Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,876 --> 00:00:09,175
Perimeter clear.
2
00:00:09,177 --> 00:00:11,611
Another 50 meters,
then we RTB until order...
3
00:00:11,613 --> 00:00:13,546
Son of a bitch!
4
00:00:13,548 --> 00:00:16,048
Move!
5
00:00:17,685 --> 00:00:20,720
There's a structure
ten meters east!
6
00:00:20,722 --> 00:00:22,855
We hit 'em hard
for a three-count,
7
00:00:22,857 --> 00:00:23,990
then Oscar Mike!
8
00:00:23,992 --> 00:00:25,992
Now!
9
00:00:28,863 --> 00:00:29,595
Go, go!
10
00:00:37,305 --> 00:00:39,872
Captain, our intel said
this quadrant was vacant.
11
00:00:39,874 --> 00:00:41,774
Yeah, well, we're looking at
12
00:00:41,776 --> 00:00:43,576
at least 12 well-armed
unfriendlies,
13
00:00:43,578 --> 00:00:45,077
so I'd say our intel was wrong.
14
00:00:45,079 --> 00:00:46,913
Situation's pear-shaped.
15
00:00:46,915 --> 00:00:48,080
Ready?
16
00:00:51,686 --> 00:00:54,387
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
17
00:00:54,389 --> 00:00:56,823
My detachment's pinned down
at a rock formation
18
00:00:56,825 --> 00:00:58,691
50 yards from our truck.
19
00:01:05,967 --> 00:01:07,633
You sure you know
what you're doing?
20
00:01:07,635 --> 00:01:10,102
I am a hypochondriac.
21
00:01:10,104 --> 00:01:12,238
I've been taking my own blood
pressure since I was nine.
22
00:01:12,240 --> 00:01:14,106
Why is Sylvester
23
00:01:14,108 --> 00:01:15,508
administering you medical care?
24
00:01:15,510 --> 00:01:17,276
My doctor says
my numbers are up.
25
00:01:17,278 --> 00:01:18,411
He wants me to check it
every morning.
26
00:01:18,413 --> 00:01:20,079
You're in good shape.
27
00:01:20,081 --> 00:01:20,947
Why would you have
high blood pressure?
28
00:01:20,949 --> 00:01:22,548
Happy New Year!
29
00:01:22,550 --> 00:01:24,417
I got bagels!
30
00:01:25,920 --> 00:01:27,286
You were saying?
31
00:01:27,288 --> 00:01:29,789
One egg for Ralphy-boy...
32
00:01:29,791 --> 00:01:32,358
A sesame for Happy...
33
00:01:38,032 --> 00:01:39,098
It's all right.
34
00:01:40,068 --> 00:01:41,467
It's just an accident.
35
00:01:41,469 --> 00:01:43,502
Who are you? What have you done
with Unhappy Quinn?
36
00:01:43,504 --> 00:01:46,038
Saying “yes”
to offers of kindness
37
00:01:46,040 --> 00:01:47,773
is easier than saying
“no, thank you.”
38
00:01:47,775 --> 00:01:49,308
One-third the
syllables,
39
00:01:49,310 --> 00:01:50,743
but twice as positive.
40
00:01:50,745 --> 00:01:51,944
Where have I heard
that before?
41
00:01:51,946 --> 00:01:54,080
It's Quincy Berkstead!
42
00:01:54,082 --> 00:01:55,748
The man who stole
your fiancée?
43
00:01:55,750 --> 00:01:57,016
My nemesis.
44
00:02:00,188 --> 00:02:01,387
What?
45
00:02:04,692 --> 00:02:07,793
Your Essential Strategiesfor Saying Yes to Life.
46
00:02:07,795 --> 00:02:09,562
Why are you reading
this snake oil?
47
00:02:09,564 --> 00:02:12,031
I am just trying
something new for New Year's.
48
00:02:12,033 --> 00:02:14,333
Be a bit more positive,
a little less...
49
00:02:14,335 --> 00:02:16,035
mean and sarcastic.
50
00:02:16,037 --> 00:02:17,937
The only thing dumber
than Quincy Berkstead
51
00:02:17,939 --> 00:02:19,805
is a New Year's resolution
based on his drivel.
52
00:02:19,807 --> 00:02:22,308
Resolutions are a chopportunity.
53
00:02:23,478 --> 00:02:25,878
A “challenging opportunity”?
54
00:02:25,880 --> 00:02:28,514
One: please do not quote
that quack to me.
55
00:02:28,516 --> 00:02:29,749
And two: resolutions don't work.
56
00:02:29,751 --> 00:02:32,852
Do, too; you just got
to have willpower.
57
00:02:32,854 --> 00:02:34,020
Oh, really?
58
00:02:34,022 --> 00:02:36,088
Give up the rocket fuel.
59
00:02:36,090 --> 00:02:37,924
You must drink, like,
12 mugs a day.
60
00:02:37,926 --> 00:02:40,960
I survived Camp
Lejeune boot camp.
61
00:02:40,962 --> 00:02:42,962
You don't think
I can kick coffee?
62
00:02:42,964 --> 00:02:44,030
Break from caffeine
63
00:02:44,032 --> 00:02:45,064
might help
with the blood pressure.
64
00:02:45,066 --> 00:02:46,699
So would a break
from this place.
65
00:02:46,701 --> 00:02:48,534
50 bucks you can't go one day.
66
00:02:56,344 --> 00:02:57,677
Actually, defined
start and end times
67
00:02:57,679 --> 00:02:59,779
for goals demand
efficiency.
68
00:02:59,781 --> 00:03:01,847
For example,
Megan told me to “open up”
69
00:03:01,849 --> 00:03:04,183
and to not be afraid
of relationships,
70
00:03:04,185 --> 00:03:07,620
so this year I have resolved
to be more social.
71
00:03:07,622 --> 00:03:08,955
That's great.
Proud of you.
72
00:03:08,957 --> 00:03:11,324
And research uncovered
an Armenian family
73
00:03:11,326 --> 00:03:12,892
that is incredibly effective
74
00:03:12,894 --> 00:03:14,961
at social media,
very popular online,
75
00:03:14,963 --> 00:03:18,831
though they, they do show
their buttocks quite often.
76
00:03:18,833 --> 00:03:20,299
Those are the Kardashians.
77
00:03:20,301 --> 00:03:22,868
Stars of social media
aren't “social.”
78
00:03:22,870 --> 00:03:24,804
They're not actually friends
with their followers.
79
00:03:24,806 --> 00:03:25,972
Oh, no, on the contrary.
80
00:03:25,974 --> 00:03:28,074
Online, the word “friend”
is used as a verb.
81
00:03:28,076 --> 00:03:29,675
Um, my analysis shows
82
00:03:29,677 --> 00:03:31,911
videos of animals
engaged in human activity
83
00:03:31,913 --> 00:03:34,513
perform quite well.
84
00:03:34,515 --> 00:03:36,515
Especially when
set to music.
85
00:03:36,517 --> 00:03:37,717
I tested my theory.
86
00:03:38,886 --> 00:03:41,620
I am a ferret making a meal.
87
00:03:41,622 --> 00:03:43,956
Is that my dollhouse furniture?
88
00:03:43,958 --> 00:03:45,524
This isn't how you make friends.
89
00:03:45,526 --> 00:03:46,726
It's how you
lose friends.
90
00:03:46,728 --> 00:03:49,362
Well, I ha-- I have 17,000 likes
in ten hours.
91
00:03:49,364 --> 00:03:50,529
Socialization is
92
00:03:50,531 --> 00:03:53,566
going out and meeting
actual human beings.
93
00:03:53,568 --> 00:03:56,102
Like Ralph's doing
with Forestry Braves.
94
00:03:56,104 --> 00:03:57,536
I just like mineralogy.
95
00:03:57,538 --> 00:03:59,872
O-Okay, but there's also
being outside
96
00:03:59,874 --> 00:04:01,607
and singing songs,
tying knots...
97
00:04:01,609 --> 00:04:03,809
About that...
98
00:04:07,048 --> 00:04:10,383
I'm happy to go with Ralph
to his campout next week
99
00:04:10,385 --> 00:04:11,917
and I will help him practice
for his merit badges,
100
00:04:11,919 --> 00:04:13,452
but I draw the line
at knot-tying.
101
00:04:13,454 --> 00:04:14,754
Why?
102
00:04:14,756 --> 00:04:16,555
It's old technology
103
00:04:16,557 --> 00:04:18,891
that has been replaced
with clips and Velcro.
104
00:04:18,893 --> 00:04:21,093
It's not efficient.
105
00:04:21,095 --> 00:04:22,361
And no campfire songs.
106
00:04:22,363 --> 00:04:24,196
Instead of inviting
another kid to this thing,
107
00:04:24,198 --> 00:04:25,631
he invited you,
108
00:04:25,633 --> 00:04:27,800
a 32-year-old man,
109
00:04:27,802 --> 00:04:29,068
and that is so sad.
110
00:04:29,070 --> 00:04:30,503
So you'll sing the songs
and eat the s'mores.
111
00:04:30,505 --> 00:04:32,438
I need Ralph
making friends there.
112
00:04:32,440 --> 00:04:34,106
He's not
a natural at it.
113
00:04:34,108 --> 00:04:36,242
I always wish
I'd given him a sibling.
114
00:04:36,244 --> 00:04:38,144
A single mom to two kids?
115
00:04:38,146 --> 00:04:39,345
Sure, that would've
fixed everything.
116
00:04:39,347 --> 00:04:40,746
I just feel guilty.
117
00:04:40,748 --> 00:04:43,049
And a sibling would've maybe
taught him to fit in better.
118
00:04:43,051 --> 00:04:44,784
So just help him
be a normal kid
119
00:04:44,786 --> 00:04:45,818
and tie the damn knots.
120
00:04:45,820 --> 00:04:47,620
Deputy Cooper.
New Year's bagel?
121
00:04:47,622 --> 00:04:48,754
No, thank you.
122
00:04:48,756 --> 00:04:50,256
Easier to say “yes.”
123
00:04:50,258 --> 00:04:51,390
After the case we just caught,
124
00:04:51,392 --> 00:04:52,925
I don't have
much of an appetite.
125
00:04:54,395 --> 00:04:56,295
Pentagon's lost contact
with one of its
126
00:04:56,297 --> 00:04:58,798
low geosynchronous orbit
satellites.
127
00:04:58,800 --> 00:05:00,800
It controls
military drones
128
00:05:00,802 --> 00:05:02,401
used to support
military missions.
129
00:05:02,403 --> 00:05:04,036
And we need it fixed ASAP.
130
00:05:04,038 --> 00:05:05,171
Why so urgent?
131
00:05:05,173 --> 00:05:07,973
Because of this.
132
00:05:10,344 --> 00:05:12,511
This is Special Forces
Captain Cody Decker!
133
00:05:12,513 --> 00:05:15,181
My detachment's pinned down
at a rock formation
134
00:05:15,183 --> 00:05:16,382
50 yards from our truck.
135
00:05:16,384 --> 00:05:19,485
Estimate outnumbered
12 to four.
136
00:05:19,487 --> 00:05:21,387
Limited ammo,
cannot disengage safely.
137
00:05:21,389 --> 00:05:23,923
Sun just went down,
but by daybreak
138
00:05:23,925 --> 00:05:25,791
our small numbers
will be exposed
139
00:05:25,793 --> 00:05:27,126
and we will be neutralized.
140
00:05:27,128 --> 00:05:28,661
Request immediate support!
141
00:05:28,663 --> 00:05:30,229
We received this
142
00:05:30,231 --> 00:05:32,665
30 minutes ago,
but the feed is unreliable.
143
00:05:32,667 --> 00:05:34,867
Special Forces,
small detachment,
144
00:05:34,869 --> 00:05:36,535
recent sunset.
145
00:05:36,537 --> 00:05:37,603
Darfur?
146
00:05:37,605 --> 00:05:38,904
Correct.
147
00:05:38,906 --> 00:05:40,272
We sent a four-man strike team
148
00:05:40,274 --> 00:05:42,475
to take out
a genocidal warlord
149
00:05:42,477 --> 00:05:43,642
who's been
eviscerating
150
00:05:43,644 --> 00:05:45,344
border-town farming villages.
151
00:05:45,346 --> 00:05:47,012
So you need your geniuses
152
00:05:47,014 --> 00:05:48,681
to code a patch that'll
reconnect the satellite
153
00:05:48,683 --> 00:05:49,715
so you can send in drones
154
00:05:49,717 --> 00:05:50,983
to give cover
to Decker and his men.
155
00:05:50,985 --> 00:05:52,751
So they can make their way
back to their vehicle
156
00:05:52,753 --> 00:05:54,987
equipped with repeat-fire
grenade launchers,
157
00:05:54,989 --> 00:05:56,689
blow out of there.
158
00:05:56,691 --> 00:05:58,023
Why not send
a plane instead?
159
00:05:58,025 --> 00:05:59,925
Assume it's
a top secret operation
160
00:05:59,927 --> 00:06:01,594
without congressional
approval...
161
00:06:01,596 --> 00:06:03,395
we can't send war planes if
we're not supposed to be there.
162
00:06:03,397 --> 00:06:05,498
Do you guys even read
the Constitution anymore?
163
00:06:05,500 --> 00:06:08,000
The drone's satellite is
on a polarcentric orbit.
164
00:06:08,002 --> 00:06:10,202
Should be over
Antarctica in 12 hours.
165
00:06:10,204 --> 00:06:11,837
And that is
important why?
166
00:06:11,839 --> 00:06:13,906
Well, the atmosphere
is thinnest at the poles.
167
00:06:13,908 --> 00:06:16,408
Makes it easier for the signals
to get to the satellite.
168
00:06:16,410 --> 00:06:19,345
U.S. research facility McMurdo
is stationed in Antarctica.
169
00:06:19,347 --> 00:06:20,513
But it's in a valley,
170
00:06:20,515 --> 00:06:22,014
so its wireless
connectivity isn't ideal.
171
00:06:22,016 --> 00:06:24,216
But if we can get to one of
its remote testing labs...
172
00:06:24,218 --> 00:06:26,785
Set up shop,
reconnect the signal;
173
00:06:26,787 --> 00:06:29,088
you send the drones,
soldiers live.
174
00:06:29,090 --> 00:06:30,189
Why send us
175
00:06:30,191 --> 00:06:31,457
if McMurdo's got scientists?
176
00:06:31,459 --> 00:06:32,458
They're geologists.
177
00:06:32,460 --> 00:06:33,492
They know mineral bed-loads,
178
00:06:33,494 --> 00:06:34,560
not capacity downloads.
179
00:06:34,562 --> 00:06:36,428
Oy! Wordplay.
180
00:06:36,430 --> 00:06:38,464
Okay, so if we leave
now for the South Pole,
181
00:06:38,466 --> 00:06:39,832
we can get there
by 10:00 p.m.
182
00:06:39,834 --> 00:06:42,668
That gives us 51 minutes
until the sun rises in Darfur,
183
00:06:42,670 --> 00:06:44,737
exposing Captain Decker
to certain death.
184
00:06:44,739 --> 00:06:46,505
- I'll make the calls.
- Okay, guys, pack up.
185
00:06:46,507 --> 00:06:48,807
Oh, Sly, you're gonna
have to stay here.
186
00:06:48,809 --> 00:06:51,143
Track the satellite and
feed us its coordinates.
187
00:06:51,145 --> 00:06:52,511
Copy that.
188
00:06:53,781 --> 00:06:54,947
It's gonna be cold there.
189
00:06:54,949 --> 00:06:57,783
That doesn't look
like hot cocoa.
190
00:07:05,693 --> 00:07:07,092
Storm came up
191
00:07:07,094 --> 00:07:08,794
from out of nowhere
and it's getting bigger soon!
192
00:07:08,796 --> 00:07:10,963
They're saying it's gonna rage
for about an hour,
193
00:07:10,965 --> 00:07:12,431
so whatever you do,
don't leave the hut.
194
00:07:12,433 --> 00:07:14,800
A whiteout will disorient
you in seconds.
195
00:07:14,802 --> 00:07:15,968
You could be two feet
away from somebody
196
00:07:15,970 --> 00:07:16,969
and not even see 'em.
197
00:07:16,971 --> 00:07:18,904
Walk in the wrong direction
a few steps
198
00:07:18,906 --> 00:07:20,372
and you're lost for good.
199
00:07:20,374 --> 00:07:22,775
And at -40, you freeze to death.
200
00:07:22,777 --> 00:07:23,776
Sounds great.
201
00:07:23,778 --> 00:07:25,544
Excited to be here.
202
00:07:25,546 --> 00:07:27,379
Time's a-wasting,
let's move!
203
00:07:44,765 --> 00:07:46,065
Okay, everybody.
204
00:07:46,067 --> 00:07:47,266
Comms in.
205
00:07:47,268 --> 00:07:49,168
I'm gonna connect us
to the garage.
206
00:07:51,806 --> 00:07:53,572
I don't know
about you guys,
207
00:07:53,574 --> 00:07:54,840
but since I got here,
kind of feel like
208
00:07:54,842 --> 00:07:56,642
my whole world's upside-down.
209
00:07:58,279 --> 00:08:00,813
Oh, the yes girl is saying no
to my South Pole humor?
210
00:08:04,552 --> 00:08:06,785
I think my laptop's got a bug;
211
00:08:06,787 --> 00:08:09,121
my screen's been frozen
since we landed.
212
00:08:09,123 --> 00:08:10,623
Frozen, get it?
213
00:08:11,926 --> 00:08:14,793
I will bury you
in the ice.
214
00:08:14,795 --> 00:08:17,263
Caffeine withdrawal
makes you mean.
215
00:08:17,265 --> 00:08:18,530
Okay, Sylvester,
can you hear me? Comms are up
216
00:08:18,532 --> 00:08:20,899
and I just remote-desktopped
into your laptop.
217
00:08:20,901 --> 00:08:22,067
Yes, I can hear you.
218
00:08:22,069 --> 00:08:24,136
And, sadly,
Toby's lame jokes.
219
00:08:31,912 --> 00:08:33,979
Okay. The antenna's in position.
220
00:08:33,981 --> 00:08:35,314
Okay, we're ready to send
221
00:08:35,316 --> 00:08:36,782
my software patch
up to the satellite.
222
00:08:36,784 --> 00:08:38,217
What's the status on its orbit?
223
00:08:38,219 --> 00:08:39,785
It's above the South Pole, well
within the zone of connectivity.
224
00:08:39,787 --> 00:08:42,354
You are at eight of ten
signal strength.
225
00:08:42,356 --> 00:08:44,657
The satellite should
be back up and running
226
00:08:44,659 --> 00:08:46,625
once it picks up the patch.
20 seconds, tops.
227
00:08:46,627 --> 00:08:48,627
12-hour flight
for a two-minute job.
228
00:08:53,167 --> 00:08:55,334
Blow me down,
that was a big one.
229
00:08:55,336 --> 00:08:58,203
I think this storm's picking up
faster than the pilot predicted.
230
00:09:02,710 --> 00:09:03,809
Forget about that storm
picking up;
231
00:09:03,811 --> 00:09:05,110
I'm worried about
this hut picking up.
232
00:09:05,112 --> 00:09:06,445
These things are built
233
00:09:06,447 --> 00:09:07,780
to withstand
these weather fronts.
234
00:09:07,782 --> 00:09:10,516
Okay, Sly,
I'm turning on the antenna.
235
00:09:11,352 --> 00:09:13,018
Sending up the patch on three.
236
00:09:13,020 --> 00:09:16,155
One... two... three.
237
00:09:17,458 --> 00:09:18,791
You send the patch?
238
00:09:18,793 --> 00:09:19,825
I got nothing over here.
239
00:09:19,827 --> 00:09:21,147
This have something
to do with it?
240
00:09:22,363 --> 00:09:24,196
Oh, man, the signal crashed.
241
00:09:24,198 --> 00:09:25,831
Okay, I'll reposition
the antenna.
242
00:09:35,142 --> 00:09:36,709
The antenna's not the problem.
243
00:09:36,711 --> 00:09:38,577
The storm's interfering
with the reception.
244
00:09:38,579 --> 00:09:39,812
Well, that's gonna
be an issue,
245
00:09:39,814 --> 00:09:41,513
because you need at least
a five signal strength
246
00:09:41,515 --> 00:09:43,115
to get that software
up to the satellite.
247
00:09:43,117 --> 00:09:45,684
The pilot said the storm
could last an hour.
248
00:09:45,686 --> 00:09:47,619
Walter, Decker and his team
don't have an hour.
249
00:09:47,621 --> 00:09:50,089
Sunrise is in about 45 minutes
and then they're toast.
250
00:09:50,091 --> 00:09:51,924
Okay, give me a minute.
251
00:09:54,328 --> 00:09:57,296
I got it.
I got it.
252
00:09:59,100 --> 00:10:00,532
Walter, you thinking what
I think you're thinking?
253
00:10:00,534 --> 00:10:01,934
Only if you think
that I'm thinking
254
00:10:01,936 --> 00:10:04,236
that this map shows
an elevated ridge 90 meters away
255
00:10:04,238 --> 00:10:06,105
from the antenna that will
send a stronger signal.
256
00:10:06,107 --> 00:10:08,374
Remember what the helicopter man
said about going outside?
257
00:10:08,376 --> 00:10:09,842
Not to. He said not to.
258
00:10:09,844 --> 00:10:12,544
There are four brave men
out there, counting on us.
259
00:10:12,546 --> 00:10:14,246
And no one else to help.
260
00:10:14,248 --> 00:10:16,382
I'm aware of the stakes
and I want to save them,
261
00:10:16,384 --> 00:10:18,350
but like the song says:
baby, it's cold outside.
262
00:10:18,352 --> 00:10:19,485
Let's do it.
263
00:10:19,487 --> 00:10:20,519
It's all about “yes”"
264
00:10:20,521 --> 00:10:22,354
Oh, really?
You want to make out?
265
00:10:23,224 --> 00:10:24,656
Guys, focus.
We're about to head back
266
00:10:24,658 --> 00:10:26,558
into subfreezing temperatures.
267
00:10:26,560 --> 00:10:28,360
Now, Toby, how do we
prepare physically?
268
00:10:28,362 --> 00:10:29,528
Okay, if we're gonna do this,
269
00:10:29,530 --> 00:10:30,829
we should each eat
a protein bar,
270
00:10:30,831 --> 00:10:32,431
'cause staying warm
burns calories
271
00:10:32,433 --> 00:10:33,899
and we'll be
expending energy
272
00:10:33,901 --> 00:10:35,033
trudging through
all that snow.
273
00:10:35,035 --> 00:10:37,970
All right,
you heard the man, chow down.
274
00:10:37,972 --> 00:10:40,239
And I'll be tying a rope
around each of our waists
275
00:10:40,241 --> 00:10:43,008
with 15 feet in between,
so we can't get separated.
276
00:10:43,010 --> 00:10:44,643
Now, we're in
the South Pole,
277
00:10:44,645 --> 00:10:45,811
so compasses don't work,
278
00:10:45,813 --> 00:10:47,045
so we'll have to rely on
279
00:10:47,047 --> 00:10:49,214
old-school
navigation techniques.
280
00:10:49,216 --> 00:10:51,784
Forestry Brave Ralph,
any thoughts on the matter?
281
00:10:51,786 --> 00:10:52,951
Count your steps
and leave a trail
282
00:10:52,953 --> 00:10:54,353
to find your way back to base.
283
00:10:57,925 --> 00:11:01,059
300-foot cable
should do the trick.
284
00:11:02,730 --> 00:11:04,396
We ready?
285
00:11:07,635 --> 00:11:08,867
Guys, Doppler radar says
286
00:11:08,869 --> 00:11:11,537
you are walking out
into essentially a blizzard.
287
00:11:12,673 --> 00:11:15,474
Wow, what a great chopportunity.
288
00:11:23,717 --> 00:11:27,717
♪ Scorpion 2x13 ♪
White Out
Original Air Date on January 4, 2016
289
00:11:27,741 --> 00:11:34,241
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
290
00:11:57,958 --> 00:12:00,826
This is slower going
than I thought, Paige.
291
00:12:00,828 --> 00:12:02,060
Time check?
292
00:12:02,062 --> 00:12:03,328
38 minutes.
293
00:12:03,330 --> 00:12:05,564
I had an Aunt Edie
when I was little.
294
00:12:05,566 --> 00:12:07,332
300 pounds.
295
00:12:07,334 --> 00:12:09,367
Hugged me so tight;
it was just like this.
296
00:12:09,369 --> 00:12:11,803
Couldn't see a thing
and felt like you were dying.
297
00:12:11,805 --> 00:12:13,505
My toes are getting numb!
298
00:12:13,507 --> 00:12:15,774
You're small;
you have less insulation.
299
00:12:15,776 --> 00:12:17,542
You'll feel it before we do.
300
00:12:17,544 --> 00:12:19,010
Hey, Walter!
301
00:12:19,012 --> 00:12:20,178
Shouldn't we be there yet?
302
00:12:20,180 --> 00:12:22,447
We should,
but it's all estimation.
303
00:12:22,449 --> 00:12:24,216
We're working blind here.
304
00:12:24,218 --> 00:12:26,251
Sly, I've counted 90 meters.
305
00:12:26,253 --> 00:12:27,786
How much further?
306
00:12:27,788 --> 00:12:29,221
I can barely hear you,
307
00:12:29,223 --> 00:12:31,323
but I think you asked
for a distance check?
308
00:12:31,325 --> 00:12:33,091
In 20 to 30 paces,
309
00:12:33,093 --> 00:12:34,926
you will come
to a small rock outcrop
310
00:12:34,928 --> 00:12:36,428
where you can set up
the antenna.
311
00:12:39,466 --> 00:12:41,733
Hey, Cabe, are you okay?
312
00:12:41,735 --> 00:12:43,201
Yeah, I can handle it!
313
00:12:43,203 --> 00:12:44,436
I'm not sure I can.
314
00:12:44,438 --> 00:12:46,204
I don't think I have
20 paces left in me.
315
00:12:46,206 --> 00:12:48,106
Oh, you don't have to. Look!
316
00:12:48,108 --> 00:12:49,441
Look where?
317
00:12:49,443 --> 00:12:50,542
I can't see you,
318
00:12:50,544 --> 00:12:52,144
and you're ten feet
in front of me.
319
00:12:52,146 --> 00:12:53,345
Cabe, do you see it?
320
00:12:53,347 --> 00:12:54,513
Barely!
321
00:12:54,515 --> 00:12:56,781
Just a few more steps, guys!
322
00:12:56,783 --> 00:12:58,483
You get that signal
up to the satellite,
323
00:12:58,485 --> 00:13:01,119
the drones get sent to Decker,
and we've got time to spare.
324
00:13:01,121 --> 00:13:03,455
Okay, let's get this antenna up.
325
00:13:03,457 --> 00:13:05,023
We're gonna pull this off.
326
00:13:05,926 --> 00:13:09,060
Uh, oh, boy.
What happened?
327
00:13:09,062 --> 00:13:11,663
The temperature dropped faster
than we could've anticipated.
328
00:13:11,665 --> 00:13:13,031
The poles are frozen
329
00:13:13,033 --> 00:13:14,566
and the connecting struts
snapped.
330
00:13:14,568 --> 00:13:16,268
We can't put
this antenna together.
331
00:13:16,270 --> 00:13:18,103
Can't you guys just hold it up?
332
00:13:18,105 --> 00:13:19,504
This wind will blow the poles
333
00:13:19,506 --> 00:13:20,972
right out of our hands
in two seconds.
334
00:13:20,974 --> 00:13:22,407
I need this locked in tight,
335
00:13:22,409 --> 00:13:24,609
not held by people who can
barely feel their fingers.
336
00:13:26,446 --> 00:13:28,513
Let's wedge it in over there.
337
00:13:28,515 --> 00:13:30,482
We have no other choice.
338
00:13:31,818 --> 00:13:33,018
Hello? What am I looking at?
339
00:13:33,020 --> 00:13:35,220
Holy cow,
the feed's working again.
340
00:13:35,222 --> 00:13:36,521
Is anyone there?
341
00:13:36,523 --> 00:13:38,023
Captain Decker, can you hear us?
342
00:13:38,025 --> 00:13:40,559
I neither confirm nor deny
my identity.
343
00:13:40,561 --> 00:13:41,726
Who am I speaking with?
344
00:13:41,728 --> 00:13:43,428
I-I'm Paige Dineen.
This is Sylvester Dodd.
345
00:13:43,430 --> 00:13:44,996
We're Homeland Security
contractors
346
00:13:44,998 --> 00:13:46,898
helping you get the drone
diversion you need.
347
00:13:46,900 --> 00:13:48,200
It's almost daylight!
348
00:13:48,202 --> 00:13:50,001
Once the sun comes up,
they'll overtake us.
349
00:13:50,003 --> 00:13:51,636
When are the drones coming?
350
00:13:53,607 --> 00:13:54,839
Our team is on it.
351
00:13:54,841 --> 00:13:56,241
They're working
as fast as they can.
352
00:13:56,243 --> 00:13:58,977
We're four men holding off
a dozen unfriendlies.
353
00:13:58,979 --> 00:14:00,812
There's a very short clock
on us.
354
00:14:01,815 --> 00:14:02,814
Special forces
355
00:14:02,816 --> 00:14:04,049
wear diver's watches, right?
356
00:14:04,051 --> 00:14:05,483
You got a kid with you?
357
00:14:05,485 --> 00:14:06,851
Great.
358
00:14:06,853 --> 00:14:08,720
And you're the ones saving us?
359
00:14:08,722 --> 00:14:10,388
I'm Ralph.
If you want to buy some time,
360
00:14:10,390 --> 00:14:11,723
you should break the glass
of all your watches
361
00:14:11,725 --> 00:14:13,024
and throw them far from you.
362
00:14:13,026 --> 00:14:15,193
The moonlight will reflect
off of it, and bad guys
363
00:14:15,195 --> 00:14:17,429
will think there are a lot more
soldiers than just you four.
364
00:14:17,431 --> 00:14:19,264
They think we got
bigger numbers,
365
00:14:19,266 --> 00:14:20,665
they'll save ammo,
366
00:14:20,667 --> 00:14:22,334
fire at us less.
367
00:14:22,336 --> 00:14:24,636
That works.
368
00:14:24,638 --> 00:14:26,538
Guys, you heard the kid.
369
00:14:27,374 --> 00:14:30,308
You never cease to amaze me.
370
00:14:33,046 --> 00:14:34,279
Is it fitting in?
371
00:14:34,281 --> 00:14:36,248
Uh, I think so.
372
00:14:36,250 --> 00:14:37,616
I can't see two inches
in front of me.
373
00:14:37,618 --> 00:14:39,417
Push down harder!
374
00:14:42,122 --> 00:14:43,722
Ah, damn it!
375
00:14:43,724 --> 00:14:45,257
It's just too cold.
376
00:14:45,259 --> 00:14:46,691
Quitting is not an option!
377
00:14:46,693 --> 00:14:48,526
We're trying, Cabe, but we
can't control the weather!
378
00:14:48,528 --> 00:14:51,062
No, we can't, but we can use it
to our advantage.
379
00:14:51,064 --> 00:14:55,133
So, everything around here
freezes instantly, even metal.
380
00:14:55,135 --> 00:14:56,334
So we pour water
381
00:14:56,336 --> 00:14:57,902
around the base of the poles.
382
00:14:57,904 --> 00:14:59,537
The water instantly freezes
383
00:14:59,539 --> 00:15:00,972
into a solid block of ice,
384
00:15:00,974 --> 00:15:03,441
and not even the wind
can blow it over.
385
00:15:03,443 --> 00:15:05,977
Makes sense, but how do we melt
ice in the Antarctic Circle?
386
00:15:05,979 --> 00:15:09,214
Back in the hut,
there are crates of MREs
387
00:15:09,216 --> 00:15:10,582
from McMurdo!
388
00:15:10,584 --> 00:15:12,817
They come
with mini heating units
389
00:15:12,819 --> 00:15:14,085
to warm food and drinks!
390
00:15:14,087 --> 00:15:15,620
By the time you get
down to the hut
391
00:15:15,622 --> 00:15:17,022
and make it back up
to the ridge,
392
00:15:17,024 --> 00:15:18,423
you will have a small window
393
00:15:18,425 --> 00:15:20,492
before the satellite is out
of range to make a connection.
394
00:15:20,494 --> 00:15:22,527
You heard Sly,
we got to move.
395
00:15:22,529 --> 00:15:24,529
Follow the cable back!
396
00:15:26,600 --> 00:15:28,166
What the hell is that?
397
00:15:28,168 --> 00:15:29,901
I can't see for sure,
398
00:15:29,903 --> 00:15:31,002
but is that an ice shelf
above us?
399
00:15:31,004 --> 00:15:32,837
Chunks are about to come off.
Look out!
400
00:15:43,450 --> 00:15:44,949
You okay?
401
00:15:44,951 --> 00:15:46,017
I believe so. Toby, Toby?
402
00:15:46,019 --> 00:15:47,085
Walter, is that you?
Yeah.
403
00:15:47,087 --> 00:15:48,153
Come on, come on.
404
00:15:48,155 --> 00:15:50,088
Hey, Happy, you all right?
405
00:15:50,090 --> 00:15:52,657
Happy?
Quinn, where you at?
406
00:15:52,659 --> 00:15:54,025
Rope's 15 feet long,
407
00:15:54,027 --> 00:15:56,328
far enough for her not to be
able to hear you in this mess.
408
00:15:56,330 --> 00:15:57,595
Guys, something's wrong.
409
00:15:57,597 --> 00:15:59,097
This rope has too much give.
410
00:16:00,500 --> 00:16:02,500
The rope's cut!
411
00:16:02,502 --> 00:16:04,669
A falling ice block
must have severed it.
412
00:16:04,671 --> 00:16:06,071
Happy!
Happy!
413
00:16:06,073 --> 00:16:07,138
Happy!
Happy!
414
00:16:07,140 --> 00:16:09,374
Happy! Happy!
415
00:16:09,376 --> 00:16:11,576
Doc!
416
00:16:14,247 --> 00:16:17,515
Walt!
417
00:16:17,517 --> 00:16:19,784
Anyone!
418
00:16:23,790 --> 00:16:25,223
My comm fell out.
419
00:16:26,927 --> 00:16:29,127
Ah... ah.
420
00:16:38,805 --> 00:16:41,005
Toby!
421
00:16:45,412 --> 00:16:48,313
Toby!
422
00:16:52,719 --> 00:16:54,686
Guys, we're not getting anything
from Happy's comms here,
423
00:16:54,688 --> 00:16:55,787
not even a signal.
424
00:16:55,789 --> 00:16:57,021
If it fell in the snow,
425
00:16:57,023 --> 00:16:58,857
it's as good
as instantly frozen.
426
00:16:58,859 --> 00:17:00,225
Guys, we got to
go find her.
427
00:17:00,227 --> 00:17:01,826
Shut up!
Don't tell me to shut up!
428
00:17:01,828 --> 00:17:04,195
She's lost!
Just be quiet and listen!
429
00:17:05,866 --> 00:17:08,299
Toby!
430
00:17:08,301 --> 00:17:10,568
Toby!
That's Happy!
431
00:17:10,570 --> 00:17:11,703
What direction is
that coming from?
432
00:17:11,705 --> 00:17:13,071
Between the winds
433
00:17:13,073 --> 00:17:14,239
and the rock formation,
434
00:17:14,241 --> 00:17:15,540
you get distorted echolocation.
435
00:17:15,542 --> 00:17:17,008
It makes
pinpointing her impossible.
436
00:17:17,010 --> 00:17:18,309
Then we have to find her.
437
00:17:18,311 --> 00:17:20,745
We will, but the clock
is ticking on those soldiers.
438
00:17:20,747 --> 00:17:22,380
Now, we can still go after Happy
439
00:17:22,382 --> 00:17:23,481
when we're through.
440
00:17:23,483 --> 00:17:25,083
I will not let my friend die.
441
00:17:25,085 --> 00:17:26,418
Believe me, Toby.
442
00:17:26,420 --> 00:17:27,952
Neither will I.
What are you doing?
443
00:17:27,954 --> 00:17:30,188
She's your friend;
she's the love of my life.
444
00:17:30,190 --> 00:17:31,222
I get it, Doc,
445
00:17:31,224 --> 00:17:32,424
but another missing person
446
00:17:32,426 --> 00:17:34,292
isn't gonna help us.
447
00:17:34,294 --> 00:17:35,226
You could both freeze to death!
448
00:17:35,228 --> 00:17:36,461
When humans sense danger,
449
00:17:36,463 --> 00:17:38,430
they instinctively run
towards the sun.
450
00:17:38,432 --> 00:17:40,098
I'll head
towards the low horizon
451
00:17:40,100 --> 00:17:41,332
and catch up to her.
452
00:17:41,334 --> 00:17:42,434
It's -40!
453
00:17:42,436 --> 00:17:43,935
Oh, really? I hadn't noticed.
454
00:17:43,937 --> 00:17:45,737
This is crazy, Toby.
Damn it, Walter!
455
00:17:45,739 --> 00:17:47,839
If Paige was out there,
would you go back to the hut?
456
00:17:51,978 --> 00:17:53,812
Be careful.
457
00:18:05,859 --> 00:18:08,626
Based on temperature,
Happy's weight,
458
00:18:08,628 --> 00:18:10,762
the insulation rating
of her gear
459
00:18:10,764 --> 00:18:12,297
and estimated thermal loss,
460
00:18:12,299 --> 00:18:14,766
she has 41 minutes
before she freezes to death.
461
00:18:14,768 --> 00:18:17,469
Toby has a little bit longer,
because he's bigger.
462
00:18:17,471 --> 00:18:19,704
This is bad, real bad.
463
00:18:19,706 --> 00:18:21,906
I'm getting Cooper
on the phone.
464
00:18:26,746 --> 00:18:28,913
Happy!
465
00:18:29,716 --> 00:18:31,916
Happy!
466
00:18:33,053 --> 00:18:34,752
I can't see anything.
467
00:18:34,754 --> 00:18:37,722
I have no idea where she is
or where I am.
468
00:18:37,724 --> 00:18:40,492
Toby, I promise,
469
00:18:40,494 --> 00:18:42,293
once we fix the antenna,
470
00:18:42,295 --> 00:18:44,295
save the soldiers,
471
00:18:44,297 --> 00:18:47,499
we'll figure out a way to get
a rescue party back to you.
472
00:18:47,501 --> 00:18:49,334
What do you mean,
“no rescue party”?
473
00:18:49,336 --> 00:18:50,735
You're Homeland. Do something.
474
00:18:50,737 --> 00:18:52,570
I don't care about
the weather.
475
00:18:52,572 --> 00:18:53,872
If you can send
them in there,
476
00:18:53,874 --> 00:18:55,440
you sure as hell
can pull them out.
477
00:18:55,442 --> 00:18:57,775
You know it's not her fault.
478
00:18:57,777 --> 00:19:00,311
I know, I'm just scared.
479
00:19:06,653 --> 00:19:08,052
Captain Decker?
480
00:19:08,054 --> 00:19:09,954
I think they're wise
to the watch trick, Ralph.
481
00:19:11,324 --> 00:19:13,024
I know severe stress
when I see it.
482
00:19:13,026 --> 00:19:14,959
Special Forces or not,
483
00:19:14,961 --> 00:19:16,060
a person can only take
so much.
484
00:19:16,062 --> 00:19:18,096
Captain Decker,
your file says you're 28.
485
00:19:18,098 --> 00:19:19,831
So you were 18 in 2005.
486
00:19:19,833 --> 00:19:21,099
Guess so.
487
00:19:21,101 --> 00:19:23,334
My mom likes songs
from when she was a teenager.
488
00:19:23,336 --> 00:19:24,836
I'll send you one from 2005.
489
00:19:24,838 --> 00:19:26,504
By the time it's over,
you'll be three minutes
490
00:19:26,506 --> 00:19:28,907
and 49 seconds closer
to being saved.
491
00:19:29,910 --> 00:19:32,477
♪ We're always sleeping in ♪
492
00:19:32,479 --> 00:19:36,180
♪ And sleeping
for the wrong team ♪
493
00:19:36,182 --> 00:19:40,051
“Going Down Swinging,”
Fall Out Boy.
494
00:19:40,053 --> 00:19:42,086
You got some sense
of humor, kid.
495
00:19:42,088 --> 00:19:43,888
♪ I'll be your number one
with a bullet ♪
496
00:19:43,890 --> 00:19:46,324
Thank you, Ralph.
497
00:19:46,326 --> 00:19:48,226
♪ A loaded God complex,
cock it and pull it ♪
498
00:19:48,228 --> 00:19:49,460
♪ We're going down, down... ♪
499
00:19:49,462 --> 00:19:50,662
Toby!
500
00:19:50,664 --> 00:19:54,065
♪ Down, down, down,
down, down, down ♪
501
00:19:54,067 --> 00:19:55,433
♪ We're going down, down... ♪
502
00:19:55,435 --> 00:19:58,369
Guys!
503
00:19:58,371 --> 00:20:00,738
♪ A loaded God complex,
cock it and pull it ♪
504
00:20:00,740 --> 00:20:02,740
♪ We're going down, down in an earlier
round ♪
♪ Take aim at myself ♪
505
00:20:02,742 --> 00:20:04,742
♪ Sugar, we're going down swinging ♪
♪ Take back what you said ♪
506
00:20:04,744 --> 00:20:06,411
Guys!
507
00:20:06,413 --> 00:20:09,514
♪ I'll be your number one with a bullet ♪
♪ Take aim at myself ♪
508
00:20:10,750 --> 00:20:13,785
♪ A loaded God complex,
cock it and pull it. ♪
509
00:21:06,672 --> 00:21:08,906
Get the heating packs.
510
00:21:08,908 --> 00:21:10,374
Toby, update?
511
00:21:10,376 --> 00:21:11,775
Still no sign of Happy.
512
00:21:11,777 --> 00:21:14,044
Storm's kicking it up a notch.
513
00:21:14,046 --> 00:21:15,579
Temp is dropping.
514
00:21:15,581 --> 00:21:18,215
You got to conserve energy.
515
00:21:18,217 --> 00:21:19,583
Screw that.
516
00:21:19,585 --> 00:21:21,285
Conserve energy, I slow down,
517
00:21:21,287 --> 00:21:22,786
and I slow down, Happy dies.
518
00:21:22,788 --> 00:21:24,121
I got everything; let's go.
519
00:21:24,123 --> 00:21:25,222
Hey, listen.
520
00:21:25,224 --> 00:21:28,292
We stay close,
we stay safe, understand?
521
00:21:28,294 --> 00:21:30,461
Close, safe, simple concepts.
522
00:21:30,463 --> 00:21:32,096
Okay.
523
00:21:32,098 --> 00:21:34,064
Sun's starting to come up.
524
00:21:34,066 --> 00:21:35,199
We're taking heavy fire.
525
00:21:35,201 --> 00:21:36,534
How much longer?
526
00:21:36,536 --> 00:21:39,069
Depends on how long it takes our
team to assemble that antenna.
527
00:21:39,071 --> 00:21:40,538
13 minutes?
528
00:21:40,540 --> 00:21:42,206
We can't hold out that long.
529
00:21:44,310 --> 00:21:47,378
Can you still see and hear me?
530
00:21:47,380 --> 00:21:48,646
Yes, sir, feed's strong.
531
00:21:48,648 --> 00:21:49,747
Can you record me?
532
00:21:49,749 --> 00:21:50,915
Yes, sir.
Good.
533
00:21:50,917 --> 00:21:52,650
I need to record a message
to my family.
534
00:21:52,652 --> 00:21:53,784
Will you do that?
535
00:21:53,786 --> 00:21:56,453
It's ready, Captain.
536
00:21:56,455 --> 00:21:58,155
Okay.
537
00:21:58,157 --> 00:22:00,724
Molly...
538
00:22:00,726 --> 00:22:03,761
I thank God every day
we found each other.
539
00:22:03,763 --> 00:22:05,896
I've never been
good enough for you.
540
00:22:05,898 --> 00:22:08,799
And you've never minded.
541
00:22:08,801 --> 00:22:13,604
And, Kyle... you're
the love of my heart.
542
00:22:15,141 --> 00:22:16,740
You take care of Mommy,
543
00:22:16,742 --> 00:22:18,475
and you help her
when the baby comes.
544
00:22:18,477 --> 00:22:22,179
And never, never forget.
545
00:22:22,181 --> 00:22:25,282
I'm always with you.
546
00:22:50,042 --> 00:22:52,610
Oh. Oh.
547
00:23:07,293 --> 00:23:09,159
Say yes to this, jackass!
548
00:23:16,369 --> 00:23:18,569
Not good.
549
00:23:20,573 --> 00:23:23,274
Walter,
it's been 2,500 steps.
550
00:23:23,276 --> 00:23:25,509
Still no sign of Happy.
551
00:23:27,046 --> 00:23:28,545
Walter?!
552
00:23:30,416 --> 00:23:32,383
Walter?
553
00:23:32,385 --> 00:23:34,585
Walter, you there?!
554
00:23:38,224 --> 00:23:40,824
Oh, come on, warm up,
you piece of junk.
555
00:23:43,629 --> 00:23:45,195
Oh, no.
556
00:23:50,403 --> 00:23:52,770
Okay, God,
maybe you can hear me.
557
00:23:52,772 --> 00:23:54,371
I know I don't really
believe in you,
558
00:23:54,373 --> 00:23:58,042
but there's no atheists
in foxholes or-or blizzards.
559
00:23:58,044 --> 00:24:00,744
Look, if you really need
a soul that badly, take mine.
560
00:24:00,746 --> 00:24:01,812
You got that?
561
00:24:01,814 --> 00:24:03,380
Leave her alone!
562
00:24:03,382 --> 00:24:05,683
Does that come through
loud and clear?!
563
00:24:08,521 --> 00:24:10,721
Okay, then.
564
00:24:17,530 --> 00:24:19,663
That water coming?
565
00:24:19,665 --> 00:24:21,565
We don't have much time.
566
00:24:21,567 --> 00:24:25,102
Boiling water freezes
faster than cold water.
567
00:24:25,104 --> 00:24:26,937
It's called the Mpemba effect.
568
00:24:28,341 --> 00:24:29,673
Ready?
569
00:24:34,747 --> 00:24:36,180
Okay, give it a tug.
570
00:24:36,182 --> 00:24:38,215
It should work.
571
00:24:38,217 --> 00:24:39,516
Solid!
572
00:24:39,518 --> 00:24:41,285
Okay.
573
00:24:53,499 --> 00:24:54,798
Sylvester!
574
00:24:54,800 --> 00:24:56,367
Antenna's up!
575
00:24:56,369 --> 00:24:57,601
We are at eight of ten
signal strength,
576
00:24:57,603 --> 00:24:58,802
ready to complete the link.
577
00:25:01,440 --> 00:25:02,773
Walter, it's working.
578
00:25:02,775 --> 00:25:04,408
Okay, back to the hut.
579
00:25:04,410 --> 00:25:06,877
I'll restart the drone's
operational software.
580
00:25:06,879 --> 00:25:08,145
You better hurry.
581
00:25:08,147 --> 00:25:09,913
Toby and Happy's cores
must be dropping fast.
582
00:25:12,551 --> 00:25:16,954
♪ Shiny happy people ♪
583
00:25:16,956 --> 00:25:20,624
♪ Holding hands ♪
584
00:25:20,626 --> 00:25:22,960
♪ Shiny... ♪
585
00:25:22,962 --> 00:25:26,296
♪ Happy people... ♪
586
00:25:26,298 --> 00:25:28,966
♪ Shiny... ♪
587
00:25:28,968 --> 00:25:31,835
♪ Happy people. ♪
588
00:25:31,837 --> 00:25:33,937
You'll have the dronesoperational in minutes.
589
00:25:33,939 --> 00:25:35,539
My guys are doing their part.
590
00:25:35,541 --> 00:25:38,142
Now you need to get
a search team out immediately.
591
00:25:38,144 --> 00:25:39,743
I've left word repeatedly
592
00:25:39,745 --> 00:25:41,445
with the chairman
of the joint chiefs.
593
00:25:41,447 --> 00:25:43,380
They claim the storm
visibility is so low...
594
00:25:43,382 --> 00:25:45,816
Uh, hold on,
here's the chairman.
595
00:25:45,818 --> 00:25:46,817
Chairman?
596
00:25:46,819 --> 00:25:48,185
Deputy Cooper, I'm sorry.
597
00:25:48,187 --> 00:25:49,553
I pulled every favor imaginable,
598
00:25:49,555 --> 00:25:51,221
and I can't get
the transport that you need.
599
00:25:51,223 --> 00:25:53,524
Mr. Chairman,
600
00:25:53,526 --> 00:25:55,125
Doug,
601
00:25:55,127 --> 00:25:59,196
you will find a way to send
a CH-53 Super Stallion
602
00:25:59,198 --> 00:26:01,198
to get them off that glacier,
603
00:26:01,200 --> 00:26:04,201
or I will call your wife
and tell her it was you,
604
00:26:04,203 --> 00:26:06,537
not the nanny, who left
the door open last year
605
00:26:06,539 --> 00:26:09,206
when the cat ran away.
606
00:26:09,208 --> 00:26:11,208
Julie really loved that cat.
607
00:26:12,878 --> 00:26:14,745
I'll get it done.
608
00:26:18,350 --> 00:26:20,217
Cooper's a badass.
609
00:26:21,987 --> 00:26:23,921
Happy!
610
00:26:25,558 --> 00:26:27,090
Happy!
611
00:26:35,968 --> 00:26:37,701
It's Quincy Berkstead.
612
00:26:39,205 --> 00:26:41,238
Happy. Happy!
613
00:26:41,240 --> 00:26:42,873
Happy? Happy?!
614
00:26:42,875 --> 00:26:44,441
Happy!
615
00:26:44,443 --> 00:26:47,811
Uh... uh...
616
00:26:47,813 --> 00:26:49,947
Happy, I'm coming!
617
00:26:59,525 --> 00:27:00,824
Come on.
618
00:27:00,826 --> 00:27:03,694
Please tell me you're just
ignoring me like you usually do.
619
00:27:03,696 --> 00:27:05,596
Come on, come on.
620
00:27:05,598 --> 00:27:06,897
Come on.
621
00:27:06,899 --> 00:27:09,066
Happy. Happy.
622
00:27:17,947 --> 00:27:21,415
Happy. Happy, come on, you got
to have a little left in there.
623
00:27:22,585 --> 00:27:24,018
There it is, there it is.
624
00:27:24,020 --> 00:27:26,420
It's a slow pulse,
but it's a pulse nonetheless.
625
00:27:26,422 --> 00:27:28,389
You're alive, oh.
626
00:27:30,760 --> 00:27:32,159
If you're wondering
what you're hearing,
627
00:27:32,161 --> 00:27:34,562
it's me, Dr. Tobias M. Curtis,
628
00:27:34,564 --> 00:27:36,097
and I am talking to you
629
00:27:36,099 --> 00:27:38,899
because activity will help
keep both of us warm--
630
00:27:38,901 --> 00:27:41,268
me by working my jaw,
631
00:27:41,270 --> 00:27:43,471
and you by working
your brain.
632
00:27:43,473 --> 00:27:45,906
Come on.
633
00:27:48,945 --> 00:27:51,045
I know I've called you
cold and unfeeling,
634
00:27:51,047 --> 00:27:52,546
but this is ridiculous.
635
00:27:52,548 --> 00:27:54,815
But your heart is still warm,
636
00:27:54,817 --> 00:27:56,917
and you'll stay okay as long
as we can keep it warm.
637
00:28:01,624 --> 00:28:04,558
Okay, um...
638
00:28:04,560 --> 00:28:07,962
I would like to apologize
for what's about to happen.
639
00:28:07,964 --> 00:28:09,397
We need to get naked.
640
00:28:09,399 --> 00:28:10,998
It's not the way I'd imagined,
641
00:28:11,000 --> 00:28:12,867
but bottom line is,
I'm warmer than you,
642
00:28:12,869 --> 00:28:14,869
and skin-to-skin contact
is the fastest way
643
00:28:14,871 --> 00:28:17,238
to transfer what little body
heat I have over to you.
644
00:28:17,240 --> 00:28:19,573
Okay?
645
00:28:19,575 --> 00:28:23,210
So here, okay,
I'm gonna go first.
646
00:28:24,781 --> 00:28:26,881
Just remember
it's really cold out here.
647
00:28:30,319 --> 00:28:32,253
Ralph.
648
00:28:32,255 --> 00:28:34,622
Looks like I'm down
to my sidearm.
649
00:28:34,624 --> 00:28:37,725
Pretty soon the bad guys
will figure that out.
650
00:28:39,562 --> 00:28:41,095
Hey, Ralph.
651
00:28:42,665 --> 00:28:44,331
I'm gonna turn my camera
off now, buddy.
652
00:28:44,333 --> 00:28:45,332
No.
653
00:28:45,334 --> 00:28:46,667
Scorpion will save you.
654
00:28:46,669 --> 00:28:48,035
Scorpion doesn't fail.
655
00:28:48,037 --> 00:28:51,806
Nah, you don't got to see
what's gonna happen.
656
00:28:51,808 --> 00:28:54,408
I just really appreciate
the song you sent.
657
00:28:56,279 --> 00:29:00,247
Thanks for keeping me
company, buddy.
658
00:29:06,589 --> 00:29:10,224
Sly, I have the drone
software linked back up,
659
00:29:10,226 --> 00:29:12,326
now please tell Cooper
to advise the Pentagon
660
00:29:12,328 --> 00:29:13,694
they have control of the drones.
661
00:29:13,696 --> 00:29:14,995
I just messaged her,
662
00:29:14,997 --> 00:29:18,365
but the odds of the drones
making it there in time...
663
00:29:19,335 --> 00:29:21,502
Walter, we need to focus
on Toby and Happy.
664
00:29:21,504 --> 00:29:22,770
Now, Cooper has a chopper ready,
665
00:29:22,772 --> 00:29:24,605
but we need to give
them a location.
666
00:29:24,607 --> 00:29:26,273
There's no way to know
where they are,
667
00:29:26,275 --> 00:29:28,008
and we can't track them
in this storm
668
00:29:28,010 --> 00:29:29,810
since we lost contact with Toby.
669
00:29:30,980 --> 00:29:31,946
I learned in Forestry Braves
670
00:29:31,948 --> 00:29:33,614
that snakes hear
with their bellies.
671
00:29:33,616 --> 00:29:35,950
They feel the vibrations
in the earth.
672
00:29:35,952 --> 00:29:37,985
And you're on ice.
673
00:29:37,987 --> 00:29:41,055
Ice conducts sound three times
faster than water
674
00:29:41,057 --> 00:29:42,690
and 15 times faster than air,
675
00:29:42,692 --> 00:29:44,492
so maybe they could hear them
through the ice.
676
00:29:44,494 --> 00:29:47,128
Just need to, uh, build a...
a listening device then.
677
00:29:48,331 --> 00:29:52,633
The sonography machine that
they use to test ice samples.
678
00:29:52,635 --> 00:29:56,370
The electrodes on this
machine emit ultrasound waves
679
00:29:56,372 --> 00:29:59,073
that help scientists
see through the ice.
680
00:29:59,075 --> 00:30:01,642
But Happy and Toby aren't
under the ice, they're on it.
681
00:30:01,644 --> 00:30:03,644
Yeah, but if I can reverse
the generators,
682
00:30:03,646 --> 00:30:06,013
I can use the electrodes
to pick up the sound waves
683
00:30:06,015 --> 00:30:07,481
and to hear through the ice.
684
00:30:07,483 --> 00:30:09,383
Footsteps and yells
and any human sound
685
00:30:09,385 --> 00:30:10,618
would have to be Happy and Toby
686
00:30:10,620 --> 00:30:12,019
'cause they're the only
people around here.
687
00:30:12,021 --> 00:30:15,022
Precisely, so we need to get
as close to them as possible.
688
00:30:15,024 --> 00:30:16,590
All right.
689
00:30:18,728 --> 00:30:21,328
We can slide it out on this
to where we last saw Happy.
690
00:30:21,330 --> 00:30:22,429
It is uphill, though.
691
00:30:22,431 --> 00:30:24,265
We'll get it there. Come on.
692
00:30:37,980 --> 00:30:39,780
Your breathing's
getting short.
693
00:30:39,782 --> 00:30:41,448
I wonder why.
694
00:30:41,450 --> 00:30:43,584
The cold's constricting
your blood vessels
695
00:30:43,586 --> 00:30:46,554
and making your already...
696
00:30:46,556 --> 00:30:49,056
high blood pressure
go even higher.
697
00:30:49,058 --> 00:30:50,157
You got to stop.
698
00:30:50,159 --> 00:30:53,594
We stop... Happy and
Toby don't make it.
699
00:30:53,596 --> 00:30:55,329
15 meters more.
700
00:30:55,331 --> 00:30:58,599
Guys, even at the most generous
biological assumptions,
701
00:30:58,601 --> 00:31:02,903
Happy and Toby have got to be
very close to death by now.
702
00:31:10,079 --> 00:31:12,246
We're not gonna make it.
703
00:31:14,383 --> 00:31:16,584
I'm with you.
704
00:31:18,688 --> 00:31:21,922
I never thought I'd be so lucky
to go out like this.
705
00:31:38,808 --> 00:31:41,041
Okay!
706
00:31:46,616 --> 00:31:47,481
What do you got?
707
00:31:47,483 --> 00:31:48,682
I got nothing.
708
00:31:48,684 --> 00:31:49,850
Here, take a few steps.
709
00:31:49,852 --> 00:31:51,151
Let's test the hypothesis.
710
00:31:52,288 --> 00:31:53,654
Okay, yeah, loud and clear.
711
00:31:53,656 --> 00:31:55,656
So the crazy thing works?
712
00:31:55,658 --> 00:31:57,057
I still got
nothing.
713
00:31:57,059 --> 00:31:59,660
Our only chance to hear anything
714
00:31:59,662 --> 00:32:03,530
is to get the electrodes
deeper in the ice.
715
00:32:03,532 --> 00:32:04,832
You want deeper?
716
00:32:04,834 --> 00:32:06,367
Look out!
Whoa, whoa, whoa!
717
00:32:07,303 --> 00:32:10,137
Yeah, that'll do nicely.
718
00:32:21,517 --> 00:32:23,550
Tell me you got something.
719
00:32:25,121 --> 00:32:26,453
I got something.
720
00:32:26,455 --> 00:32:27,788
It sounds like a heartbeat.
721
00:32:27,790 --> 00:32:28,789
Son of a gun.
722
00:32:28,791 --> 00:32:29,890
For sure?
723
00:32:29,892 --> 00:32:32,026
Yeah, it's real.
724
00:32:32,895 --> 00:32:35,429
But it's only one.
725
00:32:42,369 --> 00:32:44,335
It's found their location
726
00:32:44,837 --> 00:32:47,571
and it's 50 paces that way!
727
00:32:47,573 --> 00:32:49,473
Let's go!
728
00:32:56,048 --> 00:32:57,414
Toby!
729
00:32:57,416 --> 00:32:58,682
Toby!
730
00:32:58,684 --> 00:33:00,417
They're not moving.
731
00:33:01,253 --> 00:33:03,454
Here, here.
732
00:33:08,294 --> 00:33:09,760
Toby!
733
00:33:11,397 --> 00:33:12,730
Happy?
734
00:33:26,812 --> 00:33:27,978
They're both alive!
735
00:33:27,980 --> 00:33:29,680
Oh, my God...
736
00:33:29,682 --> 00:33:30,647
All right.
737
00:33:30,649 --> 00:33:31,815
Toby can barely move.
738
00:33:31,817 --> 00:33:32,916
Happy's not conscious.
739
00:33:32,918 --> 00:33:34,218
We need to reheat
them or they're dead
740
00:33:34,220 --> 00:33:35,886
before we can figure out a
way to get them out of here.
741
00:33:35,888 --> 00:33:38,856
Cabe, you got any of those MRE
heating pouches in your pack?
742
00:33:38,858 --> 00:33:40,357
Yes.
743
00:33:40,359 --> 00:33:41,792
We use those to warm them up.
744
00:33:41,794 --> 00:33:43,193
Then they can walk out of here.
745
00:33:43,195 --> 00:33:45,095
Those pouches are 200 degrees.
746
00:33:45,097 --> 00:33:46,163
You'll burn them alive.
747
00:33:46,165 --> 00:33:48,031
Not the way that
I'm gonna use them.
748
00:33:48,033 --> 00:33:50,434
I'm gonna heat the air
that they breathe.
749
00:33:50,436 --> 00:33:52,703
It'll warm them
from the inside out.
750
00:34:01,680 --> 00:34:02,679
Toby!
751
00:34:02,681 --> 00:34:04,715
Breathe that in!
Hurry!
752
00:34:21,333 --> 00:34:22,666
It's working.
They're moving!
753
00:34:22,668 --> 00:34:24,368
Smart thinking, son.
754
00:34:37,216 --> 00:34:39,283
Hey, Doc...
755
00:34:39,285 --> 00:34:41,051
Hmm...
756
00:34:41,053 --> 00:34:43,086
Oh, it's good
to hear your voice.
757
00:34:45,057 --> 00:34:47,257
Are we...
758
00:34:47,259 --> 00:34:49,760
naked?
759
00:34:51,297 --> 00:34:55,065
Yeah, I saw a chopportunity
and I took it.
760
00:34:57,670 --> 00:34:58,902
Well, now that
we know that they're alive,
761
00:34:58,904 --> 00:35:00,170
how we gonna
get 'em out of there?
762
00:35:00,172 --> 00:35:01,905
Hoist them out.
763
00:35:01,907 --> 00:35:03,674
Tie a figure eight follow
through in the end of the rope.
764
00:35:03,676 --> 00:35:04,875
That will make a loop.
765
00:35:04,877 --> 00:35:06,476
String the loop under their arms
and lift them up.
766
00:35:06,478 --> 00:35:07,678
I'll talk you through it.
767
00:35:09,548 --> 00:35:11,515
Oh, I knew Walter
wouldn't want to study knots,
768
00:35:11,517 --> 00:35:13,684
so I've been reading up.
769
00:35:38,043 --> 00:35:40,410
Okay, we got 'em up!
770
00:35:50,256 --> 00:35:53,056
That's our ride!
771
00:35:53,058 --> 00:35:54,157
We have your location.
772
00:35:54,159 --> 00:35:55,525
Hold your position.
773
00:36:02,268 --> 00:36:04,668
Hey.
774
00:36:04,670 --> 00:36:06,403
All our friends
are safe.
775
00:36:06,405 --> 00:36:08,872
Not everyone.
776
00:36:08,874 --> 00:36:11,475
I know.
777
00:36:11,477 --> 00:36:13,410
Captain Decker was very brave.
778
00:36:13,412 --> 00:36:14,811
But you know what?
He also...
779
00:36:14,813 --> 00:36:15,779
Guys, look.
780
00:36:15,781 --> 00:36:18,248
Team Scorpion, do you copy?
781
00:36:18,250 --> 00:36:19,216
We're here.
782
00:36:19,218 --> 00:36:20,651
So are we, pal!
783
00:36:20,653 --> 00:36:22,185
Thanks to you.
784
00:36:22,187 --> 00:36:24,354
Drones got to us just in time.
785
00:36:24,356 --> 00:36:25,989
Scorpion never fails.
786
00:36:25,991 --> 00:36:27,291
Guess not, kiddo.
787
00:36:27,293 --> 00:36:29,026
Hey, Ralph... my wife and I
788
00:36:29,028 --> 00:36:31,428
haven't been able to figure out
a name for our son-to-be.
789
00:36:31,430 --> 00:36:34,264
Was wondering how you felt
about us naming him after you.
790
00:36:44,276 --> 00:36:46,276
You need to keep your
core body temperature up.
791
00:36:46,278 --> 00:36:49,780
If I drink any more coffee,
I will jump out of my skin.
792
00:36:49,782 --> 00:36:51,882
We could get in
the sleeping bag again.
793
00:36:53,752 --> 00:36:55,185
I'll get you a sweater.
794
00:37:01,593 --> 00:37:03,360
Ditch the tea.
Bet's off.
795
00:37:03,362 --> 00:37:06,063
You earned it.
796
00:37:10,469 --> 00:37:12,336
Best cup I ever had.
797
00:37:12,338 --> 00:37:14,471
How's Happy doing?
798
00:37:14,473 --> 00:37:15,639
She's strong.
799
00:37:17,042 --> 00:37:18,909
You know, Walter
said he only heard
800
00:37:18,911 --> 00:37:20,644
one heartbeat out there
on that glacier.
801
00:37:20,646 --> 00:37:23,246
Maybe Happy's heart
stopped for a bit.
802
00:37:23,248 --> 00:37:25,782
Cardiac function ceases
quickly in subzero temperatures.
803
00:37:25,784 --> 00:37:29,152
Or maybe your hearts were just
perfectly beating together.
804
00:37:30,255 --> 00:37:31,922
That's love, kiddo.
805
00:37:35,427 --> 00:37:37,828
You still owe me 50 bucks.
806
00:37:45,671 --> 00:37:48,038
Oh. Posting new ferret videos?
807
00:37:48,040 --> 00:37:49,840
I'm shutting down my accounts.
808
00:37:49,842 --> 00:37:51,908
When I was in
that blizzard,
809
00:37:51,910 --> 00:37:54,378
all I thought about were
the real friends that I have.
810
00:37:54,380 --> 00:37:57,114
You were right;
maybe I should, uh,
811
00:37:57,116 --> 00:37:58,949
get out and meet some real,
812
00:37:58,951 --> 00:38:02,052
nondigital people.
813
00:38:03,756 --> 00:38:06,456
Uh, I think the, uh, human way
of saying that is,
814
00:38:06,458 --> 00:38:07,791
“I want to make new friends.”
815
00:38:07,793 --> 00:38:09,393
I'd like to make new friends.
816
00:38:13,399 --> 00:38:15,532
- Hey...
- Hey, Dad.
817
00:38:15,534 --> 00:38:17,868
Thanks for coming.
Yeah.
818
00:38:17,870 --> 00:38:21,304
Uh... sorry about
that weird message I left.
819
00:38:21,306 --> 00:38:23,340
I just... I can't
get this song
820
00:38:23,342 --> 00:38:24,941
out of my head
and I thought
821
00:38:24,943 --> 00:38:26,510
it might have something
to do with you,
822
00:38:26,512 --> 00:38:27,477
crazy as that sounds.
823
00:38:27,479 --> 00:38:29,579
Well, it's not crazy.
824
00:38:29,581 --> 00:38:32,916
You, um, you have something
to play this relic on?
825
00:38:36,488 --> 00:38:39,022
So, when you were a baby,
826
00:38:39,024 --> 00:38:41,091
I would hold you in my arms
827
00:38:41,093 --> 00:38:43,693
and we would watch this video
over and over.
828
00:38:43,695 --> 00:38:45,729
So, the yellow is nice...
829
00:38:45,731 --> 00:38:47,030
Mm-hmm.
830
00:38:47,032 --> 00:38:48,665
...but the green,
the green is really pretty.
831
00:38:48,667 --> 00:38:49,733
Pink. Pink, pink, pink.
832
00:38:49,735 --> 00:38:50,634
We have to pick neutral colors.
833
00:38:50,636 --> 00:38:51,835
No, we don't.
834
00:38:51,837 --> 00:38:53,904
Let's go pink,
we're having a girl.
835
00:38:53,906 --> 00:38:55,439
I can feel it in my bones.
836
00:38:55,441 --> 00:38:56,773
Come on.
837
00:38:56,775 --> 00:38:57,841
Oh...
838
00:38:57,843 --> 00:38:59,209
Pink, pink. Oh, come on...
839
00:38:59,211 --> 00:39:01,344
Forget about the bumpers,
840
00:39:01,346 --> 00:39:02,646
forget about all of this.
841
00:39:02,648 --> 00:39:04,781
Come on, we need to dance,
we need to turn on music.
842
00:39:04,783 --> 00:39:06,249
Come on.
843
00:39:06,251 --> 00:39:07,150
Okay.
Get to moving.
844
00:39:07,152 --> 00:39:08,685
Okay.
845
00:39:08,687 --> 00:39:12,756
♪ Shiny happy people holding hands ♪
846
00:39:12,758 --> 00:39:16,860
♪ Shiny happy people laughing ♪
The room's spinning, baby.
847
00:39:16,862 --> 00:39:18,195
Oh!
Ooh!
848
00:39:22,468 --> 00:39:24,801
I wanted you to know your mom.
849
00:39:26,972 --> 00:39:29,072
I've never been as...
850
00:39:29,074 --> 00:39:31,975
open and carefree
851
00:39:31,977 --> 00:39:34,177
as you two in that video.
852
00:39:35,914 --> 00:39:38,548
You come from a place of joy,
853
00:39:38,550 --> 00:39:40,383
and you know that, deep down,
854
00:39:40,385 --> 00:39:41,651
because your amazing brain
855
00:39:41,653 --> 00:39:43,353
remembered that song
after all these years.
856
00:39:47,025 --> 00:39:49,259
I want to be
like you and Mom.
857
00:39:52,898 --> 00:39:54,030
But even though I got
858
00:39:54,032 --> 00:39:55,332
a second chance
at life today,
859
00:39:55,334 --> 00:39:56,666
I don't think I'm able.
860
00:39:56,668 --> 00:39:58,001
I think you are.
861
00:39:58,003 --> 00:40:01,037
You are, you just have to find
out what makes you happy...
862
00:40:02,307 --> 00:40:05,041
...Happy.
863
00:40:16,455 --> 00:40:18,054
All right, put it
back in the deck, anywhere.
864
00:40:18,056 --> 00:40:19,523
Don't forget it.
865
00:40:19,525 --> 00:40:20,590
Now, just think of the card.
866
00:40:20,592 --> 00:40:21,591
Just keep it in your brain.
867
00:40:21,593 --> 00:40:23,026
Keep it in your head,
right there.
868
00:40:26,365 --> 00:40:28,398
Oh.
869
00:40:28,400 --> 00:40:29,666
Sorry.
870
00:40:29,668 --> 00:40:30,967
Guys, come up
to the roof!
871
00:40:30,969 --> 00:40:32,369
I have something
to show you!
872
00:40:32,371 --> 00:40:35,005
♪ I know I can't run
from my nature... ♪
873
00:40:36,008 --> 00:40:39,109
So I thought,
after all that cold,
874
00:40:39,111 --> 00:40:41,978
we could cozy up by the fire
and sing some songs.
875
00:40:41,980 --> 00:40:43,280
And I've got everything we need.
876
00:40:43,282 --> 00:40:44,614
Tents, flashlights...
877
00:40:44,616 --> 00:40:46,650
I call not sharing
with Sylvester.
878
00:40:46,652 --> 00:40:48,118
He's got a snoring problem.
879
00:40:48,120 --> 00:40:49,753
I have a deviated septum.
880
00:40:49,755 --> 00:40:52,055
Why don't we, uh,
get the s'mores going?
881
00:40:52,057 --> 00:40:53,156
Come on.
882
00:40:53,158 --> 00:40:54,958
♪ When you've got
somewhere to go... ♪
883
00:40:54,960 --> 00:40:57,127
Hey.
884
00:40:57,963 --> 00:41:00,197
You want to be
bunkmates, cowboy?
885
00:41:01,600 --> 00:41:03,567
Do you mean, like,
in the same tent?
886
00:41:03,569 --> 00:41:05,802
No hanky-panky,
887
00:41:05,804 --> 00:41:07,270
but I figure if we can nude up
888
00:41:07,272 --> 00:41:09,432
in the same sleeping bag
together, we can share a tent.
889
00:41:11,243 --> 00:41:14,978
And I might still be
a little bit cold inside.
890
00:41:14,980 --> 00:41:17,447
So maybe you can spoon me,
891
00:41:17,449 --> 00:41:18,882
warm me up a little.
892
00:41:18,884 --> 00:41:21,351
♪ Gotta get back... ♪
893
00:41:23,922 --> 00:41:26,423
Done and done.
894
00:41:26,425 --> 00:41:27,490
Ralph.
895
00:41:27,492 --> 00:41:28,358
I got something for you.
896
00:41:32,397 --> 00:41:35,899
Brought a bit of
the South Pole back for you.
897
00:41:35,901 --> 00:41:38,168
There's a bunch more in that
cooler, a couple of others...
898
00:41:38,170 --> 00:41:39,736
Thanks, Walter.
899
00:41:39,738 --> 00:41:41,538
That is... that's very sweet.
900
00:41:41,540 --> 00:41:42,806
Paige, what
have we got?
901
00:41:42,808 --> 00:41:44,074
Organic chocolate, here?
902
00:41:44,076 --> 00:41:45,742
What kind of hippie
s'mores are we...
903
00:41:45,744 --> 00:41:46,776
Oh, my God.
904
00:41:46,778 --> 00:41:49,412
You are so dead!
905
00:41:49,414 --> 00:41:50,680
Hey, I'll cut him off, Ralph!
906
00:41:50,682 --> 00:41:52,616
Get some more
snowballs!
907
00:41:52,618 --> 00:41:53,850
You cannot use
the marshmallows!
908
00:41:53,852 --> 00:41:55,085
They are for
the s'mores!
909
00:41:55,087 --> 00:41:56,753
I was... I was worried
Ralph wouldn't connect
910
00:41:56,755 --> 00:41:58,588
with other people
because he has no siblings,
911
00:41:58,590 --> 00:42:02,058
but he's got
a whole bunch right here.
912
00:42:02,060 --> 00:42:05,395
Yeah, they're just not
as mature as he is yet.
913
00:42:06,665 --> 00:42:08,732
You don't...
914
00:42:08,734 --> 00:42:12,669
start a snowball fight
with a genius
915
00:42:12,671 --> 00:42:15,038
unless you can win
916
00:42:15,040 --> 00:42:18,341
a snowball fight with a genius!
917
00:42:19,444 --> 00:42:21,111
♪ You're my baby... ♪
918
00:42:22,014 --> 00:42:25,215
♪ You're my lady now, babe... ♪
919
00:42:25,217 --> 00:42:26,816
Aah!
I do not want to play,
920
00:42:26,818 --> 00:42:28,084
I really don't
want to play,
921
00:42:28,086 --> 00:42:29,552
I really don't want
to play.
922
00:42:29,554 --> 00:42:31,054
Aah!
923
00:42:31,056 --> 00:42:33,657
♪ Got to get out of the snow ♪
924
00:42:33,659 --> 00:42:36,593
♪ I got to get back. ♪
925
00:42:37,078 --> 00:42:43,578
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.