All language subtitles for Queer As Folk - 4x01 - Episode 1.HR HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 7 00:04:13,803 --> 00:04:19,575 Kiss today goodbye 8 00:04:19,575 --> 00:04:26,113 And point me toward tomorrow 9 00:04:26,113 --> 00:04:36,755 We did what we had to do 10 00:04:36,788 --> 00:04:38,857 Won't forget, 11 00:04:38,890 --> 00:04:40,724 Can't regret 12 00:04:40,758 --> 00:04:44,627 What I did for... 13 00:04:44,661 --> 00:04:45,728 Shit! 14 00:04:47,430 --> 00:04:49,431 It's that time of the month again. 15 00:04:49,464 --> 00:04:51,233 When your "little friend" comes to visit? 16 00:04:51,266 --> 00:04:53,235 When every gay charity on the fucking planet 17 00:04:53,268 --> 00:04:55,202 tries to hit me up for a table at their benefit, 18 00:04:55,236 --> 00:04:56,604 or an ad in their booklet, 19 00:04:56,637 --> 00:05:00,106 or a sperm sample for their silent auction. 20 00:05:00,140 --> 00:05:04,311 And unfortunately, it's also that time of the month for my credit card bills. 21 00:05:04,344 --> 00:05:05,712 I've never seen so many zeroes. 22 00:05:05,745 --> 00:05:08,215 Except for a mixer at the gay and lesbian center. 23 00:05:09,315 --> 00:05:09,782 How are you going to pay for them all? 24 00:05:10,683 --> 00:05:12,251 How many blow jobs can you give in an hour? 25 00:05:12,284 --> 00:05:13,252 Not enough. 26 00:05:13,285 --> 00:05:14,752 Not nearly enough. 27 00:05:14,786 --> 00:05:17,589 I guess I'll have to come up with the cash some other way. 28 00:05:17,622 --> 00:05:20,624 Look, we sold almost 3,000 copies of "Rage" on the net last month alone. 29 00:05:20,657 --> 00:05:21,458 I could give you some money. 30 00:05:21,491 --> 00:05:22,392 No. 31 00:05:22,693 --> 00:05:24,093 Why not? 32 00:05:24,193 --> 00:05:25,962 I'm not taking your money. 33 00:05:26,777 --> 00:05:28,480 I thought we were partners. 34 00:05:28,543 --> 00:05:29,520 We are. 35 00:05:29,567 --> 00:05:31,528 Then why won't you let me give you money? 36 00:05:31,566 --> 00:05:32,334 Because I don't need your help. 37 00:05:32,367 --> 00:05:35,005 I don't need anyone's help. 38 00:05:38,746 --> 00:05:40,139 What I need is... 39 00:05:40,169 --> 00:05:40,607 Chivas Regal. 40 00:05:40,607 --> 00:05:42,858 Yeah, sure. 41 00:05:42,888 --> 00:05:45,335 You may be a pauper, but you drink like a prince. 42 00:05:45,365 --> 00:05:48,643 Make it two. On me. 43 00:05:48,673 --> 00:05:49,500 Keep it. 44 00:05:51,693 --> 00:05:53,492 You won't even let me buy you a drink? 45 00:05:59,500 --> 00:06:02,060 Ah-H. I can still afford to tie one on 46 00:06:02,090 --> 00:06:04,235 without any assistance from you. 47 00:06:04,776 --> 00:06:07,847 Brian, I don't know what the fuck your problem is. 48 00:06:08,346 --> 00:06:10,263 You help everyone. 49 00:06:11,134 --> 00:06:15,156 Liberty Avenue would be a police state if it wasn't for you. 50 00:06:15,810 --> 00:06:17,936 And now, when you need help... 51 00:06:18,390 --> 00:06:20,840 Hey, Todd. How's it going? 52 00:06:20,890 --> 00:06:22,020 Fine. 53 00:06:22,899 --> 00:06:24,021 Where was I? 54 00:06:24,056 --> 00:06:26,116 Um, "When... when I need help"? 55 00:06:26,151 --> 00:06:28,235 Right. You won't take it. 56 00:06:28,947 --> 00:06:30,456 You want to know why that is? 57 00:06:30,491 --> 00:06:31,712 Pourquoi? 58 00:06:31,747 --> 00:06:35,586 Because you always have to be the one in charge, 59 00:06:35,621 --> 00:06:38,282 the one who's in control, the one who's on top. 60 00:06:38,317 --> 00:06:40,535 Mm-hm. 61 00:06:42,886 --> 00:06:44,422 You got it. 62 00:06:45,275 --> 00:06:47,412 So where is he this time? Huh? 63 00:06:47,447 --> 00:06:48,570 Movies, little league? 64 00:06:48,570 --> 00:06:49,800 Look, I told you... 65 00:06:49,835 --> 00:06:50,843 Yeah, yeah, I know. You don't have a clue. 66 00:06:50,891 --> 00:06:52,018 Like I believe that. 67 00:06:52,022 --> 00:06:54,423 I don't care what you believe. He took off. 68 00:06:54,450 --> 00:06:56,190 Not exactly the first time he's run away, is it? 69 00:06:56,200 --> 00:06:58,422 So I'd say it's safe to assume he's back on the streets. 70 00:06:58,449 --> 00:07:00,400 And what about your little boyfriend? Huh? 71 00:07:00,409 --> 00:07:01,898 He doesn't seem to be around either. 72 00:07:01,935 --> 00:07:03,290 He's gone to find him. 73 00:07:03,308 --> 00:07:05,263 Now, if you'll excuse me, I have a class. 74 00:07:05,268 --> 00:07:08,093 Oh, and I have a custody hearing on Tuesday. 75 00:07:08,107 --> 00:07:09,668 And if Jimmy's not there, 76 00:07:09,669 --> 00:07:12,059 I'm going to have the cops all over your little boyfriend's ass. 77 00:07:12,422 --> 00:07:13,646 You hear me? 78 00:07:14,344 --> 00:07:15,801 'Cause keeping a kid away from his mom, 79 00:07:15,806 --> 00:07:19,055 that's called contributing to the delinquency of a minor. 80 00:07:19,741 --> 00:07:21,781 And if he took him, that's kidnapping. 81 00:07:21,804 --> 00:07:22,969 I could have him arrested. 82 00:07:23,500 --> 00:07:24,732 You wouldn't do that. 83 00:07:25,626 --> 00:07:28,410 You're a smart guy, professor. 84 00:07:28,445 --> 00:07:32,158 You figure out how many years your little sweetie could be locked up for. 85 00:07:36,282 --> 00:07:37,900 "Angels Over Pittsburgh", 86 00:07:37,911 --> 00:07:40,115 "Teen Suicide Prevention Hotline", 87 00:07:40,150 --> 00:07:41,860 "Transgender Shelter", 88 00:07:41,880 --> 00:07:42,985 "The Marriage Initiative". 89 00:07:42,990 --> 00:07:45,262 Jesus. We must get invited to 10 of these fundraisers a day. 90 00:07:45,297 --> 00:07:46,831 Look, Ted gets them too. Huh. 91 00:07:46,880 --> 00:07:48,687 Must be on the same victims' list. 92 00:07:48,722 --> 00:07:51,743 I'm happy to contribute to a worthy cause as much as the next guy, 93 00:07:51,778 --> 00:07:54,703 or gal, but can't they hit up on somebody else for a change? 94 00:07:54,738 --> 00:07:56,942 If we give any more, someone's going to have to throw us a benefit. 95 00:07:57,786 --> 00:07:58,884 Hey, girls. 96 00:07:58,908 --> 00:08:00,024 I'd love to shmooze, 97 00:08:00,037 --> 00:08:03,292 but I've got to slip into a bubble bath, get dressed and be out the door in five. 98 00:08:03,327 --> 00:08:04,341 Got a hot date? 99 00:08:04,376 --> 00:08:06,373 From your lips to the gay god's ears. 100 00:08:06,384 --> 00:08:08,843 Vic and I are doing an event tonight for "Think Positive." 101 00:08:08,878 --> 00:08:10,630 Another benefit? Does it ever end? 102 00:08:10,689 --> 00:08:13,074 Well, if we don't take care of each other, who will? 103 00:08:13,600 --> 00:08:16,073 Funny, Ted had an orchid looked just like that. 104 00:08:16,128 --> 00:08:18,728 Poor thing was hanging on by a tendril. 105 00:08:18,774 --> 00:08:22,799 He used to call it "Droopy", short for "Droopus Orchidus". 106 00:08:22,853 --> 00:08:24,780 Say hello to Droopy. 107 00:08:26,613 --> 00:08:28,595 What are you doing with it? 108 00:08:28,630 --> 00:08:31,682 Lesbians are notorious for having black thumbs. 109 00:08:32,014 --> 00:08:34,311 He called us, asked us to take in his mail and... 110 00:08:34,346 --> 00:08:35,558 take care of his plants. 111 00:08:35,966 --> 00:08:38,855 He off to the black and blue party in Sardinia? 112 00:08:39,663 --> 00:08:41,210 He's in rehab. 113 00:08:48,948 --> 00:08:50,373 He checked himself in. 114 00:08:51,573 --> 00:08:53,083 And we thought we'd go visit him. 115 00:08:53,118 --> 00:08:54,185 How about coming with us? 116 00:08:54,379 --> 00:08:56,036 Uh, can't. 117 00:08:56,250 --> 00:08:57,404 Benefit. 118 00:08:57,439 --> 00:08:58,853 Doesn't have to be tonight. 119 00:09:00,027 --> 00:09:02,194 I'm really busy. 120 00:09:02,229 --> 00:09:04,159 I'm sure he could use the support. 121 00:09:05,292 --> 00:09:08,107 What an interesting thing to hear coming from you, Mel. 122 00:09:08,142 --> 00:09:10,762 You were practically the first to condemn him and... 123 00:09:10,797 --> 00:09:12,722 and now you're, what, his cheerleader? 124 00:09:13,041 --> 00:09:14,832 He's trying to help himself. 125 00:09:15,720 --> 00:09:18,318 Isn't that what you wanted? 126 00:09:24,161 --> 00:09:26,945 You think you could leave it on something for longer than a second? 127 00:09:26,961 --> 00:09:28,994 What difference does it make? It's all shit. 128 00:09:29,029 --> 00:09:30,348 The barbecued chips? 129 00:09:30,383 --> 00:09:31,155 Too late. 130 00:09:31,190 --> 00:09:32,627 And the Cap'n Crunch? 131 00:09:32,662 --> 00:09:33,945 That ship sailed. 132 00:09:34,529 --> 00:09:36,865 I had a whole bag. 133 00:09:36,870 --> 00:09:37,628 Gone. 134 00:09:38,810 --> 00:09:41,075 So how much longer do we have to stay here? 135 00:09:41,110 --> 00:09:42,583 Have you seen what it's doing outside? 136 00:09:42,618 --> 00:09:44,439 It's practically a monsoon. 137 00:09:44,763 --> 00:09:47,386 When it lets up, I say we head off to Mexico, 138 00:09:47,390 --> 00:09:49,229 grow moustaches and become drug lords. 139 00:09:49,247 --> 00:09:50,298 What do you say? 140 00:09:50,646 --> 00:09:52,461 Why do I bother? 141 00:09:52,476 --> 00:09:55,052 I don't hear you coming up with some brilliant plan. 142 00:09:55,066 --> 00:09:56,357 I'd better, and soon. 143 00:09:56,376 --> 00:09:57,972 We're running out of cash, fast. 144 00:09:58,007 --> 00:09:59,104 You have a credit card. 145 00:09:59,139 --> 00:10:01,527 If I use it, they can track us. 146 00:10:04,396 --> 00:10:05,307 It's Ben. 147 00:10:05,342 --> 00:10:06,938 Dude, what's up? 148 00:10:07,737 --> 00:10:09,381 Hey, pal. Uh, how's it going? 149 00:10:09,408 --> 00:10:13,097 We're stuck in a shit hole motel in the pouring rain, down to our last cheeto, but... 150 00:10:13,132 --> 00:10:14,727 other than that, life is beautiful. 151 00:10:14,742 --> 00:10:15,917 Give me that. 152 00:10:16,784 --> 00:10:17,336 Ben? 153 00:10:17,371 --> 00:10:19,477 Michael, Michael. A-are you okay? 154 00:10:19,701 --> 00:10:21,679 I'm fine. We're both fine. 155 00:10:21,724 --> 00:10:23,973 Listen, uh, Hunter's mom came by again. 156 00:10:23,998 --> 00:10:24,773 What did you tell her? 157 00:10:24,808 --> 00:10:26,115 That he ran away 158 00:10:26,150 --> 00:10:28,079 and you went looking for him and... 159 00:10:28,099 --> 00:10:29,316 Look, she didn't believe me. 160 00:10:29,339 --> 00:10:31,150 Now she's threatening to have you arrested. 161 00:10:31,205 --> 00:10:32,133 For what? 162 00:10:32,149 --> 00:10:33,212 Kidnapping, 163 00:10:33,247 --> 00:10:35,380 contributing to the delinquency of a minor. 164 00:10:36,099 --> 00:10:37,766 Can she do that? 165 00:10:37,937 --> 00:10:40,943 All I know is, she can make a lot of trouble for all of us. 166 00:10:40,968 --> 00:10:42,678 That is why you have to come back. 167 00:10:42,938 --> 00:10:45,737 I told you, I'm not going to let her take him. 168 00:10:45,772 --> 00:10:47,928 You can't just hide out forever. 169 00:10:48,453 --> 00:10:49,767 We'll be okay. 170 00:10:49,863 --> 00:10:51,394 Please. 171 00:10:51,420 --> 00:10:53,623 Now, tell me where you are. 172 00:10:53,646 --> 00:10:56,909 I don't want you to get in trouble, or to have to lie. 173 00:10:57,320 --> 00:10:58,912 Oh, dammit, Michael. 174 00:10:58,947 --> 00:11:00,535 Mi... michael? 175 00:11:02,453 --> 00:11:03,941 Fuck it. 176 00:11:04,158 --> 00:11:05,237 Where are you going? 177 00:11:05,461 --> 00:11:08,567 To get us something to eat before we starve to death. 178 00:11:17,840 --> 00:11:19,162 It's three days. 179 00:11:19,745 --> 00:11:22,373 Three fucking days, and not one fucking word. 180 00:11:22,408 --> 00:11:24,039 Deb, I got the tuna melt. 181 00:11:24,074 --> 00:11:25,578 And I got the turkey wrap? 182 00:11:25,613 --> 00:11:26,624 Sorry. 183 00:11:27,775 --> 00:11:30,233 Except for this strange, cryptic message: 184 00:11:30,267 --> 00:11:32,787 "Don't worry, ma, I'm all right." 185 00:11:32,822 --> 00:11:34,694 Doesn't sound strange or cryptic to me. 186 00:11:35,005 --> 00:11:35,968 Well, you're not a mother. 187 00:11:36,003 --> 00:11:38,147 I just talked to him, Debbie, and he's all right. 188 00:11:38,398 --> 00:11:39,533 He is not all right. 189 00:11:39,568 --> 00:11:41,365 A mother can always read between the lines. 190 00:11:42,672 --> 00:11:45,133 It's the first time since Michael's learned how to pick up a phone 191 00:11:45,168 --> 00:11:46,640 that we haven't talked three times a day. 192 00:11:47,609 --> 00:11:48,950 Three? 193 00:11:48,985 --> 00:11:51,017 I know, it... it explains so much. 194 00:11:51,072 --> 00:11:53,489 Ben, honey, the next time you talk to him, would you 195 00:11:53,489 --> 00:11:56,778 please tell him I love him up to the sky and back? 196 00:11:57,237 --> 00:11:58,849 Sure, Debbie. 197 00:11:58,884 --> 00:12:01,250 And if he's not back here pronto, I'm going to rip his balls off. 198 00:12:01,250 --> 00:12:04,363 Why don't you let me make a few phone calls, 199 00:12:04,398 --> 00:12:06,840 find out about this custody hearing, see if there's anything I can do. 200 00:12:06,875 --> 00:12:09,378 Thank you. That would be great if you could. 201 00:12:12,144 --> 00:12:13,313 Hey, Deb, where's mine? 202 00:12:13,418 --> 00:12:14,226 Don't you worry about it, honey. 203 00:12:14,260 --> 00:12:15,674 You can settle up later, 204 00:12:16,730 --> 00:12:17,459 after you're back on your feet, baby. 205 00:12:19,240 --> 00:12:20,362 There. 206 00:12:21,517 --> 00:12:22,994 Lunch is on me. 207 00:12:23,029 --> 00:12:23,594 Brian. 208 00:12:23,629 --> 00:12:25,406 What? I'm not allowed to treat my friends? 209 00:12:25,441 --> 00:12:26,277 Brian, it's okay. 210 00:12:26,312 --> 00:12:27,112 We can handle it. 211 00:12:27,147 --> 00:12:28,139 Yeah, as soon as you get another job... 212 00:12:28,139 --> 00:12:31,715 By 4:30 This afternoon, I intend to be reinstated 213 00:12:31,719 --> 00:12:34,504 in my former position, and with a sizable raise. 214 00:12:34,539 --> 00:12:35,667 Vance asked you back? 215 00:12:35,702 --> 00:12:36,112 Brian, that's great! 216 00:12:36,817 --> 00:12:37,874 Wow. 217 00:12:37,909 --> 00:12:40,402 I'm going to try and be as gracious as long as I possibly can, 218 00:12:40,437 --> 00:12:42,514 then I'm going to stick it to the motherfucker. 219 00:12:42,549 --> 00:12:43,790 You can keep the change, Deb. 220 00:12:43,844 --> 00:12:46,310 There's a change in the weather 221 00:12:46,345 --> 00:12:48,925 a change in the sea 222 00:12:48,960 --> 00:12:54,299 and from now on there'll be a change in me 223 00:12:54,334 --> 00:12:56,704 My walk will be different 224 00:12:56,739 --> 00:12:59,530 My talk and my name 225 00:12:59,565 --> 00:13:03,759 Nothing about me's gonna be the same 226 00:13:03,794 --> 00:13:07,172 I, uh... crashed. 227 00:13:08,824 --> 00:13:10,671 I think I was out for... 228 00:13:10,706 --> 00:13:12,109 a day or so. 229 00:13:13,648 --> 00:13:15,706 When I finally came to, 230 00:13:15,739 --> 00:13:17,336 the party was still going on. 231 00:13:17,379 --> 00:13:20,074 Well, the party was always going on. 232 00:13:20,779 --> 00:13:24,295 The guys were downstairs, watching porn. 233 00:13:24,330 --> 00:13:28,168 Uh, the ones that weren't too tweaked out of their minds, that is. 234 00:13:31,435 --> 00:13:34,498 And they were... they were really into it. 235 00:13:37,035 --> 00:13:38,248 It looked hot. 236 00:13:41,154 --> 00:13:45,290 So I drew a little off of Dr. C's pipe... 237 00:13:47,952 --> 00:13:49,508 and... 238 00:13:50,801 --> 00:13:53,702 that's when I saw the guy in the video... 239 00:13:55,670 --> 00:13:57,519 the one getting gang-banged. 240 00:14:11,954 --> 00:14:14,207 It was me. 241 00:14:16,009 --> 00:14:18,242 That's how out of control I was. 242 00:14:20,622 --> 00:14:23,110 God only knows if they were using condoms. I... 243 00:14:23,145 --> 00:14:26,599 I'll have to take a test. I-I... I don't... I-I... 244 00:14:31,145 --> 00:14:33,997 I don't feel very optimistic. 245 00:14:41,222 --> 00:14:42,932 Anyway... 246 00:14:45,997 --> 00:14:48,261 that's when I knew that if I... 247 00:14:48,584 --> 00:14:50,909 I-if I didn't come here... 248 00:14:54,255 --> 00:14:56,687 I could be dead. 249 00:15:01,885 --> 00:15:03,637 I know how hard that was for you. 250 00:15:05,203 --> 00:15:07,479 Just remember, nobody was judging you, 251 00:15:07,648 --> 00:15:10,826 because we've all been there, in our own way. 252 00:15:11,467 --> 00:15:13,971 Well, your being there made it a whole lot easier. 253 00:15:14,006 --> 00:15:14,791 I'm glad. 254 00:15:14,847 --> 00:15:17,218 In fact, I-I keep thinking, 255 00:15:17,709 --> 00:15:18,963 you know, if all this hadn't happened, 256 00:15:18,986 --> 00:15:21,793 if I hadn't come stumbling through that door... 257 00:15:22,832 --> 00:15:26,294 I mean, we might not ever have seen each other again. 258 00:15:31,091 --> 00:15:34,879 Um, so, you want to, uh... you want to grab some lunch or...? 259 00:15:36,332 --> 00:15:37,982 Yeah. Uh... 260 00:15:39,349 --> 00:15:40,659 Let me just check my messages, 261 00:15:40,694 --> 00:15:42,859 and I'll meet you in the lounge. 262 00:16:07,832 --> 00:16:09,546 Well, this is a surprise. 263 00:16:10,586 --> 00:16:12,787 I thought they outlawed shock therapy. 264 00:16:13,380 --> 00:16:14,698 Hello, Teddy. 265 00:16:15,323 --> 00:16:16,653 How'd you find me? 266 00:16:16,688 --> 00:16:18,819 Don't tell me I ended up in the papers again. 267 00:16:19,415 --> 00:16:22,146 Mel and Linz told me you'd checked yourself in. 268 00:16:22,905 --> 00:16:24,773 Oh. Hmm. 269 00:16:24,808 --> 00:16:27,498 I thought it was only us faggots who couldn't keep our mouths shut. 270 00:16:31,333 --> 00:16:34,286 I'm happy, uh, if that's the word, 271 00:16:34,321 --> 00:16:36,107 that... that you're here. 272 00:16:36,141 --> 00:16:40,558 Well, you know, nothing like a little R & R in a cosy little B & B. 273 00:16:42,445 --> 00:16:44,282 So, how... how long are you... 274 00:16:44,299 --> 00:16:47,848 Not long at all. Nah. Feeling... feeling good as new already. 275 00:16:47,883 --> 00:16:51,351 They tell me I'm, uh... I'm making remarkable progress, so... 276 00:16:51,386 --> 00:16:52,472 Glad to hear it. 277 00:16:53,096 --> 00:16:54,438 Just be careful. 278 00:16:55,705 --> 00:16:57,336 You know, you don't want to rush it or... 279 00:17:01,317 --> 00:17:03,870 or... what? 280 00:17:04,602 --> 00:17:06,329 Nothing. 281 00:17:07,724 --> 00:17:09,995 Or I'll wind up using again? Is that... 282 00:17:10,030 --> 00:17:11,461 Is that what you were going to say? 283 00:17:11,996 --> 00:17:15,044 All I meant was, y-y-you know, be careful not to 284 00:17:15,079 --> 00:17:17,768 take the cupcakes out of the oven till they're done. 285 00:17:21,125 --> 00:17:23,237 Well, isn't that profound. 286 00:17:25,372 --> 00:17:27,046 And in case you haven't noticed, 287 00:17:27,371 --> 00:17:31,269 I'm not a cupcake. Okay? 288 00:17:31,304 --> 00:17:34,586 And I have no intention of winding up back here, in the losers' lounge. 289 00:17:34,621 --> 00:17:36,615 Look, I didn't come here to upset you. 290 00:17:36,650 --> 00:17:38,851 Then why did you? What, to just see for yourself how far I've sunk? 291 00:17:38,886 --> 00:17:39,891 No... 292 00:17:39,909 --> 00:17:41,850 I told Mel and Lindsay I didn't want anyone visiting me. 293 00:17:41,885 --> 00:17:43,605 Since when am I "anyone"? 294 00:17:43,640 --> 00:17:46,502 Hey, Ted, you might want to grab some lunch before it's all... 295 00:17:47,932 --> 00:17:49,186 Blake, uh... 296 00:17:50,119 --> 00:17:51,413 you remember... 297 00:17:51,448 --> 00:17:52,783 Emmett. 298 00:17:53,273 --> 00:17:54,460 Of course. 299 00:17:54,918 --> 00:17:57,295 Back again, or haven't you ever left? 300 00:17:57,392 --> 00:17:59,254 Blake isn't a patient. 301 00:17:59,289 --> 00:18:01,723 He's a substance abuse counsellor, 302 00:18:01,758 --> 00:18:03,647 and a damn good one. 303 00:18:03,682 --> 00:18:06,364 Well, if anyone knows his stuff, it's you. 304 00:18:06,786 --> 00:18:08,377 Yeah, he's been amazing. 305 00:18:08,514 --> 00:18:10,588 Yeah, I don't know what I would have done if, uh... 306 00:18:10,589 --> 00:18:11,545 if he hadn't been here. 307 00:18:11,580 --> 00:18:15,290 Look, I, uh, just came to make sure you're all right, and 308 00:18:15,325 --> 00:18:17,844 it seems like you are. So... 309 00:18:21,768 --> 00:18:28,640 Now you say you're sorry 310 00:18:28,675 --> 00:18:34,731 For being so untrue 311 00:18:34,766 --> 00:18:39,970 Well you can cry me a river 312 00:18:40,005 --> 00:18:44,019 Cry me a river 313 00:18:44,054 --> 00:18:48,052 I cried a river over... 314 00:18:48,087 --> 00:18:49,326 You... 315 00:18:49,756 --> 00:18:51,109 look great. 316 00:18:51,344 --> 00:18:52,765 Whiskey? 317 00:18:55,701 --> 00:18:57,909 Little early for happy hour. 318 00:18:58,280 --> 00:19:01,033 You're here, I'm happy. 319 00:19:06,287 --> 00:19:07,698 So, did you hear the news? 320 00:19:08,881 --> 00:19:11,317 Stockwell was indicted 321 00:19:11,352 --> 00:19:13,390 in the cover-up of that young man's murder. 322 00:19:14,722 --> 00:19:17,717 Mayor Deekins has... demanded his resignation. 323 00:19:17,752 --> 00:19:18,569 Oh, my. 324 00:19:18,604 --> 00:19:20,382 How the mighty have fallen. 325 00:19:20,817 --> 00:19:24,050 Damn lucky for Vangard he didn't bring us down with him. 326 00:19:25,196 --> 00:19:26,613 So... 327 00:19:27,707 --> 00:19:29,400 name your price. 328 00:19:30,137 --> 00:19:31,139 For what? 329 00:19:31,174 --> 00:19:33,515 To come back, of course. 330 00:19:33,550 --> 00:19:35,418 We need you here. 331 00:19:35,453 --> 00:19:37,087 I need you here. 332 00:19:37,122 --> 00:19:39,494 I don't know, Gardner. It's not just a matter of the money. 333 00:19:40,299 --> 00:19:42,507 There are other issues. 334 00:19:45,178 --> 00:19:47,005 Jacuzzi in my private bathroom. 335 00:19:47,858 --> 00:19:50,278 An unlimited expense account. 336 00:19:51,117 --> 00:19:52,740 Loyalty. 337 00:19:53,854 --> 00:19:57,068 I give you my word... 338 00:19:58,984 --> 00:20:01,245 and my handshake. 339 00:20:15,638 --> 00:20:18,355 Now, I'll just need you to sign this. 340 00:20:24,319 --> 00:20:26,184 Non-competition clause? 341 00:20:26,219 --> 00:20:27,284 It's just a formality. 342 00:20:27,319 --> 00:20:29,178 So this is why you wanted me back? 343 00:20:29,213 --> 00:20:31,074 You're afraid I was going to raid the pantry? 344 00:20:32,208 --> 00:20:35,142 And here I thought it was me that you didn't want to lose. 345 00:20:35,787 --> 00:20:37,985 You're not giving yourself enough credit. 346 00:20:38,020 --> 00:20:41,536 I'm giving myself all the credit. 347 00:20:41,571 --> 00:20:43,979 I brought in all of our major accounts, 348 00:20:44,014 --> 00:20:45,461 I created their campaigns, 349 00:20:45,496 --> 00:20:48,018 I convinced the world it couldn't live without their products. 350 00:20:48,053 --> 00:20:51,086 And they would leave with me faster than a 10-second spot. 351 00:20:51,252 --> 00:20:53,675 But if I sign this, they'd all be off-limits. 352 00:20:53,981 --> 00:20:56,981 I wouldn't count my clients before they're snatched. 353 00:21:02,510 --> 00:21:06,739 He's 16, he's tall, skinny, he's got long dirty-blond hair, 354 00:21:06,774 --> 00:21:08,842 he's got a bit of an attitude. 355 00:21:08,877 --> 00:21:11,956 Haven't seen him. Sorry. 356 00:21:21,557 --> 00:21:22,615 Hunter? 357 00:21:23,310 --> 00:21:26,451 Where the fuck have you been? I've been looking all over for you. 358 00:21:26,486 --> 00:21:28,395 Come on, let's eat. Dinner's on me. 359 00:21:28,430 --> 00:21:29,693 Where did you get that? 360 00:21:31,692 --> 00:21:33,723 How many truckers did you have to fuck to get it? 361 00:21:33,758 --> 00:21:35,763 Just one. And it was only a blow-job. 362 00:21:36,006 --> 00:21:37,469 That's a relief. 363 00:21:37,812 --> 00:21:39,013 How could you? 364 00:21:39,048 --> 00:21:40,172 How could I what? 365 00:21:40,207 --> 00:21:41,965 We're broke. Isn't that what you said? 366 00:21:45,387 --> 00:21:47,133 Okay, that's it. Let's go. 367 00:21:47,168 --> 00:21:48,475 - To Mexico? - To Pittsburgh. 368 00:21:48,603 --> 00:21:49,836 No way! You promised. 369 00:21:49,871 --> 00:21:51,046 I'm breaking it. Now come on. 370 00:21:51,081 --> 00:21:52,278 Get the fuck off me. 371 00:21:52,313 --> 00:21:53,810 Listen to me, you little asshole. 372 00:21:53,845 --> 00:21:56,461 I risked everything for you. 373 00:21:59,161 --> 00:21:59,637 Now you're going to do what I tell you. 374 00:21:59,637 --> 00:22:03,058 We're going to go back and fight, 375 00:22:03,093 --> 00:22:06,423 and then we're going to try and turn you into a normal human being, which... 376 00:22:06,458 --> 00:22:08,292 at the moment... 377 00:22:08,777 --> 00:22:13,000 flapping my arms and flying to the moon seems like a better bet. 378 00:22:14,505 --> 00:22:15,563 Move it! 379 00:22:30,171 --> 00:22:32,687 Hey, can't you see I just cleaned there? 380 00:22:36,906 --> 00:22:38,217 A little testy tonight? 381 00:22:38,620 --> 00:22:40,512 What do they think I'm doing this for, my health? 382 00:22:42,055 --> 00:22:43,599 Actually, you are. 383 00:22:47,399 --> 00:22:49,544 I wonder if they made Elizabeth Taylor do this. 384 00:22:49,579 --> 00:22:50,847 Absolutely. 385 00:22:50,882 --> 00:22:52,290 In her diamonds. 386 00:22:52,325 --> 00:22:55,565 Yeah well, maybe I'd feel better about it if I was wearing a 600-carat choker. 387 00:22:55,600 --> 00:22:57,601 I'll pick one up for you while I'm out. 388 00:23:00,988 --> 00:23:02,028 Sorry. 389 00:23:02,744 --> 00:23:03,996 I'm just feeling a little... 390 00:23:04,031 --> 00:23:05,321 upset? 391 00:23:07,371 --> 00:23:11,049 Constipated, actually. I haven't had a bowel movement since I got here. 392 00:23:11,084 --> 00:23:14,148 So forget the choker, just bring me some metamucil. 393 00:23:16,109 --> 00:23:16,942 Look. 394 00:23:18,637 --> 00:23:19,920 I know what you're going through. 395 00:23:21,113 --> 00:23:23,521 It wasn't that long ago I was going through it myself. 396 00:23:24,807 --> 00:23:25,510 Yeah. 397 00:23:25,685 --> 00:23:27,695 I know, I remember bringing you here. 398 00:23:29,898 --> 00:23:31,396 Then I came back to see you and... 399 00:23:31,396 --> 00:23:33,279 and I was gone. 400 00:23:33,514 --> 00:23:38,463 Yeah. It, uh... wasn't very nice of me. 401 00:23:38,498 --> 00:23:40,696 It was fucking shitty. 402 00:23:42,972 --> 00:23:46,332 I cared about you. I... 403 00:23:50,550 --> 00:23:52,403 I more than cared about you. 404 00:23:53,315 --> 00:23:57,523 I know. I-I know. That's... that's why I had to leave. 405 00:23:57,726 --> 00:23:59,216 To spare me the pain? 406 00:23:59,228 --> 00:24:00,367 And myself. 407 00:24:01,957 --> 00:24:03,817 From you seeing me that way. 408 00:24:04,778 --> 00:24:08,691 Huh. Well, now it's my turn. 409 00:24:08,726 --> 00:24:11,857 I'm the one down on my hands and knees, scrubbing the floor. 410 00:24:12,269 --> 00:24:15,130 The one they all come to gawk at, so they can feel superior, 411 00:24:15,146 --> 00:24:16,014 like Emmett. 412 00:24:16,049 --> 00:24:18,228 Well, I'm sure he felt just as uncomfortable as you did. 413 00:24:19,010 --> 00:24:21,926 I guess it takes something like this for a person to reveal their true colours, huh? 414 00:24:24,604 --> 00:24:26,076 Well, at least I have you. 415 00:24:27,288 --> 00:24:29,158 And you're the only one who knows how it feels, 416 00:24:29,193 --> 00:24:30,850 and what it's like. 417 00:24:35,296 --> 00:24:37,407 I have to go. 418 00:24:37,769 --> 00:24:39,279 A hot date? 419 00:24:40,747 --> 00:24:42,312 Actually, yeah. 420 00:24:42,346 --> 00:24:45,098 We're going to see "Lucia". 421 00:24:47,401 --> 00:24:48,471 Oh. 422 00:24:48,806 --> 00:24:53,160 That's nice. I-I didn't know. I-I mean, uh, you know, 423 00:24:53,195 --> 00:24:54,159 that you like opera. 424 00:24:54,424 --> 00:24:57,636 Thanks to you, I'm hooked. 425 00:24:59,529 --> 00:25:02,812 Well, at least it's one addiction you don't have to go to rehab for, right? 426 00:25:03,182 --> 00:25:04,373 Good night. 427 00:25:06,165 --> 00:25:07,959 Have fun. 428 00:25:25,409 --> 00:25:26,757 I missed you so much. 429 00:25:26,792 --> 00:25:27,601 You too. 430 00:25:27,636 --> 00:25:29,565 Hey! What about me? 431 00:25:29,800 --> 00:25:31,280 Ah, come here, pal. 432 00:25:31,315 --> 00:25:33,334 Hey, did you behave yourself? 433 00:25:34,562 --> 00:25:36,364 He was a perfect angel. 434 00:25:36,399 --> 00:25:37,878 I was a perfect angel. 435 00:25:37,913 --> 00:25:38,784 All right. 436 00:25:40,202 --> 00:25:42,687 Huh, thank god you're both safe and in one piece. 437 00:25:43,909 --> 00:25:45,297 At least it's still in one piece. 438 00:25:45,332 --> 00:25:47,968 You'll be happy to know Hunter and I are both okay too. 439 00:25:53,401 --> 00:25:54,371 What's this? 440 00:25:56,048 --> 00:25:57,334 A burger box. 441 00:25:57,369 --> 00:25:58,798 You ate in my car? 442 00:25:58,833 --> 00:26:00,386 We were in a hurry to get home. 443 00:26:00,421 --> 00:26:01,406 We didn't want to stop. 444 00:26:01,641 --> 00:26:04,505 So you turned my car into a recycling bin. Christ. 445 00:26:04,540 --> 00:26:06,667 You know, it's like that time in 7th grade 446 00:26:06,702 --> 00:26:08,048 when I lent you my brand new 10-speed. 447 00:26:08,083 --> 00:26:11,452 You brought it back, the front fender was crushed, my seat was torn. 448 00:26:11,487 --> 00:26:13,252 I was hit by a bus. 449 00:26:15,188 --> 00:26:17,749 Well, this is the last time I ever loan you... 450 00:26:20,196 --> 00:26:21,362 What was that for? 451 00:26:21,397 --> 00:26:24,697 For giving me the wheels right out from under you for no good reason, 452 00:26:24,932 --> 00:26:25,883 other than... 453 00:26:26,418 --> 00:26:27,627 you love me. 454 00:26:30,449 --> 00:26:31,870 You're pathetic. 455 00:26:32,070 --> 00:26:33,457 And so is this car. 456 00:26:33,492 --> 00:26:35,190 Now I have just enough time to get it washed. 457 00:26:35,225 --> 00:26:35,871 How do I look? 458 00:26:35,906 --> 00:26:37,205 Like a million bucks. 459 00:26:37,722 --> 00:26:38,712 Don't sell me short. 460 00:26:38,975 --> 00:26:39,987 Ten. 461 00:26:45,442 --> 00:26:46,140 Wish me luck. 462 00:26:46,175 --> 00:26:47,155 You don't need it. 463 00:27:00,203 --> 00:27:05,839 Are the stars out tonight? 464 00:27:05,874 --> 00:27:10,340 I don't know if it's cloudy or bright 465 00:27:10,375 --> 00:27:14,583 'Cause I only have eyes 466 00:27:14,618 --> 00:27:18,109 for you... 467 00:27:20,654 --> 00:27:24,289 ...because I consider you to be my most important client... 468 00:27:24,440 --> 00:27:27,305 ...because I regard you as my most valuable account... 469 00:27:27,390 --> 00:27:30,037 ...because no one's close personal friendship means more to me than yours... 470 00:27:30,221 --> 00:27:32,225 ...I wanted you to be the first to know... 471 00:27:34,947 --> 00:27:36,625 ...I'm starting my own agency. 472 00:27:36,660 --> 00:27:38,187 That's great news, Brian. 473 00:27:38,222 --> 00:27:39,312 Well, congratulations, Brian. 474 00:27:39,397 --> 00:27:40,985 Way to go, partner! 475 00:27:41,020 --> 00:27:42,638 It's a big step, I know. 476 00:27:42,680 --> 00:27:45,406 But I'm confident that by focusing on a small, 477 00:27:45,446 --> 00:27:47,017 select list of clients, 478 00:27:47,052 --> 00:27:49,901 I can still provide the same innovative campaigns you've come to expect, 479 00:27:49,951 --> 00:27:53,658 but... with the personal attention only a boutique operation can offer. 480 00:27:53,693 --> 00:27:55,095 Sounds like a hell of a plan. 481 00:27:55,180 --> 00:27:58,150 Well, if anyone can pull this off, Brian, you can. 482 00:27:58,585 --> 00:28:00,358 I like what I'm hearing, partner. 483 00:28:00,549 --> 00:28:02,606 And that's why I'd like to put Eye-Conic Optics... 484 00:28:02,756 --> 00:28:04,175 I want Brown Athletics... 485 00:28:04,210 --> 00:28:06,076 Frawley Open-Fire Steak Houses... 486 00:28:06,111 --> 00:28:08,802 at the very top of my list. 487 00:28:10,407 --> 00:28:17,690 And I only have eyes 488 00:28:18,174 --> 00:28:24,670 for you 489 00:28:25,966 --> 00:28:28,083 Want to pass the ziti, sweetie? 490 00:28:28,505 --> 00:28:29,604 Sure, ma. 491 00:28:30,568 --> 00:28:32,540 See how nice she's being? That's how I know. 492 00:28:32,745 --> 00:28:33,919 What? 493 00:28:33,954 --> 00:28:35,636 That she's pissed. 494 00:28:35,671 --> 00:28:37,351 She's just waiting for the right moment. 495 00:28:40,265 --> 00:28:41,142 Right there! 496 00:28:41,177 --> 00:28:43,261 Will you sit down and finish eating already? 497 00:28:46,273 --> 00:28:46,867 Well, look who's here. 498 00:28:46,867 --> 00:28:48,303 Hi. 499 00:28:48,303 --> 00:28:49,549 Hi. 500 00:28:49,584 --> 00:28:50,912 Jesus Christ! 501 00:28:50,947 --> 00:28:52,416 What the hell are you two supposed to be? 502 00:28:52,764 --> 00:28:54,147 I'm Mother Superior. 503 00:28:54,182 --> 00:28:55,450 And I'm Frederich. 504 00:28:55,974 --> 00:28:59,897 I can only dream of what perversions go on in your house. 505 00:28:59,932 --> 00:29:02,045 Let me guess, "The Sing-a-Long Sound of Music." 506 00:29:02,080 --> 00:29:03,902 It was a benefit for paediatric aids. 507 00:29:03,937 --> 00:29:07,183 I bet you worked up an appetite climbing all those mountains. Sit down, eat. 508 00:29:07,218 --> 00:29:08,902 No, no, no. We didn't come to eat. 509 00:29:08,937 --> 00:29:09,320 Hunter, give me a dollar. 510 00:29:09,320 --> 00:29:11,760 You short of cash, honey? 511 00:29:11,795 --> 00:29:13,177 Vic, get the tea canister. 512 00:29:13,212 --> 00:29:14,646 No, it has to come from Hunter. 513 00:29:14,681 --> 00:29:15,614 What for? 514 00:29:15,649 --> 00:29:18,299 I petitioned the court to appoint me your guardian ad litum. 515 00:29:18,334 --> 00:29:19,365 My what? 516 00:29:19,400 --> 00:29:21,269 It means I can represent you at the hearing, 517 00:29:21,304 --> 00:29:23,618 explain to the judge why your mother shouldn't get custody, 518 00:29:23,653 --> 00:29:26,455 and why it's in your best interest to remain where you are, 519 00:29:26,490 --> 00:29:28,008 with Michael and Ben. 520 00:29:28,043 --> 00:29:30,333 So, what do you say? 521 00:29:30,777 --> 00:29:32,099 Fuck, yeah! 522 00:29:33,389 --> 00:29:36,602 You see? I told you we should do this the right way. 523 00:29:36,637 --> 00:29:39,080 Yeah, instead of running off without telling your mother. 524 00:29:39,877 --> 00:29:41,309 Ow. 525 00:29:41,344 --> 00:29:42,189 I told you. 526 00:29:42,224 --> 00:29:43,376 Yes, you did. 527 00:29:46,528 --> 00:29:48,699 By the time you're done decimating 528 00:29:48,734 --> 00:29:51,432 his client list, Vance will be asking you for a job. 529 00:29:51,467 --> 00:29:52,326 Ah, we'll see. 530 00:29:52,937 --> 00:29:53,927 Stop being modest. 531 00:29:53,962 --> 00:29:55,509 I was aiming for smug. 532 00:29:55,544 --> 00:29:58,273 How do you like the name I picked out for your new agency? 533 00:30:00,192 --> 00:30:02,096 "Kinnetik." 534 00:30:02,097 --> 00:30:03,097 With two "ns". 535 00:30:03,608 --> 00:30:04,542 That's clever. 536 00:30:04,577 --> 00:30:05,746 It's genius. 537 00:30:13,542 --> 00:30:16,266 Excuse me, uh, but if no one's sitting here, I was wondering... 538 00:30:16,301 --> 00:30:19,554 Look, I'm, um... I'm very flattered you should ask, so... 539 00:30:19,589 --> 00:30:22,271 don't take this the wrong way, but... fuck off. 540 00:30:23,096 --> 00:30:27,149 I was going to ask if I could borrow the stool. Asshole. 541 00:30:27,149 --> 00:30:29,317 Buy you a drink? 542 00:30:29,902 --> 00:30:33,389 I'm... I'm very flattered you should ask, so don't take... 543 00:30:34,416 --> 00:30:35,680 Hello, boys. 544 00:30:36,741 --> 00:30:38,744 Sorry, Miss Dietrich, I mistook you for my friend, 545 00:30:38,779 --> 00:30:40,104 Emmett Honeycutt. 546 00:30:40,539 --> 00:30:42,483 We're going to Babylon. You want to come? 547 00:30:42,518 --> 00:30:47,375 Oh, I'm not really in the mood for men, or muscles, or music. 548 00:30:47,410 --> 00:30:49,872 I'd rather stay here, get shit-faced. 549 00:30:49,907 --> 00:30:52,557 Well, you passed shit-faced about 10 miles back. 550 00:30:52,892 --> 00:30:55,003 So I've had a few cocktails. 551 00:30:55,038 --> 00:30:57,244 What, does that... does that qualify me for rehab? 552 00:30:57,479 --> 00:30:59,830 Besides, I've already been there. 553 00:30:59,865 --> 00:31:00,941 Did you see Ted? 554 00:31:01,121 --> 00:31:04,140 And you'll never guess who's there with him. 555 00:31:05,419 --> 00:31:06,204 Liza? 556 00:31:06,239 --> 00:31:07,180 Robert Downey, Jr.? 557 00:31:07,215 --> 00:31:08,105 Ben Affleck. 558 00:31:08,140 --> 00:31:08,974 Matthew Perry? 559 00:31:09,009 --> 00:31:11,936 Blake, the tweaked-out twinkie! 560 00:31:12,872 --> 00:31:14,258 Isn't that great? 561 00:31:15,049 --> 00:31:16,734 You know, some assholes never learn. 562 00:31:16,769 --> 00:31:18,236 Oh, no, no, no, no. He's learned. 563 00:31:18,271 --> 00:31:20,609 He's even gotten a degree. 564 00:31:21,244 --> 00:31:23,304 He's a drug abuse counsellor. 565 00:31:23,339 --> 00:31:24,868 Yeah. 566 00:31:25,119 --> 00:31:27,969 A few days in Dr. Boytoy's care and... 567 00:31:27,969 --> 00:31:29,835 Mr. Schmidt's as good as new. 568 00:31:30,635 --> 00:31:35,496 Let's, um... Let's have a drink to his remarkable recovery. Shall we? 569 00:32:41,861 --> 00:32:43,265 Oh, fuck. 570 00:32:55,946 --> 00:32:58,394 Stop it. You know that drives me nuts. 571 00:32:58,938 --> 00:33:00,084 Does it? 572 00:33:02,394 --> 00:33:03,836 Then how about we go again? 573 00:33:04,744 --> 00:33:06,008 That'd make three. 574 00:33:07,778 --> 00:33:09,570 God, I missed kissing you. 575 00:33:11,887 --> 00:33:13,063 Holding you. 576 00:33:22,314 --> 00:33:24,025 What? 577 00:33:24,453 --> 00:33:25,659 I'm just looking. 578 00:33:29,320 --> 00:33:31,449 You are so beautiful. 579 00:33:33,946 --> 00:33:36,205 You're kind of cute yourself. 580 00:33:39,418 --> 00:33:42,075 Sometimes I wonder why... 581 00:33:43,780 --> 00:33:44,890 I mean... 582 00:33:47,709 --> 00:33:49,351 how you could ever love me. 583 00:33:49,886 --> 00:33:51,477 What are you talking about? 584 00:33:55,112 --> 00:33:57,187 I feel like such an idiot. 585 00:33:58,369 --> 00:34:00,653 Running off with Hunter the way I did. 586 00:34:01,652 --> 00:34:02,982 I should've just... 587 00:34:03,801 --> 00:34:05,673 stayed here, like you said, 588 00:34:06,056 --> 00:34:08,520 instead of putting everybody through 589 00:34:08,555 --> 00:34:10,721 "Mikey and Hunter's Excellent Adventure". 590 00:34:10,756 --> 00:34:14,567 It was so not cool. It was so immature. 591 00:34:15,401 --> 00:34:18,083 And what kind of message is that to give to a kid? 592 00:34:18,118 --> 00:34:19,119 Hold it. 593 00:34:19,436 --> 00:34:21,051 What you did was incredible. 594 00:34:22,444 --> 00:34:23,638 It was? 595 00:34:26,255 --> 00:34:31,888 Not only do I admire you for having the balls to do it... 596 00:34:33,863 --> 00:34:36,175 I'm actually kind of jealous. 597 00:34:38,474 --> 00:34:40,025 Jealous? 598 00:34:40,407 --> 00:34:42,676 How you put Hunter's safety above your own, 599 00:34:43,544 --> 00:34:44,988 without a second thought. 600 00:34:46,782 --> 00:34:48,556 I wouldn't call that immature. 601 00:34:48,591 --> 00:34:50,614 I would call that... 602 00:34:53,115 --> 00:34:54,290 love. 603 00:35:15,955 --> 00:35:17,928 It's a special place. 604 00:35:18,674 --> 00:35:22,018 Special as in unique, fabulous, one-of-a-kind? 605 00:35:22,053 --> 00:35:25,069 Or special as in, "there are schools where they can teach him to dress himself"? 606 00:35:26,517 --> 00:35:27,076 Mom? 607 00:35:27,161 --> 00:35:28,513 Hi, honey. 608 00:35:28,896 --> 00:35:29,549 Hi, honey. 609 00:35:30,256 --> 00:35:32,308 I mean special as in, 610 00:35:32,343 --> 00:35:35,710 it's for a certain kind of person. A person who's, uh... 611 00:35:35,745 --> 00:35:40,200 has no children, who's single, a person who... 612 00:35:40,235 --> 00:35:42,178 Let's face it, brian. It's a fuckpad. 613 00:35:42,300 --> 00:35:44,041 Mom. What are you doing here? 614 00:35:44,041 --> 00:35:45,376 So how much do you think I can get for it? 615 00:35:45,376 --> 00:35:47,760 Get for what? 616 00:35:48,865 --> 00:35:50,425 I'm selling the loft. 617 00:35:50,768 --> 00:35:51,896 What? 618 00:35:52,749 --> 00:35:54,743 Well, it was either cut my expenses or cut my wrists. 619 00:35:54,778 --> 00:35:56,928 So I've just opted for the tidier of the two. 620 00:35:57,465 --> 00:35:59,726 Listen, I'll call you later with some comps. 621 00:36:00,503 --> 00:36:01,723 We can set a price. 622 00:36:01,860 --> 00:36:03,063 Bye, darling. 623 00:36:04,212 --> 00:36:06,311 And I won't be charging commission. 624 00:36:07,754 --> 00:36:10,707 After all you've done for Justin, it's the least I can do. 625 00:36:13,540 --> 00:36:15,222 You're not selling your loft. 626 00:36:15,651 --> 00:36:16,842 It's your home. 627 00:36:16,877 --> 00:36:18,125 Not for long. 628 00:36:18,160 --> 00:36:20,116 I thought you were starting your own agency, 629 00:36:20,151 --> 00:36:21,928 that your clients were going to go with you. 630 00:36:21,963 --> 00:36:23,524 Yeah well, they turned me down. 631 00:36:24,312 --> 00:36:26,513 Best laid plans of mice and ad-men. 632 00:36:26,548 --> 00:36:27,914 There has to be a better way. 633 00:36:28,149 --> 00:36:29,230 A loan. 634 00:36:29,265 --> 00:36:33,257 $100,000 in debt and unemployed? I'm not exactly a very good risk. 635 00:36:33,292 --> 00:36:34,935 Get a job at another agency. 636 00:36:35,612 --> 00:36:38,252 Yeah. I do have an offer. It's in Scranton. 637 00:36:38,723 --> 00:36:40,108 It's at half my salary. 638 00:36:40,700 --> 00:36:41,629 Oh, Christ. 639 00:36:42,469 --> 00:36:44,238 You never should've listened to me. 640 00:36:45,304 --> 00:36:46,937 I-I didn't. I listened to me. 641 00:36:47,603 --> 00:36:50,202 Besides, it's just four walls and a floor. 642 00:36:50,363 --> 00:36:51,206 And... 643 00:36:51,612 --> 00:36:54,059 top-of-the-line appliances, and stainless steel countertops. 644 00:36:54,305 --> 00:36:56,458 And imported Italian fixtures. 645 00:36:56,493 --> 00:36:57,598 It's more than that. 646 00:37:00,126 --> 00:37:02,229 It's where we made love for the first time. 647 00:37:02,873 --> 00:37:04,689 That wasn't love. I just... 648 00:37:04,739 --> 00:37:07,180 gave you a rim-job and fucked your brains out. 649 00:37:10,596 --> 00:37:12,525 It was love to me. 650 00:37:25,310 --> 00:37:26,403 Vic. 651 00:37:27,132 --> 00:37:27,721 Vic! 652 00:37:29,609 --> 00:37:31,265 Do... do you have to do that? 653 00:37:31,300 --> 00:37:34,904 I guess we could give each guest a claw and a straw, 654 00:37:34,939 --> 00:37:36,136 let him suck the meat out. 655 00:37:37,667 --> 00:37:41,037 What I need's an Advil, or a gun. 656 00:37:41,072 --> 00:37:43,025 Someone had a few too many last night. 657 00:37:43,843 --> 00:37:47,887 How about I wash the greens, gently? 658 00:37:50,308 --> 00:37:52,623 Where's the fucking strainer? 659 00:37:52,658 --> 00:37:52,779 I can't find a thing in this goddamn kitchen. 660 00:37:52,779 --> 00:37:58,067 What's the matter with my goddamn kitchen? 661 00:37:58,102 --> 00:38:00,302 We had everything we needed over at Ted's. 662 00:38:00,337 --> 00:38:01,646 So go to Ted's. 663 00:38:01,681 --> 00:38:02,728 We can't go to Ted's. 664 00:38:02,763 --> 00:38:04,144 Would you two, please? 665 00:38:04,179 --> 00:38:06,643 Make a list and I'll pick everything up. 666 00:38:26,222 --> 00:38:28,007 We won the sweepstakes. 667 00:38:31,850 --> 00:38:34,003 Opening of a new Q-mart. 668 00:38:34,487 --> 00:38:36,038 Fundraiser for the Center. 669 00:38:36,073 --> 00:38:37,981 Christ, another one? 670 00:38:41,451 --> 00:38:42,256 Oh. 671 00:38:42,927 --> 00:38:44,734 Look, Vic. You got a postcard. 672 00:38:47,147 --> 00:38:48,885 From Michelangelo. 673 00:38:49,220 --> 00:38:51,453 That must've been lost in the mail a long time. 674 00:38:51,665 --> 00:38:54,052 Actually, we met at a faerie gathering. 675 00:38:54,187 --> 00:38:55,813 The Tony Awards? 676 00:38:56,932 --> 00:38:59,868 It's a group of gay men who gather in the woods 677 00:39:00,122 --> 00:39:02,447 to rediscover our spirit of joy. 678 00:39:02,482 --> 00:39:04,378 And get laid in the bushes. 679 00:39:04,413 --> 00:39:06,326 Michelangelo isn't his real name. 680 00:39:06,361 --> 00:39:08,292 It's his faerie name. We all had them. Mine was... 681 00:39:08,327 --> 00:39:09,317 Cherub. 682 00:39:11,210 --> 00:39:13,717 I went right after I was diagnosed. 683 00:39:14,245 --> 00:39:17,507 I was devastated. I didn't know how I could go on so... 684 00:39:17,877 --> 00:39:19,912 I swallowed my scepticism. 685 00:39:20,476 --> 00:39:23,094 Turned out to be one of the most healing experiences of my life. 686 00:39:25,761 --> 00:39:28,102 You know, honey, maybe that's what you need. 687 00:39:28,921 --> 00:39:31,497 Running around in the woods with a bunch of faeries? 688 00:39:31,632 --> 00:39:34,119 Thanks, but I'll stick to Advil. 689 00:39:37,246 --> 00:39:39,257 "Stockwell Indicted." 690 00:39:39,292 --> 00:39:43,048 Seeing a headline like that restores my faith in humanity. 691 00:39:43,083 --> 00:39:43,502 Makes me want to buy shoes. 692 00:39:43,502 --> 00:39:44,737 Birkenstocks? 693 00:39:44,737 --> 00:39:47,922 Manolos. 694 00:39:48,157 --> 00:39:49,982 But since we're saving up for the new arrival, 695 00:39:50,017 --> 00:39:50,409 I'll have to find some other means to express my joy. 696 00:39:50,409 --> 00:39:54,778 We all have Brian to thank. 697 00:39:54,813 --> 00:39:56,448 He is the Wizard of Oz. 698 00:39:56,967 --> 00:39:58,491 There wasn't any wizard. 699 00:39:58,526 --> 00:40:01,228 There isn't any "Concerned Citizens for the Truth". 700 00:40:01,363 --> 00:40:03,993 Brian paid for that commercial against Stockwell himself. 701 00:40:04,028 --> 00:40:05,396 - What? - You're kidding. 702 00:40:05,431 --> 00:40:07,445 Now he's $100,000 in debt. 703 00:40:07,697 --> 00:40:10,512 He has to sell off everything he owns, even the loft. 704 00:40:12,247 --> 00:40:14,833 Never dreamed I'd be saying this, but... 705 00:40:14,868 --> 00:40:16,872 I wish there was something we could do. 706 00:40:16,907 --> 00:40:20,325 I tried offering him the money I made from "Rage", but he wouldn't take it. 707 00:40:20,360 --> 00:40:22,023 He's too proud for that. 708 00:40:23,324 --> 00:40:25,180 So what are we supposed to do? 709 00:40:25,215 --> 00:40:28,367 Stand around and watch while he loses everything? 710 00:40:28,786 --> 00:40:30,126 It's his choice. 711 00:40:30,161 --> 00:40:31,757 "It's his choice"? 712 00:40:31,892 --> 00:40:33,049 That's it? 713 00:40:33,084 --> 00:40:34,162 I thought you cared about him. 714 00:40:34,197 --> 00:40:38,106 I do. But I also know Brian would never be beholden to anyone. 715 00:40:42,974 --> 00:40:45,987 You have in front of you, your honour, Mrs. Montgomery's social worker's report, 716 00:40:46,022 --> 00:40:49,545 including a psychological evaluation, testimony from her new employer, 717 00:40:49,571 --> 00:40:53,583 a signed lease for her apartment rental, and an approved credit card application. 718 00:40:53,619 --> 00:40:55,644 Did he include her girl scout badge? 719 00:40:55,879 --> 00:40:59,471 Hopefully, upon reviewing these documents, your honour will concur that Mrs. Montgomery 720 00:40:59,506 --> 00:41:02,485 has taken admirable initiative in overcoming severe hardship, 721 00:41:02,485 --> 00:41:04,806 so that James may be returned to her care. 722 00:41:04,808 --> 00:41:05,665 Mind if I heave? 723 00:41:06,000 --> 00:41:06,170 Don't say another word. 724 00:41:06,170 --> 00:41:09,840 Just sit there and shut up. 725 00:41:10,625 --> 00:41:11,421 Your Honour. 726 00:41:11,456 --> 00:41:12,890 Ms. Marcus. 727 00:41:12,925 --> 00:41:15,714 I don't mean to diminish Rita Montgomery's admirable initiative, 728 00:41:15,749 --> 00:41:17,799 but you'll also find another set of documents, 729 00:41:17,834 --> 00:41:20,259 including her arrest for stabbing her husband, 730 00:41:20,294 --> 00:41:23,367 testimony from neighbours recounting her repeated drug abuse, 731 00:41:23,402 --> 00:41:25,955 as well as a statement from her own son 732 00:41:25,990 --> 00:41:28,455 describing how she coerced him from the age of 12 on into acts of prostitution. 733 00:41:28,455 --> 00:41:31,634 That's not... that's not true! 734 00:41:31,669 --> 00:41:32,931 The fuck it's not! 735 00:41:32,966 --> 00:41:35,057 Young man, please allow your lawyer to speak for you. 736 00:41:35,092 --> 00:41:36,439 That's what she's being paid for. 737 00:41:36,474 --> 00:41:37,267 Yeah. A buck. 738 00:41:37,302 --> 00:41:38,805 Now she wants him back. 739 00:41:38,840 --> 00:41:42,232 Well, I contend Rita Montgomery is unfit to be James' mother, 740 00:41:42,267 --> 00:41:45,530 and it would be detrimental to his physical and emotional well-being 741 00:41:45,560 --> 00:41:47,539 to be returned to her so-called care. 742 00:41:48,200 --> 00:41:49,007 Your honour, may I... 743 00:41:49,020 --> 00:41:50,190 No, Mr. Landrey, you may not. 744 00:41:50,199 --> 00:41:52,578 I'd like to examine all documents in my chambers. 745 00:41:52,599 --> 00:41:52,975 I'm calling a 15-minute recess. 746 00:41:52,975 --> 00:41:55,988 All rise. 747 00:42:07,516 --> 00:42:11,279 Okay, um, salmon poacher. 748 00:42:12,536 --> 00:42:14,497 Popover pan. 749 00:42:21,419 --> 00:42:22,599 Strainer. Strainer, strainer, strainer... 750 00:42:22,599 --> 00:42:25,020 Under the sink. 751 00:42:25,055 --> 00:42:27,637 Jesus-fucking-Mary-and-Joseph! 752 00:42:28,909 --> 00:42:30,974 Oh, you scared the shit out of me. 753 00:42:31,109 --> 00:42:32,402 Sorry. 754 00:42:34,716 --> 00:42:36,527 I didn't know you were back. 755 00:42:37,830 --> 00:42:39,969 Vic needed some things, so... 756 00:42:40,204 --> 00:42:43,476 Don't mind me. Just take whatever you want and, uh... 757 00:42:48,785 --> 00:42:50,268 What are you doing here? 758 00:42:50,503 --> 00:42:52,200 Aren't you supposed to be in... 759 00:42:52,235 --> 00:42:53,828 In rehab? 760 00:42:54,552 --> 00:42:55,841 Yeah. I left. 761 00:42:56,126 --> 00:42:57,845 Kudos to your counsellor. 762 00:42:57,880 --> 00:43:00,504 Must be the fastest cure on record. 763 00:43:00,889 --> 00:43:03,765 What with the cost of health care these days, they don't like you to linger too long. 764 00:43:05,601 --> 00:43:08,239 In fact, they're thinking of putting in a drive-thru window. 765 00:43:11,440 --> 00:43:13,404 Don't you think that's funny? 766 00:43:13,639 --> 00:43:15,055 A drive-thru window? 767 00:43:16,319 --> 00:43:18,875 Yeah, Teddy. You're a real scream. 768 00:43:19,615 --> 00:43:22,611 'Fraid I-I don't know when I've had more laughs than with you. 769 00:43:22,771 --> 00:43:24,733 Well, you must feel real good that the last one's on me. 770 00:43:24,768 --> 00:43:27,241 How I've managed to totally fuck up my life. 771 00:43:27,476 --> 00:43:30,253 Sorry. Don't plan pity parties. 772 00:43:31,941 --> 00:43:34,742 I'm not asking for your pity. I'm just stating a fact. 773 00:43:35,269 --> 00:43:37,770 Well, then here's another one. 774 00:43:37,805 --> 00:43:41,133 You're not going to get better sitting on the sofa. 775 00:43:41,972 --> 00:43:44,507 So why don't you take your sardonic wit and... 776 00:43:44,542 --> 00:43:47,812 and your superior, "I'm not like those other losers" attitude 777 00:43:47,847 --> 00:43:50,056 and get your ass back there. 778 00:43:50,091 --> 00:43:51,682 What? So they can fix me? 779 00:43:54,297 --> 00:43:56,159 It's too late. 780 00:43:56,461 --> 00:43:58,426 I'm beyond repair. 781 00:44:01,136 --> 00:44:03,756 I have nothing. 782 00:44:05,104 --> 00:44:07,966 No future, no friends. 783 00:44:10,109 --> 00:44:12,251 No job, no lover. 784 00:44:15,013 --> 00:44:16,942 What's the point? 785 00:44:18,394 --> 00:44:20,469 I might as well be dead. 786 00:44:21,671 --> 00:44:23,538 Then do it. 787 00:44:24,748 --> 00:44:26,050 What? 788 00:44:26,685 --> 00:44:28,679 I said, "Then do it." 789 00:44:30,102 --> 00:44:31,454 Go on. 790 00:44:31,489 --> 00:44:33,321 Kill yourself. 791 00:44:33,856 --> 00:44:35,460 Doing us all a favour. 792 00:44:35,795 --> 00:44:39,448 Only, uh... only, don't be a man about it. 793 00:44:40,903 --> 00:44:42,725 Be a queen. 794 00:44:43,531 --> 00:44:46,830 Mood music. Yeah. 795 00:44:46,865 --> 00:44:51,390 And... oh. Here, it's, uh... it's not quite a dagger, but it'll do in a pinch. 796 00:44:51,825 --> 00:44:52,986 Go on. 797 00:44:54,635 --> 00:44:59,297 The good news is, you can finally be Maria Callas. 798 00:45:00,442 --> 00:45:02,881 Plunge it into your heart, like Tosca. 799 00:45:03,516 --> 00:45:06,414 Tosca didn't stab herself. She jumped off a roof. 800 00:45:07,099 --> 00:45:08,827 Even better. 801 00:45:08,862 --> 00:45:11,504 Feel free to scream or... 802 00:45:11,539 --> 00:45:13,914 sing as loud as you want. 803 00:45:14,406 --> 00:45:18,247 Because nobody's listening. 805 00:45:27,345 --> 00:45:30,378 Having reviewed all the documents, there's no doubt, Mrs. Montgomery, 806 00:45:30,413 --> 00:45:35,766 that alcohol and drug abuse, as well as a violent home life, made you unfit 807 00:45:35,801 --> 00:45:38,104 to give your son the proper care he deserved. 808 00:45:38,139 --> 00:45:43,439 Still, there's every indication that you've made great strides to break free from your past. 809 00:45:43,474 --> 00:45:48,730 It is also my overwhelming personal feeling that a child belongs with its natural parent, 810 00:45:48,765 --> 00:45:52,641 as long as that parent can provide a safe and nurturing environment. 811 00:45:52,676 --> 00:45:55,623 This court is therefore willing to give you a second chance 812 00:45:55,658 --> 00:45:58,205 by granting you custody of James. 813 00:45:59,051 --> 00:46:00,367 Thank you. 814 00:46:00,367 --> 00:46:02,737 I hope you will also give your mother a second chance. 815 00:46:02,772 --> 00:46:04,363 There's no way in hell I'm going with her! 816 00:46:04,381 --> 00:46:07,368 If you don't, young man, I'll be forced to hold you in contempt. 817 00:46:07,403 --> 00:46:08,694 This court is adjourned. 818 00:46:08,710 --> 00:46:09,753 All rise. 819 00:46:09,888 --> 00:46:10,854 Ben! 820 00:46:10,889 --> 00:46:12,744 I told you this would happen. Mel... 821 00:46:12,779 --> 00:46:14,709 I'm so sorry, honey. We did the best we could. 822 00:46:14,744 --> 00:46:15,917 Jimmy? 823 00:46:17,009 --> 00:46:21,040 Um, I promise everything's going to be better from now on. 824 00:46:29,351 --> 00:46:30,747 Sure it will, mom. 825 00:46:34,271 --> 00:46:36,267 James. 826 00:46:36,584 --> 00:46:38,302 I forgot to tell you; 827 00:46:38,337 --> 00:46:40,752 I'm HIV-positive. 828 00:46:41,502 --> 00:46:43,163 That's not very funny, Jimmy. 829 00:46:43,198 --> 00:46:44,457 It's true. 830 00:46:44,492 --> 00:46:45,653 Ask them. 831 00:46:46,597 --> 00:46:48,225 It's true. 832 00:46:49,138 --> 00:46:50,381 Oh. 833 00:46:51,767 --> 00:46:54,389 Oh, you fucking... dirty little faggot! 834 00:46:55,465 --> 00:46:57,078 The fuck, you're trying to give it to me? 835 00:47:01,971 --> 00:47:04,444 Ms. Marcus, Mr. Landrey, may I see you? 836 00:47:12,675 --> 00:47:16,076 My mom told me there's someone who's interested in buying the loft. 837 00:47:17,806 --> 00:47:21,400 Couple of designer fairies. Can't wait to turn it into a moroccan bordello. 838 00:47:21,435 --> 00:47:22,613 Hey, let's grab a drink. 839 00:47:22,848 --> 00:47:27,275 Uh... better readthe fine print. Another fucking benefit. 840 00:47:27,296 --> 00:47:29,734 Wonder what the worthy cause is this time? 841 00:47:29,855 --> 00:47:31,538 "Send a tranny to summer camp"? 842 00:47:31,573 --> 00:47:32,737 Ah, come on. 843 00:47:36,115 --> 00:47:48,665 What I did for love 844 00:47:49,718 --> 00:48:04,287 What I did for love 845 00:48:18,327 --> 00:48:19,234 Ben... 846 00:48:19,234 --> 00:48:22,291 Some suckers just cannot wait to give their money away. 847 00:48:22,326 --> 00:48:23,994 It's for a worthy cause. 848 00:48:28,531 --> 00:48:30,551 What the fuck's going on here? 849 00:48:30,586 --> 00:48:32,260 We're having a little fundraiser 850 00:48:32,295 --> 00:48:35,232 for a very special organization. 851 00:48:36,297 --> 00:48:38,153 Perhaps you've heard of them. 852 00:48:38,188 --> 00:48:40,877 "Concerned Citizens for the Truth"? 853 00:48:41,578 --> 00:48:45,594 You see, they've made a very significant contribution to our community. 854 00:48:46,310 --> 00:48:47,960 They've helped us, 855 00:48:48,495 --> 00:48:51,400 and now we hear they're in need of... 856 00:48:51,728 --> 00:48:55,109 well, a little help themselves. 857 00:48:55,344 --> 00:48:59,715 So, huh, we, the community, would like to give something back. 858 00:49:00,359 --> 00:49:02,023 It may not be all that they need... 859 00:49:03,922 --> 00:49:05,299 but it's a start. 860 00:49:06,456 --> 00:49:09,186 We're hoping you'll accept this... 861 00:49:11,115 --> 00:49:12,930 on their behalf. 862 00:49:23,981 --> 00:49:25,231 Go on, open it. 863 00:49:43,195 --> 00:49:45,304 Uh, I-I-I've only known the... 864 00:49:45,339 --> 00:49:49,933 "Concerned Citizens for the Truth" for a short time, but, um... 865 00:49:49,968 --> 00:49:53,744 I've known them long enough to know that they don't like to accept handouts. 866 00:49:55,922 --> 00:49:58,629 Uh, charitable donations. 867 00:50:03,335 --> 00:50:07,335 But I guess this time I'm just going to have to tell them that... 868 00:50:07,444 --> 00:50:11,161 once in a while, we could all use a little help, and... 869 00:50:12,679 --> 00:50:15,809 they're just going to have to swallow their fucking pride and... 870 00:50:16,944 --> 00:50:18,925 say... 871 00:50:20,669 --> 00:50:22,452 thank you. 872 00:50:24,140 --> 00:50:25,734 Good for you, hon. 873 00:50:31,252 --> 00:50:34,553 ...Shout there's gonna be a great day 874 00:50:35,178 --> 00:50:41,955 Angels in the sky promise that by and by there's gonna be a great day 875 00:50:44,022 --> 00:50:46,992 The night's still young. What do you say we hit some after-hours clubs? 876 00:50:47,027 --> 00:50:49,191 Excuse me, young man? 877 00:50:49,226 --> 00:50:50,161 You've got school tomorrow. 878 00:50:50,196 --> 00:50:53,200 Christ, don't tell me you're going to turn into my goddamn parents. 879 00:50:53,235 --> 00:50:55,233 Hey, you heard what the judge said. 880 00:50:55,268 --> 00:50:56,063 You can live with Michael and Ben 881 00:50:56,088 --> 00:50:57,674 provided you stay on your best behaviour. 882 00:50:57,689 --> 00:51:00,546 And we intend to keep an eye on you, just to make sure you do. 883 00:51:01,203 --> 00:51:04,247 Well, I knew I'd live long enough to see gay marriages... 884 00:51:05,115 --> 00:51:09,086 but I never thought I would live to see Brian Kinney accept help, 885 00:51:09,421 --> 00:51:10,586 and say "thank you"! 886 00:51:10,621 --> 00:51:13,155 I thought I even saw a tear in his eye. 887 00:51:13,790 --> 00:51:15,190 Didn't you? 888 00:51:18,897 --> 00:51:22,137 Honey, I'm worried about you. 889 00:51:22,572 --> 00:51:26,382 That famous flame of yours is just about out. 890 00:51:26,737 --> 00:51:30,759 What you could use is a generous sprinkling of faerie dust. 891 00:51:34,408 --> 00:51:35,673 See you, guys. 892 00:51:38,395 --> 00:51:41,280 Hey, Darren, Shanda Leer was great tonight. 893 00:51:41,315 --> 00:51:43,464 Oh, well, it's what I do for love. 894 00:51:45,727 --> 00:51:47,608 Now you and half of gay Pittsburgh 895 00:51:47,643 --> 00:51:49,613 can sleep soundly in your bed tonight, 896 00:51:49,648 --> 00:51:51,581 knowing the loft is still yours. 897 00:51:53,277 --> 00:51:56,751 Half of gay Pittsburgh can sleep soundly in their own bed. 898 00:52:09,355 --> 00:52:11,155 Hey, here comes one. 899 00:52:15,299 --> 00:52:16,756 Hey, faggot. 900 00:52:17,791 --> 00:52:18,938 Yeah, you. 901 00:52:19,622 --> 00:52:22,503 Nice dress. Going dancing? 902 00:52:23,910 --> 00:52:25,682 Let me go. Leave me alone. 903 00:52:25,717 --> 00:52:28,655 Not before you suck on this, you fucking faggot. 904 00:52:28,655 --> 00:52:30,767 ...In the early morn you will hear his horn 905 00:52:30,802 --> 00:52:35,269 screamin' it's not far away hold up your hands 906 00:52:35,304 --> 00:52:39,670 and say there's gonna be... 907 00:52:39,705 --> 00:52:43,039 for all to see... 908 00:52:43,074 --> 00:52:54,310 there's gonna be a great big swinging crazy wonderful day 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.