Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,041 --> 00:00:05,442
All right, now explode,
2
00:00:05,444 --> 00:00:06,710
full power.
3
00:00:06,712 --> 00:00:07,644
100%.
4
00:00:07,646 --> 00:00:09,279
That is 100%.
5
00:00:09,281 --> 00:00:12,048
PSI of those jabs
is averaging 129.
6
00:00:12,050 --> 00:00:13,917
On the power scale, that's...
7
00:00:13,919 --> 00:00:15,785
Kitten. Sad kitten.
8
00:00:15,787 --> 00:00:16,786
Left up
9
00:00:16,788 --> 00:00:17,654
and sting it.
10
00:00:20,625 --> 00:00:22,559
Speaking of sting,
11
00:00:22,561 --> 00:00:23,560
Chet again.
12
00:00:23,562 --> 00:00:25,528
And an a.m. drop-off.
13
00:00:31,770 --> 00:00:33,903
See you again tonight?
14
00:00:33,905 --> 00:00:36,406
Sure thing. Thanks for the lift.
Yeah.
15
00:00:43,315 --> 00:00:44,814
What's wrong
with your bike?
16
00:00:44,816 --> 00:00:47,317
New clutch is on back order.
17
00:00:47,319 --> 00:00:48,685
I know we've
both moved on,
18
00:00:48,687 --> 00:00:51,454
but she's parading her new fling
right in my face?
19
00:00:51,456 --> 00:00:53,757
She's just
20
00:00:53,759 --> 00:00:55,425
so cold and mechanical.
21
00:00:55,427 --> 00:00:57,427
You want to distract
yourself from her,
22
00:00:57,429 --> 00:00:59,429
then grow a set and focus.
23
00:01:02,467 --> 00:01:04,300
There you go.
Now you're getting it, kid!
24
00:01:07,773 --> 00:01:10,907
Hello?
Excuse me.
25
00:01:12,144 --> 00:01:13,777
Can we help you?
26
00:01:13,779 --> 00:01:16,446
Deputy Homeland Director
Katherine Cooper.
27
00:01:16,448 --> 00:01:18,148
Where is... Molina?
28
00:01:18,150 --> 00:01:21,584
I'm Scorpion's
Homeland liaison now.
29
00:01:21,586 --> 00:01:22,852
Deputy director.
30
00:01:22,854 --> 00:01:24,421
Downgrade.
31
00:01:24,423 --> 00:01:25,688
She cutting our funding, too?
32
00:01:25,690 --> 00:01:27,924
Your funding is intact.
33
00:01:27,926 --> 00:01:30,126
She just doesn't want
to... interact with you,
34
00:01:30,128 --> 00:01:32,429
because of the
prior... interaction.
35
00:01:32,431 --> 00:01:33,897
She wanted to leave me
36
00:01:33,899 --> 00:01:34,764
to die
37
00:01:34,766 --> 00:01:35,665
in a jail.
38
00:01:35,667 --> 00:01:37,467
She's easily alienated.
39
00:01:37,469 --> 00:01:38,468
You seem edgy.
40
00:01:38,470 --> 00:01:39,436
Why are you so edgy?
41
00:01:39,438 --> 00:01:40,437
I'm not edgy. I'm just...
42
00:01:40,439 --> 00:01:41,571
I'm pressed for time,
43
00:01:41,573 --> 00:01:43,640
and I have
a classified mission to assign.
44
00:01:43,642 --> 00:01:46,075
And it smells so bad in here.
45
00:01:46,077 --> 00:01:47,911
Is that... intentional?
46
00:01:47,913 --> 00:01:49,679
That is Toby.
47
00:01:49,681 --> 00:01:51,147
Because
this is
48
00:01:51,149 --> 00:01:54,117
a black operation,
my information is need-to-know.
49
00:01:54,119 --> 00:01:57,120
Walter O'Brien, Cabe
Gallo, Happy Quinn,
50
00:01:57,122 --> 00:01:59,155
- join me in my SUV.
- Hmm.
51
00:01:59,157 --> 00:02:00,123
You heading north or south?
52
00:02:00,125 --> 00:02:01,090
Ooh,
eye flutter
53
00:02:01,092 --> 00:02:02,058
on “south.”
54
00:02:02,060 --> 00:02:02,792
Huntington,
55
00:02:02,794 --> 00:02:04,127
Long Beach, San Pedro...
56
00:02:04,129 --> 00:02:05,161
San Pedro it is, meaning water.
57
00:02:05,163 --> 00:02:06,429
The ports.
58
00:02:06,431 --> 00:02:07,163
A frigate?
59
00:02:07,165 --> 00:02:08,164
Can we leave now?
60
00:02:08,166 --> 00:02:09,466
And you can only take three
of the team,
61
00:02:09,468 --> 00:02:10,600
so space is an issue.
62
00:02:10,602 --> 00:02:12,435
A submarine.
It's a submarine, isn't it?
63
00:02:12,437 --> 00:02:14,437
Anyway,
Homeland needs
64
00:02:14,439 --> 00:02:17,807
Scorpion's help for a black-ops
nuclear submarine mission
65
00:02:17,809 --> 00:02:21,110
deep in international waters
off the coast of California?
66
00:02:22,013 --> 00:02:23,546
Ooh.
67
00:02:23,548 --> 00:02:24,481
They'll be needing me
68
00:02:24,483 --> 00:02:25,483
to code?
69
00:02:25,884 --> 00:02:27,016
I'll get my laptop.
70
00:02:27,018 --> 00:02:28,551
And I will be
building something,
71
00:02:28,553 --> 00:02:29,786
so I'll get my tools.
72
00:02:29,788 --> 00:02:31,688
And I will get
my party hat
73
00:02:31,690 --> 00:02:34,357
because I don't have
to go on a submarine.
74
00:02:34,359 --> 00:02:35,492
And I'll be going
75
00:02:35,494 --> 00:02:37,694
to keep anyone
from wanting to kill them.
76
00:02:39,197 --> 00:02:41,464
Welcome to Scorpion.
77
00:02:41,466 --> 00:02:44,701
I'm still reading an edge.
What's up with that?
78
00:02:44,703 --> 00:02:48,137
You just disclosed details
on a classified mission.
79
00:02:48,139 --> 00:02:50,840
I just need to know that
you'll keep this confidential.
80
00:02:52,010 --> 00:02:54,177
What's confidential?
81
00:02:54,179 --> 00:02:55,545
Who's this?
82
00:02:55,547 --> 00:02:57,814
Uh, he's, um, my...
83
00:02:57,816 --> 00:02:58,848
my friend.
84
00:02:58,850 --> 00:03:00,216
Hey, buddy.
85
00:03:00,218 --> 00:03:01,251
He's using
86
00:03:01,253 --> 00:03:02,253
my mug.
87
00:03:03,021 --> 00:03:04,087
He's staying here?
88
00:03:05,457 --> 00:03:06,556
You need
to get...
89
00:03:06,558 --> 00:03:09,359
Mr. Saigon
out of here.
90
00:03:09,361 --> 00:03:13,129
Things are dicey between
Scorpion and Director Molina,
91
00:03:13,131 --> 00:03:14,898
and you can't
afford any more...
92
00:03:14,900 --> 00:03:16,499
issues.
93
00:03:16,501 --> 00:03:21,304
Walter, we never discussed
Ray staying in the Airstream,
94
00:03:21,306 --> 00:03:25,041
and he doesn't present a
professional image, so...
95
00:03:27,145 --> 00:03:28,244
You got to go.
96
00:03:28,246 --> 00:03:29,412
For the good
of the team.
97
00:03:29,414 --> 00:03:30,613
Okay.
98
00:03:30,615 --> 00:03:33,349
Just need to get the Grem
out of lockdown
99
00:03:33,351 --> 00:03:35,184
and then...
on my way.
100
00:03:35,186 --> 00:03:37,020
I'll take you to the lot.
Sweet. Thank you.
101
00:03:37,022 --> 00:03:39,689
Actually, if you could drive
my car back, I would...
102
00:03:39,691 --> 00:03:42,492
appreciate it. They won't
release a car in the impound lot
103
00:03:42,494 --> 00:03:44,861
to someone with
a suspended license, which...
104
00:03:44,863 --> 00:03:46,329
I don't even understand that.
105
00:03:46,331 --> 00:03:49,232
Oh, this just keeps
getting better.
106
00:03:51,736 --> 00:03:53,136
That's your new friend,
and you're just gonna kick him
107
00:03:53,138 --> 00:03:54,370
to the curb?
Just like that?
108
00:03:54,372 --> 00:03:56,239
Yes.
109
00:03:58,443 --> 00:04:01,611
I am surrounded by robots.
110
00:04:02,948 --> 00:04:04,447
Now that we have some privacy...
111
00:04:04,449 --> 00:04:05,648
We don't. I'm on comms
112
00:04:05,650 --> 00:04:06,816
with the team.
We'll stay that way
113
00:04:06,818 --> 00:04:08,484
on the sub,
piggybacking on the antennae.
114
00:04:08,486 --> 00:04:09,919
Fine. But...
115
00:04:09,921 --> 00:04:11,588
under no circumstances
116
00:04:11,590 --> 00:04:14,657
will you disclose the location
of the sub once you're on board.
117
00:04:14,659 --> 00:04:15,758
The Navy insists
118
00:04:15,760 --> 00:04:17,160
that remains classified.
119
00:04:17,162 --> 00:04:19,796
50 bucks I can figure out
their exact location anyway.
120
00:04:19,798 --> 00:04:21,598
You want to bet?
It's a bet. We got a bet?
121
00:04:21,600 --> 00:04:24,300
You have a serious problem.
No duh.
122
00:04:24,302 --> 00:04:26,102
We're going to San Pedro
123
00:04:26,104 --> 00:04:28,671
to ferry you out
to a special ops nuclear sub.
124
00:04:28,673 --> 00:04:30,807
The mission is to
analyze a Vulture,
125
00:04:30,809 --> 00:04:32,241
an ocean floor
data hunter,
126
00:04:32,243 --> 00:04:35,345
attached to
an underwater fiber optic cable
127
00:04:35,347 --> 00:04:37,747
on the floor
of the Pacific Ocean.
128
00:04:37,749 --> 00:04:38,748
Attached by whom?
129
00:04:38,750 --> 00:04:39,816
Not yet determined.
130
00:04:39,818 --> 00:04:41,951
But the device is
tapping a highly secure
131
00:04:41,953 --> 00:04:44,887
line between the United States
Department of Defense
132
00:04:44,889 --> 00:04:46,823
and the Chinese government
in Shanghai.
133
00:04:46,825 --> 00:04:48,257
Happy, we need you to build
134
00:04:48,259 --> 00:04:49,926
an extensionto the submarine's arm.
135
00:04:49,928 --> 00:04:51,728
We'll use it to tap a cablefrom Walter's computer
136
00:04:51,730 --> 00:04:53,162
into the listening device.
137
00:04:53,164 --> 00:04:55,398
Walter, you'll hackinto the device's mainframe
138
00:04:55,400 --> 00:04:56,733
and identifywhoever is intercepting
139
00:04:56,735 --> 00:04:58,501
our communications.
140
00:04:58,503 --> 00:05:01,137
Welcome aboard the XB-4.
141
00:05:01,139 --> 00:05:02,372
I'm Captain Steven Jones.
142
00:05:02,374 --> 00:05:04,707
This is Ensign Nathan Hall,
our Bullgeorge.
143
00:05:04,709 --> 00:05:07,143
He'll be looking after
you riders during this mission.
144
00:05:07,145 --> 00:05:08,845
We have eight other crew members
145
00:05:08,847 --> 00:05:11,381
in the Forward
Operational Compartment.
146
00:05:11,383 --> 00:05:13,549
Ballast tank, trim tank,
147
00:05:13,551 --> 00:05:16,419
reactor control,
turbine control.
148
00:05:16,421 --> 00:05:17,353
It's gearhead heaven.
149
00:05:17,355 --> 00:05:18,688
And all highly classified.
150
00:05:18,690 --> 00:05:20,675
What you see here
stays here.
151
00:05:20,699 --> 00:05:22,963
This mission is top secret.
No one outside of Langley
152
00:05:22,987 --> 00:05:24,962
knows our objective or location.
153
00:05:24,963 --> 00:05:26,407
Captain, we're
rigged for dive.
154
00:05:26,431 --> 00:05:28,464
Very well. Take the Conn,
submerge the ship.
155
00:05:28,466 --> 00:05:30,032
I have the Conn!
156
00:05:30,034 --> 00:05:32,468
Ahead
two-thirds.
157
00:05:32,470 --> 00:05:34,403
Dive, dive, dive.
Five-degree down bubble.
158
00:05:34,405 --> 00:05:37,607
Make your depth 200 feet.
Come left to course 270.
159
00:05:37,609 --> 00:05:39,408
This, uh, crew is different
160
00:05:39,410 --> 00:05:42,078
from most of the military
we have worked with.
161
00:05:42,080 --> 00:05:43,346
We get 18 months of training
162
00:05:43,348 --> 00:05:44,914
before ever seeing
the inside of a sub.
163
00:05:44,916 --> 00:05:47,049
A lot of us here
are nuclear engineers.
164
00:05:47,051 --> 00:05:48,217
It makes the hierarchy
a little different
165
00:05:48,219 --> 00:05:49,585
from the rest
of the military.
166
00:05:49,587 --> 00:05:51,454
We do have a saying,
167
00:05:51,456 --> 00:05:53,422
"When hundreds
of feet below,
168
00:05:53,424 --> 00:05:55,091
the power goes to he who knows""
169
00:05:55,093 --> 00:05:56,826
Or she.
170
00:05:56,828 --> 00:05:58,361
Or she.
171
00:05:58,363 --> 00:05:59,729
Zing. Happy.
172
00:05:59,731 --> 00:06:01,697
Great use
of her humor programming.
173
00:06:01,699 --> 00:06:04,100
I need to check on the crew.
Give me just a second.
174
00:06:04,102 --> 00:06:05,201
Walter, what's your speed?
175
00:06:05,203 --> 00:06:07,970
Uh, I estimate
about 20 knots.
176
00:06:09,006 --> 00:06:10,106
My lunch.
177
00:06:10,108 --> 00:06:11,641
It's conveniently shaped.
178
00:06:11,643 --> 00:06:13,276
And our best way
of figuring out their location.
179
00:06:13,278 --> 00:06:14,944
They left
San Pedro
180
00:06:14,946 --> 00:06:17,647
at 8:25.
181
00:06:17,649 --> 00:06:20,650
Roughly 20 knots
for 30 minutes.
182
00:06:20,652 --> 00:06:23,753
Sub would head
for closest, deepest water.
183
00:06:23,755 --> 00:06:26,656
That would be right off
the Palos Verdes shelf break.
184
00:06:26,658 --> 00:06:28,324
Putting you 15 miles
185
00:06:28,326 --> 00:06:29,492
east
186
00:06:29,494 --> 00:06:30,526
of Catalina Island.
187
00:06:30,528 --> 00:06:31,561
Miss.
188
00:06:31,563 --> 00:06:32,528
Ah.
189
00:06:32,530 --> 00:06:33,963
See, I don't
like the mojo
190
00:06:33,965 --> 00:06:36,532
of playing Battleship
with an actual battleship.
191
00:06:36,534 --> 00:06:38,367
It's not Battleship.
It's Battle Sub.
192
00:06:38,369 --> 00:06:40,903
32 degrees north...
193
00:06:40,905 --> 00:06:44,407
117 degrees west.
194
00:06:44,409 --> 00:06:46,943
Point Loma?
195
00:06:46,945 --> 00:06:49,478
Call that a hit.
Walter,
196
00:06:49,480 --> 00:06:51,214
I'm gonna sink
your battle sub.
197
00:06:51,216 --> 00:06:52,381
Please, don't harm the...
198
00:06:53,016 --> 00:06:54,450
...pickles.
199
00:06:54,452 --> 00:06:56,319
Hey, we're dark.
200
00:06:56,321 --> 00:06:57,853
No outgoing communication.
201
00:06:57,855 --> 00:06:59,655
Half my team's
on the mainland.
202
00:06:59,657 --> 00:07:01,490
They will be the only half
not incarcerated
203
00:07:01,492 --> 00:07:03,893
if information is leaked.
Your orders
204
00:07:03,895 --> 00:07:05,695
to disallow communications
are illogical.
205
00:07:05,697 --> 00:07:07,697
Toby and Sylvester
are part of this team.
206
00:07:07,699 --> 00:07:09,532
I have my orders.
You have my instructions.
207
00:07:09,534 --> 00:07:11,033
And you will
208
00:07:11,035 --> 00:07:12,035
follow them.
209
00:07:29,854 --> 00:07:32,088
I think Captain
just Crunched their comms.
210
00:07:32,090 --> 00:07:33,389
I'm picking up bits and pieces,
211
00:07:33,391 --> 00:07:35,057
but I can barely make anything
out.
212
00:07:37,461 --> 00:07:39,962
Follow me.
213
00:07:45,636 --> 00:07:48,804
I thought they were supposed
to be working with us.
214
00:07:48,806 --> 00:07:52,174
Military protocol doesn't
have a lot of flexibility.
215
00:07:52,176 --> 00:07:56,312
Let's say we
toe the line.
216
00:07:56,314 --> 00:07:58,080
I still can't make anything out.
217
00:07:58,082 --> 00:08:00,149
This cancels our bet.
No bet. Bet off.
218
00:08:00,151 --> 00:08:02,818
Whatever. I'm just trying
to enjoy my off time.
219
00:08:02,820 --> 00:08:04,553
♪ To the left, to the right ♪
220
00:08:04,555 --> 00:08:06,656
♪ It's just like, it's just like ♪
221
00:08:06,658 --> 00:08:09,558
♪ A mini mall, hey, hey... ♪
222
00:08:09,560 --> 00:08:10,893
You got to be kidding me.
223
00:08:10,895 --> 00:08:12,261
Ma'am, it's not my problem
224
00:08:12,263 --> 00:08:14,497
that your husband doesn't pay
his parking tickets.
225
00:08:14,499 --> 00:08:16,065
He is not my husband.
226
00:08:16,067 --> 00:08:19,035
And $1,200 is $1,100 over
227
00:08:19,037 --> 00:08:20,636
the value of the car.
228
00:08:20,638 --> 00:08:22,872
I'd counter that you can't put
a price on the value of a home.
229
00:08:22,874 --> 00:08:25,174
Just a few forms
to fill out.
230
00:08:25,176 --> 00:08:27,276
Pen.
231
00:08:28,111 --> 00:08:30,880
I'll handle it.
Cool.
232
00:08:32,549 --> 00:08:35,685
Let's seeif you're worth your salt.
233
00:08:35,687 --> 00:08:38,220
The rods and clamps I affixed
to the main jib
234
00:08:38,222 --> 00:08:41,424
will act like the arms of
an arthroscopic surgery device.
235
00:08:41,426 --> 00:08:42,958
Extending now.
236
00:08:46,129 --> 00:08:47,930
We'll use the camera
237
00:08:47,932 --> 00:08:49,598
to find the communication port
238
00:08:49,600 --> 00:08:51,367
on the listening
device.
239
00:08:54,705 --> 00:08:56,072
There.
240
00:08:58,241 --> 00:08:59,342
Not bad.
241
00:09:00,277 --> 00:09:02,712
Access port exposed.
242
00:09:02,714 --> 00:09:05,214
Happy, connect the cable.
243
00:09:05,216 --> 00:09:08,150
And we're in.
244
00:09:08,152 --> 00:09:09,752
Uploading their interface.
245
00:09:09,754 --> 00:09:11,454
Toby calls us robots,
but, tell me,
246
00:09:11,456 --> 00:09:13,456
what's more fascinating
than a robot?
247
00:09:13,458 --> 00:09:15,458
Oh, he endlessly
analyzes feelings,
248
00:09:15,460 --> 00:09:18,861
Sylvester is a mess of feelings,
Paige helps us sort them.
249
00:09:18,863 --> 00:09:22,298
But without the metal gears
of the machine, it doesn't run.
250
00:09:22,300 --> 00:09:23,933
I guess my role
is to kick
251
00:09:23,935 --> 00:09:26,168
the machine when it starts
talking and doesn't focus.
252
00:09:26,170 --> 00:09:27,603
We've analyzed
the exterior
253
00:09:27,605 --> 00:09:30,773
construction of the device--
Swiss metalwork, Dutch wiring--
254
00:09:30,775 --> 00:09:33,075
but no clue
as to who put it there.
255
00:09:33,944 --> 00:09:36,145
I'm in the main interface.
256
00:09:36,147 --> 00:09:39,181
I thought this would take
an hour at least.
257
00:09:44,721 --> 00:09:46,489
Why are you stopping?
258
00:09:46,491 --> 00:09:47,690
That seemed a little too easy.
Happy,
259
00:09:47,692 --> 00:09:49,225
detach the cabling
for the device.
260
00:09:49,227 --> 00:09:49,760
Aye, aye.
261
00:09:49,784 --> 00:09:50,927
What are you doing?
We're in the middle
262
00:09:50,928 --> 00:09:52,962
of a mission, damn near the end.
My instinct says
263
00:09:52,964 --> 00:09:54,563
that this is a dummy interface,
264
00:09:54,565 --> 00:09:56,265
a lure to draw us
into the system
265
00:09:56,267 --> 00:09:57,767
to plant some malware
266
00:09:57,769 --> 00:09:58,501
onto your sub
267
00:09:58,503 --> 00:09:59,668
or something worse.
268
00:09:59,670 --> 00:10:01,237
Worse like what?
Aborting the mission
269
00:10:01,239 --> 00:10:03,773
requires a direct order from the captain.
Then get it,
270
00:10:03,775 --> 00:10:06,409
fast, 'cause I have a feeling
we want to be as far away
271
00:10:06,411 --> 00:10:07,543
from that device as possible.
272
00:10:07,545 --> 00:10:09,145
Walter, tell me
what's happening.
273
00:10:09,147 --> 00:10:10,112
Sir.
274
00:10:11,482 --> 00:10:12,882
Whoa.
275
00:10:16,387 --> 00:10:18,187
♪ Hey, hey, don't stop ♪
276
00:10:18,189 --> 00:10:21,490
♪ Let's make it a dance,
come on now... ♪
277
00:10:21,492 --> 00:10:23,559
Whoa, whoa, whoa.
Turn that down. Listen to this.
278
00:10:23,561 --> 00:10:25,261
Flooding... engine room!
279
00:10:25,263 --> 00:10:26,495
Something's wrong.
280
00:10:26,497 --> 00:10:27,997
Come on, Happy. Not funny.
281
00:10:27,999 --> 00:10:31,834
I told you we shouldn't
have played Battle Sub.
282
00:10:31,836 --> 00:10:33,736
Reactor's scrammed.
We've lost propulsion.
283
00:10:33,738 --> 00:10:35,337
Lost depth
control.
284
00:10:35,339 --> 00:10:37,406
Prepare for impact!
We're gonna hit the ocean floor!
285
00:10:45,780 --> 00:10:49,780
♪ Scorpion 2x04 ♪
Robots
Original Air Date on October 12, 2015
286
00:10:49,804 --> 00:10:56,304
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
287
00:10:59,593 --> 00:11:01,794
Is everyone okay?
288
00:11:01,796 --> 00:11:03,229
Fine.
289
00:11:03,231 --> 00:11:04,964
Good.
290
00:11:04,966 --> 00:11:07,133
How did this happen?
There was an explosive device
291
00:11:07,135 --> 00:11:11,204
on the Vulture to keep it
from being hacked or captured.
292
00:11:11,206 --> 00:11:14,574
We need to do
a vessel diagnostic.
293
00:11:14,576 --> 00:11:16,709
I'll help. Electric has failed.
294
00:11:16,711 --> 00:11:18,110
Engines have failed.
295
00:11:18,112 --> 00:11:20,379
We're settled
at a 40-degree angle.
296
00:11:20,381 --> 00:11:23,216
Well, the size of the blast
was likely enough to flood
297
00:11:23,218 --> 00:11:25,685
the compartments between here
and the rest of the crew.
298
00:11:25,687 --> 00:11:27,086
Communications are out.
299
00:11:27,088 --> 00:11:28,921
And my team doesn't know
where we are
300
00:11:28,923 --> 00:11:30,423
because you killed our comms.
301
00:11:30,425 --> 00:11:32,959
It gets worse. The Navy
won't know that we're missing
302
00:11:32,961 --> 00:11:34,360
until we don't arrive
at our rendezvous point
303
00:11:34,362 --> 00:11:36,128
in six hours, and
for security purposes
304
00:11:36,130 --> 00:11:37,396
only the people on the submarine
305
00:11:37,398 --> 00:11:38,931
know the course
that was charted.
306
00:11:42,203 --> 00:11:44,237
Thank God they're alive.
307
00:11:46,574 --> 00:11:49,175
"Electric down.
308
00:11:49,177 --> 00:11:51,277
"Trying to get the hatch open.
309
00:11:51,279 --> 00:11:53,045
We're compromised."
310
00:11:57,684 --> 00:11:59,585
"No generator."
311
00:11:59,587 --> 00:12:01,120
No oxygen system.
312
00:12:01,122 --> 00:12:03,222
The shared ventilation
system provides
313
00:12:03,224 --> 00:12:06,792
all of us with roughly
150 cubic feet of oxygen.
314
00:12:06,794 --> 00:12:08,361
Divide that by 13,
315
00:12:08,363 --> 00:12:11,831
each consuming 1.5 cubic feet
of oxygen per hour,
316
00:12:11,833 --> 00:12:15,234
we have one hour and ten minutes
of oxygen left.
317
00:12:16,637 --> 00:12:18,938
I'm a Marine--
I spent a lot of time on a ship.
318
00:12:18,940 --> 00:12:21,607
You have immersion suits
down here for underwater escape.
319
00:12:21,609 --> 00:12:23,009
Uh, we do,
320
00:12:23,011 --> 00:12:24,343
but not in this
compartment.
321
00:12:24,345 --> 00:12:25,978
Then we need
to get a message out.
322
00:12:25,980 --> 00:12:28,180
Where's the communications
panel? Maybe I can fix it.
323
00:12:28,182 --> 00:12:29,782
No, we're supposed
to be running silent.
324
00:12:29,784 --> 00:12:31,550
I believe our directive
has changed.
325
00:12:32,452 --> 00:12:34,120
The communications?
326
00:12:34,122 --> 00:12:36,255
In the bow,
327
00:12:36,257 --> 00:12:37,590
past that bulkhead.
328
00:12:37,592 --> 00:12:39,625
Let me go check.
329
00:12:39,627 --> 00:12:41,827
We're gonna need all hands.
All hands.
330
00:12:41,829 --> 00:12:42,962
Happy, come in.
331
00:12:42,964 --> 00:12:44,363
XB-4, come in.
332
00:12:44,365 --> 00:12:46,365
Yes, I'm here.
333
00:12:46,367 --> 00:12:48,434
I don't care
what meeting she's in.
334
00:12:48,436 --> 00:12:50,336
Tell Director Cooper
there's an emergency.
335
00:12:51,138 --> 00:12:52,104
Giving me the runaround.
336
00:12:52,106 --> 00:12:53,806
Then run around her.
337
00:12:53,808 --> 00:12:56,876
We're gonna go see
this Cooper.
338
00:12:56,878 --> 00:12:58,611
Your car is in the shop.
339
00:12:59,813 --> 00:13:00,980
That was painful.
340
00:13:00,982 --> 00:13:04,150
This whole experience has been painful.
Odd.
341
00:13:04,152 --> 00:13:06,485
Most people who come
in here are real upbeat.
342
00:13:06,487 --> 00:13:07,787
There you go.
343
00:13:07,789 --> 00:13:09,221
Your keys.
344
00:13:12,092 --> 00:13:14,660
You've got good news for me,
right? I've won the lottery?
345
00:13:14,662 --> 00:13:16,729
Wrong. Where are the keys
to your car?
346
00:13:16,731 --> 00:13:17,830
I need them now.
347
00:13:17,832 --> 00:13:19,532
They're in my purse.
348
00:13:20,634 --> 00:13:23,336
Then you need to go
to Cooper's office right now.
349
00:13:23,338 --> 00:13:25,171
I'm gonna explain later,
but Cabe, Walter
350
00:13:25,173 --> 00:13:26,772
and Happy are in
serious trouble.
351
00:13:26,774 --> 00:13:28,407
Okay.
352
00:13:28,409 --> 00:13:30,109
Where the hell is he?
353
00:13:30,111 --> 00:13:32,912
Ray! I got to go!
354
00:13:32,914 --> 00:13:34,613
Oh, God.
355
00:13:39,419 --> 00:13:42,221
Hey, they got doughnuts
in the break room.
356
00:13:45,058 --> 00:13:46,659
Paige?
357
00:13:48,261 --> 00:13:49,962
Okay.
358
00:13:53,401 --> 00:13:55,634
The water is freezing.
359
00:13:55,636 --> 00:13:56,969
Yeah, well, at this depth
360
00:13:56,971 --> 00:13:59,105
the temperature
can't be more than 28 degrees.
361
00:13:59,107 --> 00:14:02,041
You have an interesting
breadth of knowledge.
362
00:14:02,043 --> 00:14:03,609
The entire system
363
00:14:03,611 --> 00:14:04,877
was shorted in the explosion.
364
00:14:04,879 --> 00:14:06,746
I've circumvented a number
of blown circuits to see
365
00:14:06,748 --> 00:14:08,748
if there's any way
to bring this back to life.
366
00:14:08,750 --> 00:14:09,882
Okay, Cabe,
367
00:14:09,884 --> 00:14:12,485
on my call, hit the
breaker on the wall.
368
00:14:12,487 --> 00:14:13,487
Go.
369
00:14:17,692 --> 00:14:19,425
We good?
370
00:14:21,496 --> 00:14:23,262
We are not good!
Keep it out
371
00:14:23,264 --> 00:14:25,031
of the water,
or we're all dead!
372
00:14:34,641 --> 00:14:35,608
That was close.
373
00:14:35,610 --> 00:14:37,510
It's fried.
374
00:14:37,512 --> 00:14:39,879
We have zero communication
with the surface.
375
00:14:39,881 --> 00:14:41,547
The only waywe're gonna find them
376
00:14:41,549 --> 00:14:43,082
is if we pinpoint
their location.
377
00:14:43,084 --> 00:14:45,550
Before they went dark,
we had Point Loma.
378
00:14:46,115 --> 00:14:48,187
Walter said
they were at 20 knots.
379
00:14:48,289 --> 00:14:50,556
I'm saying good guess.
380
00:14:53,260 --> 00:14:54,593
This is an arc
representing
381
00:14:54,595 --> 00:14:57,063
35 minutes, 22 knots
from Point Loma.
382
00:14:57,065 --> 00:14:58,264
We don't know exactly
383
00:14:58,266 --> 00:14:59,398
where the secret
underwater cable is
384
00:14:59,400 --> 00:15:00,833
that connects
the U.S. and China,
385
00:15:00,835 --> 00:15:02,301
but if it follows
a similar route
386
00:15:02,303 --> 00:15:03,869
to the Trans-Pacific Express
cable...
387
00:15:09,209 --> 00:15:11,177
And there's...
388
00:15:11,179 --> 00:15:14,146
a very rough guess as to
the whereabouts of our sub.
389
00:15:15,315 --> 00:15:17,149
With a bite taken out of it.
390
00:15:21,689 --> 00:15:25,057
Oh... God.
391
00:15:33,768 --> 00:15:35,634
Yeah, I'm here.
What do you have?
392
00:15:35,636 --> 00:15:36,635
The rough coordinates
393
00:15:36,637 --> 00:15:38,204
for Cooper--
I'm texting them now.
394
00:15:41,709 --> 00:15:43,943
They're saying the sub
has listed too far.
395
00:15:43,945 --> 00:15:45,978
The silt is blocking
their port hatch.
396
00:15:45,980 --> 00:15:47,446
They can't get out.
397
00:15:47,448 --> 00:15:49,915
Ask them from now on
to keep it to good news only.
398
00:15:49,917 --> 00:15:51,684
I will not suggest that
to the captain.
399
00:15:51,686 --> 00:15:54,186
So they have the escape
suits in their compartment
400
00:15:54,188 --> 00:15:57,957
and no way out, and we have
a way out but no escape suits.
401
00:15:57,959 --> 00:15:59,558
Even if we did have
the immersion suits,
402
00:15:59,560 --> 00:16:01,427
it's doubtful we could survive
in water this cold.
403
00:16:01,429 --> 00:16:03,896
You'd have ten minutes before
severe hypothermia set in,
404
00:16:03,898 --> 00:16:05,731
and that's if you
made it to the surface.
405
00:16:05,733 --> 00:16:08,267
Which is highly unlikely, given
that we're 300 feet down.
406
00:16:08,269 --> 00:16:10,769
What's the depth rating
of those survival suits?
407
00:16:10,771 --> 00:16:12,271
225 feet.
408
00:16:14,574 --> 00:16:16,542
Here.
409
00:16:16,544 --> 00:16:18,611
There seems to be
410
00:16:18,613 --> 00:16:21,180
some kind of plan forming here,
and as commanding officer,
411
00:16:21,182 --> 00:16:23,782
I'm the one who should
be making these decisions.
412
00:16:23,784 --> 00:16:25,818
Well, I thought the power
goes to he who knows.
413
00:16:25,820 --> 00:16:28,487
And we know how to build
one of those suits from scratch.
414
00:16:28,489 --> 00:16:30,756
You just listed all the ways
that it's certain death.
415
00:16:30,758 --> 00:16:32,725
Sitting here is certain death--
what we're talking about
416
00:16:32,727 --> 00:16:34,293
is just likely death.
417
00:16:34,295 --> 00:16:35,794
I should volunteer then.
418
00:16:37,764 --> 00:16:39,565
I'll go.
419
00:16:39,567 --> 00:16:41,600
I'm the biggest
and most immune to hypothermia.
420
00:16:41,602 --> 00:16:42,216
You know if you leave,
421
00:16:42,240 --> 00:16:44,280
there's a good chance that
you die before any of us.
422
00:16:44,305 --> 00:16:45,804
I'm the most expendable.
423
00:16:45,806 --> 00:16:47,673
I can't risk Happy and you.
424
00:16:47,675 --> 00:16:48,874
And you know the sub.
425
00:16:49,609 --> 00:16:51,810
Greater good.
426
00:16:52,979 --> 00:16:55,014
Greater good.
427
00:16:59,753 --> 00:17:01,854
The Navy isn't going to send
428
00:17:01,856 --> 00:17:02,955
a rescue
429
00:17:02,957 --> 00:17:04,623
unless the sub misses
its rendezvous
430
00:17:04,625 --> 00:17:06,192
or there's proof
of failure.
431
00:17:06,194 --> 00:17:08,093
The Navy has
absolutely no evidence
432
00:17:08,095 --> 00:17:10,362
there's anything gone wrong
with this mission.
433
00:17:10,364 --> 00:17:13,299
We were in communication
with the sub when it went down.
434
00:17:13,301 --> 00:17:14,366
Well, I told them that.
435
00:17:14,368 --> 00:17:15,601
They're of the opinion
436
00:17:15,603 --> 00:17:17,403
your team was listening in
on an illegal signal
437
00:17:17,405 --> 00:17:19,338
that just happened
to break down.
438
00:17:19,340 --> 00:17:21,707
Nothing to warrant
a rescue mission.
439
00:17:21,709 --> 00:17:23,876
My people are smarter
than your people.
440
00:17:23,878 --> 00:17:27,079
I have coordinates for
where the sub might be.
441
00:17:27,081 --> 00:17:29,215
You don't want to
wake up tomorrow
442
00:17:29,217 --> 00:17:31,917
knowing you could have helped
save 13 people who died
443
00:17:31,919 --> 00:17:33,919
because you followed the rules.
444
00:17:36,823 --> 00:17:39,091
I feel like the Michelin Man.
445
00:17:39,093 --> 00:17:40,392
Okay, Cabe, once you reach
446
00:17:40,394 --> 00:17:42,194
the surface...
You have one cartridge.
447
00:17:42,196 --> 00:17:43,829
Parachute flare--
visible
448
00:17:43,831 --> 00:17:44,964
for 30 miles.
449
00:17:44,966 --> 00:17:46,665
When you get help,
get the Navy to send
450
00:17:46,667 --> 00:17:48,801
a Deep Submergence
Rescue Vehicle out of San Diego.
451
00:17:48,803 --> 00:17:50,102
Regardless of where we're at,
452
00:17:50,104 --> 00:17:52,204
it'll take at least 150 minutes
to get here.
453
00:17:52,206 --> 00:17:53,505
We'll be out of oxygen.
454
00:17:53,507 --> 00:17:55,975
After you get rescued--
455
00:17:55,977 --> 00:17:58,611
and you will get rescued--
you get this list to Toby.
456
00:17:58,613 --> 00:18:00,846
It's everything they'll need
to make an oxygen tank
457
00:18:00,848 --> 00:18:02,314
they can load down to us.
458
00:18:02,316 --> 00:18:04,984
It'll give us
enough air
459
00:18:04,986 --> 00:18:07,886
to stay alive
until the rescue.
460
00:18:07,888 --> 00:18:09,855
All contingent,
of course,
461
00:18:09,857 --> 00:18:11,323
on you surviving
the ascent.
462
00:18:11,325 --> 00:18:13,058
I hadn't thought about
that for a second.
463
00:18:13,060 --> 00:18:14,526
Thanks for the reminder.
464
00:18:14,528 --> 00:18:18,297
Okay, exhale slowly and
continuously on your way up.
465
00:18:18,299 --> 00:18:20,633
You won't have to worry about
the bends, because the sub
466
00:18:20,635 --> 00:18:23,435
has the same air pressure
as the surface.
467
00:18:23,437 --> 00:18:25,271
Should be a quick trip up.
468
00:18:25,273 --> 00:18:27,439
You'll have ten minutes
from when you enter the water
469
00:18:27,441 --> 00:18:29,375
until hypothermia
and, uh...
470
00:18:29,377 --> 00:18:31,143
death.
471
00:18:35,415 --> 00:18:38,917
Buck up, kiddo. Didn't you
join the Navy for adventure?
472
00:19:02,642 --> 00:19:05,210
He should be breaking
the surface now.
473
00:19:05,212 --> 00:19:06,979
If he's not, he's drowning.
474
00:19:41,848 --> 00:19:45,684
God... please let this work.
475
00:20:14,978 --> 00:20:18,486
If we don't hear from Cabe soon,
one of us will go up next.
476
00:20:18,487 --> 00:20:20,687
No pressure suits?
477
00:20:20,689 --> 00:20:23,090
I don't like the odds
of making it to the surface.
478
00:20:23,092 --> 00:20:25,225
Versus the odds
of death in here?
479
00:20:26,861 --> 00:20:29,696
We have 40 minutes of air left.
480
00:20:35,103 --> 00:20:37,104
I'm two nautical milesinto the search zone.
481
00:20:37,106 --> 00:20:38,238
Haven't seen anything.
482
00:20:38,240 --> 00:20:39,807
They've been searching
15 minutes
483
00:20:39,809 --> 00:20:41,708
and only covered three percent
of the target zone.
484
00:20:41,710 --> 00:20:44,178
Your coordinates cover
50 square miles of open ocean.
485
00:20:44,180 --> 00:20:45,412
It's gonna take a while.
486
00:20:45,414 --> 00:20:46,780
Toby, you got to narrow it down.
487
00:20:46,782 --> 00:20:47,948
We're working
with a half-eaten hoagie
488
00:20:47,950 --> 00:20:49,349
and a piece of chalk.
489
00:20:49,351 --> 00:20:50,918
It's not like
we're mind readers.
490
00:20:52,620 --> 00:20:54,154
What it is like...
491
00:20:54,156 --> 00:20:56,256
is a mini mall.
492
00:20:56,258 --> 00:20:58,025
You have finally gone insane.
493
00:20:58,027 --> 00:21:00,527
No, the video I was watching.
494
00:21:00,529 --> 00:21:02,229
♪ Aw, yeah, come shop ♪
495
00:21:02,231 --> 00:21:03,397
♪ With us ♪
496
00:21:03,399 --> 00:21:05,332
While you were
guessing locations,
497
00:21:05,334 --> 00:21:07,067
I was watching that video.
498
00:21:07,069 --> 00:21:09,203
When you made your
second guess to Walter,
499
00:21:09,205 --> 00:21:11,138
he was singing,
♪ It's just like ♪
500
00:21:11,140 --> 00:21:13,774
♪ It's just like a mini mall. ♪
501
00:21:13,776 --> 00:21:16,076
And when you made your
third and correct guess,
502
00:21:16,078 --> 00:21:18,078
he was saying
living rooms, dinettes.
503
00:21:18,080 --> 00:21:19,346
The time between
those two lyrics
504
00:21:19,348 --> 00:21:21,315
is 14 seconds.
505
00:21:21,317 --> 00:21:23,317
We now know the distance
they traveled between two spots
506
00:21:23,319 --> 00:21:25,352
and how long it took 'em
to cover that ground.
507
00:21:25,354 --> 00:21:26,954
Which gives us their
accurate speed, not a guess.
508
00:21:26,956 --> 00:21:28,055
15.38 knots,
509
00:21:28,057 --> 00:21:30,123
not 20. Walter
overestimated.
510
00:21:30,125 --> 00:21:33,026
Their location is 117.03 west
511
00:21:33,028 --> 00:21:34,428
and 32.05 north.
512
00:21:35,563 --> 00:21:36,930
I'm way out of range
of those new coordinates,
513
00:21:36,932 --> 00:21:39,233
but there is a commercial vessel
in that area.
514
00:21:39,235 --> 00:21:40,834
I'll reach out to them.
515
00:21:40,836 --> 00:21:42,135
Where are you going?
516
00:21:42,137 --> 00:21:43,070
I'm getting us a chopper
517
00:21:43,072 --> 00:21:45,372
and getting us
on that rescue boat.
518
00:22:10,398 --> 00:22:12,599
Help!
519
00:22:18,574 --> 00:22:19,640
Did you hear that?
520
00:22:19,642 --> 00:22:21,041
Cabe.
521
00:22:21,043 --> 00:22:23,243
Oh, that tough
son of a bitch made it.
522
00:22:23,245 --> 00:22:25,212
Thank God.
523
00:22:29,517 --> 00:22:32,019
Sir, phone.
524
00:22:33,855 --> 00:22:36,323
Cabe, we can't believe
you're alive.
525
00:22:36,325 --> 00:22:38,558
We can celebrate later.
If we want to save the others,
526
00:22:38,560 --> 00:22:39,760
we got to work fast.
527
00:22:39,762 --> 00:22:42,129
I need an air tank
the size of a hot water heater,
528
00:22:42,131 --> 00:22:43,730
a winch from a tow truck,
529
00:22:43,732 --> 00:22:47,167
three brass circa 1935-40
electric fans,
530
00:22:47,169 --> 00:22:50,771
a waterproof box,
a GoPro camera,
531
00:22:50,773 --> 00:22:52,506
a 14-inch diameter pipe
532
00:22:52,508 --> 00:22:53,941
and a battery pack.
533
00:22:53,943 --> 00:22:58,045
Real quick-- how did Happy
suggest we get this stuff?
534
00:23:00,014 --> 00:23:02,115
Mr. Quinn.
535
00:23:02,117 --> 00:23:03,550
Fellas. Been a while.
536
00:23:03,552 --> 00:23:06,186
No time to chat.
Happy's in trouble, we need
537
00:23:06,188 --> 00:23:07,988
your help and a load
of equipment.
538
00:23:07,990 --> 00:23:09,990
Starting with the winch
on your tow truck.
539
00:23:09,992 --> 00:23:11,692
We got to move fast.
Paige'll be here
540
00:23:11,694 --> 00:23:12,793
with the chopper in ten minutes.
541
00:23:12,795 --> 00:23:14,761
Chopper?
542
00:23:17,732 --> 00:23:19,833
They don't know
how much longer they can last.
543
00:23:19,835 --> 00:23:21,568
I didn't know
you knew Morse code.
544
00:23:21,570 --> 00:23:24,204
I didn't before I got on
the sub, but I figured it out.
545
00:23:24,206 --> 00:23:26,640
Our time frame for
the oxygen supply
546
00:23:26,642 --> 00:23:28,909
didn't account for the
deeper breathing caused by fear.
547
00:23:28,911 --> 00:23:30,544
I'm ashamed
to say that
548
00:23:30,546 --> 00:23:33,914
my breathing might be
similarly impacted right now.
549
00:23:33,916 --> 00:23:37,284
But somehow...
yours doesn't seem to be.
550
00:23:37,286 --> 00:23:38,485
We're not
military.
551
00:23:38,487 --> 00:23:41,188
We take our orders
from math and science.
552
00:23:41,190 --> 00:23:43,857
Right now we know
the odds of survival are slim,
553
00:23:43,859 --> 00:23:46,326
but we know that mathematically
there's a chance.
554
00:23:46,328 --> 00:23:48,929
Some people
call us robotic,
555
00:23:48,931 --> 00:23:51,198
mechanical.
556
00:23:51,200 --> 00:23:53,767
But in situations like this,
557
00:23:53,769 --> 00:23:55,435
our constitution
558
00:23:55,437 --> 00:23:57,304
is a benefit.
559
00:24:02,877 --> 00:24:05,145
"Still safer than an airplane"?
560
00:24:05,147 --> 00:24:07,080
Why is he
communicating that?
561
00:24:07,082 --> 00:24:08,815
We know subs are safer
because there are
562
00:24:08,817 --> 00:24:11,351
more airplanes in the water
than submarines in the sky.
563
00:24:11,353 --> 00:24:13,887
Why would a submarine be in
the sky? It makes no sense.
564
00:24:13,889 --> 00:24:15,989
Somehow they're
managing to joke.
565
00:24:15,991 --> 00:24:17,324
Humor--
566
00:24:17,326 --> 00:24:19,026
at a time like this--
567
00:24:19,028 --> 00:24:21,361
that isn't something
a captain would normally order.
568
00:24:21,363 --> 00:24:23,430
Not standard
operating procedure.
569
00:24:23,432 --> 00:24:26,833
So strict adherence to protocol
isn't always the best...
570
00:24:26,835 --> 00:24:28,602
tack.
571
00:24:28,604 --> 00:24:30,003
What are you getting at?
572
00:24:30,005 --> 00:24:32,039
An unconventional solution.
573
00:24:32,041 --> 00:24:34,341
Okay.
Uh...
574
00:24:34,343 --> 00:24:35,809
Now, mathematically,
their lives--
575
00:24:35,811 --> 00:24:37,010
yours and Happy's as well--
576
00:24:37,012 --> 00:24:40,280
are collectively
more valuable than mine.
577
00:24:40,282 --> 00:24:42,182
Are the oxygen levels
getting to you now, O'Brien?
578
00:24:42,184 --> 00:24:43,383
If we flood
the chamber
579
00:24:43,385 --> 00:24:44,551
with an exact amount of water,
580
00:24:44,553 --> 00:24:46,420
we can cause the sub
to correct position,
581
00:24:46,422 --> 00:24:48,155
freeing the trapped sailors'
hatch.
582
00:24:48,157 --> 00:24:50,657
Just 18 degrees would be
enough to get the hatch
583
00:24:50,659 --> 00:24:51,858
out of the silt.
584
00:24:51,860 --> 00:24:53,393
The others
have immersion suits--
585
00:24:53,395 --> 00:24:55,695
they could leave via the hatch,
reaching the surface.
586
00:24:55,697 --> 00:24:57,831
This chamber-- the one that
we're in-- is a closed space.
587
00:24:57,833 --> 00:24:59,099
If we flood it
even partially,
588
00:24:59,101 --> 00:25:01,401
the rising water will
compress the air above it.
589
00:25:01,403 --> 00:25:03,036
We breathe in
that compressed air,
590
00:25:03,038 --> 00:25:05,372
we can no longer swim
to the surface like Cabe did.
591
00:25:05,374 --> 00:25:06,473
We'll die from the bends.
592
00:25:06,475 --> 00:25:08,208
We're trapped.
That is right.
593
00:25:08,210 --> 00:25:10,077
We'll need to leave
in a pressurized chamber.
594
00:25:10,079 --> 00:25:11,545
That means waiting
for a sub rescue
595
00:25:11,547 --> 00:25:13,380
that we don't have
enough oxygen to wait for.
596
00:25:13,382 --> 00:25:15,682
That's why we should
make you both improvised suits
597
00:25:15,684 --> 00:25:17,417
like we did for Cabe.
You both leave
598
00:25:17,419 --> 00:25:18,952
and I will flood the chamber.
599
00:25:18,954 --> 00:25:20,787
Nine people escape the boat,
600
00:25:20,789 --> 00:25:22,456
oxygen usage drops,
601
00:25:22,458 --> 00:25:24,791
leaving me
a few more minutes of air.
602
00:25:24,793 --> 00:25:26,927
Anyone could make
the same calculations.
603
00:25:26,929 --> 00:25:28,929
I don't think anyone else makes
that calculation, and you still
604
00:25:28,931 --> 00:25:31,031
won't have enough air to keep
you alive until rescue comes.
605
00:25:31,033 --> 00:25:32,365
In order to flood
this compartment
606
00:25:32,367 --> 00:25:34,768
with the exact amount of water,
you need to close
607
00:25:34,770 --> 00:25:37,537
the hatch, too. That is
a two-person job. I'm staying.
608
00:25:37,539 --> 00:25:39,573
No. I can figure out a way to get it...
I'm staying.
609
00:25:39,575 --> 00:25:42,843
And you'll need a Navy person
to work the locking device.
610
00:25:42,845 --> 00:25:44,978
It's really a three-person job.
611
00:25:46,280 --> 00:25:48,115
Three of us
612
00:25:48,117 --> 00:25:51,351
working together maximizes
the odds of success.
613
00:25:53,555 --> 00:25:55,455
How did my quiet day
turn into this?
614
00:25:55,457 --> 00:25:56,923
Come on.
Time's a-wasting.
615
00:26:02,763 --> 00:26:04,331
When the water gets
to this level,
616
00:26:04,333 --> 00:26:06,566
we close the hatch,
617
00:26:06,568 --> 00:26:08,468
okay?
618
00:26:12,440 --> 00:26:13,640
Ready?
619
00:26:13,642 --> 00:26:14,841
Okay.
620
00:26:14,843 --> 00:26:17,544
One, two...
621
00:26:25,953 --> 00:26:28,622
Damn it! Not good.
622
00:26:28,624 --> 00:26:30,690
That's just what Happy says.
623
00:26:32,928 --> 00:26:35,662
Come on.
624
00:26:37,999 --> 00:26:39,966
Lean into it!
625
00:26:50,545 --> 00:26:52,712
Not smooth, but effective.
626
00:26:52,714 --> 00:26:55,715
I hope so. I had to guess
the silt density.
627
00:27:04,058 --> 00:27:06,826
We're shifting.
628
00:27:11,265 --> 00:27:13,300
Whoa!
629
00:27:17,071 --> 00:27:19,606
It worked!
630
00:27:22,210 --> 00:27:24,911
Their hatch is clear.
631
00:27:24,913 --> 00:27:26,413
"Thank you.
632
00:27:26,415 --> 00:27:28,148
And Godspeed."
633
00:27:29,884 --> 00:27:31,851
I have to agree
that personality-wise
634
00:27:31,853 --> 00:27:35,622
you don't seem too similar.
She can be very, uh, rigid.
635
00:27:35,624 --> 00:27:37,591
She was chatty
when she was really young.
636
00:27:37,593 --> 00:27:38,758
She was talking
in full sentences
637
00:27:38,760 --> 00:27:41,528
at seven months old.
I got her
638
00:27:41,530 --> 00:27:44,064
a dollhouse
when she wasn't even three yet.
639
00:27:44,066 --> 00:27:47,000
She put in her own wiring
with working lights.
640
00:27:47,002 --> 00:27:48,768
I was terrified
it was gonna be a fire hazard.
641
00:27:48,770 --> 00:27:51,204
I... pulled them all out.
642
00:27:51,206 --> 00:27:54,374
Next day,
she rewired it.
643
00:27:54,376 --> 00:27:56,009
Had to take it away.
644
00:27:56,011 --> 00:27:59,679
That's about
when she started getting quiet.
645
00:27:59,681 --> 00:28:01,514
I should've just let her do
what she was gonna do.
646
00:28:04,151 --> 00:28:06,553
You like my daughter, don't you?
647
00:28:06,555 --> 00:28:09,022
I love your daughter.
648
00:28:09,024 --> 00:28:11,224
All right.
649
00:28:11,226 --> 00:28:14,427
Then just let her do
what she's gonna do.
650
00:28:16,530 --> 00:28:18,331
One more
should do it.
651
00:28:18,333 --> 00:28:20,166
Thank you.
You okay?
652
00:28:20,168 --> 00:28:22,402
Honestly?
653
00:28:22,404 --> 00:28:23,603
No.
654
00:28:23,605 --> 00:28:24,938
This is my first day
on the field.
655
00:28:24,940 --> 00:28:26,539
I'm in the middle
of the ocean,
656
00:28:26,541 --> 00:28:28,775
on a trawler,
trying to save lives.
657
00:28:28,777 --> 00:28:30,010
It just might be
658
00:28:30,012 --> 00:28:32,612
too big a first bite
for a desk jockey.
659
00:28:32,614 --> 00:28:35,181
Before Scorpion,
I was a waitress.
660
00:28:35,183 --> 00:28:37,717
Feeling overwhelmed
is part of the job,
661
00:28:37,719 --> 00:28:39,753
but it's a job
I learned I can handle.
662
00:28:39,755 --> 00:28:41,121
You'll learn, too.
663
00:28:42,156 --> 00:28:44,024
Guys?
664
00:28:44,026 --> 00:28:46,126
Yes! Yes!
665
00:28:47,729 --> 00:28:50,964
Either the ocean is lousy
with mermen or those
666
00:28:50,966 --> 00:28:52,666
are our submariners!
667
00:28:52,668 --> 00:28:54,734
Get these men out of the water!
668
00:29:02,610 --> 00:29:04,477
The crew made it.
669
00:29:04,479 --> 00:29:07,180
Hopefully your tank's
on its way, Happy.
670
00:29:08,549 --> 00:29:11,117
So now our lives
are in Toby's hands.
671
00:29:12,854 --> 00:29:14,954
Fantastic.
672
00:29:21,809 --> 00:29:23,262
They're still stuck down there
without enough oxygen.
673
00:29:23,377 --> 00:29:25,077
Three people use six liters
per minute,
674
00:29:25,131 --> 00:29:26,798
seven if they're stressed,
which, of course, they are.
675
00:29:26,800 --> 00:29:30,203
There are 122 liters of oxygen
left, which is 17 minutes,
676
00:29:30,205 --> 00:29:31,904
give or take a few seconds.
Rescue sub's
677
00:29:31,906 --> 00:29:34,240
35 minutes out.
The tank that we made
678
00:29:34,242 --> 00:29:35,374
gives them 45 minutes of oxygen.
679
00:29:35,376 --> 00:29:37,610
If this works,
it saves their lives.
680
00:29:38,746 --> 00:29:40,513
We're hooked up!
681
00:29:40,515 --> 00:29:41,748
Let's go!
682
00:29:48,789 --> 00:29:51,557
Dear God, let this work.
683
00:30:02,436 --> 00:30:03,636
There it is!
684
00:30:08,776 --> 00:30:11,477
My daughter's in there.
685
00:30:11,479 --> 00:30:14,013
In case we don't make it out
of here,
686
00:30:14,015 --> 00:30:15,681
I just want to say
687
00:30:15,683 --> 00:30:18,317
I'm not really a robot.
688
00:30:18,319 --> 00:30:19,852
Thank you for clarifying.
689
00:30:19,854 --> 00:30:23,489
I did know you weren't made
of circuitry.
690
00:30:23,491 --> 00:30:25,992
We both play
a good game of denial.
691
00:30:25,994 --> 00:30:28,461
It might be the one thing
where I can beat you,
692
00:30:28,463 --> 00:30:30,496
but...
693
00:30:32,332 --> 00:30:36,435
...right now my dad is up there
trying to save me.
694
00:30:36,437 --> 00:30:40,540
A man I've been looking for
for 25 years.
695
00:30:41,542 --> 00:30:43,676
I just never expected
696
00:30:43,678 --> 00:30:47,246
to want to live as badly
as I do right now.
697
00:30:49,750 --> 00:30:52,985
I saved nine sailors' lives
instead of us.
698
00:30:52,987 --> 00:30:55,655
I... supported that act
699
00:30:55,657 --> 00:30:57,824
with calculations.
700
00:30:57,826 --> 00:31:00,827
But perhaps
there was...
701
00:31:00,829 --> 00:31:03,796
some sentimentality attached.
702
00:31:03,798 --> 00:31:05,298
And, uh,
703
00:31:05,300 --> 00:31:08,267
you let that certifiable lunatic
704
00:31:08,269 --> 00:31:10,269
stay in our garage.
705
00:31:12,607 --> 00:31:14,807
Uh...
706
00:31:16,944 --> 00:31:18,978
Maybe we're changing.
707
00:31:18,980 --> 00:31:21,781
Maybe...
708
00:31:21,783 --> 00:31:24,784
maybe I'm not a robot either.
709
00:31:27,955 --> 00:31:29,822
You're not normal people,
are you?
710
00:31:33,827 --> 00:31:36,961
Greetings submerged.
Toby Curtis here,
711
00:31:36,963 --> 00:31:38,462
talking to you underwater.
712
00:31:38,464 --> 00:31:41,132
If you can hear me,
open the sub's garbage chute.
713
00:31:41,134 --> 00:31:43,367
We're connecting
an oxygen tank now.
714
00:31:43,369 --> 00:31:45,503
So, if you feel a little bump,
that's just us.
715
00:31:45,505 --> 00:31:47,738
If you can't hear me,
it means you're already dead.
716
00:31:47,740 --> 00:31:49,106
Don't say that.
717
00:31:49,108 --> 00:31:51,275
- Oh, God.
- If they're goners, whatever I say
718
00:31:51,277 --> 00:31:52,576
won't mean a poot.
719
00:31:52,578 --> 00:31:53,711
You're still recording.
720
00:31:53,713 --> 00:31:56,180
Okay, you heard him.
Yeah, let's get to it.
721
00:31:56,182 --> 00:31:58,182
Okay, I don't see
the disposal unit opening.
722
00:31:58,184 --> 00:32:01,018
Come on!
723
00:32:01,020 --> 00:32:02,186
There!
724
00:32:02,188 --> 00:32:04,321
Forward!
725
00:32:04,323 --> 00:32:05,656
Now!
726
00:32:07,827 --> 00:32:09,293
They did it!
727
00:32:10,662 --> 00:32:14,465
I have never been so
happy to smell garbage.
728
00:32:14,467 --> 00:32:18,435
Ah, some nice solders there.
Wiring's not great.
729
00:32:18,437 --> 00:32:19,904
A good sized tank.
730
00:32:19,906 --> 00:32:22,039
Overall, I'd rate the
craftsmanship as pretty good.
731
00:32:22,041 --> 00:32:23,340
Okay, so, how big's the tank?
732
00:32:23,342 --> 00:32:25,709
About eight feet by three feet.
733
00:32:25,711 --> 00:32:28,179
Can we use this tank
as a getaway vehicle?
734
00:32:28,181 --> 00:32:29,947
There's not enough propulsion
with the three of us in it.
735
00:32:29,949 --> 00:32:32,349
The tank would never even
make it to the surface.
736
00:32:32,351 --> 00:32:34,418
It would just sit
there, suspended
737
00:32:34,420 --> 00:32:35,853
about 100 feet
off the bottom.
738
00:32:35,855 --> 00:32:39,156
Yeah, but the tank gives us
298 cubic liters of 20% oxygen.
739
00:32:39,158 --> 00:32:41,926
Should be enough
for about 45 more minutes.
740
00:32:41,928 --> 00:32:44,995
Something wrong?
741
00:32:44,997 --> 00:32:46,897
The-the-the...
the air.
742
00:32:46,899 --> 00:32:49,166
Smells like the fridge
in our garage.
743
00:32:49,168 --> 00:32:50,634
It's sulfur.
744
00:32:50,636 --> 00:32:52,269
I thought it was coming
from the trash, but it's not.
745
00:32:52,271 --> 00:32:54,138
It's coming from
underneath this compartment.
746
00:32:54,140 --> 00:32:55,973
It's lead/acid batteries. The
seawater must have leaked in,
747
00:32:55,975 --> 00:32:57,908
caused a chemical reaction
that produced sulfur.
748
00:32:57,910 --> 00:32:59,343
Ah, the sulfur's
not the problem.
749
00:32:59,345 --> 00:33:01,745
The same reaction
could also produce chloride.
750
00:33:01,747 --> 00:33:03,080
That's the problem.
751
00:33:03,082 --> 00:33:06,717
What are you doing?
752
00:33:06,719 --> 00:33:08,719
Walter's right.
753
00:33:08,721 --> 00:33:10,588
It's chloride.
Okay.
754
00:33:10,590 --> 00:33:12,056
I've been around
enough batteries to know
755
00:33:12,058 --> 00:33:13,824
breathing in that stuff
will dissolve your lungs.
756
00:33:13,826 --> 00:33:16,527
Okay, so, we don't have
45 minutes anymore.
757
00:33:16,529 --> 00:33:18,796
It's more like five.
758
00:33:20,632 --> 00:33:22,766
Okay, sailor,
759
00:33:22,768 --> 00:33:24,268
we're down, but we're not out!
760
00:33:26,438 --> 00:33:27,705
Ensign?
What are you going?
761
00:33:27,707 --> 00:33:30,341
There's a very specific
protocol on this sub.
762
00:33:30,343 --> 00:33:31,475
Self-destruct?
763
00:33:31,477 --> 00:33:33,077
If our enemies capture this sub,
764
00:33:33,079 --> 00:33:34,745
its technology could be used
to kill thousands
765
00:33:34,747 --> 00:33:36,347
of Americans or our allies.
766
00:33:36,349 --> 00:33:38,349
In the event
that the craft is disabled,
767
00:33:38,351 --> 00:33:40,117
the last officer on board has
to initiate the sequence.
768
00:33:40,119 --> 00:33:41,585
But the Navy's on their way.
769
00:33:41,587 --> 00:33:44,021
They'll recover the ship.
Yeah, but what if they can't?
770
00:33:44,023 --> 00:33:45,489
What if they run
into logistical problems,
771
00:33:45,491 --> 00:33:46,724
which is very possible?
772
00:33:46,726 --> 00:33:48,559
What if whoever planted
the device that we came here for
773
00:33:48,561 --> 00:33:50,327
tries to get it
as soon as we leave?
774
00:33:50,329 --> 00:33:51,629
That's why
the protocol's in place,
775
00:33:51,631 --> 00:33:53,330
and that's why
we have to follow it.
776
00:33:53,332 --> 00:33:57,835
What's the maximum countdown
for the self-destruct protocol?
777
00:33:57,837 --> 00:33:59,169
Maximum five minutes.
778
00:33:59,171 --> 00:34:00,804
Initiate countdown.
779
00:34:00,806 --> 00:34:02,339
In five minutes, either
780
00:34:02,341 --> 00:34:06,176
the air fills with
poison, or we explode.
781
00:34:09,949 --> 00:34:12,983
Guess we got to get out
of here in four and a half.
782
00:34:21,401 --> 00:34:23,436
Walt,
783
00:34:23,438 --> 00:34:24,770
we've got less
than a minute now.
784
00:34:24,772 --> 00:34:26,005
This is when you normally think
of something brilliant,
785
00:34:26,007 --> 00:34:28,941
so how's that coming?!
786
00:34:29,776 --> 00:34:32,812
An escape pod.
787
00:34:32,814 --> 00:34:35,414
The oxygen tank could be used
as an escape pod.
788
00:34:35,416 --> 00:34:36,816
I asked for brilliant.
789
00:34:36,818 --> 00:34:38,951
I already told you there's
too many bodies for buoyancy.
790
00:34:38,953 --> 00:34:40,720
We're just sit gonna
there in the water.
791
00:34:40,722 --> 00:34:43,789
Yeah, normally we would, but
in our present circumstances,
792
00:34:43,791 --> 00:34:45,825
we're likely to be propelled
upward from the blast.
793
00:34:45,827 --> 00:34:46,926
You really think
794
00:34:46,928 --> 00:34:48,361
we can ride the explosion
of this submarine?
795
00:34:48,363 --> 00:34:50,630
Yes.
796
00:34:50,632 --> 00:34:52,598
Maybe. I don't know.
Or we die.
797
00:34:52,600 --> 00:34:54,400
Okay, look, get
up the trash chute
798
00:34:54,402 --> 00:34:56,836
and into the tank.
Come on, Happy, let's go.
799
00:34:58,473 --> 00:35:01,140
Go. Go.
800
00:35:01,142 --> 00:35:04,210
It's not gonna be comfortable.
801
00:35:04,212 --> 00:35:06,746
Okay, you go.
802
00:35:06,748 --> 00:35:08,714
I need to make sure
the ship goes down.
803
00:35:08,716 --> 00:35:10,082
So you're gonna rigidly adhere
804
00:35:10,084 --> 00:35:11,450
to the rules even if it
costs you your life?!
805
00:35:11,452 --> 00:35:13,586
It's my duty.
Your duty is to save
806
00:35:13,588 --> 00:35:15,788
as many lives as possible.
That includes your own.
807
00:35:15,790 --> 00:35:19,425
Okay? Okay?!
808
00:35:19,427 --> 00:35:21,160
Okay, okay. You first.
809
00:35:21,162 --> 00:35:22,695
All right.
810
00:35:22,697 --> 00:35:24,063
Okay.
811
00:35:31,438 --> 00:35:33,105
Come on! Come on!
812
00:35:33,107 --> 00:35:36,208
I don't fit!
813
00:35:36,210 --> 00:35:38,077
Come on.
Okay, just relax.
814
00:35:38,079 --> 00:35:40,179
Relax? Why?
815
00:35:40,181 --> 00:35:41,981
It's an out-of-the-box solution,
and it may sting a little.
816
00:35:41,983 --> 00:35:44,183
Aah!
Yeah.
817
00:35:44,185 --> 00:35:45,685
Aah!
You can fit through the hole now.
818
00:35:45,687 --> 00:35:47,186
Oh!
819
00:35:47,188 --> 00:35:50,890
All right, Happy,
get us out of here.
820
00:35:50,892 --> 00:35:53,025
Just reversing the spin
on these fans!
821
00:35:53,027 --> 00:35:54,827
Any way we can go any faster?
822
00:35:54,829 --> 00:35:57,096
No. Now shut up
and brace yourself.
823
00:36:04,838 --> 00:36:08,007
Just talked
to the rescue sub.
824
00:36:08,009 --> 00:36:09,408
Ten minutes out.
825
00:36:21,488 --> 00:36:23,389
Oh, no.
826
00:36:23,391 --> 00:36:25,257
Happy.
827
00:36:31,498 --> 00:36:35,434
Cabe, tell me this
didn't just happen.
828
00:36:39,573 --> 00:36:42,174
Hey, dummies!
829
00:36:42,176 --> 00:36:43,976
A little help?!
830
00:36:43,978 --> 00:36:46,479
They're alive.
831
00:36:46,481 --> 00:36:47,980
Thank God.
832
00:36:49,883 --> 00:36:52,818
Couldn't have done it
without you, desk jockey.
833
00:37:03,630 --> 00:37:06,799
Good work, fellas.
834
00:37:08,468 --> 00:37:11,704
I just wanted to
say, uh, thank you.
835
00:37:11,706 --> 00:37:13,906
You know, you're
a... you're a hero.
836
00:37:13,908 --> 00:37:16,509
Well, I'm not a hero.
It's just math.
837
00:37:16,511 --> 00:37:19,111
I don't know. One thing
I've learned about you is
838
00:37:19,113 --> 00:37:21,914
you don't always
live by the numbers.
839
00:37:21,916 --> 00:37:24,450
Sometimes you trust yourself,
believe in your team
840
00:37:24,452 --> 00:37:25,918
despite the numbers.
841
00:37:25,920 --> 00:37:29,455
There's another
variable in there
842
00:37:29,457 --> 00:37:31,757
that you're not copping to.
843
00:37:40,567 --> 00:37:42,535
Hey.
844
00:37:42,537 --> 00:37:47,039
Let's go downstairs.
I want to show you something.
845
00:37:49,810 --> 00:37:53,212
There he is. Big Ray!
846
00:37:53,214 --> 00:37:54,380
Where you been?
847
00:37:54,382 --> 00:37:55,781
I just hitchhiked from Gardena.
848
00:37:55,783 --> 00:37:57,049
- Whoa.
- Yeah, I guess
849
00:37:57,051 --> 00:37:59,719
I'm not normally a person
people stop for, so...
850
00:37:59,721 --> 00:38:01,654
Ray? Hi.
851
00:38:01,656 --> 00:38:03,589
Hey.
I'm...
852
00:38:03,591 --> 00:38:05,024
Excuse me, fellas.
853
00:38:05,026 --> 00:38:07,059
Ray, I'm sorry I ditched
you this morning.
854
00:38:07,061 --> 00:38:08,194
We... It was an emergency.
855
00:38:08,196 --> 00:38:10,696
Not a problem. In fact,
I saved you a doughnut.
856
00:38:10,698 --> 00:38:12,665
Here.
Oh.
857
00:38:12,667 --> 00:38:13,933
Still hungry.
I just...
858
00:38:13,935 --> 00:38:16,635
Thanks. Um, how about I,
um... I get you a burger?
859
00:38:16,637 --> 00:38:17,837
Please sit. Yeah?
860
00:38:17,839 --> 00:38:19,371
A burger?
Want to sit down?
861
00:38:19,373 --> 00:38:21,073
Yeah, sounds great.
862
00:38:21,075 --> 00:38:23,042
Makes up for a 22-mile walk.
863
00:38:27,748 --> 00:38:31,350
Sure, it's not as nice
as the one you had, but...
864
00:38:31,352 --> 00:38:34,253
thought you and I could
restore it together?
865
00:38:35,956 --> 00:38:38,190
I'll be your apprentice.
866
00:38:39,926 --> 00:38:43,262
Like the list
you sent from the sub?
867
00:38:43,264 --> 00:38:45,931
I did a good job following
the instructions, right?
868
00:38:49,970 --> 00:38:52,037
It's something
we could do together
869
00:38:52,039 --> 00:38:54,240
with our clothes on.
870
00:38:57,010 --> 00:38:59,845
Do not... shrink me.
871
00:38:59,847 --> 00:39:01,313
And I am not very comfortable
872
00:39:01,315 --> 00:39:03,849
with you having in-depth
conversations with my father.
873
00:39:03,851 --> 00:39:08,087
I'm just making an effort
to be a good friend.
874
00:39:25,172 --> 00:39:27,039
If I tell you
to get me a 3/8 wrench,
875
00:39:27,041 --> 00:39:29,708
and you get a 5/16,
I will hit you with it.
876
00:39:29,710 --> 00:39:31,877
Deal.
877
00:39:36,550 --> 00:39:37,950
So wait a minute.
878
00:39:37,952 --> 00:39:41,487
You're-you're going to
college and you're ten?
879
00:39:41,489 --> 00:39:43,222
I know we've got
our marching orders
880
00:39:43,224 --> 00:39:45,858
from Cooper
regarding Ray.
881
00:39:45,860 --> 00:39:48,794
But... I learned a bit
882
00:39:48,796 --> 00:39:50,863
about following
orders today--
883
00:39:50,865 --> 00:39:55,434
about being robotic is not
always the best course.
884
00:39:55,436 --> 00:39:58,938
Well, despite what Cooper said,
885
00:39:58,940 --> 00:40:02,641
I don't think she's the kind
of person who'd mind.
886
00:40:04,744 --> 00:40:07,713
Ensign Nathan said that he felt
there was a variable within me
887
00:40:07,715 --> 00:40:11,517
that makes me not as, uh,
logical as I think I am.
888
00:40:11,519 --> 00:40:17,122
I'm not sure I agree, but,
uh, I have noticed that
889
00:40:17,124 --> 00:40:20,826
some of my decision-making
isn't the same as it used to be.
890
00:40:20,828 --> 00:40:24,396
I'm trying to determine
what's causing the shift.
891
00:40:24,398 --> 00:40:26,131
Any theories?
892
00:40:26,133 --> 00:40:29,401
Contact with humanity.
893
00:40:29,403 --> 00:40:33,639
It's confusing.
894
00:40:33,641 --> 00:40:36,408
I made a decision today
895
00:40:36,410 --> 00:40:40,312
that saved nine people's
lives by lying.
896
00:40:40,314 --> 00:40:43,215
I always thought that
emotional decisions
897
00:40:43,217 --> 00:40:47,152
might compromise
Scorpion's survival,
898
00:40:47,154 --> 00:40:50,422
but today they
led to survival.
899
00:40:52,392 --> 00:40:55,828
Maybe it's worth,
uh, rethinking
900
00:40:55,830 --> 00:40:59,298
other conclusions that
I've come to regarding
901
00:40:59,300 --> 00:41:03,068
avoiding... emotions.
902
00:41:03,070 --> 00:41:05,004
Mom!
903
00:41:05,006 --> 00:41:07,539
I decided this is the class
I want-- Robotics.
904
00:41:07,541 --> 00:41:08,774
It makes the most sense
to start out
905
00:41:08,776 --> 00:41:10,776
with something logical
and uncomplicated.
906
00:41:14,814 --> 00:41:16,815
I think, uh...
907
00:41:16,817 --> 00:41:19,184
I think he's right.
908
00:41:19,186 --> 00:41:22,922
Robotics is the smart
choice... for now.
909
00:41:22,924 --> 00:41:24,657
Robotics it is.
910
00:41:24,659 --> 00:41:27,326
Uh, but not
for everything.
911
00:41:27,328 --> 00:41:29,295
Ray?
912
00:41:29,297 --> 00:41:31,330
You don't have
to pack up your stuff.
913
00:41:31,332 --> 00:41:32,898
You can stay
as long as you want.
914
00:41:32,900 --> 00:41:35,334
Sweet. Thanks.
915
00:41:35,336 --> 00:41:37,102
Absolutely, buddy.
916
00:41:37,104 --> 00:41:38,637
Wow.
917
00:41:38,639 --> 00:41:39,939
Well, hey,
918
00:41:39,941 --> 00:41:41,206
let's get this party started!
919
00:41:41,208 --> 00:41:43,742
Pardon.
Oh.
920
00:41:43,744 --> 00:41:46,011
♪ ♪
921
00:42:16,336 --> 00:42:22,836
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.