Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,330 --> 00:00:08,866
The 2016 ScorpiOlympics
has been a nail-biter.
2
00:00:08,868 --> 00:00:10,834
And next up is
the Brain-Freeze Slalom,
3
00:00:10,836 --> 00:00:13,203
in which these finely tuned
mathletes
4
00:00:13,205 --> 00:00:15,506
chug 44-ounce
Coldee Freezees
5
00:00:15,508 --> 00:00:19,076
and attempt to solve
the Viennese binomial theorem,
6
00:00:19,078 --> 00:00:20,811
whatever that is.
7
00:00:21,814 --> 00:00:24,114
And they're off!
8
00:00:26,986 --> 00:00:29,319
Toby takes an early lead,
9
00:00:29,321 --> 00:00:31,021
Happy just on his tail.
10
00:00:31,023 --> 00:00:33,557
Ooh, ooh, ooh.
Sly is just really struggling
11
00:00:33,559 --> 00:00:35,559
from a major, major
brain freeze.
12
00:00:35,561 --> 00:00:36,960
That must be painful.
13
00:00:39,365 --> 00:00:41,932
Oh! And in a stunning upset,
14
00:00:41,934 --> 00:00:44,468
Dr. Curtis steals the gold
15
00:00:44,470 --> 00:00:48,105
in a category Sly Dodd
should've run away with.
16
00:00:48,107 --> 00:00:49,973
These drinks are
6.4 degrees Fahrenheit.
17
00:00:49,975 --> 00:00:51,575
Given the speed
18
00:00:51,577 --> 00:00:54,177
pain receptors send signals
to the trigeminal nerve,
19
00:00:54,179 --> 00:00:57,281
not having a physical reaction
is impossible!
20
00:00:58,183 --> 00:00:59,816
What's this?
21
00:00:59,818 --> 00:01:01,818
He coated his mouth
with almond butter
22
00:01:01,820 --> 00:01:03,053
to reduce
the capillary constriction.
23
00:01:03,055 --> 00:01:05,556
Performance-enhancing
nut butters
24
00:01:05,558 --> 00:01:06,657
aren't allowed.
25
00:01:06,659 --> 00:01:08,725
I have no idea
what you're talking about.
26
00:01:08,727 --> 00:01:10,460
Okay, disqualified
for shenanigans.
27
00:01:10,462 --> 00:01:12,963
I already gave up gambling. If
I give up cheating, what's left?
28
00:01:13,766 --> 00:01:16,166
Cheaters never prosper.
Why are you
29
00:01:16,168 --> 00:01:17,668
so ornery today?
30
00:01:17,670 --> 00:01:19,436
What, did you get
more rejection letters?
31
00:01:20,239 --> 00:01:21,872
Three of my last four options.
32
00:01:21,874 --> 00:01:24,708
No game show in the U.S.
or Mexico will have me
33
00:01:24,710 --> 00:01:26,610
since I crushed it
on The Price Is Right,
34
00:01:26,612 --> 00:01:28,579
which, by the way, is the
only show with integrity.
35
00:01:28,581 --> 00:01:30,280
Can you please keep it down?
36
00:01:30,282 --> 00:01:32,316
Your games are interrupting
my research.
37
00:01:32,318 --> 00:01:34,918
Taking gold in Freestyle
Buzzkill, Walter O'Brien.
38
00:01:34,920 --> 00:01:36,820
Want to join our Olympics?
39
00:01:36,822 --> 00:01:38,522
No, I take issue
with the Olympics.
40
00:01:38,524 --> 00:01:40,857
They started in 776 BC.
41
00:01:40,859 --> 00:01:42,859
And with an average duration
of three weeks
42
00:01:42,861 --> 00:01:45,996
and 5,000 athletes per Games,
that is one...
43
00:01:45,998 --> 00:01:47,965
134 million man-hours.
44
00:01:47,967 --> 00:01:49,232
Exactly.
45
00:01:49,234 --> 00:01:50,934
Think about all the progress
that we could've made
46
00:01:50,936 --> 00:01:53,203
if the ancient Greeks
had done work instead
47
00:01:53,205 --> 00:01:56,340
of seeing who could throw
heavy objects the furthest.
48
00:01:56,342 --> 00:01:57,774
Least they could throw.
49
00:01:57,776 --> 00:01:59,843
Maybe you're against playing
'cause you have a rag arm.
50
00:01:59,845 --> 00:02:01,812
That's false.
51
00:02:01,814 --> 00:02:02,846
Think you can win,
52
00:02:02,848 --> 00:02:04,848
197? Prove it.
53
00:02:04,850 --> 00:02:06,350
Oh.
54
00:02:06,352 --> 00:02:08,318
A new turn of events
55
00:02:08,320 --> 00:02:09,987
for the ScorpiOlympics.
56
00:02:09,989 --> 00:02:14,324
Walter O'Brien calculates
weight, distance,
57
00:02:14,326 --> 00:02:16,960
aerodynamics, and...
58
00:02:16,962 --> 00:02:18,261
throws!
59
00:02:18,263 --> 00:02:19,863
Oh.
60
00:02:21,600 --> 00:02:23,300
Yeah, the beans
shifted in the bag,
61
00:02:23,302 --> 00:02:24,468
throwing off the trajectory.
62
00:02:24,470 --> 00:02:26,637
Bag's not the only thing
full of beans.
63
00:02:26,639 --> 00:02:28,038
O'Brien, heads up.
64
00:02:38,017 --> 00:02:40,050
I need to buy a new lens
for my microscope.
65
00:02:44,990 --> 00:02:47,824
That guy doesn't respect
the game.
66
00:02:50,095 --> 00:02:52,663
Call Know-It-All.
67
00:02:52,665 --> 00:02:54,531
Calling Know-It-All.
68
00:02:57,102 --> 00:02:59,436
Let me guess,
you want a rematch.
69
00:02:59,438 --> 00:03:01,705
You need to turn
the Bunsen burner off in my lab.
70
00:03:01,707 --> 00:03:04,941
Okay. You've been buried
in that lab for weeks now.
71
00:03:04,943 --> 00:03:06,576
Want to know why?
Nope.
72
00:03:06,578 --> 00:03:08,979
'Cause dating blew up
in your face
73
00:03:08,981 --> 00:03:11,048
and you're retreating
to your comfort zone, work.
74
00:03:11,050 --> 00:03:14,384
Listen, would you just please
shut it off for me.
75
00:03:14,386 --> 00:03:16,787
Thank you.
76
00:03:21,694 --> 00:03:24,594
Mr. O'Brien.
77
00:03:24,596 --> 00:03:26,930
Yes.
Doctor's still behind.
78
00:03:26,932 --> 00:03:28,231
You'll be seen
shortly.
79
00:03:28,233 --> 00:03:30,267
You know, I'm really fine.
80
00:03:30,269 --> 00:03:32,502
I'm sure you are,
but you were in an accident.
81
00:03:32,504 --> 00:03:34,438
We got to do a full CT workup,
all right?
82
00:03:34,440 --> 00:03:36,106
So just hold tight.
83
00:03:39,645 --> 00:03:41,712
How's it goin'?
84
00:03:42,948 --> 00:03:44,548
Head injury, huh?
85
00:03:44,550 --> 00:03:45,515
Apparently.
86
00:03:45,517 --> 00:03:47,250
Are you experiencing
double vision?
87
00:03:47,252 --> 00:03:48,552
Ringing in your ears?
88
00:03:48,554 --> 00:03:50,020
No.
No.
89
00:03:50,022 --> 00:03:51,788
Vertigo? Nausea?
90
00:03:51,790 --> 00:03:55,158
Neck pain? TMJ?
No, Doctor,
91
00:03:55,160 --> 00:03:57,894
I'm-I'm fine. I'd just...
I-I would really like to go.
92
00:03:57,896 --> 00:03:59,996
Uh, I, actually...
93
00:03:59,998 --> 00:04:02,432
Uh, I'm not a doctor.
94
00:04:02,434 --> 00:04:05,102
But many people think I'm a
doctor because I wear this coat.
95
00:04:05,104 --> 00:04:07,337
But, you know,
I just like to wear white.
96
00:04:07,339 --> 00:04:09,639
And the California Bar
ruled that, uh,
97
00:04:09,641 --> 00:04:11,942
I'm allowed to wear it in here.
98
00:04:14,513 --> 00:04:17,013
You're a lawyer.
99
00:04:17,015 --> 00:04:18,849
Yes.
100
00:04:18,851 --> 00:04:20,183
That's my card.
101
00:04:20,185 --> 00:04:22,953
And since you've identified me
as an attorney on your own
102
00:04:22,955 --> 00:04:24,755
and told me you're feeling okay,
103
00:04:24,757 --> 00:04:26,490
I'm allowed to give you that
without violating
104
00:04:26,492 --> 00:04:27,924
any solicitation rules.
105
00:04:27,926 --> 00:04:30,293
Heywood Ja-help-em?
106
00:04:30,295 --> 00:04:32,662
Ja-help...
That's a unique middle name.
107
00:04:32,664 --> 00:04:35,332
Actually, it's pronounced,
uh, Ja-help-me,
108
00:04:35,334 --> 00:04:38,034
as in, "Hey, Would Ya Help Me?"
109
00:04:39,238 --> 00:04:41,438
I had it legally changed
for business purposes.
110
00:04:41,440 --> 00:04:43,807
Back of your card looks
like a $20 bill.
111
00:04:43,809 --> 00:04:45,041
It's cool, right?
112
00:04:45,043 --> 00:04:46,610
Yeah, that's so
if people throw 'em away,
113
00:04:46,612 --> 00:04:48,411
you know, other folks
will come by and be like,
114
00:04:48,413 --> 00:04:49,846
"Oh, cool, $20."
They'll pick 'em up
115
00:04:49,848 --> 00:04:51,481
and then they'll be like,
"Oh, it's a lawyer."
116
00:04:51,483 --> 00:04:54,351
And then they'll...
A lot of people throw 'em away.
117
00:04:54,353 --> 00:04:56,353
Heywood, we've told you
we don't want you
118
00:04:56,355 --> 00:04:57,144
hanging around the ER.
119
00:04:57,168 --> 00:04:58,656
Bernice, we're having
a conversation here.
120
00:04:58,657 --> 00:05:02,025
Counting to three, I'm calling
the Bar Association. One...
121
00:05:02,027 --> 00:05:03,293
Uncool, Bernice.
122
00:05:04,429 --> 00:05:06,797
...two...
Uh, in any case,
123
00:05:06,799 --> 00:05:07,998
I'm really glad
you're feeling better.
124
00:05:08,000 --> 00:05:09,299
But if you feel
a turn,
125
00:05:09,301 --> 00:05:11,034
Heywood Jahelpme...
126
00:05:11,036 --> 00:05:13,670
by giving me a call
and letting me be your lawyer?
127
00:05:13,672 --> 00:05:15,839
Oh. Um...
128
00:05:15,841 --> 00:05:17,374
Yeah, sure.
129
00:05:17,376 --> 00:05:20,343
Oh, okay. Great.
130
00:05:20,345 --> 00:05:21,945
Cool.
131
00:05:25,150 --> 00:05:26,683
Hi. I'm Jennifer Pearson.
132
00:05:26,685 --> 00:05:29,085
I-I got a call.
133
00:05:29,087 --> 00:05:31,221
We're here for my daughter
Olivia's heart transplant.
134
00:05:31,223 --> 00:05:34,491
We've been expecting you. Since
you were moved up on the list,
135
00:05:34,493 --> 00:05:36,293
there's a few more
forms to sign.
136
00:05:36,295 --> 00:05:38,695
Olivia, if you just want to have
a seat, we'll be right with you.
137
00:05:38,697 --> 00:05:40,452
Um, you want to go sit
right there?
138
00:05:40,476 --> 00:05:42,476
Okay.
139
00:05:47,372 --> 00:05:49,506
Heart transplant, huh?
140
00:05:49,508 --> 00:05:51,341
Yep. Bump?
141
00:05:51,343 --> 00:05:52,876
Yeah.
142
00:05:52,878 --> 00:05:53,977
I win.
143
00:05:53,979 --> 00:05:56,313
You're humorous.
144
00:05:56,315 --> 00:05:59,182
That's good. You know,
humor is proven to
145
00:05:59,184 --> 00:06:01,384
boost the immune response
and speed recovery.
146
00:06:01,386 --> 00:06:03,053
Not that you need
to be concerned.
147
00:06:03,055 --> 00:06:05,689
40 years ago, heart transplants
were in their infancy,
148
00:06:05,691 --> 00:06:08,558
but with modern medicine,
you'll be just... fine.
149
00:06:08,560 --> 00:06:11,528
I know. Just in time, too.
150
00:06:11,530 --> 00:06:14,531
My color's graying,
fingers are cold,
151
00:06:14,533 --> 00:06:17,534
my heart's ejection fraction
is 12%.
152
00:06:18,737 --> 00:06:22,739
I... read a lot
about my condition.
153
00:06:22,741 --> 00:06:25,609
That's an advanced book
for someone your age.
154
00:06:26,478 --> 00:06:29,079
I've been around
so many doctors,
155
00:06:29,081 --> 00:06:31,815
I decided to become one.
156
00:06:31,817 --> 00:06:33,650
Figure I can help kids like me.
157
00:06:33,652 --> 00:06:35,085
Greater good.
158
00:06:35,087 --> 00:06:37,754
You should make sure that your
friends collect your schoolwork
159
00:06:37,756 --> 00:06:39,256
while you recover
so you don't fall behind.
160
00:06:39,258 --> 00:06:41,858
My teachers
will send my work home.
161
00:06:41,860 --> 00:06:42,993
Not your friends?
162
00:06:42,995 --> 00:06:44,761
I don't get out a lot.
163
00:06:44,763 --> 00:06:46,630
Miss a lot of school.
164
00:06:46,632 --> 00:06:48,498
It's tough making friends.
165
00:06:48,500 --> 00:06:50,533
All because one organ
in your body
166
00:06:50,535 --> 00:06:52,202
wasn't built
like everyone else's.
167
00:06:53,605 --> 00:06:56,306
I know how that feels.
168
00:07:01,480 --> 00:07:03,480
Hey, hey, sweetie.
169
00:07:03,482 --> 00:07:07,484
Oh. You know what, um,
let's go get you some water.
170
00:07:07,486 --> 00:07:10,353
Walter.
171
00:07:10,355 --> 00:07:11,655
Are you okay?
172
00:07:11,657 --> 00:07:13,390
Yeah, it's a
minor contusion.
173
00:07:13,392 --> 00:07:15,725
Uh, the guy who
hit me is also okay.
174
00:07:15,727 --> 00:07:17,127
He got sent home.
175
00:07:17,129 --> 00:07:18,895
Speaking of which...
Whoa, hold on.
176
00:07:18,897 --> 00:07:19,796
Did you get your head examined?
177
00:07:19,798 --> 00:07:22,132
Yes. By more than 20 specialists
178
00:07:22,134 --> 00:07:23,433
throughout my childhood.
179
00:07:23,435 --> 00:07:24,401
You know what he means.
180
00:07:24,403 --> 00:07:26,269
You need diagnostic tests.
181
00:07:26,271 --> 00:07:28,004
What I need is
to get back to work.
182
00:07:28,006 --> 00:07:29,572
You know,
if today's taught me anything,
183
00:07:29,574 --> 00:07:30,373
it's to make every second count.
184
00:07:30,375 --> 00:07:32,108
So based on
my genetics
185
00:07:32,110 --> 00:07:34,477
and projected
scientific advancements,
186
00:07:34,479 --> 00:07:36,880
my life expectancy
is at 90 years.
187
00:07:36,882 --> 00:07:38,615
My life is
more than a third over.
188
00:07:38,617 --> 00:07:40,083
Want to trade?
189
00:07:40,085 --> 00:07:41,918
Okay, that girl over there,
190
00:07:41,920 --> 00:07:45,989
she is getting a heart
transplant and she's still
191
00:07:45,991 --> 00:07:48,024
thinking about
future productivity.
192
00:07:48,026 --> 00:07:49,492
I have a bump.
193
00:07:49,494 --> 00:07:51,795
I stopped my research
to play games today.
194
00:07:51,797 --> 00:07:53,063
That's not gonna happen again.
195
00:07:53,065 --> 00:07:56,099
I'm gonna use my life for
what is most important,
196
00:07:56,101 --> 00:07:57,968
and that is work.
197
00:07:57,970 --> 00:08:00,470
Well, as long as you have
your priorities straight.
198
00:08:00,472 --> 00:08:01,771
Make room!
199
00:08:01,773 --> 00:08:04,307
Prep Trauma Bay One with
two milligrams of lorazepam,
200
00:08:04,309 --> 00:08:06,643
D50, and clear the CT scanner.
Ma'am, please,
201
00:08:06,645 --> 00:08:09,112
out of the way!
They're not treating him properly.
202
00:08:09,114 --> 00:08:11,147
That's not just a seizure.
Clear the CT scanner. Sir, please.
203
00:08:11,149 --> 00:08:13,450
I'm a doctor. Is this man
also running a fever?
204
00:08:13,452 --> 00:08:14,050
Come on, let's go.
205
00:08:14,052 --> 00:08:15,285
If he has a fever,
206
00:08:15,287 --> 00:08:17,320
he could very well have
the Nibori virus.
207
00:08:17,322 --> 00:08:18,321
Look at the beginning
208
00:08:18,323 --> 00:08:20,256
of ulcers by his nostrils.
These are
209
00:08:20,258 --> 00:08:22,659
post-surgical complications,
likely the result of infection.
210
00:08:22,661 --> 00:08:23,693
Now, sir, please step aside.
211
00:08:23,695 --> 00:08:25,662
Those are indicative
of the Nibori virus!
212
00:08:25,664 --> 00:08:28,298
Sir, you are preventing me from
treating this patient. Security!
213
00:08:28,300 --> 00:08:29,933
I don't often play
the med school card,
214
00:08:29,935 --> 00:08:31,134
but I went to Harvard.
215
00:08:31,136 --> 00:08:32,802
Seriously?
You are giving
216
00:08:32,804 --> 00:08:35,238
this man improper care.
Run the test.
217
00:08:35,240 --> 00:08:36,573
Don't go anywhere.
218
00:08:36,575 --> 00:08:38,274
If you're right,
I'm gonna want to talk to you.
219
00:08:38,276 --> 00:08:40,110
If you're wrong,
I'm gonna have you arrested.
220
00:08:40,112 --> 00:08:42,245
Let's go.
221
00:08:46,318 --> 00:08:48,718
Well, you make friends
wherever we go.
222
00:08:55,327 --> 00:08:58,595
So much for not wasting
the rest of my life.
223
00:08:58,597 --> 00:09:00,630
Sir.
224
00:09:00,632 --> 00:09:01,898
Doctor.
225
00:09:01,900 --> 00:09:04,868
The patient tested positive
for Nibori virus.
226
00:09:04,870 --> 00:09:06,169
He's been quarantined.
227
00:09:06,171 --> 00:09:08,638
Now, how did you get
that diagnosis right?
228
00:09:08,640 --> 00:09:11,508
I remember everything
I ever learned in my training,
229
00:09:11,510 --> 00:09:13,676
every journal article and
research paper I've ever read.
230
00:09:13,678 --> 00:09:14,978
I'm a genius.
231
00:09:14,980 --> 00:09:17,180
Wow. And so humble.
232
00:09:17,182 --> 00:09:19,049
No, no. He means
he's an actual genius.
233
00:09:19,051 --> 00:09:21,551
They all are,
except for me and...
234
00:09:21,553 --> 00:09:23,153
that guy there.
235
00:09:23,155 --> 00:09:24,554
We work for Homeland.
236
00:09:24,556 --> 00:09:26,890
Be smart. Solve problems.
That's what we do.
237
00:09:26,892 --> 00:09:29,392
Oh, yeah? Well, we've got a
real head-scratcher right here.
238
00:09:29,394 --> 00:09:31,861
How the hell does a guy
who came in three days ago
239
00:09:31,863 --> 00:09:34,130
with a clean bill of health,
save for a routine appendectomy,
240
00:09:34,132 --> 00:09:35,065
wind up
with a lethal disease
241
00:09:35,067 --> 00:09:37,000
found only in
the Far East?
242
00:09:37,002 --> 00:09:38,268
He hasn't been
to Asia lately?
243
00:09:38,270 --> 00:09:39,335
Never been out of the U.S.
244
00:09:39,337 --> 00:09:40,670
Did you give him
any blood transfusions
245
00:09:40,672 --> 00:09:41,638
during the appendectomy?
246
00:09:41,640 --> 00:09:42,839
Two units.
247
00:09:42,841 --> 00:09:45,041
There's your
single point of failure.
248
00:09:45,043 --> 00:09:46,209
His what?
249
00:09:46,211 --> 00:09:47,744
He came in with no disease.
250
00:09:47,746 --> 00:09:50,246
You gave him blood--
now he has a disease.
251
00:09:50,248 --> 00:09:53,149
I'm not a genius, and even
I can figure that one out.
252
00:09:53,151 --> 00:09:54,951
No. All of our blood
is screened.
253
00:09:54,953 --> 00:09:56,119
Then your on-site
254
00:09:56,121 --> 00:09:57,353
blood storage is compromised.
255
00:09:57,355 --> 00:09:58,988
So if you give us access
to your computer,
256
00:09:58,990 --> 00:10:01,891
maybe we can possibly isolate
the issue.
257
00:10:01,893 --> 00:10:05,495
Well, I was expecting
to see some kind of a hack
258
00:10:05,497 --> 00:10:07,397
into the system controlling
the security doors
259
00:10:07,399 --> 00:10:08,998
and cameras,
but there's nothing.
260
00:10:09,000 --> 00:10:11,868
Fast-forwarding through
the video from the past week.
261
00:10:11,870 --> 00:10:14,804
Only people coming in here are
taking blood bags and leaving.
262
00:10:14,806 --> 00:10:15,972
No one's tampering.
263
00:10:15,974 --> 00:10:18,174
Guys,
264
00:10:18,176 --> 00:10:20,543
Dr. Mohan has received
a disturbing e-mail.
265
00:10:20,545 --> 00:10:22,445
Two patients at
other L.A. hospitals
266
00:10:22,447 --> 00:10:23,980
were diagnosed with Nibori.
267
00:10:23,982 --> 00:10:25,782
Both had blood
transfusions.
268
00:10:25,784 --> 00:10:27,617
All area hospitals
get their blood
269
00:10:27,619 --> 00:10:30,120
from the county depository,
the Lipsger Blood Bank.
270
00:10:30,122 --> 00:10:32,255
So... it isn't
just this place.
271
00:10:32,257 --> 00:10:33,790
There's been
a system-wide contamination
272
00:10:33,792 --> 00:10:35,358
of the whole inventory.
273
00:10:35,360 --> 00:10:37,460
Dr. Mohan,
you just parted your lips
274
00:10:37,462 --> 00:10:39,262
to let in more O2--
a terror marker--
275
00:10:39,264 --> 00:10:40,597
what's up?
276
00:10:40,599 --> 00:10:42,265
As blood bank supervisor
for this hospital
277
00:10:42,267 --> 00:10:44,200
I work closely with
the county depository.
278
00:10:44,202 --> 00:10:46,336
They have a cache of
Nibori-diseased blood
279
00:10:46,338 --> 00:10:48,671
in the same facility
meant for research.
280
00:10:48,673 --> 00:10:50,740
So somehow the diseased
research blood
281
00:10:50,742 --> 00:10:52,342
got mixed in
with the healthy blood?
282
00:10:52,344 --> 00:10:55,111
That's the thing-- all the
labels on our blood bags here
283
00:10:55,113 --> 00:10:56,346
had the correct barcodes.
284
00:10:56,348 --> 00:10:57,714
They were labeled safe.
285
00:10:57,716 --> 00:10:59,349
Must be a printing error.
So there's no way
286
00:10:59,351 --> 00:11:01,084
of knowing which blood bags
have the virus.
287
00:11:01,086 --> 00:11:03,786
Anyone in the county getting a
transfusion could get infected.
288
00:11:05,757 --> 00:11:09,092
Well, what if we test
all the blood for Nibori
289
00:11:09,094 --> 00:11:10,527
and see which is safe to use?
290
00:11:10,529 --> 00:11:12,162
Those tests take 12 hours.
291
00:11:12,164 --> 00:11:14,397
An immediate viral test
can only be done on someone
292
00:11:14,399 --> 00:11:16,399
who's already infected
'cause the viral load's higher
293
00:11:16,401 --> 00:11:18,801
when it's already incubated.
Cabe, you need to get Homeland
294
00:11:18,803 --> 00:11:20,837
to shut down
the entire L.A. blood supply
295
00:11:20,839 --> 00:11:22,038
until it can get tested.
296
00:11:22,040 --> 00:11:23,892
No surgeries,
no transfusions, nothing.
297
00:11:23,893 --> 00:11:26,343
Can-can we get clean blood
from a blood drive?
298
00:11:26,344 --> 00:11:29,179
We can't replace 25,000 units
of blood with a blood drive.
299
00:11:29,181 --> 00:11:31,347
And if the hospital tries to buy
it from a national blood bank,
300
00:11:31,349 --> 00:11:32,515
it'll take a day to get here.
301
00:11:32,517 --> 00:11:34,851
A mix-up in labels
is gonna result in people dying.
302
00:11:34,853 --> 00:11:36,152
Not as many as if
there's a viral outbreak
303
00:11:36,154 --> 00:11:37,320
from tainted blood.
304
00:11:37,322 --> 00:11:38,755
Uh, guys,
305
00:11:38,757 --> 00:11:41,558
anyone else noticing how
freaked out our pal Mohan is?
306
00:11:41,560 --> 00:11:44,527
Doctor, do you have some info
you need to share with us?
307
00:11:44,529 --> 00:11:46,062
Uh, the hospital got an e-mail.
308
00:11:46,064 --> 00:11:48,298
Let me guess--
this wasn't a printing error.
309
00:11:48,300 --> 00:11:49,766
Someone reached out to tell you
this was on purpose,
310
00:11:49,768 --> 00:11:50,934
this was intentional.
311
00:11:50,936 --> 00:11:52,936
Yes.
312
00:11:53,772 --> 00:11:55,205
Bloody hell.
313
00:11:55,207 --> 00:11:59,207
♪ Scorpion 2x19 ♪
Ticker
Original Air Date on March 14, 2016
314
00:11:59,231 --> 00:12:01,231
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
315
00:12:07,773 --> 00:12:09,106
There've been
threats to infiltrate
316
00:12:09,108 --> 00:12:11,609
the U.S. health care system
for years. This is terrorism.
317
00:12:11,611 --> 00:12:13,744
Is there some vaccine for Nibori
so the patients can still
318
00:12:13,746 --> 00:12:14,996
get procedures?
319
00:12:15,020 --> 00:12:15,880
There is,
but it takes two weeks
320
00:12:15,882 --> 00:12:17,314
to take effect.
That's too long.
321
00:12:17,316 --> 00:12:19,850
Uh, just got word--
the FBI's on the case.
322
00:12:19,852 --> 00:12:21,842
Homeland wants us
to get into it as well.
323
00:12:21,942 --> 00:12:24,422
Walter, can you trace
the source of the e-mail threat?
324
00:12:24,522 --> 00:12:26,789
Well, I'm doing what I can
from Dr. Mohan's phone,
325
00:12:26,791 --> 00:12:28,609
but the e-mail
was routed through Tor--
326
00:12:28,709 --> 00:12:31,209
it's virtually untraceable.
It could take weeks.
327
00:12:31,211 --> 00:12:32,911
Well, we don't have that long.
Any car accident, people
328
00:12:32,913 --> 00:12:34,713
that would normally live are gonna
die because there's no blood.
329
00:12:34,715 --> 00:12:37,482
Forget car accidents--
What if we have another
330
00:12:37,484 --> 00:12:39,818
earthquake like last month's
without usable blood?
331
00:12:39,820 --> 00:12:42,620
What do you mean
you're stopping all surgeries?
332
00:12:42,622 --> 00:12:43,855
Oh, no. Olivia.
333
00:12:43,857 --> 00:12:44,989
I want nothing more
334
00:12:44,991 --> 00:12:46,591
than to perform
your daughter's surgery,
335
00:12:46,593 --> 00:12:48,426
but we don't have the blood
that is necessary for the operation.
336
00:12:48,428 --> 00:12:51,463
My daughter has been on
a wait list for seven years.
337
00:12:51,465 --> 00:12:53,598
They only moved her up because
her heart is failing.
338
00:12:53,600 --> 00:12:56,801
She has days.
This is her last chance.
339
00:12:56,803 --> 00:12:58,103
We can't go ahead with surgery
without having...
340
00:12:58,105 --> 00:13:00,805
Excuse me. Yeah,
I'm with Homeland,
341
00:13:00,807 --> 00:13:02,741
I'm working on the
tainted blood issue.
342
00:13:02,743 --> 00:13:06,144
I am a Type O negative,
I'm a universal donor.
343
00:13:06,146 --> 00:13:08,046
You can take what you need.
344
00:13:08,048 --> 00:13:10,849
It's appreciated, but Olivia has
an incredibly rare blood type--
345
00:13:10,851 --> 00:13:13,718
Lutheran AB negative--
which doesn't take Type O.
346
00:13:13,720 --> 00:13:16,321
That's less than
.0003% of the population.
347
00:13:16,323 --> 00:13:19,190
That's right.
The blood that we had
348
00:13:19,192 --> 00:13:22,160
for her surgery was the only
blood within 500 miles.
349
00:13:22,162 --> 00:13:24,262
Mom, I don't understand.
350
00:13:24,264 --> 00:13:25,530
No, it's okay, baby,
351
00:13:25,532 --> 00:13:26,931
we're gonna-we're gonna
figure this out.
352
00:13:26,933 --> 00:13:29,367
Don't you worry.
353
00:13:29,369 --> 00:13:31,836
We both know there's
a 100% chance that she'll die
354
00:13:31,838 --> 00:13:33,838
if she doesn't get the heart
and only 10%
355
00:13:33,840 --> 00:13:35,740
if you use the blood,
so, statistically,
356
00:13:35,742 --> 00:13:37,475
it makes sense to do the surgery
357
00:13:37,477 --> 00:13:39,744
despite the risk.
State and federal regulations
358
00:13:39,746 --> 00:13:42,113
prohibit transfusing blood
that may be tainted.
359
00:13:42,115 --> 00:13:43,782
I'll lose my license
and be jailed,
360
00:13:43,784 --> 00:13:45,483
the hospital
could be decertified.
361
00:13:45,485 --> 00:13:46,684
Then test it!
362
00:13:46,686 --> 00:13:49,020
We do not have the time...
363
00:13:50,357 --> 00:13:53,324
A donor heart is good
for 24 hours after death.
364
00:13:53,326 --> 00:13:55,994
This one was held up in
a snowstorm in Bangor
365
00:13:55,996 --> 00:13:57,362
for 15 hours,
then medivaced here.
366
00:13:57,364 --> 00:13:59,798
It is only viable
for four and a half more hours.
367
00:13:59,800 --> 00:14:01,332
So if we can find out
who mixed up
368
00:14:01,334 --> 00:14:03,234
the blood, then maybe we
can figure out which blood
369
00:14:03,236 --> 00:14:04,402
is safe to use.
370
00:14:04,404 --> 00:14:06,204
And then you can
do the surgery on Olivia.
371
00:14:06,206 --> 00:14:08,373
But we have to do it
before that heart goes bad.
372
00:14:08,375 --> 00:14:10,842
And that would be
in under 270 minutes.
373
00:14:10,844 --> 00:14:13,044
No one can do that.
374
00:14:14,114 --> 00:14:15,613
She's wrong.
375
00:14:16,316 --> 00:14:18,950
We can and we will.
376
00:14:20,720 --> 00:14:23,621
Olivia, I promise,
377
00:14:23,623 --> 00:14:25,723
my team and I
are gonna save you.
378
00:14:31,198 --> 00:14:33,898
So we know the blood was somehow
mixed up between being donated
379
00:14:33,900 --> 00:14:35,400
and arriving
at hospitals.
380
00:14:35,402 --> 00:14:37,068
Correct.
So there are two options.
381
00:14:37,070 --> 00:14:39,304
There's screening lab
or distribution center.
382
00:14:39,306 --> 00:14:42,073
So, Happy, Toby, Paige and I
will split up and cover that.
383
00:14:42,075 --> 00:14:44,375
Sly, you try to
track the terrorist's e-mail
384
00:14:44,377 --> 00:14:47,545
and, Cabe, will stay with him
in case you get a lead.
385
00:14:49,249 --> 00:14:52,150
Every donation in L.A. County's
brought here;
386
00:14:52,152 --> 00:14:54,185
screened for over 100 diseases,
387
00:14:54,187 --> 00:14:56,321
separated into platelets,
red and white blood cells
388
00:14:56,323 --> 00:14:57,689
and other components.
389
00:14:57,691 --> 00:14:59,490
But we haven't noticed
anything amiss
390
00:14:59,492 --> 00:15:01,559
with our system.
Because there isn't.
391
00:15:01,561 --> 00:15:03,094
I pored over your code.
392
00:15:03,096 --> 00:15:05,163
Your computers
were not compromised.
393
00:15:05,165 --> 00:15:06,431
And there's been
no physical breach
394
00:15:06,433 --> 00:15:08,433
of your locks and your alarms.
395
00:15:08,435 --> 00:15:09,601
Those two employees
I spoke with earlier--
396
00:15:09,603 --> 00:15:10,835
are they the only ones
397
00:15:10,837 --> 00:15:13,004
with access to the system?
Yes.
398
00:15:13,006 --> 00:15:15,506
Well, then it wasn't an inside
job. I saw honesty markers
399
00:15:15,508 --> 00:15:17,375
on each of them.
They didn't do it.
400
00:15:17,377 --> 00:15:19,644
Neither did you.
401
00:15:19,646 --> 00:15:21,312
Thank you.
402
00:15:21,314 --> 00:15:22,580
I think.
403
00:15:22,582 --> 00:15:24,249
Uh, we're burning time
404
00:15:24,251 --> 00:15:25,617
and Olivia needs that blood.
405
00:15:25,619 --> 00:15:28,086
I sure hope Cabe and Sly
got something.
406
00:15:28,088 --> 00:15:30,455
I got nothing. The metadata
from the terrorist's e-mail
407
00:15:30,457 --> 00:15:32,390
lacks a geotag to
pinpoint its location.
408
00:15:32,392 --> 00:15:34,959
The strange thing is
the e-mail was transferred
409
00:15:34,961 --> 00:15:37,762
at a very slow rate--
14.4K modem slow.
410
00:15:37,764 --> 00:15:39,364
Why the hell
would someone use dialup?
411
00:15:39,366 --> 00:15:40,732
Even I know that's ancient.
412
00:15:40,734 --> 00:15:42,467
Because it's actually harder
to trace old-school tech
413
00:15:42,469 --> 00:15:43,868
than a modern wireless signal.
414
00:15:43,870 --> 00:15:45,837
But I'm hacking the phone
company's servers
415
00:15:45,839 --> 00:15:49,440
to see where the data is being
sent at such a snail's pace.
416
00:15:49,442 --> 00:15:50,642
I think this is the connection
417
00:15:50,644 --> 00:15:52,977
that is being siphoned.
Santa Clarita--
418
00:15:52,979 --> 00:15:55,446
a rural spot would help
the terrorists avoid being seen.
419
00:15:55,448 --> 00:15:56,681
I can track the general area
420
00:15:56,683 --> 00:15:58,316
and see where the service
is being stolen.
421
00:15:58,318 --> 00:16:00,251
All right, grab your laptop.
We'll do it from the car.
422
00:16:00,253 --> 00:16:02,387
We got to get out to Santa Clarita.
Okay.
423
00:16:02,389 --> 00:16:04,389
All of our blood is sorted
via barcode.
424
00:16:04,391 --> 00:16:06,524
When blood arrives,
be it for use or research,
425
00:16:06,526 --> 00:16:07,959
it goes through
a labeling process
426
00:16:07,961 --> 00:16:09,327
that's state-of-the-art.
427
00:16:09,329 --> 00:16:10,929
Till now.
Walter.
428
00:16:10,931 --> 00:16:13,564
So I assume that your
state-of-the-art facility
429
00:16:13,566 --> 00:16:15,867
has, uh, periodic
software upgrades.
430
00:16:15,869 --> 00:16:17,902
Of course. We had one
just last week. Why?
431
00:16:17,904 --> 00:16:20,238
Well, a, uh, system
upgrade is a good time
432
00:16:20,240 --> 00:16:21,839
to tamper with the code,
seeing as the firewalls
433
00:16:21,841 --> 00:16:24,142
get temporarily shut down.
434
00:16:26,346 --> 00:16:28,947
This computer came out around
the time I was born.
435
00:16:28,949 --> 00:16:30,214
You know my theory?
436
00:16:30,216 --> 00:16:32,583
They lit a ten-hour wick
and took off, the wick
437
00:16:32,585 --> 00:16:35,086
burned down, released
this marble, it fell off this,
438
00:16:35,088 --> 00:16:36,688
hit the bird,
which hit the enter key.
439
00:16:36,690 --> 00:16:38,690
Perfectly timed to send the
e-mail just as they knew
440
00:16:38,692 --> 00:16:40,858
the first symptoms would hit
after exposure to the virus.
441
00:16:40,860 --> 00:16:43,094
Ten-hour fuse gave 'em
a ten-hour head start.
442
00:16:43,096 --> 00:16:45,396
They were smart-- they parked
on deserted state land,
443
00:16:45,398 --> 00:16:47,532
spliced into this phone line
so they couldn't be traced,
444
00:16:47,534 --> 00:16:49,901
set up shop in a camper
with no VIN or registration.
445
00:16:49,903 --> 00:16:51,636
Whoever did this
won't be easy to find.
446
00:16:51,638 --> 00:16:54,238
There's a breaking news report.
"The L.A. blood supply
447
00:16:54,240 --> 00:16:56,975
"has been contaminated with
the deadly Nibori virus.
448
00:16:56,977 --> 00:16:58,977
"Federal agencies
are investigating
449
00:16:58,979 --> 00:17:00,244
what may be terrorism."
450
00:17:00,246 --> 00:17:01,746
Now the panic starts.
451
00:17:01,748 --> 00:17:04,382
And here we are in the middle
of nowhere at a total dead end.
452
00:17:06,853 --> 00:17:09,887
Maybe not.
453
00:17:11,458 --> 00:17:12,757
Over here.
454
00:17:12,759 --> 00:17:14,425
These tracks by the shed.
455
00:17:14,427 --> 00:17:16,594
Well, the shed is the first
thing we checked
456
00:17:16,596 --> 00:17:17,862
when we got here.
457
00:17:17,864 --> 00:17:19,430
But what we want, we can't see.
458
00:17:19,432 --> 00:17:21,699
At least not without help.
459
00:17:22,869 --> 00:17:24,435
Okay, so I can see the system
was shut down
460
00:17:24,437 --> 00:17:27,405
for the upgrade on the first
of March and then again
461
00:17:27,407 --> 00:17:28,773
briefly on the third.
462
00:17:28,775 --> 00:17:30,641
You think someone
altered the barcoding
463
00:17:30,643 --> 00:17:32,010
software during the shutdown?
464
00:17:32,012 --> 00:17:33,478
Yeah, and then they
went back in to remove
465
00:17:33,480 --> 00:17:34,812
digital evidence on the third.
466
00:17:34,814 --> 00:17:37,281
Okay, so, let's see...
467
00:17:37,283 --> 00:17:38,683
What are you doing?
468
00:17:38,685 --> 00:17:41,753
Well, whoever did this deleted
their tracks from the system,
469
00:17:41,755 --> 00:17:45,523
but they may have left a ghost
trace on the company router.
470
00:17:45,525 --> 00:17:47,125
It's a remnant of code.
471
00:17:47,127 --> 00:17:50,094
So if we can find one,
we may be able to fix
472
00:17:50,096 --> 00:17:52,797
the system
and re-sort the blood.
473
00:17:52,799 --> 00:17:54,499
Who would've known
about this system shutdown?
474
00:17:54,501 --> 00:17:56,501
Before an upgrade,
we alert our customers
475
00:17:56,503 --> 00:17:58,136
that online ordering
will be down.
476
00:17:58,138 --> 00:18:00,038
Clinics, labs, hospitals
and universities.
477
00:18:00,040 --> 00:18:01,506
Over 200 in all.
478
00:18:01,508 --> 00:18:02,807
We'll need that list.
479
00:18:02,809 --> 00:18:03,808
Okay, I found a ghost trace.
480
00:18:03,810 --> 00:18:04,909
So it looks like
they put a bug
481
00:18:04,911 --> 00:18:06,744
into the labeling software
482
00:18:06,746 --> 00:18:09,380
to scramble the barcodes
so it would mix up the blood.
483
00:18:09,382 --> 00:18:12,050
That's how tainted blood
meant for research labs
484
00:18:12,052 --> 00:18:13,684
went to hospitals--
some bug?
485
00:18:13,686 --> 00:18:15,119
Right. So if we figure it out,
486
00:18:15,121 --> 00:18:17,655
we can unscramble the barcodes.
How exactly?
487
00:18:17,657 --> 00:18:21,592
Um... Okay, uh...
488
00:18:21,594 --> 00:18:24,062
So, every bag
489
00:18:24,064 --> 00:18:27,565
of donated blood is assigned
a six-digit barcode.
490
00:18:27,567 --> 00:18:30,535
one, two, three,
491
00:18:30,537 --> 00:18:32,003
four, five, six.
492
00:18:32,005 --> 00:18:33,805
So, bags with certain barcodes
493
00:18:33,807 --> 00:18:36,407
indicate research blood
or medical blood. But...
494
00:18:36,409 --> 00:18:39,977
our bad guys' bug changed
each number of the barcodes
495
00:18:39,979 --> 00:18:42,180
by a specific amount--
that's a magic algorithm.
496
00:18:42,182 --> 00:18:43,448
So, for instance,
497
00:18:43,450 --> 00:18:46,150
it might make
the first number
498
00:18:46,152 --> 00:18:49,053
go up by two.
So one becomes three.
499
00:18:49,055 --> 00:18:51,556
Then the second go down by one,
500
00:18:51,558 --> 00:18:53,257
so two becomes one.
501
00:18:53,259 --> 00:18:55,893
And so on...
502
00:18:55,895 --> 00:18:59,497
until your original barcode
503
00:18:59,499 --> 00:19:01,432
becomes a completely
inaccurate barcode
504
00:19:01,434 --> 00:19:03,267
due to a bug
implemented into your software.
505
00:19:03,269 --> 00:19:04,535
And that
incorrect barcode
506
00:19:04,537 --> 00:19:07,271
is printed on a label
and put on a blood bag.
507
00:19:07,273 --> 00:19:08,639
This is a nightmare.
508
00:19:08,641 --> 00:19:10,108
It's a nightmare
that gets worse.
509
00:19:10,110 --> 00:19:12,043
Since we don't know
the magic algorithm
510
00:19:12,045 --> 00:19:14,445
used to change the barcode,
we can't reverse what it's done
511
00:19:14,447 --> 00:19:16,514
to find out what the original
barcodes really are.
512
00:19:16,516 --> 00:19:17,582
Can we figure out the algorithm?
513
00:19:17,584 --> 00:19:19,150
Not in time to save Olivia.
514
00:19:19,152 --> 00:19:20,785
We're talking about
millions of combinations.
515
00:19:20,787 --> 00:19:23,221
Well, Toby says no one
chooses anything at random.
516
00:19:23,223 --> 00:19:25,957
So maybe if we want to learn
the algorithm, we need
517
00:19:25,959 --> 00:19:28,326
to learn more
about our bad guys.
518
00:19:28,328 --> 00:19:31,095
Look at all of these cans.
What do you see?
519
00:19:31,097 --> 00:19:32,463
Garbage.
No,
520
00:19:32,465 --> 00:19:35,366
they're old, the fumes from
them have leaked over years,
521
00:19:35,368 --> 00:19:38,269
collecting residue
on the interior tin walls.
522
00:19:38,271 --> 00:19:40,037
So what?
523
00:19:40,039 --> 00:19:43,708
So there's a bullet
hole here in this wall.
524
00:19:43,710 --> 00:19:45,376
A concentrated beam
of light has been
525
00:19:45,378 --> 00:19:47,578
pouring into this
very shed for decades,
526
00:19:47,580 --> 00:19:49,814
creating a massive
pinhole camera.
527
00:19:49,816 --> 00:19:50,948
Those things we made in school
where the pictures
528
00:19:50,950 --> 00:19:52,216
come in upside down?
529
00:19:52,218 --> 00:19:54,952
Yes. And pesticide residue
is made of halide vapor,
530
00:19:54,954 --> 00:19:57,321
which has basically
turned this piece of tin
531
00:19:57,323 --> 00:19:59,490
into a giant sheet
of photographic paper.
532
00:19:59,492 --> 00:20:02,426
Great. But what did our tin shed
take a picture of?
533
00:20:02,428 --> 00:20:04,662
Normally nothing, because
it's just open space out there.
534
00:20:04,664 --> 00:20:07,265
But the tire tracks indicate
that whoever set up the computer
535
00:20:07,267 --> 00:20:10,735
parked their car directly
in line with the pinhole.
536
00:20:10,737 --> 00:20:12,270
It's like the car
was saying "cheese" for us.
537
00:20:12,272 --> 00:20:13,871
All we have to do
is develop the film.
538
00:20:13,873 --> 00:20:15,139
Then let's take our photo home.
539
00:20:19,112 --> 00:20:21,746
So we're really gonna
get a photo off a tin wall
540
00:20:21,748 --> 00:20:23,414
by dipping it
into this stuff?
541
00:20:23,416 --> 00:20:24,949
Mint and coffee
contain caffeic acid,
542
00:20:24,951 --> 00:20:27,251
which converts
silver ions in the tin
543
00:20:27,253 --> 00:20:30,555
to pure silver, which will
produce a negative image.
544
00:20:30,557 --> 00:20:32,456
The stopper solution is
ready. The lemon juice
545
00:20:32,458 --> 00:20:34,125
to water ratio is perfect.
546
00:20:34,127 --> 00:20:36,894
Just enough to neutralize
the caffeic acid while still
547
00:20:36,896 --> 00:20:38,029
preserving the image.
548
00:20:38,031 --> 00:20:39,330
Okay,
that's enough--
549
00:20:39,332 --> 00:20:42,934
take it out.
550
00:20:42,936 --> 00:20:44,869
Holy crap, it worked.
551
00:20:46,339 --> 00:20:48,005
Okay, we've
got the license plate.
552
00:20:48,007 --> 00:20:49,407
Let's see who sent that e-mail.
553
00:20:50,977 --> 00:20:53,244
Just ran the plate
through the DMV.
554
00:20:53,246 --> 00:20:56,380
It's registered to one
Todd Wilcox of Sherman Oaks.
555
00:20:56,382 --> 00:20:59,150
Guys, start pulling
everything you can on him.
556
00:20:59,886 --> 00:21:01,252
Oh. Wilcox.
557
00:21:01,254 --> 00:21:02,753
He was on the list
of blood bank customers
558
00:21:02,755 --> 00:21:04,088
who got the e-mail
about the shutdown.
559
00:21:04,090 --> 00:21:05,323
Well, here's why.
560
00:21:05,325 --> 00:21:08,426
He's CEO of Wilcox Pharma Group,
561
00:21:08,428 --> 00:21:10,628
developer of medical products
562
00:21:10,630 --> 00:21:13,231
including a vaccine
for the Nibori virus!
563
00:21:13,233 --> 00:21:15,566
Ladies and gents,
we have a motive!
564
00:21:15,568 --> 00:21:18,836
He spent over a decade
developing a vaccine for Nibori
565
00:21:18,838 --> 00:21:20,104
that was spreading across Asia.
566
00:21:20,106 --> 00:21:21,505
But his product tanked when
567
00:21:21,507 --> 00:21:23,874
the virus was nearly eradicated
before he got it to the market.
568
00:21:23,876 --> 00:21:25,743
And he was left
with a struggling company
569
00:21:25,745 --> 00:21:27,545
and warehouses full
of unusable vaccines.
570
00:21:27,547 --> 00:21:30,014
Livid he'd wasted so much time
on a failed venture,
571
00:21:30,016 --> 00:21:32,783
he did what businessmen do:
he created demand,
572
00:21:32,785 --> 00:21:35,620
and the kind of demand
that only comes with panic.
573
00:21:35,622 --> 00:21:37,989
Hence the e-mail
ensuring his crime went public.
574
00:21:37,991 --> 00:21:39,090
It's already working.
575
00:21:39,092 --> 00:21:40,992
People are running
to buy his vaccine.
576
00:21:40,994 --> 00:21:42,260
He'll make billions.
577
00:21:42,262 --> 00:21:44,295
Wasn't terrorism.
It was capitalism.
578
00:21:44,297 --> 00:21:45,696
He'd do this just for money?
579
00:21:45,698 --> 00:21:46,831
His whole life's work
580
00:21:46,833 --> 00:21:48,266
dissolved overnight.
581
00:21:48,268 --> 00:21:50,034
It's driven more than a few
researchers to desperation.
582
00:21:50,036 --> 00:21:51,068
You taking notes, O'Brien?
583
00:21:51,070 --> 00:21:52,303
So we call the cops,
584
00:21:52,305 --> 00:21:53,471
they arrest him,
585
00:21:53,473 --> 00:21:54,905
we make him tell us
the algorithm
586
00:21:54,907 --> 00:21:57,241
to reverse the barcodes, and we
save Olivia and everyone else.
587
00:21:57,243 --> 00:21:58,676
No, he'll lawyer up
and say nothing.
588
00:21:58,678 --> 00:22:01,512
We need to find out that
algorithm on our own and fast.
589
00:22:01,514 --> 00:22:03,114
Whole point of
finding out who
590
00:22:03,116 --> 00:22:04,482
the culprit was,
was to figure out
591
00:22:04,484 --> 00:22:06,017
the algorithm
he programmed into his bug.
592
00:22:06,019 --> 00:22:07,485
Well, now we know who it is.
593
00:22:07,487 --> 00:22:08,619
She's right.
594
00:22:08,621 --> 00:22:11,255
We search his history,
contacts, everything--
595
00:22:11,257 --> 00:22:13,791
from jersey numbers
of his favorite players
596
00:22:13,793 --> 00:22:15,393
to phone numbers
of old girlfriends.
597
00:22:15,395 --> 00:22:18,195
We find out what digits have
deep meaning to Wilcox.
598
00:22:18,197 --> 00:22:19,664
Let's hit it!
599
00:22:21,734 --> 00:22:23,534
Hello?
600
00:22:23,536 --> 00:22:25,102
Mr. O'Brien,
this is Dr. Bennett.
601
00:22:25,104 --> 00:22:26,637
Please tell me
that you are close
602
00:22:26,639 --> 00:22:27,772
to decoding the blood bags.
603
00:22:27,774 --> 00:22:29,774
We're closer, but not close.
604
00:22:32,345 --> 00:22:34,145
Okay, if you don't hurry,
605
00:22:34,147 --> 00:22:36,213
there's not gonna be
any blood to sort.
606
00:22:36,215 --> 00:22:38,649
Administration is loading our
supply into a transport truck
607
00:22:38,651 --> 00:22:40,785
and taking it
to a testing facility.
608
00:22:40,787 --> 00:22:41,952
It leaves in an hour.
609
00:22:41,954 --> 00:22:43,988
Walter, once any blood
enters a federal lab,
610
00:22:43,990 --> 00:22:45,122
U.S. law prohibits it
611
00:22:45,124 --> 00:22:46,891
from leaving that facility
for 96 hours.
612
00:22:46,893 --> 00:22:47,958
That's right.
613
00:22:47,960 --> 00:22:49,527
And Olivia is getting weaker.
614
00:22:49,529 --> 00:22:50,995
If you don't get
her that blood
615
00:22:50,997 --> 00:22:52,229
before it
reaches that lab,
616
00:22:52,231 --> 00:22:53,864
there's nothing
I can do for her.
617
00:23:03,798 --> 00:23:06,687
We've researched birthdays,
anniversaries,
618
00:23:06,787 --> 00:23:08,554
graduation dates.
619
00:23:08,556 --> 00:23:09,955
Nothing will reverse the bug.
620
00:23:09,957 --> 00:23:11,624
Yeah, he's too smart
to use something
621
00:23:11,626 --> 00:23:12,992
that we could find easily.
622
00:23:12,994 --> 00:23:14,326
It'd be something
that we'd never think of.
623
00:23:14,328 --> 00:23:16,428
So, the only way to
get it out of him
624
00:23:16,430 --> 00:23:17,496
is to hack his brain.
625
00:23:17,498 --> 00:23:19,365
We need to meet Wilcox
face-to-face,
626
00:23:19,367 --> 00:23:20,733
trick the algorithm out of him,
627
00:23:20,735 --> 00:23:22,701
without him having any idea
what we're actually doing.
628
00:23:22,703 --> 00:23:24,003
Toby's right, but we have
629
00:23:24,005 --> 00:23:26,405
just under two and a half hours
to do it.
630
00:23:26,407 --> 00:23:28,240
So, the question is,
how do we get next to him?
631
00:23:28,242 --> 00:23:30,342
Here's how. He just called
a press conference.
632
00:23:30,344 --> 00:23:32,177
Yeah, 'cause the profiteer wants
to spread word
633
00:23:32,179 --> 00:23:33,646
about his vaccine,
he wants publicity.
634
00:23:33,648 --> 00:23:34,780
Great.
635
00:23:35,616 --> 00:23:36,849
Let's go help him.
636
00:23:47,361 --> 00:23:49,795
Pick a spot that maximizes
637
00:23:49,797 --> 00:23:51,263
your chances
of being called on.
638
00:23:51,265 --> 00:23:53,899
Paige, he wants to seem
like a man of the people,
639
00:23:53,901 --> 00:23:56,368
so he's gonna call more
frequently on those at the back,
640
00:23:56,370 --> 00:23:58,537
where the less established
journalists are. You go there.
641
00:23:58,539 --> 00:23:59,872
Copy that.
642
00:23:59,874 --> 00:24:01,507
Okay, sun's coming over
his left shoulder,
643
00:24:01,509 --> 00:24:03,075
casting a shadow
on the right.
644
00:24:03,077 --> 00:24:05,244
Eyes naturally
are drawn to the light.
645
00:24:05,246 --> 00:24:06,812
Uh, he'll look
to his left.
646
00:24:06,814 --> 00:24:08,280
I'll go there.
647
00:24:08,282 --> 00:24:10,316
They're in position
just in time.
648
00:24:10,318 --> 00:24:13,185
Overly brisk walk,
ramrod posture.
649
00:24:13,187 --> 00:24:14,353
He's tense,
650
00:24:14,355 --> 00:24:15,854
focused on staying on message.
651
00:24:15,856 --> 00:24:17,122
First thing when you want
652
00:24:17,124 --> 00:24:19,391
to get something out of someone:
make them comfortable.
653
00:24:19,393 --> 00:24:21,760
Don't say anything
blunt or harsh.
654
00:24:21,762 --> 00:24:23,362
In other words, Happy,
don't be yourself.
655
00:24:23,364 --> 00:24:25,764
I'd be offended by that
if it weren't so true.
656
00:24:25,766 --> 00:24:27,099
Okay, I know I'm the only one
657
00:24:27,101 --> 00:24:28,968
who wears a hat, but hold onto
your hats, 'cause I'm gonna profile
658
00:24:28,970 --> 00:24:31,437
- the crap out of this guy.
- Good afternoon.
659
00:24:31,439 --> 00:24:34,139
As you know, a terrible
health crisis has developed.
660
00:24:34,141 --> 00:24:36,909
Nibori, a disease
once nearly eradicated, has
661
00:24:36,911 --> 00:24:38,177
tragically reemerged.
662
00:24:38,179 --> 00:24:40,980
Luckily, my company,
Wilcox Pharma Group,
663
00:24:40,982 --> 00:24:43,449
has a vaccine
to prevent further spread.
664
00:24:43,451 --> 00:24:45,784
Not only is it
readily available,
665
00:24:45,786 --> 00:24:47,519
but to help my fellow citizens,
666
00:24:47,521 --> 00:24:49,488
I'm donating 1,000
free vaccines.
667
00:24:49,490 --> 00:24:51,690
It's time to build him up. Give
him a chance to sound smart.
668
00:24:53,661 --> 00:24:54,760
Yes?
669
00:24:54,762 --> 00:24:56,462
Uh, how does the virus spread?
670
00:24:56,464 --> 00:24:58,097
Via contaminated blood.
671
00:24:58,099 --> 00:24:59,898
And now that the L.A. County
blood supply
672
00:24:59,900 --> 00:25:01,934
has been found
to be tainted, no one is safe.
673
00:25:01,936 --> 00:25:05,504
The smart move for everybody
is to get vaccinated.
674
00:25:05,506 --> 00:25:06,972
Good work, Happy.
675
00:25:06,974 --> 00:25:09,541
He's relaxing his posture,
he's feeling
676
00:25:09,543 --> 00:25:11,377
more comfortable,
defenses are going down.
677
00:25:11,379 --> 00:25:13,345
Now, this is a guy
who is willing
678
00:25:13,347 --> 00:25:14,813
to sacrifice lives to get rich,
679
00:25:14,815 --> 00:25:17,449
so, make him talk about
his favorite subject: money.
680
00:25:17,451 --> 00:25:19,284
In the back.
681
00:25:19,286 --> 00:25:21,387
Yes. Will this vaccine
be affordable?
682
00:25:21,389 --> 00:25:23,255
Affordability is
my top priority.
683
00:25:23,257 --> 00:25:24,723
For three decades,
684
00:25:24,725 --> 00:25:27,159
I've seen the damage
that price gouging can do,
685
00:25:27,161 --> 00:25:29,661
so we're offering our vaccine
at below market value.
686
00:25:29,663 --> 00:25:31,897
Three decades? He's 46.
687
00:25:31,899 --> 00:25:34,466
Learned about price gouging
as a teen?
688
00:25:34,468 --> 00:25:37,002
Sly, look up his life at 15.
689
00:25:37,004 --> 00:25:38,904
That'd be 1987.
690
00:25:38,906 --> 00:25:41,073
Oh, my God.
691
00:25:41,075 --> 00:25:42,775
I know.
692
00:25:42,777 --> 00:25:44,176
Long rap sheet
for a juvenile.
693
00:25:44,178 --> 00:25:46,045
No, no, no, I mean
his student council photos.
694
00:25:46,047 --> 00:25:47,212
Are those parachute pants?
695
00:25:47,214 --> 00:25:49,882
His record is also bad.
696
00:25:49,884 --> 00:25:52,317
He got into a lot
of trouble at age 15.
697
00:25:52,319 --> 00:25:53,819
That's, uh, school
suspensions, shoplifting.
698
00:25:53,821 --> 00:25:56,288
Yeah, next to me at that age,
he was a saint.
699
00:25:56,290 --> 00:25:59,124
Trust me, kids with
that behavior are scared.
700
00:25:59,126 --> 00:26:00,492
And when they grow up,
701
00:26:00,494 --> 00:26:03,128
they not only crave the
comfort they lacked as children,
702
00:26:03,130 --> 00:26:05,731
they want to feel that they can
provide comfort themselves.
703
00:26:05,733 --> 00:26:08,734
The people of Los Angeles
and the nation are scared.
704
00:26:08,736 --> 00:26:10,369
What can you say
to reassure them?
705
00:26:10,371 --> 00:26:12,704
To them I'll say,
the vaccines work.
706
00:26:12,706 --> 00:26:14,940
I'll protect their families:
707
00:26:14,942 --> 00:26:17,443
their mothers,
their fathers,
708
00:26:17,445 --> 00:26:19,445
everyone.
Their mothers and fathers? No.
709
00:26:19,447 --> 00:26:20,879
When people talk about
protecting someone,
710
00:26:20,881 --> 00:26:23,190
they generally talk about
children, not their parents.
711
00:26:23,191 --> 00:26:24,383
We shouldn't be looking
at what happened to him.
712
00:26:24,385 --> 00:26:26,359
We should be looking at what
happened to his mom and dad.
713
00:26:26,383 --> 00:26:27,053
Ooh, hold on,
714
00:26:27,054 --> 00:26:29,755
because I had found something
on his parents before.
715
00:26:29,757 --> 00:26:31,623
Right here.
When he was 15 years old,
716
00:26:31,625 --> 00:26:34,126
the factory his father worked at
was sold to a consortium.
717
00:26:34,128 --> 00:26:36,061
All of the jobs went overseas.
718
00:26:36,063 --> 00:26:37,830
They lost their main source
of income,
719
00:26:37,832 --> 00:26:38,997
and the bank foreclosed
upon their home.
720
00:26:38,999 --> 00:26:40,365
Get specifics on all this!
721
00:26:43,604 --> 00:26:45,971
- Dr. Bennett?
- Walter,
722
00:26:45,973 --> 00:26:48,640
this donor heart is becoming
unusable faster than expected.
723
00:26:48,642 --> 00:26:50,175
For Olivia to have a shot,
724
00:26:50,177 --> 00:26:51,477
we need
to start the surgery now.
725
00:26:51,479 --> 00:26:53,979
That means that I need
safe blood for her by 3:00 p.m.
726
00:26:53,981 --> 00:26:55,047
Can you get it to me?
727
00:26:55,049 --> 00:26:57,249
Thank you all
very much for coming.
728
00:26:57,251 --> 00:26:59,718
He's leaving! We don't
have the algorithm yet!
729
00:26:59,720 --> 00:27:01,553
Walter, I need your answer.
730
00:27:01,555 --> 00:27:02,721
Toby, do we have this?
731
00:27:02,723 --> 00:27:04,857
Not yet. Sly?
Uh, I'm searching!
732
00:27:04,859 --> 00:27:06,625
Mr. O'Brien?
733
00:27:06,627 --> 00:27:08,093
Ah! Look what I found!
Does this help?
734
00:27:08,095 --> 00:27:09,228
Sure does!
735
00:27:09,230 --> 00:27:11,063
Start the surgery.
736
00:27:11,065 --> 00:27:13,065
They call me the gambler.
737
00:27:13,067 --> 00:27:14,766
Let's go.
738
00:27:18,139 --> 00:27:20,506
- What did you find?
- All right.
739
00:27:20,508 --> 00:27:22,141
When Wilcox's family
lost their house,
740
00:27:22,143 --> 00:27:23,709
when his family fell apart,
741
00:27:23,711 --> 00:27:25,844
when his life was turned
upside down forever,
742
00:27:25,846 --> 00:27:30,182
it was all over a very
specific number-- $117,586,
743
00:27:30,184 --> 00:27:32,417
the exact amount
744
00:27:32,419 --> 00:27:33,986
his home was foreclosed for.
745
00:27:33,988 --> 00:27:35,087
Six digits, like the barcode.
746
00:27:35,089 --> 00:27:36,421
That could be
the magic algorithm.
747
00:27:36,423 --> 00:27:38,524
It's a number
he'll never forget.
748
00:27:38,526 --> 00:27:40,025
It burned into his memory
as an adolescent.
749
00:27:40,027 --> 00:27:42,561
That's a number that could drive
him to do terrible things.
750
00:27:48,903 --> 00:27:51,403
Oh. It's working!
The fake barcodes are reversing
751
00:27:51,405 --> 00:27:53,939
back to proper barcodes,
and now we'll be able to tell
752
00:27:53,941 --> 00:27:55,574
which blood bags
are safe to use!
753
00:27:55,576 --> 00:27:57,509
I'll get the blood bank
on the phone to confirm.
754
00:27:57,511 --> 00:27:59,178
All those are going back
to the original barcodes?
755
00:27:59,180 --> 00:28:00,312
Yeah. I'm pulling up
the bag number
756
00:28:00,314 --> 00:28:01,413
for Olivia's blood
757
00:28:01,415 --> 00:28:02,648
that Dr. Bennett gave me.
758
00:28:02,650 --> 00:28:03,715
I got Walter O'Brien
759
00:28:03,717 --> 00:28:06,518
on the phone
for you, sir.
760
00:28:06,520 --> 00:28:09,555
Was 587332 a number assigned
761
00:28:09,557 --> 00:28:11,156
to clean blood
or research blood?
762
00:28:11,158 --> 00:28:12,858
It was clean, for a very rare
763
00:28:12,860 --> 00:28:14,860
Lutheran AB negative.
764
00:28:14,862 --> 00:28:16,028
Okay, thank you.
765
00:28:16,030 --> 00:28:18,197
So, we know
that there is blood
766
00:28:18,199 --> 00:28:19,898
that can save Olivia.
Yeah,
767
00:28:19,900 --> 00:28:21,533
but it's on its way
to a research lab,
768
00:28:21,535 --> 00:28:23,302
and once it's inside,
it can't be removed for days.
769
00:28:23,304 --> 00:28:25,170
We are Homeland!
Can't we just call
770
00:28:25,172 --> 00:28:27,451
to set up a blockade
and then stop the truck?
771
00:28:27,475 --> 00:28:28,208
No.
772
00:28:28,209 --> 00:28:30,442
The federal government wants
to test that blood themselves.
773
00:28:30,444 --> 00:28:31,677
After all this press,
774
00:28:31,679 --> 00:28:33,345
they're not taking
our word for it
775
00:28:33,347 --> 00:28:34,479
and putting themselves at risk.
776
00:28:34,481 --> 00:28:35,681
Not for the life of one girl.
777
00:28:35,683 --> 00:28:37,249
Then we know what
we have to do.
778
00:28:37,251 --> 00:28:39,484
We're gonna hijack
that truck.
779
00:28:48,628 --> 00:28:50,761
Okay. Thank you.
Well, the hospital said
780
00:28:50,763 --> 00:28:52,162
the blood transport
left eight minutes ago!
781
00:28:52,164 --> 00:28:53,430
We need to approach
this vehicle
782
00:28:53,432 --> 00:28:54,598
directly from behind
and make sure
783
00:28:54,600 --> 00:28:55,733
the driver doesn't see us.
784
00:28:55,735 --> 00:28:57,167
We know they're going
to Bakersfield.
785
00:28:57,169 --> 00:28:59,270
Bio-hazardous material has
to stay off interstates.
786
00:28:59,272 --> 00:29:00,871
Big trucks aren't
hitting 70.
787
00:29:00,873 --> 00:29:02,406
We'll catch 'em
around 58 West.
788
00:29:02,408 --> 00:29:04,408
I just found a schematic
for the truck.
789
00:29:04,410 --> 00:29:06,277
It has a rooftop
ventilation grate.
790
00:29:06,279 --> 00:29:08,612
We need a vehicle
at least 14 feet tall.
791
00:29:08,614 --> 00:29:10,147
This SUV will not do.
792
00:29:10,149 --> 00:29:11,882
We don't have time
to turn around and go back
793
00:29:11,884 --> 00:29:13,817
to the Homeland impound
to get a bigger ride.
794
00:29:13,819 --> 00:29:17,588
I actually know of a vehicle
that height on the way,
795
00:29:17,590 --> 00:29:19,857
though speed might be an issue.
796
00:29:21,360 --> 00:29:23,994
Remember seventh grade math?
797
00:29:23,996 --> 00:29:25,462
Can car A catch up
to car B?
798
00:29:25,464 --> 00:29:27,698
I was really good at those,
and we need to move faster!
799
00:29:27,700 --> 00:29:29,033
I'm trying,
800
00:29:29,035 --> 00:29:31,902
but this Nixon-era engine
ain't doing us any favors!
801
00:29:31,904 --> 00:29:33,637
Hey, don't go too much faster!
802
00:29:33,639 --> 00:29:34,738
Happy'll fall out!
803
00:29:34,740 --> 00:29:36,173
There it is!
804
00:29:36,175 --> 00:29:37,608
Step on it!
805
00:29:52,258 --> 00:29:53,223
We're getting close.
806
00:29:53,225 --> 00:29:54,625
Walter, are you ready?
807
00:29:54,627 --> 00:29:56,126
Yeah, I'm ready.
808
00:30:03,202 --> 00:30:05,169
Got it?
Yeah.
809
00:30:13,446 --> 00:30:15,713
Okay, come on.
810
00:30:41,407 --> 00:30:44,041
Come on!
Come on.
811
00:30:47,179 --> 00:30:48,812
Oh!
All right, we'll hold it steady!
812
00:30:50,049 --> 00:30:51,615
Oh.
813
00:30:51,617 --> 00:30:53,684
Now we'll hold it steady.
814
00:30:53,686 --> 00:30:54,952
Okay.
815
00:30:54,954 --> 00:30:57,154
Let's see how she goes.
816
00:31:04,296 --> 00:31:06,430
Oh.
817
00:31:06,432 --> 00:31:08,565
Ooh.
818
00:31:13,572 --> 00:31:15,105
Okay.
819
00:31:16,742 --> 00:31:17,941
Walter, get that blood,
820
00:31:17,943 --> 00:31:19,910
and get out
before they hear you!
821
00:31:20,880 --> 00:31:23,514
♪ It's hard to be a cowboy ♪
822
00:31:23,516 --> 00:31:25,783
♪ Without a horse... ♪
823
00:31:35,027 --> 00:31:36,593
Aha.
824
00:31:37,730 --> 00:31:39,496
Sly, a little help?
825
00:31:39,498 --> 00:31:42,232
Okay, almost there.
826
00:31:42,234 --> 00:31:44,001
Done.
827
00:31:45,638 --> 00:31:48,405
Great. Okay.
828
00:31:48,407 --> 00:31:50,274
Olivia's got 43 minutes left,
Walter.
829
00:31:50,276 --> 00:31:52,576
And we got 39 minutes till
we get to the hospital.
830
00:31:52,578 --> 00:31:53,811
This'll be close.
831
00:31:53,813 --> 00:31:55,679
AB negative. AB negative.
832
00:31:55,681 --> 00:31:58,215
Ah! I've got Olivia's blood.
833
00:31:58,217 --> 00:31:59,783
Technically, she only needs two,
834
00:31:59,785 --> 00:32:02,453
but grab the third
in case the surgery goes awry.
835
00:32:02,455 --> 00:32:05,456
Yeah, I got 'em.
I'm coming back.
836
00:32:06,592 --> 00:32:08,759
Hustle, Walter.
837
00:32:08,761 --> 00:32:11,462
The driver doesn't like me being
on his tail-- he's speeding up.
838
00:32:12,998 --> 00:32:16,200
Dr. Bennett, blood is filling
the surgical field.
839
00:32:16,202 --> 00:32:18,869
Start suction.
We keep moving forward.
840
00:32:25,144 --> 00:32:27,010
This thing
doesn't have any pickup.
841
00:32:37,523 --> 00:32:38,523
Whoa!
842
00:32:41,927 --> 00:32:43,093
Not good!
843
00:32:43,095 --> 00:32:44,828
Uh...
844
00:32:53,215 --> 00:32:54,872
You're gonna have
to jump, Walter!
845
00:32:55,383 --> 00:32:57,416
No. Not while
I'm holding the bags.
846
00:32:57,417 --> 00:32:58,850
I'll never make it,
and neither will the blood.
847
00:32:58,851 --> 00:33:00,851
The truck is speeding up!
The gap's widening!
848
00:33:00,853 --> 00:33:02,786
I'm gonna throw it!
Whoa, whoa, whoa.
849
00:33:02,788 --> 00:33:04,054
Wrong solution.
850
00:33:04,056 --> 00:33:05,222
Walter, we all saw
851
00:33:05,224 --> 00:33:06,590
how bad you were
at the Toby toss.
852
00:33:06,592 --> 00:33:07,791
Hey, the game was flawed.
853
00:33:07,793 --> 00:33:10,227
I can calculate speed,
weight, trajectory...
854
00:33:10,229 --> 00:33:12,362
We know your calculations
are right,
855
00:33:12,364 --> 00:33:14,298
but the problem is
you suck at sports!
856
00:33:14,300 --> 00:33:15,499
Well, make a decision,
857
00:33:15,501 --> 00:33:17,000
because if another driver
spots you up there,
858
00:33:17,002 --> 00:33:17,935
they'll call the cops.
859
00:33:17,937 --> 00:33:19,436
Speed is 62 miles per hour,
860
00:33:19,438 --> 00:33:20,871
southeasterly wind six knots,
861
00:33:20,873 --> 00:33:22,272
500 milliliters
of blood
862
00:33:22,274 --> 00:33:24,074
weighs 1.1 pound,
863
00:33:24,076 --> 00:33:26,810
compensatory angle
is 23 degrees.
864
00:33:26,812 --> 00:33:28,345
All right.
865
00:33:28,347 --> 00:33:30,581
Here goes.
866
00:33:32,618 --> 00:33:33,984
You did it!
867
00:33:33,986 --> 00:33:35,085
I did it.
868
00:33:35,087 --> 00:33:37,287
We need two bags.
869
00:33:37,289 --> 00:33:38,455
Oh, right.
870
00:33:38,457 --> 00:33:40,657
Uh... okay!
871
00:33:42,761 --> 00:33:44,128
That was not my intention.
872
00:33:44,130 --> 00:33:45,095
Last bag, Walter.
873
00:33:45,097 --> 00:33:46,430
Olivia needs you to make it.
874
00:33:46,432 --> 00:33:48,398
No pressure.
875
00:33:56,108 --> 00:33:59,209
I got it! I... Ew, it's blood!
876
00:33:59,211 --> 00:34:00,410
I got it, though!
877
00:34:00,412 --> 00:34:02,346
Walter, jump.
878
00:34:02,348 --> 00:34:04,581
Now!
879
00:34:10,022 --> 00:34:10,988
Oh...!
880
00:34:17,730 --> 00:34:19,429
Gotcha, pal!
881
00:34:29,475 --> 00:34:31,275
BP's dropping, Doctor.
882
00:34:31,277 --> 00:34:34,311
She's bleeding out.
Try to pack the bleed.
883
00:34:36,015 --> 00:34:37,481
She needs blood.
884
00:34:37,483 --> 00:34:39,216
Pack the bleed.
885
00:34:45,724 --> 00:34:46,644
Hold up!
886
00:34:46,668 --> 00:34:48,753
Hey, hey, hey,
you can't go down there!
887
00:34:49,795 --> 00:34:51,728
Hey, hey, hey, hey!
888
00:34:51,730 --> 00:34:52,996
Suction.
889
00:34:52,998 --> 00:34:54,965
Here, here, two bags.
Thank you.
890
00:35:12,318 --> 00:35:13,650
Ms. Pearson?
891
00:35:13,652 --> 00:35:16,320
The surgery went well.
892
00:35:16,322 --> 00:35:20,090
But we don't know yet if
Olivia's body will accept the heart.
893
00:35:20,092 --> 00:35:23,260
The next 12 hours
will be critical.
894
00:35:28,000 --> 00:35:30,100
Well, we'll be here.
895
00:35:30,102 --> 00:35:32,536
You don't have someone
you need to get home to?
896
00:35:32,538 --> 00:35:35,372
I do, which is why I
know how you must feel.
897
00:35:35,374 --> 00:35:37,941
I'm gonna have the
sitter bring him here.
898
00:35:37,943 --> 00:35:39,243
We're not leaving you alone.
899
00:36:10,342 --> 00:36:12,876
You'll be holding
your girl soon enough.
900
00:36:12,878 --> 00:36:15,078
I know it.
901
00:36:29,495 --> 00:36:31,662
Dr. Bennett.
902
00:36:35,501 --> 00:36:37,267
Olivia's gonna be fine.
903
00:36:37,269 --> 00:36:38,835
Oh!
Yeah!
904
00:36:38,837 --> 00:36:41,104
Oh, okay.
905
00:36:42,308 --> 00:36:44,341
She's tired but awake.
906
00:36:44,343 --> 00:36:45,542
Come and see your daughter.
907
00:36:45,544 --> 00:36:49,079
I know she's gonna
want to see you.
908
00:36:59,758 --> 00:37:02,326
My baby!
909
00:37:05,831 --> 00:37:08,265
You are so brave.
910
00:37:08,267 --> 00:37:11,234
And I am so proud of you.
911
00:37:11,236 --> 00:37:13,670
I love you, too.
912
00:37:30,622 --> 00:37:32,689
You saved me.
913
00:37:32,691 --> 00:37:34,524
Dr. Bennett saved you.
914
00:37:35,561 --> 00:37:39,863
She wanted my okay
to start without the blood.
915
00:37:41,533 --> 00:37:44,067
I knew you'd keep your promise.
916
00:37:44,069 --> 00:37:46,703
'Course I would.
917
00:37:46,705 --> 00:37:48,305
We're the same.
918
00:37:48,307 --> 00:37:50,907
We both know what it feels like
to be different
919
00:37:50,909 --> 00:37:53,777
because of genetics.
920
00:37:53,779 --> 00:37:56,213
But it...
it is good to be different.
921
00:38:06,959 --> 00:38:09,326
Oh, um...
922
00:38:09,328 --> 00:38:10,927
when you're, uh, healed,
923
00:38:10,929 --> 00:38:12,996
you should keep up the studying.
924
00:38:12,998 --> 00:38:15,499
I will.
925
00:38:15,501 --> 00:38:17,200
But...
926
00:38:17,202 --> 00:38:21,705
for a while, I'm just gonna try
to have some fun,
927
00:38:21,707 --> 00:38:23,673
break in my new heart.
928
00:38:34,286 --> 00:38:35,819
Relief in the Southland today
929
00:38:35,821 --> 00:38:38,355
as the L.A. Blood Bank crisis
has been resolved
930
00:38:38,357 --> 00:38:39,823
and Todd Wilcox
has been arrested.
931
00:38:39,825 --> 00:38:41,925
Health officials say
new safeguards will go up
932
00:38:41,927 --> 00:38:43,827
to prevent this
from ever happening again.
933
00:38:43,829 --> 00:38:45,929
Great work, team.
There was a million things
934
00:38:45,931 --> 00:38:47,831
that could've gone wrong today.
935
00:38:47,833 --> 00:38:49,433
Speaking of
"gone wrong,"
936
00:38:49,435 --> 00:38:52,068
I just got my final rejection
letter from a game show.
937
00:38:52,070 --> 00:38:53,603
I've got half
a mind to sue.
938
00:38:53,605 --> 00:38:56,206
Half a mind is right--
no lawyer would take that case.
939
00:38:56,208 --> 00:38:57,641
That one would.
940
00:38:57,643 --> 00:38:59,943
Has anything terrible
ever happened to you?
941
00:39:00,746 --> 00:39:03,046
Car accident?
942
00:39:03,048 --> 00:39:04,214
You know what to do?
943
00:39:04,216 --> 00:39:05,849
How about you? Uh-oh.
944
00:39:05,851 --> 00:39:07,417
Medical malpractice?
945
00:39:08,787 --> 00:39:10,787
Slip and fall?
946
00:39:10,789 --> 00:39:12,322
Then call...
947
00:39:12,324 --> 00:39:13,890
Heywood Jahelpme Morris.
948
00:39:13,892 --> 00:39:15,992
It's actually my name.
949
00:39:17,095 --> 00:39:18,762
I know that guy.
950
00:39:18,764 --> 00:39:20,096
Really?
951
00:39:20,098 --> 00:39:22,732
Yeah. He's,
um... different.
952
00:39:22,734 --> 00:39:24,868
You should give him
a chance.
953
00:39:24,870 --> 00:39:27,003
Looks like I
found my lawyer.
954
00:39:27,005 --> 00:39:29,139
I'm gonna go
find my bed.
955
00:39:29,141 --> 00:39:30,106
Ralph, let's get some Z's.
956
00:39:30,108 --> 00:39:31,675
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
957
00:39:31,677 --> 00:39:33,376
Where's everyone going?
958
00:39:33,378 --> 00:39:35,011
We got to finish
the ScorpiOlympics.
959
00:39:35,013 --> 00:39:37,547
Now? We're exhausted.
Real athletes play through pain.
960
00:39:37,549 --> 00:39:38,982
We're not real athletes.
961
00:39:38,984 --> 00:39:40,317
You all scared
I'm gonna sweep the gold?
962
00:39:40,319 --> 00:39:42,252
Okay, that's it--
you're on.
963
00:39:42,254 --> 00:39:44,454
Happy, you and I
get the surfboard.
964
00:39:44,456 --> 00:39:46,723
Sly, set up the
bowling pins.
965
00:39:46,725 --> 00:39:49,059
Ralph, let's go.
966
00:39:49,061 --> 00:39:50,694
Let's keep score.
967
00:39:50,696 --> 00:39:51,895
Where are you going?
968
00:39:51,897 --> 00:39:54,130
Do research.
Oh. Okay.
969
00:39:55,267 --> 00:39:58,935
Welcome to round two
of the ScorpiOlympics.
970
00:39:58,937 --> 00:40:01,571
You're all going down.
971
00:40:01,573 --> 00:40:04,140
I'll revise the scoreboard.
972
00:40:08,647 --> 00:40:10,180
On second thought...
973
00:40:10,182 --> 00:40:12,816
I'm going for the gold.
974
00:40:12,818 --> 00:40:15,018
And the fans can't believe it!
975
00:40:15,020 --> 00:40:17,254
O'Brien enters the game!
976
00:40:18,390 --> 00:40:20,524
Who wants to bet I can beat 197?
977
00:40:20,526 --> 00:40:21,992
I don't mean that literally.
978
00:40:21,994 --> 00:40:24,394
Give me the helmet.
979
00:40:27,633 --> 00:40:29,299
You, uh...
980
00:40:29,301 --> 00:40:31,134
you taking a break
from being efficient?
981
00:40:31,136 --> 00:40:32,636
No.
982
00:40:32,638 --> 00:40:35,005
This is the definition
of efficiency.
983
00:40:35,007 --> 00:40:37,841
Making every second count.
984
00:40:37,843 --> 00:40:40,577
Three, two, one!
985
00:40:43,694 --> 00:40:50,194
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.