All language subtitles for Scorpion - 2x08 - Area 51.HDTV.x264-DIMENSION.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,755 --> 00:00:05,188 Fish. 2 00:00:05,190 --> 00:00:06,957 Okay. 3 00:00:07,526 --> 00:00:08,658 Poodle. 4 00:00:08,660 --> 00:00:09,626 Yikes. 5 00:00:09,628 --> 00:00:11,695 What's this? Establishing Cabe's 6 00:00:11,697 --> 00:00:12,829 personality baseline. 7 00:00:12,831 --> 00:00:14,097 Spider. 8 00:00:14,099 --> 00:00:15,432 Wow. 9 00:00:15,434 --> 00:00:16,499 I'm researching the use 10 00:00:16,501 --> 00:00:19,369 of behaviorism into predicting the future. 11 00:00:19,371 --> 00:00:21,805 I say if you know the psychological ground floor 12 00:00:21,807 --> 00:00:23,573 of a subject, its tendencies or its maladies, 13 00:00:23,575 --> 00:00:27,944 I'm postulating you can predict future behavior. 14 00:00:27,946 --> 00:00:29,646 Test will be if he pulls another shocked face, 15 00:00:29,648 --> 00:00:32,415 will he see my foot flying toward his butt? 16 00:00:32,417 --> 00:00:34,050 I'll expect it. 17 00:00:34,052 --> 00:00:35,719 Why the sudden interest in predicting the future? 18 00:00:35,721 --> 00:00:37,387 Where's Walter? 19 00:00:37,389 --> 00:00:39,255 He's at the hospital, visiting Megan. 20 00:00:39,257 --> 00:00:40,457 Oh, there 21 00:00:40,459 --> 00:00:41,658 a connection there? 22 00:00:41,660 --> 00:00:42,959 Megan and predicting the future? 23 00:00:42,961 --> 00:00:46,129 Paige, you just leave the shrinking to me. 24 00:00:48,934 --> 00:00:50,634 When did this begin? 25 00:00:50,636 --> 00:00:53,403 A few days ago. 26 00:00:54,406 --> 00:00:56,072 Respiratory infection, 27 00:00:56,074 --> 00:00:58,408 for someone with MS, is very... 28 00:00:58,410 --> 00:00:59,676 concerning. 29 00:00:59,678 --> 00:01:02,612 Did the doctors give you an antibiotic cocktail? 30 00:01:02,614 --> 00:01:05,515 They just put me on one. 31 00:01:05,517 --> 00:01:08,785 Plus 100 milligrams of prednisone. 32 00:01:08,787 --> 00:01:10,654 You know, an infection like this can lead to sepsis 33 00:01:10,656 --> 00:01:11,855 or low blood pressure? 34 00:01:11,857 --> 00:01:13,289 Yes, Walter. Yeah. 35 00:01:13,291 --> 00:01:14,658 And I'm on several I.V. drips 36 00:01:14,660 --> 00:01:16,826 to make my heart beat harder. 37 00:01:16,828 --> 00:01:17,927 Did they give you, uh... 38 00:01:17,929 --> 00:01:19,596 I knew the minute I told you, 39 00:01:19,598 --> 00:01:21,097 you would start spouting research 40 00:01:21,099 --> 00:01:22,265 and second-guessing. 41 00:01:22,267 --> 00:01:25,068 Do I do that? 42 00:01:27,539 --> 00:01:29,873 It's under control. 43 00:01:31,977 --> 00:01:33,376 Okay, get some rest. 44 00:01:33,378 --> 00:01:34,544 Check in later. 45 00:01:34,546 --> 00:01:37,113 Okay. 46 00:01:37,115 --> 00:01:39,249 You know, I'm, uh... 47 00:01:39,251 --> 00:01:41,618 I'm baffled that you didn't 48 00:01:41,620 --> 00:01:43,620 inform me of her condition sooner. 49 00:01:43,622 --> 00:01:45,221 This only started a few days ago, 50 00:01:45,223 --> 00:01:46,189 and Megan didn't want you 51 00:01:46,191 --> 00:01:47,824 to divert your attention over to her. 52 00:01:47,826 --> 00:01:49,659 I need more time. 53 00:01:49,661 --> 00:01:51,961 And in a few weeks, I'll have the rocket finished 54 00:01:51,963 --> 00:01:53,430 and submitted to the Karman Prize. 55 00:01:53,432 --> 00:01:54,998 And then when I win, I'll have an influx 56 00:01:55,000 --> 00:01:57,133 of 50 million in cash to buy equipment 57 00:01:57,135 --> 00:01:59,402 to finish my research to save her. Walter, 58 00:01:59,404 --> 00:02:01,404 the doctors aren't discussing her condition in terms of weeks. 59 00:02:01,406 --> 00:02:03,239 We don't give in. No, you stay with her today, 60 00:02:03,241 --> 00:02:05,308 and you make sure that her treatment stays aggressive. 61 00:02:05,310 --> 00:02:06,509 Isn't that up to Megan? 62 00:02:06,511 --> 00:02:08,111 Any sign that her blood pressure is getting too low, 63 00:02:08,113 --> 00:02:10,413 then you tell them to increase her meds 64 00:02:10,415 --> 00:02:11,681 or add a new agent like phenylephrine. 65 00:02:11,683 --> 00:02:12,716 Are you listening to me? 66 00:02:12,718 --> 00:02:14,784 Can we take a breath and think about her 67 00:02:14,786 --> 00:02:16,052 and her quality of life? 68 00:02:16,054 --> 00:02:17,887 More important... 69 00:02:17,889 --> 00:02:19,556 is preserving her life 70 00:02:19,558 --> 00:02:21,091 and her mind. 71 00:02:23,261 --> 00:02:25,361 We do whatever it takes. 72 00:02:25,363 --> 00:02:28,832 Promise me you will do the right thing. 73 00:02:28,834 --> 00:02:31,367 I promise. 74 00:02:31,369 --> 00:02:33,303 All right. 75 00:02:33,305 --> 00:02:36,039 So, the initial plan, 76 00:02:36,041 --> 00:02:38,575 uh, for the project budgeted 77 00:02:38,577 --> 00:02:41,077 at 15 months, 78 00:02:41,079 --> 00:02:43,413 but given Megan's condition, it will have to be accelerated 79 00:02:43,415 --> 00:02:45,515 to being underway within three, 80 00:02:45,517 --> 00:02:48,051 and then Megan's life will be saved. 81 00:02:50,822 --> 00:02:52,522 Questions? 82 00:02:52,524 --> 00:02:54,090 Yes? 83 00:02:54,092 --> 00:02:56,626 Well, what exactly is the plan to save her life? 84 00:02:56,628 --> 00:02:57,727 Yes. 85 00:02:57,729 --> 00:02:59,496 So, uh, I am going to download her brain, 86 00:02:59,498 --> 00:03:01,131 her thoughts, her consciousness, her memories, 87 00:03:01,133 --> 00:03:02,132 preserve them digitally, 88 00:03:02,134 --> 00:03:04,534 until I can find another vessel 89 00:03:04,536 --> 00:03:06,736 after her body fails. 90 00:03:06,738 --> 00:03:07,837 Not in three months. 91 00:03:07,839 --> 00:03:09,339 Maybe 20 years. 92 00:03:09,341 --> 00:03:10,540 Megan does not have that long. 93 00:03:10,542 --> 00:03:11,641 So, in order 94 00:03:11,643 --> 00:03:13,610 to save her mind, I need to build something 95 00:03:13,612 --> 00:03:15,111 that does not exist. 96 00:03:15,113 --> 00:03:17,147 It's a-a data server with the capacity 97 00:03:17,149 --> 00:03:19,382 to store the contents of the human brain. 98 00:03:19,384 --> 00:03:22,218 That's at least 50 petabytes of storage capacity. 99 00:03:22,220 --> 00:03:24,654 The immediate issue is funding. 100 00:03:24,656 --> 00:03:26,656 The Karman prize, uh, won't judge for months, 101 00:03:26,658 --> 00:03:28,258 so I need starter capital, 102 00:03:28,260 --> 00:03:30,994 which means I'll have to take on other jobs, 103 00:03:30,996 --> 00:03:32,328 so I may not be here. 104 00:03:32,330 --> 00:03:34,931 We all want to do anything we can to help, Walter, but... 105 00:03:34,933 --> 00:03:38,768 I think our primary question is how are you doing emotionally? 106 00:03:38,770 --> 00:03:39,803 Oh, I'm fine. 107 00:03:39,805 --> 00:03:41,037 I figure it's gonna run me 108 00:03:41,039 --> 00:03:43,239 a million per petabyte. About that. 109 00:03:43,241 --> 00:03:44,941 So I'm gonna go call our wealthiest clients, 110 00:03:44,943 --> 00:03:46,309 see what I can't drum up. 111 00:03:46,311 --> 00:03:48,645 He's officially gone through the looking glass. 112 00:03:48,647 --> 00:03:50,713 I don't like the way he's handling this. 113 00:03:50,715 --> 00:03:53,483 I don't think any of them are gonna be able to handle it. 114 00:03:53,485 --> 00:03:54,951 I think that... 115 00:03:54,953 --> 00:03:56,953 What? 116 00:03:59,090 --> 00:04:00,223 Who the hell is that? 117 00:04:00,225 --> 00:04:01,858 Identify yourself. 118 00:04:01,860 --> 00:04:03,993 Mark Willis, Central Intelligence. 119 00:04:03,995 --> 00:04:05,161 CIA. 120 00:04:05,163 --> 00:04:06,863 Explains how he came in like a cloud. 121 00:04:06,865 --> 00:04:08,031 Dark cloud. 122 00:04:08,033 --> 00:04:10,066 Homeland's agreed to lend out Scorpion's services 123 00:04:10,068 --> 00:04:11,668 to my unit. 124 00:04:11,670 --> 00:04:13,303 Oh, lucky us. 125 00:04:13,305 --> 00:04:15,271 For a significant payday. 126 00:04:15,273 --> 00:04:17,674 We're listening. 127 00:04:17,676 --> 00:04:19,909 This is the 27B/6. 128 00:04:19,911 --> 00:04:22,278 Brand-new flagship of an airline 129 00:04:22,280 --> 00:04:23,513 known as Integrity Airlines. 130 00:04:23,515 --> 00:04:24,814 No such thing. 131 00:04:24,816 --> 00:04:26,816 It's top-secret, servicing only the CIA. 132 00:04:26,818 --> 00:04:28,251 You guys have a secret airline? 133 00:04:28,253 --> 00:04:29,819 What kind of snacks are we talking? 134 00:04:29,821 --> 00:04:31,020 Or is that a secret, too? 135 00:04:31,022 --> 00:04:32,722 Integrity functions independently 136 00:04:32,724 --> 00:04:35,024 of any commercial or military frequency. 137 00:04:35,026 --> 00:04:36,359 We have our own call signs, 138 00:04:36,361 --> 00:04:38,528 and we are undetectable by radar. 139 00:04:38,530 --> 00:04:39,796 Nine hours ago, 140 00:04:39,798 --> 00:04:42,999 this plane was on a routine mission and went missing. 141 00:04:43,001 --> 00:04:44,067 Define routine. 142 00:04:44,069 --> 00:04:45,168 Running money, 143 00:04:45,170 --> 00:04:46,636 weapons, copy machines 144 00:04:46,638 --> 00:04:49,038 or other tools of country-building or takeover. 145 00:04:49,040 --> 00:04:50,406 What? 146 00:04:50,408 --> 00:04:53,109 That's not how the CIA would use a secret plane? 147 00:04:53,111 --> 00:04:54,677 Last location ping? 148 00:04:54,679 --> 00:04:56,012 Over Fort Collins, Colorado. 149 00:04:56,014 --> 00:04:58,848 There's no indication of a crash and no response 150 00:04:58,850 --> 00:05:00,783 to radio calls. So hijacked? 151 00:05:00,785 --> 00:05:02,552 Doubtful. Then the pilot stole it. 152 00:05:02,554 --> 00:05:06,256 Our men, highly trained, with spotless records. 153 00:05:06,258 --> 00:05:07,390 Sly, anything? 154 00:05:07,392 --> 00:05:08,825 A plane heading west 155 00:05:08,827 --> 00:05:10,627 wouldn't double back and risk suspicion 156 00:05:10,629 --> 00:05:12,328 by pinging the same location twice. 157 00:05:12,330 --> 00:05:15,465 Okay, I'm running an analysis on the sound package 158 00:05:15,467 --> 00:05:17,100 from the last ping. 159 00:05:17,102 --> 00:05:20,370 The plane was tilting down when the last ping registered. 160 00:05:20,372 --> 00:05:22,372 A plane of that weight, cruising at that speed, 161 00:05:22,374 --> 00:05:25,208 yields a possible landing location of... 162 00:05:26,011 --> 00:05:27,210 Oh, my God. 163 00:05:27,212 --> 00:05:28,811 That's Coughlan Air Force Base. That's Area 51. 164 00:05:28,813 --> 00:05:32,081 Secret spy mission in Area 51-- spooky. 165 00:05:32,083 --> 00:05:33,516 No pun intended. 166 00:05:33,518 --> 00:05:34,951 The base and several miles surrounding it 167 00:05:34,953 --> 00:05:36,686 are protected from eyes in the sky by ambient microwaves 168 00:05:36,688 --> 00:05:37,687 as an active defense system. 169 00:05:37,689 --> 00:05:39,656 It disrupts satellite, 170 00:05:39,658 --> 00:05:41,724 cell and radio communication. 171 00:05:41,726 --> 00:05:43,192 It's all a part of their moratorium 172 00:05:43,194 --> 00:05:44,460 on communication systems 173 00:05:44,462 --> 00:05:46,796 that haven't been strictly sanctioned by the base. 174 00:05:46,798 --> 00:05:47,764 Cone of silence. 175 00:05:47,766 --> 00:05:49,966 The better to keep their secrets safe. 176 00:05:50,769 --> 00:05:54,203 Am I the only one? Area 51, aliens? 177 00:05:54,973 --> 00:05:57,140 A plane like this would run quiet, 178 00:05:57,142 --> 00:05:59,042 probably use a tungsten alloy in the fuselage 179 00:05:59,044 --> 00:06:00,243 for its vibration stabilizing system. 180 00:06:00,245 --> 00:06:04,047 I can't confirm or deny that. 181 00:06:04,049 --> 00:06:05,882 Get us down to that desert. 182 00:06:05,884 --> 00:06:07,450 I can build a device to detect 183 00:06:07,452 --> 00:06:10,086 the ionic gamma ray signature of the tungsten alloy 184 00:06:10,088 --> 00:06:11,654 and find its exact location. 185 00:06:11,656 --> 00:06:13,690 Your superiors at Homeland will be told 186 00:06:13,692 --> 00:06:16,092 you're upgrading our data systems in Barstow. 187 00:06:16,094 --> 00:06:17,460 I never came in here. 188 00:06:17,462 --> 00:06:20,029 The size of your payday will ensure you take special care 189 00:06:20,031 --> 00:06:21,564 to see that doesn't bother you. 190 00:06:21,566 --> 00:06:23,099 $50,000. 191 00:06:23,101 --> 00:06:24,400 $300,000. 192 00:06:24,402 --> 00:06:26,302 - 150, final offer. - Sold. 193 00:06:26,304 --> 00:06:29,038 Make my check out to Walter O'Brien 194 00:06:29,040 --> 00:06:30,540 for Megan. 195 00:06:30,542 --> 00:06:31,908 Yeah, ditto. 196 00:06:31,910 --> 00:06:33,409 Same here. 197 00:06:33,411 --> 00:06:34,877 I'll take care of it. 198 00:06:34,879 --> 00:06:37,146 I look forward to hearing from you. 199 00:06:39,084 --> 00:06:40,249 Excellent. 200 00:06:40,251 --> 00:06:42,785 Can get closer to my research funding goals. 201 00:06:42,787 --> 00:06:44,887 No, “thank you”? Uh... 202 00:06:44,889 --> 00:06:46,856 We just made a moving gesture 203 00:06:46,858 --> 00:06:48,358 for Megan and... 204 00:06:48,360 --> 00:06:50,259 We're helping him solve a problem. 205 00:06:50,261 --> 00:06:52,628 He needs X amount of dollars; we chipped away. 206 00:06:52,630 --> 00:06:54,430 Math is math. 207 00:06:54,432 --> 00:06:57,133 I think the team's gonna need 208 00:06:57,135 --> 00:06:59,235 some hand-holding regarding Megan. 209 00:06:59,237 --> 00:07:02,105 You deal with them, and I'll take care of Walter. 210 00:07:02,107 --> 00:07:03,606 Yeah. 211 00:07:03,608 --> 00:07:06,743 ♪ ♪ 212 00:07:14,853 --> 00:07:17,553 Okay, the gamma ray spectrometer is operational. 213 00:07:17,555 --> 00:07:18,921 Just don't get too close 214 00:07:18,923 --> 00:07:20,423 to the base. You don't know what they're working on. 215 00:07:20,425 --> 00:07:21,591 Or who. 216 00:07:21,593 --> 00:07:22,692 Aliens again? 217 00:07:22,694 --> 00:07:24,594 Don't know. 218 00:07:24,596 --> 00:07:26,162 I'm sorry, can you can this blather? 219 00:07:26,164 --> 00:07:28,998 Sylvester, can I get an update on Megan, please? 220 00:07:29,000 --> 00:07:30,500 Yeah, well, I don't really know how well 221 00:07:30,502 --> 00:07:31,901 she's responding to the treatment, 222 00:07:31,903 --> 00:07:33,036 but the doctor seems to think 223 00:07:33,038 --> 00:07:35,038 she'll be... 224 00:07:35,040 --> 00:07:38,141 We've hit the cone of silence. 225 00:07:44,082 --> 00:07:47,683 You've asked Walter how he's processing Megan's illness. 226 00:07:47,685 --> 00:07:50,586 How are you handling it? I'm a physician. 227 00:07:50,588 --> 00:07:53,322 Illness, death, grief-- it's really just an influx 228 00:07:53,324 --> 00:07:56,059 of stress-related, pro-inflammatory cytokines 229 00:07:56,061 --> 00:07:57,660 which eventually dissipate. 230 00:07:57,662 --> 00:08:00,963 So a friend's illness, possible death, is... 231 00:08:00,965 --> 00:08:05,134 it's no more than just the... clinical release of chemicals? 232 00:08:05,136 --> 00:08:07,637 No, no, I'm not discounting the emotional. 233 00:08:07,639 --> 00:08:09,338 Whether it's Bonanno's Four Trajectories 234 00:08:09,340 --> 00:08:11,507 or the five stages of Kubler-Ross, 235 00:08:11,509 --> 00:08:13,443 it's a natural process. 236 00:08:13,445 --> 00:08:16,345 Anything natural, to me, is fine. 237 00:08:17,816 --> 00:08:19,715 What's with the envelopes? 238 00:08:20,518 --> 00:08:23,219 Predictions of the future. 239 00:08:23,221 --> 00:08:24,620 I think I got something. 240 00:08:24,622 --> 00:08:27,123 The photon energy is off the chart. 241 00:08:27,125 --> 00:08:28,925 Okay, hit the brakes! 242 00:08:35,066 --> 00:08:37,533 In your face, 243 00:08:37,535 --> 00:08:39,869 unfindable spy plane. 244 00:08:39,871 --> 00:08:41,037 Let's leave. 245 00:08:41,039 --> 00:08:42,672 There's no tail number. 246 00:08:42,674 --> 00:08:44,574 We're being paid a bundle-- 247 00:08:44,576 --> 00:08:46,676 let's confirm that's our bird. 248 00:08:49,214 --> 00:08:51,481 ♪ ♪ 249 00:08:57,722 --> 00:08:59,755 No one here! 250 00:08:59,757 --> 00:09:03,192 Incredible photography unit on the underside of this beast. 251 00:09:03,194 --> 00:09:05,895 You could take a portrait of a flea at 30,000 feet. 252 00:09:05,897 --> 00:09:08,097 This all beyond state-of-the-art, and... 253 00:09:08,099 --> 00:09:09,932 all hollow. 254 00:09:09,934 --> 00:09:11,167 I'm assuming hidden compartments, 255 00:09:11,169 --> 00:09:12,969 in case anybody's ever searched. 256 00:09:12,971 --> 00:09:16,906 They made an effort to steal it and then just... abandon it? 257 00:09:16,908 --> 00:09:18,708 I don't think so. 258 00:09:18,710 --> 00:09:20,710 I think they're coming back. 259 00:09:21,646 --> 00:09:24,380 There's a whole blood bank down here. 260 00:09:24,382 --> 00:09:27,150 All AB-negative with rare proteins. 261 00:09:27,152 --> 00:09:28,885 That's for someone with aplastic anemia 262 00:09:28,887 --> 00:09:30,653 who needs regular transfusions. 263 00:09:30,655 --> 00:09:32,655 That's neither of the pilots. 264 00:09:32,657 --> 00:09:34,490 Not according to their dossiers. 265 00:09:34,492 --> 00:09:36,192 Just a guess here, 266 00:09:36,194 --> 00:09:38,794 but those pilots might be picking up a passenger 267 00:09:38,796 --> 00:09:40,897 who isn't coming aboard voluntarily. 268 00:09:40,899 --> 00:09:43,366 I got chloroform and zip ties. 269 00:09:43,368 --> 00:09:45,902 This isn't just a missing plane; it's a kidnapping. 270 00:09:45,904 --> 00:09:49,138 Remember how you said it couldn't be one of your pilots? 271 00:09:49,140 --> 00:09:51,874 Well, good chance it is-- so good luck with that. 272 00:09:51,876 --> 00:09:53,643 We'll take our cashier's check now. 273 00:09:53,645 --> 00:09:54,844 What if I doubled the fee? 274 00:09:54,846 --> 00:09:55,945 No! Keep talking. 275 00:09:55,947 --> 00:09:57,013 This gets out, 276 00:09:57,015 --> 00:09:58,014 the program is exposed 277 00:09:58,016 --> 00:09:59,282 and years of data go sour. 278 00:09:59,284 --> 00:10:01,050 If you find the agents, find their victim 279 00:10:01,052 --> 00:10:03,920 and figure out where they plan on taking him: 300 grand. 280 00:10:03,922 --> 00:10:05,321 Send in your own guys! 281 00:10:05,323 --> 00:10:07,423 They'll be long gone before I can get a team assembled. 282 00:10:07,425 --> 00:10:09,825 Then get the base commander at Coughlan to handle it. 283 00:10:09,827 --> 00:10:11,627 That also exposes the program. 284 00:10:11,629 --> 00:10:13,062 350 grand. 285 00:10:13,064 --> 00:10:13,948 Wait... Deal! - No! 286 00:10:13,949 --> 00:10:15,887 Listen, you know what? I'll do it myself. 287 00:10:15,987 --> 00:10:17,935 You heard Sylvester-- Megan is not improving. 288 00:10:17,936 --> 00:10:20,102 And I need the money to complete my research. 289 00:10:21,673 --> 00:10:23,739 We'll all do it. Good. Thank you. 290 00:10:29,013 --> 00:10:30,947 “The CIA dude will rope us into something 291 00:10:30,949 --> 00:10:32,481 more dangerous than finding a plane”" 292 00:10:32,483 --> 00:10:34,383 I hate to say I told you so. Why are you doing this? 293 00:10:34,385 --> 00:10:36,819 I want it on record that I predicted that getting led around 294 00:10:36,821 --> 00:10:38,754 by the prospect of a payday is bad business. 295 00:10:38,756 --> 00:10:41,958 Especially with the CIA involved. 296 00:10:47,131 --> 00:10:49,632 We are gonna sneak into one of the most heavily guarded 297 00:10:49,634 --> 00:10:51,400 patches of U.S. soil, 298 00:10:51,402 --> 00:10:53,836 with no form of communication 299 00:10:53,838 --> 00:10:55,338 to track down an unknown kidnapping victim, 300 00:10:55,340 --> 00:10:58,374 who may or may not already be in the hands of rogue CIA agents. 301 00:10:58,376 --> 00:10:59,675 Yep. 302 00:10:59,677 --> 00:11:01,310 We're going into Area 51. 303 00:11:01,334 --> 00:11:05,334 ♪ Scorpion 2x08 ♪ Area 51 Original Air Date on November 9, 2015 304 00:11:05,358 --> 00:11:11,858 == sync, corrected by elderman == @elder_man 305 00:11:12,936 --> 00:11:15,399 All right, so, one more time for the slightly less brilliant? 306 00:11:15,401 --> 00:11:17,101 So the people that work on this base 307 00:11:17,103 --> 00:11:19,303 are experts in fields with countless applications-- 308 00:11:19,305 --> 00:11:20,404 most military, 309 00:11:20,406 --> 00:11:22,173 all dangerous in the wrong hands. 310 00:11:22,175 --> 00:11:24,375 And that's who they're coming to kidnap? An expert? 311 00:11:24,377 --> 00:11:25,876 Well, you can't just walk into Area 51. 312 00:11:25,878 --> 00:11:27,545 So they stole the only plane in the world 313 00:11:27,547 --> 00:11:29,346 that can fly under Area 51's security. 314 00:11:29,348 --> 00:11:30,514 Any clue why we don't just stay here 315 00:11:30,516 --> 00:11:31,749 and wait till they come back? 316 00:11:31,751 --> 00:11:33,050 Yeah, I'm not so hot 317 00:11:33,052 --> 00:11:34,485 into sneaking into mysterious Air Force bases. 318 00:11:34,487 --> 00:11:35,820 And I'll wager 319 00:11:35,822 --> 00:11:37,521 the rogue agents are armed. 320 00:11:37,523 --> 00:11:38,889 I don't want to get into a gunfight. 321 00:11:38,891 --> 00:11:41,158 We know the target has a rare blood type, 322 00:11:41,160 --> 00:11:42,726 so we determine his identity 323 00:11:42,728 --> 00:11:44,361 through the base's medical records 324 00:11:44,363 --> 00:11:46,130 and we track down where he works on the base 325 00:11:46,132 --> 00:11:47,765 in order to rescue him. 326 00:11:47,767 --> 00:11:49,066 What if they already got their target? 327 00:11:49,068 --> 00:11:50,768 The CIA agents got here before us. 328 00:11:50,770 --> 00:11:52,436 Could be six hours, could be 30 minutes. 329 00:11:52,438 --> 00:11:53,904 But we still don't know how they're getting on the base. 330 00:11:53,906 --> 00:11:55,940 If they're tunneling, that's gonna take a while. 331 00:11:55,942 --> 00:11:57,508 Subterfuge, also a time suck. 332 00:11:57,510 --> 00:11:59,443 We got a shot at shutting this thing down. 333 00:11:59,445 --> 00:12:01,045 Yeah, but because of the cone of silence, 334 00:12:01,047 --> 00:12:03,314 we can't just hack the base's medical records externally, 335 00:12:03,316 --> 00:12:04,481 so we're heading in. 336 00:12:04,483 --> 00:12:05,950 Now, you guys find him, 337 00:12:05,952 --> 00:12:07,718 warn him and get him to safety. 338 00:12:07,720 --> 00:12:09,286 While you're just catching some rays? 339 00:12:09,288 --> 00:12:10,588 Well, I'm happy to go, 340 00:12:10,590 --> 00:12:12,489 but who is gonna hack the plane's guidance system 341 00:12:12,491 --> 00:12:13,724 to find its likely destination? 342 00:12:13,726 --> 00:12:15,125 You know, the other half of our job? 343 00:12:15,127 --> 00:12:16,527 I'll keep guard in case the bad guys come back. 344 00:12:16,529 --> 00:12:18,262 How do we break in? 345 00:12:18,264 --> 00:12:20,998 With these. 346 00:12:22,568 --> 00:12:24,802 Okay, we aim the plane's reflective panels 347 00:12:24,804 --> 00:12:26,670 into my magnifying glass. 348 00:12:26,672 --> 00:12:28,239 The heat will be the equivalent 349 00:12:28,241 --> 00:12:29,373 of 100 solar panels 350 00:12:29,375 --> 00:12:31,375 focused on an area the size of a playing card, 351 00:12:31,377 --> 00:12:33,611 which I will aim directly 352 00:12:33,613 --> 00:12:36,113 at the tire of a passing delivery truck. 353 00:12:36,115 --> 00:12:38,182 Boom goes the tire. 354 00:12:38,184 --> 00:12:39,516 And while the driver's changing it, 355 00:12:39,518 --> 00:12:41,118 he gains extra cargo. And since this is the only road 356 00:12:41,120 --> 00:12:43,754 into the base, one is bound to come along soon. 357 00:12:43,756 --> 00:12:44,955 Until then, we wait. 358 00:12:46,559 --> 00:12:47,825 Disgusting. 359 00:12:47,827 --> 00:12:50,027 Dental hygiene is beautiful. 360 00:12:52,665 --> 00:12:53,931 Aah! 361 00:12:58,337 --> 00:13:00,070 Cabe... 362 00:13:00,072 --> 00:13:01,405 look over here: 363 00:13:01,407 --> 00:13:03,540 Domestic flight paths 364 00:13:03,542 --> 00:13:06,744 circling over L.A., DC and Chicago. 365 00:13:06,746 --> 00:13:08,545 Now why is a CIA plane 366 00:13:08,547 --> 00:13:11,081 flying repeatedly over U.S. cities? Huh? 367 00:13:11,083 --> 00:13:13,250 You're being paid to find a final destination. 368 00:13:13,252 --> 00:13:14,652 Find it and let's clear out of here. 369 00:13:14,654 --> 00:13:17,121 And when you're done, son, 370 00:13:17,123 --> 00:13:19,089 I want to talk to you about your sister 371 00:13:19,091 --> 00:13:21,325 and what may be coming. 372 00:13:21,327 --> 00:13:23,027 Busy. 373 00:13:27,199 --> 00:13:28,532 Uh, I know you're concerned 374 00:13:28,534 --> 00:13:30,234 about Walt on the Megan thing. 375 00:13:30,236 --> 00:13:33,470 “The Megan thing”? Her illness? 376 00:13:33,472 --> 00:13:35,606 Uh... 377 00:13:35,608 --> 00:13:36,674 He'll work through it. 378 00:13:36,676 --> 00:13:37,675 We all will. 379 00:13:37,677 --> 00:13:38,776 It is what it is. 380 00:13:38,778 --> 00:13:40,544 That's a little chilly. 381 00:13:40,546 --> 00:13:42,279 My mother died the day I was born. 382 00:13:42,281 --> 00:13:44,682 Death has always been a part of my life. 383 00:13:44,684 --> 00:13:47,918 Now, Sylvester... he's going to be a basket case. 384 00:13:47,920 --> 00:13:50,521 He won't be able to handle it as well as the rest of us. 385 00:13:50,523 --> 00:13:53,390 You may consider it's okay to just... 386 00:13:53,392 --> 00:13:55,993 think about it and be sad. 387 00:13:57,430 --> 00:13:59,863 Or just don't think about it. 388 00:13:59,865 --> 00:14:00,898 Truck! 389 00:14:00,900 --> 00:14:02,066 Oh... 390 00:14:23,389 --> 00:14:25,522 Thing of beauty. Let's move. 391 00:14:30,363 --> 00:14:32,329 So... not the best news. 392 00:14:32,331 --> 00:14:34,331 The phenylephrine didn't clear your lungs 393 00:14:34,333 --> 00:14:36,200 the way we had hoped. 394 00:14:36,202 --> 00:14:37,134 So... 395 00:14:37,136 --> 00:14:39,169 the aggressive treatment would be...? 396 00:14:39,171 --> 00:14:40,537 Intubation. 397 00:14:40,539 --> 00:14:42,272 Then that's the thing to do. 398 00:14:42,274 --> 00:14:43,741 Right? 399 00:14:47,546 --> 00:14:48,679 Not right? 400 00:14:48,681 --> 00:14:51,115 We're gonna need a minute. 401 00:14:57,223 --> 00:14:59,656 I don't want to be intubated. 402 00:14:59,658 --> 00:15:02,960 It's painful... 403 00:15:02,962 --> 00:15:05,796 and I'll have to be under constant sedation... 404 00:15:05,798 --> 00:15:08,399 No, I... 405 00:15:08,401 --> 00:15:09,800 I have to encourage you 406 00:15:09,802 --> 00:15:11,268 to be aggressive. 407 00:15:12,605 --> 00:15:14,605 You have to stop being 408 00:15:14,607 --> 00:15:17,341 a conduit to my brother 409 00:15:17,343 --> 00:15:20,778 and be the man that I love. 410 00:15:27,853 --> 00:15:29,720 All through here! Copy that! 411 00:15:42,501 --> 00:15:44,568 Take her to Gate Three! 412 00:15:44,570 --> 00:15:46,003 Yes, sir! 413 00:15:47,206 --> 00:15:48,705 Okay. Now all we need to do 414 00:15:48,707 --> 00:15:50,307 is access the base intranet 415 00:15:50,309 --> 00:15:52,242 and hack into their medical records. 416 00:15:52,244 --> 00:15:53,410 Right. Easy. 417 00:15:53,412 --> 00:15:55,012 Just walk in an office and find a computer. 418 00:15:55,014 --> 00:15:57,748 No, we can connect via a peripheral system. 419 00:15:57,750 --> 00:16:00,350 Like the sprinkler controls or... 420 00:16:00,352 --> 00:16:01,985 The sewer system. 421 00:16:08,294 --> 00:16:09,593 Okay... 422 00:16:09,595 --> 00:16:10,761 I am in their intranet, 423 00:16:10,763 --> 00:16:12,362 but their medical records are tight as a drum. 424 00:16:12,364 --> 00:16:13,897 And with our best hackers elsewhere, 425 00:16:13,899 --> 00:16:15,432 this could take hours. Days. 426 00:16:15,434 --> 00:16:17,768 So we're stuck in a sewer for no good reason? 427 00:16:17,770 --> 00:16:19,970 Unless we can call Sly to hack it. 428 00:16:19,972 --> 00:16:21,538 It's an old-school PBX. 429 00:16:21,540 --> 00:16:23,807 Private branch exchange. 430 00:16:23,809 --> 00:16:25,342 They work best on ground start trunks, 431 00:16:25,344 --> 00:16:26,810 if the intercom is connected to an outside line. 432 00:16:26,812 --> 00:16:28,212 Okay, only one way to find out. 433 00:16:28,214 --> 00:16:29,313 What are you doing? 434 00:16:29,315 --> 00:16:30,547 It's like blue boxing in the '70s. 435 00:16:30,549 --> 00:16:32,082 Scratching the coin on the transmitter 436 00:16:32,084 --> 00:16:35,486 generates a 2600 hertz tone. 437 00:16:35,488 --> 00:16:37,621 To this old system, that tone is code 438 00:16:37,623 --> 00:16:39,490 to open a line. 439 00:16:39,492 --> 00:16:41,692 Well, lookie here. 440 00:16:44,196 --> 00:16:45,696 If the kidnapping target 441 00:16:45,698 --> 00:16:47,030 needs a monthly transfusion, 442 00:16:47,032 --> 00:16:49,199 it would normally happen at the closest hospital 443 00:16:49,201 --> 00:16:50,367 with an extensive blood bank. 444 00:16:50,369 --> 00:16:52,269 Only a few matches there. 445 00:16:52,271 --> 00:16:55,172 Okay, cross-referencing now with the rare blood type. 446 00:16:55,174 --> 00:16:57,107 South Nevada Hospital. 447 00:16:57,109 --> 00:17:01,078 Loading transfusion patient names now... 448 00:17:01,080 --> 00:17:02,279 Loading slowly... 449 00:17:02,281 --> 00:17:03,547 He's searching. 450 00:17:03,549 --> 00:17:05,482 Oh, this would be an opportunity 451 00:17:05,484 --> 00:17:06,917 to ask him how Megan's doing. 452 00:17:06,919 --> 00:17:08,719 Uh... What? 453 00:17:08,721 --> 00:17:11,155 Oh, uh, I've got a name. 454 00:17:11,157 --> 00:17:12,890 Dr. Ivan Zahn. 455 00:17:12,892 --> 00:17:15,692 Uzbek national who defected 13 years ago. 456 00:17:15,694 --> 00:17:18,195 He currently leads a team at Coughlan Air Force Base 457 00:17:18,197 --> 00:17:20,097 in the computer engineering division. 458 00:17:20,099 --> 00:17:21,598 His expertise is in 459 00:17:21,600 --> 00:17:23,700 high-capacity compression and storage. 460 00:17:23,702 --> 00:17:26,203 He's considered by many to be the best in his field. 461 00:17:26,205 --> 00:17:27,471 Okay, based on his scientific field, 462 00:17:27,473 --> 00:17:28,505 Dr. Zahn's office is located 463 00:17:28,507 --> 00:17:30,674 in Laboratory Five of “C” Wing. 464 00:17:30,676 --> 00:17:32,543 Sly, hang in there. Okay. 465 00:17:33,946 --> 00:17:35,512 Honestly, I think I'm figuring this place out. 466 00:17:35,514 --> 00:17:36,914 Why people are so scared of it. 467 00:17:36,916 --> 00:17:38,782 It's the mystique. Come up on a stairwell, 468 00:17:38,784 --> 00:17:41,051 which opens to a door just outside “C” Wing. 469 00:17:41,053 --> 00:17:42,386 Say a place is full of secrets 470 00:17:42,388 --> 00:17:43,787 and imagination takes over. 471 00:17:43,789 --> 00:17:45,556 Hence, little green men. Your point? 472 00:17:45,558 --> 00:17:48,292 This place is no scarier than any other Air Force base. 473 00:17:48,294 --> 00:17:50,127 We just waltzed in here. 474 00:17:50,129 --> 00:17:51,161 Hold it! 475 00:17:51,163 --> 00:17:52,129 Nobody move! 476 00:17:55,334 --> 00:17:57,868 I have an envelope in my pocket predicting this. 477 00:17:59,371 --> 00:18:02,506 Okay, almost into the navigation system. 478 00:18:02,508 --> 00:18:03,941 A couple more moments, 479 00:18:03,943 --> 00:18:07,110 we will know the plane's destination. 480 00:18:07,112 --> 00:18:10,214 Know that we're here for Megan. 481 00:18:10,216 --> 00:18:13,283 But in the end, what if that's just not enough? 482 00:18:13,285 --> 00:18:15,219 Almost finished. 483 00:18:15,221 --> 00:18:17,821 I don't want you to go into this flat-footed. 484 00:18:17,823 --> 00:18:19,556 Could take you years to get over. 485 00:18:19,558 --> 00:18:21,925 I know that you've suffered tremendous loss, 486 00:18:21,927 --> 00:18:24,294 but this is different. 487 00:18:24,296 --> 00:18:26,129 There's time to find a solution. 488 00:18:28,300 --> 00:18:30,867 You got something to say to Megan, you should say it. 489 00:18:30,869 --> 00:18:33,503 Spend your time making memories. 490 00:18:33,505 --> 00:18:36,340 Don't bury yourself in “solutions” that may not work. 491 00:18:40,279 --> 00:18:42,112 Plane's headed to Uzbekistan. 492 00:18:42,114 --> 00:18:44,314 And I'm certain it will work. 493 00:18:44,316 --> 00:18:47,284 One person can take care of Megan: me. 494 00:18:50,522 --> 00:18:51,722 Okay, son. 495 00:18:53,826 --> 00:18:55,993 Let's clear out of this plane now. 496 00:18:58,631 --> 00:19:00,530 Walter, what's the holdup? 497 00:19:00,532 --> 00:19:02,566 Hold on, hold on, hold on. 498 00:19:02,568 --> 00:19:04,901 One second. 499 00:19:07,072 --> 00:19:08,205 Oh, God... 500 00:19:08,207 --> 00:19:10,774 Storage capacity on this is almost two petabytes. 501 00:19:10,776 --> 00:19:14,111 Shouldn't be possible for a machine this small. 502 00:19:14,113 --> 00:19:16,313 It's ten years ahead of anything else on the market. 503 00:19:17,816 --> 00:19:19,516 Camera... 504 00:19:19,518 --> 00:19:20,517 Cabe... 505 00:19:20,519 --> 00:19:23,020 the camera equipment Happy saw? 506 00:19:23,022 --> 00:19:26,189 This plane is used to spy on American cities. 507 00:19:28,260 --> 00:19:31,595 And they're flying in secret back to Area 51. 508 00:19:31,597 --> 00:19:34,998 It's a safe bet that technology was developed there. 509 00:19:35,000 --> 00:19:36,900 By the guy that they're looking to kidnap. 510 00:19:36,902 --> 00:19:38,502 With this prototype and the inventor, 511 00:19:38,504 --> 00:19:39,936 they could make a whole fleet of planes. 512 00:19:39,938 --> 00:19:41,371 Sell it to every hostile government 513 00:19:41,373 --> 00:19:43,840 in the world. 514 00:19:47,880 --> 00:19:50,480 Didn't I tell you to move? 515 00:20:01,627 --> 00:20:04,728 Put him in the hold. 516 00:20:11,870 --> 00:20:14,838 I think we found our kidnap victim. 517 00:20:16,942 --> 00:20:18,575 Oh, my God... 518 00:20:36,762 --> 00:20:39,108 Agent Cabe Gallo's right over that ridge. 519 00:20:39,208 --> 00:20:40,540 He'll confirm we're with Homeland. 520 00:20:40,542 --> 00:20:42,175 These cuffs are a little tight. Is that necessary? 521 00:20:42,177 --> 00:20:43,777 Please shut up, sir! 522 00:20:43,779 --> 00:20:45,579 Okay, did you even bother checking on Dr. Zahn? 523 00:20:45,581 --> 00:20:46,880 The man is in danger. 524 00:20:46,882 --> 00:20:49,516 Doctor's on base some weeks, gone for others. 525 00:20:49,518 --> 00:20:51,284 But I do appreciate your attempt 526 00:20:51,286 --> 00:20:53,420 to bolster this cockamamie story. 527 00:20:53,422 --> 00:20:55,055 You'll be eating that tone soon. 528 00:21:00,229 --> 00:21:01,962 They were here an hour ago. 529 00:21:01,964 --> 00:21:03,563 Where are they? 530 00:21:03,565 --> 00:21:05,832 They still on the plane? 531 00:21:05,834 --> 00:21:07,234 The secret CIA plane? 532 00:21:07,236 --> 00:21:09,269 Okay, if they are, things have gone severely south. 533 00:21:09,271 --> 00:21:10,504 We need to find them. 534 00:21:10,506 --> 00:21:11,671 We can't lose time. 535 00:21:11,673 --> 00:21:13,473 Oh, you'll have plenty of time in the brig. 536 00:21:13,475 --> 00:21:15,542 I-I can see how this may look bad, but it's the truth. 537 00:21:15,544 --> 00:21:17,144 I'm not trying to discount your story, Doctor. 538 00:21:17,146 --> 00:21:21,181 This base has seen its share of run-ins with rogue men. 539 00:21:21,183 --> 00:21:23,517 Small green men. 540 00:21:23,519 --> 00:21:25,085 Our boss is Deputy Director 541 00:21:25,087 --> 00:21:27,587 of Homeland Security Katherine Cooper. 542 00:21:27,589 --> 00:21:29,456 She'll sort this out. 543 00:21:29,458 --> 00:21:31,458 Yes, of course. 544 00:21:31,460 --> 00:21:33,126 Yes, thank you, ma'am. 545 00:21:33,128 --> 00:21:34,494 Sorry for the bother. 546 00:21:34,496 --> 00:21:35,996 Thank you. 547 00:21:37,132 --> 00:21:39,132 Okay. 548 00:21:39,134 --> 00:21:41,802 Well, according to Deputy Director Cooper, 549 00:21:41,804 --> 00:21:44,704 Homeland team known as Scorpion 550 00:21:44,706 --> 00:21:47,174 are updating data servers in Barstow. 551 00:21:48,043 --> 00:21:49,075 So who the hell are you? 552 00:21:49,077 --> 00:21:49,976 We're Scorpion. 553 00:21:49,978 --> 00:21:51,411 I'm a world-renowned behaviorist. 554 00:21:51,413 --> 00:21:52,779 I have a 178 IQ. 555 00:21:52,781 --> 00:21:54,381 170. 556 00:21:54,383 --> 00:21:55,715 Barstow was our cover story. 557 00:21:55,717 --> 00:21:56,817 It was the CIA's idea. 558 00:21:56,819 --> 00:21:58,452 Right. 559 00:21:58,454 --> 00:21:59,619 Put 'em in a cell. 560 00:21:59,621 --> 00:22:01,021 Uh... What?! 561 00:22:06,695 --> 00:22:08,061 Heartbeat's strong. 562 00:22:08,063 --> 00:22:09,563 He's sedated but alive. 563 00:22:11,099 --> 00:22:13,166 Luckily, this was designed 564 00:22:13,168 --> 00:22:16,236 to keep us out, not in. 565 00:22:16,238 --> 00:22:18,238 We got to take control of this plane. 566 00:22:18,240 --> 00:22:19,806 That means taking out one of the agents in the cockpit 567 00:22:19,808 --> 00:22:21,608 and forcing the other one to fly us back to Coughlan. 568 00:22:21,610 --> 00:22:22,809 Yeah. 569 00:22:28,484 --> 00:22:30,484 Easier if we divide and conquer. 570 00:22:30,486 --> 00:22:32,853 I could reprogram the plane's flight path 571 00:22:32,855 --> 00:22:34,754 from this control panel, 572 00:22:34,756 --> 00:22:36,756 reroute us straight back to Coughlan. Great. 573 00:22:36,758 --> 00:22:40,093 Yeah, it would be great if Happy were here. 574 00:22:40,095 --> 00:22:42,762 I'll never get this lock open without tools. 575 00:22:44,933 --> 00:22:47,067 Then plan B. 576 00:22:51,440 --> 00:22:53,540 Temperature control in the cargo hold. 577 00:22:53,542 --> 00:22:55,342 I'll check on it. 578 00:23:02,718 --> 00:23:04,784 How'd you get buckled in? 579 00:23:10,125 --> 00:23:12,092 Sorry about that. 580 00:23:27,676 --> 00:23:30,310 I knew it. 581 00:23:30,312 --> 00:23:32,279 I did, I wrote it down. 582 00:23:32,281 --> 00:23:33,580 What good's a promise of money 583 00:23:33,582 --> 00:23:35,181 if Walter's murdered by rogue spies? 584 00:23:35,183 --> 00:23:36,983 Curtis, your pie hole, shut it. 585 00:23:36,985 --> 00:23:39,286 Guys, we can get out of this, right? 586 00:23:39,288 --> 00:23:41,588 Maybe not, this is a state-of-the-art R & D facility, 587 00:23:41,590 --> 00:23:43,590 meaning everything is state of the art. 588 00:23:43,592 --> 00:23:45,492 This electromagnetic lock has a pound force of over 4,000. 589 00:23:45,494 --> 00:23:47,494 Double what I've ever seen. 590 00:23:47,496 --> 00:23:48,662 Oh, that's great. 591 00:23:48,664 --> 00:23:49,663 The one lock you've never seen. 592 00:23:49,665 --> 00:23:51,898 Okay, do what we always do. 593 00:23:51,900 --> 00:23:53,466 Embrace the unknown with cold facts. 594 00:23:53,468 --> 00:23:55,702 Someone installed this lock, then someone can uninstall it. 595 00:23:55,704 --> 00:23:59,339 It shouldn't matter that you haven't seen this one before. 596 00:23:59,341 --> 00:24:01,942 Okay, hold on, that might be it. 597 00:24:01,944 --> 00:24:03,843 This base is full of things we've never seen. 598 00:24:03,845 --> 00:24:05,879 If Sly's right about microwaves 599 00:24:05,881 --> 00:24:08,048 floating around the base as part of the defense system, 600 00:24:08,050 --> 00:24:11,017 I could use a cell phone to channel the waves 601 00:24:11,019 --> 00:24:12,986 into the lock and short-circuit the mechanism. 602 00:24:12,988 --> 00:24:14,120 Then what? 603 00:24:14,122 --> 00:24:16,823 There's literally an army sitting outside. 604 00:24:16,825 --> 00:24:17,958 We get out, hit the stairwell, 605 00:24:17,960 --> 00:24:19,359 and go to the roof where the comm dishes are. 606 00:24:19,361 --> 00:24:20,727 Then we can knock out a dish, 607 00:24:20,729 --> 00:24:22,395 poke out a tiny hole in the base's cone of silence. 608 00:24:22,397 --> 00:24:23,797 Like a, like a hole in the ozone layer. 609 00:24:23,799 --> 00:24:24,931 Then we can contact Sylvester? 610 00:24:24,933 --> 00:24:26,800 He'll find the plane and Cabe and Walt. 611 00:24:26,802 --> 00:24:28,201 You said we need a cell phone. 612 00:24:28,203 --> 00:24:29,369 Toby's phone, actually. 613 00:24:29,371 --> 00:24:31,204 Your crippling gambling problem's 614 00:24:31,206 --> 00:24:32,505 left you unable to afford nice things, 615 00:24:32,507 --> 00:24:35,141 like the latest cell technology, but yours is old enough 616 00:24:35,143 --> 00:24:36,643 to have a nickel cadmium battery. 617 00:24:36,645 --> 00:24:39,279 Insulted, hurt, but glad to help. 618 00:24:39,281 --> 00:24:41,915 Except all of our cell phones are in an evidence box. 619 00:24:44,920 --> 00:24:47,721 Remember your disgusting habit? 620 00:24:47,723 --> 00:24:48,822 Which one? 621 00:24:48,824 --> 00:24:50,790 I'm gonna need you to elaborate. 622 00:24:50,792 --> 00:24:52,492 Shultz, get back here and buckle in. 623 00:24:52,494 --> 00:24:55,395 Turbulence ahead. 624 00:24:55,397 --> 00:24:57,597 I'm heading into the cockpit. 625 00:24:57,599 --> 00:24:59,699 It's time to turn this plane around. 626 00:24:59,701 --> 00:25:01,401 Okay. Wait at the panel. 627 00:25:01,403 --> 00:25:03,603 Okay, window's thick, but not soundproof. 628 00:25:03,605 --> 00:25:05,005 We got to be careful. 629 00:25:07,509 --> 00:25:08,608 All right. 630 00:25:08,610 --> 00:25:10,110 Focus. 631 00:25:10,112 --> 00:25:12,545 I'm a little rusty on my hooking storage bins 632 00:25:12,547 --> 00:25:14,781 with dental floss skills. 633 00:25:26,528 --> 00:25:27,761 Ooh. 634 00:25:28,130 --> 00:25:29,329 Oop... 635 00:25:47,549 --> 00:25:50,250 Oh, I haven't even used all my minutes. 636 00:26:03,799 --> 00:26:06,466 Walter. 637 00:26:06,468 --> 00:26:08,134 Cabe! 638 00:26:09,971 --> 00:26:11,371 Put the gun down. 639 00:26:11,373 --> 00:26:13,206 Not unless you turn this plane around. 640 00:26:13,208 --> 00:26:14,507 That's not gonna happen. 641 00:26:14,509 --> 00:26:16,509 Either this plane lands in Uzbekistan 642 00:26:16,511 --> 00:26:17,944 or it crashes into a mountain. 643 00:26:17,946 --> 00:26:19,212 The autopilot I programmed 644 00:26:19,214 --> 00:26:20,980 has us heading straight into Boundary Peak. 645 00:26:20,982 --> 00:26:24,584 Digital cyanide pill-- classic CIA. 646 00:26:24,586 --> 00:26:25,919 I'd drop the weapon. 647 00:26:25,921 --> 00:26:27,787 I can override his passcode and reroute it. 648 00:26:27,789 --> 00:26:28,855 Shoot him, Cabe! Shoot him! 649 00:26:37,666 --> 00:26:39,532 Nothing's happening. 650 00:26:39,534 --> 00:26:41,501 It is-- I switched the antenna from receiver mode to broadcast. 651 00:26:41,503 --> 00:26:44,471 It's channeling energy straight from the battery into the lock. 652 00:26:44,473 --> 00:26:45,805 Well, how do you know it's working? 653 00:26:45,807 --> 00:26:48,441 Stick your hand in front of the phone. 654 00:26:49,444 --> 00:26:50,944 Oh! 655 00:26:50,946 --> 00:26:52,011 It's working. 656 00:27:19,641 --> 00:27:21,274 Well, there's microwaves up here, too! 657 00:27:21,276 --> 00:27:23,343 We can use the phone to short-circuit the dish. 658 00:27:23,345 --> 00:27:25,411 No, the dishes aren't electromagnetic! 659 00:27:25,413 --> 00:27:28,748 Then take it off broadcast mode, cut off its transmissions, 660 00:27:28,750 --> 00:27:31,017 - so we can call Sylvester. - Uh, no, the best way 661 00:27:31,019 --> 00:27:33,386 to interrupt the airwaves is to interfere with the-- 662 00:27:33,388 --> 00:27:36,055 Or that. 663 00:27:38,326 --> 00:27:40,426 Okay... I got a signal! 664 00:27:40,428 --> 00:27:42,162 I'm calling Sly. 665 00:27:42,164 --> 00:27:43,997 Coughlan launches a dozen drone flights a day. 666 00:27:43,999 --> 00:27:45,732 I should be able to hack into one from here. 667 00:27:45,734 --> 00:27:47,534 Okay, if you adjust its frequencies, 668 00:27:47,536 --> 00:27:49,636 you can scan the plane's gamma ray signature, 669 00:27:49,638 --> 00:27:51,805 and you can locate it like we did this morning. 670 00:27:51,807 --> 00:27:53,573 Got one! Hacking in now. 671 00:27:56,912 --> 00:27:58,111 Cabe, keys, keys! 672 00:27:58,113 --> 00:28:00,113 Little busy here! 673 00:28:06,488 --> 00:28:07,487 What are you doing?! 674 00:28:07,489 --> 00:28:09,923 I'm putting us into a nosedive. 675 00:28:09,925 --> 00:28:12,792 Plane's rotation will cause a g-force acceleration giving us 676 00:28:12,794 --> 00:28:16,162 roughly 20 seconds of weightlessness-- you hold on! 677 00:28:16,164 --> 00:28:18,998 You're killing us! 678 00:28:50,599 --> 00:28:52,732 Rerouting us! 679 00:28:52,734 --> 00:28:53,766 Ha! 680 00:28:53,768 --> 00:28:55,201 18 seconds. 681 00:28:55,203 --> 00:28:57,503 Weightlessness almost over. 682 00:29:07,682 --> 00:29:10,083 We need to get to the cockpit! 683 00:29:10,085 --> 00:29:12,085 We got to level this off! 684 00:29:14,723 --> 00:29:16,623 Found the plane. 685 00:29:16,625 --> 00:29:18,191 Okay, where are they? 686 00:29:18,193 --> 00:29:19,726 Over Nevada, near the White Mountains. 687 00:29:19,728 --> 00:29:21,527 They're descending. 688 00:29:21,529 --> 00:29:22,795 Guys, I think they're in a nosedive. 689 00:29:28,470 --> 00:29:29,602 Okay... 690 00:29:29,604 --> 00:29:31,037 Okay. 691 00:29:31,039 --> 00:29:33,506 Any chance that g-force thing you were talking about 692 00:29:33,508 --> 00:29:34,908 might be making us lightheaded? 693 00:29:34,910 --> 00:29:38,611 It could cause us to pass out. 694 00:29:58,087 --> 00:29:59,020 Guys, this is not good. 695 00:29:59,022 --> 00:30:00,613 Are you sure it's not landing? 696 00:30:01,623 --> 00:30:02,638 I have never seen anything 697 00:30:02,639 --> 00:30:04,105 intentionally land at that angle. 698 00:30:04,106 --> 00:30:06,239 Get us an image of the plane. 699 00:30:06,241 --> 00:30:08,241 I'm positioning drone cameras now. 700 00:30:12,447 --> 00:30:13,947 Move into the cockpit. 701 00:30:16,384 --> 00:30:17,684 Oh, my God! 702 00:30:17,686 --> 00:30:19,152 G-force must've knocked them out. 703 00:30:19,154 --> 00:30:21,221 They'll regain consciousness if the plane levels out. 704 00:30:21,223 --> 00:30:22,255 Okay, Sly, can you use the drone 705 00:30:22,257 --> 00:30:23,890 to hack into the plane to level it? 706 00:30:23,892 --> 00:30:25,859 That is what I am trying to do right now. 707 00:30:27,729 --> 00:30:29,062 Okay, Walter left the backdoor 708 00:30:29,064 --> 00:30:30,864 open in the system-- I am in. 709 00:30:30,866 --> 00:30:33,700 Secret spy plane hacking protections, in your face! 710 00:30:33,702 --> 00:30:36,136 Walter? Cabe? 711 00:30:36,138 --> 00:30:37,770 Walter, wake up! 712 00:30:37,772 --> 00:30:40,173 Not now, Sylvester. It's too early. 713 00:30:40,175 --> 00:30:41,674 Hurry! They're gonna crash! 714 00:30:41,676 --> 00:30:43,276 No, Walter, you need to wake up right now! 715 00:30:57,092 --> 00:30:59,626 Whew! Whew! 716 00:31:01,396 --> 00:31:03,730 Sylvester, how are you talking to us? 717 00:31:03,732 --> 00:31:05,532 Look outside your starboard window. 718 00:31:06,635 --> 00:31:08,701 That's me. 719 00:31:08,703 --> 00:31:09,903 Can you get us to Coughlan? 720 00:31:09,905 --> 00:31:11,971 I reprogrammed the navigation system 721 00:31:11,973 --> 00:31:14,107 to send us to the last grounded location. 722 00:31:14,109 --> 00:31:17,877 But, uh, you know, this may come as a sur-surprise, 723 00:31:17,879 --> 00:31:19,212 but, um, 724 00:31:19,214 --> 00:31:21,047 I don't know how to land a plane. 725 00:31:22,784 --> 00:31:25,084 I can walk you through this. Happy? 726 00:31:25,086 --> 00:31:27,187 Okay, don't worry, this will be a piece of cake. 727 00:31:30,025 --> 00:31:31,991 Aliens? 728 00:31:31,993 --> 00:31:33,993 - Oh, man. - Hands up! 729 00:31:36,331 --> 00:31:39,165 Drop that phone. 730 00:31:41,736 --> 00:31:43,736 Happy, hello, are you there? 731 00:31:45,006 --> 00:31:48,441 Happy, we're low on fuel. We need to land. 732 00:31:48,443 --> 00:31:49,776 A large-body aircraft 733 00:31:49,778 --> 00:31:50,877 is headed straight for this base 734 00:31:50,879 --> 00:31:52,245 and the guy who's flying it-- he doesn't know 735 00:31:52,247 --> 00:31:54,047 what the hell he's doing. It's gonna crash right into us 736 00:31:54,049 --> 00:31:56,149 if you don't give her back that phone. I admit I admire 737 00:31:56,151 --> 00:31:57,750 your tenacity with this story. 738 00:31:57,752 --> 00:31:59,919 You can verify it. You have the equipment. 739 00:31:59,921 --> 00:32:01,354 Okay, you know what? As soon as it's done, 740 00:32:01,356 --> 00:32:02,555 you can put the cuffs back on. 741 00:32:02,557 --> 00:32:04,257 But that plane is entering into Coughlan airspace 742 00:32:04,259 --> 00:32:06,926 in less than ten seconds whether you believe me or not. 743 00:32:08,797 --> 00:32:10,296 Check the tower. 744 00:32:10,298 --> 00:32:11,664 Meanwhile, let's get you cozy. 745 00:32:13,401 --> 00:32:15,835 Happy? Happy? 746 00:32:15,837 --> 00:32:17,937 heavy aircraft directly headed 747 00:32:17,939 --> 00:32:20,506 for the base. All right, scramble three fighters. 748 00:32:20,508 --> 00:32:21,841 Let's shoot this thing out of the sky. 749 00:32:21,843 --> 00:32:23,142 Are you crazy? 750 00:32:23,144 --> 00:32:25,411 Given its current trajectory, shooting that plane 751 00:32:25,413 --> 00:32:27,380 will turn it into a flying ball of fire 752 00:32:27,382 --> 00:32:28,815 headed straight for this place. 753 00:32:28,817 --> 00:32:31,251 Unless you let me land it safely in the desert. 754 00:32:34,723 --> 00:32:36,656 Happy, we can see the landing strip. 755 00:32:36,658 --> 00:32:38,291 What do we do? 756 00:32:40,629 --> 00:32:42,362 Fighters stand down. 757 00:32:43,398 --> 00:32:44,664 They're keeping their guns on you, 758 00:32:44,666 --> 00:32:46,299 so you better be for real. 759 00:32:47,702 --> 00:32:49,636 Okay, keep it above 180 knots, 760 00:32:49,638 --> 00:32:50,937 pull back the throttle, 761 00:32:50,939 --> 00:32:52,305 the knob between the seats. 762 00:32:52,307 --> 00:32:53,706 Shift it back about halfway. 763 00:32:53,708 --> 00:32:55,775 Okay. Okay, now gradually 764 00:32:55,777 --> 00:32:58,044 start pulling back on the control stick. 765 00:33:01,516 --> 00:33:02,682 Doing that now. 766 00:33:03,485 --> 00:33:05,151 Okay, you need to deploy the flaps. 767 00:33:05,153 --> 00:33:07,553 There should be a handle next to the throttle. 768 00:33:07,555 --> 00:33:10,323 Pull it back 15% and move it slowly to 40. 769 00:33:10,325 --> 00:33:11,691 When you hit the ground 770 00:33:11,693 --> 00:33:13,326 kick the throttle into idle. 771 00:33:13,328 --> 00:33:14,894 Holding steady. 772 00:33:19,501 --> 00:33:21,534 Uh, we're coming in too sharp. 773 00:33:21,536 --> 00:33:23,002 We're coming in too sharp! 774 00:33:23,004 --> 00:33:24,937 Walt, pull back. 775 00:33:24,939 --> 00:33:26,973 Pull up, pull up, pull up! 776 00:33:26,975 --> 00:33:29,676 Brace for impact! 777 00:33:45,160 --> 00:33:46,459 We made it. 778 00:33:46,461 --> 00:33:49,762 I just want to sit here. 779 00:33:49,764 --> 00:33:51,964 I just want one minute of quiet. 780 00:33:51,966 --> 00:33:56,035 Get your hands up! Hands up! 781 00:33:56,037 --> 00:33:58,571 It was nice while it lasted. 782 00:33:58,573 --> 00:34:00,873 You okay? 783 00:34:00,875 --> 00:34:02,575 We're fine, why? 784 00:34:02,577 --> 00:34:05,211 I saw you guys on that roof, when the shadow crossed you. 785 00:34:05,213 --> 00:34:06,779 You were thinking alien. 786 00:34:06,781 --> 00:34:09,882 And the unknown scared the hell out of you. 787 00:34:09,884 --> 00:34:11,050 Did not. 788 00:34:11,052 --> 00:34:12,352 Nice try. 789 00:34:13,855 --> 00:34:15,288 Right this way, sir. 790 00:34:15,290 --> 00:34:17,590 Okay, that's got to be the most confused scientist in the world. 791 00:34:17,592 --> 00:34:19,692 Let's go! 792 00:34:28,737 --> 00:34:31,137 So, uh, money. 793 00:34:31,139 --> 00:34:32,705 Yeah, 794 00:34:32,707 --> 00:34:35,108 wire transfer would be preferable. 795 00:34:35,110 --> 00:34:37,443 Oh, you know what? I'd also love... 796 00:34:39,414 --> 00:34:41,314 ...love an audience with Dr. Zahn. 797 00:34:41,316 --> 00:34:43,116 He designed this device. 798 00:34:43,118 --> 00:34:44,884 I'm working on a project and I really think that I could... 799 00:34:44,886 --> 00:34:46,686 open up... 800 00:34:46,688 --> 00:34:48,821 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 801 00:34:48,823 --> 00:34:49,856 What the hell? 802 00:34:49,858 --> 00:34:51,357 You nosed around a bit too deep 803 00:34:51,359 --> 00:34:52,759 in the mission of this plane. 804 00:34:52,761 --> 00:34:55,261 I'm afraid you know a little too much. 805 00:34:58,366 --> 00:35:01,267 I gotta say, I didn't see this coming. 806 00:35:01,269 --> 00:35:03,002 This one's on me. 807 00:35:12,312 --> 00:35:15,179 Obviously, I'd prefer not to kill you. 808 00:35:15,594 --> 00:35:18,176 But unfortunately, Mr. O'Brien knows information 809 00:35:18,178 --> 00:35:20,979 I really can't have getting out. 810 00:35:21,883 --> 00:35:24,417 NSA spying might've been shut down, but yours 811 00:35:24,419 --> 00:35:25,719 - is expanding. - The rest of us 812 00:35:25,721 --> 00:35:27,120 don't know anything about this plane. 813 00:35:27,122 --> 00:35:29,256 In fact, I was hardly even on this plane. 814 00:35:29,258 --> 00:35:30,323 Plane? What-what plane? 815 00:35:30,325 --> 00:35:31,324 Toby! 816 00:35:31,326 --> 00:35:32,425 Let's go for a ride. 817 00:35:32,427 --> 00:35:33,593 No, no. 818 00:35:33,595 --> 00:35:35,762 Before we head out to what is unquestionably 819 00:35:35,764 --> 00:35:37,664 a large hole in the desert, 820 00:35:37,666 --> 00:35:40,867 6,000 feet above our heads is a drone, 821 00:35:40,869 --> 00:35:42,235 operated by our friend 822 00:35:42,237 --> 00:35:43,903 Sylvester. Oh... 823 00:35:43,905 --> 00:35:46,473 He's filming and recording this conversation. 824 00:35:46,475 --> 00:35:49,442 And if you kill us... 825 00:35:49,444 --> 00:35:50,910 you go away for murder. 826 00:35:50,912 --> 00:35:52,812 That's good. 827 00:35:56,318 --> 00:35:59,085 Oh, I'm guessing by now he's downloaded this footage 828 00:35:59,087 --> 00:36:01,821 to dozens of servers around the country. 829 00:36:02,991 --> 00:36:04,257 You're bluffing. 830 00:36:04,259 --> 00:36:07,027 Walter, can you hear me? Can you hear me? 831 00:36:07,029 --> 00:36:09,262 I'd say he's gonna prove you wrong by getting that drone 832 00:36:09,264 --> 00:36:11,531 to give you a buzz cut in eight seconds. Seven, 833 00:36:11,533 --> 00:36:12,699 six, 834 00:36:12,701 --> 00:36:14,634 five, four, 835 00:36:14,636 --> 00:36:16,703 three, two... 836 00:36:16,705 --> 00:36:18,638 The drone interface is malfunctioning! 837 00:36:18,640 --> 00:36:21,107 ...one. 838 00:36:22,077 --> 00:36:25,111 Can I interest you in a card trick? 839 00:36:31,920 --> 00:36:33,086 Oh, no! 840 00:36:35,324 --> 00:36:36,523 Get eyes on that. 841 00:36:37,426 --> 00:36:39,492 You'll note its high-sensitivity camera 842 00:36:39,494 --> 00:36:41,194 and long-distance microphone. 843 00:36:49,104 --> 00:36:52,072 Walter, I hope Mr. CIA is being nice, because the drone's camera 844 00:36:52,074 --> 00:36:55,442 stopped functioning and I can't hear a word you're saying. 845 00:36:55,444 --> 00:36:57,777 Stand down, gentlemen. 846 00:36:59,915 --> 00:37:01,481 Well, we should be going now. 847 00:37:01,483 --> 00:37:03,049 Oh, wait, wait a minute-- 848 00:37:03,051 --> 00:37:06,653 we've got the CIA by the yabos. 849 00:37:06,655 --> 00:37:10,590 We're missing out on the opportunity of a lifetime here. 850 00:37:10,592 --> 00:37:13,927 Okay, in April of '71, there was a video-- 851 00:37:13,929 --> 00:37:14,961 an elliptical-shaped object 852 00:37:14,963 --> 00:37:16,329 that was spotted over Phoenix, 853 00:37:16,331 --> 00:37:18,298 then suddenly disappeared midair. 854 00:37:18,300 --> 00:37:19,632 What was it? 855 00:37:19,634 --> 00:37:21,267 We still don't know. 856 00:37:21,269 --> 00:37:22,402 Where's Hoffa? 857 00:37:22,404 --> 00:37:23,903 The Meadowlands. Everyone knows that. 858 00:37:23,905 --> 00:37:24,971 JFK? 859 00:37:24,973 --> 00:37:27,307 Don't push it. 860 00:37:27,309 --> 00:37:29,442 All right, let's head out, gang. 861 00:37:31,113 --> 00:37:32,779 I'm gonna take this. 862 00:37:48,730 --> 00:37:51,631 The storage capacity is astounding. 863 00:37:51,633 --> 00:37:53,166 I'm pretty sure my concept 864 00:37:53,168 --> 00:37:55,468 will move from theory to reality 865 00:37:55,470 --> 00:37:57,303 very quickly. 866 00:37:59,074 --> 00:38:00,974 I learned something today, about the team. 867 00:38:00,976 --> 00:38:02,208 You know the idea 868 00:38:02,210 --> 00:38:05,078 that nature always fills an empty space? 869 00:38:05,080 --> 00:38:07,547 “Nature abhors a vacuum.” Aristotle. 870 00:38:07,549 --> 00:38:09,315 Yeah, well, it really 871 00:38:09,317 --> 00:38:10,884 applies to the genius mind. 872 00:38:10,886 --> 00:38:13,820 You all have a real fear of the unknown. 873 00:38:13,822 --> 00:38:15,522 You really struggle with anything 874 00:38:15,524 --> 00:38:18,024 you can't prove or explain. 875 00:38:18,026 --> 00:38:21,327 There's nothing that we really can't explain. 876 00:38:21,329 --> 00:38:24,464 What about death? 877 00:38:27,436 --> 00:38:29,502 It is the breakdown of the biological functions 878 00:38:29,504 --> 00:38:30,837 that support life. 879 00:38:30,839 --> 00:38:32,605 See, you-you throw science 880 00:38:32,607 --> 00:38:34,674 at things that should be emotional. 881 00:38:34,676 --> 00:38:38,111 We process the world differently from most people. 882 00:38:38,113 --> 00:38:39,379 That's all it is. 883 00:38:39,381 --> 00:38:40,914 You know, and truthfully, 884 00:38:40,916 --> 00:38:43,550 I know exactly what's going on with Megan. 885 00:38:43,552 --> 00:38:45,952 There is a process to life 886 00:38:45,954 --> 00:38:47,854 that ends in an unknown. 887 00:38:50,258 --> 00:38:52,258 Toby. 888 00:38:52,260 --> 00:38:54,260 What? 889 00:38:54,262 --> 00:38:56,863 Can you explain Megan's condition as it stands? 890 00:38:56,865 --> 00:38:59,599 She has a bacterial infection in her lungs. A pneumonia. 891 00:38:59,601 --> 00:39:01,000 Why is that? 892 00:39:01,002 --> 00:39:02,402 She has scarred, damaged lungs. 893 00:39:02,404 --> 00:39:03,770 Why? 894 00:39:03,772 --> 00:39:06,573 She's inhaled small amounts of food and saliva 895 00:39:06,575 --> 00:39:08,167 that, over time, have damaged her lungs. 896 00:39:08,169 --> 00:39:08,774 Mm-hmm. 897 00:39:08,777 --> 00:39:09,943 Why is that happening? 898 00:39:09,945 --> 00:39:12,612 Uh, she can't swallow very well 899 00:39:12,614 --> 00:39:14,147 because of the MS. 900 00:39:14,149 --> 00:39:15,915 Uh, explain. 901 00:39:15,917 --> 00:39:17,617 The MS damaged some nerves 902 00:39:17,619 --> 00:39:19,385 in her brain, probably her medulla. 903 00:39:19,387 --> 00:39:21,221 How come? Her own immune system 904 00:39:21,223 --> 00:39:24,057 attacked the myelin sheaths around the nerves. 905 00:39:24,059 --> 00:39:25,358 Thank you, Toby. 906 00:39:26,595 --> 00:39:29,963 See? We know everything we need to know. 907 00:39:31,733 --> 00:39:34,067 Toby... 908 00:39:34,069 --> 00:39:38,004 why is her own body attacking her nerves? 909 00:39:39,641 --> 00:39:42,542 You know, we don't know. 910 00:39:49,417 --> 00:39:52,252 I'm just trying to help. 911 00:39:53,922 --> 00:39:55,755 I need to go. 912 00:39:57,559 --> 00:39:59,726 Wasn't it you that said, 913 00:39:59,728 --> 00:40:02,629 the first time that we met, that we save everybody? 914 00:40:04,266 --> 00:40:06,933 I am going to save 915 00:40:06,935 --> 00:40:09,102 my sister. 916 00:40:23,318 --> 00:40:26,085 I just spoke to the doctor. Why is she not on a respirator? 917 00:40:26,087 --> 00:40:27,420 He says it's her best chance. 918 00:40:27,422 --> 00:40:28,855 She didn't want to go on it. 919 00:40:28,857 --> 00:40:30,156 Well, it's your job to convince her. 920 00:40:30,158 --> 00:40:31,791 She's sick; she's not thinking clearly. 921 00:40:31,793 --> 00:40:32,992 She was thinking. 922 00:40:32,994 --> 00:40:34,527 I trusted you. 923 00:40:34,529 --> 00:40:36,963 You promised me you would do the right thing. 924 00:40:36,965 --> 00:40:39,666 I did do the right thing. For Megan. 925 00:40:39,668 --> 00:40:41,167 She doesn't want to prolong her state, 926 00:40:41,169 --> 00:40:42,802 so I respected her wishes. 927 00:40:42,804 --> 00:40:45,371 Don't go head to head with me on this. 928 00:40:45,373 --> 00:40:47,807 You've known her for a year, 929 00:40:47,809 --> 00:40:50,176 I've known her my whole life. 930 00:40:50,178 --> 00:40:52,445 I love her just as much. 931 00:40:52,447 --> 00:40:55,248 And I am sorry, Walter, but you are wrong. 932 00:41:04,492 --> 00:41:06,292 Fine. 933 00:41:06,294 --> 00:41:09,829 Fine, I'll just have to take care of it myself. 934 00:41:09,831 --> 00:41:11,998 This isn't over. 935 00:41:24,721 --> 00:41:31,221 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.