Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,035 --> 00:00:40,071
♪ Having such a good time ♪
2
00:00:40,139 --> 00:00:44,308
♪ Hangin' with our friends ♪
3
00:00:44,376 --> 00:00:48,246
♪ Bein' with you is so fine ♪
4
00:00:48,313 --> 00:00:52,617
♪ I hope the summer
never ends ♪
5
00:00:52,685 --> 00:00:56,721
♪ Days and nights
we spend together ♪
6
00:00:56,789 --> 00:01:00,191
♪ These good times
better last forever ♪
7
00:01:00,259 --> 00:01:02,627
♪ Shag ♪
8
00:01:02,695 --> 00:01:04,162
♪ Baby ♪
9
00:01:04,230 --> 00:01:07,732
♪ Shag ♪
10
00:01:07,800 --> 00:01:10,468
♪ C'mon, c'mon, shag ♪
11
00:01:10,536 --> 00:01:12,370
♪ Darlin' ♪
12
00:01:12,438 --> 00:01:17,209
♪ Shag ♪
13
00:01:17,276 --> 00:01:20,545
♪ Live like there's
no tomorrow ♪
14
00:01:20,613 --> 00:01:25,317
♪ We can laugh at yesterday ♪
15
00:01:25,384 --> 00:01:29,854
♪ Forget about
all your sorrows ♪
16
00:01:29,922 --> 00:01:33,558
♪ 'Cause good times are here
and they're here to stay ♪
17
00:01:33,626 --> 00:01:35,227
Good morning,
miss Luanne.
18
00:01:35,294 --> 00:01:37,395
Oh, damn! Every damn
thing has to happen
19
00:01:37,463 --> 00:01:38,663
When you're in
a damn hurry!
20
00:01:38,731 --> 00:01:40,565
Why Luanne,
21
00:01:40,633 --> 00:01:43,335
You think your daddy
can't hear that language?
22
00:01:43,402 --> 00:01:45,737
Dear, you're not wearing
bermuda shorts to Fort Sumter,
23
00:01:45,804 --> 00:01:47,405
Least of all
to someone's house.
24
00:01:47,473 --> 00:01:48,640
We're all going
to change
25
00:01:48,708 --> 00:01:50,308
In a gas station
before we get there.
26
00:01:50,376 --> 00:01:51,376
Senator Clatterbuck's
daughter
27
00:01:51,444 --> 00:01:53,645
Does not undress
in a gasoline station.
28
00:01:53,713 --> 00:01:55,046
Now go upstairs
and change.
29
00:01:55,114 --> 00:01:56,114
Nicely.
Damn! Damn! Damn!
30
00:01:59,719 --> 00:02:02,220
Now, do try
to learn something.
31
00:02:02,288 --> 00:02:03,921
The civil war started
in Fort Sumter.
32
00:02:03,989 --> 00:02:07,392
Everyone
knows that, mama.
33
00:02:07,460 --> 00:02:09,694
And do try to be gracious.
Remember who you are.
34
00:02:09,762 --> 00:02:10,895
Yes, ma'am.
35
00:02:10,963 --> 00:02:12,430
And don't wear
dark lipstick.
36
00:02:12,498 --> 00:02:13,531
Yes, ma'am.
37
00:02:13,599 --> 00:02:14,666
And don't stay out
too late.
38
00:02:14,734 --> 00:02:16,468
Yes, ma'am.
39
00:02:16,535 --> 00:02:17,702
And don't let any
of the other girls
40
00:02:17,770 --> 00:02:19,271
Drive my car!
41
00:02:19,338 --> 00:02:20,588
Yes, ma'am.
42
00:02:20,656 --> 00:02:28,362
Other than that,
have a good time.
43
00:02:31,800 --> 00:02:33,701
Pudge? Pudge, you forgot
your metrecal, honey.
44
00:02:33,769 --> 00:02:35,436
Oh, mama!
45
00:02:35,504 --> 00:02:37,238
Now, you stay
on your diet, dear.
46
00:02:37,306 --> 00:02:38,539
You want to fit into
that bridesmaid's dress.
47
00:02:38,607 --> 00:02:39,407
Bye, mama.
48
00:02:39,474 --> 00:02:40,308
Hey, Luanne.
49
00:02:40,376 --> 00:02:45,213
Hey.
50
00:02:45,281 --> 00:02:46,881
Is your mama still
making you diet?
51
00:02:46,949 --> 00:02:48,116
There'll be
nothing left, Pudge.
52
00:02:48,183 --> 00:02:49,850
She hasn't
noticed yet.
53
00:02:49,919 --> 00:02:52,853
Bye, sweetheart.
Y'all have fun.
54
00:02:52,922 --> 00:02:56,291
Woo!
55
00:02:56,358 --> 00:02:57,926
Thought you'd never
get here, Luanne.
56
00:02:57,993 --> 00:03:01,229
So did I.
57
00:03:02,431 --> 00:03:03,798
Suppose your mama
calls my mama?
58
00:03:03,865 --> 00:03:05,466
She won't.
She won't.
59
00:03:05,534 --> 00:03:08,202
She's going off campaigning
with daddy somewhere.
60
00:03:08,270 --> 00:03:09,938
What did your mama say
about the trip?
61
00:03:10,005 --> 00:03:11,739
Ahem.
62
00:03:11,807 --> 00:03:13,441
"I'm so thrilled you girls
are taking an interest
63
00:03:13,508 --> 00:03:15,376
"In your heritage.
64
00:03:15,444 --> 00:03:17,946
"Now, you take this jar
of my pepper relish
65
00:03:18,013 --> 00:03:23,034
Oh!
"To Luanne's aunt devote!"
66
00:03:23,101 --> 00:03:25,203
"And stay
on your diet, dear. "
67
00:03:25,270 --> 00:03:32,844
Yuck, yuck, yuck.
68
00:03:35,414 --> 00:03:36,614
Melaina, unlock
this door.
69
00:03:36,682 --> 00:03:38,550
You hear me?
70
00:03:38,617 --> 00:03:40,985
I'm not decent, daddy.
71
00:03:41,053 --> 00:03:43,054
Tell those girls
to lay off that horn.
72
00:03:43,121 --> 00:03:44,356
You're not going
with them.
73
00:03:46,759 --> 00:03:47,925
Yes, sir.
74
00:03:47,993 --> 00:03:49,494
♪... If it takes all night... ♪
75
00:03:49,562 --> 00:03:50,995
And you ain't
foolin' me
76
00:03:51,063 --> 00:03:52,163
With that
Fort Sumter story.
77
00:03:52,231 --> 00:03:53,398
Yes, sir.
78
00:03:53,466 --> 00:03:56,434
♪ Now take it kinda slow ♪
79
00:03:56,502 --> 00:03:57,702
♪ With a whole lot of soul... ♪
80
00:03:57,770 --> 00:04:02,457
There she is.
81
00:04:02,524 --> 00:04:04,258
♪... To make it last ♪
82
00:04:04,326 --> 00:04:06,811
She doesn't know
that house has a door.
83
00:04:06,879 --> 00:04:09,647
Someday, her daddy's
gonna take that ladder away.
84
00:04:09,715 --> 00:04:11,966
♪ You know you scratch
just like a monkey... ♪
85
00:04:12,034 --> 00:04:13,601
Come on!
86
00:04:13,668 --> 00:04:17,238
Go, go, go!
87
00:04:17,306 --> 00:04:19,707
Lay rubber!
Whew!
88
00:04:19,774 --> 00:04:21,009
Melaina!
89
00:04:21,076 --> 00:04:23,361
Get back here
right now!
90
00:04:23,429 --> 00:04:26,480
Damn holy roller!
91
00:04:26,548 --> 00:04:28,249
I can't believe you're just
up and leaving me
92
00:04:28,316 --> 00:04:29,583
With the whole weddin'.
93
00:04:29,651 --> 00:04:31,719
Harley, it's only for 3 days!
94
00:04:32,054 --> 00:04:33,138
Don't raise
your arms.
95
00:04:33,205 --> 00:04:35,874
3 days is
a long time.
96
00:04:35,941 --> 00:04:37,809
Harley, just let her go
on this little outing
97
00:04:37,877 --> 00:04:41,595
So I can get on
without all this fuss.
98
00:04:41,664 --> 00:04:43,397
You haven't even
chosen your bouquet yet.
99
00:04:43,465 --> 00:04:44,732
Don't raise
your arms, Carson.
100
00:04:44,800 --> 00:04:46,217
Sorry, mama.
101
00:04:46,285 --> 00:04:48,152
Fort Sumter?
102
00:04:48,220 --> 00:04:50,855
I don't know why
you have to go now...
103
00:04:50,923 --> 00:04:52,840
uh-Oh, Harley's
having a hissy.
104
00:04:52,908 --> 00:04:54,275
Y'all told.
105
00:04:54,342 --> 00:04:56,477
Uh-Uh.
Shh, we did not.
106
00:04:56,545 --> 00:04:59,147
Carson still thinks we're
going to Fort Sumter.
107
00:04:59,214 --> 00:05:00,648
She's gonna lay a brick
when she finds out
108
00:05:00,716 --> 00:05:02,099
Where we're takin' her.
109
00:05:02,167 --> 00:05:05,102
French him, Carson!
110
00:05:05,170 --> 00:05:07,439
Can you imagine marrying
anybody so dullsville?
111
00:05:07,506 --> 00:05:09,040
Kill me now.
112
00:05:09,107 --> 00:05:10,274
Do y'all think
Carson and Harley
113
00:05:10,342 --> 00:05:11,208
Have premarital sex?
114
00:05:11,276 --> 00:05:13,411
Melaina! Gross!
115
00:05:13,479 --> 00:05:15,480
Carson told me Harley
doesn't see any point in it.
116
00:05:15,548 --> 00:05:17,014
They're saving it
for their wedding night.
117
00:05:17,082 --> 00:05:18,416
Then he'll
spring it on her
118
00:05:18,484 --> 00:05:19,617
He doesn't have
a tallywagger.
119
00:05:19,685 --> 00:05:20,985
Shh. Y'all
don't talk ugly
120
00:05:21,053 --> 00:05:24,055
About Harley
in front of Carson.
121
00:05:24,122 --> 00:05:26,390
Remember, we have to
make this the best weekend
122
00:05:26,459 --> 00:05:29,761
Of her entire life.
123
00:05:29,829 --> 00:05:31,529
Hi, Harley.
124
00:05:31,597 --> 00:05:34,031
Hello.
125
00:05:34,099 --> 00:05:36,201
Hi, y'all.
You ok, sugar?
126
00:05:36,268 --> 00:05:37,435
Harley didn't
want me to come.
127
00:05:37,502 --> 00:05:39,503
It's gonna be fun.
128
00:05:39,571 --> 00:05:40,638
Y'all behave
yourselves.
129
00:05:40,706 --> 00:05:46,945
Bye.
Bye.
130
00:05:47,012 --> 00:05:56,287
We're on our way!
131
00:05:56,355 --> 00:06:00,275
Ok, everybody,
"how mature are you?
132
00:06:00,342 --> 00:06:02,343
"The night before the prom,
your steady breaks his leg.
133
00:06:02,411 --> 00:06:03,894
"Do you:
134
00:06:03,962 --> 00:06:05,730
"A. Sit home
with him watching TV
135
00:06:05,798 --> 00:06:07,865
"And let your new
prom gown go to waste?
136
00:06:07,933 --> 00:06:11,469
"Or b. drag him
to the prom,
137
00:06:11,537 --> 00:06:14,004
"And then dance with
his best friend all night?"
138
00:06:14,072 --> 00:06:15,072
What does the best
friend look like?
139
00:06:15,140 --> 00:06:16,507
Melaina...
140
00:06:16,575 --> 00:06:18,976
A. You'll sit
home with him
141
00:06:19,044 --> 00:06:20,678
And let your new
prom dress go to waste.
142
00:06:20,746 --> 00:06:22,580
Luanne is mature!
143
00:06:22,648 --> 00:06:24,849
"Question number 2.
144
00:06:24,916 --> 00:06:27,352
"At the party, your dreamboat
hands you an alcoholic beverage.
145
00:06:27,419 --> 00:06:29,471
"Do you: a. Politely refuse
146
00:06:29,538 --> 00:06:30,671
"And ask for
a soft drink-"
147
00:06:30,739 --> 00:06:32,407
Or b. Get
knee-Walking drunk
148
00:06:32,475 --> 00:06:33,591
And let him go
to third base?
149
00:06:33,659 --> 00:06:36,227
Melaina, no.
150
00:06:36,294 --> 00:06:38,763
Ok, Pudge,
here's your fortune.
151
00:06:38,831 --> 00:06:39,664
Yellow.
152
00:06:39,732 --> 00:06:44,502
Y-E-L-L-O-W.
153
00:06:44,570 --> 00:06:47,188
"You will marry bullwinkle
and have three kids. "
154
00:06:47,256 --> 00:06:49,524
At least I won't
be an old maid.
155
00:06:49,592 --> 00:06:51,459
If I'm not engaged
by the time I'm 20,
156
00:06:51,527 --> 00:06:54,596
I'm going to kill myself.
157
00:06:54,663 --> 00:06:56,697
Luanne,
that was our turnoff.
158
00:06:56,765 --> 00:06:59,316
Oh, damn!
159
00:06:59,385 --> 00:07:00,785
Guess that means we just have
to go to Myrtle Beach!
160
00:07:00,853 --> 00:07:01,619
Woo! In that case...
161
00:07:01,687 --> 00:07:02,653
Melaina!
162
00:07:02,721 --> 00:07:03,554
Grab the wheel.
163
00:07:03,622 --> 00:07:04,889
Luanne!
164
00:07:04,956 --> 00:07:05,823
Are y'all
going crazy?
165
00:07:08,326 --> 00:07:10,345
Oh, Jesus Christ!
166
00:07:10,412 --> 00:07:12,347
What are
y'all doing?
167
00:07:12,414 --> 00:07:14,749
Goin' to Myrtle Beach
to meet boys.
168
00:07:14,816 --> 00:07:16,284
Turn on the radio!
169
00:07:16,352 --> 00:07:18,636
Woo!
170
00:07:18,703 --> 00:07:20,071
♪ Let me in, whee-Ooh... ♪
171
00:07:20,139 --> 00:07:21,672
Be careful!
172
00:07:21,740 --> 00:07:22,640
♪ Whee-Ooh ♪
173
00:07:22,707 --> 00:07:27,245
♪ Hoop-Whee-Ooh ♪
174
00:07:27,312 --> 00:07:29,981
♪ Whee-Ooh, whee-Ooh ♪
175
00:07:30,048 --> 00:07:30,782
Let's go on
everything.
176
00:07:30,849 --> 00:07:32,049
We will.
177
00:07:32,117 --> 00:07:33,184
♪ I can see... ♪
178
00:07:33,252 --> 00:07:34,351
Hey, y'all, look.
179
00:07:34,419 --> 00:07:37,554
There's the ocean.
180
00:07:37,622 --> 00:07:40,124
It's great here.
181
00:07:40,192 --> 00:07:42,927
I want to call Harley.
182
00:07:42,995 --> 00:07:46,030
You're not calling Harley.
183
00:07:46,098 --> 00:07:49,066
Carson, we only came here
so you could have a good time.
184
00:07:49,134 --> 00:07:50,968
I'm not allowed to go
to Myrtle Beach.
185
00:07:51,036 --> 00:07:52,603
We won't tell on you.
186
00:07:52,671 --> 00:07:59,010
Sug', we're not
in high school anymore.
187
00:07:59,077 --> 00:08:00,544
Oh! I forgot it was
sun fun festival
188
00:08:00,612 --> 00:08:02,579
This weekend.
189
00:08:06,018 --> 00:08:09,053
Hi.
190
00:08:09,121 --> 00:08:11,488
Hi.
191
00:08:11,556 --> 00:08:13,157
Where y'all from?
192
00:08:13,225 --> 00:08:14,792
None of your beeswax.
193
00:08:14,860 --> 00:08:15,993
"None of your beeswax?"
194
00:08:16,061 --> 00:08:17,061
That's so queer!
195
00:08:17,129 --> 00:08:18,629
Ha ha ha.
196
00:08:18,697 --> 00:08:19,430
They were cute.
197
00:08:20,498 --> 00:08:21,598
He was uncouth!
198
00:08:21,666 --> 00:08:23,067
He was adorable.
Hey, y'all!
199
00:08:23,135 --> 00:08:25,703
Melaina, don't.
Come on!
200
00:08:25,770 --> 00:08:26,971
I've been
coming to Myrtle Beach
201
00:08:27,039 --> 00:08:28,472
Since I was a
little-bitty girl.
202
00:08:28,540 --> 00:08:30,641
We just don't date
these local boys.
203
00:08:30,709 --> 00:08:32,310
Well, I'm not stuck
having to marry
204
00:08:32,377 --> 00:08:33,644
The son of some old
plantation owner, Luanne.
205
00:08:33,712 --> 00:08:36,247
I can have fun.
206
00:08:36,315 --> 00:08:40,184
I think you're forgetting
whose weekend this is.
207
00:08:40,252 --> 00:08:43,120
♪ Whee-Ooh, whee-Ooh... ♪
208
00:08:43,188 --> 00:08:45,957
Oh, my God. Look.
209
00:08:46,024 --> 00:08:47,391
That's where Florence Jowers
210
00:08:47,459 --> 00:08:52,796
Got pregnant last year.
211
00:08:52,865 --> 00:08:56,334
It's not too late
to go to Fort Sumter.
212
00:08:56,401 --> 00:08:58,936
Honestly, Carson! We're
not gonna get pregnant.
213
00:08:59,004 --> 00:09:01,438
We can conduct
ourselves as ladies,
214
00:09:01,507 --> 00:09:06,443
No matter where we are.
215
00:09:08,446 --> 00:09:09,446
Y'all forgot your beer!
216
00:09:09,515 --> 00:09:11,616
Hey!
217
00:09:11,683 --> 00:09:14,685
Aah!
Aah!
218
00:09:14,753 --> 00:09:16,004
Get them!
219
00:09:16,071 --> 00:09:16,838
Melaina!
220
00:09:16,905 --> 00:09:17,805
I'm sorry!
221
00:09:18,724 --> 00:09:19,657
Melaina!
222
00:09:19,725 --> 00:09:20,858
Y'all, act like
223
00:09:20,926 --> 00:09:21,893
You've got some upbringing!
224
00:09:21,960 --> 00:09:23,794
I mean it.
225
00:09:23,862 --> 00:09:25,095
Everybody in this entire town
226
00:09:25,163 --> 00:09:26,898
Knows the senator.
227
00:09:26,965 --> 00:09:28,533
If my daddy finds out,
228
00:09:28,600 --> 00:09:31,736
We'll be on restriction
till we're old and gray.
229
00:09:31,803 --> 00:09:34,505
Now, we can have a good time,
230
00:09:34,573 --> 00:09:38,843
But we cannot be wild.
231
00:09:38,911 --> 00:09:41,045
Ha!
232
00:09:41,112 --> 00:09:43,748
There's the pavilion, Pudge.
233
00:09:43,815 --> 00:09:45,349
And look, there's a shag contest.
234
00:09:45,417 --> 00:09:47,852
Get on your shagging shoes.
235
00:09:47,920 --> 00:09:53,490
That is so cool.
236
00:09:53,558 --> 00:09:55,059
Where the hell is it?
237
00:09:55,127 --> 00:09:56,493
Let's just break in.
238
00:09:56,561 --> 00:09:59,496
Melaina Buller, you are not
running the show.
239
00:09:59,564 --> 00:10:02,700
Ah!
240
00:10:02,768 --> 00:10:04,235
Luanne, this place
is huge.
241
00:10:14,963 --> 00:10:17,631
Oh, wow.
242
00:10:17,699 --> 00:10:20,401
Wow. I think
I could live here.
243
00:10:20,469 --> 00:10:22,036
Luanne, this is
some beach house.
244
00:10:22,104 --> 00:10:23,337
There are going to be
some rules around here.
245
00:10:23,405 --> 00:10:24,805
For one thing,
246
00:10:24,873 --> 00:10:27,074
I don't want anybody
sitting on the furniture.
247
00:10:27,142 --> 00:10:29,443
If you have to sit down,
then just sit on the floor.
248
00:10:29,511 --> 00:10:31,245
Also...
249
00:10:31,313 --> 00:10:33,914
don't anybody use the telephone.
250
00:10:33,982 --> 00:10:36,417
Oh, come on, Luanne.
251
00:10:36,485 --> 00:10:38,519
The house is supposed to be empty.
252
00:10:38,586 --> 00:10:39,953
If we run up that phone bill
253
00:10:40,022 --> 00:10:41,522
And daddy sees someone was here-
254
00:10:41,589 --> 00:10:43,524
What about calling Harley?
255
00:10:43,591 --> 00:10:46,027
You're not calling Harley!
256
00:10:46,094 --> 00:10:49,780
And furthermore...
257
00:10:49,848 --> 00:10:51,649
daddy's bourbon...
258
00:10:51,716 --> 00:10:57,054
strictly off limits.
259
00:10:57,122 --> 00:11:01,259
Other than that...
260
00:11:01,326 --> 00:11:04,077
why, make yourselves at home!
261
00:11:05,514 --> 00:11:07,014
"5:30- Give your hair
262
00:11:07,081 --> 00:11:08,883
"A fresh set.
263
00:11:08,950 --> 00:11:11,218
"He's worth the extra trouble. "
264
00:11:11,286 --> 00:11:14,655
How does she know?
265
00:11:14,723 --> 00:11:16,524
"After your bath,
apply a cloud-Like spray
266
00:11:16,591 --> 00:11:18,526
"Of his favorite cologne,
267
00:11:18,593 --> 00:11:21,395
"And don't forget your deodorant. "
268
00:11:21,463 --> 00:11:23,731
I can't believe
she put that in here.
269
00:11:23,799 --> 00:11:27,067
"6:30- Apply makeup. "
270
00:11:27,135 --> 00:11:28,803
What does she say about eyeliner?
271
00:11:28,870 --> 00:11:30,504
Does she do that little
taily thing at the end?
272
00:11:30,572 --> 00:11:32,105
I think eyeliner looks trashy.
273
00:11:32,173 --> 00:11:35,108
I wear eyeliner.
274
00:11:35,176 --> 00:11:37,377
Well, I like the way
it looks on some people.
275
00:11:37,446 --> 00:11:39,179
So, what does that add up to?
276
00:11:39,247 --> 00:11:41,749
She spends 21/2 hours
getting ready to go out?
277
00:11:41,817 --> 00:11:45,319
Reckon that's how she got
to be miss Galaxy.
278
00:11:45,386 --> 00:11:48,155
She's not even that pretty.
279
00:11:48,222 --> 00:11:49,690
Don't y'all think she looks
280
00:11:49,758 --> 00:11:52,359
Exactly like
Mary Pat Montgomery?
281
00:11:52,427 --> 00:11:53,360
Ewwwwww!
282
00:11:53,428 --> 00:11:54,728
Ha ha ha!
283
00:11:54,796 --> 00:11:56,129
Mary Pat Montgomery
was the one
284
00:11:56,197 --> 00:11:56,931
Who told me about boners.
285
00:11:56,998 --> 00:11:58,666
Gross!
286
00:11:58,733 --> 00:11:59,834
It isn't a bone at all.
287
00:11:59,901 --> 00:12:01,735
It's a muscle.
288
00:12:01,803 --> 00:12:03,203
This cousin of hers
dated a clemson tiger
289
00:12:03,271 --> 00:12:05,573
Who sprained his in a game.
290
00:12:05,640 --> 00:12:07,341
And she had to massage it
every night when it got hard
291
00:12:07,408 --> 00:12:09,009
Because he was in so much pain.
292
00:12:09,077 --> 00:12:11,712
Mary Pat told you that?
293
00:12:11,780 --> 00:12:17,485
And she always acts so innocent!
294
00:12:17,552 --> 00:12:19,453
Ok, come on.
What do y'all think?
295
00:12:19,521 --> 00:12:21,188
French twist or bubble flip?
296
00:12:21,255 --> 00:12:22,690
Bubble flip's much
better for shagging.
297
00:12:22,757 --> 00:12:25,425
Come on, let's go.
298
00:12:25,494 --> 00:12:27,278
I'm not gonna dance.
299
00:12:27,346 --> 00:12:29,813
It wouldn't be right.
300
00:12:29,881 --> 00:12:31,515
You're gonna dance.
301
00:12:31,583 --> 00:12:34,218
Honey, this is your weekend.
302
00:12:34,286 --> 00:12:35,919
Just forget about
that ol' wedding.
303
00:12:35,987 --> 00:12:37,455
And let us spoil you.
304
00:12:37,522 --> 00:12:38,789
Carson, I will never get over
305
00:12:38,857 --> 00:12:40,224
How tiny your feet are.
306
00:12:40,292 --> 00:12:40,991
What size do you wear? Four?
307
00:12:41,059 --> 00:12:42,493
41/2?
308
00:12:42,561 --> 00:12:45,195
Harley is certainly
a very lucky boy.
309
00:12:46,565 --> 00:12:50,117
Sugar... what's wrong?
310
00:12:50,185 --> 00:12:51,318
Looky, looky.
311
00:12:51,386 --> 00:12:55,256
It's Binky.
312
00:12:55,323 --> 00:13:01,395
Sugar, tell Luanne
what's wrong.
313
00:13:01,463 --> 00:13:04,298
I love y'all so much.
314
00:13:04,366 --> 00:13:06,833
And, uh...
315
00:13:06,901 --> 00:13:10,571
y'all are going off
to college and everything.
316
00:13:10,639 --> 00:13:13,774
And you're gonna forget me.
317
00:13:13,841 --> 00:13:16,243
I know I shouldn't be jealous,
318
00:13:16,311 --> 00:13:21,248
But I am.
319
00:13:21,316 --> 00:13:22,716
She's wrecked her face.
320
00:13:22,784 --> 00:13:25,952
Carson...
321
00:13:26,020 --> 00:13:28,121
I swear. I swear on the Bible.
322
00:13:28,190 --> 00:13:31,258
I will write you
every week from college.
323
00:13:31,326 --> 00:13:34,228
And so will Pudge.
And so will Melaina.
324
00:13:34,296 --> 00:13:36,230
I'm not going to college.
325
00:13:36,298 --> 00:13:38,199
Do y'all think I'm
doing the right thing?
326
00:13:38,266 --> 00:13:40,668
Yeah. Sure.
327
00:13:40,735 --> 00:13:42,135
Of course we do. Yes.
328
00:13:42,204 --> 00:13:44,438
Harley is a wonderful person
329
00:13:44,506 --> 00:13:46,773
From a wealthy
and respected family,
330
00:13:46,841 --> 00:13:49,476
And I know you're going to be...
331
00:13:49,544 --> 00:13:51,128
very happy.
332
00:13:51,196 --> 00:13:53,247
And if you're not,
there's always divorce.
333
00:13:53,315 --> 00:14:00,421
Melaina!
Melaina!
334
00:14:00,489 --> 00:14:04,725
Hey, where y'all going?
335
00:14:17,105 --> 00:14:23,411
Wow! Yeah!
336
00:14:23,478 --> 00:14:24,578
Look, there's Johnny!
337
00:14:24,646 --> 00:14:27,047
Johnny!
338
00:14:27,115 --> 00:14:35,055
Where you going, blondie?
339
00:14:35,123 --> 00:14:37,691
Luanne, how come you never
brought us here before?
340
00:14:37,759 --> 00:14:39,243
I haven't brought you
here now. Right, girls?
341
00:14:39,311 --> 00:14:41,078
Oh, right.
342
00:14:41,146 --> 00:14:44,014
Carson, you look exactly
like Jackie Kennedy.
343
00:14:44,082 --> 00:14:45,183
I think J.F.K.
344
00:14:45,250 --> 00:14:46,784
Is a sweet potato.
345
00:14:46,851 --> 00:14:47,951
Oh, Melaina, he's an old man.
346
00:14:48,019 --> 00:14:49,570
Eww!
347
00:14:49,638 --> 00:14:51,405
I don't care. I'd have
an affair with him
348
00:14:51,473 --> 00:14:52,673
Outside of marriage.
349
00:14:52,741 --> 00:14:53,908
Melaina!
Melaina!
350
00:14:53,975 --> 00:14:54,809
Ha ha ha.
351
00:14:54,876 --> 00:14:56,176
Oh!
352
00:14:56,244 --> 00:14:58,045
He's the president, Melaina.
353
00:14:58,112 --> 00:15:04,418
That's sacrilegious.
354
00:15:04,486 --> 00:15:06,487
What a sweet potato!
355
00:15:06,555 --> 00:15:07,888
Don't y'all think...
356
00:15:07,956 --> 00:15:11,025
oh! He saw us!
357
00:15:11,092 --> 00:15:12,276
Jimmy Valentine.
358
00:15:12,344 --> 00:15:13,244
Where?
359
00:15:13,312 --> 00:15:15,112
There.
360
00:15:15,180 --> 00:15:17,448
They can't really mean
the real Jimmy Valentine.
361
00:15:17,516 --> 00:15:19,684
That's him.
That's Jimmy Valentine.
362
00:15:19,751 --> 00:15:21,669
Do y'all really think
he's gonna be here?
363
00:15:21,736 --> 00:15:23,103
Oh, God.
He's a greaser.
364
00:15:23,171 --> 00:15:24,939
I thought you were over him.
365
00:15:25,006 --> 00:15:26,540
How can you like him
and Harley Ralston
366
00:15:27,008 --> 00:15:28,059
At the same time?
367
00:15:28,126 --> 00:15:29,961
He can't even sing.
368
00:15:30,028 --> 00:15:32,964
Did you see paradise
and you? Make me puke.
369
00:15:33,031 --> 00:15:34,599
I am mostly over him.
370
00:15:34,666 --> 00:15:37,101
Y'all, it's OK
371
00:15:37,168 --> 00:15:40,605
If Carson likes Jimmy Valentine.
372
00:15:40,672 --> 00:15:42,239
Yeah, um...
373
00:15:42,307 --> 00:15:44,274
he's got a great...
374
00:15:44,342 --> 00:15:46,611
personality.
375
00:15:46,678 --> 00:15:49,480
Didn't he buy his mother
a car or something?
376
00:15:49,547 --> 00:15:51,215
OK. Which one of you girls is mine?
377
00:15:51,282 --> 00:15:54,285
Ha ha ha!
None of us!
378
00:15:54,353 --> 00:15:56,920
They're all so forward.
379
00:15:57,856 --> 00:16:00,824
Oh, no!
380
00:16:00,892 --> 00:16:02,560
Aah!
Aah!
381
00:16:02,628 --> 00:16:03,978
Oh, my God!
382
00:16:04,045 --> 00:16:05,913
It's a thing!
383
00:16:05,981 --> 00:16:07,114
I can't believe the jerks
384
00:16:07,182 --> 00:16:11,736
In this town!
385
00:16:11,803 --> 00:16:13,104
♪ Stay ♪
386
00:16:13,171 --> 00:16:20,144
♪ Ah, just a little
bit longer ♪
387
00:16:20,211 --> 00:16:22,479
♪ Please, please, please,
please, please ♪
388
00:16:22,547 --> 00:16:26,784
♪ Tell me
you're going to ♪
389
00:16:26,852 --> 00:16:30,788
♪ Now, your daddy don't mind ♪
390
00:16:30,856 --> 00:16:34,542
♪ And your mommy don't mind ♪
391
00:16:34,609 --> 00:16:36,410
♪ If we have another dance ♪
392
00:16:36,477 --> 00:16:39,046
♪ Yeah, just one more ♪
393
00:16:39,114 --> 00:16:41,048
♪ One more time ♪
394
00:16:41,116 --> 00:16:44,735
♪ Why don't you stay ♪
395
00:16:44,803 --> 00:16:48,372
♪ Just a little bit longer ♪
396
00:16:48,440 --> 00:16:52,225
♪ Please, let me in ♪
397
00:16:52,293 --> 00:16:54,194
♪ And say that you will ♪
398
00:16:54,262 --> 00:16:58,198
♪ Say you will ♪
399
00:16:58,266 --> 00:17:00,634
♪ Won't you place
your sweet lips ♪
400
00:17:00,702 --> 00:17:05,405
♪ To mine ♪
401
00:17:05,473 --> 00:17:09,794
♪ Won't you say
you love me ♪
402
00:17:09,861 --> 00:17:13,064
♪ All the time ♪
403
00:17:13,131 --> 00:17:14,865
♪ Oh, oh, oh, yeah ♪
404
00:17:14,933 --> 00:17:19,837
♪ Just a little bit longer ♪
405
00:17:19,905 --> 00:17:22,073
I'm really here.
406
00:17:22,140 --> 00:17:23,473
I can't believe
I'm really here.
407
00:17:23,541 --> 00:17:24,942
Get control.
408
00:17:25,010 --> 00:17:26,526
♪... Going to ♪
409
00:17:26,594 --> 00:17:27,962
♪ Come on, come on, come on ♪
410
00:17:28,029 --> 00:17:30,230
♪ And stay ♪
411
00:17:30,298 --> 00:17:31,698
♪ Come on, come on, come on ♪
412
00:17:31,766 --> 00:17:32,899
♪ And stay ♪
413
00:17:32,968 --> 00:17:34,201
Thanks.
414
00:17:34,269 --> 00:17:36,870
♪ Come on, come on, come on ♪
415
00:17:36,938 --> 00:17:38,772
Please, God!
Somebody ask me to dance.
416
00:17:38,840 --> 00:17:40,607
♪ Come on and stay ♪
417
00:17:40,675 --> 00:17:48,949
♪ One more time ♪
418
00:17:49,017 --> 00:17:51,385
Oh, God! Look at
these boho hairdos.
419
00:17:51,453 --> 00:17:52,086
Where are they from?
420
00:18:05,049 --> 00:18:07,585
Cool...
here comes somebody.
421
00:18:07,652 --> 00:18:10,220
Pudge, if he asks you to
dance, first time say no.
422
00:18:10,288 --> 00:18:12,155
You don't want him
thinking you're desperate.
423
00:18:12,223 --> 00:18:14,658
♪ Why don't you stay ♪
424
00:18:14,726 --> 00:18:16,994
Would any of y'all
like to dance?
425
00:18:17,061 --> 00:18:18,596
No, thank you.
426
00:18:18,663 --> 00:18:20,230
I'd love to.
427
00:18:20,298 --> 00:18:22,266
Melaina!
428
00:18:22,333 --> 00:18:23,601
The exception proves the rule.
429
00:18:23,668 --> 00:18:25,135
She can't shag.
430
00:18:25,203 --> 00:18:28,873
♪ Say you will ♪
431
00:18:28,940 --> 00:18:31,642
♪ Won't you place
your sweet lips ♪
432
00:18:31,710 --> 00:18:33,076
♪ To mine ♪
433
00:18:33,144 --> 00:18:35,345
Hey, baby...
ahh!
434
00:18:35,414 --> 00:18:38,716
Let's twist!
435
00:18:38,784 --> 00:18:40,317
No. Wait, wait, wait.
I don't dance!
436
00:18:40,385 --> 00:18:41,952
Luanne!
437
00:18:42,020 --> 00:18:44,021
Oh, my God!
What a creep!
438
00:18:44,088 --> 00:18:45,088
Help!
439
00:18:45,156 --> 00:18:46,657
Help!
440
00:18:46,725 --> 00:18:48,726
♪ Just a little bit longer ♪
441
00:18:48,794 --> 00:18:51,395
Ha ha ha!
442
00:18:51,463 --> 00:18:53,297
♪ Please, please, please,
please, please ♪
443
00:18:53,364 --> 00:18:55,433
Hey, Leslie,
come on and dance.
444
00:18:55,500 --> 00:18:57,735
♪... You're going to ♪
445
00:18:57,803 --> 00:18:59,369
Why can't girls
ask boys to dance?
446
00:19:00,972 --> 00:19:02,339
It's not fair.
447
00:19:02,407 --> 00:19:03,757
♪ Come on and stay ♪
448
00:19:03,825 --> 00:19:04,958
♪ Stay, yeah ♪
449
00:19:05,026 --> 00:19:06,259
♪ Come on, come on ♪
450
00:19:06,327 --> 00:19:08,195
Hi. Buy you a beer?
451
00:19:08,262 --> 00:19:09,663
They don't sell beer.
452
00:19:09,731 --> 00:19:11,198
I have a soda.
Thank you.
453
00:19:11,265 --> 00:19:12,432
Bartender, four beevos.
454
00:19:12,500 --> 00:19:19,907
♪ One more time ♪
455
00:19:19,974 --> 00:19:21,341
Nice night.
456
00:19:21,409 --> 00:19:24,078
Oh, yeah.
Real nice.
457
00:19:24,145 --> 00:19:26,780
Say, you don't happen
to shag, do you?
458
00:19:26,848 --> 00:19:30,284
No.
459
00:19:30,351 --> 00:19:32,986
Let go of me, you creep!
460
00:19:33,054 --> 00:19:35,389
I'm Buzz Ravenel.
461
00:19:35,457 --> 00:19:36,957
Let's dance.
462
00:19:37,024 --> 00:19:39,326
I'm sorry.
I'm engaged.
463
00:19:39,394 --> 00:19:40,644
Well, I'm sorry
464
00:19:40,712 --> 00:19:41,979
You're engaged, too.
465
00:19:42,046 --> 00:19:43,413
Wait!
466
00:19:43,482 --> 00:19:44,949
Dance with my girlfriend first.
467
00:19:45,016 --> 00:19:46,650
♪ Please ♪
468
00:19:46,718 --> 00:19:50,420
♪ Dance a little bit longer ♪
469
00:19:50,489 --> 00:19:54,257
♪ I want to hear you say ♪
470
00:19:54,325 --> 00:19:57,461
♪ Come on and say you will ♪
471
00:19:57,529 --> 00:19:59,363
♪ You know, you know,
you know, you know ♪
472
00:19:59,430 --> 00:20:02,600
♪ Your mama don't mind ♪
473
00:20:02,667 --> 00:20:07,671
♪ No, no, your daddy
don't mind ♪
474
00:20:07,739 --> 00:20:08,572
Hi.
475
00:20:08,640 --> 00:20:09,840
Hi.
476
00:20:09,908 --> 00:20:11,842
♪ Come on and say you will ♪
477
00:20:11,910 --> 00:20:14,411
♪ Say you will ♪
478
00:20:14,479 --> 00:20:16,113
Got your eyes full?
479
00:20:16,180 --> 00:20:17,648
Fat ass!
480
00:20:17,716 --> 00:20:19,650
♪ Say you will ♪
481
00:20:19,718 --> 00:20:21,318
♪ Say you will ♪
482
00:20:21,386 --> 00:20:23,286
♪ Just, just say you will ♪
483
00:20:23,354 --> 00:20:30,895
♪ Say you will ♪
484
00:20:30,962 --> 00:20:32,262
Thank you.
485
00:20:32,330 --> 00:20:33,063
Thank you very much.
486
00:20:55,420 --> 00:20:57,688
You know any elephant jokes?
487
00:20:57,756 --> 00:20:59,823
Is that a remark?
488
00:20:59,891 --> 00:21:01,025
About what?
489
00:21:01,092 --> 00:21:03,894
♪ I don't have... ♪
490
00:21:03,962 --> 00:21:06,997
Sorry.
491
00:21:07,065 --> 00:21:08,899
I guess I'm just sensitive
about my weight.
492
00:21:08,967 --> 00:21:10,000
♪ I don't have... ♪
493
00:21:10,068 --> 00:21:11,168
What weight?
494
00:21:11,235 --> 00:21:13,837
♪... Anything ♪
495
00:21:13,905 --> 00:21:16,607
♪ Since I don't... ♪
496
00:21:16,675 --> 00:21:19,810
You want to drive out
to weewaw point?
497
00:21:19,878 --> 00:21:21,979
Weewaw point?
498
00:21:22,047 --> 00:21:23,747
You're out of your mind
499
00:21:23,815 --> 00:21:26,216
If you think
I'm going parking with you.
500
00:21:26,284 --> 00:21:29,720
I don't even know you.
501
00:21:29,788 --> 00:21:31,889
Well, I don't know you either,
502
00:21:31,957 --> 00:21:34,825
But, uh...
503
00:21:34,893 --> 00:21:36,660
I don't consider that
an impediment.
504
00:21:36,728 --> 00:21:40,464
♪... Don't have anything ♪
505
00:21:40,531 --> 00:21:42,833
♪ Since I don't... ♪
506
00:21:42,901 --> 00:21:44,501
Uh, you had a little something
507
00:21:44,569 --> 00:21:48,138
On your little thing there.
508
00:21:48,206 --> 00:21:54,177
♪ I don't have happiness
and I guess ♪
509
00:21:54,245 --> 00:22:01,418
♪ I never will ever again ♪
510
00:22:01,486 --> 00:22:02,452
♪ When you
walked out on me... ♪
511
00:22:11,045 --> 00:22:12,679
Dance!
512
00:22:12,747 --> 00:22:14,881
Dance on your butt, blondie.
513
00:22:14,949 --> 00:22:18,285
Oops! My foot slipped.
514
00:22:18,353 --> 00:22:19,853
Woo!
Woo!
515
00:22:37,906 --> 00:22:40,440
Yeah, well, she thought
she was the bee's knees
516
00:22:40,508 --> 00:22:44,411
Till she landed flat on her butt.
517
00:22:44,478 --> 00:22:45,913
I can't wait until
518
00:22:45,980 --> 00:22:48,015
You win miss Sun Queen tomorrow.
519
00:22:48,082 --> 00:22:49,749
Big Bob will about die
when you waltz off
520
00:22:49,817 --> 00:22:52,119
With Jimmy Valentine.
521
00:22:52,186 --> 00:22:56,189
Nadine, you really think
I could win miss Sun Queen?
522
00:22:57,225 --> 00:22:59,259
I got news.
523
00:22:59,327 --> 00:23:01,828
You're gonna lose.
524
00:23:01,896 --> 00:23:08,368
Hey, your roots are showing!
525
00:23:08,436 --> 00:23:09,769
Leave me alone!
526
00:23:09,837 --> 00:23:12,139
Oh! Oh!
527
00:23:12,206 --> 00:23:13,340
Melaina!
528
00:23:13,408 --> 00:23:15,375
Melaina!
529
00:23:15,443 --> 00:23:17,710
Chip, grab the bar. We're gonna
make like a tree and leave.
530
00:23:17,778 --> 00:23:19,479
I'm not going anywhere with you.
531
00:23:19,547 --> 00:23:21,148
Well, don't play hard to get.
532
00:23:21,215 --> 00:23:23,683
You might miss something.
533
00:23:23,751 --> 00:23:27,321
Ah!
534
00:23:27,388 --> 00:23:29,189
In the name of decency,
535
00:23:29,257 --> 00:23:31,124
I'll beg you to stop.
536
00:23:31,192 --> 00:23:36,146
Oh!
537
00:23:36,214 --> 00:23:37,915
Hey, Carson!
538
00:23:37,982 --> 00:23:43,153
Wait, wait, wait, y'all.
539
00:23:43,221 --> 00:23:44,121
Where are y'all going?
540
00:23:44,189 --> 00:23:49,593
Wait! Wait!
541
00:23:49,660 --> 00:23:51,294
Boho son of a bitch,
542
00:23:51,362 --> 00:23:52,562
I'm gonna get you!
543
00:24:07,245 --> 00:24:09,980
Wait! Wait!
544
00:24:10,048 --> 00:24:11,631
This is the most fun!
545
00:24:11,699 --> 00:24:15,235
That carpet-bagging slut!
546
00:24:15,302 --> 00:24:16,936
They're going to weewaw point.
547
00:24:17,004 --> 00:24:17,937
Oh, good.
548
00:24:28,115 --> 00:24:30,083
Girl, you make me think.
549
00:24:30,150 --> 00:24:33,152
Who is that twerp behind us?
550
00:24:33,220 --> 00:24:35,321
Oh, must be old four-Eyes.
551
00:24:35,390 --> 00:24:37,056
Don't let her catch us!
552
00:24:37,124 --> 00:24:41,161
Wait! Where you going?
553
00:24:41,229 --> 00:24:42,529
Bye bye, birdie!
554
00:24:42,596 --> 00:24:43,997
Heh heh heh!
555
00:24:44,065 --> 00:24:46,099
Wait for me! Wait!
556
00:24:46,167 --> 00:24:52,072
Oh!
557
00:24:52,140 --> 00:24:53,373
Are you going to behave?
558
00:24:53,441 --> 00:24:55,675
Sorry. Sorry.
559
00:24:55,743 --> 00:25:02,416
I'm sorry.
I won't touch you again.
560
00:25:02,483 --> 00:25:03,750
This isn't scary, is it?
561
00:25:03,817 --> 00:25:07,754
No. You'll be fine.
562
00:25:07,821 --> 00:25:09,122
You got to give this thing a name.
563
00:25:09,190 --> 00:25:10,623
Greeny?
564
00:25:10,691 --> 00:25:11,925
Like Herman or something.
565
00:25:11,992 --> 00:25:13,427
Herman?
Yeah.
566
00:25:13,494 --> 00:25:21,801
Herman? Ah!
567
00:25:21,869 --> 00:25:23,170
You can shag with him
because I don't know how.
568
00:25:32,964 --> 00:25:34,865
If anybody I know
sees me riding this,
569
00:25:34,933 --> 00:25:36,166
I'm gonna be so embarrassed.
570
00:25:36,234 --> 00:25:38,117
This is Chip Guillyard.
571
00:25:38,185 --> 00:25:38,752
Be quiet!
Chip guillyard!
572
00:25:52,817 --> 00:25:56,069
Oh, no.
573
00:25:56,136 --> 00:25:57,938
Ah! Wilmington, Delaware.
574
00:25:58,005 --> 00:25:59,272
Once I got
Hartford, Connecticut.
575
00:25:59,340 --> 00:26:00,173
You did not.
576
00:26:00,240 --> 00:26:01,307
I did, too!
577
00:26:01,375 --> 00:26:02,108
Really?
I did.
578
00:26:02,176 --> 00:26:03,610
Been up north?
579
00:26:03,678 --> 00:26:05,078
No, I haven't. Buzz is
going to go to Yale, though.
580
00:26:05,145 --> 00:26:07,046
Oh. Oh.
581
00:26:07,114 --> 00:26:09,432
Ah! This is the most fun.
582
00:26:09,500 --> 00:26:11,034
You're a little tiger,
ain't you?
583
00:26:11,102 --> 00:26:12,836
I'm a christian.
584
00:26:12,904 --> 00:26:14,271
Hey! Hey, come on,
you little bitch!
585
00:26:14,339 --> 00:26:15,906
Oh! Stop!
586
00:26:15,974 --> 00:26:17,640
I swear, I think
you're really nice,
587
00:26:17,708 --> 00:26:19,376
But it's against my religion.
588
00:26:19,443 --> 00:26:21,311
I think you're nice, too.
589
00:26:21,379 --> 00:26:22,746
Don't act like a schoolgirl.
590
00:26:22,813 --> 00:26:24,681
Ha ha ha!
591
00:26:24,749 --> 00:26:26,383
Aah!
592
00:26:26,450 --> 00:26:28,185
Boho son of a bitch!
593
00:26:28,253 --> 00:26:30,453
Nadine, what the hell are you...
594
00:26:30,521 --> 00:26:32,356
come on!
595
00:26:32,423 --> 00:26:34,524
Aah!
596
00:26:34,592 --> 00:26:36,426
You think you can just
waltz right into town
597
00:26:36,494 --> 00:26:38,195
Out of nowhere and take over?
598
00:26:38,263 --> 00:26:40,563
Don't get that crap
all over my car!
599
00:26:40,631 --> 00:26:43,633
Oh!
600
00:26:43,701 --> 00:26:46,436
Suette, would you quit?
601
00:26:46,504 --> 00:26:48,071
Suette, come over here
and help me out.
602
00:26:48,139 --> 00:26:55,478
Let me go!
603
00:26:55,546 --> 00:26:56,679
Ha ha ha!
604
00:26:56,747 --> 00:26:58,949
I'm gonna kill you.
605
00:26:59,017 --> 00:27:03,020
Oh, you're having fun now,
606
00:27:03,087 --> 00:27:05,222
Doesn't she look lovely?
607
00:27:05,290 --> 00:27:09,559
Woo!
608
00:27:09,627 --> 00:27:11,328
Now, this is the most fun.
609
00:27:36,154 --> 00:27:37,988
Fast eddy goes in the bar.
610
00:27:38,056 --> 00:27:41,091
He looks around.
He sees the same girl.
611
00:27:41,159 --> 00:27:43,693
It's 8:00 in the morning, and this
girl's got a drink in her fist.
612
00:27:43,761 --> 00:27:44,794
Carson, sugar, are you OK?
613
00:27:44,862 --> 00:27:46,363
I'm fine.
614
00:27:46,431 --> 00:27:48,432
Now, this girl is very cool.
615
00:27:48,499 --> 00:27:49,799
She's got this quality...
616
00:27:49,867 --> 00:27:54,387
like she's better than him.
617
00:27:54,455 --> 00:27:55,472
So they shoot the breeze,
618
00:27:55,540 --> 00:27:58,342
And she says, uh...
619
00:27:58,409 --> 00:28:00,410
"I'm the emancipated type.
620
00:28:00,478 --> 00:28:02,579
"Real emancipated. "
621
00:28:02,647 --> 00:28:03,780
Newman says,
622
00:28:03,848 --> 00:28:04,781
"How about I get us a bottle?"
623
00:28:04,849 --> 00:28:06,783
She says, "no. "
624
00:28:06,851 --> 00:28:10,053
He says, "a fifth of scotch?"
625
00:28:10,120 --> 00:28:12,456
She says,
"what do you want me to do,
626
00:28:12,523 --> 00:28:14,674
"Just step out in the alley?
Is that it?"
627
00:28:14,742 --> 00:28:17,110
They get the bottle.
628
00:28:17,177 --> 00:28:19,779
And they're at the door
and she says, "why me?"
629
00:28:19,847 --> 00:28:22,582
Oh, I forgot to tell you,
she's got a limp.
630
00:28:22,650 --> 00:28:24,751
You don't notice until
she steps up at the bar.
631
00:28:24,819 --> 00:28:26,720
She has a limp?
632
00:28:27,154 --> 00:28:29,188
Yeah, but like I say,
she's got this quality...
633
00:28:29,257 --> 00:28:32,559
this sex quality.
634
00:28:32,627 --> 00:28:34,761
The limp really doesn't matter.
635
00:28:34,829 --> 00:28:37,396
So newman just starts
making out with her
636
00:28:37,464 --> 00:28:38,832
against the door.
637
00:28:38,899 --> 00:28:41,668
She pushes him off.
638
00:28:41,736 --> 00:28:44,237
"You're too hungry. "
639
00:28:44,304 --> 00:28:46,940
Newman takes the bottle...
640
00:28:47,008 --> 00:28:49,643
slips it under her arm,
641
00:28:49,710 --> 00:28:56,349
and just walks away.
642
00:28:56,416 --> 00:28:59,052
You want some more fries?
643
00:28:59,120 --> 00:29:00,186
Yeah. I'll go with you.
644
00:29:00,254 --> 00:29:02,171
OK.
645
00:29:02,239 --> 00:29:06,142
See you later.
646
00:29:06,210 --> 00:29:07,761
I take it you didn't
like the hustler.
647
00:29:07,828 --> 00:29:11,063
I wasn't allowed to see
that picture show.
648
00:29:11,131 --> 00:29:12,632
Look...
649
00:29:12,700 --> 00:29:15,669
I'm sorry I made you
go on that ride.
650
00:29:15,736 --> 00:29:19,539
I didn't know you were
gonna throw up.
651
00:29:19,607 --> 00:29:20,774
I accept your apology.
652
00:29:20,841 --> 00:29:24,528
♪ You are so beautiful ♪
653
00:29:24,595 --> 00:29:27,798
♪ You're such
a sight to see ♪
654
00:29:27,865 --> 00:29:29,866
♪ You're the girl for me ♪
655
00:29:29,934 --> 00:29:34,337
♪ You, you, you, you ♪
656
00:29:34,405 --> 00:29:36,673
And I'm sorry
I got fresh with you, too.
657
00:29:36,741 --> 00:29:38,875
I mean it.
658
00:29:38,943 --> 00:29:40,376
You must be fed up
659
00:29:40,445 --> 00:29:42,345
With guys falling
all over you all the time.
660
00:29:42,413 --> 00:29:44,448
You're so pretty.
661
00:29:44,515 --> 00:29:47,116
♪... With you ♪
662
00:29:47,184 --> 00:29:50,219
Actually...
663
00:29:50,287 --> 00:29:52,121
I've never really dated anyone
664
00:29:52,189 --> 00:29:55,859
except Harley.
665
00:29:55,927 --> 00:29:57,561
My fianci.
666
00:29:57,628 --> 00:30:00,330
♪ You could make
the quietest man... ♪
667
00:30:00,397 --> 00:30:04,033
I guess I'm just not used to...
668
00:30:04,101 --> 00:30:05,702
well...
669
00:30:05,770 --> 00:30:09,806
Harley is, um...
670
00:30:09,874 --> 00:30:12,542
he's very...
671
00:30:12,610 --> 00:30:15,445
levelheaded.
672
00:30:15,513 --> 00:30:16,880
Well...
673
00:30:16,948 --> 00:30:18,414
that's important.
674
00:30:18,483 --> 00:30:19,516
♪ For no one else... ♪
675
00:30:19,584 --> 00:30:21,985
Yes.
676
00:30:22,052 --> 00:30:25,622
Yes.
677
00:30:25,690 --> 00:30:28,091
I'm a very lucky girl.
678
00:30:28,158 --> 00:30:30,760
♪ With your
39-21-40 shape... ♪
679
00:30:30,828 --> 00:30:32,863
You know...
680
00:30:32,930 --> 00:30:35,164
in my opinion...
681
00:30:35,232 --> 00:30:38,368
marriage...
682
00:30:38,435 --> 00:30:44,824
is just a legal form
of prostitution.
683
00:30:44,892 --> 00:30:47,560
♪ Who will all ♪
684
00:30:47,628 --> 00:30:48,728
Melaina!
685
00:30:48,796 --> 00:30:52,399
♪ Our sorrows bear? ♪
686
00:30:52,466 --> 00:30:56,719
♪ Jesus knows
our every weakness ♪
687
00:30:56,787 --> 00:31:01,424
Melaina.
688
00:31:01,492 --> 00:31:08,231
Daddy?
689
00:31:16,474 --> 00:31:19,342
♪ There's a place
right across town ♪
690
00:31:19,410 --> 00:31:24,314
♪ Whenever you're ready ♪
691
00:31:24,382 --> 00:31:27,217
♪ Where people gather 'round ♪
692
00:31:27,285 --> 00:31:28,552
♪ Whenever they're ready ♪
693
00:31:28,619 --> 00:31:30,187
Come on.
694
00:31:30,254 --> 00:31:31,988
No. I'm really not any good.
695
00:31:32,056 --> 00:31:33,690
Just try it.
696
00:31:33,757 --> 00:31:36,693
I can't. Everybody's
looking at me.
697
00:31:36,760 --> 00:31:37,727
Nobody's looking at you.
698
00:31:37,795 --> 00:31:38,461
You are.
699
00:31:38,529 --> 00:31:39,796
Try it.
700
00:31:39,863 --> 00:31:42,666
You're so much better than me.
701
00:31:42,733 --> 00:31:44,301
♪ Well, you get yours ♪
702
00:31:44,368 --> 00:31:46,269
♪ 'Cause I got mine ♪
703
00:31:46,337 --> 00:31:48,071
♪ For the monkey time ♪
704
00:31:48,138 --> 00:31:49,789
Chip guillyard,
705
00:31:49,857 --> 00:31:51,558
If you don't shag with me,
I'm gonna ask somebody else.
706
00:31:51,625 --> 00:31:52,425
Get away from me.
707
00:31:52,493 --> 00:31:53,560
Ok. I'm going.
708
00:31:53,627 --> 00:31:55,361
All right. All right.
709
00:31:55,429 --> 00:31:57,196
OK. Ready?
710
00:31:57,264 --> 00:31:58,297
OK. Get into it.
711
00:31:58,365 --> 00:32:00,166
Totally relax. Ready?
712
00:32:00,233 --> 00:32:02,134
Yeah. I'm sorry.
See? I told you.
713
00:32:02,202 --> 00:32:03,903
Just dance!
714
00:32:03,905 --> 00:32:04,921
Come on!
715
00:32:04,988 --> 00:32:10,993
Don't step on my foot.
716
00:32:11,061 --> 00:32:15,532
♪ And then the music
begins to play ♪
717
00:32:15,600 --> 00:32:18,335
1 and 2, 3, 4, 5, 6.
718
00:32:18,402 --> 00:32:19,636
Count.
719
00:32:19,704 --> 00:32:22,439
1, 2, 3, 4, 5, 6.
720
00:32:22,506 --> 00:32:25,408
♪ Well, you get yours
as-A I got mine ♪
721
00:32:25,476 --> 00:32:27,143
♪ For the monkey time ♪
722
00:32:27,211 --> 00:32:30,980
You're not like anybody
I've ever met.
723
00:32:31,048 --> 00:32:33,149
Well, you are like
every girl I've ever met.
724
00:32:33,217 --> 00:32:34,117
You're stuck-up, tight-assed,
725
00:32:34,184 --> 00:32:35,017
And conventional.
726
00:32:36,420 --> 00:32:37,820
Don't you swear in front of me!
727
00:32:37,888 --> 00:32:38,821
♪ Twist them hips ♪
728
00:32:41,925 --> 00:32:43,493
Maybe I don't believe
729
00:32:43,561 --> 00:32:45,161
In practicing free love.
730
00:32:45,229 --> 00:32:47,631
Who does?
731
00:32:47,698 --> 00:32:50,483
I do.
732
00:32:50,551 --> 00:32:51,684
You know what, Chip?
What?
733
00:32:51,752 --> 00:32:52,952
You're full of shit.
734
00:32:53,020 --> 00:32:54,353
I am not.
735
00:32:54,421 --> 00:32:56,923
♪ Are you ready?
Are you ready? ♪
736
00:32:56,991 --> 00:32:58,625
♪ Well, you get yours... ♪
737
00:32:58,692 --> 00:33:00,543
This is the most fun.
738
00:33:00,611 --> 00:33:02,879
♪ For the monkey time ♪
739
00:33:02,946 --> 00:33:04,314
♪ Monkey time ♪
740
00:33:06,850 --> 00:33:09,352
♪ Monkey time ♪
741
00:33:09,420 --> 00:33:13,189
I don't think
we should talk anymore.
742
00:33:13,257 --> 00:33:15,525
Fine.
743
00:33:15,593 --> 00:33:17,226
We won't talk anymore.
744
00:33:17,295 --> 00:33:20,213
♪ All I know that
when the beat brings the feel ♪
745
00:33:20,281 --> 00:33:24,901
♪ It's hard to get parted ♪
746
00:33:24,968 --> 00:33:27,003
"I just came here
to play pool, fats. "
747
00:33:27,070 --> 00:33:29,372
♪ And then the music
begins to play ♪
748
00:33:29,440 --> 00:33:33,092
♪ And automatically... ♪
749
00:33:33,160 --> 00:33:36,329
He left me like a dog
on the highway.
750
00:33:36,397 --> 00:33:38,398
Melaina, you know better
751
00:33:38,465 --> 00:33:41,500
than to go off with
white trash like Big Bob.
752
00:33:41,568 --> 00:33:47,974
I'm gonna show those girls.
753
00:33:48,042 --> 00:33:51,210
Oh, will you look at my nails?
754
00:33:51,278 --> 00:33:53,612
What's Jimmy Valentine
gonna think?
755
00:33:53,680 --> 00:33:57,216
Jimmy Valentine?
756
00:33:57,284 --> 00:33:59,052
He's judging the miss Sun
Queen contest tomorrow.
757
00:33:59,119 --> 00:34:05,791
Oh!
758
00:34:05,859 --> 00:34:07,293
Well, you tell them
to carry you back home
759
00:34:07,361 --> 00:34:09,362
Right this minute.
760
00:34:09,430 --> 00:34:11,464
Harley, don't be mad
about Myrtle Beach.
761
00:34:11,531 --> 00:34:14,734
They had a change of plans.
762
00:34:14,802 --> 00:34:16,803
No, I'm not drunk.
763
00:34:16,870 --> 00:34:19,572
I only had half a beer-
764
00:34:19,640 --> 00:34:22,374
A beer and a half.
765
00:34:22,442 --> 00:34:24,126
You wanna stay?
766
00:34:24,195 --> 00:34:26,429
I- I don't know.
767
00:34:26,497 --> 00:34:28,264
I'm just so confused.
768
00:34:28,332 --> 00:34:30,683
They were all acting so crazy.
769
00:34:30,750 --> 00:34:32,702
Well, where was Luanne
all this time?
770
00:34:32,769 --> 00:34:35,171
We all just
ate some hamburgers, Harley.
771
00:34:35,239 --> 00:34:38,591
Nothing happened.
772
00:34:38,659 --> 00:34:40,025
I just wanted to
let you know that I was ok.
773
00:34:40,093 --> 00:34:41,461
I love you. Bye.
774
00:35:22,419 --> 00:35:24,503
Pudge?
775
00:35:24,571 --> 00:35:25,571
Chip!
776
00:35:25,638 --> 00:35:27,940
Hi. Good morning.
777
00:35:28,008 --> 00:35:29,641
Hi.
778
00:35:29,709 --> 00:35:30,943
Oh!
779
00:35:31,011 --> 00:35:33,479
I hope I'm not too early.
780
00:35:33,546 --> 00:35:34,914
Why, no!
781
00:35:34,982 --> 00:35:36,082
No!
782
00:35:50,114 --> 00:35:51,447
Aah!
783
00:35:51,515 --> 00:35:53,182
Get out.
784
00:35:53,250 --> 00:35:54,934
Get out!
785
00:35:55,002 --> 00:35:56,202
Don't you want to go fishin'?
786
00:35:56,270 --> 00:36:00,339
It's fun.
787
00:36:00,407 --> 00:36:08,680
Like I'd really go fishing
with you, Buzz Ravenel.
788
00:36:08,748 --> 00:36:11,918
Look...
789
00:36:11,985 --> 00:36:13,652
I hope you know
790
00:36:13,720 --> 00:36:17,756
That nothing is going to
happen between us.
791
00:36:17,824 --> 00:36:18,791
Well, I'm glad
792
00:36:18,858 --> 00:36:20,793
You said something first.
793
00:36:20,860 --> 00:36:23,963
I think we should just be friends.
794
00:37:13,330 --> 00:37:18,334
What do you think you're doing?
795
00:37:18,402 --> 00:37:20,737
Practicing my talent
for miss Sun Queen contest.
796
00:37:20,804 --> 00:37:22,505
I think I'm gonna win.
797
00:37:22,573 --> 00:37:23,740
Wait a minute.
798
00:37:23,807 --> 00:37:24,674
1 and 2, 3 and 4.
799
00:37:24,742 --> 00:37:26,676
5, 6, 7, 8.
800
00:37:26,744 --> 00:37:28,745
1 and 2. Lean.
801
00:37:28,812 --> 00:37:30,212
Ha!
802
00:37:30,280 --> 00:37:32,715
Are you ok?
803
00:37:32,783 --> 00:37:35,885
"Yankees in Tara?
804
00:37:35,952 --> 00:37:41,424
"Well... I won't
think about it now.
805
00:37:41,492 --> 00:37:44,994
"I'll think about it
tomorrow. "
806
00:37:45,061 --> 00:37:49,465
"As God is my witness,
807
00:37:49,533 --> 00:37:51,000
"They're not gonna lick me.
808
00:37:51,067 --> 00:37:54,670
"I'm gonna lie and steal
809
00:37:54,738 --> 00:37:56,873
"And cheat and kill!
810
00:37:56,940 --> 00:37:58,441
"I'll never be hungry-"
811
00:37:58,509 --> 00:38:00,009
Melaina. Melaina. Melaina.
812
00:38:00,076 --> 00:38:02,378
This is a very famous speech.
813
00:38:02,446 --> 00:38:03,579
I did it for maid of cotton.
814
00:38:03,647 --> 00:38:05,548
Remember when I won?
815
00:38:05,616 --> 00:38:08,818
Carson did it for junior
miss... 'course, she lost,
816
00:38:08,886 --> 00:38:11,053
But if you don't
get the words right,
817
00:38:11,121 --> 00:38:13,556
The judges are gonna know.
818
00:38:13,624 --> 00:38:14,624
I still think I'm better off
819
00:38:14,691 --> 00:38:16,759
With modern ballet.
820
00:38:16,827 --> 00:38:20,062
Modern ballet is trashy looking.
821
00:38:20,130 --> 00:38:23,933
The couch!
The couch!
822
00:38:24,000 --> 00:38:26,702
♪... Share it
all with me ♪
823
00:38:26,770 --> 00:38:29,305
1, 2, 3, 4, 5, 6.
824
00:38:29,372 --> 00:38:30,873
Chip, you and me
825
00:38:30,941 --> 00:38:32,241
Ought to be
on american bandstand.
826
00:38:32,309 --> 00:38:33,342
I think you have to be Italian.
827
00:38:33,410 --> 00:38:36,345
1, 2, 3, 4, 5, 6.
828
00:38:36,413 --> 00:38:40,149
1, 2, 3, 4, 5, 6.
829
00:38:40,216 --> 00:38:42,117
Now, what would
Scarlett O'Hara think
830
00:38:42,185 --> 00:38:44,487
Of you doin'
"as God is my witness"
831
00:38:44,555 --> 00:38:45,888
In a polka-Dot bikini?
832
00:38:45,956 --> 00:38:47,189
Here.
833
00:38:47,257 --> 00:38:51,861
Now, you wear
my mama's hoop skirt.
834
00:38:51,929 --> 00:38:54,464
I know how to win this thing.
835
00:38:54,531 --> 00:38:58,601
Why, Melaina, it is bad
manners to think about winning.
836
00:38:58,669 --> 00:39:01,838
Look, I'm not going to
college like some people,
837
00:39:01,905 --> 00:39:02,872
And I'm sure as hell
not marrying
838
00:39:02,940 --> 00:39:04,239
Any damn Ralston,
839
00:39:04,307 --> 00:39:05,842
and I ain't gonna die
840
00:39:05,909 --> 00:39:07,176
in a parish house in
Spartanburg, South Carolina.
841
00:39:07,243 --> 00:39:10,563
Thank you.
842
00:39:10,630 --> 00:39:13,031
Luanne, I'm as pretty
843
00:39:13,100 --> 00:39:15,367
As any of those girls in hollywood.
844
00:39:15,435 --> 00:39:18,137
This is my chance.
845
00:39:18,205 --> 00:39:21,640
Jimmy Valentine's
gonna discover me today,
846
00:39:21,708 --> 00:39:22,808
and it ain't gonna be
847
00:39:22,875 --> 00:39:26,612
In your mama's hoop skirt.
848
00:39:26,679 --> 00:39:27,813
Would you at least consider
849
00:39:27,880 --> 00:39:31,551
Wearing my one-Piece
bathing suit?
850
00:39:31,618 --> 00:39:36,355
♪ Let me let you in
on a secret ♪
851
00:39:36,423 --> 00:39:37,190
And now here's
the weather forecast.
852
00:39:37,257 --> 00:39:38,724
Sunny and hot...
853
00:39:38,792 --> 00:39:42,495
... Ordered the
school doors kept shut.
854
00:39:42,563 --> 00:39:44,663
♪ He'll just
sleep all day ♪
855
00:39:44,731 --> 00:39:46,399
♪ Four nights straight ♪
856
00:39:46,467 --> 00:39:48,201
♪ He's home at 8:00 now ♪
857
00:39:48,268 --> 00:39:50,803
♪ And he won't come... ♪
858
00:39:50,870 --> 00:39:52,538
Here's a good one.
859
00:39:52,606 --> 00:39:54,373
"Experience speaks out.
860
00:39:54,441 --> 00:39:55,441
"Is the twist dangerous?"
861
00:39:56,543 --> 00:39:58,211
And this reader writes,
862
00:39:58,278 --> 00:40:00,113
"I threw out my hip
doing the twist
863
00:40:00,180 --> 00:40:01,847
"And was in the hospital.
864
00:40:01,915 --> 00:40:04,584
"My parents have banned
the twist forever. "
865
00:40:04,651 --> 00:40:10,723
What a doofus.
866
00:40:10,790 --> 00:40:13,692
"Are you experienced?
867
00:40:13,760 --> 00:40:15,027
"Have you ever
been naked with a boy
868
00:40:15,095 --> 00:40:16,162
"In a swimming pool?"
869
00:40:16,230 --> 00:40:17,930
Don't read that!
870
00:40:17,998 --> 00:40:19,332
"Have you ever petted in a car?
Front seat or back?"
871
00:40:19,399 --> 00:40:20,699
What is this?
872
00:40:20,767 --> 00:40:21,867
It's... it's just a joke.
873
00:40:21,935 --> 00:40:23,536
"Have you ever kissed
874
00:40:23,604 --> 00:40:27,039
"For more than 20 minutes
without stopping?"
875
00:40:27,107 --> 00:40:29,958
Have you?
876
00:40:30,026 --> 00:40:31,761
Then he finished up
at Carolina,
877
00:40:31,828 --> 00:40:35,130
and his daddy put him
right in the front office.
878
00:40:35,198 --> 00:40:37,299
Guess it's kind of expected
by his family.
879
00:40:37,367 --> 00:40:38,967
I mean, "Ralston,"
880
00:40:39,035 --> 00:40:44,206
You just naturally think tobacco.
881
00:40:44,274 --> 00:40:46,842
He's already got some ideas
about improving filter tips.
882
00:40:46,910 --> 00:40:48,628
What about you?
883
00:40:48,695 --> 00:40:50,863
What are your plans?
884
00:40:50,931 --> 00:40:54,033
I figure I'll bum around
Italy or somewheres.
885
00:40:54,100 --> 00:40:56,569
Look at statues and pick up women.
886
00:40:56,637 --> 00:40:59,321
That's a lofty aspiration.
887
00:40:59,389 --> 00:41:00,856
It's a damn sight better
than manufacturing cigarettes
888
00:41:00,924 --> 00:41:02,675
for your daddy.
889
00:41:02,742 --> 00:41:07,713
At least Harley is doing
something with his life.
890
00:41:07,781 --> 00:41:10,115
Harley is a trained seal.
891
00:41:10,183 --> 00:41:13,318
I don't care how rich he is.
892
00:41:13,386 --> 00:41:18,174
I don't think
you're gonna marry him.
893
00:41:18,241 --> 00:41:20,693
You are the rudest person
I have ever met.
894
00:41:20,761 --> 00:41:27,733
Well, that's probably true.
895
00:41:27,801 --> 00:41:29,702
Beevo?
896
00:41:29,770 --> 00:41:32,404
I don't drink
in the middle of the day.
897
00:41:32,472 --> 00:41:33,806
Well, you sure have a
lot of rules for yourself,
898
00:41:33,874 --> 00:41:37,342
Don't you, Carson?
899
00:41:37,410 --> 00:41:41,413
Would you kindly
put your shirt back on?
900
00:41:41,481 --> 00:41:43,816
No.
901
00:41:43,884 --> 00:41:46,085
"Number 9. Have you ever
french-kissed at a party
902
00:41:46,152 --> 00:41:47,553
"With a boy you didn't know?
903
00:41:47,621 --> 00:41:48,788
No.
904
00:41:48,855 --> 00:41:50,690
♪ Down by the sea ♪
905
00:41:50,757 --> 00:41:53,525
"10. Have you ever
been to second base,
906
00:41:53,594 --> 00:41:55,661
"On which number date?"
907
00:41:55,729 --> 00:41:57,529
No.
908
00:41:57,598 --> 00:41:58,798
No?
909
00:41:58,865 --> 00:41:59,999
No!
910
00:42:00,067 --> 00:42:03,335
Why not?
911
00:42:03,403 --> 00:42:07,923
Boys don't
think about me like that.
912
00:42:07,991 --> 00:42:09,408
"11... "
913
00:42:09,476 --> 00:42:15,248
Um, "have you ever said
I love you to a boy?"
914
00:42:15,315 --> 00:42:19,518
♪ Under the boardwalk ♪
915
00:42:19,586 --> 00:42:26,191
Rub a little on my back, OK?
916
00:42:26,259 --> 00:42:29,662
Carson, have I laid
a finger on you today?
917
00:42:29,730 --> 00:42:30,162
No.
918
00:42:45,245 --> 00:42:51,150
Mmm. You've got
a nice touch, Carson.
919
00:42:51,217 --> 00:42:54,486
Why'd you say I wasn't
gonna marry Harley?
920
00:42:54,554 --> 00:42:55,187
I'm not gonna tell you.
921
00:42:55,255 --> 00:42:59,324
Why not?
922
00:42:59,392 --> 00:43:03,996
'Cause you'll deny it.
923
00:43:04,064 --> 00:43:05,364
If you think
I'd ever be interested
924
00:43:05,431 --> 00:43:06,866
in somebody like you,
925
00:43:06,933 --> 00:43:09,702
you're wrong.
926
00:43:09,770 --> 00:43:12,404
So marry Harley.
927
00:43:12,472 --> 00:43:17,409
"17. Have you ever been
frenched in the ear?"
928
00:43:17,477 --> 00:43:20,345
Yes.
929
00:43:20,413 --> 00:43:24,449
"18. Have you ever
frenched a girl in the ear?"
930
00:43:24,517 --> 00:43:27,352
Yes.
931
00:43:27,420 --> 00:43:28,654
My God, Chip, who'd
you do all this with?
932
00:43:28,722 --> 00:43:31,524
Nobody.
933
00:43:31,591 --> 00:43:33,926
Ebby Gainsley.
934
00:43:33,993 --> 00:43:35,394
The only reason why
I did it is because...
935
00:43:35,462 --> 00:43:37,029
she only went out with me
936
00:43:37,096 --> 00:43:37,963
Because she had the hots for Buzz.
937
00:43:38,031 --> 00:43:38,964
Huh!
938
00:43:39,032 --> 00:43:40,399
No, it's true.
939
00:43:40,467 --> 00:43:41,834
She wanted me
to tell Buzz she was fast.
940
00:43:41,902 --> 00:43:43,635
So did you tell him?
941
00:43:43,704 --> 00:43:45,370
No, I didn't.
942
00:43:45,438 --> 00:43:46,638
No? You didn't?
943
00:43:46,707 --> 00:43:48,674
No.
944
00:43:50,944 --> 00:43:53,779
No.
945
00:43:53,847 --> 00:43:55,781
♪ Feeling ♪
946
00:43:55,849 --> 00:43:57,750
What's your real name?
947
00:43:57,818 --> 00:43:59,085
Pudge.
948
00:43:59,152 --> 00:44:02,471
No. Your real name.
949
00:44:02,538 --> 00:44:03,905
It's horrible.
It's so spazz.
950
00:44:03,974 --> 00:44:08,143
Tell me.
951
00:44:08,211 --> 00:44:10,779
Caroline.
952
00:44:10,847 --> 00:44:15,884
That's pretty.
953
00:44:15,952 --> 00:44:19,054
♪ I want to hold you
in my arms ♪
954
00:44:19,122 --> 00:44:21,656
Ow!
955
00:44:21,724 --> 00:44:23,558
♪ Just let me kiss you
and love you ♪
956
00:44:23,626 --> 00:44:26,128
♪ And feel you ♪
957
00:44:26,196 --> 00:44:32,567
♪ With all your charms ♪
958
00:44:32,635 --> 00:44:34,803
♪ Don't say no,
don't say no ♪
959
00:44:34,871 --> 00:44:37,439
Are you ready?
960
00:44:37,507 --> 00:44:40,342
I'm ready.
961
00:44:40,410 --> 00:44:42,194
"Number 20.
962
00:44:42,262 --> 00:44:44,963
♪ Just let go,
just let go ♪
963
00:44:45,031 --> 00:44:51,219
"Have you ever
gone all the way?"
964
00:44:51,287 --> 00:44:52,688
♪ Ooh, aah ♪
965
00:44:52,756 --> 00:44:54,556
♪ Ooohh ♪
966
00:44:54,624 --> 00:44:56,091
♪ Ahh, baby ♪
967
00:44:56,159 --> 00:44:58,493
♪ Ooh, ahh ♪
968
00:44:58,561 --> 00:45:00,095
♪ Ooh, ahh ♪
969
00:45:00,163 --> 00:45:02,264
♪ Ooh, baby ♪
970
00:45:02,331 --> 00:45:03,598
Not yet.
971
00:45:03,667 --> 00:45:05,734
♪ Hoo, ahh ♪
972
00:45:05,802 --> 00:45:08,187
♪ Hoo, ahh ♪
973
00:45:08,255 --> 00:45:11,423
♪ Hoo, ahh ♪
974
00:45:11,491 --> 00:45:14,293
♪ Touch me ♪
975
00:45:14,360 --> 00:45:20,032
♪ I love the way
you touch me ♪
976
00:45:20,100 --> 00:45:23,769
♪ Just love me ♪
977
00:45:23,837 --> 00:45:29,441
♪ I love the way
you love me ♪
978
00:45:30,810 --> 00:45:34,412
Ladies and gentlemen...
979
00:45:34,480 --> 00:45:36,948
Jimmy, will you
sign your autograph?
980
00:45:37,016 --> 00:45:38,784
Mr. Jimmy Valentine!
981
00:45:56,503 --> 00:45:58,837
Oh, Pudge!
982
00:45:58,905 --> 00:46:00,906
I'm sorry.
983
00:46:00,973 --> 00:46:04,976
Uh-Oh!
984
00:46:05,044 --> 00:46:06,878
Don't you think Melaina's
the cutest girl here, Carson?
985
00:46:06,946 --> 00:46:08,614
I want my bikini.
I do.
986
00:46:08,682 --> 00:46:10,716
Jimmy Valentine
is gonna flake out.
987
00:46:10,784 --> 00:46:11,950
Melaina, he's gonna
fall in love with you.
988
00:46:12,018 --> 00:46:12,818
I want my bikini.
989
00:46:12,885 --> 00:46:14,353
No.
990
00:46:14,421 --> 00:46:15,187
I want-
991
00:46:33,573 --> 00:46:34,807
Take me home right now.
992
00:46:34,874 --> 00:46:35,607
I've got to get my bikini.
993
00:46:35,675 --> 00:46:37,142
No, Melaina. No.
994
00:46:37,210 --> 00:46:38,944
I look like a joke!
You look gorgeous.
995
00:46:39,011 --> 00:46:40,412
Now, Melaina, listen to me.
996
00:46:40,480 --> 00:46:41,980
She's just got butterflies.
997
00:46:42,048 --> 00:46:43,549
You remember what they
told us at maid of cotton?
998
00:46:43,616 --> 00:46:46,017
"This is not a parade of flesh. "
999
00:46:46,085 --> 00:46:47,653
Others may cheapen themselves,
1000
00:46:47,721 --> 00:46:49,921
but you, Melaina,
1001
00:46:49,989 --> 00:46:54,626
you are a flower of the south.
1002
00:46:54,694 --> 00:46:58,630
Ha ha ha!
1003
00:47:25,224 --> 00:47:26,258
Yay, Melaina!
1004
00:47:41,974 --> 00:47:45,176
♪ Way down
upon the swanee river ♪
1005
00:47:45,244 --> 00:47:49,381
♪ Far, far away ♪
1006
00:47:49,449 --> 00:47:52,751
♪ That's where my heart
is yearning ever ♪
1007
00:47:52,819 --> 00:47:55,871
♪ That's where
the old folks stay ♪
1008
00:47:55,938 --> 00:47:58,974
♪ All the world
is sad and lonely ♪
1009
00:47:59,042 --> 00:48:01,009
♪ Every place I roam... ♪
1010
00:48:02,379 --> 00:48:05,648
Oh, that poor girl.
1011
00:48:05,715 --> 00:48:08,484
♪ Far from
the old folks at home ♪
1012
00:48:08,552 --> 00:48:11,019
Roberta MacLaine!
1013
00:48:11,087 --> 00:48:16,425
Wasn't she wonderful?
1014
00:48:16,493 --> 00:48:20,229
Whoo!
1015
00:48:49,976 --> 00:48:52,695
Those girls look like harlots.
1016
00:48:52,762 --> 00:48:54,263
Jimmy Valentine would
never pick any of them.
1017
00:50:07,337 --> 00:50:08,337
Yay!
Yay, Melaina!
1018
00:50:08,405 --> 00:50:14,609
Way to go!
1019
00:50:14,678 --> 00:50:17,680
Hi. My name is Melaina Buller.
1020
00:50:17,747 --> 00:50:21,533
I'm 18, and...
1021
00:50:21,601 --> 00:50:29,458
my talent is
dramatic interpretation.
1022
00:50:29,526 --> 00:50:32,328
"Yankees in Tara?
1023
00:50:32,395 --> 00:50:35,197
"Well, I won't think about it now.
1024
00:50:35,264 --> 00:50:37,733
"As God is my witness...
1025
00:50:37,801 --> 00:50:40,335
"as God is my witness,
1026
00:50:40,403 --> 00:50:41,804
"They're not gonna lick me...
1027
00:50:41,871 --> 00:50:43,371
"yet.
1028
00:50:43,439 --> 00:50:45,774
"As God is my witness,
1029
00:50:45,842 --> 00:50:49,078
"If I have to lie or steal
1030
00:50:49,145 --> 00:50:53,999
"Or cheat or kill...
1031
00:50:54,067 --> 00:50:59,270
"I'll never be hungry again!
1032
00:50:59,338 --> 00:51:05,877
"Oh!"
1033
00:51:13,619 --> 00:51:15,354
Yippee!
1034
00:51:15,421 --> 00:51:17,255
Yay, Melaina!
1035
00:51:17,323 --> 00:51:20,125
Hooray!
1036
00:51:20,192 --> 00:51:22,427
Yay, Melaina!
1037
00:51:22,495 --> 00:51:28,399
She was good.
Wasn't she?
1038
00:51:28,467 --> 00:51:29,701
Oh, my God. Harley.
1039
00:51:29,769 --> 00:51:32,537
Where?
1040
00:51:32,605 --> 00:51:34,172
There he is!
1041
00:51:34,240 --> 00:51:35,573
Now, number 13...
1042
00:51:35,642 --> 00:51:37,075
Quick! Quick! Let's go!
1043
00:51:37,143 --> 00:51:40,278
It's Harley! Let's go!
1044
00:51:40,346 --> 00:51:42,347
What's he doing here?
1045
00:51:42,414 --> 00:51:45,383
Before he sees us!
1046
00:51:45,451 --> 00:51:46,618
Harley!
1047
00:51:46,686 --> 00:51:48,453
Harley!
1048
00:51:48,521 --> 00:51:50,088
Are you nuts?
Come back!
1049
00:51:50,156 --> 00:51:52,691
Hide me! Hide me!
1050
00:51:52,759 --> 00:51:55,560
You're all deserting Melaina.
1051
00:51:55,628 --> 00:51:57,395
Who's oh-my-God Harley?
1052
00:51:57,463 --> 00:51:59,064
Her fiance.
1053
00:51:59,132 --> 00:52:05,654
Holy pajamas.
1054
00:52:05,722 --> 00:52:07,856
Well, Harley Ralston!
1055
00:52:07,923 --> 00:52:13,328
Whatever brings you
to Myrtle Beach?
1056
00:52:13,396 --> 00:52:14,929
Thanks for
all your help, Luanne.
1057
00:52:14,997 --> 00:52:16,665
I couldn't have lost
without you.
1058
00:52:16,733 --> 00:52:17,799
Did y'all let Carson
get intoxicated?
1059
00:52:17,867 --> 00:52:19,067
No, Harley-
1060
00:52:19,135 --> 00:52:20,969
What are you doing here?
1061
00:52:21,036 --> 00:52:22,337
Where's Carson and Buzz?
1062
00:52:22,405 --> 00:52:23,438
Buzz-
1063
00:52:23,506 --> 00:52:24,939
Buzz?
1064
00:52:25,007 --> 00:52:25,940
Who's Buzz?
1065
00:52:26,008 --> 00:52:27,309
Buzz is...
1066
00:52:27,377 --> 00:52:28,310
her uncle.
Our maid.
1067
00:52:28,378 --> 00:52:30,912
Old Buzzy the maid.
1068
00:52:30,980 --> 00:52:32,648
Carson had an awful headache...
1069
00:52:32,715 --> 00:52:33,848
let's go.
1070
00:52:33,916 --> 00:52:36,318
Throbbing and pounding.
1071
00:52:36,386 --> 00:52:38,654
And I guess Melaina called Buzzy
1072
00:52:38,721 --> 00:52:40,171
To carry Carson back to the house.
1073
00:52:40,239 --> 00:52:41,372
Right, Melaina?
1074
00:52:41,440 --> 00:52:43,324
Come on.
1075
00:52:43,392 --> 00:52:44,592
Ok, so let's go to the house.
1076
00:52:44,661 --> 00:52:46,528
No, Harley!
1077
00:52:46,595 --> 00:52:49,698
Let's go to edisto's
and get some ice cream first.
1078
00:52:49,766 --> 00:52:53,101
Baby, I gotta ask you to
sign a couple of papers, here.
1079
00:52:53,169 --> 00:52:54,602
You can put your arm
around him,
1080
00:52:54,671 --> 00:52:56,571
But not below his waist.
1081
00:52:56,639 --> 00:52:58,473
I know, you're not that
kind of girl, right?
1082
00:52:58,541 --> 00:53:01,576
There goes my dream date
with Jimmy Valentine, Luanne.
1083
00:53:01,644 --> 00:53:04,680
He's already given her
a Hollywood contract.
1084
00:53:04,747 --> 00:53:07,349
Luanne, you and Pudge
quick run over
1085
00:53:07,417 --> 00:53:08,784
And get Jimmy Valentine
and tell him
1086
00:53:08,851 --> 00:53:09,918
To come back
to the house with us.
1087
00:53:09,985 --> 00:53:11,453
Are you crazy?
1088
00:53:11,521 --> 00:53:14,323
Tell him- tell him
your daddy, the senator,
1089
00:53:14,390 --> 00:53:16,325
Wants him to sing
at the White House.
1090
00:53:16,392 --> 00:53:17,793
Quick, before that slut
gets in the car.
1091
00:53:17,860 --> 00:53:19,761
I'm not going to do
any such thing.
1092
00:53:19,829 --> 00:53:22,263
Luanne, damn it, you made
me lose miss Sun Queen,
1093
00:53:22,332 --> 00:53:23,665
But I'm not going to
lose Jimmy Valentine, too.
1094
00:53:23,733 --> 00:53:25,467
Now, you owe it to me.
1095
00:53:25,535 --> 00:53:28,002
And you better
get over there quick
1096
00:53:28,070 --> 00:53:30,806
Or we're never
gonna speak to you again.
1097
00:53:30,873 --> 00:53:32,273
Right, Pudge?
1098
00:53:32,342 --> 00:53:37,729
Right.
1099
00:53:37,797 --> 00:53:40,264
Jimmy! Jimmy! Jimmy!
1100
00:53:40,332 --> 00:53:41,349
Excuse me.
1101
00:53:41,417 --> 00:53:43,085
Do you mind?
1102
00:53:43,152 --> 00:53:44,686
I am a nurse,
and this is an emergency.
1103
00:53:44,754 --> 00:53:46,771
Excuse me.
1104
00:53:46,839 --> 00:53:48,857
Hi! I'm thrilled to meet you.
1105
00:53:48,925 --> 00:53:50,625
I'm Luanne Clatterbuck.
1106
00:53:50,693 --> 00:53:52,927
My daddy, senator
Buford S. Clatterbuck
1107
00:53:52,995 --> 00:53:54,663
Asked me to
cordially invite you
1108
00:53:54,731 --> 00:53:55,997
Over to the house for a
cocktail with the family.
1109
00:53:56,065 --> 00:53:57,532
Right now.
1110
00:53:57,600 --> 00:53:59,401
Uh... I can't.
1111
00:53:59,469 --> 00:54:01,586
I'm supposed to do
this promotional thing.
1112
00:54:01,654 --> 00:54:03,054
Oh, well, it's gonna
be a great party.
1113
00:54:03,122 --> 00:54:04,222
Everyone's gonna be shagging.
1114
00:54:04,289 --> 00:54:06,441
Yeah, beach music.
1115
00:54:06,508 --> 00:54:08,977
My manager's like a priest, man.
1116
00:54:09,045 --> 00:54:10,462
You think
I get to go to parties?
1117
00:54:10,529 --> 00:54:12,897
Aah!
1118
00:54:12,965 --> 00:54:14,966
Will there be, like, girls there?
1119
00:54:15,034 --> 00:54:16,734
Girls?
1120
00:54:16,802 --> 00:54:18,870
This is the grand strand.
Myrtle Beach.
1121
00:54:18,938 --> 00:54:20,088
Wild!
1122
00:54:20,156 --> 00:54:21,556
Wild.
1123
00:54:21,624 --> 00:54:23,491
It's not a party-
1124
00:54:23,559 --> 00:54:24,860
There'll be a band
and everything.
1125
00:54:24,927 --> 00:54:26,327
Are you sure you can't come?
1126
00:54:32,234 --> 00:54:34,937
Carson, y'all aren't eloping?
1127
00:54:35,004 --> 00:54:37,505
I'm going back to Spartanburg
tonight with Harley.
1128
00:54:37,574 --> 00:54:39,808
Harley's so square,
he's got corners.
1129
00:54:39,876 --> 00:54:40,943
What's wrong with Buzz?
He's a sweet potato.
1130
00:54:41,744 --> 00:54:43,344
They're here!
1131
00:54:43,412 --> 00:54:45,447
Carson, tell me quick-
some Jimmy Valentine things.
1132
00:54:45,514 --> 00:54:47,849
You know, favorite
color, favorite perfume.
1133
00:54:47,917 --> 00:54:49,685
Jimmy Valentine's not down there.
1134
00:54:49,752 --> 00:54:51,386
Honey, Luanne got him.
1135
00:54:51,454 --> 00:54:52,788
Red? Blue?
1136
00:54:52,855 --> 00:54:55,691
Jimmy Valentine in this house?
1137
00:54:55,758 --> 00:54:57,325
So is Harley.
1138
00:54:57,393 --> 00:54:59,227
Blue.
It's definitely blue.
1139
00:54:59,295 --> 00:55:01,162
Pudge, run downstairs and
get Jimmy Valentine a drink.
1140
00:55:30,994 --> 00:55:34,229
Buzz...
I can't bring myself
1141
00:55:34,296 --> 00:55:36,932
To hurt a decent,
God-fearing boy
1142
00:55:37,000 --> 00:55:41,236
Like Harley Ralston.
1143
00:55:41,303 --> 00:55:44,339
Would you object if
I check on my little Carson?
1144
00:55:44,406 --> 00:55:47,075
She's asleep, Harley.
She had a real bad headache.
1145
00:55:47,143 --> 00:55:52,580
Where we going?
1146
00:55:52,648 --> 00:55:54,082
Which room, Luanne?
1147
00:55:54,150 --> 00:55:55,283
I don't know.
1148
00:55:55,351 --> 00:55:57,952
Call her, Harley.
1149
00:55:58,021 --> 00:56:03,859
Sugar pie.
1150
00:56:03,926 --> 00:56:07,095
Ha ha ha.
1151
00:56:07,163 --> 00:56:09,564
The senator regrets
that he has been detained
1152
00:56:09,632 --> 00:56:12,934
By a very, very important
phone call from Washington.
1153
00:56:13,002 --> 00:56:15,470
I think it's
Jacqueline Bouvier herself.
1154
00:56:15,538 --> 00:56:17,039
Lemonade?
1155
00:56:17,106 --> 00:56:18,840
Uh... nah.
1156
00:56:18,908 --> 00:56:22,077
Scotch and water
would be fine.
1157
00:56:22,145 --> 00:56:24,612
Man...
1158
00:56:24,681 --> 00:56:28,283
look at that fish.
1159
00:56:28,350 --> 00:56:29,985
Look at the expression
in his...
1160
00:56:30,053 --> 00:56:33,354
eye.
1161
00:56:33,422 --> 00:56:35,957
He knows it's over.
1162
00:56:36,025 --> 00:56:37,492
Man, I dig parties the most.
1163
00:56:37,560 --> 00:56:40,395
Ow!
1164
00:56:40,463 --> 00:56:41,263
When's the band get here?
1165
00:56:58,997 --> 00:57:00,799
There's no answer
at Carson's house.
1166
00:57:00,866 --> 00:57:03,134
Well, then,
I'm calling the police.
1167
00:57:03,202 --> 00:57:05,370
No, Harley, there's absolutely
no need to call the police-
1168
00:57:05,438 --> 00:57:07,605
You know what?
1169
00:57:07,673 --> 00:57:09,674
She took the bus
back to Spartanburg.
1170
00:57:09,742 --> 00:57:12,009
She wouldn't be there yet.
1171
00:57:12,077 --> 00:57:13,645
She missed you so bad,
1172
00:57:13,713 --> 00:57:15,814
She jumped right
on that bus and went home.
1173
00:57:15,881 --> 00:57:19,351
She went back to
Spartanburg on a bus?
1174
00:57:19,418 --> 00:57:21,252
In the middle
of the night, unescorted?
1175
00:57:23,155 --> 00:57:25,490
She's left all
her clothes up there.
1176
00:57:25,558 --> 00:57:26,123
She could have gone for a swim.
1177
00:57:26,191 --> 00:57:27,258
Hey.
1178
00:57:27,326 --> 00:57:28,560
♪ Come with me ♪
1179
00:57:28,627 --> 00:57:29,994
A swim?
1180
00:57:30,062 --> 00:57:32,497
I saw you in, um...
1181
00:57:32,565 --> 00:57:34,733
you were great in... that movie.
1182
00:57:34,800 --> 00:57:36,468
Um...
1183
00:57:36,535 --> 00:57:37,802
what was it called?
1184
00:57:37,870 --> 00:57:40,505
♪ The night is young ♪
1185
00:57:40,573 --> 00:57:42,173
Elvis is over, man.
1186
00:57:42,241 --> 00:57:44,242
I mean, I mean,
look at the guy's face.
1187
00:57:44,309 --> 00:57:46,944
He's desperate.
1188
00:57:47,012 --> 00:57:49,013
♪ So are we... ♪
1189
00:57:49,081 --> 00:57:52,817
I never get to do jackshit, man.
1190
00:57:52,885 --> 00:57:54,452
Like, this is the first
real party I've ever been to.
1191
00:57:54,520 --> 00:57:56,688
Huh.
1192
00:57:56,756 --> 00:57:58,590
So what I want to know,
cool daddy,
1193
00:57:58,657 --> 00:58:05,630
Is where are the girls?
1194
00:58:05,698 --> 00:58:09,200
Terribly sorry I'm late.
1195
00:58:09,268 --> 00:58:11,403
She looks great!
1196
00:58:11,470 --> 00:58:13,237
Those are my mama's clothes.
1197
00:58:13,305 --> 00:58:15,407
Does anyone feel like dancing?
1198
00:58:15,474 --> 00:58:17,375
♪ Come with me ♪
1199
00:58:17,443 --> 00:58:19,243
She'll do.
1200
00:58:19,311 --> 00:58:23,515
♪ While the moon
is on the sea ♪
1201
00:58:23,582 --> 00:58:26,150
♪ The moon is on the sea ♪
1202
00:58:26,218 --> 00:58:30,121
♪ The night is young... ♪
1203
00:58:30,188 --> 00:58:33,324
♪ Yes, it's me
and I'm in love again ♪
1204
00:58:33,392 --> 00:58:34,559
Chip, why do you tell lies?
1205
00:58:34,627 --> 00:58:35,860
About what?
1206
00:58:35,928 --> 00:58:38,763
You can shag.
1207
00:58:38,831 --> 00:58:45,236
Yeah, but I never
liked it until now.
1208
00:58:45,304 --> 00:58:48,372
Hey, what would you say
if I asked you a question?
1209
00:58:48,441 --> 00:58:51,776
What kind of question?
1210
00:58:51,844 --> 00:58:53,244
Do you want to go
in that shag contest
1211
00:58:53,312 --> 00:58:56,648
With me tomorrow?
1212
00:58:56,715 --> 00:58:58,049
You don't 'cause
I'm not good enough, right?
1213
00:58:58,116 --> 00:58:59,216
Well, that's OK.
1214
00:58:59,284 --> 00:59:00,952
I just thought-
No, no.
1215
00:59:01,019 --> 00:59:03,387
I just thought you were going
to ask me something else.
1216
00:59:03,456 --> 00:59:04,255
Like what?
1217
00:59:04,323 --> 00:59:07,692
Nothing.
1218
00:59:07,760 --> 00:59:09,126
Hey. Don't you worry about
Carson one more minute.
1219
00:59:09,194 --> 00:59:10,662
She's fine.
1220
00:59:10,729 --> 00:59:14,031
She's just got a case of the nerves.
1221
00:59:14,099 --> 00:59:20,972
I'd be nervous, too,
if I was about to marry you.
1222
00:59:21,039 --> 00:59:21,940
Really?
1223
00:59:22,007 --> 00:59:22,774
Uh-Huh.
1224
00:59:36,722 --> 00:59:39,858
Listen, do you mind if I split?
1225
00:59:39,925 --> 00:59:43,327
Uh, like, I've seen bigger
parties in a telephone booth.
1226
00:59:43,395 --> 00:59:45,730
I need action, baby.
1227
00:59:45,798 --> 00:59:51,603
I dig it the most.
1228
00:59:51,670 --> 00:59:53,771
You got to get
some people over here.
1229
00:59:53,839 --> 00:59:55,272
Don't you have any friends?
1230
00:59:55,340 --> 00:59:57,058
♪ Savin' all my lovin' ♪
1231
01:00:01,530 --> 01:00:03,798
Purple Jesus! Purple Jesus!
Purple Jesus! Purple Jesus!
1232
01:00:03,866 --> 01:00:06,400
It's a P.J. Party.
1233
01:00:06,468 --> 01:00:08,836
Purple Jesus!
Purple Jesus!
1234
01:00:08,904 --> 01:00:11,872
Purple Jesus! Purple Jesus!
1235
01:00:11,941 --> 01:00:13,507
Put on a record, somebody!
1236
01:00:13,575 --> 01:00:16,044
Purple Jesus!
1237
01:00:18,246 --> 01:00:19,914
Get out of my house!
1238
01:00:19,982 --> 01:00:21,549
Put him down, you ape!
1239
01:00:21,616 --> 01:00:23,351
You'll break him!
1240
01:00:23,419 --> 01:00:24,452
♪ This cat's name
is-A alley oop... ♪
1241
01:00:24,519 --> 01:00:28,873
Aaah!
1242
01:00:28,941 --> 01:00:33,311
♪ He's got a chauffeur
that's a genuine dinosaur ♪
1243
01:00:33,379 --> 01:00:36,664
Hey, y'all are ruining...
1244
01:00:36,732 --> 01:00:39,551
♪ and he can knuckle your hair
before you count to four ♪
1245
01:00:39,618 --> 01:00:41,453
♪ Alley oop oop ♪
1246
01:00:41,520 --> 01:00:43,537
♪ Oop oop oop ♪
1247
01:00:43,605 --> 01:00:45,473
Oh, no, Harley,
what am I gonna do?
1248
01:00:45,540 --> 01:00:46,640
Want me to call the police?
1249
01:00:46,708 --> 01:00:47,942
No! They'll tell my daddy.
1250
01:00:48,010 --> 01:00:50,311
No, please,
don't call the police.
1251
01:00:50,379 --> 01:00:54,548
Aaah!
1252
01:00:54,617 --> 01:00:56,183
♪ Alley oop oop ♪
1253
01:00:56,251 --> 01:00:59,687
♪ Oop oop oop ♪
1254
01:00:59,755 --> 01:01:03,057
♪ He's the toughest man
that is alive ♪
1255
01:01:03,125 --> 01:01:04,242
Take off your shoes.
1256
01:01:04,309 --> 01:01:05,543
Take them off!
1257
01:01:05,611 --> 01:01:07,078
All right.
1258
01:01:07,146 --> 01:01:09,930
♪ He's the king
of the jungle jive ♪
1259
01:01:09,999 --> 01:01:13,384
♪ Look at
that cave man go ♪
1260
01:01:13,452 --> 01:01:17,288
I can't believe I'm making out
with Jimmy Valentine.
1261
01:01:17,356 --> 01:01:18,890
Are these your friends?
1262
01:01:18,958 --> 01:01:21,459
Um, well, one-
He...
1263
01:01:21,526 --> 01:01:23,461
he...
1264
01:01:23,528 --> 01:01:25,797
only one of them.
1265
01:01:25,865 --> 01:01:27,165
Ow!
1266
01:01:27,233 --> 01:01:29,567
I know that-No.
1267
01:01:29,635 --> 01:01:30,802
Oh, my Jesus Lord!
1268
01:01:30,870 --> 01:01:34,205
Melaina!
1269
01:01:34,273 --> 01:01:36,391
Aah!
Get out!
1270
01:01:36,458 --> 01:01:45,984
Aah!
1271
01:01:46,051 --> 01:01:48,319
Oh, honey, I'm so sorry.
1272
01:01:48,387 --> 01:01:51,122
♪ From a wildcat's hide ♪
1273
01:01:51,190 --> 01:01:54,008
♪ He's the king
of the jungle jive ♪
1274
01:01:54,076 --> 01:01:58,996
♪ Look at
that cave man go ♪
1275
01:01:59,064 --> 01:02:00,598
♪ There he goes ♪
1276
01:02:00,666 --> 01:02:02,266
♪ Alley oop ♪
1277
01:02:02,334 --> 01:02:04,569
♪ Look at
that cave man go ♪
1278
01:02:04,637 --> 01:02:11,509
Oh, thank you, Harley.
1279
01:02:11,577 --> 01:02:13,177
"J.T.S. Brown.
1280
01:02:13,245 --> 01:02:16,263
"No ice, no glass. "
1281
01:02:16,331 --> 01:02:20,201
Gator!
1282
01:02:20,268 --> 01:02:23,838
♪ Come on,
get on the floor ♪
1283
01:02:23,906 --> 01:02:27,075
♪ Let's walk some more ♪
1284
01:02:27,142 --> 01:02:29,043
♪ Come out here
on the floor ♪
1285
01:02:29,111 --> 01:02:30,745
It's raining.
1286
01:02:30,813 --> 01:02:31,879
♪ Honey,
let's walk some more ♪
1287
01:02:31,947 --> 01:02:33,614
♪ Yeah ♪
1288
01:02:33,682 --> 01:02:35,416
Um, Buzz says you get
drunk a lot faster
1289
01:02:35,483 --> 01:02:36,684
If you use a star-
1290
01:02:36,752 --> 01:02:39,253
A straw.
1291
01:02:39,321 --> 01:02:41,022
Want some potato Chips?
1292
01:02:41,090 --> 01:02:43,091
No.
1293
01:02:43,158 --> 01:02:45,693
♪ Oh, my mama,
move up ♪
1294
01:02:45,761 --> 01:02:46,961
Oh!
1295
01:02:47,029 --> 01:02:48,529
Oh!
1296
01:02:48,597 --> 01:02:50,031
Nice trick.
1297
01:02:50,099 --> 01:02:51,332
What else
can you do?
1298
01:02:51,399 --> 01:02:53,634
♪ Shuffle to the left ♪
1299
01:02:53,702 --> 01:02:55,069
"Hey, Rocky, watch me
1300
01:02:55,137 --> 01:02:57,171
"Pull a rabbit out of my hat. "
1301
01:02:57,239 --> 01:02:59,373
Oh! Do it again.
1302
01:02:59,441 --> 01:03:00,674
No. I can't.
1303
01:03:00,743 --> 01:03:03,644
Yeah. Do it again.
1304
01:03:03,712 --> 01:03:04,912
"Hey, Rocky, watch me
1305
01:03:04,980 --> 01:03:06,480
"Pull a rabbit out of my hat. "
1306
01:03:06,782 --> 01:03:10,668
♪ Yeah, baby,
work out ♪
1307
01:03:10,736 --> 01:03:13,104
They're gonna pay, all right.
1308
01:03:13,171 --> 01:03:14,839
This one's for you, four-eyes.
1309
01:03:14,907 --> 01:03:20,845
Goddamn rich bitches!
1310
01:03:20,913 --> 01:03:23,865
♪ Work out, work out ♪
1311
01:03:23,932 --> 01:03:32,656
Dying cockroach!
1312
01:03:32,724 --> 01:03:34,125
You are ruining the floor. Now get up!
1313
01:03:34,193 --> 01:03:36,394
Get up! Get up!
1314
01:03:36,461 --> 01:03:38,897
Get up! Get up!
1315
01:03:38,964 --> 01:03:40,765
Oh! Let go. Let go!
1316
01:03:40,832 --> 01:03:43,467
Aah! Ooh!
1317
01:03:43,535 --> 01:03:46,470
Oh, what the hell?
1318
01:03:46,538 --> 01:03:49,890
♪ Oh, baby,
round and round we go ♪
1319
01:03:49,958 --> 01:03:52,994
♪ Don't you know
don't you know ♪
1320
01:03:53,061 --> 01:03:54,695
♪ Round and round we go ♪
1321
01:03:54,763 --> 01:03:56,363
Not bad.
1322
01:03:56,431 --> 01:03:58,883
♪ Where we stop
nobody knows ♪
1323
01:03:58,951 --> 01:04:00,818
♪ Yeah ♪
1324
01:04:00,886 --> 01:04:02,453
♪ The band is swinging
on the stand ♪
1325
01:04:02,521 --> 01:04:03,788
♪ We're moving in,
we're moving out ♪
1326
01:04:03,856 --> 01:04:05,690
♪ Then we'll step back now ♪
1327
01:04:05,758 --> 01:04:06,791
♪ And end this dance
with a shout ♪
1328
01:04:06,859 --> 01:04:08,993
♪ So work out ♪
1329
01:04:09,061 --> 01:04:11,228
♪ Now, when I tell you to shout
I want you to jump at it ♪
1330
01:04:11,296 --> 01:04:14,382
♪ Yeah, baby ♪
1331
01:04:14,449 --> 01:04:16,417
♪ Let's shout, baby,
let's shout ♪
1332
01:04:16,485 --> 01:04:17,718
♪ Honey, let's shout ♪
1333
01:04:17,786 --> 01:04:19,086
♪ Shout, baby ♪
1334
01:04:19,154 --> 01:04:22,490
♪ Ow, baby, let's shout ♪
1335
01:04:22,558 --> 01:04:25,259
♪ Yeah, shout
and turn it out, baby ♪
1336
01:04:25,327 --> 01:04:26,727
♪ Hey ♪
1337
01:04:26,795 --> 01:04:28,196
♪ Let's shout ♪
1338
01:04:28,263 --> 01:04:29,730
♪ Let's shout ♪
1339
01:04:29,798 --> 01:04:31,265
♪ Shout all night long ♪
1340
01:04:31,333 --> 01:04:33,234
♪ I gotta have it
just one more time ♪
1341
01:04:33,302 --> 01:04:36,036
♪ Now, here we go ♪
1342
01:04:36,104 --> 01:04:38,239
♪ Round and round we go ♪
1343
01:04:38,307 --> 01:04:40,074
♪ Ow ♪
1344
01:04:40,141 --> 01:04:42,843
♪ Ah, baby ♪
1345
01:04:42,911 --> 01:04:46,180
♪ Round and round we go ♪
1346
01:04:46,248 --> 01:04:48,015
♪ Now, work out ♪
1347
01:04:48,083 --> 01:04:49,483
♪ Work out ♪
1348
01:04:49,551 --> 01:04:50,784
♪ Work all night long ♪
1349
01:04:50,852 --> 01:04:55,923
♪ Ow, baby ♪
1350
01:04:55,990 --> 01:04:58,726
♪ Work out, baby ♪
1351
01:04:58,793 --> 01:05:03,063
♪ Ah, work out, woman ♪
1352
01:05:03,131 --> 01:05:05,099
Did you know that
1353
01:05:05,166 --> 01:05:06,768
I'm going off to the
United States naval academy
1354
01:05:06,835 --> 01:05:09,837
in Annapolis in a couple days?
1355
01:05:09,905 --> 01:05:11,138
No.
1356
01:05:11,206 --> 01:05:13,340
Yeah.
1357
01:05:13,409 --> 01:05:19,146
I'm gonna be a marine.
1358
01:05:19,214 --> 01:05:21,783
Anyway, I was telling Buzz
1359
01:05:21,850 --> 01:05:23,418
that, well, I was really hoping
1360
01:05:23,485 --> 01:05:25,119
that I'd fall in love
with a girl this summer,
1361
01:05:25,186 --> 01:05:26,754
so as I'd have
someone to write to.
1362
01:05:26,822 --> 01:05:28,456
Oh, Chip!
1363
01:05:28,524 --> 01:05:31,358
Only, you know what
I just realized?
1364
01:05:31,427 --> 01:05:32,693
I don't have to fall
in love with anybody.
1365
01:05:32,761 --> 01:05:36,196
I can just write to you.
1366
01:05:36,264 --> 01:05:38,933
It's not like writing
to a girl or nothing.
1367
01:05:39,000 --> 01:05:42,437
I mean, with you,
I can really be myself,
1368
01:05:42,504 --> 01:05:46,273
And I'm not afraid of
what you'll think of me.
1369
01:05:46,341 --> 01:05:50,210
♪... What you gonna do ♪
1370
01:05:50,278 --> 01:05:56,250
♪ Now, do you want my love ♪
1371
01:05:56,318 --> 01:06:03,123
♪ Or are we through ♪
1372
01:06:03,191 --> 01:06:09,730
♪ That's why I leave it
up to you ♪
1373
01:06:09,798 --> 01:06:12,900
♪ You decide ♪
1374
01:06:12,968 --> 01:06:16,871
♪ What you gonna do ♪
1375
01:06:16,939 --> 01:06:22,844
♪ Now, do you want my love ♪
1376
01:06:22,911 --> 01:06:25,513
♪ Or are we through ♪
1377
01:06:35,991 --> 01:06:38,726
Luanne...
1378
01:06:38,794 --> 01:06:40,995
your eyes are...
1379
01:06:41,062 --> 01:06:42,797
emerald green.
1380
01:06:42,865 --> 01:06:45,232
♪ I've got my heart
in my hand ♪
1381
01:06:56,762 --> 01:06:58,228
Buzz.
1382
01:06:58,296 --> 01:07:00,398
Buzz, I can't.
1383
01:07:00,465 --> 01:07:03,033
Oh, I can't.
1384
01:07:03,101 --> 01:07:07,070
It's wrong.
1385
01:07:07,138 --> 01:07:10,474
Well, I'm not gonna force you,
1386
01:07:10,542 --> 01:07:15,012
Even if you want me to.
1387
01:07:15,079 --> 01:07:16,146
Buzz...
1388
01:07:16,214 --> 01:07:17,782
♪ you decide ♪
1389
01:07:17,849 --> 01:07:19,283
♪ What you gonna do ♪
1390
01:07:19,350 --> 01:07:20,951
I can't go around
1391
01:07:21,019 --> 01:07:23,320
Sleeping with every boy
that likes me.
1392
01:07:23,388 --> 01:07:29,126
♪ Now, do you want my love ♪
1393
01:07:29,193 --> 01:07:30,795
♪ Or are we through ♪
1394
01:07:35,767 --> 01:07:38,936
Carson...
1395
01:07:39,003 --> 01:07:40,337
don't you know we'll remember this
1396
01:07:40,405 --> 01:07:42,606
For the rest of our lives?
1397
01:07:42,674 --> 01:07:52,149
♪ Or are we through ♪
1398
01:07:52,216 --> 01:07:53,417
Just don't tell anybody, OK?
1399
01:08:03,545 --> 01:08:04,945
Hey!
1400
01:08:05,013 --> 01:08:06,581
Oh.
1401
01:08:06,648 --> 01:08:09,383
Hey, you want to go
for a little cruise?
1402
01:08:09,451 --> 01:08:13,721
I can't feel my teeth.
1403
01:08:13,788 --> 01:08:16,090
Luanne, how...
1404
01:08:16,157 --> 01:08:19,627
how come we never talked
to each other before?
1405
01:08:19,695 --> 01:08:22,046
I think you are really...
1406
01:08:22,113 --> 01:08:22,980
really cool.
1407
01:08:51,576 --> 01:08:52,877
Oh!
1408
01:08:52,944 --> 01:08:53,895
Oh, my God!
1409
01:08:53,962 --> 01:08:55,430
Harley!
1410
01:08:55,497 --> 01:08:58,866
Harley, I think
somebody's been here.
1411
01:08:58,934 --> 01:09:05,355
Oh! Oh!
1412
01:09:05,423 --> 01:09:07,341
I see!
Oh!
1413
01:09:07,409 --> 01:09:09,844
Elvira, what are you doing here?
1414
01:09:09,912 --> 01:09:13,014
I come to open the
house up for the senator,
1415
01:09:13,081 --> 01:09:15,099
On account of him and your mama
1416
01:09:15,167 --> 01:09:19,587
Are arriving on the noon plane.
1417
01:09:19,655 --> 01:09:20,888
Did you see all the mess?
1418
01:09:20,956 --> 01:09:22,924
Alex, where's my shoe?
1419
01:09:22,991 --> 01:09:23,991
Y'all get out!
1420
01:09:24,059 --> 01:09:28,946
Get up and get out!
1421
01:09:29,014 --> 01:09:31,082
Move on out of here!
1422
01:09:31,149 --> 01:09:31,749
See you later.
1423
01:09:31,817 --> 01:09:35,419
Oooh.
1424
01:09:35,486 --> 01:09:37,321
I thought it might
interest you to know
1425
01:09:37,388 --> 01:09:40,057
That my parents might
be arriving any minute.
1426
01:09:40,125 --> 01:09:41,826
Now here. You wear these.
Come on, now.
1427
01:09:41,893 --> 01:09:45,229
Go, go, go!
1428
01:09:45,296 --> 01:09:47,264
Are you...
1429
01:09:47,332 --> 01:09:50,318
are you... fuzzy?
1430
01:09:50,385 --> 01:09:58,308
You shut your filthy mouth.
1431
01:09:58,376 --> 01:10:00,177
All right.
Where is he?
1432
01:10:00,245 --> 01:10:03,513
Oh, God.
What are you doing?
1433
01:10:03,581 --> 01:10:04,615
Easy.
1434
01:10:04,682 --> 01:10:06,717
I think I'm blind.
1435
01:10:06,785 --> 01:10:10,487
Wait! Jimmy, Jimmy, write
down my phone number.
1436
01:10:10,555 --> 01:10:12,223
Come on. Come on.
Come on, huh?
1437
01:10:12,290 --> 01:10:13,958
Huh?
1438
01:10:14,025 --> 01:10:16,393
You see that?
Do you see this?
1439
01:10:16,461 --> 01:10:17,795
I got 10 grand in that mouth.
1440
01:10:17,863 --> 01:10:19,329
It's gorgeous.
1441
01:10:19,397 --> 01:10:21,298
You should have teeth like this.
1442
01:10:21,366 --> 01:10:22,867
You ever see a chin like that?
1443
01:10:22,934 --> 01:10:24,835
It's like art, like sculpture.
1444
01:10:24,903 --> 01:10:26,036
3 grand.
1445
01:10:26,104 --> 01:10:28,105
Singing lessons.
1446
01:10:28,173 --> 01:10:30,707
The kid has got
a wardrobe
1447
01:10:30,776 --> 01:10:34,145
Makes Liz Taylor look
like a cleaning lady.
1448
01:10:34,212 --> 01:10:36,981
I'm talking about investment, all right?
1449
01:10:37,048 --> 01:10:38,849
So don't think I'm gonna let
1450
01:10:38,917 --> 01:10:41,585
Some piece of dixie ass
parade in here
1451
01:10:41,653 --> 01:10:43,154
and crap all over my dream.
1452
01:10:43,221 --> 01:10:43,988
Let's go. Come on.
1453
01:10:59,538 --> 01:11:01,372
I know!
1454
01:11:01,439 --> 01:11:03,106
Let's you and me pick
them up at the airport.
1455
01:11:03,175 --> 01:11:08,612
You and me are in Fort Sumter.
1456
01:11:08,680 --> 01:11:11,982
Whose is this?
1457
01:11:12,050 --> 01:11:18,189
Carson.
Oh, my God. Carson.
1458
01:11:18,256 --> 01:11:26,897
What am I gonna tell Harley?
1459
01:11:26,964 --> 01:11:29,633
Tell him you're in love with me.
1460
01:11:29,701 --> 01:11:34,338
He'd never believe that.
1461
01:11:34,406 --> 01:11:36,807
Oh, God. I wish Harley would die.
1462
01:11:36,874 --> 01:11:41,278
It would be so much easier.
1463
01:11:41,346 --> 01:11:42,946
I didn't mean that.
1464
01:11:43,014 --> 01:11:47,484
It's terrible.
1465
01:11:47,552 --> 01:11:50,287
Tell him you're going to college.
1466
01:11:50,355 --> 01:11:53,123
With you?
1467
01:11:53,191 --> 01:11:56,493
Crazy, girls don't go to Yale.
1468
01:11:56,561 --> 01:11:59,530
But there's loads of women's
colleges around there.
1469
01:11:59,598 --> 01:12:01,064
That's how Yale gets around
1470
01:12:01,132 --> 01:12:03,334
not letting any females in.
1471
01:12:03,401 --> 01:12:04,602
All the girls
from these other schools
1472
01:12:04,669 --> 01:12:08,205
come over on weekends.
1473
01:12:08,273 --> 01:12:09,607
I mean, they don't
expect Yale men
1474
01:12:09,674 --> 01:12:16,547
To go 4 years without sex.
1475
01:12:16,615 --> 01:12:19,483
You want me to go
all the way up there
1476
01:12:19,551 --> 01:12:22,486
To a yankee school
1477
01:12:22,554 --> 01:12:24,655
Just so I can
come over every weekend
1478
01:12:24,723 --> 01:12:29,126
And practice free love with you.
1479
01:12:29,193 --> 01:12:31,729
Well, not every weekend.
1480
01:12:31,796 --> 01:12:32,363
Aah!
1481
01:12:52,200 --> 01:12:54,068
I can't find 'em anywhere.
1482
01:12:54,136 --> 01:12:56,137
Chip, where do you
think Buzz would go?
1483
01:12:56,204 --> 01:12:57,471
We better start calling motels.
1484
01:12:57,539 --> 01:12:59,974
Motels?
Oh, my God!
1485
01:13:00,042 --> 01:13:02,609
If daddy's little girl
is your daddy's yacht, Luanne,
1486
01:13:02,678 --> 01:13:04,645
I hope you know there's
somebody down there on it.
1487
01:13:04,713 --> 01:13:06,947
They're not in the attic.
1488
01:13:07,015 --> 01:13:08,482
Thank you for reporting
1489
01:13:08,550 --> 01:13:11,752
That there's somebody
on the yacht, Harley.
1490
01:13:11,820 --> 01:13:15,122
Chip, come take Harley
up to the senator's study
1491
01:13:15,190 --> 01:13:16,456
And show him daddy's collection
1492
01:13:16,524 --> 01:13:17,391
Of confederate uniform buttons.
1493
01:13:17,458 --> 01:13:18,625
Buttons?
1494
01:13:18,694 --> 01:13:20,594
Maybe I better call Carson.
1495
01:13:20,662 --> 01:13:22,029
There's one that's
got some blood on it.
1496
01:13:22,097 --> 01:13:24,965
Go take a peek.
1497
01:13:25,033 --> 01:13:25,666
What buttons?
1498
01:13:37,478 --> 01:13:38,478
What happened?
1499
01:13:38,546 --> 01:13:39,413
Nothing.
1500
01:13:39,480 --> 01:13:40,681
We had a party.
1501
01:13:40,749 --> 01:13:42,817
What happened to you?
1502
01:13:42,884 --> 01:13:47,154
Did you go all the way?
1503
01:13:47,222 --> 01:13:48,422
Oh, my God.
1504
01:13:48,489 --> 01:13:49,724
Oh!
1505
01:13:49,791 --> 01:13:51,992
Are you sure?
1506
01:13:52,060 --> 01:13:54,461
You poor thing. Here,
put your feet up, OK?
1507
01:13:54,529 --> 01:13:55,662
What did it feel like?
1508
01:13:55,731 --> 01:13:57,331
Don't ask her that!
1509
01:13:57,398 --> 01:13:59,666
Wait, wait.
Did it hurt?
1510
01:13:59,735 --> 01:14:02,669
Melaina!
1511
01:14:02,738 --> 01:14:05,005
You must really love him.
1512
01:14:05,073 --> 01:14:06,741
I hate him to death.
1513
01:14:06,808 --> 01:14:08,609
He attacked her.
I knew it!
1514
01:14:08,676 --> 01:14:10,077
No. He didn't attack me.
1515
01:14:10,145 --> 01:14:11,746
I let him.
1516
01:14:11,813 --> 01:14:13,280
Y'all...
1517
01:14:15,416 --> 01:14:17,918
I'm wild.
1518
01:14:17,986 --> 01:14:19,586
Guess I've been wild all along.
1519
01:14:19,654 --> 01:14:22,056
I just didn't know it till now.
1520
01:14:22,124 --> 01:14:24,691
Way out!
1521
01:14:24,693 --> 01:14:25,809
Y'all think I should
throw Harley over?
1522
01:14:25,877 --> 01:14:27,043
Yes!
1523
01:14:27,111 --> 01:14:28,278
It's only fair.
1524
01:14:28,346 --> 01:14:29,646
It's liable to kill him.
1525
01:14:29,714 --> 01:14:31,214
He'll get over it, I know.
1526
01:14:31,282 --> 01:14:32,315
Pudge, go get Harley, OK?
He's upstairs.
1527
01:14:32,384 --> 01:14:34,050
Wait!
1528
01:14:34,118 --> 01:14:37,087
Don't y'all think
I better marry somebody?
1529
01:14:37,154 --> 01:14:40,624
I mean, I am way out of control.
1530
01:14:40,692 --> 01:14:42,993
So marry Buzz.
1531
01:14:43,060 --> 01:14:44,828
I wouldn't marry Buzz Ravenel
1532
01:14:44,896 --> 01:14:46,363
If he were the last man
in the free world.
1533
01:14:46,431 --> 01:14:47,931
Beevo?
1534
01:14:47,999 --> 01:14:50,967
You rape artist.
1535
01:14:51,035 --> 01:14:52,168
I only want to talk to her.
1536
01:14:52,236 --> 01:14:53,670
Jeez.
1537
01:14:53,738 --> 01:14:55,372
Hello, Harley.
1538
01:14:55,440 --> 01:14:57,908
Hi.
1539
01:14:57,975 --> 01:15:00,110
Hi, Harley.
1540
01:15:00,177 --> 01:15:01,745
Who are you?
1541
01:15:01,813 --> 01:15:02,846
Buzz Ravenel.
It's nice to meet you.
1542
01:15:02,914 --> 01:15:04,147
Maid, huh?
1543
01:15:04,215 --> 01:15:05,816
Buzz is, uh-
He's-
1544
01:15:05,884 --> 01:15:07,951
He's
Luanne's boyfriend.
1545
01:15:08,019 --> 01:15:09,653
He is not!
1546
01:15:09,721 --> 01:15:10,854
Oh, Luanne.
1547
01:15:10,922 --> 01:15:19,363
Don't deny our love.
1548
01:15:19,430 --> 01:15:20,764
If Luanne asks where I went,
1549
01:15:20,831 --> 01:15:25,068
tell her I'm on a manhunt.
1550
01:15:25,136 --> 01:15:28,972
What are you doing
in mrs. Clatterbuck's closet?
1551
01:15:29,039 --> 01:15:32,709
Looking for my ticket
to Hollywood.
1552
01:15:32,777 --> 01:15:34,211
Why the face?
1553
01:15:34,279 --> 01:15:36,914
Melaina, what am I gonna do?
1554
01:15:36,981 --> 01:15:40,650
I love him so much I feel sick.
1555
01:15:40,718 --> 01:15:43,653
He acts like I'm his pen pal.
1556
01:15:43,721 --> 01:15:45,222
You spent the last
24 hours with him.
1557
01:15:45,290 --> 01:15:47,291
What more do you want?
1558
01:15:47,358 --> 01:15:51,228
I want him to feel like I feel.
1559
01:15:51,296 --> 01:15:53,696
Does this look like a birthmark?
1560
01:15:53,764 --> 01:15:55,198
Remember in forever amber
1561
01:15:55,266 --> 01:15:58,068
When they were on the balcony?
1562
01:15:58,136 --> 01:15:59,636
I want him to
take me in his arms
1563
01:15:59,703 --> 01:16:03,206
and crush me with passion.
1564
01:16:03,274 --> 01:16:07,761
There's only one way
to catch a boy like Chip.
1565
01:16:07,828 --> 01:16:10,197
Make yourself look irresistible,
1566
01:16:10,265 --> 01:16:12,966
and act like you can't stand him.
1567
01:16:13,034 --> 01:16:14,834
And be nice.
1568
01:16:14,902 --> 01:16:16,636
And above all, do not
bring them to this house
1569
01:16:16,704 --> 01:16:18,272
until we've left for Spartanburg.
1570
01:16:18,339 --> 01:16:20,006
Well, what about
the shag contest?
1571
01:16:20,075 --> 01:16:21,675
That's it.
That's a good idea.
1572
01:16:21,742 --> 01:16:23,444
You take them to the shag contest.
1573
01:16:23,511 --> 01:16:25,312
No, I ain't taking them
to the shag contest.
1574
01:16:25,380 --> 01:16:26,746
I was supposed to be
in the shag contest with Pudge.
1575
01:16:26,814 --> 01:16:28,115
Don't be stupid.
1576
01:16:28,183 --> 01:16:30,050
You can't take Pudge
to the shag contest.
1577
01:16:30,118 --> 01:16:32,486
I'm taking her back
to Spartanburg with me.
1578
01:16:32,554 --> 01:16:34,555
Well, what if they don't want
to go to the shag contest?
1579
01:16:34,622 --> 01:16:39,226
I don't care.
You take them there anyway.
1580
01:16:41,296 --> 01:16:43,964
Nobody wants to get married, OK?
1581
01:16:44,031 --> 01:16:46,700
Go, go, go!
1582
01:16:46,767 --> 01:16:50,837
I don't especially feel
like getting married myself.
1583
01:16:50,905 --> 01:16:55,109
That's no reason
to call off a wedding.
1584
01:16:55,176 --> 01:16:56,443
My daddy's invited half the state.
1585
01:17:05,453 --> 01:17:07,121
Don't test me, Carson.
1586
01:17:07,188 --> 01:17:08,388
Pudge?
1587
01:17:16,881 --> 01:17:18,431
Caroline?
1588
01:17:18,499 --> 01:17:22,536
Don't be a moron.
He's only knocked once.
1589
01:17:22,604 --> 01:17:26,106
Perfume should linger.
1590
01:17:26,174 --> 01:17:26,973
Caroline?
1591
01:17:27,041 --> 01:17:27,674
Pudge?
1592
01:17:27,742 --> 01:17:28,842
Be cruel.
1593
01:17:34,682 --> 01:17:37,017
What do you want?
1594
01:17:37,084 --> 01:17:39,620
Um, gosh...
1595
01:17:39,687 --> 01:17:42,523
blue.
1596
01:17:42,590 --> 01:17:45,526
Um.
1597
01:17:45,593 --> 01:17:48,895
I guess you're leaving
and everything.
1598
01:17:48,963 --> 01:17:51,165
I just wanted to say
that I'm sorry
1599
01:17:51,232 --> 01:17:54,568
We didn't get to enter the
shag contest together, and-
1600
01:17:54,636 --> 01:17:57,304
Well, I was thinking maybe
I'd come down from Annapolis-
1601
01:17:57,372 --> 01:17:59,105
I wouldn't shag with you
1602
01:17:59,174 --> 01:18:00,740
If you were the last
man in the free world.
1603
01:18:10,351 --> 01:18:12,586
Now, wait about 5 minutes,
1604
01:18:12,654 --> 01:18:17,891
And go offer him
a chance to apologize.
1605
01:18:17,958 --> 01:18:21,495
Chip? Oh, Chip?
Where is he?
1606
01:18:21,563 --> 01:18:22,929
I sent him to pick up my folks.
1607
01:18:22,997 --> 01:18:24,464
Is he coming back here?
1608
01:18:24,532 --> 01:18:26,700
Of course not.
He's gone, Pudge.
1609
01:18:26,767 --> 01:18:27,701
Now, hurry. And go change your clothes.
1610
01:18:27,768 --> 01:18:33,056
We're leaving now.
1611
01:18:33,123 --> 01:18:34,925
Buford, what are we doing
1612
01:18:34,992 --> 01:18:37,660
in this contraption?
1613
01:18:37,728 --> 01:18:39,379
Sir, let me ask you something.
1614
01:18:39,447 --> 01:18:41,648
In my experience with girls,
1615
01:18:41,716 --> 01:18:43,116
I've found that as soon as a girl
1616
01:18:43,184 --> 01:18:44,784
knows you're in love with her,
1617
01:18:44,852 --> 01:18:46,786
she starts treating you
just like a dirtball.
1618
01:18:46,854 --> 01:18:48,488
You found that to be true, sir?
1619
01:18:48,556 --> 01:18:50,390
Every time, son.
Every time.
1620
01:18:50,458 --> 01:18:52,559
I tried to be so cool this time.
1621
01:18:52,627 --> 01:18:54,361
Just like Buzz.
1622
01:18:54,429 --> 01:18:56,196
I never let on
I was crazy about her,
1623
01:18:56,264 --> 01:18:58,064
like I definitely was not
in love with her.
1624
01:18:58,132 --> 01:18:59,899
But she knew.
1625
01:18:59,967 --> 01:19:02,068
She looked right into my mind
and she knew.
1626
01:19:02,136 --> 01:19:05,622
This boy is crazy.
1627
01:19:05,689 --> 01:19:06,889
Son, did your supervisor
1628
01:19:06,957 --> 01:19:08,558
tell you where to take us?
1629
01:19:08,626 --> 01:19:11,361
Because we're running
real, real late here.
1630
01:19:11,429 --> 01:19:13,830
...directly to the pavilion.
1631
01:19:13,898 --> 01:19:16,099
Uh...
1632
01:19:16,166 --> 01:19:19,102
But there's a shag contest
at the pavilion, sir.
1633
01:19:19,169 --> 01:19:21,304
Yeah. We're guests of the Mayor.
1634
01:19:21,372 --> 01:19:22,672
We're the judges.
1635
01:19:22,740 --> 01:19:24,140
We'd have been in that shag contest
1636
01:19:24,208 --> 01:19:27,010
If she didn't...
if she hadn't...
1637
01:19:27,077 --> 01:19:28,812
if she didn't...
1638
01:19:28,880 --> 01:19:32,916
did you attempt a familiarity
with this young lady?
1639
01:19:32,984 --> 01:19:34,117
No, sir!
1640
01:19:34,184 --> 01:19:35,084
I'm a southern gentleman, sir.
1641
01:19:35,152 --> 01:19:36,753
Recently accepted
1642
01:19:36,821 --> 01:19:38,087
at the United States
naval academy at Annapolis.
1643
01:19:38,155 --> 01:19:39,890
Annapolis?
1644
01:19:39,957 --> 01:19:42,626
Well, I'm an Annapolis man
myself, son.
1645
01:19:42,693 --> 01:19:44,895
Really, sir?
1646
01:19:44,962 --> 01:19:47,831
Say, you know, I got
a tie exactly like that.
1647
01:20:01,145 --> 01:20:05,148
This is intimate.
1648
01:20:05,216 --> 01:20:08,552
Let me out.
1649
01:20:08,619 --> 01:20:10,720
What are you doing with that guy?
1650
01:20:10,788 --> 01:20:13,323
I'm insulted.
1651
01:20:13,391 --> 01:20:20,397
He's completely wrong for you.
1652
01:20:20,464 --> 01:20:24,434
You don't know me.
You don't love me.
1653
01:20:24,502 --> 01:20:26,203
You sure as all damn
don't want to marry me.
1654
01:20:26,270 --> 01:20:30,907
So why don't you
leave me the hell alone?
1655
01:20:30,974 --> 01:20:37,881
I don't think I can.
1656
01:20:37,949 --> 01:20:40,249
Hah! That's my mama's dress.
1657
01:20:40,317 --> 01:20:42,986
Take that off right now!
1658
01:20:43,054 --> 01:20:44,754
Melaina Buller, you take
every stitch of this
1659
01:20:44,822 --> 01:20:50,359
Off your body!
1660
01:20:50,427 --> 01:20:51,761
You see if I ever
invite you to Hollywood.
1661
01:21:04,575 --> 01:21:06,776
Everything's in the car, Luanne.
1662
01:21:06,844 --> 01:21:08,878
I left your keys in the ignition.
1663
01:21:08,946 --> 01:21:11,514
Thank you, Harley.
1664
01:21:11,582 --> 01:21:14,884
I wish everyone was
as considerate as you.
1665
01:21:14,952 --> 01:21:17,654
I thought it would be so sweet-
1666
01:21:17,722 --> 01:21:19,789
One last fling together...
1667
01:21:19,857 --> 01:21:21,825
best friends...
1668
01:21:21,892 --> 01:21:24,160
those selfish little twerps.
1669
01:21:24,228 --> 01:21:25,795
I wish Carson was half as mature
1670
01:21:25,863 --> 01:21:28,665
As you, Luanne.
1671
01:21:28,733 --> 01:21:33,737
You're a great person.
1672
01:21:33,804 --> 01:21:35,355
I keep telling myself
1673
01:21:35,423 --> 01:21:38,158
It'll be different
after we get married,
1674
01:21:38,226 --> 01:21:43,830
but what if it isn't?
1675
01:21:43,898 --> 01:21:46,733
Follow your heart.
1676
01:21:52,423 --> 01:21:54,441
Y'all is the horniest
bunch of white folks
1677
01:21:54,509 --> 01:21:56,410
I ever seen.
1678
01:21:57,945 --> 01:21:59,046
Luanne, I'll be right back.
1679
01:21:59,113 --> 01:22:00,280
Don't be mad.
1680
01:22:00,348 --> 01:22:01,214
No!
1681
01:22:01,282 --> 01:22:04,785
Oh, no!
1682
01:22:04,852 --> 01:22:08,522
Oh! You Judas!
1683
01:22:08,589 --> 01:22:10,323
Don't worry, Luanne.
1684
01:22:10,391 --> 01:22:12,893
My T-Bird can catch
a Cadillac any day.
1685
01:22:12,960 --> 01:22:17,180
Son of a bitch!
1686
01:22:32,563 --> 01:22:34,230
Are you coming in?
1687
01:22:34,298 --> 01:22:35,431
No. There's no point now.
1688
01:22:35,499 --> 01:22:36,700
I got to get back.
1689
01:22:37,168 --> 01:22:38,685
Luanne will be mad.
1690
01:22:38,753 --> 01:22:41,921
Well, thanks for the lift.
1691
01:22:41,989 --> 01:22:44,657
I'll write you from California.
1692
01:22:44,725 --> 01:22:46,593
Good luck with Jimmy Valentine.
1693
01:22:46,661 --> 01:22:48,127
Jimmy Valentine?
1694
01:22:48,195 --> 01:22:53,833
Pudge, he's small potatoes.
1695
01:22:53,901 --> 01:22:57,537
I love you, Melaina.
1696
01:22:57,604 --> 01:22:58,371
Me, too.
1697
01:23:18,725 --> 01:23:22,779
Oh, Melaina, you forgot...
1698
01:23:22,846 --> 01:23:24,914
♪ there'll be
15 minutes of teasing ♪
1699
01:23:24,982 --> 01:23:26,849
♪ And 15 minutes of squeezing ♪
1700
01:23:26,917 --> 01:23:28,485
♪ And 15 minutes
of blowin' my top ♪
1701
01:23:28,553 --> 01:23:30,620
♪ Wa, wa, wa ♪
1702
01:23:30,688 --> 01:23:33,623
♪ If your old man
ain't treating you right ♪
1703
01:23:33,691 --> 01:23:37,394
♪ Come up
and see your dan ♪
1704
01:23:37,462 --> 01:23:40,580
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1705
01:23:40,647 --> 01:23:44,317
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1706
01:23:44,385 --> 01:23:46,386
♪ 60 ♪
1707
01:23:46,454 --> 01:23:48,254
♪ Minute man ♪
1708
01:23:48,322 --> 01:23:50,123
♪ Call him ♪
1709
01:23:50,191 --> 01:23:51,757
♪ Lovin' dan ♪
1710
01:23:51,825 --> 01:23:55,261
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1711
01:23:55,329 --> 01:23:58,798
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1712
01:23:58,866 --> 01:24:01,034
♪ 60 ♪
1713
01:24:01,102 --> 01:24:03,069
♪ Minute man ♪
1714
01:24:03,137 --> 01:24:06,306
Where have I seen you before?
1715
01:24:06,374 --> 01:24:08,975
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1716
01:24:09,043 --> 01:24:10,410
Maybe in one of your better dreams.
1717
01:24:10,478 --> 01:24:12,662
♪ 60-Minute man ♪
1718
01:24:34,234 --> 01:24:42,575
♪ Yeah ♪
1719
01:24:42,643 --> 01:24:46,779
♪ There'll be
15 minutes of kissing ♪
1720
01:24:46,847 --> 01:24:48,448
♪ Then you'll holler,
"please, don't stop" ♪
1721
01:24:48,516 --> 01:24:50,050
"Don't stop!"
1722
01:24:50,117 --> 01:24:51,884
♪ There'll be
15 minutes of teasing ♪
1723
01:24:51,952 --> 01:24:53,819
♪ And 15 minutes
of squeezing ♪
1724
01:24:53,887 --> 01:24:55,721
♪ And 15 minutes
of blowin' my top ♪
1725
01:24:55,789 --> 01:24:58,057
♪ Wa, wa, wa ♪
1726
01:24:58,125 --> 01:25:00,927
♪ If your old man
ain't treating you right ♪
1727
01:25:00,994 --> 01:25:04,464
♪ Come up
and see your dan ♪
1728
01:25:04,532 --> 01:25:08,101
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1729
01:25:08,169 --> 01:25:10,386
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1730
01:25:10,454 --> 01:25:11,988
♪ Oh, yeah ♪
1731
01:25:12,056 --> 01:25:18,594
♪ 60-Minute man ♪
1732
01:25:27,671 --> 01:25:29,489
You're a great crowd.
1733
01:25:29,557 --> 01:25:31,491
We want you to enjoy
your dance contest.
1734
01:25:31,559 --> 01:25:40,467
Big dan and the sand dollars
will be back.
1735
01:25:40,534 --> 01:25:42,068
Right now,
1736
01:25:42,135 --> 01:25:44,303
Let's give a warm
Myrtle Beach welcome
1737
01:25:44,371 --> 01:25:47,507
To the judges of
the 1963 sun fun shag contest.
1738
01:25:47,575 --> 01:25:52,579
Come on. Let's hear it.
1739
01:25:52,646 --> 01:25:55,715
Senator and
mrs. Clatterbuck.
1740
01:25:55,783 --> 01:25:58,417
Also, let's have
a round of applause
1741
01:25:58,486 --> 01:26:00,753
For our celebrity guest,
mr. Jimmy Valentine.
1742
01:26:27,298 --> 01:26:28,798
Clear the floor,
please, for couple number one-
1743
01:26:28,866 --> 01:26:31,134
Skinny and sissie danvers.
1744
01:26:31,201 --> 01:26:33,202
♪ Rock, roll ♪
1745
01:26:33,271 --> 01:26:34,937
"Hey, Rocky, want to see me
1746
01:26:35,005 --> 01:26:39,576
"Pull a rabbit out of my hat?"
1747
01:26:39,644 --> 01:26:43,280
♪ Sweet-Flowing music ♪
1748
01:26:43,347 --> 01:26:46,048
You came back.
1749
01:26:46,116 --> 01:26:48,685
♪ Rock 'n' roll
will stand ♪
1750
01:26:48,753 --> 01:26:53,356
♪ Take some heartbeats,
drumbeats ♪
1751
01:26:53,424 --> 01:26:56,726
♪ Finger poppin'
and stompin' beats ♪
1752
01:26:56,794 --> 01:26:59,629
♪ Little lassies
that look so neat ♪
1753
01:26:59,696 --> 01:27:03,400
♪ You'll see
why it will stand ♪
1754
01:27:03,467 --> 01:27:06,702
♪ Some folks don't
understand it ♪
1755
01:27:06,770 --> 01:27:09,806
♪ That's why
they don't demand it ♪
1756
01:27:09,873 --> 01:27:12,142
♪ They're out trying to ruin ♪
1757
01:27:12,209 --> 01:27:13,709
♪ Forgive them ♪
1758
01:27:13,777 --> 01:27:16,313
♪ For they know not what
they're doin' ♪
1759
01:27:16,380 --> 01:27:20,183
♪ Don't nickname it ♪
1760
01:27:20,251 --> 01:27:24,054
♪ You might as well
claim it... ♪
1761
01:27:24,121 --> 01:27:25,822
And next, the popular...
1762
01:27:25,889 --> 01:27:29,592
Jack and Ettie Stroos
from Georgetown.
1763
01:27:29,660 --> 01:27:31,328
Who's that old couple?
1764
01:27:31,395 --> 01:27:32,429
They're famous.
They're varsity.
1765
01:27:32,496 --> 01:27:34,897
They win every year.
1766
01:27:34,966 --> 01:27:36,566
Not this year.
1767
01:27:36,633 --> 01:27:38,335
♪... Whole wide land ♪
1768
01:27:38,402 --> 01:27:45,041
♪ Rock 'n' roll
forever will stand ♪
1769
01:27:45,109 --> 01:27:49,212
♪ Hear those saxes blowin' ♪
1770
01:27:49,280 --> 01:27:50,613
Maude...
1771
01:27:50,681 --> 01:27:52,082
that young man there,
1772
01:27:52,149 --> 01:27:54,750
Isn't he our driver?
1773
01:27:54,818 --> 01:27:56,486
♪ Loud as thunder ♪
1774
01:27:56,553 --> 01:28:00,991
Yes.
And isn't the girl like Pudge?
1775
01:28:01,058 --> 01:28:02,758
"Carmichael. "
1776
01:28:02,826 --> 01:28:04,660
Huh. Why she's Lamar
and Emmie's daughter.
1777
01:28:04,728 --> 01:28:07,663
Heavens, no.
Pudge is fat.
1778
01:28:07,731 --> 01:28:10,367
She's pretty.
She must be a first cousin.
1779
01:28:10,434 --> 01:28:11,968
♪ Forgive them ♪
1780
01:28:12,036 --> 01:28:14,371
♪ For they know not
what they're doin' ♪
1781
01:28:14,438 --> 01:28:18,341
♪ Don't nickname it ♪
1782
01:28:18,409 --> 01:28:21,478
♪ You might as well
claim it ♪
1783
01:28:21,545 --> 01:28:24,247
♪ It's covering
this whole wide land ♪
1784
01:28:24,315 --> 01:28:28,918
♪ Rock 'n' roll
forever will stand... ♪
1785
01:28:28,986 --> 01:28:31,721
Way to go, varsity!
1786
01:28:31,788 --> 01:28:33,356
Jack and Ettie Stroos,
ladies and gentlemen.
1787
01:28:33,424 --> 01:28:36,559
And now, Nadine Thibideau
and Big Bob Conway
1788
01:28:36,627 --> 01:28:39,529
From Myrtle Beach.
1789
01:28:39,596 --> 01:28:41,398
Move it, fat ass!
1790
01:28:41,465 --> 01:28:49,406
Go play in the traffic, liver lips.
1791
01:28:49,473 --> 01:28:52,775
♪ Some folks don't
understand it ♪
1792
01:28:52,843 --> 01:28:55,845
♪ That's why
they don't demand it ♪
1793
01:28:55,913 --> 01:28:58,348
♪ They're out
trying to ruin ♪
1794
01:28:58,416 --> 01:29:00,533
♪ Forgive them... ♪
1795
01:29:00,600 --> 01:29:01,868
An associate of mine
is putting together
1796
01:29:01,935 --> 01:29:03,169
kind of a teen thing, uh.
1797
01:29:03,236 --> 01:29:05,371
Music, dance...
1798
01:29:05,438 --> 01:29:07,373
calls it shindig.
1799
01:29:07,440 --> 01:29:09,108
I think you got something, kid.
1800
01:29:09,176 --> 01:29:12,311
It's kind ofa Mona Lisa quality.
1801
01:29:12,379 --> 01:29:13,479
You really think so?
1802
01:29:13,547 --> 01:29:15,347
Oh, yeah.
1803
01:29:15,415 --> 01:29:16,716
We're rooting for you,
Spartanburg...
1804
01:29:16,784 --> 01:29:17,850
and Myrtle Beach.
1805
01:29:17,918 --> 01:29:19,251
Thank you.
1806
01:29:19,319 --> 01:29:21,788
Is everything OK, Melaina?
1807
01:29:21,855 --> 01:29:25,491
I'm having the most fun.
1808
01:29:25,559 --> 01:29:28,627
♪ Hear those drums beat ♪
1809
01:29:28,696 --> 01:29:35,318
♪ Loud as thunder ♪
1810
01:29:35,386 --> 01:29:38,721
♪ Some folks
don't understand it ♪
1811
01:29:38,789 --> 01:29:41,824
♪ That's why
they don't demand it ♪
1812
01:29:41,892 --> 01:29:44,060
♪ They're out
trying to ruin ♪
1813
01:29:44,128 --> 01:29:45,628
♪ Forgive them ♪
1814
01:29:45,696 --> 01:29:48,298
♪ For they know not what
they're doin' ♪
1815
01:29:48,365 --> 01:29:50,950
♪ Don't you nickname it... ♪
1816
01:29:54,421 --> 01:29:56,188
Does anybody see the car?
1817
01:29:56,256 --> 01:30:00,710
No. No.
I don't see it.
1818
01:30:00,778 --> 01:30:04,380
Come on, now.
We'll try the pad.
1819
01:30:04,448 --> 01:30:06,148
Stop!
1820
01:30:06,216 --> 01:30:11,771
Son of a bitch!
1821
01:30:11,839 --> 01:30:13,840
Finally, couple number 12-
1822
01:30:13,907 --> 01:30:15,975
Caroline Carmichael
from Spartanburg
1823
01:30:16,043 --> 01:30:18,878
and Chip Guillyard
from Myrtle Beach.
1824
01:30:18,946 --> 01:30:22,548
♪ When the moon
was yellow ♪
1825
01:30:22,616 --> 01:30:28,420
♪ And the leaves came
tumblin' down ♪
1826
01:30:28,488 --> 01:30:31,824
♪ I was standing
on the corner ♪
1827
01:30:31,892 --> 01:30:35,427
♪ When I heard
my bulldog bark ♪
1828
01:30:35,495 --> 01:30:38,064
♪ He was barking at the two men
who was arguing ♪
1829
01:30:38,132 --> 01:30:41,834
♪ In the dark ♪
1830
01:30:41,902 --> 01:30:45,171
♪ It was stagger lee
and billy ♪
1831
01:30:45,239 --> 01:30:48,574
♪ Billy took
poor stagger's date ♪
1832
01:30:48,642 --> 01:30:50,576
♪ He said,
"you did me wrong, billy ♪
1833
01:30:50,644 --> 01:30:54,814
♪ "And that's one thing
that I hate" ♪
1834
01:30:54,882 --> 01:30:58,450
♪ Stagger lee told billy ♪
1835
01:30:58,518 --> 01:31:01,587
♪ "I can't let you
go with that ♪
1836
01:31:01,655 --> 01:31:03,473
♪ "Because I loan you
my money ♪
1837
01:31:03,541 --> 01:31:06,392
♪ "And my girl,
I want her back" ♪
1838
01:31:06,459 --> 01:31:09,796
♪ Look out, stagger,
come on ♪
1839
01:31:09,863 --> 01:31:10,562
♪ Look out, stagger lee ♪
1840
01:31:19,957 --> 01:31:22,458
Don't go in there!
They're already here.
1841
01:31:22,526 --> 01:31:23,860
Now, we have to think of a lie.
1842
01:31:23,928 --> 01:31:27,496
Hey, everybody, look at Pudge!
1843
01:31:27,565 --> 01:31:29,265
♪ He said,
"billy did me wrong ♪
1844
01:31:29,332 --> 01:31:33,736
♪ "And I don't want to
see him no more" ♪
1845
01:31:33,804 --> 01:31:37,239
♪ Oh, billy, he felt bad ♪
1846
01:31:37,307 --> 01:31:40,076
♪ Because he made
his poor friend sad ♪
1847
01:31:40,143 --> 01:31:42,178
♪ "I'm gonna give him
his girlfriend ♪
1848
01:31:42,245 --> 01:31:46,666
♪ "And everything
that I have" ♪
1849
01:31:46,733 --> 01:31:50,219
♪ Stagger lee and billy ♪
1850
01:31:50,287 --> 01:31:53,590
♪ Never fuss nor fight
no more ♪
1851
01:31:53,657 --> 01:31:55,257
♪ Because he got back
his girlfriend ♪
1852
01:31:55,325 --> 01:31:58,794
♪ And stagger lee was
no more sore ♪
1853
01:31:58,862 --> 01:32:00,263
♪ Look out, stagger,
go on, now ♪
1854
01:32:00,331 --> 01:32:01,797
♪ Go, stagger lee ♪
1855
01:32:01,865 --> 01:32:03,433
♪ Go, stagger lee ♪
1856
01:32:03,500 --> 01:32:05,101
♪ Go, stagger lee ♪
1857
01:32:05,168 --> 01:32:06,769
♪ Go, stagger lee ♪
1858
01:32:06,837 --> 01:32:08,371
♪ Go, stagger lee ♪
1859
01:32:08,439 --> 01:32:09,572
♪ Go, stagger lee ♪
1860
01:32:09,640 --> 01:32:11,708
♪ Oh, yeah ♪
1861
01:32:11,775 --> 01:32:13,042
♪ Go on, stagger lee ♪
1862
01:32:13,110 --> 01:32:14,244
♪ Go, stagger lee ♪
1863
01:32:14,311 --> 01:32:15,678
♪ Yeah ♪
1864
01:32:15,746 --> 01:32:16,912
♪ Go on, stagger ♪
1865
01:32:16,980 --> 01:32:17,513
♪ Go, stagger lee ♪
1866
01:32:33,597 --> 01:32:34,964
A 10?
1867
01:32:35,031 --> 01:32:36,466
Excuse me.
1868
01:32:36,533 --> 01:32:38,000
A 10? Are you sure?
1869
01:32:38,068 --> 01:32:40,035
Wait! Luanne!
1870
01:32:40,103 --> 01:32:42,238
Come back.
They'll see you!
1871
01:32:42,306 --> 01:32:44,006
What does it matter, Luanne?
1872
01:32:44,074 --> 01:32:46,542
Your folks obviously know Pudge.
1873
01:32:46,610 --> 01:32:48,578
I'm gonna tell them
Pudge went crazy,
1874
01:32:48,646 --> 01:32:50,112
And that she ran off from us,
1875
01:32:50,180 --> 01:32:51,481
And we didn't know what to do.
1876
01:32:51,548 --> 01:32:52,882
So we called the police.
1877
01:32:52,949 --> 01:32:53,916
And the police tracked her here
1878
01:32:53,984 --> 01:32:55,318
to Myrtle Beach.
1879
01:32:55,386 --> 01:32:58,020
Luanne, why don't we
just go up there
1880
01:32:58,088 --> 01:33:01,658
and say, "this was our
last weekend together,
1881
01:33:01,725 --> 01:33:03,926
"And we didn't feel
like going to Fort Sumter
1882
01:33:03,994 --> 01:33:06,262
"And touring Goddamn
colonial homes
1883
01:33:06,330 --> 01:33:08,665
"We wanted to go
to the beach and meet boys
1884
01:33:08,732 --> 01:33:12,134
"And go to wild parties
and dance"?
1885
01:33:12,202 --> 01:33:16,488
I mean, why can't we
tell them the truth?
1886
01:33:16,556 --> 01:33:19,025
I'll tell my parents the truth
1887
01:33:19,092 --> 01:33:20,293
When you tell Harley the truth.
1888
01:33:30,370 --> 01:33:33,272
I can't marry you, Harley.
1889
01:33:33,340 --> 01:33:35,274
I'm in love with Buzz.
1890
01:33:35,342 --> 01:33:41,814
They-They went all the way!
1891
01:33:41,882 --> 01:33:43,749
Son of a bitch!
1892
01:33:43,817 --> 01:33:46,619
We have a unanimous decision.
1893
01:33:46,687 --> 01:33:49,171
The winners of the 1963 sun fun
1894
01:33:49,239 --> 01:33:51,273
shag contest...
1895
01:33:51,342 --> 01:33:52,174
couple number 12!
1896
01:34:08,959 --> 01:34:18,300
Now, that was the most fun.
1897
01:34:18,369 --> 01:34:19,335
They were awful.
1898
01:34:31,031 --> 01:34:32,598
'Course the girls had their
hearts set on Fort Sumter,
1899
01:34:32,665 --> 01:34:34,300
But I pleaded with them.
1900
01:34:34,368 --> 01:34:36,002
I said, "y'all must come
down to Myrtle Beach,
1901
01:34:36,069 --> 01:34:37,136
"And we'll surprise your folks. "
1902
01:34:37,204 --> 01:34:40,772
I'm so glad you did.
1903
01:34:40,840 --> 01:34:45,911
Uh-Uh.
1904
01:34:45,979 --> 01:34:48,047
I don't like apples.
1905
01:34:48,115 --> 01:34:49,815
So after basic training's done,
1906
01:34:49,883 --> 01:34:51,250
I want to get commissioned
for Camp Pendleton.
1907
01:34:51,318 --> 01:34:52,284
Where's that?
1908
01:34:52,352 --> 01:34:53,719
It's in California.
1909
01:34:53,786 --> 01:34:56,055
And from there,
I can go anywhere.
1910
01:34:56,123 --> 01:34:57,789
Harley, I've always disapproved
1911
01:34:57,857 --> 01:35:00,426
of tobacco use.
1912
01:35:00,494 --> 01:35:04,430
To tell you the truth, so do I.
1913
01:35:04,498 --> 01:35:05,864
You don't own anything
like a winter coat,
1914
01:35:05,932 --> 01:35:07,933
Do you?
1915
01:35:08,001 --> 01:35:10,386
I might.
1916
01:35:10,453 --> 01:35:15,091
It gets cold in new haven
at Thanksgiving.
1917
01:35:15,159 --> 01:35:19,595
What would I want to go
to new haven for?
1918
01:35:19,663 --> 01:35:20,997
Beevo?
1919
01:35:21,064 --> 01:35:24,200
♪ Reared against the sky ♪
1920
01:35:24,268 --> 01:35:28,171
♪ Proudly stands
our alma mater ♪
1921
01:35:28,238 --> 01:35:32,574
♪ As the years roll by ♪
1922
01:35:32,642 --> 01:35:36,712
♪ Forward ever,
backward never ♪
1923
01:35:36,780 --> 01:35:41,250
♪ Ever be our cry ♪
1924
01:35:41,318 --> 01:35:45,387
♪ Hail to thee,
our alma mater ♪
1925
01:35:45,455 --> 01:35:48,691
♪ Hail spartanburg... ♪
1926
01:35:48,758 --> 01:35:52,095
♪ High ♪
1927
01:35:52,162 --> 01:35:53,763
♪ Ooh ♪
1928
01:35:53,830 --> 01:35:56,131
♪ Ooh ♪
1929
01:35:56,199 --> 01:36:00,068
♪ 60-Minute man ♪
1930
01:36:00,136 --> 01:36:03,972
♪ 60-Minute man ♪
1931
01:36:04,040 --> 01:36:06,709
♪ Look at you girls
I'm tellin' you now ♪
1932
01:36:06,777 --> 01:36:10,513
♪ They call me
lovin' dan ♪
1933
01:36:10,580 --> 01:36:13,849
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1934
01:36:13,917 --> 01:36:16,519
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1935
01:36:16,586 --> 01:36:18,321
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1936
01:36:18,388 --> 01:36:21,424
♪ If you don't believe
in all I say ♪
1937
01:36:21,491 --> 01:36:25,528
♪ Come up
and take my hand ♪
1938
01:36:25,595 --> 01:36:27,162
♪ When I let you go,
you'll cry ♪
1939
01:36:27,230 --> 01:36:28,297
♪ Oh, yes ♪
1940
01:36:28,365 --> 01:36:32,031
♪ It's a 60-Minute man ♪
119948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.