All language subtitles for Rise.2018.S01E05.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,513 --> 00:00:02,656 - Previously, on "Rise"... - Where's Gordy? 2 00:00:02,710 --> 00:00:04,093 His friends picked him up about an hour ago. 3 00:00:04,118 --> 00:00:05,085 He said you were cool with it. 4 00:00:05,152 --> 00:00:07,477 Gordy, you're getting in that car now. 5 00:00:07,515 --> 00:00:10,073 - Lou! Stop it! - I'm going back in. 6 00:00:10,144 --> 00:00:11,392 Go on, drag me out if you want to. 7 00:00:11,431 --> 00:00:12,931 Did I say something to insult Ms. Wolfe? 8 00:00:12,956 --> 00:00:14,883 'Cause she's the most amazing person at Stanton. 9 00:00:14,916 --> 00:00:16,283 You should ask her out for coffee. 10 00:00:16,317 --> 00:00:17,853 When Lou said he thought I should ask you out, well... 11 00:00:17,885 --> 00:00:20,922 - Lou told you to ask me out? - I think you're luminous. 12 00:00:20,954 --> 00:00:23,726 - I had so much fun. - Yeah, me too. 13 00:00:23,773 --> 00:00:25,921 Spoke to St. Francis Prep. We enrolled you. 14 00:00:25,952 --> 00:00:27,243 He's falling apart, Robert, 15 00:00:27,276 --> 00:00:29,374 and we are the ones that are doing it to him. 16 00:00:29,413 --> 00:00:31,437 I think we need to revisit St. Francis. 17 00:00:31,491 --> 00:00:33,316 Tomorrow night, I'm having a party at my house. 18 00:00:33,349 --> 00:00:34,617 - Do you wanna come? - Cool. 19 00:00:34,649 --> 00:00:35,960 I'm Detrell, Robbie's dad. 20 00:00:35,992 --> 00:00:39,007 I think he has a real future, if he stays focused. 21 00:00:39,032 --> 00:00:40,351 There's only one good thing that happened to me 22 00:00:40,398 --> 00:00:42,057 in the last 48 hours. 23 00:00:42,090 --> 00:00:44,493 [soft piano music] 24 00:00:52,568 --> 00:00:54,504 [exhales softly] 25 00:01:02,545 --> 00:01:05,014 [phone ringing] 26 00:01:05,048 --> 00:01:06,382 [phone beeps] 27 00:01:06,415 --> 00:01:08,384 Hello? 28 00:01:10,787 --> 00:01:12,522 Oh... 29 00:01:16,659 --> 00:01:18,395 [knocking] 30 00:01:22,429 --> 00:01:24,199 Come on in. 31 00:01:26,635 --> 00:01:28,404 Gordy. 32 00:01:29,538 --> 00:01:31,608 Yeah, Gwen found him walking around through town, 33 00:01:31,641 --> 00:01:33,142 and, uh, he wouldn't let her take him home, 34 00:01:33,176 --> 00:01:34,383 so she brought him here. 35 00:01:34,408 --> 00:01:36,545 And we... we called the minute we knew he was here. 36 00:01:36,579 --> 00:01:38,448 - Thank you. - Yeah. 37 00:01:38,480 --> 00:01:39,648 Get up. 38 00:01:39,682 --> 00:01:41,418 Let's go. 39 00:01:45,153 --> 00:01:46,483 What the hell were you thinking? 40 00:01:46,508 --> 00:01:47,823 I was thinking we could all use some time 41 00:01:47,856 --> 00:01:48,826 away from each other. 42 00:01:48,865 --> 00:01:50,553 Oh, okay, that's what you were thinking? 43 00:01:50,584 --> 00:01:52,728 How selfish can you be? 44 00:01:52,761 --> 00:01:54,097 Sorry, can we... 45 00:01:54,122 --> 00:01:55,861 Do you know what we were doing all night? 46 00:01:55,886 --> 00:01:57,408 Calling everywhere, 47 00:01:57,433 --> 00:01:59,939 everyone we could think of, every hospital in the county. 48 00:01:59,964 --> 00:02:01,737 We were worried sick! 49 00:02:01,770 --> 00:02:03,573 - Sorry. - I don't think you are. 50 00:02:03,605 --> 00:02:05,336 You are a part of this family, 51 00:02:05,361 --> 00:02:07,477 and what you do affects all of us. 52 00:02:07,510 --> 00:02:09,079 Think about someone other than your damn self! 53 00:02:09,111 --> 00:02:10,412 No, you... you don't understand, okay? 54 00:02:10,445 --> 00:02:12,147 - Okay, okay, okay! - [overlapping chatter] 55 00:02:12,181 --> 00:02:15,118 Let's just take a breath! Take a breath! 56 00:02:15,151 --> 00:02:16,686 Let's... let's get home. 57 00:02:16,718 --> 00:02:19,188 Thank you for keeping him safe. 58 00:02:22,290 --> 00:02:23,560 [whispers] Come on. 59 00:02:23,592 --> 00:02:26,629 [whimpering, sniffling] 60 00:02:34,336 --> 00:02:35,873 [sighs softly] 61 00:02:35,898 --> 00:02:39,084 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 62 00:02:41,477 --> 00:02:44,514 [sizzling] 63 00:02:46,883 --> 00:02:50,153 Oh, some breakfast... 64 00:02:50,186 --> 00:02:51,855 Sorry again about last night, blowing up. 65 00:02:51,888 --> 00:02:53,355 Mm-hmm. 66 00:02:53,389 --> 00:02:55,358 - Oh, about that girl... - Don't worry. 67 00:02:55,390 --> 00:02:57,459 I'm already focused on next week's game. 68 00:02:57,492 --> 00:02:58,519 No distractions. 69 00:02:58,544 --> 00:03:01,364 Yeah, the one you're doing the play with? 70 00:03:01,396 --> 00:03:03,730 Lilette? What about her? 71 00:03:03,755 --> 00:03:06,336 Ah, I can see you've got your eye on her. 72 00:03:06,368 --> 00:03:08,304 - I'd be careful. - Of what? 73 00:03:08,336 --> 00:03:10,305 Well... [chuckles] 74 00:03:10,338 --> 00:03:11,674 I don't have to tell you she, uh... 75 00:03:11,706 --> 00:03:14,144 she doesn't have the best family situation. 76 00:03:14,176 --> 00:03:15,923 Single mom, waitress at the diner, 77 00:03:15,955 --> 00:03:18,615 had Lilette when she was in high school. 78 00:03:19,683 --> 00:03:21,484 Look, Stanton can be a pretty small town. 79 00:03:21,509 --> 00:03:22,585 You hear things is all. 80 00:03:22,617 --> 00:03:23,784 Lilette's a straight-A student. 81 00:03:23,809 --> 00:03:25,338 She's going to college. She's a good person, Dad. 82 00:03:25,363 --> 00:03:27,526 No, I'm sure she's a great girl with all kinds of plans, 83 00:03:27,590 --> 00:03:30,225 but we have our eyes on a prize, son. 84 00:03:30,259 --> 00:03:31,828 You have a gift, 85 00:03:31,860 --> 00:03:33,328 and it's a sad, cold fact of life, 86 00:03:33,361 --> 00:03:34,697 but there are people in this world 87 00:03:34,729 --> 00:03:35,831 who can bring you down. 88 00:03:35,865 --> 00:03:37,499 Now, I'm... I'm not saying she will, 89 00:03:37,533 --> 00:03:39,636 but she doesn't have the kind of family that can support her 90 00:03:39,669 --> 00:03:41,171 like you do. 91 00:03:41,204 --> 00:03:43,239 You need to trust me. 92 00:03:43,271 --> 00:03:44,773 Oh, bacon. 93 00:03:44,806 --> 00:03:47,443 Breakfast of champions, baby. 94 00:03:54,217 --> 00:03:57,420 [humming] 95 00:04:02,290 --> 00:04:03,759 Now I know why you're in such a good mood. 96 00:04:03,793 --> 00:04:05,929 You're doing a love scene with Robbie Thorne. 97 00:04:05,961 --> 00:04:07,462 - Yes. - Mm-hmm? 98 00:04:07,496 --> 00:04:09,599 It's a scene in a play. It isn't real life. 99 00:04:09,632 --> 00:04:10,933 Then how come you were so happy 100 00:04:10,967 --> 00:04:12,468 after the party the other night? 101 00:04:12,501 --> 00:04:14,437 Nothing's going on, okay? 102 00:04:14,469 --> 00:04:15,638 I mean... 103 00:04:15,670 --> 00:04:18,373 we might've had one kiss. 104 00:04:18,407 --> 00:04:20,842 Ay, mamita, you and Robbie kissed? 105 00:04:20,876 --> 00:04:22,945 [giggles] What? Stop. 106 00:04:22,979 --> 00:04:24,948 It's good. You should have fun. 107 00:04:24,981 --> 00:04:27,584 Just be a little careful, 'kay, baby girl? 108 00:04:27,616 --> 00:04:29,585 Mom, it was a kiss. 109 00:04:29,618 --> 00:04:31,921 Robbie Thorne is the star quarterback, 110 00:04:31,953 --> 00:04:33,288 and trust me, boys like him... 111 00:04:33,321 --> 00:04:35,424 Robbie isn't like that. 112 00:04:36,726 --> 00:04:38,428 Okay. 113 00:04:39,428 --> 00:04:41,998 I just don't want you to get hurt. 114 00:04:42,030 --> 00:04:44,900 And you need to learn from my mistakes. 115 00:04:44,933 --> 00:04:46,568 Listen, girls like you and me, 116 00:04:46,602 --> 00:04:49,671 we don't live in the same world as guys like him. 117 00:04:49,705 --> 00:04:50,974 Hmm? 118 00:04:51,006 --> 00:04:53,342 That's the reality. 119 00:04:57,580 --> 00:04:59,649 [Luke Sital-Singh's "Oh My God"] 120 00:04:59,681 --> 00:05:03,253 ♪ It's hard to be myself anymore ♪ 121 00:05:03,286 --> 00:05:04,654 ♪ Now I've changed ♪ 122 00:05:04,686 --> 00:05:06,455 [bell rings] 123 00:05:06,489 --> 00:05:09,325 ♪ Talking to you for hours and hours ♪ 124 00:05:09,357 --> 00:05:10,859 ♪ I never noticed ♪ 125 00:05:10,892 --> 00:05:13,962 ♪ You were gone ♪ 126 00:05:13,996 --> 00:05:17,767 ♪ The dust is thick on our bed frame ♪ 127 00:05:17,799 --> 00:05:22,004 ♪ The air is stale with the silence ♪ 128 00:05:22,037 --> 00:05:24,840 ♪ Your knowing smile, your knowing smile ♪ 129 00:05:24,873 --> 00:05:26,441 Hello. 130 00:05:26,474 --> 00:05:29,311 ♪ It's been a while ♪ 131 00:05:29,344 --> 00:05:32,614 ♪ Tell me why is it so hard ♪ 132 00:05:32,647 --> 00:05:36,753 ♪ To see you standing right in front of me? ♪ 133 00:05:36,786 --> 00:05:37,887 - Hey. - Hey. 134 00:05:37,919 --> 00:05:40,022 - You okay? - I'm fine. 135 00:05:40,056 --> 00:05:41,823 You're out of breath. 136 00:05:41,856 --> 00:05:43,292 I'm not out of breath. 137 00:05:43,325 --> 00:05:44,660 Uh, listen, I owe you an apology. 138 00:05:44,693 --> 00:05:46,595 I never should've set you up with Kranepool. 139 00:05:46,628 --> 00:05:49,364 I will never meddle in your personal life again. 140 00:05:49,397 --> 00:05:50,933 It's all right, we're cool. We're good. 141 00:05:50,965 --> 00:05:53,568 - Okay. - Hey, it, um... 142 00:05:53,602 --> 00:05:57,039 turned out not to be such a disaster after all, so... 143 00:05:57,073 --> 00:05:58,907 - Really? - Yes, really. 144 00:05:58,941 --> 00:06:02,378 Is that such a surprise that I can have a decent date? 145 00:06:02,411 --> 00:06:05,048 I got the gift of gab. I'm a social person. 146 00:06:05,080 --> 00:06:06,481 That's great. 147 00:06:06,515 --> 00:06:07,984 So, are you gonna see him again? 148 00:06:08,017 --> 00:06:09,919 Why would I do that? 149 00:06:09,952 --> 00:06:13,589 ♪ Oh, it's hard to be myself anymore ♪ 150 00:06:13,621 --> 00:06:15,023 ♪ Now I've changed ♪ 151 00:06:15,056 --> 00:06:17,693 [clock ticking] 152 00:06:17,727 --> 00:06:20,796 So, Gwen, I've been having sessions with your parents 153 00:06:20,830 --> 00:06:22,532 for several weeks now, 154 00:06:22,565 --> 00:06:24,701 helping them talk through their issues. 155 00:06:24,734 --> 00:06:27,391 I don't get why I'm here. Is this about the Gordy thing? 156 00:06:27,416 --> 00:06:29,032 'Cause I wasn't the one that was drinking; he was. 157 00:06:29,057 --> 00:06:30,291 I just didn't wanna leave him on the street. 158 00:06:30,316 --> 00:06:31,541 No, honey, it's, uh... 159 00:06:31,573 --> 00:06:33,710 it's got nothing to do with that. 160 00:06:37,880 --> 00:06:40,550 Um... 161 00:06:40,582 --> 00:06:41,984 honey, the reason that you're here is 162 00:06:42,017 --> 00:06:43,386 'cause we need to talk to you about... 163 00:06:43,419 --> 00:06:44,887 We... we've been... 164 00:06:44,919 --> 00:06:47,823 we've been trying to figure out the... 165 00:06:47,856 --> 00:06:49,926 the right way forward. 166 00:06:52,027 --> 00:06:53,796 Okay. 167 00:07:00,568 --> 00:07:03,405 Honey, your mom and I are getting a divorce. 168 00:07:06,609 --> 00:07:10,645 Um, this is something that we came to mutually. 169 00:07:10,679 --> 00:07:14,417 It's no one person's fault... 170 00:07:14,450 --> 00:07:16,419 okay, and... and... and... 171 00:07:16,452 --> 00:07:18,154 Joyce thought that this would be a, uh... 172 00:07:18,186 --> 00:07:19,921 a safe place to tell you, so that you could... 173 00:07:19,955 --> 00:07:21,157 Thank you, Joyce. 174 00:07:21,190 --> 00:07:22,592 I mean, you're a complete stranger 175 00:07:22,625 --> 00:07:23,993 who has no idea about my feelings, 176 00:07:24,025 --> 00:07:25,660 - but thank you so much. - Honey, look, what... 177 00:07:25,693 --> 00:07:28,897 This can't be happening. [chuckles, sighs] 178 00:07:28,931 --> 00:07:31,767 I thought you guys were trying to fix it. 179 00:07:39,775 --> 00:07:42,979 [overlapping instruments tuning] 180 00:07:52,520 --> 00:07:54,157 Okay, everybody, 181 00:07:54,190 --> 00:07:56,492 uh, welcome, "Spring Awakening" band members. 182 00:07:56,525 --> 00:07:58,493 [applause] 183 00:07:58,527 --> 00:08:01,497 Uh, Mr. Baer, you're the man with the baton, so... 184 00:08:01,529 --> 00:08:03,532 Thank you, Mr. Mazzu. 185 00:08:03,566 --> 00:08:06,135 When I haven't been here rehearsing with all of you, 186 00:08:06,167 --> 00:08:07,669 I have been hard at work with this crew, 187 00:08:07,703 --> 00:08:09,905 and we are very excited to be here with you today. 188 00:08:09,938 --> 00:08:11,974 - Yeah. - Not as excited as we are. 189 00:08:12,006 --> 00:08:13,775 [all chuckle] 190 00:08:13,808 --> 00:08:15,678 Uh, what do you say we dive right in with a group number? 191 00:08:15,710 --> 00:08:18,580 How 'bout we try "My Junk"? 192 00:08:18,614 --> 00:08:21,450 Tough one for a maiden voyage, but, uh, 193 00:08:21,484 --> 00:08:22,751 let's take a crack at it. 194 00:08:22,784 --> 00:08:25,455 Why don't we take it from the chorus, you guys, 195 00:08:25,488 --> 00:08:27,791 and that's measure 18. 196 00:08:31,794 --> 00:08:34,196 One, two, three, four, and... 197 00:08:34,229 --> 00:08:35,864 [cover of Duncan Sheik's "My Junk"] 198 00:08:35,897 --> 00:08:40,802 ALL: ♪ See us winter walking after a storm ♪ 199 00:08:40,835 --> 00:08:45,740 ♪ It's chill in the wind but it's warm in your arms ♪ 200 00:08:45,773 --> 00:08:51,113 ♪ We stop all snow-blind ♪ 201 00:08:51,146 --> 00:08:54,550 ♪ May not be true ♪ 202 00:08:54,583 --> 00:08:55,985 [cymbal crashing] 203 00:08:56,017 --> 00:08:59,654 ♪ We've all got our junk and my junk is you ♪ 204 00:08:59,687 --> 00:09:00,922 Tell me it gets better. 205 00:09:00,955 --> 00:09:02,892 Actually, this is better than usual. 206 00:09:02,925 --> 00:09:04,993 ALL: ♪ We've all got our junk ♪ 207 00:09:05,027 --> 00:09:08,163 Okay. Okay, let's, uh... let's just stop right there. 208 00:09:08,196 --> 00:09:11,099 - Oh. - Yeah. 209 00:09:11,133 --> 00:09:13,235 Absolutely. 210 00:09:13,268 --> 00:09:14,936 [light clapping] 211 00:09:14,969 --> 00:09:16,939 That's right. 212 00:09:16,971 --> 00:09:19,774 Wow... 213 00:09:19,807 --> 00:09:22,110 Wow. 214 00:09:22,143 --> 00:09:23,678 Wow! 215 00:09:23,711 --> 00:09:26,114 Well, the boat's in the water, anyway. 216 00:09:26,147 --> 00:09:27,517 [light laughter] 217 00:09:27,550 --> 00:09:29,218 Not that bad, huh? 218 00:09:29,250 --> 00:09:32,087 No, not... not bad. 219 00:09:32,120 --> 00:09:34,590 I would not use that word. 220 00:09:34,623 --> 00:09:37,593 [solemn guitar music] 221 00:09:37,625 --> 00:09:39,728 ♪ ♪ 222 00:09:39,762 --> 00:09:42,265 So, what happens next? 223 00:09:42,297 --> 00:09:44,200 That's what we're working on. 224 00:09:44,233 --> 00:09:45,935 ♪ ♪ 225 00:09:45,968 --> 00:09:47,703 Well, are we gonna sell the house? 226 00:09:47,735 --> 00:09:49,905 Are we gonna move? Where are we gonna live? 227 00:09:49,939 --> 00:09:51,873 ♪ ♪ 228 00:09:51,907 --> 00:09:54,877 Did you think at all about how this might ruin our lives? 229 00:09:54,910 --> 00:09:59,582 ♪ ♪ 230 00:09:59,614 --> 00:10:01,616 [softly] Ow. 231 00:10:01,649 --> 00:10:03,618 Honey, I didn't even touch you. 232 00:10:03,652 --> 00:10:06,155 [poignant string music] 233 00:10:06,187 --> 00:10:08,557 Look, sweetie, I know that... 234 00:10:08,590 --> 00:10:10,926 this is hard, I know you're upset, 235 00:10:10,960 --> 00:10:12,728 but we're gonna get through this. 236 00:10:12,761 --> 00:10:15,131 Did you even really give him a second chance? 237 00:10:15,163 --> 00:10:17,732 ♪ ♪ 238 00:10:17,766 --> 00:10:19,267 Okay, you know what, 239 00:10:19,301 --> 00:10:21,871 we're gonna finish this at home... 240 00:10:21,903 --> 00:10:23,038 in private. 241 00:10:23,071 --> 00:10:26,908 ♪ ♪ 242 00:10:26,941 --> 00:10:30,012 - How was school today? - It was good. 243 00:10:30,045 --> 00:10:31,247 Making new friends? 244 00:10:31,280 --> 00:10:33,983 Like your classes? 245 00:10:34,016 --> 00:10:35,651 I guess. 246 00:10:35,684 --> 00:10:37,620 Look, I told you it's good. 247 00:10:37,652 --> 00:10:39,187 You don't have to keep asking. 248 00:10:39,220 --> 00:10:42,724 ♪ ♪ 249 00:10:42,758 --> 00:10:44,793 Did you look into the fall production of the chorus? 250 00:10:44,826 --> 00:10:46,061 Show's already cast. 251 00:10:46,094 --> 00:10:47,796 I don't think I'm gonna do theater. 252 00:10:47,830 --> 00:10:49,198 I think I'm just gonna focus on my schoolwork. 253 00:10:49,230 --> 00:10:52,767 St. Francis has a lot to offer academically. 254 00:10:52,801 --> 00:10:55,604 But you love to sing. 255 00:10:55,638 --> 00:10:58,673 Yeah, I can sing with you at church. 256 00:10:58,706 --> 00:11:00,109 ♪ ♪ 257 00:11:00,142 --> 00:11:01,844 Yeah. 258 00:11:01,877 --> 00:11:03,679 It couldn't hurt to meet with the theater director, 259 00:11:03,711 --> 00:11:05,347 you know, for the next production. 260 00:11:05,381 --> 00:11:12,121 ♪ ♪ 261 00:11:12,153 --> 00:11:13,956 [bell jingles] 262 00:11:18,326 --> 00:11:20,095 Hey, what are you doing here? 263 00:11:20,128 --> 00:11:21,330 Picking up some dinner, 264 00:11:21,363 --> 00:11:23,933 hoping you might be around. 265 00:11:23,965 --> 00:11:26,868 - What can I get you? - Two burgers and fries, 266 00:11:26,902 --> 00:11:28,704 and a veggie burger with a side salad 267 00:11:28,737 --> 00:11:30,373 for my step-mom. 268 00:11:30,406 --> 00:11:31,873 Got it. 269 00:11:31,907 --> 00:11:35,210 Baby, I need my meatloaf on rye bad, okay? 270 00:11:37,745 --> 00:11:39,047 Oh, is this the future Hall of Famer? 271 00:11:39,080 --> 00:11:40,649 - [chuckles] - Mom, this is Robbie. 272 00:11:40,682 --> 00:11:41,850 Robbie, this is my mom. 273 00:11:41,883 --> 00:11:43,118 Really nice to meet you, Ms. Suarez. 274 00:11:43,152 --> 00:11:44,987 Hi... oh. [chuckles] Just Vanessa. 275 00:11:45,019 --> 00:11:47,322 Table number two is ready for the check. 276 00:11:47,355 --> 00:11:49,091 Keep walking, Anton. 277 00:11:54,997 --> 00:11:57,833 - I'm gonna take my break. - All right, got it. 278 00:11:57,865 --> 00:12:00,001 - You wanna take a walk? - Yeah. 279 00:12:00,035 --> 00:12:01,070 Okay. 280 00:12:03,739 --> 00:12:05,807 I'm really glad you stopped by. 281 00:12:05,840 --> 00:12:07,375 Yeah, me too. 282 00:12:07,408 --> 00:12:09,277 ♪ ♪ 283 00:12:09,311 --> 00:12:10,812 And, um, sorry about my mom. 284 00:12:10,845 --> 00:12:12,013 She doesn't exactly have a filter. 285 00:12:12,046 --> 00:12:14,115 - No, she's funny. - [both chuckle] 286 00:12:14,148 --> 00:12:17,919 - So, it's just the two of you? - Yeah, just us. 287 00:12:17,952 --> 00:12:21,389 Do you, like, split time with your dad or... 288 00:12:21,422 --> 00:12:22,892 Um... 289 00:12:22,925 --> 00:12:26,195 my dad isn't really in my life. 290 00:12:26,228 --> 00:12:27,396 Oh. 291 00:12:27,428 --> 00:12:29,297 Sorry. 292 00:12:29,330 --> 00:12:31,433 Yeah. 293 00:12:31,466 --> 00:12:33,168 Does your mom have a boyfriend or... 294 00:12:33,201 --> 00:12:35,705 [chuckles] No, uh, nobody serious, anyway. 295 00:12:35,738 --> 00:12:38,907 She's not exactly a settling-down type. 296 00:12:38,941 --> 00:12:41,176 I didn't... I didn't mean that... 297 00:12:41,210 --> 00:12:43,878 she's not in a relationship. 298 00:12:43,912 --> 00:12:45,815 She's so young. 299 00:12:45,848 --> 00:12:48,084 How old was she when she had you? 300 00:12:48,117 --> 00:12:49,385 ♪ ♪ 301 00:12:49,417 --> 00:12:51,086 17. 302 00:12:51,119 --> 00:12:53,221 She was, um, a senior. 303 00:12:53,254 --> 00:12:56,191 ♪ ♪ 304 00:12:56,224 --> 00:12:58,326 So... 305 00:12:58,359 --> 00:13:00,830 no college or... I mean, what does she wanna be when... 306 00:13:00,863 --> 00:13:03,833 You mean, besides a waitress? 307 00:13:03,865 --> 00:13:05,033 I guess, uh... 308 00:13:05,066 --> 00:13:06,868 What's wrong with being a waitress? 309 00:13:06,902 --> 00:13:08,970 - Nothing. - I'm a waitress. 310 00:13:09,003 --> 00:13:10,205 Yeah, but you're in... 311 00:13:10,239 --> 00:13:11,873 What's with all the questions, Robbie? 312 00:13:11,907 --> 00:13:13,175 I'm just trying to get to know you. 313 00:13:13,208 --> 00:13:14,844 Really? 'Cause it doesn't feel like that. 314 00:13:14,877 --> 00:13:16,344 It... it feels like you're getting all judgmental 315 00:13:16,378 --> 00:13:18,013 about my mom and me. 316 00:13:18,046 --> 00:13:19,748 - I'm not. - Yeah, you are. 317 00:13:19,782 --> 00:13:21,349 Where is this coming from? Your dad? 318 00:13:21,383 --> 00:13:24,119 What? No. 319 00:13:24,152 --> 00:13:25,220 Uh-huh... 320 00:13:25,253 --> 00:13:27,757 'cause I don't know what his problem is. 321 00:13:27,790 --> 00:13:29,425 My mom came from nothing, 322 00:13:29,458 --> 00:13:31,127 and she raised me by herself. 323 00:13:31,160 --> 00:13:32,928 She worked her ass off to give me a life, 324 00:13:32,960 --> 00:13:34,763 and she sacrificed everything. 325 00:13:34,796 --> 00:13:36,931 And, I mean, your dad left his sick wife 326 00:13:36,965 --> 00:13:38,099 for a younger woman, 327 00:13:38,133 --> 00:13:39,535 so I don't know who either of you are 328 00:13:39,567 --> 00:13:41,302 to be judging anyone. 329 00:13:41,335 --> 00:13:43,873 [dramatic music] 330 00:13:43,906 --> 00:13:45,340 Uh, I, um... 331 00:13:45,373 --> 00:13:47,843 You know what, I have to go finish my shift. 332 00:13:47,875 --> 00:13:55,050 ♪ ♪ 333 00:14:03,117 --> 00:14:05,841 Sir, can I just ask what you're doing with Gordy, 334 00:14:05,888 --> 00:14:07,699 - what the strategy is? - The strategy? 335 00:14:07,724 --> 00:14:09,042 Look, I mean, I'm his parent, 336 00:14:09,074 --> 00:14:10,646 and ultimately, I'm responsible, not you, 337 00:14:10,693 --> 00:14:12,627 but you did ask to take this on, 338 00:14:12,660 --> 00:14:14,940 and honestly, things aren't getting any better. 339 00:14:14,965 --> 00:14:18,334 - They're getting worse, sir, much worse. - Look, sit down, Lue. 340 00:14:18,367 --> 00:14:21,170 [sighs softly, grunts] 341 00:14:23,180 --> 00:14:25,750 Look, Gordy's a good kid. He's been working hard. 342 00:14:25,775 --> 00:14:27,044 People slip; they make mistakes. 343 00:14:27,069 --> 00:14:29,555 Yeah, I know, Sam. I know people slip. 344 00:14:29,617 --> 00:14:31,133 I've been around this all my life, 345 00:14:31,158 --> 00:14:34,162 which is why I wanna make sure we get out ahead of this. 346 00:14:42,423 --> 00:14:44,592 My father was a... 347 00:14:47,234 --> 00:14:50,271 He had drinking issues. 348 00:14:52,933 --> 00:14:54,969 - Does Gordy know about that? - No. 349 00:14:55,039 --> 00:14:56,845 It's his grandfather. 350 00:14:56,870 --> 00:15:00,442 I wanna protect the kids from all that. 351 00:15:00,475 --> 00:15:02,010 Why? 352 00:15:05,048 --> 00:15:07,617 I guess I'm not sure. 353 00:15:07,948 --> 00:15:10,162 Maybe it would help him to know that this kinda thing, 354 00:15:10,187 --> 00:15:11,952 it doe... it doesn't come from nowhere. 355 00:15:11,985 --> 00:15:13,989 [sighs] 356 00:15:14,061 --> 00:15:15,829 The thing you realize about these kids, 357 00:15:15,884 --> 00:15:17,820 they're stronger than you think. 358 00:15:17,852 --> 00:15:21,523 When you're straight with them, they tend to appreciate it. 359 00:15:22,358 --> 00:15:24,327 At least you hope they do. 360 00:15:26,662 --> 00:15:28,230 Mr. Mazzu... 361 00:15:28,264 --> 00:15:30,700 um, I've been thinking about the band problem. 362 00:15:30,733 --> 00:15:32,769 Who said there was a problem? 363 00:15:33,902 --> 00:15:36,305 Okay, what were you thinking? 364 00:15:36,337 --> 00:15:39,541 [distorted guitar solo] 365 00:15:54,690 --> 00:15:56,759 Sorry, they let me come in and play at lunch. 366 00:15:56,792 --> 00:15:58,594 No, are you kidding? That was amazing. 367 00:15:58,626 --> 00:16:00,528 Mr. Mazzu... 368 00:16:00,562 --> 00:16:02,297 you know Sandeep Singh. 369 00:16:02,331 --> 00:16:03,966 Sandeep, I... I had no idea you could play. 370 00:16:03,999 --> 00:16:05,735 Why... why aren't you in the school music program? 371 00:16:05,768 --> 00:16:07,637 I take lessons privately. 372 00:16:07,669 --> 00:16:09,671 Uh-huh. 373 00:16:09,705 --> 00:16:11,773 Would you ever consider being a part of our show? 374 00:16:11,807 --> 00:16:13,676 We could really use someone with your kind of talent. 375 00:16:13,709 --> 00:16:16,279 Um... [chuckles] Thanks, but... 376 00:16:16,312 --> 00:16:18,281 I try to lay low. 377 00:16:18,313 --> 00:16:19,748 That's why I started eating in here, 378 00:16:19,782 --> 00:16:21,017 keeps the jerks in the cafeteria 379 00:16:21,049 --> 00:16:22,784 from hassling the kid with the turban. 380 00:16:22,817 --> 00:16:25,288 It's how my family survives Stanton: 381 00:16:25,321 --> 00:16:26,555 stick with our own, 382 00:16:26,587 --> 00:16:28,557 don't draw attention to ourselves. 383 00:16:28,590 --> 00:16:30,293 Sorry, Mr. Mazzu. 384 00:16:30,326 --> 00:16:32,961 Look, Sandeep, I... I... I get that you need to lay low, 385 00:16:32,994 --> 00:16:36,499 but this talent of yours needs to be seen by everybody. 386 00:16:36,532 --> 00:16:38,067 You should be seen. 387 00:16:38,100 --> 00:16:39,701 Rock and roll's made a lot of things cool. 388 00:16:39,735 --> 00:16:41,504 Why not turbans? 389 00:16:41,537 --> 00:16:42,805 No big commitment. 390 00:16:42,837 --> 00:16:44,906 Try it out. Come to one rehearsal. 391 00:16:44,940 --> 00:16:47,043 I will never bother you again. 392 00:16:47,076 --> 00:16:48,778 Promise. 393 00:16:52,815 --> 00:16:56,019 [distorted guitar solo] 394 00:17:04,026 --> 00:17:05,394 [exhales sharply] 395 00:17:05,426 --> 00:17:08,630 [indistinct chatter] 396 00:17:12,734 --> 00:17:14,102 What are you doing? 397 00:17:14,135 --> 00:17:15,970 Nothing. 398 00:17:16,003 --> 00:17:18,973 Ah... [chuckles] Mr. Kranepool. 399 00:17:19,007 --> 00:17:20,810 Don't worry, I don't think he saw you. 400 00:17:20,843 --> 00:17:22,345 So, it's a thing between you two? 401 00:17:22,377 --> 00:17:24,547 - A thing? - You know, a vibe, a hookup. 402 00:17:24,579 --> 00:17:25,880 You guys baes? 403 00:17:25,913 --> 00:17:27,883 Okay, stop, okay? You're killing me over here. 404 00:17:27,915 --> 00:17:29,684 And no, we are not a thing, 405 00:17:29,718 --> 00:17:32,021 or whatever else you would like to call it. 406 00:17:32,054 --> 00:17:34,623 I'm not about to start some teenage romance 407 00:17:34,655 --> 00:17:35,890 with a co-worker. 408 00:17:35,923 --> 00:17:37,326 Mm. 409 00:17:39,394 --> 00:17:40,628 It's not professional. 410 00:17:40,662 --> 00:17:42,030 Mm. 411 00:17:43,164 --> 00:17:46,001 Come on. We got rehearsal. 412 00:17:47,870 --> 00:17:50,373 I can hear your heartbeat, Wendla. 413 00:17:51,973 --> 00:17:53,641 We aren't doing the kiss, are we? 414 00:17:53,674 --> 00:17:55,811 Uh, no, we're just blocking. 415 00:17:56,711 --> 00:17:58,446 [clears throat] 416 00:17:58,480 --> 00:17:59,781 Can I put my hand here? 417 00:17:59,815 --> 00:18:00,950 - Yeah. - Okay. 418 00:18:00,982 --> 00:18:03,385 Um... 419 00:18:05,788 --> 00:18:06,922 And Wendla, you're gonna... 420 00:18:06,954 --> 00:18:09,457 pull Melchior to you, right, 421 00:18:09,490 --> 00:18:11,360 and kiss him. 422 00:18:13,595 --> 00:18:15,398 Don't be scared. 423 00:18:16,565 --> 00:18:17,999 G... get off. 424 00:18:18,032 --> 00:18:19,501 - Um... oh, sorry. - Off! 425 00:18:19,535 --> 00:18:20,936 Okay, okay, let's stop right there. 426 00:18:20,969 --> 00:18:22,605 - I'm sorry. - No, no-no-no, it's okay. 427 00:18:22,637 --> 00:18:24,672 - It's an intense scene. - Why don't we take a break? 428 00:18:24,705 --> 00:18:25,840 - Yeah. - Yeah, good idea. 429 00:18:25,874 --> 00:18:27,477 Lilette... 430 00:18:28,443 --> 00:18:30,512 [whispers] I told you something's going on with them. 431 00:18:30,546 --> 00:18:32,382 I'll go talk to her. 432 00:18:33,615 --> 00:18:35,750 Thanks. 433 00:18:35,784 --> 00:18:37,520 - Robbie, you all right? - Yeah. 434 00:18:37,553 --> 00:18:39,055 'Kay. 435 00:18:42,590 --> 00:18:43,958 Hey, buddy. 436 00:18:43,991 --> 00:18:45,560 - Hey. - [cabinet closes] 437 00:18:45,594 --> 00:18:47,830 Uh, can I get a ride home with you today? 438 00:18:47,863 --> 00:18:48,964 Isn't Mom here? 439 00:18:48,997 --> 00:18:51,467 I thought she had a costume deal. 440 00:18:51,499 --> 00:18:54,502 Yeah, I just wanna go home with you, okay? 441 00:18:54,536 --> 00:18:56,506 Okay, sure. 442 00:18:59,874 --> 00:19:02,144 Can you just stay for me, Dad? 443 00:19:12,688 --> 00:19:15,491 Look, your mom and I... 444 00:19:16,758 --> 00:19:19,862 Have been staying together for you. 445 00:19:19,894 --> 00:19:21,931 Our marriage has been broken 446 00:19:21,963 --> 00:19:24,499 a very long time, 447 00:19:24,532 --> 00:19:26,769 way before I... 448 00:19:31,105 --> 00:19:34,977 I wish I could fix it, but I can't. 449 00:19:36,511 --> 00:19:39,181 Now, what your mom and I have worked out, 450 00:19:39,213 --> 00:19:42,917 we think that's what's best for our family. 451 00:19:42,951 --> 00:19:44,752 Yeah, well, it might be best for you and for mom, 452 00:19:44,786 --> 00:19:47,789 but it's not best for our family. 453 00:19:58,967 --> 00:20:00,970 Just don't tell anyone about this. 454 00:20:01,002 --> 00:20:03,972 [solemn music] 455 00:20:04,006 --> 00:20:07,210 ♪ ♪ 456 00:20:08,895 --> 00:20:11,531 [upbeat symphonic music playing] 457 00:20:11,586 --> 00:20:18,760 ♪ ♪ 458 00:20:29,521 --> 00:20:31,614 Okay, can we just... can we just stop for a second? 459 00:20:31,685 --> 00:20:33,175 They've gotten much better. 460 00:20:33,200 --> 00:20:34,395 We gotta get the tempo faster. 461 00:20:34,426 --> 00:20:35,545 Yes, we've been working on that. 462 00:20:35,570 --> 00:20:37,057 You have? Because, honestly, it sounds like 463 00:20:37,082 --> 00:20:38,302 it might be slower than it was before. 464 00:20:38,327 --> 00:20:40,595 Yes, because we've been working on intonation and tone. 465 00:20:40,627 --> 00:20:42,229 Rome was not built in a day, you know? 466 00:20:42,262 --> 00:20:43,564 Look, can we just try it at tempo, 467 00:20:43,597 --> 00:20:44,665 just to hear what it sounds like? 468 00:20:44,699 --> 00:20:46,101 I don't recommend that. 469 00:20:46,133 --> 00:20:47,501 All right, let's just... okay, guys... 470 00:20:47,535 --> 00:20:48,702 okay, this will be fun, all right? 471 00:20:48,736 --> 00:20:50,537 Uh, just get out of your heads. 472 00:20:50,571 --> 00:20:51,673 Just go for it. No pressure, okay? 473 00:20:51,706 --> 00:20:53,074 It's gonna be like, uh, 474 00:20:53,106 --> 00:20:55,242 dah-da-dah, dah-dah-dah, dah-dah-dah. 475 00:20:55,276 --> 00:20:57,277 We're gonna start with the strings, okay? 476 00:20:57,310 --> 00:20:59,680 And two, three, four... 477 00:20:59,713 --> 00:21:02,683 [cover of Duncan Sheik's "My Junk"] 478 00:21:02,717 --> 00:21:04,518 ♪ ♪ 479 00:21:04,552 --> 00:21:05,687 That's it, Olivia. 480 00:21:05,720 --> 00:21:07,322 ♪ ♪ 481 00:21:07,354 --> 00:21:09,591 You're getting it, Sean. Stay with it. 482 00:21:09,623 --> 00:21:12,093 ♪ ♪ 483 00:21:12,125 --> 00:21:13,560 You guys feel the energy of that? 484 00:21:13,594 --> 00:21:15,430 It's different. Yes. 485 00:21:15,462 --> 00:21:17,565 Yes, do you hear how much better that sounds? 486 00:21:17,597 --> 00:21:19,200 Yeah. 487 00:21:19,232 --> 00:21:20,801 Could even be a little faster in performance. 488 00:21:20,835 --> 00:21:23,571 Terrific, guys. Stay with it, stay with it. 489 00:21:23,604 --> 00:21:25,073 ♪ ♪ 490 00:21:25,105 --> 00:21:26,708 It's more fun to play, right? 491 00:21:26,740 --> 00:21:28,442 Yeah. Come on! 492 00:21:28,476 --> 00:21:30,210 Spring is awakening! 493 00:21:30,243 --> 00:21:37,284 ♪ ♪ 494 00:21:42,422 --> 00:21:44,459 It's coming alive! Yes! 495 00:21:44,491 --> 00:21:46,427 Yes! Yes! 496 00:21:46,460 --> 00:21:48,095 Great job, guys. Your baton, sir. 497 00:21:48,129 --> 00:21:49,464 - Why, thank you. - All right. 498 00:21:49,497 --> 00:21:51,767 [claps] That's great, guys. That's great. 499 00:21:54,102 --> 00:21:55,570 - [door closes] - That wasn't okay. 500 00:21:55,603 --> 00:21:57,639 [piano cover of Duncan Sheik's "Those You've Known"] 501 00:21:57,671 --> 00:22:00,674 ♪ We're still home ♪ 502 00:22:00,708 --> 00:22:02,811 ♪ ♪ 503 00:22:02,844 --> 00:22:06,247 ♪ We're still home ♪ 504 00:22:06,279 --> 00:22:09,084 ♪ ♪ 505 00:22:09,116 --> 00:22:11,552 ♪ Those you've known and lost ♪ 506 00:22:11,585 --> 00:22:14,354 ♪ Still walk behind you ♪ 507 00:22:14,387 --> 00:22:15,789 ♪ All alone ♪ 508 00:22:15,823 --> 00:22:19,861 ♪ Their song still seems to find you ♪ 509 00:22:19,893 --> 00:22:21,296 ♪ They call you ♪ 510 00:22:21,328 --> 00:22:24,198 ♪ As if you knew their longing ♪ 511 00:22:24,231 --> 00:22:26,633 ♪ They whistle through the lonely wind ♪ 512 00:22:26,666 --> 00:22:30,504 ♪ The long blue shadows falling ♪ 513 00:22:30,537 --> 00:22:32,673 Suarez... 514 00:22:33,708 --> 00:22:36,177 Nice, young lady, real nice, right? 515 00:22:36,210 --> 00:22:37,345 - Beautiful. - Thanks. 516 00:22:37,377 --> 00:22:38,879 Yeah. We'll run it again tomorrow, 517 00:22:38,912 --> 00:22:41,849 when we have Mr. Mazzu and our Melchior back, but... 518 00:22:41,883 --> 00:22:44,119 - let's call it a night, okay? - Okay, thanks. 519 00:22:44,152 --> 00:22:46,386 - Good work. - Thanks. 520 00:22:46,420 --> 00:22:48,289 Hey. 521 00:22:49,156 --> 00:22:51,325 Oh, my God, it's so good to see you. 522 00:22:51,358 --> 00:22:53,260 Come on. 523 00:22:53,294 --> 00:22:55,597 I'm glad to see this place is still standing. 524 00:22:55,630 --> 00:22:56,764 [laughs] 525 00:22:56,796 --> 00:22:59,366 Okay, that has to go. 526 00:22:59,400 --> 00:23:01,302 Oh. 527 00:23:01,335 --> 00:23:03,238 You sound really good up there. 528 00:23:03,270 --> 00:23:05,139 - Thanks. [giggles] - Yeah. 529 00:23:05,172 --> 00:23:07,142 So, have they recast me yet? 530 00:23:07,174 --> 00:23:09,710 No, but rumor has it it's gonna be Clark. 531 00:23:09,743 --> 00:23:12,179 Oh. Yeah, Clark would be great. 532 00:23:12,212 --> 00:23:13,914 We know. We're really excited, 533 00:23:13,948 --> 00:23:16,584 like, floating on air. 534 00:23:16,616 --> 00:23:18,786 - Major upgrade. - [scoffs] 535 00:23:18,818 --> 00:23:21,822 - You're a jerk. - [chuckles] You're a jerk. 536 00:23:22,623 --> 00:23:24,825 So, how's St. Francis? 537 00:23:24,858 --> 00:23:28,362 It's great. It's great. 538 00:23:28,395 --> 00:23:29,596 It's great? 539 00:23:29,630 --> 00:23:31,900 Yeah. Yeah, you know... 540 00:23:31,932 --> 00:23:34,536 I mean, they're doing "Oklahoma" in the spring, 541 00:23:34,568 --> 00:23:36,837 so... joy! 542 00:23:36,871 --> 00:23:38,840 [both chuckle] 543 00:23:38,873 --> 00:23:41,209 It's fine. 544 00:23:42,742 --> 00:23:46,181 If you're really happy, then okay... 545 00:23:46,814 --> 00:23:48,850 But if you're trying to please your father 546 00:23:48,883 --> 00:23:51,719 or keep the peace between your parents, 547 00:23:51,751 --> 00:23:53,854 that's not okay. 548 00:23:53,887 --> 00:23:55,422 [chuckles softly] 549 00:23:55,456 --> 00:23:57,825 - I wish it were that simple. - It could be. 550 00:23:59,393 --> 00:24:02,329 You know my dad. Yeah, you know what he's like. 551 00:24:02,363 --> 00:24:04,798 Yeah. So what? 552 00:24:04,832 --> 00:24:07,435 It's still your life to live, 553 00:24:07,468 --> 00:24:08,570 not his. 554 00:24:08,603 --> 00:24:10,438 [soft folk guitar music] 555 00:24:10,470 --> 00:24:13,441 ♪ Refuse to play the same old piece to play alone ♪ 556 00:24:13,473 --> 00:24:16,743 ♪ 'Cause the audience never listens ♪ 557 00:24:16,777 --> 00:24:18,680 Your father and I discussed it. 558 00:24:18,712 --> 00:24:20,882 ♪ ♪ 559 00:24:20,914 --> 00:24:22,749 - Leaving your cousin's house... - Lying to us... 560 00:24:22,783 --> 00:24:24,986 Refusing to come home with us 561 00:24:25,018 --> 00:24:26,954 and staying out all night without calling. 562 00:24:26,988 --> 00:24:29,556 - It's gotta change, Gordy. - I will. 563 00:24:29,589 --> 00:24:31,893 I'll stop drinking, I promise. 564 00:24:31,925 --> 00:24:34,828 - That's over. - Honey... 565 00:24:34,862 --> 00:24:37,632 we don't know that that's gonna be 566 00:24:37,664 --> 00:24:40,268 as easy as just saying it. 567 00:24:40,300 --> 00:24:42,470 It's gonna take time. 568 00:24:42,502 --> 00:24:44,638 So from now on, anywhere you go, 569 00:24:44,671 --> 00:24:46,306 you need to text us. 570 00:24:46,339 --> 00:24:48,575 You go out after school for pizza, you let us know. 571 00:24:48,608 --> 00:24:51,345 The team goes to Applebee's, we want a text. 572 00:24:51,379 --> 00:24:55,483 Wherever you are, you need to tell us. 573 00:24:55,516 --> 00:24:57,384 And we got one of these. 574 00:24:57,418 --> 00:24:58,820 ♪ ♪ 575 00:24:58,853 --> 00:25:00,755 - It's a breathalyzer. - Yeah, I got that. 576 00:25:00,787 --> 00:25:02,656 Fail even once, 577 00:25:02,690 --> 00:25:04,392 and we get much tougher. 578 00:25:04,424 --> 00:25:07,595 - Meaning? - Meaning a program. 579 00:25:07,627 --> 00:25:09,296 [scoffs softly] 580 00:25:09,329 --> 00:25:12,299 Are we being clear? 581 00:25:12,333 --> 00:25:13,601 Yep. 582 00:25:13,633 --> 00:25:15,569 ♪ ♪ 583 00:25:15,603 --> 00:25:18,306 Yes. 584 00:25:18,338 --> 00:25:19,640 All right. 585 00:25:19,673 --> 00:25:22,477 ♪ ♪ 586 00:25:22,509 --> 00:25:24,011 [sighs] 587 00:25:24,045 --> 00:25:27,547 ♪ ♪ 588 00:25:27,581 --> 00:25:29,450 ♪ Oh ♪ 589 00:25:29,482 --> 00:25:33,620 ♪ Take me back to me ♪ 590 00:25:33,653 --> 00:25:35,690 [sighs] 591 00:25:35,722 --> 00:25:38,759 ♪ ♪ 592 00:25:38,793 --> 00:25:41,029 We laid down the law, 593 00:25:41,062 --> 00:25:43,064 and I don't feel the slightest ray of hope 594 00:25:43,096 --> 00:25:44,831 - it'll make a difference. - [sighs] 595 00:25:44,864 --> 00:25:46,366 We were a united front. 596 00:25:46,400 --> 00:25:49,003 We sent a strong message. 597 00:25:49,036 --> 00:25:50,971 ♪ ♪ 598 00:25:51,005 --> 00:25:52,907 But the next step is a program... 599 00:25:52,940 --> 00:25:54,542 ♪ ♪ 600 00:25:54,575 --> 00:25:55,942 Or boarding school. 601 00:25:55,976 --> 00:25:57,679 [groans softly] 602 00:25:57,711 --> 00:25:59,846 ♪ ♪ 603 00:25:59,880 --> 00:26:01,716 [inhales slowly, exhales] 604 00:26:01,748 --> 00:26:03,584 ♪ To make your bed ♪ 605 00:26:03,616 --> 00:26:05,886 ♪ ♪ 606 00:26:05,920 --> 00:26:07,721 ♪ Oh ♪ 607 00:26:07,755 --> 00:26:09,924 ♪ Take me back to you ♪ 608 00:26:09,957 --> 00:26:11,959 Um... hey. 609 00:26:11,991 --> 00:26:14,628 Hey. 610 00:26:14,662 --> 00:26:16,698 Robbie, I'm sorry about rehearsal today. 611 00:26:16,730 --> 00:26:19,534 It was unprofessional, and it won't happen again. 612 00:26:19,566 --> 00:26:20,934 Listen, when I was asking about your mom, I... 613 00:26:20,968 --> 00:26:23,738 It doesn't matter. 614 00:26:23,770 --> 00:26:25,038 I don't think... 615 00:26:25,072 --> 00:26:27,909 we should mix things up. 616 00:26:27,941 --> 00:26:29,876 We're scene partners, and that's it. 617 00:26:29,910 --> 00:26:32,013 That's all we should be, okay? 618 00:26:32,046 --> 00:26:34,015 ♪ ♪ 619 00:26:34,047 --> 00:26:36,017 Okay, if that's what you want. 620 00:26:36,049 --> 00:26:37,784 That's what I want. 621 00:26:37,817 --> 00:26:40,291 See you tomorrow. 622 00:26:40,520 --> 00:26:47,561 ♪ ♪ 623 00:26:59,614 --> 00:27:01,450 You called me luminous. 624 00:27:02,482 --> 00:27:05,452 - Excuse me? - Last week, when we went out. 625 00:27:05,486 --> 00:27:07,222 What does it mean? 626 00:27:08,623 --> 00:27:10,342 Uh, it means radiating light. 627 00:27:10,405 --> 00:27:12,174 No, I know what it means. I... 628 00:27:15,410 --> 00:27:16,880 Do you, like, 629 00:27:16,912 --> 00:27:19,048 use that line on all the women? 630 00:27:22,384 --> 00:27:26,750 I've never called anyone luminous before in my life. 631 00:27:27,155 --> 00:27:29,058 Just you. 632 00:27:32,495 --> 00:27:35,465 [bright, uplifting music] 633 00:27:35,497 --> 00:27:42,905 ♪ ♪ 634 00:27:58,888 --> 00:28:00,457 Hi, Amber. 635 00:28:00,489 --> 00:28:05,127 ♪ ♪ 636 00:28:05,160 --> 00:28:06,930 Well, I figured we'd start at the top 637 00:28:06,962 --> 00:28:09,865 and go through everything. 638 00:28:11,333 --> 00:28:13,068 What's going on? 639 00:28:13,102 --> 00:28:14,938 I'm leaving the score, 640 00:28:14,970 --> 00:28:16,624 my notes, and my cellphone number 641 00:28:16,678 --> 00:28:19,734 for whatever loser you have come in to replace me. 642 00:28:19,776 --> 00:28:21,811 Harold, you're not leaving. 643 00:28:21,843 --> 00:28:23,947 I most certainly am leaving. 644 00:28:23,979 --> 00:28:25,368 Do you realize when you took over 645 00:28:25,393 --> 00:28:26,750 band practice the other day, 646 00:28:26,783 --> 00:28:28,330 Lauren Ina started to cry? 647 00:28:28,400 --> 00:28:32,020 Sweet, little, Suzuki-trained Lauren Ina broke down in tears, 648 00:28:32,054 --> 00:28:34,423 and I had to clean up your mess. 649 00:28:34,457 --> 00:28:37,826 This is a volunteer position. I don't get paid. 650 00:28:37,860 --> 00:28:40,096 I have snot-nosed 15-year-old kids 651 00:28:40,129 --> 00:28:42,232 telling me to play it higher or lower 652 00:28:42,265 --> 00:28:44,066 or not to worry about the sheet music. 653 00:28:44,100 --> 00:28:45,435 They're gonna do it their own way, 654 00:28:45,468 --> 00:28:46,902 because they're so much more concerned with 655 00:28:46,936 --> 00:28:49,239 becoming the next Beyoncé 656 00:28:49,272 --> 00:28:51,441 than they are with learning the notes that... 657 00:28:51,474 --> 00:28:54,077 [shaky breathing] 658 00:28:54,110 --> 00:28:56,979 And then, you come in and undermine me 659 00:28:57,013 --> 00:28:58,414 and take my baton. 660 00:28:58,447 --> 00:28:59,783 I... [stammers] 661 00:28:59,815 --> 00:29:02,084 I do this, because... 662 00:29:02,118 --> 00:29:04,287 [laughs] Honestly, 663 00:29:04,320 --> 00:29:06,122 I have no idea why the hell I do it. 664 00:29:06,154 --> 00:29:07,824 Look, we're doing this because we're... 665 00:29:07,856 --> 00:29:08,991 we're helping these kids, 666 00:29:09,025 --> 00:29:12,228 helping them grow, explore, get brave. 667 00:29:12,260 --> 00:29:13,962 We are giving them an experience 668 00:29:13,996 --> 00:29:16,332 that will stay with them for the rest of their lives, 669 00:29:16,364 --> 00:29:18,401 and you, Harold... 670 00:29:18,433 --> 00:29:22,037 you are our North Star. 671 00:29:22,071 --> 00:29:24,240 Without you, we fall apart. 672 00:29:24,273 --> 00:29:26,242 You make everyone here look good, including me, 673 00:29:26,275 --> 00:29:29,246 and don't think for a second I don't know that. 674 00:29:30,412 --> 00:29:31,914 I will never 675 00:29:31,948 --> 00:29:34,249 take your baton again. 676 00:29:34,283 --> 00:29:36,886 That is on me. 677 00:29:36,919 --> 00:29:39,288 [sighs] Please, Harold. 678 00:29:39,322 --> 00:29:42,258 Don't go. Please. 679 00:29:46,495 --> 00:29:49,332 I had you on pins and needles, didn't I? 680 00:29:51,968 --> 00:29:54,103 You did. 681 00:30:03,545 --> 00:30:05,047 Hey, honey. 682 00:30:05,081 --> 00:30:08,351 We're eating in ten minutes. 683 00:30:08,383 --> 00:30:09,885 How was rehearsal? 684 00:30:09,919 --> 00:30:12,088 It was rehearsal, Mom, okay? 685 00:30:12,121 --> 00:30:14,312 Nothing's going to happen between me and Robbie, 686 00:30:14,337 --> 00:30:16,992 and no, I don't wanna talk about it. 687 00:30:17,959 --> 00:30:19,461 [keys clatter] 688 00:30:19,495 --> 00:30:21,331 Well, I do. 689 00:30:22,931 --> 00:30:25,134 - What happened? - Nothing. 690 00:30:27,637 --> 00:30:29,372 [sighs] 691 00:30:33,276 --> 00:30:35,911 [inhales] Robbie lives in this big house, 692 00:30:35,945 --> 00:30:37,213 and he comes from money, 693 00:30:37,246 --> 00:30:40,083 and I think his dad thinks that we're... 694 00:30:40,115 --> 00:30:43,886 that I'm not good enough for him or something. 695 00:30:43,920 --> 00:30:45,955 - What? - Whatever. 696 00:30:45,987 --> 00:30:48,024 I don't care. 697 00:30:48,056 --> 00:30:49,291 It's like you said: 698 00:30:49,324 --> 00:30:51,193 I live in my world, Robbie lives in his. 699 00:30:51,227 --> 00:30:54,601 We are who we are, and we can't change that. 700 00:30:54,649 --> 00:30:56,451 What does that mean? 701 00:30:58,186 --> 00:31:00,423 [sighs softly] 702 00:31:00,455 --> 00:31:03,425 It means we both work at a crappy Stanton diner, 703 00:31:03,458 --> 00:31:06,428 and you think it's hilarious when your boss cops a feel. 704 00:31:06,462 --> 00:31:08,263 [chuckles] 705 00:31:08,297 --> 00:31:10,266 So this is about me. 706 00:31:10,299 --> 00:31:13,735 - You're talking about me. - I'm talking about us. 707 00:31:13,769 --> 00:31:15,538 I'm your daughter. 708 00:31:17,306 --> 00:31:19,175 To hell with them. 709 00:31:19,207 --> 00:31:22,677 Let the Thornes try to live my life for one day. 710 00:31:22,711 --> 00:31:24,447 Yeah. 711 00:31:24,480 --> 00:31:25,714 Lilette... 712 00:31:25,748 --> 00:31:28,184 don't ever let anybody tell you 713 00:31:28,216 --> 00:31:30,618 that you are less than, because you are not. 714 00:31:30,652 --> 00:31:32,655 You hear me? We are not. 715 00:31:32,687 --> 00:31:35,190 I know. 716 00:31:35,223 --> 00:31:37,292 I'm sorry. 717 00:31:39,161 --> 00:31:42,131 [soft, somber music] 718 00:31:42,164 --> 00:31:45,600 ♪ ♪ 719 00:31:45,634 --> 00:31:47,136 [sighs softly] 720 00:31:47,168 --> 00:31:50,438 ♪ ♪ 721 00:31:50,472 --> 00:31:52,040 - Ah... - Oh, no... 722 00:31:52,073 --> 00:31:53,508 - Ah! - No... [laughs] 723 00:31:53,541 --> 00:31:55,144 - You did it again. - Sorry, bud. 724 00:31:55,176 --> 00:31:56,478 End of the game. Dad wins. 725 00:31:56,511 --> 00:31:57,780 Cards is like your superpower, Dad. 726 00:31:57,812 --> 00:32:00,415 [chuckles] 727 00:32:00,448 --> 00:32:01,716 Mm... 728 00:32:01,750 --> 00:32:04,720 So, guys, um... 729 00:32:04,752 --> 00:32:07,656 I wanna go back to Stanton. 730 00:32:07,688 --> 00:32:09,657 - Oh, Simon. - No, please, come on. 731 00:32:09,691 --> 00:32:13,095 I'm... I'm happy there. You know I am. 732 00:32:13,127 --> 00:32:14,696 I tried St. Francis, and frank... 733 00:32:14,730 --> 00:32:16,298 No! 734 00:32:16,330 --> 00:32:18,567 ♪ ♪ 735 00:32:18,599 --> 00:32:21,136 Well... I checked on their website, 736 00:32:21,169 --> 00:32:22,404 uh, about tuition refunds, 737 00:32:22,437 --> 00:32:24,305 and if we act within 14 days, it's... 738 00:32:24,338 --> 00:32:27,042 We decided this. No. The answer is no. 739 00:32:27,076 --> 00:32:28,544 Stanton chose an inappropriate play, 740 00:32:28,577 --> 00:32:30,378 we chose a more appropriate school. 741 00:32:30,412 --> 00:32:34,216 It's done. End of discussion. 742 00:32:34,249 --> 00:32:35,718 Robert... 743 00:32:35,751 --> 00:32:38,654 ♪ ♪ 744 00:32:38,686 --> 00:32:40,622 Your son is trying to talk to you. 745 00:32:40,656 --> 00:32:42,791 And I listened to him and gave him my answer. 746 00:32:42,825 --> 00:32:47,263 ♪ ♪ 747 00:32:47,296 --> 00:32:50,466 - It's for his own good. - Is it? 748 00:32:50,499 --> 00:32:53,702 Is this about protecting Simon, or is this about you? 749 00:32:53,734 --> 00:32:57,473 ♪ ♪ 750 00:32:57,505 --> 00:32:58,640 What? 751 00:32:58,674 --> 00:33:00,408 Why are you so afraid of this play? 752 00:33:00,442 --> 00:33:03,112 What about it upsets you so much? 753 00:33:03,145 --> 00:33:05,681 If you can explain that to me, 754 00:33:05,713 --> 00:33:07,942 then I will support you. 755 00:33:07,967 --> 00:33:09,350 If you can't... 756 00:33:09,384 --> 00:33:16,592 ♪ ♪ 757 00:33:16,791 --> 00:33:18,627 Fine. 758 00:33:18,659 --> 00:33:20,261 Go back to Stanton. 759 00:33:20,294 --> 00:33:27,469 ♪ ♪ 760 00:34:30,412 --> 00:34:33,281 [whistle blasts] 761 00:34:41,174 --> 00:34:44,111 - You came. - Hey, what's going on? 762 00:34:45,380 --> 00:34:47,683 It's a beautiful view. 763 00:34:49,217 --> 00:34:51,850 I'm sorry about judging you, Lilette, 764 00:34:52,320 --> 00:34:53,725 or your mom. 765 00:34:54,456 --> 00:34:56,626 You were right about my dad. 766 00:34:57,558 --> 00:34:59,894 Sometimes, he just drives me crazy with the... 767 00:34:59,927 --> 00:35:01,096 [sighs softly] 768 00:35:02,618 --> 00:35:05,835 I should've... I shouldn't have listened to anybody but myself. 769 00:35:12,507 --> 00:35:14,056 We're gonna be late to first period. 770 00:35:14,081 --> 00:35:16,384 I wanna mix things up. 771 00:35:16,825 --> 00:35:18,727 If you wanna keep things professional between us, 772 00:35:18,752 --> 00:35:19,752 I get it. 773 00:35:19,777 --> 00:35:21,449 I'm... I'm down with that. [chuckles] 774 00:35:21,482 --> 00:35:22,984 But I'm into you. 775 00:35:23,026 --> 00:35:25,428 [soft piano music] 776 00:35:25,453 --> 00:35:28,675 I'm really into you. 777 00:35:28,724 --> 00:35:31,620 I'm into you on stage, off stage. 778 00:35:31,667 --> 00:35:33,169 I'm into you right now... 779 00:35:33,202 --> 00:35:34,770 [chuckles] 780 00:35:34,803 --> 00:35:37,807 And I'm gonna be into you after we're done with the show. 781 00:35:37,839 --> 00:35:39,441 ♪ ♪ 782 00:35:39,475 --> 00:35:41,377 This is real. 783 00:35:41,410 --> 00:35:48,585 ♪ ♪ 784 00:36:05,301 --> 00:36:08,270 [slow, triumphant music] 785 00:36:08,303 --> 00:36:14,410 ♪ ♪ 786 00:36:14,443 --> 00:36:16,845 Wow. 787 00:36:16,879 --> 00:36:18,615 This is working. 788 00:36:18,647 --> 00:36:20,383 ♪ ♪ 789 00:36:20,415 --> 00:36:22,184 It's just me. 790 00:36:22,218 --> 00:36:23,586 It's just me. 791 00:36:23,618 --> 00:36:25,622 - Yes? - Yes. 792 00:36:25,655 --> 00:36:32,863 ♪ ♪ 793 00:36:34,597 --> 00:36:35,832 [knocking] 794 00:36:39,702 --> 00:36:42,171 Hey, you got a minute? 795 00:36:42,205 --> 00:36:43,740 Yeah. 796 00:36:48,276 --> 00:36:50,312 Yeah, Gordy, uh... 797 00:36:50,345 --> 00:36:52,381 I wanted to... 798 00:36:52,415 --> 00:36:54,651 talk to you about my dad. 799 00:36:55,618 --> 00:36:58,688 Grandpa, something you kids don't know. 800 00:37:03,225 --> 00:37:04,827 He drank... 801 00:37:04,859 --> 00:37:07,930 drinks, you know, alcohol. 802 00:37:13,301 --> 00:37:15,671 Grandpa was an alcoholic. 803 00:37:17,439 --> 00:37:19,309 He still is. 804 00:37:20,709 --> 00:37:23,512 When I was a kid, he was always... 805 00:37:25,381 --> 00:37:27,584 Somewhere else, 806 00:37:27,616 --> 00:37:30,720 you know, and maybe he thought that would... 807 00:37:30,752 --> 00:37:32,923 be better for us... 808 00:37:34,290 --> 00:37:35,792 But it wasn't. 809 00:37:37,292 --> 00:37:39,361 And your grandma tried to convince him to get help, but... 810 00:37:39,394 --> 00:37:41,530 Dad. [chuckles] I'm okay. 811 00:37:42,631 --> 00:37:44,366 Really, it's... it's fine. 812 00:37:44,399 --> 00:37:46,501 Yeah. 813 00:37:46,535 --> 00:37:48,605 I know. 814 00:37:51,707 --> 00:37:53,843 I want you to think about getting some help... 815 00:37:53,876 --> 00:37:55,511 [soft, poignant music] 816 00:37:55,544 --> 00:37:57,480 Real help. 817 00:37:57,513 --> 00:37:59,482 Get into a program, 818 00:37:59,515 --> 00:38:01,317 do the work. 819 00:38:01,350 --> 00:38:08,324 ♪ ♪ 820 00:38:08,356 --> 00:38:09,958 I love you. 821 00:38:09,991 --> 00:38:12,294 ♪ ♪ 822 00:38:12,327 --> 00:38:14,530 You're my boy, 823 00:38:14,562 --> 00:38:16,531 and I'm here for you. 824 00:38:16,564 --> 00:38:17,700 Your mom, 825 00:38:17,732 --> 00:38:19,836 Kaitlin, Sadie, all of us, 826 00:38:19,868 --> 00:38:22,604 we're here for you... 827 00:38:22,638 --> 00:38:24,007 always. 828 00:38:24,040 --> 00:38:30,880 ♪ ♪ 829 00:38:34,049 --> 00:38:35,551 [exhales softly] 830 00:38:35,584 --> 00:38:42,792 ♪ ♪ 831 00:38:44,827 --> 00:38:48,298 [indistinct chatter] 832 00:38:48,330 --> 00:38:50,399 We good? Okay, guys, uh, 833 00:38:50,432 --> 00:38:52,467 we're gonna try to get through this one time. 834 00:38:52,501 --> 00:38:53,935 Uh, when everyone is ready, 835 00:38:53,968 --> 00:38:55,704 Mr. Baer will count us in. 836 00:38:55,738 --> 00:38:57,506 - Yep. - Give us an A. 837 00:38:57,540 --> 00:38:58,875 [piano plays key] 838 00:38:58,908 --> 00:39:02,312 [all instruments play key] 839 00:39:04,814 --> 00:39:08,018 [snare drum flourishing] 840 00:39:08,883 --> 00:39:12,621 [cymbal crashing softly] 841 00:39:12,655 --> 00:39:14,823 One, two, three, four. 842 00:39:14,856 --> 00:39:17,993 [guitar cover of Duncan Sheik's "My Junk"] 843 00:39:18,026 --> 00:39:22,631 ♪ ♪ 844 00:39:22,665 --> 00:39:24,634 ♪ In the midst of this nothing ♪ 845 00:39:24,667 --> 00:39:26,602 ♪ This mess of a life ♪ 846 00:39:26,635 --> 00:39:28,671 ♪ Still there's this one thing ♪ 847 00:39:28,703 --> 00:39:30,707 ♪ Just to see you go by ♪ 848 00:39:30,740 --> 00:39:32,709 ♪ It's almost like loving ♪ 849 00:39:32,741 --> 00:39:34,776 ♪ Sad as that is ♪ 850 00:39:34,810 --> 00:39:36,512 ♪ May not be cool ♪ 851 00:39:36,544 --> 00:39:38,814 ♪ But it's so where I live ♪ 852 00:39:38,848 --> 00:39:40,683 ♪ It's like I'm your lover ♪ 853 00:39:40,716 --> 00:39:42,719 ♪ Or more like your ghost ♪ 854 00:39:42,752 --> 00:39:44,620 ♪ I spend the day wondering ♪ 855 00:39:44,653 --> 00:39:46,756 ♪ What you do, where you go ♪ 856 00:39:46,789 --> 00:39:48,624 ♪ I try and just kick it ♪ 857 00:39:48,656 --> 00:39:50,992 ♪ But then what can I do? ♪ 858 00:39:51,026 --> 00:39:53,495 ♪ We've all got our junk ♪ 859 00:39:53,528 --> 00:39:55,364 ♪ And my junk is you ♪ 860 00:39:55,397 --> 00:39:58,967 ALL: ♪ See us winter walking after a storm ♪ 861 00:39:58,968 --> 00:40:02,905 ♪ It's chill in the wind but it's warm in your arms ♪ 862 00:40:02,937 --> 00:40:05,974 ♪ We stop all snow-blind ♪ 863 00:40:06,008 --> 00:40:07,910 ♪ ♪ 864 00:40:07,943 --> 00:40:10,113 ♪ May not be true ♪ 865 00:40:10,145 --> 00:40:11,580 ♪ ♪ 866 00:40:11,613 --> 00:40:13,648 ♪ We've all got our junk ♪ 867 00:40:13,682 --> 00:40:16,651 ♪ And my junk is you ♪ 868 00:40:16,685 --> 00:40:18,121 [gasps] Simon! 869 00:40:18,153 --> 00:40:19,155 ♪ ♪ 870 00:40:19,189 --> 00:40:22,558 - Oh, my God, Simon. - I'm so glad you're back. 871 00:40:22,591 --> 00:40:29,799 ♪ ♪ 872 00:40:42,144 --> 00:40:43,946 ALL: ♪ We've all got our junk ♪ 873 00:40:43,979 --> 00:40:46,549 ♪ And my junk is you ♪ 874 00:40:46,582 --> 00:40:48,451 ♪ ♪ 875 00:40:48,484 --> 00:40:49,952 ♪ Well you'll have to excuse me ♪ 876 00:40:49,984 --> 00:40:52,454 ♪ I know it's so off ♪ 877 00:40:52,488 --> 00:40:55,957 ♪ I love when you do stuff that's rude and so wrong ♪ 878 00:40:55,990 --> 00:40:57,726 ♪ I go up to my room ♪ 879 00:40:57,760 --> 00:41:00,062 ♪ Turn the stereo on ♪ 880 00:41:00,095 --> 00:41:02,064 ♪ Shoot up some you ♪ 881 00:41:02,097 --> 00:41:04,033 ♪ In the you of some song ♪ 882 00:41:04,066 --> 00:41:06,702 ♪ I lie back just drifting ♪ 883 00:41:06,734 --> 00:41:08,537 ♪ And play out these scenes ♪ 884 00:41:08,571 --> 00:41:10,086 ♪ I ride on the rush ♪ 885 00:41:10,111 --> 00:41:12,721 ♪ All the hopes all the dreams ♪ 886 00:41:12,768 --> 00:41:14,580 ♪ I may be neglecting ♪ 887 00:41:14,635 --> 00:41:17,040 - ♪ The things I should do ♪ - ALL: ♪ We've all got our junk ♪ 888 00:41:17,065 --> 00:41:18,647 ♪ We've all got our junk ♪ 889 00:41:18,680 --> 00:41:20,449 ♪ And my junk is you ♪ 890 00:41:20,482 --> 00:41:24,821 ALL: ♪ Still keep talking after you're gone ♪ 891 00:41:24,854 --> 00:41:26,189 ♪ You're still with me then ♪ 892 00:41:26,222 --> 00:41:28,723 ♪ Feels so good in my arms ♪ 893 00:41:28,756 --> 00:41:32,628 ♪ They say you go blind ♪ 894 00:41:32,761 --> 00:41:34,641 ♪ Maybe it's true ♪ 895 00:41:34,672 --> 00:41:36,691 ♪ You're my junk yeah my junk is you ♪ 896 00:41:36,731 --> 00:41:38,867 Wake up! 897 00:41:38,901 --> 00:41:41,002 ALL: ♪ And my junk is you ♪ 898 00:41:41,035 --> 00:41:43,606 - Don't do that. - Don't do what? 899 00:41:43,638 --> 00:41:45,508 ♪ ♪ 900 00:41:45,540 --> 00:41:48,176 Stop pinching my ass already. 901 00:41:48,209 --> 00:41:49,912 I'm not pinching your ass. I just slapped your ass. 902 00:41:49,944 --> 00:41:51,580 Pinch, slap, squeeze. 903 00:41:51,613 --> 00:41:53,081 Just keep your hands off of me. 904 00:41:53,115 --> 00:41:55,184 I know you love the attention. 905 00:41:55,216 --> 00:41:56,919 - Swear to God... - Come on. 906 00:41:56,952 --> 00:41:58,488 Don't! [grunts] 907 00:41:58,520 --> 00:42:00,589 [items clatter] 908 00:42:00,622 --> 00:42:02,891 ALL: ♪ What can I do? ♪ 909 00:42:02,924 --> 00:42:04,794 ♪ And my junk is you ♪ 910 00:42:04,827 --> 00:42:06,229 ♪ We've all got our junk ♪ 911 00:42:06,261 --> 00:42:08,196 - [grunts] - Get off me, crazy bitch! 912 00:42:08,229 --> 00:42:09,898 [grunting] 913 00:42:09,932 --> 00:42:11,033 ♪ ♪ 914 00:42:11,066 --> 00:42:13,502 ALL: ♪ My junk is you ♪ 915 00:42:13,535 --> 00:42:15,037 ♪ ♪ 916 00:42:15,069 --> 00:42:18,573 ♪ You, you, you ♪ 917 00:42:18,606 --> 00:42:20,809 [panting] 62561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.