All language subtitles for Scorpion 4x21 - Kenny and the Jet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,096 --> 00:00:02,654 Previously on Scorpion... 2 00:00:02,655 --> 00:00:04,642 I actually just engineered this water filter. 3 00:00:04,643 --> 00:00:05,927 Tastes like home. 4 00:00:05,928 --> 00:00:08,351 If I can get one of these to every West Altadenian, 5 00:00:08,352 --> 00:00:10,752 they would choose to use tap water over bottled 6 00:00:10,754 --> 00:00:12,721 simply because of the taste. 7 00:00:12,723 --> 00:00:14,289 Look at her. 8 00:00:14,291 --> 00:00:15,724 Engaging the constituency with science. 9 00:00:15,726 --> 00:00:18,360 How about you seize the moment and ask her out already? 10 00:00:18,362 --> 00:00:19,628 I, uh... 11 00:00:19,630 --> 00:00:21,697 Do you have something you want to tell me? 12 00:00:21,699 --> 00:00:23,532 You know what, I can't remember. 13 00:00:23,534 --> 00:00:26,068 Well, when you do, you know where to find me. 14 00:00:26,070 --> 00:00:27,369 Having a baby 15 00:00:27,371 --> 00:00:29,538 means a lot of things will be out of my control. 16 00:00:29,540 --> 00:00:32,240 That is a hard adjustment to make, and I feel 17 00:00:32,242 --> 00:00:33,775 like I'm losing a bit of my identity. 18 00:00:33,777 --> 00:00:36,011 Hey, Patty. I made this for you. 19 00:00:36,013 --> 00:00:37,579 Cool. Thanks, kiddo. 20 00:00:38,215 --> 00:00:39,381 The UCLA event tonight, 21 00:00:39,383 --> 00:00:40,882 "Trigger Loop as a Major Determinant 22 00:00:40,884 --> 00:00:42,150 "of Transcriptional Fidelity 23 00:00:42,152 --> 00:00:44,786 and Its Role in DNA Expression." 24 00:00:44,788 --> 00:00:46,555 It doesn't sound so bad. 25 00:00:46,557 --> 00:00:48,523 Yeah, well, I'd rather be at the swamp with the alligators. 26 00:00:48,525 --> 00:00:50,258 Paige? Uh, bad news. 27 00:00:50,260 --> 00:00:51,793 The lecture was canceled. 28 00:00:51,795 --> 00:00:54,162 It's probably... for the best. 29 00:00:54,164 --> 00:00:55,631 I'm glad you could make it. 30 00:00:55,633 --> 00:00:56,765 I'm psyched. 31 00:00:56,767 --> 00:00:58,834 Well, let's go have a stimulating evening. 32 00:01:13,984 --> 00:01:15,884 All right, you can kill the engine. 33 00:01:15,886 --> 00:01:18,320 I get it, you're on a motorcycle. 34 00:01:21,825 --> 00:01:22,958 I'm sorry, I missed that. 35 00:01:22,960 --> 00:01:24,993 What were you mumbling about? I said, 36 00:01:24,995 --> 00:01:26,361 you're smoking up my Sanka. 37 00:01:26,363 --> 00:01:27,729 Cool it. Sheesh. 38 00:01:27,731 --> 00:01:28,897 I'm just having some fun. 39 00:01:28,899 --> 00:01:30,666 We both know that's not true. 40 00:01:30,668 --> 00:01:32,501 Oh, man, here we go. 41 00:01:32,503 --> 00:01:35,437 Now that you're not pregnant, you are going buck wild 42 00:01:35,439 --> 00:01:36,872 doing all the things you couldn't do 43 00:01:36,874 --> 00:01:38,140 when you thought you were pregnant. 44 00:01:38,142 --> 00:01:40,142 You know, the Amish have a word for this. 45 00:01:40,144 --> 00:01:42,010 It's called "rumspringa." I am not a teen 46 00:01:42,012 --> 00:01:43,712 sowing wild oats. 47 00:01:43,714 --> 00:01:46,314 I built up angst during the fertility process, 48 00:01:46,316 --> 00:01:47,683 and I am letting off steam. 49 00:01:47,685 --> 00:01:49,718 You're doing wheelies on the freeway. 50 00:01:49,720 --> 00:01:51,319 You're scuba diving at night. 51 00:01:51,321 --> 00:01:53,422 You're eating street meat from that truck 52 00:01:53,424 --> 00:01:55,157 under the freeway. That's just dangerous. 53 00:01:55,159 --> 00:01:56,758 You worry too much. 54 00:01:56,760 --> 00:01:58,794 So did I. Maybe that's why the pregnancy 55 00:01:58,796 --> 00:02:00,295 didn't take. 56 00:02:00,297 --> 00:02:02,097 Wheelies could help our chances. 57 00:02:02,099 --> 00:02:03,565 We're trying again in a few months, 58 00:02:03,567 --> 00:02:06,134 and it might help our chances if you do not die. 59 00:02:06,136 --> 00:02:08,336 Speaking of dying, 60 00:02:08,338 --> 00:02:10,539 I have a diagnosis, Toby. 61 00:02:12,609 --> 00:02:15,043 I'm fatigued. Listless. Anxious. 62 00:02:15,045 --> 00:02:16,445 And according to 63 00:02:16,447 --> 00:02:18,513 Harrison's Principles of Internal Medicine, 64 00:02:18,515 --> 00:02:21,283 I have Lyme disease. Hmm. 65 00:02:21,285 --> 00:02:23,819 Let's take a look. Let's see here. 66 00:02:25,389 --> 00:02:26,888 Pupils are normal. 67 00:02:28,425 --> 00:02:30,492 Pulse is regular. 68 00:02:30,494 --> 00:02:32,360 Head's inflated. 69 00:02:32,362 --> 00:02:33,995 Nothing about you has changed. 70 00:02:33,997 --> 00:02:35,497 Then why do I feel so bad? 71 00:02:35,499 --> 00:02:37,733 You don't have Lyme disease. 72 00:02:37,735 --> 00:02:39,835 You got lying disease. 73 00:02:39,837 --> 00:02:41,536 You feel guilty for lying to Paige 74 00:02:41,538 --> 00:02:43,739 about going to that lecture with Flo. 75 00:02:43,741 --> 00:02:46,441 Now your psychological pain, it's manifesting physically. 76 00:02:46,443 --> 00:02:48,043 There are solutions. 77 00:02:48,045 --> 00:02:49,945 A: Tell her the truth. 78 00:02:49,947 --> 00:02:51,546 Yeah. 79 00:02:51,548 --> 00:02:53,381 It would relive your pain, but that would hurt her. 80 00:02:53,383 --> 00:02:55,350 So then I-I shouldn't tell her. 81 00:02:55,352 --> 00:02:57,152 Well, that's "B," which would spare her pain 82 00:02:57,154 --> 00:02:58,320 but prolong yours. 83 00:02:58,322 --> 00:03:00,122 That is quite the conundrum. 84 00:03:00,124 --> 00:03:02,057 See, this is why I never lie. 85 00:03:02,059 --> 00:03:03,091 You just did it right there. 86 00:03:03,093 --> 00:03:04,926 That being said, you got to game it out 87 00:03:04,928 --> 00:03:06,194 and decide what to do. 88 00:03:06,196 --> 00:03:08,363 An emotional equation? 89 00:03:08,365 --> 00:03:10,332 A decision chart. 90 00:03:10,334 --> 00:03:11,867 Two columns. 91 00:03:11,869 --> 00:03:13,502 Tell her. 92 00:03:13,504 --> 00:03:15,036 Don't tell her. 93 00:03:15,038 --> 00:03:17,405 And the side with the most entries 94 00:03:17,407 --> 00:03:18,874 dictates which course 95 00:03:18,876 --> 00:03:21,743 I choose. 96 00:03:21,745 --> 00:03:23,445 Whatever, man. 97 00:03:23,447 --> 00:03:24,913 In the meantime, 98 00:03:24,915 --> 00:03:26,414 should I keep sending her gifts? 99 00:03:26,416 --> 00:03:27,716 What gifts? 100 00:03:27,718 --> 00:03:30,752 "Power Ma-Saw-Ger"? 101 00:03:30,754 --> 00:03:32,587 I don't want this thing. How much more crap is he sending? 102 00:03:32,589 --> 00:03:34,222 Ma'am, like I've explained, 103 00:03:34,224 --> 00:03:36,258 Skyhigh Buys keeps a limited number of items 104 00:03:36,260 --> 00:03:37,726 on plane for onboard delivery, 105 00:03:37,728 --> 00:03:39,261 but it doesn't allow for returns. 106 00:03:39,263 --> 00:03:40,929 Enjoy your massager. 107 00:03:40,931 --> 00:03:44,266 Why is Walter sending me this junk? 108 00:03:44,268 --> 00:03:46,468 Gift-giving releases dopamine, 109 00:03:46,470 --> 00:03:48,069 triggering sensations of pleasure. 110 00:03:48,071 --> 00:03:49,571 Too bad I couldn't give Patty one 111 00:03:49,573 --> 00:03:51,807 at her birthday party. - Get over it. 112 00:03:51,809 --> 00:03:53,241 And you got to go to Hawaii. 113 00:03:53,243 --> 00:03:54,876 We saw a volcano. 114 00:03:54,878 --> 00:03:56,044 At least I did. 115 00:03:56,046 --> 00:03:57,312 You were on your phone the whole time 116 00:03:57,314 --> 00:03:58,346 looking at party posts. 117 00:03:58,348 --> 00:04:00,015 Drowning in FOMO. 118 00:04:00,017 --> 00:04:01,650 That's "fear of missing out." 119 00:04:01,652 --> 00:04:04,352 I know what FOMO is. 120 00:04:05,255 --> 00:04:07,255 You shouldn't have made me miss it. 121 00:04:07,257 --> 00:04:09,024 Look how much fun she had. 122 00:04:09,026 --> 00:04:10,959 Toby says a festive mood 123 00:04:10,961 --> 00:04:12,594 makes people receptive to new ideas. 124 00:04:12,596 --> 00:04:13,995 Such as? 125 00:04:15,866 --> 00:04:17,265 Asking her out? 126 00:04:17,267 --> 00:04:18,600 You're 13. 127 00:04:18,602 --> 00:04:19,968 Exactly. 128 00:04:19,970 --> 00:04:22,304 It's time we took our relationship to the next level. 129 00:04:22,306 --> 00:04:24,139 Do what the big kids do. 130 00:04:24,141 --> 00:04:26,408 You don't mean... 131 00:04:26,410 --> 00:04:27,642 Yes. 132 00:04:28,645 --> 00:04:30,679 Movies and go-karting. 133 00:04:30,681 --> 00:04:33,014 Serious stuff. 134 00:04:34,284 --> 00:04:37,352 Look, I know you like Patty, but there's too big of a gap 135 00:04:37,354 --> 00:04:40,255 between you. I'm willing to overlook her IQ. 136 00:04:40,257 --> 00:04:41,256 Age gap. 137 00:04:41,258 --> 00:04:43,592 I'm sorry. This is what parents do. 138 00:04:43,594 --> 00:04:44,559 They protect their kids. 139 00:04:44,561 --> 00:04:46,194 This may be tough for a little bit, 140 00:04:46,196 --> 00:04:47,495 but it'll smooth out. 141 00:04:50,901 --> 00:04:52,868 Whoa, hold tight. 142 00:04:52,870 --> 00:04:55,570 So, I was saying the fish-finder I used 143 00:04:55,572 --> 00:04:57,205 might have located the tuna, 144 00:04:57,207 --> 00:04:59,074 but I hauled her in. 145 00:04:59,076 --> 00:05:01,943 My back is still barking like a terrier. 146 00:05:01,945 --> 00:05:04,412 You can't imagine what it's like 147 00:05:04,414 --> 00:05:07,482 to endure something so long and grueling. 148 00:05:07,484 --> 00:05:09,517 Actually, I can. 149 00:05:09,519 --> 00:05:12,721 Excuse me, Morty. 150 00:05:12,723 --> 00:05:15,257 How you doing, pal? 151 00:05:16,727 --> 00:05:19,527 Grip tight enough on those armrests? 152 00:05:19,529 --> 00:05:21,796 Thanks to the turbulence, our odds of crashing 153 00:05:21,798 --> 00:05:23,498 have increased from one in 1.2 million 154 00:05:23,500 --> 00:05:24,866 to one in one million. 155 00:05:24,868 --> 00:05:26,468 We've already crashed once. 156 00:05:26,470 --> 00:05:28,370 What are the odds we're gonna crash again? 157 00:05:28,372 --> 00:05:29,604 Oh! 158 00:05:29,606 --> 00:05:31,439 Increasing. 159 00:05:31,441 --> 00:05:33,174 See? Look on the radar. 160 00:05:33,176 --> 00:05:34,342 There's a storm coming up. 161 00:05:34,344 --> 00:05:35,477 A storm that the pilots 162 00:05:35,479 --> 00:05:38,780 are aware of and are going to avoid. 163 00:05:38,782 --> 00:05:40,248 You got to think positive. 164 00:05:40,250 --> 00:05:41,750 Your pitch went well. 165 00:05:41,752 --> 00:05:43,919 The Navy brass, they like your water filtration system. 166 00:05:43,921 --> 00:05:45,820 Maybe this will help you relax. 167 00:05:45,822 --> 00:05:48,957 I was happy to accept Walter's upgrade to business class, 168 00:05:48,959 --> 00:05:50,392 but these gifts are getting ridiculous. 169 00:05:50,394 --> 00:05:52,761 Thank you. I will try anything 170 00:05:52,763 --> 00:05:54,963 to help soothe my nerves. 171 00:05:55,866 --> 00:05:57,732 This is not soothing! 172 00:05:57,734 --> 00:05:58,867 No. 173 00:05:58,869 --> 00:05:59,901 No onboard returns. 174 00:05:59,903 --> 00:06:02,404 And Ralph wants you to check out page 44 175 00:06:02,406 --> 00:06:04,673 in the in-flight magazine. 176 00:06:08,612 --> 00:06:10,612 "Destination: Her Heart"? 177 00:06:10,614 --> 00:06:12,781 Is the kid counseling you? 178 00:06:13,917 --> 00:06:15,550 - You got a crush? - Yeah. 179 00:06:15,552 --> 00:06:17,185 On a woman named Nunya. 180 00:06:17,187 --> 00:06:18,853 Last name, Business. 181 00:06:18,855 --> 00:06:20,021 It's Florence. 182 00:06:21,291 --> 00:06:23,391 I wear bifocals to read menus. 183 00:06:23,393 --> 00:06:24,459 Doesn't mean I'm blind. 184 00:06:24,461 --> 00:06:26,628 I can actually 185 00:06:26,630 --> 00:06:28,363 see you two working out. 186 00:06:28,365 --> 00:06:30,465 I tried to ask her out, but I fumbled it. 187 00:06:30,467 --> 00:06:32,567 Megan, she was one in a billion. 188 00:06:32,569 --> 00:06:33,802 She understood me. 189 00:06:33,804 --> 00:06:35,203 She accepted me, loved me. 190 00:06:35,205 --> 00:06:37,405 My anxiety and all. 191 00:06:38,442 --> 00:06:41,910 So the odds of finding that again are... 192 00:06:41,912 --> 00:06:44,446 astronomical. 193 00:06:44,448 --> 00:06:47,182 I figure it's just futile. 194 00:06:47,184 --> 00:06:48,950 I wouldn't let your head get in the way of your heart. 195 00:06:48,952 --> 00:06:50,885 Flo's a good egg. 196 00:06:50,887 --> 00:06:54,189 Little tightly wound, but she's a good kid. 197 00:06:54,191 --> 00:06:55,790 You should ask her out already. 198 00:06:55,792 --> 00:06:57,258 She is intelligent 199 00:06:57,260 --> 00:06:58,360 and kind. 200 00:06:58,362 --> 00:06:59,561 Odd. 201 00:06:59,563 --> 00:07:01,763 Yes, that, too, but that's part of her charm. 202 00:07:01,765 --> 00:07:03,298 No, the air marshal. 203 00:07:03,300 --> 00:07:04,799 She's acting odd. 204 00:07:04,801 --> 00:07:06,334 How do you know she's an air marshal? 205 00:07:06,336 --> 00:07:07,502 I'm Homeland. 206 00:07:07,504 --> 00:07:08,970 I made her when we boarded. 207 00:07:09,940 --> 00:07:11,272 She just unbuttoned her coat 208 00:07:11,274 --> 00:07:13,041 to get to her gun faster. 209 00:07:13,043 --> 00:07:16,177 Well, maybe she's just warm. 210 00:07:16,179 --> 00:07:18,213 Now she's talking to the pilot. 211 00:07:18,215 --> 00:07:19,848 No, there's definitely something up. 212 00:07:19,850 --> 00:07:21,182 Let me up. 213 00:07:23,620 --> 00:07:26,388 Just when I thought this flight couldn't get any worse. 214 00:07:26,390 --> 00:07:29,024 So, did your friend tell you about my tuna haul? 215 00:07:29,026 --> 00:07:30,725 You know, in Hawaii, 216 00:07:30,727 --> 00:07:34,529 they call them mahi-mahi. 217 00:07:34,531 --> 00:07:35,897 I'll-I'll start over. 218 00:07:35,899 --> 00:07:38,233 So, I hadn't had so much as a nibble. 219 00:07:38,235 --> 00:07:40,769 You made me from back of the plane, huh? 220 00:07:40,771 --> 00:07:42,704 Guess I need to work 221 00:07:42,706 --> 00:07:44,873 on my poker face. Marshal Kayla Kakua. 222 00:07:44,875 --> 00:07:45,974 This is Captain Dan Drake. 223 00:07:45,976 --> 00:07:47,442 So, what gives? 224 00:07:47,444 --> 00:07:50,011 During takeoff, a brake warning light turned on. 225 00:07:50,013 --> 00:07:52,714 Now, it went off right away, so we figured no issue. 226 00:07:52,716 --> 00:07:54,482 But a few minutes ago, the nav system picked up 227 00:07:54,484 --> 00:07:56,251 a rogue cell phone signal that just turned on. 228 00:07:56,253 --> 00:07:58,253 Passenger turned on their cell phone? 229 00:07:58,255 --> 00:07:59,954 The signal's coming from the cargo hold. 230 00:07:59,956 --> 00:08:01,523 It could be a phone in someone's luggage 231 00:08:01,525 --> 00:08:03,925 that got jostled by turbulence and accidentally turned on. 232 00:08:03,927 --> 00:08:07,062 But it could also be a triggering device. 233 00:08:07,064 --> 00:08:08,963 You think you got a bomb on this plane? 234 00:08:08,965 --> 00:08:10,265 Possibly. 235 00:08:10,267 --> 00:08:12,067 I need to go through every piece of luggage 236 00:08:12,069 --> 00:08:13,601 in that cargo hold fast. 237 00:08:13,603 --> 00:08:14,936 Just not sure how, 238 00:08:14,938 --> 00:08:16,838 given that there's over 400 bags down there. 239 00:08:16,840 --> 00:08:19,407 I got just the team that can help you. 240 00:08:19,409 --> 00:08:20,842 There's one of them. 241 00:08:20,844 --> 00:08:23,745 He's a genius. 242 00:08:23,747 --> 00:08:25,280 So sorry. 243 00:08:25,282 --> 00:08:27,949 Most of the time. 244 00:08:27,951 --> 00:08:29,684 Everyone's comm in? 245 00:08:29,686 --> 00:08:31,686 Yeah. Pilot has one, too. Cabe got us up to speed. 246 00:08:31,688 --> 00:08:32,921 Some flight. 247 00:08:32,923 --> 00:08:34,789 What's next, locusts? 248 00:08:34,791 --> 00:08:36,391 Guys, we got a lot of work to do, 249 00:08:36,393 --> 00:08:38,093 but we need to do it real quiet. 250 00:08:38,095 --> 00:08:40,962 Overall attentiveness is up over 40% on planes, 251 00:08:40,964 --> 00:08:42,730 'cause even the best fliers are on alert 252 00:08:42,732 --> 00:08:44,466 when they're 36,000 feet in the air. 253 00:08:44,468 --> 00:08:46,701 You give off fear markers, you could get panic, 254 00:08:46,703 --> 00:08:48,837 and things could get real bad real fast. 255 00:08:48,839 --> 00:08:50,205 To pinpoint the bomb's location, 256 00:08:50,207 --> 00:08:52,740 you'll need to fabricate a DVT antenna. 257 00:08:52,742 --> 00:08:54,776 All you'll need is aluminum foil, 258 00:08:54,778 --> 00:08:56,277 cardboard and copper wire. 259 00:08:56,279 --> 00:08:57,312 From where? 260 00:08:57,314 --> 00:08:58,980 Not like we can stop and get supplies. 261 00:08:58,982 --> 00:09:00,081 Due to my fear of flying, 262 00:09:00,083 --> 00:09:02,450 I have read every book there is on airplanes, 263 00:09:02,452 --> 00:09:04,119 and I know that there are miles 264 00:09:04,121 --> 00:09:05,854 of copper wire in these death traps. 265 00:09:05,856 --> 00:09:07,722 The forward galley's got a panel 266 00:09:07,724 --> 00:09:09,023 for the flight attendant call buttons 267 00:09:09,025 --> 00:09:10,258 where you can rip some out. 268 00:09:10,260 --> 00:09:12,060 I'll show you. 269 00:09:12,062 --> 00:09:13,261 I can get foil from the food prep area. 270 00:09:13,263 --> 00:09:14,562 Ralph, go ask the flight attendant 271 00:09:14,564 --> 00:09:15,997 for one of those coloring books they give the kids. 272 00:09:15,999 --> 00:09:17,665 - It'll have cardboard backing. - Sure. 273 00:09:17,667 --> 00:09:19,834 I'll just act like a kid who enjoys coloring books 274 00:09:19,836 --> 00:09:21,669 instead of quantum physics. 275 00:09:21,671 --> 00:09:24,639 Why don't you just push me around in a stroller? 276 00:09:25,408 --> 00:09:27,609 I can walk you through 277 00:09:27,611 --> 00:09:30,145 the defusing process only if you find the bomb. 278 00:09:30,147 --> 00:09:32,614 Airlines customize their cargo holds-- 279 00:09:32,616 --> 00:09:33,882 they're like mazes down there. 280 00:09:33,884 --> 00:09:35,216 We'll need more than just manufacturer schematics. 281 00:09:35,218 --> 00:09:38,119 How about an exact replica of the plane? 282 00:09:38,121 --> 00:09:40,054 FAA has a real-time location system 283 00:09:40,056 --> 00:09:42,657 that shows North Island Air 284 00:09:42,659 --> 00:09:43,791 has a twin FL 425 plane 285 00:09:43,793 --> 00:09:46,394 by Hangar 29 that is grounded for repairs. 286 00:09:46,396 --> 00:09:48,663 We could go. Uh, call Homeland for clearance? 287 00:09:48,665 --> 00:09:50,231 Yeah, I'll monitor everything from here. 288 00:09:50,233 --> 00:09:51,633 Great. 289 00:09:57,140 --> 00:09:59,641 I'm gathering data. 290 00:09:59,643 --> 00:10:00,875 That plane's not the only thing 291 00:10:00,877 --> 00:10:02,877 that could go down in flames. 292 00:10:02,879 --> 00:10:04,078 What's this for? 293 00:10:04,080 --> 00:10:06,014 It's to protect the empty space between your ears. 294 00:10:06,016 --> 00:10:07,549 We'll split lanes, we'll get there faster. 295 00:10:07,551 --> 00:10:08,917 Let's go. Lives are at stake. 296 00:10:08,919 --> 00:10:11,252 I couldn't agree more. Our lives. 297 00:10:12,822 --> 00:10:14,622 Clear. 298 00:10:14,624 --> 00:10:17,659 That thing looks like a fourth grade science project. 299 00:10:17,661 --> 00:10:18,960 You sure it works? 300 00:10:18,962 --> 00:10:20,495 Absolutely. 301 00:10:20,497 --> 00:10:22,197 In 2009, TV stations 302 00:10:22,199 --> 00:10:24,933 stopped broadcasting analog signals. 303 00:10:24,935 --> 00:10:27,635 DVT antennas like this one 304 00:10:27,637 --> 00:10:30,305 were invented to pick up on digital signals. 305 00:10:30,307 --> 00:10:32,340 We're just using this one to pick up a cell signal instead. 306 00:10:32,342 --> 00:10:33,908 Clear. 307 00:10:40,483 --> 00:10:43,117 Whoa... 308 00:10:43,119 --> 00:10:45,286 The signal is spiking. 309 00:10:45,288 --> 00:10:46,921 That must mean there's a bomb in there. 310 00:10:46,923 --> 00:10:49,324 Step back. 311 00:11:01,471 --> 00:11:02,837 Ugly shirts, 312 00:11:02,839 --> 00:11:04,105 khakis and tube socks. 313 00:11:04,107 --> 00:11:05,807 What is that-- your bag? 314 00:11:05,809 --> 00:11:07,408 Shut it. 315 00:11:07,410 --> 00:11:09,344 Bag's clean. No bomb. 316 00:11:11,915 --> 00:11:13,982 I'm still getting a signal. Check underneath it. 317 00:11:21,725 --> 00:11:22,991 Nothing. 318 00:11:22,993 --> 00:11:24,592 And the container's flush with the plane floor. 319 00:11:24,594 --> 00:11:26,594 So the bomb must be under the plane. 320 00:11:26,596 --> 00:11:29,063 You're directly over the wheel well. It has to be in there. 321 00:11:29,065 --> 00:11:30,465 But how can we know for sure? 322 00:11:30,467 --> 00:11:32,166 Not like we have X-ray vision. 323 00:11:32,168 --> 00:11:35,603 Actually, we do. 324 00:11:37,440 --> 00:11:38,906 How'd you know the guy sitting next to you 325 00:11:38,908 --> 00:11:40,108 was carrying a fish finder? 326 00:11:40,110 --> 00:11:43,244 It's a long story. Literally. 327 00:11:43,246 --> 00:11:46,214 I've programmed the sonar to send us two quick pulses. 328 00:11:46,216 --> 00:11:47,482 The second is phase inverted, 329 00:11:47,484 --> 00:11:49,917 so we should be able to see a rough image... 330 00:11:49,919 --> 00:11:52,320 now. 331 00:11:52,322 --> 00:11:54,756 Son of a... That's not a bomb. 332 00:11:54,758 --> 00:11:58,459 It's a person, and from the size, I think it's a kid! 333 00:12:02,432 --> 00:12:06,432 # Scorpion 4x21 # Kenny and the Jet Original Air Date on April 9, 2018 334 00:12:06,433 --> 00:12:13,333 == sync, corrected by elderman == @elder_man 335 00:12:16,278 --> 00:12:17,478 A stowaway? 336 00:12:17,480 --> 00:12:18,779 Probably the only person 337 00:12:18,781 --> 00:12:20,481 who's hated this flight more than I have. 338 00:12:20,483 --> 00:12:22,216 Signal must be coming from their cell phone. 339 00:12:22,218 --> 00:12:24,418 Probably passed out from exposure, 340 00:12:24,420 --> 00:12:25,686 turned it on to call for help. 341 00:12:25,688 --> 00:12:27,321 But there's no reception at this altitude. 342 00:12:27,323 --> 00:12:28,656 Look. They're moving. 343 00:12:28,658 --> 00:12:30,024 They're alive. 344 00:12:30,026 --> 00:12:32,960 Out of 113 recorded attempts of plane stowaways, 345 00:12:32,962 --> 00:12:34,428 86 have died. 346 00:12:34,430 --> 00:12:36,697 That's a 76% fatality rate. 347 00:12:36,699 --> 00:12:39,199 Not to mention the ones that have gone unreported since, 348 00:12:39,201 --> 00:12:42,002 when the landing gear opens, stowaways would fall 349 00:12:42,004 --> 00:12:44,805 to their deaths, sometimes over open water, never found. 350 00:12:44,807 --> 00:12:46,106 Thanks for the pick-me-up. 351 00:12:46,108 --> 00:12:47,474 Start thinking positive! 352 00:12:47,476 --> 00:12:48,742 How would someone 353 00:12:48,744 --> 00:12:51,078 get into the wheel well in the first place? 354 00:12:51,080 --> 00:12:52,579 Well, I hacked security footage 355 00:12:52,581 --> 00:12:54,114 of the Kailua International Airport 356 00:12:54,116 --> 00:12:55,816 just before the flight took off. 357 00:12:55,818 --> 00:12:57,718 And cameras caught a boy sneaking onto the tarmac 358 00:12:57,720 --> 00:12:58,852 and up to the plane. 359 00:12:58,854 --> 00:13:00,954 Also found a missing persons report issued 360 00:13:00,956 --> 00:13:04,591 by the Honolulu Police for a 13-year-old named Kenny Layton. 361 00:13:04,593 --> 00:13:07,127 Scanning passenger manifest. 362 00:13:07,997 --> 00:13:09,897 Right here. 363 00:13:09,899 --> 00:13:11,298 There's a Joseph Layton, 364 00:13:11,300 --> 00:13:14,535 45, in seat 27E. 365 00:13:14,537 --> 00:13:15,936 Probably his dad. I'll tell him what's happening. 366 00:13:15,938 --> 00:13:18,172 We need to figure out a way to get Kenny out of there. 367 00:13:18,174 --> 00:13:19,673 Happy, you at the twin plane yet? 368 00:13:23,713 --> 00:13:24,611 We're here. 369 00:13:24,613 --> 00:13:27,147 Made it faster than expected! 370 00:13:27,149 --> 00:13:29,750 Might need to change my pants. 371 00:13:29,752 --> 00:13:31,185 Okay, stop whining 372 00:13:31,187 --> 00:13:32,686 and tell them what you told me. 373 00:13:32,688 --> 00:13:34,655 Guys, after four hours of exposure 374 00:13:34,657 --> 00:13:36,690 to the elements at that high altitude, 375 00:13:36,692 --> 00:13:38,459 Kenny will have hypoxia. 376 00:13:38,461 --> 00:13:40,728 It's also negative 60 degrees up there, 377 00:13:40,730 --> 00:13:42,396 so he's gonna have hypothermia. 378 00:13:42,398 --> 00:13:45,799 We're gonna need to get him heat and oxygen, stat, and Sly, 379 00:13:45,801 --> 00:13:47,468 sync your tablet to my phone 380 00:13:47,470 --> 00:13:48,736 so I can keep track of this kid. 381 00:13:48,738 --> 00:13:50,170 Well, there's a simple solution. 382 00:13:50,172 --> 00:13:52,573 Descend to 5,000 feet where it's 41 degrees 383 00:13:52,575 --> 00:13:54,108 and there's more breathable air. 384 00:13:54,110 --> 00:13:56,110 Kenny will warm up and get more oxygen. 385 00:13:56,112 --> 00:13:57,344 We've done it before. Yes. 386 00:13:57,346 --> 00:13:59,947 Right before we crashed into a deserted island! 387 00:13:59,949 --> 00:14:01,548 Well, hopefully, this will end better. 388 00:14:01,550 --> 00:14:04,318 Okay. At 5,000 feet, the air pressure inside and outside 389 00:14:04,320 --> 00:14:06,320 of the plane will be equivalent, so you could 390 00:14:06,322 --> 00:14:08,989 cut through the aluminum floor into the wheel well 391 00:14:08,991 --> 00:14:11,125 and pull Kenny out without risking the whole plane 392 00:14:11,127 --> 00:14:14,094 undergoing explosive decompression and crashing. 393 00:14:14,096 --> 00:14:16,063 We could use the Power Ma-Saw-Ger that Paige gave me. 394 00:14:16,065 --> 00:14:17,231 Paige, you regifted 395 00:14:17,233 --> 00:14:18,398 my massager? 396 00:14:18,400 --> 00:14:20,134 Um... yeah. 397 00:14:20,136 --> 00:14:21,602 It practically drilled a hole in my leg. 398 00:14:21,604 --> 00:14:23,737 All we have to do is attach a blade to it. 399 00:14:23,739 --> 00:14:25,172 You're on a flight from Hawaii, 400 00:14:25,174 --> 00:14:27,541 one of the most popular scuba-diving spots on Earth. 401 00:14:27,543 --> 00:14:30,744 Divers keep knives to cut loose in emergencies. 402 00:14:30,746 --> 00:14:33,514 One of the bags had a "diver down" symbol. We'll find it. 403 00:14:33,516 --> 00:14:35,149 And I will call L.A. air traffic 404 00:14:35,151 --> 00:14:39,453 to clear a runway for a rapid descent. 405 00:14:39,455 --> 00:14:41,622 I can't believe he'd do this. We have to get him out of there. 406 00:14:41,624 --> 00:14:43,257 No, no, no. I know you are scared for your son, 407 00:14:43,259 --> 00:14:45,025 but the best thing to do for him is to stay calm. 408 00:14:45,027 --> 00:14:47,895 Do not alarm the other passengers, sit tight. 409 00:14:47,897 --> 00:14:51,198 I'm part of an incredible team that's working to save him. 410 00:14:51,200 --> 00:14:53,233 The wheel well? Why would he do such a crazy thing? 411 00:14:53,235 --> 00:14:56,036 You said his mom's in Honolulu, and you live in L.A.? 412 00:14:56,038 --> 00:14:57,638 Yeah. We divorced a-a year ago. 413 00:14:57,640 --> 00:14:59,940 She got a job in the islands and moved there with Kenny. 414 00:14:59,942 --> 00:15:01,341 I just visited him this week. 415 00:15:01,343 --> 00:15:04,278 He told me he wanted to move back to L.A. with me, 416 00:15:04,280 --> 00:15:05,979 but I didn't know he was so determined. 417 00:15:05,981 --> 00:15:07,881 Kids this age often are. 418 00:15:07,883 --> 00:15:09,516 I know all about it. 419 00:15:09,518 --> 00:15:12,452 Yuck! 420 00:15:12,454 --> 00:15:13,754 It's still wet. 421 00:15:13,756 --> 00:15:15,455 Don't scuba divers know about mold? 422 00:15:15,457 --> 00:15:16,623 Found it! 423 00:15:16,625 --> 00:15:18,525 Okay. 424 00:15:18,527 --> 00:15:21,428 I'll have the power saw built and ready to cut Kenny out 425 00:15:21,430 --> 00:15:23,497 by the time the plane descends to 5,000 feet. 426 00:15:23,499 --> 00:15:24,731 About that... 427 00:15:24,733 --> 00:15:25,799 Storm's getting worse. 428 00:15:25,801 --> 00:15:27,201 We have to fully pass over it 429 00:15:27,203 --> 00:15:28,769 before we can safely descend. 430 00:15:28,771 --> 00:15:30,037 It'll take about a half hour. 431 00:15:30,039 --> 00:15:31,238 No! Kenny could be 432 00:15:31,240 --> 00:15:33,307 dead by then. His movement is slowing down, 433 00:15:33,309 --> 00:15:34,775 which means his vitals are slowing down! 434 00:15:34,777 --> 00:15:37,010 I have the greatest sympathy for the boy's predicament, 435 00:15:37,012 --> 00:15:38,612 but this is a full plane. 436 00:15:38,614 --> 00:15:41,615 We can't lose 200 lives to save one. 437 00:15:41,617 --> 00:15:42,749 Then we keep Kenny alive 438 00:15:42,751 --> 00:15:44,785 until we can safely descend and cut him out. 439 00:15:44,787 --> 00:15:47,487 Now, he'll need oxygen and heat, so how do we get that to him? 440 00:15:47,489 --> 00:15:48,922 Another thing I know 441 00:15:48,924 --> 00:15:51,992 from my crippling, yet clearly justified, fear of flying-- 442 00:15:51,994 --> 00:15:55,395 emergency oxygen on planes doesn't come from tanks. 443 00:15:55,397 --> 00:15:57,531 Overhead compartments have chemicals 444 00:15:57,533 --> 00:16:00,234 that create oxygen via exothermic reaction. 445 00:16:00,236 --> 00:16:02,202 Well, we can use that oxygen to keep Kenny alive 446 00:16:02,204 --> 00:16:04,538 if we can create a delivery system to get it to him. Now, 447 00:16:04,540 --> 00:16:06,807 Happy, anything in the wheel well that could do the trick? 448 00:16:06,809 --> 00:16:09,109 - Only one way to find out. - Hey. Hey, hey. 449 00:16:09,111 --> 00:16:11,478 Happy, there's lots of sharp edges in there. It's dangerous. 450 00:16:11,480 --> 00:16:14,181 It's just like the rock climbing we did the other day. 451 00:16:14,183 --> 00:16:16,683 Yeah, and that was dangerous, too! 452 00:16:17,920 --> 00:16:20,354 I see built-in fire extinguishers. 453 00:16:20,356 --> 00:16:21,688 What are those connected to? 454 00:16:23,058 --> 00:16:25,525 Halon. There should be tanks of it in the cargo hold. 455 00:16:26,395 --> 00:16:28,528 All right, got 'em. Now what? 456 00:16:28,530 --> 00:16:30,597 Replace the halon with the sodium chlorate 457 00:16:30,599 --> 00:16:33,433 and iron powder from the oxygen-creating systems 458 00:16:33,435 --> 00:16:35,335 to induce the exothermic reaction. 459 00:16:35,337 --> 00:16:37,771 I understood everything up to "replace." 460 00:16:37,773 --> 00:16:39,539 Overhead compartments, green canisters. Go get 'em! 461 00:16:39,541 --> 00:16:41,508 That's more like it. Marshal, come with me. 462 00:16:41,510 --> 00:16:41,939 All right. 463 00:16:41,941 --> 00:16:43,444 I'm disconnecting the halon tanks. 464 00:16:43,445 --> 00:16:44,645 So we can use 465 00:16:44,647 --> 00:16:46,713 those fire extinguishers to pump oxygen 466 00:16:46,715 --> 00:16:47,756 into the wheel well. 467 00:16:47,780 --> 00:16:50,194 This space would make anyone feel claustrophobic. 468 00:16:50,286 --> 00:16:52,286 Guys, we're gonna need a way 469 00:16:52,288 --> 00:16:54,655 to talk with Kenny so we can calm his nerves 470 00:16:54,657 --> 00:16:56,390 and stabilize him once he regains consciousness. 471 00:16:56,392 --> 00:16:57,758 There's no cell service, 472 00:16:57,760 --> 00:16:59,459 but if Ralph can find a Wi-Fi node... 473 00:16:59,461 --> 00:17:00,594 I'll access the node and reconfigure it 474 00:17:00,596 --> 00:17:02,262 to connect my phone with Kenny's. 475 00:17:02,264 --> 00:17:04,765 I'll want my comm connected to my phone, too, so I'll have 476 00:17:04,767 --> 00:17:07,334 to reboot it and be out of communication for a few minutes. 477 00:17:07,336 --> 00:17:09,736 I see a node. Talk to you soon. 478 00:17:12,141 --> 00:17:13,440 Kenny won't be talking to anyone 479 00:17:13,442 --> 00:17:15,075 if we don't find a way to warm him up fast. 480 00:17:15,077 --> 00:17:16,209 He's freezing to death. 481 00:17:16,211 --> 00:17:17,411 Then de-ice him. 482 00:17:17,413 --> 00:17:19,279 The de-icing system sends warm air 483 00:17:19,281 --> 00:17:22,115 along the wings to the tires, so if they freeze, 484 00:17:22,117 --> 00:17:23,850 they can be heated before landing. 485 00:17:23,852 --> 00:17:24,918 Yeah. That air would warm up Kenny, too. 486 00:17:24,920 --> 00:17:25,986 One problem. 487 00:17:25,988 --> 00:17:27,688 De-icing system has a governor 488 00:17:27,690 --> 00:17:29,589 that shuts off after eight minutes. 489 00:17:29,591 --> 00:17:30,824 I can't override it. 490 00:17:30,826 --> 00:17:32,259 It can be done manually 491 00:17:32,261 --> 00:17:33,760 from the master panel above the ceiling 492 00:17:33,762 --> 00:17:35,295 of the portside restroom. 493 00:17:35,297 --> 00:17:36,363 I'm closest. I can do it. 494 00:17:36,365 --> 00:17:37,597 - I'll help. - No. 495 00:17:37,599 --> 00:17:39,599 I got this. Trust me. It's what we do. 496 00:17:39,601 --> 00:17:43,036 Walter, while Ralph's comm is shut down, and we have a moment, 497 00:17:43,038 --> 00:17:44,171 I need a favor. 498 00:17:44,173 --> 00:17:45,305 Is everything okay? 499 00:17:45,307 --> 00:17:46,974 Ralph's upset that I made him miss 500 00:17:46,976 --> 00:17:48,308 Patty's party. 501 00:17:48,310 --> 00:17:49,643 He needs someone to talk to who isn't me. 502 00:17:49,645 --> 00:17:51,078 Besides, I know way too much about his crush. 503 00:17:51,080 --> 00:17:53,613 Ignorance really would be bliss. 504 00:17:53,615 --> 00:17:57,184 So, you are saying, if given the choice, 505 00:17:57,186 --> 00:17:59,720 you would prefer to remain ignorant 506 00:17:59,722 --> 00:18:01,355 of disturbing information? 507 00:18:01,357 --> 00:18:03,156 Yeah, I guess so. Just take him for a milkshake 508 00:18:03,158 --> 00:18:05,525 and talk to him. Okay, I need 509 00:18:05,527 --> 00:18:07,728 to find the governor. 510 00:18:11,500 --> 00:18:14,935 I got your sodium chlorate and iron powder mix. 511 00:18:18,273 --> 00:18:19,573 All right, help me connect 'em. 512 00:18:21,543 --> 00:18:23,777 Here are the rest! 513 00:18:25,547 --> 00:18:27,748 My cell's connected to the Wi-Fi node. 514 00:18:27,750 --> 00:18:30,384 I'm ready to call Kenny. Say the word. 515 00:18:30,386 --> 00:18:32,085 You can't call him. He's not moving. 516 00:18:32,087 --> 00:18:33,220 Get him the O2 now. 517 00:18:33,222 --> 00:18:35,489 Turning on the fire extinguishers now. 518 00:18:39,461 --> 00:18:41,228 He's not moving. Bring the heat. 519 00:18:41,230 --> 00:18:44,731 Found the governor. I'm switching it off. 520 00:18:44,733 --> 00:18:46,299 Activating de-icing system. 521 00:18:48,170 --> 00:18:50,837 Okay, hot air is going to the wheel well. 522 00:18:50,839 --> 00:18:53,273 He's still not moving. I think we're too late. 523 00:18:53,275 --> 00:18:54,741 Well, it takes a while for the heat to take effect. 524 00:18:54,743 --> 00:18:56,009 He's got hot air 525 00:18:56,011 --> 00:18:58,512 being blown directly on him in a very confined space. 526 00:18:58,514 --> 00:19:00,080 He's not reacting to it at all. 527 00:19:00,082 --> 00:19:01,415 Not so fast. 528 00:19:01,417 --> 00:19:03,784 He moved! We got a live one. 529 00:19:03,786 --> 00:19:05,185 Ralph, ring him up. 530 00:19:05,187 --> 00:19:06,887 Already dialing. 531 00:19:17,266 --> 00:19:18,465 Hello? 532 00:19:18,467 --> 00:19:21,501 Kenny, my name's Ralph. 533 00:19:21,503 --> 00:19:23,303 You're looped in with Team Scorpion, 534 00:19:23,305 --> 00:19:24,805 the geniuses who are going to save your life. 535 00:19:24,807 --> 00:19:26,606 Huh? 536 00:19:26,608 --> 00:19:27,774 We'll explain later. 537 00:19:27,776 --> 00:19:29,476 The key is, we're gonna get you out of there. 538 00:19:29,478 --> 00:19:31,178 I just need you to stay calm and cool. 539 00:19:31,180 --> 00:19:32,345 Can you do that? 540 00:19:32,347 --> 00:19:35,982 Cool? I'm already... freezing. 541 00:19:35,984 --> 00:19:37,584 He's got a sense of humor. That's a good sign. 542 00:19:37,586 --> 00:19:39,653 - Can I talk to my...? - Interference. 543 00:19:39,655 --> 00:19:42,189 Spotty reception's inevitable with a Jerry-rigged system. 544 00:19:42,191 --> 00:19:43,690 Hi. Kenny, my name's Walter. 545 00:19:43,692 --> 00:19:45,225 Can you move any higher in there? 546 00:19:45,227 --> 00:19:47,127 It'll give you a better connection. 547 00:19:47,129 --> 00:19:49,129 Uh... yeah, I'll try. 548 00:19:53,335 --> 00:19:55,836 Okay, I might have found a way up. 549 00:19:56,672 --> 00:19:58,972 Ah! No. 550 00:19:58,974 --> 00:20:00,407 - What was that? - I think 551 00:20:00,409 --> 00:20:01,942 - I stepped on a wire. - It must have become 552 00:20:01,944 --> 00:20:03,710 dislodged when he crawled into the wheel well. 553 00:20:03,712 --> 00:20:05,145 We couldn't have known it was loose, 554 00:20:05,147 --> 00:20:06,546 but now there is a short circuit. 555 00:20:06,548 --> 00:20:08,348 Oh, not good. Why? 556 00:20:08,350 --> 00:20:11,651 It's getting smoky in here! 557 00:20:11,653 --> 00:20:13,520 That's why. 558 00:20:16,158 --> 00:20:18,725 The short circuits must have started a fire in the engine. 559 00:20:25,434 --> 00:20:27,167 Oh, boy. 560 00:20:29,037 --> 00:20:31,671 Okay, Captain, cut the engine's electrical supply. 561 00:20:31,673 --> 00:20:33,940 Can't. System's not responding due to the short. 562 00:20:33,942 --> 00:20:35,108 Is there any other way 563 00:20:35,110 --> 00:20:37,110 - to put the fire out? - Negative. 564 00:20:37,112 --> 00:20:39,279 And there's barely any ventilation in these wheel wells. 565 00:20:39,281 --> 00:20:41,248 Guys, we need to stop that smoke, or Kenny 566 00:20:41,250 --> 00:20:42,949 won't last another four minutes. 567 00:20:57,227 --> 00:20:59,352 Ladies and gentlemen, this is Captain Drake. 568 00:20:59,354 --> 00:21:00,754 You may have spotted some smoke 569 00:21:00,756 --> 00:21:02,722 coming from the starboard side engine. 570 00:21:02,724 --> 00:21:05,525 We have a minor mechanical malfunction, 571 00:21:05,527 --> 00:21:07,093 and we'll be shutting it down now. 572 00:21:07,095 --> 00:21:09,729 But not to worry, this plane flies very capably 573 00:21:09,731 --> 00:21:11,197 on one engine. 574 00:21:11,199 --> 00:21:14,334 We'll have you on the ground in L.A. very soon. 575 00:21:16,538 --> 00:21:19,072 Captain, kill the shorted engine. What's the delay? 576 00:21:19,074 --> 00:21:20,774 I can't shut it off. The short has made 577 00:21:20,776 --> 00:21:22,309 the starboard engine unresponsive. 578 00:21:22,311 --> 00:21:24,044 It'll continue to run, feed the fire 579 00:21:24,046 --> 00:21:25,879 and create smoke until it runs out of fuel. 580 00:21:25,881 --> 00:21:27,914 I can't... 581 00:21:27,916 --> 00:21:29,149 I can't breathe! 582 00:21:29,151 --> 00:21:30,684 Get as low as possible. 583 00:21:30,686 --> 00:21:31,818 Smoke's lighter than the surrounding air, 584 00:21:31,820 --> 00:21:32,786 so it'll rise up. 585 00:21:32,788 --> 00:21:34,254 I'll try. 586 00:21:35,857 --> 00:21:36,957 Quick thinking. 587 00:21:36,959 --> 00:21:38,792 You bought us some extra time. 588 00:21:38,794 --> 00:21:40,860 Well, not a lot! Kenny's got minutes 589 00:21:40,862 --> 00:21:42,762 before he succumbs to smoke inhalation. 590 00:21:42,764 --> 00:21:44,364 Can't you dump fuel or something? 591 00:21:44,366 --> 00:21:45,699 Short's knocked down all the controls 592 00:21:45,701 --> 00:21:47,367 on the starboard side of the plane. 593 00:21:47,369 --> 00:21:48,335 We're fenced off. 594 00:21:48,337 --> 00:21:49,903 A fence. That could do it. 595 00:21:49,905 --> 00:21:51,438 We don't have to dump the fuel. 596 00:21:51,440 --> 00:21:53,540 We need to stop it from getting to the engine. 597 00:21:53,542 --> 00:21:55,442 We can't do it from the plane's controls, but... 598 00:21:55,444 --> 00:21:56,676 We can do it manually. 599 00:21:56,678 --> 00:21:59,679 Pulling up the plane's fuel plans now. 600 00:21:59,681 --> 00:22:01,648 Business class galley. 601 00:22:01,650 --> 00:22:03,249 There's a valve behind its cabinets that, if turned, 602 00:22:03,251 --> 00:22:05,285 should cut off the fuel to the engine. 603 00:22:07,122 --> 00:22:08,888 The passengers are getting worried. 604 00:22:08,890 --> 00:22:09,889 What should I tell them? 605 00:22:09,891 --> 00:22:11,358 Basic mechanical issues. 606 00:22:11,360 --> 00:22:13,460 Tell 'em we work for the airlines. Everything's cool. 607 00:22:14,830 --> 00:22:16,730 All right. Let's find that valve. 608 00:22:16,732 --> 00:22:18,131 Copy that. 609 00:22:19,701 --> 00:22:21,001 Nuts! 610 00:22:21,903 --> 00:22:23,803 Look out. 611 00:22:25,907 --> 00:22:27,407 That's the valve! 612 00:22:36,184 --> 00:22:37,984 It worked. The engine's offline, 613 00:22:37,986 --> 00:22:39,786 which should kill the fire and the smoke. 614 00:22:39,788 --> 00:22:41,488 I'm running a full diagnostic. 615 00:22:41,490 --> 00:22:43,690 Hopefully the malfunction was contained. 616 00:22:43,692 --> 00:22:45,458 Yeah, I have some numbers to run as well. 617 00:22:45,460 --> 00:22:47,060 I just want to check on something. 618 00:22:47,062 --> 00:22:48,428 I'll be with you in a moment. 619 00:22:48,430 --> 00:22:50,163 Looks better in there. 620 00:22:50,165 --> 00:22:52,899 It's easier to breathe. 621 00:22:53,735 --> 00:22:56,102 I want to talk to my dad. 622 00:22:56,104 --> 00:22:57,904 He's cold and tired. The smoke's dissipated. 623 00:22:57,906 --> 00:22:59,506 We're gonna get him out soon. Okay. 624 00:22:59,508 --> 00:23:01,141 Hey, I-I thought Hawaii was better for him, 625 00:23:01,143 --> 00:23:02,308 that I was doing right by him. 626 00:23:02,310 --> 00:23:03,877 My son's 13, in college, 627 00:23:03,879 --> 00:23:05,912 works on incredibly dangerous cases 628 00:23:05,914 --> 00:23:07,213 and wants to ask out a 16-year-old. 629 00:23:07,215 --> 00:23:08,848 They're at an age where 630 00:23:08,850 --> 00:23:10,216 we want to let them solve their own problems, 631 00:23:10,218 --> 00:23:12,018 but those problems have real-life consequences. 632 00:23:12,020 --> 00:23:13,887 It's hard. All you can do is have 633 00:23:13,889 --> 00:23:16,589 open, honest communication and hope for the best. 634 00:23:23,598 --> 00:23:25,865 Dad, I'm so sorry. 635 00:23:25,867 --> 00:23:27,400 I-It's okay. 636 00:23:27,402 --> 00:23:29,602 We're gonna get you out of this. You just need to stay calm. 637 00:23:29,604 --> 00:23:30,937 Be brave. 638 00:23:30,939 --> 00:23:33,473 Okay. 639 00:23:33,475 --> 00:23:35,275 Do we have to tell Mom? 640 00:23:35,277 --> 00:23:38,645 Yeah, I think we're gonna have to tell your mom. 641 00:23:38,647 --> 00:23:40,914 But it's gonna be okay. We' all talk it out. 642 00:23:40,916 --> 00:23:43,083 Open communication. 643 00:23:43,085 --> 00:23:46,119 There is a scenario where I could have listened more 644 00:23:46,121 --> 00:23:47,320 when it came to Patty's birthday. 645 00:23:48,824 --> 00:23:50,323 It's okay. 646 00:23:50,325 --> 00:23:51,591 Thanks. 647 00:23:51,593 --> 00:23:53,059 Okay. 648 00:23:53,061 --> 00:23:54,327 Just completed the diagnostic, 649 00:23:54,329 --> 00:23:55,361 and we're past the storm. 650 00:23:55,363 --> 00:23:57,630 Anyone nonessential needs to buckle up. 651 00:23:57,632 --> 00:23:59,866 Joe, you've got to get back to your seat. 652 00:23:59,868 --> 00:24:01,301 Kenny, hold tight. 653 00:24:01,303 --> 00:24:02,669 I'll see you in a few minutes. 654 00:24:02,671 --> 00:24:04,070 Okay. 655 00:24:04,072 --> 00:24:06,406 Can you give the phone back to Ralph? 656 00:24:08,143 --> 00:24:09,476 You still with me, Kenny? 657 00:24:09,478 --> 00:24:10,810 Yeah. 658 00:24:11,646 --> 00:24:14,047 Am I gonna be okay? 659 00:24:14,049 --> 00:24:15,215 If your dad's like my mom, 660 00:24:15,217 --> 00:24:17,517 all he cares about is keeping you safe. 661 00:24:17,519 --> 00:24:19,853 And he trusts us, so you should, too. 662 00:24:19,855 --> 00:24:22,489 I can't believe I did something this stupid. 663 00:24:22,491 --> 00:24:23,857 Don't be too hard on yourself. 664 00:24:23,859 --> 00:24:26,126 Adolescence is a bear. 665 00:24:26,128 --> 00:24:27,660 Our reasoning improves, 666 00:24:27,662 --> 00:24:29,696 we can grasp abstract concepts better, 667 00:24:29,698 --> 00:24:31,464 and we're better at arguing. 668 00:24:31,466 --> 00:24:34,467 But we're also impulsive, hungry all the time, 669 00:24:34,469 --> 00:24:37,036 and coping with a lot of new hair. 670 00:24:37,038 --> 00:24:40,106 We're kids who can kind of think like adults. 671 00:24:40,108 --> 00:24:41,741 It's a confusing time. 672 00:24:41,743 --> 00:24:43,176 Sounds like you have a handle on it. 673 00:24:43,178 --> 00:24:45,011 I wish. 674 00:24:46,348 --> 00:24:47,814 The kid ready to come out? 675 00:24:47,816 --> 00:24:49,015 Overripe. 676 00:24:49,017 --> 00:24:50,483 All right, let's get this show started. 677 00:24:50,485 --> 00:24:52,318 Starting our descent. 678 00:24:53,388 --> 00:24:55,855 No! Stop the descent! 679 00:24:55,857 --> 00:24:56,890 I've run the numbers! 680 00:24:56,892 --> 00:24:58,091 Flying on one engine, you won't 681 00:24:58,093 --> 00:24:59,959 make it to L.A. if you lower to 5,000 feet. 682 00:24:59,961 --> 00:25:02,328 Of course! The air is thicker at 5,000 feet. 683 00:25:02,330 --> 00:25:04,397 And the plane works harder, burns more fuel. 684 00:25:04,399 --> 00:25:05,965 So on one engine, it'll take, what, 685 00:25:05,967 --> 00:25:07,800 - twice as long to L.A.? - Actually, 686 00:25:07,802 --> 00:25:10,837 on a twin engine plane, you don't lose 50% of performance-- 687 00:25:10,839 --> 00:25:12,505 you lose 75% 688 00:25:12,507 --> 00:25:14,407 due to the weight and drag of the dead engine. 689 00:25:14,409 --> 00:25:15,475 So three times as long. 690 00:25:15,477 --> 00:25:16,643 That's a problem! 691 00:25:16,645 --> 00:25:18,077 Because the oxygen and the heat we got Kenny 692 00:25:18,079 --> 00:25:19,846 is just a temporary fix. 693 00:25:19,848 --> 00:25:21,848 You got to get him out of that wheel well soon! 694 00:25:21,850 --> 00:25:23,449 Then prepare to cut him out. 695 00:25:23,451 --> 00:25:24,951 I thought we couldn't do that 696 00:25:24,953 --> 00:25:26,286 without dropping to 5,000 feet 697 00:25:26,288 --> 00:25:27,487 or we'd cause a decompression event 698 00:25:27,489 --> 00:25:28,855 - that would crash the plane. - Not if we create 699 00:25:28,857 --> 00:25:31,191 an air lock. If we make a sealed chamber, 700 00:25:31,193 --> 00:25:33,459 you can cut from it into the wheel well. 701 00:25:33,461 --> 00:25:35,929 It'll cause only the air lock to be depressurized. 702 00:25:35,931 --> 00:25:37,664 The rest of the plane will be fine. 703 00:25:37,666 --> 00:25:38,765 Solid plan, Walt. 704 00:25:38,767 --> 00:25:39,966 Toby and I will head 705 00:25:39,968 --> 00:25:40,934 to the baggage compartment 706 00:25:40,936 --> 00:25:42,368 to figure out exactly where to cut. 707 00:25:42,370 --> 00:25:44,671 All right, I'll grab our saw and a scuba light. 708 00:25:44,673 --> 00:25:46,039 I'll look around here for something 709 00:25:46,041 --> 00:25:47,173 that could be an air lock. 710 00:25:47,175 --> 00:25:49,075 Somebody fill in the crew. On it. 711 00:25:49,077 --> 00:25:50,343 Ralph, there's an open seat next to Kenny's dad. 712 00:25:50,345 --> 00:25:52,312 I want you to buckle up, keep him company. 713 00:25:52,314 --> 00:25:54,647 But I know the physics of air locks almost as well as Sly. 714 00:25:54,649 --> 00:25:55,682 I want you to buckle in. 715 00:25:55,684 --> 00:25:57,350 Why? Is the air lock too old for me? 716 00:25:57,352 --> 00:25:58,151 Now. 717 00:25:58,175 --> 00:25:59,653 You're making an irrational decision 718 00:25:59,654 --> 00:26:01,454 based on your insatiable desire to protect me. 719 00:26:01,456 --> 00:26:03,389 Putting me up in the cabin instead of down here helping 720 00:26:03,391 --> 00:26:05,959 increases the chances of this plane going down. 721 00:26:05,961 --> 00:26:07,527 So I'm irrational. Parents are irrational 722 00:26:07,529 --> 00:26:09,829 when it comes to their kids. Now get your butt in that seat, 723 00:26:09,831 --> 00:26:11,130 or this plane is not the only thing 724 00:26:11,132 --> 00:26:12,265 that's permanently grounded. 725 00:26:16,471 --> 00:26:17,804 Hi, it's Paige, 726 00:26:17,806 --> 00:26:18,838 Ralph's mom again. 727 00:26:18,840 --> 00:26:20,139 There is a snafu in the original plan, 728 00:26:20,141 --> 00:26:21,307 but we're gonna get you out soon. 729 00:26:21,309 --> 00:26:22,375 It might get a little bumpy. 730 00:26:22,377 --> 00:26:25,078 I think we found our air lock. 731 00:26:25,080 --> 00:26:26,646 Baggage container? 732 00:26:26,648 --> 00:26:27,880 Okay, that could work, 733 00:26:27,882 --> 00:26:29,215 but you're gonna need something to seal it, 734 00:26:29,217 --> 00:26:30,516 as well as a saw, 735 00:26:30,518 --> 00:26:31,584 uh, some halon, 736 00:26:31,586 --> 00:26:33,253 and something to pull Kenny up with. 737 00:26:50,505 --> 00:26:52,839 I appreciate a tarp as much as the next Boy Scout, 738 00:26:52,841 --> 00:26:56,175 but how is nylon gonna stop this plane from depressurizing? 739 00:26:56,177 --> 00:26:57,343 Well, the tarp may be loose now, 740 00:26:57,345 --> 00:26:59,579 but when you cut through the pressurized air lock 741 00:26:59,581 --> 00:27:01,314 into the unpressurized wheel well, 742 00:27:01,316 --> 00:27:03,616 air will rush out, push the tarp into place, 743 00:27:03,618 --> 00:27:04,884 and form a seal. 744 00:27:04,886 --> 00:27:06,986 Explain why I'm painting this with halon. 745 00:27:06,988 --> 00:27:09,622 To prevent sparks from igniting a fire when you start cutting. 746 00:27:09,624 --> 00:27:10,823 All right. 747 00:27:10,825 --> 00:27:12,959 Let's carve into this bird. 748 00:27:12,961 --> 00:27:14,193 Wait! 749 00:27:14,195 --> 00:27:15,328 Due to the sheer volume 750 00:27:15,330 --> 00:27:17,330 of the fuel lines, hydraulics, 751 00:27:17,332 --> 00:27:19,198 and electronics underneath the cargo hold, 752 00:27:19,200 --> 00:27:21,567 there's a less than one in one million shot 753 00:27:21,569 --> 00:27:23,703 of cutting through without causing some sort 754 00:27:23,705 --> 00:27:26,306 of catastrophic malfunction that downs the plane! 755 00:27:26,308 --> 00:27:27,674 We've got it covered. 756 00:27:27,676 --> 00:27:28,975 You're up, dingus. 757 00:27:28,977 --> 00:27:31,044 Finally, something not life-threatening. 758 00:27:31,046 --> 00:27:32,211 Oh! 759 00:27:35,650 --> 00:27:37,317 God, my dorsum. 760 00:27:37,319 --> 00:27:38,751 Okay. 761 00:27:38,753 --> 00:27:40,253 I've got visuals. 762 00:27:40,255 --> 00:27:41,721 You've got a clear path 763 00:27:41,723 --> 00:27:43,656 down 13 inches from the right 764 00:27:43,658 --> 00:27:45,024 and 20 from the top. 765 00:27:50,465 --> 00:27:52,198 The tarp's formed a seal! 766 00:27:52,200 --> 00:27:53,599 The plane is shaking! 767 00:27:53,601 --> 00:27:55,968 Side effect of the small decompression event. 768 00:27:55,970 --> 00:27:58,471 All's fine as long as the tarp stays on tight. 769 00:28:01,276 --> 00:28:03,943 Is that normal? 770 00:28:03,945 --> 00:28:06,079 No, but it means our team's close 771 00:28:06,081 --> 00:28:07,480 to getting Kenny to safety. 772 00:28:07,482 --> 00:28:10,216 Don't worry. Everything will be okay. 773 00:28:10,218 --> 00:28:13,386 I feel like I'm supposed to say that to you. 774 00:28:15,523 --> 00:28:16,889 Oh, my God. 775 00:28:16,891 --> 00:28:18,925 Grab on to this! 776 00:28:18,927 --> 00:28:20,059 We're gonna pull you up! 777 00:28:22,664 --> 00:28:25,331 I can't! I can't! 778 00:28:25,333 --> 00:28:27,500 My legs are so cold! 779 00:28:27,502 --> 00:28:28,935 It's all good, son! 780 00:28:28,937 --> 00:28:30,370 He's too weak. 781 00:28:30,372 --> 00:28:31,637 He can't get up high enough for us to reach him. 782 00:28:31,639 --> 00:28:33,039 I'll go in. 783 00:28:35,009 --> 00:28:35,942 Whoa! 784 00:28:38,313 --> 00:28:39,712 The air lock has ripped! 785 00:28:39,714 --> 00:28:41,414 Hold on! 786 00:28:43,051 --> 00:28:45,017 Hey, we got a problem here! 787 00:28:45,019 --> 00:28:47,587 - Cabe! Help! - Paige! 788 00:29:00,759 --> 00:29:01,658 What's going on? 789 00:29:01,660 --> 00:29:03,159 The plane's lost pressure. 790 00:29:06,665 --> 00:29:08,264 Paige. Paige! 791 00:29:09,901 --> 00:29:12,135 The air pressure's too strong! We can't make it up! 792 00:29:12,137 --> 00:29:13,770 - What the hell happened?! - Turbulence 793 00:29:13,772 --> 00:29:16,339 knocked one of the containers loose! 794 00:29:16,341 --> 00:29:18,241 It tore the tarp, 795 00:29:18,243 --> 00:29:21,077 unsealing the air lock! 796 00:29:21,079 --> 00:29:23,713 I loosened the strap holding the container in place! 797 00:29:23,715 --> 00:29:25,148 This is my fault! 798 00:29:25,150 --> 00:29:26,316 Worry about guilt later. 799 00:29:26,318 --> 00:29:29,853 Now seal that hole or the plane will crash. 800 00:29:31,656 --> 00:29:34,357 The baggage container door 801 00:29:34,359 --> 00:29:36,359 buckled under the decompression! 802 00:29:36,361 --> 00:29:39,162 You may be able to pull it down 803 00:29:39,164 --> 00:29:41,631 and put it over the hole to create a new seal! 804 00:29:41,633 --> 00:29:43,967 Paige and Kenny are still down there! 805 00:29:43,969 --> 00:29:47,337 Guys, the suitcases may come loose! 806 00:29:47,339 --> 00:29:48,771 They could hit the air lock, 807 00:29:48,773 --> 00:29:50,773 topple it, and create a larger hole! 808 00:29:50,775 --> 00:29:53,176 Causing an even greater decompression event. 809 00:29:53,178 --> 00:29:55,678 Then just seal the hole! Don't worry about us! 810 00:29:58,183 --> 00:30:00,283 Wait! Paige, in case this doesn't work, 811 00:30:00,285 --> 00:30:02,585 if something happens, then there's something I need 812 00:30:02,587 --> 00:30:04,354 to tell you, something weighing on me. 813 00:30:04,356 --> 00:30:06,556 Uh... 814 00:30:06,558 --> 00:30:08,892 it has to wait! I'm kind of in the middle of something. 815 00:30:09,828 --> 00:30:10,828 Do it! 816 00:30:15,600 --> 00:30:17,200 Okay, status report. 817 00:30:19,838 --> 00:30:21,171 Everyone in the cabin's 818 00:30:21,173 --> 00:30:22,172 all right. 819 00:30:22,174 --> 00:30:23,640 Mom, are you okay? 820 00:30:23,642 --> 00:30:24,574 I'm all right. 821 00:30:24,576 --> 00:30:27,143 But we need to get Kenny out ASAP. 822 00:30:30,048 --> 00:30:31,114 Whoa! 823 00:30:33,552 --> 00:30:35,351 The plane is diving fast! 824 00:30:38,023 --> 00:30:40,390 I wish I could hold on longer, guys, 825 00:30:40,392 --> 00:30:42,258 but I got to put this bird on the ground ASAP, 826 00:30:42,260 --> 00:30:43,560 or risk structural failure. 827 00:30:43,562 --> 00:30:46,629 Oh, great. We can let Paige and Kenny out 828 00:30:46,631 --> 00:30:48,131 once the plane reaches 5,000 feet. 829 00:30:48,133 --> 00:30:49,799 You'll only have a minute or two to do so 830 00:30:49,801 --> 00:30:51,367 before the wheel well opens 831 00:30:51,369 --> 00:30:52,902 and the landing gear gets into place. 832 00:30:52,904 --> 00:30:55,038 Kenny is in no shape to make it out. 833 00:30:55,040 --> 00:30:57,540 Okay. Keep going. 834 00:30:57,542 --> 00:30:59,576 There you go. Okay. 835 00:30:59,578 --> 00:31:00,877 If we can't get to Paige and Kenny 836 00:31:00,879 --> 00:31:03,012 before the wheel well opens, 837 00:31:03,014 --> 00:31:04,314 they'll fall to their deaths. 838 00:31:04,316 --> 00:31:06,783 Not if I tie us to something. 839 00:31:06,785 --> 00:31:09,652 We'll figure out what's strong enough to hold your weight. 840 00:31:10,989 --> 00:31:12,488 Really? Just jump right down? 841 00:31:12,490 --> 00:31:14,457 Yeah, you wuss. 842 00:31:14,459 --> 00:31:15,959 The rest of you need to buckle up. 843 00:31:15,961 --> 00:31:17,227 Without a second engine 844 00:31:17,229 --> 00:31:19,529 you're gonna have a bumpy landing. 845 00:31:19,531 --> 00:31:21,698 Come on, quick, quick. 846 00:31:23,635 --> 00:31:26,603 You know, the odds of us making it out... 847 00:31:26,605 --> 00:31:28,037 Stuff your odds! 848 00:31:28,039 --> 00:31:30,206 Brace for impact. Heads down, stay down. 849 00:31:30,208 --> 00:31:32,242 Heads down, stay down... Sir. 850 00:31:32,244 --> 00:31:33,710 You need to get into brace position. 851 00:31:33,712 --> 00:31:36,045 His mother is protecting my son, I'm protecting him. 852 00:31:38,850 --> 00:31:41,251 Plane's at 5,000 feet. Hurry up, Happy. 853 00:31:41,253 --> 00:31:43,486 Uh, working on it. 854 00:31:43,488 --> 00:31:45,588 This might be strong enough. 855 00:31:46,958 --> 00:31:49,592 I'm okay! 856 00:31:52,364 --> 00:31:54,797 I got it! 857 00:31:54,799 --> 00:31:56,532 Paige, there is a ledge 858 00:31:56,534 --> 00:31:57,800 that juts out from the wall. 859 00:31:57,802 --> 00:31:59,469 It's part of the plane's lift system. 860 00:31:59,471 --> 00:32:00,570 It's bolted in. 861 00:32:02,173 --> 00:32:04,841 The strap won't reach. 862 00:32:04,843 --> 00:32:07,343 Kenny, you hold on to me as tight as you can. 863 00:32:07,345 --> 00:32:09,145 And I'll hold on to the ledge, okay? 864 00:32:09,147 --> 00:32:10,446 Then you'll fall out together. 865 00:32:10,448 --> 00:32:12,749 Well, that's not happening. 866 00:32:12,751 --> 00:32:14,384 Paige, the metal is made of aluminum and steel. 867 00:32:14,386 --> 00:32:16,185 It's meant to be strong, light and durable, 868 00:32:16,187 --> 00:32:17,287 but not a hand rest. 869 00:32:17,289 --> 00:32:18,821 Now, with wind speed over 40 knots 870 00:32:18,823 --> 00:32:20,223 and the g-forces around five, 871 00:32:20,225 --> 00:32:22,225 you're far more likely to slice your hands 872 00:32:22,227 --> 00:32:23,893 or fall out of the plane than hold on. 873 00:32:23,895 --> 00:32:25,862 Paige, you have a one in a million shot 874 00:32:25,864 --> 00:32:27,096 of holding on to that ledge! 875 00:32:27,098 --> 00:32:28,865 Yeah, well, then I'd buy a lottery ticket, 876 00:32:28,867 --> 00:32:30,166 'cause this is happening. 877 00:32:30,168 --> 00:32:31,200 Now look at me. 878 00:32:31,202 --> 00:32:34,103 I promise I will not let go. 879 00:32:34,105 --> 00:32:36,773 Okay? 880 00:32:39,511 --> 00:32:40,710 You're at a thousand feet. 881 00:32:40,712 --> 00:32:42,045 The wheel well's about to open. 882 00:32:44,416 --> 00:32:45,648 It's opening! 883 00:33:06,576 --> 00:33:08,034 Just hold on a little bit longer. 884 00:33:08,035 --> 00:33:11,069 700 feet, 500 feet... 885 00:33:11,071 --> 00:33:13,372 400 feet... 300... 886 00:33:15,042 --> 00:33:17,009 A hundred feet, brace for impact! 887 00:33:28,789 --> 00:33:29,988 Brace for impact. 888 00:33:29,990 --> 00:33:32,591 Heads down, stay down. Heads down, stay down. 889 00:33:41,068 --> 00:33:42,668 Paige, are you all right? 890 00:33:42,670 --> 00:33:44,002 Paige. 891 00:33:44,004 --> 00:33:47,239 Does anyone have confirmation? 892 00:33:47,241 --> 00:33:49,241 No sign of her, Walt. 893 00:33:51,879 --> 00:33:54,112 We got you, ma'am. You can let go. 894 00:33:57,484 --> 00:33:59,184 Walt, she's all right. 895 00:34:00,721 --> 00:34:02,955 I'm a doctor, make a hole! 896 00:34:02,957 --> 00:34:04,022 And the boy? 897 00:34:04,024 --> 00:34:05,390 He needs to go to a hospital, 898 00:34:05,392 --> 00:34:06,758 but his vitals are sound. 899 00:34:06,760 --> 00:34:09,461 Kenny. Kenny. 900 00:34:09,463 --> 00:34:10,562 I love you so much. 901 00:34:10,564 --> 00:34:12,231 He needs oxygen 902 00:34:12,233 --> 00:34:14,032 and a CT as soon as possible. 903 00:34:18,138 --> 00:34:20,305 Thank you for protecting my son. 904 00:34:20,307 --> 00:34:22,207 Back at ya. 905 00:34:24,011 --> 00:34:26,945 Paige, that's a hell of a wound you got there. 906 00:34:26,947 --> 00:34:29,982 I'm gonna need to clean those and close 'em 907 00:34:29,984 --> 00:34:31,116 with a medical adhesive 908 00:34:31,118 --> 00:34:32,284 or you're looking at a bad infection. 909 00:34:32,286 --> 00:34:34,753 Y-You did all that 910 00:34:34,755 --> 00:34:35,854 for a boy you didn't even know. 911 00:34:35,856 --> 00:34:38,056 Imagine what I'd do to protect you. 912 00:34:51,472 --> 00:34:54,806 How are your bumps and bruises? 913 00:34:54,808 --> 00:34:58,110 Your Rumspringa did a number on my rump-springa. 914 00:35:00,080 --> 00:35:02,114 You know, Happy, just 'cause you made it through 915 00:35:02,116 --> 00:35:04,549 today's events unscathed doesn't mean you always will. 916 00:35:04,551 --> 00:35:06,084 You're one bad spill away 917 00:35:06,086 --> 00:35:07,953 from me trying to conceive on my own, 918 00:35:07,955 --> 00:35:10,789 and if I remember med school correctly, that's a tad harder. 919 00:35:10,791 --> 00:35:13,025 Sweetie, 920 00:35:13,027 --> 00:35:15,193 I know that you feel fenced in 921 00:35:15,195 --> 00:35:17,062 with all the pregnancy restrictions, 922 00:35:17,064 --> 00:35:18,597 I just don't want your bucket list 923 00:35:18,599 --> 00:35:19,898 to end with you kicking the bucket. 924 00:35:19,900 --> 00:35:22,701 I'm not racing motorcycles and bouldering 925 00:35:22,703 --> 00:35:26,238 because of some pre-pregnancy bucket list. 926 00:35:26,240 --> 00:35:28,440 I am doing it so I don't have to think 927 00:35:28,442 --> 00:35:31,109 about the number one thing on my actual bucket list: 928 00:35:31,111 --> 00:35:34,446 having a baby. 929 00:35:35,349 --> 00:35:38,383 Listen, I get it. I think it's good 930 00:35:38,385 --> 00:35:39,851 to let off some steam. 931 00:35:39,853 --> 00:35:42,788 Just, how about something that won't land you in the ER? 932 00:35:42,790 --> 00:35:45,324 Bull riding. 933 00:35:47,594 --> 00:35:50,729 There's a new place in the arts district 934 00:35:50,731 --> 00:35:53,832 with mechanical bull riding and a lovely soft cheese plate. 935 00:35:53,834 --> 00:35:55,901 Is that adventurous enough for you? 936 00:35:55,903 --> 00:35:57,803 Deal. 937 00:36:04,278 --> 00:36:06,211 We're taking a car. 938 00:36:06,947 --> 00:36:08,413 Fantastic. 939 00:36:08,415 --> 00:36:10,549 I'm excited to work with you. 940 00:36:11,919 --> 00:36:14,720 The military ordered my filters. 941 00:36:14,722 --> 00:36:15,887 Well done, kid. 942 00:36:15,889 --> 00:36:17,856 I know that was a long-shot sale. 943 00:36:17,858 --> 00:36:19,024 The odds weren't great. 944 00:36:19,026 --> 00:36:20,525 Neither were the odds of us 945 00:36:20,527 --> 00:36:22,427 all walking away from that landing. 946 00:36:24,064 --> 00:36:27,766 You've been beating a lot of long-shot odds today. 947 00:36:27,768 --> 00:36:30,035 If you can do that, 948 00:36:30,037 --> 00:36:33,205 then surely, a great fella like you 949 00:36:33,207 --> 00:36:35,540 can meet two special women in one lifetime. 950 00:36:35,542 --> 00:36:37,943 You owe yourself that chance. 951 00:36:37,945 --> 00:36:40,379 Hell, you owe Flo that chance. 952 00:36:40,381 --> 00:36:42,481 You're right. 953 00:36:42,483 --> 00:36:45,117 Next time I see her I'll ask her out. 954 00:36:46,987 --> 00:36:49,988 And Kenny's completely fine now? 955 00:36:49,990 --> 00:36:52,124 Yeah. My mom got a call from his dad. 956 00:36:52,126 --> 00:36:53,425 Full recovery. 957 00:36:53,427 --> 00:36:55,260 That's amazing. 958 00:36:55,262 --> 00:36:57,596 Twice as exciting as my birthday party. 959 00:36:57,598 --> 00:36:59,865 Only thing of note was that Pat G. 960 00:36:59,867 --> 00:37:02,601 ate so much cake that he barfed on Allison F. 961 00:37:02,603 --> 00:37:05,437 Sorry I missed it. 962 00:37:05,439 --> 00:37:07,639 'Cause, well... 963 00:37:07,641 --> 00:37:09,474 'Cause I like you, Patty. 964 00:37:09,476 --> 00:37:11,576 And not just as a friend. 965 00:37:11,578 --> 00:37:12,978 You're special to me. 966 00:37:12,980 --> 00:37:14,813 So... 967 00:37:14,815 --> 00:37:17,883 I was wondering... 968 00:37:17,885 --> 00:37:20,819 maybe we could go on a date or something. Maybe. 969 00:37:22,790 --> 00:37:26,558 Ralph, you are the smartest, 970 00:37:26,560 --> 00:37:30,862 most confident and coolest 13-year-old ever, 971 00:37:30,864 --> 00:37:33,498 but still a 13-year-old. 972 00:37:33,500 --> 00:37:36,468 There's too much of an age difference between us. 973 00:37:36,470 --> 00:37:38,036 And I'm be heading off to college 974 00:37:38,038 --> 00:37:39,271 at the end of next year. 975 00:37:39,273 --> 00:37:41,673 But I'm already in college, kinda. 976 00:37:41,675 --> 00:37:44,142 Another thing that makes you so amazing. 977 00:37:44,144 --> 00:37:46,244 I've never been more flattered. 978 00:37:46,246 --> 00:37:50,182 And the fact that someone so special finds me special... 979 00:37:50,184 --> 00:37:52,551 Thank you, Ralph. 980 00:37:52,553 --> 00:37:54,820 I want us to always be friends. 981 00:37:54,822 --> 00:37:56,488 Forever. Okay? 982 00:37:58,692 --> 00:38:02,294 And I know that you're gonna meet an amazing girl, 983 00:38:02,296 --> 00:38:05,030 who's gonna be way cooler than me. 984 00:38:05,032 --> 00:38:07,399 I don't know if that's possible. 985 00:38:07,401 --> 00:38:09,835 It'll happen. 986 00:38:29,056 --> 00:38:32,557 Hi. How'd it go? 987 00:38:35,496 --> 00:38:37,696 It hurts, Mom. 988 00:38:40,267 --> 00:38:41,900 I know. 989 00:38:41,902 --> 00:38:43,668 But it'll get better. 990 00:38:43,670 --> 00:38:46,037 You were right, I shouldn't have told her. 991 00:38:46,039 --> 00:38:47,372 No, you were right. 992 00:38:47,374 --> 00:38:49,875 Sometimes I have to let you do things that'll hurt. 993 00:38:49,877 --> 00:38:51,710 I can't always try and protect you, 994 00:38:51,712 --> 00:38:53,178 even though I want to. 995 00:38:53,180 --> 00:38:55,380 Okay. 996 00:38:55,382 --> 00:38:57,015 How are your hands? 997 00:38:59,520 --> 00:39:02,320 Hurting, but they'll heal. 998 00:39:02,322 --> 00:39:05,290 How's your heart? 999 00:39:05,292 --> 00:39:07,159 Hurting, but it'll heal. 1000 00:39:07,161 --> 00:39:10,262 How about we stop by Vidiots on the way home 1001 00:39:10,264 --> 00:39:12,364 and grab some classic "B" movies and make a night of it? 1002 00:39:12,366 --> 00:39:14,199 Okay. 1003 00:39:14,201 --> 00:39:15,867 Meet you at the car. 1004 00:39:24,444 --> 00:39:26,645 Hey, ready to go? 1005 00:39:26,647 --> 00:39:28,947 I've got a night of astronomy planned for Ralph. 1006 00:39:28,949 --> 00:39:30,982 Rain check? He's having girl trouble 1007 00:39:30,984 --> 00:39:33,718 that I plan to mend with pizza and bad horror movies. 1008 00:39:33,720 --> 00:39:34,953 He must be in pain. 1009 00:39:34,955 --> 00:39:37,189 Yeah, me, too. 1010 00:39:37,191 --> 00:39:39,291 When he hurts, I hurt. 1011 00:39:39,293 --> 00:39:42,093 I just wish I could carry the pain for him, you know? 1012 00:39:45,499 --> 00:39:47,699 Yeah, I understand what that's like, 1013 00:39:47,701 --> 00:39:49,901 not wanting to see someone you love be hurt. 1014 00:39:49,903 --> 00:39:51,069 It's logical to want 1015 00:39:51,071 --> 00:39:53,438 to protect them from unnecessary pain. 1016 00:39:53,440 --> 00:39:55,974 Yeah, it is. 1017 00:39:57,411 --> 00:39:59,978 Is there something that you want to say, Walter? 1018 00:39:59,980 --> 00:40:01,980 Uh... 1019 00:40:01,982 --> 00:40:03,949 No, not at all. Why? 1020 00:40:03,951 --> 00:40:05,850 When I was on the plane you said that there was something 1021 00:40:05,852 --> 00:40:07,652 that you wanted to say that was weighing on you. 1022 00:40:07,654 --> 00:40:09,988 And then everything went haywire. 1023 00:40:09,990 --> 00:40:12,424 Well, I was, uh, concerned 1024 00:40:12,426 --> 00:40:14,526 that the plane was gonna crash, 1025 00:40:14,528 --> 00:40:15,994 so I felt guilty 1026 00:40:15,996 --> 00:40:18,430 that I-I'd never told you 1027 00:40:18,432 --> 00:40:19,598 that you're the love of my life. 1028 00:40:19,600 --> 00:40:21,433 Thank you. 1029 00:40:21,435 --> 00:40:22,867 And you're the love of my life, too, 1030 00:40:22,869 --> 00:40:24,703 but y-you told me you loved me before. 1031 00:40:24,705 --> 00:40:27,272 Yeah, I know. I just... 1032 00:40:27,274 --> 00:40:30,709 wanted you to know... how much. 1033 00:40:30,711 --> 00:40:32,911 Mmm. 1034 00:40:34,147 --> 00:40:36,414 That's very sweet. 1035 00:40:36,416 --> 00:40:38,950 Okay. 1036 00:40:44,091 --> 00:40:46,324 Oh, Walter... 1037 00:40:46,326 --> 00:40:48,693 What are you lying about? 1038 00:40:51,245 --> 00:40:58,145 == sync, corrected by elderman == @elder_man 74025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.