All language subtitles for Scorpion - 2x11 - The Old College Try.HDTV.x264-DIMENSION.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,038 --> 00:00:06,239 Here it is. 2 00:00:06,241 --> 00:00:07,373 Here it is, Ralph. 3 00:00:07,375 --> 00:00:10,109 Super Fun Guy vs. Dr. Power Pants: 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,411 When Khakis Attacki. 5 00:00:11,413 --> 00:00:12,579 It's a little bit beat up, 6 00:00:12,581 --> 00:00:13,713 but it's perfect for your time capsule. 7 00:00:13,715 --> 00:00:15,715 Thanks, Sylvester. 8 00:00:15,717 --> 00:00:16,749 Don't thank him. 9 00:00:16,751 --> 00:00:18,718 Everyone in 2065 will think we're dorks. 10 00:00:18,720 --> 00:00:20,553 Here we go! 11 00:00:20,555 --> 00:00:22,689 Stick this in your memory box, buddy. 12 00:00:22,691 --> 00:00:24,724 What's that? It's me, graduation day. 13 00:00:24,726 --> 00:00:26,359 Wow, elementary school? 14 00:00:26,361 --> 00:00:28,094 High school, valedictorian. 15 00:00:28,096 --> 00:00:30,697 This photo represents excellence in the field of superiority. 16 00:00:30,699 --> 00:00:33,333 Suck on that, future people! 17 00:00:33,335 --> 00:00:35,134 You were cute. What happened? 18 00:00:37,071 --> 00:00:38,638 Okay, put this in. 19 00:00:38,640 --> 00:00:39,672 Nuts have held the world together 20 00:00:39,674 --> 00:00:42,075 since the Industrial Revolution. 21 00:00:42,077 --> 00:00:43,376 And in 100 years, it will be the only thing 22 00:00:43,378 --> 00:00:45,345 left inside this box that is worth anything. 23 00:00:45,347 --> 00:00:47,881 Morning, guys. 24 00:00:47,883 --> 00:00:51,150 What do we have... here? 25 00:00:51,152 --> 00:00:52,452 Time capsule project for school. 26 00:00:52,454 --> 00:00:53,453 It's due Friday. 27 00:00:53,455 --> 00:00:54,521 Want to contribute? 28 00:00:54,523 --> 00:00:56,523 Oh, yeah, sure. 29 00:00:56,525 --> 00:00:58,558 Should be called waste-of-time capsule. 30 00:00:58,560 --> 00:01:00,460 That's clever. 31 00:01:00,462 --> 00:01:02,095 Oh, Mrs. Goldberg. 32 00:01:02,097 --> 00:01:03,830 Give me a kiss. Mwah. 33 00:01:03,832 --> 00:01:06,900 Okay, have a great day. 34 00:01:09,703 --> 00:01:11,304 He has to do all his assignments, you know. 35 00:01:11,306 --> 00:01:12,672 Not just math and science. 36 00:01:12,674 --> 00:01:14,541 They are teaching children that there is value 37 00:01:14,543 --> 00:01:17,310 to revisiting the past when it is the future that is important. 38 00:01:17,312 --> 00:01:20,613 You don't think there's value in looking back once in a while? 39 00:01:20,615 --> 00:01:22,615 Do you know why sharks are the most efficient ocean predator? 40 00:01:22,617 --> 00:01:24,517 Because they always move forward. 41 00:01:26,387 --> 00:01:28,555 Happy, it's perfect. 42 00:01:28,557 --> 00:01:30,890 Titanium steel, unbreakable glass. 43 00:01:30,892 --> 00:01:34,060 Take it for a spin. 44 00:01:34,062 --> 00:01:35,695 Amazing work-- I love the hearts. 45 00:01:35,697 --> 00:01:37,163 Only thing I hate more than hearts 46 00:01:37,165 --> 00:01:38,765 is anything frilly or pink. 47 00:01:38,767 --> 00:01:40,733 But for Megan, I made an exception. 48 00:01:40,735 --> 00:01:42,201 How you holding up, Sly? 49 00:01:42,203 --> 00:01:44,337 I miss her every day. 50 00:01:44,339 --> 00:01:47,106 But it's been six weeks, so I'm pushing forward. 51 00:01:49,009 --> 00:01:50,276 Hey, hey, Walter? 52 00:01:50,278 --> 00:01:51,477 You know, I have a lovely picture 53 00:01:51,479 --> 00:01:52,579 of you and Megan for you. 54 00:01:52,581 --> 00:01:54,914 No, thanks. I know what we both look like. 55 00:02:01,055 --> 00:02:04,557 My pal in evidence says you're lucky 56 00:02:04,559 --> 00:02:06,893 the city doesn't clean out their storage. 57 00:02:06,895 --> 00:02:09,996 Oh, perfect! 58 00:02:13,334 --> 00:02:14,467 What the hell is that? 59 00:02:14,469 --> 00:02:15,635 It's liquid glycerin. 60 00:02:15,637 --> 00:02:17,637 Once it hardens, any air leakage 61 00:02:17,639 --> 00:02:20,073 from the tank would create a bubble pattern, 62 00:02:20,075 --> 00:02:22,241 showing Ray's partner's tank was defective 63 00:02:22,243 --> 00:02:24,277 and his death was not Ray's fault. 64 00:02:24,279 --> 00:02:26,112 But forensics already tested that tank, Walt. 65 00:02:26,114 --> 00:02:27,947 Twice. 66 00:02:27,949 --> 00:02:30,283 Testing's progressed a great deal in the last ten years. 67 00:02:30,285 --> 00:02:32,085 Plus I'm smarter than they were. 68 00:02:32,087 --> 00:02:33,820 Is it now when the psychiatrist says 69 00:02:33,822 --> 00:02:36,022 it's not a good idea to dig into someone else's tragedy? 70 00:02:36,024 --> 00:02:37,690 Ray blames himself for his partner's death, 71 00:02:37,692 --> 00:02:39,792 and it's affected his life negatively. 72 00:02:39,794 --> 00:02:41,961 It's inefficient to live in the past 73 00:02:41,963 --> 00:02:44,263 and compromise present productivity. 74 00:02:44,265 --> 00:02:45,798 Is that why, in a month and a half, 75 00:02:45,800 --> 00:02:46,933 you've barely mentioned Megan? 76 00:02:46,935 --> 00:02:49,736 Barely had any reaction at all? 77 00:02:49,738 --> 00:02:51,037 I'm out of here. 78 00:02:51,039 --> 00:02:53,206 I need a coffee. 79 00:02:58,946 --> 00:03:01,381 I was, uh, very put-off 80 00:03:01,383 --> 00:03:03,082 by my sister's passing. 81 00:03:03,084 --> 00:03:05,551 You're put-off by a parking ticket. 82 00:03:05,553 --> 00:03:07,320 You grieve when your sister dies. 83 00:03:07,322 --> 00:03:09,288 This has nothing to do with me. 84 00:03:09,290 --> 00:03:10,256 This is about Ray. 85 00:03:10,258 --> 00:03:12,825 He has barely left the camper lately. 86 00:03:12,827 --> 00:03:14,127 And I think it's because the anniversary 87 00:03:14,129 --> 00:03:15,962 of his partner's death is coming up soon. 88 00:03:15,964 --> 00:03:17,263 I can help him. 89 00:03:17,265 --> 00:03:18,498 And I'm thrilled that you're noticing 90 00:03:18,500 --> 00:03:20,133 other people's feelings. 91 00:03:20,135 --> 00:03:22,068 I... I just worry 92 00:03:22,070 --> 00:03:23,903 that you're focusing on someone else's pain 93 00:03:23,905 --> 00:03:25,304 to avoid your own. 94 00:03:25,306 --> 00:03:28,307 Well, I can't avoid what isn't there. 95 00:03:28,309 --> 00:03:29,709 Walt, Cooper's here! 96 00:03:29,711 --> 00:03:31,010 She's got a hot one. 97 00:03:31,012 --> 00:03:33,179 Let's go. 98 00:03:34,114 --> 00:03:36,149 Last week, the Department of the Interior 99 00:03:36,151 --> 00:03:39,018 was infiltrated by sophisticated ransomware, 100 00:03:39,020 --> 00:03:41,421 which resulted in a complete system shutdown 101 00:03:41,423 --> 00:03:43,289 we could not undo until we met 102 00:03:43,291 --> 00:03:44,991 the demands of the unknown hacker. 103 00:03:44,993 --> 00:03:46,125 Why didn't you call us? 104 00:03:46,127 --> 00:03:48,461 Demand was only 20 grand. Deadline was tight. 105 00:03:48,463 --> 00:03:50,596 Possibility of PR fallout. We paid it. 106 00:03:50,598 --> 00:03:52,498 Morons. That's unfair. 107 00:03:52,500 --> 00:03:53,933 Yeah, to morons. 108 00:03:53,935 --> 00:03:56,002 They demanded a small amount 'cause it was a test run. 109 00:03:56,004 --> 00:03:57,270 Would the ransomware work? 110 00:03:57,272 --> 00:03:59,038 Yep, would you fold like a lawn chair? 111 00:03:59,040 --> 00:04:01,441 Yep. So there's another ransom? 112 00:04:01,443 --> 00:04:03,576 As of yesterday, except now they're threatening 113 00:04:03,578 --> 00:04:05,478 to shut down the Federal Reserve 114 00:04:05,480 --> 00:04:08,214 if they don't receive a quarter billion dollars in bitcoin 115 00:04:08,216 --> 00:04:10,583 within the next 72 hours. 116 00:04:10,585 --> 00:04:13,419 They even sent their own countdown. 117 00:04:13,421 --> 00:04:15,521 Not good. Whoever did this doesn't grasp 118 00:04:15,523 --> 00:04:17,290 the implications of a Federal Reserve shutdown. 119 00:04:17,292 --> 00:04:19,726 If they did, they'd know they'd be as screwed as the rest of us. 120 00:04:19,728 --> 00:04:21,194 What exactly are the implications? 121 00:04:21,196 --> 00:04:22,395 The Fed is where the banks 122 00:04:22,397 --> 00:04:23,529 keep their reserves. 123 00:04:23,531 --> 00:04:25,732 A shutdown would set off a toxic chain reaction. 124 00:04:25,734 --> 00:04:27,400 Every bank, from conglomerates 125 00:04:27,402 --> 00:04:29,836 to small S and L's would need to shut down, too. 126 00:04:29,838 --> 00:04:31,270 Then foreign economies lose confidence 127 00:04:31,272 --> 00:04:32,472 and refuse to lend to us. 128 00:04:32,474 --> 00:04:34,874 That means a huge devaluation of the dollar. 129 00:04:34,876 --> 00:04:36,642 Driving investors to other currencies. 130 00:04:36,644 --> 00:04:38,010 U.S. would have no more credit 131 00:04:38,012 --> 00:04:39,712 and be unable to afford imports. 132 00:04:39,714 --> 00:04:41,647 Which leaves us with a high demand for and a low supply 133 00:04:41,649 --> 00:04:43,950 of goods like food and gas 134 00:04:43,952 --> 00:04:45,251 and other necessities. 135 00:04:45,253 --> 00:04:47,086 Global panic sets in within days. 136 00:04:47,088 --> 00:04:48,488 Our economy reverts to one 137 00:04:48,490 --> 00:04:50,423 where food growers barter for services. 138 00:04:50,425 --> 00:04:52,625 I hate computers. 139 00:04:52,627 --> 00:04:54,627 That's why I need you to get into the Fed's server 140 00:04:54,629 --> 00:04:56,295 and kill this ransomware. 141 00:04:56,297 --> 00:04:58,264 I'm already in and it's-it's not happening. 142 00:04:58,266 --> 00:05:00,433 Every time I try and break the code, it changes. 143 00:05:00,435 --> 00:05:03,302 It's as if it's adapting. 144 00:05:03,304 --> 00:05:04,504 Walter can't get in. 145 00:05:04,506 --> 00:05:07,106 Can I start hoarding cans of food now, please? 146 00:05:07,108 --> 00:05:08,374 You don't have any other leads? 147 00:05:08,376 --> 00:05:09,976 The NSA picked up 148 00:05:09,978 --> 00:05:11,477 some suspicious encrypted e-mails, 149 00:05:11,479 --> 00:05:14,013 which they ran through linguistics software. 150 00:05:14,015 --> 00:05:17,383 There was one match to the blog posts of Terence Cooley, 151 00:05:17,385 --> 00:05:20,253 an Oceanside University computer science professor. 152 00:05:20,255 --> 00:05:21,754 Agents discovered him shot dead 153 00:05:21,756 --> 00:05:23,489 in his apartment three hours ago. 154 00:05:23,491 --> 00:05:25,558 Tech ran his laptop. 155 00:05:25,560 --> 00:05:27,059 Nothing related to the ransomware. 156 00:05:27,061 --> 00:05:29,662 But what we do have is a starting point-- the campus. 157 00:05:29,664 --> 00:05:32,632 And if you look carefully enough... bingo! 158 00:05:32,634 --> 00:05:35,101 I found a ghosted entry path to the Fed's server 159 00:05:35,103 --> 00:05:36,736 uploaded from a computer 160 00:05:36,738 --> 00:05:39,071 at the school student activity center. 161 00:05:39,073 --> 00:05:40,306 How does that help? 162 00:05:40,308 --> 00:05:42,008 The dead prof could've done the upload. 163 00:05:42,010 --> 00:05:43,342 Checking that possibility now, 164 00:05:43,344 --> 00:05:44,877 and at the time of the upload, 165 00:05:44,879 --> 00:05:47,280 Professor Cooley was teaching a class. 166 00:05:47,282 --> 00:05:50,183 There is a video online of the lecture. 167 00:05:50,185 --> 00:05:51,918 So someone who was at the activities center at the time 168 00:05:51,920 --> 00:05:55,388 uploaded the ransomware to the Federal Reserve. 169 00:05:55,390 --> 00:05:56,956 According to the center's register, 170 00:05:56,958 --> 00:05:58,491 the space was reserved that day 171 00:05:58,493 --> 00:06:00,193 by a psych department meeting, 172 00:06:00,195 --> 00:06:01,794 a drama club gathering, 173 00:06:01,796 --> 00:06:02,962 the wrestling team's luncheon 174 00:06:02,964 --> 00:06:05,932 and an assembly of the Sisters of Pi Upsilon. 175 00:06:05,934 --> 00:06:07,433 Oh, I was in Pi Up. 176 00:06:08,268 --> 00:06:09,936 What? I-I was. 177 00:06:09,938 --> 00:06:12,205 Campus security's offices are also in the basement, 178 00:06:12,207 --> 00:06:14,273 which means anyone from any one of those groups 179 00:06:14,275 --> 00:06:16,175 could've uploaded the ransomware. 180 00:06:16,177 --> 00:06:18,077 I bet Walt and I could design a DFS 181 00:06:18,079 --> 00:06:19,779 that could sniff out the device used to send it. 182 00:06:19,781 --> 00:06:21,714 It's a digital fingerprint scanner. 183 00:06:21,716 --> 00:06:23,115 Each brand of electronics emits 184 00:06:23,117 --> 00:06:26,252 its own unique electromagnetic field. 185 00:06:26,254 --> 00:06:27,787 I can tell from the upload pattern 186 00:06:27,789 --> 00:06:29,255 that a Toshoki-brand device was used. 187 00:06:29,257 --> 00:06:30,656 Okay, so we build the DFSes. 188 00:06:30,658 --> 00:06:32,225 You give them to Homeland agents, 189 00:06:32,227 --> 00:06:34,293 who go undercover on campus. 190 00:06:34,295 --> 00:06:35,728 And they will get a ping 191 00:06:35,730 --> 00:06:38,598 when they get close to someone with a Toshoki product. 192 00:06:38,600 --> 00:06:40,433 And then we detain just that person 193 00:06:40,435 --> 00:06:42,301 and then confiscate that device. 194 00:06:42,303 --> 00:06:44,070 And if it's the device we're looking for, 195 00:06:44,072 --> 00:06:45,838 it'll have the original ransomware code on it. 196 00:06:45,840 --> 00:06:48,207 Walter will reverse-engineer it and shut it down. 197 00:06:48,209 --> 00:06:49,876 Solid plan, except agents won't know 198 00:06:49,878 --> 00:06:51,777 how to handle technical snafus. 199 00:06:51,779 --> 00:06:53,913 Oh, no! 200 00:06:53,915 --> 00:06:55,348 I am not going back to college! 201 00:06:55,350 --> 00:06:57,149 College was the worst six months of my life. 202 00:06:57,151 --> 00:06:59,252 I'm in and I'm gonna do it right this time. 203 00:06:59,254 --> 00:07:01,921 College sucked hard for 14-year-old Tobias Curtis. 204 00:07:01,923 --> 00:07:03,389 Guys, college is fun. 205 00:07:03,391 --> 00:07:05,491 College is a continued adolescence factory, 206 00:07:05,493 --> 00:07:07,426 where parents subsidize years of nonsense, 207 00:07:07,428 --> 00:07:09,996 instead of serious academic rigor. 208 00:07:09,998 --> 00:07:11,564 Yeah, fun. 209 00:07:11,566 --> 00:07:13,399 All right, look, we got a ticking clock. 210 00:07:13,401 --> 00:07:15,234 All right? So suck it up. 211 00:07:15,236 --> 00:07:17,069 We're gonna infiltrate 212 00:07:17,071 --> 00:07:18,971 each one of those campus groups 213 00:07:18,973 --> 00:07:21,140 and find the device that uploaded the code, 214 00:07:21,142 --> 00:07:22,942 period. 215 00:07:22,944 --> 00:07:25,111 Let's get ready for school. 216 00:07:26,613 --> 00:07:28,047 Have you ever wrestled? 217 00:07:28,049 --> 00:07:30,850 With my emotions. Down on all fours. 218 00:07:30,852 --> 00:07:33,252 Nothing good has ever started with that sentence. 219 00:07:33,254 --> 00:07:35,488 Okay, so this is the Pi Up spirit song. 220 00:07:37,291 --> 00:07:38,724 ♪ Oh, sisters are we ♪ 221 00:07:38,726 --> 00:07:39,992 ♪ We're loyal to thee ♪ 222 00:07:39,994 --> 00:07:41,894 ♪ And together we'll always be Pi Up ♪ 223 00:07:41,896 --> 00:07:44,363 ♪ With pink, white and gold, our colors so bold ♪ 224 00:07:44,365 --> 00:07:46,565 ♪ With all weather, we'll always be ♪ 225 00:07:46,567 --> 00:07:48,801 ♪ Pi Up. ♪ 226 00:07:48,803 --> 00:07:51,437 Wrestlers wear singlets. 227 00:07:51,439 --> 00:07:53,639 ♪ Yeah... ♪ 228 00:07:53,641 --> 00:07:56,008 On what, their wrists?! 229 00:07:56,010 --> 00:07:57,376 Happy, don't fight me on this. 230 00:07:57,378 --> 00:07:58,577 It's what they wear. 231 00:07:58,579 --> 00:08:00,546 I didn't go to college for this very reason. 232 00:08:00,548 --> 00:08:02,048 Don't forget the sweater. 233 00:08:03,151 --> 00:08:06,452 Oh, I didn't. 234 00:08:06,454 --> 00:08:07,720 What's your first move? 235 00:08:07,722 --> 00:08:11,090 ♪ Let me hold you... ♪ 236 00:08:11,092 --> 00:08:12,892 With the help of the FBI, 237 00:08:12,894 --> 00:08:14,860 we've arranged for Cabe to fill a trainee slot 238 00:08:14,862 --> 00:08:16,362 with campus security. 239 00:08:16,364 --> 00:08:18,431 Walter, you're gonna be a guest instructor 240 00:08:18,433 --> 00:08:21,167 for the drama club, visiting from Baker Lake University 241 00:08:21,169 --> 00:08:22,802 in Canada. 242 00:08:22,804 --> 00:08:23,903 And, Doc, 243 00:08:23,905 --> 00:08:25,638 you are going to be applying for a job 244 00:08:25,640 --> 00:08:27,173 as a professor in the psych department. 245 00:08:27,175 --> 00:08:29,008 The hardest thing will be for me to not actually get hired. 246 00:08:29,010 --> 00:08:30,042 No, no, no, no way! 247 00:08:30,044 --> 00:08:32,478 Quincy Berkstead? I won't do this! 248 00:08:32,480 --> 00:08:34,180 Uh-oh. What's the problem? 249 00:08:34,182 --> 00:08:35,514 Uh, well, it seems Toby has 250 00:08:35,516 --> 00:08:36,782 to apply for a job from his old nemesis. 251 00:08:36,784 --> 00:08:38,417 Quincy Berkstead stole my fiancée! 252 00:08:38,419 --> 00:08:40,353 I can't ask Wimpy Jerkhead for a job. 253 00:08:40,355 --> 00:08:41,754 What do you care? You like Happy. 254 00:08:41,756 --> 00:08:43,155 It's a matter of pride. 255 00:08:43,157 --> 00:08:44,757 Then swallow it. If I got to be a rent-a-cop 256 00:08:44,759 --> 00:08:46,459 and Sylvester's got to get the crap beat out of him... 257 00:08:46,461 --> 00:08:47,693 What?! 258 00:08:47,695 --> 00:08:49,395 ...then you can man up and get the job done. 259 00:08:49,397 --> 00:08:50,529 Now, 260 00:08:50,531 --> 00:08:52,765 inspection in 15 minutes. 261 00:08:52,767 --> 00:08:56,569 Susie Lee, hopeful rushee of the Pi Upsilon sorority. 262 00:08:56,571 --> 00:08:58,304 Present. 263 00:08:58,306 --> 00:09:00,239 Drama instructor Vern Portnoy? 264 00:09:00,241 --> 00:09:01,407 Here. 265 00:09:01,409 --> 00:09:02,942 Walk-on wrestler Sam Paley? 266 00:09:02,944 --> 00:09:04,176 I'm against this. 267 00:09:04,178 --> 00:09:06,345 Security Officer Galbreath? 268 00:09:06,347 --> 00:09:07,546 Accounted for. 269 00:09:07,548 --> 00:09:09,715 And Dr. Tobias M. Curtis, applicant for position 270 00:09:09,717 --> 00:09:11,984 in Professor Quincy Berkstead's Psychology Department. 271 00:09:13,855 --> 00:09:15,654 So, Paige, what do you think? 272 00:09:15,656 --> 00:09:19,925 Now I know why you guys had such a hard time in college. 273 00:09:22,362 --> 00:09:26,362 ♪ Scorpion 2x11 ♪ The Old College Try Original Air Date on December 7, 2015 274 00:09:26,386 --> 00:09:32,886 == sync, corrected by elderman == @elder_man 275 00:09:35,944 --> 00:09:37,211 Lovely. 276 00:09:37,213 --> 00:09:38,212 Wow. 277 00:09:38,214 --> 00:09:40,614 You know, would it kill Homeland 278 00:09:40,616 --> 00:09:42,716 to get us a nice hotel room for once? 279 00:09:42,718 --> 00:09:44,718 Okay, everyone grab a scanner. 280 00:09:44,720 --> 00:09:46,720 They're temperamental. You might get a hit a few feet 281 00:09:46,722 --> 00:09:48,756 from someone or you might have to be right on top of them. 282 00:09:48,758 --> 00:09:50,324 Software is running. 283 00:09:50,326 --> 00:09:52,226 Now, if we get near the electromagnetic field 284 00:09:52,228 --> 00:09:54,195 of a Toshoki device, you will get 285 00:09:54,197 --> 00:09:57,131 a visual and audio response like this. 286 00:09:59,068 --> 00:10:00,734 And you'll let us know when we strike oil? 287 00:10:00,736 --> 00:10:02,603 Got it. Everyone got their comms in? 288 00:10:02,605 --> 00:10:04,004 I got more than my comms. 289 00:10:04,006 --> 00:10:05,239 I got my bucket list. 290 00:10:05,241 --> 00:10:06,473 I'm making college count this time. 291 00:10:06,475 --> 00:10:08,309 I checked the event calendar. 292 00:10:08,311 --> 00:10:09,543 There's a Hacky-Sack-a-thon in the quad, 293 00:10:09,545 --> 00:10:11,212 naked fountain run in a few hours, 294 00:10:11,214 --> 00:10:12,880 and there's a winter dance at Adelphi Hall. 295 00:10:12,882 --> 00:10:14,448 I saw the astrophysics lab 296 00:10:14,450 --> 00:10:16,350 has an exhibit on vintage spacesuits. 297 00:10:16,352 --> 00:10:18,152 I'd love to check that out. 298 00:10:18,154 --> 00:10:19,386 Nerd. 299 00:10:19,388 --> 00:10:20,821 Put your plans on hold because Sly 300 00:10:20,823 --> 00:10:22,089 has to get to the wrestling fraternity, 301 00:10:22,091 --> 00:10:23,857 Happy has to go rush Pi Up, 302 00:10:23,859 --> 00:10:25,292 Cabe's meeting his supervisor in 20 minutes, 303 00:10:25,294 --> 00:10:27,027 Walter's got a class to teach, 304 00:10:27,029 --> 00:10:29,330 and, Toby, you've got a job interview coming up. 305 00:10:30,565 --> 00:10:32,533 You heard her. Let's get to it. 306 00:10:32,535 --> 00:10:35,336 ♪ We gonna step up in the booth like it's the first time... ♪ 307 00:10:35,338 --> 00:10:36,537 I'm here. 308 00:10:36,539 --> 00:10:37,805 These are the guys who ruined 309 00:10:37,807 --> 00:10:39,840 the elastic in my underwear growing up. 310 00:10:39,842 --> 00:10:42,209 Play the part and go find that device. 311 00:10:45,513 --> 00:10:48,015 Hello. 312 00:10:48,017 --> 00:10:49,250 My name is Sam Paley. 313 00:10:49,252 --> 00:10:51,452 I am a transfer student looking to 314 00:10:51,454 --> 00:10:53,087 try out for the wrestling team. 315 00:10:53,089 --> 00:10:54,488 My JC coach should've called you 316 00:10:54,490 --> 00:10:55,889 to let you know that I'd be coming by. 317 00:10:55,891 --> 00:10:57,191 Yeah, he totally did, bro. 318 00:10:57,193 --> 00:10:59,560 I'm Craig. My house name's Toad. 319 00:10:59,562 --> 00:11:02,596 This is Skid Mark, Muskrat, Stinky and the Gooch. 320 00:11:02,598 --> 00:11:04,565 Nice to meet you, the Gooch. 321 00:11:04,567 --> 00:11:05,833 Your timing's perfect-- today's team photo day. 322 00:11:05,835 --> 00:11:07,868 You can say cheese with the rest of us. 323 00:11:07,870 --> 00:11:09,770 Well, thank you for making me feel so welcome. 324 00:11:09,772 --> 00:11:11,805 Hey, wrestlers for life. 325 00:11:11,807 --> 00:11:13,140 Right, Tyrannosaurus Sex? 326 00:11:13,142 --> 00:11:15,509 That'll be your house name 'cause you're big and sexy. 327 00:11:17,046 --> 00:11:18,612 All right, let's get this party started. 328 00:11:18,614 --> 00:11:19,780 Yeah, yeah. 329 00:11:19,782 --> 00:11:21,081 This is awesome-- you can get near every member 330 00:11:21,083 --> 00:11:22,049 of the team at once, 331 00:11:22,051 --> 00:11:23,450 and if they have a phone or device 332 00:11:23,452 --> 00:11:24,885 that matches what we're looking for, we'll know right away. 333 00:11:24,887 --> 00:11:26,520 Let's get Sam right in the middle there, 334 00:11:26,522 --> 00:11:28,222 make him feel real welcome. 335 00:11:28,224 --> 00:11:31,125 Okeydokey, Toad. 336 00:11:31,127 --> 00:11:33,827 Okay, uh, tradition is we link arms together 337 00:11:33,829 --> 00:11:35,729 in a wrestling lock. Oh, okay, whatever you say. 338 00:11:37,033 --> 00:11:38,499 And... now! 339 00:11:43,506 --> 00:11:44,505 Aah! 340 00:11:47,143 --> 00:11:49,143 Freshly worn jocks, bro. 341 00:11:50,479 --> 00:11:51,812 We don't take transfers. 342 00:11:51,814 --> 00:11:52,980 Now beat it. 343 00:11:52,982 --> 00:11:54,081 That sounds bad. 344 00:11:54,083 --> 00:11:55,749 Worse, your scanner didn't catch a ping. 345 00:11:55,751 --> 00:11:57,985 Well, I think I just caught hepatitis. 346 00:11:57,987 --> 00:12:00,654 My college experience has not changed. 347 00:12:00,656 --> 00:12:01,989 Walter, how are things with you? 348 00:12:01,991 --> 00:12:03,791 Your frequency strength's shaky. 349 00:12:03,793 --> 00:12:06,160 So we're getting nothing. 350 00:12:06,162 --> 00:12:07,494 Uh, we're so sorry. 351 00:12:07,496 --> 00:12:09,229 Uh, we'll dig deeper. 352 00:12:09,231 --> 00:12:10,864 Oh, no, you're confused, I... 353 00:12:10,866 --> 00:12:12,333 We're missing the scene's meaning? 354 00:12:12,335 --> 00:12:14,902 No, I was talking to myself, not you guys. 355 00:12:16,438 --> 00:12:18,839 What? 356 00:12:18,841 --> 00:12:20,741 You referred to us as "guys." 357 00:12:20,743 --> 00:12:22,042 I'm a woman. 358 00:12:22,044 --> 00:12:24,745 It's just a mistake your generation sometimes makes, 359 00:12:24,747 --> 00:12:26,847 defining with gender-dominant labels. 360 00:12:26,849 --> 00:12:28,782 I made a mistake? 361 00:12:28,784 --> 00:12:29,850 Walter, these are drama students. 362 00:12:29,852 --> 00:12:32,319 They are nothing but EQ, 363 00:12:32,321 --> 00:12:33,687 and their PC is all about sensitivity, 364 00:12:33,689 --> 00:12:35,622 so just be patient with them. 365 00:12:35,624 --> 00:12:36,890 No, I wasn't mistaken. 366 00:12:36,892 --> 00:12:38,192 Webster's Dictionary states 367 00:12:38,194 --> 00:12:39,560 that "guys" may be used in plural 368 00:12:39,562 --> 00:12:41,962 to refer to members of a group regardless of sex. 369 00:12:41,964 --> 00:12:43,764 More than two is a group. 370 00:12:43,766 --> 00:12:45,232 Stop debating, get near them, 371 00:12:45,234 --> 00:12:46,567 and let your scanner do its thing. 372 00:12:46,569 --> 00:12:48,502 Your term choice is a microaggression. 373 00:12:48,504 --> 00:12:50,237 Well, if it's "micro," why is it a problem? 374 00:12:50,239 --> 00:12:52,473 Walter, there's nothing coming over your scanner. 375 00:12:52,475 --> 00:12:53,674 The device isn't there. 376 00:12:53,676 --> 00:12:55,242 You can stop fighting with the students and leave. 377 00:12:55,244 --> 00:12:56,610 Okay, time for me to go. 378 00:12:56,612 --> 00:12:59,279 Good, and take your trigger words with you. 379 00:12:59,281 --> 00:13:00,647 You know what, uh, as your teacher, 380 00:13:00,649 --> 00:13:03,384 let me leave you with some guidance. 381 00:13:03,386 --> 00:13:05,652 You're spoiled, coddled and wasting your time. 382 00:13:05,654 --> 00:13:06,954 Study science, math, go to vocational school, 383 00:13:06,956 --> 00:13:08,956 or learn a trade, because statistically you have 384 00:13:08,958 --> 00:13:11,658 less than a .01 chance of making it as an actor, 385 00:13:11,660 --> 00:13:13,026 and based on what I've seen today, 386 00:13:13,028 --> 00:13:14,728 it's even less than that. 387 00:13:16,765 --> 00:13:18,232 Okay, have a good day. 388 00:13:18,234 --> 00:13:21,235 ♪ Oh, sisters are we, we're loyal to thee ♪ 389 00:13:21,237 --> 00:13:23,570 ♪ And together we'll always be: Pi Up ♪ 390 00:13:23,572 --> 00:13:25,906 ♪ In pink, white and gold, our colors so bold ♪ 391 00:13:25,908 --> 00:13:28,409 ♪ In hot weather we'll always be: Pi Up. ♪ 392 00:13:28,411 --> 00:13:29,810 Pi Up. 393 00:13:29,812 --> 00:13:31,945 Yeah, that was awesome. 394 00:13:31,947 --> 00:13:34,615 So I speak on behalf of all Pi Ups 395 00:13:34,617 --> 00:13:36,717 when I say you guys would make great sisters. 396 00:13:36,719 --> 00:13:39,019 But space is limited. 397 00:13:39,021 --> 00:13:40,687 So we're gonna start the rush speed-date circuit, 398 00:13:40,689 --> 00:13:42,723 where you guys get to know us and we get to know you. 399 00:13:42,725 --> 00:13:46,126 Now, some of the questions might be wacky, so look out. 400 00:13:46,128 --> 00:13:48,462 Okay, groups of two, move about the house, 401 00:13:48,464 --> 00:13:49,730 and meet the sisters of Pi Upsilon. 402 00:13:53,736 --> 00:13:55,369 Happy, this is your shot. 403 00:13:55,371 --> 00:13:56,937 You can get through most 404 00:13:56,939 --> 00:13:58,505 of the sorority house within the hour. 405 00:13:58,507 --> 00:14:00,040 Peachy. 406 00:14:01,342 --> 00:14:03,477 Why do you want to go Pi Up? 407 00:14:03,479 --> 00:14:06,747 School spirit, to help with your great charitable work, 408 00:14:06,749 --> 00:14:08,749 and, of course, sisterhood. 409 00:14:08,751 --> 00:14:12,252 I need a place to live, and this house has decent craftsmanship. 410 00:14:12,254 --> 00:14:13,387 Happy, no. 411 00:14:13,389 --> 00:14:15,656 If you could have dinner with any celebrity, 412 00:14:15,658 --> 00:14:16,623 who would it be? 413 00:14:16,625 --> 00:14:18,292 Elon Musk. 414 00:14:18,294 --> 00:14:19,760 Ryan Gosling. 415 00:14:19,762 --> 00:14:21,361 Who's that? 416 00:14:21,363 --> 00:14:23,230 What superpower do you wish you had? 417 00:14:23,232 --> 00:14:24,565 To talk to animals. 418 00:14:24,567 --> 00:14:26,166 I love pets. 419 00:14:26,168 --> 00:14:29,436 At this very moment-- teleportation. 420 00:14:29,438 --> 00:14:31,505 Okay, I'm-I'm still getting squat on the software. 421 00:14:31,507 --> 00:14:33,407 Keep it up. I'm gonna check with Toby. 422 00:14:34,242 --> 00:14:36,777 Hi, um, Susie. 423 00:14:36,779 --> 00:14:39,146 I was wondering, can I ask you something? 424 00:14:39,148 --> 00:14:40,414 More questions. 425 00:14:40,416 --> 00:14:42,416 Great, what would you like to know, Mavis? 426 00:14:42,418 --> 00:14:43,417 Okay. 427 00:14:43,419 --> 00:14:46,520 Um... why are you here? 428 00:14:48,022 --> 00:14:50,757 Lots of us are away from home for the first time. 429 00:14:50,759 --> 00:14:52,426 I am. 430 00:14:52,428 --> 00:14:54,361 And I miss my real sisters. 431 00:14:54,363 --> 00:14:57,030 And I think this place might be good for me. 432 00:14:57,032 --> 00:15:01,034 And everyone here is so nice... except you. 433 00:15:01,036 --> 00:15:04,238 You're kind of mean and sarcastic. 434 00:15:08,409 --> 00:15:10,344 Have you ever gotten homesick? 435 00:15:10,346 --> 00:15:13,046 Wouldn't it be nice to have a surrogate family? 436 00:15:15,016 --> 00:15:18,085 I've thought about it from time to time. 437 00:15:18,087 --> 00:15:20,721 Well, you can't truly have one 438 00:15:20,723 --> 00:15:23,423 until you lower that shield of yours. 439 00:15:23,425 --> 00:15:25,292 That's all. 440 00:15:28,763 --> 00:15:30,764 It's demeaning. 441 00:15:30,766 --> 00:15:32,766 Plus I didn't get to Hacky my Sack, 442 00:15:32,768 --> 00:15:34,400 and I'm presently missing the naked fountain run. 443 00:15:34,401 --> 00:15:34,855 Too bad. 444 00:15:34,856 --> 00:15:37,137 Now walk into the interview, meet with the psych department, 445 00:15:37,139 --> 00:15:39,873 and hopefully we can get a hit and end this madness. 446 00:15:39,875 --> 00:15:42,209 I want the record to note that I would never, in reality, 447 00:15:42,211 --> 00:15:43,844 apply for a job from Quincy Berkstead. 448 00:15:43,846 --> 00:15:47,581 Okay, I'm... noting it on your file. 449 00:15:47,583 --> 00:15:49,449 Don't patronize me. 450 00:15:55,423 --> 00:15:57,424 Sorry you had to hear that. 451 00:15:57,426 --> 00:16:00,294 I am just having a stressful day. 452 00:16:00,296 --> 00:16:01,962 You work in the psych department? 453 00:16:01,964 --> 00:16:03,964 Not really, just helping them with a study 454 00:16:03,966 --> 00:16:07,334 of how a positive attitude affects athletic performance. 455 00:16:07,336 --> 00:16:10,671 Oh, man, you're Willie McGinest from the Patriots. 456 00:16:10,673 --> 00:16:12,973 That's right, and if you don't mind me saying, 457 00:16:12,975 --> 00:16:15,442 your negativity could use a little adjustment. 458 00:16:15,444 --> 00:16:17,044 I'm normally not that cranky. 459 00:16:17,046 --> 00:16:18,912 I-I just have a stupid job interview. 460 00:16:18,914 --> 00:16:20,914 Never gonna get the position with that mindset. 461 00:16:20,916 --> 00:16:23,750 You know how I got the NFL record for postseason sacks? 462 00:16:23,752 --> 00:16:26,386 I have to assume, that expanded playoff schedule. 463 00:16:26,388 --> 00:16:28,388 I mean, a team plays that many extra games, 464 00:16:28,390 --> 00:16:29,623 statistically speaking, 465 00:16:29,625 --> 00:16:31,725 eventually someone's gonna break that record. 466 00:16:31,727 --> 00:16:33,961 Anyone. 467 00:16:35,430 --> 00:16:38,332 You were gonna say "positive attitude," weren't you? 468 00:16:38,334 --> 00:16:40,734 You're never getting that job. 469 00:16:40,736 --> 00:16:43,337 Mr. Curtis, you can come in now. 470 00:16:51,746 --> 00:16:52,980 Toby. 471 00:16:52,982 --> 00:16:56,817 Wim... Quincy, where's the board? 472 00:16:56,819 --> 00:16:58,452 Told them not to come. 473 00:16:58,454 --> 00:17:02,489 You applying for this job is passive-aggressive. 474 00:17:02,491 --> 00:17:04,358 I don't know what point you're trying to make, 475 00:17:04,360 --> 00:17:06,059 but we're both doctors. 476 00:17:06,061 --> 00:17:08,128 I'm a doctor, you're a psychologist. 477 00:17:08,130 --> 00:17:09,596 Take it easy. 478 00:17:09,598 --> 00:17:12,432 You must be here for a reason, taking up my time. 479 00:17:12,434 --> 00:17:14,368 T-Taking your time? 480 00:17:14,370 --> 00:17:17,270 You took my wife. Fiancée. 481 00:17:17,272 --> 00:17:19,406 Why can't any of you people get along with anyone else? 482 00:17:19,408 --> 00:17:22,876 Now cut the crap, get close to him, and scan for the signal. 483 00:17:24,846 --> 00:17:26,513 You're right. 484 00:17:26,515 --> 00:17:28,148 I'm sorry. 485 00:17:28,150 --> 00:17:31,018 I-I came here to humiliate you. 486 00:17:31,020 --> 00:17:32,819 Looks like I'm only doing that to myself. 487 00:17:32,821 --> 00:17:34,221 And I-I guess I just... 488 00:17:34,223 --> 00:17:35,856 I never got over being bested by you, 489 00:17:35,858 --> 00:17:39,059 and it's hard, when you're used to being right all the time, 490 00:17:39,061 --> 00:17:40,627 to admit you're wrong. 491 00:17:40,629 --> 00:17:42,396 I am sorry about all this. 492 00:17:47,035 --> 00:17:48,201 I have a small ping. 493 00:17:48,203 --> 00:17:49,136 Get closer. 494 00:17:49,138 --> 00:17:50,937 Oh, come on, let's do this right. 495 00:17:50,939 --> 00:17:52,072 Toby, we got him. 496 00:17:52,074 --> 00:17:53,674 Stall him, I got to tell Cabe. 497 00:17:53,676 --> 00:17:57,678 So, Griggs, any chance I'm meeting the rest of the squad 498 00:17:57,680 --> 00:17:59,746 before the afternoon debriefing? 499 00:17:59,748 --> 00:18:01,782 Excited about the job. 500 00:18:01,784 --> 00:18:03,750 That makes one of us. 501 00:18:03,752 --> 00:18:06,420 How so? 502 00:18:06,422 --> 00:18:09,089 I just always wanted to be a cop like my dad. 503 00:18:09,091 --> 00:18:12,426 You know, slapping on cuffs, making collars. 504 00:18:12,428 --> 00:18:14,828 But I got a weak ticker, so I can't be on the force, 505 00:18:14,830 --> 00:18:16,263 so I work here. 506 00:18:16,265 --> 00:18:19,700 Damn kids put dog turds on my Segway wheels. 507 00:18:19,702 --> 00:18:21,268 Cabe, Toby might have our guy. 508 00:18:21,270 --> 00:18:22,636 You've got to get to the psych building. 509 00:18:22,638 --> 00:18:23,737 I've got to hit the head. 510 00:18:23,739 --> 00:18:24,771 I'll be back in a few. 511 00:18:24,773 --> 00:18:26,907 Go ahead. 512 00:18:26,909 --> 00:18:28,475 There's nothing happening here. 513 00:18:28,477 --> 00:18:30,477 I have to say, asking for counseling, 514 00:18:30,479 --> 00:18:32,913 especially from me, is a big first step. 515 00:18:32,915 --> 00:18:34,014 You were always the better therapist. 516 00:18:39,253 --> 00:18:41,188 If you were really smarter than me, 517 00:18:41,190 --> 00:18:42,956 I'd be the one unconscious right now. 518 00:18:42,958 --> 00:18:45,625 Okay, everyone stay in your persona until Toby confirms 519 00:18:45,627 --> 00:18:48,430 the ransomware is actually on Quincy's device. 520 00:18:48,797 --> 00:18:50,630 Okay, just hurry up so I can leave. 521 00:18:50,632 --> 00:18:51,832 I don't like it here. 522 00:18:51,834 --> 00:18:55,902 ♪ Every day's a party and a holiday... ♪ 523 00:18:55,904 --> 00:18:58,872 Lots of pretentious apps on your cell phone, Quincy. 524 00:18:58,874 --> 00:19:03,243 But I still haven't found what we're looking for. Yet. 525 00:19:03,245 --> 00:19:04,611 Who are you working with? 526 00:19:04,613 --> 00:19:06,146 The psych department. Is this about my wife? 527 00:19:06,148 --> 00:19:07,881 You mean my former fiancée? 528 00:19:07,883 --> 00:19:12,085 I swear, I don't know anything about any ransom software. 529 00:19:12,087 --> 00:19:14,054 I have federal permission from Homeland 530 00:19:14,056 --> 00:19:16,156 to do whatever is necessary to get you to talk. 531 00:19:16,158 --> 00:19:17,991 This is sulfuric acid. 532 00:19:17,993 --> 00:19:19,259 Tell us what you know, 533 00:19:19,261 --> 00:19:20,627 or you'll never need a Halloween costume again. 534 00:19:20,629 --> 00:19:22,095 - I know nothing. - Easy. Easy, Doc! 535 00:19:24,266 --> 00:19:25,866 It's just water. 536 00:19:25,868 --> 00:19:27,734 You scream like a girl, by the way. 537 00:19:29,470 --> 00:19:31,805 FYI, his phone's clean. 538 00:19:31,807 --> 00:19:33,440 I just hate him. 539 00:19:33,442 --> 00:19:35,275 Great. 540 00:19:35,277 --> 00:19:37,811 Now we're back to where we started. 541 00:19:37,813 --> 00:19:40,147 ♪ ♪ 542 00:19:45,387 --> 00:19:48,221 Why can't you be normal? 543 00:19:51,392 --> 00:19:52,993 Guys, your comms are linked. We struck out on Quincy. 544 00:19:52,995 --> 00:19:54,094 Dorie, we're in serious trouble. 545 00:19:54,096 --> 00:19:55,428 So you have to keep it up a while longer. 546 00:19:55,430 --> 00:19:56,596 Shh! Professor Cooley is dead. 547 00:19:56,598 --> 00:19:58,465 There's an argument next door. 548 00:19:58,467 --> 00:20:00,200 I think I just heard someone say "Cooley." 549 00:20:00,202 --> 00:20:02,035 That's the name of the dead professor, right? 550 00:20:02,037 --> 00:20:03,303 Yes, what-what are they saying? 551 00:20:03,305 --> 00:20:05,438 Whoa. Whoa, I just got a big ping here. 552 00:20:05,440 --> 00:20:07,507 Happy, is-is there a hair dryer in there? 553 00:20:07,509 --> 00:20:10,177 If so, crack the casing and then take out the heating coil. 554 00:20:10,179 --> 00:20:11,178 Yeah, I know how to make 555 00:20:11,180 --> 00:20:13,146 a listening device from a hair dryer. 556 00:20:15,116 --> 00:20:17,117 We need to call the cops. 557 00:20:17,119 --> 00:20:18,819 We can't, Alberto, we'll go to prison. 558 00:20:18,821 --> 00:20:21,087 The news is saying that Professor Cooley was murdered. 559 00:20:21,089 --> 00:20:22,055 We could be next. 560 00:20:22,057 --> 00:20:23,323 It-it wasn't supposed to be like this. 561 00:20:23,325 --> 00:20:24,958 We have some money-- we can just get out of here. 562 00:20:24,960 --> 00:20:26,293 We can't just... 563 00:20:26,295 --> 00:20:27,661 Who the hell are you? 564 00:20:27,663 --> 00:20:28,995 You both need to come with me now. 565 00:20:28,997 --> 00:20:30,964 Not now, just go back to the mixer. 566 00:20:30,966 --> 00:20:32,666 Okay, I'm not a college student, I'm with Homeland. 567 00:20:32,668 --> 00:20:34,334 And you are both clearly over your heads. 568 00:20:34,336 --> 00:20:35,635 We know about the ransomware, 569 00:20:35,637 --> 00:20:37,337 so just give me the laptop and do what I tell you. 570 00:20:37,339 --> 00:20:38,738 Look, we don't even know who you are. 571 00:20:38,740 --> 00:20:41,107 Oh, my God! 572 00:20:41,109 --> 00:20:42,475 The next one is gonna be 24 inches lower, 573 00:20:42,477 --> 00:20:44,077 and it's gonna hurt a lot more. 574 00:20:44,079 --> 00:20:46,012 What the...? Are you okay? 575 00:20:46,014 --> 00:20:47,948 Your professor was murdered to tie up loose ends. 576 00:20:47,950 --> 00:20:49,482 I bet you're both next. 577 00:20:49,484 --> 00:20:53,653 So I suggest you come with me now if you want to survive. 578 00:20:56,490 --> 00:20:59,626 ♪ ♪ 579 00:20:59,628 --> 00:21:00,727 Okay. 580 00:21:00,729 --> 00:21:03,163 Not good. Follow me. 581 00:21:14,009 --> 00:21:16,276 ♪ ♪ 582 00:21:30,858 --> 00:21:32,559 Go there. 583 00:21:36,097 --> 00:21:37,631 Get inside. 584 00:21:38,966 --> 00:21:40,634 What-what do we do now? 585 00:21:40,636 --> 00:21:42,035 Okay, for starters, shut up. 586 00:21:42,037 --> 00:21:43,536 Oh, my God, is he gonna kill us? 587 00:21:45,239 --> 00:21:47,440 Just let me think. 588 00:21:57,010 --> 00:21:59,612 Okay. Come on. Okay. 589 00:21:59,614 --> 00:22:01,280 Shh. 590 00:22:03,650 --> 00:22:06,018 Hey. 591 00:22:10,957 --> 00:22:12,157 What are you doing? 592 00:22:13,393 --> 00:22:16,161 It all comes down to nuts. 593 00:22:25,438 --> 00:22:26,538 Come on, let's go! 594 00:22:26,540 --> 00:22:28,474 Come on. Come on. 595 00:22:34,481 --> 00:22:37,516 We're not computer students, but we know how to code. 596 00:22:37,518 --> 00:22:38,550 Really well. 597 00:22:38,552 --> 00:22:40,452 Professor Cooley saw our skills, 598 00:22:40,454 --> 00:22:42,288 asked if we wanted to make some quick cash. 599 00:22:42,290 --> 00:22:44,290 Cooley said he had a friend named Ryder. 600 00:22:44,292 --> 00:22:45,958 They studied programming together, back in the day. 601 00:22:45,960 --> 00:22:48,193 Ryder wanted to hire someone to write code for him. 602 00:22:48,195 --> 00:22:50,829 So Ryder was the guy who was chasing us. 603 00:22:50,831 --> 00:22:52,097 Probably. We never met him. 604 00:22:52,099 --> 00:22:54,166 He just gave instructions and money to Cooley, 605 00:22:54,168 --> 00:22:55,567 who passed them along to us. 606 00:22:55,569 --> 00:22:57,870 We cranked out the code, Cooley uploaded it to the quantum. 607 00:22:57,872 --> 00:22:59,738 We figured that was the end of it until Cooley wound up dead. 608 00:22:59,740 --> 00:23:01,874 Did... did you just say "quantum"? 609 00:23:01,876 --> 00:23:04,209 It's in the basement of the comp sci building. 610 00:23:04,211 --> 00:23:05,477 Top secret. Only Professor Cooley 611 00:23:05,479 --> 00:23:07,179 and maybe two other school officials knew about it. 612 00:23:07,181 --> 00:23:10,449 Okay, so the anti-code to the ransomware that I just scripted 613 00:23:10,451 --> 00:23:12,451 cannot be uploaded to the Fed 614 00:23:12,453 --> 00:23:14,286 if we are going up against a quantum. 615 00:23:14,288 --> 00:23:17,289 What's a quantum? Quantum computers are extremely rare. 616 00:23:17,291 --> 00:23:21,360 At any time, maybe three or four of them exist on the planet 617 00:23:21,362 --> 00:23:23,362 at top government research labs or universities. 618 00:23:23,364 --> 00:23:24,330 Totally hush-hush. 619 00:23:24,332 --> 00:23:25,998 Unlike standard binary computers, 620 00:23:26,000 --> 00:23:29,301 quantums transmit data using precision lasers. 621 00:23:29,303 --> 00:23:32,338 Billions of times faster than even today's top processors. 622 00:23:32,340 --> 00:23:33,739 That's why the ransomware kept adapting 623 00:23:33,741 --> 00:23:35,040 when I was trying to hack it. 624 00:23:35,042 --> 00:23:37,076 No human can outthink a quantum, not even me. 625 00:23:37,078 --> 00:23:40,079 But these lasers are as unstable as they are fast. 626 00:23:40,081 --> 00:23:42,815 Some last a few days, at most, a couple weeks. 627 00:23:42,817 --> 00:23:45,484 So Ryder paid to have the ransomware built, 628 00:23:45,486 --> 00:23:47,820 and his pal Cooley had access to a supercomputer, 629 00:23:47,822 --> 00:23:49,421 and he could pull it off without getting caught. 630 00:23:51,425 --> 00:23:53,192 Yeah, Cooper. 631 00:23:53,194 --> 00:23:54,526 Okay. 632 00:23:54,528 --> 00:23:55,894 I'll check it out. Thanks. 633 00:23:55,896 --> 00:23:58,597 Homeland just got another e-mail from Ryder. 634 00:23:58,599 --> 00:24:00,532 "You now have one hour." 635 00:24:00,534 --> 00:24:01,700 Now that he knows we're on to him, 636 00:24:01,702 --> 00:24:03,002 he's trying to shorten the time frame. 637 00:24:03,004 --> 00:24:05,804 Okay, so, Paige, you stay here with Dorie and Alberto. 638 00:24:05,806 --> 00:24:07,673 We're gonna go to the one place that we can stop this hack. 639 00:24:07,675 --> 00:24:08,640 Where's that? 640 00:24:08,642 --> 00:24:09,575 The quantum. 641 00:24:09,577 --> 00:24:10,976 Now, if I can upload my anti-code 642 00:24:10,978 --> 00:24:12,311 directly into the quantum, 643 00:24:12,313 --> 00:24:14,747 then it can run as fast as the ransomware itself 644 00:24:14,749 --> 00:24:15,681 and unravel it. 645 00:24:15,683 --> 00:24:18,417 Hey, Doc, you forget someone? 646 00:24:19,386 --> 00:24:21,854 Wh-Why's Professor Berkstead tied up? 647 00:24:21,856 --> 00:24:23,822 We brought this guy here for no reason. 648 00:24:23,824 --> 00:24:26,025 Now what are we gonna do with him? Nothing's done for no reason. 649 00:24:26,027 --> 00:24:27,526 Ooh, stand back, Cabe. 650 00:24:27,528 --> 00:24:30,229 Here comes some dime-store analysis you don't want to miss. 651 00:24:30,231 --> 00:24:31,397 You want analysis? 652 00:24:31,399 --> 00:24:34,700 You're the reason Amy left you. 653 00:24:34,702 --> 00:24:37,069 You spent most nights at card tables. 654 00:24:37,071 --> 00:24:39,104 You missed her birthday 'cause you were at the track. 655 00:24:39,106 --> 00:24:41,774 You blew through both your savings. 656 00:24:41,776 --> 00:24:44,510 You're an egomaniac and a narcissist. 657 00:24:44,512 --> 00:24:46,545 And after all these years, 658 00:24:46,547 --> 00:24:50,115 the only person you blame is me. 659 00:24:58,058 --> 00:25:01,026 Keep your mouth shut about all this. 660 00:25:03,997 --> 00:25:05,664 The quantum computer. 661 00:25:05,666 --> 00:25:07,366 It's like meeting Elvis. 662 00:25:07,368 --> 00:25:09,034 If that's what sent the ransomware, 663 00:25:09,036 --> 00:25:10,602 let's just smash it and end this. 664 00:25:10,604 --> 00:25:11,937 No, if we do, the ransomware 665 00:25:11,939 --> 00:25:13,972 will stay embedded in the Fed's server. 666 00:25:13,974 --> 00:25:15,240 It'll keep running, 667 00:25:15,242 --> 00:25:16,975 and before we know it, our economy collapses. 668 00:25:16,977 --> 00:25:20,279 Our only hope is to slow the quantum down 669 00:25:20,281 --> 00:25:22,314 so that I can upload my anti-code 670 00:25:22,316 --> 00:25:23,615 to shut down the ransomware. 671 00:25:23,617 --> 00:25:25,851 Now, to do that, we need to insert a mirror 672 00:25:25,853 --> 00:25:28,854 to reflect back one of those lasers on itself, 673 00:25:28,856 --> 00:25:31,623 so that we can reduce the quantum's power 674 00:25:31,625 --> 00:25:33,125 from four qubits to two. 675 00:25:33,127 --> 00:25:35,160 We'll have to drill through the Plexiglas 676 00:25:35,162 --> 00:25:38,030 while maintaining the vacuum seal, 'cause if the seal breaks, 677 00:25:38,032 --> 00:25:40,699 the computer collapses and the ransomware survives. 678 00:25:40,701 --> 00:25:42,234 How do you do that? 679 00:25:42,236 --> 00:25:43,969 You pour butane over the drill. 680 00:25:43,971 --> 00:25:46,205 It should seal the cracks between the drill and the glass 681 00:25:46,207 --> 00:25:47,506 and maintain the vacuum. 682 00:25:47,508 --> 00:25:48,607 Easier said than done. 683 00:25:48,609 --> 00:25:50,242 That room is kept at the only temperature 684 00:25:50,244 --> 00:25:51,810 at which a quantum computer can function: 685 00:25:51,812 --> 00:25:53,946 negative 100 degrees Celsius. 686 00:25:53,948 --> 00:25:56,448 If your drill gets too hot, and the temperature increases 687 00:25:56,450 --> 00:25:59,618 by more than .3 degrees, it'll kill the computer. 688 00:25:59,620 --> 00:26:01,954 I'll wrap it in insulation I pull from the wall. 689 00:26:01,956 --> 00:26:03,322 Insulation won't work on your body. 690 00:26:03,324 --> 00:26:06,291 At negative 100 degrees Celsius, you'll die in seconds. 691 00:26:06,293 --> 00:26:09,394 Uh, speaking of death, if I drill too fast, 692 00:26:09,396 --> 00:26:10,996 we get a friction spark, 693 00:26:10,998 --> 00:26:14,066 exploding the gases in the cube, and we die. 694 00:26:14,068 --> 00:26:16,468 Not to mention if there's too much vibration 695 00:26:16,470 --> 00:26:17,769 or a large sound wave, 696 00:26:17,771 --> 00:26:20,806 then the quantum's lasers will jostle and explode, 697 00:26:20,808 --> 00:26:22,141 and we die. 698 00:26:22,143 --> 00:26:23,809 You guys have fun. 699 00:26:23,811 --> 00:26:25,644 I'll be up here in the observation room. 700 00:26:25,646 --> 00:26:28,046 22 minutes until economic meltdown. 701 00:26:28,048 --> 00:26:29,348 We need to get in there. 702 00:26:29,350 --> 00:26:32,584 How... when it's 100 degrees below zero? 703 00:26:34,254 --> 00:26:35,988 Remember when you called me a nerd before? 704 00:26:35,990 --> 00:26:38,457 Get ready to apologize. 705 00:27:20,066 --> 00:27:22,634 Doing well. 706 00:27:22,636 --> 00:27:24,803 Heart rates are normal but... 707 00:27:24,805 --> 00:27:27,773 you only have 12 minutes to do a job that should take 12 hours, 708 00:27:27,775 --> 00:27:30,008 so be very careful, but hurry the hell up. 709 00:27:31,144 --> 00:27:33,879 Don't so much as breathe on it. 710 00:27:59,505 --> 00:28:01,740 Adding butane now. 711 00:28:08,181 --> 00:28:10,215 Happy, drill at that precise angle. 712 00:28:10,217 --> 00:28:11,817 Any variation will increase friction. 713 00:28:11,819 --> 00:28:14,686 Creating a blast so intense it would rip off your space suits, 714 00:28:14,688 --> 00:28:17,155 and you'd be dead before you made it to the door. 715 00:28:39,329 --> 00:28:40,496 Nice steady hand, Happy. 716 00:28:41,324 --> 00:28:42,523 Oh, no high fives yet, guys. 717 00:28:42,525 --> 00:28:46,127 Lots to do; only six minutes left to do it. 718 00:28:46,129 --> 00:28:48,029 Okay, Sly, you're up. 719 00:28:51,266 --> 00:28:53,534 O... Kay. 720 00:28:53,536 --> 00:28:56,871 Now, angle the mirror at precisely 78 degrees, 721 00:28:56,873 --> 00:28:58,806 to reflect the laser back to the cube 722 00:28:58,808 --> 00:29:01,442 and reduce the quantum's power. 723 00:29:01,444 --> 00:29:03,444 Uh... uh... 724 00:29:03,446 --> 00:29:04,679 Easy, big fella. 725 00:29:04,681 --> 00:29:06,414 Your adrenaline and cortisol are spiking. 726 00:29:06,416 --> 00:29:07,882 Just take a breath. 727 00:29:07,884 --> 00:29:08,916 You're doing great. 728 00:29:08,918 --> 00:29:10,818 He is not doing great. 729 00:29:10,820 --> 00:29:12,820 His vitals are all over the place. 730 00:29:12,822 --> 00:29:14,155 His core temperature goes up, 731 00:29:14,157 --> 00:29:16,257 it affects the overall temp in that room even by a fraction, 732 00:29:16,259 --> 00:29:18,192 the quantum fails and we blow up. 733 00:29:18,194 --> 00:29:21,295 Not to mention if he bounces that laser around, we blow up. 734 00:29:21,297 --> 00:29:22,530 There's lots of ways to blow up. 735 00:29:28,104 --> 00:29:29,737 It's an earthquake! 736 00:29:29,739 --> 00:29:30,972 Hold it steady, Sly. 737 00:29:30,974 --> 00:29:32,373 If that foil falls, we can't pick it back up again. 738 00:29:32,375 --> 00:29:34,609 The laser shakes out of position, 739 00:29:34,611 --> 00:29:35,710 this whole place is a fireball. 740 00:29:35,712 --> 00:29:37,311 Okay, it's not a quake, it's... 741 00:29:37,313 --> 00:29:41,349 I feel like... it's a frequency at about 41.2 hertz. 742 00:29:41,351 --> 00:29:43,117 It's a damn bass amp. 743 00:29:43,119 --> 00:29:45,153 And it's coming from above us. 744 00:29:46,222 --> 00:29:47,422 I'm on it! 745 00:29:53,430 --> 00:29:56,164 Two minutes to go, Cabe, what do you got? 746 00:29:56,166 --> 00:29:57,932 A major problem. 747 00:30:07,210 --> 00:30:09,977 All right, the show's over! Everybody back to their dorms! 748 00:30:09,979 --> 00:30:11,379 Suck it, old man! 749 00:30:11,381 --> 00:30:13,948 Undercover DEA. 750 00:30:13,950 --> 00:30:17,985 I want to see the contents of your knapsacks right now. 751 00:30:17,987 --> 00:30:20,922 Let's go! Go! 752 00:30:20,924 --> 00:30:22,657 Take that, ya punks. 753 00:30:22,659 --> 00:30:24,125 Threat cleared. 754 00:30:24,127 --> 00:30:25,693 Go, Sylvester. 755 00:30:25,695 --> 00:30:27,061 Sly, your heart rate is increasing, 756 00:30:27,063 --> 00:30:28,229 increasing the temp in that suit, 757 00:30:28,231 --> 00:30:30,131 which is increasing the temp in the room. 758 00:30:30,133 --> 00:30:31,699 I can't help it, I'm terrified. 759 00:30:31,701 --> 00:30:34,068 Plus I drank a Double Dr. Shaz before we left the apartment, 760 00:30:34,070 --> 00:30:35,103 and I really have to pee. 761 00:30:36,973 --> 00:30:38,339 One-tenth of a degree, and we're all toast. 762 00:30:38,341 --> 00:30:40,208 - Time check? - 70 seconds. 763 00:30:40,210 --> 00:30:42,310 We have to do something to calm him now. 764 00:30:42,312 --> 00:30:44,078 Sylvester, it's Paige, listen to me, pal. 765 00:30:44,080 --> 00:30:45,580 Paige, if you're going to tell me 766 00:30:45,582 --> 00:30:48,716 to imagine a calm, safe place, now is not the time. 767 00:30:48,718 --> 00:30:50,318 I wouldn't do that. 768 00:30:50,320 --> 00:30:53,287 I want you to imagine a calm, safe person. 769 00:30:53,289 --> 00:30:55,890 Who made you feel calm and safe, Sylvester? 770 00:30:55,892 --> 00:30:57,925 Megan. 771 00:30:57,927 --> 00:30:59,127 That's right. 772 00:30:59,129 --> 00:31:00,595 She believed in you, didn't she? 773 00:31:00,597 --> 00:31:01,796 In all of us? 774 00:31:01,798 --> 00:31:03,464 Not the time to discuss my sister. 775 00:31:03,466 --> 00:31:06,134 You never want to discuss her, and this is not about you. 776 00:31:06,136 --> 00:31:07,802 Zip it, Walt, it's working. 777 00:31:10,506 --> 00:31:12,507 Think of how proud she would be of you right now. 778 00:31:12,509 --> 00:31:14,475 Your confidence, your bravery. 779 00:31:14,477 --> 00:31:17,478 The strength she gave you. 780 00:31:17,480 --> 00:31:19,247 Be strong for her. 781 00:31:19,249 --> 00:31:21,082 Know she's with you now. 782 00:31:27,791 --> 00:31:29,056 15 seconds! 783 00:31:30,425 --> 00:31:31,959 The quantum's slowing. 784 00:31:31,961 --> 00:31:34,762 Now we just need to plug in the drive and upload the code. 785 00:31:35,531 --> 00:31:37,231 Five seconds, Walt. 786 00:31:37,233 --> 00:31:41,903 Eight, seven, six! 787 00:31:41,905 --> 00:31:45,473 Five... four... 788 00:31:45,475 --> 00:31:48,309 three... two... 789 00:31:51,114 --> 00:31:52,613 Ransomware is down. 790 00:31:52,615 --> 00:31:53,848 Federal Reserve is safe! 791 00:31:53,850 --> 00:31:55,950 We did it. We did it, we did it. 792 00:31:57,486 --> 00:31:59,120 Great work, team! 793 00:31:59,122 --> 00:32:01,055 Now you can get out of that suit and pee, buddy. 794 00:32:01,057 --> 00:32:03,825 Actually, I don't have to anymore. 795 00:32:03,827 --> 00:32:05,259 Ew. 796 00:32:05,261 --> 00:32:07,962 Paige, I'm sorry I snapped at you. 797 00:32:07,964 --> 00:32:09,530 That was great work with Sly. 798 00:32:09,532 --> 00:32:12,466 Thanks, but we've got a problem. 799 00:32:13,669 --> 00:32:16,003 You stopped my ransomware. 800 00:32:16,005 --> 00:32:17,338 But I still want my money. 801 00:32:17,340 --> 00:32:19,407 Or your friend dies. 802 00:32:19,409 --> 00:32:23,077 Bring the bitcoin wallet to the founder's fountain. 803 00:32:23,079 --> 00:32:25,947 You give me the money, I give you your friend. 804 00:32:27,082 --> 00:32:30,985 Now... where the hell are those kids? 805 00:32:30,987 --> 00:32:34,755 They hit Happy after they got back from the shed and got away. 806 00:32:34,757 --> 00:32:36,724 I don't believe you. 807 00:32:36,726 --> 00:32:38,059 You think I'd lie about some spoiled kids? 808 00:32:38,061 --> 00:32:40,628 If you don't believe me, search the apartment. 809 00:32:51,740 --> 00:32:54,475 The founder's fountain in 20 minutes. 810 00:32:54,477 --> 00:32:58,079 You try anything and she's dead. 811 00:33:04,583 --> 00:33:05,883 How did Ryder even find Paige? 812 00:33:06,098 --> 00:33:07,364 Ryder must've asked the professor 813 00:33:07,366 --> 00:33:08,532 for Dorie's laptop, under the guise 814 00:33:08,534 --> 00:33:09,966 of checking her code, 815 00:33:09,968 --> 00:33:12,629 and then slipped GPS software into her hard drive. 816 00:33:12,630 --> 00:33:13,796 Who cares how he found her? 817 00:33:13,797 --> 00:33:15,563 He has her. And even if we give him the money, 818 00:33:15,565 --> 00:33:17,031 he'd still keep Paige with him as insurance. 819 00:33:17,033 --> 00:33:19,300 Strategically placing that ransom drop by the fountain? 820 00:33:19,302 --> 00:33:20,802 That was brilliant. 821 00:33:20,804 --> 00:33:22,570 It's circular, so he has a good shot at seeing us 822 00:33:22,572 --> 00:33:24,539 come from any angle. A sneak attack 823 00:33:24,541 --> 00:33:26,007 without knowing his exact location? 824 00:33:26,009 --> 00:33:27,108 That would be nearly impossible 825 00:33:27,110 --> 00:33:28,276 without threatening Paige's life. 826 00:33:28,278 --> 00:33:29,577 Exact location, that's it. 827 00:33:29,579 --> 00:33:31,579 But we got to hurry. Come on! 828 00:33:33,615 --> 00:33:35,383 Your friends better hurry. 829 00:33:35,385 --> 00:33:37,485 One second late, and you and Professor Cooley 830 00:33:37,487 --> 00:33:40,254 are gonna be spending a lot of time together. 831 00:33:42,224 --> 00:33:44,926 Hey! Evening, folks! 832 00:33:44,928 --> 00:33:46,027 Whoa, wh-what happened to your face? 833 00:33:46,029 --> 00:33:48,496 Nothing, just fell down some stairs. 834 00:33:48,498 --> 00:33:50,331 Oh, okay, well, hey, if you're heading to the concert, 835 00:33:50,333 --> 00:33:51,966 it got busted up. 836 00:33:51,968 --> 00:33:53,401 Not here for music. 837 00:33:53,403 --> 00:33:56,470 Me and the Mrs. are just taking a walk around our Alma mater. 838 00:33:56,472 --> 00:33:57,805 Oh, well! 839 00:33:57,807 --> 00:33:59,941 How nice! 840 00:33:59,943 --> 00:34:01,209 You know, I always wonder which young couples around here 841 00:34:01,211 --> 00:34:02,543 are gonna make it to the long haul. 842 00:34:02,545 --> 00:34:04,946 Actually, pal, today's our anniversary, 843 00:34:04,948 --> 00:34:07,915 so if you'd be so kind, a little privacy would be nice? 844 00:34:07,917 --> 00:34:09,851 Anniversary, that's, uh, that's fantastic! 845 00:34:09,853 --> 00:34:12,486 Hey, uh, let me get a picture of you-- No, thank you. 846 00:34:12,488 --> 00:34:14,455 I insist! I'll-I'll e-mail you the shot. 847 00:34:14,457 --> 00:34:17,058 All right, just bear with me here. 848 00:34:17,060 --> 00:34:19,927 They're at the southwest side of the fountain. 849 00:34:19,929 --> 00:34:21,729 If you come in on his left, he'll never see you. 850 00:34:21,731 --> 00:34:23,931 Copy that. 851 00:34:25,934 --> 00:34:29,904 One, two, three, cheese! 852 00:34:36,945 --> 00:34:38,813 Nice job, Griggs. 853 00:34:38,815 --> 00:34:42,350 Slap the cuffs on him. 854 00:34:42,352 --> 00:34:44,418 This is your collar. 855 00:34:47,890 --> 00:34:49,490 This one? Yeah. 856 00:34:49,492 --> 00:34:51,058 Put my knee right here? 857 00:34:51,060 --> 00:34:54,695 You messed... you messed with the wrong guys, buddy. 858 00:34:58,668 --> 00:35:00,434 All right, the Federal Reserve system's still running fine, 859 00:35:00,436 --> 00:35:02,837 so we don't have to worry about living in a Mad Max sequel. 860 00:35:02,839 --> 00:35:04,939 Albert and Dorrie will be getting their degree 861 00:35:04,941 --> 00:35:08,242 from a state institution, just not the kind they planned on. 862 00:35:08,244 --> 00:35:10,978 Well, it looks our time here at college is up. 863 00:35:10,980 --> 00:35:13,247 Oh, my God, no Hacky Sack, no naked fountain run, 864 00:35:13,249 --> 00:35:14,682 and I missed the winter dance. 865 00:35:14,684 --> 00:35:16,050 College still sucks. 866 00:35:16,052 --> 00:35:17,385 Well, who cares? 867 00:35:17,387 --> 00:35:18,986 So what, college wasn't great for us. 868 00:35:18,988 --> 00:35:20,254 I bet those guys 869 00:35:20,256 --> 00:35:21,656 who dumped all those jock straps on my head-- 870 00:35:21,658 --> 00:35:22,957 They did what now? 871 00:35:22,959 --> 00:35:24,425 I bet those guys, in ten years, 872 00:35:24,427 --> 00:35:26,861 won't even be in a fraternity as good as the one I'm in. 873 00:35:27,896 --> 00:35:29,363 Scorpion House. 874 00:35:29,365 --> 00:35:30,865 Oh, that's sweet, Sylvester. 875 00:35:30,867 --> 00:35:31,866 Yeah, nice speech. 876 00:35:31,868 --> 00:35:33,167 I still wanted to go to a dance. 877 00:35:33,169 --> 00:35:34,435 Oh, come on, mopey. 878 00:35:34,437 --> 00:35:35,569 I'll give you a lift. 879 00:35:35,571 --> 00:35:37,171 You want to come ride with me? 880 00:35:37,173 --> 00:35:38,339 Sure. 881 00:35:38,341 --> 00:35:40,474 I'll give Sly a ride home. 882 00:35:40,476 --> 00:35:42,476 Great work, Scorpion House! 883 00:35:44,379 --> 00:35:46,013 If you asked me when I was in college 884 00:35:46,015 --> 00:35:48,249 if I'd be working with people like Scorpion one day, 885 00:35:48,251 --> 00:35:50,051 I never would've imagined it. 886 00:35:50,053 --> 00:35:52,253 Well, I'd hope you'd imagine for something better. 887 00:35:53,323 --> 00:35:55,589 Walter, you just made a joke. 888 00:35:55,591 --> 00:35:57,692 More of that in the future, please. 889 00:35:57,694 --> 00:36:00,127 Oh, noted-- I will work on humor. 890 00:36:00,129 --> 00:36:03,264 Well, if it isn't our brilliant acting teacher. 891 00:36:03,266 --> 00:36:04,999 So sorry to see you go. 892 00:36:05,001 --> 00:36:07,168 Those who can't, teach. 893 00:36:07,170 --> 00:36:09,704 I'm not sure I agree with that theory. 894 00:36:09,706 --> 00:36:11,238 Do you mind if I test it? 895 00:36:11,240 --> 00:36:13,607 Thank you. 896 00:36:21,383 --> 00:36:22,917 Oh, dear Juliet. 897 00:36:22,919 --> 00:36:26,620 Why art thou yet so fair? 898 00:36:26,622 --> 00:36:28,723 Shall I believe 899 00:36:28,725 --> 00:36:31,058 that unsubstantial death 900 00:36:31,060 --> 00:36:34,228 is amorous, 901 00:36:34,230 --> 00:36:39,367 and that the lean, abhorred monster 902 00:36:39,369 --> 00:36:41,235 keeps thee here, 903 00:36:41,237 --> 00:36:43,237 in dark, 904 00:36:43,239 --> 00:36:45,539 to be his paramour? 905 00:36:47,843 --> 00:36:50,111 For fear of that, 906 00:36:50,113 --> 00:36:54,015 I will stay with thee; 907 00:36:54,017 --> 00:36:56,150 And never... 908 00:36:56,152 --> 00:36:59,153 from this palace of din 909 00:36:59,155 --> 00:37:01,956 might depart 910 00:37:01,958 --> 00:37:04,792 again. 911 00:37:10,198 --> 00:37:12,333 I have no idea why you find this so difficult. 912 00:37:12,335 --> 00:37:15,102 Excuse me. 913 00:37:15,104 --> 00:37:17,304 Walter O'Brien! 914 00:37:17,306 --> 00:37:19,040 Uh-huh. That was amazing. 915 00:37:19,042 --> 00:37:21,776 The emotion you just demonstrated back there? 916 00:37:21,778 --> 00:37:23,310 Well, I was acting. I was faking it. 917 00:37:23,312 --> 00:37:25,446 Then, why not fake it all the time? 918 00:37:25,448 --> 00:37:26,981 Why do you need me on the team? 919 00:37:26,983 --> 00:37:29,216 Okay, so I watched Shakespeare videos 920 00:37:29,218 --> 00:37:31,419 prior to leaving the garage, 921 00:37:31,421 --> 00:37:33,521 uh, to pass as a drama teacher. Uh-huh. 922 00:37:33,523 --> 00:37:35,523 But I don't have enough time, uh, 923 00:37:35,525 --> 00:37:37,658 to study all the scenarios in my life, 924 00:37:37,660 --> 00:37:40,361 hence, you being here. 925 00:37:40,363 --> 00:37:42,063 You're my Cliff Notes. No, no. 926 00:37:42,065 --> 00:37:43,831 You just did a scene about pain and loss, 927 00:37:43,833 --> 00:37:45,166 and it was real. 928 00:37:45,168 --> 00:37:46,500 Pain and loss, oh, my God-- 929 00:37:46,502 --> 00:37:47,868 I-I forgot Ray's experiment. 930 00:37:47,870 --> 00:37:49,170 We gotta go! 931 00:37:50,072 --> 00:37:51,305 The worst part about tonight 932 00:37:51,307 --> 00:37:53,841 is Wimpy Jerkhead was right about me. 933 00:37:53,843 --> 00:37:56,844 I just want to go home. 934 00:37:58,413 --> 00:37:59,647 Wait there. 935 00:38:02,717 --> 00:38:04,919 ♪ You are the man... ♪ 936 00:38:04,921 --> 00:38:06,287 What are you doing? 937 00:38:06,289 --> 00:38:08,222 I thought you could check one thing 938 00:38:08,224 --> 00:38:09,590 off your college bucket list. 939 00:38:09,592 --> 00:38:10,958 We're going streaking? 940 00:38:10,960 --> 00:38:13,694 The dance, dummy. 941 00:38:13,696 --> 00:38:16,864 ♪ The one and only man ♪ 942 00:38:16,866 --> 00:38:20,367 ♪ That I need, yeah ♪ 943 00:38:20,369 --> 00:38:24,371 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 944 00:38:24,373 --> 00:38:26,207 ♪ And I'm so glad you're mine... ♪ 945 00:38:29,411 --> 00:38:33,414 ♪ 'Cause every time I need ya, baby ♪ 946 00:38:33,416 --> 00:38:34,982 ♪ You're right there, on time... ♪ 947 00:38:34,984 --> 00:38:36,917 What are you doing? 948 00:38:36,919 --> 00:38:38,919 Letting down my shield. 949 00:38:38,921 --> 00:38:41,122 Okay. 950 00:38:41,124 --> 00:38:45,493 ♪ Oh, and if I should ever lose you ♪ 951 00:38:45,495 --> 00:38:47,428 ♪ I would surely know if ♪ 952 00:38:47,430 --> 00:38:50,464 ♪ You're... you're ♪ 953 00:38:50,466 --> 00:38:51,665 ♪ One of a kind ♪ 954 00:38:51,667 --> 00:38:54,034 ♪ You are the man ♪ 955 00:38:54,036 --> 00:38:55,803 ♪ You are the man... ♪ 956 00:38:55,805 --> 00:38:57,171 ♪ Yes, I would ♪ 957 00:38:57,173 --> 00:38:59,573 ♪ Yes, I would... ♪ 958 00:38:59,575 --> 00:39:02,042 Ray... what are you doing? 959 00:39:02,044 --> 00:39:04,111 ♪ You are the man... ♪ 960 00:39:04,113 --> 00:39:05,779 The alarm went off, 961 00:39:05,781 --> 00:39:09,450 so I opened up the curtains and... 962 00:39:11,753 --> 00:39:14,889 Why is Tuggle's oxygen tank in here? 963 00:39:15,991 --> 00:39:17,958 I was running a slow feed of air through it. 964 00:39:17,960 --> 00:39:21,328 I had a theory that maybe it was defective, 965 00:39:21,330 --> 00:39:23,564 and your partner's death wasn't your fault. 966 00:39:26,835 --> 00:39:28,469 Why would you do that? 967 00:39:28,471 --> 00:39:29,737 'Cause I was worried about you. 968 00:39:29,739 --> 00:39:33,507 How long you been sitting here? 969 00:39:33,509 --> 00:39:36,076 Three minutes. 970 00:39:36,078 --> 00:39:38,445 Maybe 30... 971 00:39:41,850 --> 00:39:44,852 So, what would happen if it was defective? 972 00:39:51,527 --> 00:39:54,962 Bubble trails would form in that gelatinous mixture. 973 00:39:54,964 --> 00:39:57,198 Hmm. 974 00:39:57,200 --> 00:39:59,567 No bubbles. 975 00:40:09,244 --> 00:40:10,811 Ray? 976 00:40:10,813 --> 00:40:13,681 Look. 977 00:40:23,792 --> 00:40:24,992 Is that...? 978 00:40:24,994 --> 00:40:27,127 That is what I was hoping for. 979 00:40:27,129 --> 00:40:29,863 So it isn't my fault Danny died? 980 00:40:29,865 --> 00:40:31,599 Well, science says it's not. 981 00:40:36,239 --> 00:40:39,240 I never thought I'd have another friend like Danny. 982 00:40:50,386 --> 00:40:52,586 You know, I've, uh, 983 00:40:52,588 --> 00:40:56,857 been hiding out in that Gremlin for, like, ten years now... 984 00:40:56,859 --> 00:41:01,262 from something, turns out, I didn't even do. 985 00:41:01,264 --> 00:41:04,765 So I think it's time that I go and say hi to the world again. 986 00:41:04,767 --> 00:41:05,966 You know what I mean? 987 00:41:05,968 --> 00:41:09,203 Hey, you can't keep Ray all to yourself. 988 00:41:09,205 --> 00:41:10,571 You're leaving us? 989 00:41:10,573 --> 00:41:12,339 Don't worry about it, brother. 990 00:41:12,341 --> 00:41:13,540 I'm like a cold sore. 991 00:41:13,542 --> 00:41:15,242 You never know when I'll be back. 992 00:41:18,413 --> 00:41:20,648 Oh, oh... 993 00:41:20,650 --> 00:41:22,316 You know how he feels about you. 994 00:41:22,318 --> 00:41:24,785 You need to go to him. 995 00:41:24,787 --> 00:41:27,254 He's not able to do it on his own. 996 00:41:28,290 --> 00:41:31,058 I am really gonna miss you, Pam. 997 00:41:32,728 --> 00:41:34,762 Tell the fellas I said, uh... 998 00:41:34,764 --> 00:41:36,597 A-Ray-Vederci! 999 00:41:45,341 --> 00:41:47,007 I was just getting used to that weirdo. 1000 00:41:47,009 --> 00:41:49,376 You hugged him back. 1001 00:41:49,378 --> 00:41:51,145 You weren't faking it there. 1002 00:41:52,647 --> 00:41:53,914 Huh. 1003 00:41:53,916 --> 00:41:56,183 Uh, well, I got to go pick up Ralph from the sitter. 1004 00:41:56,185 --> 00:41:57,651 I'll see you tomorrow. 1005 00:41:57,653 --> 00:41:59,920 Oh, and I-I promise to get the time capsule 1006 00:41:59,922 --> 00:42:01,455 out of here by Friday. 1007 00:42:01,457 --> 00:42:03,324 Oh, yeah, the time capsule. 1008 00:42:03,326 --> 00:42:06,293 I know you think it's cheap sentimentality, 1009 00:42:06,295 --> 00:42:08,062 but I think 1010 00:42:08,064 --> 00:42:10,764 it's where you put things that matter. 1011 00:42:10,766 --> 00:42:14,735 I know there are things that matter to you, Walter O'Brien. 1012 00:42:43,992 --> 00:42:50,492 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.