All language subtitles for Rudolf.the.Black.Cat.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,152 --> 00:01:02,313 Rudolph! 2 00:01:03,190 --> 00:01:04,055 come 3 00:01:28,742 --> 00:01:32,545 Would you like to send me a strawberry to go to Arte uncle? 4 00:01:32,683 --> 00:01:34,083 Gaze strawberry 5 00:01:34,219 --> 00:01:38,353 Well, just my grandmother sent a lot of it 6 00:01:38,495 --> 00:01:40,488 Strawberry! I want to eat too! 7 00:01:44,139 --> 00:01:45,506 Wow so much? 8 00:01:47,813 --> 00:01:49,373 Have not washed Oh 9 00:01:49,551 --> 00:01:51,180 No difference is not bad 10 00:01:55,596 --> 00:01:57,463 I'll go now 11 00:01:57,600 --> 00:01:59,661 Thank you for getting it 12 00:02:02,443 --> 00:02:03,673 I'm going out 13 00:02:10,894 --> 00:02:14,561 You want to come with you 14 00:02:20,714 --> 00:02:21,739 Bye 15 00:02:51,476 --> 00:02:52,876 Damn 16 00:02:53,881 --> 00:02:56,546 Look at you look lonely 17 00:02:59,592 --> 00:03:02,827 Want she to take you out with it? 18 00:03:03,434 --> 00:03:08,502 I do not have to go out for a walk 19 00:03:08,645 --> 00:03:10,238 Yes 20 00:03:11,551 --> 00:03:13,612 I'm pretty close to it 21 00:03:13,855 --> 00:03:16,383 There is a flower garden 22 00:03:16,661 --> 00:03:19,360 There is a big pond here 23 00:03:22,373 --> 00:03:23,898 And then here? 24 00:03:24,377 --> 00:03:27,907 Is the largest cherry tree in this area 25 00:03:29,687 --> 00:03:31,213 Let me make a fork now? 26 00:03:32,493 --> 00:03:33,894 Your pattern is too small now! 27 00:03:35,800 --> 00:03:39,204 Aunt you are not the same did not go outside 28 00:03:39,607 --> 00:03:42,774 I did not go outside... 29 00:03:43,783 --> 00:03:45,776 But not to call me "aunt"! 30 00:04:08,432 --> 00:04:12,395 Reward each time out of their own... 31 00:04:30,444 --> 00:04:32,846 and many more! Dangerous ah! 32 00:05:07,552 --> 00:05:10,615 what! You thieves! 33 00:05:10,926 --> 00:05:12,485 Do not run! I must catch you! 34 00:06:20,100 --> 00:06:21,933 Wealthy... 35 00:06:37,000 --> 00:06:42,706 Black cat rudolf 36 00:07:19,653 --> 00:07:21,145 what? The 37 00:08:03,677 --> 00:08:05,977 Hey the little kid there 38 00:08:06,749 --> 00:08:09,049 You are not a local cat 39 00:08:09,789 --> 00:08:12,191 It should be said that you are not stray cats at all 40 00:08:13,062 --> 00:08:14,554 So what? 41 00:08:20,711 --> 00:08:23,308 The willow fish stay when buying ferry 42 00:08:24,018 --> 00:08:27,650 Obediently listen to me today let me go 43 00:08:36,744 --> 00:08:39,237 You want to take it 44 00:08:40,885 --> 00:08:46,329 I'm not afraid of me? 45 00:08:46,797 --> 00:08:49,735 Is afraid of you I put the willow fish ah! 46 00:08:55,883 --> 00:08:57,647 That fish will return to you 47 00:09:01,326 --> 00:09:04,264 I have not given you all! 48 00:09:21,267 --> 00:09:23,635 Do you feel impatient? 49 00:09:24,774 --> 00:09:25,901 What is your name? 50 00:09:27,813 --> 00:09:30,751 Rudolph you? 51 00:09:30,987 --> 00:09:32,319 I? 52 00:09:32,991 --> 00:09:36,761 My name Can be more... 53 00:09:37,333 --> 00:09:40,362 Can be more music? Strange name 54 00:09:51,629 --> 00:09:52,892 I'll take it 55 00:10:01,282 --> 00:10:02,272 follow me 56 00:10:23,794 --> 00:10:25,764 Where are you kid? 57 00:10:25,931 --> 00:10:28,698 Uh... three dome 58 00:10:29,172 --> 00:10:31,165 San Ding is where ah? 59 00:10:31,944 --> 00:10:36,248 Three-chome is three-chun ah money told me 60 00:10:37,388 --> 00:10:40,121 So in the end is where the three-chome ah? 61 00:10:41,263 --> 00:10:45,203 All Japan does not know how many three parts? 62 00:10:46,674 --> 00:10:50,113 Come back how did you come here? 63 00:10:53,655 --> 00:10:58,290 Also play outside the children please hurry home 64 00:10:59,199 --> 00:11:02,831 So I woke up already here 65 00:11:03,007 --> 00:11:05,705 Where do you think of San Ding? 66 00:11:05,846 --> 00:11:08,442 How to get back to go ah... 67 00:11:08,852 --> 00:11:11,049 Go back to blame 68 00:11:12,025 --> 00:11:13,722 You can not return home! 69 00:11:15,165 --> 00:11:16,258 why? 70 00:11:16,467 --> 00:11:19,872 But you took the whole night of the truck 71 00:11:20,676 --> 00:11:25,208 You live in the three-chome from here simply can not see! 72 00:11:26,388 --> 00:11:30,020 Say there are three times everywhere 73 00:11:30,363 --> 00:11:33,699 What is the county which city is important 74 00:11:33,970 --> 00:11:36,236 But you do not know the place name 75 00:11:37,009 --> 00:11:38,705 How to go home ah! 76 00:12:36,530 --> 00:12:38,090 Wealthy... 77 00:12:41,006 --> 00:12:43,910 Noisy you like me how to sleep ah 78 00:12:46,350 --> 00:12:47,910 I am sorry 79 00:13:15,042 --> 00:13:16,067 Go on 80 00:13:19,550 --> 00:13:20,313 Where are you going? 81 00:13:20,552 --> 00:13:24,322 Stray tigers stay alive but can not live 82 00:14:11,088 --> 00:14:13,321 What's there? 83 00:14:21,911 --> 00:14:23,004 Boss came Oh 84 00:14:23,580 --> 00:14:24,377 Boss? 85 00:14:24,515 --> 00:14:26,451 Every time there is creamy stew it will come 86 00:14:26,619 --> 00:14:28,054 Do not know how it knows 87 00:14:32,499 --> 00:14:34,935 Oh, today also brought only a small black cat to come 88 00:14:35,070 --> 00:14:37,940 Really unlucky and annoying 89 00:14:39,580 --> 00:14:40,980 Wait for me 90 00:14:49,934 --> 00:14:52,963 Say nothing black cat unlucky just superstitious friends 91 00:14:53,307 --> 00:14:57,441 This year also believe that this kind of thing is called lack of education 92 00:14:57,649 --> 00:14:59,175 Upbringing 93 00:14:59,520 --> 00:15:03,484 You do not understand because you lack education 94 00:15:07,537 --> 00:15:08,436 Come 95 00:15:09,039 --> 00:15:10,474 Creamy stew 96 00:15:10,609 --> 00:15:13,240 Did not expect the boss even a friend? 97 00:15:14,551 --> 00:15:15,985 Eat slowly 98 00:15:18,592 --> 00:15:21,029 If you do not eat, I'll eat it 99 00:15:30,416 --> 00:15:34,447 Delicious! I love meat most! 100 00:15:47,517 --> 00:15:48,507 Oh, is not that big fat? 101 00:15:49,255 --> 00:15:50,655 I'll take you with a bamboo fish 102 00:15:53,029 --> 00:15:54,088 Big fat 103 00:16:08,459 --> 00:16:12,194 Oh, you're waiting 104 00:16:12,368 --> 00:16:13,461 A tiger 105 00:16:16,243 --> 00:16:17,677 Hi spot 106 00:16:19,048 --> 00:16:20,415 long time no see 107 00:16:21,453 --> 00:16:23,286 Spotted 108 00:16:24,025 --> 00:16:26,086 How is it? 109 00:16:26,697 --> 00:16:30,569 Why do humans use so many names to call you? 110 00:16:31,039 --> 00:16:35,708 I asked you if Rudolph was your own? 111 00:16:37,318 --> 00:16:40,188 It is not the benefit of the father to help me take 112 00:16:40,324 --> 00:16:43,729 That is the ancient country is very handsome, right? 113 00:16:44,099 --> 00:16:48,336 Hudbsburg family Rudolph I? 114 00:16:48,775 --> 00:16:51,212 Do not eat 115 00:16:52,449 --> 00:16:54,544 Forget it 116 00:16:55,322 --> 00:16:58,692 My name is everyone just take it 117 00:16:59,096 --> 00:17:02,227 Ah Hu ah big ah big fat what 118 00:17:04,273 --> 00:17:06,641 So the first time I met you 119 00:17:06,812 --> 00:17:10,512 I said, "My name is much more 120 00:17:10,686 --> 00:17:16,254 The result is that my name is "more than music" 121 00:17:16,465 --> 00:17:18,229 So it is 122 00:17:20,273 --> 00:17:24,475 Why can you be so happy with humans? 123 00:17:24,681 --> 00:17:26,082 I tell you 124 00:17:26,251 --> 00:17:29,090 The stray cat does not make a good relationship with mankind 125 00:17:29,091 --> 00:17:31,618 Do not want to eat delicious 126 00:17:32,130 --> 00:17:36,093 But why are you so familiar with human beings? 127 00:17:38,275 --> 00:17:39,710 Have you ever been a pet cat? 128 00:17:44,421 --> 00:17:45,252 What do you say? 129 00:17:47,360 --> 00:17:48,659 You go back first 130 00:17:54,642 --> 00:17:58,446 what happened? Is it angry? 131 00:18:32,919 --> 00:18:33,852 Hi 132 00:18:36,760 --> 00:18:38,195 Who are you? The 133 00:18:38,397 --> 00:18:41,267 Rudolph you too exaggerated it 134 00:18:42,606 --> 00:18:44,736 How do i know your name 135 00:18:45,545 --> 00:18:50,214 Because I am well aware of this area of things! 136 00:18:50,756 --> 00:18:54,389 Besides with the junk tiger together will certainly be famous ah 137 00:18:54,597 --> 00:18:55,724 Junk tiger 138 00:18:55,933 --> 00:18:58,530 Garbage is your big brother who you 139 00:18:58,672 --> 00:18:59,935 Do you mean more music? 140 00:19:00,276 --> 00:19:02,269 That is what you call it 141 00:19:02,446 --> 00:19:05,350 In this area everyone called it junk tiger 142 00:19:07,390 --> 00:19:11,797 I am the way that all the way 143 00:19:11,966 --> 00:19:15,405 Walk in the forefront of the popular cat cat! 144 00:19:17,310 --> 00:19:18,243 what? 145 00:19:18,378 --> 00:19:19,574 Not handsome? 146 00:19:22,386 --> 00:19:23,251 Is this more handsome? 147 00:19:23,556 --> 00:19:25,526 Not you in the end is... 148 00:19:25,694 --> 00:19:29,532 Did not you say that I was walking in the front of the popular... 149 00:19:29,702 --> 00:19:30,795 your name! 150 00:19:30,970 --> 00:19:32,269 Meeks 151 00:19:32,574 --> 00:19:35,478 Simply said I was the store street hardware line of the cat 152 00:19:35,747 --> 00:19:36,806 Hello there! 153 00:19:37,351 --> 00:19:38,478 Hello there 154 00:19:38,720 --> 00:19:43,253 I have long wanted to find you just a junk tiger do not go 155 00:19:43,396 --> 00:19:43,920 Are you afraid of it? 156 00:19:44,799 --> 00:19:45,858 A sharp eye 157 00:19:46,268 --> 00:19:48,796 Why do not you ask this stupid question? 158 00:19:48,941 --> 00:19:52,380 This is to ask the sun will not rise from the east 159 00:19:52,548 --> 00:19:53,777 You really afraid of it Well 160 00:19:55,286 --> 00:19:59,226 Not afraid of the garbage tiger only Xiaochuan home of the devil 161 00:19:59,829 --> 00:20:01,321 Big devil? 162 00:20:10,351 --> 00:20:13,448 Here is the place where the big devil Xiaochuan home 163 00:20:14,692 --> 00:20:17,790 It is also the danger zone of this neighborhood 164 00:20:18,400 --> 00:20:19,368 That is to say... 165 00:20:20,906 --> 00:20:22,238 Be careful 166 00:20:23,510 --> 00:20:24,604 Yes 167 00:20:26,984 --> 00:20:30,218 Because the title of the devil is... 168 00:20:31,293 --> 00:20:33,594 Hell the watchdog! 169 00:20:33,832 --> 00:20:36,235 Hell the watchdog The 170 00:20:36,537 --> 00:20:38,939 Iron-like teeth 171 00:20:39,443 --> 00:20:41,675 And sharp claws 172 00:20:42,416 --> 00:20:45,547 Can rip the opponent! Listen to you 173 00:20:46,691 --> 00:20:48,251 Really? 174 00:20:57,814 --> 00:21:00,786 Wait for me! 175 00:21:12,844 --> 00:21:16,340 Big devil is so terrible! Terrible dead! 176 00:21:18,924 --> 00:21:20,290 Do you want to come to my house? 177 00:21:20,861 --> 00:21:23,297 Sign up! That's it 178 00:21:26,505 --> 00:21:27,974 Scared me 179 00:21:28,342 --> 00:21:28,900 right? 180 00:21:29,044 --> 00:21:32,312 So the fierce dog is not afraid of more than music 181 00:21:32,985 --> 00:21:36,982 But the junk tiger before winning other dogs Oh 182 00:21:39,498 --> 00:21:42,800 The dog is several times better than a junk tiger 183 00:21:43,773 --> 00:21:46,336 See the cat has been chasing a chase! 184 00:21:46,512 --> 00:21:47,741 Really super terrible! 185 00:21:53,894 --> 00:21:55,294 But junk tiger 186 00:21:56,299 --> 00:21:58,827 To its eyebrows heavy hit a punch! 187 00:21:59,706 --> 00:22:00,696 then 188 00:22:01,342 --> 00:22:03,369 Bitter its ears! 189 00:22:04,549 --> 00:22:05,106 and then? 190 00:22:05,451 --> 00:22:07,853 Facing the wailing dog 191 00:22:08,089 --> 00:22:10,116 Junk tiger said this sentence: 192 00:22:10,461 --> 00:22:12,931 Next time you reappear in this area 193 00:22:13,401 --> 00:22:17,535 I'll bite your ear and let your head be naked! 194 00:22:18,110 --> 00:22:20,046 How handsome! 195 00:22:20,415 --> 00:22:24,378 I'll bite your ear and let your head be naked! 196 00:22:24,556 --> 00:22:25,489 Not bad 197 00:22:25,692 --> 00:22:29,564 I'll bite your ear and let your head be naked! 198 00:22:29,767 --> 00:22:32,033 - you are very happy - let your head barely! 199 00:22:32,105 --> 00:22:32,939 naked! 200 00:22:32,940 --> 00:22:34,773 I have to go first 201 00:22:36,413 --> 00:22:37,039 your friend? 202 00:22:37,415 --> 00:22:39,443 Is now going to make friends with it 203 00:22:39,687 --> 00:22:42,523 Let's say something more funny thing 204 00:22:42,693 --> 00:22:45,995 For example, how can it be so familiar with human beings 205 00:22:46,401 --> 00:22:47,060 Do you want to know this? 206 00:22:47,703 --> 00:22:48,671 you know? 207 00:22:48,839 --> 00:22:50,069 Of course know 208 00:22:50,609 --> 00:22:52,909 Because the junk tiger before the pet cat ah 209 00:22:54,083 --> 00:22:56,053 I guess really right 210 00:22:57,690 --> 00:22:58,920 bad! 211 00:22:59,627 --> 00:23:00,617 Goodbye! 212 00:23:11,050 --> 00:23:14,216 Next time you reappear in this area 213 00:23:15,493 --> 00:23:18,020 I'll bite your ear and let your head be naked! 214 00:23:18,165 --> 00:23:24,736 Glittering naked 215 00:23:34,933 --> 00:23:35,992 So late to come back 216 00:23:36,636 --> 00:23:38,868 Can be more music! You look at it 217 00:23:40,644 --> 00:23:42,876 Next time you reappear in this area 218 00:23:43,082 --> 00:23:47,490 I'll bite your ear and let your head be naked! 219 00:23:56,776 --> 00:23:57,607 what happened? 220 00:23:57,912 --> 00:23:59,472 What's the matter! 221 00:23:59,649 --> 00:24:03,214 You do not know anything about stray cats! 222 00:24:03,590 --> 00:24:07,052 But this is what you said before 223 00:24:07,531 --> 00:24:11,666 Threat words can not be used in the mouth of the talk 224 00:24:11,974 --> 00:24:14,878 To bet on the life seriously! 225 00:24:20,124 --> 00:24:21,650 That dog ah 226 00:24:22,629 --> 00:24:25,533 Nor is it willing to be stray dogs 227 00:24:26,971 --> 00:24:29,204 Is the hardware line of the Meeks tell you the bar 228 00:24:29,877 --> 00:24:30,742 Ok 229 00:24:30,980 --> 00:24:33,542 That guy is still so uneducated 230 00:24:34,955 --> 00:24:36,948 Can be more fun... 231 00:24:37,125 --> 00:24:40,063 I heard that you used to be a pet cat really? 232 00:24:50,586 --> 00:24:52,920 Is that also Mexes tell you? 233 00:24:53,191 --> 00:24:54,524 Ok 234 00:24:55,095 --> 00:24:56,860 Alas well 235 00:25:12,196 --> 00:25:16,000 There is a big devil's home right? 236 00:25:16,304 --> 00:25:21,178 To the previous support of my family is next door 237 00:25:24,321 --> 00:25:27,987 Then my master moved to the United States 238 00:25:28,163 --> 00:25:29,597 United States? 239 00:25:29,765 --> 00:25:33,138 It is far away from your home 240 00:25:33,139 --> 00:25:35,575 So he had to leave me 241 00:25:35,644 --> 00:25:37,011 So it is… 242 00:25:37,147 --> 00:25:42,351 But the master before leaving to teach me one thing 243 00:25:43,293 --> 00:25:45,924 He said that my life alone should be used 244 00:25:46,065 --> 00:25:47,260 What did he teach you? 245 00:25:48,036 --> 00:25:49,869 The text of man 246 00:25:51,042 --> 00:25:52,010 Text? 247 00:25:56,185 --> 00:25:57,711 Feeding tiger brother 248 00:25:58,022 --> 00:25:59,787 This read 249 00:26:03,667 --> 00:26:07,402 Tiger brother is the master to give me the name 250 00:26:07,842 --> 00:26:08,936 "one" 251 00:26:10,983 --> 00:26:12,212 "X" 252 00:26:17,295 --> 00:26:20,632 He is not up to teach 253 00:26:21,638 --> 00:26:26,170 I learned every year for a year every year 254 00:26:33,093 --> 00:26:36,396 Finally learned to understand the extent of the newspaper 255 00:26:38,238 --> 00:26:41,733 What is the use of human language? 256 00:26:41,879 --> 00:26:45,079 I had a hard time learning 257 00:26:45,686 --> 00:26:51,153 So I know where the school has creamy stew 258 00:26:51,732 --> 00:26:52,631 Really ah? 259 00:26:52,801 --> 00:26:57,367 A menu of lunch on the kitchen wall 260 00:26:57,944 --> 00:26:59,846 Read to know what food 261 00:27:00,082 --> 00:27:01,141 Wow 262 00:27:02,420 --> 00:27:03,911 All right… 263 00:27:04,056 --> 00:27:07,257 Is there any? What are the benefits of reading the text? 264 00:27:07,430 --> 00:27:10,129 There are ah can find a variety of treasures 265 00:27:10,303 --> 00:27:11,271 treasure? 266 00:27:11,438 --> 00:27:14,137 Not as good as the actual demonstration 267 00:27:14,912 --> 00:27:16,346 Next time I'll take you to treasure hunt 268 00:27:21,292 --> 00:27:24,993 Hey the funny cat is not seen for a long time 269 00:27:28,306 --> 00:27:33,375 Oh? With a little brother looking for food? 270 00:27:34,017 --> 00:27:36,386 When the stray cat is not easy? 271 00:27:37,758 --> 00:27:39,795 How about it? 272 00:27:39,796 --> 00:27:42,893 Would you like me to give you some leftover meat? 273 00:27:45,474 --> 00:27:46,875 Go on 274 00:27:55,762 --> 00:27:57,789 That dog is a big devil right? 275 00:27:58,066 --> 00:27:58,999 That's right 276 00:27:59,202 --> 00:28:01,365 Do you have a bad feeling? 277 00:28:02,007 --> 00:28:05,777 It used to be neighbors 278 00:28:07,386 --> 00:28:09,356 Then I became a stray cat 279 00:28:09,890 --> 00:28:12,487 It suddenly began to look down on me 280 00:28:47,967 --> 00:28:49,197 How are you? 281 00:28:49,437 --> 00:28:56,008 I did say something about Rudolph 282 00:28:56,117 --> 00:28:59,955 But this is because Rudolph wants to know... 283 00:29:00,125 --> 00:29:02,027 - blame me? -So… 284 00:29:02,163 --> 00:29:04,030 - little brother i do... - shut up me 285 00:29:08,141 --> 00:29:09,872 I'll let you follow 286 00:29:12,149 --> 00:29:13,311 Obey! 287 00:29:23,039 --> 00:29:23,870 come 288 00:29:36,567 --> 00:29:37,626 wait for me 289 00:29:43,046 --> 00:29:45,540 So good for you on this time 290 00:30:08,230 --> 00:30:11,293 This is the "classroom" ah! 291 00:30:15,345 --> 00:30:18,145 Hey these are books 292 00:30:21,591 --> 00:30:24,119 Li Hui also often see this kind of thing! 293 00:30:24,296 --> 00:30:26,528 But she says it is "textbook" and "magazine" 294 00:30:27,002 --> 00:30:30,942 There are all kinds of books in this world 295 00:30:32,479 --> 00:30:33,606 You see 296 00:30:33,949 --> 00:30:36,010 Wow what is this ah? 297 00:30:36,187 --> 00:30:38,419 This is called animal illustrations 298 00:30:39,160 --> 00:30:41,426 awesome! 299 00:30:44,471 --> 00:30:46,269 It's like strong! 300 00:30:46,475 --> 00:30:49,845 This is called "lion" here written 301 00:30:50,182 --> 00:30:52,049 - lion - wow! 302 00:30:52,554 --> 00:30:55,048 In addition to writing a lot of things Oh 303 00:30:55,193 --> 00:30:59,133 Reading can get knowledge 304 00:30:59,301 --> 00:31:02,330 Knowledge will be educated 305 00:31:05,513 --> 00:31:07,540 The lion is a feline 306 00:31:07,952 --> 00:31:11,015 The body is second only to the tiger in the cat 307 00:31:11,258 --> 00:31:14,253 So take a look at your heart 308 00:31:32,067 --> 00:31:35,471 The public lion weighs more than 250 kilograms 309 00:31:36,509 --> 00:31:38,069 So big! 310 00:31:39,248 --> 00:31:40,341 That's right 311 00:31:40,517 --> 00:31:44,082 The main habitat is the vast grassland 312 00:31:53,344 --> 00:31:57,044 In addition to the lion there are a variety of animals 313 00:31:59,623 --> 00:32:01,183 Good nose! 314 00:32:04,533 --> 00:32:06,059 Neck long! 315 00:32:09,710 --> 00:32:12,546 - what? - this is called brown bear 316 00:32:19,464 --> 00:32:22,128 how is it? As long as the word will be recognized 317 00:32:22,403 --> 00:32:24,999 Will be able to know more things 318 00:32:26,678 --> 00:32:29,241 Wow good sister 319 00:32:29,651 --> 00:32:31,120 It is just a male cat 320 00:32:32,623 --> 00:32:35,994 As long as the word will not make such a mistake 321 00:32:36,164 --> 00:32:37,393 The text is so powerful! 322 00:32:37,700 --> 00:32:40,137 Can I learn to read the word if I earnestly study? 323 00:32:40,339 --> 00:32:41,466 of course 324 00:32:41,608 --> 00:32:43,977 But you have to do your wholeheartedly 325 00:32:44,514 --> 00:32:49,218 Human children will spend hundreds of years to learn hundreds of words 326 00:32:49,457 --> 00:32:52,692 And  have to learn how to write 327 00:32:53,165 --> 00:32:56,001 I still continue to learn it now 328 00:32:56,271 --> 00:32:58,674 Do you know the word? 329 00:32:59,177 --> 00:33:01,705 Yeah because i have a goal 330 00:33:03,086 --> 00:33:05,420 Please also teach me to read it! 331 00:33:05,790 --> 00:33:07,623 I can teach you 332 00:33:08,529 --> 00:33:10,226 But you have to promise me 333 00:33:10,767 --> 00:33:13,739 In any case absolutely can not give up halfway 334 00:33:15,543 --> 00:33:16,636 I promise! 335 00:33:21,790 --> 00:33:26,094 Is it just... the cat? 336 00:33:41,663 --> 00:33:44,635 First and so on 337 00:33:46,139 --> 00:33:48,234 Firstly… 338 00:33:49,145 --> 00:33:50,113 Then so 339 00:33:53,520 --> 00:33:55,491 Pay attention to see this first... 340 00:34:01,136 --> 00:34:02,833 Are there no people today? 341 00:34:03,241 --> 00:34:07,648 Because it is summer vacation for us just right 342 00:34:19,573 --> 00:34:20,666 anybody here? 343 00:34:20,843 --> 00:34:24,543 Some teachers will come to school in the summer vacation 344 00:34:31,632 --> 00:34:32,691 Is you ah boss 345 00:34:32,834 --> 00:34:34,770 - brown bear! - is human friends 346 00:34:35,873 --> 00:34:37,570 Bear freak! 347 00:34:38,345 --> 00:34:42,479 To come in today quickly brought a friend to ah 348 00:34:43,289 --> 00:34:45,156 When the cat is so good do not work 349 00:34:45,359 --> 00:34:48,422 Which is like we have a lot of busy summer vacation 350 00:34:50,336 --> 00:34:51,702 Do you want to go there? 351 00:34:59,855 --> 00:35:01,289 what happened? 352 00:35:05,400 --> 00:35:08,634 You want to take me where? 353 00:35:11,246 --> 00:35:12,771 alright 354 00:35:17,791 --> 00:35:19,454 I'll help you at once 355 00:35:21,466 --> 00:35:22,263 Come 356 00:35:31,854 --> 00:35:33,881 Good! awesome! 357 00:35:34,258 --> 00:35:36,695 There are a lot of your favorite to see the map Oh 358 00:35:37,632 --> 00:35:41,504 Animals, plants, birds, fish, everything 359 00:35:41,974 --> 00:35:45,641 Before you can see the bookshelves of the classroom 360 00:35:45,815 --> 00:35:48,878 But there are more powerful places in the world 361 00:35:49,256 --> 00:35:54,597 But you only know how to understand the pseudonym book is useless 362 00:35:54,766 --> 00:35:57,203 I will not even learn Chinese characters ah 363 00:36:54,421 --> 00:36:58,988 But also hot summer high school baseball game 364 00:36:59,565 --> 00:37:02,469 It is held on this course... 365 00:37:03,372 --> 00:37:06,071 Bear has been watching TV 366 00:37:06,479 --> 00:37:09,816 He is probably going to come to school to watch TV 367 00:37:09,953 --> 00:37:12,618 The next participating school is Qifu first senior engineer 368 00:37:13,494 --> 00:37:17,764 Gifu city is famous for its pelican fishing on Changliang River 369 00:37:17,935 --> 00:37:20,338 It is also the seat of the county government of Gifu county 370 00:37:22,043 --> 00:37:23,342 what happened? 371 00:37:23,480 --> 00:37:25,746 That is the city I used to live! 372 00:37:25,918 --> 00:37:27,012 what? The 373 00:37:28,590 --> 00:37:29,854 Cable car! 374 00:37:30,661 --> 00:37:32,597 There are castles! 375 00:37:32,866 --> 00:37:34,664 That is there! That is there! 376 00:37:34,803 --> 00:37:35,736 Wait for you to shut up first! 377 00:37:36,807 --> 00:37:38,606 Where is it? 378 00:37:41,049 --> 00:37:42,609 Located in the city of Gifu... 379 00:37:42,786 --> 00:37:45,348 - Gifu ah! - Gifu? 380 00:37:48,932 --> 00:37:50,424 Where is Gifu? 381 00:37:50,569 --> 00:37:53,336 Little Lu where you are now... 382 00:37:54,510 --> 00:37:55,876 It is here in Japan 383 00:37:56,012 --> 00:37:58,347 - that bong it? Gifted it? -Wait 384 00:37:58,551 --> 00:37:59,541 Where you are 385 00:38:00,055 --> 00:38:01,318 It is Japan 386 00:38:01,858 --> 00:38:02,756 Tokyo 387 00:38:03,428 --> 00:38:05,421 The small rock in the Edo area 388 00:38:05,632 --> 00:38:06,965 so small? 389 00:38:07,135 --> 00:38:08,695 The world is too big 390 00:38:08,872 --> 00:38:10,033 What about it? 391 00:38:11,110 --> 00:38:11,907 over there 392 00:38:12,045 --> 00:38:13,639 Is my home there? 393 00:38:13,983 --> 00:38:16,648 So I can go back to the benefits of the side! 394 00:38:16,788 --> 00:38:18,451 not that simple! 395 00:38:19,961 --> 00:38:22,694 Tokyo to Gifu Do you think how far? 396 00:38:22,900 --> 00:38:24,893 How far it is okay ah 397 00:38:25,139 --> 00:38:29,512 Then you think about the way from the shrine to the school every day 398 00:38:30,883 --> 00:38:34,414 From here to Gifu is the road a few hundred times long 399 00:38:34,624 --> 00:38:38,621 It is equal to take the road a few hundred times to get it 400 00:38:39,134 --> 00:38:43,838 In general, the cat can not go so far! 401 00:38:44,177 --> 00:38:45,646 how come… 402 00:38:46,516 --> 00:38:47,984 How could it be! 403 00:38:49,989 --> 00:38:50,979 Hey! 404 00:38:57,571 --> 00:38:58,834 Hello Lu! 405 00:39:01,045 --> 00:39:05,052 I learned a lot of things from the human word 406 00:39:05,053 --> 00:39:06,646 There must be a way to go home! 407 00:39:06,723 --> 00:39:08,750 -what? Do you want to go home - yes yeah 408 00:39:12,836 --> 00:39:13,963 How do you go back? 409 00:39:14,171 --> 00:39:17,736 I am going to ride the truck and then ride the truck back like 410 00:39:18,046 --> 00:39:19,606 Makes sense 411 00:39:25,795 --> 00:39:27,230 Gifu? That is the car! 412 00:39:27,565 --> 00:39:28,760 Great 413 00:39:28,934 --> 00:39:30,494 Meeks Goodbye! 414 00:39:39,189 --> 00:39:43,630 Almost forgot to move this good insurance is dangerous 415 00:39:46,069 --> 00:39:47,629 So cold... 416 00:39:51,948 --> 00:39:52,745 bad! 417 00:39:57,158 --> 00:39:57,887 Sorry! 418 00:40:39,144 --> 00:40:40,943 What is it? 419 00:40:42,550 --> 00:40:42,880 Go away! 420 00:40:42,952 --> 00:40:44,045 Little Lu! 421 00:40:45,556 --> 00:40:46,524 Little Lu! 422 00:41:38,130 --> 00:41:41,194 What are you doing? Almost a little bit you die! 423 00:41:42,239 --> 00:41:43,798 Can be more... 424 00:41:44,276 --> 00:41:46,576 It does not have to fight it! 425 00:41:50,155 --> 00:41:55,063 Do not want to be clear on the hurry to go home this is called lack of education 426 00:42:14,671 --> 00:42:16,766 Rudolph came over 427 00:42:31,973 --> 00:42:33,875 Wealthy... 428 00:43:12,755 --> 00:43:16,320 I'm not going back 429 00:43:17,064 --> 00:43:21,369 Know what I used to live in Gifu and what is the use 430 00:43:23,010 --> 00:43:24,035 Little Lu... 431 00:43:26,149 --> 00:43:29,451 There is a saying that "despair is the answer to the stupid cat" 432 00:43:32,028 --> 00:43:34,693 But you may not understand it 433 00:43:37,071 --> 00:43:41,239 Despair is the answer 434 00:43:53,038 --> 00:43:53,834 what is this? 435 00:43:54,006 --> 00:43:56,374 Is the poster of the store street 436 00:43:56,711 --> 00:43:58,340 Which is written on the "gifted" right? 437 00:43:58,715 --> 00:43:59,375 That's right 438 00:43:59,851 --> 00:44:00,841 and also… 439 00:44:01,287 --> 00:44:03,120 Tour bus tour? 440 00:44:03,391 --> 00:44:05,794 Is to take a tour bus to Gifu to go 441 00:44:14,915 --> 00:44:18,046 Of course, whether it is a big thing... 442 00:44:18,222 --> 00:44:21,160 As long as this is something to ask me on the right 443 00:44:21,328 --> 00:44:23,764 Do you know the tour bus? 444 00:44:26,171 --> 00:44:28,164 of course 445 00:44:28,776 --> 00:44:30,507 What are you doing? 446 00:44:30,848 --> 00:44:32,441 It is that... 447 00:44:33,987 --> 00:44:36,788 Got Acacia sick 448 00:44:44,776 --> 00:44:47,907 Do you know the trip to the tour? 449 00:44:52,191 --> 00:44:54,023 Do you know it? 450 00:44:54,228 --> 00:44:57,291 I just became a friend with the snow 451 00:45:01,342 --> 00:45:03,244 So you call the snow 452 00:45:03,413 --> 00:45:07,855 If you know the tour bus, tell it 453 00:45:11,296 --> 00:45:12,457 Tour bus 454 00:45:13,568 --> 00:45:15,230 Did not you listen? 455 00:45:24,289 --> 00:45:25,222 This is it! 456 00:45:25,358 --> 00:45:26,155 That is the one 457 00:45:26,861 --> 00:45:27,829 Gifu... 458 00:45:28,097 --> 00:45:29,224 Tour bus tour 459 00:45:30,368 --> 00:45:32,497 November 10th 460 00:45:32,873 --> 00:45:37,907 6:30 am out really yeah! 461 00:45:39,319 --> 00:45:41,186 To take advantage of when we do not pay attention 462 00:45:41,423 --> 00:45:42,983 It's just fine! 463 00:45:43,896 --> 00:45:46,834 This way must get to the wrong couple right? 464 00:45:47,035 --> 00:45:48,298 Do not casually chaos 465 00:45:48,438 --> 00:45:49,370 That's right 466 00:45:49,541 --> 00:45:51,841 - so good a small Lu - ah! 467 00:45:55,553 --> 00:45:57,352 Will you go tomorrow? 468 00:45:57,557 --> 00:45:58,490 Correct 469 00:45:59,827 --> 00:46:03,892 Will you go tomorrow morning... so sad... 470 00:46:04,404 --> 00:46:06,431 Good tonight to do a farewell party! 471 00:46:06,575 --> 00:46:08,169 Then find the snow together 472 00:46:08,345 --> 00:46:10,577 Wow so good! What do you want to eat? 473 00:46:12,353 --> 00:46:14,186 I want to eat meat 474 00:46:14,324 --> 00:46:19,461 Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 475 00:46:20,235 --> 00:46:24,005 I went to see the starting point of the tour bus 476 00:46:24,177 --> 00:46:25,271 Have not you been done several times? 477 00:46:26,047 --> 00:46:29,543 To go but not excited too far 478 00:46:30,223 --> 00:46:33,218 If not catch it may not have the next time 479 00:46:34,331 --> 00:46:35,629 Where are you going? 480 00:46:35,968 --> 00:46:38,370 I have something to do 481 00:46:46,055 --> 00:46:48,925 I'm back 482 00:46:54,606 --> 00:46:56,872 Oh no! Oh no! 483 00:47:02,087 --> 00:47:03,215 Little Lu! Oh no! 484 00:47:03,524 --> 00:47:04,958 What's wrong with Mickey? 485 00:47:05,261 --> 00:47:07,356 Junk tiger... injured 486 00:47:13,243 --> 00:47:14,176 what happened? The 487 00:47:14,312 --> 00:47:15,644 It fights with the big devil 488 00:47:16,718 --> 00:47:18,654 Junk tiger is now moving can not move 489 00:47:39,230 --> 00:47:40,220 Can be more... 490 00:47:44,140 --> 00:47:45,438 Little Lu... 491 00:47:54,528 --> 00:47:55,962 How to do? 492 00:47:56,632 --> 00:47:58,225 How to do it? 493 00:47:58,636 --> 00:48:01,938 Just two of us simply can not... 494 00:48:05,750 --> 00:48:08,187 Mickey stay here looking at it! 495 00:48:08,589 --> 00:48:09,716 Where are you going? 496 00:48:29,331 --> 00:48:30,732 what happened? 497 00:48:39,752 --> 00:48:41,153 Boss? 498 00:48:48,403 --> 00:48:50,202 How is it black? 499 00:48:51,342 --> 00:48:52,537 Wait 500 00:49:06,172 --> 00:49:07,573 Take a look 501 00:49:14,456 --> 00:49:16,790 Really is the boss 502 00:49:21,370 --> 00:49:23,431 So good it is alive 503 00:49:27,683 --> 00:49:28,651 Doctors! 504 00:49:41,378 --> 00:49:43,712 Why is this happening? 505 00:49:43,849 --> 00:49:45,250 Thing is so... 506 00:49:45,686 --> 00:49:49,786 I just passed by Ogawa near home and then... 507 00:49:50,262 --> 00:49:53,132 To see the junk tiger ran to find the devil 508 00:50:01,451 --> 00:50:04,116 Big devil one thing to please you 509 00:50:04,390 --> 00:50:08,525 What things ah beggar cats say to listen to ah 510 00:50:09,200 --> 00:50:12,537 Can you give me a piece of beef? 511 00:50:12,841 --> 00:50:15,107 Oh? What are you doing? 512 00:50:15,814 --> 00:50:18,650 I want a kid to eat beef 513 00:50:20,123 --> 00:50:22,423 What is it that is for me? 514 00:50:22,627 --> 00:50:23,754 Correct 515 00:50:24,398 --> 00:50:28,498 Yes, my beef is really delicious 516 00:50:28,673 --> 00:50:32,374 Than your master before eating too much 517 00:50:34,251 --> 00:50:36,586 No problem I will be your one 518 00:50:37,825 --> 00:50:41,390 But the world is not eaten beef 519 00:50:41,666 --> 00:50:44,263 Down to show a few tricks to show me 520 00:50:45,140 --> 00:50:47,771 So junk tiger so answer... 521 00:50:48,580 --> 00:50:50,447 What do i do? 522 00:50:51,286 --> 00:50:55,420 It is really like to ask you to eat meat 523 00:50:58,133 --> 00:51:00,764 It will come down for me soon 524 00:51:01,706 --> 00:51:03,573 What do you want me to perform 525 00:51:04,579 --> 00:51:06,549 I think about it... 526 00:51:07,385 --> 00:51:11,520 How do you roll over the stomach? 527 00:51:13,230 --> 00:51:15,565 That guy got cheap also sell well... 528 00:51:17,239 --> 00:51:19,869 But the junk tiger is still doing it as it is 529 00:51:29,597 --> 00:51:34,700 Junk tiger that time also want to hide but hide 530 00:51:46,898 --> 00:51:48,868 Are you still? 531 00:51:49,771 --> 00:51:52,800 Rest assured that the boss was saved 532 00:51:53,245 --> 00:51:56,274 But it must rest for two weeks 533 00:51:56,852 --> 00:51:59,153 I'll take it to my house for care 534 00:52:02,831 --> 00:52:05,301 Do you want to come and live? 535 00:52:14,254 --> 00:52:15,848 How could it be 536 00:52:57,709 --> 00:52:59,372 Can be more music 537 00:53:01,917 --> 00:53:03,443 Little Lu 538 00:53:04,589 --> 00:53:06,856 -are you OK? - okay 539 00:53:08,497 --> 00:53:11,868 How did Mickey tell you? 540 00:53:15,478 --> 00:53:18,473 Said you were hit by a car... 541 00:53:19,386 --> 00:53:24,659 Yeah, I was not careful not to see the big truck 542 00:53:30,776 --> 00:53:35,309 Xiao Lu this time to hurt you really sorry you 543 00:53:35,719 --> 00:53:39,523 In fact, I had wanted to go with you to Fu Fu 544 00:53:41,531 --> 00:53:43,467 Do you go back to yourself? 545 00:53:50,349 --> 00:53:53,880 Thank you for more 546 00:53:55,760 --> 00:53:57,286 Thank what ah? 547 00:53:58,399 --> 00:54:03,307 From my first day here you have been taking care of me 548 00:54:03,843 --> 00:54:08,342 I do not think I have a special care for you 549 00:54:12,093 --> 00:54:13,995 The tour bus has come to the collection site 550 00:54:14,131 --> 00:54:16,728 Okay, let's go fast 551 00:54:17,137 --> 00:54:19,403 You do not want to make me worry about it? 552 00:54:20,510 --> 00:54:25,510 That I go and thank you for taking care of me for so long 553 00:54:26,456 --> 00:54:27,788 Thank you so much 554 00:54:33,937 --> 00:54:35,064 Goodbye 555 00:55:01,126 --> 00:55:04,588 Little Lu tour bus is not that direction... 556 00:55:12,015 --> 00:55:13,951 - Little Lu... - Meeks 557 00:55:14,988 --> 00:55:19,190 With more music that I successfully ride the tour bus 558 00:55:22,737 --> 00:55:23,898 Rudolph I... 559 00:55:25,643 --> 00:55:28,136 The junk tiger was so heavy 560 00:55:29,016 --> 00:55:32,649 I was so unhappy to come back really shame 561 00:55:49,859 --> 00:55:52,797 But how do we beat it? 562 00:55:53,065 --> 00:55:54,694 I thought of a move to Mickey 563 00:55:58,142 --> 00:55:59,702 Hey the devil! 564 00:56:02,049 --> 00:56:04,646 Today we are not coming to beef 565 00:56:07,226 --> 00:56:09,720 We are going to discuss your flesh! 566 00:56:12,704 --> 00:56:17,544 You two are to help Huge revenge? 567 00:56:18,082 --> 00:56:19,072 Yes! 568 00:56:19,552 --> 00:56:21,749 I will not lose you this despicable guy! 569 00:56:22,024 --> 00:56:25,087 You have to play with the cat must be cheap to win! 570 00:56:41,530 --> 00:56:44,798 The environment of this yard is better than anyone else 571 00:57:17,937 --> 00:57:19,167 Meeks! 572 00:57:45,326 --> 00:57:48,162 Help! 573 00:57:50,770 --> 00:57:53,640 I do not know how to swim! 574 00:57:56,148 --> 00:57:59,279 Do you swear never bully the cat? 575 00:57:59,789 --> 00:58:02,852 As long as you swear we save you a life! 576 00:58:03,964 --> 00:58:06,059 I swear! 577 00:58:24,839 --> 00:58:27,333 The next time you dare to bully the cat again 578 00:58:27,812 --> 00:58:32,345 I'll bite your ear and let your head be naked! 579 00:58:50,859 --> 00:58:52,088 Little Lu... 580 00:58:53,364 --> 00:58:56,336 How did Mickey tell you? 581 00:58:57,072 --> 00:59:01,672 Said you have no time to catch the tour bus 582 00:59:02,149 --> 00:59:05,417 Well, I'm too careless 583 00:59:20,419 --> 00:59:22,115 Today only you come to black pill 584 00:59:32,176 --> 00:59:34,271 Black came in 585 00:59:37,821 --> 00:59:39,882 To a small point is also fast to eat 586 01:00:43,822 --> 01:00:45,017 Hey Rudolf 587 01:00:47,061 --> 01:00:47,994 Hello 588 01:00:49,767 --> 01:00:50,735 Snow? 589 01:00:52,205 --> 01:00:55,372 Do you want to know why I'm with snow? 590 01:00:57,883 --> 01:01:01,983 Are you curious? Can you ask yo! 591 01:01:04,028 --> 01:01:06,192 I do not ask me 592 01:01:07,936 --> 01:01:09,235 Please ask you about it 593 01:01:11,344 --> 01:01:13,473 Why are you two together? 594 01:01:13,983 --> 01:01:17,046 The answer is announced because we are dating! 595 01:01:17,523 --> 01:01:19,083 I did not ask... 596 01:01:19,895 --> 01:01:22,092 I have to tell tiger with it to show off! 597 01:01:22,332 --> 01:01:23,425 Garbage tiger? 598 01:01:24,036 --> 01:01:25,437 Do not know where to go 599 01:01:26,475 --> 01:01:30,313 Can more often go out recently 600 01:01:32,220 --> 01:01:33,245 It will not... 601 01:01:34,524 --> 01:01:37,394 Garbage tiger before the house was removed 602 01:01:37,797 --> 01:01:39,790 Recently started to cover the new 603 01:01:40,002 --> 01:01:42,802 It will not be to care ah? 604 01:01:53,229 --> 01:01:55,792 Big devil you can see more music? 605 01:01:55,934 --> 01:01:57,300 Did not see ah 606 01:01:57,471 --> 01:01:59,030 Yes 607 01:02:00,176 --> 01:02:02,237 Can you be more... 608 01:02:03,215 --> 01:02:04,479 Is a good name 609 01:02:05,152 --> 01:02:06,246 is it? 610 01:02:06,523 --> 01:02:08,254 A lot of names 611 01:02:08,393 --> 01:02:12,265 It is said to call your name a lot of friends, right? 612 01:02:13,069 --> 01:02:16,269 I do not have such a friend... 613 01:02:18,346 --> 01:02:21,979 I was pacified for a long time after you pushed the pond 614 01:02:22,588 --> 01:02:26,927 I'm really a narrow-minded dog 615 01:02:27,999 --> 01:02:31,962 It is also when we support good friendship 616 01:02:43,999 --> 01:02:46,401 But it turned into a stray cat 617 01:02:46,570 --> 01:02:50,135 I told it a lot of vicious words 618 01:02:58,427 --> 01:03:02,231 The owner of the debt to escape you must not feel it? 619 01:03:03,371 --> 01:03:09,077 Anyway, he feed your flesh so hard to run 620 01:03:11,621 --> 01:03:16,290 I'm just saying... jealous of the tiger brother 621 01:03:17,533 --> 01:03:20,232 It is free every day 622 01:03:21,641 --> 01:03:25,081 I have not alone out of this yard 623 01:03:28,155 --> 01:03:29,088 this is? 624 01:03:29,223 --> 01:03:34,165 Breakfast left I want to take with the tiger brother to apologize... 625 01:03:34,400 --> 01:03:36,928 And then by the way... how to say it... 626 01:03:37,106 --> 01:03:38,336 Do you want to make friends with it? 627 01:03:39,344 --> 01:03:41,610 U u... be it 628 01:03:50,366 --> 01:03:52,359 Welcome to come back more than music 629 01:03:54,408 --> 01:03:55,603 Let's eat together 630 01:03:57,614 --> 01:03:59,208 Big devil this guy... 631 01:04:06,098 --> 01:04:08,399 - that's it - okay 632 01:04:09,204 --> 01:04:11,265 After eating I'll take you to a place 633 01:04:13,714 --> 01:04:16,014 Where are we going? 634 01:04:16,153 --> 01:04:18,019 You can not scare to listen 635 01:04:18,423 --> 01:04:21,190 Directly from here to Qifu car is not much 636 01:04:21,329 --> 01:04:23,366 But I found a car 637 01:04:23,367 --> 01:04:26,966 From the highway leading to Gifu to here 638 01:04:28,043 --> 01:04:29,409 Too much of it! 639 01:04:33,287 --> 01:04:34,620 Where did you find the car? 640 01:04:34,757 --> 01:04:36,020 right here 641 01:04:37,596 --> 01:04:38,689 This is not my home! 642 01:04:39,232 --> 01:04:42,535 There is a uncle pottery porcelain to Mickus home 643 01:04:42,739 --> 01:04:43,536 There really is 644 01:04:43,708 --> 01:04:49,152 The uncle said, "Today's Dong Ming highway traffic jam" 645 01:04:50,422 --> 01:04:54,294 Listen to you say so... how i did not find it? 646 01:04:54,630 --> 01:04:57,193 Because I am full of thoughts and thoughts 647 01:04:58,171 --> 01:04:59,139 Rudolph sorry 648 01:04:59,306 --> 01:05:00,672 It's ok 649 01:05:01,010 --> 01:05:05,474 This time I can be more music teacher personally help you lead the way 650 01:05:05,786 --> 01:05:08,758 To ensure that you must get a blessing 651 01:05:18,111 --> 01:05:19,705 How the little Lu? 652 01:05:22,453 --> 01:05:25,789 Actually, I want to go back myself 653 01:05:26,361 --> 01:05:30,529 But I will worry that you have arrived safely 654 01:05:30,670 --> 01:05:35,408 You come and I will worry that you have not returned to Tokyo 655 01:05:36,248 --> 01:05:38,548 I have grown up without worrying 656 01:05:40,791 --> 01:05:42,761 I have grown up again 657 01:05:46,301 --> 01:05:50,333 Can be more music to teach me so many things are not wasted Oh 658 01:05:55,454 --> 01:05:57,583 Your tone is not small Well 659 01:06:04,705 --> 01:06:09,808 Listen to the hardware line of the truck will not direct to the wrong Fu 660 01:06:10,283 --> 01:06:12,480 To change on the way to learn... 661 01:06:13,256 --> 01:06:14,224 what! 662 01:06:14,458 --> 01:06:15,449 That's right 663 01:06:16,162 --> 01:06:19,431 You have to carefully see the license plate written above the names 664 01:06:19,870 --> 01:06:22,501 Catch a truck that may go to Gifu 665 01:06:23,277 --> 01:06:26,374 So to recognize the name of the vicinity of Gifu 666 01:06:26,817 --> 01:06:29,622 There are highway interchange 667 01:06:29,623 --> 01:06:32,220 As well as the name of the rest area should remember 668 01:06:32,429 --> 01:06:36,199 I have learned a lot of Chinese characters no problem 669 01:06:41,346 --> 01:06:43,407 I especially helped you stay steak! 670 01:06:44,687 --> 01:06:46,748 Thank you big devil! 671 01:06:55,141 --> 01:06:57,704 So sweet! Not delicious! 672 01:06:57,847 --> 01:07:00,512 I have to start! 673 01:07:13,913 --> 01:07:16,281 Everyone HlGH up! 674 01:07:17,787 --> 01:07:18,686 Wow! 675 01:07:18,923 --> 01:07:20,950 Beautiful Meeks! 676 01:07:23,231 --> 01:07:23,926 Little Lu... 677 01:07:25,235 --> 01:07:28,173 I'm going to go to America 678 01:07:28,376 --> 01:07:29,435 United States! 679 01:07:32,384 --> 01:07:37,725 I thought the owner would go back to the house one day 680 01:07:37,894 --> 01:07:41,858 But see them start to build the house I understand 681 01:07:42,504 --> 01:07:44,440 He will not come back again 682 01:07:45,210 --> 01:07:49,207 It was so hard that I could slip the cargo ship 683 01:07:49,384 --> 01:07:50,614 Really ok? 684 01:07:50,888 --> 01:07:54,692 Of course, "Boys be ambitious!" 685 01:07:55,764 --> 01:07:58,429 This is the English "age is small but also ambition" 686 01:07:58,904 --> 01:08:01,569 Meaning to be brave dream 687 01:08:04,349 --> 01:08:07,515 I can not lose to the small Lu Well 688 01:08:13,734 --> 01:08:16,969 Little Lu! Junk tiger! 689 01:08:22,451 --> 01:08:23,419 Big devil... 690 01:08:23,554 --> 01:08:27,688 Rudolph and tiger brother become a rare friend... 691 01:08:28,030 --> 01:08:31,435 The results of both of you have to go! 692 01:08:31,604 --> 01:08:32,572 Tiehan tenderness 693 01:08:33,474 --> 01:08:35,273 Meeks! 694 01:08:35,879 --> 01:08:38,817 From now on I will rely on you! 695 01:08:39,486 --> 01:08:43,756 let me go! let me go! 696 01:08:47,602 --> 01:08:51,771 Xiao Lu no matter how difficult the process you must go back 697 01:08:52,346 --> 01:08:55,341 Until the end do not give up the rise of the chest! 698 01:08:55,853 --> 01:08:59,292 Well, "despair is the answer to the stupid cat" I understand 699 01:09:02,967 --> 01:09:05,837 Can be more to the United States have to take care of Oh! 700 01:09:06,040 --> 01:09:09,605 You also take care! 701 01:09:20,804 --> 01:09:21,863 Little Lu... 702 01:09:34,532 --> 01:09:37,902 You want to take care! 703 01:10:43,805 --> 01:10:46,777 Scare me a cat also want to ride free ah? 704 01:10:55,797 --> 01:10:57,733 What is your name? 705 01:11:00,339 --> 01:11:03,801 Cat left guard door Good old name 706 01:11:18,609 --> 01:11:21,877 The cat left guard door I want to unload here 707 01:11:22,083 --> 01:11:23,779 How do you get off the car? 708 01:11:32,570 --> 01:11:33,469 To you 709 01:11:36,445 --> 01:11:37,812 Caution on the road which 710 01:11:59,158 --> 01:12:00,387 Gifu! 711 01:12:24,910 --> 01:12:29,443 Good yeah ah! I can finally go back to Fu 712 01:12:29,753 --> 01:12:31,586 Back to the benefits around! 713 01:13:05,259 --> 01:13:08,026 This is called the crane 714 01:13:58,233 --> 01:14:01,694 "Despair is the answer to the stupid cat" 715 01:15:23,707 --> 01:15:26,075 Ouch! Have not seen you for a long time 716 01:15:26,245 --> 01:15:28,215 Aunt! long time no see! 717 01:15:28,416 --> 01:15:29,941 Aunt... 718 01:15:30,387 --> 01:15:32,083 Alas is also right 719 01:15:32,391 --> 01:15:35,420 But you have grown up a lot 720 01:15:35,998 --> 01:15:37,092 Do you see the benefits? 721 01:15:37,301 --> 01:15:38,098 No 722 01:15:41,142 --> 01:15:43,909 Wait for something I have to tell you 723 01:16:02,852 --> 01:16:04,081 uncle… 724 01:16:04,923 --> 01:16:06,016 who are you? 725 01:16:10,935 --> 01:16:13,429 I? I have to ask who are you? 726 01:16:13,841 --> 01:16:17,042 I called Rudolph is the family of the cat 727 01:16:19,119 --> 01:16:19,916 what? 728 01:16:20,054 --> 01:16:21,386 Really ah 729 01:16:22,459 --> 01:16:25,728 Rudolf The cat of this family 730 01:16:26,066 --> 01:16:28,195 This spring was adopted in the spring 731 01:16:28,939 --> 01:16:32,743 Their previously raised cat disappeared for a whole year 732 01:16:32,913 --> 01:16:37,149 It still did not come back so they took me up 733 01:16:38,825 --> 01:16:40,294 Before the cat... 734 01:16:40,462 --> 01:16:43,832 The cat is also called Rudolf 735 01:16:45,072 --> 01:16:47,976 I heard that my mother was born with my brother 736 01:16:49,247 --> 01:16:51,183 My brother 737 01:16:51,451 --> 01:16:53,444 I have other brothers 738 01:16:53,790 --> 01:16:56,728 Reward wanted to keep a cat... 739 01:17:01,772 --> 01:17:03,331 But there is no way to raise two 740 01:17:03,776 --> 01:17:07,271 That can only raise a cat so Li Hui choose me 741 01:17:07,551 --> 01:17:10,819 She says my eyes are like a Rudolph 742 01:17:14,865 --> 01:17:16,960 How are you uncle? 743 01:17:18,539 --> 01:17:23,208 Can only keep a cat... a cat... 744 01:17:35,073 --> 01:17:36,336 Little Lu... 745 01:18:07,973 --> 01:18:10,444 Who are you uncle? 746 01:18:12,248 --> 01:18:14,047 My name? 747 01:18:16,491 --> 01:18:18,188 ... can be more 748 01:18:18,628 --> 01:18:21,191 Can be more music? 749 01:18:21,467 --> 01:18:22,628 Strange name 750 01:18:23,204 --> 01:18:25,140 Do you think so? 751 01:18:38,101 --> 01:18:40,572 Little Lu... Are you there? 752 01:18:42,443 --> 01:18:44,275 Here you are here 753 01:18:44,948 --> 01:18:46,577 what are you doing? 754 01:18:54,668 --> 01:18:56,901 I'll ask you for your reason 755 01:19:25,130 --> 01:19:27,225 She is not your money! 756 01:19:30,641 --> 01:19:32,110 in fact… 757 01:19:38,189 --> 01:19:40,125 She is my money! 758 01:20:39,247 --> 01:20:41,114 Can be more... 759 01:20:45,593 --> 01:20:47,995 Rudolph! 760 01:20:48,265 --> 01:20:49,255 Meeks! 761 01:20:49,367 --> 01:20:50,961 How are you here? 762 01:20:51,405 --> 01:20:52,566 Speak long 763 01:20:53,008 --> 01:20:54,637 I decided to stay here 764 01:20:55,045 --> 01:20:56,275 Really ah? 765 01:20:58,118 --> 01:21:00,681 Can you be more... 766 01:21:06,468 --> 01:21:07,436 Little Lu 767 01:21:56,269 --> 01:21:59,504 I was going to the United States 768 01:22:00,010 --> 01:22:02,174 But there was something unexpected 769 01:22:02,749 --> 01:22:05,220 My former owner came back 770 01:22:06,090 --> 01:22:06,681 Welcome back 771 01:22:07,259 --> 01:22:08,625 Your friend 772 01:22:14,808 --> 01:22:18,110 Tiger brother I did the cat can eat 773 01:22:18,281 --> 01:22:19,773 Please also ask your friends to eat 774 01:22:21,788 --> 01:22:26,423 Your name is... you're so black called Crow 775 01:22:27,265 --> 01:22:29,201 Is the English crow 776 01:22:30,773 --> 01:22:33,745 Oh do you like it? That's great 777 01:22:37,687 --> 01:22:39,156 Crow yeah 778 01:22:39,424 --> 01:22:44,628 He went to the United States to sell this shop Shouxi burned a lot of money 779 01:22:45,102 --> 01:22:47,629 So rebuild the house 780 01:23:01,536 --> 01:23:02,561 Big devil! 781 01:23:28,524 --> 01:23:32,327 So much more so you change back pet cat? 782 01:23:32,765 --> 01:23:34,928 Just like me have a lot of names 783 01:23:36,573 --> 01:23:39,306 No matter how you call me me is me 784 01:23:39,613 --> 01:23:42,710 Whether it's a pet cat or a stray cat I'm mine 785 01:23:45,491 --> 01:23:46,720 Speaking too 786 01:23:48,631 --> 01:23:51,603 I feel where I am going now 787 01:23:51,804 --> 01:23:54,604 This time around Japan a good time! 788 01:23:54,777 --> 01:23:57,647 But may be more music may stop me 789 01:23:58,517 --> 01:24:00,316 Your pattern is too small 790 01:24:00,622 --> 01:24:03,320 To be around the earth should be around it! 791 01:25:27,732 --> 01:25:34,008 original "Rudolph and can be more music" "Rudolph. A person's travel" Text. Saito ocean map. Sugama Fan Mao Lecture published (Chinese version published by parent-child world) 53013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.