Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,713 --> 00:00:07,080
WALTER:
I'm Walter O'Brien.
2
00:00:07,082 --> 00:00:09,549
I run a team of geniuseswho handle worldwide threats
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,618
only we can solve.
4
00:00:11,763 --> 00:00:14,697
Sylvester isa human calculator.
5
00:00:14,699 --> 00:00:16,032
Happy's a mechanical prodigy.
6
00:00:16,034 --> 00:00:18,468
And Toby is our behaviorist.
7
00:00:18,470 --> 00:00:20,737
Agent Cabe Gallois our government handler.
8
00:00:20,739 --> 00:00:23,139
And Paige helps translatesthe world for us
9
00:00:23,141 --> 00:00:25,642
while we help her understandher genius son.
10
00:00:25,644 --> 00:00:27,177
Though sometimesour biggest challenge
11
00:00:27,179 --> 00:00:28,845
is understanding each other.
12
00:00:28,847 --> 00:00:31,114
Together, we are Scorpion.
13
00:00:31,949 --> 00:00:33,983
(tires screeching)
14
00:00:33,985 --> 00:00:37,253
(siren wailing)
15
00:00:37,255 --> 00:00:39,122
(engine revving)
16
00:00:43,327 --> 00:00:45,828
(tires screeching)
17
00:00:45,830 --> 00:00:49,499
(siren wailing)
18
00:00:49,501 --> 00:00:51,167
(tires screeching)
19
00:00:52,136 --> 00:00:53,203
(gunshot)
20
00:00:53,205 --> 00:00:55,305
You take the back,
I'll take the front.
21
00:00:55,307 --> 00:00:56,506
Cut! Cut, cut, cut,
cut. Cut!
22
00:00:56,508 --> 00:00:57,674
Huh?
23
00:00:57,676 --> 00:00:59,309
What's the holdup?
24
00:00:59,311 --> 00:01:01,477
What's the matter?
Uh, tech advisor has a note.
25
00:01:01,479 --> 00:01:02,912
The tech advisor, yeah?
26
00:01:02,914 --> 00:01:05,448
You're holding the gun wrong.
(laughs)
27
00:01:05,450 --> 00:01:07,083
I'm holding the gun wrong.
28
00:01:07,085 --> 00:01:09,085
Listen, I've done a few
cop projects in my time.
29
00:01:09,087 --> 00:01:10,420
I know what I'm talking...
30
00:01:10,422 --> 00:01:12,388
Yeah, well, that sounds fun and
all make-believe, Mr. Simmons,
31
00:01:12,390 --> 00:01:14,057
but you're not on stage
wearing makeup.
32
00:01:14,059 --> 00:01:15,391
You want to look genuine,
in the real world,
33
00:01:15,393 --> 00:01:17,093
you hold a gun like this.
Why don't you do me a favor?
34
00:01:17,095 --> 00:01:19,395
Go to craft services,
grab a Sanka.
35
00:01:19,397 --> 00:01:20,630
(phone ringing)
36
00:01:20,632 --> 00:01:21,764
(mumbling)
37
00:01:21,766 --> 00:01:23,366
Have a nice day.
Gallo.
38
00:01:23,368 --> 00:01:25,501
MAN: Mr. Gallo, I'm calling
from Homeland Security.
39
00:01:25,503 --> 00:01:27,170
The director wants
you and team Scorpion
40
00:01:27,172 --> 00:01:29,405
to assemble at the garage
in 45 minutes.
41
00:01:29,407 --> 00:01:30,573
Hold on, we got a case?
42
00:01:30,575 --> 00:01:31,841
I got my job back?
43
00:01:31,843 --> 00:01:34,544
The answer to both questions
is yes.
44
00:01:36,513 --> 00:01:38,648
Do you want me to call my agent?
No, no, no!
45
00:01:38,650 --> 00:01:40,416
Hold this for me,
would you, Gene?
46
00:01:40,418 --> 00:01:44,120
Wardrobe, I need a suit!
47
00:01:47,791 --> 00:01:49,292
Good job.
Making progress.
48
00:01:49,294 --> 00:01:50,727
Uh, how about you get
the pick-up sticks?
49
00:01:50,729 --> 00:01:52,028
Yeah, sure.
50
00:01:52,030 --> 00:01:54,030
Fantastic.
51
00:01:54,032 --> 00:01:56,466
More pick-up sticks...
52
00:01:56,468 --> 00:01:59,736
(tone ringing)
53
00:01:59,738 --> 00:02:01,938
(low whooshing)
54
00:02:01,940 --> 00:02:03,439
(distantly):
Hey, Walt.
55
00:02:05,209 --> 00:02:06,276
Oh, hey.
56
00:02:06,278 --> 00:02:07,644
Okay, uh, how about we start
57
00:02:07,646 --> 00:02:09,045
with some "Chopsticks" today?
58
00:02:09,047 --> 00:02:10,446
MAN:
You got it, boss.
59
00:02:12,016 --> 00:02:15,218
(playing "Chopsticks")
60
00:02:18,956 --> 00:02:22,792
(playing classical music
masterfully)
61
00:02:23,861 --> 00:02:26,296
(laughing)
62
00:02:26,298 --> 00:02:28,831
We've talked about you
rewiring the prosthetics.
63
00:02:28,833 --> 00:02:30,700
(laughing):
I'm sorry, I just...
64
00:02:30,702 --> 00:02:33,503
we couldn't, we couldn't
take more "Chopsticks."
65
00:02:33,505 --> 00:02:34,837
That's a six-figure robotic arm.
66
00:02:34,839 --> 00:02:36,239
CABE:
You're wasting your time.
67
00:02:36,241 --> 00:02:38,074
He doesn't listen to anybody.
68
00:02:38,076 --> 00:02:40,109
You're here early this week.
69
00:02:40,111 --> 00:02:41,177
And no puzzles?
70
00:02:41,179 --> 00:02:42,545
It ain't a visit, son.
71
00:02:42,547 --> 00:02:44,113
I've been reinstated.
72
00:02:44,115 --> 00:02:45,581
And we got a case.
73
00:02:45,583 --> 00:02:47,817
Well, that's fantastic that
Merrick gave you your job back.
74
00:02:47,819 --> 00:02:50,219
That must mean the case is dire.
75
00:02:50,221 --> 00:02:51,888
You up for working?
76
00:02:51,890 --> 00:02:53,690
I know you got a few
more weeks of therapy.
77
00:02:53,692 --> 00:02:54,724
Oh, no, no, no.
Hand's coming along.
78
00:02:54,726 --> 00:02:56,859
Just let me go
tell the therapist.
79
00:02:58,762 --> 00:02:59,762
Hey, so I've been called
80
00:02:59,764 --> 00:03:01,931
to a brief consult.
81
00:03:01,933 --> 00:03:03,366
Well, the doctor doesn't
advise any day trips
82
00:03:03,368 --> 00:03:04,567
for another two
weeks, at least.
83
00:03:04,569 --> 00:03:05,702
I feel, I feel fine.
84
00:03:05,704 --> 00:03:06,769
When was your last dizzy spell?
85
00:03:06,771 --> 00:03:08,271
Can't even remember.
86
00:03:08,273 --> 00:03:11,240
All right, well, you need
to avoid stress at all costs.
87
00:03:11,242 --> 00:03:12,642
This isn't a joke,
Mr. O'Brien.
88
00:03:12,644 --> 00:03:14,977
I'm a tech geek.
(chuckles)
89
00:03:14,979 --> 00:03:17,180
How stressful could it be?
90
00:03:17,182 --> 00:03:18,781
PAIGE:
Okay, one Tuna Paradise,
91
00:03:18,783 --> 00:03:19,801
a Turkey Gobbler
and a Pot Pie Surprise.
92
00:03:19,825 --> 00:03:20,651
MAN (bell dinging): Paige!
93
00:03:20,652 --> 00:03:22,085
We're going cold
over here!
94
00:03:22,087 --> 00:03:24,220
In a second.
MAN: I wanted the tuna salad,
95
00:03:24,222 --> 00:03:26,622
not a sandwich.
Paige, some time today!
96
00:03:26,624 --> 00:03:28,024
Nemos, in a second, please.
97
00:03:28,026 --> 00:03:29,525
The Tuna Paradise is a sandwich.
98
00:03:29,527 --> 00:03:31,094
The Tuna Paramour is a salad.
99
00:03:31,096 --> 00:03:32,395
Paige, either you can do the job
or you can't!
100
00:03:32,397 --> 00:03:34,731
Nemos, for the love of God...
Oh, my God!
101
00:03:36,700 --> 00:03:38,868
TOBY:
Sleeping on the job.
102
00:03:38,870 --> 00:03:40,403
That's what you've been doing
these past weeks?
103
00:03:40,405 --> 00:03:42,405
(groans) What are you guys
doing back?
104
00:03:42,407 --> 00:03:43,740
Walter isn't finished
with his PT.
105
00:03:43,742 --> 00:03:45,641
HAPPY:
Got a text from Cabe.
106
00:03:45,643 --> 00:03:47,877
Cabe doesn't work here anymore.
Why didn't I get a text?
107
00:03:47,879 --> 00:03:50,113
SYLVESTER: Cabe got rehired.
And you did get a text.
108
00:03:50,115 --> 00:03:51,547
And what the heck's
a Tuna Paramour?
109
00:03:51,549 --> 00:03:53,249
TOBY: Aw, I see you got
a new toy.
110
00:03:53,251 --> 00:03:55,651
Not a toy--
a vintage Super Fun Guy
111
00:03:55,653 --> 00:03:58,087
talking statuette
with variable dialogue chip.
112
00:03:58,089 --> 00:04:00,456
I've turned my focus now
to more serious
113
00:04:00,458 --> 00:04:01,858
collectors' pieces.
114
00:04:01,860 --> 00:04:04,026
I spent my time off
trying to evolve a little.
115
00:04:04,028 --> 00:04:05,628
You'll take a lickin'
116
00:04:05,630 --> 00:04:06,996
from my rubber chicken!
117
00:04:06,998 --> 00:04:08,498
(blows landing)
118
00:04:08,500 --> 00:04:11,067
I'm sure you
were hugely productive.
119
00:04:11,069 --> 00:04:14,303
I spent my time outdoors,
applying my behaviorist skills
120
00:04:14,305 --> 00:04:15,405
to the animal kingdom.
121
00:04:15,407 --> 00:04:16,739
Not collecting toys!
122
00:04:16,741 --> 00:04:19,041
Or making them.
123
00:04:19,043 --> 00:04:20,543
It was a toy, now it's a weapon.
124
00:04:20,545 --> 00:04:21,711
TOBY:
Very mature.
125
00:04:21,713 --> 00:04:23,579
Warfare, sprinkled
with arts and crafts.
126
00:04:24,415 --> 00:04:25,915
(screams)
127
00:04:25,917 --> 00:04:26,983
Ow!
128
00:04:26,985 --> 00:04:28,418
I like paintball!
129
00:04:28,420 --> 00:04:30,620
SYLVESTER:
Well, at least one of us
130
00:04:30,622 --> 00:04:32,155
didn't completely regress
without Scorpion.
131
00:04:32,157 --> 00:04:34,290
Looks like Paige has
spent her summer reading.
132
00:04:34,292 --> 00:04:35,725
Nerd.
133
00:04:35,727 --> 00:04:37,260
Actually, while Walter rehabbed,
134
00:04:37,262 --> 00:04:39,028
he asked me to take charge
of the day-to-day
135
00:04:39,030 --> 00:04:40,496
in a more meaningful way--
you guys handle the science,
136
00:04:40,498 --> 00:04:41,664
I handle the business.
137
00:04:41,666 --> 00:04:43,166
"Leadership Dynamics"?
138
00:04:43,168 --> 00:04:45,935
"Managing Strategic
Relationships."
139
00:04:45,937 --> 00:04:47,136
"The Entrepreneur Mind."
140
00:04:47,138 --> 00:04:48,438
I've installed
energy-efficient lightbulbs
141
00:04:48,440 --> 00:04:50,606
and a new intercom system
142
00:04:50,608 --> 00:04:51,841
so we don't have to shout.
Boring!
143
00:04:51,843 --> 00:04:53,309
Want to hear what the
new case is already.
144
00:04:53,311 --> 00:04:54,844
So do we.
145
00:04:54,846 --> 00:04:56,679
But we're still
waiting for contact
146
00:04:56,681 --> 00:04:57,747
from Homeland.
147
00:04:57,749 --> 00:04:58,815
Hey, welcome back, Kotter!
148
00:04:58,817 --> 00:05:00,016
Who?
149
00:05:00,717 --> 00:05:01,951
(grunts)
150
00:05:01,953 --> 00:05:03,186
I missed you.
151
00:05:03,188 --> 00:05:04,854
Yeah, reciprocated.
152
00:05:04,856 --> 00:05:06,823
I could've made you
something better.
153
00:05:06,825 --> 00:05:08,224
(chuckles)
154
00:05:08,226 --> 00:05:09,692
How come you only
let Cabe visit?
155
00:05:09,694 --> 00:05:11,461
Our leader didn't want us to see
him in a weakened state.
156
00:05:11,463 --> 00:05:12,995
Classic Hercules Complex.
157
00:05:12,997 --> 00:05:16,799
Yeah, well, the point is
that I'm... back and
158
00:05:16,801 --> 00:05:18,801
I'm sure that we're all...
159
00:05:18,803 --> 00:05:20,203
pleased... pleased
to return to work.
160
00:05:20,205 --> 00:05:21,671
So...
161
00:05:21,673 --> 00:05:23,606
Speaking of which, Director
Merrick should be here
162
00:05:23,608 --> 00:05:25,241
any minute.
Oh, thrilling!
163
00:05:25,243 --> 00:05:26,442
Good to have you back.
164
00:05:26,444 --> 00:05:27,910
It's been quiet around here.
165
00:05:27,912 --> 00:05:29,312
(robotic blasting)
166
00:05:29,314 --> 00:05:30,446
SUPER FUN GUY:
My Whoopee Cushion of Doom
167
00:05:30,448 --> 00:05:31,414
will blast you to atoms!
168
00:05:31,416 --> 00:05:34,150
(Super Fun Guy farting)
You were saying?
169
00:05:34,152 --> 00:05:37,420
I, uh,
I enjoyed the cupcakes
170
00:05:38,922 --> 00:05:40,421
moist.
171
00:05:40,423 --> 00:05:42,490
Least I could do.
172
00:05:45,728 --> 00:05:47,395
I should really get changed.
173
00:05:51,967 --> 00:05:53,601
I don't like that
ergonomic chair you got me.
174
00:05:53,603 --> 00:05:54,769
My old chair had
175
00:05:54,771 --> 00:05:57,605
a perfectly worn butt groove.
176
00:05:57,607 --> 00:05:59,774
Is nothing sacred?
177
00:05:59,776 --> 00:06:01,109
(knocks)
Hey.
178
00:06:01,111 --> 00:06:02,377
Oh, hey.
Yeah, come in.
179
00:06:02,379 --> 00:06:04,112
Oh, I just need a second,
180
00:06:04,114 --> 00:06:05,246
if that's okay.
Sure.
181
00:06:05,248 --> 00:06:06,214
Um...
182
00:06:06,216 --> 00:06:07,915
uh, here, let me,
let me help you.
183
00:06:07,917 --> 00:06:09,617
Oh, thank you. Yeah.
184
00:06:09,619 --> 00:06:12,053
Oh, I saw the, uh,
books on your desk.
185
00:06:12,055 --> 00:06:14,822
You've really, uh, embraced
the added responsibility
186
00:06:14,824 --> 00:06:16,157
that I've, I've given you.
Yes.
187
00:06:16,159 --> 00:06:18,393
Uh, the, um, the one constant
188
00:06:18,395 --> 00:06:20,395
I found in all of those books
is without open communication,
189
00:06:20,397 --> 00:06:23,398
ventures invariably fail.
Mm-hmm.
190
00:06:23,400 --> 00:06:24,732
So the team has to be able
to share ideas
191
00:06:24,734 --> 00:06:26,234
and concerns and feelings
Mm-hmm.
192
00:06:26,236 --> 00:06:29,871
without... judgment or...
193
00:06:29,873 --> 00:06:31,372
repercussion.
194
00:06:31,374 --> 00:06:32,740
There, it's done.
195
00:06:32,742 --> 00:06:34,275
Right, yeah.
196
00:06:34,277 --> 00:06:36,511
Unadulterated information flow
197
00:06:36,513 --> 00:06:38,413
is always optimal.
198
00:06:38,415 --> 00:06:40,481
Good, uh, because...
199
00:06:40,483 --> 00:06:43,017
I have some information
to, um...
200
00:06:43,019 --> 00:06:44,185
flow.
201
00:06:44,187 --> 00:06:46,087
Uh-huh.
It seems when you were back
202
00:06:46,089 --> 00:06:47,555
at the hospital unconscious,
203
00:06:47,557 --> 00:06:51,125
I... well, I sort of...
204
00:06:51,127 --> 00:06:52,760
kissed you.
205
00:06:52,762 --> 00:06:55,229
I've had time
to think about why,
206
00:06:55,231 --> 00:06:57,098
and I've realized that you've
helped me and Ralph a great deal.
207
00:06:57,100 --> 00:06:59,133
Ralph! How is, uh,
how is he doing? Is he...?
208
00:06:59,135 --> 00:07:00,134
In Maine, visiting Drew.
209
00:07:00,136 --> 00:07:01,335
But I really need
to stay on topic
210
00:07:01,337 --> 00:07:02,503
or we'll never get through this.
Okay, sorry.
211
00:07:02,505 --> 00:07:03,471
It's okay. Okay.
212
00:07:03,473 --> 00:07:05,106
So, um, this job puts us
213
00:07:05,108 --> 00:07:07,742
in intense situations,
emotions run high.
214
00:07:07,744 --> 00:07:10,244
And I really respect you and
like you so much as a person.
215
00:07:10,246 --> 00:07:11,813
And I think
that those feelings
216
00:07:11,815 --> 00:07:13,047
got tangled up and confused
217
00:07:13,049 --> 00:07:15,116
(laughs):
and so, I-I... I kissed you.
218
00:07:15,118 --> 00:07:17,085
(clears throat) You know, I think
it's important there be no secrets.
219
00:07:17,087 --> 00:07:18,152
Open communication.
220
00:07:18,154 --> 00:07:19,554
Right, and I know
221
00:07:19,556 --> 00:07:21,722
I don't really
have those feelings
222
00:07:21,724 --> 00:07:22,824
I may have thought I had
223
00:07:22,826 --> 00:07:24,192
and I don't want to risk
Scorpion in any way.
224
00:07:24,194 --> 00:07:27,195
So I know I'm rambling,
so I'll conclude
225
00:07:27,197 --> 00:07:29,263
as professional colleagues
because that's what we are.
226
00:07:29,265 --> 00:07:30,998
Yeah, I mean,
227
00:07:31,000 --> 00:07:32,633
I-I-I appreciate your honesty
228
00:07:32,635 --> 00:07:33,901
and I agree
229
00:07:33,903 --> 00:07:35,369
that what we experienced
230
00:07:35,371 --> 00:07:36,871
was just a...
231
00:07:36,873 --> 00:07:38,940
uh, you know,
a stressful first year
232
00:07:38,942 --> 00:07:40,641
(laughs):
on the job.
233
00:07:40,643 --> 00:07:42,410
Good, um...
234
00:07:42,412 --> 00:07:43,878
And since we're following
235
00:07:43,880 --> 00:07:46,414
the open communication doctrine,
is there...
236
00:07:46,416 --> 00:07:49,484
anything you'd like to share?
237
00:07:49,486 --> 00:07:51,686
Uh... no.
238
00:07:51,688 --> 00:07:53,421
Oh.
239
00:07:53,423 --> 00:07:55,156
Okay.
240
00:07:55,158 --> 00:07:58,192
Well, I think this
was a productive talk.
241
00:07:58,194 --> 00:07:59,861
Yeah, me, too.
242
00:07:59,863 --> 00:08:00,928
(intercom buzzes)
243
00:08:00,930 --> 00:08:02,196
TOBY:
Me, too.
244
00:08:02,198 --> 00:08:04,532
New intercom works great
by the way.
245
00:08:07,236 --> 00:08:09,237
Eavesdropping is
a crime, you know?
246
00:08:09,239 --> 00:08:12,073
Says the woman who assaulted
an unconscious man.
247
00:08:12,075 --> 00:08:13,741
Felony much?
248
00:08:13,743 --> 00:08:15,042
I'm very uncomfortable
right now.
249
00:08:15,044 --> 00:08:16,811
I'm with you--
no fraternization
250
00:08:16,813 --> 00:08:18,412
means no problems.
251
00:08:18,414 --> 00:08:20,181
I'm right here.
252
00:08:20,183 --> 00:08:23,151
SYLVESTER:
An SUV just pulled up!
253
00:08:23,153 --> 00:08:24,452
Has, uh, Director Merrick
arrived?
254
00:08:24,454 --> 00:08:25,820
Not exactly.
255
00:08:25,822 --> 00:08:27,989
What does that mean?
256
00:08:34,763 --> 00:08:37,431
Director Merrick,
you look ravishing.
257
00:08:37,433 --> 00:08:39,333
This is Adriana Molina,
258
00:08:39,335 --> 00:08:40,868
new Homeland director.
259
00:08:40,870 --> 00:08:43,004
What happened
to Bald 'N Grumpy?
260
00:08:43,006 --> 00:08:44,438
Well, let's just say you guys
weren't the only ones
261
00:08:44,440 --> 00:08:45,773
that Merrick couldn't
get along with.
262
00:08:45,775 --> 00:08:47,208
Adriana?
263
00:08:47,210 --> 00:08:48,809
I'd tell you about myself,
264
00:08:48,811 --> 00:08:50,611
but I'm sure you'll have
my records soon enough.
265
00:08:50,613 --> 00:08:51,879
SYLVESTER: Top of class Yale,
Georgetown Law,
266
00:08:51,881 --> 00:08:54,182
Deputy Secretary to the U.N.
Human Rights Council,
267
00:08:54,184 --> 00:08:56,217
Director
of International Affairs...
268
00:08:56,219 --> 00:08:57,385
For another day,
269
00:08:57,387 --> 00:08:59,153
Mr. Dodd.
270
00:08:59,155 --> 00:09:00,922
In my hand is a jump drive.
271
00:09:00,924 --> 00:09:03,157
You'll download the details
to our next case
272
00:09:03,159 --> 00:09:04,692
while in transit to RAC.
273
00:09:04,694 --> 00:09:06,127
Rocketry Aeronautics Center.
274
00:09:06,129 --> 00:09:07,228
Yes.
275
00:09:07,230 --> 00:09:08,663
Your team is uniquely qualified
276
00:09:08,665 --> 00:09:10,865
because as reacquired
government assets,
277
00:09:10,867 --> 00:09:12,533
you can be held
to strict confidentiality,
278
00:09:12,535 --> 00:09:14,335
whereas private RAC
contractors cannot.
279
00:09:14,337 --> 00:09:15,970
Further,
280
00:09:15,972 --> 00:09:18,439
you have intimate knowledge of
Russian aerospace engineering.
281
00:09:18,441 --> 00:09:19,674
No, we don't.
282
00:09:19,676 --> 00:09:20,875
I am looking directly at
283
00:09:20,877 --> 00:09:22,109
an illegally obtained
284
00:09:22,111 --> 00:09:24,278
Cold War-era rocket.
285
00:09:25,180 --> 00:09:26,747
Oh, that thing.
286
00:09:26,749 --> 00:09:27,949
Now, in the past year,
287
00:09:27,951 --> 00:09:30,284
you have managed
to piss off the LAPD,
288
00:09:30,286 --> 00:09:31,786
ATF, CIA,
289
00:09:31,788 --> 00:09:33,688
FBI...
NBA.
290
00:09:34,590 --> 00:09:37,158
Snuck into a Clippers game.
291
00:09:37,160 --> 00:09:39,026
Seems Merrick
was hoping you guys
292
00:09:39,028 --> 00:09:40,494
would screw up enough
that the government
293
00:09:40,496 --> 00:09:41,862
would never trust you again.
294
00:09:41,864 --> 00:09:43,497
I am not Merrick.
295
00:09:43,499 --> 00:09:45,566
I want you to be successful.
296
00:09:45,568 --> 00:09:48,536
Now, debriefing begins
in the SUV, 30 seconds.
297
00:09:51,840 --> 00:09:53,174
Let's move.
298
00:09:53,176 --> 00:09:56,277
ADRIANA:
The Russian K12 satellite
299
00:09:56,279 --> 00:09:57,945
a few hours ago
was struck by space debris,
300
00:09:57,947 --> 00:10:00,548
knocked out of orbit and now
it is hurtling towards Earth.
301
00:10:00,550 --> 00:10:01,515
Rough estimates have it
302
00:10:01,517 --> 00:10:03,117
hit somewhere
in Southern California.
303
00:10:03,119 --> 00:10:04,552
Spent the last two months
at Santa Anita.
304
00:10:04,554 --> 00:10:06,287
Didn't hit one exacta,
these odds come in.
305
00:10:06,289 --> 00:10:08,322
Handicapping ponies--
that was you
306
00:10:08,324 --> 00:10:09,824
using your skills
on the animal kingdom?
307
00:10:09,826 --> 00:10:12,293
Satellites fall
out of orbit every day.
308
00:10:12,295 --> 00:10:14,729
Why-why wouldn't this one
burn up on re-entry?
309
00:10:14,731 --> 00:10:15,830
It's nuclear powered
310
00:10:15,832 --> 00:10:17,498
by a thousand-pound
block of plutonium
311
00:10:17,500 --> 00:10:18,633
encased in beryllium.
312
00:10:18,635 --> 00:10:20,334
So if it hits the Earth
at say, Mach 30?
313
00:10:20,336 --> 00:10:21,369
We've got an A-bomb.
314
00:10:21,371 --> 00:10:23,571
Destruction radius: 50 miles.
315
00:10:23,573 --> 00:10:25,373
HAPPY: That impact
will create a fireball
316
00:10:25,375 --> 00:10:27,074
and incinerate everything
within five miles.
317
00:10:27,076 --> 00:10:29,377
Then a concussive
air blast will level
318
00:10:29,379 --> 00:10:31,512
a 45-mile circle
after that.
319
00:10:31,514 --> 00:10:34,282
In a city, that's 10,000 office
buildings, 2,000 schools.
320
00:10:34,284 --> 00:10:37,918
Anywhere near a populated area,
that's 10 million lives.
321
00:10:39,354 --> 00:10:42,056
Three hours till impact,
but that is a guesstimate
322
00:10:42,058 --> 00:10:43,624
since we don't have the full
specs of the satellite
323
00:10:43,626 --> 00:10:44,959
due to Russian security.
324
00:10:44,961 --> 00:10:46,560
They can't just
give us the info?
325
00:10:46,562 --> 00:10:47,662
No, their official position
326
00:10:47,664 --> 00:10:48,896
is that they don't know
of any satellite.
327
00:10:48,898 --> 00:10:51,332
Means it's an illegal
spying operation.
328
00:10:51,334 --> 00:10:52,500
They can't admit to it.
329
00:10:52,502 --> 00:10:53,801
TOBY: They cover
their butts,
330
00:10:53,803 --> 00:10:56,070
and one-seventh of the U.S.
economy gets taken out.
331
00:10:56,072 --> 00:10:57,371
Win-win for Moscow.
332
00:10:57,373 --> 00:10:59,640
You need to hack the satellite,
reset its trajectory
333
00:10:59,642 --> 00:11:01,676
(tone ringing) so that it dumps
into the ocean.
334
00:11:01,678 --> 00:11:03,544
(distantly):
No land impact, no explosions.
335
00:11:03,546 --> 00:11:05,212
(ringing ends)
Are you with me, Mr. O'Brien?
336
00:11:05,214 --> 00:11:07,648
(normal): Yeah, yeah, it's just gonna
take fast coding.
337
00:11:07,650 --> 00:11:09,850
"No mistakes" is pretty hard to
pull off with a hand like this.
338
00:11:09,852 --> 00:11:11,452
I-I type 100
words per minute.
339
00:11:11,454 --> 00:11:13,087
Tell me what to do,
I won't mess up.
340
00:11:13,089 --> 00:11:14,689
ADRIANA:
Let me be clear.
341
00:11:14,691 --> 00:11:17,625
Between the fireball, air blast
and radiation fallout,
342
00:11:17,627 --> 00:11:19,193
there are 10 million lives
depending
343
00:11:19,195 --> 00:11:22,163
on the people in this SUV,
so messing up is not an option.
344
00:11:22,165 --> 00:11:25,266
Welcome back to
Scorpion, everyone.
345
00:11:25,290 --> 00:11:29,290
♪ Scorpion 2x01 ♪
Satellite of Love
Original Air Date on September 21, 2015
346
00:11:29,314 --> 00:11:35,814
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
347
00:11:38,493 --> 00:11:41,495
ADRIANA: Welcome to the
Rocketry Aeronautics Center.
348
00:11:41,497 --> 00:11:44,498
Wow, you really cleared the place out.
SYLVESTER: This is so cool.
349
00:11:44,500 --> 00:11:46,167
Well, White House
can't risk a panic.
350
00:11:46,169 --> 00:11:47,535
Civilians find out
what's happening,
351
00:11:47,537 --> 00:11:48,769
and they tell
one family member...
352
00:11:48,771 --> 00:11:50,171
You got War ofthe Worlds.
353
00:11:50,173 --> 00:11:51,539
Little listened-to
radio broadcast,
354
00:11:51,541 --> 00:11:52,806
but panic spread
in minutes.
355
00:11:52,808 --> 00:11:55,576
Well, speaking of minutes,
we have 141.
356
00:11:55,578 --> 00:11:56,810
Let's hustle.
357
00:11:56,812 --> 00:11:58,512
WALTER: Okay, log in,
run init dash boot,
358
00:11:58,514 --> 00:12:01,415
backslash force,
main colon IP host.
359
00:12:02,617 --> 00:12:05,452
Okay, 3.2.168.4.
360
00:12:05,454 --> 00:12:08,122
That's a wonderful job.
361
00:12:08,124 --> 00:12:09,323
You're doing great.
362
00:12:09,325 --> 00:12:11,458
Oh, good to be working
with you again.
363
00:12:11,460 --> 00:12:13,494
As a team.
364
00:12:13,496 --> 00:12:14,762
Yeah, I concur.
365
00:12:14,764 --> 00:12:17,531
So much for no
fraternization.
366
00:12:19,167 --> 00:12:20,768
Um, Sly?
367
00:12:20,770 --> 00:12:23,003
I'm not reading a live
signal from the satellite.
368
00:12:23,005 --> 00:12:24,605
There's nothing
to connect to.
369
00:12:24,607 --> 00:12:25,873
Something's wrong.
It doesn't make sense.
370
00:12:25,875 --> 00:12:27,374
Could it be too damaged
from space debris?
371
00:12:27,376 --> 00:12:28,576
Unlikely.
372
00:12:28,578 --> 00:12:30,878
It's not unlikely,
it's nearly impossible.
373
00:12:30,880 --> 00:12:32,446
Space debris is
dust, a centimeter.
374
00:12:32,448 --> 00:12:34,381
A swarm of it could knock
a satellite from orbit,
375
00:12:34,383 --> 00:12:36,317
but cause severe
structural damage?
376
00:12:36,319 --> 00:12:38,919
What exactly are you insinuating?
I'm not insinuating anything.
377
00:12:38,921 --> 00:12:40,354
Easy pal.
I'm saying it's illogical
378
00:12:40,356 --> 00:12:41,755
that we can't get
into a system
379
00:12:41,757 --> 00:12:43,791
that has minimal
damage; it doesn't jive
380
00:12:43,793 --> 00:12:45,125
with the information
you've provided us with.
381
00:12:45,127 --> 00:12:46,460
PAIGE: Okay, let's
take a break.
382
00:12:46,462 --> 00:12:48,062
Sylvester,
take over the hack?
383
00:12:48,064 --> 00:12:49,730
SYLVESTER:
You got it.
384
00:12:53,134 --> 00:12:55,336
PAIGE: Okay,
first day back,
385
00:12:55,338 --> 00:12:57,371
so your people skills
are a little rusty,
386
00:12:57,373 --> 00:12:59,373
but that's our new boss you just
mouthed off to.
387
00:12:59,375 --> 00:13:02,443
(tone ringing)
(distantly): Walter.
388
00:13:02,445 --> 00:13:04,111
(ringing ends)
Walter.
389
00:13:04,113 --> 00:13:05,312
Are you okay?
390
00:13:05,314 --> 00:13:06,614
(mumbling):
Yeah, I'm okay.
391
00:13:06,616 --> 00:13:08,549
I just got... I just got...
I got a headache.
392
00:13:08,551 --> 00:13:10,451
Yeah, I've had headaches,
that wasn't not one.
393
00:13:10,453 --> 00:13:12,119
What-what the
hell is going on?
394
00:13:14,222 --> 00:13:16,557
I've got post-concussion
syndrome from the accident.
395
00:13:16,559 --> 00:13:20,060
I get head pains,
dizziness, blackouts
396
00:13:20,062 --> 00:13:21,395
whenever I have
to concentrate hard
397
00:13:21,397 --> 00:13:23,731
or whenever things
g-get intense.
398
00:13:23,733 --> 00:13:25,366
Intense?
399
00:13:25,368 --> 00:13:27,968
Intense is all
we're dealing with.
400
00:13:27,970 --> 00:13:30,137
Why would your doctor let...?
401
00:13:30,139 --> 00:13:31,405
He doesn't know about this.
402
00:13:31,407 --> 00:13:32,840
I assume Cabe is
in the dark, too?
403
00:13:32,842 --> 00:13:34,074
Please don't say anything.
404
00:13:34,076 --> 00:13:36,710
They've never seen me
at less than optimum efficiency.
405
00:13:36,712 --> 00:13:38,412
It could affect
their performance,
406
00:13:38,414 --> 00:13:40,748
and I can't afford
that today.
407
00:13:40,750 --> 00:13:42,383
None of us can.
408
00:13:42,385 --> 00:13:43,684
Okay, assess yourself.
409
00:13:43,686 --> 00:13:45,986
And don't lie.
410
00:13:45,988 --> 00:13:47,621
Doctor said I will be
fully recovered
411
00:13:47,623 --> 00:13:48,956
by the end of the month.
412
00:13:48,958 --> 00:13:52,293
Right now, I am 70%.
413
00:13:52,295 --> 00:13:54,928
Perhaps that's why I can't
hack the system.
414
00:13:54,930 --> 00:13:57,164
There's millions of lives...
415
00:13:57,166 --> 00:13:58,732
What if I can't do this?
416
00:13:58,734 --> 00:14:00,401
The same question I've
been asking myself
417
00:14:00,403 --> 00:14:02,069
since you expanded
my role on the team.
418
00:14:02,071 --> 00:14:03,704
Walter, I've been
having nightmares
419
00:14:03,706 --> 00:14:05,773
about being a
waitress again, okay?
420
00:14:05,775 --> 00:14:08,742
Fear of failure is a
feeling you're not used to,
421
00:14:08,744 --> 00:14:10,978
so let's make a pact:
422
00:14:10,980 --> 00:14:12,646
I support you,
you support me,
423
00:14:12,648 --> 00:14:14,248
and together we
make this work.
424
00:14:15,750 --> 00:14:17,785
SYLVESTER:
Walter, nothing is working.
425
00:14:17,787 --> 00:14:20,554
I can't even get an auxiliary
telemetry signal.
426
00:14:20,556 --> 00:14:21,722
We are losing time
we don't have.
427
00:14:21,724 --> 00:14:23,023
We need another way
to attack this.
428
00:14:23,025 --> 00:14:24,825
"Attack" being the operative
word-- sociologists have
429
00:14:24,827 --> 00:14:27,194
two schools of thought
on controls: internal controls,
430
00:14:27,196 --> 00:14:29,396
which we don't have 'cause
we can't get in the system,
431
00:14:29,398 --> 00:14:30,898
and external controls,
which is still an option.
432
00:14:30,900 --> 00:14:34,068
We blow the sucker out of the
stratosphere with a missile.
433
00:14:34,070 --> 00:14:35,769
To calculate the flight path
of the satellite,
434
00:14:35,771 --> 00:14:37,504
I need exact measurements.
435
00:14:37,506 --> 00:14:39,073
Uh, altitude profiles,
436
00:14:39,075 --> 00:14:40,607
the mass of all of its
interior components.
437
00:14:40,609 --> 00:14:43,610
Without precise data,
our trajectory will be off,
438
00:14:43,612 --> 00:14:46,013
and the missile will miss.
We considered an intercept,
439
00:14:46,015 --> 00:14:47,414
but we don't have
the specs you need.
440
00:14:47,416 --> 00:14:50,150
And it's not like you guys have
the time to hack Roscosmos
441
00:14:50,152 --> 00:14:51,819
and steal the Russian
blueprints, do you?
442
00:14:51,821 --> 00:14:53,721
No, even if I was doing
the keystrokes myself,
443
00:14:53,723 --> 00:14:55,189
it would take a
minimum of a day.
444
00:14:55,191 --> 00:14:56,824
That's it-- keystrokes.
445
00:14:56,826 --> 00:14:58,292
We don't need to hack
into Roscosmos
446
00:14:58,294 --> 00:14:59,793
if we could read
the keyboard strokes
447
00:14:59,795 --> 00:15:01,195
of someone entering
the Russian system.
448
00:15:01,197 --> 00:15:02,629
Then we'd have the password.
449
00:15:02,631 --> 00:15:05,099
How are we gonna get our eyes
on some commie's keyboard?
450
00:15:05,101 --> 00:15:06,934
Last I checked, Russia's
pretty far away.
451
00:15:06,936 --> 00:15:09,570
There's Russian soil here in L.A.
The Russian consulate.
452
00:15:09,572 --> 00:15:11,071
Yeah, Happy, can...?
HAPPY: Yes, I can.
453
00:15:11,073 --> 00:15:13,340
Cabe, give me the keys
to the SUV.
454
00:15:13,342 --> 00:15:15,075
You guys prep,
we'll be back soon.
455
00:15:15,077 --> 00:15:16,944
Uh...
456
00:15:16,946 --> 00:15:19,480
And I will need this, too.
457
00:15:20,548 --> 00:15:21,982
TOBY: Do you really thinkthis will work?
458
00:15:21,984 --> 00:15:23,984
It sends a signal
to unlock a car.
459
00:15:23,986 --> 00:15:26,086
I'm just reversing it
to receive a signal.
460
00:15:26,088 --> 00:15:28,489
I attach two fork prongs,
shove it into an outlet,
461
00:15:28,491 --> 00:15:30,624
we pick up every keystroke
on the Ruskies' computer.
462
00:15:30,626 --> 00:15:33,193
Including when they type in
the password to Roscosmos.
463
00:15:33,195 --> 00:15:35,896
Speaking of receiving signals,
got the message loud and clear:
464
00:15:35,898 --> 00:15:38,098
you don't want
fraternization at work.
465
00:15:38,100 --> 00:15:39,500
This is what we want
to talk about
466
00:15:39,502 --> 00:15:40,734
when SoCal's
about to blow up?
467
00:15:40,736 --> 00:15:42,002
If today's my
expiration date,
468
00:15:42,004 --> 00:15:43,437
this is all I want
to talk about.
469
00:15:43,439 --> 00:15:45,773
In short...
470
00:15:45,775 --> 00:15:48,175
I'm like mold
sporing on aged cheese.
471
00:15:48,177 --> 00:15:51,211
At first it's gross,
but it grows on you.
472
00:15:51,213 --> 00:15:52,913
And eventually, you realize
how precious it is,
473
00:15:52,915 --> 00:15:55,215
what a rare and wonderful
fungus you have.
474
00:15:55,217 --> 00:15:57,317
You better hope by then
this fungus hasn't moved on.
475
00:15:57,319 --> 00:15:59,186
Right.
Really? You agree?
476
00:15:59,188 --> 00:16:01,555
No, make a right!
Oh.
477
00:16:02,323 --> 00:16:03,524
(elevator bell dings)
478
00:16:03,526 --> 00:16:06,460
By the way, you're a
tech emissary from Japan
479
00:16:06,462 --> 00:16:08,429
with no language skills.
Because?
480
00:16:08,431 --> 00:16:10,798
Some sexist Russian dude faced
with a nonverbal woman,
481
00:16:10,800 --> 00:16:12,099
you'll be
invisible to him.
482
00:16:12,101 --> 00:16:13,534
You can safely
plant the device.
483
00:16:13,536 --> 00:16:15,469
(Toby sighs)
484
00:16:15,471 --> 00:16:18,038
Oh, borscht.
485
00:16:18,040 --> 00:16:19,973
May I help you?
486
00:16:19,975 --> 00:16:22,042
Hi, I'm Dr.
Tobias Curtis.
487
00:16:22,044 --> 00:16:24,611
This is my tech attaché,
Yuzuki Fujimoto.
488
00:16:25,780 --> 00:16:27,181
Konnichiwa.
489
00:16:27,183 --> 00:16:29,583
I'm with Homeland,
and we're having some trouble
490
00:16:29,585 --> 00:16:32,553
connecting with Roscosmos, and
it's urgent we speak with them.
491
00:16:32,555 --> 00:16:33,821
Matter of national security.
492
00:16:33,823 --> 00:16:35,856
(speaks Japanese)
493
00:16:37,292 --> 00:16:38,959
TOBY:
Oh, you speak Japanese.
494
00:16:38,961 --> 00:16:40,527
How fortunate.
495
00:16:40,529 --> 00:16:42,296
(speaks Japanese)
496
00:16:48,570 --> 00:16:50,838
(speaks Japanese)
497
00:16:56,544 --> 00:16:58,178
TOBY:
Oh, my goodness.
498
00:16:58,180 --> 00:16:59,913
So clumsy.
499
00:17:15,196 --> 00:17:17,431
(snapping fingers) Hey, you.
What are you doing?
500
00:17:17,433 --> 00:17:19,967
Oh, sorry, I was just
getting the last pen.
501
00:17:19,969 --> 00:17:21,835
Rolled all the
way back here.
502
00:17:21,837 --> 00:17:23,737
Can I just say:
503
00:17:23,739 --> 00:17:25,806
you have none of the warm
friendly personality traits
504
00:17:25,808 --> 00:17:27,140
that Russians are known for.
505
00:17:27,142 --> 00:17:28,675
Miss Fujimoto.
506
00:17:32,847 --> 00:17:34,815
Okay, Happy, we're prepped
and ready to receive the data.
507
00:17:34,817 --> 00:17:36,950
HAPPY: Almost done, I'm just
translating it from Cyrillic.
508
00:17:36,952 --> 00:17:38,452
WALTER: All right,
that security officer
509
00:17:38,454 --> 00:17:40,287
must have started typing
as soon as you left.
510
00:17:40,289 --> 00:17:42,556
Huh? Warning Roscosmos
511
00:17:42,558 --> 00:17:44,558
that American nut jobs
are demanding access.
512
00:17:44,560 --> 00:17:46,493
I'm good at this,
I admit it.
513
00:17:46,495 --> 00:17:51,198
Okay, password
is D-W-O-P-P-Y-U.
514
00:17:51,200 --> 00:17:53,667
K dash N dash 2,000,
515
00:17:53,669 --> 00:17:55,402
run enter.
516
00:17:55,404 --> 00:17:56,803
Okay, we're in.
517
00:17:56,805 --> 00:17:58,572
Sly, you're on.
518
00:17:58,574 --> 00:18:01,808
Searching the system now for any
data on Russian K12 satellites.
519
00:18:03,278 --> 00:18:05,779
Bingo, somebody pad me.
520
00:18:05,781 --> 00:18:07,347
Do you know what he's doing?
521
00:18:07,349 --> 00:18:09,016
Of course, he's plugging in
all the variables that could
522
00:18:09,018 --> 00:18:10,384
affect the, uh, trajectory
of the satellite's fall--
523
00:18:10,386 --> 00:18:12,019
shape, mass,
moment of inertia.
524
00:18:12,021 --> 00:18:13,186
Got it.
525
00:18:14,722 --> 00:18:17,124
These are the exact coordinates
of the satellite's path--
526
00:18:17,126 --> 00:18:18,725
where it is, where it's going,
changing by the second.
527
00:18:18,727 --> 00:18:20,460
How fast can you get
a missile in the sky?
528
00:18:20,462 --> 00:18:21,795
As fast as I can dial.
529
00:18:21,797 --> 00:18:24,798
This is Adriana Molina,
authorization code:
530
00:18:24,800 --> 00:18:28,168
Foxtrot, Foxtrot,
Bravo, Darla, 6-2-6-9.
531
00:18:28,170 --> 00:18:29,436
I have coordinates
532
00:18:29,438 --> 00:18:31,405
for a projectile intercept;
prepare to receive.
533
00:18:31,407 --> 00:18:33,507
COMMANDER: Coordinatesconfirmed and locked.
534
00:18:33,509 --> 00:18:35,742
Three, two, one, launch.
535
00:18:40,982 --> 00:18:42,482
We miss the fireworks?
536
00:18:42,484 --> 00:18:44,384
CABE:
About to start.
537
00:18:44,386 --> 00:18:46,053
You know, Adriana, I was
wondering if Homeland told you
538
00:18:46,055 --> 00:18:47,521
about our "saving
the world" bonus?
539
00:18:47,523 --> 00:18:49,122
It's for when we
save the world.
540
00:18:49,124 --> 00:18:51,725
No, but I was made aware
of money you owe the IRS
541
00:18:51,727 --> 00:18:53,827
on undeclared gambling
winnings.
542
00:18:53,829 --> 00:18:56,830
Maybe we should table
the bonus talk for now, hmm?
543
00:18:56,832 --> 00:18:58,398
This is bad, this is bad.
544
00:18:59,567 --> 00:19:00,767
What?
545
00:19:00,769 --> 00:19:01,935
Paths are off;
they're gonna miss.
546
00:19:01,937 --> 00:19:03,236
Can't be, I-I did the math.
547
00:19:04,072 --> 00:19:05,432
Look, the missile's
coming in high.
548
00:19:14,649 --> 00:19:15,782
How could this happen?
549
00:19:15,784 --> 00:19:17,050
I-I don't know,
I did the calculations,
550
00:19:17,052 --> 00:19:18,685
and they were right--
they're always right.
551
00:19:18,687 --> 00:19:20,354
I'm sorry, I don't know
how I messed up, guys.
552
00:19:20,356 --> 00:19:21,355
CABE:
Maybe you didn't.
553
00:19:21,357 --> 00:19:23,323
Maybe you just got
some bad Intel.
554
00:19:23,325 --> 00:19:24,691
It happens
all the time.
555
00:19:24,693 --> 00:19:26,460
Oh, no, the specs came
directly from Roscosmos.
556
00:19:26,462 --> 00:19:27,494
But we were working
on assumptions,
557
00:19:27,496 --> 00:19:28,829
the first one being:
558
00:19:28,831 --> 00:19:30,631
we're dealing with a satellite
damaged by space debris.
559
00:19:30,633 --> 00:19:32,599
Walter questioned me on it,
maybe he was right to do so.
560
00:19:32,601 --> 00:19:34,401
What do you mean?
I don't know,
561
00:19:34,403 --> 00:19:35,602
but I'm gonna find out,
562
00:19:35,604 --> 00:19:37,484
'cause I got a direct line
to the horse's mouth.
563
00:19:38,740 --> 00:19:40,474
Something's not adding
up, and I'm missing it.
564
00:19:40,476 --> 00:19:41,441
It's my fault.
565
00:19:41,443 --> 00:19:42,843
No, it isn't.
566
00:19:42,845 --> 00:19:44,578
If I can't think, if I can't
solve, then what damn good am I?
567
00:19:44,580 --> 00:19:45,545
ADRIANA:
This is Molina.
568
00:19:45,547 --> 00:19:48,715
Yes, sir, I am aware
that it failed.
569
00:19:48,717 --> 00:19:50,250
I'm calling you to find out why.
570
00:19:50,252 --> 00:19:52,352
Respectfully, the
people in my room
571
00:19:52,354 --> 00:19:54,388
are smarter than the
people in your room,
572
00:19:54,390 --> 00:19:56,456
and they say that it
should have worked.
573
00:19:56,458 --> 00:19:58,492
So either a room full
of geniuses are suddenly dumb,
574
00:19:58,494 --> 00:19:59,993
or a room full
of politicians are lying
575
00:19:59,995 --> 00:20:00,961
to protect their own hide.
576
00:20:00,963 --> 00:20:02,663
I know which one
I would bet on.
577
00:20:02,665 --> 00:20:04,331
Is she talking
to the president like that?
578
00:20:04,333 --> 00:20:06,266
I believe she is.
579
00:20:06,268 --> 00:20:07,801
I'm getting audited.
580
00:20:07,803 --> 00:20:09,369
ADRIANA: Well, your
candor is appreciated.
581
00:20:09,371 --> 00:20:11,438
Walter was right.
582
00:20:11,440 --> 00:20:13,140
Space debris did not knock
this satellite out of orbit,
583
00:20:13,142 --> 00:20:14,775
the U.S. government did,
intentionally.
584
00:20:14,777 --> 00:20:16,009
Geez!
585
00:20:16,011 --> 00:20:17,110
Care to elaborate?
586
00:20:17,112 --> 00:20:18,378
The administration believes
587
00:20:18,380 --> 00:20:20,447
the K12 satellite had
military applications.
588
00:20:20,449 --> 00:20:21,882
It was carrying
enough plutonium
589
00:20:21,884 --> 00:20:23,650
to operate a laser system that
could be used as a weapon,
590
00:20:23,652 --> 00:20:25,952
so they directed a dummy
satellite to strike it
591
00:20:25,954 --> 00:20:28,388
and disrupt its orbit.
It was kept hush-hush
592
00:20:28,390 --> 00:20:30,190
'cause we violated
the space-warfare treaty.
593
00:20:30,192 --> 00:20:32,426
If the Russians found out,
it could be all-out war.
594
00:20:32,428 --> 00:20:34,628
Yeah, the satellites must have
gotten intertwined,
595
00:20:34,630 --> 00:20:36,830
the mass was much larger
than we thought.
596
00:20:36,832 --> 00:20:39,232
The missile never had a chance.
SYLVESTER: I just hacked NORAD,
597
00:20:39,234 --> 00:20:41,201
and I got the specs
for the dummy satellite.
598
00:20:41,203 --> 00:20:42,936
I am now recalculating
flight dynamics,
599
00:20:42,938 --> 00:20:46,039
considering the massive
shifts in center of mass,
600
00:20:46,041 --> 00:20:47,641
aerodynamic drag profile
601
00:20:47,643 --> 00:20:50,010
and the complete modification
of angular acceleration.
602
00:20:50,012 --> 00:20:52,279
(computer beeps)
Impact is in 53 minutes
603
00:20:52,281 --> 00:20:53,780
and it's headed
straight for Pasadena.
604
00:20:53,782 --> 00:20:54,848
HAPPY:
With that mass,
605
00:20:54,850 --> 00:20:55,949
the satellite's
too close to the Earth
606
00:20:55,951 --> 00:20:57,084
to be safely
destroyed.
607
00:20:57,086 --> 00:20:59,186
We hit it now,
it's nuclear winter.
608
00:20:59,188 --> 00:21:00,520
So there's no way to stop it?
609
00:21:00,522 --> 00:21:01,421
WALTER:
There's got to be a way,
610
00:21:01,423 --> 00:21:02,923
I just have
to figure it out.
611
00:21:02,925 --> 00:21:04,257
Okay, uh,
close the window
612
00:21:04,259 --> 00:21:06,727
and open the coding
file on my laptop.
613
00:21:06,729 --> 00:21:08,295
No, no! No, no! Not that one!
What?
614
00:21:08,297 --> 00:21:08,825
Ah...
615
00:21:08,849 --> 00:21:10,849
PAIGE: 'Cause I really care
about you, Walter.
616
00:21:11,532 --> 00:21:13,033
Oh...
617
00:21:13,035 --> 00:21:17,304
PAIGE: Because I really care
about you, Walter.
618
00:21:17,306 --> 00:21:19,272
Because I really care
about you, Walter.
619
00:21:19,274 --> 00:21:22,075
You hacked the hospital
security footage?
620
00:21:22,077 --> 00:21:25,445
Because I really care
about you, Walter.
621
00:21:27,949 --> 00:21:29,416
Bet that satellite
can't get here
622
00:21:29,418 --> 00:21:31,618
fast enough for you,
huh, pal?
623
00:21:39,025 --> 00:21:40,226
Okay.
624
00:21:40,229 --> 00:21:42,762
It was, uh, simple curiosity
625
00:21:42,764 --> 00:21:44,164
and, uh, gathering of the facts.
Nothing more.
626
00:21:44,166 --> 00:21:45,799
ADRIANA:
Okay.
627
00:21:45,801 --> 00:21:47,400
If we're done
with the film festival,
628
00:21:47,402 --> 00:21:48,802
do we have
a plan "B"?
629
00:21:48,804 --> 00:21:50,937
Yeah, we will.
I'm, uh, I'm thinking...
630
00:21:50,939 --> 00:21:53,440
(multiple phones ringing)
631
00:21:53,442 --> 00:21:55,542
CABE:
That would be NASA,
632
00:21:55,544 --> 00:21:57,110
NORAD, the UN,
and NATO...
633
00:21:57,112 --> 00:21:59,479
all wanting to know about
the unplanned missile launch.
634
00:21:59,481 --> 00:22:00,814
We'll let the machine get it.
635
00:22:00,816 --> 00:22:02,415
(phones continue ringing)
636
00:22:04,785 --> 00:22:07,120
(electrical crackling,
phones stop ringing)
637
00:22:08,623 --> 00:22:10,457
My head is in the game. I...
638
00:22:10,459 --> 00:22:11,891
Look, if we are seriously
at a brick wall,
639
00:22:11,893 --> 00:22:13,460
I'm calling for a chopper
out of L.A.
640
00:22:13,462 --> 00:22:14,661
What, and let
ten million people die?
641
00:22:14,663 --> 00:22:15,862
We cannot do that.
642
00:22:15,864 --> 00:22:17,664
ADRIANA: Look, there is
nothing left to do.
643
00:22:17,666 --> 00:22:19,199
By saving yourselves,
644
00:22:19,201 --> 00:22:21,401
your minds will save
millions more down the line.
645
00:22:21,403 --> 00:22:22,802
Just not today.
646
00:22:27,875 --> 00:22:30,043
I'm sorry, guys,
I don't...
647
00:22:30,045 --> 00:22:31,211
I don't have a solution.
648
00:22:31,213 --> 00:22:33,647
Well, if you don't, no one does.
649
00:22:33,649 --> 00:22:35,582
Adriana's right--
we gotta go.
650
00:22:35,584 --> 00:22:37,183
ADRIANA:
Everyone to the roof.
651
00:22:37,185 --> 00:22:38,852
We'll be airborne
in ten minutes.
652
00:22:46,460 --> 00:22:47,727
Wait, guys!
653
00:22:47,729 --> 00:22:49,029
Guys, the reason why
we can't communicate
654
00:22:49,031 --> 00:22:50,530
with the satellite
is because it's too far away
655
00:22:50,532 --> 00:22:51,998
for its damaged system
656
00:22:52,000 --> 00:22:53,733
to connect with RAC on Earth.
657
00:22:53,735 --> 00:22:55,168
We just need another way
658
00:22:55,170 --> 00:22:56,903
of talking to it.
659
00:22:56,905 --> 00:22:58,438
The unmanned
X-24G spacecraft.
660
00:22:58,440 --> 00:23:00,140
Whoa!
That's a top secret spy shuttle.
661
00:23:00,142 --> 00:23:01,441
How do you even
know about that?
662
00:23:01,443 --> 00:23:02,909
That jet's the worst kept
secret in the Air Force.
663
00:23:02,911 --> 00:23:04,511
Multiple blogs
follow it.
664
00:23:04,513 --> 00:23:06,012
WALTER: Ok, okay,
so control of the 24G
665
00:23:06,014 --> 00:23:08,948
is based out of
Thomas Air Force Base.
666
00:23:08,950 --> 00:23:10,850
Okay, so if we can get there
and access the 24G's computer,
667
00:23:10,852 --> 00:23:11,851
then we can communicate
668
00:23:11,853 --> 00:23:12,952
effectively with
the satellite
669
00:23:12,954 --> 00:23:14,454
if they get close
enough to each other.
670
00:23:14,456 --> 00:23:17,791
It'll be in proximity over
U.S. Samoa in 48 minutes.
671
00:23:17,793 --> 00:23:19,326
We could then redirect
it into the ocean.
672
00:23:19,328 --> 00:23:22,495
Okay, Thomas is
within blast radius.
673
00:23:22,497 --> 00:23:23,496
If this doesn't work,
674
00:23:23,498 --> 00:23:25,165
none of us make it
to safety on time.
675
00:23:28,769 --> 00:23:30,537
We're aware of the risks.
676
00:23:30,539 --> 00:23:32,038
Okay, Sylvester
you stay here
677
00:23:32,040 --> 00:23:33,506
and you prepare
the new trajectory codes.
678
00:23:33,508 --> 00:23:35,141
I will reboot
the satellite at the base,
679
00:23:35,143 --> 00:23:36,676
you send me
the coordinates.
680
00:23:36,678 --> 00:23:37,811
SYLVESTER:
I'm here alone?
681
00:23:37,813 --> 00:23:39,612
What if someone
who tried to call shows up?
682
00:23:39,614 --> 00:23:40,680
I'll stay.
683
00:23:40,682 --> 00:23:41,981
Chopper's on the roof.
684
00:23:41,983 --> 00:23:43,083
You heard her. Let's go.
685
00:23:44,085 --> 00:23:45,251
Whoa.
Oh!
686
00:23:45,253 --> 00:23:47,721
So y... uh,
about the, uh, video...
687
00:23:47,723 --> 00:23:51,391
Walter, let's talk about it
after we stop the A-bomb.
688
00:23:53,060 --> 00:23:55,261
(indistinct shouting)
689
00:24:06,640 --> 00:24:08,308
Agent Gallo!
690
00:24:08,310 --> 00:24:10,443
Flight Research
is this way!
691
00:24:10,445 --> 00:24:12,011
Where's everyone going?
692
00:24:12,013 --> 00:24:14,247
When we get word the whole
coast is about to light up,
693
00:24:14,249 --> 00:24:16,750
our orders are to take
this operation and bug out!
694
00:24:16,752 --> 00:24:19,052
Hope you work fast.
695
00:24:19,054 --> 00:24:21,888
Everyone's leaving,
we're showing up.
696
00:24:21,890 --> 00:24:25,759
HAPPY: Accessing the X-24G'sflight control now.
697
00:24:28,696 --> 00:24:29,963
Okay, we're in.
698
00:24:29,965 --> 00:24:32,766
Type colon run init
dash backslash link
699
00:24:32,768 --> 00:24:34,601
X dash band.
700
00:24:34,603 --> 00:24:35,902
I'm-I'm having a hard time
hearing you.
701
00:24:35,904 --> 00:24:39,406
His physical distance mirrors
his psychological state,
702
00:24:39,408 --> 00:24:40,573
on account of the video incident
703
00:24:40,575 --> 00:24:42,275
which I've dubbed
"the embarrassment."
704
00:24:42,277 --> 00:24:44,444
WALTER:
Okay, when 24G crosses,
705
00:24:44,446 --> 00:24:46,279
it will find and link up
with the satellite's computer.
706
00:24:46,281 --> 00:24:48,114
We will only have
20 seconds
707
00:24:48,116 --> 00:24:49,382
to reprogram the satellite.
708
00:24:49,384 --> 00:24:52,051
Beyond that,
and they'll be too far apart
709
00:24:52,053 --> 00:24:53,219
to communicate.
710
00:24:53,221 --> 00:24:54,487
Oh. Okay. Okay.
711
00:24:54,489 --> 00:24:56,089
We're in range in three, two...
712
00:24:56,091 --> 00:24:57,891
Go, Sylvester!
713
00:24:57,893 --> 00:24:59,859
Reprogramming
new coordinates now...
714
00:25:01,796 --> 00:25:03,830
It's not accepting them.
715
00:25:03,832 --> 00:25:05,331
The 24G and the satellite
haven't linked yet.
716
00:25:05,333 --> 00:25:07,767
Wait. Why is it so slow?
717
00:25:07,769 --> 00:25:09,669
I... The link
should've happened.
718
00:25:09,671 --> 00:25:11,004
I have a virus.
719
00:25:11,006 --> 00:25:12,238
SYLVESTER: Well, you better hurry up
and get rid of it!
720
00:25:12,240 --> 00:25:13,840
There's only 14 seconds
until the 24G
721
00:25:13,842 --> 00:25:15,341
and the satellite are
out of range of each other.
722
00:25:15,343 --> 00:25:16,276
I'm trying.
723
00:25:16,278 --> 00:25:17,577
Since when do you get a virus?
724
00:25:17,579 --> 00:25:18,945
You got it from
the hospital server
725
00:25:18,947 --> 00:25:20,480
when you hacked the video!
726
00:25:20,482 --> 00:25:21,915
Walter, nine seconds.
Yeah, I know, I know. I'm try...
727
00:25:21,917 --> 00:25:22,949
I'm running a clean-up
with my left hand.
728
00:25:22,951 --> 00:25:24,984
Come on, kid, you can do this.
729
00:25:24,986 --> 00:25:25,752
Almost done.
730
00:25:25,754 --> 00:25:26,820
Five seconds!
731
00:25:26,822 --> 00:25:27,754
Got it clear!
732
00:25:27,756 --> 00:25:29,355
Try to link up now!
733
00:25:29,357 --> 00:25:31,257
Entering new
coordinates now and...
734
00:25:39,066 --> 00:25:41,034
Did it work?
735
00:25:41,036 --> 00:25:43,470
The 24G and the satellite
are too far apart.
736
00:25:43,472 --> 00:25:45,438
It did not work.
737
00:25:48,776 --> 00:25:50,009
I'm not gonna mention the irony
738
00:25:50,011 --> 00:25:51,878
of getting a virus
from a hospital.
739
00:25:53,247 --> 00:25:54,681
I said I wouldn't mention it.
740
00:25:54,683 --> 00:25:57,217
We should have taken
the helicopter.
741
00:25:57,219 --> 00:25:59,219
I hate helicopters,
but you're right.
742
00:26:00,921 --> 00:26:03,122
No one is
dying today.
743
00:26:03,124 --> 00:26:04,324
Aside from
the ten million
744
00:26:04,326 --> 00:26:05,358
I failed to save?
745
00:26:05,360 --> 00:26:06,326
Walter, no one is dying.
746
00:26:06,328 --> 00:26:07,794
My son is 3,000 miles away
747
00:26:07,796 --> 00:26:09,262
and I'll be damned if
I'm not going to see him again.
748
00:26:09,264 --> 00:26:11,998
(exhales)
749
00:26:14,068 --> 00:26:15,368
Paige...
750
00:26:15,370 --> 00:26:17,537
we discussed the reality
of an A-bomb in the SUV.
751
00:26:17,539 --> 00:26:19,639
We're in
the concussive blast zone.
752
00:26:19,641 --> 00:26:21,207
If you want to call Ralph,
753
00:26:21,209 --> 00:26:22,742
call him now.
754
00:26:26,347 --> 00:26:27,514
Wait, wait, wait, wait.
755
00:26:27,516 --> 00:26:28,648
Wait. Don't call him.
Don't call him.
756
00:26:28,650 --> 00:26:29,716
Happy, what were
you talking about,
757
00:26:29,718 --> 00:26:30,884
a concussive blast?
758
00:26:30,886 --> 00:26:32,118
We can do that
to the satellite
759
00:26:32,120 --> 00:26:33,186
with an
electromagnetic pulse.
760
00:26:33,188 --> 00:26:35,321
We can reboot
761
00:26:35,323 --> 00:26:37,891
the satellite's computer
to safe mode
762
00:26:37,893 --> 00:26:40,026
and then Sylvester can reprogram
763
00:26:40,028 --> 00:26:42,862
its trajectory coordinates
and then send it to the ocean.
764
00:26:42,864 --> 00:26:44,330
Wouldn't an EMP just fry it?
765
00:26:44,332 --> 00:26:46,666
Not if the pulse
width was precise.
766
00:26:46,668 --> 00:26:48,401
I could build one easily,
but how the hell
767
00:26:48,403 --> 00:26:49,836
do we get it near
the satellite?
768
00:26:49,838 --> 00:26:51,504
There is a meteorology division
here in this base.
769
00:26:51,506 --> 00:26:53,239
We use a
weather balloon.
770
00:26:53,241 --> 00:26:54,774
Now, how long would it take you
to make an EMP device?
771
00:26:54,776 --> 00:26:55,675
Fast enough.
772
00:26:55,677 --> 00:26:56,709
I just need
to get my hands
773
00:26:56,711 --> 00:26:57,677
on some microwave ovens.
774
00:26:57,679 --> 00:26:59,279
So it's 25 minutes
until impact.
775
00:26:59,281 --> 00:27:01,247
We meet outside
at the front gates in seven!
776
00:27:01,249 --> 00:27:02,649
Microwave ovens?
777
00:27:02,651 --> 00:27:05,218
Well, how would you
build an EMP?
778
00:27:06,687 --> 00:27:08,388
(tires screeching)
779
00:27:12,960 --> 00:27:14,093
Okay.
780
00:27:14,095 --> 00:27:14,994
Yeah, this'll do.
781
00:27:14,996 --> 00:27:16,663
How many
do we need?
782
00:27:16,665 --> 00:27:19,165
All of them.
783
00:27:19,700 --> 00:27:21,267
Oh.
784
00:27:24,471 --> 00:27:27,473
Need all the luck I can get.
785
00:27:32,079 --> 00:27:34,047
Okay, all right.
786
00:27:34,049 --> 00:27:36,583
Quick test.
787
00:27:39,587 --> 00:27:42,121
Keep your shorts on,
I will figure it out.
788
00:27:45,659 --> 00:27:47,327
Here. A loose wire.
789
00:27:49,330 --> 00:27:50,129
Happy?
Happy!
790
00:27:50,131 --> 00:27:51,464
Happy!
791
00:27:51,466 --> 00:27:52,565
You all right?
792
00:27:52,567 --> 00:27:53,766
Works like a charm.
793
00:27:53,768 --> 00:27:56,202
Let me see
your eye.
794
00:27:56,204 --> 00:27:58,171
Uh...
795
00:27:58,173 --> 00:27:59,472
Okay, bad news:
796
00:27:59,474 --> 00:28:01,074
Your eye is rock hard.
797
00:28:01,076 --> 00:28:02,275
There's pressure
building up inside it.
798
00:28:02,277 --> 00:28:04,277
But good news:
I can fix it.
799
00:28:04,279 --> 00:28:05,745
Toby, she needs to get
in the balloon with me
800
00:28:05,747 --> 00:28:06,879
to operate the EMP.
801
00:28:06,881 --> 00:28:08,414
Change in air pressure
will rupture her eye,
802
00:28:08,416 --> 00:28:10,183
and I have
to treat her stat,
803
00:28:10,185 --> 00:28:11,150
or else she'll
go blind.
804
00:28:11,152 --> 00:28:12,385
Suit me up.
WALTER: No, no.
805
00:28:12,387 --> 00:28:13,486
That's-that's
too much weight.
806
00:28:13,488 --> 00:28:15,288
We'll ascend too slowly
807
00:28:15,290 --> 00:28:16,589
and then miss the window
to reboot the satellite.
808
00:28:16,591 --> 00:28:17,657
I'm going.
No.
809
00:28:17,659 --> 00:28:18,758
It's below freezing conditions,
810
00:28:18,760 --> 00:28:20,059
oxygen deprivation,
811
00:28:20,061 --> 00:28:21,260
not to mention
it's a one-way ticket up.
812
00:28:21,262 --> 00:28:22,562
Only way down
is to parachute.
813
00:28:22,564 --> 00:28:24,464
We said we'd support each other
in this thing.
814
00:28:24,466 --> 00:28:25,565
Neither of us can do it alone,
815
00:28:25,567 --> 00:28:27,834
but together,
we have a shot.
816
00:28:30,037 --> 00:28:31,471
All right. Get your coat on.
817
00:28:36,577 --> 00:28:37,844
WALTER (grunts):
All right.
818
00:28:37,846 --> 00:28:39,278
It's difficult
one-handed.
819
00:28:39,280 --> 00:28:40,380
Okay.
820
00:28:40,382 --> 00:28:41,648
This looks like
a science fair project.
821
00:28:41,650 --> 00:28:43,549
It'll work?
Yeah. I mean, in theory it will,
822
00:28:43,551 --> 00:28:45,885
but sometimes you don't know
if a theory is right
823
00:28:45,887 --> 00:28:47,420
until you test it.
824
00:28:48,956 --> 00:28:49,922
Ready?
825
00:28:49,924 --> 00:28:51,658
(exhales)
826
00:28:51,660 --> 00:28:53,393
See you on the ground.
WALTER: Yeah.
827
00:28:53,395 --> 00:28:55,294
One way or another.
828
00:29:09,476 --> 00:29:10,510
Oh...
You good?
829
00:29:10,512 --> 00:29:12,211
PAIGE: Yeah.
All right.
830
00:29:12,213 --> 00:29:13,813
PAIGE:
Oh.
831
00:29:13,815 --> 00:29:16,015
Say good-bye
to the ground.
832
00:29:25,843 --> 00:29:27,643
(teeth chattering)
833
00:29:27,645 --> 00:29:29,345
I'm freezing.
834
00:29:29,347 --> 00:29:31,614
Yeah, well,
this is just cold.
835
00:29:31,616 --> 00:29:33,349
Freezing happens
in a few minutes,
836
00:29:33,351 --> 00:29:34,951
when we get outside.
Ah...
837
00:29:34,953 --> 00:29:37,587
Yeah, just hold on.
838
00:29:39,023 --> 00:29:41,257
Ah, all right.
No punching.
839
00:29:41,259 --> 00:29:42,325
I know it hurts.
840
00:29:42,327 --> 00:29:43,760
But your eye is
filled with fluid
841
00:29:43,762 --> 00:29:46,529
and the drain,
Schlemm's Canal, is blocked.
842
00:29:46,531 --> 00:29:48,197
That is not a real term,
you made it up.
843
00:29:48,199 --> 00:29:49,298
It is very real.
844
00:29:49,300 --> 00:29:50,967
Pushing on your eyelid
845
00:29:50,969 --> 00:29:52,602
is like using a plunger on a...
846
00:29:54,038 --> 00:29:56,072
You get the idea.
847
00:29:56,074 --> 00:29:57,740
It's ironic that
you trust me
848
00:29:57,742 --> 00:30:00,176
to save your sight
but not date you.
849
00:30:01,912 --> 00:30:02,979
Just keep plunging.
850
00:30:02,981 --> 00:30:05,782
(wind whistling)
851
00:30:11,288 --> 00:30:12,989
Ah, God, I'm sorry.
852
00:30:12,991 --> 00:30:15,491
If I hadn't hacked into
that hospital footage,
853
00:30:15,493 --> 00:30:17,493
then we'd all be
back at the garage.
854
00:30:17,495 --> 00:30:19,128
Everyone safe.
855
00:30:19,130 --> 00:30:20,063
Walter, you didn't know.
856
00:30:20,065 --> 00:30:22,832
We said open communication,
so...
857
00:30:27,871 --> 00:30:29,872
I have had, uh,
feelings about you,
858
00:30:29,874 --> 00:30:33,042
similar to the ones
that you've had about me.
859
00:30:33,044 --> 00:30:35,611
They confused me,
but, ironically,
860
00:30:35,613 --> 00:30:40,016
my, uh, head injury
has provided some clarity.
861
00:30:40,018 --> 00:30:42,618
Uh...
862
00:30:42,620 --> 00:30:45,121
when I'm not at 100%,
it frightens me.
863
00:30:45,123 --> 00:30:47,190
That I won't be able
to help the greater good.
864
00:30:47,192 --> 00:30:50,893
But when I am
fully healthy, I...
865
00:30:53,497 --> 00:30:56,532
I can't risk
Scorpion not working.
866
00:30:56,534 --> 00:30:59,001
So you and me,
867
00:30:59,003 --> 00:31:01,437
whatever feelings
we have, um...
868
00:31:01,439 --> 00:31:03,406
for each other,
it's, uh...
869
00:31:03,408 --> 00:31:05,708
(exhales)
870
00:31:05,710 --> 00:31:07,276
...it's destabilizing.
You know?
871
00:31:09,146 --> 00:31:11,280
(exhales)
872
00:31:11,282 --> 00:31:12,748
I thin+ you're right.
873
00:31:12,750 --> 00:31:15,284
We should let it lie.
874
00:31:16,520 --> 00:31:19,489
Yeah, what did I tell you
about my nightmares?
875
00:31:19,491 --> 00:31:21,724
The entire time
you were in rehab,
876
00:31:21,726 --> 00:31:24,594
I realized how close we
came to losing the team.
877
00:31:24,596 --> 00:31:28,164
And what they meant to me.
878
00:31:28,166 --> 00:31:30,733
I would never do anything
to jeopardize Scorpion.
879
00:31:33,971 --> 00:31:35,805
So...
880
00:31:35,807 --> 00:31:37,473
yeah, I agree.
881
00:31:37,475 --> 00:31:39,041
Friends
882
00:31:39,043 --> 00:31:40,710
and colleagues.
883
00:31:44,014 --> 00:31:45,815
TOBY:
I agree as well.
884
00:31:45,817 --> 00:31:46,716
We can hear you.
885
00:31:46,718 --> 00:31:48,084
SYLVESTER:
Guys?
886
00:31:48,086 --> 00:31:49,652
you're about to be within range
of the satellite.
887
00:31:49,654 --> 00:31:51,787
Set the device.
888
00:31:53,423 --> 00:31:55,258
Okay, I'm gonna go up.
889
00:31:55,260 --> 00:31:56,893
Go. Good luck.
890
00:32:02,499 --> 00:32:04,667
The satellite is about
to pass within range.
891
00:32:05,702 --> 00:32:07,136
WALTER:
All right!
892
00:32:07,138 --> 00:32:09,939
Almost in position.
893
00:32:14,344 --> 00:32:15,845
Walter!
894
00:32:18,448 --> 00:32:19,448
Everything okay up there?
895
00:32:19,450 --> 00:32:21,150
WALTER:
Yeah, just a little hiccup.
896
00:32:22,186 --> 00:32:24,754
(wind whistling,
Walter panting)
897
00:32:24,756 --> 00:32:26,222
Paige, I'll be right back!
898
00:32:26,224 --> 00:32:27,790
Bring the battery.
899
00:32:33,063 --> 00:32:34,697
Walter!
900
00:32:34,699 --> 00:32:36,165
Oh, hi.
901
00:32:42,005 --> 00:32:43,873
I-I-I can't reach the cord.
902
00:32:43,875 --> 00:32:45,942
The parachute buckles
are restricting my reach.
903
00:32:45,944 --> 00:32:48,010
Okay, okay.
No! No! No!
904
00:32:48,012 --> 00:32:49,245
That's a bad idea!
905
00:32:49,247 --> 00:32:51,180
(grunting)
906
00:32:51,182 --> 00:32:52,281
(sighs)
907
00:32:52,283 --> 00:32:54,850
(grunting)
908
00:32:54,852 --> 00:32:56,819
Okay, okay, okay!
909
00:32:56,821 --> 00:32:59,088
Oh, come on, come on!
Okay.
910
00:32:59,090 --> 00:33:01,524
Come on! Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on!
911
00:33:03,260 --> 00:33:04,927
(grunting)
912
00:33:04,929 --> 00:33:06,429
I got it. I got
it! I got it!
913
00:33:07,864 --> 00:33:10,233
(tone ringing)
914
00:33:13,837 --> 00:33:16,138
(gasping)
Walter!
915
00:33:17,641 --> 00:33:18,841
Oh, God.
916
00:33:18,843 --> 00:33:20,843
Oh, that's a wrinkle.
917
00:33:20,845 --> 00:33:22,245
What he say?
918
00:33:22,247 --> 00:33:23,379
"That's a wrinkle"?
919
00:33:23,381 --> 00:33:25,715
What's a wrinkle?
920
00:33:25,717 --> 00:33:28,251
Ooh, that's a wrinkle.
921
00:33:28,253 --> 00:33:30,353
Not good.
922
00:33:30,355 --> 00:33:33,189
Okay, okay.
923
00:33:33,191 --> 00:33:34,490
Change of plans.
924
00:33:34,492 --> 00:33:35,791
Happy?
925
00:33:35,793 --> 00:33:37,260
Talk Paige
through the EMP sequence.
926
00:33:37,262 --> 00:33:38,494
SYLVESTER:
Better do it quick,
927
00:33:38,496 --> 00:33:39,695
because the satellite
is within range!
928
00:33:39,697 --> 00:33:42,098
PAIGE:
Okay, but be very...
929
00:33:42,100 --> 00:33:43,899
very clear because the air
is getting thin
930
00:33:43,901 --> 00:33:45,801
and I'm getting loopy.
931
00:33:45,803 --> 00:33:47,637
Okay, put the sun
on your left shoulder,
932
00:33:47,639 --> 00:33:50,740
angle it 45 degrees,
hit the red switch.
933
00:33:50,742 --> 00:33:52,475
Oh, God.
934
00:33:52,477 --> 00:33:54,844
(Paige panting)
935
00:33:56,713 --> 00:33:58,481
I think it's in position.
936
00:33:58,483 --> 00:33:59,815
Wait for Sylvester's
command, then hit
937
00:33:59,817 --> 00:34:01,484
the toggle switches from
left to right, got it?
938
00:34:01,486 --> 00:34:04,387
Okay.
939
00:34:04,389 --> 00:34:05,554
Dineen!
940
00:34:05,556 --> 00:34:07,523
Yeah, yeah, I'm ready to roll!
941
00:34:07,525 --> 00:34:08,591
Okay, Paige,
942
00:34:08,593 --> 00:34:11,193
ready... hit it!
943
00:34:12,562 --> 00:34:14,196
Guys...
944
00:34:14,198 --> 00:34:15,765
I'm a little...
945
00:34:15,767 --> 00:34:17,233
I can't, I can't focus!
946
00:34:17,235 --> 00:34:18,467
Did you say right to left?
947
00:34:18,469 --> 00:34:20,803
Left to right!
Get it together!
948
00:34:22,639 --> 00:34:24,740
WALTER:
Come on, Paige!
949
00:34:24,742 --> 00:34:26,776
Paige, you can do this.
950
00:34:30,380 --> 00:34:33,382
(whooshing)
951
00:34:35,485 --> 00:34:36,552
(gasps)
Safe mode!
952
00:34:36,554 --> 00:34:37,953
The satellite's in safe mode!
953
00:34:37,955 --> 00:34:39,055
What does that mean to us?
954
00:34:39,057 --> 00:34:40,456
That means that all
of its security measures
955
00:34:40,458 --> 00:34:42,058
have been disabled,
956
00:34:42,060 --> 00:34:43,459
and I can send it new
coordinates to direct it
957
00:34:43,461 --> 00:34:45,061
to the ocean.
MAN: Freeze!
958
00:34:45,063 --> 00:34:47,830
Do not move.
959
00:34:49,066 --> 00:34:50,499
If I can't type, we all die.
960
00:34:50,501 --> 00:34:54,236
Agent Adriana Molina,
Director of Homeland Security.
961
00:34:54,238 --> 00:34:55,671
Who the hell are you?
962
00:34:55,673 --> 00:34:57,073
D.o.D.
963
00:34:57,075 --> 00:34:58,908
NORAD said there was
an unauthorized missile launch
964
00:34:58,910 --> 00:35:00,109
at this site.
965
00:35:00,111 --> 00:35:01,577
It was authorized by me.
966
00:35:01,579 --> 00:35:02,945
You keep away from this man
967
00:35:02,947 --> 00:35:04,447
or I'll see to it
you're tried for treason.
968
00:35:04,449 --> 00:35:07,216
Sylvester, start typing.
969
00:35:07,218 --> 00:35:09,719
(Sylvester typing)
970
00:35:12,689 --> 00:35:15,024
Oh, God.
Okay, Walter. You got to climb.
971
00:35:15,026 --> 00:35:16,425
Come on.
The cold is cramping
972
00:35:16,427 --> 00:35:17,493
my good hand.
973
00:35:17,495 --> 00:35:19,929
And unfortunately
the balloon's at risk,
974
00:35:19,931 --> 00:35:21,664
so I would advise
a solo descent.
975
00:35:21,666 --> 00:35:23,165
What, without you?
No, no.
976
00:35:23,167 --> 00:35:24,734
I'm coming with you.
977
00:35:24,736 --> 00:35:25,801
No, no, no...
I'm just gonna have to--
978
00:35:25,803 --> 00:35:27,203
Oh, God-- climb down there.
979
00:35:27,205 --> 00:35:28,204
Stay there, Paige.
980
00:35:28,206 --> 00:35:29,605
Paige, stay there.
No.
981
00:35:29,607 --> 00:35:31,107
Paige, stay there!
982
00:35:31,109 --> 00:35:34,076
SYLVESTER: With my new coordinatesin place,
983
00:35:34,078 --> 00:35:35,444
we can use
the apogee kick motor
984
00:35:35,446 --> 00:35:36,979
to blast the satellite
into the ocean.
985
00:35:36,981 --> 00:35:38,914
I've routed the engine ignition
986
00:35:38,916 --> 00:35:41,217
to that console
to prevent possible overload.
987
00:35:41,219 --> 00:35:43,586
So, let's go, come on,
over there, yes. Okay.
988
00:35:43,588 --> 00:35:45,254
I'm buckling this
989
00:35:45,256 --> 00:35:46,789
around us.
990
00:35:46,791 --> 00:35:48,991
And we'll go down
together, okay?
991
00:35:48,993 --> 00:35:50,092
Okay, okay.
992
00:35:50,094 --> 00:35:51,660
You have to reach for it.
Yeah, yeah.
993
00:35:51,662 --> 00:35:54,163
Can you get it?
(groans)
994
00:35:54,165 --> 00:35:55,498
On my call, hit enter.
995
00:35:57,267 --> 00:35:58,734
Yeah, I got it.
I got it.
996
00:35:58,736 --> 00:36:00,102
I got it.
Hurry. Hurry.
997
00:36:00,104 --> 00:36:01,303
Okay, okay, got it.
998
00:36:01,305 --> 00:36:02,838
Ready?
999
00:36:04,341 --> 00:36:05,708
It's too short.
1000
00:36:05,710 --> 00:36:06,241
What?
1001
00:36:06,265 --> 00:36:07,544
It's too short--
it won't close!
1002
00:36:07,545 --> 00:36:09,712
PAIGE:
Oh, God. Oh, God.
1003
00:36:09,714 --> 00:36:11,080
SYLVESTER:
Ready?
1004
00:36:11,082 --> 00:36:12,748
Now!
1005
00:36:12,750 --> 00:36:15,184
(whooshing)
1006
00:36:15,186 --> 00:36:16,719
It worked!
1007
00:36:16,721 --> 00:36:17,820
The satellite's on a new vector
1008
00:36:17,822 --> 00:36:19,021
and it's heading
straight to the ocean!
1009
00:36:19,023 --> 00:36:20,723
So, you're saying we're saved?
1010
00:36:20,725 --> 00:36:22,425
That's exactly what I'm saying!
1011
00:36:22,427 --> 00:36:24,293
Except they're screwed.
1012
00:36:24,295 --> 00:36:26,162
Oh, no!
1013
00:36:26,164 --> 00:36:28,831
No! No! Walter!
1014
00:36:28,833 --> 00:36:30,132
The satellite's on a new vector,
1015
00:36:30,134 --> 00:36:31,834
and it's heading
straight towards you!
1016
00:36:31,836 --> 00:36:33,369
(engine whooshing)
1017
00:36:44,173 --> 00:36:45,840
(engine whooshing)
1018
00:36:45,842 --> 00:36:48,243
I'm giving us
12 seconds until impact.
1019
00:36:48,245 --> 00:36:50,011
You got to drop now.
Walter, I'm not leaving without you.
1020
00:36:50,013 --> 00:36:50,720
Paige, you got to drop!
1021
00:36:50,744 --> 00:36:52,744
Walter, I have, I have an idea.
Paige, drop, Paige. Paige!
1022
00:36:52,949 --> 00:36:54,849
Six seconds until impact!
Just drop, please.
1023
00:36:54,851 --> 00:36:56,050
Hold on, I've almost
got this in.
1024
00:36:56,052 --> 00:36:59,254
Five, four, three...
Paige, drop!
1025
00:36:59,256 --> 00:37:01,656
Hold it steady,
I'm connect my end.
1026
00:37:01,658 --> 00:37:02,857
Okay, drop!
1027
00:37:02,859 --> 00:37:04,459
(screaming)
1028
00:37:04,461 --> 00:37:06,628
(screaming, gasping)
1029
00:37:09,365 --> 00:37:11,566
(Walter grunting)
1030
00:37:12,768 --> 00:37:16,204
(Paige laughs)
1031
00:37:19,842 --> 00:37:21,576
Well, it's a good thing
that we're just colleagues
1032
00:37:21,578 --> 00:37:23,745
or this might be, uh...
1033
00:37:23,747 --> 00:37:26,147
awkward.
(chuckles)
1034
00:37:26,149 --> 00:37:28,283
(laughs)
1035
00:37:28,285 --> 00:37:30,552
♪ ♪
1036
00:37:34,590 --> 00:37:36,591
Okay, I want to get
the cameras here,
1037
00:37:36,593 --> 00:37:38,226
and podium right in front
of that flag.
1038
00:37:38,228 --> 00:37:39,661
Let's get ahead of this thing.
1039
00:37:39,663 --> 00:37:42,197
Hey, can somebody move that?
1040
00:37:42,199 --> 00:37:45,667
(sirens wailing)
1041
00:37:45,669 --> 00:37:47,569
What?
1042
00:37:47,571 --> 00:37:49,237
Use your words.
1043
00:37:49,239 --> 00:37:51,639
Jerk.
1044
00:37:53,475 --> 00:37:55,343
I'm scared.
1045
00:37:55,345 --> 00:37:58,780
That's the first time
I've ever heard you say that.
1046
00:38:00,449 --> 00:38:02,183
Happy?
1047
00:38:02,185 --> 00:38:04,018
Do you know there's a better
chance of a nuclear apocalypse
1048
00:38:04,020 --> 00:38:06,187
than of me ever hurting you?
1049
00:38:16,532 --> 00:38:18,700
What do you see?
1050
00:38:20,502 --> 00:38:23,671
A rare and delightful fungus.
1051
00:38:23,673 --> 00:38:26,841
ADRIANA: The satellite is beingrecovered five miles
1052
00:38:26,843 --> 00:38:28,443
off the coast of Santa Monica.
1053
00:38:28,445 --> 00:38:30,612
The result of firing
its apogee kick motor,
1054
00:38:30,614 --> 00:38:33,314
which I thankfully engaged,
although I must say
1055
00:38:33,316 --> 00:38:35,650
I was sweating
when I pushed that button.
1056
00:38:35,652 --> 00:38:37,085
(laughter)
1057
00:38:37,087 --> 00:38:40,255
I pressed the button, too, you know.
(continues indistinctly)
1058
00:38:40,257 --> 00:38:42,056
I'm not hearing
about any of us.
1059
00:38:42,058 --> 00:38:43,791
Well, she technically
did press a button,
1060
00:38:43,793 --> 00:38:44,826
so she's not lying.
1061
00:38:44,828 --> 00:38:45,927
Politicians.
1062
00:38:45,929 --> 00:38:47,262
Masters of the half truth.
1063
00:38:47,264 --> 00:38:48,630
I had higher hopes
for this lady.
1064
00:38:48,632 --> 00:38:50,031
ADRIANA: I can't take
all the credit, though.
1065
00:38:50,033 --> 00:38:52,133
Homeland is lucky to have a team
1066
00:38:52,135 --> 00:38:54,168
of very good scientists
under its umbrella.
1067
00:38:54,170 --> 00:38:55,670
They helped, too.
1068
00:39:03,746 --> 00:39:06,614
SUPER FUN GUY: Mirth?
You can't handle the mirth.
1069
00:39:06,616 --> 00:39:07,982
Toby, I told you before
it's not a toy!
1070
00:39:07,984 --> 00:39:09,484
Okay?
It's a doll that operates on batteries.
1071
00:39:09,486 --> 00:39:10,785
That's the definition
of a toy.
1072
00:39:10,787 --> 00:39:12,954
My Whoopee Cushion of Doom
will blast you to atoms!
1073
00:39:12,956 --> 00:39:14,255
(Super Fun Guy farting)
Let me do it!
1074
00:39:14,257 --> 00:39:16,491
Okay, children.
Now it's mine.
1075
00:39:16,493 --> 00:39:18,993
Glad to be working with
this kind of nonsense again?
1076
00:39:18,995 --> 00:39:21,663
I've been working
with actors for weeks.
1077
00:39:21,665 --> 00:39:24,299
Trust me, this is a
maturity upgrade.
1078
00:39:25,768 --> 00:39:26,901
Kovelsky's, my treat!
1079
00:39:26,903 --> 00:39:28,069
We're in.
1080
00:39:28,071 --> 00:39:29,537
Paige?
Uh, paperwork.
1081
00:39:29,539 --> 00:39:30,805
Boring. Cabe?
1082
00:39:30,807 --> 00:39:32,907
On you?
Absolutely.
1083
00:39:32,909 --> 00:39:34,742
Walter?
Ooh, no, no, no.
1084
00:39:34,744 --> 00:39:36,678
I'm resting.
That's wise.
1085
00:39:36,680 --> 00:39:38,746
And the next time
you hold out on me
1086
00:39:38,748 --> 00:39:40,828
in regards to your health,
we're gonna have an issue.
1087
00:39:44,420 --> 00:39:46,254
Paige told you?
1088
00:39:46,256 --> 00:39:48,189
No.
1089
00:39:49,959 --> 00:39:54,028
I just know you, kid.
1090
00:39:57,766 --> 00:40:00,735
(door opens)
1091
00:40:02,271 --> 00:40:04,906
(door closes)
1092
00:40:04,908 --> 00:40:06,374
You're, uh...
1093
00:40:06,376 --> 00:40:08,376
perturbed?
1094
00:40:08,378 --> 00:40:10,378
My new business plan
for Scorpion.
1095
00:40:10,380 --> 00:40:11,579
Wondering if it'll ever work.
1096
00:40:11,581 --> 00:40:14,115
Well, your-your plan
is just a theory.
1097
00:40:14,117 --> 00:40:15,750
Its-its basis
and assumptions
1098
00:40:15,752 --> 00:40:17,819
need to be tested
to prove its validity.
1099
00:40:17,821 --> 00:40:19,754
Like the microwave EMP.
1100
00:40:19,756 --> 00:40:21,956
That was just
a theoretical solution
1101
00:40:21,958 --> 00:40:24,092
until we tested it.
1102
00:40:24,094 --> 00:40:25,660
I guess.
1103
00:40:25,662 --> 00:40:28,262
Or like you and me.
1104
00:40:28,264 --> 00:40:31,165
You know, we, um,
we assume
1105
00:40:31,167 --> 00:40:32,900
that our perplexing,
1106
00:40:32,902 --> 00:40:34,435
uh, feelings...
1107
00:40:34,437 --> 00:40:36,337
uh, will interfere
with Scorpion.
1108
00:40:36,339 --> 00:40:38,706
So our theory dictates
1109
00:40:38,708 --> 00:40:41,376
that we avoid
anything unprofessional.
1110
00:40:42,978 --> 00:40:44,579
Right.
1111
00:40:44,581 --> 00:40:47,415
Yeah. Right.
1112
00:40:47,417 --> 00:40:48,950
Except, you know,
1113
00:40:48,952 --> 00:40:51,119
um...
1114
00:40:51,121 --> 00:40:52,887
we never really
1115
00:40:52,889 --> 00:40:55,189
tested our assumption.
1116
00:40:55,191 --> 00:40:57,759
Yeah, I mean, the one
our theory's based on
1117
00:40:57,761 --> 00:41:00,995
that we couldn't work together
if we acted on our attraction.
1118
00:41:00,997 --> 00:41:03,231
Yep.
1119
00:41:16,011 --> 00:41:17,245
Okay, yeah, good.
1120
00:41:17,247 --> 00:41:18,746
Well, we tested that theory.
1121
00:41:18,748 --> 00:41:20,381
Honestly, I felt nothing. You?
1122
00:41:20,383 --> 00:41:21,582
Same.
I'm starting to believe
1123
00:41:21,584 --> 00:41:22,850
that m-my attraction to you
1124
00:41:22,852 --> 00:41:24,452
is based on the symmetry
of your face,
1125
00:41:24,454 --> 00:41:27,255
which is a vestigial
affectation from cavemen.
1126
00:41:27,257 --> 00:41:28,623
It meant
that you were free
1127
00:41:28,625 --> 00:41:30,725
from genetic malfunctions.
1128
00:41:30,727 --> 00:41:33,661
I guess the assumption
of our intense chemistry
1129
00:41:33,663 --> 00:41:35,396
was... off.
1130
00:41:35,398 --> 00:41:39,033
It can happen
with any hypothesis.
1131
00:41:39,035 --> 00:41:41,002
But just to be safe,
we should prob...
1132
00:41:41,004 --> 00:41:42,336
Yes, professional colleagues.
See you tomorrow.
1133
00:41:42,338 --> 00:41:44,005
Okay, tomorrow.
1134
00:41:44,007 --> 00:41:45,106
Good night.
Good night.
1135
00:41:45,108 --> 00:41:47,308
Good night.
1136
00:41:58,087 --> 00:42:01,255
(exhales)
Oh, boy.
1137
00:42:03,927 --> 00:42:10,427
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
80761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.