Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,016 --> 00:00:17,775
Before you say anything,
it's like a family heirloom
2
00:00:17,776 --> 00:00:20,445
and it still drives really well.
3
00:00:22,186 --> 00:00:25,041
I can't see Matthew driving
to work in this.
4
00:00:25,052 --> 00:00:27,351
I know. He's desperate for an Audi.
5
00:00:31,326 --> 00:00:32,545
Did you ever have a pony?
6
00:00:35,166 --> 00:00:36,525
Why?
7
00:00:36,526 --> 00:00:40,185
This feels like a Land Rover
that's done a lot of gymkhanas.
8
00:00:42,246 --> 00:00:46,415
- You're sure you don't want me to come?
- The client's asked to see me alone.
9
00:00:49,326 --> 00:00:50,775
Thanks for the ride.
10
00:01:00,626 --> 00:01:02,075
Sorry I'm late, work.
11
00:01:02,076 --> 00:01:04,425
Oh, does he keep you
out late every night?
12
00:01:04,426 --> 00:01:08,315
Thanks. Er, we're just
busy at the moment.
13
00:01:09,073 --> 00:01:11,729
- Are you still just temping?
- No, I've gone full-time.
14
00:01:11,748 --> 00:01:13,555
He just pay you less than an agency.
15
00:01:13,566 --> 00:01:15,575
Well, money's not everything.
16
00:01:24,626 --> 00:01:26,458
He's a bit beaten-up looking.
17
00:01:26,469 --> 00:01:29,301
But then that looks good on some
men, doesn't it? Looking a bit used.
18
00:01:29,312 --> 00:01:31,660
Well, most of us chaps are a bit
second-hand at this point.
19
00:01:31,671 --> 00:01:33,949
I think a second leg might be
higher up Cormoran's list.
20
00:01:41,920 --> 00:01:44,755
Is it still just the two
of you in the office?
21
00:01:44,776 --> 00:01:48,719
Oh, well, he's out most of the time.
So, Sarah, how's your work going?
22
00:02:14,289 --> 00:02:16,498
Doors opening.
23
00:02:18,910 --> 00:02:20,359
Doors closing.
24
00:02:36,440 --> 00:02:37,849
Hello?
25
00:03:28,920 --> 00:03:32,061
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
26
00:03:54,640 --> 00:03:57,019
Oh, hello, Cormoran Strike.
27
00:03:57,870 --> 00:04:00,065
Oh, Ellacott, that's me.
28
00:04:08,560 --> 00:04:10,479
Hiya.
29
00:04:10,480 --> 00:04:11,939
Any post?
30
00:04:11,940 --> 00:04:13,579
Bills, mostly.
31
00:04:13,580 --> 00:04:18,079
Have you, er, picked up your e-mail?
There's a new client request.
32
00:04:18,080 --> 00:04:20,329
Thinks his girlfriend's cheating.
33
00:04:20,330 --> 00:04:21,779
Can we fit him in?
34
00:04:21,780 --> 00:04:23,749
- Oh, I'm not sure we've got time.
- Thanks.
35
00:04:23,750 --> 00:04:27,169
She's a LSE student and a part-time
stripper on Tottenham Court Road.
36
00:04:27,170 --> 00:04:30,169
I suppose it depends how
often she's cheating.
37
00:04:30,170 --> 00:04:32,419
I'll call him now
and give him our rates.
38
00:04:32,420 --> 00:04:34,719
Cormoran Strike's office.
39
00:04:34,720 --> 00:04:37,501
- Robin speaking.
- You sent us an e-mail enquiry?
40
00:04:37,512 --> 00:04:39,946
Ah, hello, yes, thank
you very much for calling back.
41
00:04:39,957 --> 00:04:43,841
So we really like the salmon for
starter and then the beef for main,
42
00:04:43,852 --> 00:04:47,139
but we thought maybe risotto was
a little bit boring for vegetarian?
43
00:04:47,140 --> 00:04:48,969
Where's she working now?
44
00:04:48,970 --> 00:04:53,419
Well, there's ten in total but three
are vegan and one's paleo-vegan.
45
00:04:53,420 --> 00:04:57,251
Er, yeah, no, I'll put my team onto it.
46
00:04:57,262 --> 00:05:00,831
I suppose we could do
with and without cheese?
47
00:05:01,493 --> 00:05:02,659
And what's her name?
48
00:05:11,026 --> 00:05:12,459
Er, can I call you back?
49
00:05:13,014 --> 00:05:14,043
Cheers.
50
00:05:14,988 --> 00:05:16,157
Robin?
51
00:05:44,148 --> 00:05:46,537
- You ok?
- I'm fine.
52
00:05:55,628 --> 00:05:57,407
We'll get back to you.
53
00:06:02,658 --> 00:06:03,708
Yeah.
54
00:06:03,719 --> 00:06:05,168
We've been sent a leg.
55
00:06:08,608 --> 00:06:12,307
- A leg?
- It's not even in my size.
56
00:06:12,318 --> 00:06:14,287
All right, I'm on my way.
57
00:06:15,878 --> 00:06:18,510
Cup of tea? Something stronger?
I've got beer.
58
00:06:18,521 --> 00:06:19,820
Tea sounds good.
59
00:06:19,831 --> 00:06:20,960
I'll put the kettle on.
60
00:06:30,088 --> 00:06:31,727
Don't touch it.
61
00:06:31,728 --> 00:06:33,127
Why would I touch it?
62
00:06:42,698 --> 00:06:44,287
You've gone white.
63
00:06:50,098 --> 00:06:52,817
Whose leg did you think it was?
64
00:06:52,818 --> 00:06:54,417
I don't know.
65
00:06:54,418 --> 00:06:57,647
Well, you mightn't know
but something occurred to you.
66
00:06:57,648 --> 00:06:59,237
What were you thinking?
67
00:07:01,028 --> 00:07:06,209
There was a scar, an old scar,
I'd say the leg belongs to
68
00:07:06,228 --> 00:07:09,887
somebody in their teens,
maybe their early twenties.
69
00:07:09,888 --> 00:07:13,637
And I'd seen scarring like that before.
70
00:07:13,638 --> 00:07:17,057
It might be
a girl called Brittany Brockbank.
71
00:07:17,058 --> 00:07:19,867
Her father was Major Niall Brockbank.
72
00:07:19,868 --> 00:07:22,357
He had a reputation for cruelty.
73
00:07:22,358 --> 00:07:26,147
Brittany told a school friend that
Brockbank was having sex with her
74
00:07:26,148 --> 00:07:28,587
and she was worried
she might get pregnant.
75
00:07:28,588 --> 00:07:33,037
Her friend’s dad told SIB, so I was
there as the investigating officer
76
00:07:33,038 --> 00:07:36,937
when she was interviewed the poor
thing denied everything, of course.
77
00:07:36,938 --> 00:07:38,947
She must have been terrified.
78
00:07:38,948 --> 00:07:42,697
Brockbank had threatened to cut her
legs off if anyone found out.
79
00:07:42,698 --> 00:07:45,417
The scars were his idea of a warning.
80
00:07:45,418 --> 00:07:48,367
I made it up. It were a joke.
81
00:07:52,498 --> 00:07:54,507
Has your dad ever
threatened to hurt you?
82
00:07:57,138 --> 00:07:58,777
Daddy wouldn't do that.
83
00:08:00,368 --> 00:08:01,917
I didn’t mean any of it.
84
00:08:04,968 --> 00:08:08,437
If you want to tell me
anything, Brittany, you can.
85
00:08:11,234 --> 00:08:14,710
- What happened to him?
- No charges brought.
86
00:08:14,721 --> 00:08:16,429
But he still has good reason to hate me.
87
00:08:16,440 --> 00:08:19,109
- He thinks I injured him.
- Did you?
88
00:08:20,307 --> 00:08:21,856
His arrest went badly.
89
00:08:23,016 --> 00:08:25,807
The only other man who's sick enough
and hates me enough to send me
90
00:08:25,818 --> 00:08:28,555
a leg is a Scot called Donald Laing.
91
00:08:28,556 --> 00:08:30,665
He used to write me threatening letters,
92
00:08:30,666 --> 00:08:32,967
- they'll be on file somewhere.
- I'll get cracking.
93
00:08:32,978 --> 00:08:35,585
No, we’re just arriving.
Forensics are here.
94
00:08:42,766 --> 00:08:45,525
A fucking leg?
95
00:08:45,526 --> 00:08:47,165
What about the bike?
96
00:08:47,166 --> 00:08:50,075
It was a Black Honda. Big.
600cc at least.
97
00:08:50,076 --> 00:08:52,935
The courier was in black leathers.
His helmet had a dark visor
98
00:08:52,936 --> 00:08:54,475
and he kept it down.
99
00:08:54,476 --> 00:08:57,765
He looked big but the jacket could
have just padded him out.
100
00:08:57,766 --> 00:08:59,825
Not a fat bastard, like the boss?
101
00:08:59,826 --> 00:09:02,075
And you signed for it? Yeah.
102
00:09:02,076 --> 00:09:03,335
Oh, it was addressed to me.
103
00:09:03,336 --> 00:09:05,789
Could just be them demonstrating
they've done their homework.
104
00:09:05,800 --> 00:09:06,845
Any ideas?
105
00:09:06,856 --> 00:09:08,965
I think there's something underneath it.
106
00:09:08,966 --> 00:09:10,415
It could be a note.
107
00:09:21,436 --> 00:09:26,075
"A harvest of limbs, of arms and
of legs, the toes that crawl..."
108
00:09:26,076 --> 00:09:29,495
"The knees that jerk, the necks
like swans that seem to turn,."
109
00:09:29,496 --> 00:09:32,175
"As if inclined to gasp or pray."
110
00:09:32,176 --> 00:09:35,315
Last verse of Mistress Of The
Salmon Salt by Blue Oyster Cult.
111
00:09:36,730 --> 00:09:40,565
- You're a fan?
- They were my mum's favourite band.
112
00:09:40,566 --> 00:09:42,295
She had that particular song title...
113
00:09:44,266 --> 00:09:45,295
..tattooed.
114
00:09:46,376 --> 00:09:49,185
- And where's your mum today?
- Whitechapel cemetery.
115
00:09:50,496 --> 00:09:53,405
Her second husband killed her.
116
00:09:53,406 --> 00:09:55,465
Never went down for it, though.
117
00:09:55,466 --> 00:09:57,015
Jeff Whittaker.
118
00:10:17,926 --> 00:10:21,255
- Who'd you reckon left that one, then?
- It's probably Uncle Ted.
119
00:10:21,256 --> 00:10:22,895
That's an Erica carnea,
120
00:10:22,896 --> 00:10:24,815
or it was before winter in Whitechapel.
121
00:10:24,816 --> 00:10:26,175
He grows 'em.
122
00:10:32,976 --> 00:10:34,615
I dunno what those are.
123
00:10:34,616 --> 00:10:36,115
Garage had 'em on sale.
124
00:10:39,346 --> 00:10:41,505
How's the stump, then?
125
00:10:41,506 --> 00:10:43,235
It's not like an old relative.
126
00:10:43,236 --> 00:10:45,255
You don't have to ask after it.
127
00:10:53,886 --> 00:10:55,195
Top girl, your mum.
128
00:11:26,326 --> 00:11:27,725
Thanks.
129
00:11:32,746 --> 00:11:34,245
Sorry.
130
00:11:39,256 --> 00:11:42,755
So... it was addressed to you?
131
00:11:44,803 --> 00:11:46,936
But meant for Strike, obviously.
132
00:11:47,746 --> 00:11:50,835
A severed woman's leg was
sent to you, and for what?
133
00:11:51,523 --> 00:11:53,772
Slightly less than the minimum wage?
134
00:11:54,686 --> 00:11:57,685
Would it be all right
if I was on 100 grand?
135
00:11:57,686 --> 00:12:02,465
How many share options make a girl's
severed limb worth me dealing with?
136
00:12:04,666 --> 00:12:06,825
I've got work to do.
137
00:12:10,666 --> 00:12:13,105
You up for killing Whittaker yet?
138
00:12:13,106 --> 00:12:14,465
Still a "no" from me.
139
00:12:15,546 --> 00:12:17,325
I need you to find him, though.
140
00:12:17,326 --> 00:12:19,715
That's why I wanted to see you.
141
00:12:19,716 --> 00:12:22,765
I received a severed leg in this
morning's post,
142
00:12:22,766 --> 00:12:24,495
with some Blue Oyster Cult lyrics.
143
00:12:25,626 --> 00:12:27,495
He holds grudges.
144
00:12:27,496 --> 00:12:29,235
This feels like him.
145
00:12:29,236 --> 00:12:31,295
The police are looking
but they won't find him.
146
00:12:31,296 --> 00:12:33,635
No, he's probably squatting somewhere.
147
00:12:33,636 --> 00:12:38,935
- He'll be in some shitty band an' all.
- It was addressed to my partner.
148
00:12:38,936 --> 00:12:41,135
Pretty girl. Exactly.
149
00:12:41,136 --> 00:12:42,405
So, work fast.
150
00:12:51,216 --> 00:12:53,465
Hey... Rob.
151
00:12:57,596 --> 00:12:59,235
Rob, Rob, Rob?
152
00:13:04,246 --> 00:13:04,345
Jesus! That sound you were making!
153
00:13:04,346 --> 00:13:06,505
Jesus! That sound you were making!
154
00:13:06,506 --> 00:13:08,605
What sound?
155
00:13:09,826 --> 00:13:11,515
You were doing what you used to do.
156
00:13:16,346 --> 00:13:18,735
Look, we're getting married.
157
00:13:18,736 --> 00:13:20,845
And seeing you in this state...
158
00:13:22,256 --> 00:13:24,315
..it's not good for you
and you know that.
159
00:13:24,316 --> 00:13:26,005
I'm fine.
160
00:13:26,006 --> 00:13:27,645
Honestly.
161
00:13:41,286 --> 00:13:43,295
I'm sure Strike's delighted.
162
00:13:47,006 --> 00:13:48,505
What are you talking about?
163
00:13:48,506 --> 00:13:51,265
Well, he's going to make
a pass at you at some point.
164
00:13:51,266 --> 00:13:54,029
And you just getting worked up
into this state it, like, gives...
165
00:13:54,040 --> 00:13:57,255
He won't. And I'd be perfectly
capable of shoving him off.
166
00:13:57,266 --> 00:13:58,765
Of course you would.
167
00:13:58,766 --> 00:14:01,675
Oh, Jesus! What is wrong with you?
168
00:14:01,676 --> 00:14:03,275
You're so naive!
169
00:14:03,276 --> 00:14:06,925
He... he is my colleague and friend,
like Sarah is your friend
170
00:14:06,926 --> 00:14:09,735
and it's not like the
two of you have ever...
171
00:14:13,026 --> 00:14:14,665
Have you?
172
00:14:16,496 --> 00:14:18,695
Oh, you have.
173
00:14:18,696 --> 00:14:20,475
- You've slept with her.
- No.
174
00:14:20,476 --> 00:14:22,815
- This is ridiculous.
- When?
175
00:14:22,816 --> 00:14:24,975
Can we both Just put down
our boxing gloves and...
176
00:14:24,976 --> 00:14:27,035
Don't lie to me, Matthew.
I saw it in your face.
177
00:14:27,036 --> 00:14:28,775
I saw it.
178
00:14:28,776 --> 00:14:30,315
You can't take it back.
179
00:14:31,396 --> 00:14:34,115
- Are you having an affair?
- No.
180
00:14:34,116 --> 00:14:36,373
100%, no. I promise.
181
00:14:38,900 --> 00:14:39,979
Tell me, it...
182
00:14:41,550 --> 00:14:42,719
Tell me it wasn't then.
183
00:14:50,576 --> 00:14:52,165
Robs, please, I haven't even...
184
00:15:25,257 --> 00:15:27,556
Rob, I've messed up.
185
00:15:28,917 --> 00:15:31,446
I've messed up.
186
00:15:31,447 --> 00:15:33,936
Message deleted. Next new message.
187
00:15:35,275 --> 00:15:38,936
I've been trying to get hold of you.
Call me back, will you?
188
00:15:38,947 --> 00:15:40,496
Message deleted.
189
00:15:40,497 --> 00:15:42,606
Next new message.
190
00:15:42,607 --> 00:15:44,006
Why aren't you picking?
191
00:15:44,007 --> 00:15:47,006
Message deleted. Next new message.
192
00:15:47,007 --> 00:15:48,326
Robin, please...
193
00:15:48,327 --> 00:15:51,186
Message deleted. Next new message.
194
00:15:51,187 --> 00:15:53,336
- Ellacott, call me AS...
- Message deleted.
195
00:17:00,517 --> 00:17:02,256
Hi, I'm here.
196
00:17:02,257 --> 00:17:04,176
Yeah, I was still following
that stripper.
197
00:17:04,177 --> 00:17:06,236
We were sent a severed leg yesterday!
198
00:17:06,237 --> 00:17:08,296
He even spelt your name with two T's,
199
00:17:08,297 --> 00:17:10,876
so keep your phone on and pick
the damn thing up when I call!
200
00:17:11,984 --> 00:17:14,576
- Yeah, I'll try.
- Meet me in the office at five.
201
00:17:32,383 --> 00:17:34,172
Can I have another?
202
00:18:07,417 --> 00:18:10,176
♪ If I Should Fall From Grace ♪
♪ With God by The Pogues ♪
203
00:18:14,801 --> 00:18:16,086
It's ten past six.
204
00:18:16,887 --> 00:18:18,706
Are you all right?
205
00:18:18,707 --> 00:18:22,926
Erm, Cormoran, I'm just...
I'm not sure I'm up to this today.
206
00:18:28,787 --> 00:18:30,196
What are you doing?
207
00:18:31,787 --> 00:18:34,606
Nothing. Are you alone?
208
00:18:34,607 --> 00:18:36,616
I'm waiting for someone.
209
00:18:36,617 --> 00:18:39,426
Can I wait with you? No, you can't.
210
00:18:42,527 --> 00:18:45,386
Right, what's going on with you?
211
00:18:45,387 --> 00:18:47,166
How did you know I was here?
212
00:18:47,167 --> 00:18:49,416
I'm a detective.
213
00:18:49,417 --> 00:18:51,476
I could hear The Pogues playing
when I called you.
214
00:18:51,477 --> 00:18:53,076
They always play in here.
215
00:18:54,667 --> 00:18:56,216
What do you need?
216
00:18:57,337 --> 00:19:00,006
I don't need anything. What's going on?
217
00:19:00,007 --> 00:19:01,226
Nothing.
218
00:19:01,227 --> 00:19:03,016
Don't give me that.
219
00:19:03,017 --> 00:19:05,076
I've never seen you look so bad.
220
00:19:06,157 --> 00:19:08,076
Morale duly boosted...
221
00:19:13,607 --> 00:19:15,716
Where's your engagement ring?
222
00:19:16,937 --> 00:19:19,796
Put two and two together.
You're the detective.
223
00:19:25,747 --> 00:19:26,876
Matthew cheated on me.
224
00:19:29,967 --> 00:19:33,016
Oh. Right.
225
00:19:33,017 --> 00:19:34,186
What a moron.
226
00:19:36,017 --> 00:19:37,986
It was a long time ago,
227
00:19:37,987 --> 00:19:42,156
but it was with one of the most
annoying women I know.
228
00:19:43,377 --> 00:19:45,296
Is she still around? Yep.
229
00:19:47,267 --> 00:19:50,076
We had dinner with her the other night.
230
00:20:05,497 --> 00:20:07,606
They started just after I left uni.
231
00:20:07,607 --> 00:20:09,346
I'm surprised he'd admit to it now.
232
00:20:09,347 --> 00:20:12,536
He didn't, I just... I just knew.
233
00:20:14,827 --> 00:20:17,786
He looked ashamed of
himself, because of...
234
00:20:19,521 --> 00:20:21,655
..because of... when...
235
00:20:30,207 --> 00:20:31,286
I dropped out of uni...
236
00:20:34,047 --> 00:20:35,876
..because something happened to me,
237
00:20:35,877 --> 00:20:37,986
and afterwards, I had problems.
238
00:20:43,567 --> 00:20:47,036
I was coming back from a friend's halls.
239
00:20:47,623 --> 00:20:49,592
It wasn't even late.
240
00:20:50,227 --> 00:20:53,876
Apparently, he'd tried to attack
someone else
241
00:20:53,877 --> 00:20:56,366
and there'd been a warning
about him on the news...
242
00:21:01,667 --> 00:21:04,146
I played dead and he ran.
243
00:21:07,197 --> 00:21:08,736
That's how I survived.
244
00:21:11,277 --> 00:21:13,706
He was wearing a rubber gorilla mask
245
00:21:13,707 --> 00:21:16,986
but he had this white
patch of skin behind his ear.
246
00:21:18,587 --> 00:21:21,306
My evidence got him put away.
247
00:21:21,307 --> 00:21:23,416
Rape and attempted murder.
248
00:21:24,867 --> 00:21:28,903
It was 20 bad minutes out of a whole
life and I am still the same person.
249
00:21:28,921 --> 00:21:33,610
I know that. That’s just a horrible
thing to have happened to you.
250
00:21:36,637 --> 00:21:40,277
Afterwards I...
I couldn't leave my room.
251
00:21:40,288 --> 00:21:44,967
I had to go home to Mum
and Dad, that's when...
252
00:21:49,147 --> 00:21:50,686
..Matthew and Sarah.
253
00:21:53,030 --> 00:21:55,576
Well, I'll see you in the morning.
254
00:21:55,577 --> 00:21:57,726
Where are you staying?
255
00:21:57,727 --> 00:22:01,246
Everyone I know
in London is Matthew's friend.
256
00:22:01,247 --> 00:22:04,666
Erm, I'll get a youth hostel or a YMCA.
257
00:22:04,667 --> 00:22:07,336
- Do they still have those?
- I'll take you somewhere proper.
258
00:22:07,337 --> 00:22:09,256
I'm totally skint.
259
00:22:09,257 --> 00:22:12,256
Well, that's probably my fault.
260
00:22:12,257 --> 00:22:14,046
I'll pay.
261
00:22:14,047 --> 00:22:16,946
We'll call it a
wedding-cancellation present.
262
00:22:26,467 --> 00:22:28,436
Where is it, then?
263
00:22:41,277 --> 00:22:43,626
Wow.
264
00:22:45,407 --> 00:22:46,806
This is really nice.
265
00:22:48,077 --> 00:22:49,386
I do your books, remember.
266
00:22:49,387 --> 00:22:51,736
I know you can't afford this.
267
00:22:51,737 --> 00:22:54,216
Checkout's at 11. Keep this door locked.
268
00:22:54,217 --> 00:22:56,376
And stay away from the mini-bar.
269
00:24:36,886 --> 00:24:39,135
You got sent a leg. Any
idea who it's from?
270
00:25:18,096 --> 00:25:19,965
Mate, it's nearly midnight.
271
00:25:19,966 --> 00:25:22,545
- Who leaked it?
- I have no idea.
272
00:25:22,546 --> 00:25:24,515
The press are outside my door.
273
00:25:24,516 --> 00:25:26,955
It's not good for my business,
being sent limbs in the post.
274
00:25:26,956 --> 00:25:29,295
I'm sure you appreciate that.
275
00:25:29,296 --> 00:25:31,075
You know how it is.
276
00:25:31,076 --> 00:25:33,565
Whoever sent me
that leg also knows how it is.
277
00:25:33,566 --> 00:25:35,625
So let's not play their game, shall we?
278
00:25:35,626 --> 00:25:36,985
Listen, how am I su...
279
00:26:13,316 --> 00:26:14,915
What you got?
280
00:26:14,916 --> 00:26:17,205
Body of a young girl,
hands and legs sawn off.
281
00:26:17,206 --> 00:26:19,225
Caucasian, maybe aged around 16.
282
00:26:19,226 --> 00:26:20,395
A cleaner found her.
283
00:26:20,396 --> 00:26:22,294
Anything found on the scene
apart from the body?
284
00:26:22,305 --> 00:26:24,335
There's a phone but no bag
or wallet or anything.
285
00:26:24,336 --> 00:26:26,535
Nothing to ID her. Phone's
gone to forensics.
286
00:26:26,536 --> 00:26:28,745
- How about CCTV?
- The camera in the lobby.
287
00:26:28,746 --> 00:26:31,225
We're doing the tapes. Might get lucky.
288
00:26:31,226 --> 00:26:32,585
Right.
289
00:26:42,856 --> 00:26:45,055
- Hello.
- Oh... Hi...
290
00:26:46,746 --> 00:26:49,555
There's a scrum of parasites
on my doorstep.
291
00:26:49,556 --> 00:26:51,977
I need to find this guy before we're
put out of business.
292
00:26:53,043 --> 00:26:55,332
I know it's a Saturday
but this can't wait.
293
00:26:58,886 --> 00:27:00,615
Did you just throw up?
294
00:27:01,886 --> 00:27:04,085
I promise, I'm fine to work.
295
00:27:04,086 --> 00:27:05,775
Never doubted you.
296
00:27:05,776 --> 00:27:07,695
Have 'em send you up a bacon sandwich.
297
00:27:07,696 --> 00:27:09,435
Oh, don't talk about food.
298
00:27:09,436 --> 00:27:11,495
- Have you got a pen.
- Er, yeah.
299
00:27:11,496 --> 00:27:14,405
I'm giving you Nick and Ilsa's address.
300
00:27:14,406 --> 00:27:16,135
It's 80 Octavia Street.
301
00:27:16,136 --> 00:27:18,335
Oh, by the way,
careful exiting the hotel.
302
00:27:18,336 --> 00:27:19,555
We were followed last night.
303
00:27:21,526 --> 00:27:23,405
Right, what's the address?
304
00:27:28,976 --> 00:27:30,015
Sorry.
305
00:27:31,516 --> 00:27:33,575
I'm down to two clients overnight.
306
00:27:33,576 --> 00:27:35,915
The rest have run
screaming to the hills.
307
00:27:35,916 --> 00:27:39,525
Well, a severed leg on the
front pages will do that.
308
00:27:39,526 --> 00:27:41,775
Business'll pick up again.
309
00:27:41,776 --> 00:27:44,165
If this guy wanted to kill me,
it's not difficult.
310
00:27:44,166 --> 00:27:45,345
I'm a big enough target...
311
00:27:45,346 --> 00:27:47,619
That reminds me, we should
talk about your cholesterol.
312
00:27:47,630 --> 00:27:49,806
The leg, the Blue Oyster Cult lyrics,
313
00:27:49,817 --> 00:27:52,605
that's someone going to a lot
of effort to get inside my head.
314
00:27:52,606 --> 00:27:55,745
And butchering someone to use as a prop.
315
00:27:55,746 --> 00:27:58,605
It's Robin, isn't it? That's
who you're worried about.
316
00:27:58,606 --> 00:28:01,185
Robin has, and I quote her verbatim,
317
00:28:01,186 --> 00:28:03,905
"A certificate for a three-day
self-defense course."
318
00:28:03,906 --> 00:28:05,735
I like Robin.
319
00:28:07,592 --> 00:28:10,491
Well, so do I. I just don't need to
add her to the dead
320
00:28:10,502 --> 00:28:12,625
and maimed women
I carry around in my head.
321
00:28:25,606 --> 00:28:28,845
And this is the same night,
about 18 minutes earlier.
322
00:28:31,986 --> 00:28:33,435
Yeah.
323
00:28:38,596 --> 00:28:40,005
You'll have to bring him in.
324
00:29:09,116 --> 00:29:10,845
That's right.
325
00:29:10,846 --> 00:29:12,445
Talk to you later.
326
00:29:14,126 --> 00:29:16,515
- Coffee?
- Ah, yes, please.
327
00:29:16,516 --> 00:29:17,875
I feel awful.
328
00:29:17,876 --> 00:29:22,895
That's because you drank
every bottle of wine in London.
329
00:29:22,986 --> 00:29:24,725
Radford called me on the way here.
330
00:29:24,726 --> 00:29:27,065
Cancelled his job with us.
331
00:29:27,066 --> 00:29:28,565
Just one client now.
332
00:29:30,408 --> 00:29:34,072
He says he's really sorry but, oh, just,
333
00:29:34,389 --> 00:29:35,835
exposure and...
334
00:29:35,846 --> 00:29:36,986
Mo...
335
00:29:37,892 --> 00:29:39,395
..I get it.
336
00:29:39,396 --> 00:29:42,283
I've got an old address
for Brockbank's sister, Holly,
337
00:29:42,294 --> 00:29:45,743
- somewhere... Barrow-in-Furness.
- Mm-hm.
338
00:29:45,754 --> 00:29:48,493
It's the only solid lead we've got
and business isn't exactly thriving,
339
00:29:48,504 --> 00:29:49,793
so I thought I'd start there.
340
00:29:49,804 --> 00:29:52,383
Great, well, I'll come with you.
341
00:29:52,666 --> 00:29:55,425
You would be more use in the office.
342
00:29:55,426 --> 00:29:57,215
I can do the research work
from anywhere.
343
00:29:57,216 --> 00:30:00,115
And I've got the Land Rover
and you can't drive,
344
00:30:00,116 --> 00:30:02,415
which will save us time and money
345
00:30:02,416 --> 00:30:05,555
and I need this case solved before
we go bust and I lose my job.
346
00:30:05,556 --> 00:30:07,855
And if you're worried about my safety,
347
00:30:07,856 --> 00:30:10,270
I'll be better off out
of London, won't I?
348
00:30:10,281 --> 00:30:11,484
What will Matthew think?
349
00:30:11,503 --> 00:30:13,672
Matthew can shove his
thoughts up his own arse.
350
00:30:32,886 --> 00:30:34,855
- Robin, please...
- Don't touch me.
351
00:31:09,416 --> 00:31:10,752
All set?
352
00:31:10,763 --> 00:31:13,025
Oggy had to nip off to see the Police.
353
00:31:14,119 --> 00:31:15,635
Do you fancy some lunch?
354
00:31:16,136 --> 00:31:17,635
A glass of water would be great.
355
00:31:19,626 --> 00:31:22,015
Have you been in Whitechapel recently?
356
00:31:22,016 --> 00:31:23,763
- Yes.
- What took you there?
357
00:31:23,774 --> 00:31:25,815
- A client.
- Who was the client?
358
00:31:25,816 --> 00:31:27,405
We never ended up meeting.
359
00:31:27,406 --> 00:31:30,276
His name was Valley, I think.
360
00:31:30,287 --> 00:31:31,652
Where did you meet?
361
00:31:31,663 --> 00:31:34,225
- We didn't meet.
- Where did you try to meet?
362
00:31:34,236 --> 00:31:36,921
It was a short-let office building.
363
00:31:36,922 --> 00:31:38,751
I can find you the address.
364
00:31:38,752 --> 00:31:41,048
We've just found a young
woman's body in a building
365
00:31:41,059 --> 00:31:42,441
in Whitechapel High Street.
366
00:31:42,705 --> 00:31:43,931
Both legs removed.
367
00:31:44,196 --> 00:31:46,662
There was a phone at the
scene, with her prints on it.
368
00:31:46,673 --> 00:31:49,351
Forensics got it unlocked for us.
369
00:31:49,352 --> 00:31:50,751
Right.
370
00:31:51,775 --> 00:31:53,264
What did you find?
371
00:31:53,275 --> 00:31:55,664
We found it was you
that invited her there.
372
00:31:58,680 --> 00:32:00,929
Hi, it's Cormoran Strike, I'm here.
373
00:32:01,962 --> 00:32:05,531
You're... not.
374
00:32:11,144 --> 00:32:13,274
Invented this at med school.
375
00:32:13,285 --> 00:32:15,479
Vitamins, anti-inflammatories
376
00:32:15,490 --> 00:32:20,409
I and a raw egg prove you're I
the hardest bastard in the room.
377
00:32:22,774 --> 00:32:26,179
- Let's get going.
- So what did the police want?
378
00:32:26,180 --> 00:32:27,679
Interviewed me under caution.
379
00:32:27,680 --> 00:32:30,159
Just shy of having me
arrested for murder.
380
00:32:32,878 --> 00:32:35,789
Needed that. Come on!
381
00:32:35,790 --> 00:32:38,649
Well, at least Wardle believes you.
382
00:32:38,650 --> 00:32:41,319
That I'm not grooming teenage
girls to carve up?
383
00:32:41,320 --> 00:32:43,949
Yeah, it's a real vote of confidence.
384
00:32:45,870 --> 00:32:47,929
Can you send Wardle
all we've got on the client
385
00:32:47,930 --> 00:32:51,209
I was supposed to meet
in Whitechapel? Sure.
386
00:32:54,358 --> 00:32:57,210
So how does it help frame you,
him sending you her leg?
387
00:32:57,221 --> 00:32:59,481
Depends what the killer's
trying to achieve.
388
00:32:59,492 --> 00:33:01,835
If they want to make sure I never
work again, send me the leg,
389
00:33:01,846 --> 00:33:05,265
involve me in a murder case.
Let the press do the rest.
390
00:33:31,900 --> 00:33:33,869
Do you still think
it's one of those three men?
391
00:33:33,870 --> 00:33:35,538
Yeah, I do.
392
00:33:35,549 --> 00:33:38,699
More than ever. Whittaker got away
with murder, twice.
393
00:33:38,700 --> 00:33:41,089
Laing charmed everyone
while he kept his wife terrified.
394
00:33:41,090 --> 00:33:43,109
Brockbank was a child rapist
395
00:33:43,110 --> 00:33:46,389
who managed to convince everyone
that he was the injured party.
396
00:33:46,390 --> 00:33:49,389
And you think he could
cut off his own daughter's leg?
397
00:33:49,390 --> 00:33:52,019
I don't know what to think,
but I know he wants revenge on me.
398
00:33:55,300 --> 00:34:00,309
Major Brockbank, Sergeant Strike, SIB.
399
00:34:00,410 --> 00:34:03,079
Brittany, back inside.
400
00:34:15,030 --> 00:34:17,799
So he might be living with his sister?
401
00:34:17,800 --> 00:34:20,939
Brockbank's Army pension goes to
her address in Barrow every month.
402
00:34:20,940 --> 00:34:22,389
She's our only lead.
403
00:34:30,600 --> 00:34:34,909
How you doing? Pfft! A bit shit.
404
00:34:36,550 --> 00:34:38,569
Matthew keeps texting.
405
00:34:38,570 --> 00:34:42,319
Would you like to hear about the
migratory patterns of the black marlin?
406
00:34:42,320 --> 00:34:44,099
We have two hours to go.
407
00:35:13,300 --> 00:35:17,379
- 4-3-I-Y-U-T.
- Receiving.
408
00:35:22,424 --> 00:35:27,690
- Owner is a Mr Michael Ellacott.
- Are you Michael Ellacott?
409
00:35:28,400 --> 00:35:30,253
Erm, er, no, that's my dad.
410
00:35:30,393 --> 00:35:32,096
You're parked on a double-yellow.
411
00:35:32,107 --> 00:35:35,009
There's no loitering
near a nuclear facility.
412
00:35:35,010 --> 00:35:36,789
Can I see your license, please?
413
00:35:36,790 --> 00:35:38,009
Er, yeah.
414
00:35:38,010 --> 00:35:41,290
Is that what, erm... that what that is?
415
00:35:41,301 --> 00:35:44,087
Shipyard, yeah. Where do you live?
416
00:35:44,098 --> 00:35:45,507
Oh, not... not together.
417
00:35:45,518 --> 00:35:48,327
- Denmark Street, London.
- Ealing, London.
418
00:35:48,338 --> 00:35:49,947
You up here on holiday?
419
00:35:49,958 --> 00:35:54,037
Does anyone ever come to
Barrow-in-Furness on holiday?
420
00:35:54,048 --> 00:35:55,547
The abbey's popular.
421
00:35:55,558 --> 00:35:57,337
And the nature reserves.
422
00:35:57,348 --> 00:36:01,022
We're, er, hoping to catch up with
a friend on the way to Scotland.
423
00:36:01,033 --> 00:36:03,332
Where can I get a half-decent coffee?
424
00:36:03,333 --> 00:36:05,564
No photography in this area, all right?
425
00:36:05,575 --> 00:36:06,934
Roger that.
426
00:36:08,813 --> 00:36:11,022
Yeah, it was nowt.
427
00:36:11,023 --> 00:36:12,852
- Morning.
- Morning.
428
00:36:12,853 --> 00:36:14,672
"Roger that"?
429
00:36:14,673 --> 00:36:18,242
You weren't exactly helpful!
"Who'd holiday in Barrow?"
430
00:36:18,243 --> 00:36:19,782
She's obviously from here.
431
00:36:19,783 --> 00:36:22,362
- Where are you going?
- To ask after Brockbank.
432
00:36:22,363 --> 00:36:25,082
No, no, no, don't knock on Holly's
door. He might still live there.
433
00:36:25,083 --> 00:36:26,682
No. I'm going to go and ask that woman.
434
00:36:26,683 --> 00:36:29,212
She looks like she'd be
the type to gossip.
435
00:36:31,363 --> 00:36:32,722
Hey, excuse me.
436
00:36:32,723 --> 00:36:35,252
Sorry, I, er, wondered
if you might be able to help me?
437
00:36:37,323 --> 00:36:38,682
It has to be me.
438
00:36:40,043 --> 00:36:43,322
If Holly recognizes you, she'll tell
Niall that you're looking for him.
439
00:36:43,323 --> 00:36:45,472
Anyway, this will work.
440
00:36:45,473 --> 00:36:46,832
I don't like it.
441
00:36:46,833 --> 00:36:48,382
You don't have to like it.
442
00:36:48,383 --> 00:36:49,882
It's still a good idea.
443
00:37:18,953 --> 00:37:20,262
Great.
444
00:37:21,433 --> 00:37:23,872
Well, the good news
is my hangover's finally lifting.
445
00:37:26,524 --> 00:37:30,572
Er, I, I'd better get this.
It's my mum. Sorry.
446
00:37:33,314 --> 00:37:34,443
Hi, Mum.
447
00:37:34,454 --> 00:37:37,060
Matthew called me. He told me
the two of you had broken up.
448
00:37:37,071 --> 00:37:39,152
- He said you've left him.
- Did he tell you why?
449
00:37:39,153 --> 00:37:42,622
Look, I... I can't really talk
right now. I'm away with Strike.
450
00:37:42,623 --> 00:37:44,402
Oh. I see.
451
00:37:44,403 --> 00:37:46,132
No, not like that! It's work.
452
00:37:46,133 --> 00:37:48,532
We're, erm, someone sent him a l...
453
00:37:48,533 --> 00:37:51,392
Anyway, it doesn't matter,
it's... it's work.
454
00:37:51,393 --> 00:37:53,172
Are you all right?
455
00:37:53,173 --> 00:37:56,032
Yeah, erm, oh, I don't know.
456
00:37:57,483 --> 00:37:59,402
I... I can't really
talk about Matt right now.
457
00:37:59,403 --> 00:38:02,274
It's, erm, it's all so new, so... erm.
458
00:38:02,285 --> 00:38:05,157
I'm going to come and see you as
soon as you're back to London.
459
00:38:05,168 --> 00:38:07,701
- Yeah, that'd be nice. Thanks.
- Bye, then.
460
00:38:07,712 --> 00:38:09,261
Love you. Bye.
461
00:38:16,423 --> 00:38:19,792
So according to that old lady,
Holly's in here every lunchtime.
462
00:38:20,733 --> 00:38:24,252
Let's hope she's a nicer Brockbank
than her brother.
463
00:38:27,623 --> 00:38:29,542
You good? Yeah.
464
00:38:44,643 --> 00:38:46,142
Thanks, love.
465
00:38:49,753 --> 00:38:52,332
Hi, I'm looking for Holly Brockbank.
466
00:38:56,033 --> 00:38:57,392
Holly Brockbank?
467
00:38:57,393 --> 00:38:59,222
Who are thoo?
468
00:38:59,223 --> 00:39:00,582
Sorry?
469
00:39:00,583 --> 00:39:02,362
Who... are... you?
470
00:39:02,363 --> 00:39:05,172
My name's Venetia Hall. I'm a lawyer.
471
00:39:05,173 --> 00:39:07,842
- I'm trying to find Niall.
- Don't know, don't care.
472
00:39:07,843 --> 00:39:10,472
Only... I believe he's owed money.
473
00:39:10,473 --> 00:39:12,202
Him and his family.
474
00:39:13,938 --> 00:39:15,958
- His family?
- Oh, his close family.
475
00:39:15,969 --> 00:39:17,452
Parents and siblings.
476
00:39:17,453 --> 00:39:19,852
Anyone who he's lived with.
477
00:39:19,853 --> 00:39:20,972
Why's that, then?
478
00:39:22,663 --> 00:39:26,272
Well, my company
specialises in gaining reparations
479
00:39:26,273 --> 00:39:30,672
for servicemen who have been injured
outside of combat operations.
480
00:39:30,673 --> 00:39:32,322
Right.
481
00:39:32,323 --> 00:39:35,594
I'd like to help you make a lot
of money off the government, Holly.
482
00:39:35,981 --> 00:39:38,447
All you have to do is tell me
your side of things.
483
00:39:45,188 --> 00:39:47,312
- Wardle.
- Hey, have you found Whittaker yet?
484
00:39:47,323 --> 00:39:48,632
No, not yet.
485
00:39:48,633 --> 00:39:51,692
I think you should look in to
Donald Laing, spelt "A-l".
486
00:39:51,703 --> 00:39:55,292
I got him sent down for 16 years
but he's probably out by now.
487
00:39:55,293 --> 00:39:58,662
He did his time in Glasgow,
I'll text you the details.
488
00:39:58,663 --> 00:40:01,472
Yeah, send me anything you've got.
I will.
489
00:40:05,183 --> 00:40:06,772
So...
490
00:40:06,773 --> 00:40:08,322
Nice one.
491
00:40:08,323 --> 00:40:11,602
Well, we know that Niall suffered
some problems
492
00:40:11,603 --> 00:40:13,242
during his time in the Army.
493
00:40:13,243 --> 00:40:15,932
Problems? Some fuckin' police
copper smashed his head in!
494
00:40:15,943 --> 00:40:17,322
Damaged 'im for life.
495
00:40:17,323 --> 00:40:19,242
Er, do you mind if I, er...?
496
00:40:19,243 --> 00:40:21,212
You don't happen to remember
the copper's name?
497
00:40:21,213 --> 00:40:23,552
Course I do. Cormoran Strike.
498
00:40:23,553 --> 00:40:26,042
Fuckin' gadgee! Destroyed 'im.
499
00:40:26,043 --> 00:40:27,533
Niall started having fits.
500
00:40:27,544 --> 00:40:29,974
Couldn't get any work anywhere
after that, not properly.
501
00:40:29,985 --> 00:40:31,021
Right.
502
00:40:31,032 --> 00:40:34,970
He'd come round to ours, smash
the place up, smash me up.
503
00:40:34,981 --> 00:40:36,962
Have you seen this nose?
Fuckin' seen that?
504
00:40:36,963 --> 00:40:40,102
That's a nose that's been hit hard.
That wants paying for by the Army!
505
00:40:40,103 --> 00:40:43,482
Oh, absolutely.
Look, I'm sorry you've suffered.
506
00:40:43,912 --> 00:40:45,104
I have.
507
00:40:45,115 --> 00:40:48,017
Really, we're going to try and
secure you a solid pay-out.
508
00:40:51,023 --> 00:40:55,382
But... but the truth is, Miss Hall,
I've had a properly shit life.
509
00:40:57,213 --> 00:41:00,312
Me and Niall both did when we were kids,
510
00:41:00,313 --> 00:41:02,982
but at least he got all the way
to be a major in the Army.
511
00:41:04,673 --> 00:41:07,622
That's good money and good respect.
512
00:41:07,623 --> 00:41:12,172
And all of that went after Cormoran
Strike bashed his head in.
513
00:41:12,173 --> 00:41:15,072
How, how's Niall coping now?
514
00:41:15,073 --> 00:41:18,312
Oh, works shit jobs in
rubbish strip joints.
515
00:41:18,313 --> 00:41:20,282
They'll have him for a bouncer.
516
00:41:20,283 --> 00:41:21,542
Not what it was, though.
517
00:41:21,543 --> 00:41:23,612
Don't last long.
518
00:41:23,613 --> 00:41:25,202
He's in London now.
519
00:41:25,203 --> 00:41:27,362
More work there for him.
520
00:41:30,733 --> 00:41:33,576
Author of The Affluent Society.
Nine letters?
521
00:41:33,587 --> 00:41:35,652
- Er...
- You all right to drive?
522
00:41:35,653 --> 00:41:37,622
Half a glass of wine. I'm fine.
523
00:41:37,623 --> 00:41:39,172
He's not here.
524
00:41:39,173 --> 00:41:41,792
But I've got a number for him.
525
00:41:41,793 --> 00:41:44,399
Well bloody done! Shall we call him?
526
00:41:44,410 --> 00:41:46,622
Apparently he's in London.
527
00:41:46,623 --> 00:41:49,902
I think we should give it a day
or two, in case Holly calls him?
528
00:41:49,903 --> 00:41:51,922
Let the story bed in.
529
00:41:51,923 --> 00:41:55,062
You know, if we lose the business,
I might try personal injury claims.
530
00:41:55,063 --> 00:41:57,320
I think I've got a knack for it.
531
00:41:57,321 --> 00:42:00,220
What could you get me
for my missing leg?
532
00:42:00,221 --> 00:42:02,190
Packet of crisps and a pint.
533
00:42:06,651 --> 00:42:08,430
Anywhere cheap to stay around here?
534
00:42:08,431 --> 00:42:10,350
There's a Comfort City
Express down the road.
535
00:42:10,351 --> 00:42:11,800
Thanks.
536
00:42:11,801 --> 00:42:14,520
Holly told me
you smashed Niall's head in.
537
00:42:14,521 --> 00:42:15,840
Is that true?
538
00:42:19,351 --> 00:42:22,296
Arguably, the interview
I'd seen with Brittany...
539
00:42:22,591 --> 00:42:24,600
..framed my response to him.
540
00:42:47,711 --> 00:42:51,280
He had a pre-existing concussion
from playing rugby that week.
541
00:42:51,281 --> 00:42:55,490
He started to have epileptic fits,
got invalided out.
542
00:42:55,491 --> 00:42:56,950
In between the fits,
543
00:42:56,951 --> 00:42:59,670
he'd tell anyone who'd listen
that he was going to destroy me.
544
00:42:59,671 --> 00:43:01,260
Perks of the job.
545
00:43:02,291 --> 00:43:04,350
What happened to Brittany?
546
00:43:06,371 --> 00:43:08,480
I spoke to the wife.
547
00:43:08,481 --> 00:43:10,400
She wouldn't hear a word of it.
548
00:43:10,401 --> 00:43:13,500
Brittany was telling tales,
a naughty little liar.
549
00:43:13,501 --> 00:43:16,220
Niall was a good man and a good father.
550
00:43:16,221 --> 00:43:18,750
And off they went.
551
00:43:18,751 --> 00:43:20,200
She was 12.
552
00:43:21,511 --> 00:43:23,480
After that, he knew she'd told on him.
553
00:43:23,481 --> 00:43:25,970
And she knew that help wasn't coming.
554
00:43:27,371 --> 00:43:30,000
She's the one I find hard to live with.
555
00:43:30,001 --> 00:43:32,340
We have to find him and put him away.
556
00:43:32,341 --> 00:43:33,750
If he's our killer.
557
00:43:33,751 --> 00:43:35,340
He's a child rapist.
558
00:43:35,341 --> 00:43:37,360
The Army did their job properly.
559
00:43:37,361 --> 00:43:40,550
There wasn't enough evidence for a case.
560
00:43:40,551 --> 00:43:42,190
I know this must be hard...
561
00:43:42,191 --> 00:43:44,860
Don't! Do not! You promised.
562
00:43:46,781 --> 00:43:48,750
It's hard for anyone to hear.
563
00:43:50,498 --> 00:43:52,747
What are we supposed to do?
Hunt them all down?
564
00:43:52,758 --> 00:43:53,852
Yeah.
565
00:43:54,191 --> 00:43:57,000
All of that,
and pay off the utilities bill?
566
00:43:57,001 --> 00:44:00,230
I'll tell British Gas
that's what we've decided.
567
00:44:09,701 --> 00:44:11,060
Thanks.
568
00:44:24,891 --> 00:44:26,860
Good evening. Are you looking for...?
569
00:44:26,861 --> 00:44:28,780
- Two singles, please.
- Two singles.
570
00:44:28,781 --> 00:44:30,380
Right. OK.
571
00:44:30,381 --> 00:44:32,820
Is that one room with
two single beds or...
572
00:44:32,821 --> 00:44:34,780
Erm, if you've got two different rooms.
573
00:44:34,781 --> 00:44:39,138
- Two rooms, one bed in each of 'em.
- Single in each.
574
00:44:39,149 --> 00:44:40,550
Right.
575
00:44:40,551 --> 00:44:43,640
- I'm not trying to pry. I have to check.
- No, it's fine! - No.
576
00:44:46,461 --> 00:44:47,700
Is your leg all right?
577
00:44:47,711 --> 00:44:49,790
No. It's been blown-off.
578
00:44:49,791 --> 00:44:51,660
You're limping.
579
00:44:51,661 --> 00:44:53,720
You offering me a piggyback?
580
00:44:53,721 --> 00:44:56,860
It could be the last thing you ever do.
581
00:44:56,861 --> 00:44:58,550
I'm stronger than I look.
582
00:44:58,551 --> 00:45:00,430
It's all those gymkhanas I did.
583
00:45:00,431 --> 00:45:02,020
Did you carry the horse?
584
00:45:03,331 --> 00:45:06,470
If you hear anything, I'm just in here.
585
00:45:06,471 --> 00:45:07,650
OK.
586
00:45:33,381 --> 00:45:34,880
Hello?
587
00:45:34,881 --> 00:45:38,020
It's me. I've just heard from Wardle.
588
00:45:38,021 --> 00:45:39,950
We're not going home just yet.
589
00:45:39,951 --> 00:45:41,763
Wardle's found an old address for Laing.
590
00:45:41,774 --> 00:45:43,690
- He was living with someone in Corby.
- Great.
591
00:45:43,701 --> 00:45:45,710
We should check it out tomorrow.
592
00:45:45,711 --> 00:45:48,290
- Well, er, night.
- Night. I was just telling you now, in case
593
00:45:48,291 --> 00:45:49,997
you were making other
plans for tomorrow.
594
00:45:50,008 --> 00:45:51,115
Yeah.
595
00:45:51,151 --> 00:45:52,880
- Sleep well.
- Sleep well.
596
00:45:52,881 --> 00:45:54,290
Yeah, you too.
597
00:46:27,901 --> 00:46:29,400
Give us one, then.
598
00:46:35,781 --> 00:46:37,090
Thanks.
599
00:46:49,371 --> 00:46:50,540
Thanks.
600
00:46:51,861 --> 00:46:53,120
So how did you meet Laing?
601
00:46:55,321 --> 00:46:58,367
I was on a drugs case in Cyprus,
undercover,
602
00:46:58,378 --> 00:47:00,910
buying grass off a local guy
who dealt with a lot of soldiers.
603
00:47:00,911 --> 00:47:03,939
He told me about a squaddie who said
he'd chained his wife up
604
00:47:03,950 --> 00:47:06,110
when she'd threatened to leave him.
605
00:47:06,111 --> 00:47:07,890
Sounded like grandstanding, but...
606
00:47:09,441 --> 00:47:10,890
..I checked it out anyway...
607
00:47:12,021 --> 00:47:14,590
When no-one answered the door,
I kicked it in.
608
00:47:14,591 --> 00:47:16,575
The smell hit me first.
609
00:47:16,586 --> 00:47:19,247
I went upstairs and found
his wife in the bedroom.
610
00:47:20,171 --> 00:47:23,410
He told the court she was kinky,
liked to be tied up.
611
00:47:23,411 --> 00:47:26,830
She'd broken her wrist
and dislocated her shoulder
612
00:47:26,831 --> 00:47:30,340
trying to get free
and there were internal injuries.
613
00:47:39,671 --> 00:47:41,410
Tell me he didn't get off.
614
00:47:41,411 --> 00:47:43,100
Went down for 16 years.
615
00:47:43,101 --> 00:47:44,460
Probably did eight.
616
00:47:46,381 --> 00:47:47,970
He'll have been out a while now.
617
00:48:01,341 --> 00:48:04,189
- Are you Lorraine McNaughton?
- Who are you?
618
00:48:04,200 --> 00:48:07,040
I'm a detective. I'm looking
for information on Donald Laing.
619
00:48:07,051 --> 00:48:09,400
I heard he lived here a few years ago.
620
00:48:09,401 --> 00:48:11,230
What's Donnie done now?
621
00:48:11,231 --> 00:48:14,264
- Is he still here?
- No, thank Christ.
622
00:48:14,275 --> 00:48:17,884
Would you mind if my partner
and I asked you a few questions?
623
00:48:20,841 --> 00:48:22,670
Was it robbery he's done?
624
00:48:22,671 --> 00:48:24,540
Why do you say that?
625
00:48:24,541 --> 00:48:26,930
Because he robbed me when he left.
626
00:48:26,931 --> 00:48:28,810
He took my jewellery.
627
00:48:28,811 --> 00:48:30,835
He took my mum's ring.
628
00:48:30,846 --> 00:48:32,560
I'm sorry. That's terrible.
629
00:48:32,561 --> 00:48:34,110
How did you meet Donald?
630
00:48:34,954 --> 00:48:35,983
Pub.
631
00:48:36,767 --> 00:48:38,506
He was very charming.
632
00:48:39,451 --> 00:48:41,650
Sorry, I know that sounds stupid.
633
00:48:42,165 --> 00:48:46,104
He had his own company in
Scotland but he got ill.
634
00:48:46,697 --> 00:48:48,436
What did he get ill with?
635
00:48:48,447 --> 00:48:50,424
Oh, it was nasty.
636
00:48:50,435 --> 00:48:52,264
Psoriatic arthritis.
637
00:48:52,951 --> 00:48:55,950
- Some days he couldn't even move.
- Here, let me take that.
638
00:48:55,951 --> 00:48:57,360
Oh, thank you.
639
00:48:57,361 --> 00:48:58,620
Were you together long?
640
00:48:58,621 --> 00:48:59,940
Not even a year.
641
00:48:59,941 --> 00:49:01,860
It was after my mum died.
642
00:49:02,826 --> 00:49:04,935
Donnie did some work for Mrs Williams,
643
00:49:04,946 --> 00:49:08,280
at number 37, across the road.
644
00:49:08,281 --> 00:49:13,300
87 with a lawn to cut and all her
kids have gone abroad, you know.
645
00:49:15,881 --> 00:49:20,520
He was nice to me. And he did
raise money for charity.
646
00:49:20,927 --> 00:49:24,630
Despite it all, erm, I miss him..
647
00:49:24,641 --> 00:49:27,130
- He was never violent?
- No.
648
00:49:27,131 --> 00:49:28,910
And I told the police that.
649
00:49:28,911 --> 00:49:31,440
Was this when you reported
your jewellery missing?
650
00:49:31,441 --> 00:49:35,140
No, Mrs Williams was
robbed and attacked.
651
00:49:35,141 --> 00:49:37,020
Is she ok?
652
00:49:37,021 --> 00:49:38,710
She's passed since then.
653
00:49:41,141 --> 00:49:44,940
Poor old Mrs Williams, beaten
shitless for a couple of quid.
654
00:49:44,941 --> 00:49:47,380
So do you reckon that was Laing?
655
00:49:47,381 --> 00:49:49,530
Cased it while he mowing
her lawn, didn't he?
656
00:49:50,249 --> 00:49:52,928
Men like Laing
and Brockbank and Whittaker,
657
00:49:52,939 --> 00:49:54,298
women are things to be used.
658
00:49:57,214 --> 00:49:58,713
And she still misses him.
659
00:50:09,741 --> 00:50:11,531
Here we go.
660
00:50:11,550 --> 00:50:14,992
- Donald Laing's great charity efforts.
- Go on!
661
00:50:15,003 --> 00:50:16,239
£40...
662
00:50:16,250 --> 00:50:18,591
- Oh. Oh.
- Raised for psoriatic arthritis.
663
00:50:18,602 --> 00:50:20,190
Well, it's not nothing.
664
00:50:20,191 --> 00:50:21,481
Well, he's only set it up
665
00:50:21,492 --> 00:50:24,180
so he can show it to people who've
started to realise he's a leech.
666
00:50:24,181 --> 00:50:25,210
Yeah.
667
00:50:30,511 --> 00:50:32,850
Where are you going to stay?
668
00:50:32,851 --> 00:50:36,550
At the flat. At least for tonight.
669
00:50:36,551 --> 00:50:39,410
Matthew's away, so...
670
00:50:39,411 --> 00:50:40,870
Right.
671
00:51:02,241 --> 00:51:04,120
- Thank you. Goodnight.
- You too.
672
00:51:30,231 --> 00:51:32,670
All right, Bunsen? Where are you?
673
00:51:32,671 --> 00:51:33,890
Office.
674
00:51:35,061 --> 00:51:36,790
I've found Whittaker.
675
00:51:38,901 --> 00:51:42,330
The little girl said, "Daddy,
Daddy, I love that pig."
676
00:51:42,331 --> 00:51:45,700
And the farmer said, "Well,
we all used to love the pig"
677
00:51:45,701 --> 00:51:49,360
"but the pigs become diseased
and it won't stop squealing!"
678
00:51:52,871 --> 00:51:53,900
Wait.
679
00:51:55,081 --> 00:51:56,480
All right, Bunsen?
680
00:52:04,971 --> 00:52:06,610
Very nice.
681
00:52:06,611 --> 00:52:07,730
See you later.
682
00:52:30,141 --> 00:52:33,140
Get in. Banjo, get me some fags.
683
00:52:35,736 --> 00:52:38,720
Well, look who it is,
Sherlock fucking Holmes,
684
00:52:38,721 --> 00:52:40,545
as I live and breathe.
685
00:52:40,556 --> 00:52:46,010
Steph, come here, let me tell you
a little story about this guy.
686
00:52:46,361 --> 00:52:51,240
I was banging his mummy back in the
day, for a while. I gave her a kid.
687
00:52:51,241 --> 00:52:54,100
Now, she... she was a juicy old tart.
688
00:52:54,101 --> 00:52:56,070
This man kills women.
689
00:52:56,071 --> 00:52:57,800
You think this one gives a shit?
690
00:52:57,801 --> 00:53:00,570
She barely knows where
she is half the time, bless her.
691
00:53:00,571 --> 00:53:02,210
I love him, darling.
692
00:53:03,571 --> 00:53:05,820
Do you know what Mummy
used to like to do?
693
00:53:05,821 --> 00:53:09,680
She used to like to suck me
off after I sang to her.
694
00:53:10,953 --> 00:53:15,150
Sing her a song and then down
she'd go, Pavlovian response.
695
00:53:17,079 --> 00:53:18,208
Fuck.
696
00:53:19,068 --> 00:53:20,987
I can find you somewhere to stay.
697
00:53:20,998 --> 00:53:22,777
Fucking get in that van.
698
00:53:24,236 --> 00:53:25,415
Motherfucker!
699
00:53:35,704 --> 00:53:36,862
Hello?
700
00:53:36,873 --> 00:53:38,120
Hello.
701
00:53:38,121 --> 00:53:39,756
Zahara, give that here.
702
00:53:43,037 --> 00:53:46,105
- Who's this?
- Hello, is that Mr Brockbank?
703
00:53:46,116 --> 00:53:48,284
- Aye.
- This is, er... Venetia Hall.
704
00:53:48,295 --> 00:53:50,020
I'm a personal injury claims lawyer.
705
00:53:50,021 --> 00:53:51,756
I spoke to your sister,
Holly, about getting
706
00:53:51,767 --> 00:53:54,626
compensation from the Army
for the injuries they caused you.
707
00:53:54,951 --> 00:53:56,350
How's that?
708
00:53:56,351 --> 00:54:00,150
Well, I'd be very happy to go over
it with you if you're able to meet.
709
00:54:00,151 --> 00:54:02,070
Where might be convenient?
710
00:54:02,609 --> 00:54:04,217
What about Shoreditch?
711
00:54:05,131 --> 00:54:07,320
Could I maybe have
a home address for you?
712
00:54:07,321 --> 00:54:10,270
And then I can send you our paperwork.
713
00:54:10,271 --> 00:54:12,200
Do I know you, little girl?
714
00:54:14,376 --> 00:54:16,675
I'm pretty sure we've never met.
715
00:54:39,202 --> 00:54:41,311
I love him, darling.
716
00:54:42,024 --> 00:54:44,413
One day, you'll feel
like that about somebody.
717
00:55:19,288 --> 00:55:20,687
Who is it?
718
00:55:20,688 --> 00:55:22,802
It's Wardle, open the door.
719
00:55:22,813 --> 00:55:23,877
Hold on.
720
00:55:23,878 --> 00:55:25,517
I've got to get my leg on.
721
00:55:35,178 --> 00:55:36,767
We've just got a few questions.
722
00:55:40,568 --> 00:55:41,977
Have you ever met this girl?
723
00:55:45,348 --> 00:55:47,457
- No.
- Have a good look.
724
00:55:49,708 --> 00:55:51,307
I haven't met her.
725
00:55:51,308 --> 00:55:52,517
Who is she?
726
00:55:55,608 --> 00:55:57,757
She's the girl we found in Whitechapel.
727
00:55:57,768 --> 00:55:59,417
So you've identified the body?
728
00:55:59,418 --> 00:56:01,807
Well, I'm not sure we can
claim all the credit.
729
00:56:01,808 --> 00:56:04,377
Took the morning papers for
us to piece it together.
730
00:56:14,479 --> 00:56:16,097
You've never met her?
731
00:56:16,980 --> 00:56:18,285
Kelsey Platt?
732
00:56:29,964 --> 00:56:33,253
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
733
00:56:56,788 --> 00:56:59,047
The three names I gave you.
Who have you found?
734
00:56:59,048 --> 00:57:00,967
We're still making enquiries.
735
00:57:00,968 --> 00:57:03,257
He addressed the leg to you.
He followed you.
736
00:57:03,258 --> 00:57:07,060
- That's the pattern we have so far.
- I know. And I will be careful.
737
00:57:07,071 --> 00:57:10,477
- Oh, my God, it's you.
- I need to ask you about your sister.
738
00:57:10,478 --> 00:57:12,867
Robin, I do think it's
time to make a decision.
739
00:57:12,868 --> 00:57:14,435
The wedding day's nearly here.
740
00:57:14,446 --> 00:57:15,521
She's been followed.
741
00:57:15,532 --> 00:57:18,357
- She's had body parts sent to her...
- Robin's good at what she does.
742
00:57:18,358 --> 00:57:21,167
She's very good. She manages the risks.
743
00:57:21,168 --> 00:57:22,297
Shanker!
744
00:57:22,298 --> 00:57:23,697
You're a sociopath.
745
00:57:23,698 --> 00:57:25,387
Have you seen something?
746
00:57:25,398 --> 00:57:27,177
We're finished.
747
00:57:29,282 --> 00:57:30,547
Let's just find this guy.
748
00:57:31,039 --> 00:57:32,208
Gotcha!
55515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.