Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,865 --> 00:00:05,832
That should do it.
2
00:00:06,280 --> 00:00:08,214
I don't see why
this is necessary.
3
00:00:08,314 --> 00:00:09,413
You're about to enter
4
00:00:09,415 --> 00:00:11,349
a hornet's nest of insanity.
5
00:00:11,351 --> 00:00:13,451
I'm your bug repellant.
6
00:00:16,322 --> 00:00:17,955
You done? It's go time.
7
00:00:17,957 --> 00:00:20,158
Thank you for being my wingers.
8
00:00:22,362 --> 00:00:24,095
He means wingmen.
9
00:00:31,104 --> 00:00:32,904
I'll be at a safe distance,
10
00:00:32,906 --> 00:00:36,040
analyzing the lovely gals
you're about to sit down with.
11
00:00:36,042 --> 00:00:37,608
Cabe, you be one position
in front of Walter
12
00:00:37,610 --> 00:00:38,576
so you can do recon.
13
00:00:38,578 --> 00:00:40,344
Recon? I wanted to try dating,
14
00:00:40,346 --> 00:00:42,313
not engage
in a military operation.
15
00:00:42,315 --> 00:00:43,581
For a humanoid like you,
it's gonna take
16
00:00:43,583 --> 00:00:45,416
precision coordination,
like D-Day.
17
00:00:45,418 --> 00:00:46,884
Why do you smell
18
00:00:46,886 --> 00:00:48,753
like a martini bar
in 1950?
19
00:00:48,755 --> 00:00:50,354
It's my cologne.
20
00:00:50,356 --> 00:00:51,756
I wear it every day.
21
00:00:51,758 --> 00:00:53,825
If you wore that every day,
I'd need my sinuses scraped.
22
00:00:53,827 --> 00:00:55,726
You're gonna dip your toe
into this dating pool,
23
00:00:55,728 --> 00:00:57,361
aren't you?
24
00:00:59,799 --> 00:01:01,699
Speed daters,
25
00:01:01,701 --> 00:01:04,035
take your seats.
26
00:01:04,037 --> 00:01:06,304
You'll find your preassigned
numbers on the tables.
27
00:01:11,077 --> 00:01:13,010
Hey there.
28
00:01:13,012 --> 00:01:14,879
I think you're looking
29
00:01:14,881 --> 00:01:17,048
for our sunset circle
30
00:01:17,050 --> 00:01:18,716
with our other second-chancers.
31
00:01:21,354 --> 00:01:23,254
Okay!
32
00:01:23,256 --> 00:01:26,557
Who is ready to connect?
33
00:01:26,559 --> 00:01:28,726
So you have eight balls
of the same size,
34
00:01:28,728 --> 00:01:29,594
seven weigh the same,
35
00:01:29,596 --> 00:01:31,262
one weighs slightly more.
36
00:01:31,264 --> 00:01:33,064
How do you find the one
that is heavier
37
00:01:33,066 --> 00:01:36,267
by using a balance
and only two weighings?
38
00:01:36,269 --> 00:01:37,969
What?
39
00:01:39,072 --> 00:01:42,273
What's your ideal number
of cats?
40
00:01:42,275 --> 00:01:43,774
Zero.
41
00:01:43,776 --> 00:01:45,776
Walter, you're displaying
intense disinterest.
42
00:01:45,778 --> 00:01:47,011
Try a compliment.
43
00:01:47,013 --> 00:01:50,181
Your features
are quite rodentiform.
44
00:01:52,886 --> 00:01:54,652
That's a lovely brooch.
45
00:01:54,654 --> 00:01:55,620
Thank you.
46
00:01:55,622 --> 00:01:58,723
I got it ten percent off
through AARP.
47
00:01:58,725 --> 00:02:01,025
Aren't their discounts
wonderful?
48
00:02:01,027 --> 00:02:02,526
How the hell would I know?
49
00:02:02,528 --> 00:02:04,629
And then I told
the prime minister,
50
00:02:04,631 --> 00:02:07,098
no bangers and mash
for you, eh, govnuh?
51
00:02:07,100 --> 00:02:09,267
Bugger off, ya old bloke.
52
00:02:09,269 --> 00:02:10,635
See?
53
00:02:10,637 --> 00:02:12,003
I'm really good at accents.
54
00:02:12,005 --> 00:02:13,437
We're not a good match.
55
00:02:14,607 --> 00:02:15,806
Cheerio.
56
00:02:15,808 --> 00:02:17,141
I feel like Jane Goodall,
57
00:02:17,143 --> 00:02:19,477
but with less
socially-adjusted subjects.
58
00:02:20,914 --> 00:02:23,080
One Singapore sling.
59
00:02:32,292 --> 00:02:33,524
This should help him.
60
00:02:33,526 --> 00:02:36,394
Thanks, buddy.
61
00:02:36,396 --> 00:02:38,462
29 vitamins, amino acids
62
00:02:38,464 --> 00:02:40,498
and cod liver oil.
63
00:02:40,500 --> 00:02:43,935
This is what I get
for trying to help Walter date--
64
00:02:43,937 --> 00:02:45,469
influenza.
65
00:02:47,373 --> 00:02:50,007
Are you cool with this?
Oh, yeah. We had our flu shots.
66
00:02:50,009 --> 00:02:52,810
No. When O'Brien said
he was branching out socially,
67
00:02:52,812 --> 00:02:54,679
you kind of thought
it would be with you, right?
68
00:02:54,681 --> 00:02:56,714
I didn't think that at all.
We both made a decision
69
00:02:56,716 --> 00:02:58,849
not to see one another, and
if he wants to torture himself
70
00:02:58,851 --> 00:03:01,619
by speed-dating lunatics,
he can be my guest.
71
00:03:01,621 --> 00:03:03,721
As long as you're cool with it.
72
00:03:03,723 --> 00:03:05,890
Good morning...
73
00:03:05,892 --> 00:03:07,291
all.
74
00:03:07,293 --> 00:03:08,559
What's wrong with you?
75
00:03:08,561 --> 00:03:10,895
I caught the cooties watching
you and Groovy Grandpa
76
00:03:10,897 --> 00:03:12,663
fumble with
the ladies.
77
00:03:12,665 --> 00:03:16,000
Well, I feel that speed dating
was an unqualified success.
78
00:03:16,002 --> 00:03:17,234
It taught me that
79
00:03:17,236 --> 00:03:21,072
average speed daters
are not able to handle honesty.
80
00:03:21,074 --> 00:03:22,340
They all hated you.
81
00:03:22,342 --> 00:03:24,308
I will not be wasting my time
doing it again.
82
00:03:24,310 --> 00:03:27,845
I will pursue other avenues
to hone my social skills.
83
00:03:27,847 --> 00:03:31,382
In social situations,
there is a fine line
84
00:03:31,384 --> 00:03:34,485
between honesty and insult.
85
00:03:34,487 --> 00:03:36,454
Well, I-I don't see it.
86
00:03:36,456 --> 00:03:38,022
You're 100% wrong.
87
00:03:38,024 --> 00:03:40,257
Yes. Clearly you do not see it.
88
00:03:42,495 --> 00:03:43,861
Cabe?
89
00:03:43,863 --> 00:03:45,763
Yeah, I'm looking
90
00:03:45,765 --> 00:03:47,398
right at him.
Okay.
91
00:03:47,400 --> 00:03:48,632
See you soon.
92
00:03:48,634 --> 00:03:50,368
Why did he ask if I was here?
93
00:03:50,370 --> 00:03:51,769
I did not ask.
94
00:03:51,771 --> 00:03:52,870
But why single me out?
95
00:03:52,872 --> 00:03:54,472
I mean,
there-there are five of us.
96
00:03:54,474 --> 00:03:55,639
You can ask him yourself
97
00:03:55,641 --> 00:03:57,675
in ten seconds.
He was parking the car.
98
00:03:57,677 --> 00:03:59,477
Oh. Okay.
99
00:04:01,814 --> 00:04:03,314
Is he mad or something?
100
00:04:04,517 --> 00:04:06,083
Gather round.
101
00:04:06,085 --> 00:04:07,485
It's briefing time.
102
00:04:08,654 --> 00:04:10,855
Homeland considers this
a top priority,
103
00:04:10,857 --> 00:04:13,791
so I ask that you keep
an open mind.
104
00:04:13,793 --> 00:04:17,028
I will. My mind is so
open, in fact, a lot of...
105
00:04:17,030 --> 00:04:19,397
bad thoughts are
coming in. So, uh,
106
00:04:19,399 --> 00:04:22,666
could you tell me why you
singled me out in particular?
107
00:04:23,536 --> 00:04:26,337
It's in the folder, kid.
108
00:04:32,178 --> 00:04:33,677
You okay, buddy?
109
00:04:38,684 --> 00:04:40,618
130.
110
00:04:40,620 --> 00:04:44,822
Your pulse is racing like
you just finished a marathon.
111
00:04:44,824 --> 00:04:47,058
I cannot do this mission.
112
00:04:47,060 --> 00:04:48,325
What's going on?
113
00:04:48,327 --> 00:04:50,327
Everyone,
say hello to Ken.
114
00:04:50,329 --> 00:04:52,730
Retired colonel,
Aachen Army Base.
115
00:04:52,732 --> 00:04:54,865
He is an expert
116
00:04:54,867 --> 00:04:57,701
in unconventional weapons
of mass destruction.
117
00:04:57,703 --> 00:05:01,372
He so happens to be
Sylvester's father.
118
00:05:04,477 --> 00:05:07,411
Hello, sir.
119
00:05:07,413 --> 00:05:08,712
Ken has given speeches
120
00:05:08,714 --> 00:05:10,481
to NATO, the
Joint Chiefs,
121
00:05:10,483 --> 00:05:12,249
and the UN
Security Council.
122
00:05:12,251 --> 00:05:14,919
He believes that a weapon
thought impossible to construct
123
00:05:14,921 --> 00:05:17,588
not only exists
but it's currently being tested
124
00:05:17,590 --> 00:05:19,190
by an unfriendly
nation.
125
00:05:19,192 --> 00:05:22,526
The Pentagon has asked for us
to work with him on this matter.
126
00:05:22,528 --> 00:05:23,861
Ken, the floor is yours.
127
00:05:23,863 --> 00:05:24,862
During the Second World War...
128
00:05:24,864 --> 00:05:26,764
Um, Colonel,
before we jump in,
129
00:05:26,766 --> 00:05:29,266
do, uh, you and Sylvester
want to take a few minutes
130
00:05:29,268 --> 00:05:31,402
to, uh, catch up?
131
00:05:31,404 --> 00:05:32,703
I know it's been
a while.
132
00:05:32,705 --> 00:05:34,905
Nine years, three
months, two days.
133
00:05:35,741 --> 00:05:37,875
We're fine.
134
00:05:37,877 --> 00:05:40,744
As I was saying, during
the Second World War,
135
00:05:40,746 --> 00:05:43,147
the Axis powers were looking for
an advantage over the Allies,
136
00:05:43,149 --> 00:05:44,715
no matter where
it came from.
137
00:05:44,717 --> 00:05:46,350
Even if it came
from the heavens.
138
00:05:46,352 --> 00:05:49,353
You're looking at the Sun Gun,
one of
139
00:05:49,355 --> 00:05:51,222
their more
ambitious projects.
140
00:05:51,224 --> 00:05:53,023
Based on archives recovered
during the war,
141
00:05:53,025 --> 00:05:55,960
we believe that their plan
was to build a space station
142
00:05:55,962 --> 00:05:58,195
8,200 kilometers
above the Earth.
143
00:05:58,197 --> 00:06:00,498
Reflectors made
of metallic sodium
144
00:06:00,500 --> 00:06:02,566
would be attached
to the satellite
145
00:06:02,568 --> 00:06:06,403
to create a concave mirror
the size of ten football fields.
146
00:06:06,405 --> 00:06:09,473
Something that big could reflect
concentrated sunlight
147
00:06:09,475 --> 00:06:11,742
on a precise point on the Earth.
148
00:06:11,744 --> 00:06:13,010
Like an entire city.
149
00:06:13,012 --> 00:06:15,646
Instantaneous combustion--
everything gone in a second.
150
00:06:15,648 --> 00:06:17,248
This is real
or-or theoretical?
151
00:06:17,250 --> 00:06:19,850
Theoretical-- he's been looking
for it since I was six.
152
00:06:19,852 --> 00:06:21,719
Until yesterday.
153
00:06:22,655 --> 00:06:24,889
This was captured on a dash cam.
154
00:06:24,891 --> 00:06:26,490
That does look
155
00:06:26,492 --> 00:06:29,160
like a highly concentrated
beam of solar energy.
156
00:06:29,162 --> 00:06:31,762
Or a bolt of lightning
or a charged particle,
157
00:06:31,764 --> 00:06:33,264
like from
the Northern Lights.
158
00:06:33,266 --> 00:06:34,532
Where was this shot?
159
00:06:34,534 --> 00:06:36,267
The nation of Bahari,
a North African country
160
00:06:36,269 --> 00:06:39,270
run by President Desta Rahal.
161
00:06:39,272 --> 00:06:41,105
That video shows a solar beam
162
00:06:41,107 --> 00:06:43,207
very close to being
fully perfected and weaponized.
163
00:06:43,209 --> 00:06:46,043
That video might
show something.
164
00:06:46,045 --> 00:06:47,678
It's highly speculative.
Rahal came
165
00:06:47,680 --> 00:06:49,880
into power
via military coup.
166
00:06:49,882 --> 00:06:52,049
He craves
international acceptance.
167
00:06:52,051 --> 00:06:54,885
His people crave food
and freedom.
168
00:06:54,887 --> 00:06:57,788
How does President Cuckoo
put together a weapon like this?
169
00:06:57,790 --> 00:07:00,224
The Germans occupied Bahari
during the war.
170
00:07:00,226 --> 00:07:02,560
They left behind a lot
of buried bunkers.
171
00:07:02,562 --> 00:07:04,295
Rahal could have found
172
00:07:04,297 --> 00:07:06,630
some of the prototypes
70 years later.
173
00:07:06,632 --> 00:07:07,932
And if that's the case,
174
00:07:07,934 --> 00:07:10,968
we need to locate and destroy
the Sun Gun
175
00:07:10,970 --> 00:07:13,370
before Rahal has a chance
to perfect it.
176
00:07:13,372 --> 00:07:16,840
And the problem is is Bahari
is 200,000 square miles,
177
00:07:16,842 --> 00:07:19,777
and Homeland doesn't have the
tech to track down this weapon.
178
00:07:19,779 --> 00:07:21,679
That's where Scorpion
comes in.
179
00:07:21,681 --> 00:07:23,681
Okay. So you want us
to look for something
180
00:07:23,683 --> 00:07:26,617
that reflects heat in the middle
of the African desert?
181
00:07:26,619 --> 00:07:29,520
It's like looking for a
drop of water in the ocean.
182
00:07:29,522 --> 00:07:32,089
Except for the flare
on the video is brief
183
00:07:32,091 --> 00:07:35,292
and concentrated.
Likely a system test. So,
184
00:07:35,294 --> 00:07:37,962
equally likely that
the reflective panels
185
00:07:37,964 --> 00:07:39,897
would've been stored
away after the test.
186
00:07:39,899 --> 00:07:43,200
And the panels, having absorbed
the concentrated solar energy,
187
00:07:43,202 --> 00:07:46,036
primarily hydrogen and helium,
188
00:07:46,038 --> 00:07:47,938
would still carry
the residue of the elements
189
00:07:47,940 --> 00:07:49,173
on a molecular level.
190
00:07:49,175 --> 00:07:51,442
We can build a helium
mass spectrometer and merge it
191
00:07:51,444 --> 00:07:52,743
with a pyranometer.
192
00:07:52,745 --> 00:07:54,011
Someone want to clarify?
193
00:07:54,013 --> 00:07:55,746
Our device would
look for the residue
194
00:07:55,748 --> 00:07:58,182
of the concentrated
solar energy.
195
00:07:58,184 --> 00:08:00,751
- It's like looking for ashes after a fire.
- Great.
196
00:08:00,753 --> 00:08:02,987
So how do we sneak
into a dictator's country
197
00:08:02,989 --> 00:08:04,989
and abscond his death ray?
198
00:08:04,991 --> 00:08:06,957
You're not going
anywhere, sicko.
199
00:08:06,959 --> 00:08:09,059
Uh, then I'll stay home, and
I-I will take care of Toby.
200
00:08:09,061 --> 00:08:11,128
No, you're coming to run
201
00:08:11,130 --> 00:08:13,564
the software
for the devices that we build.
202
00:08:14,734 --> 00:08:17,001
Homeland has advised Rahal
203
00:08:17,003 --> 00:08:19,570
that we are aware
of the strong energy readings
204
00:08:19,572 --> 00:08:21,205
coming from
the Bahari Desert.
205
00:08:21,207 --> 00:08:22,473
His regime is subject
206
00:08:22,475 --> 00:08:23,641
to spot inspections.
207
00:08:23,643 --> 00:08:24,908
He's been advised
208
00:08:24,910 --> 00:08:28,479
that a multidisciplinary team
of geniuses
209
00:08:28,481 --> 00:08:31,048
will be visiting to ensure
that those readings
210
00:08:31,050 --> 00:08:32,983
are not chemical or atomic.
211
00:08:32,985 --> 00:08:35,219
Plane leaves soon.
Better start packing.
212
00:08:35,221 --> 00:08:37,154
Okay. Walter?
213
00:08:37,156 --> 00:08:38,756
Yes.
I can't go.
214
00:08:38,758 --> 00:08:40,324
Being around a dictator
215
00:08:40,326 --> 00:08:43,894
isn't how I would like
to spend my weekend either.
216
00:08:43,896 --> 00:08:47,665
It's not the dictator
from Bahari I'm worried about.
217
00:08:47,667 --> 00:08:49,633
It's the one
from Rancho Cucamonga.
218
00:08:49,635 --> 00:08:52,036
Better hit the head
before we leave, Sylvester.
219
00:08:52,038 --> 00:08:54,338
Once we're on the road,
I'm not stopping for anything.
220
00:08:55,241 --> 00:08:57,408
Just like old times.
221
00:08:58,340 --> 00:09:02,340
♪ Scorpion 2x14 ♪
Sun of a Gun
Original Air Date on January 18, 2016
222
00:09:02,364 --> 00:09:08,864
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
223
00:09:21,575 --> 00:09:24,109
Oh, my God. This is awful.
224
00:09:24,111 --> 00:09:26,211
Move! Move!
Move!
225
00:09:30,952 --> 00:09:34,720
Double-reinforcedsteel gate, remote operational.
226
00:09:34,722 --> 00:09:37,756
This guy's security's no joke.
227
00:09:40,861 --> 00:09:43,595
His people starve,
he lives like a king.
228
00:09:43,597 --> 00:09:47,633
Well, I'm not a fan either, but
let's keep that to ourselves.
229
00:09:47,635 --> 00:09:49,868
Rahal's known to
fly off the handle
230
00:09:49,870 --> 00:09:52,438
at the smallest
perceived slight.
231
00:09:53,341 --> 00:09:55,374
Welcome, Team Scorpion,
232
00:09:55,376 --> 00:09:57,776
to my humble country.
Mr. President.
233
00:09:57,778 --> 00:10:00,446
I'm Cabe Gallo,
U.S. Homeland Security.
234
00:10:00,448 --> 00:10:02,848
This is Retired
Colonel Kenneth Dodd.
235
00:10:02,850 --> 00:10:03,916
As per international agreement,
236
00:10:03,918 --> 00:10:05,951
you are free to survey
without restriction.
237
00:10:05,953 --> 00:10:07,152
But I assure you,
238
00:10:07,154 --> 00:10:09,555
all you will find
is a nation desperate to grow
239
00:10:09,557 --> 00:10:11,757
and become part
of the first world.
240
00:10:11,759 --> 00:10:14,059
Feeding your people
might be a start.
241
00:10:14,061 --> 00:10:15,394
Mr. President,
the Western allies
242
00:10:15,396 --> 00:10:17,696
are just curious
about the energy flare
243
00:10:17,698 --> 00:10:19,598
that was captured
over your desert recently.
244
00:10:19,600 --> 00:10:20,799
A kilowatt overload
245
00:10:20,801 --> 00:10:23,902
caused an energy arc
in one of our solar turbines.
246
00:10:23,904 --> 00:10:27,106
It brought down that
building over there.
247
00:10:29,076 --> 00:10:31,110
Could be legit.
248
00:10:31,112 --> 00:10:33,045
I told you before, there's
no such thing as a Sun Gun.
249
00:10:33,047 --> 00:10:35,247
My father is obsessed
with a fairy tale.
250
00:10:35,249 --> 00:10:36,615
And as a celebration
251
00:10:36,617 --> 00:10:38,050
of your visit, tonight
252
00:10:38,052 --> 00:10:40,686
I will host a reception
in your honor.
253
00:10:40,688 --> 00:10:43,355
For now, we'd just like
to drop our stuff in our room
254
00:10:43,357 --> 00:10:45,090
and get started.
255
00:10:45,092 --> 00:10:47,793
Then let it be so.
256
00:10:47,795 --> 00:10:50,929
Come. Your rooms.
257
00:10:51,832 --> 00:10:53,799
What's the matter,
you hot or something?
258
00:10:53,801 --> 00:10:57,036
What, I'm not allowed
to be hot in Africa?
259
00:10:57,905 --> 00:10:59,738
Okay, room's clean.
260
00:10:59,740 --> 00:11:01,540
No one eavesdropping.
261
00:11:01,542 --> 00:11:03,409
All right,
let's get to work.
262
00:11:03,411 --> 00:11:04,810
Toby, you got
eyes on us?
263
00:11:04,812 --> 00:11:06,278
I have sat photos
of the compound
264
00:11:06,280 --> 00:11:08,347
refreshing every 20 seconds
265
00:11:08,349 --> 00:11:10,382
and I have control
of the cameras.
266
00:11:10,384 --> 00:11:12,684
All right, let us know
when his goons get close.
267
00:11:12,686 --> 00:11:14,553
I want to have a look
inside that burned facility.
268
00:11:14,555 --> 00:11:17,656
The Sun Gun would be
a volatile piece of equipment.
269
00:11:17,658 --> 00:11:19,591
So that solar panel story
of his might just be a cover
270
00:11:19,593 --> 00:11:20,859
for what really set that blaze.
271
00:11:20,861 --> 00:11:22,061
And if there's enough, uh,
272
00:11:22,063 --> 00:11:23,729
metallic sodium reflectors
273
00:11:23,731 --> 00:11:26,398
for a weapons-grade mirror,
it won't fit into a tool shed.
274
00:11:26,400 --> 00:11:28,767
We need to check
the biggest buildings first.
275
00:11:28,769 --> 00:11:30,836
Now, Cabe, Happy and I will
check out the burned building
276
00:11:30,838 --> 00:11:33,939
while Sly, Paige and Ken
will investigate the hangar
277
00:11:33,941 --> 00:11:35,507
that we passed on the way in.
278
00:11:35,509 --> 00:11:38,811
There's a guard station
50 yards from the hangar.
279
00:11:38,813 --> 00:11:40,012
Step light in there.
280
00:11:40,014 --> 00:11:41,180
Actually, Walt,
I'll go with you
281
00:11:41,182 --> 00:11:42,781
and then Happy
can go with my dad.
282
00:11:42,783 --> 00:11:44,817
No, we need
someone
283
00:11:44,819 --> 00:11:46,685
with software expertise
on each team.
284
00:11:46,687 --> 00:11:48,287
Yeah?
285
00:11:51,525 --> 00:11:52,891
Good afternoon.
286
00:11:54,862 --> 00:11:57,996
President Rahal requests
the company of Walter O'Brien.
287
00:11:57,998 --> 00:12:01,033
Actually, we're about
to get to work.
288
00:12:01,035 --> 00:12:02,334
Perhaps they could
talk at the dinner?
289
00:12:02,336 --> 00:12:04,436
President Rahal anticipated
290
00:12:04,438 --> 00:12:06,038
this response and he stated that
291
00:12:06,040 --> 00:12:07,539
he wouldn't
request this
292
00:12:07,541 --> 00:12:08,674
unless it were quite urgent.
293
00:12:08,676 --> 00:12:11,009
He said he was certain
you'd understand.
294
00:12:14,381 --> 00:12:16,448
Happy, I'm assuming that you can
295
00:12:16,450 --> 00:12:18,550
handle the Geiger counters?
296
00:12:21,422 --> 00:12:22,821
Okay.
297
00:12:22,823 --> 00:12:24,389
I'll catch you later.
298
00:12:24,391 --> 00:12:26,191
Yeah.
299
00:12:26,193 --> 00:12:27,826
Walter,
300
00:12:27,828 --> 00:12:29,695
be a beta dog with Rahal.
301
00:12:29,697 --> 00:12:31,029
Remember, he's the kind of guy
302
00:12:31,031 --> 00:12:33,765
who gets stabby when offended.
303
00:12:39,173 --> 00:12:40,973
Is this beef barley?
304
00:12:40,975 --> 00:12:42,908
How'd you know my favorite soup?
305
00:12:42,910 --> 00:12:45,477
Eat it.
You look awful.
306
00:12:48,382 --> 00:12:50,749
Mr., uh,
Mr. President?
307
00:12:50,751 --> 00:12:53,719
Ah, Walter, Walter.
308
00:12:53,721 --> 00:12:55,020
Please, come in.
309
00:12:55,022 --> 00:12:57,055
I'm sorry to take you
away from your work,
310
00:12:57,057 --> 00:13:00,259
but, uh, I thought it
important we speak.
311
00:13:00,261 --> 00:13:02,694
We are similar men.
312
00:13:02,696 --> 00:13:05,297
Both leaders,
both geniuses.
313
00:13:05,299 --> 00:13:09,168
Although your IQ
may only be 197 to my 203.
314
00:13:09,170 --> 00:13:11,069
203? Really?
315
00:13:11,071 --> 00:13:14,006
Let it go, Walt. On this date,
honesty could get you killed.
316
00:13:14,909 --> 00:13:17,409
That is...
that's a very impressive score.
317
00:13:17,411 --> 00:13:20,646
As a fellow genius,
I respect you.
318
00:13:20,648 --> 00:13:22,447
And I know why you are here.
319
00:13:22,449 --> 00:13:24,216
You're after something.
320
00:13:25,085 --> 00:13:26,585
A challenge.
321
00:13:26,587 --> 00:13:28,086
Eh? I know
all about your work,
322
00:13:28,088 --> 00:13:30,622
from saving that boy
on the beach
323
00:13:30,624 --> 00:13:32,658
to designing
that smart building.
324
00:13:32,660 --> 00:13:36,261
That is why I want to offer you
a job as my chief of technology.
325
00:13:36,263 --> 00:13:37,930
Seven figures a year
to start.
326
00:13:37,932 --> 00:13:40,799
But first,
a sign of friendship.
327
00:13:40,801 --> 00:13:42,668
Come.
328
00:13:42,670 --> 00:13:44,436
What...
329
00:13:44,438 --> 00:13:48,340
A delicacy
from your native Ireland.
330
00:13:48,342 --> 00:13:50,976
Boiled potatoes and whiskey.
331
00:13:52,680 --> 00:13:55,547
Okay, I'm getting
nothing here--
332
00:13:55,549 --> 00:13:57,115
no helium residue.
333
00:13:57,117 --> 00:13:59,585
Maybe Sly's right-- maybe
the Sun Gun's just a legend.
334
00:13:59,587 --> 00:14:01,386
Possibly.
335
00:14:01,388 --> 00:14:03,789
But this doesn't mean
concentrated solar energy
336
00:14:03,791 --> 00:14:05,924
didn't take this building apart.
337
00:14:05,926 --> 00:14:08,560
Just that the metallic
sodium panels aren't here.
338
00:14:08,562 --> 00:14:10,929
If you were gonna blast
a building with a solar weapon,
339
00:14:10,931 --> 00:14:13,232
how would you fire at it?
From what kind of angle?
340
00:14:13,234 --> 00:14:14,733
Where are you going with this?
341
00:14:14,735 --> 00:14:18,036
A hundred yards up there...
there's an aerostat.
342
00:14:18,038 --> 00:14:21,473
Now, why would a country without
and air force need a blimp
343
00:14:21,475 --> 00:14:23,709
used for radar detection?
344
00:14:23,711 --> 00:14:26,378
To get a solar weapon
high enough up in the air
345
00:14:26,380 --> 00:14:27,713
to do a test run.
346
00:14:27,715 --> 00:14:29,915
You float the prototype Sun Gun
up in the air,
347
00:14:29,917 --> 00:14:31,250
you test it,
348
00:14:31,252 --> 00:14:33,518
you accidentally destroy
one of your own buildings.
349
00:14:33,520 --> 00:14:34,820
Only question is...
350
00:14:34,822 --> 00:14:35,988
Where the hell's
the Sun Gun?
351
00:14:35,990 --> 00:14:37,289
Took the words
out of my mouth.
352
00:14:37,291 --> 00:14:39,591
I am no expert, but I live
in L.A. and I do know what
353
00:14:39,593 --> 00:14:41,126
a ton of solar panels
look like, and maybe
354
00:14:41,128 --> 00:14:43,128
El Presidente
was telling the truth.
355
00:14:43,130 --> 00:14:44,162
Turn that thing on.
356
00:14:44,164 --> 00:14:45,831
It is on.
There's no readings
357
00:14:45,833 --> 00:14:48,166
because there's no helium
because there's no Sun Gun.
358
00:14:48,168 --> 00:14:49,301
There's 40 yards of supposed
359
00:14:49,303 --> 00:14:51,203
solar panels in here--
we're gonna check
360
00:14:51,205 --> 00:14:53,272
every one of 'em
with that gizmo.
361
00:14:53,274 --> 00:14:54,606
This is a waste of time.
362
00:14:54,608 --> 00:14:56,375
It has always been
a waste of time.
363
00:14:56,377 --> 00:14:57,300
You don't understand.
364
00:14:57,325 --> 00:14:59,013
No, I don't understand
why your first priority
365
00:14:59,013 --> 00:15:00,846
was always chasing
these archaic weapons
366
00:15:00,848 --> 00:15:02,681
that are as real as unicorns.
367
00:15:02,683 --> 00:15:04,116
Um, fellas, fellas,
maybe we should
368
00:15:04,118 --> 00:15:05,751
just save this argument
for another time.
369
00:15:05,753 --> 00:15:07,219
I'm with Paige.
370
00:15:07,221 --> 00:15:09,821
There's guards sniffing around
not too far from the hangar,
371
00:15:09,823 --> 00:15:11,223
and if you think you're gonna
search that whole place
372
00:15:11,225 --> 00:15:12,824
before they get to you,
you're mistaken.
373
00:15:12,826 --> 00:15:16,161
Fine. I can put this whole thing
to bed in a matter of seconds.
374
00:15:19,333 --> 00:15:21,900
Great, what's that--
another toy for Mr. Fun Man?
375
00:15:21,902 --> 00:15:23,435
Super Fun Guy.
376
00:15:23,437 --> 00:15:25,404
And no, it's a way
to prove you wrong.
377
00:15:25,406 --> 00:15:26,805
Give me your lighter.
378
00:15:28,275 --> 00:15:31,910
If there are metallic
sodium reflectors
379
00:15:31,912 --> 00:15:35,113
in this room, then any source
of natural light
380
00:15:35,115 --> 00:15:38,050
would be bounced back
1,000 times its concentration,
381
00:15:38,052 --> 00:15:40,085
so be very careful.
382
00:15:40,087 --> 00:15:41,620
All right.
383
00:15:44,191 --> 00:15:47,826
Now aim at a different
row of solar panels.
384
00:15:49,630 --> 00:15:52,397
Now throw.
385
00:15:59,873 --> 00:16:01,673
I told you!
I knew it was real, I knew it!
386
00:16:01,675 --> 00:16:02,908
No way.
387
00:16:02,910 --> 00:16:04,750
Stay here and look out
for the guards. Come on.
388
00:16:16,457 --> 00:16:19,257
Oh!
389
00:16:19,259 --> 00:16:22,094
Sylvester, look at this.
This panel is just
390
00:16:22,096 --> 00:16:23,729
a colored glass facade
to cover up
391
00:16:23,731 --> 00:16:25,630
the metallic
sodium panel underneath.
392
00:16:25,632 --> 00:16:28,867
He hid weaponized panels
right in plain sight.
393
00:16:28,869 --> 00:16:31,236
Oh, it's genius.
He knows his country's
394
00:16:31,238 --> 00:16:32,804
crawling with inspectors.
395
00:16:32,806 --> 00:16:34,673
If Sun Gun components are found
he's dead,
396
00:16:34,675 --> 00:16:36,975
so he puts them
right under everyone's noses.
397
00:16:36,977 --> 00:16:38,477
These are old welding marks
398
00:16:38,479 --> 00:16:40,779
around the corners
of these panels.
399
00:16:40,781 --> 00:16:42,347
Rahal must've found
400
00:16:42,349 --> 00:16:45,617
these three prototypes
in an old German bunker
401
00:16:45,619 --> 00:16:48,620
and now he's trying them out
for the purpose of duplication.
402
00:16:48,622 --> 00:16:50,288
Then break these things
and let's get out of here.
403
00:16:50,290 --> 00:16:52,557
Not an option. Toby says
the guards are right outside.
404
00:16:52,559 --> 00:16:54,760
This alloy is strong as hell.
405
00:16:54,762 --> 00:16:56,495
Breaking these things
will make noise.
406
00:16:56,497 --> 00:16:57,796
Noise gets us caught.
407
00:16:57,798 --> 00:16:59,798
Leave the solar panels,
once you're stateside,
408
00:16:59,800 --> 00:17:01,233
have the air force
make a special delivery.
409
00:17:01,235 --> 00:17:03,301
No, no, no, we can't do that.
If we do that,
410
00:17:03,303 --> 00:17:05,270
we'll just be destroying
the very evidence that we need
411
00:17:05,272 --> 00:17:07,439
to unseat and prosecute Rahal.
412
00:17:07,441 --> 00:17:08,940
Plus the evidence
to show everybody back home
413
00:17:08,942 --> 00:17:10,075
that you were right?
414
00:17:10,077 --> 00:17:13,345
That does not
play into my decision.
415
00:17:13,347 --> 00:17:15,480
We can't just smuggle
these panels out of the country.
416
00:17:15,482 --> 00:17:16,982
Why not?
'Cause Rahal's men--
417
00:17:16,984 --> 00:17:18,550
they're going to check our bags
418
00:17:18,552 --> 00:17:19,818
and then he'll have us killed.
419
00:17:19,820 --> 00:17:21,253
Nah.
May have a way
420
00:17:21,255 --> 00:17:23,255
around the whole
“getting killed” thing.
421
00:17:23,257 --> 00:17:25,557
I know what everybody
thinks of me.
422
00:17:26,593 --> 00:17:27,793
I'm a madman,
423
00:17:27,795 --> 00:17:30,395
warlord, murderer.
424
00:17:30,397 --> 00:17:34,065
Well, you know, “everyone” would
be statistically improbable.
425
00:17:34,067 --> 00:17:35,333
Ah, you see.
426
00:17:35,335 --> 00:17:36,735
Now, you get me.
427
00:17:36,737 --> 00:17:39,004
But I am merely trying
to save my people.
428
00:17:39,006 --> 00:17:40,705
That is why
I need your help.
429
00:17:40,707 --> 00:17:43,675
I need you to build me a rocket.
430
00:17:43,677 --> 00:17:45,177
You've done it
before, huh?
431
00:17:45,179 --> 00:17:48,814
Chew on that
while I get some cigars.
432
00:17:51,452 --> 00:17:53,285
So you're looking at air
currents moving southwest
433
00:17:53,287 --> 00:17:54,619
at 90 kilometers per hour.
434
00:17:54,621 --> 00:17:56,788
Got it. Happy, what are
the approximate dimensions
435
00:17:56,790 --> 00:18:00,158
of the aerostat?
Uh, length 100, diameter 20.
436
00:18:00,160 --> 00:18:02,027
I still don't understand
how this works.
437
00:18:02,029 --> 00:18:03,528
Okay, the aerostat's
200 yards away.
438
00:18:03,530 --> 00:18:04,830
We put the Sun Gun panels in it,
439
00:18:04,832 --> 00:18:07,332
send it off,
and Rahal is now decades
440
00:18:07,334 --> 00:18:09,634
behind schedule
if he wants to make new ones.
441
00:18:09,636 --> 00:18:12,103
Remember, he didn't
build these, he found them.
442
00:18:12,105 --> 00:18:13,705
The Sun Gun could land anywhere.
443
00:18:13,707 --> 00:18:15,040
Which is why I am
running the numbers to predict
444
00:18:15,042 --> 00:18:17,075
the exact time and location
so the aerostat
445
00:18:17,077 --> 00:18:19,077
crashes in the Mediterranean.
446
00:18:19,079 --> 00:18:21,746
Where the Navy SEALs will
pick it up in a watertight bag.
447
00:18:21,748 --> 00:18:24,382
Now, if your calculations
are off, you could be delivering
448
00:18:24,384 --> 00:18:27,018
a WMD to a neighboring regime
that is not
449
00:18:27,020 --> 00:18:28,453
on Washington's
Christmas list.
450
00:18:28,455 --> 00:18:29,788
Trust me, I've got this.
451
00:18:29,790 --> 00:18:31,189
Just in case you don't,
452
00:18:31,191 --> 00:18:32,958
I want a photo record
of this technology,
453
00:18:32,960 --> 00:18:34,860
because if we lose it forever,
454
00:18:34,862 --> 00:18:37,162
I want proof of what Rahal
was trying to build.
455
00:18:37,164 --> 00:18:39,831
I got a more
practical concern--
456
00:18:39,833 --> 00:18:41,066
how are we gonna
get to the aerostat
457
00:18:41,068 --> 00:18:43,435
without Rahal's men noticing?
458
00:18:43,437 --> 00:18:45,370
Hey, Walt,
459
00:18:45,372 --> 00:18:46,838
you need to get the guards
to move away
460
00:18:46,840 --> 00:18:48,673
from the northeast corner
of the compound.
461
00:18:48,675 --> 00:18:50,842
What are you thinking?
462
00:18:50,844 --> 00:18:53,812
Huh? That a space program
tells the world,
463
00:18:53,814 --> 00:18:55,180
“Look at Bahari.
464
00:18:55,182 --> 00:18:57,282
Look what it can achieve.”
465
00:18:57,284 --> 00:18:58,383
So what do you say?
466
00:18:58,385 --> 00:19:00,385
I say...
I say s-someone
467
00:19:00,387 --> 00:19:01,586
just jumped your southwest
468
00:19:01,588 --> 00:19:03,722
security wall.
No one is there.
469
00:19:03,724 --> 00:19:07,125
I will get my security
to check the video...
470
00:19:07,127 --> 00:19:09,394
Ah!
I'm messing with
471
00:19:09,396 --> 00:19:11,363
your system, emperor nutbar.
472
00:19:11,365 --> 00:19:12,564
I will be back shortly.
473
00:19:12,566 --> 00:19:13,999
My apologies.
Sure.
474
00:19:16,837 --> 00:19:19,070
Should give you ten minutes.
475
00:19:21,975 --> 00:19:23,909
Happy, what's this?
A small blimp.
476
00:19:23,911 --> 00:19:25,143
You said it was
100 by 20.
477
00:19:25,145 --> 00:19:26,344
Yeah, it's 100 feet
by 20 feet.
478
00:19:26,346 --> 00:19:27,812
I thought you meant meters.
479
00:19:27,814 --> 00:19:29,948
This country runs on the metric
system. Why didn't you convert?
480
00:19:29,950 --> 00:19:31,116
I'm American.
481
00:19:31,118 --> 00:19:33,351
Oh, boy.
Well, my calculations are off.
482
00:19:33,353 --> 00:19:35,186
The drop point is gonna be off
by several miles.
483
00:19:35,188 --> 00:19:37,255
If you're off that much
over the Mediterranean,
484
00:19:37,257 --> 00:19:39,024
the SEALs are never
gonna find this thing.
485
00:19:39,026 --> 00:19:41,092
Another problem-- look.
486
00:19:42,296 --> 00:19:44,663
Oh, Walter's distraction
is timing out.
487
00:19:47,467 --> 00:19:49,601
Toby, check Doppler radar
and tell me
488
00:19:49,603 --> 00:19:52,904
when the prevailing winds
are hitting exactly northeast,
489
00:19:52,906 --> 00:19:55,106
12.7 degrees.
I'm not gonna remind you
490
00:19:55,108 --> 00:19:56,341
that if the guards
see you with that thing,
491
00:19:56,343 --> 00:19:58,643
they'll shoot you on sight.
Toby!
492
00:19:58,645 --> 00:20:01,212
Northeast winds,
but only five degrees.
493
00:20:01,214 --> 00:20:04,049
Uh, truck's coming close.
494
00:20:04,051 --> 00:20:05,483
Northeast, ten degrees.
495
00:20:05,485 --> 00:20:07,953
Hold it!
Let it go, Sylvester!
496
00:20:07,955 --> 00:20:10,455
Two degrees could mean
200 miles.
497
00:20:10,457 --> 00:20:12,357
12 degrees. Listen to me,
OCD perfectionist,
498
00:20:12,359 --> 00:20:13,925
let the damn thing go.
499
00:20:13,927 --> 00:20:15,460
Truck's coming around the bend.
500
00:20:15,462 --> 00:20:17,462
- Hold it!
- 1.7 degrees.
501
00:20:17,464 --> 00:20:18,797
Now!
502
00:20:32,512 --> 00:20:33,979
It'll get to where
it needs to go.
503
00:20:33,981 --> 00:20:35,213
We figured it out.
504
00:20:35,215 --> 00:20:36,481
Yeah.
505
00:20:36,483 --> 00:20:39,050
If your calculations were
right the first time,
506
00:20:39,052 --> 00:20:42,153
we wouldn't have almost
gotten ourselves killed.
507
00:20:42,155 --> 00:20:43,955
We weren't able
to apprehend the man
508
00:20:43,957 --> 00:20:46,725
you saw earlier,
but we have doubled security.
509
00:20:46,727 --> 00:20:48,393
Well, I'm happy to have helped.
510
00:20:48,395 --> 00:20:50,295
You know,
I'm a benevolent leader,
511
00:20:50,297 --> 00:20:53,632
but there are still those
resistant to prosperity.
512
00:20:53,634 --> 00:20:55,934
Forcing me to take precautions.
513
00:20:55,936 --> 00:20:58,903
Armed guards,
bullet-proof windows.
514
00:20:58,905 --> 00:21:00,605
And you already saw the gate
you had to come through,
515
00:21:00,607 --> 00:21:03,408
which I have to recode
twice a day.
516
00:21:05,012 --> 00:21:07,278
Using the, uh, smart watch?
517
00:21:07,280 --> 00:21:09,247
Only my guards and I
know the code.
518
00:21:09,249 --> 00:21:11,182
You know, it's, uh...
519
00:21:11,985 --> 00:21:15,120
...it's hard to know
who to trust.
520
00:21:16,757 --> 00:21:18,556
But I trust you.
521
00:21:18,558 --> 00:21:21,760
That is why I want you
to head up our space program.
522
00:21:21,762 --> 00:21:23,862
Come. Come, Walter.
523
00:21:23,864 --> 00:21:27,532
Look at the plans
for my rocket.
524
00:21:38,412 --> 00:21:40,645
That was Homeland. The Navy
SEALs are just a few hours out
525
00:21:40,647 --> 00:21:42,480
from meeting up
with the aerostat.
526
00:21:42,482 --> 00:21:44,082
We're almost in the clear.
527
00:21:44,084 --> 00:21:45,283
Thank God.
528
00:21:45,285 --> 00:21:48,153
I'm about ready
for this day to be over.
529
00:21:50,424 --> 00:21:52,190
Stop packing.
530
00:21:52,192 --> 00:21:53,625
We can't leave.
531
00:21:53,627 --> 00:21:56,761
Why not? The panels are on
a one-way trip to SEAL Team Six.
532
00:21:56,763 --> 00:21:58,930
Right, but those are only
the panels that we've found.
533
00:21:58,932 --> 00:22:00,532
There is a good chance
that he has a way
534
00:22:00,534 --> 00:22:02,200
to mass-produce metallic
sodium panels.
535
00:22:02,202 --> 00:22:03,601
He may already have the ability
536
00:22:03,603 --> 00:22:05,437
to make a fully-functional
Sun Gun.
537
00:22:05,439 --> 00:22:06,905
Explain your thinking.
538
00:22:06,907 --> 00:22:08,907
He showed me the blueprints
for a rocket that he wants built
539
00:22:08,909 --> 00:22:10,475
with a load-bearing capacity
of at least six tons.
540
00:22:10,477 --> 00:22:12,010
That's about right
for a satellite
541
00:22:12,012 --> 00:22:13,511
bearing a full-sized
Sun Gun mirror.
542
00:22:13,513 --> 00:22:15,947
Well, just 'cause he wants
a rocket to send a weapon
543
00:22:15,949 --> 00:22:18,516
into space doesn't necessarily
mean he has a weapon.
544
00:22:18,518 --> 00:22:20,452
Yeah, I'm sorry, Paige,
but it's human nature.
545
00:22:20,454 --> 00:22:23,555
You don't build a turnip truck
unless you already have turnips.
546
00:22:23,557 --> 00:22:27,125
So he's got a weapon that could
burn entire cities off the map.
547
00:22:27,127 --> 00:22:29,794
We can't leave until we find
his store of panels
548
00:22:29,796 --> 00:22:30,995
and take them out.
549
00:22:32,666 --> 00:22:34,632
The adventure continues.
550
00:22:34,634 --> 00:22:36,468
Wonderful.
551
00:22:46,530 --> 00:22:49,064
So how do we find
this doomsday weapon factory?
552
00:22:49,164 --> 00:22:51,731
Nothing on the satellite
suggests a manufacturing plant,
553
00:22:51,733 --> 00:22:54,067
and there's no plans for one
in his entire system.
554
00:22:54,069 --> 00:22:56,102
Oh, well, it is here
and I know it.
555
00:22:56,104 --> 00:22:57,203
Can't we use
those things?
556
00:22:57,205 --> 00:22:58,538
Uh, no.
557
00:22:58,540 --> 00:22:59,906
They only work on panels
that have
558
00:22:59,908 --> 00:23:01,107
already been exposed
to solar energy.
559
00:23:01,109 --> 00:23:02,642
Rahal's stockpile
560
00:23:02,644 --> 00:23:04,077
hasn't been used yet.
561
00:23:04,079 --> 00:23:05,445
He'd, uh, keep it safe
562
00:23:05,447 --> 00:23:07,313
until he's ready
to blast it into space
563
00:23:07,315 --> 00:23:09,315
with the rocket
he wants Walt to build.
564
00:23:09,317 --> 00:23:11,251
What you just said makes sense.
565
00:23:11,253 --> 00:23:12,619
Everything I say makes sense.
566
00:23:12,621 --> 00:23:14,621
No, about Rahal keeping
his stockpile safe.
567
00:23:14,623 --> 00:23:16,489
He can't risk such
a large quantity
568
00:23:16,491 --> 00:23:18,491
of panels being exposed
to sunlight.
569
00:23:18,493 --> 00:23:20,393
A reaction like that
would do more than
570
00:23:20,395 --> 00:23:21,661
just blow up a building.
571
00:23:21,663 --> 00:23:24,097
It would blow up the entire
compound and then some.
572
00:23:24,099 --> 00:23:26,266
He'd keep it underground,
away from the sunlight.
573
00:23:26,268 --> 00:23:27,700
There's dozens of buildings
on this compound.
574
00:23:27,702 --> 00:23:29,535
That factory could be
underneath any one of them.
575
00:23:29,537 --> 00:23:31,504
It would be impossible
to search all those buildings
576
00:23:31,506 --> 00:23:32,872
without Rahal noticing us.
577
00:23:32,874 --> 00:23:35,141
Well, then it's
up to you, Walter.
578
00:23:35,143 --> 00:23:36,075
How?
579
00:23:36,077 --> 00:23:37,877
Rahal's smitten
by your intellect,
580
00:23:37,879 --> 00:23:40,079
so I suggest you dangle your
great big brain in front of him
581
00:23:40,081 --> 00:23:41,614
and get some info.
582
00:23:42,484 --> 00:23:44,284
The man is
a megalomanical dictator.
583
00:23:44,286 --> 00:23:45,485
No excuses, Walt.
584
00:23:45,487 --> 00:23:47,687
Go see your new buddy
and shake your moneymaker.
585
00:23:49,491 --> 00:23:50,990
Oh, I'm...
586
00:23:50,992 --> 00:23:53,526
I'm glad you want to discuss
my offer of employment.
587
00:23:53,528 --> 00:23:55,495
Well, it sounds
intriguing.
588
00:23:55,497 --> 00:23:59,499
Perhaps we can, uh, look at the
blueprints again in your office?
589
00:24:00,702 --> 00:24:02,669
Nonsense.
590
00:24:02,671 --> 00:24:04,871
I do my best thinking
in here. Come.
591
00:24:06,308 --> 00:24:07,440
Remember, Walt,
592
00:24:07,442 --> 00:24:08,775
you want something
from this guy,
593
00:24:08,777 --> 00:24:10,076
but you can't let him know.
594
00:24:10,078 --> 00:24:11,577
This isn't like speed-dating.
595
00:24:11,579 --> 00:24:12,979
You have to play it cool.
596
00:24:12,981 --> 00:24:14,747
So that rocket
597
00:24:14,749 --> 00:24:18,785
of yours looks like it could
carry a pretty heavy payload.
598
00:24:20,622 --> 00:24:23,389
Walter, what are you doing?
Slow your roll.
599
00:24:24,192 --> 00:24:25,992
Well...
600
00:24:25,994 --> 00:24:27,960
the plans are still
very rudimentary,
601
00:24:27,962 --> 00:24:30,263
but I'm sure
you will make it
602
00:24:30,265 --> 00:24:31,764
out of this world.
603
00:24:32,867 --> 00:24:34,634
Get it, Walter?
“Out of this world”"
604
00:24:35,837 --> 00:24:37,870
Sit back, relax.
605
00:24:37,872 --> 00:24:40,440
You planning on taking
some research satellites?
606
00:24:40,442 --> 00:24:41,908
You're trying to eat dessert
607
00:24:41,910 --> 00:24:43,209
when they just served salad.
608
00:24:43,211 --> 00:24:45,078
Don't you know
how to romance someone?
609
00:24:45,080 --> 00:24:46,979
No, he does not.
610
00:24:46,981 --> 00:24:49,048
You got to butter this guy up,
611
00:24:49,050 --> 00:24:51,017
play to his ego--
then he'll open up.
612
00:24:53,388 --> 00:24:55,655
This is my
favorite cartoon.
613
00:24:55,657 --> 00:24:56,856
You are the best sitter
614
00:24:56,858 --> 00:24:58,891
since Mrs. Clatterman
gave me pudding for dinner.
615
00:24:58,893 --> 00:25:01,694
He's the coyote
with a business card.
616
00:25:03,264 --> 00:25:04,931
He thinks he's a genius.
617
00:25:04,933 --> 00:25:07,867
I'm flattered by...
618
00:25:07,869 --> 00:25:11,771
the offer to work for a...
an intellect such as yours.
619
00:25:11,773 --> 00:25:14,340
Okay. I accept your offer.
620
00:25:14,342 --> 00:25:15,675
Let's do it.
621
00:25:15,677 --> 00:25:17,343
Fantastic!
622
00:25:17,345 --> 00:25:19,779
You will have the finest
equipment from Germany.
623
00:25:19,781 --> 00:25:21,848
During the day you will
build, and at night,
624
00:25:21,850 --> 00:25:23,282
cool off in our
Olympic-size pool.
625
00:25:23,284 --> 00:25:24,917
Walter...
626
00:25:26,287 --> 00:25:29,255
...this is going to be the beginning
of a winning partnership.
627
00:25:29,257 --> 00:25:29,922
Yeah.
628
00:25:29,924 --> 00:25:31,657
Walter!
629
00:25:31,659 --> 00:25:33,826
Ha-ha-ha!
Okay.
630
00:25:34,696 --> 00:25:36,496
I cannot believe
631
00:25:36,498 --> 00:25:38,264
that flattery and dishonesty
632
00:25:38,266 --> 00:25:40,266
actually worked.
How? We've got nothing.
633
00:25:40,268 --> 00:25:41,534
Did you hear him?
634
00:25:41,536 --> 00:25:43,903
An Olympic-size pool
in the middle of the desert
635
00:25:43,905 --> 00:25:46,205
where the average temperatures
are over 120 degrees.
636
00:25:46,207 --> 00:25:48,841
Which causes
severe evaporation.
637
00:25:48,843 --> 00:25:50,243
Okay, they'd need
638
00:25:50,245 --> 00:25:51,344
an auto-refill system,
639
00:25:51,346 --> 00:25:53,012
which demands major
plumbing infrastructure.
640
00:25:53,014 --> 00:25:55,181
Which is exactly what you'd need
if you're cooling
641
00:25:55,183 --> 00:25:56,849
newly manufactured
metallic sodium panels.
642
00:25:56,851 --> 00:25:58,818
There's a pretty big pump room
near the pool.
643
00:25:58,820 --> 00:26:01,521
Safe bet they're making
Sun Gun panels underneath it.
644
00:26:01,523 --> 00:26:04,090
Great, but how do we knock it out of
commission without them detecting us?
645
00:26:04,092 --> 00:26:05,625
We walk like Egyptians.
646
00:26:06,661 --> 00:26:09,262
Okay, ancient Egyptians
used to make mortar
647
00:26:09,264 --> 00:26:11,230
from water,
sand and limestone.
648
00:26:11,232 --> 00:26:13,699
The sand will be on the other
side of the basement walls,
649
00:26:13,701 --> 00:26:16,135
and we already know the pump
room will have water pipes.
650
00:26:16,137 --> 00:26:18,037
We'll fill it up and
turn the whole room
651
00:26:18,039 --> 00:26:19,672
into a big block
of stone.
652
00:26:19,674 --> 00:26:20,706
Where do we get the lime?
653
00:26:20,708 --> 00:26:22,275
Rahal's office.
654
00:26:22,277 --> 00:26:23,943
He has a large aquarium--
655
00:26:23,945 --> 00:26:27,747
that needs lime
to regulate its pH levels.
656
00:26:27,749 --> 00:26:29,849
Happy, Paige and I will get that
while Sly, Cabe
657
00:26:29,851 --> 00:26:31,784
and Ken get things ready
down in the pump room.
658
00:26:31,786 --> 00:26:33,085
What about
the guards?
659
00:26:33,087 --> 00:26:34,520
There's no guard.
660
00:26:34,522 --> 00:26:36,489
That makes sense-- if you
don't want people to think
661
00:26:36,491 --> 00:26:38,524
you have something valuable,
don't post thugs outside.
662
00:26:38,526 --> 00:26:40,560
Doesn't mean there won't
be a security system.
663
00:26:40,562 --> 00:26:42,328
Then we better hurry,
because that dinner party starts
664
00:26:42,330 --> 00:26:44,197
in less than an hour--
if we're not there,
665
00:26:44,199 --> 00:26:45,965
those men are gonna
come looking for us.
666
00:26:48,002 --> 00:26:50,269
♪ ♪
667
00:26:54,976 --> 00:26:57,577
Toby, kill the surveillance.
668
00:26:57,579 --> 00:26:59,412
On it.
669
00:26:59,414 --> 00:27:01,481
Mr. President?
670
00:27:01,483 --> 00:27:03,749
You know, I-I just wanted
to thank you again
671
00:27:03,751 --> 00:27:06,152
for the opportunity to...
672
00:27:06,154 --> 00:27:07,820
He's not here.
673
00:27:08,656 --> 00:27:10,189
Fish food...
674
00:27:10,191 --> 00:27:11,591
books on fish...
675
00:27:11,593 --> 00:27:13,826
photos of fish--
this guy loves fish.
676
00:27:13,828 --> 00:27:16,468
What do you mean
we were sent the wrong wine?!
677
00:27:17,432 --> 00:27:18,664
Not good.
678
00:27:18,666 --> 00:27:20,366
There it is.
679
00:27:20,368 --> 00:27:22,668
That must be the way
to the basement.
680
00:27:23,872 --> 00:27:25,872
You really think
they're gonna leave the door
681
00:27:25,874 --> 00:27:27,173
to the secret factory unlocked?
682
00:27:27,175 --> 00:27:29,609
Problem solvers start
sentences off with “How about.”
683
00:27:29,611 --> 00:27:30,977
Yeah, and “What if.”
I remember.
684
00:27:30,979 --> 00:27:33,179
Well, what if you stop
pointing out all the obstacles
685
00:27:33,181 --> 00:27:35,281
and start coming up
with some solutions, hotshot?
686
00:27:36,718 --> 00:27:38,184
Kids.
687
00:27:38,186 --> 00:27:39,952
I'm military, too--
but these guys,
688
00:27:39,954 --> 00:27:41,787
guys like your son,
they respond better
689
00:27:41,789 --> 00:27:44,190
to the velvet glove
than they do the iron fist.
690
00:27:44,192 --> 00:27:45,858
I got it.
691
00:27:45,860 --> 00:27:47,660
If they are manufacturing
692
00:27:47,662 --> 00:27:49,462
metallic sodium plates
under here,
693
00:27:49,464 --> 00:27:51,364
then they need
to vent chlorine gas.
694
00:27:51,366 --> 00:27:53,032
It's a byproduct of production.
695
00:27:53,034 --> 00:27:55,401
So one of these
supposed pool pump tanks
696
00:27:55,403 --> 00:27:59,138
must have a release valve
for the gas.
697
00:27:59,140 --> 00:28:01,541
This is it.
Uh, when chlorine gas
698
00:28:01,543 --> 00:28:03,276
meets oxygen,
you get corrosion.
699
00:28:03,278 --> 00:28:05,244
You're gonna need a hose.
700
00:28:05,246 --> 00:28:07,513
You actually understand
what these guys are thinking?
701
00:28:07,515 --> 00:28:11,150
About half--
and the rest I take on faith.
702
00:28:13,021 --> 00:28:15,087
Hey, guys, I've seen
what chlorine gas can do
703
00:28:15,089 --> 00:28:17,657
on the battlefield--
it's not pr...
704
00:28:18,693 --> 00:28:20,493
Cabe.
705
00:28:21,696 --> 00:28:24,397
My water fan, please?
706
00:28:25,633 --> 00:28:26,999
What are you doing?
707
00:28:27,001 --> 00:28:29,201
When water
and chlorine gas mix,
708
00:28:29,203 --> 00:28:31,237
it makes hydrochloric acid,
709
00:28:31,239 --> 00:28:33,406
which will eat through the lock.
710
00:28:34,342 --> 00:28:36,375
This should do it.
711
00:28:38,880 --> 00:28:40,479
What is wrong with you people!
712
00:28:41,883 --> 00:28:43,816
Uh, what the hell is this?
713
00:28:43,818 --> 00:28:45,685
Who has been near my fish?
714
00:28:46,988 --> 00:28:49,522
And who is responsible
for this wine mishap?
715
00:28:49,524 --> 00:28:50,756
I assure you, sir,
716
00:28:50,758 --> 00:28:53,326
I'll rectify it.
Make sure you do.
717
00:28:54,429 --> 00:28:56,596
I'm trying to impress
these stupid Americans.
718
00:28:56,598 --> 00:28:58,464
I will hold you
personally responsible
719
00:28:58,466 --> 00:29:00,099
if things are not perfect.
720
00:29:00,101 --> 00:29:01,767
Yes, sir.
721
00:29:02,937 --> 00:29:04,570
Idiots!
722
00:29:05,974 --> 00:29:08,641
Here comes the sand
for your mortar.
723
00:29:10,244 --> 00:29:13,045
There's got to be hundreds
of panels in here.
724
00:29:13,047 --> 00:29:15,648
- 236, to be precise.
- There's enough panels in here
725
00:29:15,650 --> 00:29:17,817
to make a Sun Gun
twice the size we thought.
726
00:29:17,819 --> 00:29:19,919
Well, they didn't make these--
this is
727
00:29:19,921 --> 00:29:21,654
the city seal of Hamburg.
728
00:29:21,656 --> 00:29:24,290
We are standing
in an abandoned German lab.
729
00:29:24,292 --> 00:29:26,425
So Rahal not only found
those few panels
730
00:29:26,427 --> 00:29:29,629
we discovered in the hangar, but
he found all this old equipment,
731
00:29:29,631 --> 00:29:32,131
got it running again.
Yeah, well, we're gonna shut it down.
732
00:29:32,133 --> 00:29:34,233
We're gonna drown
this place up in mortar,
733
00:29:34,235 --> 00:29:36,302
make these machines
nonoperational.
734
00:29:36,304 --> 00:29:37,703
Yeah, that'll kill
his weapons program.
735
00:29:37,705 --> 00:29:40,339
This machinery has zero
update; they have no plans.
736
00:29:40,341 --> 00:29:43,142
Heads up! Lime incoming!
737
00:29:46,114 --> 00:29:48,180
Hey, Walt and Paige
738
00:29:48,182 --> 00:29:49,548
send their regards.
739
00:29:49,550 --> 00:29:52,118
Uh, they're heading to the
party to swipe Rahal's watch
740
00:29:52,120 --> 00:29:55,154
so we can get
through the front gate.
741
00:29:55,156 --> 00:29:56,656
Okay. You get over there
with them, too,
742
00:29:56,658 --> 00:29:58,624
and tell our gracious host
that we're on our way.
743
00:29:58,626 --> 00:30:00,693
The more of you that are over there,
the less suspicious
744
00:30:00,695 --> 00:30:02,595
he's gonna be.
Roger that. You guys hurry up.
745
00:30:02,597 --> 00:30:03,696
I'm gonna
hotwire us
746
00:30:03,698 --> 00:30:05,431
a ride and get our stuff.
747
00:30:05,433 --> 00:30:07,233
You guys go ahead
and start mixing the mortar up.
748
00:30:07,235 --> 00:30:08,834
You should do it
in about 20 minutes.
749
00:30:08,836 --> 00:30:10,302
You guys better be
outside in 21--
750
00:30:10,304 --> 00:30:12,405
we won't have
a second to spare.
751
00:30:13,041 --> 00:30:16,342
Okay, you pour the lime;
752
00:30:16,344 --> 00:30:18,444
I'll start stirring.
All right.
753
00:30:19,681 --> 00:30:22,815
Hey, that thing you
did with the gas up there--
754
00:30:22,817 --> 00:30:24,283
very impressive.
755
00:30:24,285 --> 00:30:25,685
How do you know all that?
756
00:30:25,687 --> 00:30:28,354
I read the encyclopedia
when I was six.
757
00:30:28,356 --> 00:30:30,656
Twice. I had a lot of free time.
758
00:30:30,658 --> 00:30:32,224
'Cause I wasn't around, huh?
759
00:30:33,327 --> 00:30:36,095
You got to put your back
into that. Now, give me that.
760
00:30:44,472 --> 00:30:45,337
You okay?
761
00:30:45,339 --> 00:30:46,505
Barely.
762
00:30:46,507 --> 00:30:48,207
What the heck happened?
763
00:30:49,310 --> 00:30:51,811
Why do you still have
the original panels?
764
00:30:51,813 --> 00:30:53,879
They should be over
the Mediterranean by now.
765
00:30:53,881 --> 00:30:57,049
I couldn't risk them
ending up in enemy hands.
766
00:30:57,051 --> 00:30:58,551
They wouldn't have wound up
in enemy hands.
767
00:30:58,553 --> 00:30:59,752
I did the calculations
perfectly.
768
00:30:59,754 --> 00:31:00,953
You just didn't trust me?
769
00:31:00,955 --> 00:31:04,223
You confused feet with meters.
I had no choice!
770
00:31:04,225 --> 00:31:08,461
No. You asked Happy to take
pictures of these plates...
771
00:31:08,463 --> 00:31:11,297
before I confused
the units of measurement.
772
00:31:11,299 --> 00:31:12,965
That's when
you took them.
773
00:31:12,967 --> 00:31:15,134
You know what? I-I'm done.
774
00:31:15,136 --> 00:31:16,635
I'm gonna wait
for Cabe.
775
00:31:16,637 --> 00:31:18,637
How could I trust
776
00:31:18,639 --> 00:31:22,842
something so important in the
hands of someone I barely know?!
777
00:31:24,212 --> 00:31:26,679
You left when you were 14!
778
00:31:32,286 --> 00:31:34,754
Well, you're gonna get
a chance to know me now,
779
00:31:34,756 --> 00:31:38,257
because the heat from the beam
welded the hatch shut!
780
00:31:38,259 --> 00:31:39,859
And we're stuck
in here.
781
00:31:39,861 --> 00:31:41,727
We're not getting out.
782
00:31:54,801 --> 00:31:56,768
It's stuck, all right.
Call the other guys.
783
00:31:56,812 --> 00:31:58,579
I can't.
My comms fell in this gunk
784
00:31:58,581 --> 00:32:00,414
after the light show,
thanks to you.
785
00:32:00,416 --> 00:32:02,449
I know, I know,
I was such a terrible dad,
786
00:32:02,451 --> 00:32:06,086
only because I was so busy
trying to keep our country safe.
787
00:32:06,088 --> 00:32:08,088
No, I wish that's why you
were a terrible father.
788
00:32:08,090 --> 00:32:09,656
You know, when I was younger,
I thought you couldn't be
789
00:32:09,658 --> 00:32:11,425
around me because you had
to be at work all the time,
790
00:32:11,427 --> 00:32:14,094
but as I grew up,
I realized you had to be
791
00:32:14,096 --> 00:32:16,930
at work all the time because
you couldn't be with me.
792
00:32:16,932 --> 00:32:18,632
I was busy running
around the world
793
00:32:18,634 --> 00:32:20,000
trying to find
things like this.
794
00:32:20,002 --> 00:32:21,435
You can't say
that's not worthy.
795
00:32:21,437 --> 00:32:23,170
I'm not the son
that you wanted.
796
00:32:23,172 --> 00:32:25,172
Say it. I'm not
what you hoped for.
797
00:32:25,174 --> 00:32:26,740
Sylvester...
No.
798
00:32:26,742 --> 00:32:28,909
When I started doing calculations
at the dining room table
799
00:32:28,911 --> 00:32:31,078
when I was three years old,
you started pulling away.
800
00:32:31,080 --> 00:32:32,779
Don't tell me
I didn't feel that.
801
00:32:32,781 --> 00:32:34,281
I'm a genius, remember?
802
00:32:34,283 --> 00:32:36,350
I don't get things
like that wrong!
803
00:32:36,352 --> 00:32:38,485
Sylvester... we're stuck.
804
00:32:38,487 --> 00:32:40,640
I know. We've been stuck in
a dysfunctional family...
805
00:32:40,641 --> 00:32:42,357
No, no, no, that's not what
I'm talking about.
806
00:32:42,358 --> 00:32:44,224
I mean, we're stuck.
807
00:32:44,226 --> 00:32:46,426
The mortar's set.
808
00:32:55,204 --> 00:32:58,271
♪ ♪
809
00:33:06,615 --> 00:33:09,416
So, any idea how we're
getting his watch?
810
00:33:09,418 --> 00:33:11,818
Ideally in a way
that doesn't get us killed.
811
00:33:11,820 --> 00:33:13,820
Almost got the truck ready.
812
00:33:13,822 --> 00:33:16,156
U.S. Embassy's awaiting
our arrival,
813
00:33:16,158 --> 00:33:18,525
getting the chopper
to take us over the border.
814
00:33:18,527 --> 00:33:21,461
I'm sure Ken and Sly
will be here shortly.
815
00:33:21,463 --> 00:33:24,364
Just waiting on you guys.
816
00:33:24,366 --> 00:33:25,999
The newest addition
to the Bahari
817
00:33:26,001 --> 00:33:27,267
think tank. Come.
818
00:33:27,269 --> 00:33:29,469
Let's toast to our
future success.
819
00:33:29,471 --> 00:33:31,471
You know what?
Before we toast,
820
00:33:31,473 --> 00:33:35,208
I want to mark the exact moment
of this auspicious occasion.
821
00:33:35,210 --> 00:33:36,743
Do you have the time?
822
00:33:36,745 --> 00:33:38,612
- It is precisely...
- Oh.
823
00:33:38,614 --> 00:33:40,981
Wow! I'm a bit of a tech geek,
and that is
824
00:33:40,983 --> 00:33:42,282
one incredible
piece of machinery.
825
00:33:42,284 --> 00:33:43,850
Where did you get this?
Ah!
826
00:33:43,852 --> 00:33:45,786
My princess.
827
00:33:47,656 --> 00:33:50,691
Walter, friends,
this is my companion Sabina.
828
00:33:50,693 --> 00:33:52,059
Isn't she lovely?
829
00:33:52,061 --> 00:33:53,560
Indeed.
830
00:33:53,562 --> 00:33:55,762
Oh. Of course.
831
00:33:55,764 --> 00:33:58,298
Excuse me.
I have business to attend to.
832
00:33:59,334 --> 00:34:00,667
Uh,
833
00:34:00,669 --> 00:34:03,537
if I can pick up the tenors
of primal human needs--
834
00:34:03,539 --> 00:34:05,772
Ralph, cover your ears--
835
00:34:05,774 --> 00:34:08,041
Rahal's about to take Sabina
to the naughty room.
836
00:34:08,043 --> 00:34:09,676
Okay, what do you want us
to do about it?
837
00:34:09,678 --> 00:34:11,478
Stall him.
You got to get that watch
838
00:34:11,480 --> 00:34:14,047
and amscray out of there, 'cause
if he's half the paramour I am,
839
00:34:14,049 --> 00:34:15,215
he could be gone for hours.
840
00:34:15,217 --> 00:34:16,216
Uh, gross.
841
00:34:16,218 --> 00:34:17,150
And you don't have hours.
842
00:34:17,152 --> 00:34:18,618
Guaranteed his guards give him
843
00:34:18,620 --> 00:34:20,554
regular updates
on his prized weapon.
844
00:34:20,556 --> 00:34:21,755
You got to move!
845
00:34:21,757 --> 00:34:23,523
I have an idea.
846
00:34:23,525 --> 00:34:27,260
Uh, Mr. President,
please, before you go.
847
00:34:27,262 --> 00:34:29,463
Um, Walter is so appreciative
848
00:34:29,465 --> 00:34:30,697
of you giving
him that
849
00:34:30,699 --> 00:34:34,601
job offer, he has prepared
a little surprise for you.
850
00:34:34,603 --> 00:34:36,103
Ah, a surprise, huh?
851
00:34:36,105 --> 00:34:37,537
What is it?
852
00:34:37,539 --> 00:34:40,240
Well, if I told you,
it wouldn't be a surprise.
853
00:34:41,043 --> 00:34:42,209
What are you doing?
854
00:34:42,211 --> 00:34:44,277
Getting us
out of here alive.
855
00:34:44,279 --> 00:34:45,545
Walter.
856
00:34:45,547 --> 00:34:47,080
Mr. President.
857
00:34:48,383 --> 00:34:52,252
Guys, um, standard
pop duet, um, in A.
858
00:34:52,254 --> 00:34:53,386
You all know this song, right?
859
00:34:53,388 --> 00:34:55,355
Just hit the fills,
and we should be good.
860
00:34:56,692 --> 00:34:58,375
Uh, lyrics.
Oh.
861
00:34:58,399 --> 00:34:59,227
You're doing the boy part.
862
00:34:59,228 --> 00:35:00,994
Okay.
863
00:35:00,996 --> 00:35:02,362
I'm doing what?
864
00:35:02,364 --> 00:35:04,197
You're doing the boy parts.
865
00:35:04,199 --> 00:35:08,335
Oh, God.
I should be recording this.
866
00:35:09,304 --> 00:35:12,672
♪ Don't go breaking my heart ♪
All right.
867
00:35:12,674 --> 00:35:15,742
♪ I couldn't if I tried ♪
868
00:35:16,578 --> 00:35:20,380
♪ Oh, honey, if I get restless ♪
869
00:35:20,382 --> 00:35:22,616
♪ Baby, you're not that kind ♪
870
00:35:22,618 --> 00:35:23,650
I swear to God,
if you don't get into this,
871
00:35:23,652 --> 00:35:24,684
I'm gonna kill you myself.
872
00:35:24,686 --> 00:35:28,121
♪ Don't go breaking my heart ♪
873
00:35:28,123 --> 00:35:31,124
♪ You take the weight
off of me ♪
874
00:35:32,127 --> 00:35:35,695
♪ Well, honey,
when you knocked on my door ♪
875
00:35:35,697 --> 00:35:39,166
Yeah! ♪ I gave you my key... ♪
876
00:35:39,168 --> 00:35:41,601
Okay, so, good news--
the pool's replenishment tank
877
00:35:41,603 --> 00:35:44,237
has run dry, which means
we won't drown in here.
878
00:35:44,239 --> 00:35:45,539
Bad news-- Rahal and his men
879
00:35:45,541 --> 00:35:47,440
will probably kill us
when they find us
880
00:35:47,442 --> 00:35:48,742
glued to his
German lab.
881
00:35:48,744 --> 00:35:50,377
You know, when I went
882
00:35:50,379 --> 00:35:52,913
to the Pentagon with the evidence
of the Sun Gun, I...
883
00:35:52,915 --> 00:35:55,549
I recommended your team
for the project.
884
00:35:55,551 --> 00:35:58,018
I did. I...
885
00:35:58,020 --> 00:36:00,020
I read all about you.
886
00:36:00,022 --> 00:36:02,622
I was trying to reach out.
887
00:36:04,693 --> 00:36:07,194
You're right, Sylvester, I...
888
00:36:07,196 --> 00:36:10,697
We never really connected. I...
889
00:36:10,699 --> 00:36:13,033
I wasn't prepared
to raise a kid like you.
890
00:36:13,035 --> 00:36:15,936
There's no manual
on how to raise a genius.
891
00:36:15,938 --> 00:36:18,038
If there were,
I-I'd have read it
892
00:36:18,040 --> 00:36:19,773
a hundred times
cover to cover,
893
00:36:19,775 --> 00:36:23,543
because I loved you from
the moment you were born. I just...
894
00:36:23,545 --> 00:36:25,846
I just didn't know
how to show you.
895
00:36:37,159 --> 00:36:39,726
♪ Ooh, ooh ♪
896
00:36:39,728 --> 00:36:42,028
♪ Nobody knows it... ♪
897
00:36:42,030 --> 00:36:43,230
All I hear is terrible singing.
898
00:36:43,232 --> 00:36:44,464
What are you contributing,
Happy?
899
00:36:44,466 --> 00:36:46,166
I can't get his watch.
900
00:36:46,168 --> 00:36:47,400
He's dancing.
901
00:36:47,402 --> 00:36:48,802
Then you have to dance, too.
Pickpocketing
902
00:36:48,804 --> 00:36:50,503
is a confidence game.
903
00:36:50,505 --> 00:36:51,605
Just misdirect the mark
904
00:36:51,607 --> 00:36:53,139
by making them think
they're in control.
905
00:36:53,141 --> 00:36:54,774
Now go move
what your mama gave you.
906
00:36:54,776 --> 00:36:58,478
♪ Oh, honey, when you knock
on my door... ♪
907
00:36:58,480 --> 00:37:00,881
Uh, Mr. President,
908
00:37:00,883 --> 00:37:03,049
uh, it would be an honor
to dance with you.
909
00:37:03,051 --> 00:37:04,184
Excuse me.
910
00:37:04,186 --> 00:37:06,052
But you need to lead.
911
00:37:06,054 --> 00:37:07,354
I have two left feet.
912
00:37:07,356 --> 00:37:09,222
- Of course.
- ♪ Nobody knows it ♪
913
00:37:09,224 --> 00:37:11,591
♪ Nobody knows ♪
914
00:37:11,593 --> 00:37:13,593
♪ When I was down ♪
915
00:37:13,595 --> 00:37:15,061
♪ I was your clown ♪
916
00:37:15,063 --> 00:37:18,131
♪ Ooh, ooh ♪
917
00:37:18,133 --> 00:37:20,133
♪ Nobody knows it... ♪
918
00:37:20,135 --> 00:37:21,835
Wow. You are strong.
919
00:37:21,837 --> 00:37:23,970
You aren't the first lady
I've made swoon.
920
00:37:23,972 --> 00:37:26,539
Uh, that spin made me
dizzy. I need water.
921
00:37:26,541 --> 00:37:28,575
♪ Oh, oh ♪
922
00:37:28,577 --> 00:37:31,878
♪ I gave you my heart. ♪
923
00:37:31,880 --> 00:37:33,813
Yay! Thank you.
924
00:37:33,815 --> 00:37:34,981
Thank you.
925
00:37:34,983 --> 00:37:37,617
Oh, wonderful! Walter!
926
00:37:39,621 --> 00:37:41,388
My watch.
927
00:37:41,390 --> 00:37:42,923
My-my watch.
928
00:37:42,925 --> 00:37:44,324
They took...
929
00:37:44,326 --> 00:37:46,459
Get them. Get them!
930
00:37:54,733 --> 00:37:57,901
If this is it, I just
want to say, I...
931
00:37:57,903 --> 00:38:01,071
I'm sorry for a...
a lot of things.
932
00:38:01,073 --> 00:38:03,006
Oh, I-I'm sure I wasn't easy.
933
00:38:03,008 --> 00:38:04,841
I wish I could undue things,
but I can't. I...
934
00:38:04,843 --> 00:38:06,543
Undo. That's it.
935
00:38:06,545 --> 00:38:09,446
We can undo the hatch!
How?
936
00:38:09,448 --> 00:38:10,814
It's sealed shut.
937
00:38:10,816 --> 00:38:13,050
We can undo the seal
the same way we warped it.
938
00:38:13,052 --> 00:38:14,217
By hitting its hinges
939
00:38:14,219 --> 00:38:15,919
with a concentrated
beam of light!
940
00:38:15,921 --> 00:38:17,821
Can you reach the panel
that fell from before?
941
00:38:20,125 --> 00:38:22,192
But we don't have enough light
in here to make it work.
942
00:38:22,194 --> 00:38:26,129
Then we will make our own,
huh? Okay.
943
00:38:26,131 --> 00:38:28,632
Now, we need to aim
and time this perfectly, or else
944
00:38:28,634 --> 00:38:31,768
the beam could bounce back at us
and make us extra crispy.
945
00:38:31,770 --> 00:38:34,504
You need to throw that
five point seven feet
946
00:38:34,506 --> 00:38:36,751
in the air at a 60-degree
angle with backspin.
947
00:38:36,775 --> 00:38:38,342
Like a Frisbee?
948
00:38:38,343 --> 00:38:40,977
Sort of. I'm not a sports guy,
but you need to catch it.
949
00:38:40,979 --> 00:38:42,412
We can't let it break.
950
00:38:42,414 --> 00:38:43,646
We need it to free our legs
from the mortar.
951
00:38:43,671 --> 00:38:44,416
This is ironic.
952
00:38:44,416 --> 00:38:47,284
After all these years,
we're finally playing catch.
953
00:38:47,286 --> 00:38:49,686
Ready?
954
00:38:49,688 --> 00:38:50,721
Ready. Ready.
Ready?
955
00:38:50,723 --> 00:38:51,755
Now!
956
00:38:54,426 --> 00:38:56,927
You broke the seal!
957
00:38:56,929 --> 00:38:57,994
You're brilliant!
958
00:38:57,996 --> 00:39:00,697
Okay, now throw it
two feet to your right.
959
00:39:00,699 --> 00:39:01,698
Ready?
Ready.
960
00:39:01,700 --> 00:39:02,866
Now!
961
00:39:03,902 --> 00:39:05,402
Hey.
962
00:39:05,404 --> 00:39:07,537
You okay?
963
00:39:07,539 --> 00:39:08,839
Mm-hmm.
964
00:39:08,841 --> 00:39:10,841
Let's get out of here.
965
00:39:13,445 --> 00:39:15,545
Hey.
966
00:39:15,547 --> 00:39:18,315
♪ ♪
967
00:39:18,317 --> 00:39:21,585
Sly, move your ass!
968
00:39:23,722 --> 00:39:25,255
Get in!
969
00:39:25,257 --> 00:39:27,090
Here we go.
970
00:39:28,527 --> 00:39:29,826
Getting in!
971
00:39:40,539 --> 00:39:42,139
I got the code.
972
00:39:42,141 --> 00:39:44,808
Now connecting
to the gate's Wi-Fi.
973
00:39:44,810 --> 00:39:46,943
Gettin' close!
Use the damn watch!
974
00:39:46,945 --> 00:39:48,078
Hold on.
975
00:39:49,081 --> 00:39:49,713
There!
976
00:39:51,517 --> 00:39:53,550
Get down!
977
00:40:02,127 --> 00:40:04,828
♪ ♪
978
00:40:04,830 --> 00:40:07,597
I don't know about you guys,
979
00:40:07,599 --> 00:40:08,832
but I don't think I'll need
980
00:40:08,834 --> 00:40:10,500
a sun-and-sand vacation
for a long time.
981
00:40:10,502 --> 00:40:12,702
Well, I'll copy that.
982
00:40:20,679 --> 00:40:23,380
Well, I guess I'd better
get back on the road.
983
00:40:23,382 --> 00:40:26,416
You know how your
mom gets lonely.
984
00:40:26,418 --> 00:40:27,918
Yeah.
985
00:40:27,920 --> 00:40:29,786
I think she'd like to see you.
986
00:40:30,622 --> 00:40:32,823
Maybe.
987
00:40:35,227 --> 00:40:37,294
Sure. Sure.
988
00:40:38,130 --> 00:40:40,564
Sylvester, I, uh...
989
00:40:42,134 --> 00:40:44,301
I'm sorry...
990
00:40:45,370 --> 00:40:47,037
...that your mother and I,
991
00:40:47,039 --> 00:40:49,439
we weren't
the right family for you.
992
00:40:51,210 --> 00:40:55,445
But I'm glad to see
you found the one that is.
993
00:41:05,424 --> 00:41:08,091
Thanks, Dad.
994
00:41:09,795 --> 00:41:12,095
You got his favorite soup, tea?
995
00:41:12,097 --> 00:41:14,030
Everything
you said.
996
00:41:14,032 --> 00:41:16,032
Okay. Good boy.
997
00:41:16,034 --> 00:41:17,500
You always yell at Toby.
998
00:41:17,502 --> 00:41:19,836
Why'd you want me
to do all this?
999
00:41:22,007 --> 00:41:24,674
The truth is
I am falling for the guy.
1000
00:41:24,676 --> 00:41:25,942
Ew.
1001
00:41:25,944 --> 00:41:26,943
Gross.
1002
00:41:26,945 --> 00:41:28,745
I know. Right?
1003
00:41:33,919 --> 00:41:36,887
♪ ♪
1004
00:41:36,889 --> 00:41:39,422
♪ Don't go breaking my heart,
mm, mm, mm ♪
1005
00:41:39,424 --> 00:41:42,325
♪ Don't go breaking my heart... ♪
1006
00:41:42,327 --> 00:41:44,327
Do you think, uh...
1007
00:41:45,330 --> 00:41:48,298
Do you think that
the man and woman in that song
1008
00:41:48,300 --> 00:41:50,267
were being honest
with each other?
1009
00:41:50,269 --> 00:41:53,570
I don't know, you'd have
to ask Elton John. Why?
1010
00:41:53,572 --> 00:41:57,307
Well, being honest with the
women at speed-dating backfired,
1011
00:41:57,309 --> 00:41:58,408
and, uh,
1012
00:41:58,410 --> 00:41:59,576
pretending
to like Rahal
1013
00:41:59,578 --> 00:42:02,545
saved lives,
so I'm confused, because I...
1014
00:42:02,547 --> 00:42:05,582
I like facts,
and truth is facts.
1015
00:42:05,584 --> 00:42:09,219
But sometimes bending the truth
can save someone's feelings?
1016
00:42:09,221 --> 00:42:11,655
Humans do that
from time to time.
1017
00:42:11,657 --> 00:42:14,524
I see.
1018
00:42:15,861 --> 00:42:18,161
Well, I am... off to eat.
1019
00:42:18,163 --> 00:42:21,898
Oh, you sounded...
lovely before.
1020
00:42:21,900 --> 00:42:23,533
Oh. Thank you, Walter.
1021
00:42:23,535 --> 00:42:25,135
Good night.
1022
00:42:25,137 --> 00:42:26,670
Wait, hold on.
1023
00:42:26,672 --> 00:42:29,339
Was that a “bending” compliment,
or a real compliment?
1024
00:42:29,341 --> 00:42:30,907
Why should it matter?
1025
00:42:30,909 --> 00:42:33,310
Because it does.
Tell me the truth.
1026
00:42:33,312 --> 00:42:35,545
I thought truth was malleable;
you just taught me that.
1027
00:42:35,547 --> 00:42:37,414
Don't use my words against me.
1028
00:42:37,416 --> 00:42:38,615
You know what, Ralph?
1029
00:42:38,617 --> 00:42:40,383
We're gonna go to Kovelsky's
with Walter
1030
00:42:40,385 --> 00:42:42,953
until I get the truth from him.
Grab your bag.
1031
00:42:42,955 --> 00:42:44,788
Okay, I'll tell you the truth--
1032
00:42:44,790 --> 00:42:46,690
as long as you answer
a question first.
1033
00:42:46,692 --> 00:42:47,958
Okay.
1034
00:42:47,960 --> 00:42:49,926
Who's Elton John?
1035
00:42:50,794 --> 00:42:57,294
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
75765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.