Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,605 --> 00:00:03,939
I'm heavily sedated,
and even I know what happened
2
00:00:03,974 --> 00:00:06,892
last week on Shameless.
3
00:00:06,944 --> 00:00:09,027
The hell have you been?
4
00:00:10,481 --> 00:00:12,064
What's in those bags, Carl?
5
00:00:12,116 --> 00:00:14,399
Horse.
6
00:00:19,239 --> 00:00:20,288
Uncle Carl!
7
00:00:20,324 --> 00:00:21,790
I told them it was Carl,
8
00:00:21,825 --> 00:00:24,076
and I told Chuckie
to tell them it was Carl.
9
00:00:24,128 --> 00:00:25,794
- Kev and I are separating.
- What?
10
00:00:25,829 --> 00:00:27,412
He doesn't even
notice I'm alive.
11
00:00:27,464 --> 00:00:28,797
The only thing he cares
about is the damn babies.
12
00:00:28,832 --> 00:00:31,633
You have an outstanding balance
of $12,750.
13
00:00:31,668 --> 00:00:33,301
I'll give you a ten-day grace
period to get us the money.
14
00:00:33,337 --> 00:00:34,553
I understand.
15
00:00:34,588 --> 00:00:36,254
I need to make bank,
right, and fast.
16
00:00:36,306 --> 00:00:38,890
I'm talking Oprah money,
or they kick me out of school.
17
00:00:38,926 --> 00:00:40,092
We start up
the ice cream truck again,
18
00:00:40,144 --> 00:00:41,093
except this time
without the truck.
19
00:00:41,145 --> 00:00:43,061
I think I like college.
20
00:00:43,097 --> 00:00:45,063
I think I could be
really good for you.
21
00:00:45,099 --> 00:00:46,848
You're a slippery slope
for me, Fiona.
22
00:00:46,900 --> 00:00:47,966
You don't have the guts.
23
00:00:48,986 --> 00:00:50,402
How'd you get shot?
24
00:00:50,437 --> 00:00:52,521
He was cleaning his gun,
and it backfired.
25
00:00:52,573 --> 00:00:54,072
You sure
about that story, Frank?
26
00:00:54,108 --> 00:00:55,607
- He is.
- I am.
27
00:00:55,659 --> 00:00:57,993
Bipolar one, acute mania
28
00:00:58,028 --> 00:00:59,528
with psychotic features.
29
00:00:59,580 --> 00:01:01,830
He's resisting his diagnosis.
30
00:01:01,865 --> 00:01:04,366
We had to make med-compliance
a requirement for his release.
31
00:01:04,418 --> 00:01:06,118
How you doing, sweet face?
32
00:01:06,170 --> 00:01:09,838
He doesn't want to take them,
call me, I'll come help.
33
00:01:09,873 --> 00:01:11,957
Ian, what happened
to all your pills?
34
00:01:12,009 --> 00:01:13,208
I flushed them.
35
00:01:14,646 --> 00:01:16,707
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
36
00:01:21,491 --> 00:01:24,909
♪ think of all the luck
you got ♪
37
00:01:24,944 --> 00:01:27,912
♪ know that
it's not for naught ♪
38
00:01:27,947 --> 00:01:31,165
♪ you were beaming once before ♪
39
00:01:31,200 --> 00:01:35,753
♪ but it's not like that
anymore ♪
40
00:01:35,788 --> 00:01:38,756
♪ what is this downside ♪
41
00:01:38,791 --> 00:01:42,093
♪ that you speak of? ♪
42
00:01:42,128 --> 00:01:44,428
♪ what is this feeling ♪
43
00:01:44,464 --> 00:01:48,883
♪ you're so sure of? ♪
44
00:01:55,858 --> 00:01:58,976
♪ round up the friends you got ♪
45
00:01:59,028 --> 00:02:02,396
♪ know that
they're not for naught ♪
46
00:02:02,448 --> 00:02:05,816
♪ you were willing once before ♪
47
00:02:05,868 --> 00:02:10,204
♪ but it's not like that
anymore ♪
48
00:02:10,239 --> 00:02:13,124
♪ what is this downside ♪
49
00:02:13,159 --> 00:02:16,794
♪ that you speak of? ♪
50
00:02:16,829 --> 00:02:18,796
♪ what is this feeling ♪
51
00:02:18,831 --> 00:02:22,466
♪ you're so sure of? ♪
52
00:02:24,000 --> 00:02:30,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
53
00:02:39,852 --> 00:02:41,519
What are you still doing here?
54
00:02:41,571 --> 00:02:43,320
Shouldn't you be
at your husband's?
55
00:02:43,356 --> 00:02:45,940
Oh, wait, I forgot,
he left you.
56
00:02:45,992 --> 00:02:48,492
He went on tour.
57
00:02:48,528 --> 00:02:49,994
Without you.
58
00:02:50,029 --> 00:02:53,164
Must be lonely.
For you, not him.
59
00:02:53,199 --> 00:02:54,915
Know how groupies make sure
their rock stars
60
00:02:54,951 --> 00:02:56,167
don't get lonely?
61
00:02:56,202 --> 00:02:58,919
All holes, Fiona.
All holes.
62
00:02:58,955 --> 00:03:00,371
Spare me, Sammi.
63
00:03:00,423 --> 00:03:02,590
Your kid did not get arrested
because of me.
64
00:03:02,625 --> 00:03:03,874
'Cause of your thug brother.
65
00:03:03,926 --> 00:03:06,093
In one fell swoop,
you Gallaghers
66
00:03:06,128 --> 00:03:08,629
managed to ruin
his whole future.
67
00:03:08,681 --> 00:03:10,264
Let's be honest.
68
00:03:10,299 --> 00:03:12,383
Chuckie was not exactly
destined for great things.
69
00:03:12,435 --> 00:03:15,553
Pack your shit and get out.
70
00:03:15,605 --> 00:03:17,771
I hope they throw
the book at Carl.
71
00:03:17,807 --> 00:03:21,225
I hope the other kids
in juvie toss his salad.
72
00:03:21,277 --> 00:03:23,561
Or make him toss theirs,
whichever's worse.
73
00:03:29,402 --> 00:03:31,318
- MPs.
- Huh?
74
00:03:31,370 --> 00:03:33,621
- They're coming. Wake up.
- What are you talking--
75
00:03:33,656 --> 00:03:35,072
Come back to bed.
76
00:03:35,124 --> 00:03:37,208
No, I can't let them
get in the house.
77
00:03:44,750 --> 00:03:47,218
Morning.
78
00:03:49,222 --> 00:03:51,388
Move the couch in front of
the door, so they can't get in.
79
00:03:51,424 --> 00:03:54,058
- Who?
- Hey. Sleeping.
80
00:03:54,093 --> 00:03:55,559
Help me.
81
00:03:55,595 --> 00:03:57,595
Ian.
82
00:04:00,199 --> 00:04:02,683
They're coming to get me.
83
00:04:02,735 --> 00:04:04,018
Hey, Ian.
84
00:04:04,070 --> 00:04:05,903
- Don't let them get me.
- Calm down.
85
00:04:05,938 --> 00:04:07,855
- They're gonna take me away.
- No one is coming for you.
86
00:04:07,907 --> 00:04:11,025
Somebody muzzle that kid.
87
00:04:13,079 --> 00:04:14,028
Fuck.
88
00:04:17,783 --> 00:04:19,450
Look.
89
00:04:19,502 --> 00:04:21,335
Hey, hey.
90
00:04:21,370 --> 00:04:22,620
- There is nobody out there.
- No!
91
00:04:22,672 --> 00:04:25,122
Fucking look.
92
00:04:26,926 --> 00:04:28,759
Get over here.
93
00:04:28,794 --> 00:04:31,462
Get over here.
94
00:04:31,514 --> 00:04:34,014
Ian, it's only gonna get worse.
95
00:04:37,887 --> 00:04:40,137
Look.
96
00:04:48,314 --> 00:04:49,780
We gotta get you
to a fucking clinic.
97
00:04:49,815 --> 00:04:51,448
Get some meds.
98
00:04:51,484 --> 00:04:52,449
Today.
99
00:04:52,485 --> 00:04:53,484
Don't do it.
100
00:04:53,536 --> 00:04:56,036
Shut up, Frank.
101
00:04:59,742 --> 00:05:01,458
Hey, it's okay.
102
00:05:01,494 --> 00:05:02,543
It's all right.
103
00:05:02,578 --> 00:05:04,328
Let's go get dressed.
104
00:05:04,380 --> 00:05:06,130
God, what a wake-up.
105
00:05:09,135 --> 00:05:11,218
You okay?
106
00:05:11,253 --> 00:05:14,004
Yeah, I'm fine.
Why are you all dressed up?
107
00:05:14,056 --> 00:05:15,506
I'm gonna go see the lawyer,
108
00:05:15,558 --> 00:05:17,641
try to get Carl home
as soon as possible.
109
00:05:17,677 --> 00:05:21,679
It's a tragedy when a young
man ends up behind prison bars.
110
00:05:21,731 --> 00:05:22,980
Bad parenting.
111
00:05:23,015 --> 00:05:25,516
Oh, don't blame yourself.
112
00:05:30,189 --> 00:05:31,655
Hey, man,
I'm just getting home.
113
00:05:31,691 --> 00:05:33,324
Home? I thought you were
just crashing one night.
114
00:05:33,359 --> 00:05:35,025
Yeah, well, what is the rush?
115
00:05:35,077 --> 00:05:36,694
I'm not getting the babies
till this weekend,
116
00:05:36,746 --> 00:05:38,162
so I partied
with the Tri Delts.
117
00:05:38,197 --> 00:05:39,363
Whoo!
118
00:05:39,415 --> 00:05:41,031
Yeah, man, shit got crazy.
119
00:05:41,083 --> 00:05:42,866
Have you ever done a shot
off a coed
120
00:05:42,918 --> 00:05:44,918
who's using her ass crack
as an ice luge?
121
00:05:44,954 --> 00:05:46,253
No.
122
00:05:46,288 --> 00:05:47,705
Oh, it's way hotter
than it sounds.
123
00:05:47,757 --> 00:05:50,090
Anyway, this is Stacey,
and this is Cassie.
124
00:05:50,126 --> 00:05:52,092
Or vice versa.
They're wasted.
125
00:05:52,128 --> 00:05:54,094
Dude, don't-- don't do something
you're gonna regret, though.
126
00:05:54,130 --> 00:05:55,429
- Yeah?
- I'm a gentleman, Lip.
127
00:05:55,464 --> 00:05:56,930
I'm just escorting them home.
128
00:05:56,966 --> 00:05:59,049
Our Rapewalker to the rescue.
129
00:05:59,101 --> 00:06:00,050
No, please don't call me that.
130
00:06:00,102 --> 00:06:01,218
A Rapewalker?
131
00:06:01,270 --> 00:06:02,436
Well, he brought us back
to our room
132
00:06:02,471 --> 00:06:04,271
and made sure
we didn't get raped.
133
00:06:04,306 --> 00:06:05,973
I couldn't leave them alone
with those lacrosse players.
134
00:06:06,025 --> 00:06:07,691
All right?
You got an early class?
135
00:06:07,727 --> 00:06:08,859
Yeah, yeah,
I'm actually gonna be late,
136
00:06:08,894 --> 00:06:09,977
so I'm gonna split, all right?
137
00:06:10,029 --> 00:06:11,945
Well, sucks to be you.
138
00:06:11,981 --> 00:06:14,231
College is so much better
with no school.
139
00:06:14,283 --> 00:06:15,366
Here we go.
We're walking.
140
00:06:15,401 --> 00:06:17,368
I'm not a rat.
141
00:06:17,403 --> 00:06:20,154
Don't think of it
as ratting your drug dealer out.
142
00:06:20,206 --> 00:06:22,539
Think of it as justice
for the scumbag
143
00:06:22,575 --> 00:06:24,241
who made a kid
do his dirty work.
144
00:06:24,293 --> 00:06:26,994
He didn't make me.
I wanted to.
145
00:06:27,046 --> 00:06:28,379
Well, that's not
an argument I'd advise
146
00:06:28,414 --> 00:06:29,663
using at your sentencing.
147
00:06:29,715 --> 00:06:31,799
Gallaghers don't snitch.
148
00:06:31,834 --> 00:06:34,051
Doesn't it help
that we pled guilty?
149
00:06:34,086 --> 00:06:35,919
Um, a little.
150
00:06:35,971 --> 00:06:38,255
But his fingerprints were
all over the drugs
151
00:06:38,307 --> 00:06:39,556
and the duct tape.
152
00:06:39,592 --> 00:06:41,175
The judge knows
we have no case.
153
00:06:41,227 --> 00:06:43,343
There's gotta be another way
to keep his sentence down.
154
00:06:43,396 --> 00:06:44,561
It's his first offense.
155
00:06:44,597 --> 00:06:46,897
His first criminal offense.
156
00:06:46,932 --> 00:06:49,683
He's got double-digit
suspensions at school.
157
00:06:49,735 --> 00:06:52,102
He sent three kids home
with concussions.
158
00:06:52,154 --> 00:06:54,488
Two with busted eardrums
159
00:06:54,523 --> 00:06:56,657
and one
with a ruptured testicle.
160
00:06:56,692 --> 00:06:58,909
It was gym.
Decided to play kickball.
161
00:06:58,944 --> 00:07:00,994
What if he shows remorse?
162
00:07:01,030 --> 00:07:03,113
- What's that?
- It means you say your sorry.
163
00:07:03,165 --> 00:07:04,748
- I'm not.
- Lie.
164
00:07:04,784 --> 00:07:06,366
Isn't lying in court illegal?
165
00:07:06,419 --> 00:07:07,701
Just tell the judge
what she wants to hear.
166
00:07:07,753 --> 00:07:09,286
Carl, she could give you
a year.
167
00:07:09,338 --> 00:07:11,255
Better than school.
Maybe learn something in juvie.
168
00:07:11,290 --> 00:07:13,290
Carl, this is serious.
169
00:07:13,342 --> 00:07:16,376
We can't guarantee
your safety in there.
170
00:07:16,429 --> 00:07:17,628
What's that supposed to mean?
171
00:07:17,680 --> 00:07:20,681
You lost your dealer
a lot of money.
172
00:07:20,716 --> 00:07:23,267
You don't think he's got friends
in juvie who will make you pay?
173
00:07:23,302 --> 00:07:27,638
The police don't want you,
they want your boss.
174
00:07:27,690 --> 00:07:30,140
It would be off the record,
in judge's chambers.
175
00:07:30,192 --> 00:07:32,526
No one would know
that you gave him up.
176
00:07:32,561 --> 00:07:35,779
He'd be behind bars
where he can't get you.
177
00:07:37,366 --> 00:07:40,451
♪ bum bum bum ♪
178
00:07:40,486 --> 00:07:43,287
Happy to report
Chuckie's IQ test came back.
179
00:07:43,322 --> 00:07:45,155
71.
180
00:07:45,207 --> 00:07:47,207
- Is that good?
- It's good for us.
181
00:07:47,243 --> 00:07:48,792
The judge might take pity
on him,
182
00:07:48,828 --> 00:07:50,410
go easy on his sentence.
183
00:07:50,463 --> 00:07:52,129
Did you hear that, Chuckie?
184
00:07:52,164 --> 00:07:53,914
You scored a 71.
185
00:07:53,966 --> 00:07:55,916
Better than you ever did
in school.
186
00:07:55,968 --> 00:07:57,718
So he'll get off
with probation?
187
00:07:57,753 --> 00:07:59,169
I didn't say that.
188
00:07:59,221 --> 00:08:01,672
My boy can't go to juvie.
189
00:08:01,724 --> 00:08:03,474
- I'm doing everything I can.
- You better be.
190
00:08:03,509 --> 00:08:05,058
What the hell
are we paying you for?
191
00:08:05,094 --> 00:08:06,760
The state pays me.
192
00:08:06,812 --> 00:08:09,313
Yeah, and who do you think's
part of the state? Me.
193
00:08:09,348 --> 00:08:12,599
Ms. Slott, your son was caught
with 10 pounds of heroin on him.
194
00:08:12,651 --> 00:08:15,185
Literally, the evidence was
strapped to his body.
195
00:08:15,237 --> 00:08:18,939
Even if he is functionally
retarded, he's getting time.
196
00:08:18,991 --> 00:08:20,023
I'm sorry.
197
00:08:28,200 --> 00:08:29,700
Chuckie.
198
00:08:29,752 --> 00:08:32,252
Mommy needs to talk to you.
199
00:08:32,288 --> 00:08:33,587
Chuckie.
200
00:08:33,622 --> 00:08:35,372
Chuckie!
201
00:08:35,424 --> 00:08:38,208
Put down the fucking game.
202
00:08:41,680 --> 00:08:46,550
Chuckie, you've always been
my little bunny.
203
00:08:46,602 --> 00:08:51,054
Cute, round, and so innocent.
204
00:08:51,106 --> 00:08:55,809
But in prison,
little bunnies get raped.
205
00:08:55,861 --> 00:08:59,146
Do you know what that means?
206
00:08:59,198 --> 00:09:03,617
It's when big, scary men
pretend you're a woman.
207
00:09:03,652 --> 00:09:06,203
I'm not gonna be there
in juvie to protect you,
208
00:09:06,238 --> 00:09:10,490
so you need to listen
very carefully.
209
00:09:10,543 --> 00:09:12,659
Make friends in there.
210
00:09:12,711 --> 00:09:14,912
Do things for them,
so they'll protect you.
211
00:09:14,964 --> 00:09:17,831
Anything it takes.
212
00:09:17,883 --> 00:09:21,218
Like making them feel good.
213
00:09:21,253 --> 00:09:23,387
Do you understand?
214
00:09:26,225 --> 00:09:27,724
Like touching them.
215
00:09:30,896 --> 00:09:32,479
Jerk the guards off, Chuckie...
216
00:09:33,515 --> 00:09:36,516
in exchange for protection.
217
00:09:36,569 --> 00:09:39,937
Do you know how
to jerk a guard off?
218
00:09:39,989 --> 00:09:41,238
I'll teach you.
219
00:09:43,576 --> 00:09:45,409
The goal,
according to Horkheimer,
220
00:09:45,444 --> 00:09:48,328
was nothing short of liberation
from the circumstances
221
00:09:48,364 --> 00:09:51,081
that enslave us
vis-a-vis--
222
00:09:51,116 --> 00:09:53,917
Hey, sorry,
I thought I'd just slip in.
223
00:09:53,953 --> 00:09:55,619
I didn't realize the class
was so small.
224
00:09:55,671 --> 00:09:57,037
You're late.
225
00:09:57,089 --> 00:09:58,872
Yeah, I couldn't find
the building.
226
00:09:58,924 --> 00:10:01,258
It's the third class, so you're
a week and ten minutes late.
227
00:10:01,293 --> 00:10:03,010
What'd I miss?
228
00:10:03,045 --> 00:10:04,044
Your name?
229
00:10:04,096 --> 00:10:05,345
It's, uh, Lip.
230
00:10:05,381 --> 00:10:06,346
Lip?
231
00:10:06,382 --> 00:10:08,966
Gallagher.
232
00:10:09,018 --> 00:10:12,552
There is no Lip Gallagher
on my class list.
233
00:10:12,605 --> 00:10:14,888
Right, no, yeah,
there was a slight hiccup
234
00:10:14,940 --> 00:10:16,607
with Financial Aid.
235
00:10:16,642 --> 00:10:19,276
Uh, but, you know, I wanted
to hit the ground running
236
00:10:19,311 --> 00:10:20,777
for when it gets sorted out.
237
00:10:20,813 --> 00:10:22,029
And you're interested
in critical theory
238
00:10:22,064 --> 00:10:23,196
and postmodern thought?
239
00:10:23,232 --> 00:10:24,898
Absolutely, yeah.
240
00:10:24,950 --> 00:10:27,734
Yeah, you know, and also
a lot of the other classes
241
00:10:27,786 --> 00:10:30,988
were already full,
so it was between this
242
00:10:31,040 --> 00:10:32,372
and environmental studies.
243
00:10:32,408 --> 00:10:35,492
And hippies don't use
deodorant, so...
244
00:10:35,544 --> 00:10:38,545
Do you even know
what critical theory is?
245
00:10:38,580 --> 00:10:39,630
Is that a trick question?
246
00:10:39,665 --> 00:10:41,915
You don't, do you?
247
00:10:41,967 --> 00:10:43,967
Question everything.
248
00:10:44,003 --> 00:10:45,469
You know, that's it
in a nutshell.
249
00:10:45,504 --> 00:10:46,720
Why things are
the way they are.
250
00:10:46,755 --> 00:10:48,639
Why they should be different.
251
00:10:48,674 --> 00:10:52,009
Uh, you know, if there's
anything I'm good at, it's that.
252
00:10:52,061 --> 00:10:56,647
Vis-a-vis calling bullshit.
253
00:10:56,682 --> 00:10:58,315
You've hijacked enough
of the class' time.
254
00:10:58,350 --> 00:10:59,650
Sit and listen.
255
00:10:59,685 --> 00:11:01,018
Come to my office later,
and I'll decide
256
00:11:01,070 --> 00:11:02,436
whether or not
you can take my class.
257
00:11:02,488 --> 00:11:04,988
Sure. Yeah.
258
00:11:05,024 --> 00:11:07,157
Now, as I was saying
before I was interrupted,
259
00:11:07,192 --> 00:11:08,992
Horkheimer...
260
00:11:12,748 --> 00:11:13,914
Sorry I'm late.
261
00:11:13,949 --> 00:11:17,451
Tell Denise.
She covered your tables.
262
00:11:18,787 --> 00:11:19,836
How's your brother?
263
00:11:19,872 --> 00:11:21,254
Which one?
264
00:11:21,290 --> 00:11:22,539
Pablo Escobar.
265
00:11:22,591 --> 00:11:24,424
Oh, sentencing's tomorrow.
266
00:11:24,460 --> 00:11:26,126
If he'd show
some fucking remorse,
267
00:11:26,178 --> 00:11:27,794
they'd cut months
from his time,
268
00:11:27,846 --> 00:11:29,680
but my idiot brother's
doing everything he can
269
00:11:29,715 --> 00:11:31,548
to get the book thrown at him.
270
00:11:31,600 --> 00:11:33,266
He won't listen to you?
271
00:11:33,302 --> 00:11:37,354
Has any 13-year-old boy ever
listened to anyone? Ever?
272
00:11:37,389 --> 00:11:38,889
Maybe you should tell
your brother you trust him
273
00:11:38,941 --> 00:11:40,390
to make the right decision.
274
00:11:40,442 --> 00:11:43,310
He might surprise you.
275
00:11:43,362 --> 00:11:46,063
You're not gonna
take that advice, are you?
276
00:11:46,115 --> 00:11:48,398
Fuck no. I'm gonna make him
grovel to that judge.
277
00:11:48,450 --> 00:11:49,816
Good talk.
278
00:11:54,957 --> 00:11:56,289
Good to see you again, doc.
279
00:11:56,325 --> 00:11:58,325
How's the gunshot wound,
Mr. Gallagher?
280
00:11:58,377 --> 00:12:01,044
Isn't that your job to tell me?
281
00:12:01,080 --> 00:12:03,163
I could use something
for the pain.
282
00:12:03,215 --> 00:12:05,382
Any discharge?
283
00:12:05,417 --> 00:12:08,001
From just the wound
or full body?
284
00:12:09,054 --> 00:12:11,221
- Fever?
- No.
285
00:12:20,566 --> 00:12:22,682
Doc?
286
00:12:22,735 --> 00:12:25,185
I can't do this.
I have to go.
287
00:12:34,446 --> 00:12:36,863
Uh, you didn't rewrap
my bandage.
288
00:12:36,915 --> 00:12:38,999
Another doctor will see you.
It's okay.
289
00:12:39,034 --> 00:12:40,534
What about the pain?
290
00:12:40,586 --> 00:12:42,252
Oh, I need a drink.
291
00:12:42,287 --> 00:12:45,338
Morning drinker,
a woman after my own heart.
292
00:12:45,374 --> 00:12:46,840
What's the occasion?
293
00:12:48,877 --> 00:12:50,594
Cancer.
294
00:12:50,629 --> 00:12:52,429
Cancer?
295
00:12:52,464 --> 00:12:55,715
Stage III, pancreatic.
296
00:12:55,768 --> 00:12:57,050
When did you find that out?
297
00:12:57,102 --> 00:12:58,435
Ten minutes ago.
298
00:12:58,470 --> 00:13:00,270
Oh, Jesus.
You do need a drink.
299
00:13:00,305 --> 00:13:02,105
The Alibi Room,
it's a couple of blocks away.
300
00:13:02,141 --> 00:13:03,440
Okay, which direction?
301
00:13:03,475 --> 00:13:05,142
I'll show you.
302
00:13:05,194 --> 00:13:06,726
Hold on.
303
00:13:06,779 --> 00:13:10,147
Okay, we'll start you
on lithium.
304
00:13:10,199 --> 00:13:11,148
Okay.
How often does he take it?
305
00:13:11,200 --> 00:13:12,649
Twice a day.
306
00:13:12,701 --> 00:13:14,317
If the lithium's not optimal,
we can try
307
00:13:14,369 --> 00:13:15,569
Divalproex or Tegretol.
308
00:13:15,621 --> 00:13:17,237
Try?
You shooting in the dark here?
309
00:13:17,289 --> 00:13:19,573
There's no magic bullet
when it comes to medication.
310
00:13:19,625 --> 00:13:21,124
One size doesn't fit all.
311
00:13:21,160 --> 00:13:22,742
It takes
a little experimentation.
312
00:13:22,795 --> 00:13:24,377
He's not a fucking lab rat.
313
00:13:24,413 --> 00:13:27,080
We'll work to find
the right drugs and dose.
314
00:13:27,132 --> 00:13:29,049
I'm giving you Olanzapine
for the paranoia.
315
00:13:29,084 --> 00:13:31,885
No more people trying to bust
in the house and get you.
316
00:13:31,920 --> 00:13:33,253
It felt real at the time.
317
00:13:33,305 --> 00:13:35,005
That's the disease.
318
00:13:35,057 --> 00:13:37,307
Okay, we encourage you
to make a list of people to call
319
00:13:37,342 --> 00:13:39,092
if you feel like
you might hurt yourself.
320
00:13:39,144 --> 00:13:40,310
Like a suicide list?
321
00:13:40,345 --> 00:13:41,645
If the meds are
supposed to work,
322
00:13:41,680 --> 00:13:42,729
why would I need
a suicide list?
323
00:13:42,764 --> 00:13:44,681
You don't.
He's got me.
324
00:13:44,733 --> 00:13:46,766
Come back in a few days, and
we'll see how you're responding.
325
00:13:46,819 --> 00:13:47,851
Okay?
326
00:13:47,903 --> 00:13:49,986
Ian, you have any questions?
327
00:13:50,022 --> 00:13:51,988
Uh, yeah, um,
328
00:13:52,024 --> 00:13:54,908
how long do I need
to take these for?
329
00:13:54,943 --> 00:13:57,194
There is some evidence
that in time
330
00:13:57,246 --> 00:13:59,663
the need for
aggressive treatment diminishes.
331
00:13:59,698 --> 00:14:01,081
How much time?
332
00:14:01,116 --> 00:14:02,115
Hard to say.
333
00:14:02,167 --> 00:14:03,116
Ballpark.
334
00:14:03,168 --> 00:14:07,120
Uh, 30, 40 years.
335
00:14:07,172 --> 00:14:11,174
♪ all right, y'all,
let's have a good time ♪
336
00:14:18,600 --> 00:14:20,300
Where is everybody?
337
00:14:20,352 --> 00:14:22,102
- It's 10:00 AM.
- So?
338
00:14:22,137 --> 00:14:24,604
Uh, thank you.
I can take it from here.
339
00:14:26,859 --> 00:14:28,391
- Hey.
- Hi.
340
00:14:28,443 --> 00:14:30,143
What can I get you to drink?
341
00:14:30,195 --> 00:14:32,562
I'm not a drinker.
What do you recommend?
342
00:14:32,614 --> 00:14:35,866
It doesn't matter, as long
as it's hard and on the house.
343
00:14:35,901 --> 00:14:37,534
The doc here has cancer.
344
00:14:37,569 --> 00:14:39,703
Save it, Frank. I was up
half the night with the babies.
345
00:14:39,738 --> 00:14:41,905
- I don't have the energy.
- The inhumanity.
346
00:14:41,957 --> 00:14:43,707
Your-- your better half
would have comped
347
00:14:43,742 --> 00:14:44,741
without a second thought.
348
00:14:44,793 --> 00:14:46,293
Bullshit.
349
00:14:46,328 --> 00:14:48,161
When did your heart
get as black as your skin?
350
00:14:48,213 --> 00:14:49,713
Oh, my God.
It's okay, I can pay.
351
00:14:49,748 --> 00:14:52,249
It's fine. More please.
Keep pouring.
352
00:14:54,386 --> 00:14:57,971
Uh, vodka's fine for me too.
353
00:14:58,006 --> 00:15:00,507
What?
Yeah, okay.
354
00:15:00,559 --> 00:15:02,392
- You really a doctor?
- Mm-hmm.
355
00:15:02,427 --> 00:15:05,395
Do the world a favor.
Kevorkian his ass.
356
00:15:05,430 --> 00:15:08,181
Ha-ha-ha-ha.
357
00:15:08,233 --> 00:15:12,769
So what's the going
survival rate for stage III?
358
00:15:12,821 --> 00:15:14,738
Mm.
359
00:15:14,773 --> 00:15:16,740
2%, give or take.
360
00:15:16,775 --> 00:15:18,191
Ooh.
361
00:15:18,243 --> 00:15:20,110
I've been there.
Death's door.
362
00:15:20,162 --> 00:15:21,611
Liver failure last year.
363
00:15:21,663 --> 00:15:24,164
The doctors gave me no chance.
364
00:15:24,199 --> 00:15:26,449
I OD'd in '81.
365
00:15:26,501 --> 00:15:27,867
And in '88.
366
00:15:27,920 --> 00:15:31,121
'88 again.
'94. '03.
367
00:15:31,173 --> 00:15:32,839
I'm the only guy I know
that's been given
368
00:15:32,874 --> 00:15:35,625
last rites three times.
369
00:15:35,677 --> 00:15:37,177
Toast.
370
00:15:37,212 --> 00:15:38,461
Hmm?
371
00:15:40,349 --> 00:15:43,516
To college, med school,
interning, residency.
372
00:15:43,552 --> 00:15:45,969
All work and no play.
373
00:15:46,021 --> 00:15:48,138
Good old-fashioned
puritan work ethic.
374
00:15:48,190 --> 00:15:51,224
Here's to all that time wasted.
375
00:15:51,276 --> 00:15:52,976
Well, exactly.
376
00:15:53,028 --> 00:15:54,194
People scoff,
377
00:15:54,229 --> 00:15:55,895
but those are words I live by.
378
00:15:55,948 --> 00:15:58,615
Every day's an opportunity
you don't get back,
379
00:15:58,650 --> 00:16:00,200
so don't blow it working.
380
00:16:00,235 --> 00:16:02,902
God, where were you
with all that carpe diem crap
381
00:16:02,955 --> 00:16:05,071
when I was in my 20s?
382
00:16:05,123 --> 00:16:08,491
Um, this seat mostly.
383
00:16:08,543 --> 00:16:11,745
Couple of crack houses.
Woke up in Mexico once.
384
00:16:11,797 --> 00:16:14,247
Couple months
after I got there.
385
00:16:14,299 --> 00:16:17,000
Living life to the fullest.
386
00:16:17,052 --> 00:16:20,337
Wouldn't trade a day.
387
00:16:20,389 --> 00:16:22,922
I've never gotten drunk
and done something
388
00:16:22,975 --> 00:16:25,392
completely irresponsible.
389
00:16:25,427 --> 00:16:27,344
Hey, you got
your prescription pad on you?
390
00:16:27,396 --> 00:16:29,813
That could be fun.
391
00:16:29,848 --> 00:16:31,815
I've never even
tried marijuana.
392
00:16:31,850 --> 00:16:34,351
- Weed?
- Yeah.
393
00:16:44,029 --> 00:16:46,529
Come in.
394
00:16:49,835 --> 00:16:52,919
Oh, Mr. Gallagher.
This won't take long.
395
00:16:52,954 --> 00:16:55,505
I called Financial Aid,
and they contradicted
396
00:16:55,540 --> 00:16:58,091
your assertion that your bill
was a slight hiccup.
397
00:16:58,126 --> 00:17:00,010
They've been trying
to get in touch with you.
398
00:17:00,045 --> 00:17:02,262
There, uh-- there might
be some truth to that.
399
00:17:02,297 --> 00:17:04,631
Apparently time's up.
400
00:17:04,683 --> 00:17:06,883
Yeah, there might be
some truth to that.
401
00:17:06,935 --> 00:17:08,018
In my mother's day, they'd say
402
00:17:08,053 --> 00:17:10,303
someone like you
was being smart.
403
00:17:10,355 --> 00:17:12,472
In my day, they just say
I'm being an asshole.
404
00:17:12,524 --> 00:17:13,723
But an asshole that knows
405
00:17:13,775 --> 00:17:15,108
how to make
a hell of an impression.
406
00:17:15,143 --> 00:17:18,695
And you look like
a Schiele self-portrait.
407
00:17:18,730 --> 00:17:20,113
A what?
408
00:17:20,148 --> 00:17:21,614
It's a shame
you're leaving school.
409
00:17:21,650 --> 00:17:23,316
You're a smart one.
410
00:17:23,368 --> 00:17:26,286
Like smart-smart
or asshole-smart?
411
00:17:26,321 --> 00:17:27,987
Both.
412
00:17:28,040 --> 00:17:30,540
Close the door on the way out.
413
00:17:53,231 --> 00:17:54,597
What are you doing?
414
00:17:54,649 --> 00:17:57,934
Why call Financial Aid?
415
00:17:57,986 --> 00:18:03,022
I mean, why take
such an interest?
416
00:18:03,075 --> 00:18:05,575
Well, it's my job to take
an interest in my students.
417
00:18:12,033 --> 00:18:13,833
I'm not sure
what you think you're doing,
418
00:18:13,869 --> 00:18:15,502
but there's a policy
against fraternizing
419
00:18:15,537 --> 00:18:16,753
with your professors.
420
00:18:16,788 --> 00:18:18,121
Oh, I don't want to fraternize.
421
00:18:18,173 --> 00:18:20,957
I-I wanna fuck you.
422
00:18:30,635 --> 00:18:35,138
♪ peace on Earth
would really just be boring ♪
423
00:18:35,190 --> 00:18:40,944
♪ we're so boring
all the time ♪
424
00:18:40,979 --> 00:18:42,695
♪ again and again and again ♪
425
00:18:42,731 --> 00:18:44,948
♪ and again and again
and again ♪
426
00:18:46,401 --> 00:18:48,535
I'm with a student.
427
00:18:53,458 --> 00:18:55,875
♪ you could live
or you could die ♪
428
00:18:55,911 --> 00:18:59,662
♪ don't waste my time ♪
429
00:19:02,968 --> 00:19:04,417
What the hell do you want?
430
00:19:04,469 --> 00:19:08,338
Oh, Carl, always giving
your big sis a hard time.
431
00:19:08,390 --> 00:19:10,974
Thank you for letting me
visit my little bro.
432
00:19:16,264 --> 00:19:19,849
Heard you're planning on setting
my boy on fire.
433
00:19:19,901 --> 00:19:21,568
First chance I get.
434
00:19:21,603 --> 00:19:23,153
He dimed on me.
435
00:19:29,161 --> 00:19:33,746
You will not touch one hair
on his head.
436
00:19:33,782 --> 00:19:35,615
Do you understand?
437
00:19:35,667 --> 00:19:39,252
You think you scare me?
438
00:19:39,287 --> 00:19:40,870
Bring it, bitch.
439
00:19:48,013 --> 00:19:50,180
Hey, you got any old clothes
for Carl?
440
00:19:50,215 --> 00:19:51,965
Shirt with a collar.
Nice shoes.
441
00:19:52,017 --> 00:19:53,766
Something that doesn't scream
"I'm a gangster.
442
00:19:53,802 --> 00:19:55,101
Lock me up.
Throw away the key."
443
00:19:55,136 --> 00:19:56,686
Uh, yeah, I'd try the attic.
444
00:19:56,721 --> 00:19:58,555
Uh, how's Ian?
445
00:19:58,607 --> 00:20:00,974
He went to the clinic.
He's getting on meds.
446
00:20:01,026 --> 00:20:03,610
Know of a job for him?
You know, that might help.
447
00:20:03,645 --> 00:20:06,029
Steady work and he'll have
someplace to go every day.
448
00:20:06,064 --> 00:20:07,564
I could ask Sean if there's
something at the diner.
449
00:20:07,616 --> 00:20:09,282
Wouldn't pay as well
as his old job.
450
00:20:09,317 --> 00:20:11,451
The upside is that, you know,
he won't come home
451
00:20:11,486 --> 00:20:13,786
covered in body oil
and troll sweat.
452
00:20:13,822 --> 00:20:15,822
What about school?
You learning anything?
453
00:20:15,874 --> 00:20:17,707
Yeah, yeah, a few things.
454
00:20:17,742 --> 00:20:19,576
Actually, there's,
uh, one professor
455
00:20:19,628 --> 00:20:22,662
with a wealth of knowledge
to impart.
456
00:20:22,714 --> 00:20:24,497
Too bad I'm not gonna be here
for much longer.
457
00:20:24,549 --> 00:20:26,499
Financial Aid's kicking you
to the curb?
458
00:20:26,551 --> 00:20:28,718
Yeah, yeah, but I figure
if I keep dodging their calls,
459
00:20:28,753 --> 00:20:29,719
they can't get rid of me.
460
00:20:29,754 --> 00:20:31,054
Sounds like a great plan.
461
00:20:31,089 --> 00:20:32,338
Yeah, you know what,
I should go,
462
00:20:32,390 --> 00:20:33,723
figure out something better.
463
00:20:33,758 --> 00:20:35,341
You coming
to the courthouse tomorrow?
464
00:20:35,393 --> 00:20:37,060
Carl's first sentencing?
I wouldn't miss it.
465
00:20:37,095 --> 00:20:38,478
See you later, okay?
466
00:20:38,513 --> 00:20:39,979
Okay.
467
00:20:41,316 --> 00:20:43,566
Uh...
468
00:20:43,602 --> 00:20:46,102
- There he is.
- That's the drug dealer?
469
00:20:46,154 --> 00:20:47,520
You wanna keep your voice down?
470
00:20:47,572 --> 00:20:50,073
Give me a 20.
471
00:20:51,693 --> 00:20:53,526
Are you nuts?
Put that away.
472
00:20:53,578 --> 00:20:57,113
You're gonna get us killed.
473
00:20:57,165 --> 00:20:58,865
All right.
474
00:20:58,917 --> 00:20:59,866
You wait here.
I'll be right back.
475
00:20:59,918 --> 00:21:01,451
No, I wanna come too.
476
00:21:01,503 --> 00:21:03,253
I want the whole experience.
477
00:21:03,288 --> 00:21:04,254
Are you sure?
478
00:21:04,289 --> 00:21:06,122
- Yeah.
- All right.
479
00:21:06,174 --> 00:21:08,207
But keep your eyes peeled
for pigs.
480
00:21:08,260 --> 00:21:09,509
Oh.
481
00:21:12,347 --> 00:21:13,880
Oh, my God.
This is so exciting.
482
00:21:13,932 --> 00:21:16,516
Yaz, my man!
483
00:21:16,551 --> 00:21:18,051
You're still alive?
484
00:21:19,304 --> 00:21:21,521
Death, taxes,
and Frank Gallagher.
485
00:21:21,556 --> 00:21:24,557
Hello, I've, um--
I've never been high before.
486
00:21:24,609 --> 00:21:26,192
My lady friend and I
would like to buy
487
00:21:26,227 --> 00:21:27,860
some of your finest herb.
488
00:21:27,896 --> 00:21:29,228
Only got one kind.
489
00:21:29,281 --> 00:21:32,282
Well, then,
that makes it your finest.
490
00:21:32,317 --> 00:21:36,035
Hands in the air!
I'm a fucking cop!
491
00:21:36,071 --> 00:21:37,704
I'm-- I'm kidding.
I'm kidding.
492
00:21:37,739 --> 00:21:40,290
I'm kidding.
We'll take the drugs now.
493
00:21:40,325 --> 00:21:42,375
Thanks, sir.
Thank you.
494
00:21:42,410 --> 00:21:44,377
It's her first time.
495
00:21:45,664 --> 00:21:46,879
You wanna...
496
00:21:52,587 --> 00:21:53,803
What?
497
00:21:59,978 --> 00:22:01,260
Who the fuck is it?
498
00:22:01,313 --> 00:22:04,514
Is this the Rapewalker?
499
00:22:04,566 --> 00:22:06,149
What?
500
00:22:06,184 --> 00:22:08,601
My friend gave me your number.
501
00:22:08,653 --> 00:22:10,520
She said you'd get me home safe.
502
00:22:10,572 --> 00:22:13,906
Oh, no, that was just
a one-time thing.
503
00:22:13,942 --> 00:22:15,608
I'm at the cantina.
504
00:22:15,660 --> 00:22:17,694
You-- you can't miss me.
505
00:22:17,746 --> 00:22:22,248
I'm just-- I'm on the floor
next to the pool table.
506
00:22:22,283 --> 00:22:24,584
You're on the floor?
507
00:22:24,619 --> 00:22:26,452
It's the middle
of the afternoon.
508
00:22:26,504 --> 00:22:30,173
Sure, I'll have another shot!
509
00:22:30,208 --> 00:22:34,260
No, don't have another shot.
510
00:22:35,597 --> 00:22:37,263
I'm on my way.
511
00:22:37,298 --> 00:22:39,632
Thank you, Rapewalker.
512
00:22:39,684 --> 00:22:42,135
Oh, please don't call me that.
513
00:22:48,643 --> 00:22:50,143
Finally.
Where the hell have you been?
514
00:22:50,195 --> 00:22:52,311
I know you assume that
my sole purpose at this school
515
00:22:52,364 --> 00:22:53,479
is to cater to your sorry ass,
516
00:22:53,531 --> 00:22:55,114
but I have a life, all right?
517
00:22:55,150 --> 00:22:57,617
So unless you got 6 grand
in cash, make it fast.
518
00:22:57,652 --> 00:23:00,370
- Dude, you smell like pussy.
- What do you want?
519
00:23:00,405 --> 00:23:02,705
That prick Joaquin
stole my weed.
520
00:23:02,741 --> 00:23:04,323
Joaquin, room 226?
How do you know?
521
00:23:04,376 --> 00:23:05,825
Had my laptop camera on.
522
00:23:05,877 --> 00:23:07,326
And what?
He broke in?
523
00:23:07,379 --> 00:23:08,711
Well, the door was open
while I was playing
524
00:23:08,747 --> 00:23:10,246
Call Of Duty with Marty Fizer.
525
00:23:10,298 --> 00:23:12,749
Okay, so next time just lock
your fucking door, genius.
526
00:23:12,801 --> 00:23:14,250
That's it?
527
00:23:14,302 --> 00:23:15,251
My parents don't shell out
60 grand a year
528
00:23:15,303 --> 00:23:16,836
for me to get robbed.
529
00:23:16,888 --> 00:23:18,054
What do you want me to do--
you want me to call the cops
530
00:23:18,089 --> 00:23:19,589
and tell them
somebody stole your pot?
531
00:23:19,641 --> 00:23:22,091
Do something.
You're the RA.
532
00:23:22,143 --> 00:23:24,644
Yeah, not for long.
All right, um...
533
00:23:24,679 --> 00:23:26,596
I'll talk to Joaquin, okay?
534
00:23:30,685 --> 00:23:32,568
Done with your phone call?
535
00:23:32,604 --> 00:23:35,405
Does it look like
I'm still on the phone?
536
00:23:35,440 --> 00:23:38,441
Sorry.
You okay?
537
00:23:38,493 --> 00:23:41,494
Uh, Nikole's moving
to Pittsburgh.
538
00:23:41,529 --> 00:23:42,862
- Your ex?
- Yeah.
539
00:23:42,914 --> 00:23:44,197
What about Will?
540
00:23:44,249 --> 00:23:46,249
He's going with her.
541
00:23:46,284 --> 00:23:49,285
Well, he's your kid.
You don't get a say?
542
00:23:49,337 --> 00:23:51,921
Not according
to the state of Illinois.
543
00:23:51,956 --> 00:23:55,341
Well, that's fucked up.
544
00:23:55,376 --> 00:23:58,294
Gotta find a way to get
out of my lease.
545
00:23:58,346 --> 00:23:59,762
You're leaving?
546
00:23:59,798 --> 00:24:02,298
Once I get a place
in Pittsburgh,
547
00:24:02,350 --> 00:24:04,100
clear the move with my PO.
548
00:24:04,135 --> 00:24:06,436
Hey, you, uh,
did you want something?
549
00:24:06,471 --> 00:24:09,722
- Never mind.
- No, what is it? What?
550
00:24:09,774 --> 00:24:12,191
I was gonna ask you
for a job for my brother.
551
00:24:12,227 --> 00:24:14,193
Ian. He's a good kid.
You met him.
552
00:24:14,229 --> 00:24:15,945
Just trying to get
his shit together.
553
00:24:15,980 --> 00:24:19,232
Aren't we all?
554
00:24:19,284 --> 00:24:20,533
Uh, yeah, sure, yeah.
555
00:24:20,568 --> 00:24:22,118
I guess I could use
a new dishwasher.
556
00:24:22,153 --> 00:24:24,654
Pretty sure Javier's been
stealing our good knives.
557
00:24:24,706 --> 00:24:26,155
I've been meaning to can him.
558
00:24:26,207 --> 00:24:28,708
Thanks.
559
00:24:31,746 --> 00:24:34,247
You're really leaving?
560
00:24:35,800 --> 00:24:37,500
Bring your brother tomorrow
before dinner rush.
561
00:24:37,552 --> 00:24:40,052
I'll get him started.
562
00:24:44,092 --> 00:24:45,391
Savor it.
563
00:24:47,095 --> 00:24:48,578
How do I know when it kicks in?
564
00:24:48,580 --> 00:24:50,079
You'll know.
565
00:24:50,131 --> 00:24:53,332
When you said that you were
bringing me to the lake,
566
00:24:53,384 --> 00:24:55,134
I didn't--
567
00:24:55,170 --> 00:25:00,506
I didn't... realize
it was gonna be like this.
568
00:25:00,558 --> 00:25:02,341
Well, I didn't bring you here
for the majesty.
569
00:25:02,393 --> 00:25:05,695
This is the best place
to shout at God.
570
00:25:05,747 --> 00:25:06,946
Shout at God?
571
00:25:06,998 --> 00:25:08,531
He's the one responsible.
572
00:25:08,583 --> 00:25:10,533
Tell him how you feel.
Don't be shy.
573
00:25:10,585 --> 00:25:12,118
Just scream your guts out.
574
00:25:12,170 --> 00:25:13,753
I'm Presbyterian.
575
00:25:13,788 --> 00:25:16,339
- Religious?
- No, just not a screamer.
576
00:25:16,374 --> 00:25:19,091
What do you do
when you're pissed at some jerk
577
00:25:19,127 --> 00:25:20,176
that screwed you?
578
00:25:20,211 --> 00:25:23,129
Keep it bottled inside.
579
00:25:23,181 --> 00:25:24,297
You ever clock someone?
580
00:25:24,349 --> 00:25:26,132
- No.
- Hit them with a brick?
581
00:25:26,184 --> 00:25:28,017
- No.
- Run over with a car?
582
00:25:28,052 --> 00:25:29,552
Jesus, no.
583
00:25:29,604 --> 00:25:31,637
You have not lived
until you've heard the bones
584
00:25:31,689 --> 00:25:34,524
of your enemy being crushed
under 3,000 pounds
585
00:25:34,559 --> 00:25:35,808
of Detroit steel.
586
00:25:36,861 --> 00:25:39,145
I wanted to once.
587
00:25:39,197 --> 00:25:40,446
Prom.
588
00:25:40,481 --> 00:25:43,616
Daisy Kelso stole my date.
589
00:25:43,651 --> 00:25:44,901
You never got payback?
590
00:25:44,953 --> 00:25:46,986
Mm-mm.
591
00:25:47,038 --> 00:25:50,039
She did him in the bathroom
of a Popeyes Chicken.
592
00:25:50,074 --> 00:25:52,124
Ooh.
593
00:25:52,160 --> 00:25:55,711
Oh.
594
00:25:55,747 --> 00:25:57,496
Nothing like your first time.
595
00:25:57,549 --> 00:25:59,415
Holy shit.
596
00:25:59,467 --> 00:26:01,050
Ah.
597
00:26:07,175 --> 00:26:09,308
- What?
- Rapewalker?
598
00:26:09,344 --> 00:26:10,593
I need help.
599
00:26:10,645 --> 00:26:13,145
Where are you?
600
00:26:20,855 --> 00:26:23,239
Yo, if you're gonna smoke
an illegal substance,
601
00:26:23,274 --> 00:26:24,941
you could at least do it
in the privacy
602
00:26:24,993 --> 00:26:26,576
of your own shitty dorm room.
603
00:26:26,611 --> 00:26:28,611
People hassling me.
604
00:26:28,663 --> 00:26:32,248
Maybe that's because
you steal their stuff.
605
00:26:32,283 --> 00:26:34,200
You're doing a great job of
hiding the evidence, by the way.
606
00:26:34,252 --> 00:26:35,534
They're the ones that leave
their doors open
607
00:26:35,587 --> 00:26:37,119
with all their shit
in there, so...
608
00:26:37,171 --> 00:26:39,171
You're gonna get kicked
out of school, Joaquin.
609
00:26:39,207 --> 00:26:41,874
And leave all the wonderful
new friends I've made?
610
00:26:41,926 --> 00:26:46,178
I gotta go, man.
Work study.
611
00:26:46,214 --> 00:26:47,847
What's the job?
612
00:26:47,882 --> 00:26:49,799
Library--
shelving books and making sure
613
00:26:49,851 --> 00:26:51,050
no one's fucking in the stacks.
614
00:26:51,102 --> 00:26:53,603
It's better than wearing
a hairnet.
615
00:26:53,638 --> 00:26:56,272
You know, bussing tables
in the cafeteria, like I did.
616
00:27:00,395 --> 00:27:03,562
Hey, listen, what did you
come here for?
617
00:27:03,615 --> 00:27:04,730
You know, 'cause if
it was to get high,
618
00:27:04,782 --> 00:27:07,566
you could have just
stayed home.
619
00:27:07,619 --> 00:27:09,986
Me?
Robotics.
620
00:27:10,038 --> 00:27:12,655
They got one of the best labs
in the Midwest here.
621
00:27:12,707 --> 00:27:14,206
Four years of free equipment,
622
00:27:14,242 --> 00:27:17,076
I'm happy to put up
with a little bit of bullshit.
623
00:27:17,128 --> 00:27:20,579
Algorithms.
Writing code.
624
00:27:20,632 --> 00:27:24,050
Seriously?
625
00:27:24,085 --> 00:27:26,135
Hey, you ever hack before?
626
00:27:26,170 --> 00:27:27,720
Why?
627
00:27:27,755 --> 00:27:29,305
Well, hypothetically, you know,
628
00:27:29,340 --> 00:27:32,391
what if one wanted
to hack into Financial Aid?
629
00:27:32,427 --> 00:27:34,510
You know, change an entry
to "Paid In Full"?
630
00:27:34,562 --> 00:27:36,012
Oh, you just need
a sequel injection
631
00:27:36,064 --> 00:27:37,096
to get the hashed password.
632
00:27:37,148 --> 00:27:38,180
I could take a look for you.
633
00:27:38,232 --> 00:27:40,016
I thought you had
to go to work.
634
00:27:40,068 --> 00:27:42,351
Eh, it'll be the most fun
I've had since I got here.
635
00:27:42,403 --> 00:27:44,236
Everybody
in my computer science classes
636
00:27:44,272 --> 00:27:46,272
are bitter Stanford rejects.
637
00:27:46,324 --> 00:27:47,773
Not you?
638
00:27:47,825 --> 00:27:49,025
Oh, I got into Stanford.
639
00:27:52,030 --> 00:27:55,247
Too much sun in California.
640
00:27:55,283 --> 00:27:56,282
Right.
641
00:28:00,088 --> 00:28:02,088
All right,
turn on your computer.
642
00:28:02,123 --> 00:28:04,123
Oh, no, we can't use mine.
It's the school's property.
643
00:28:04,175 --> 00:28:05,791
They could trace it back to me.
644
00:28:05,843 --> 00:28:07,093
Don't you have yours
in your bag?
645
00:28:07,128 --> 00:28:10,179
I can't afford a computer, dog.
646
00:28:10,214 --> 00:28:12,348
But you're a fucking
computer science major.
647
00:28:12,383 --> 00:28:14,934
Yeah, and you're
a robotics engineer.
648
00:28:14,969 --> 00:28:18,270
Do you own a fucking robot?
649
00:28:18,306 --> 00:28:20,189
We could go
to the computer lab.
650
00:28:20,224 --> 00:28:22,224
All those people around?
They'll be suspicious.
651
00:28:22,276 --> 00:28:24,443
- Makes it more fun.
- Oh, no, it's okay, man.
652
00:28:24,479 --> 00:28:25,444
Come on,
there's a fair to good chance
653
00:28:25,480 --> 00:28:26,696
we won't get caught.
654
00:28:26,731 --> 00:28:29,148
Yeah, says everyone
who gets busted.
655
00:28:29,200 --> 00:28:31,867
I'll deal with it myself.
656
00:28:31,903 --> 00:28:34,203
By yourself?
657
00:28:34,238 --> 00:28:35,204
Good fucking luck.
658
00:28:45,133 --> 00:28:47,383
Hey, I'm here
to escort you home.
659
00:28:47,418 --> 00:28:49,385
Wait, aren't you that girl
from this morning?
660
00:28:49,420 --> 00:28:51,670
- Stacey.
- Yeah.
661
00:28:51,723 --> 00:28:54,223
You don't seem drunk.
Isn't this your room?
662
00:28:54,258 --> 00:28:55,725
Well, you should know.
663
00:28:55,760 --> 00:28:57,643
You were the one who got me here
safe and sound.
664
00:28:57,678 --> 00:28:59,228
Such a gentleman.
665
00:28:59,263 --> 00:29:00,679
Yeah.
666
00:29:00,732 --> 00:29:02,481
I don't get it.
I thought you needed my help.
667
00:29:02,517 --> 00:29:03,733
I do.
668
00:29:03,768 --> 00:29:07,653
Need help getting off.
669
00:29:19,584 --> 00:29:22,334
Hey, Ian's sleeping in there.
670
00:29:22,370 --> 00:29:24,086
Sorry.
671
00:29:24,122 --> 00:29:27,339
I was just getting some
of Lip's old clothes for Carl.
672
00:29:27,375 --> 00:29:29,008
I gotta wash them.
673
00:29:29,043 --> 00:29:31,210
He's been out
most of the afternoon.
674
00:29:31,262 --> 00:29:32,378
Meds?
675
00:29:32,430 --> 00:29:33,712
Bombs away.
676
00:29:33,765 --> 00:29:35,881
Hey, need some help?
677
00:29:35,933 --> 00:29:37,516
You know how to use an iron?
678
00:29:37,552 --> 00:29:38,801
Yeah.
679
00:29:38,853 --> 00:29:40,052
I mean, as a weapon.
680
00:29:44,559 --> 00:29:46,442
When I woke up this morning,
681
00:29:46,477 --> 00:29:49,895
this is not how
I saw my day ending.
682
00:29:49,947 --> 00:29:54,533
With a derelict getting stoned.
683
00:29:54,569 --> 00:29:57,319
Derelict.
684
00:29:57,371 --> 00:29:59,955
Is that offensive?
685
00:29:59,991 --> 00:30:01,407
I've been called worse.
686
00:30:03,795 --> 00:30:07,830
What am I doing here?
687
00:30:10,334 --> 00:30:11,834
Your family again?
688
00:30:11,886 --> 00:30:14,136
Ugh, oncologist.
689
00:30:14,172 --> 00:30:17,306
Probably wants
to schedule my surgery. Chemo.
690
00:30:17,341 --> 00:30:20,142
2% chance is better
than nothing.
691
00:30:20,178 --> 00:30:23,562
I saw it during my residency
countless times.
692
00:30:23,598 --> 00:30:25,898
Patients enduring
round after round
693
00:30:25,933 --> 00:30:28,017
of poison
pumped into their systems,
694
00:30:28,069 --> 00:30:29,935
so they can spend
what days they have left
695
00:30:29,987 --> 00:30:33,572
by the toilet, puking and bald.
696
00:30:33,608 --> 00:30:35,274
Not me.
697
00:30:35,326 --> 00:30:37,443
I'm going out with a bang,
698
00:30:37,495 --> 00:30:39,111
not a whimper.
699
00:30:51,008 --> 00:30:52,958
You believe in God, Frank?
700
00:30:53,010 --> 00:30:55,878
I believe in a force
701
00:30:55,930 --> 00:30:59,265
that thinks it's greater
than myself.
702
00:30:59,300 --> 00:31:03,302
Hell, I survived this.
703
00:31:03,354 --> 00:31:05,888
Doctors had one eye
on the clock.
704
00:31:05,940 --> 00:31:08,891
Waiting to punch
the time of death.
705
00:31:11,395 --> 00:31:14,897
Those times you almost died,
706
00:31:14,949 --> 00:31:17,449
was it peaceful
or scary or--
707
00:31:17,485 --> 00:31:19,735
What's peaceful about dying?
708
00:31:19,787 --> 00:31:21,904
I don't care how much
they meditate--
709
00:31:21,956 --> 00:31:23,155
when the time comes,
710
00:31:23,207 --> 00:31:24,957
those Hindus will be
shitting their pants
711
00:31:24,992 --> 00:31:26,959
just like the rest of us.
712
00:31:26,994 --> 00:31:28,827
You know what
they'll be thinking?
713
00:31:28,880 --> 00:31:31,664
"Fuck, I wish
I'd tried steak."
714
00:31:34,835 --> 00:31:36,302
What, doc?
715
00:31:36,337 --> 00:31:37,586
Ahh.
716
00:31:37,638 --> 00:31:40,089
My name's Bianca.
717
00:31:45,096 --> 00:31:46,428
You ever streak before?
718
00:31:46,480 --> 00:31:47,897
Many times.
719
00:31:47,932 --> 00:31:49,265
Just never on purpose.
720
00:31:49,317 --> 00:31:51,650
Oh, well, come on.
721
00:31:53,854 --> 00:31:56,021
Oh...
722
00:31:56,073 --> 00:31:57,856
Jesus.
723
00:31:57,909 --> 00:32:00,442
God, this is
gonna be difficult.
724
00:32:00,494 --> 00:32:02,111
Fuck.
725
00:32:02,163 --> 00:32:04,280
Whoo!
726
00:32:04,332 --> 00:32:05,364
Whoo!
727
00:32:05,416 --> 00:32:07,116
- I'm coming.
- Ah!
728
00:32:07,168 --> 00:32:09,001
I'm coming.
729
00:32:09,036 --> 00:32:10,836
I can't do this.
730
00:32:10,871 --> 00:32:14,123
Yeah, here I come.
731
00:32:16,210 --> 00:32:17,710
Yo.
732
00:32:17,762 --> 00:32:19,211
I'm off to the courthouse today
733
00:32:19,263 --> 00:32:21,096
to watch my brother
get sent up the river.
734
00:32:21,132 --> 00:32:22,431
Did you have another late night
at the sorority?
735
00:32:22,466 --> 00:32:24,683
No, man, no time to party.
736
00:32:24,719 --> 00:32:26,885
I had three Rapewalker calls
overnight.
737
00:32:28,472 --> 00:32:32,524
Coeds wanting me to escort
my penis into their vaginas.
738
00:32:32,560 --> 00:32:34,109
My balls haven't been
this exhausted
739
00:32:34,145 --> 00:32:37,479
since I discovered jacking off
when I was nine years old.
740
00:32:37,531 --> 00:32:39,198
Thought you weren't
gonna bang those coeds.
741
00:32:39,233 --> 00:32:40,482
Yeah, drunk ones.
742
00:32:40,534 --> 00:32:42,117
These are sober and horny.
743
00:32:42,153 --> 00:32:43,702
I mean, why deny them
their God-given right
744
00:32:43,738 --> 00:32:44,870
to multiple orgasms?
745
00:32:44,905 --> 00:32:47,239
- What about V?
- What about V?
746
00:32:47,291 --> 00:32:48,907
You know, I can't think
about that right now.
747
00:32:48,960 --> 00:32:50,876
She's doing her thing.
I'm doing my thing.
748
00:32:50,911 --> 00:32:53,579
It was her decision.
749
00:32:53,631 --> 00:32:56,665
You still, uh, banging
that Asian chick?
750
00:32:56,717 --> 00:32:59,051
Off and on.
751
00:32:59,086 --> 00:33:00,836
Went down
on my professor though.
752
00:33:00,888 --> 00:33:03,505
Oh, what's his name?
753
00:33:03,557 --> 00:33:05,140
You take his whole dick
in your mouth?
754
00:33:05,176 --> 00:33:07,309
It's, uh, Helene.
755
00:33:07,345 --> 00:33:08,761
You know, she knows
what she wants.
756
00:33:08,813 --> 00:33:09,928
She doesn't second-guess
herself.
757
00:33:09,981 --> 00:33:11,513
It's really sexy.
758
00:33:11,565 --> 00:33:13,899
Ohh, there's no substitute
for experience.
759
00:33:13,934 --> 00:33:15,267
- Yeah.
- What? She wear you out?
760
00:33:15,319 --> 00:33:16,402
You look fucking tired.
761
00:33:16,437 --> 00:33:17,653
No, no, no, no.
762
00:33:17,688 --> 00:33:20,105
I was up at the computer lab
all night.
763
00:33:20,157 --> 00:33:22,524
I was trying to hack
into Financial Aid.
764
00:33:22,576 --> 00:33:24,326
Security system was
too good though.
765
00:33:24,362 --> 00:33:25,527
I couldn't do it.
766
00:33:29,417 --> 00:33:31,700
Well, duty calls.
767
00:33:31,752 --> 00:33:34,286
Yeah, Rapewalker,
at your service.
768
00:33:40,961 --> 00:33:43,045
Whoa, you okay?
769
00:33:43,097 --> 00:33:44,213
Who roughed you up?
770
00:33:44,265 --> 00:33:45,381
Skanky Sammi.
771
00:33:45,433 --> 00:33:46,882
She got me by surprise.
772
00:33:46,934 --> 00:33:48,183
Still got a few uppercuts in.
773
00:33:48,219 --> 00:33:49,268
Nice.
774
00:33:49,303 --> 00:33:52,021
Here, your groveling ensemble.
775
00:33:52,056 --> 00:33:53,105
Shit, I'm not wearing that.
776
00:33:53,140 --> 00:33:54,723
It's not up for discussion.
777
00:33:54,775 --> 00:33:56,775
You're gonna dress like
a fucking law-abiding citizen
778
00:33:56,811 --> 00:33:58,143
whether you like it or not.
779
00:33:58,195 --> 00:33:59,978
And here, this too.
780
00:34:00,031 --> 00:34:02,364
I grabbed them
from the lost and found at work.
781
00:34:02,400 --> 00:34:04,366
It's a weak prescription.
You'll be fine.
782
00:34:04,402 --> 00:34:06,902
How stupid do I look?
783
00:34:10,708 --> 00:34:13,158
Jesus, I wanna kick my own ass.
784
00:34:20,134 --> 00:34:22,668
Fuck you!
785
00:34:22,720 --> 00:34:27,389
I'm 32!
I was just getting started!
786
00:34:28,676 --> 00:34:31,810
Fuck you, pancreas.
Fuck you, cells.
787
00:34:31,846 --> 00:34:33,345
Fuck you, med school.
788
00:34:33,397 --> 00:34:36,598
Fuck you!
789
00:34:52,833 --> 00:34:55,334
Something else I need to do.
790
00:34:57,755 --> 00:34:59,254
You coming?
791
00:35:05,513 --> 00:35:06,795
Hi.
792
00:35:06,847 --> 00:35:09,298
Baby, what happened?
793
00:35:09,350 --> 00:35:11,633
Boys hit me.
Called me rat.
794
00:35:11,685 --> 00:35:12,885
Uncle Carl told them.
795
00:35:20,144 --> 00:35:21,527
Bitch hit Carl.
796
00:35:21,562 --> 00:35:23,228
Looks like he gave
as good as he got.
797
00:35:23,280 --> 00:35:25,697
Hey, uh, V, this thing
with you and Kev,
798
00:35:25,733 --> 00:35:27,533
is it, uh--
is it temporary?
799
00:35:27,568 --> 00:35:29,485
What did he say
when you asked him?
800
00:35:29,537 --> 00:35:32,287
Uh, nothing.
801
00:35:32,323 --> 00:35:33,739
All rise.
802
00:35:33,791 --> 00:35:35,207
The Circuit Court
of Cook County
803
00:35:35,242 --> 00:35:36,825
is now in session.
804
00:35:36,877 --> 00:35:40,629
The Honorable Rita Gaither
is presiding.
805
00:35:40,664 --> 00:35:44,133
Please sit.
806
00:35:44,168 --> 00:35:48,086
Case number 2014-CR-882655.
807
00:35:48,139 --> 00:35:50,889
The people versus
Charles Nevins S.
808
00:35:50,925 --> 00:35:52,758
This is the time and place
for the sentencing hearing.
809
00:35:52,810 --> 00:35:55,344
This court has reviewed
your probation report.
810
00:35:55,396 --> 00:35:57,095
Does other counsel
wish to be heard?
811
00:35:57,148 --> 00:35:59,765
Your Honor,
defense would like to reiterate
812
00:35:59,817 --> 00:36:02,151
that this is
defendant's first arrest.
813
00:36:02,186 --> 00:36:03,819
He has never been
in trouble before
814
00:36:03,854 --> 00:36:09,441
and that he has an IQ of
barely functional intelligence.
815
00:36:09,493 --> 00:36:11,994
Would the defendant
like to say anything?
816
00:36:15,583 --> 00:36:17,249
Charles?
817
00:36:17,284 --> 00:36:20,085
- Chuckie.
- What?
818
00:36:20,120 --> 00:36:22,754
Would you like to say anything
before sentencing?
819
00:36:22,790 --> 00:36:25,290
Okay.
820
00:36:29,463 --> 00:36:32,181
I would, Your Honor.
821
00:36:32,216 --> 00:36:36,218
I'm his mom.
May I speak?
822
00:36:36,270 --> 00:36:39,104
My Chuckie is a good boy.
823
00:36:39,139 --> 00:36:42,357
The only thing
he's ever stolen was my heart.
824
00:36:42,393 --> 00:36:46,111
But he was taken advantage of
by an older family member.
825
00:36:46,146 --> 00:36:49,948
If you're gonna blame anyone,
you should blame his uncle Carl
826
00:36:49,984 --> 00:36:52,951
or the family who raised him
827
00:36:52,987 --> 00:36:55,404
or me,
for putting an innocent boy
828
00:36:55,456 --> 00:36:57,906
in a den of wolves.
829
00:37:00,127 --> 00:37:02,828
Anything else?
830
00:37:02,880 --> 00:37:04,913
Prosecution?
831
00:37:04,965 --> 00:37:07,666
Then we can proceed
to sentencing.
832
00:37:07,718 --> 00:37:10,836
This court hereby
sentences you to a minimum
833
00:37:10,888 --> 00:37:13,922
of 120 days at the Illinois
Department of Corrections
834
00:37:13,974 --> 00:37:15,557
Juvenile Justice Division.
835
00:37:15,593 --> 00:37:17,226
60 days for good behavior.
836
00:37:17,261 --> 00:37:19,061
Oh, he'll behave, Your Honor.
837
00:37:19,096 --> 00:37:20,395
Right, Chuckie?
838
00:37:20,431 --> 00:37:22,147
Chuckie, nod.
839
00:37:22,182 --> 00:37:24,850
Okay, you're remanded
to the custody of the Sheriff.
840
00:37:24,902 --> 00:37:27,352
I'll see you
before you get on the bus.
841
00:37:27,404 --> 00:37:30,689
Don't be scared, baby.
842
00:37:30,741 --> 00:37:32,274
It's gonna be okay, bunny.
843
00:37:32,326 --> 00:37:34,776
Remember,
be nice to the guards.
844
00:37:37,998 --> 00:37:41,950
You have got to be
fucking kidding me.
845
00:37:42,002 --> 00:37:43,368
Well, if I didn't know better,
846
00:37:43,420 --> 00:37:45,120
I'd think
he's an upstanding young man.
847
00:37:45,172 --> 00:37:46,788
Just like Ted Bundy.
848
00:37:46,840 --> 00:37:49,675
Case number 2014-CR-4929.
849
00:37:49,710 --> 00:37:51,927
The people versus
Carl Francis G.
850
00:37:51,962 --> 00:37:53,929
This is the time and place
for the sentencing hearing.
851
00:37:53,964 --> 00:37:56,515
Court has reviewed
your probation report.
852
00:37:56,550 --> 00:37:58,216
Does other counsel
wish to be heard?
853
00:37:58,269 --> 00:38:00,552
Your Honor, my client knows
that he has made a mistake.
854
00:38:00,604 --> 00:38:02,721
He is sorry for what he's done,
855
00:38:02,773 --> 00:38:05,190
and he has learned
from the experience.
856
00:38:05,225 --> 00:38:07,059
Do you regret what
you've done, Carl?
857
00:38:07,111 --> 00:38:09,227
I did something really dumb
858
00:38:09,280 --> 00:38:10,812
that I shouldn't have.
859
00:38:10,864 --> 00:38:14,566
I trusted a fucking retard
with a man's job.
860
00:38:14,618 --> 00:38:17,235
Next time I move a bunch
of drugs, I'll be smarter.
861
00:38:17,288 --> 00:38:18,820
If you want to go
into my chambers and speak
862
00:38:18,872 --> 00:38:22,624
to me off the record,
now is the time.
863
00:38:22,660 --> 00:38:25,711
Otherwise, you will end up
in juvenile prison.
864
00:38:25,746 --> 00:38:28,246
Is that what you want?
865
00:38:30,668 --> 00:38:32,334
Yes, please.
866
00:38:32,386 --> 00:38:34,920
That's not what I was
hoping to hear.
867
00:38:34,972 --> 00:38:36,672
I know what you
were hoping to hear.
868
00:38:36,724 --> 00:38:39,141
If Your Honor
would lose 20 pounds,
869
00:38:39,176 --> 00:38:40,842
I would consider tapping that.
870
00:38:40,894 --> 00:38:44,396
I think I've heard enough.
871
00:38:44,431 --> 00:38:46,264
I sentence you to the maximum
872
00:38:46,317 --> 00:38:48,183
of one year at the Illinois
Department of Corrections
873
00:38:48,235 --> 00:38:50,018
Juvenile Justice Division.
874
00:38:50,070 --> 00:38:51,937
You're remanded
to the custody of the Sheriff.
875
00:38:51,989 --> 00:38:54,072
This court is in recess.
876
00:38:58,912 --> 00:39:01,113
Why the fuck
did you do that, Carl?
877
00:39:01,165 --> 00:39:02,864
When Paul Sugden came
out of juvie,
878
00:39:02,916 --> 00:39:04,833
he knew how to make IEDs
and where to launder money.
879
00:39:04,868 --> 00:39:06,335
You can't buy
that kind of education.
880
00:39:06,370 --> 00:39:08,704
Plus, my street cred
will be off the chain.
881
00:39:08,756 --> 00:39:12,541
Don't worry,
I'm gonna make juvie my bitch.
882
00:39:12,593 --> 00:39:14,126
We'll send letters.
883
00:39:14,178 --> 00:39:16,545
It was bound to happen
sooner or later.
884
00:39:16,597 --> 00:39:18,213
- He'll be okay.
- Okay?
885
00:39:18,265 --> 00:39:20,549
Hell, he's gonna be
running the joint.
886
00:39:20,601 --> 00:39:22,517
Any chance
he'll get scared straight?
887
00:39:22,553 --> 00:39:23,969
- Hell no.
- No.
888
00:39:33,364 --> 00:39:36,064
Can I help you?
889
00:39:36,116 --> 00:39:37,482
Daisy Kelso?
890
00:39:37,534 --> 00:39:39,901
It's Rigby now.
Do I know you?
891
00:39:39,953 --> 00:39:41,153
Who is it, mommy?
892
00:39:41,205 --> 00:39:42,537
Oh, hi.
893
00:39:42,573 --> 00:39:45,240
- Bianca, is that you?
- Yeah.
894
00:39:45,292 --> 00:39:47,709
My God,
haven't seen you since...
895
00:39:47,745 --> 00:39:49,244
- Prom.
- Yeah.
896
00:39:49,296 --> 00:39:51,163
- How are you?
- Good.
897
00:39:51,215 --> 00:39:52,964
- Now?
- Now.
898
00:39:54,084 --> 00:39:56,301
Run, run, run!
899
00:39:58,505 --> 00:40:00,589
Mommy!
900
00:40:00,641 --> 00:40:01,673
Do you think I broke her nose?
901
00:40:01,725 --> 00:40:03,558
You took out a tooth for sure.
902
00:40:08,065 --> 00:40:10,315
That was great.
903
00:40:10,350 --> 00:40:11,767
I think I'm gonna need
Fiona's boss
904
00:40:11,819 --> 00:40:14,436
to give me a job too.
905
00:40:14,488 --> 00:40:15,737
Tuition?
906
00:40:15,773 --> 00:40:19,524
Ain't got no other options.
907
00:40:19,576 --> 00:40:21,743
What are you gonna do?
908
00:40:21,779 --> 00:40:23,328
I don't know.
909
00:40:23,363 --> 00:40:25,831
I'll face the music, I guess.
910
00:40:31,422 --> 00:40:33,955
Heard you went to the clinic.
911
00:40:34,007 --> 00:40:36,208
Mickey hold a gun to your head?
912
00:40:36,260 --> 00:40:38,260
No, it was my idea.
913
00:40:41,849 --> 00:40:44,683
Something's wrong with me,
914
00:40:44,718 --> 00:40:46,551
you know.
915
00:40:48,605 --> 00:40:51,056
Yeah, but you're gonna
get better, right?
916
00:40:51,108 --> 00:40:53,558
What, in 40 years?
917
00:41:01,034 --> 00:41:03,452
Hey, you remember
David Gosinski?
918
00:41:03,487 --> 00:41:06,371
He used you to break the record
919
00:41:06,406 --> 00:41:09,291
of black eyes given in
a single calendar school year?
920
00:41:09,326 --> 00:41:10,959
I was gonna kill
that motherfucker.
921
00:41:10,994 --> 00:41:12,878
I'll always remember
what you told me.
922
00:41:12,913 --> 00:41:17,966
You said,
"I got this."
923
00:41:18,001 --> 00:41:19,167
Ian...
924
00:41:21,221 --> 00:41:23,722
you got this.
925
00:41:35,352 --> 00:41:36,351
Phillip.
926
00:41:36,403 --> 00:41:37,853
Yeah, you, uh, you emailed?
927
00:41:37,905 --> 00:41:40,605
And texted, called.
You're a hard man to reach.
928
00:41:40,657 --> 00:41:43,024
Yeah, look, could we
just skip the small talk
929
00:41:43,076 --> 00:41:45,577
and cut to the part
where you toss me out of here?
930
00:41:47,281 --> 00:41:49,331
Ever heard of baremaids?
931
00:41:49,366 --> 00:41:50,949
Topless maid service.
932
00:41:51,001 --> 00:41:52,617
Evidently there are
thousands of men
933
00:41:52,669 --> 00:41:54,336
who would gladly pay a premium
to see a woman's breasts
934
00:41:54,371 --> 00:41:56,922
while she's cleaning
their toilet.
935
00:41:56,957 --> 00:41:58,673
I don't follow.
936
00:41:58,709 --> 00:42:00,592
Good news for you, the visionary
behind the business
937
00:42:00,627 --> 00:42:02,511
went to school here,
Nick Wiltern.
938
00:42:02,546 --> 00:42:04,129
Actually started it
right after he graduated.
939
00:42:04,181 --> 00:42:06,715
That was
about $300 million ago.
940
00:42:06,767 --> 00:42:07,716
- Damn.
- Yeah.
941
00:42:07,768 --> 00:42:08,967
Pairing boobs with anything
942
00:42:09,019 --> 00:42:10,936
is apparently
a very good business plan.
943
00:42:10,971 --> 00:42:13,638
Upshot is, he was my roommate,
944
00:42:13,690 --> 00:42:15,774
and he's agreed to bail you out
this semester.
945
00:42:15,809 --> 00:42:19,444
I notified
the registrar's office.
946
00:42:19,479 --> 00:42:22,364
Okay, so he's just gonna
pay my tuition?
947
00:42:22,399 --> 00:42:23,698
Until your grant kicks back in.
948
00:42:23,734 --> 00:42:25,984
What do I gotta do for it?
949
00:42:26,036 --> 00:42:27,652
- Say thank you.
- No, what's the catch?
950
00:42:27,704 --> 00:42:30,956
There's no catch.
It's an interest-free loan.
951
00:42:30,991 --> 00:42:33,208
I'm sorry,
I don't-- I don't get it.
952
00:42:33,243 --> 00:42:35,243
Nick was kicked out
of here too, junior year.
953
00:42:35,295 --> 00:42:36,995
But one of our frat buddies
got his parents
954
00:42:37,047 --> 00:42:38,547
to cover Nick's tuition.
955
00:42:38,582 --> 00:42:40,131
Think it had more to do
with the guy needing an alibi
956
00:42:40,167 --> 00:42:42,167
for some vehicular homicide
DUI thing,
957
00:42:42,219 --> 00:42:45,971
but Nick never forgot it.
958
00:42:46,006 --> 00:42:48,924
Uh, okay, so how long
do I have to pay him back?
959
00:42:48,976 --> 00:42:50,475
I wouldn't worry about it.
960
00:42:50,510 --> 00:42:52,060
You're gonna have
15 different job offers
961
00:42:52,095 --> 00:42:56,848
when you get out of here.
962
00:42:56,900 --> 00:42:58,650
It's good news, Lip.
963
00:43:07,110 --> 00:43:08,743
I didn't think
you were on the schedule today.
964
00:43:08,779 --> 00:43:11,663
I'm not, Sean set my brother up
with a dishwashing job.
965
00:43:11,698 --> 00:43:13,164
He's not here.
He left this morning.
966
00:43:13,200 --> 00:43:14,332
When's he coming back?
967
00:43:14,368 --> 00:43:16,868
Said he'd be back hours ago.
968
00:43:23,427 --> 00:43:25,176
Hey, it's Fiona.
969
00:43:25,212 --> 00:43:27,095
I brought my brother
to Patsy's.
970
00:43:27,130 --> 00:43:30,098
We're waiting for you.
971
00:43:30,133 --> 00:43:31,549
That's not like Sean.
972
00:43:31,602 --> 00:43:32,801
Where'd he go?
973
00:43:32,853 --> 00:43:34,352
See his PO.
974
00:43:34,388 --> 00:43:36,888
Come on.
I'll show you the kitchen.
975
00:43:40,060 --> 00:43:41,526
Ever been a dishwasher before?
976
00:43:41,561 --> 00:43:43,528
You're gonna love it.
977
00:44:00,797 --> 00:44:02,380
Hey.
978
00:44:02,416 --> 00:44:04,883
I'm here to escort you
to a world of pleasure.
979
00:44:08,839 --> 00:44:11,256
Oh, uh, hey.
What's up, fellas?
980
00:44:11,308 --> 00:44:14,726
No offense, but the Rapewalker
doesn't do gangbangs.
981
00:44:14,761 --> 00:44:16,594
I mean, you could be
fucking a chick,
982
00:44:16,647 --> 00:44:17,846
but if you're getting off
surrounded by a bunch of dudes,
983
00:44:17,898 --> 00:44:19,514
that's pretty gay.
984
00:44:19,566 --> 00:44:20,849
Thanks, Michelle.
985
00:44:20,901 --> 00:44:22,817
You can go now.
986
00:44:22,853 --> 00:44:27,238
Her leaving did not
make this feel less gay.
987
00:44:27,274 --> 00:44:29,524
So you're the Rapewalker.
988
00:44:29,576 --> 00:44:31,693
Word's getting around that
you're a real...
989
00:44:31,745 --> 00:44:33,945
gentleman with the coeds.
990
00:44:33,997 --> 00:44:35,697
Walking them home.
991
00:44:35,749 --> 00:44:37,832
Making sure they cum
before you do.
992
00:44:37,868 --> 00:44:39,701
Well, it's important
to treat a girl right.
993
00:44:39,753 --> 00:44:42,954
Well, it's kind of fucking
things up for the rest of us.
994
00:44:43,006 --> 00:44:46,875
I mean, if you want to treat
a girl right, go get a wife.
995
00:44:46,927 --> 00:44:49,427
You're right.
But I already have one.
996
00:44:55,218 --> 00:44:57,218
- Damn, that's your wife?
- Mm-hmm.
997
00:44:57,270 --> 00:44:58,770
Smoking hot, huh?
998
00:44:58,805 --> 00:45:01,272
Wow, dude.
Look at that. Fuck.
999
00:45:04,111 --> 00:45:05,276
- Those tits real?
- Oh, man.
1000
00:45:05,312 --> 00:45:06,611
None of your fucking business.
1001
00:45:06,646 --> 00:45:08,613
Why would you leave that?
1002
00:45:08,648 --> 00:45:10,615
Fellas, look.
1003
00:45:10,650 --> 00:45:12,617
It's so simple in your 20s
1004
00:45:12,652 --> 00:45:15,036
because you fall in love,
you make bank
1005
00:45:15,072 --> 00:45:17,622
when your girl posts videos
of herself masturbating online.
1006
00:45:17,657 --> 00:45:19,657
But then one day, you wake up,
1007
00:45:19,710 --> 00:45:22,827
the bills are piled up,
babies crying in your face.
1008
00:45:22,879 --> 00:45:25,163
Everything's just
so fucking hard.
1009
00:45:25,215 --> 00:45:29,751
And the one thing
that was easy, her,
1010
00:45:29,803 --> 00:45:31,669
it's the hardest of all.
1011
00:45:31,722 --> 00:45:35,640
Yeah, but she's really hot.
1012
00:45:35,675 --> 00:45:38,426
She bad in the sack
or something?
1013
00:45:38,478 --> 00:45:41,312
She can do more
with the flick of her tongue
1014
00:45:41,348 --> 00:45:45,100
than girls here can do
gyrating their entire bodies.
1015
00:45:48,071 --> 00:45:51,856
That's what happens
when you marry the best.
1016
00:45:51,908 --> 00:45:54,743
No matter how many girls
there are,
1017
00:45:54,778 --> 00:45:57,278
they're still not V.
1018
00:46:00,283 --> 00:46:03,918
Hey, thank you, man.
This was a great talk.
1019
00:46:05,172 --> 00:46:06,955
Yeah.
1020
00:46:07,007 --> 00:46:08,957
Uh--
1021
00:46:20,520 --> 00:46:22,470
Oh, sweetheart.
1022
00:46:22,522 --> 00:46:25,774
I am so sorry.
1023
00:46:25,809 --> 00:46:28,309
I was hoping
it wouldn't come to this.
1024
00:46:30,113 --> 00:46:31,813
Don't you worry.
1025
00:46:34,618 --> 00:46:37,786
Okay.
1026
00:46:37,821 --> 00:46:41,573
No one's gonna
mess with you again.
1027
00:46:51,051 --> 00:46:52,834
Hey.
1028
00:46:52,886 --> 00:46:54,969
You got a nice place.
1029
00:46:55,005 --> 00:46:56,805
- Thanks for the invite.
- What's the emergency?
1030
00:46:56,840 --> 00:46:58,590
I came to tell you
some bad news.
1031
00:46:58,642 --> 00:47:01,009
It turns out
I'm staying in school.
1032
00:47:01,061 --> 00:47:02,510
Really?
1033
00:47:02,562 --> 00:47:05,096
Yeah, I guess that means,
uh, no more fraternizing?
1034
00:47:05,148 --> 00:47:06,097
It's okay.
It wasn't that great.
1035
00:47:06,149 --> 00:47:07,816
What?
1036
00:47:07,851 --> 00:47:10,068
So you're officially registered
for my class then?
1037
00:47:10,103 --> 00:47:12,153
Yeah, yeah,
but what were you saying
1038
00:47:12,189 --> 00:47:13,905
about it not being that great?
1039
00:47:13,940 --> 00:47:15,440
You were exuberant.
1040
00:47:15,492 --> 00:47:16,991
Exuberant, I thought--
I thought that was a good thing.
1041
00:47:17,027 --> 00:47:18,326
And, you know, at the time,
1042
00:47:18,361 --> 00:47:20,278
you didn't seem
very disappointed, so--
1043
00:47:20,330 --> 00:47:21,913
Come in.
1044
00:47:25,785 --> 00:47:28,002
Oh, this must be that, uh,
classical music
1045
00:47:28,038 --> 00:47:30,088
I've heard so much about.
1046
00:47:30,123 --> 00:47:31,623
Mahler.
1047
00:47:31,675 --> 00:47:35,510
It's, uh, uplifting.
1048
00:47:35,545 --> 00:47:37,929
Now, how about, uh,
another chance?
1049
00:47:37,964 --> 00:47:40,265
You know, I could try to be
a little less exuberant
1050
00:47:40,300 --> 00:47:41,966
this time.
1051
00:47:42,018 --> 00:47:44,936
Have you read Horkheimer yet?
1052
00:47:44,971 --> 00:47:48,022
No, uh, no, but I
checked it out from the library.
1053
00:47:48,058 --> 00:47:51,109
There's a bunch of tiny dicks
on, like, every page,
1054
00:47:51,144 --> 00:47:53,528
but, you know, I think, uh,
for the most part,
1055
00:47:53,563 --> 00:47:55,813
I can make out what it says.
1056
00:47:55,866 --> 00:47:58,399
Well, I expect you
to have it read by Friday.
1057
00:47:58,451 --> 00:47:59,868
The first paper's due
the following week.
1058
00:47:59,903 --> 00:48:01,286
All right, well,
I'll start worrying about that
1059
00:48:01,321 --> 00:48:05,073
the following week then.
1060
00:48:05,125 --> 00:48:08,042
So tuition.
Did you rob a bank?
1061
00:48:08,078 --> 00:48:09,327
Invent an app?
1062
00:48:09,379 --> 00:48:13,248
Oh, no, I, uh, I got a loan.
1063
00:48:13,300 --> 00:48:17,635
Yeah, the guy
at Financial Aid who fixed it,
1064
00:48:17,671 --> 00:48:20,805
I'm still trying to figure out
what his angle is.
1065
00:48:20,840 --> 00:48:22,757
Well, is it that hard
to believe that someone thinks
1066
00:48:22,809 --> 00:48:25,093
you have a bright future
and wants to help you get there?
1067
00:48:25,145 --> 00:48:27,729
You didn't have anything
to do with this, did you?
1068
00:48:27,764 --> 00:48:29,180
I was referring to the man
from Financial Aid.
1069
00:48:29,232 --> 00:48:30,515
Oh.
1070
00:48:30,567 --> 00:48:33,518
Uh, yeah, no,
I just can't figure out,
1071
00:48:33,570 --> 00:48:36,771
you know, what's--
you know, what's in it for him?
1072
00:48:36,823 --> 00:48:38,940
Might need to get
used to it, Lip.
1073
00:48:38,992 --> 00:48:43,494
The world picking you up.
1074
00:48:43,530 --> 00:48:44,913
There it is.
1075
00:48:44,948 --> 00:48:46,364
What?
1076
00:48:46,416 --> 00:48:49,784
That angst.
Just like Schiele.
1077
00:48:49,836 --> 00:48:51,502
Yeah, that's the second time
you mentioned her.
1078
00:48:51,538 --> 00:48:53,621
I mean, who the hell
is this Sheila chick?
1079
00:48:53,673 --> 00:48:56,541
Egon Schiele,
an Austrian painter.
1080
00:48:56,593 --> 00:48:57,792
Oh.
1081
00:49:04,434 --> 00:49:05,683
Thanks.
1082
00:49:17,731 --> 00:49:21,149
So, when you're finished
with that,
1083
00:49:21,201 --> 00:49:23,701
you mentioned wanting
another chance?
1084
00:49:42,339 --> 00:49:44,839
Sean!
1085
00:49:46,393 --> 00:49:48,726
Sean!
1086
00:50:04,911 --> 00:50:07,412
Hey.
1087
00:50:12,118 --> 00:50:14,619
Called a couple times.
1088
00:50:16,423 --> 00:50:18,923
How long you been out here?
1089
00:50:25,932 --> 00:50:28,433
Your PO say something?
1090
00:50:30,553 --> 00:50:32,637
Can't leave.
1091
00:50:32,689 --> 00:50:34,439
For Pittsburgh?
1092
00:50:34,474 --> 00:50:35,723
Why not?
1093
00:50:35,775 --> 00:50:38,559
Travel restrictions.
1094
00:50:38,611 --> 00:50:41,279
I can't leave the fucking state
to be with my son.
1095
00:50:42,982 --> 00:50:45,533
Let's go inside.
1096
00:50:45,568 --> 00:50:47,285
I'm not moving.
1097
00:50:47,320 --> 00:50:50,238
Come on.
It's getting cold.
1098
00:50:50,290 --> 00:50:51,956
You know,
what I fantasize about is
1099
00:50:51,991 --> 00:50:57,045
my PO in pain,
his family in pain.
1100
00:50:57,080 --> 00:51:01,799
Doing to him
what he's doing to me.
1101
00:51:01,835 --> 00:51:03,835
And all it would take
to make everything I'm feeling
1102
00:51:03,887 --> 00:51:08,806
go away is one visit
to a street corner.
1103
00:51:11,394 --> 00:51:15,396
Bobby, Kilpatrick and Maypole.
1104
00:51:15,432 --> 00:51:19,183
Needle, spoon,
little bag of dope.
1105
00:51:20,820 --> 00:51:24,822
'Cause if I move,
that's where I'm going.
1106
00:51:26,743 --> 00:51:28,109
So I'm not gonna move.
1107
00:51:28,161 --> 00:51:31,829
I'm gonna try like hell
not to move.
1108
00:51:47,714 --> 00:51:51,432
If we're gonna sit out here,
you need this.
1109
00:52:05,532 --> 00:52:08,566
Why didn't you tell me punching
someone would hurt so much?
1110
00:52:08,618 --> 00:52:11,619
You're pounding your hand
into someone's skull.
1111
00:52:11,654 --> 00:52:14,155
How did you think
it would feel?
1112
00:52:15,825 --> 00:52:16,908
Ahh.
1113
00:52:16,960 --> 00:52:18,910
Could roll another joint.
1114
00:52:18,962 --> 00:52:21,412
Oh, so tired.
1115
00:52:23,299 --> 00:52:25,249
Best two days of my life.
1116
00:52:27,554 --> 00:52:30,254
- Thanks to you.
- It's not over yet.
1117
00:52:30,306 --> 00:52:32,390
Where you wanna go next?
1118
00:52:32,425 --> 00:52:36,227
If you got the cash, I know
a guy downtown, has opium.
1119
00:52:36,262 --> 00:52:40,014
An honest-to-God opium den
in the heart of Chi-Town.
1120
00:52:40,066 --> 00:52:41,516
He's a nice guy too.
1121
00:52:41,568 --> 00:52:43,985
Doesn't rip you off
when you're passed out.
1122
00:52:46,739 --> 00:52:49,240
Bianca?
1123
00:53:36,739 --> 00:53:39,240
Yeah?
1124
00:53:39,292 --> 00:53:42,543
I'm sorry,
Rapewalker is out of service.
1125
00:53:42,579 --> 00:53:45,997
♪ be alone ♪
1126
00:53:46,049 --> 00:53:48,916
♪ to hold your hands ♪
1127
00:53:48,968 --> 00:53:53,671
♪ I know no one else is there ♪
1128
00:53:53,723 --> 00:53:58,559
♪ to break your fall ♪
1129
00:53:58,595 --> 00:54:04,398
♪ don't I owe you more ♪
1130
00:54:05,985 --> 00:54:11,355
♪ don't I owe you more ♪
1131
00:54:13,576 --> 00:54:18,913
♪ don't I owe you more ♪
1132
00:54:21,084 --> 00:54:27,038
♪ don't I owe you more ♪
1133
00:54:51,364 --> 00:54:52,863
Sweetheart?
1134
00:54:52,899 --> 00:54:54,899
Hey.
Hey, hey.
1135
00:54:54,951 --> 00:54:56,867
Hey, there's someone downstairs
who's calling you sweetheart.
1136
00:54:56,903 --> 00:54:58,569
Helene!
1137
00:54:58,621 --> 00:55:01,372
- It's my husband.
- Husband? Are you kidding?
1138
00:55:01,407 --> 00:55:03,374
- Up here!
- The fuck are you doing?
1139
00:55:03,409 --> 00:55:05,743
Shit.
1140
00:55:12,168 --> 00:55:14,051
Who's this?
1141
00:55:14,087 --> 00:55:15,303
Welcome home.
1142
00:55:18,841 --> 00:55:20,758
This is Lip.
1143
00:55:20,810 --> 00:55:23,177
He's quite bright.
1144
00:55:23,229 --> 00:55:24,845
Hungry?
1145
00:55:24,897 --> 00:55:28,349
I just got back
from a conference. Starving.
1146
00:55:28,401 --> 00:55:31,268
How would you like your omelet?
1147
00:55:31,321 --> 00:55:35,022
Uh... whatever.
1148
00:55:38,161 --> 00:55:40,077
Huh?
1149
00:55:40,113 --> 00:55:42,113
What?
1150
00:55:42,165 --> 00:55:44,865
How'd you know where I live?
1151
00:55:44,917 --> 00:55:48,919
Uh, your license
in your wallet.
1152
00:55:48,955 --> 00:55:51,455
Oh.
1153
00:56:19,619 --> 00:56:22,069
You're with us.
1154
00:56:45,595 --> 00:56:47,928
I know what you did.
1155
00:56:47,980 --> 00:56:49,730
You're with G-Dogg?
1156
00:56:49,766 --> 00:56:51,899
I didn't mean to lose
the drugs.
1157
00:56:51,934 --> 00:56:53,317
Tell him I'll get
all of his money back somehow--
1158
00:56:53,352 --> 00:56:54,485
We know you ain't snitch.
1159
00:56:54,520 --> 00:56:55,853
Could have gave him up.
1160
00:56:55,905 --> 00:56:57,988
Could have made things
easier for yourself.
1161
00:56:58,024 --> 00:57:00,491
But you kept your mouth shut.
1162
00:57:07,750 --> 00:57:10,451
♪ cut loose with it ♪
1163
00:57:10,503 --> 00:57:11,952
Word.
1164
00:57:12,004 --> 00:57:15,840
♪ cut loose with it ♪
1165
00:57:15,875 --> 00:57:19,043
♪ cut loose with it ♪
1166
00:57:19,095 --> 00:57:20,044
All right, lock it down.
1167
00:57:20,096 --> 00:57:22,296
♪ cut loose with it ♪
1168
00:57:22,348 --> 00:57:24,565
♪ we slide out,
on the dance floor grooving ♪
1169
00:57:24,600 --> 00:57:26,233
♪ feeling yourself
to the base box ♪
1170
00:57:26,269 --> 00:57:28,736
♪ now cut loose ♪
1171
00:57:28,771 --> 00:57:34,478
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1171
00:57:35,305 --> 00:57:41,876
www.proanabolicstore.com
Everything for your anabolic plan!
82192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.