All language subtitles for Pokemon.the.Movie.XY&Z.Volcanion.and.the.Ingenious.Magearna.2016.1080p.BluRay.x264-WiKi
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,422 --> 00:00:06,989
Pika!
2
00:00:07,024 --> 00:00:08,090
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:08,125 --> 00:00:11,226
NARRATOR: The world of
Pokemon, brimming with beauty,
4
00:00:11,262 --> 00:00:13,962
variety, and majesty.
5
00:00:13,998 --> 00:00:16,965
As the most mysterious
and magnificent creatures
6
00:00:17,001 --> 00:00:20,402
on this planet, there are
over 700 species of Pokemon.
7
00:00:20,438 --> 00:00:23,272
And they can be found
wherever one looks.
8
00:00:27,311 --> 00:00:30,345
Pokemon have many different
skills and abilities.
9
00:00:30,381 --> 00:00:33,182
And through a phenomenon
called evolution,
10
00:00:33,217 --> 00:00:37,352
they are able to
grow and change.
11
00:00:37,388 --> 00:00:40,355
Most people and Pokemon live
happy and peaceful lives
12
00:00:40,391 --> 00:00:42,391
together as friends
and companions.
13
00:00:46,997 --> 00:00:50,065
And there are the Pokemon
trainers, join forces
14
00:00:50,101 --> 00:00:52,334
with Pokemon as battle
partners, displaying
15
00:00:52,369 --> 00:00:55,404
their skills in competitive
arenas everywhere.
16
00:00:55,439 --> 00:00:59,208
And because of the strong bond
between trainer and Pokemon,
17
00:00:59,243 --> 00:01:03,212
a new, powerful
phenomenon has arisen.
18
00:01:03,247 --> 00:01:05,214
During battle, a
trainer's Key Stone
19
00:01:05,249 --> 00:01:07,316
can have a particularly
synchronistic reaction
20
00:01:07,351 --> 00:01:09,251
with the Pokemon's Mega Stone.
21
00:01:09,286 --> 00:01:12,321
This results in a temporary
but profound increase
22
00:01:12,356 --> 00:01:14,323
in the power of a Pokemon.
23
00:01:14,358 --> 00:01:17,059
This transformation is
known as Mega Evolution.
24
00:01:25,302 --> 00:01:27,236
The mystery of Pokemon.
25
00:01:27,271 --> 00:01:31,240
Perhaps it is that mystery
that exists at the very heart
26
00:01:31,275 --> 00:01:32,341
of the world itself.
27
00:01:41,352 --> 00:01:43,986
[RUMBLING]
28
00:02:04,275 --> 00:02:05,207
[BEEPING]
29
00:02:05,242 --> 00:02:07,042
Hmm?
30
00:02:07,077 --> 00:02:08,076
I've got it on screen.
31
00:02:08,112 --> 00:02:09,978
What do you know?
32
00:02:10,014 --> 00:02:12,014
Coming back here to get it, huh?
33
00:02:29,967 --> 00:02:31,400
[ROAR]
34
00:02:33,437 --> 00:02:35,270
I don't think so.
35
00:02:35,306 --> 00:02:37,406
I'm not simply going
to hand it over.
36
00:02:40,311 --> 00:02:41,243
Alakazam.
37
00:02:41,278 --> 00:02:43,245
Glalie.
38
00:02:43,280 --> 00:02:44,947
[ROAR]
39
00:02:44,982 --> 00:02:45,414
Mega Wave.
40
00:02:49,119 --> 00:02:51,086
[POKEMON GRUNTING]
41
00:03:02,299 --> 00:03:05,033
Kazam.
42
00:03:05,069 --> 00:03:07,970
(GROWLING) Glalie.
43
00:03:08,005 --> 00:03:10,005
[GROWLING]
44
00:03:12,409 --> 00:03:15,010
Alakazam!
45
00:03:15,045 --> 00:03:16,011
[GRUNT]
46
00:03:23,354 --> 00:03:24,286
Use Freeze-Dry!
47
00:03:28,292 --> 00:03:29,124
Glalie!
48
00:03:41,338 --> 00:03:44,306
[MUSIC PLAYING]
49
00:04:04,094 --> 00:04:05,093
Pika!
50
00:04:05,129 --> 00:04:06,061
Great!
51
00:04:06,096 --> 00:04:07,029
All set!
52
00:04:07,064 --> 00:04:08,030
Pika!
53
00:04:08,065 --> 00:04:10,933
Thanks for the help, Ash.
54
00:04:10,968 --> 00:04:13,101
Here, Serena, this too.
55
00:04:13,137 --> 00:04:16,305
NARRATOR: This young man is Ash
Ketchum from Pallet Town, who
56
00:04:16,340 --> 00:04:18,340
wants to be a Pokemon Master.
57
00:04:18,375 --> 00:04:21,276
He and his partner, Pikachu,
along with his friends
58
00:04:21,312 --> 00:04:25,013
are continuing their
training journey.
59
00:04:25,049 --> 00:04:28,984
And today, it's time for
some Pokemon battle practice.
60
00:04:29,019 --> 00:04:31,153
Clemont, don't hold back, OK?
61
00:04:31,188 --> 00:04:32,287
Pika-cha.
62
00:04:32,323 --> 00:04:34,089
Holding back is not what I do.
63
00:04:34,124 --> 00:04:35,357
Pih-pih, Chespin.
64
00:04:35,392 --> 00:04:36,992
Hmm.
65
00:04:37,027 --> 00:04:37,993
Hmm.
66
00:04:38,028 --> 00:04:40,262
Now, Bunnelby, I need your help.
67
00:04:40,297 --> 00:04:42,297
Bunnelby.
68
00:04:42,333 --> 00:04:43,932
Let's go, Noivern.
69
00:04:43,968 --> 00:04:45,233
Bleh, wah!
70
00:04:45,269 --> 00:04:47,302
[THEME - BEN DIXON AND THE SAD
TRUTH, "STAND TALL"]
71
00:04:47,338 --> 00:04:49,938
THEME SONG: I stand tall
'cause I know I'm a winner.
72
00:04:54,378 --> 00:04:55,978
You've met your match.
73
00:04:56,013 --> 00:04:57,279
Yeah, I'm no beginner.
74
00:05:01,285 --> 00:05:02,117
No beginner.
75
00:05:05,089 --> 00:05:06,054
Gotta catch 'em all!
76
00:05:21,171 --> 00:05:25,107
I stand tall 'cause
I know I'm a winner.
77
00:05:25,142 --> 00:05:29,111
Knock me down, I'll
just get up again.
78
00:05:29,146 --> 00:05:30,345
You've met your match.
79
00:05:30,381 --> 00:05:32,314
Yeah, I'm no beginner.
80
00:05:32,349 --> 00:05:35,384
Pokemon, Pokemon.
81
00:05:35,419 --> 00:05:36,385
Gotta catch 'em all!
82
00:05:44,395 --> 00:05:45,961
You've met your match.
83
00:05:45,996 --> 00:05:47,996
Yeah, I'm no beginner.
84
00:05:48,032 --> 00:05:50,399
Pokemon, Pokemon.
85
00:05:50,434 --> 00:05:52,100
Gotta catch 'em all!
86
00:05:52,136 --> 00:05:55,404
I've got all my
friends beside me.
87
00:05:55,439 --> 00:05:59,408
I'm keeping my eye on the ball.
88
00:05:59,443 --> 00:06:03,045
With the wisdom of
years to guide me,
89
00:06:03,080 --> 00:06:05,347
I'm gonna catch 'em all!
90
00:06:48,959 --> 00:06:50,392
[COUGHING]
91
00:06:50,427 --> 00:06:51,359
No!
92
00:06:51,395 --> 00:06:54,362
I'll have to rewash these.
- Too bad.
93
00:06:54,398 --> 00:06:56,965
Serena, did something just fall?
94
00:06:57,000 --> 00:06:57,966
Huh?
95
00:06:58,001 --> 00:07:00,902
Ugh.
96
00:07:00,938 --> 00:07:03,105
Hey, Pikachu?
97
00:07:03,140 --> 00:07:05,373
Pikachu!
98
00:07:05,409 --> 00:07:08,910
You OK?
99
00:07:08,946 --> 00:07:10,112
[GASPING]
100
00:07:10,147 --> 00:07:11,113
[GRUNTING]
101
00:07:11,148 --> 00:07:12,914
[SCREAMING]
102
00:07:12,950 --> 00:07:14,916
[GROANING]
103
00:07:17,187 --> 00:07:18,120
[GASP]
104
00:07:18,155 --> 00:07:19,121
What was that?
105
00:07:19,156 --> 00:07:20,956
Pikachu.
106
00:07:20,991 --> 00:07:21,923
Pika.
107
00:07:21,959 --> 00:07:24,159
Wah!
108
00:07:24,194 --> 00:07:26,128
[GASPING]
109
00:07:31,969 --> 00:07:32,968
Aah!
[GRUNT]
110
00:07:33,003 --> 00:07:33,935
Pika!
111
00:07:33,971 --> 00:07:35,937
Oh.
112
00:07:35,973 --> 00:07:37,139
Whoa!
113
00:07:37,174 --> 00:07:38,140
[GRUNT]
114
00:07:40,177 --> 00:07:42,144
[GROANING]
115
00:07:43,247 --> 00:07:44,980
Look, human.
116
00:07:45,015 --> 00:07:47,149
How many times are you
going to bump into me?
117
00:07:47,184 --> 00:07:49,017
Hey, you can talk.
118
00:07:49,052 --> 00:07:49,985
Pika.
119
00:07:50,020 --> 00:07:51,186
Is it telepathy?
120
00:07:51,221 --> 00:07:52,220
Well?
121
00:07:52,256 --> 00:07:53,188
Huh?
122
00:07:56,059 --> 00:07:57,225
Wait.
123
00:07:57,261 --> 00:07:58,226
[GRUNTING]
124
00:07:58,262 --> 00:07:59,227
What is this?
125
00:08:03,033 --> 00:08:03,999
It's stuck!
126
00:08:04,034 --> 00:08:06,034
[BOTH GRUNTING]
127
00:08:06,370 --> 00:08:07,202
Huh?
128
00:08:11,241 --> 00:08:13,208
Amazing!
129
00:08:13,243 --> 00:08:16,978
An electromagnetic pulse!
130
00:08:17,014 --> 00:08:18,180
I've got no time for this.
131
00:08:22,186 --> 00:08:24,152
[YELLING]
132
00:08:24,188 --> 00:08:25,120
[GRUNT]
133
00:08:27,958 --> 00:08:28,957
Stop banging into me.
134
00:08:28,992 --> 00:08:29,891
Aah!
135
00:08:29,927 --> 00:08:30,892
[GRUNT]
136
00:08:35,065 --> 00:08:36,998
[SCREAMING]
137
00:08:37,034 --> 00:08:37,999
[GRUNT]
138
00:08:40,037 --> 00:08:42,003
Knock it off already.
139
00:08:42,039 --> 00:08:43,205
I'm not doing anything.
140
00:08:43,240 --> 00:08:45,006
It's the EM pulse.
141
00:08:45,042 --> 00:08:48,109
An electromagnetic pulse is
flowing between those bands.
142
00:08:48,145 --> 00:08:49,077
TOGETHER: Huh?
143
00:08:49,146 --> 00:08:50,212
What's that mean?
144
00:08:50,247 --> 00:08:52,080
CLEMONT: Basically
they're being linked
145
00:08:52,115 --> 00:08:54,182
together by an invisible force.
146
00:08:54,218 --> 00:08:55,917
[ALL GASP]
147
00:08:55,953 --> 00:08:58,253
Oh, that's just great.
148
00:08:58,288 --> 00:09:00,055
Hold on!
149
00:09:00,090 --> 00:09:01,223
[GRUNTING]
150
00:09:02,226 --> 00:09:03,191
[YELLING]
151
00:09:03,227 --> 00:09:05,927
Cut it out!
152
00:09:05,963 --> 00:09:07,128
Are you listening to me?
153
00:09:07,164 --> 00:09:09,931
[ALL PANTING]
154
00:09:09,967 --> 00:09:10,932
Poor Ash.
155
00:09:24,114 --> 00:09:25,080
[GASP]
156
00:09:30,153 --> 00:09:31,953
[PANTING]
157
00:09:33,023 --> 00:09:33,955
Slow down!
158
00:09:33,991 --> 00:09:35,223
Man, my stomach hurts.
159
00:09:35,259 --> 00:09:36,224
Quiet, human.
160
00:09:36,260 --> 00:09:38,960
This is none of your concern.
161
00:09:38,996 --> 00:09:41,896
[PANTING]
162
00:09:41,932 --> 00:09:44,032
[SCREAMING]
163
00:10:06,023 --> 00:10:07,255
TOGETHER: Yummy time!
164
00:10:07,291 --> 00:10:10,058
[EATING NOISILY]
165
00:10:10,093 --> 00:10:11,259
Man, that's delish.
166
00:10:11,295 --> 00:10:14,062
[ASH SCREAMING]
167
00:10:16,333 --> 00:10:18,300
[PEOPLE SCREAMING]
168
00:10:22,172 --> 00:10:24,139
[GROANING]
169
00:10:24,174 --> 00:10:25,974
What are you doing?
170
00:10:26,009 --> 00:10:28,209
Because of you, I
can't get my balance.
171
00:10:28,245 --> 00:10:29,177
Not again!
172
00:10:29,212 --> 00:10:30,145
Whoa!
173
00:10:30,180 --> 00:10:31,279
TOGETHER: It's Twerp Time!
174
00:10:40,691 --> 00:10:41,756
Oh, yes.
175
00:10:41,792 --> 00:10:43,825
So we finally meet.
176
00:10:43,860 --> 00:10:44,793
This way, please.
177
00:10:47,764 --> 00:10:49,831
I am the prince of
the Azoth Kingdom.
178
00:10:49,866 --> 00:10:51,132
My name's Raleigh.
179
00:10:51,168 --> 00:10:52,834
[ROBOT NOISES]
180
00:10:57,841 --> 00:10:58,773
Hmm?
181
00:11:06,016 --> 00:11:08,817
Magearna, Magearna.
182
00:11:08,852 --> 00:11:10,652
NICOLA: Your heart
and soul will be
183
00:11:10,687 --> 00:11:14,022
the fortress that will protect
the people of our kingdom.
184
00:11:14,057 --> 00:11:16,758
At least, that is
my fervent hope.
185
00:11:20,997 --> 00:11:22,897
[SOUND EFFECTS]
186
00:11:22,933 --> 00:11:25,734
I'm sorry if you had
any trouble getting here.
187
00:11:25,769 --> 00:11:26,835
Please forgive me.
188
00:11:26,870 --> 00:11:28,036
[ASH SCREAMING]
Huh?
189
00:11:28,071 --> 00:11:29,037
[ASH SCREAMING]
190
00:11:29,072 --> 00:11:30,038
[GASPING]
191
00:11:38,815 --> 00:11:39,981
[GRUNTING]
192
00:11:43,987 --> 00:11:45,653
Mm, mm.
193
00:11:45,689 --> 00:11:47,021
Is that the Pokemon,
the one who wants
194
00:11:47,057 --> 00:11:48,790
to take you back, Magearna?
195
00:11:48,825 --> 00:11:49,991
Magearna?
196
00:11:50,026 --> 00:11:51,793
[GRUNTING]
197
00:11:54,030 --> 00:11:55,964
[POKEMON GRUNT THEIR NAMES]
198
00:11:57,801 --> 00:11:59,734
Mega Wave.
199
00:12:02,706 --> 00:12:04,672
[POKEMON GRUNTING]
200
00:12:07,744 --> 00:12:08,676
Huh?
201
00:12:12,916 --> 00:12:13,882
Glalie.
202
00:12:13,917 --> 00:12:16,851
Alakazam!
203
00:12:16,887 --> 00:12:18,853
[GRUNTING]
204
00:12:19,856 --> 00:12:21,022
Gengar.
205
00:12:21,057 --> 00:12:23,892
- Mega Evolution?
- Why, you!
206
00:12:23,927 --> 00:12:25,794
Gengar, psych him.
207
00:12:28,965 --> 00:12:30,732
[SCREAMING]
208
00:12:30,767 --> 00:12:31,900
[GRUNTING]
209
00:12:34,905 --> 00:12:37,038
[GRUNTING]
210
00:12:39,943 --> 00:12:42,844
Glalie, Ice Beam.
211
00:12:42,879 --> 00:12:43,845
[GRUNTING]
212
00:12:53,757 --> 00:12:55,924
Now, please,
don't get worked up.
213
00:12:55,959 --> 00:12:56,891
Magearna.
214
00:13:01,832 --> 00:13:03,932
Flamel, any other information?
215
00:13:03,967 --> 00:13:06,768
Extrapolating from
witness reports.
216
00:13:06,803 --> 00:13:09,704
What came flying
in was a Pokemon.
217
00:13:09,739 --> 00:13:11,840
It's called Volcanion.
218
00:13:11,875 --> 00:13:12,907
Volcanion?
219
00:13:12,943 --> 00:13:14,809
FLAMEL (THROUGH DEVICE):
A mythical Pokemon
220
00:13:14,845 --> 00:13:17,979
that is said to live in
the midst of Nebel Plateau.
221
00:13:18,014 --> 00:13:20,915
A mystical Pokemon.
222
00:13:20,951 --> 00:13:22,884
Princess, please be careful.
223
00:13:22,919 --> 00:13:23,852
I will.
224
00:13:39,970 --> 00:13:40,969
Volcanion?
225
00:13:41,004 --> 00:13:42,103
That's what you're called?
226
00:13:42,138 --> 00:13:45,707
Magearna represents the
very future of our kingdom.
227
00:13:45,742 --> 00:13:47,876
I want you to understand that.
228
00:13:47,911 --> 00:13:49,911
Hey, it takes
nerve to freeze it
229
00:13:49,946 --> 00:13:51,813
and then ask it to understand.
230
00:13:51,848 --> 00:13:53,948
Oh, it's a
pleasure to meet you.
231
00:13:53,984 --> 00:13:56,885
I am Raleigh, the
prince of this kingdom.
232
00:13:56,920 --> 00:13:57,952
Prince, huh?
233
00:13:57,988 --> 00:14:00,688
So then who might you be?
234
00:14:00,724 --> 00:14:02,757
I'm Ash from Pallet Town.
235
00:14:02,792 --> 00:14:04,759
I'm a Pokemon Trainer.
236
00:14:04,794 --> 00:14:06,694
Well, then, please
let me explain.
237
00:14:09,799 --> 00:14:11,699
See, Magearna was
built by someone
238
00:14:11,735 --> 00:14:13,835
using arcane science long ago.
239
00:14:13,870 --> 00:14:16,104
Magearna is a Pokemon.
240
00:14:16,139 --> 00:14:17,805
A Pokemon?
241
00:14:17,841 --> 00:14:19,941
RALEIGH: That's
correct-- a Pokemon!
242
00:14:19,976 --> 00:14:22,977
Magearna was created
over 500 years ago!
243
00:14:23,013 --> 00:14:26,781
It is the only one of its
kind in the whole wide world!
244
00:14:26,816 --> 00:14:27,849
Huh?
245
00:14:27,884 --> 00:14:30,852
Way back then, a great
master of arcane science
246
00:14:30,887 --> 00:14:33,855
named Nicola lived
in our kingdom.
247
00:14:33,890 --> 00:14:36,724
He created many
wonderful inventions
248
00:14:36,760 --> 00:14:39,060
based on the skills of
Pokemon, which brought
249
00:14:39,095 --> 00:14:40,929
great riches to our land.
250
00:14:44,734 --> 00:14:47,735
Magearna was created by
Nicola, who presented
251
00:14:47,771 --> 00:14:50,872
it to the royal family.
252
00:14:50,907 --> 00:14:53,975
Then it is said Magearna lived
happily with the princess
253
00:14:54,010 --> 00:14:57,045
at that time.
254
00:14:57,080 --> 00:15:01,849
But sadly, amidst the chaos
of war, Magearna's whereabouts
255
00:15:01,885 --> 00:15:02,884
were lost.
256
00:15:02,919 --> 00:15:05,753
But today, we have finally
found it once again!
257
00:15:05,789 --> 00:15:06,721
Mm-hmm!
258
00:15:06,756 --> 00:15:07,889
[SHATTERING]
- Huh?
259
00:15:07,924 --> 00:15:08,856
[GRUNT]
260
00:15:08,892 --> 00:15:10,792
[SCREAMING]
261
00:15:18,835 --> 00:15:20,001
[POKEMON GRUNTING]
262
00:15:30,880 --> 00:15:31,779
Pika-pi!
263
00:15:35,051 --> 00:15:35,984
[INAUDIBLE].
264
00:15:36,019 --> 00:15:37,986
Magearna, let's go.
265
00:15:38,021 --> 00:15:38,987
[BLIP]
266
00:15:46,029 --> 00:15:47,996
Raleigh and Alva too.
267
00:15:51,034 --> 00:15:52,000
Could it be?
268
00:16:06,049 --> 00:16:06,981
Hmm.
269
00:16:10,820 --> 00:16:11,786
[GASP]
270
00:16:17,027 --> 00:16:18,793
[PANTING]
271
00:16:18,828 --> 00:16:19,794
Could this be?
272
00:16:25,035 --> 00:16:27,035
[INAUDIBLE].
273
00:16:27,070 --> 00:16:28,002
[INAUDIBLE].
274
00:16:31,808 --> 00:16:32,774
[AMAZED GASP]
275
00:16:33,043 --> 00:16:33,975
Whoa!
276
00:16:36,980 --> 00:16:37,912
Huh?
277
00:16:40,016 --> 00:16:40,948
[INAUDIBLE].
278
00:16:53,096 --> 00:16:55,997
Clemont, we've got to hurry!
279
00:16:56,032 --> 00:16:57,999
Over here!
280
00:16:58,034 --> 00:16:58,966
Clement?
281
00:16:59,002 --> 00:17:02,036
Serena, Bonnie,
this is incredible!
282
00:17:02,072 --> 00:17:05,873
This is the Azoth Kingdom!
283
00:17:05,909 --> 00:17:08,843
The Azoth Kingdom?
284
00:17:08,878 --> 00:17:10,878
It's an ultra-mechanized city.
285
00:17:10,914 --> 00:17:12,880
We'll find the great
scientist Nicola
286
00:17:12,916 --> 00:17:14,882
using arcane science and art.
287
00:17:14,918 --> 00:17:15,883
[LAUGHING]
288
00:17:15,919 --> 00:17:18,619
Mechanized?
289
00:17:18,655 --> 00:17:19,921
Nicola was a genius.
290
00:17:19,956 --> 00:17:22,990
He's truly one of
my all-time idols.
291
00:17:23,026 --> 00:17:25,893
He used Pokemon
skills as inspiration
292
00:17:25,929 --> 00:17:27,795
for his many inventions.
293
00:17:27,831 --> 00:17:30,598
Truly a great man.
294
00:17:30,633 --> 00:17:31,065
[INAUDIBLE].
295
00:17:36,072 --> 00:17:39,006
[INAUDIBLE].
296
00:17:39,042 --> 00:17:41,976
[GRUNTING]
297
00:17:42,011 --> 00:17:43,644
[GASPING]
298
00:17:44,681 --> 00:17:47,081
Huh?
299
00:17:47,117 --> 00:17:48,082
[CHUCKLE]
300
00:17:48,118 --> 00:17:49,884
Pikaboo.
301
00:17:49,919 --> 00:17:50,852
[CHUCKLE]
302
00:17:53,089 --> 00:17:55,056
[STOMPING]
303
00:17:55,091 --> 00:17:56,057
[GRUNT]
304
00:17:59,863 --> 00:18:00,995
[ROBOT NOISES]
305
00:18:01,030 --> 00:18:04,899
For you, I would walk
through fire and water.
306
00:18:04,934 --> 00:18:06,601
Pika-pi!
307
00:18:06,636 --> 00:18:08,002
Pikachu!
308
00:18:08,037 --> 00:18:09,904
[ROBOT NOISES]
309
00:18:09,939 --> 00:18:12,607
So they call you
Volcanion, don't they?
310
00:18:12,642 --> 00:18:15,576
Mm, and what do they do?
311
00:18:15,612 --> 00:18:16,043
[ROBOT NOISES]
312
00:18:18,982 --> 00:18:23,017
Magearna, you really are
a one-of-a-kind Pokemon.
313
00:18:23,052 --> 00:18:23,985
Pika.
314
00:18:24,020 --> 00:18:25,987
Hahaha.
315
00:18:26,022 --> 00:18:27,655
Magearna, everything OK?
316
00:18:27,690 --> 00:18:28,823
[ROBOT NOISE]
317
00:18:28,858 --> 00:18:31,826
My name's Ash, And
this is my pal Pikachu.
318
00:18:31,861 --> 00:18:32,994
Pika, Pikachu.
319
00:18:33,029 --> 00:18:33,995
[ROBOT NOISE]
320
00:18:34,030 --> 00:18:35,062
[GRUNT]
321
00:18:35,098 --> 00:18:36,898
It's nice to meet you too.
322
00:18:36,933 --> 00:18:37,865
[GRUNT]
323
00:18:37,901 --> 00:18:40,668
Don't touch it!
324
00:18:40,703 --> 00:18:41,669
[BELL DINGS]
325
00:18:42,739 --> 00:18:43,671
Pika.
326
00:18:51,981 --> 00:18:53,881
Hey, what are you doing?
327
00:18:53,917 --> 00:18:55,950
I can't blast
anything without water.
328
00:18:55,985 --> 00:18:56,984
You can't?
329
00:18:57,020 --> 00:18:57,952
Pika.
330
00:19:00,690 --> 00:19:01,756
Don't worry.
331
00:19:01,791 --> 00:19:04,859
If those guys show up again,
we'll chase them away.
332
00:19:04,894 --> 00:19:07,962
I don't from humans.
333
00:19:07,997 --> 00:19:08,930
Pikachu.
334
00:19:08,965 --> 00:19:10,932
Stay out of this,
electric nuisance.
335
00:19:10,967 --> 00:19:11,999
Pika.
336
00:19:12,035 --> 00:19:12,934
Pika-eh-kachu!
337
00:19:15,872 --> 00:19:16,704
Listen up.
338
00:19:16,739 --> 00:19:18,673
I'll tell you just one.
339
00:19:18,708 --> 00:19:21,943
I will never trust humans.
340
00:19:21,978 --> 00:19:24,846
To Pokemon like you
that cozy up to humans,
341
00:19:24,881 --> 00:19:26,981
I don't trust them either.
342
00:19:27,016 --> 00:19:28,883
Pika, Pika.
343
00:19:28,918 --> 00:19:29,951
What, Pipsqueak?
344
00:19:29,986 --> 00:19:32,954
What to fight?
345
00:19:32,989 --> 00:19:33,921
Come on.
346
00:19:33,957 --> 00:19:35,857
Everybody just calm down now.
347
00:19:35,892 --> 00:19:36,858
[GRUMBLE]
348
00:19:36,893 --> 00:19:38,059
[ROBOT NOISES]
349
00:19:39,896 --> 00:19:40,862
Pik.
350
00:19:40,897 --> 00:19:42,697
Pika.
351
00:19:42,732 --> 00:19:43,998
We found them!
352
00:19:44,033 --> 00:19:46,934
[PANTING] Ash!
353
00:19:46,970 --> 00:19:48,903
everyone!
354
00:19:48,938 --> 00:19:49,904
Huh?
355
00:19:49,939 --> 00:19:53,074
[ROBOT NOISE]
356
00:19:53,109 --> 00:19:54,942
JARVIS: I see.
357
00:19:54,978 --> 00:19:58,613
You say that you know
that young boy trainer.
358
00:19:58,648 --> 00:20:00,014
Boy, do we ever.
359
00:20:00,049 --> 00:20:01,949
Quite-- for a very long time.
360
00:20:01,985 --> 00:20:02,917
Too long.
361
00:20:02,952 --> 00:20:03,985
You have no idea.
362
00:20:04,020 --> 00:20:06,020
And you call
yourselves Team Rocket.
363
00:20:06,055 --> 00:20:07,088
I'll need more information.
364
00:20:07,123 --> 00:20:08,723
TOGETHER: More?
365
00:20:08,758 --> 00:20:09,690
Sure!
366
00:20:13,062 --> 00:20:15,696
Just meeting the
mythical Pokemon Volcanion
367
00:20:15,732 --> 00:20:16,931
would've been amazing.
368
00:20:16,966 --> 00:20:20,701
But to actually meet Nicola's
greatest creation of all time?
369
00:20:20,737 --> 00:20:22,003
I'm honored!
370
00:20:22,038 --> 00:20:23,004
[ROBOT NOISE]
371
00:20:23,039 --> 00:20:23,971
Mm.
372
00:20:24,007 --> 00:20:24,972
[CRACKLE]
373
00:20:25,008 --> 00:20:27,675
Huh?
374
00:20:27,710 --> 00:20:28,709
It's never coming off.
375
00:20:28,745 --> 00:20:29,677
Pika.
376
00:20:29,712 --> 00:20:32,046
You humans are useless.
377
00:20:32,081 --> 00:20:33,047
That's not nice.
378
00:20:33,082 --> 00:20:34,882
[INAUDIBLE].
379
00:20:34,918 --> 00:20:35,716
I'm sorry.
380
00:20:35,752 --> 00:20:36,918
Please forgive me.
381
00:20:36,953 --> 00:20:37,952
Huh?
382
00:20:37,987 --> 00:20:38,920
[GASP]
383
00:20:38,955 --> 00:20:41,889
[ROBOT NOISES]
384
00:20:41,925 --> 00:20:44,692
[DELIGHTED GASP]
385
00:20:44,727 --> 00:20:46,060
Thank you, Magearna.
386
00:20:46,095 --> 00:20:47,929
You're a Pokemon treasure.
387
00:20:47,964 --> 00:20:49,130
Don't touch it!
388
00:20:49,165 --> 00:20:50,131
Huh?
389
00:20:50,166 --> 00:20:51,666
Look out!
390
00:20:51,701 --> 00:20:52,099
Wah!
391
00:20:52,135 --> 00:20:54,068
Pika!
392
00:20:54,103 --> 00:20:56,037
[GROANING]
393
00:20:58,174 --> 00:20:59,774
Why me?
394
00:20:59,809 --> 00:21:00,741
Ugh.
395
00:21:00,777 --> 00:21:01,742
(SADLY) Pika.
396
00:21:01,778 --> 00:21:02,710
Hi, there!
397
00:21:02,745 --> 00:21:03,744
We're back!
398
00:21:03,780 --> 00:21:04,879
Huh?
399
00:21:04,914 --> 00:21:05,746
Magearna?
400
00:21:09,686 --> 00:21:10,918
[ROBOT NOISE]
401
00:21:10,954 --> 00:21:11,919
[AMAZED GASPS]
402
00:21:11,988 --> 00:21:12,920
Amazing!
403
00:21:12,956 --> 00:21:14,088
Incredible!
404
00:21:14,123 --> 00:21:15,089
[LAUGHING]
405
00:21:15,124 --> 00:21:16,757
Kind of like a Poke Ball.
406
00:21:16,793 --> 00:21:18,059
- Pikachu.
- Ash?
407
00:21:18,094 --> 00:21:19,060
Huh?
408
00:21:19,095 --> 00:21:20,194
Tada!
409
00:21:20,229 --> 00:21:23,998
Since your clothes are a
mess, how about you try these?
410
00:21:24,033 --> 00:21:26,634
Hmm.
411
00:21:26,669 --> 00:21:29,070
Uh-- hmm.
412
00:21:29,105 --> 00:21:31,005
Wow, you look great.
413
00:21:31,040 --> 00:21:31,939
Really?
414
00:21:31,975 --> 00:21:33,975
Pikachu, Magearna, do I?
415
00:21:34,010 --> 00:21:35,643
Pika-Pika!
416
00:21:35,678 --> 00:21:37,645
[EXCITED ROBOT NOISE]
417
00:21:37,680 --> 00:21:39,914
Stop it, Magearna.
418
00:21:39,949 --> 00:21:41,782
Don't get involved
with these humans.
419
00:21:41,818 --> 00:21:45,052
[ROBOT NOISES]
420
00:21:45,088 --> 00:21:46,721
I refuse.
421
00:21:46,756 --> 00:21:47,788
[ROBOT NOISES]
422
00:21:47,824 --> 00:21:48,756
Leave me alone!
423
00:21:48,791 --> 00:21:50,658
[ROBOT NOISES]
424
00:21:52,695 --> 00:21:53,661
[POOF]
425
00:21:53,696 --> 00:21:54,929
[GASP]
426
00:21:58,968 --> 00:22:01,769
[GEARING UP TO SNEEZE]
427
00:22:02,772 --> 00:22:04,071
[ROARING]
428
00:22:04,107 --> 00:22:05,039
Choo!
429
00:22:09,746 --> 00:22:10,845
[GRUMBLE]
430
00:22:10,880 --> 00:22:13,681
Hey, I told you to
quit it, didn't I?
431
00:22:16,419 --> 00:22:16,917
OK, fine.
432
00:22:16,953 --> 00:22:18,719
I'll doing my best.
433
00:22:18,788 --> 00:22:21,422
[ROBOT NOISES]
434
00:22:22,759 --> 00:22:23,724
[SPLASH]
435
00:22:23,760 --> 00:22:24,592
Aah!
436
00:22:24,627 --> 00:22:25,526
Magearna!
437
00:22:28,531 --> 00:22:30,464
[ALL GRUNTING]
438
00:22:34,537 --> 00:22:35,803
Are you all right?
439
00:22:35,838 --> 00:22:38,506
[ROBOT NOISES]
440
00:22:41,477 --> 00:22:42,710
Magearna, you're soaking wet.
441
00:22:42,745 --> 00:22:45,479
We'll get you all dried up.
442
00:22:45,515 --> 00:22:46,714
[ROBOT NOISES]
443
00:22:46,783 --> 00:22:48,516
Well, that's a relief.
444
00:22:48,551 --> 00:22:50,785
Though you've got to
admit, Magearna's heavy.
445
00:22:50,820 --> 00:22:52,520
[ROBOT NOISES]
446
00:22:53,489 --> 00:22:54,455
Gearna?
447
00:22:54,490 --> 00:22:55,456
Pika?
448
00:22:55,491 --> 00:22:58,726
It looks embarrassed.
449
00:22:58,761 --> 00:22:59,860
Because it fell?
450
00:22:59,896 --> 00:23:03,431
I don't like Magearna
likes being called heavy.
451
00:23:03,466 --> 00:23:04,765
You're kidding.
452
00:23:04,801 --> 00:23:07,435
Of course it
doesn't like that.
453
00:23:07,470 --> 00:23:08,769
[GASP]
454
00:23:08,805 --> 00:23:10,504
I'm so very sorry.
455
00:23:10,540 --> 00:23:11,505
Please forgive me.
456
00:23:11,541 --> 00:23:13,707
Clemont means
well, but he just
457
00:23:13,743 --> 00:23:15,509
doesn't understand some things.
458
00:23:15,545 --> 00:23:16,544
[GIGGLE]
459
00:23:16,579 --> 00:23:17,478
We should go.
460
00:23:17,513 --> 00:23:18,579
The sun is setting.
461
00:23:18,614 --> 00:23:20,781
[ROBOT NOISES]
462
00:23:24,420 --> 00:23:26,554
No.
463
00:23:26,589 --> 00:23:29,824
I said, no!
464
00:23:29,859 --> 00:23:33,727
I won't bring humans along.
465
00:23:33,763 --> 00:23:35,696
Hey, where you going?
466
00:23:35,731 --> 00:23:38,699
Come back!
467
00:23:38,734 --> 00:23:39,700
Huh?
468
00:23:39,735 --> 00:23:42,403
Not again.
469
00:23:42,438 --> 00:23:43,871
[YELLING]
470
00:23:45,641 --> 00:23:46,574
Pika-pi!
471
00:23:48,911 --> 00:23:49,844
Huh?
472
00:23:49,879 --> 00:23:52,446
[MURMURING]
473
00:23:54,517 --> 00:23:57,885
We need to get away right now.
474
00:23:57,920 --> 00:24:00,421
[ROBOT NOISES]
475
00:24:00,456 --> 00:24:01,755
Get moving, or I'll
leave you behind.
476
00:24:12,635 --> 00:24:14,468
Raleigh, wait.
477
00:24:14,504 --> 00:24:15,436
Chymia!
478
00:24:15,471 --> 00:24:16,470
What is it?
479
00:24:16,506 --> 00:24:18,839
I saw you standing up
on the tower wall before.
480
00:24:18,875 --> 00:24:21,475
And you were with Alva, as well.
481
00:24:21,511 --> 00:24:22,476
What were you up to?
482
00:24:22,512 --> 00:24:24,612
A scientific investigation.
483
00:24:24,647 --> 00:24:26,614
Many of the amazing
machines built by Nicola
484
00:24:26,649 --> 00:24:28,582
are operating even now.
485
00:24:28,618 --> 00:24:29,817
Oh, is that all?
486
00:24:29,852 --> 00:24:31,385
Listen to me.
487
00:24:31,420 --> 00:24:33,587
If you really want to
learn, look to the future,
488
00:24:33,623 --> 00:24:34,822
not just to the past.
489
00:24:34,857 --> 00:24:35,923
The future?
490
00:24:35,958 --> 00:24:38,425
To do that, you need to
learn about the past, see?
491
00:24:42,431 --> 00:24:44,632
Father is worried
about you, as well.
492
00:24:44,667 --> 00:24:47,535
Alva was with me, so
there was no need to worry.
493
00:24:47,570 --> 00:24:49,870
But that's why he's worried.
494
00:24:49,906 --> 00:24:51,639
Now, you know that
father trusts Alva
495
00:24:51,674 --> 00:24:53,774
completely, just like I do.
496
00:24:53,809 --> 00:24:59,446
He thinks a lot more about our
kingdom's future than you do.
497
00:24:59,482 --> 00:25:02,616
So if you'll please
excuse me, I have to go.
498
00:25:13,596 --> 00:25:15,362
1, 2--
499
00:25:15,398 --> 00:25:16,564
BOTH: Ta-da!
500
00:25:16,599 --> 00:25:17,531
Whoa!
501
00:25:17,567 --> 00:25:20,568
Isn't it cute, Volcanion?
502
00:25:20,603 --> 00:25:22,803
[BLOOPING]
503
00:25:25,808 --> 00:25:27,408
[SIGH]
504
00:25:30,580 --> 00:25:32,813
Huh?
505
00:25:32,848 --> 00:25:34,782
Well, that went over well.
506
00:25:34,817 --> 00:25:36,417
Maybe it's shy.
507
00:25:36,452 --> 00:25:37,384
Could be.
508
00:25:37,420 --> 00:25:38,452
Right, Magearna?
509
00:25:38,487 --> 00:25:40,521
[BEEPING]
510
00:25:40,556 --> 00:25:41,855
Getting friendly, aren't they?
511
00:25:41,891 --> 00:25:43,624
Sure are.
512
00:25:43,659 --> 00:25:46,794
Since we're stuck together
now, might as well have fun.
513
00:25:46,829 --> 00:25:48,596
- I agree.
- Nonsense.
514
00:25:48,631 --> 00:25:50,397
I just want to
get away from you.
515
00:25:50,433 --> 00:25:52,499
Nothing good comes from
interacting with humans.
516
00:25:52,535 --> 00:25:53,434
Huh?
517
00:25:53,469 --> 00:25:54,802
You fell out of the
sky with these bands.
518
00:25:54,837 --> 00:25:55,669
Remember?
519
00:25:55,705 --> 00:25:57,871
Look, humans
made these things.
520
00:25:57,907 --> 00:25:59,640
Well, it sure wasn't us.
521
00:25:59,675 --> 00:26:01,508
All humans are the same.
522
00:26:01,544 --> 00:26:02,476
Pika!
523
00:26:06,582 --> 00:26:07,615
Hey, you.
524
00:26:07,650 --> 00:26:10,484
What are you doing
hanging around like that?
525
00:26:10,519 --> 00:26:13,487
Get your filthy
human hands off me.
526
00:26:13,522 --> 00:26:14,488
No, I won't!
527
00:26:14,523 --> 00:26:15,489
Cut it out, I said.
528
00:26:15,524 --> 00:26:16,790
No, you first!
529
00:26:16,826 --> 00:26:18,792
I'll blast you off.
530
00:26:27,870 --> 00:26:28,802
Agh.
531
00:26:32,642 --> 00:26:34,408
JARVIS: If they're
headed somewhere,
532
00:26:34,443 --> 00:26:36,810
it's probably Nebel Plateau.
533
00:26:36,846 --> 00:26:39,546
Oh, the place with the field
of flowers where Magearna was
534
00:26:39,582 --> 00:26:40,514
found.
535
00:26:40,549 --> 00:26:42,516
Yes.
536
00:26:42,551 --> 00:26:45,786
Members of Team Rocket,
please go investigate.
537
00:26:45,821 --> 00:26:47,588
Count on us, sir!
538
00:26:47,623 --> 00:26:49,590
[GIGGLING]
539
00:26:49,625 --> 00:26:51,458
It's all finished!
540
00:26:51,494 --> 00:26:52,393
What is?
541
00:26:52,428 --> 00:26:53,827
Have a look for yourselves.
542
00:26:53,863 --> 00:26:56,530
The future is now,
thanks to science.
543
00:27:01,470 --> 00:27:04,371
I made this protective
suits inspired by moves
544
00:27:04,407 --> 00:27:06,407
like iron defense and protect.
545
00:27:06,442 --> 00:27:07,641
It's called Mr. Iron Defense.
546
00:27:07,677 --> 00:27:08,609
Whoa-ho!
547
00:27:11,447 --> 00:27:13,547
You're protected from
any kind of attack.
548
00:27:15,685 --> 00:27:16,617
Huh?
549
00:27:16,652 --> 00:27:18,452
What do I see?
550
00:27:18,487 --> 00:27:20,354
It looks like a camp fire.
551
00:27:20,389 --> 00:27:22,523
Maybe they're setting
up camp here tonight.
552
00:27:22,558 --> 00:27:24,425
We have to tell Alva.
553
00:27:24,460 --> 00:27:25,392
Wait.
554
00:27:25,428 --> 00:27:27,561
Our real boss is the prince.
555
00:27:27,596 --> 00:27:30,564
Once we can get our hands on
what he wants, we'll be rich.
556
00:27:30,599 --> 00:27:31,632
Brilliant!
557
00:27:31,667 --> 00:27:33,367
And that's rich.
558
00:27:33,402 --> 00:27:34,668
Let's make some dough.
559
00:27:34,704 --> 00:27:37,671
[SNORING]
560
00:27:41,877 --> 00:27:42,710
Huh?
561
00:27:42,745 --> 00:27:44,411
You sensed it, too?
562
00:27:52,688 --> 00:27:53,654
Pika.
563
00:27:53,689 --> 00:27:54,621
Pikachu!
564
00:27:57,493 --> 00:27:58,425
Ah!
565
00:27:58,461 --> 00:28:00,361
Huh?
566
00:28:00,396 --> 00:28:02,529
Uh, Magearna!
567
00:28:02,565 --> 00:28:04,531
[BEEPING]
568
00:28:04,567 --> 00:28:05,632
JAMES: Yoo-hoo!
569
00:28:05,668 --> 00:28:07,601
ALL: Huh?
570
00:28:07,636 --> 00:28:09,570
From now on,
Magearna's our guest.
571
00:28:09,605 --> 00:28:10,571
Team Rocket?
572
00:28:10,606 --> 00:28:12,373
What are you guys doing here?
573
00:28:12,408 --> 00:28:12,940
Huh?
574
00:28:12,975 --> 00:28:14,508
Heracross and Pinsir?
575
00:28:14,543 --> 00:28:16,610
Hey, where are
your normal Pokemon?
576
00:28:16,645 --> 00:28:19,346
We're not your
normal Team Rocket.
577
00:28:19,382 --> 00:28:20,247
Check this out.
578
00:28:20,282 --> 00:28:22,683
TEAM ROCKET: Mega
Wave Team Rocket!
579
00:28:22,718 --> 00:28:23,650
What?
580
00:28:23,719 --> 00:28:25,519
Key Stones!
581
00:28:25,554 --> 00:28:28,522
We joined forces with
the good Prince Raleigh.
582
00:28:28,557 --> 00:28:29,456
No way!
583
00:28:29,492 --> 00:28:30,424
See?
584
00:28:30,459 --> 00:28:31,658
We're Mega Wave Team Rocket!
585
00:28:34,663 --> 00:28:35,562
[GASP]
586
00:28:35,598 --> 00:28:36,563
Pika.
587
00:28:36,599 --> 00:28:37,531
Mega Wave!
588
00:28:47,476 --> 00:28:48,409
[SNARLING]
589
00:28:48,444 --> 00:28:49,576
Mega Evolve?
590
00:28:49,612 --> 00:28:50,544
But how?
591
00:28:50,579 --> 00:28:52,513
To Mega Evolve, there
must be a close bond
592
00:28:52,548 --> 00:28:54,481
between trainer and Pokemon.
593
00:28:54,517 --> 00:28:58,552
It's thanks to what Alva
calls-- er, what was it?
594
00:28:58,587 --> 00:28:59,520
Mm.
595
00:28:59,555 --> 00:29:01,655
Neo arcane science.
596
00:29:01,690 --> 00:29:04,391
With this technology, we
can use Mega Evolution
597
00:29:04,427 --> 00:29:06,393
and we don't need
any stinking bond!
598
00:29:06,429 --> 00:29:07,428
I see.
599
00:29:07,463 --> 00:29:08,695
So Gengar and the others--
600
00:29:08,731 --> 00:29:10,697
[SNARLING]
601
00:29:10,733 --> 00:29:12,466
Gengar!
602
00:29:12,501 --> 00:29:14,401
What about how
the Pokemon feel?
603
00:29:14,437 --> 00:29:16,370
That's not Mega Evolution!
604
00:29:16,405 --> 00:29:18,405
Arcane science was
developed to make
605
00:29:18,441 --> 00:29:19,606
people and Pokemon happy!
606
00:29:19,642 --> 00:29:22,543
You're defaming the
memory of Nicola!
607
00:29:22,578 --> 00:29:23,510
Hey!
608
00:29:23,546 --> 00:29:26,380
We call it neo because
technology passed
609
00:29:26,415 --> 00:29:27,648
through by science, guys.
610
00:29:27,683 --> 00:29:28,582
Now, Heracross!
611
00:29:28,617 --> 00:29:29,550
Pinsir, too!
612
00:29:29,585 --> 00:29:33,353
Turn them into goo!
613
00:29:33,389 --> 00:29:34,455
[SCREAMING]
614
00:29:34,490 --> 00:29:36,657
You, take Magearna
away from here.
615
00:29:36,692 --> 00:29:39,593
I hate relying on humans,
but I have no choice.
616
00:29:39,628 --> 00:29:41,361
Go!
617
00:29:41,397 --> 00:29:42,362
Everyone, do it.
618
00:29:42,398 --> 00:29:43,363
All right.
619
00:29:43,399 --> 00:29:43,797
Let's go, Magearna.
620
00:29:43,833 --> 00:29:46,567
Leave it to us.
621
00:29:46,602 --> 00:29:49,470
Let 'er rip.
622
00:29:49,505 --> 00:29:50,604
Pikachu, use Thunderbolt!
623
00:29:50,639 --> 00:29:51,572
Pikachu!
624
00:30:04,753 --> 00:30:05,686
Get him, Volcanion!
625
00:30:05,721 --> 00:30:07,588
I don't need a cheerleader.
626
00:30:18,834 --> 00:30:19,800
Yes!
627
00:30:19,835 --> 00:30:20,767
Pika.
628
00:30:29,678 --> 00:30:31,445
[SCREAMING]
629
00:30:32,815 --> 00:30:33,780
Success!
630
00:30:33,816 --> 00:30:36,483
It worked like a charm.
631
00:30:36,519 --> 00:30:39,486
Mega Evolution
drew Volcanion away.
632
00:30:39,522 --> 00:30:41,488
[SCREAMING]
633
00:30:41,757 --> 00:30:42,689
Gardevoir.
634
00:30:46,495 --> 00:30:47,461
The nerve!
635
00:30:58,641 --> 00:31:01,608
Gardevoir, Mega Evolve!
636
00:31:01,644 --> 00:31:02,576
Gard!
637
00:31:11,554 --> 00:31:12,586
Gardevoir.
638
00:31:12,621 --> 00:31:14,688
MEOWTH: Now there's a
Mega Gardevoir in my face.
639
00:31:14,723 --> 00:31:16,523
Use Dazzling Gleam!
640
00:31:16,559 --> 00:31:17,491
Gardevoir!
641
00:31:24,733 --> 00:31:27,501
TEAM ROCKET: We're
blasting off again!
642
00:31:27,536 --> 00:31:29,469
[SCREAMING]
643
00:31:36,712 --> 00:31:37,611
Wow!
644
00:31:37,646 --> 00:31:38,579
Nothing.
645
00:31:43,819 --> 00:31:44,785
Pikachu!
646
00:31:44,820 --> 00:31:45,786
PIKACHU: Pika.
647
00:31:45,821 --> 00:31:47,788
Let 'em have it, Volcanion.
648
00:31:47,823 --> 00:31:49,556
Don't blame me
for the results.
649
00:31:49,592 --> 00:31:50,557
Don't worry.
650
00:32:06,709 --> 00:32:07,741
Pika Pika!
651
00:32:07,776 --> 00:32:09,776
Science is so amazing.
652
00:32:09,812 --> 00:32:10,777
Pika?
653
00:32:10,813 --> 00:32:11,745
Huh?
654
00:32:21,557 --> 00:32:23,457
So this is your real power.
655
00:32:23,492 --> 00:32:24,691
Ha.
656
00:32:24,727 --> 00:32:27,494
If I showed you my real power,
it wouldn't be just this.
657
00:32:27,529 --> 00:32:28,829
I've leveled a whole mountain.
658
00:32:28,864 --> 00:32:30,631
Awesome.
659
00:32:30,666 --> 00:32:31,598
Pika?
660
00:32:35,604 --> 00:32:36,770
Hey, Ash!
661
00:32:36,805 --> 00:32:38,805
What exploded?
662
00:32:38,841 --> 00:32:40,774
Hey, guys.
663
00:32:40,809 --> 00:32:41,742
Pika!
664
00:32:41,777 --> 00:32:43,644
Now I've got even more humans.
665
00:32:49,518 --> 00:32:52,819
Magearna, I'm Chymia,
princess of Azoth.
666
00:32:52,855 --> 00:32:55,555
Pleased to meet you.
667
00:32:55,591 --> 00:32:57,791
I'm a descendant of
the Azoth royal family.
668
00:32:57,826 --> 00:32:58,759
Princess?
669
00:32:58,794 --> 00:32:59,693
Whoa.
670
00:32:59,728 --> 00:33:00,727
[BEEPING]
671
00:33:19,581 --> 00:33:21,615
[BEEPING]
672
00:33:21,650 --> 00:33:22,616
[GASP]
673
00:33:22,651 --> 00:33:23,550
Oh, my.
674
00:33:23,585 --> 00:33:24,685
They're beautiful.
675
00:33:24,720 --> 00:33:25,819
Thank you.
676
00:33:25,854 --> 00:33:29,756
Volcanion, you were
protecting Magearna, right?
677
00:33:32,561 --> 00:33:33,493
Hm.
678
00:33:37,249 --> 00:33:38,515
CHYMIA: For the kingdom?
679
00:33:38,550 --> 00:33:40,417
That's what Raleigh said, huh?
680
00:33:40,452 --> 00:33:41,418
SERENA: Right.
681
00:33:41,453 --> 00:33:42,686
One thing's for sure.
682
00:33:42,721 --> 00:33:46,523
Raleigh believes everything that
Alva tells him-- that it's all
683
00:33:46,558 --> 00:33:48,392
for the good of the kingdom.
684
00:33:48,427 --> 00:33:51,428
Does Raleigh really trust
this Alva person that much?
685
00:33:51,463 --> 00:33:52,396
Yes.
686
00:33:55,501 --> 00:33:59,403
Ever since Raleigh was a
boy, he always adored Nicola.
687
00:33:59,438 --> 00:34:02,339
Many times, he would spend
the entire day in his room,
688
00:34:02,374 --> 00:34:07,110
reading old texts and
performing experiments.
689
00:34:07,146 --> 00:34:09,579
And because of that, when he
found out that Councilor Alva
690
00:34:09,615 --> 00:34:12,382
was an arcane
science researcher,
691
00:34:12,418 --> 00:34:15,318
he started to spend more
and more time with him.
692
00:34:19,591 --> 00:34:23,126
So now, since my brother
is involved in this,
693
00:34:23,162 --> 00:34:24,461
that means that I am, too.
694
00:34:27,366 --> 00:34:28,498
[YELLING]
695
00:34:31,303 --> 00:34:32,536
Hey, why don't we
just get on board
696
00:34:32,571 --> 00:34:34,337
the thing they're riding on?
697
00:34:34,373 --> 00:34:36,473
Why would I board
something humans built?
698
00:34:36,508 --> 00:34:39,609
Oh, come on.
699
00:34:39,645 --> 00:34:40,577
Ah!
700
00:34:48,620 --> 00:34:49,553
[GASP]
701
00:34:49,588 --> 00:34:51,488
The princess.
702
00:34:51,523 --> 00:34:53,623
I know.
703
00:34:53,659 --> 00:34:54,624
Dedenne.
704
00:34:54,660 --> 00:34:55,592
Wow!
705
00:34:55,627 --> 00:34:56,560
A field of flowers!
706
00:35:01,567 --> 00:35:04,301
Come to greet us, huh?
707
00:35:04,336 --> 00:35:06,303
[FRANTIC CHIRPING]
708
00:35:06,338 --> 00:35:07,304
What?
709
00:35:07,339 --> 00:35:09,272
[CHIRP]
710
00:35:09,308 --> 00:35:10,474
Ah?
711
00:35:10,509 --> 00:35:11,475
Ah!
712
00:35:11,510 --> 00:35:13,276
Huh?
713
00:35:13,312 --> 00:35:16,146
[CHIRPING]
714
00:35:16,181 --> 00:35:17,147
Up ahead.
715
00:35:17,182 --> 00:35:18,381
Is that Amaura?
716
00:35:23,589 --> 00:35:26,389
Amaura's badly injured.
717
00:35:26,425 --> 00:35:28,525
Hold on.
718
00:35:28,560 --> 00:35:29,526
[WHIMPERING]
719
00:35:31,563 --> 00:35:32,496
Hang in there.
720
00:35:36,435 --> 00:35:37,601
We'll take care of it.
721
00:35:37,636 --> 00:35:39,302
I don't need your help.
722
00:35:39,338 --> 00:35:40,403
I'll carry Amaura myself.
723
00:35:46,311 --> 00:35:47,444
[GROANING]
724
00:35:48,480 --> 00:35:49,412
[GRUNTING]
725
00:35:53,385 --> 00:35:55,619
Now this big one
will fetch me an even
726
00:35:55,654 --> 00:35:57,521
better price than that Amaura.
727
00:35:57,556 --> 00:36:01,291
A Pokemon hunter.
728
00:36:01,326 --> 00:36:03,460
[POWERING DOWN]
729
00:36:03,495 --> 00:36:04,461
[GASP]
730
00:36:04,496 --> 00:36:06,496
All right,
Pikachu, Thunderbolt!
731
00:36:06,532 --> 00:36:07,430
Pikachu!
732
00:36:11,170 --> 00:36:14,137
I'll fix all of you.
733
00:36:14,173 --> 00:36:15,438
[GROWLING]
734
00:36:38,297 --> 00:36:40,497
[CHIRPING]
735
00:36:40,532 --> 00:36:42,299
What a bad man.
736
00:36:42,334 --> 00:36:44,601
Pokemon hunters
only want one thing--
737
00:36:44,670 --> 00:36:47,337
to make money stealing Pokemon.
738
00:36:47,372 --> 00:36:50,307
So bad things like this--
do they happen a lot?
739
00:36:50,342 --> 00:36:51,408
Yes.
740
00:36:51,443 --> 00:36:54,311
But I can usually drive
them off by creating mist
741
00:36:54,346 --> 00:36:56,146
long before they get this far.
742
00:37:06,592 --> 00:37:07,557
[GASP]
743
00:37:07,593 --> 00:37:08,525
Pika.
744
00:37:13,365 --> 00:37:16,333
VOLCANION: This is
Nebel Plateau, our home.
745
00:37:23,408 --> 00:37:24,574
So many Pokemon!
746
00:37:24,610 --> 00:37:26,509
And they're totally cute!
747
00:37:37,189 --> 00:37:38,455
[BEEPING]
748
00:37:39,191 --> 00:37:40,423
- Drill.
- Pika, pika.
749
00:37:40,459 --> 00:37:41,391
Pika!
750
00:37:41,426 --> 00:37:43,393
Dedenne.
751
00:37:43,428 --> 00:37:44,361
Pika?
752
00:37:44,396 --> 00:37:45,562
Dedenne.
753
00:37:45,597 --> 00:37:48,198
Everybody seems
pretty afraid of us.
754
00:37:48,233 --> 00:37:49,432
You know why.
755
00:37:49,468 --> 00:37:51,234
You're humans, right?
756
00:37:51,270 --> 00:37:54,137
It does look like they
don't trust us at all.
757
00:37:54,172 --> 00:37:55,338
I wonder why that is.
758
00:38:00,512 --> 00:38:01,444
All right.
759
00:38:01,480 --> 00:38:03,179
I'll treat Amaura.
Don't worry.
760
00:38:03,215 --> 00:38:04,147
Treat.
761
00:38:04,182 --> 00:38:06,516
Don't just do whatever you want.
762
00:38:06,551 --> 00:38:07,484
Don't be so angry.
763
00:38:07,519 --> 00:38:10,420
You've got to trust
us a little bit.
764
00:38:10,455 --> 00:38:11,388
[BEEPING]
765
00:38:11,423 --> 00:38:13,156
You help, too, Bonnie.
BONNIE: Sure!
766
00:38:13,191 --> 00:38:14,190
CHYMIA: Let me help, too.
767
00:38:14,226 --> 00:38:15,225
I could help, too.
768
00:38:20,565 --> 00:38:22,132
Does it sting?
769
00:38:22,167 --> 00:38:23,199
It'll all be over soon.
770
00:38:23,235 --> 00:38:25,101
You've just got to be strong.
771
00:38:25,137 --> 00:38:25,568
Pika.
772
00:38:31,276 --> 00:38:33,376
CHYMIA: The bandage is freezing.
773
00:38:33,412 --> 00:38:36,346
This sort of thing happens
with ice type Pokemon.
774
00:38:36,381 --> 00:38:38,148
It's proof of the healing.
775
00:38:38,183 --> 00:38:39,482
That means the
medicine's working.
776
00:38:39,518 --> 00:38:41,584
Amaura, that's so great.
777
00:38:41,620 --> 00:38:42,585
Dedenne-ne.
778
00:38:42,621 --> 00:38:44,487
Amaura.
779
00:38:44,523 --> 00:38:46,556
Forget all the bad times.
780
00:38:46,591 --> 00:38:48,591
You're in a safe place now.
781
00:38:48,627 --> 00:38:50,160
You have food here.
782
00:38:50,195 --> 00:38:51,594
You have friends, too.
783
00:38:51,630 --> 00:38:53,530
'Maura.
784
00:38:53,565 --> 00:38:55,131
Sleep now, Amaura.
785
00:38:59,171 --> 00:39:00,370
[BEEPING]
786
00:39:03,508 --> 00:39:07,143
[LULLABY MUSIC PLAYING]
787
00:39:15,520 --> 00:39:16,453
Pika!
788
00:39:48,520 --> 00:39:49,486
Pi?
789
00:39:49,521 --> 00:39:50,453
Huh?
790
00:39:53,492 --> 00:39:56,426
Pika?
791
00:39:56,461 --> 00:39:58,128
Pika.
792
00:39:58,163 --> 00:40:00,563
It must be that they're
scared because we're here.
793
00:40:00,599 --> 00:40:04,534
Well, we may be humans, but
Pokemon are still Pokemon.
794
00:40:04,569 --> 00:40:05,535
All right.
795
00:40:05,570 --> 00:40:07,537
Now, everybody out!
796
00:40:12,244 --> 00:40:14,277
Pancha-cha.
797
00:40:14,312 --> 00:40:15,545
Yeah!
Great idea.
798
00:40:15,580 --> 00:40:16,513
I'm in.
799
00:40:19,484 --> 00:40:20,316
Hawlucha.
800
00:40:20,352 --> 00:40:21,551
Talonflame.
801
00:40:21,586 --> 00:40:24,154
Bla, bluh.
802
00:40:24,189 --> 00:40:25,155
Bun!
Bunnelby!
803
00:40:25,190 --> 00:40:25,622
Luxray.
804
00:40:25,657 --> 00:40:26,589
You see?
805
00:40:26,625 --> 00:40:29,159
You don't need to
be afraid of us.
806
00:40:29,194 --> 00:40:32,562
Help us show them
we're friendly.
807
00:40:32,597 --> 00:40:33,530
Pikachu!
808
00:40:39,571 --> 00:40:41,504
Ch-ch-ch cha-cha-chu.
809
00:40:41,540 --> 00:40:42,539
Che.
810
00:40:42,574 --> 00:40:43,473
Eee!
811
00:40:46,578 --> 00:40:47,477
Chu!
812
00:40:53,618 --> 00:40:55,285
Hawlucha.
813
00:40:55,320 --> 00:40:57,220
Cha-cha.
814
00:40:57,255 --> 00:40:58,221
Lucha.
815
00:40:58,256 --> 00:40:59,189
Lucha!
816
00:40:59,224 --> 00:40:59,656
Pikachu.
817
00:41:23,648 --> 00:41:25,315
[BEEPING]
818
00:41:25,350 --> 00:41:26,316
Wow, this is great!
819
00:41:26,351 --> 00:41:27,283
Yeah!
820
00:41:29,654 --> 00:41:30,587
Argh.
821
00:41:30,622 --> 00:41:32,522
Huh?
822
00:41:32,557 --> 00:41:34,224
Volcanion, are you OK?
823
00:41:34,259 --> 00:41:37,327
Hey, wait a minute--
the Pokemon hunter.
824
00:41:37,362 --> 00:41:38,595
You need help, too.
825
00:41:38,630 --> 00:41:40,230
I need nothing.
826
00:41:40,265 --> 00:41:43,466
Magearna, stay out of the
flower field for a while, OK?
827
00:41:46,271 --> 00:41:47,470
But what about you?
828
00:41:50,509 --> 00:41:51,341
Hey!
829
00:41:51,376 --> 00:41:52,308
Wait for me!
830
00:41:52,344 --> 00:41:53,276
Bonnie.
831
00:42:05,323 --> 00:42:07,524
ASH: It's a hot spring.
832
00:42:07,559 --> 00:42:09,292
BONNIE: Like a giant bath.
833
00:42:09,327 --> 00:42:12,295
A bath will fix me right up.
834
00:42:12,330 --> 00:42:13,263
Wow.
835
00:42:22,541 --> 00:42:26,309
Quick, Ash, you've got to
get out of there right away.
836
00:42:26,344 --> 00:42:28,177
Wha?
837
00:42:28,213 --> 00:42:29,178
Whoa!
838
00:42:29,214 --> 00:42:32,482
Your suit's
absorbing the water.
839
00:42:32,517 --> 00:42:34,183
[YELLING]
840
00:42:41,226 --> 00:42:42,492
Eugh, and then some.
841
00:42:46,531 --> 00:42:47,463
Hm.
842
00:42:47,499 --> 00:42:49,599
You humans are an
annoying bunch.
843
00:42:59,277 --> 00:43:00,176
Wrench, please.
844
00:43:00,211 --> 00:43:01,578
Bunnelby.
845
00:43:01,613 --> 00:43:03,313
Che.
846
00:43:03,348 --> 00:43:04,280
Thanks a lot.
847
00:43:09,521 --> 00:43:12,221
Working on gadgets
along with Pokemon.
848
00:43:12,257 --> 00:43:15,558
I'm sure it must have been
like this for Nicola, too.
849
00:43:15,594 --> 00:43:18,528
Nicola thought the world
needed both humans and Pokemon
850
00:43:18,563 --> 00:43:21,598
to be in harmony, which I
believe is what inspired
851
00:43:21,633 --> 00:43:24,133
him to create Magearna.
852
00:43:24,169 --> 00:43:26,536
Magearna's the living
embodiment of the philosophy
853
00:43:26,571 --> 00:43:29,272
of arcane science.
854
00:43:29,307 --> 00:43:32,542
At least, that's the way I
prefer to interpret that.
855
00:43:32,577 --> 00:43:34,310
It's such a beautiful idea.
856
00:43:38,550 --> 00:43:41,384
ASH: So you're always here,
watching out for everyone.
857
00:43:41,419 --> 00:43:42,452
Ha.
858
00:43:42,487 --> 00:43:45,521
That's because I never
know when I might explode.
859
00:43:45,557 --> 00:43:47,156
You've got that right.
860
00:43:47,192 --> 00:43:47,957
Pikachu.
861
00:43:47,993 --> 00:43:50,360
Why don't you
two get some sleep.
862
00:43:50,395 --> 00:43:52,595
You're keeping
watch, I am, too.
863
00:43:52,631 --> 00:43:54,564
Pika, Pikachu.
864
00:43:54,633 --> 00:43:56,299
Do as you like.
865
00:43:56,334 --> 00:43:57,367
I will.
866
00:43:57,402 --> 00:43:58,301
Pika-Pika.
867
00:44:07,579 --> 00:44:09,512
[CHUCKLING]
868
00:44:15,153 --> 00:44:17,120
Ta-da!
869
00:44:17,155 --> 00:44:20,089
Your clothes--
they're all clean.
870
00:44:20,125 --> 00:44:21,057
Wow.
871
00:44:21,092 --> 00:44:22,125
Thanks a lot, Serena.
872
00:44:22,160 --> 00:44:23,092
Pikachu!
873
00:44:34,105 --> 00:44:36,873
[BEEPING]
874
00:44:55,026 --> 00:44:56,325
Oh, boy.
875
00:44:56,361 --> 00:44:57,360
This won't be easy.
876
00:45:03,034 --> 00:45:03,966
Gulpin.
877
00:45:04,002 --> 00:45:04,934
Bunnelby.
878
00:45:10,875 --> 00:45:11,307
Yes!
879
00:45:16,314 --> 00:45:17,146
It worked!
880
00:45:32,130 --> 00:45:33,029
BONNIE: Yay!
881
00:45:33,064 --> 00:45:34,997
They brought those
berries for us.
882
00:45:41,339 --> 00:45:42,138
Hm.
883
00:45:42,173 --> 00:45:43,139
Incredible.
884
00:45:43,174 --> 00:45:45,908
I never thought I'd
see humans and Pokemon
885
00:45:45,944 --> 00:45:49,278
getting along together here.
886
00:45:49,314 --> 00:45:52,915
All these Pokemon--
they've been hurt by humans,
887
00:45:52,951 --> 00:45:53,349
haven't they?
888
00:45:53,384 --> 00:45:55,318
Yes, they have.
889
00:45:55,353 --> 00:45:58,087
You, too?
890
00:45:58,123 --> 00:45:59,956
Don't worry about
what happened to me.
891
00:46:06,931 --> 00:46:07,864
All fixed!
892
00:46:07,899 --> 00:46:08,865
Good as new.
893
00:46:08,900 --> 00:46:11,267
Next time, we're going
to be working on you.
894
00:46:11,302 --> 00:46:12,268
Working on us?
895
00:46:12,303 --> 00:46:13,136
Pika?
896
00:46:16,875 --> 00:46:18,074
Watch what this one can do.
897
00:46:30,889 --> 00:46:32,021
It's about time.
898
00:46:32,056 --> 00:46:34,056
It worked!
899
00:46:34,092 --> 00:46:35,091
Thanks so much, Gulpin.
900
00:46:42,000 --> 00:46:42,899
Huh?
901
00:46:42,934 --> 00:46:43,900
Pika?
902
00:46:43,935 --> 00:46:46,135
This Gulpin has its reasons.
903
00:46:46,171 --> 00:46:48,104
Anyway, the bands are gone.
904
00:46:48,139 --> 00:46:50,106
Leave.
905
00:46:50,141 --> 00:46:52,341
Even after all
that's happened?
906
00:46:52,377 --> 00:46:55,144
After everybody's starting
to get along so well?
907
00:46:55,180 --> 00:46:56,879
Doesn't mean anything.
908
00:46:56,915 --> 00:46:57,980
It does, too.
909
00:46:58,016 --> 00:47:00,016
You only did that because
we were stuck together.
910
00:47:00,051 --> 00:47:02,151
Hey, I really like Pokemon.
911
00:47:02,187 --> 00:47:04,086
I want to protect them, too.
912
00:47:04,122 --> 00:47:06,022
If you're going to
be a Pokemon trainer,
913
00:47:06,057 --> 00:47:09,058
then you've got to learn how
to make Pokemon feel safe.
914
00:47:09,093 --> 00:47:12,295
Right, buddy?
- Pika, pika!
915
00:47:12,330 --> 00:47:15,865
Spare me your pretty
words or I'll blast you.
916
00:47:15,900 --> 00:47:16,999
You try it!
917
00:47:17,035 --> 00:47:19,001
Pika!
918
00:47:19,037 --> 00:47:19,969
Bunnelby.
919
00:47:31,149 --> 00:47:32,882
I'm going to sleep.
920
00:47:32,917 --> 00:47:33,850
Aw.
921
00:48:11,256 --> 00:48:12,188
What?
922
00:48:12,223 --> 00:48:14,123
I brought Poke Puffs.
923
00:48:14,158 --> 00:48:16,092
Serena and Chymia made them.
924
00:48:16,127 --> 00:48:17,026
Pika.
925
00:48:17,061 --> 00:48:19,228
Huh?
926
00:48:19,264 --> 00:48:21,931
You were surprised
back there, weren't you?
927
00:48:21,966 --> 00:48:23,232
They just didn't understand.
928
00:48:23,268 --> 00:48:27,069
Please forgive them.
929
00:48:27,105 --> 00:48:28,070
Sorry, Gulpin.
930
00:48:28,106 --> 00:48:29,038
Pikachu.
931
00:48:34,913 --> 00:48:36,178
This little one
came here after being
932
00:48:36,214 --> 00:48:39,849
abandoned by its trainer.
933
00:48:39,884 --> 00:48:41,017
Pika.
934
00:48:41,052 --> 00:48:44,153
I don't know if anything
happened before that.
935
00:48:44,188 --> 00:48:47,223
He doesn't tell me,
and I don't ask.
936
00:48:47,258 --> 00:48:51,193
The only thing I know is that,
right before its trainer left,
937
00:48:51,229 --> 00:48:53,930
he gave Gulpin a big hug.
938
00:49:00,004 --> 00:49:03,973
All of the Pokemon here have
been wounded by the selfishness
939
00:49:04,008 --> 00:49:05,975
and lies of humans.
940
00:49:06,010 --> 00:49:12,181
They may be laughing now, but
their wounds are deeply-rooted.
941
00:49:12,216 --> 00:49:16,919
And that's the reason
I can't trust humans.
942
00:49:16,955 --> 00:49:21,123
Pokemon are incapable of
lying, but humans are.
943
00:49:21,159 --> 00:49:23,192
And do.
944
00:49:23,227 --> 00:49:24,160
Pika pika.
945
00:49:24,195 --> 00:49:25,127
Pika.
946
00:49:25,163 --> 00:49:26,095
Pika pi.
947
00:49:26,130 --> 00:49:27,063
Really?
948
00:49:27,098 --> 00:49:28,931
This one doesn't lie?
949
00:49:28,967 --> 00:49:29,899
Pika!
950
00:49:29,934 --> 00:49:30,967
Pikachu!
951
00:49:31,002 --> 00:49:32,168
Pikachu.
952
00:49:32,203 --> 00:49:36,973
He fights with all he has
to protect the ones he loves.
953
00:49:37,008 --> 00:49:37,974
Pika pika.
954
00:49:38,009 --> 00:49:39,141
Thank you for that.
955
00:49:39,177 --> 00:49:40,109
You're right.
956
00:49:40,144 --> 00:49:41,344
Pikachu!
957
00:49:41,379 --> 00:49:45,247
Both of you are spewing
nothing but flowery sentiments.
958
00:49:45,283 --> 00:49:47,183
I'm sorry.
959
00:49:47,218 --> 00:49:50,953
Before the others get used
to you, I want you to leave,
960
00:49:50,989 --> 00:49:53,089
though I'm very grateful
to you for what you
961
00:49:53,124 --> 00:49:55,057
did for Magearna and Amaura.
962
00:49:59,998 --> 00:50:01,197
Here.
Go ahead and eat.
963
00:50:11,109 --> 00:50:13,042
Not bad.
964
00:50:13,077 --> 00:50:15,978
If you like it, then why
don't you say you like it?
965
00:50:16,014 --> 00:50:16,946
Pikachu.
966
00:50:16,981 --> 00:50:17,346
Eat.
967
00:50:17,382 --> 00:50:18,314
Both of you.
968
00:50:24,155 --> 00:50:25,154
[RUSTLING]
- Pi?
969
00:50:25,189 --> 00:50:26,088
Pika?
970
00:50:31,996 --> 00:50:34,030
What is that?
971
00:50:34,065 --> 00:50:35,197
[GROWLING]
972
00:50:35,266 --> 00:50:37,933
[ALL SQUEAKING]
973
00:50:43,274 --> 00:50:45,141
[GRUNTING]
974
00:50:49,147 --> 00:50:51,313
[GRUNTING]
975
00:50:51,349 --> 00:50:54,016
[ALL PANTING]
976
00:50:59,357 --> 00:51:02,058
[ALL SCREAMING]
977
00:51:07,065 --> 00:51:08,030
[ALL GASPING]
978
00:51:08,066 --> 00:51:09,965
[GROANING]
979
00:51:11,102 --> 00:51:13,069
Grexit, Talonflame!
980
00:51:13,104 --> 00:51:14,270
Luxray, Greninja!
981
00:51:14,305 --> 00:51:17,239
Woo!
982
00:51:17,275 --> 00:51:20,009
[ALL SHOUTING]
983
00:51:21,012 --> 00:51:24,146
[HOWLING]
984
00:51:24,182 --> 00:51:25,314
Everyone!
985
00:51:25,349 --> 00:51:27,116
[GASPS]
986
00:51:27,151 --> 00:51:29,185
Kanu!
987
00:51:29,220 --> 00:51:31,020
Dreberon.
988
00:51:31,055 --> 00:51:32,988
Jiyoo!
989
00:51:33,024 --> 00:51:34,156
[ALL SCREAMING]
990
00:51:34,192 --> 00:51:39,128
[GRUNTING]
991
00:51:39,163 --> 00:51:40,129
Huh?
992
00:51:40,164 --> 00:51:41,097
Huh?
993
00:51:41,132 --> 00:51:43,265
[ALL EXCLAIMING]
994
00:51:46,237 --> 00:51:47,136
You two.
995
00:51:50,108 --> 00:51:51,974
Well, well.
996
00:51:52,009 --> 00:51:52,975
[CLICK]
997
00:51:53,010 --> 00:51:55,111
[ALL MOANING]
998
00:51:58,316 --> 00:51:59,281
If you resist--
999
00:51:59,317 --> 00:52:00,182
[CLICK]
1000
00:52:00,218 --> 00:52:02,151
[ALL MOANING]
1001
00:52:06,324 --> 00:52:07,289
You're the worst.
1002
00:52:07,325 --> 00:52:08,224
Bega!
1003
00:52:08,259 --> 00:52:10,092
They're humans.
1004
00:52:10,128 --> 00:52:13,162
They think nothing of
the lives of Pokemon.
1005
00:52:13,197 --> 00:52:14,263
Hey!
1006
00:52:14,298 --> 00:52:15,998
I'll blast you!
1007
00:52:16,033 --> 00:52:17,199
Manectric, electrotrain!
1008
00:52:17,235 --> 00:52:20,102
Steelix, use stealth rocket.
1009
00:52:20,171 --> 00:52:22,972
Mey, nethra.
1010
00:52:23,007 --> 00:52:24,974
[SCREAMING]
1011
00:52:25,009 --> 00:52:26,142
[GASPING]
1012
00:52:26,177 --> 00:52:29,145
[GROWLING]
1013
00:52:29,180 --> 00:52:31,147
How dare you?
1014
00:52:35,119 --> 00:52:36,285
[SQUEAKING]
1015
00:52:36,320 --> 00:52:41,023
If you want to help them,
then you should come with us.
1016
00:52:41,058 --> 00:52:44,293
If you do, then
everybody is happy.
1017
00:52:44,328 --> 00:52:46,061
No!
1018
00:52:46,097 --> 00:52:47,096
Don't go, Magearna.
1019
00:52:47,131 --> 00:52:48,197
[GROWLING]
1020
00:52:48,232 --> 00:52:49,999
Then I've no choice.
1021
00:52:50,034 --> 00:52:50,966
[CLICK]
1022
00:52:51,002 --> 00:52:54,003
[ALL SCREAMING]
1023
00:52:54,038 --> 00:52:56,205
Oh, you'll pay for this!
1024
00:52:56,240 --> 00:52:59,008
Oh!
1025
00:52:59,043 --> 00:53:01,143
[BEEPING]
1026
00:53:04,348 --> 00:53:07,149
[GASPS] Magearna!
1027
00:53:07,185 --> 00:53:08,117
Heeda.
1028
00:53:12,290 --> 00:53:14,123
So now you understand.
1029
00:53:14,158 --> 00:53:15,291
[LAUGHS]
1030
00:53:15,326 --> 00:53:17,193
Use psychic.
1031
00:53:17,228 --> 00:53:18,294
Zob.
1032
00:53:18,329 --> 00:53:19,328
Oog nay.
1033
00:53:24,202 --> 00:53:25,167
Googi.
1034
00:53:25,203 --> 00:53:27,069
Magearna!
1035
00:53:27,104 --> 00:53:28,037
Ah.
1036
00:53:34,345 --> 00:53:36,078
[ALL GASPING]
1037
00:53:36,113 --> 00:53:37,279
[PANTING]
1038
00:53:42,119 --> 00:53:45,087
[GROWLING]
1039
00:53:45,122 --> 00:53:47,022
[BEEPING]
1040
00:53:47,391 --> 00:53:50,259
Rollie, Alva.
1041
00:53:50,294 --> 00:53:52,094
Everything's OK.
1042
00:53:52,129 --> 00:53:53,329
All of this is for our kingdom.
1043
00:53:53,364 --> 00:53:55,130
[CHUCKLES]
1044
00:53:55,166 --> 00:53:56,298
[SCOFFS]
1045
00:53:56,334 --> 00:53:59,268
[ROARS]
1046
00:53:59,303 --> 00:54:00,302
Oh.
1047
00:54:00,338 --> 00:54:03,138
Alva, why don't we
tell them everything,
1048
00:54:03,207 --> 00:54:06,141
What an incredible creation
Magearna really is?
1049
00:54:06,177 --> 00:54:07,076
Fine.
1050
00:54:07,111 --> 00:54:08,210
Gengar, mean look.
1051
00:54:08,246 --> 00:54:10,179
Gah.
1052
00:54:10,214 --> 00:54:11,180
[BEEPING]
1053
00:54:11,215 --> 00:54:12,147
Huh?
1054
00:54:12,183 --> 00:54:13,148
Ah.
1055
00:54:13,184 --> 00:54:15,317
[BEEPING]
1056
00:54:16,153 --> 00:54:17,086
Gah.
1057
00:54:20,224 --> 00:54:22,258
- [EVIL LAUGH]
- Wait a minute.
1058
00:54:22,293 --> 00:54:25,060
You don't have to
remove its soul-heart.
1059
00:54:25,096 --> 00:54:28,063
That's just as long as
Magearna becomes a spear.
1060
00:54:28,099 --> 00:54:30,099
Nicholas said that-- ah!
1061
00:54:30,134 --> 00:54:32,868
All that I really
need is its soul-heart.
1062
00:54:32,903 --> 00:54:33,435
You can't!
1063
00:54:33,471 --> 00:54:35,337
If you remove it, then--
1064
00:54:41,145 --> 00:54:43,312
[CHUCKLES]
1065
00:54:47,318 --> 00:54:49,318
Alva, what happened?
1066
00:54:49,353 --> 00:54:50,286
It's gone.
1067
00:54:50,321 --> 00:54:51,353
[GASPS]
1068
00:54:51,389 --> 00:54:54,223
Gengar, kindly
return Magearna.
1069
00:54:54,258 --> 00:54:56,292
[SNARLS]
1070
00:55:00,064 --> 00:55:00,996
[GASPS]
1071
00:55:01,032 --> 00:55:03,132
[SHOUTING]
1072
00:55:03,167 --> 00:55:07,870
Chymia, your presence is
not required for my plan.
1073
00:55:07,905 --> 00:55:09,138
Farewell.
1074
00:55:09,173 --> 00:55:10,839
Use hyperbeam.
1075
00:55:10,875 --> 00:55:12,841
[SHOUTING]
1076
00:55:19,183 --> 00:55:21,083
How could you lie to me?
1077
00:55:21,118 --> 00:55:23,052
It wasn't for the kingdom!
1078
00:55:23,087 --> 00:55:27,256
Yes, it was all done for the
glory of the Kingdom of Azoth,
1079
00:55:27,291 --> 00:55:29,892
my ideal one, of course.
1080
00:55:29,927 --> 00:55:31,260
[GASPS]
1081
00:55:31,295 --> 00:55:33,128
Gengar, hypnosis.
1082
00:55:33,164 --> 00:55:35,998
[SNARLING]
1083
00:56:00,041 --> 00:56:02,875
They used dig and safeguard.
1084
00:56:02,910 --> 00:56:04,009
Thank you, everyone.
1085
00:56:04,045 --> 00:56:06,045
Re pow.
1086
00:56:06,080 --> 00:56:07,012
Magearna!
1087
00:56:17,725 --> 00:56:19,992
[ALL EXCLAIMING]
1088
00:56:40,714 --> 00:56:41,880
Volcanion.
1089
00:56:41,916 --> 00:56:42,848
Weepa.
1090
00:56:50,057 --> 00:56:51,924
If it's soul-heart
is returned,
1091
00:56:51,959 --> 00:56:53,926
Magearna should be revived.
1092
00:56:53,961 --> 00:56:54,893
[GASPING]
1093
00:56:58,065 --> 00:56:59,064
Everyone on board.
1094
00:57:02,703 --> 00:57:06,004
Prince Raleigh, I thought
that you would understand,
1095
00:57:06,040 --> 00:57:07,940
that you would be
able to comprehend
1096
00:57:07,975 --> 00:57:09,975
my noblest of dreams.
1097
00:57:10,010 --> 00:57:12,878
There's no reason to
make such a big fuss.
1098
00:57:12,913 --> 00:57:14,847
We're only talking
about one Pokemon.
1099
00:57:23,023 --> 00:57:26,625
[GASPS] It's Magearna.
1100
00:57:26,660 --> 00:57:28,927
I can sense it right from here.
1101
00:57:28,963 --> 00:57:29,895
Oh, Magearna.
1102
00:57:29,930 --> 00:57:31,930
It's crying.
1103
00:57:31,966 --> 00:57:34,900
In that case, it's
retrieved the soul-heart.
1104
00:57:34,935 --> 00:57:36,969
[INAUDIBLE]
1105
00:57:37,004 --> 00:57:38,937
Gengar, psychic.
1106
00:57:38,973 --> 00:57:40,639
Gah!
1107
00:57:40,674 --> 00:57:43,108
You're even less
than useless to me.
1108
00:57:43,144 --> 00:57:44,943
[ALL MOANING]
1109
00:57:44,979 --> 00:57:47,913
[SCREAMING]
1110
00:58:01,662 --> 00:58:03,729
VOLCANION: That
field of flowers,
1111
00:58:03,764 --> 00:58:07,666
that's where I met Magearna
for the very first time.
1112
00:58:07,701 --> 00:58:09,935
Wasn't it 500 years ago?
1113
00:58:09,970 --> 00:58:12,905
I don't know how you
humans measure time.
1114
00:58:12,940 --> 00:58:15,040
But it's a story from
the ancient past.
1115
00:58:30,090 --> 00:58:33,091
Then, as now, the
plateaus. was my home,
1116
00:58:33,127 --> 00:58:36,995
and that of many, many
other troubled Pokemon.
1117
00:58:37,031 --> 00:58:40,999
Oftentimes, I would check the
area for Pokemon that were lost
1118
00:58:41,035 --> 00:58:42,968
and had collapsed
from exhaustion.
1119
00:59:01,689 --> 00:59:03,755
Magearna was the first
one I met that wasn't
1120
00:59:03,791 --> 00:59:05,991
blown away by my explosions.
1121
00:59:06,026 --> 00:59:09,595
Magearna liked to
take care of others.
1122
00:59:09,630 --> 00:59:11,597
It seems that even
within the kingdom,
1123
00:59:11,632 --> 00:59:13,966
it was always caring
for other Pokemon.
1124
00:59:26,947 --> 00:59:30,716
i promised I would save
Magearna for its sake
1125
00:59:30,751 --> 00:59:32,951
and for everyone who
lives on the plateau.
1126
00:59:36,657 --> 00:59:38,790
[MOANING]
1127
00:59:40,794 --> 00:59:42,661
They're still kicking too.
1128
00:59:48,035 --> 00:59:48,967
Liftoff!
1129
00:59:54,742 --> 00:59:55,974
What is it, Flamel?
1130
00:59:56,010 --> 00:59:58,110
Princess, I have
something to report.
1131
00:59:58,145 --> 01:00:01,680
A previously unseen
design diagram by Nikola
1132
01:00:01,715 --> 01:00:03,115
was found in Prince
Raleigh's room.
1133
01:00:03,150 --> 01:00:05,684
Design diagram.
1134
01:00:05,753 --> 01:00:07,786
ELIPHAS: Nikola designed
a number of gadgets
1135
01:00:07,821 --> 01:00:10,722
for defending the
kingdom, the strongest
1136
01:00:10,758 --> 01:00:14,660
of them being the wall that
presently surrounds it.
1137
01:00:14,695 --> 01:00:16,662
Part of the wall that
defends the Azoth kingdom
1138
01:00:16,697 --> 01:00:19,131
can separate and turn
into a floating fortress.
1139
01:00:19,166 --> 01:00:23,669
It was designed as protection
in times of an emergency.
1140
01:00:23,704 --> 01:00:26,038
However, an uprising
broke out over just
1141
01:00:26,073 --> 01:00:29,007
who would claim that power.
1142
01:00:29,043 --> 01:00:32,077
ELIPHAS: To stop the fighting,
Nikola sealed the fortress so
1143
01:00:32,112 --> 01:00:34,780
that it wasn't able
to move, sealed
1144
01:00:34,815 --> 01:00:37,816
in the darkness of history,
along with Magearna.
1145
01:00:37,851 --> 01:00:38,784
Sealed it?
1146
01:00:38,819 --> 01:00:40,152
What do you mean, sealed?
1147
01:00:40,187 --> 01:00:41,119
Huh?
1148
01:00:41,155 --> 01:00:44,122
500 years ago,
Magearna was not
1149
01:00:44,158 --> 01:00:46,024
simply the princess's playmate.
1150
01:00:46,060 --> 01:00:49,795
It had another role,
to defend the princess,
1151
01:00:49,830 --> 01:00:52,164
as well as defend the kingdom.
1152
01:00:52,199 --> 01:00:53,732
How was it done?
1153
01:00:53,767 --> 01:00:54,166
Using this.
1154
01:01:00,741 --> 01:01:02,107
Its power has been sealed off.
1155
01:01:02,142 --> 01:01:06,778
But by using neo arcane science,
it will finally be reawakened.
1156
01:01:22,763 --> 01:01:25,664
[BIRDS CALLING]
1157
01:01:31,705 --> 01:01:33,805
[CREAKING]
1158
01:01:34,775 --> 01:01:36,975
[GEARS RUNNING]
1159
01:01:37,010 --> 01:01:39,678
[MUSIC PLAYING]
1160
01:02:00,834 --> 01:02:02,768
[ALL GASPING]
1161
01:02:07,141 --> 01:02:08,073
Is that--
1162
01:02:08,108 --> 01:02:11,042
It's Nikola's
floating fortress.
1163
01:02:11,078 --> 01:02:15,680
And to move the tower,
they required the soul-heart.
1164
01:02:21,088 --> 01:02:24,656
Still here, princess, I see.
1165
01:02:24,725 --> 01:02:25,957
Very well.
1166
01:02:25,993 --> 01:02:30,695
After 500 years, I know what my
fortress's first prey shall be,
1167
01:02:30,731 --> 01:02:31,663
the princess.
1168
01:02:31,698 --> 01:02:32,664
[GASPS]
1169
01:02:35,135 --> 01:02:36,701
[INAUDIBLE]
1170
01:02:50,951 --> 01:02:52,884
[GROWLING]
1171
01:02:52,920 --> 01:02:54,886
[CALLING]
1172
01:02:54,922 --> 01:02:58,723
You can do it, Pikachu!
1173
01:02:58,759 --> 01:02:59,858
Let's get going.
- Right!
1174
01:02:59,893 --> 01:03:00,826
[GRUNTS]
1175
01:03:07,134 --> 01:03:09,768
[CHUCKLES] Now fire!
1176
01:03:13,073 --> 01:03:15,841
I said fire!
1177
01:03:15,876 --> 01:03:16,842
[FIRES]
1178
01:03:21,148 --> 01:03:25,116
[WHIMPERS] It's suffering.
1179
01:03:25,152 --> 01:03:26,785
Magearna is suffering.
1180
01:03:31,124 --> 01:03:32,924
ELIPHAS: This power
was purposefully
1181
01:03:32,960 --> 01:03:37,028
created to make all the
people of the kingdom happy.
1182
01:03:37,064 --> 01:03:40,899
But all it did was
insight war and hatred.
1183
01:03:40,934 --> 01:03:43,802
Our citizens are wounded.
1184
01:03:43,837 --> 01:03:46,037
[BEEPING]
1185
01:03:50,177 --> 01:03:53,745
Magearna, I'm afraid
I have no choice
1186
01:03:53,780 --> 01:03:57,148
but to hide away so that
people aren't able to find you.
1187
01:03:57,184 --> 01:03:59,751
I did my best.
1188
01:03:59,786 --> 01:04:00,886
I'm sorry.
1189
01:04:00,921 --> 01:04:02,654
[BEEPING]
1190
01:04:09,096 --> 01:04:11,730
Magearna's still in there.
1191
01:04:11,765 --> 01:04:14,032
It says it doesn't
want to do this.
1192
01:04:14,067 --> 01:04:14,900
It's suffering!
1193
01:04:17,771 --> 01:04:21,740
Magearna, so a piece of
your heart is still remaining.
1194
01:04:24,678 --> 01:04:26,845
[ALL GASPING]
1195
01:04:28,916 --> 01:04:29,848
Torpedo.
1196
01:04:32,886 --> 01:04:34,653
[ROARING]
1197
01:04:35,188 --> 01:04:37,122
Megawave!
1198
01:04:37,157 --> 01:04:39,824
[ALL MOANING]
1199
01:04:49,169 --> 01:04:50,135
[EXCLAIMS]
1200
01:04:52,773 --> 01:04:54,839
[ALL ROARING]
1201
01:04:56,710 --> 01:04:57,142
Yeni!
1202
01:05:02,115 --> 01:05:03,782
Pika!
1203
01:05:03,817 --> 01:05:05,650
Pika da!
1204
01:05:05,686 --> 01:05:06,084
Hason!
1205
01:05:14,828 --> 01:05:15,794
[ROARING]
1206
01:05:18,131 --> 01:05:19,798
Ya!
1207
01:05:19,833 --> 01:05:21,800
[ALL GRUNTING]
1208
01:05:24,137 --> 01:05:25,103
[GROWLING]
1209
01:05:28,842 --> 01:05:30,842
Ya!
1210
01:05:30,877 --> 01:05:31,810
Ya!
1211
01:05:31,845 --> 01:05:34,779
[GROWLING]
1212
01:05:37,818 --> 01:05:39,784
[MOANING]
1213
01:05:44,825 --> 01:05:45,790
[SCREECHING]
1214
01:05:45,826 --> 01:05:47,759
[GRUNTING]
1215
01:05:49,162 --> 01:05:51,062
Pika!
1216
01:05:51,098 --> 01:05:53,765
[SCREAMING]
1217
01:05:54,968 --> 01:05:56,101
Chun di.
1218
01:05:56,136 --> 01:05:57,869
[ROARING]
1219
01:06:06,880 --> 01:06:09,648
[GROWLING]
1220
01:06:12,853 --> 01:06:15,620
[SCREAMING]
1221
01:06:22,846 --> 01:06:24,813
[ALL SQUEAKING]
1222
01:06:28,618 --> 01:06:31,586
Greninja, let's power up!
1223
01:06:31,621 --> 01:06:32,587
Bon zaa!
1224
01:06:38,562 --> 01:06:40,595
You're not going to
get into mega evolution
1225
01:06:40,630 --> 01:06:42,764
without real [INAUDIBLE].
1226
01:06:42,799 --> 01:06:45,567
[ALL GRUNTING]
1227
01:06:47,604 --> 01:06:50,572
Ta pi!
1228
01:06:50,607 --> 01:06:52,574
[GRUNTING]
1229
01:06:52,609 --> 01:06:54,776
[SCREECHING]
1230
01:06:54,811 --> 01:06:55,777
Pi gone!
1231
01:06:55,812 --> 01:06:58,780
[PANTING]
1232
01:06:58,815 --> 01:06:59,714
Pi gone.
1233
01:06:59,750 --> 01:07:00,648
Help me!
1234
01:07:00,684 --> 01:07:02,584
[PANTING]
1235
01:07:02,619 --> 01:07:03,752
Pikachu!
1236
01:07:03,787 --> 01:07:05,520
Squishy, away!
1237
01:07:05,555 --> 01:07:07,689
[HIGH PITCH]
1238
01:07:21,505 --> 01:07:22,704
[PANTING] Pika!
1239
01:07:22,739 --> 01:07:23,705
Yeehee!
1240
01:07:23,740 --> 01:07:26,674
[GROWLING]
1241
01:07:30,680 --> 01:07:32,480
[SCREAMING]
1242
01:07:32,883 --> 01:07:34,849
[SHOUTING]
1243
01:07:35,886 --> 01:07:38,553
[SCREAMING]
1244
01:07:38,588 --> 01:07:41,756
Oh, Squishy!
1245
01:07:41,792 --> 01:07:42,724
Go on.
1246
01:07:42,759 --> 01:07:43,858
They'll take care of this.
1247
01:07:43,894 --> 01:07:45,860
Let's lead the rest
of the Pokemon.
1248
01:07:45,896 --> 01:07:46,828
OK.
1249
01:07:46,863 --> 01:07:48,630
Let's get inside quick.
1250
01:07:48,665 --> 01:07:49,731
Run!
1251
01:07:49,766 --> 01:07:50,698
Stop!
1252
01:07:50,734 --> 01:07:51,699
[GRUNTING]
1253
01:07:53,904 --> 01:07:55,603
Right under here.
1254
01:07:55,639 --> 01:07:57,505
OK, stand back.
1255
01:07:57,541 --> 01:07:59,674
[SHOUTING]
1256
01:08:00,677 --> 01:08:02,677
[ALL MOANING]
1257
01:08:02,712 --> 01:08:03,611
Let's go!
1258
01:08:03,647 --> 01:08:04,612
Grab on!
1259
01:08:09,820 --> 01:08:12,554
Yeah!
1260
01:08:12,589 --> 01:08:15,590
It feels like we're moving.
1261
01:08:15,625 --> 01:08:16,624
Huh?
1262
01:08:16,660 --> 01:08:17,592
What?
1263
01:08:23,600 --> 01:08:25,767
[EXPLOSION]
1264
01:08:30,574 --> 01:08:33,608
Why, here come the guys.
1265
01:08:33,643 --> 01:08:35,710
Oh!
1266
01:08:35,745 --> 01:08:36,678
Aw.
1267
01:08:39,816 --> 01:08:40,815
Raleigh.
1268
01:08:40,851 --> 01:08:44,552
Princess Chymia,
you're looking well.
1269
01:08:44,588 --> 01:08:47,822
The Pokemon of Nebel
Plateau protected me.
1270
01:08:47,858 --> 01:08:48,756
So they did.
1271
01:08:48,792 --> 01:08:49,757
So they did.
1272
01:08:53,597 --> 01:08:55,563
[ALL GRUNTING]
1273
01:08:58,635 --> 01:08:59,701
I'm warning you.
1274
01:08:59,736 --> 01:09:03,571
If you move around too
much, they'll tightened up.
1275
01:09:03,607 --> 01:09:04,706
That's nonsense.
1276
01:09:04,741 --> 01:09:07,509
[GRUNTING]
1277
01:09:07,544 --> 01:09:08,676
Oh, yes.
1278
01:09:08,712 --> 01:09:12,647
I was going to show you the
magnificence of Magearna.
1279
01:09:12,682 --> 01:09:14,883
Unfortunately, I'm
unable to demonstrate
1280
01:09:14,918 --> 01:09:17,619
its true power in present time.
1281
01:09:20,657 --> 01:09:21,589
See?
1282
01:09:21,625 --> 01:09:22,824
Part of its heart still remains.
1283
01:09:22,859 --> 01:09:24,659
[GASPS]
1284
01:09:24,694 --> 01:09:25,760
Mean look, if you please.
1285
01:09:25,795 --> 01:09:26,794
[GROWLING]
1286
01:09:29,866 --> 01:09:30,798
See?
1287
01:09:30,834 --> 01:09:32,734
It is no longer able to resist.
1288
01:09:35,739 --> 01:09:37,739
[GASPS]
1289
01:09:38,742 --> 01:09:39,774
What are you going to do?
1290
01:09:43,713 --> 01:09:47,615
Please behold the magnificence
of Magearna's power.
1291
01:09:47,651 --> 01:09:49,784
It's struggling.
1292
01:09:49,819 --> 01:09:52,554
Magearna's resisting
with all its got.
1293
01:09:52,589 --> 01:09:52,887
[GRUNTING]
1294
01:09:56,826 --> 01:10:00,728
When either humans or Pokemon
lose the things that they truly
1295
01:10:00,764 --> 01:10:02,830
love, their hearts will break.
1296
01:10:02,866 --> 01:10:04,632
Firing now!
1297
01:10:05,669 --> 01:10:06,834
[FIRING]
1298
01:10:10,941 --> 01:10:12,907
[EXPLOSIONS]
1299
01:10:19,883 --> 01:10:22,650
It missed?
1300
01:10:22,686 --> 01:10:25,620
This is the power,
what Nikola feared.
1301
01:10:25,655 --> 01:10:25,954
[GRUNTS]
1302
01:10:28,792 --> 01:10:34,729
That voice, Magearna's
voice, I can't hear it anymore.
1303
01:10:34,764 --> 01:10:36,731
Meowth, what?
1304
01:10:36,766 --> 01:10:42,737
Magearna, poor Magearna,
it's really gone.
1305
01:10:42,772 --> 01:10:43,738
[GASPING]
1306
01:10:43,773 --> 01:10:45,607
What did you say?
1307
01:10:45,642 --> 01:10:46,975
Meowth, I must thank you.
1308
01:10:47,010 --> 01:10:50,878
It was worth the trouble of
keeping you around after all.
1309
01:10:50,914 --> 01:10:54,582
Its troublesome heart is
finally out of the way.
1310
01:10:54,618 --> 01:10:56,751
It isn't Magearna
that I require at all,
1311
01:10:56,786 --> 01:10:58,720
but merely it's soul-heart.
1312
01:10:58,755 --> 01:10:59,921
You.
1313
01:10:59,956 --> 01:11:02,790
You all better prepare yourself.
1314
01:11:02,826 --> 01:11:05,827
I can't hold back anymore.
1315
01:11:05,862 --> 01:11:07,895
[ROARING]
1316
01:11:09,866 --> 01:11:11,599
[EXPLOSION]
1317
01:11:23,780 --> 01:11:27,749
Soul-heart, this time we
will wipe out everything
1318
01:11:27,784 --> 01:11:28,983
that remains on the plateau.
1319
01:11:29,019 --> 01:11:30,985
[REVVING]
1320
01:11:35,825 --> 01:11:36,724
[GRUNTS]
1321
01:11:40,997 --> 01:11:41,963
Hey, Squishy!
1322
01:11:41,998 --> 01:11:43,765
[FIRING]
1323
01:11:43,800 --> 01:11:44,932
[BARKING]
1324
01:11:59,949 --> 01:12:02,684
[VOCALIZING]
1325
01:12:13,730 --> 01:12:15,697
[VOCALIZING]
1326
01:12:23,740 --> 01:12:25,707
[GROWLING]
1327
01:12:34,884 --> 01:12:37,618
[VOCALIZING]
1328
01:12:39,856 --> 01:12:42,824
[EXPLOSION]
1329
01:12:42,859 --> 01:12:45,993
Now what?
1330
01:12:46,029 --> 01:12:47,762
All right!
1331
01:12:47,797 --> 01:12:48,730
Ee na!
1332
01:12:57,874 --> 01:12:58,906
What?
1333
01:12:58,942 --> 01:12:59,841
What's happened?
1334
01:12:59,876 --> 01:13:02,610
The Pokemon of Nebel Plateau.
1335
01:13:02,645 --> 01:13:03,911
They all protected it!
1336
01:13:03,947 --> 01:13:05,646
It can't be.
1337
01:13:05,682 --> 01:13:08,783
What can those pathetic
little sniveling Pokemon do?
1338
01:13:08,818 --> 01:13:10,685
Watch your mouth!
1339
01:13:10,720 --> 01:13:12,520
[ALL MOANING]
1340
01:13:13,790 --> 01:13:14,722
We're not.
1341
01:13:18,528 --> 01:13:21,496
We're not!
1342
01:13:21,531 --> 01:13:23,965
We're not pathetic!
1343
01:13:24,000 --> 01:13:26,768
[ROARING]
1344
01:13:35,979 --> 01:13:38,513
Gengar, shadow ball!
1345
01:13:38,548 --> 01:13:38,946
[SNARLING]
1346
01:13:38,982 --> 01:13:39,981
Quick, Pikachu.
1347
01:13:40,016 --> 01:13:41,716
Use thunderbolt!
- Pizar!
1348
01:13:41,751 --> 01:13:42,683
Pika!
1349
01:13:44,954 --> 01:13:46,654
And use electroball!
1350
01:13:46,689 --> 01:13:47,522
Pika!
1351
01:13:49,793 --> 01:13:50,892
[EXCLAIMING]
1352
01:13:52,862 --> 01:13:54,762
[GROWLING]
1353
01:14:00,737 --> 01:14:02,904
[SHOUTING]
1354
01:14:07,677 --> 01:14:09,811
[GASPS]
1355
01:14:09,846 --> 01:14:11,946
[SNARLING] Gengar!
1356
01:14:11,981 --> 01:14:12,914
Huh?
1357
01:14:12,949 --> 01:14:13,915
Gengar.
1358
01:14:13,950 --> 01:14:15,716
What?
1359
01:14:15,752 --> 01:14:16,684
[GROWLING]
1360
01:14:18,721 --> 01:14:19,687
[GASPING]
1361
01:14:25,595 --> 01:14:27,862
I don't think Alva
is doing too well.
1362
01:14:27,897 --> 01:14:29,964
[MOANING]
1363
01:14:32,535 --> 01:14:33,768
Alva pusom mray.
1364
01:14:33,803 --> 01:14:35,636
Eh?
1365
01:14:35,672 --> 01:14:39,540
It looks like
they've all woken up.
1366
01:14:39,576 --> 01:14:41,542
[GRUNTING]
1367
01:14:50,019 --> 01:14:51,786
Oh.
1368
01:14:51,821 --> 01:14:52,854
You're awake.
1369
01:14:52,889 --> 01:14:55,523
[GASPS] Chymia!
1370
01:14:55,558 --> 01:14:56,791
Dear Meowth.
1371
01:14:56,826 --> 01:15:01,696
It's James and Jessie!
1372
01:15:01,731 --> 01:15:02,697
Volcanion!
1373
01:15:02,732 --> 01:15:03,898
We got it.
1374
01:15:03,933 --> 01:15:05,833
[GRUNTING]
1375
01:15:08,771 --> 01:15:09,737
[BEEPING]
1376
01:15:10,740 --> 01:15:11,873
Huh?
1377
01:15:11,908 --> 01:15:13,875
Huh?
1378
01:15:13,910 --> 01:15:17,545
Unfortunately, it
seems my plans end here.
1379
01:15:17,580 --> 01:15:19,847
It's quite obvious it's
time to give them up.
1380
01:15:19,883 --> 01:15:21,749
[CHUCKLES]
1381
01:15:21,784 --> 01:15:25,753
I'll simply find a new puppet
to replace Prince Raleigh.
1382
01:15:25,788 --> 01:15:26,721
[GRUNTING]
1383
01:15:30,560 --> 01:15:32,560
Quick, Greninja,
water shuriken.
1384
01:15:32,595 --> 01:15:34,829
Rup, rup!
1385
01:15:34,864 --> 01:15:37,532
[SCREAMS]
1386
01:15:37,567 --> 01:15:38,833
[CHUCKLES]
1387
01:15:38,868 --> 01:15:40,501
[GRUNTS]
1388
01:15:40,537 --> 01:15:42,837
[SCREAMS]
1389
01:15:43,573 --> 01:15:44,505
Ninja!
1390
01:15:48,011 --> 01:15:49,777
[GASPS]
1391
01:15:49,812 --> 01:15:51,746
[ALL GROWLING]
1392
01:15:54,984 --> 01:15:56,918
Ah, cut it out.
1393
01:16:07,897 --> 01:16:09,864
Ash!
1394
01:16:09,899 --> 01:16:11,832
Everybody OK?
1395
01:16:11,868 --> 01:16:12,833
And the soul-heart?
1396
01:16:16,973 --> 01:16:18,940
[GENTLE MUSIC]
1397
01:16:24,981 --> 01:16:25,913
[GRUNTS]
1398
01:16:25,949 --> 01:16:28,916
[GENTLE MUSIC]
1399
01:16:28,952 --> 01:16:31,919
[CLANKING]
1400
01:16:31,955 --> 01:16:34,555
[GRUNTS]
1401
01:16:44,901 --> 01:16:46,567
Magearna, we're here.
1402
01:16:51,608 --> 01:16:53,808
[ALL GASP]
1403
01:16:53,843 --> 01:16:57,578
MEOWTH: It's heart
is still broken.
1404
01:16:57,614 --> 01:16:59,747
Sure it can move
and all that stuff.
1405
01:16:59,782 --> 01:17:06,721
But now, Magearna's voice,
I can't hear it at all.
1406
01:17:06,756 --> 01:17:08,723
[GRUNTS]
1407
01:17:10,960 --> 01:17:12,727
[ALL SIGH]
1408
01:17:12,795 --> 01:17:13,728
[CLANKING]
1409
01:17:13,763 --> 01:17:14,528
[ALL GASPING]
1410
01:17:20,737 --> 01:17:21,736
Oh, no.
1411
01:17:21,771 --> 01:17:26,407
The fortress is set to
fall onto Nebel Plateau.
1412
01:17:26,442 --> 01:17:27,642
Can it be stopped?
1413
01:17:27,677 --> 01:17:30,711
It can't it looks like
the control system is out.
1414
01:17:30,747 --> 01:17:34,348
All because of Alva.
1415
01:17:34,384 --> 01:17:36,384
And even if we were
able to escape--
1416
01:17:48,798 --> 01:17:51,365
Isn't there any way at all?
1417
01:17:51,401 --> 01:17:52,767
We can't change course.
1418
01:17:52,802 --> 01:17:55,302
The only way would be
to explode the fortress
1419
01:17:55,338 --> 01:17:57,705
into a pile of dust.
1420
01:17:57,740 --> 01:18:01,409
Explosions are my specialty.
1421
01:18:01,444 --> 01:18:02,576
Hold on.
1422
01:18:02,612 --> 01:18:03,444
You're out of water.
1423
01:18:06,649 --> 01:18:11,585
Part of the fortress runs on
steam so it has water tanks.
1424
01:18:11,621 --> 01:18:14,288
Volcanion, I'll take you there.
1425
01:18:14,323 --> 01:18:16,290
Please do.
1426
01:18:16,325 --> 01:18:19,360
Everybody, wait on my
sister's flying machine.
1427
01:18:19,395 --> 01:18:20,628
I'm going with you.
1428
01:18:20,663 --> 01:18:21,629
Pika ka.
1429
01:18:27,370 --> 01:18:28,335
Over here!
1430
01:18:31,474 --> 01:18:33,274
I can smell water.
1431
01:18:35,712 --> 01:18:37,645
[GROANING]
1432
01:18:39,348 --> 01:18:42,316
This thing is really stuck.
1433
01:18:42,351 --> 01:18:43,350
I've got it.
1434
01:18:43,386 --> 01:18:44,752
Go for it, Pikachu.
1435
01:18:44,787 --> 01:18:45,720
Irontail!
1436
01:18:45,755 --> 01:18:47,354
Pika!
1437
01:18:47,390 --> 01:18:48,589
Ah, pika!
1438
01:18:53,629 --> 01:18:54,462
Hey, thanks.
1439
01:18:54,497 --> 01:18:56,664
[GROANING]
1440
01:19:01,370 --> 01:19:02,336
It's moving.
1441
01:19:09,378 --> 01:19:10,377
All right.
1442
01:19:10,413 --> 01:19:11,345
Yeah!
1443
01:19:26,395 --> 01:19:28,262
Excuse me.
1444
01:19:28,297 --> 01:19:29,697
You said your name
was Ash, right?
1445
01:19:29,732 --> 01:19:31,265
That's right.
1446
01:19:31,300 --> 01:19:33,634
I've been acting
like such a fool,
1447
01:19:33,669 --> 01:19:37,404
spending so long shutting
myself up in my lab.
1448
01:19:37,440 --> 01:19:43,377
That's why Alva had such an
easy time tricking me that way.
1449
01:19:43,412 --> 01:19:45,646
You know what I think?
1450
01:19:45,681 --> 01:19:49,350
You should head out on your
own journey with a Pokemon.
1451
01:19:49,385 --> 01:19:50,351
Huh?
1452
01:19:50,386 --> 01:19:51,352
Mm-hmm.
1453
01:19:51,387 --> 01:19:53,354
Pika te.
1454
01:19:53,389 --> 01:19:54,321
[CRASH]
1455
01:19:54,357 --> 01:19:55,322
[GASPS]
1456
01:20:05,434 --> 01:20:06,400
[CRASH]
1457
01:20:15,545 --> 01:20:17,511
[PANTING]
1458
01:20:21,784 --> 01:20:22,883
Volcanion?
1459
01:20:22,919 --> 01:20:27,454
Say, perhaps I should create
an explosion right here.
1460
01:20:27,490 --> 01:20:29,456
ASH: It is the center
of the fortress
1461
01:20:29,492 --> 01:20:31,358
so I do think it
would be effective.
1462
01:20:31,394 --> 01:20:33,727
But then you won't
be able to escape.
1463
01:20:33,763 --> 01:20:35,462
Vita vio.
1464
01:20:35,498 --> 01:20:37,498
Yeah, that's the truth.
1465
01:20:37,533 --> 01:20:40,634
You said you're powerful enough
to level a mountain, right?
1466
01:20:40,670 --> 01:20:43,437
So why not follow the plan
and blow it up from outside?
1467
01:20:43,472 --> 01:20:44,805
Hmm.
1468
01:20:44,841 --> 01:20:46,807
Agreed.
1469
01:20:46,843 --> 01:20:48,475
We should all go back together.
1470
01:20:48,511 --> 01:20:49,443
Yeah.
1471
01:20:49,478 --> 01:20:50,377
Pika!
1472
01:20:50,413 --> 01:20:52,379
[CRASH]
1473
01:20:52,415 --> 01:20:53,347
Let's hurry.
1474
01:21:00,556 --> 01:21:01,455
[CRASH]
1475
01:21:01,490 --> 01:21:02,456
[ALL GASP]
1476
01:21:15,805 --> 01:21:17,471
OK, Volcanion.
1477
01:21:17,506 --> 01:21:18,672
Go get them!
1478
01:21:18,708 --> 01:21:19,506
[GRUNTS]
1479
01:21:30,586 --> 01:21:32,519
Get on board after the blast.
1480
01:21:32,555 --> 01:21:34,321
All right.
1481
01:21:34,357 --> 01:21:35,656
Just go!
1482
01:21:35,691 --> 01:21:37,658
[ALL MOANING]
1483
01:21:41,731 --> 01:21:42,663
CHYMIA: Volcanion!
1484
01:21:48,704 --> 01:21:49,536
No!
1485
01:21:49,572 --> 01:21:51,338
You can't do that!
1486
01:21:56,579 --> 01:21:57,811
[GRUNTS]
1487
01:22:07,790 --> 01:22:10,758
Well, I'm going
out with a bang.
1488
01:22:10,793 --> 01:22:12,393
Time to blast!
1489
01:22:21,804 --> 01:22:26,473
Magearna, I couldn't
protect you.
1490
01:22:26,509 --> 01:22:28,442
Forgive me.
1491
01:22:28,477 --> 01:22:31,478
[ROARING]
1492
01:22:38,421 --> 01:22:39,553
Volcanion.
1493
01:22:39,588 --> 01:22:42,323
[HIGH PITCHED SOUND]
1494
01:22:48,464 --> 01:22:51,398
[EXPLOSION]
1495
01:23:10,753 --> 01:23:13,387
You lied to us.
1496
01:23:13,422 --> 01:23:16,390
You said we'd all
go back together!
1497
01:23:16,425 --> 01:23:17,558
Heego bego.
1498
01:23:41,450 --> 01:23:43,517
Magearna?
1499
01:23:43,552 --> 01:23:46,320
The Nebel Plateau
Pokemon are safe.
1500
01:23:46,355 --> 01:23:49,490
Volcanion protected them.
1501
01:23:49,525 --> 01:23:51,592
I wish you could
hear what I'm saying.
1502
01:23:51,627 --> 01:23:54,395
[GENTLE MUSIC]
1503
01:23:59,402 --> 01:24:01,368
[ALL WHIMPERING]
1504
01:24:04,607 --> 01:24:06,373
[PURRING]
1505
01:24:10,613 --> 01:24:12,379
[CRYING]
1506
01:24:12,415 --> 01:24:14,548
[GASPS]
1507
01:24:14,583 --> 01:24:17,351
[ALL WHIMPERING]
1508
01:24:20,589 --> 01:24:22,556
[GASPING]
1509
01:24:29,432 --> 01:24:30,397
[ALL EXCLAIMING]
1510
01:24:30,433 --> 01:24:31,598
Look at the mist.
1511
01:24:31,634 --> 01:24:32,599
[GENTLE MUSIC]
1512
01:24:39,575 --> 01:24:40,541
[ALL EXCLAIMING]
1513
01:24:49,385 --> 01:24:50,350
[ALL EXCLAIMING]
1514
01:24:54,390 --> 01:24:55,355
[ALL EXCLAIMING]
1515
01:25:14,410 --> 01:25:16,343
[BEEPING]
1516
01:25:20,349 --> 01:25:21,515
[GRUNTING]
1517
01:25:21,550 --> 01:25:23,517
[BEEPING]
1518
01:25:23,552 --> 01:25:25,519
[ALL EXCLAIMING]
1519
01:25:26,522 --> 01:25:28,288
Magearna.
1520
01:25:28,324 --> 01:25:31,291
[BEEPING]
1521
01:25:37,466 --> 01:25:39,466
Chesnah.
1522
01:25:39,502 --> 01:25:40,434
Chesnah.
1523
01:25:44,640 --> 01:25:45,606
[GRUNTING]
1524
01:25:45,641 --> 01:25:47,608
[BEEPING]
1525
01:25:48,611 --> 01:25:50,377
[GRUNTS]
1526
01:25:52,414 --> 01:25:54,581
[GROANS]
1527
01:25:54,617 --> 01:25:57,551
[ALL GASP]
1528
01:25:57,586 --> 01:25:59,620
Volcanion, hang in there.
1529
01:26:01,590 --> 01:26:02,523
Volcanion?
1530
01:26:06,762 --> 01:26:08,395
Oh.
1531
01:26:08,430 --> 01:26:10,364
Pika.
1532
01:26:10,399 --> 01:26:13,300
[WHIMPERING]
1533
01:26:24,613 --> 01:26:25,512
[GASPS]
1534
01:26:25,548 --> 01:26:28,282
[SQUEAKING]
1535
01:26:28,317 --> 01:26:30,617
[GASPING]
1536
01:26:32,521 --> 01:26:34,354
[SNEEZES]
1537
01:26:34,390 --> 01:26:36,456
[POKEMON SCREAM]
1538
01:26:39,628 --> 01:26:41,762
I told you not to do that.
1539
01:26:41,797 --> 01:26:44,364
[POKEMON SQUEAKING]
1540
01:26:46,368 --> 01:26:49,436
You, you're still here?
1541
01:26:49,471 --> 01:26:52,539
I said I want to
protect Pokemon, right?
1542
01:26:52,575 --> 01:26:54,541
I would never tell a lie.
1543
01:26:54,577 --> 01:26:56,343
Be davi ya!
1544
01:26:56,378 --> 01:27:01,248
[CHUCKLES] All of you.
1545
01:27:01,283 --> 01:27:02,482
You know what?
1546
01:27:02,518 --> 01:27:04,418
Huh?
1547
01:27:04,453 --> 01:27:08,622
I'm going to make you all
honorary Nebel Plateau Pokemon.
1548
01:27:08,657 --> 01:27:10,490
Honorary Pokemon.
1549
01:27:10,526 --> 01:27:13,293
Hey, I think that
sounds really cool.
1550
01:27:13,329 --> 01:27:16,563
Yeah, I want to be one!
1551
01:27:16,599 --> 01:27:18,498
Yeah, right, Squishy?
1552
01:27:18,534 --> 01:27:19,666
Mm-hmm.
1553
01:27:19,702 --> 01:27:21,635
Well, I'm happy to accept.
1554
01:27:21,670 --> 01:27:23,303
It's a real honor.
1555
01:27:23,339 --> 01:27:24,671
[ALL LAUGHING]
1556
01:27:32,615 --> 01:27:34,581
Hey, electric nuisance.
1557
01:27:34,617 --> 01:27:35,682
Pika.
1558
01:27:35,718 --> 01:27:38,452
Your friend, Ash,
he always seems to be
1559
01:27:38,487 --> 01:27:40,520
getting himself into trouble.
1560
01:27:40,556 --> 01:27:41,655
Pika?
1561
01:27:41,690 --> 01:27:45,659
Take extra good care of him.
1562
01:27:45,694 --> 01:27:48,462
Pika, me gatsu.
1563
01:27:48,497 --> 01:27:49,696
[LAUGHS]
1564
01:28:10,486 --> 01:28:13,453
[MUSIC PLAYING]
1565
01:28:24,500 --> 01:28:27,501
WOMAN (SINGING):
One of a kind, forged
1566
01:28:27,536 --> 01:28:36,576
of steel from a beautiful
night with a mighty heart,
1567
01:28:36,612 --> 01:28:41,548
drove men apart.
1568
01:28:41,583 --> 01:28:48,722
Forgotten plain, where
only the damaged remain,
1569
01:28:48,757 --> 01:28:52,359
that's where I found my destiny.
1570
01:28:56,665 --> 01:29:05,706
One more lost refugee, come
with me, feel my soul-heart.
1571
01:29:05,741 --> 01:29:09,710
If you've been
seeking a new start,
1572
01:29:09,745 --> 01:29:18,719
let me be your guiding light
till the end of the night.
1573
01:29:18,754 --> 01:29:23,390
Close your eyes,
know my soul-heart,
1574
01:29:23,425 --> 01:29:27,427
keeping watch over the rampart.
1575
01:29:27,463 --> 01:29:33,433
Let me be your
shining star, leading
1576
01:29:33,469 --> 01:29:41,541
voice from afar from whoever
you were to whoever you are.
1577
01:29:44,513 --> 01:29:48,415
Feel my soul-heart now.
1578
01:29:51,620 --> 01:29:54,388
Dry all your tears.
1579
01:29:54,423 --> 01:29:59,693
I've returned after so many
years Let the creatures
1580
01:29:59,728 --> 01:30:04,664
I cherish flourish so now.
1581
01:30:07,703 --> 01:30:11,438
This is my vow.
1582
01:30:11,473 --> 01:30:15,575
Know forever my soul-heart.
1583
01:30:15,611 --> 01:30:24,618
Anyone seeking a new start,
let me be your guiding light
1584
01:30:24,653 --> 01:30:29,723
till the end of the night.
1585
01:30:29,758 --> 01:30:31,725
(GUITAR SOLO)
1586
01:30:31,760 --> 01:30:35,529
(GENTLE MUSIC PLAYING)
109629