Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:29,799 --> 00:05:32,330
I don't like it.
I don't like anything about it.
2
00:05:32,332 --> 00:05:35,197
Neither do I, but the president's right.
They need to be told.
3
00:05:35,199 --> 00:05:37,197
We go public on
this thing, we're dead.
4
00:05:37,199 --> 00:05:41,131
- Nobody's talking about going public.
- It's secret or it's not.
5
00:05:41,133 --> 00:05:43,864
- We can trust these people.
- I don't trust anybody.
6
00:05:43,866 --> 00:05:47,297
This Russian thing hits the papers,
the whole project could blow sky high.
7
00:05:47,299 --> 00:05:49,698
Let's worry about that
when it happens.
8
00:05:56,531 --> 00:05:58,998
Jesus, I can't believe it, Jim!
9
00:05:59,000 --> 00:06:01,798
Let me get this straight.
You're saying there's an American
10
00:06:01,800 --> 00:06:04,130
on the island of Svardlov,
and now you can't locate him?
11
00:06:04,132 --> 00:06:06,130
And where the hell is Svardlov?
12
00:06:06,132 --> 00:06:08,130
It's a small island
near the arctic circle.
13
00:06:08,132 --> 00:06:11,330
Every country who's ever done an
exploration there claims it for its own.
14
00:06:11,332 --> 00:06:13,898
The Russians even put troops
there from time to time.
15
00:06:13,900 --> 00:06:17,197
And now you're telling us you've
lost this man on Svardlov,
16
00:06:17,199 --> 00:06:19,764
and you may have lost him
to some Russians?
17
00:06:19,766 --> 00:06:22,363
I'm telling you we have
a deviation from plan.
18
00:06:22,365 --> 00:06:24,698
Our man is four days overdue
at the pick-up point.
19
00:06:24,700 --> 00:06:27,163
Why didn't you let us handle it?
We do that kind of stuff all the time.
20
00:06:27,165 --> 00:06:31,363
- The man had to be a mining engineer.
- So why are you telling us now?
21
00:06:31,365 --> 00:06:35,230
Because if there is
an incident, we'll need
all the help we can get.
22
00:06:35,232 --> 00:06:37,230
Gentlemen, if you'll follow me.
23
00:06:37,232 --> 00:06:39,831
How the hell did we
get ourselves into
a crack like this?
24
00:06:39,833 --> 00:06:42,598
I engineered this thing,
and I'll take the blame.
25
00:06:42,600 --> 00:06:45,598
- What is this project, Jim?
- The Sicilian Project.
26
00:06:45,600 --> 00:06:48,197
We believe it could be
the ultimate defense system.
27
00:06:48,199 --> 00:06:52,263
I know you're all familiar
with laser technology.
That's what we're involved with.
28
00:06:52,265 --> 00:06:54,798
Each one of those lights
will be a power station.
29
00:06:54,800 --> 00:06:57,163
Each station,
when it's activated,
30
00:06:57,165 --> 00:06:59,698
will project a beam
from ground to infinity.
31
00:06:59,700 --> 00:07:02,731
These beamsfan out and connect,make an invisible screen.
32
00:07:02,733 --> 00:07:05,798
Like a wall. No missile
can penetrate it.
33
00:07:05,800 --> 00:07:08,998
Is this theory
you're talking about,
or does it work?
34
00:07:09,000 --> 00:07:11,330
- Yes, it works.-
35
00:07:11,332 --> 00:07:13,598
in order to install the system,
to make it function,
36
00:07:13,600 --> 00:07:16,263
we need a self-contained
power source, a large one.
37
00:07:16,265 --> 00:07:19,363
The success of our project
is dependent upon our locating
38
00:07:19,365 --> 00:07:21,363
a specific mineral, Byzanium.
39
00:07:21,365 --> 00:07:25,031
Byzanium? I've never
even heard of it.
40
00:07:25,033 --> 00:07:27,031
I'm not surprised.
Very few people have.
41
00:07:27,033 --> 00:07:29,698
And you think
there may be some on
Svardlov, is that it?
42
00:07:29,700 --> 00:07:33,130
- That's what we think.
- So we send a man in.
43
00:07:33,132 --> 00:07:35,197
Well, let's hope
you get him out,
because if you don't,
44
00:07:35,199 --> 00:07:37,598
if the Russians pick him up,
we're going to be kissing
ass in the Kremlin
45
00:07:37,600 --> 00:07:39,698
for the next five years.
46
00:09:31,665 --> 00:09:34,131
Man over radio:
Washington central,this is unit 23.
47
00:09:34,133 --> 00:09:37,197
Requesting tow service
at Jefferson memorial.
48
00:09:46,298 --> 00:09:49,398
- Sicilian Project, huh?
- Yes, captain, that's what
K.B.G. Calls it.
49
00:09:49,400 --> 00:09:52,431
Ah. Will you read me
that report again, please?
50
00:09:55,132 --> 00:09:57,131
"Americans interested
in rare minerals.
51
00:09:57,133 --> 00:09:59,297
May be related to
military operation.
52
00:09:59,299 --> 00:10:02,097
- Uh-huh.
- Code name 'Sicilian Project. ""
53
00:10:02,099 --> 00:10:05,297
What could be so precious
that the Americans would risk
54
00:10:05,299 --> 00:10:07,697
this kind of a venture, hmm?
55
00:10:08,898 --> 00:10:10,930
Are you a chess player?
56
00:10:13,098 --> 00:10:15,498
I played a little
when I was a student.
Why?
57
00:10:18,598 --> 00:10:21,398
You know of the name
Issac Bolislavski?
58
00:10:21,400 --> 00:10:24,431
Of course I know.
He was a great
chess master.
59
00:10:24,433 --> 00:10:27,197
Maybe the greatest of them all.
60
00:10:27,199 --> 00:10:29,897
Many of the significant
variations of the game
61
00:10:29,899 --> 00:10:33,731
were conceived by Bolislavski.
62
00:10:33,733 --> 00:10:37,897
And one of them was called
the Sicilian defense.
63
00:10:39,798 --> 00:10:42,131
All right, my darling,
let's leave it for now.
64
00:10:42,133 --> 00:10:44,498
We'll talk again tomorrow.
65
00:11:01,232 --> 00:11:03,830
You know, if it wasn't
for Dirk Pitt,
66
00:11:03,832 --> 00:11:06,997
we'd be back at square one,
and that mining engineer
67
00:11:06,999 --> 00:11:10,364
- would be stretched out dead
on a Russian island.
- Who's Dirk Pitt?
68
00:11:10,366 --> 00:11:14,031
All of a sudden he's involved
in the Sicilian Project,
and I've never heard of him.
69
00:11:14,033 --> 00:11:16,097
He used to be a Navy man.
70
00:11:16,099 --> 00:11:18,797
Put his time in,retired early,and since then,
71
00:11:18,799 --> 00:11:20,863
he and I have tackled
quite a few things together.
72
00:11:20,865 --> 00:11:24,364
- He works for you?
- Well, sometimes he does,
sometimes he doesn't.
73
00:11:24,366 --> 00:11:27,997
Depends on the job.
If it looks like something
that can't be done,
74
00:11:27,999 --> 00:11:29,997
chances are he'll take
a crack at it.
75
00:11:29,999 --> 00:11:31,997
Otherwise, thumbs down.
76
00:11:31,999 --> 00:11:34,764
- You mean, he only works
when he feels like it.
- Yeah, that's right.
77
00:11:34,766 --> 00:11:38,398
Pardon my expression,
admiral, but he sounds
like a pain in the ass.
78
00:11:48,332 --> 00:11:50,464
Hey, there!
Welcome home!
79
00:11:52,365 --> 00:11:55,963
- Glad to see you, Dirk.
- Hello, Jim. Hey!
Bring a gurney over!
80
00:11:55,965 --> 00:11:58,697
- Where are you going?
- To see the man you brought in.
81
00:11:58,699 --> 00:12:00,464
- Later.
- How is he?
82
00:12:00,466 --> 00:12:03,064
Lousy. He's got a hole
in him that big.
83
00:12:03,066 --> 00:12:05,064
We patched him up
before we left Norway,
84
00:12:05,066 --> 00:12:07,097
but he's lost a lot of blood
and he's doped to the gills.
85
00:12:07,099 --> 00:12:10,231
He can still talk, can't he?
I have to ask him
some questions.
86
00:12:10,233 --> 00:12:14,531
Maybe you didn't understand me.
We have to get this guy to
the hospital as fast as we can.
87
00:12:14,533 --> 00:12:17,697
Hey, come on, gene.
Come on.
88
00:12:25,165 --> 00:12:27,331
The mine had been
stripped, he said,
89
00:12:27,333 --> 00:12:29,763
but he was sure
there was Byzanium
there once.
90
00:12:29,765 --> 00:12:31,830
They took out 500 pounds,
91
00:12:31,832 --> 00:12:34,297
maybe half a ton of the stuff.
92
00:12:34,299 --> 00:12:36,297
That means the Russians got it.
93
00:12:36,299 --> 00:12:38,963
No, he said the mine was
worked by Americans.
94
00:12:38,965 --> 00:12:42,664
He found tools and equipment
that had been shipped
from Colorado,
95
00:12:42,666 --> 00:12:45,264
and a copy of
"the Rocky Mountain News"
96
00:12:45,266 --> 00:12:48,531
- dated sometime in 1911.
- 1911?
97
00:12:48,533 --> 00:12:51,364
And he found a corpse
frozen stiff.
98
00:12:51,366 --> 00:12:53,498
Someone had burned his name
into a board
99
00:12:53,500 --> 00:12:55,498
and left it with the body.
100
00:12:55,500 --> 00:12:59,498
"Here lies Sgt. Jake Hobart,
United States army.
101
00:12:59,500 --> 00:13:02,531
Froze in the storm,
February 10, 1912."
102
00:13:02,533 --> 00:13:06,197
Are you telling me
the army sent a guy
up there 70 years ago
103
00:13:06,199 --> 00:13:08,331
to get a half a ton of Byzanium?
104
00:13:08,333 --> 00:13:11,064
I'm not telling you anything.
I'm just repeating what
Koplin told me.
105
00:13:21,098 --> 00:13:23,297
- Hi.
- Hi.
106
00:13:23,299 --> 00:13:26,498
What happened to you?
I gave up on you
three hours ago.
107
00:13:26,500 --> 00:13:30,064
Oh, I got hung up.
I'm sorry.
108
00:13:30,066 --> 00:13:32,597
I don't like the look
I see on your face.
109
00:13:32,599 --> 00:13:35,231
You look like somebody
stole your Popsicle.
110
00:13:37,098 --> 00:13:39,763
I wish I could tell you.
111
00:13:39,765 --> 00:13:43,264
Give me the headlines.
Leave out the names
and places.
112
00:13:43,266 --> 00:13:45,564
I can't even do that.
113
00:13:45,566 --> 00:13:48,431
I thought you were
a nice, solid guy,
114
00:13:48,433 --> 00:13:50,498
a scholar and a scientist.
115
00:13:50,500 --> 00:13:53,564
Home at 6:00,
pipe and slippers.
116
00:13:53,566 --> 00:13:56,464
Now all of a sudden
you've turned into
Charlie Chan.
117
00:13:56,466 --> 00:13:58,464
That's not funny.
118
00:13:58,466 --> 00:14:00,796
Who said it was funny?
Did I say it was funny?
119
00:14:00,798 --> 00:14:03,464
I think I just saw
five years of work
down the drain.
120
00:14:07,332 --> 00:14:10,631
Have you ever heard of
a guy named Dirk Pitt?
121
00:14:10,633 --> 00:14:13,131
- Who?
- Dirk Pitt.
122
00:14:13,133 --> 00:14:15,131
Ring a bell?
123
00:14:15,133 --> 00:14:17,763
No, I don't think so.
Why do you ask?
124
00:14:17,765 --> 00:14:20,696
Oh, I just met him.
It's not important.
125
00:14:26,566 --> 00:14:30,297
Well, hallelujah.
There's a little life
in the old guy after all.
126
00:14:34,265 --> 00:14:36,897
- You got to put
the worm on the hook.
- Ohh...
127
00:14:36,899 --> 00:14:40,431
- No, I can't do that part.
- What kind of
a Fisher person are you?
128
00:14:40,433 --> 00:14:42,431
I'm a dynamite Fisher person.
129
00:14:42,433 --> 00:14:44,630
I just can't put
the wormy on the hooky.
130
00:14:48,998 --> 00:14:50,930
Here.
131
00:14:53,831 --> 00:14:55,830
That's a good one.
132
00:14:55,832 --> 00:14:57,763
Very funny.
133
00:15:02,032 --> 00:15:04,398
I've got a bad conscience.
134
00:15:05,664 --> 00:15:08,498
- I told a fib.
- What about?
135
00:15:09,697 --> 00:15:12,097
About Dirk Pitt.
136
00:15:12,099 --> 00:15:15,064
I do know him.
I met him when I first
came to Washington.
137
00:15:15,066 --> 00:15:17,064
He was with
naval intelligence then.
138
00:15:17,066 --> 00:15:20,131
Why'd you tell me
you did know him?
139
00:15:20,133 --> 00:15:22,331
I don't know.
140
00:15:22,333 --> 00:15:24,696
I guess you took me by surprise.
141
00:15:24,698 --> 00:15:26,963
I haven't heard his name
in a long time.
142
00:15:26,965 --> 00:15:28,963
Did you used to date him?
143
00:15:28,965 --> 00:15:31,830
No. No, nothing
like that.
144
00:15:31,832 --> 00:15:35,164
No, he was too
high-powered for me.
145
00:15:35,166 --> 00:15:37,763
Hmm. What does
that mean?
146
00:15:37,765 --> 00:15:41,097
Just that... he takes up
all the air in the room.
147
00:15:42,165 --> 00:15:44,930
Dirk Pitt.
148
00:15:44,932 --> 00:15:48,097
What kind of a name is that?
149
00:15:48,099 --> 00:15:50,930
Sounds like a pirate.
150
00:16:04,499 --> 00:16:06,930
Dr. Seagram.
151
00:16:06,932 --> 00:16:10,031
Are you Dr. Seagram?
152
00:16:13,165 --> 00:16:16,763
I'm supposed to bring you
back to Washington.
Admiral Sandecker's orders.
153
00:16:17,831 --> 00:16:20,031
I don't believe it!
154
00:16:20,033 --> 00:16:22,930
You gotta be kidding.
How did he know we were here?
155
00:16:22,932 --> 00:16:24,930
I told him.
156
00:16:24,932 --> 00:16:28,031
Brilliant.
We'll bring him
with us next time.
157
00:16:43,864 --> 00:16:46,997
Pitt:
The Hobart file mentionedthe name Brewster...
158
00:16:46,999 --> 00:16:49,530
Arthur Brewster...
A con man
159
00:16:49,532 --> 00:16:51,630
and a mining expert.
160
00:16:51,632 --> 00:16:54,863
In 1910 he discoveredByzanium on the islandof Svardlov,
161
00:16:54,865 --> 00:16:57,031
and he took it right
to the U.S. army.
162
00:16:57,033 --> 00:16:59,730
Even then they sawit might have militarypossibilities,
163
00:16:59,732 --> 00:17:02,431
so they gave him some moneyand some army engineersto help.
164
00:17:02,433 --> 00:17:04,563
Then he hires
a Norwegian whaler.
165
00:17:04,565 --> 00:17:06,563
The ship delivers
Brewster, Jake Hobart,
166
00:17:06,565 --> 00:17:08,963
and the rest of
the Colorado miners
to the island,
167
00:17:08,965 --> 00:17:12,030
makes a date to pick him up
after they've mined
the Byzanium.
168
00:17:12,032 --> 00:17:14,030
What happened?
169
00:17:14,032 --> 00:17:16,264
The ship picked him up
on schedule.
170
00:17:16,266 --> 00:17:19,629
Only problem was,
two days out of Svardlov,
171
00:17:19,631 --> 00:17:21,830
they spot a Russian cruiser
tailing them,
172
00:17:21,832 --> 00:17:24,164
but Brewster sticks to his plan,
173
00:17:24,166 --> 00:17:28,130
and the whaler drops him off
on the coast of Scotland
north of Aberdeen,
174
00:17:28,132 --> 00:17:30,130
and they start over land.
175
00:17:30,132 --> 00:17:32,130
Plan was to get
the ore to Southampton
176
00:17:32,132 --> 00:17:34,496
and send it home
by commercial ship.
177
00:17:34,498 --> 00:17:36,964
- Did they make it?
- They gave it
a pretty good shot.
178
00:17:36,966 --> 00:17:39,264
They had Russian agents
coming out their ears.
179
00:17:39,266 --> 00:17:42,864
They fought a running gun battle
all the way from Aberdeen
to Southampton.
180
00:17:42,866 --> 00:17:45,930
Somehow Brewster made it,
and he had the ore with him.
181
00:17:45,932 --> 00:17:49,030
- What happened
to the other men?
- All dead, except one...
182
00:17:49,032 --> 00:17:51,364
A man called Southeby.
183
00:17:51,366 --> 00:17:54,830
Matter of fact, the final report
Brewster sent home
to the U.S. army,
184
00:17:54,832 --> 00:17:57,596
all he wrote was,
"thank god for Southeby."
185
00:17:57,598 --> 00:18:00,030
Then what?
186
00:18:00,032 --> 00:18:03,629
He put the ore in a vault
and saw it lowered in
the hold of a ship.
187
00:18:06,098 --> 00:18:08,463
And on April 10,
188
00:18:08,465 --> 00:18:11,297
1912, the ship sailed.
189
00:18:11,299 --> 00:18:13,696
Southampton to New York?
190
00:18:13,698 --> 00:18:16,164
Right.
191
00:18:16,166 --> 00:18:18,364
Brewster started home
on the Titanic.
192
00:18:32,764 --> 00:18:35,264
So, that's where we are.
193
00:18:35,266 --> 00:18:38,496
Spent five years
on research and development.
194
00:18:38,498 --> 00:18:41,864
We're a kiss away from the end.
195
00:18:41,866 --> 00:18:45,629
We need 200 ounces
of a measly mineral
we can't find,
196
00:18:45,631 --> 00:18:47,930
and when we do find it,
where is it?
197
00:18:47,932 --> 00:18:50,596
It's at the bottom
of the Atlantic ocean.
198
00:18:50,598 --> 00:18:53,429
But at least we know
where it is now.
It's not just someplace.
199
00:18:53,431 --> 00:18:56,596
It's in one spot,
waiting for us
to come and get it.
200
00:18:56,598 --> 00:18:59,663
You're talking about
12,500 feet under water.
201
00:18:59,665 --> 00:19:01,864
More than two miles down.
202
00:19:01,866 --> 00:19:04,796
We can't get divers
down that deep.
203
00:19:04,798 --> 00:19:07,864
That's right, sir.
We can't get divers
down to the Titanic,
204
00:19:07,866 --> 00:19:10,264
which leaves us
with only one choice.
205
00:19:10,266 --> 00:19:12,463
And what's that?
206
00:19:12,465 --> 00:19:15,830
We don't go to the mountain,
the mountain comes to us.
207
00:19:18,364 --> 00:19:21,496
Are you talking about
raising the Titanic?
208
00:19:25,831 --> 00:19:27,696
Yeah.
209
00:19:31,497 --> 00:19:35,297
Can it be done...
a ship that big,
down that deep?
210
00:19:35,299 --> 00:19:39,130
It's never been done before,
no question about that.
211
00:19:40,597 --> 00:19:43,496
But we did raise that nuclear
sub a couple of years ago.
212
00:19:43,498 --> 00:19:47,363
Nowhere near the same size,
and only a third as far down.
213
00:19:47,365 --> 00:19:49,897
Admiral, I'm not saying
it's gonna be easy.
214
00:19:49,899 --> 00:19:51,930
The odds are terrible.
It'll cost a ton of money.
215
00:19:51,932 --> 00:19:55,864
But it's not impossible, sir,
if we get full cooperation
from the Navy.
216
00:19:59,065 --> 00:20:03,197
What if you did
have Navy cooperation
and you could get the funding?
217
00:20:03,199 --> 00:20:05,463
We'd have a chance.
218
00:20:05,465 --> 00:20:07,864
Lots of problems
and lots of risk.
219
00:20:07,866 --> 00:20:11,396
We have submersibles that can go
down that deep, but we don't
know for how long.
220
00:20:11,398 --> 00:20:15,396
We have others in development
that can go even deeper,
221
00:20:15,398 --> 00:20:17,563
but they haven't been tested.
222
00:20:17,565 --> 00:20:20,197
So every trip would be a gamble.
223
00:20:20,199 --> 00:20:23,730
But, if we're lucky,
224
00:20:23,732 --> 00:20:26,830
we could make
nuclear warfare obsolete.
225
00:20:29,697 --> 00:20:31,730
What about it, Jim?
226
00:20:31,732 --> 00:20:34,596
Well, it's a ball-breaker.
227
00:20:34,598 --> 00:20:38,429
Biggest marine salvage operation
anybody's heard of.
228
00:20:38,431 --> 00:20:42,064
Dirk says he can handle it,
229
00:20:42,066 --> 00:20:45,030
I'm willing to go
to the president and do
my best to push it through.
230
00:20:52,965 --> 00:20:55,296
Seems we're back to you,
captain Pitt.
231
00:20:57,198 --> 00:20:59,997
Well, like Jim said,
232
00:20:59,999 --> 00:21:03,796
it's the biggest job
with the highest stakes
anybody ever dreamt of.
233
00:21:05,931 --> 00:21:07,864
How can you turn it down?
234
00:21:31,931 --> 00:21:34,730
Hey, Dana!
235
00:21:34,732 --> 00:21:37,997
Have any time for an old friend?
236
00:21:37,999 --> 00:21:40,763
I don't believe it.
237
00:21:40,765 --> 00:21:43,930
My god!
Where did you come from?
238
00:21:43,932 --> 00:21:45,964
I don't know.
239
00:21:45,966 --> 00:21:49,097
Well, as you can see,
nothing surprises me.
240
00:21:49,099 --> 00:21:52,830
I'm perfectly calm
and under control.
241
00:21:54,597 --> 00:21:57,730
- Come on. Let's go
have a cup of coffee.
- I-i can't.
242
00:21:57,732 --> 00:22:00,164
I'm late. I was just
dropping somebody off.
243
00:22:01,797 --> 00:22:04,164
Gene Seagram.
244
00:22:04,165 --> 00:22:07,897
- Yes, yes.
- He's not good enough for you.
245
00:22:10,065 --> 00:22:13,163
You never thought anybody
was good enough for me,
including yourself.
246
00:22:13,165 --> 00:22:16,529
I was right.
247
00:22:18,731 --> 00:22:22,130
- You look terrific.
- Thank you, thank you.
248
00:22:22,132 --> 00:22:24,263
So do you.
249
00:22:24,265 --> 00:22:26,796
I thought you left Washington.
250
00:22:26,798 --> 00:22:29,596
- So what are you doing?
- Fooling around.
251
00:22:29,598 --> 00:22:32,064
Don't give me that.
You were gonna
fix the world.
252
00:22:32,066 --> 00:22:35,529
Yeah. That was
five years ago.
253
00:22:35,531 --> 00:22:38,097
I discovered
they had me outnumbered.
254
00:22:38,099 --> 00:22:41,129
- Not you.
I don't believe that.
- You can believe it.
255
00:22:42,697 --> 00:22:46,129
Well, I... I gotta go.
It's good to see you.
256
00:22:46,131 --> 00:22:48,796
- Goodbye.
- Take care.
257
00:22:51,031 --> 00:22:52,964
Goodbye.
258
00:23:15,931 --> 00:23:19,064
Funny, you don't look
like a scientist.
259
00:23:20,898 --> 00:23:22,964
What's a scientist
supposed to look like?
260
00:23:24,764 --> 00:23:26,864
I don't know, but if
I saw you walking down
the street,
261
00:23:26,866 --> 00:23:29,864
I might take you for
a country club tennis pro.
262
00:23:31,130 --> 00:23:33,330
I'd never take you
for a scientist.
263
00:23:33,332 --> 00:23:36,263
Well, that makes us even.
I wouldn't take you
for a pirate.
264
00:23:44,865 --> 00:23:48,663
Here he comes.
That didn't take long.
265
00:23:48,665 --> 00:23:50,463
No.
266
00:23:51,630 --> 00:23:53,930
It never takes long to say no.
267
00:23:57,064 --> 00:23:59,596
No, and it doesn't take long
to say yes either.
268
00:23:59,598 --> 00:24:01,696
Yeah, well, we'll see.
269
00:24:01,698 --> 00:24:04,196
Good afternoon, admiral.
270
00:24:14,697 --> 00:24:16,629
We're in business.
271
00:24:27,797 --> 00:24:30,496
Dirk! Dirk Pitt!
272
00:24:30,498 --> 00:24:32,529
Hey, good to see you again.
How you doin'?
273
00:24:32,531 --> 00:24:35,763
Fine. Don't try to
hide behind that fuzz.
I'd know you anyplace.
274
00:24:35,765 --> 00:24:39,330
- I'm just keeping warm.
- They warned me you were
the boss of this operation.
275
00:24:39,332 --> 00:24:43,463
- Has he told you what
we're after this time?
- Man: Not yet. Silent Sam.
276
00:24:43,465 --> 00:24:45,763
Well, that's all right.
I like that.
277
00:24:45,765 --> 00:24:48,129
I'll get us there,
I'll keep the coffee hot,
278
00:24:48,131 --> 00:24:50,129
and you two can handle
the tricky stuff.
279
00:24:50,131 --> 00:24:52,396
What makes you think there's
gonna be some tricky stuff?
280
00:24:52,398 --> 00:24:55,396
Well, there has to be.
Nobody hires you for
your good looks.
281
00:24:57,665 --> 00:25:00,796
Oh, sorry.
This is Dr. Seagram.
282
00:25:00,798 --> 00:25:04,129
Captain Joe burk
and master chief Walker.
283
00:25:04,131 --> 00:25:06,129
- Doctor.
- Good to meet ya.
284
00:25:06,131 --> 00:25:08,163
- Hi, doctor.
- Quite an operation here.
285
00:25:08,165 --> 00:25:10,763
Well, we got some nice toys.
286
00:25:10,765 --> 00:25:13,763
I was thinking,
I may be able to
speed things up
287
00:25:13,765 --> 00:25:16,429
by feeding all
the Navy's navigational
and meteorological data
288
00:25:16,431 --> 00:25:18,429
into my computer banks.
289
00:25:18,431 --> 00:25:21,062
- Well, now, that sounds
very interesting.
- Good.
290
00:25:21,064 --> 00:25:23,630
You can reach me through
admiral Sandecker's office.
291
00:25:23,632 --> 00:25:27,129
Fine, fine.
Well, if you'll excuse me,
292
00:25:27,131 --> 00:25:29,830
I've got three days'
work to do before lunch.
293
00:25:29,832 --> 00:25:31,830
- See you later, Dirk.
- I'll see ya.
294
00:25:31,832 --> 00:25:34,062
So long.
Take it easy.
295
00:25:34,064 --> 00:25:37,095
Uh, let's get a couple
of things straight.
296
00:25:37,097 --> 00:25:39,596
This is captain burk's
operation.
297
00:25:39,598 --> 00:25:42,196
And he's an extremely
competent Navy officer.
298
00:25:42,198 --> 00:25:44,262
I don't think
he needs your help.
299
00:25:44,264 --> 00:25:47,663
As for me, I took this job
on two conditions...
300
00:25:47,665 --> 00:25:50,330
One, that I handle
the salvage end
of it my way,
301
00:25:50,332 --> 00:25:53,095
and two, that you
stay out of my hair.
302
00:25:53,097 --> 00:25:56,430
- Will you remember that?
- If you're trying to make me
sore, Pitt, it won't work.
303
00:25:56,432 --> 00:25:58,863
This project is too important.
304
00:25:58,865 --> 00:26:01,129
Good. Let's keep
that in mind.
305
00:26:05,930 --> 00:26:09,062
Pitt:
The royalmail ship Titanic...
306
00:26:09,064 --> 00:26:12,596
Where is she now
and how do we get her up?
307
00:26:12,598 --> 00:26:14,663
That's our problem.
308
00:26:14,665 --> 00:26:17,663
This was her course,
this orange line.
309
00:26:17,665 --> 00:26:20,330
A southwesterly
track from Southampton
310
00:26:20,332 --> 00:26:22,496
to her final radioed position:
311
00:26:22,498 --> 00:26:25,062
41 degrees, 46 minutes north,
312
00:26:25,064 --> 00:26:28,463
50 degrees, 15 minutes west.
313
00:26:28,465 --> 00:26:30,463
That's where she sank.
314
00:26:30,465 --> 00:26:33,062
Didn't the two
rescue ships report
conflicting positions?
315
00:26:33,064 --> 00:26:35,196
That's right.
You can see it
316
00:26:35,198 --> 00:26:37,697
more clearly here
in this enlargement.
317
00:26:37,699 --> 00:26:40,496
The Titanic thought
she was here, carpathia
had her here,
318
00:26:40,498 --> 00:26:42,496
and mount temple here.
319
00:26:42,498 --> 00:26:45,697
So this will be our
starting point, right in
the middle of this triangle.
320
00:26:45,699 --> 00:26:48,830
So, one way or another,
we're in the ball park.
321
00:26:48,832 --> 00:26:52,496
The trouble is, sir,
could wind up being
a damn big ball park.
322
00:26:52,498 --> 00:26:55,663
We're talking about
two miles underwater,
maybe more.
323
00:26:55,665 --> 00:26:58,363
Everything at that depth
is a mystery.
324
00:26:58,365 --> 00:27:01,929
That hull could've wound upa couple of miles fromwhere she disappeared.
325
00:27:01,931 --> 00:27:05,697
- Or ten.
- Let's hope not.
326
00:27:05,699 --> 00:27:09,129
Dr. Silverstein's group
will be handling
the location problems.
327
00:27:09,131 --> 00:27:12,029
Our submersibles will work
in concentric circles
328
00:27:12,031 --> 00:27:14,530
around that point, as targeted.
329
00:27:14,532 --> 00:27:18,797
Let me emphasize again
the importance of security.
330
00:27:18,799 --> 00:27:22,797
Only those who need to know
have been briefed
on this operation.
331
00:27:22,799 --> 00:27:25,929
You will be operating
under the direct control
of the C.N.O., here.
332
00:27:25,931 --> 00:27:28,330
Through sync land fleet.
333
00:27:28,332 --> 00:27:31,330
Any further questions?
Admiral?
334
00:27:33,063 --> 00:27:35,730
All right.Thank you very much,gentlemen. That's all.
335
00:27:38,431 --> 00:27:40,797
We got all that stuff
through the white star line...
336
00:27:40,799 --> 00:27:44,929
Engineering drawings
and a complete structural
design for the Titanic.
337
00:27:44,931 --> 00:27:47,029
Good. How about
a crew list?
338
00:27:47,031 --> 00:27:49,929
Yeah, we got that too,
and I think maybe
we lucked out.
339
00:27:49,931 --> 00:27:52,563
One of the survivors
is a man named Bigelow.
340
00:27:52,565 --> 00:27:55,396
He was a junior
third officer
in charge of cargo,
341
00:27:55,398 --> 00:27:57,396
and he's living in England,
342
00:27:57,398 --> 00:27:59,630
someplace in Cornwall.
343
00:28:15,263 --> 00:28:17,262
Man:
It's an odd thing, you know.
344
00:28:17,264 --> 00:28:21,129
I've had a few ships
shot out from under me,
345
00:28:21,131 --> 00:28:24,563
three in the
1914-18 fracas
346
00:28:24,565 --> 00:28:27,229
and two in '39-'45.
347
00:28:27,231 --> 00:28:29,995
But all anybody
ever asked me about
348
00:28:29,997 --> 00:28:32,296
is the Titanic.
349
00:28:32,298 --> 00:28:36,796
- And now I'm doing the same.
- And you're lucky you came
to the right man.
350
00:28:36,798 --> 00:28:38,829
As I said, it was
351
00:28:38,831 --> 00:28:41,596
cargo hold number nine.
352
00:28:41,598 --> 00:28:43,962
D-day, on the port side.
353
00:28:43,964 --> 00:28:46,929
- You're sure of
that location?
- No question about it.
354
00:28:46,931 --> 00:28:49,862
We all saw that vault
when it was loaded aboard.
355
00:28:49,864 --> 00:28:52,430
And we saw the passenger
who owned it.
356
00:28:52,432 --> 00:28:54,430
Not likely to forget him.
357
00:28:54,432 --> 00:28:57,563
Bushy beard and eyes like a fox.
358
00:28:57,565 --> 00:29:00,262
Even if he hadn't
put a gun at me
the way he did,
359
00:29:00,264 --> 00:29:02,262
I'd remember him, all right.
360
00:29:02,264 --> 00:29:06,229
The gun business... you say
that happened when the Titanic
was already gone down?
361
00:29:06,231 --> 00:29:09,929
The life boats in the water
were only half filled.
362
00:29:09,931 --> 00:29:14,162
People scrambling all over.
It was pathetic.
363
00:29:15,497 --> 00:29:18,663
I was on my way
up to the boat deck
to give a hand,
364
00:29:18,665 --> 00:29:20,962
when this crazy little fellow
365
00:29:20,964 --> 00:29:23,430
shoves a gun in my face.
366
00:29:23,432 --> 00:29:27,296
Wanted to go to
cargo hold number nine.
367
00:29:27,298 --> 00:29:29,563
And if I wouldn't take him,
368
00:29:29,565 --> 00:29:32,129
he'd shoot me in my tracks.
369
00:29:32,131 --> 00:29:34,363
That's what he said.
370
00:29:34,365 --> 00:29:37,196
Well, I was a young fellow then,
371
00:29:37,198 --> 00:29:39,396
wanted to live
as long as I could,
372
00:29:39,398 --> 00:29:42,262
so I took him.
373
00:29:42,264 --> 00:29:46,463
As it turned out,
number nine was
the only hold
374
00:29:46,465 --> 00:29:49,062
not already flooded.
375
00:29:49,064 --> 00:29:52,663
Once he got in there
and spotted what
he was looking for,
376
00:29:52,665 --> 00:29:54,663
he was happy.
377
00:29:54,665 --> 00:29:57,962
When I have nightmares
about that lovely
ship going down,
378
00:29:57,964 --> 00:30:02,062
I always see that
crazy old man
with the gun.
379
00:30:02,064 --> 00:30:04,696
That was the last
time you saw him
down there in the hold?
380
00:30:04,698 --> 00:30:07,296
That's right.
He wouldn't leave.
381
00:30:08,930 --> 00:30:11,530
He went up to
that vault of his...
382
00:30:11,532 --> 00:30:14,929
Oh, a huge thing,
eight-foot square...
383
00:30:14,931 --> 00:30:18,029
And patted it as if
it was a dog,
384
00:30:18,031 --> 00:30:20,330
muttering to himself.
385
00:30:20,332 --> 00:30:22,596
Can you remember
what it was he said?
386
00:30:22,598 --> 00:30:25,496
The same thing over and over...
387
00:30:25,498 --> 00:30:28,995
"thank god for...
388
00:30:28,997 --> 00:30:32,162
Salisbury.
Thank god for Salisbury."
389
00:30:36,896 --> 00:30:39,796
This must be
a pretty quiet life
for a man like you.
390
00:30:39,798 --> 00:30:43,229
God help a man
who can't live
by himself.
391
00:30:43,231 --> 00:30:45,530
We all end up in a single bed
392
00:30:45,532 --> 00:30:48,129
sooner or later.
393
00:30:56,497 --> 00:31:00,496
Woman:
Oh, here he is, then...the proprietor himself.
394
00:31:00,498 --> 00:31:03,262
I'd almost given you up.
What'll you have,
395
00:31:03,264 --> 00:31:05,062
a whiskey of a nice
pint of bitter?
396
00:31:05,064 --> 00:31:08,496
Just a moment, Sarah.
This is Sarah Martindale.
397
00:31:08,498 --> 00:31:10,829
A woman of substance,
398
00:31:10,831 --> 00:31:13,129
a beauty, and a warm heart.
399
00:31:13,131 --> 00:31:16,296
And this is captain Pitt
of the United States Navy.
400
00:31:16,298 --> 00:31:18,296
Retired, like myself.
401
00:31:18,298 --> 00:31:21,363
Retired mighty early,
if I might say so.
402
00:31:21,365 --> 00:31:23,430
Keep your hands off him, Sarah,
403
00:31:23,432 --> 00:31:25,962
and give us two large pink gins,
404
00:31:25,964 --> 00:31:29,062
full measure,
and don't skimp
the angostura.
405
00:31:29,064 --> 00:31:32,363
- All right.
- Sarah talks big,
406
00:31:32,365 --> 00:31:34,762
but the fact is,
407
00:31:34,764 --> 00:31:36,762
she's frightened silly of men.
408
00:31:36,764 --> 00:31:40,229
Oh-ho-ho!
409
00:31:43,096 --> 00:31:46,062
Those of us who know her best
410
00:31:46,064 --> 00:31:48,162
suspect she's still a maiden.
411
00:31:48,164 --> 00:31:51,262
Oh, my god!
The man's gone off!
412
00:31:53,264 --> 00:31:55,463
Come onto the quarterdeck.
413
00:32:07,630 --> 00:32:11,729
This is my Titanic collection.
414
00:32:11,731 --> 00:32:14,862
All that's left of her
except memories.
415
00:32:19,497 --> 00:32:21,895
What a lovely thing she was.
416
00:32:24,096 --> 00:32:28,396
Standing as high in the water
as one of your skyscrapers,
417
00:32:28,398 --> 00:32:30,829
longer than two rugby fields,
418
00:32:30,831 --> 00:32:35,262
and furnishings to match
the finest mansions
in England.
419
00:32:39,297 --> 00:32:41,962
She was one of a kind,
420
00:32:41,964 --> 00:32:44,496
no question about it.
421
00:32:44,498 --> 00:32:48,895
And god himself, they said,
couldn't sink her.
422
00:32:48,897 --> 00:32:51,696
Then in two hours, she was gone,
423
00:32:53,630 --> 00:32:56,696
and 1,500 souls with her.
424
00:33:15,464 --> 00:33:18,862
I took the pennant off her
before she went down.
425
00:33:25,230 --> 00:33:28,595
If you manage to
bring her up again,
426
00:33:30,963 --> 00:33:34,862
maybe you'd put it back
where it belongs.
427
00:34:35,730 --> 00:34:38,596
Man over radio:
Control, this is deep quest
at 8,000 feet,
428
00:34:38,598 --> 00:34:41,062
searching section 22.
429
00:34:41,064 --> 00:34:44,729
Visibility fair.
Negative contacts. Out.
430
00:34:46,364 --> 00:34:48,963
Man ♪2:
This is turtle.
Depth: 9,200 feet.
431
00:34:48,965 --> 00:34:51,229
No contacts.
Out.
432
00:34:54,497 --> 00:34:56,629
Man ♪3:
This is starfish
at 10,000 feet,
433
00:34:56,631 --> 00:34:59,329
conducting sonar search,
section 24.
434
00:34:59,331 --> 00:35:01,629
No contacts.
435
00:35:23,563 --> 00:35:27,062
- Man ♪1: Depth?
- Man ♪2: 11,420.
436
00:35:28,897 --> 00:35:31,729
Man ♪1:
Six thousand poundsper square inch.
437
00:35:31,731 --> 00:35:35,129
One of these days this water's
gonna squash us like a bug.
438
00:35:35,131 --> 00:35:39,462
- What are you bitching about?- I got plenty of reason
to bitch.
439
00:35:39,464 --> 00:35:43,929
Cruising around down here
in this tin can,
looking for what?
440
00:35:43,931 --> 00:35:47,196
We're looking for
whatever's down here.
441
00:35:47,198 --> 00:35:49,863
Hey, guys, I hate
to spoil your fun.
We're going up.
442
00:35:49,865 --> 00:35:52,996
- Pitts is coming in.
- Good. Maybe we can find out
what we're looking for.
443
00:36:27,230 --> 00:36:31,229
Three, wind is comingfrom 220 degreesat 18 knots.
444
00:36:32,530 --> 00:36:35,863
Man:
Roger.220 at 18 knots.
445
00:36:38,630 --> 00:36:40,829
Hilo three, you're clear.
446
00:36:44,663 --> 00:36:46,662
Anything happening down there?
447
00:36:46,664 --> 00:36:49,729
No, nothing yet,
which brings up a point:
448
00:36:49,731 --> 00:36:52,762
I think the sub crews
should be told what
they're looking for.
449
00:36:52,764 --> 00:36:54,762
Help morale.
450
00:36:54,764 --> 00:36:56,963
That sounds like
a good idea to me.
451
00:36:56,965 --> 00:37:00,229
Uh, why don't we hold
a briefing this afternoon?
452
00:37:00,231 --> 00:37:02,696
We have a visitor.
Did you notice?
453
00:37:02,698 --> 00:37:05,829
Yeah. I spottedthe Russian flagas we were coming in.
454
00:37:05,831 --> 00:37:08,129
Looks like a marine
research vessel.
455
00:37:08,131 --> 00:37:11,462
That means they only got
maybe half a dozen
gun crews aboard.
456
00:37:11,464 --> 00:37:13,629
Ah, they're just nosing around.
457
00:37:13,631 --> 00:37:15,629
They don't know
what we're looking for.
458
00:37:15,631 --> 00:37:18,096
Not yet, anyway.
459
00:37:19,597 --> 00:37:21,696
Man:
Deep quest,
this is starfish.
460
00:37:21,698 --> 00:37:23,863
Have sonar contact in section 26
461
00:37:23,865 --> 00:37:26,395
at depth 12,700 feet.
462
00:37:26,397 --> 00:37:29,096
Request permission
to investigate.
463
00:37:29,098 --> 00:37:32,462
Man ♪2: This is deep quest.
Negative. Maintainpresent depth.
464
00:37:32,464 --> 00:37:35,062
You are only certified
to 12,000 feet.
465
00:37:35,064 --> 00:37:37,295
We'll check it out.
466
00:38:29,097 --> 00:38:31,629
Man ♪1:
This is turtle.
Depth: 11,400 feet.
467
00:38:31,631 --> 00:38:34,796
Search of section 36 complete.
468
00:38:34,798 --> 00:38:37,896
Man ♪2: This is deep quest.
Request you conductsonar search
469
00:38:37,898 --> 00:38:42,261
section 33 at maximum depth
of 12,000 feet.
470
00:38:44,063 --> 00:38:47,863
This is starfish.
Roger. Out.
471
00:39:10,897 --> 00:39:13,629
This is starfish
approaching 12,000 feet.
472
00:39:13,631 --> 00:39:16,462
Continuing sonar search.
Over.
473
00:39:16,464 --> 00:39:18,228
Male dispatcher:
This is control.
474
00:39:18,230 --> 00:39:20,696
Do not exceed
12,000-foot depth limit.
475
00:39:20,698 --> 00:39:23,529
Out.
476
00:39:42,630 --> 00:39:44,963
Lieutenant!
477
00:39:52,063 --> 00:39:54,529
Control, this is starfish.
478
00:39:54,531 --> 00:39:56,529
Man:
Bridge, control.
479
00:39:56,531 --> 00:40:00,062
- Bridge, aye.
- The starfish reports
she's flooding.
480
00:40:00,064 --> 00:40:02,295
We're trying to get
more information.
481
00:40:05,830 --> 00:40:08,829
- Release the battery pods!
- Battery pods away.
482
00:40:15,997 --> 00:40:20,161
Control, this is starfish.
We're flooding.
Time is urgent.
483
00:40:20,163 --> 00:40:23,529
This is starfish.
We're flooding.
Time is urgent. Over.
484
00:40:23,531 --> 00:40:26,395
- Starfish...
- Control, this is starfish!
485
00:40:26,397 --> 00:40:28,662
It's gone dead!
486
00:40:28,664 --> 00:40:31,195
Starfish...
487
00:40:31,197 --> 00:40:33,428
Starfish, this is control.
488
00:40:33,430 --> 00:40:36,362
Damn it.
We lost contact.
489
00:40:36,364 --> 00:40:40,061
- Where's the turtle?
- In the water, 11,000 feet,
heading for the starfish.
490
00:40:42,262 --> 00:40:46,395
This is turtle.
We have starfish
in visual contact.
491
00:41:04,029 --> 00:41:07,161
She's going down fast.They've got to losesome weight.
492
00:41:10,096 --> 00:41:12,095
We've taken on too much water.
493
00:41:12,097 --> 00:41:14,028
Hit the panic switch!
Release the Spears!
494
00:41:32,463 --> 00:41:34,863
Jesus.
495
00:41:51,497 --> 00:41:54,161
Control, the starfish
just imploded.
496
00:41:54,163 --> 00:41:57,195
Request permission to surface.
497
00:41:57,197 --> 00:41:59,629
Yeah, Clint.
498
00:41:59,631 --> 00:42:01,863
Yeah.
499
00:42:01,865 --> 00:42:03,796
Come on up.
500
00:42:36,196 --> 00:42:39,095
Dr. Silverstein and I have
completely reworked the nav.
501
00:42:39,097 --> 00:42:41,796
Oh, bullshit.
I've heard that story
a dozen times.
502
00:42:41,798 --> 00:42:44,529
While you're busy here
screwing around with
your computers,
503
00:42:44,531 --> 00:42:47,462
we've been out there
five weeks, we have
found nothing.
504
00:42:47,464 --> 00:42:51,962
- Meanwhile, I lost three men.
- They think they've found
the answer now, Dirk.
505
00:42:53,229 --> 00:42:56,028
Go on.
506
00:42:56,030 --> 00:43:00,095
The new projection's based on
the theory that all the reported
positions were slightly off,
507
00:43:00,097 --> 00:43:02,829
and most important,
508
00:43:02,831 --> 00:43:04,995
we failed to
take into account
the smokestack
509
00:43:04,997 --> 00:43:09,395
that cracked offas the Titanic
went down.
510
00:43:09,397 --> 00:43:11,829
We built a scale model
of the Titanic,
511
00:43:11,831 --> 00:43:15,496
perfectly weighted
and balanced
in exact proportion.
512
00:43:15,498 --> 00:43:18,562
In 200 experiments,
the trajectory of the descent
513
00:43:18,564 --> 00:43:21,095
didn't vary by more than
one tenth of one degree,
514
00:43:21,097 --> 00:43:24,295
and it landed exactly
where your submersibles
have been looking.
515
00:43:24,297 --> 00:43:27,161
Then we did it
without the smokestack,
516
00:43:27,163 --> 00:43:30,261
and we hit a completely
different position.
517
00:43:38,429 --> 00:43:41,762
400 times we repeated
this process,
518
00:43:41,764 --> 00:43:45,362
and every time it
landed within inches
of the same spot.
519
00:43:45,364 --> 00:43:48,195
Every single time.
520
00:44:00,497 --> 00:44:05,261
Bingo. As we read it,the Titanic's almostten miles southeast...
521
00:44:05,263 --> 00:44:07,529
- Ten miles?- That's right.
We've got to move
522
00:44:07,531 --> 00:44:10,195
the entire salvage operation
to this new location.
523
00:44:10,197 --> 00:44:12,562
Ah, it's not
gonna be easy, gene.
You just can't leap-frog
524
00:44:12,564 --> 00:44:14,762
over ten miles of ocean.
525
00:44:14,764 --> 00:44:19,095
For all we know, the Titanic
could be dead center in
the area we're bypassing.
526
00:44:19,097 --> 00:44:21,328
If it is, we'll find it
as we work our way back.
527
00:44:21,330 --> 00:44:24,629
- "Find it as we work our"...
- We got to take the gamble.
528
00:44:24,631 --> 00:44:26,629
We can't do any worse
than we're doing.
529
00:44:26,631 --> 00:44:29,295
I know I'm right
about this new position.
530
00:44:29,297 --> 00:44:31,462
I'm sure of it.
531
00:44:31,464 --> 00:44:33,895
I hope so.
532
00:44:33,897 --> 00:44:36,261
Another couple of weeks
under water, and those
submersible crews
533
00:44:36,263 --> 00:44:38,662
will come after you
with a harpoon.
534
00:44:52,229 --> 00:44:54,261
Looks like we passed over
something metallic.
535
00:44:54,263 --> 00:44:56,161
Metal detector picked it up.
536
00:44:56,163 --> 00:44:59,195
Man:
Okay, stay on it.Give us a fix.
537
00:45:04,996 --> 00:45:07,061
Man ♪2:
There. It's just below us.
538
00:45:07,063 --> 00:45:10,795
Man ♪1:
Roger. We'll hover here.Let's stay on the magnetometer.
539
00:45:10,797 --> 00:45:13,261
Sing out if you see anything.
540
00:45:17,029 --> 00:45:19,261
- Wait a minute.
- What, do you spot something?
541
00:45:19,263 --> 00:45:22,295
Yeah, I think so.
It's about 3:00.
542
00:45:22,297 --> 00:45:25,928
See that funny shape there?That's something wedgedbetween two rocks.
543
00:45:25,930 --> 00:45:29,261
Man:
Okay. Stand bythe manipulator.
544
00:45:29,263 --> 00:45:31,862
Here we come.
545
00:45:46,463 --> 00:45:48,428
Got it!
546
00:45:54,396 --> 00:45:56,261
Man:
What is it?
547
00:45:57,630 --> 00:46:00,195
Man ♪2: Looks like
some kind of a horn.
548
00:46:01,762 --> 00:46:04,862
- May I, Dr. Vogel?
- Oh, yes, yes.
549
00:46:04,864 --> 00:46:08,195
There you are.
550
00:46:08,197 --> 00:46:10,862
"Presented to Graham Farley
by the grateful management
551
00:46:10,864 --> 00:46:13,462
of the white star line."
552
00:46:13,464 --> 00:46:15,696
The white star...
I did some checking
through the records,
553
00:46:15,698 --> 00:46:18,662
and it turns out
that Graham Farley was
a musician for three years
554
00:46:18,664 --> 00:46:22,128
on a ship called the Olympic,
then he was transferred.
555
00:46:22,130 --> 00:46:25,995
Graham Farley was
the coronet player
in the Titanic's orchestra.
556
00:46:25,997 --> 00:46:30,195
- Are you sure of that?
- No question, no question.
It's all documented.
557
00:46:30,197 --> 00:46:33,795
That means we're lookingin the right place.At least we're getting close.
558
00:46:33,797 --> 00:46:36,462
It also means the Titanic
must be in excellent condition.
559
00:46:36,464 --> 00:46:39,295
Wait a minute.
Don't break out
the champagne yet.
560
00:46:39,297 --> 00:46:42,328
It's a step in the right
direction, but we're not
looking for coronets.
561
00:46:42,330 --> 00:46:44,662
We're looking for a ship
900-feet long.
562
00:46:44,664 --> 00:46:47,028
We still can't find her.
Where the hell is she?
563
00:46:47,030 --> 00:46:48,962
She disappear?
564
00:46:54,429 --> 00:46:56,728
It's very disturbing.
565
00:46:56,730 --> 00:46:59,028
Are these sources
totally reliable?
566
00:46:59,030 --> 00:47:02,496
- Absolutely.
- Is such a defense
system possible?
567
00:47:02,498 --> 00:47:06,496
We put that question to our
military scientists in Moscow.
568
00:47:06,498 --> 00:47:08,496
They say it is feasible,
569
00:47:08,498 --> 00:47:11,562
but it would take
a very strong power source.
570
00:47:11,564 --> 00:47:15,529
And you say that power source
lies in the cargo hold
of the Titanic?
571
00:47:15,531 --> 00:47:17,895
All signs point to that.
I believe it.
572
00:47:25,363 --> 00:47:27,362
Man:
Bridge radio.
573
00:47:27,364 --> 00:47:29,529
- Bridge, aye.
- Yes, sir, captain.
574
00:47:29,531 --> 00:47:32,362
We're bringing upthat interferenceagain on vhf.
575
00:47:32,364 --> 00:47:36,061
- Roger. You taping it?
- Yes, sir. There's not
much pattern to it.
576
00:47:36,063 --> 00:47:39,028
Sounds like static.
It's only on one frequency.
577
00:47:39,030 --> 00:47:41,828
Keep on it.Call me backwhen it stops.
578
00:47:41,830 --> 00:47:44,728
- Aye, aye, sir.
- What the hell
was that all about?
579
00:47:44,730 --> 00:47:47,928
We're picking up
some kind of strange
interference at night.
580
00:47:47,930 --> 00:47:50,661
Schenectady and carpenter
hear it too, but not
as loud as we do.
581
00:48:29,296 --> 00:48:32,295
They're going crazyon the Seacliff.
They found something.
582
00:48:32,297 --> 00:48:35,462
- What?
- I don't know, but we're
getting a bounce in the sonar.
583
00:48:37,929 --> 00:48:40,261
Seacliff, this is Pitt.
What's up?
584
00:48:40,263 --> 00:48:43,595
This is Seacliff.
I think we're
smelling something.
585
00:48:43,597 --> 00:48:45,595
Our metal detector
is going bananas.
586
00:48:45,597 --> 00:48:47,862
Good... stay on it.
We're coming over.
587
00:49:07,396 --> 00:49:10,695
Seacliff, this is deep quest.
We have you in sight at 9:00.
588
00:49:10,697 --> 00:49:14,962
This is Seacliff. Roger.
Do you have sonar contact
with the target?
589
00:49:14,964 --> 00:49:18,228
Roger. Comin' in strong
and gettin' stronger.
590
00:49:23,062 --> 00:49:25,761
Man:
There it is.Something dead ahead.
591
00:49:45,296 --> 00:49:47,328
Bohanan, can you make it out?
592
00:49:47,330 --> 00:49:49,328
Bohanan:
Well, whatever it is,it's got about ten layers
593
00:49:49,330 --> 00:49:52,128
of sea critters on it.
594
00:50:01,062 --> 00:50:03,128
It's a smokestack,
for Christ sake!
595
00:50:03,130 --> 00:50:06,528
Yes, indeed.
596
00:50:29,796 --> 00:50:33,362
Bull's-eye.
Looks like Seagram
was right for once.
597
00:50:35,429 --> 00:50:38,461
Control, this is deep quest.
598
00:50:38,463 --> 00:50:42,095
We just spotted a smokestack.
Mark our position.
599
00:50:43,762 --> 00:50:47,962
This is control. Roger.
Position marked. Out.
600
00:50:50,829 --> 00:50:52,895
What do you think?
601
00:50:52,897 --> 00:50:55,761
I think maybe
we're gonna get lucky.
602
00:51:11,829 --> 00:51:13,995
Seacliff, anything over there?
603
00:51:13,997 --> 00:51:16,261
- Negative.
- Keep your eyes open.
604
00:51:28,863 --> 00:51:31,461
Pitt:
Let's stay on this course.
605
00:51:31,463 --> 00:51:34,495
- What do you got now
on the metal detector?
- Nothing ahead.
606
00:51:43,963 --> 00:51:46,628
Man:
Wait a minute.What the hell is that?
607
00:51:53,596 --> 00:51:55,862
Pitt:
It's a straight dropto nowhere.
608
00:52:04,296 --> 00:52:07,528
Control, this is deep quest.
609
00:52:07,530 --> 00:52:10,962
The ocean floor
just disappeared.
610
00:52:10,964 --> 00:52:13,361
We're going down
till we can find it again.
611
00:52:38,129 --> 00:52:40,327
Are you gentlemen thinking
what I'm thinking?
612
00:52:43,863 --> 00:52:47,561
If she's down in this hole,
no wonder we couldn't
find her.
613
00:52:55,129 --> 00:52:57,828
Hey, we've got something.
614
00:52:57,830 --> 00:53:01,695
- Deep quest, this is
the Seacliff.
- Look at that!
615
00:53:01,697 --> 00:53:04,128
We're getting strong signals
on all our equipment.
616
00:53:04,130 --> 00:53:07,495
Roger, so are we.
Ease over this way.
617
00:53:27,096 --> 00:53:29,628
The metal detector's
jumped off its track!
618
00:53:35,762 --> 00:53:39,561
Deep quest, this is the
Seacliff. I think we'reonto something dead ahead.
619
00:53:39,563 --> 00:53:43,161
Roger, you sure are.
Hang in there.
620
00:53:51,562 --> 00:53:56,327
- I think we hit the jackpot.
- Holy "chee-rist."
621
00:57:50,796 --> 00:57:53,561
Are you absolutely certain?
622
00:57:53,563 --> 00:57:56,595
No question.
A direct report to
our ship standing by there.
623
00:57:57,896 --> 00:58:00,361
All right, here is
what we'll do.
624
00:58:00,363 --> 00:58:04,027
See that the press
gets the story...
only one paper...
625
00:58:04,029 --> 00:58:06,127
And make sure that
admiral Sandecker's name
626
00:58:06,129 --> 00:58:08,595
is prominent
in the list
of facts.
627
00:58:08,597 --> 00:58:11,227
Just the Titanic story?
628
00:58:11,229 --> 00:58:14,994
No.
The Byzanium too.
629
00:58:14,996 --> 00:58:18,595
Let's see what kind
of explanation they
come up with, huh?
630
00:58:18,597 --> 00:58:20,528
Yes, sir.
631
00:58:25,295 --> 00:58:27,728
Man on TV:
This story fromtoday's Washington star...
632
00:58:27,730 --> 00:58:30,060
The Titanic, which sankon her maiden voyage
633
00:58:30,062 --> 00:58:33,427
April 14, 1912, has been found
634
00:58:33,429 --> 00:58:36,194
over two miles downat the bottomof the Atlantic.
635
00:58:36,196 --> 00:58:39,595
No official announcements yet,
but one thing is certain...
636
00:58:39,597 --> 00:58:43,160
The imaginations
of millions of people
will be stimulated.
637
00:58:43,162 --> 00:58:45,862
In world history,
there is only one Titanic.
638
00:58:45,864 --> 00:58:48,694
Rumors persist that
the Navy plans
to raise her.
639
00:58:48,696 --> 00:58:51,227
Why are they doing this?
We don't know.
640
00:58:51,229 --> 00:58:55,528
But we understand
there is a defense plan
called the Sicilian Project
641
00:58:55,530 --> 00:58:58,661
and a little-known mineral
more powerful than uranium
642
00:58:58,663 --> 00:59:01,960
with the unusual name
of Byzanium.
643
00:59:01,962 --> 00:59:04,327
This is sander Van Ochre
in Washington.
644
00:59:04,329 --> 00:59:07,394
Of course I wrote
that story.
Why shouldn't I?
645
00:59:07,396 --> 00:59:11,060
The information came in,
and I wrote it up.
That's my job.
646
00:59:11,062 --> 00:59:14,694
What about my job?
It looks like I gave you
the information.
647
00:59:14,696 --> 00:59:17,694
- Everybody in here's
gonna think that.
- Who cares what anybody thinks?
648
00:59:17,696 --> 00:59:20,160
You know you didn't
tell me anything,
and so do I.
649
00:59:20,162 --> 00:59:24,294
I didn't even connect it
with you. I still don't
know what you're up to.
650
00:59:29,128 --> 00:59:31,428
You trying to tell me
that this story just
flew in through the window?
651
00:59:31,430 --> 00:59:34,694
No, I am not
telling you that.
I have lots of sources.
652
00:59:34,696 --> 00:59:37,960
- That's what I mean.
Who told you?
- I can't tell you that.
653
00:59:37,962 --> 00:59:41,327
- I won't tell you that,
and you know it.
- You have to... it's critical.
654
00:59:41,329 --> 00:59:44,461
- If there's a leak,
we have to stop it.
- What do you mean by a leak?
655
00:59:44,463 --> 00:59:47,227
- I don't even know
what you're talking about.
- The hell you don't.
656
00:59:47,229 --> 00:59:49,561
It was a secret.
That's what I'm telling you.
657
00:59:49,563 --> 00:59:52,894
Nobody knew about it.
Hardly anybody
knew about it.
658
00:59:54,529 --> 00:59:57,795
It has to be
somebody on the inside
who told you. Busby?
659
00:59:57,797 --> 00:59:59,927
Huh?
Nicholson?
660
00:59:59,929 --> 01:00:01,993
How about your old friend, Pitt?
661
01:00:03,194 --> 01:00:06,027
Did he tell you?
662
01:00:06,029 --> 01:00:07,993
So that's what this
is all about.
663
01:00:15,028 --> 01:00:17,494
That's what this
is really about.
It's about Pitt.
664
01:00:17,496 --> 01:00:20,260
- Oh, for Christ sake.
- It is, and you know it.
665
01:00:20,262 --> 01:00:23,960
You have been looking for
an excuse to unload on me
ever since you met him.
666
01:00:23,962 --> 01:00:26,327
- I don't give
a damn about him.
- The hell you don't.
667
01:00:26,329 --> 01:00:28,327
- You can't get him
out of your head.
- What?
668
01:00:28,329 --> 01:00:30,227
So let's just
get it straight
once and for all.
669
01:00:30,229 --> 01:00:34,461
I lived with him for two years,
and I was crazy about him.
670
01:00:34,463 --> 01:00:36,828
That's terrific.
That's just terrific.
671
01:00:36,830 --> 01:00:39,894
If you were so damn
crazy about him,
why didn't you stay with him?
672
01:00:41,028 --> 01:00:44,694
Because I was stupid!
673
01:00:55,961 --> 01:00:57,894
Oh...
674
01:01:02,695 --> 01:01:04,628
I'm sorry!
675
01:01:05,762 --> 01:01:08,661
I'm sorry!
I didn't mean it.
676
01:01:16,861 --> 01:01:19,127
Yes, sir.
677
01:01:19,129 --> 01:01:22,060
Sir, after all this time,
won't the Titanic be
rusted away to nothing?
678
01:01:22,062 --> 01:01:24,160
We don't think so.
At a depth of
679
01:01:24,162 --> 01:01:27,260
more than two miles,
there's less oxygen,
680
01:01:27,262 --> 01:01:31,761
water is much colder,
and there are fewer
destructive marine organisms.
681
01:01:31,763 --> 01:01:34,694
She may be surprisingly sound.
682
01:01:34,696 --> 01:01:36,694
- - Yes.
683
01:01:36,696 --> 01:01:39,060
The Titanic...
She sank because
684
01:01:39,062 --> 01:01:41,294
the ice ripped a huge
hole in her hull.
685
01:01:41,296 --> 01:01:44,160
Now, how is shesupposed to floatwith the hole still there?
686
01:01:44,162 --> 01:01:46,160
Well, she can't,
687
01:01:46,162 --> 01:01:48,428
so we're going to patch it
with special metal plates.
688
01:01:48,430 --> 01:01:50,694
And to make her buoyant,
689
01:01:50,696 --> 01:01:53,227
we're going to fill
her lower compartments
690
01:01:53,229 --> 01:01:55,694
with synthetic foam.
691
01:01:55,696 --> 01:01:58,294
Right here.
Pumped in through hoses
692
01:01:58,296 --> 01:02:01,494
placed in position
by our submersible crews.
693
01:02:01,496 --> 01:02:05,461
As the foam goes in,
the water in the hull
is forced out,
694
01:02:05,463 --> 01:02:09,027
giving us 22,000 tons of lift.
695
01:02:09,029 --> 01:02:12,728
- Sir...
- Will all this foam bring
the Titanic to the surface?
696
01:02:12,730 --> 01:02:14,760
No, we're going to need
additional lift.
697
01:02:14,762 --> 01:02:17,193
Now, this will be supplied
by these tanks
698
01:02:17,195 --> 01:02:19,894
filled with hydrazine gas
under high pressure
699
01:02:19,896 --> 01:02:22,060
and anchored to
the Titanic's hull,
700
01:02:22,062 --> 01:02:24,327
Thusly.
701
01:02:24,329 --> 01:02:28,327
Then explosive charges will be
placed on the sea bottom
around the hull,
702
01:02:28,329 --> 01:02:31,027
and when they are detonated,
703
01:02:31,029 --> 01:02:34,327
the hull will be jarred loose
from the bottom section,
704
01:02:34,329 --> 01:02:37,260
and the Titanic will
come to the surface.
705
01:02:39,262 --> 01:02:41,327
If and when
you raise it,
then what?
706
01:02:41,329 --> 01:02:43,860
Then we will hold
another press conference.
707
01:02:43,862 --> 01:02:46,528
Thank you all
very much.
Goodbye.
708
01:02:48,361 --> 01:02:51,794
Are you sure you can't
tell us something about
this mineral, Byzanium?
709
01:02:51,796 --> 01:02:54,127
I mean, how does it fit
into this whole operation?
710
01:02:54,129 --> 01:02:56,628
Well, I've given you
all the information
I have on that.
711
01:02:56,630 --> 01:02:59,327
Sir, they say it's more
powerful than plutonium.
Is that true?
712
01:02:59,329 --> 01:03:02,461
- I have no further comment.
- What about
the Sicilian Project?
713
01:03:02,463 --> 01:03:04,894
Is it really
a code name for
a defense system,
714
01:03:04,896 --> 01:03:08,260
- or a super bomb with
the biggest warhead yet?
- No comment.
715
01:03:08,262 --> 01:03:10,894
Is it true that
Byzanium could fuel
a bomb a thousand times
716
01:03:10,896 --> 01:03:12,993
more powerful than
the bomb of Hiroshima?
717
01:03:12,995 --> 01:03:16,360
Look, that's it, gentlemen.
I've given you everything
I can for now.
718
01:04:51,194 --> 01:04:53,860
Man:
What do you think, Vinnie?
719
01:04:53,862 --> 01:04:56,060
Vinnie:
Doesn't sound like any codeI ever heard.
720
01:04:56,062 --> 01:04:58,894
You know, the tapes
we made have a much
higher intensity
721
01:04:58,896 --> 01:05:01,760
than the ones they recorded
on Schenectady and carpenter.
722
01:05:01,762 --> 01:05:06,060
Yeah, makes you think that
the signal, whatever it is,
originates here on the Denver.
723
01:05:06,062 --> 01:05:08,727
Damn sure does.
724
01:05:08,729 --> 01:05:10,727
Any word from
naval intelligence?
725
01:05:10,729 --> 01:05:13,627
Well, Sandecker says
he'll have a report
by tomorrow.
726
01:05:50,828 --> 01:05:54,194
- Admiral.
727
01:05:55,828 --> 01:05:58,693
Howard Merker.
What's it say
about him?
728
01:05:58,695 --> 01:06:01,593
Merker, he's all right.
729
01:06:01,595 --> 01:06:03,794
Got a good record.
730
01:06:03,796 --> 01:06:07,160
He served as a civilian
technician in Vietnam,
got captured.
731
01:06:07,162 --> 01:06:09,294
Spent two years in a prison camp
732
01:06:09,296 --> 01:06:12,560
and another year in Japan
to get over that.
Married a Japanese girl.
733
01:06:12,562 --> 01:06:16,693
Yeah, that's what it says,
only she wasn't Japanese.
She grew up in Nam Deinh.
734
01:06:16,695 --> 01:06:19,227
Her family's still living
in Hai Fung
735
01:06:19,229 --> 01:06:21,560
and her brother's in
the north Vietnam
army intelligence.
736
01:06:21,562 --> 01:06:24,794
How the hell did
we miss that one?
737
01:06:24,796 --> 01:06:28,193
It was painted over.
We were supposed
to miss it.
738
01:07:20,895 --> 01:07:23,260
They finally let you
come down with us.
739
01:07:23,262 --> 01:07:26,627
- Thought you'd never make it.
- Neither did I.
740
01:07:26,629 --> 01:07:29,327
Well, there's no time
like the first time.
741
01:07:29,329 --> 01:07:31,327
How does it look to you?
742
01:07:31,329 --> 01:07:33,294
Nothing like I expected.
743
01:08:05,895 --> 01:08:08,335
We're gonna havea problem with that one.Let's take a look.
744
01:08:25,027 --> 01:08:28,160
It's hung up on the stack.
We're gonna need help.
745
01:08:28,162 --> 01:08:30,227
Try deep quest.
746
01:08:30,229 --> 01:08:32,360
Deep quest, this is turtle.
747
01:08:32,362 --> 01:08:34,993
We need some helpwith this hydrozene tank.It's hung up on the stack.
748
01:08:34,995 --> 01:08:37,960
This is deep quest.
Can do. Be right there.
749
01:08:40,695 --> 01:08:44,427
- All right, let's do it.
Get the manipulators ready.
- All right.
750
01:08:55,528 --> 01:08:57,527
This is deep quest.
We're hooked up.
751
01:08:57,529 --> 01:08:59,794
This is turtle.
You pull, we'll push.
752
01:09:07,661 --> 01:09:09,594
It's moving.
753
01:09:18,195 --> 01:09:21,859
It feels like
it's stuck on something.
754
01:09:30,027 --> 01:09:33,026
It's gonna crush the deep quest!
755
01:09:39,894 --> 01:09:42,026
All right, stow the manipulator!
756
01:09:57,027 --> 01:10:00,160
Son of a bitch!
They got themselves hooked
into that skylight.
757
01:10:00,162 --> 01:10:04,194
- - Come on, baby.
758
01:10:06,261 --> 01:10:10,194
Come on, you
pretty little thing.
Get your daddy out of this.
759
01:10:31,528 --> 01:10:34,127
Indicates electrical
fire on the left!
760
01:10:41,228 --> 01:10:44,026
Battery acid.
Put your masks on.
761
01:10:45,495 --> 01:10:47,427
We're on too steep of an angle.
762
01:10:47,429 --> 01:10:50,826
Acid's running out
of the emergency batteries.
763
01:10:50,828 --> 01:10:53,561
We've lost half the power
on the panel!
764
01:10:55,295 --> 01:10:58,427
Power, power.
Help me break out
these battery lights.
765
01:11:10,495 --> 01:11:12,427
All right.
Knock off the power.
766
01:11:18,528 --> 01:11:20,726
We're goin' up.
767
01:11:22,061 --> 01:11:25,660
Bohanan, move on over here
and stand by deep quest.
768
01:11:25,662 --> 01:11:27,793
Bohanan:
Roger. We're on our way.
769
01:11:47,061 --> 01:11:49,060
- How's it look down there?
- No good.
770
01:11:49,062 --> 01:11:51,627
Seagram picked
a lousy day
to go sightseeing.
771
01:11:51,629 --> 01:11:54,826
He's a scientist!
Who the hell authorized him
for submersible duty?
772
01:11:54,828 --> 01:11:57,494
- I did.
- How bad is it?
773
01:11:57,496 --> 01:12:01,494
Oh, they got themselves
jammed into that skylight
like a cork in a bottle.
774
01:12:01,496 --> 01:12:05,360
We're fighting time.
They lost almost all
battery power,
775
01:12:05,362 --> 01:12:07,527
and they're gonna be
running out of air.
776
01:12:07,529 --> 01:12:09,859
- Lucky if they got
six hours left.
- What are the choices?
777
01:12:09,861 --> 01:12:12,194
No choices.
778
01:12:12,196 --> 01:12:16,260
If we can't cut loose
that submersible, we gotta
bring up the Titanic.
779
01:12:16,262 --> 01:12:19,993
- Six hours? How do we do that?
- Target date's two weeks away.
780
01:12:19,995 --> 01:12:23,659
Our target date
just got changed.
Here's what we gotta do.
781
01:12:25,428 --> 01:12:28,859
Eighty charges, each one
containing a hundred pounds
of explosives
782
01:12:28,861 --> 01:12:31,160
at these key points
under the hull.
783
01:12:31,162 --> 01:12:33,993
- Why are you shaking your head?
- I'm not shaking my head,
I'm shaking all over.
784
01:12:33,995 --> 01:12:38,060
- Those charges are double.
- If anything goes wrong,
we lose four men,
785
01:12:38,062 --> 01:12:40,227
but if we don't bring 'em up,
we lose 'em anyway.
786
01:12:40,229 --> 01:12:42,659
They got two chances to die
and one to live.
787
01:12:42,661 --> 01:12:47,060
All right.
Now, we're gonna detonate
the starboard charge first.
788
01:12:47,062 --> 01:12:49,960
Eight seconds later,
first one on the port side.
789
01:12:49,962 --> 01:12:51,993
Another eight seconds,
we're back to starboard.
790
01:12:51,995 --> 01:12:54,726
We alternate the explosions
all the way down the hull
791
01:12:54,728 --> 01:12:58,260
so we set up a rocking motionlike you do with a carthat's stuck in the mud.
792
01:12:58,262 --> 01:13:01,893
Wait a minute, wouldn't it
be better to put an extra-large
charge right under the bow?
793
01:13:01,895 --> 01:13:04,060
- That way we could
jolt it loose.
- Too dangerous.
794
01:13:04,062 --> 01:13:06,542
This way we start
the right movement with
less risk for the men.
795
01:13:39,927 --> 01:13:42,194
Carbon dioxide's building up.
796
01:13:42,196 --> 01:13:44,527
Can we get some more air?
797
01:13:44,529 --> 01:13:48,659
No, we cannot.
When we get down so we
can conserve on energy.
798
01:13:48,661 --> 01:13:51,726
Gentlemen, the less we talk,
the longer we've got.
799
01:13:51,728 --> 01:13:53,726
Exactly.
800
01:13:53,728 --> 01:13:56,593
Everybody just
sit down and relax.
801
01:14:28,027 --> 01:14:30,494
Okay, arm it.
802
01:15:29,594 --> 01:15:32,693
Control, this is Seacliff.
Explosives secure.
803
01:15:32,695 --> 01:15:34,693
- All clear.
- Roger.
804
01:15:34,695 --> 01:15:37,826
Control, this is turtle.
All charges secured.
805
01:15:37,828 --> 01:15:41,626
Seacliff, turtle,
this is control.
Get the hell out of there.
806
01:15:41,628 --> 01:15:43,826
Movin' out.
807
01:15:50,362 --> 01:15:54,459
This is turtle.
E.T.A. On surface: 13:05.
808
01:15:54,461 --> 01:15:56,860
We're leaving the Titanic.
809
01:16:05,527 --> 01:16:08,726
- Start the countdown.
- Start the countdown?
Aye, aye, sir.
810
01:16:08,728 --> 01:16:11,294
All stations, "t" minus 50.
811
01:16:11,296 --> 01:16:14,526
Activating hydrazine generators.
812
01:17:03,961 --> 01:17:08,027
12, 11, 10, 9...
813
01:17:08,029 --> 01:17:11,994
8, 7, 6, 5...
814
01:17:11,996 --> 01:17:16,261
5, 4, 3, 2, 1.
815
01:17:16,263 --> 01:17:18,327
Mark.
816
01:17:23,328 --> 01:17:26,327
- Christ, what was that?
- They're trying to
blast us loose.
817
01:17:26,329 --> 01:17:29,593
- Can they do it?
- If they don't blow
the hell out of this sub.
818
01:19:17,095 --> 01:19:20,027
It's just way in there!
Move, you bastard! Move!
819
01:19:42,594 --> 01:19:44,927
What the hell's goin' on?
820
01:19:44,929 --> 01:19:47,593
Late hits.
The last two charges
just went off.
821
01:20:07,727 --> 01:20:10,693
Something's happening.
Something's moving
down there.
822
01:24:22,527 --> 01:24:25,860
Isn't that a beautiful
son of a bitch?
823
01:24:25,862 --> 01:24:27,993
It's incredible.
824
01:24:33,861 --> 01:24:36,593
There she is.
825
01:24:36,595 --> 01:24:39,393
Yeah.
826
01:24:39,395 --> 01:24:41,526
But where the hell's
the deep quest?
827
01:24:47,127 --> 01:24:49,393
Explosive must have
jarred her loose.
828
01:24:55,160 --> 01:24:56,893
There she is!
829
01:31:55,027 --> 01:31:57,893
We can't put this into
service. Half of this
is jammed as the other.
830
01:31:57,895 --> 01:32:00,492
You're gonna need dynamite
to get down to that mess.
831
01:32:00,494 --> 01:32:04,159
- Yeah.
- Just forget it.
Keep the pumps running.
832
01:32:04,161 --> 01:32:07,093
We got to wait till
we're towed to New York
for the right equipment.
833
01:32:31,492 --> 01:32:34,159
What's happening?
Where's the carpenter going?
834
01:32:34,161 --> 01:32:36,159
A distress call.There's a freighterin trouble.
835
01:32:36,161 --> 01:32:38,458
Pitt:
We're in trouble, for Christsakes. We need that ship.
836
01:32:38,460 --> 01:32:40,458
Sandecker:
We can't ignorea distress call.
837
01:32:40,460 --> 01:32:43,692
You want to talk about distress?
We got Navy weather forecasting
a force-12 storm.
838
01:32:43,694 --> 01:32:45,726
The Russians are looking
down our throats.
We're on a ship
839
01:32:45,728 --> 01:32:47,826
that never learned how
to do anything but sink.
840
01:32:47,828 --> 01:32:49,759
That's distress.
841
01:33:21,360 --> 01:33:23,692
From the Russian ship.
They're asking
for permission
842
01:33:23,694 --> 01:33:26,259
to send a man over here,
a Captain Prevlov.
843
01:33:26,261 --> 01:33:28,759
- What's that all about?
- Well...
844
01:33:28,761 --> 01:33:32,425
They're offering to
give us a hand in case
the weather gets bad.
845
01:33:34,993 --> 01:33:38,225
- Permission granted. Captain
Prevlov can come aboard.
- Yes, sir.
846
01:33:38,227 --> 01:33:41,926
- Admiral, are you sure
we want to do this?
- Why not?
847
01:33:41,928 --> 01:33:43,892
We might as well listen
to what he's got to say.
848
01:34:32,093 --> 01:34:35,459
Welcome to the Titanic, Captain.
849
01:34:35,461 --> 01:34:38,526
Our time is precious,
so I will come
straight to the point.
850
01:34:38,528 --> 01:34:41,392
We are offering you
the safety of our ship.
851
01:34:42,727 --> 01:34:46,092
My helicopter can carry
ten men at a time.
852
01:34:46,094 --> 01:34:48,092
Gee, that's very nice of you.
853
01:34:48,094 --> 01:34:50,659
What happens to the Titanic
if we accept your offer?
854
01:34:50,661 --> 01:34:53,326
An empty ship on an open sea?
855
01:34:53,328 --> 01:34:55,991
What's the Russian word
for "piracy"?
856
01:34:55,993 --> 01:34:57,991
No, it's not
a question of piracy.
857
01:34:57,993 --> 01:35:01,292
It is the international law
of marine salvage.
858
01:35:01,294 --> 01:35:03,226
The hell it is.
859
01:35:04,859 --> 01:35:07,226
We know about the Byzanium.
860
01:35:10,093 --> 01:35:12,626
Stolen from a mine
on Russian territory.
861
01:35:16,159 --> 01:35:19,326
You must trust me, gentlemen,
when I tell you that
we are determined
862
01:35:19,328 --> 01:35:22,359
to take back what is
morally and legally ours.
863
01:35:23,760 --> 01:35:27,092
Michel Kurkov is a torpedo ship.
864
01:35:27,094 --> 01:35:29,492
If her captain has
no signal from me
865
01:35:29,494 --> 01:35:31,492
eight minutes from now,
866
01:35:31,494 --> 01:35:34,659
he will sink this ship
that we are standing on.
867
01:35:34,661 --> 01:35:36,991
What if you do
get the Byzanium.
Then what?
868
01:35:36,993 --> 01:35:39,791
- It's worthless if you don't...
- Sicilian defense system?
869
01:35:39,793 --> 01:35:42,226
No, it's not worthless at all.
870
01:35:42,228 --> 01:35:46,092
If this Byzanium will
produce a superior weapon,
871
01:35:46,094 --> 01:35:49,593
then Russia must have it
to guarantee the security
of her people.
872
01:35:49,595 --> 01:35:52,925
We arm ourselves only
873
01:35:52,927 --> 01:35:54,858
as a deterrent to war.
874
01:36:00,327 --> 01:36:02,891
Clock keeps on ticking, and...
875
01:36:04,660 --> 01:36:07,526
All right, Prevlov,
I'll make it fast.
876
01:36:07,528 --> 01:36:09,758
We knew you were
coming aboard here today,
877
01:36:09,760 --> 01:36:12,359
and we knew what your pitch
would be exactly.
878
01:36:12,361 --> 01:36:14,292
Dirk?
879
01:36:17,159 --> 01:36:19,626
This is Pitt.
Bring on the surprise package.
880
01:36:23,493 --> 01:36:26,058
Come on.
I'll prove it to you.
881
01:37:34,293 --> 01:37:37,859
Like I said,
you don't have
much choice, Captain.
882
01:37:38,261 --> 01:37:39,692
I see.
883
01:37:48,860 --> 01:37:50,391
Gentlemen.
884
01:41:33,892 --> 01:41:35,891
There.
That's got it.
885
01:41:39,227 --> 01:41:41,792
- No water.
- Sealed tightly.
886
01:41:45,627 --> 01:41:48,091
Watch it!
887
01:41:52,159 --> 01:41:54,158
And here lies Arthur Brewster,
888
01:41:54,160 --> 01:41:56,792
sunk with the Titanic.
889
01:41:56,794 --> 01:41:59,891
All right, let's get
those boxes out of there
and get 'em opened up.
890
01:43:03,293 --> 01:43:05,459
Just like the others.
891
01:43:05,461 --> 01:43:07,459
Gravel.
892
01:43:07,461 --> 01:43:09,459
It doesn't make sense.
893
01:43:09,461 --> 01:43:12,659
A dead man
and seven boxes
of gravel.
894
01:43:12,661 --> 01:43:15,858
Arthur Brewster's papers.
895
01:43:15,860 --> 01:43:18,325
Well, listen, we know
the Byzanium existed.
896
01:43:18,327 --> 01:43:20,891
We know Brewster had it.
It's gotta be someplace.
897
01:43:25,493 --> 01:43:28,924
Well, we work till sweat
and come up with nothing.
898
01:43:28,926 --> 01:43:33,525
Three men dead,
the whole Sicilian Project
tossed on the junk pile.
899
01:43:33,527 --> 01:43:36,225
How the hell
did we blow this thing?
900
01:43:39,526 --> 01:43:43,858
Must be some kind of an
answer, but I'll be damned
if I know what it is.
901
01:43:43,860 --> 01:43:46,692
I'm just as disappointed
as you are, gene.
902
01:43:46,694 --> 01:43:49,091
I hate to quit
on anything,
but sometimes
903
01:43:49,093 --> 01:43:51,191
you have no choice.
904
01:43:58,393 --> 01:44:00,392
Look...
905
01:44:00,394 --> 01:44:03,191
If it'll make you
feel any better,
906
01:44:03,193 --> 01:44:06,592
I'll tell you something
I didn't want to admit,
even to myself.
907
01:44:06,594 --> 01:44:08,824
If we found the Byzanium,
908
01:44:08,826 --> 01:44:11,492
I'm not sure we
could've hung on to it.
909
01:44:11,494 --> 01:44:15,125
I don't think we could have
tagged it for defense only
and made it stick.
910
01:44:15,127 --> 01:44:17,991
- We got the president's
assurance of that.
- Yeah, that's right,
911
01:44:17,993 --> 01:44:20,958
but presidents don't
stay in office forever,
912
01:44:20,960 --> 01:44:24,024
- and even if they did,
circumstances change.
- What does that mean?
913
01:44:24,026 --> 01:44:25,758
Well, it means that...
914
01:44:27,493 --> 01:44:30,592
If a government falls
in the middle east
or somewhere,
915
01:44:30,594 --> 01:44:34,091
if they start
bombing Pakistan
or somewhere else,
916
01:44:34,093 --> 01:44:36,024
it affects all of us.
917
01:44:37,293 --> 01:44:39,991
What does that got to do
with the Sicilian Project?
918
01:44:39,993 --> 01:44:43,024
Nothing... maybe.
919
01:44:44,560 --> 01:44:47,325
I'm just saying that
somewhere in the world,
920
01:44:47,327 --> 01:44:50,492
in some think tank, right now,
921
01:44:50,494 --> 01:44:54,525
they're figuring out
a way to build
a Byzanium bomb.
922
01:44:56,460 --> 01:44:58,392
Ah, Jesus.
923
01:45:00,092 --> 01:45:02,958
Why, if you knew that,
in God's name
924
01:45:02,960 --> 01:45:05,924
why did you go along
with this whole operation?
925
01:45:05,926 --> 01:45:09,758
Because I believed
in what we were
trying to do.
926
01:45:09,760 --> 01:45:12,191
And if it didn't
work defensively,
927
01:45:12,193 --> 01:45:16,058
if somebody was going
to make a Byzanium bomb,
928
01:45:16,060 --> 01:45:18,259
I wanted it to be us.
929
01:45:48,025 --> 01:45:49,958
Jesus Christ!
930
01:45:52,959 --> 01:45:56,626
He thinks just like you do.
I don't understand that
kind of thinking.
931
01:45:56,628 --> 01:46:00,958
You're both a couple of cynics.
You think this is some kind
of lousy game.
932
01:46:00,960 --> 01:46:03,191
If I felt
the way Sandecker does,
I wouldn't have started
933
01:46:03,193 --> 01:46:05,525
the damn project
in the first place!
934
01:46:10,925 --> 01:46:13,191
I'm glad we didn't
find the stuff.
935
01:46:13,193 --> 01:46:14,858
Are you?
936
01:46:16,326 --> 01:46:18,259
Okay.
937
01:46:22,293 --> 01:46:26,824
But I'm not gonna let you
wriggle off the hook
so easy, Seagram.
938
01:46:26,826 --> 01:46:30,392
Not now.
Take a look at this.
939
01:46:34,925 --> 01:46:37,259
It's a postcard.
I saw it.
940
01:46:37,261 --> 01:46:39,791
That's right.
An English postcard.
941
01:46:39,793 --> 01:46:42,824
We all saw it.
942
01:46:42,826 --> 01:46:46,191
Brewster must've bought it,
stuck it in his briefcase,
and never mailed it.
943
01:46:49,659 --> 01:46:52,625
Take a look at
the fine print on the back.
944
01:46:52,627 --> 01:46:54,758
Come on, read it!
945
01:46:56,626 --> 01:46:59,625
Uh, "typical country
church and graveyard
946
01:46:59,627 --> 01:47:02,991
in county of Hampshire,
near the village
of Southeby."
947
01:47:06,226 --> 01:47:08,558
Southeby.
948
01:47:08,560 --> 01:47:12,325
Twenty miles from Southampton.
949
01:47:12,327 --> 01:47:14,758
We were wrong.
950
01:47:14,760 --> 01:47:16,991
We thought it was a man,
but it's a place.
951
01:47:18,126 --> 01:47:20,625
Thank god for Southeby.
952
01:47:50,959 --> 01:47:53,392
Man:
Uh, this is the one.
953
01:47:53,394 --> 01:47:56,858
Jake Hobart.
I'll go and get the shovels.
954
01:47:56,860 --> 01:47:58,791
Excuse me.
955
01:48:27,892 --> 01:48:30,691
- Jackpot.
- Yeah.
956
01:48:44,393 --> 01:48:46,325
Gene.
957
01:48:55,091 --> 01:48:57,758
- Don't you want us
to dig it up?
- I don't know.
958
01:48:59,793 --> 01:49:02,491
You'll have to ask
Dr. Seagram that question.
959
01:49:06,225 --> 01:49:09,224
It's your decision, Gene,
whether you like it or not.
960
01:49:32,125 --> 01:49:34,057
Don't you want us to dig it up?
961
01:49:38,991 --> 01:49:41,190
No.
962
01:50:03,759 --> 01:50:06,792
What's so funny?
963
01:50:06,794 --> 01:50:10,357
Eh, I knew a girl once.
964
01:50:10,359 --> 01:50:12,924
I'll bet you did.
965
01:50:12,926 --> 01:50:15,957
Years later, I ran into
her again. She says,
"what happened to you?
966
01:50:15,959 --> 01:50:18,625
- I thought you were
gonna change the world."
- What'd you say?
967
01:50:18,627 --> 01:50:20,558
I said they had me outnumbered.
968
01:50:22,091 --> 01:50:24,291
Seagram:
Is that my lesson
for the day?
969
01:50:24,293 --> 01:50:27,391
No more lessons.
No more lectures.
970
01:50:27,393 --> 01:50:29,792
You mean school's out?
971
01:50:29,794 --> 01:50:32,792
Yeah. You just
graduated, professor.
81446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.