All language subtitles for Money.Monster.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,015 --> 00:00:34,015 www.titlovi.com 2 00:00:37,015 --> 00:00:39,484 Bells will ring at the New York Stock Exchange 3 00:00:39,575 --> 00:00:42,249 for another day, on this March 18th. 4 00:00:44,934 --> 00:00:48,052 Okay, here we go. Are you listening? 5 00:00:48,134 --> 00:00:50,046 Are you paying attention out there? 6 00:00:50,414 --> 00:00:53,248 Good. Because it's about to get complicated, 7 00:00:53,334 --> 00:00:56,485 so I'm gonna start out slow and make it nice and simple for you. 8 00:00:57,013 --> 00:01:00,165 You don't have a clue where your money is. 9 00:01:00,493 --> 00:01:01,688 See, once upon a time, 10 00:01:01,773 --> 00:01:04,925 you could walk into your bank, and they'd open a vault 11 00:01:05,013 --> 00:01:07,164 and point to a gold brick. 12 00:01:07,653 --> 00:01:09,245 Not anymore. 13 00:01:09,332 --> 00:01:12,211 Your money, that thing that you bust your ass for... 14 00:01:12,292 --> 00:01:14,887 It's nothing more than a few photons of energy 15 00:01:14,972 --> 00:01:18,761 traveling through a massive network of fiber optic cables. 16 00:01:19,172 --> 00:01:20,526 Why'd we do it? 17 00:01:20,812 --> 00:01:23,121 We did it to make it go faster. 18 00:01:23,451 --> 00:01:26,410 Because your money better be fast. 19 00:01:26,491 --> 00:01:28,323 Faster than the other guy's. 20 00:01:28,971 --> 00:01:31,566 But if you want faster markets with faster trades, 21 00:01:31,651 --> 00:01:33,961 faster profits, faster everything, 22 00:01:34,810 --> 00:01:36,767 sometimes you're gonna blow a tire. 23 00:01:36,850 --> 00:01:39,319 And that is exactly what happened yesterday 24 00:01:39,410 --> 00:01:42,721 at 1:07 p.m., Eastern Standard Time. 25 00:01:44,370 --> 00:01:49,080 After heavy after-hours trading, Ibis's stock price took an historic $67... 26 00:01:49,169 --> 00:01:51,320 ...run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, 27 00:01:51,409 --> 00:01:55,119 disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire. 28 00:01:55,209 --> 00:01:58,247 The trading algorithm seems to have experienced an unexplained anomaly. 29 00:01:58,329 --> 00:01:59,763 A glitch. 30 00:01:59,848 --> 00:02:02,727 Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning. 31 00:02:02,808 --> 00:02:05,243 ...net loss of over $800 million. 32 00:02:05,368 --> 00:02:06,927 - It has gone haywire. - An algorithm... 33 00:02:07,008 --> 00:02:08,078 - ... glitch... - ... a glitch... 34 00:02:08,168 --> 00:02:09,648 - ... glitch! - A glitch. 35 00:02:09,728 --> 00:02:12,288 Okay, so Ibis took a beating yesterday, 36 00:02:12,368 --> 00:02:15,041 but if you've been paying attention to me for the past 16 months, 37 00:02:15,167 --> 00:02:18,205 Walt Camby has made you a lot of money. 38 00:02:20,487 --> 00:02:23,241 But if you were late to the party, I'm not going to sugarcoat it, 39 00:02:23,887 --> 00:02:25,639 you got your ass smacked yesterday. 40 00:02:25,726 --> 00:02:29,800 But this is only the first round. Because this, my friend, is an opportunity. 41 00:02:30,046 --> 00:02:32,197 So here's what you're gonna do. 42 00:02:32,526 --> 00:02:35,963 You're gonna stop whining, and you're gonna get back in the ring 43 00:02:36,046 --> 00:02:37,878 because this stock is coming back. 44 00:02:39,205 --> 00:02:40,878 You know what that means? 45 00:02:41,365 --> 00:02:43,004 Let's go throw some punches. 46 00:02:50,724 --> 00:02:55,037 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 47 00:02:57,084 --> 00:02:58,484 What do you mean he's ordained? 48 00:02:58,564 --> 00:03:01,523 No, on a plane, Lee. A plane. 49 00:03:02,044 --> 00:03:04,035 All right. That makes more sense. 50 00:03:04,363 --> 00:03:06,195 Wait, Walt Camby's on a plane? 51 00:03:06,523 --> 00:03:07,877 Can you pick up the pace, please? 52 00:03:07,963 --> 00:03:09,795 It's like dealing with my grandmother. 53 00:03:09,883 --> 00:03:13,399 Come on, I'm not having a conversation with you through the goddamn door. 54 00:03:15,203 --> 00:03:17,956 All right, I'll leave it open next time. 55 00:03:18,042 --> 00:03:22,321 Wait, now, why the hell would Walt cancel? He called me from Geneva yesterday. 56 00:03:22,402 --> 00:03:23,836 I don't know. He's on a plane. 57 00:03:23,922 --> 00:03:25,993 And how are we just finding out about it now? 58 00:03:26,082 --> 00:03:27,072 That is a great question. 59 00:03:27,162 --> 00:03:28,959 You can ask him the next time you talk to him. 60 00:03:29,041 --> 00:03:31,875 Here. First one's a yes. Second one's a no. 61 00:03:31,961 --> 00:03:33,634 Third one's just a signature. 62 00:03:33,721 --> 00:03:35,394 - Ten minutes, Mr. Gates. - All right. 63 00:03:35,481 --> 00:03:37,200 - Thanks, Gen. - Yep. 64 00:03:37,281 --> 00:03:41,321 The fill-in's name is Diane Lester. They're setting up her remote feed now. 65 00:03:41,401 --> 00:03:44,598 - Who the hell is Diane Lester? - She is the Chief Communications Officer. 66 00:03:44,680 --> 00:03:46,672 She wrote all the talking points anyway, so should be fine. 67 00:03:46,760 --> 00:03:48,353 When am I getting the revisions for the opening? 68 00:03:48,440 --> 00:03:50,591 We're making some changes on it. Anybody seen Ron? 69 00:03:50,680 --> 00:03:52,239 Might I get those before the show or after the show? 70 00:03:52,320 --> 00:03:54,198 You know the drill. You just point the camera in my direction, 71 00:03:54,280 --> 00:03:55,315 and we'll figure it out together. 72 00:03:55,399 --> 00:03:56,719 It always sounds so simple 73 00:03:56,799 --> 00:03:58,199 and yet so moronic. 74 00:03:58,279 --> 00:03:59,713 All right. Look out, fellas. Here we come. 75 00:03:59,799 --> 00:04:01,552 Edgar Rosenthal's office called. 76 00:04:01,639 --> 00:04:03,358 - He can't make dinner tonight. - Thank Christ. 77 00:04:03,439 --> 00:04:06,352 Dinner at the nursing home with my nan is more exciting than dinner with that guy. 78 00:04:06,479 --> 00:04:08,868 This is the 7th reschedule. So can I just move it to the TBD list? 79 00:04:08,958 --> 00:04:10,711 Wait a minute, it's the 7th time he's rescheduled on me? 80 00:04:10,798 --> 00:04:12,027 Yes, that's correct. 81 00:04:12,398 --> 00:04:13,957 That's ridiculous. I'm calling him on his cell. 82 00:04:14,038 --> 00:04:15,552 Well, his office said that he's in a meeting. 83 00:04:15,638 --> 00:04:18,472 - Hey, Freddy, nice call on the yen yesterday. - Eat a dick, Lee. 84 00:04:18,558 --> 00:04:20,150 Domo arigato! 85 00:04:20,397 --> 00:04:22,468 Lee, this is Diane Lester. 86 00:04:22,717 --> 00:04:24,071 Alan, can you bring the boom in for me, please? 87 00:04:24,237 --> 00:04:26,229 Ed! It's Lee Iacocca. 88 00:04:26,317 --> 00:04:28,388 Listen, I changed my mind on this whole retirement thing. 89 00:04:28,477 --> 00:04:30,673 Turns out I want your job after all. 90 00:04:31,717 --> 00:04:33,150 Yeah, it's Gates. 91 00:04:34,596 --> 00:04:36,906 Okay. All right, I'll talk to you later. 92 00:04:37,316 --> 00:04:38,306 All right. 93 00:04:38,676 --> 00:04:39,996 So no dinner. 94 00:04:40,316 --> 00:04:42,990 Lee. Follow the noise. Diane Lester. 95 00:04:43,316 --> 00:04:45,625 - Memo of, talking points. - Hello? Hello? 96 00:04:45,715 --> 00:04:47,832 You guys at Ibis can't do anything right these days, can you? 97 00:04:47,915 --> 00:04:50,225 Look, I'm really sorry to put you in this situation, Lee. 98 00:04:50,395 --> 00:04:52,591 If it was something we could control, believe me, we would. 99 00:04:52,675 --> 00:04:55,509 I'm not the enemy here, Diane. I'm friendly fire. 100 00:04:55,595 --> 00:04:57,348 We know that. If you read my talking points... 101 00:04:57,435 --> 00:04:58,424 Guy's a billionaire. He owns how many jets? 102 00:04:58,514 --> 00:05:00,551 - ... Walt has already addressed the glitch... - Five minutes! 103 00:05:00,634 --> 00:05:02,193 'Cause commercial flights, they get delayed, 104 00:05:02,274 --> 00:05:04,345 but private ones, they get to do whatever the hell they want. 105 00:05:04,514 --> 00:05:08,110 - Ron! Where's Ron? - I'm not sure. But here's a list of dinners... 106 00:05:08,194 --> 00:05:10,470 We'll be with you in less than five, Diane. 107 00:05:10,554 --> 00:05:13,148 Look at that. I wouldn't invite any of those people to an audit. 108 00:05:13,233 --> 00:05:14,269 Ron! 109 00:05:14,353 --> 00:05:17,107 Ron. There you are. Is that my Canadian commodities data? 110 00:05:17,193 --> 00:05:18,912 Yeah, yeah. Sorry. 111 00:05:18,993 --> 00:05:21,349 Sorry, I just ran all the way back from the Village. 112 00:05:21,433 --> 00:05:24,823 I had a meeting with Tony Biscano at Licem Pharmaceutical. 113 00:05:24,912 --> 00:05:26,312 Lee, I'll be in your ear. 114 00:05:27,632 --> 00:05:30,101 He gave me this. 115 00:05:30,352 --> 00:05:33,709 - What is it? - It's erectile cream. 116 00:05:35,032 --> 00:05:37,148 Tony Biscano of Licem gave you erectile cream? 117 00:05:37,271 --> 00:05:38,261 Yeah. 118 00:05:38,351 --> 00:05:40,388 I guess I wasn't aware of the exact nature of your relationship. 119 00:05:40,471 --> 00:05:41,825 They've been testing this thing for over a year 120 00:05:41,911 --> 00:05:43,550 and the approval from the FDA finally came in last night. 121 00:05:43,631 --> 00:05:44,781 They're sending out a press release... 122 00:05:44,871 --> 00:05:46,942 - And it works? - Apparently, yeah. Pretty damn well. 123 00:05:47,071 --> 00:05:48,744 - Have you tried it? - I just got it, 30 minutes ago. 124 00:05:48,831 --> 00:05:51,061 - What the hell are you waiting for? - You want me to... 125 00:05:51,150 --> 00:05:53,710 We're on in five minutes, aren't we? Put it on! 126 00:05:54,910 --> 00:05:57,141 Mr. Gates, you need this. Don't forget your talking points. 127 00:05:57,230 --> 00:05:59,222 Yeah, yeah. Put it on my desk. 128 00:05:59,910 --> 00:06:02,026 Okay, where is Diane Lester? 129 00:06:02,109 --> 00:06:04,305 She's all checked in on remote six. 130 00:06:04,389 --> 00:06:05,823 Who writes this shit? 131 00:06:05,909 --> 00:06:08,504 - Is the graphics package loaded? - Last one is just coming in. 132 00:06:08,589 --> 00:06:09,739 Great. 133 00:06:09,829 --> 00:06:13,903 We are still working off the rehearsal script for the opening, guys. 134 00:06:13,989 --> 00:06:15,980 But he didn't even stick to the rehearsal script at rehearsal. 135 00:06:16,068 --> 00:06:18,503 - So, about dinner... Did you... - Okay, you wore me down. 136 00:06:18,588 --> 00:06:19,624 I'm sorry? 137 00:06:19,708 --> 00:06:23,497 I'll go to dinner with you. We'll go to Scalinatella's, let's say 9:30? 138 00:06:23,588 --> 00:06:25,784 I still have a boyfriend, Lee. Just like I did yesterday. 139 00:06:25,868 --> 00:06:28,063 Yeah, he's still a bartender in Hoboken, like he was yesterday. 140 00:06:28,227 --> 00:06:29,456 - Will this work, boss? - This is a stuffed parrot. 141 00:06:29,547 --> 00:06:30,663 I said I wanted a live pigeon. 142 00:06:30,747 --> 00:06:31,942 Patty, God damn it. 143 00:06:32,027 --> 00:06:33,381 We don't have a live pigeon. 144 00:06:33,467 --> 00:06:35,936 - Admit it. You're gonna miss this. - You can't find a live pigeon? 145 00:06:36,027 --> 00:06:39,338 I'm sure there are plenty of emotionally stunted 7-year-olds 146 00:06:39,427 --> 00:06:41,782 hosting TV shows across the street. Thank you. 147 00:06:41,866 --> 00:06:43,858 Cover yourself... Roll with yourself in breadcrumbs 148 00:06:43,946 --> 00:06:44,936 and bring a fucking bird up here. 149 00:06:45,026 --> 00:06:47,222 Jim, can you punch Diane up on the preview for me, please? 150 00:06:47,306 --> 00:06:48,535 Sure. There she is. 151 00:06:48,626 --> 00:06:49,776 Patty? Patty? 152 00:06:49,866 --> 00:06:53,017 - Hi, Diane, can you hear me? - Yes. Yes, I can. 153 00:06:53,545 --> 00:06:55,537 Lee has read the talking points, right? 154 00:06:55,625 --> 00:06:56,820 Because I'm in a tough position here, 155 00:06:56,905 --> 00:06:58,942 and I just want to make sure that he sticks to the script. 156 00:06:59,025 --> 00:07:03,019 He will. You know us, Diane. We don't do "gotcha" journalism here. 157 00:07:03,105 --> 00:07:05,414 Hell, we don't do journalism, period. 158 00:07:05,744 --> 00:07:07,622 Scream one is up. 159 00:07:15,464 --> 00:07:17,296 Check. Check. Check. 160 00:07:19,863 --> 00:07:21,900 Money... Money... Money Monster. 161 00:07:21,983 --> 00:07:23,133 About time. 162 00:07:24,703 --> 00:07:25,693 All right, I'm ready. 163 00:07:25,823 --> 00:07:27,735 So, here's a novel idea. 164 00:07:27,823 --> 00:07:30,657 How about you just pick up some takeout on your way home. 165 00:07:30,982 --> 00:07:32,575 God, stop. I'm getting depressed. 166 00:07:32,662 --> 00:07:35,496 Get into your most comfortable pair of pajamas. 167 00:07:35,622 --> 00:07:39,138 No, no, no. This isn't really a Friday night for you, is it? Can't be. 168 00:07:39,222 --> 00:07:41,339 Curl right up in front of the TV? 169 00:07:41,422 --> 00:07:46,257 It's 'cause the idea of television and pajamas and takeout, good God, it's like... 170 00:07:46,821 --> 00:07:49,814 You get a pool cue, and I want you to sharpen it down to a fine point. 171 00:07:49,901 --> 00:07:52,575 And I want you to shove it straight through my eye. 172 00:07:52,821 --> 00:07:54,938 - Hold on a sec, Lee. - Right into my brain. 173 00:07:55,021 --> 00:07:56,091 You're killing me here, Lenny. 174 00:07:56,181 --> 00:07:57,660 Check your mark, please. 175 00:07:57,740 --> 00:08:01,939 You know what? I drifted and I forgot to lock. 176 00:08:02,020 --> 00:08:03,170 Balls. 177 00:08:03,500 --> 00:08:04,490 That's it. 178 00:08:04,580 --> 00:08:07,937 I would rather you do that than sitting at home in my underwear 179 00:08:08,700 --> 00:08:10,691 watching "Suck-My-QVC. " 180 00:08:28,298 --> 00:08:29,937 Look at the new guy. 181 00:08:30,018 --> 00:08:32,578 Where's Leroy? Finally canned his ass. 182 00:08:32,658 --> 00:08:33,978 One minute to air. 183 00:08:34,058 --> 00:08:35,616 One minute. Clear the stage, please. 184 00:08:35,697 --> 00:08:37,051 Patty, honest answer. 185 00:08:37,137 --> 00:08:39,288 How many nights a week do you eat dinner in your pajamas? 186 00:08:39,377 --> 00:08:42,449 Like, on average, over the course of my life? Orjust since James left? 187 00:08:42,537 --> 00:08:43,812 Listen, listen. 188 00:08:43,897 --> 00:08:47,287 Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. That's hand to God. 189 00:08:47,376 --> 00:08:50,096 Well, that's just awful. That just makes me feel sorry for you. 190 00:08:50,176 --> 00:08:51,576 Why do you feel sorry for me? 191 00:08:51,656 --> 00:08:54,888 Hang on, Patty. Just one second. Ron, you walking hard or what? 192 00:08:54,976 --> 00:08:57,491 This stuff is incredible. 193 00:08:57,576 --> 00:09:00,295 I'm talking zero to 60 in, like, 20 seconds flat. 194 00:09:00,415 --> 00:09:01,644 Good, so it's a buy, then. 195 00:09:01,735 --> 00:09:04,125 All right. Put it away and find me a better lead for next week's show. 196 00:09:04,255 --> 00:09:05,245 Put it away? 197 00:09:05,335 --> 00:09:06,325 - Lee, necklace. - Yeah. Okay. Thank you. 198 00:09:06,415 --> 00:09:07,690 30 seconds to air. 30 seconds. 199 00:09:07,775 --> 00:09:08,811 Where's my hat? 200 00:09:08,895 --> 00:09:11,285 Can we turn down the contrast on her a little bit, please? 201 00:09:11,375 --> 00:09:12,365 Sure. 202 00:09:12,734 --> 00:09:14,168 - How's that? - That's better. Thank you. 203 00:09:14,254 --> 00:09:15,404 - Fifteen seconds. - Okay. 204 00:09:15,654 --> 00:09:17,805 Here we go. Good luck, everybody. 205 00:09:18,374 --> 00:09:20,366 - Open on VT 16. - Ten, nine... 206 00:09:20,574 --> 00:09:22,566 - Coming out of the opening to camera 3. - ... eight, seven... 207 00:09:22,934 --> 00:09:24,129 Six, 208 00:09:24,214 --> 00:09:25,170 five, 209 00:09:25,254 --> 00:09:26,289 four, 210 00:09:26,373 --> 00:09:27,932 three, two, 211 00:09:28,013 --> 00:09:30,528 - one. - Track rollup. 212 00:09:37,613 --> 00:09:41,606 Here he is, the wizard of Wall Street himself, Lee Gates. 213 00:09:41,892 --> 00:09:45,886 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 214 00:09:46,092 --> 00:09:50,245 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 215 00:09:50,732 --> 00:09:55,044 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash 216 00:09:55,131 --> 00:09:57,441 My money ain't funny and it keep comin'... 217 00:09:57,771 --> 00:10:00,240 Thank you very much. The name is Lee Gates. 218 00:10:00,571 --> 00:10:02,324 The show is Money Monster, 219 00:10:02,411 --> 00:10:03,605 the day is Friday, 220 00:10:03,690 --> 00:10:07,206 and the Dow has dropped a seismic seven points this morning. 221 00:10:07,290 --> 00:10:09,122 - Ready scream one. - So what does that mean for the market... 222 00:10:09,290 --> 00:10:10,440 Should you... 223 00:10:12,970 --> 00:10:14,040 Ready cheer three. 224 00:10:14,130 --> 00:10:15,450 - ... or should you... - Roll. 225 00:10:16,369 --> 00:10:18,361 And the answer is, who cares about the Dow? 226 00:10:18,489 --> 00:10:19,969 It's a measly 30 companies. 227 00:10:20,049 --> 00:10:22,439 So why do you people keep paying attention to it? 228 00:10:22,969 --> 00:10:24,881 Well, probably because our network insists on tracking it. 229 00:10:24,969 --> 00:10:27,723 - Right here at the bottom of the screen... - Not sticking to the script. 230 00:10:27,809 --> 00:10:28,845 ...in large font all day. 231 00:10:28,929 --> 00:10:30,885 - Why does he keep talking? - And why do they do that? 232 00:10:30,968 --> 00:10:32,322 Sacajawea, Lee. 233 00:10:32,568 --> 00:10:35,242 Because you people keep paying so much attention to it. 234 00:10:35,408 --> 00:10:36,558 Sacajawea. 235 00:10:36,728 --> 00:10:39,118 - And the circle just keeps on turning. - Shut up. 236 00:10:39,408 --> 00:10:40,603 Thank you. 237 00:10:40,808 --> 00:10:43,276 So let's try to ignore it. Let's try to ignore it for one day. 238 00:10:44,447 --> 00:10:48,043 One day, and talk about the thing that everybody else is talking about. 239 00:10:48,127 --> 00:10:52,804 Ibis Clear Capital is down another quarter to $8.40, 240 00:10:52,887 --> 00:10:55,799 but rather than grabbing the third rail 241 00:10:57,086 --> 00:10:58,725 and losing control of our bowels, 242 00:10:58,806 --> 00:11:01,241 we here at Money Monster like to go... 243 00:11:01,326 --> 00:11:02,965 Straight to the Source! 244 00:11:03,046 --> 00:11:04,082 Straight to the source. 245 00:11:04,166 --> 00:11:07,602 As it turns out, Walt Camby is 35,000 feet in the air right now, 246 00:11:07,685 --> 00:11:10,359 but we have somebody far prettier right here at sea level. 247 00:11:10,685 --> 00:11:12,119 It's his right-hand gal, Diane... 248 00:11:12,245 --> 00:11:13,884 - It's Lester. - Lester. 249 00:11:13,965 --> 00:11:16,400 Is gonna be on the show in a little while to explain 250 00:11:16,485 --> 00:11:18,602 not only what went wrong last week, 251 00:11:18,685 --> 00:11:22,121 but, more importantly, what they're gonna do to fix it. 252 00:11:22,204 --> 00:11:24,321 But first, let's talk market Movers and Shakers. 253 00:11:25,164 --> 00:11:27,963 Jim, cue clip package two and three in case he skips one. 254 00:11:28,044 --> 00:11:29,114 Two and three? 255 00:11:29,204 --> 00:11:30,684 You're wondering, "Should I sell? Should I unload?" 256 00:11:32,604 --> 00:11:33,798 You know what I'm gonna say to you. 257 00:11:33,883 --> 00:11:34,919 Roll balls. 258 00:11:37,203 --> 00:11:39,877 Grow some balls, man! Man up! 259 00:11:40,243 --> 00:11:41,518 Good one. 260 00:11:41,883 --> 00:11:44,557 Man up! Lenny, let me hear you say it. 261 00:11:44,723 --> 00:11:47,112 Lenny, let me hear it. 262 00:11:47,202 --> 00:11:48,636 Look at these numbers. See these? 263 00:11:48,722 --> 00:11:50,793 These are the stock prices over the last three months. 264 00:11:50,882 --> 00:11:52,157 See these drops? 265 00:11:52,282 --> 00:11:54,319 Get used to it. It's just the way the market works these days. 266 00:11:54,402 --> 00:11:56,997 Look at this. $3.50 here. Almost five bucks there. 267 00:11:57,122 --> 00:11:58,760 If you panicked here, you would have sold... 268 00:11:58,841 --> 00:12:01,595 - Who's that guy? - Who's what guy? 269 00:12:01,681 --> 00:12:03,877 - ... you whiners, you chickens. - Camera 2. 270 00:12:04,561 --> 00:12:06,473 You know what I'm gonna tell you to do. 271 00:12:06,561 --> 00:12:09,235 Mark, can you pan over? Do you see that guy? 272 00:12:09,841 --> 00:12:11,399 We're talking about 89% return. 273 00:12:11,480 --> 00:12:12,914 Even the Teamsters get excited about these numbers. 274 00:12:13,240 --> 00:12:15,550 Somebody didn't tell me something. 275 00:12:15,760 --> 00:12:17,080 Looks like a delivery guy. 276 00:12:17,400 --> 00:12:20,234 Say it. I'm not gonna move until you say it. 277 00:12:20,320 --> 00:12:22,152 - Balls. - Balls! 278 00:12:22,240 --> 00:12:23,832 There it is! Just under the wire. 279 00:12:23,919 --> 00:12:27,629 All right. Now, for the rest of you, you know what that means. 280 00:12:28,359 --> 00:12:33,150 It's time for today's "Can't Miss Stock Tip of the Millennium. " 281 00:12:33,279 --> 00:12:34,759 It's the Stock Tip of the Millennium. 282 00:12:34,839 --> 00:12:35,909 Telecommunications. 283 00:12:35,999 --> 00:12:37,512 Forget the top-rated stocks. 284 00:12:37,598 --> 00:12:39,351 Well, here he comes. 285 00:12:39,438 --> 00:12:42,829 Okay, Mark, stay with this guy. I don't know who he is. 286 00:12:42,918 --> 00:12:45,990 Alan, there's no chance he's miked, so just boom him in. 287 00:12:46,078 --> 00:12:47,068 Let's see what happens. 288 00:12:47,798 --> 00:12:49,754 Hopefully you've been listening to our little birdy. 289 00:12:49,877 --> 00:12:51,789 Where's that stupid parrot? 290 00:12:51,877 --> 00:12:53,197 You got a delivery? 291 00:12:54,957 --> 00:12:56,596 - Don't move. - What the hell? 292 00:12:57,957 --> 00:12:59,277 Is this a union thing? 293 00:13:00,517 --> 00:13:02,712 Jesus! 294 00:13:02,796 --> 00:13:04,196 Cut the feed. 295 00:13:06,276 --> 00:13:07,630 Turn those cameras back on! 296 00:13:08,756 --> 00:13:11,032 - Turn those cameras back on! - Jesus Christ! 297 00:13:11,556 --> 00:13:14,025 Whoever's in there, turn those cameras back on, right now! 298 00:13:14,236 --> 00:13:16,033 - I can't. Once I turn them off... - You're lying! 299 00:13:16,235 --> 00:13:18,306 Turn the cameras back on or I'm gonna shoot him in his head! 300 00:13:18,555 --> 00:13:20,512 Turn the cameras on, Patty! Turn them on! 301 00:13:20,595 --> 00:13:21,585 Patty? 302 00:13:21,675 --> 00:13:22,711 Patty! 303 00:13:22,795 --> 00:13:24,195 All right, I'm gonna count to three, 304 00:13:24,275 --> 00:13:25,709 - then I swear to God... - Do something! 305 00:13:25,795 --> 00:13:26,865 - ... I'm pulling this trigger. One... - Patty! 306 00:13:26,995 --> 00:13:28,314 Patty, what do you want me to do? 307 00:13:28,474 --> 00:13:29,794 - Turn them on, Patty! - Two... 308 00:13:30,074 --> 00:13:31,428 - Patty! - Three! 309 00:13:31,594 --> 00:13:33,392 - What do you want me to do? - Put it up. 310 00:13:36,154 --> 00:13:37,474 Are we live? 311 00:13:37,954 --> 00:13:39,627 Yeah, we're live. 312 00:13:40,033 --> 00:13:41,149 All right, turn the cameras off again 313 00:13:41,233 --> 00:13:42,747 I'm gonna shoot him in his head. You hear me? 314 00:13:42,833 --> 00:13:43,903 Everybody understands. 315 00:13:43,993 --> 00:13:45,552 - Don't try any tricks with the monitors. - Call security. 316 00:13:45,633 --> 00:13:47,750 I got the whole broadcast here on my phone. 317 00:13:47,833 --> 00:13:51,349 If I see anything other than us, I'm gonna shoot him in his head, all right? 318 00:13:51,993 --> 00:13:53,790 - Do you understand me? - Everybody understands you. 319 00:13:53,872 --> 00:13:55,147 Everybody understands. 320 00:13:55,272 --> 00:13:56,752 We stay on the air. All right. 321 00:13:56,832 --> 00:13:58,983 - We're staying on the air. - Good. 322 00:13:59,912 --> 00:14:01,028 Good. 323 00:14:02,352 --> 00:14:03,342 No, wait. 324 00:14:03,432 --> 00:14:04,468 He's not picking up. 325 00:14:05,791 --> 00:14:06,781 - Okay. - Pick a box. 326 00:14:07,191 --> 00:14:08,181 What do you mean? 327 00:14:08,271 --> 00:14:10,103 - I said, "Pick a box. " - What happens if I pick the wrong box? 328 00:14:10,191 --> 00:14:11,261 I said pick one! 329 00:14:11,351 --> 00:14:13,741 - I'm not picking a fucking box! - Did he say "fucking" on air? 330 00:14:13,871 --> 00:14:15,828 Are you fucking kidding? Call fucking security! 331 00:14:15,951 --> 00:14:18,260 Hi, there's a guy with a gun in studio 3. 332 00:14:18,350 --> 00:14:20,103 It sounds like a real cute stunt today. 333 00:14:20,190 --> 00:14:22,830 Would you turn on the goddamn TV? It's not a stunt this time. 334 00:14:23,110 --> 00:14:25,579 - I need help. Help me, help me. - Jesus! 335 00:14:26,990 --> 00:14:28,470 Stupid son of a bitch. 336 00:14:28,550 --> 00:14:31,542 Pick a goddamn box, Lee. Come on! 337 00:14:32,389 --> 00:14:33,789 Come on, Lee. 338 00:14:34,709 --> 00:14:36,029 Do it! 339 00:14:38,869 --> 00:14:40,383 That's right. Open it up. 340 00:14:42,549 --> 00:14:43,868 Jesus Christ. 341 00:14:44,028 --> 00:14:45,303 Now, pick it up. 342 00:14:45,468 --> 00:14:47,983 Yep. Take it out. 343 00:14:50,068 --> 00:14:52,902 - Now put it on. - How do I know it won't blow up? 344 00:14:53,028 --> 00:14:55,099 'Cause I have the detonator. All right? 345 00:14:55,708 --> 00:14:58,745 If my thumb comes off this trigger, then we all explode. 346 00:14:59,227 --> 00:15:01,537 - What if your thumb gets tired? - You better hope it doesn't. 347 00:15:01,907 --> 00:15:03,227 Now put it on. 348 00:15:05,787 --> 00:15:07,016 Quickly! 349 00:15:14,026 --> 00:15:15,585 - Okay, listen up, everybody. - Put it on. 350 00:15:15,666 --> 00:15:19,819 If you're not manning a camera or a boom, get out right now. 351 00:15:20,146 --> 00:15:21,580 Stop what you're doing. 352 00:15:21,666 --> 00:15:25,295 If you're not core-one control room, get going. 353 00:15:25,385 --> 00:15:27,502 Don't look up. Just go. 354 00:15:27,585 --> 00:15:28,735 Right now. 355 00:15:34,425 --> 00:15:35,744 Button it up. 356 00:15:38,664 --> 00:15:39,734 Good. 357 00:15:43,224 --> 00:15:44,499 Sit down. 358 00:15:48,263 --> 00:15:49,743 Something's wrong. 359 00:15:51,903 --> 00:15:53,496 - My God. - Breathe, Lee. 360 00:15:53,583 --> 00:15:54,983 I can't catch my breath. 361 00:15:55,063 --> 00:15:58,579 Just stay calm. Don't panic. You can breathe. 362 00:15:58,663 --> 00:15:59,699 I'm having a heart attack. 363 00:15:59,783 --> 00:16:02,092 - Do I look stupid to you? - You are not having a heart attack. 364 00:16:02,222 --> 00:16:04,532 - Just breathe. - I can't breathe. 365 00:16:04,782 --> 00:16:05,932 - Just breathe. - God. 366 00:16:06,022 --> 00:16:07,741 - Patty, I'm gonna fucking die. - No, you're not. 367 00:16:07,822 --> 00:16:09,097 You're not gonna die, dipshit. Not yet. 368 00:16:09,182 --> 00:16:12,061 - Fuck you! I'm having a fucking heart attack. - You're not having a heart attack. 369 00:16:12,142 --> 00:16:13,336 - You're having a panic attack. - How do you know? 370 00:16:13,421 --> 00:16:16,141 'Cause it happens to me all the time. Here, drink some water. 371 00:16:17,061 --> 00:16:18,541 That's not water. 372 00:16:19,821 --> 00:16:23,132 Lee, I want you to hear my voice. I'm right here. 373 00:16:23,621 --> 00:16:24,975 Just keep breathing. 374 00:16:30,220 --> 00:16:32,132 Shots have been fired at FNN 375 00:16:32,220 --> 00:16:34,496 - on the set of Money Monster with Lee Gates. - Bring it here. 376 00:16:34,580 --> 00:16:36,617 An intruder found his way into the studio... 377 00:16:36,700 --> 00:16:40,215 Turn on FNN, Money Monster. Lee Gates has been taken hostage. 378 00:16:41,899 --> 00:16:42,969 Shit. 379 00:16:43,139 --> 00:16:44,812 - Shut those doors! - Okay. Okay. 380 00:16:45,339 --> 00:16:46,819 I see you. 381 00:16:47,939 --> 00:16:50,374 Hey! Get out of there! Nobody goes in the booth, all right? 382 00:16:50,459 --> 00:16:52,017 Nobody's leaving from here on out. 383 00:16:52,098 --> 00:16:54,408 Anybody tries anything stupid, 384 00:16:54,498 --> 00:16:56,091 and I start shooting. 385 00:16:56,338 --> 00:16:58,375 All right? I'm in charge. 386 00:17:00,138 --> 00:17:02,698 You! Stay still. Stop fucking moving. 387 00:17:03,977 --> 00:17:05,696 I got something I wanna say. 388 00:17:06,017 --> 00:17:07,087 Patty, what do you want me to do? 389 00:17:07,177 --> 00:17:08,531 Wanna make sure I get time to say it. 390 00:17:08,657 --> 00:17:09,693 Follow him. 391 00:17:25,096 --> 00:17:26,086 All right. 392 00:17:26,456 --> 00:17:28,607 I want everyone to know something. 393 00:17:29,935 --> 00:17:32,131 I might be the one with the gun here, 394 00:17:32,375 --> 00:17:35,288 but I'm not the real criminal. It's people like these guys! 395 00:17:35,615 --> 00:17:38,687 They're stealing everything from us and they're getting away with it, too. 396 00:17:39,055 --> 00:17:41,365 Nobody's asking how. Nobody's asking why. 397 00:17:41,814 --> 00:17:44,045 - I didn't steal anything from you. - Shh! 398 00:17:44,614 --> 00:17:46,446 Be quiet, Lee. 399 00:17:51,574 --> 00:17:53,884 You got to open your eyes out there. 400 00:17:54,973 --> 00:17:57,204 It's not like the government's no help. 401 00:17:58,253 --> 00:18:01,485 How they just look the other way, since after they're done stealing our money, 402 00:18:01,573 --> 00:18:04,213 they barely even have to pay any taxes on it! 403 00:18:04,973 --> 00:18:08,488 I'm telling you, it's rigged. The whole goddamn thing. 404 00:18:08,812 --> 00:18:10,804 They're stealing the country out from under us. 405 00:18:10,972 --> 00:18:14,170 Not the Muslims. Not the Chinese. Them. 406 00:18:14,412 --> 00:18:18,326 - Let me ask you this... - Shut up, Lee! Shut the fuck up! 407 00:18:18,492 --> 00:18:19,482 Shut up! 408 00:18:19,652 --> 00:18:22,120 I came here to talk! Shut up for two minutes. 409 00:18:22,211 --> 00:18:23,201 All right. Okay. 410 00:18:24,331 --> 00:18:26,004 Jesus Christ. 411 00:18:32,770 --> 00:18:34,409 It's all fixed. 412 00:18:35,410 --> 00:18:40,166 They like how the math adds up, so they got to keep rewriting the equation. 413 00:18:40,290 --> 00:18:42,725 Which means, the one time you finally get a little extra money, 414 00:18:42,810 --> 00:18:45,041 you try and be smart about it, you turn on the TV. 415 00:18:45,569 --> 00:18:46,719 Boom. 416 00:18:47,009 --> 00:18:48,602 That's how they fucking take it. 417 00:18:49,209 --> 00:18:52,202 They take it so fast they don't even have to explain it! 418 00:18:52,689 --> 00:18:54,521 They literally own the airwaves. 419 00:18:54,689 --> 00:18:58,523 They literally control the information. But not today. 420 00:18:59,208 --> 00:19:02,042 - What does this have to do with me? - Everything, Lee. 421 00:19:02,208 --> 00:19:04,279 This has everything to do with the both of you. 422 00:19:04,368 --> 00:19:06,883 That's why I'm here. Don't you understand? 423 00:19:07,368 --> 00:19:08,961 Two boxes. 424 00:19:09,448 --> 00:19:11,200 Two assholes. 425 00:19:14,207 --> 00:19:15,197 Two? 426 00:19:15,287 --> 00:19:16,403 Two. 427 00:19:18,807 --> 00:19:21,163 You didn't just come here for me. 428 00:19:22,727 --> 00:19:24,126 This is about Ibis. 429 00:19:24,206 --> 00:19:26,562 - Goddamn right, this is about Ibis. - Okay, I get it. 430 00:19:26,646 --> 00:19:27,875 Turn that camera off. 431 00:19:27,966 --> 00:19:29,116 Turn the camera off. 432 00:19:30,126 --> 00:19:31,446 You lost a lot of money. 433 00:19:31,526 --> 00:19:33,324 You went on TV. You said it was safe. 434 00:19:33,406 --> 00:19:34,965 Four weeks ago. You stood right there. 435 00:19:36,166 --> 00:19:38,555 This is what you did. "Let's get into this. " 436 00:19:38,885 --> 00:19:41,844 - "Ibis! Safer than a savings account!" - I didn't say that. 437 00:19:41,965 --> 00:19:45,675 "Home run after home run... Walt Camby!" 438 00:19:45,765 --> 00:19:47,961 - I didn't do that! - Don't fucking lie, Lee! That's what you said. 439 00:19:48,045 --> 00:19:50,639 I did recommend it, but I never said it was safer than a savings account. 440 00:19:50,764 --> 00:19:51,993 You want to bet? Come on, let's bet. 441 00:19:52,084 --> 00:19:53,313 You said it was safer than my savings account. 442 00:19:53,404 --> 00:19:55,236 - I would never say it. - Come on. Let's bet. 443 00:19:55,604 --> 00:19:58,164 March the 6th, it was the Stock Pick of the Millennium. March the 6th. 444 00:19:58,244 --> 00:20:00,839 I make a stock pick every single day. That's a fucking joke. 445 00:20:00,924 --> 00:20:02,755 You got the tapes back there, right? 446 00:20:02,843 --> 00:20:03,799 Fuck off. 447 00:20:03,883 --> 00:20:04,873 Find it. 448 00:20:04,963 --> 00:20:08,001 - March the 6th show. - We do five shows a week. 449 00:20:08,083 --> 00:20:09,073 Find them! 450 00:20:09,603 --> 00:20:10,923 How many people are inside? 451 00:20:11,283 --> 00:20:14,276 A floor manager, a sound engineer, 452 00:20:14,602 --> 00:20:16,833 and three cameramen on the main floor. 453 00:20:16,922 --> 00:20:18,402 And the director, Patty Fenn. 454 00:20:18,482 --> 00:20:21,395 And five tech guys in the enclosed control room. 455 00:20:21,482 --> 00:20:23,360 Okay, ESU will be here momentarily. 456 00:20:23,442 --> 00:20:25,354 So, we're gonna need schematics on the building. 457 00:20:25,442 --> 00:20:27,717 Catwalks, exits, entrances, the whole shebang. 458 00:20:27,841 --> 00:20:28,831 Got it. 459 00:20:30,281 --> 00:20:31,476 Vasquez? 460 00:20:31,561 --> 00:20:34,633 If that's Semtex, it's enough for a fireball 50-feet from center. 461 00:20:34,721 --> 00:20:36,440 I got a line to the control room yet? 462 00:20:36,801 --> 00:20:39,680 Evacuate the rest of the building. Once it's swept, nobody in or out. 463 00:20:39,761 --> 00:20:41,240 Come on. Let's go. 464 00:20:41,560 --> 00:20:42,630 Shuttle, shuttle, shuttle. 465 00:20:42,720 --> 00:20:44,598 Diversify, diversify, diversify. 466 00:20:44,680 --> 00:20:46,831 Freeze. There it is. Okay, we've got it. 467 00:20:47,280 --> 00:20:49,158 - Roll it, Jim. - Rolling. 468 00:20:49,560 --> 00:20:50,755 There it is! That's it. 469 00:20:50,840 --> 00:20:52,956 Let's settle this right now. 470 00:20:53,279 --> 00:20:56,158 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash 471 00:20:56,239 --> 00:21:00,153 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 472 00:21:00,319 --> 00:21:01,309 Whoo! 473 00:21:01,399 --> 00:21:04,198 The name is Lee Gates. The show is Money Monster. 474 00:21:04,279 --> 00:21:07,112 The day is Friday, March 6th. Let's get right to it. 475 00:21:07,198 --> 00:21:09,155 It's the Stock Tip of the Millennium! 476 00:21:09,238 --> 00:21:12,515 Let's see what old lucky one-arm has for us today. 477 00:21:17,238 --> 00:21:18,432 Ibis Clear Capital. 478 00:21:18,517 --> 00:21:21,077 I know, I've talked this one up before, but what can I tell you? 479 00:21:21,597 --> 00:21:23,031 I'm in love. 480 00:21:23,237 --> 00:21:28,676 This is Ibis's stock since it went public 11 months ago. 481 00:21:28,757 --> 00:21:32,067 Look at those curves. So voluptuous. 482 00:21:32,276 --> 00:21:34,029 So full-figured! 483 00:21:34,276 --> 00:21:35,869 I'm genuinely attracted to it. 484 00:21:35,996 --> 00:21:37,271 Not sexually so much, 485 00:21:37,356 --> 00:21:40,633 although after half a dozen vodka tonics I could talk myself into pretty much anything. 486 00:21:40,716 --> 00:21:45,073 No. I am in love with this intellectually. 487 00:21:45,755 --> 00:21:49,988 Because Ibis is run by a man named Walt Camby. 488 00:21:50,075 --> 00:21:52,988 Walt was one of the first guys to tap into the true market potential 489 00:21:53,075 --> 00:21:55,635 of high-frequency trading. 490 00:21:55,755 --> 00:21:58,633 Look at this. Home run after home run after home run. 491 00:21:58,714 --> 00:22:01,354 And now he has finally gone public. 492 00:22:01,434 --> 00:22:05,348 Folks, there isn't a better bet out there. Not bonds, not IRAs, 493 00:22:05,474 --> 00:22:06,874 not your savings account. 494 00:22:06,954 --> 00:22:09,229 None of them are as safe as Walt Camby. 495 00:22:09,473 --> 00:22:10,907 Cut it, Jim. 496 00:22:11,273 --> 00:22:13,265 Patty, put the numbers back up there. Give me another fix. 497 00:22:13,353 --> 00:22:15,231 Come on. My God, I'm going weak in the knees. 498 00:22:15,313 --> 00:22:17,305 - I was exaggerating to make a point. - You lost a bet, Lee. 499 00:22:17,633 --> 00:22:20,432 I made a bad call. How much are you into Ibis for? 500 00:22:20,513 --> 00:22:21,833 Sixty grand. 501 00:22:22,792 --> 00:22:24,385 Sixty grand? This is about sixty grand? 502 00:22:24,472 --> 00:22:26,145 Pocket change to you, right? 503 00:22:26,472 --> 00:22:28,145 Yeah, it kind of is. Okay, look. 504 00:22:28,472 --> 00:22:31,146 You give me five minutes, and I can get you 60 grand in cash here, 505 00:22:31,232 --> 00:22:32,222 and I can make you whole. 506 00:22:32,312 --> 00:22:34,588 - That won't make me whole. - All right. What's a number that will? 507 00:22:35,151 --> 00:22:36,824 $800 million. 508 00:22:37,911 --> 00:22:39,982 It's gonna take me a little longer to get $800 million here, pal. 509 00:22:40,151 --> 00:22:43,064 That's how much went fucking poof into thin air, you dumb shit. 510 00:22:43,151 --> 00:22:46,144 So that's what you owe us. 'Cause I'm not the only one watching your show. 511 00:22:46,231 --> 00:22:48,222 I'm not the only shareholder who got screwed over here. 512 00:22:48,310 --> 00:22:49,585 You're the only shareholder here with a gun. 513 00:22:49,670 --> 00:22:53,141 You think you're fucking funny, Lee? Is this funny to you? 514 00:22:53,230 --> 00:22:54,710 Lee, don't provoke him. 515 00:22:56,350 --> 00:22:58,182 You must think I'm so stupid. 516 00:22:58,990 --> 00:23:01,220 Trying to fucking buy me off. 517 00:23:02,189 --> 00:23:03,942 I'm not stupid, Lee. 518 00:23:07,629 --> 00:23:12,021 I walked in here knowing there was only one way this show was gonna end. 519 00:23:13,188 --> 00:23:16,101 I came in here knowing I'm not walking out. 520 00:23:18,828 --> 00:23:20,057 Sit down. 521 00:23:26,787 --> 00:23:27,857 Sit down. 522 00:23:27,947 --> 00:23:30,257 Where the hell is ESU? And where's my negotiator? 523 00:23:30,347 --> 00:23:32,100 Negotiator's two minutes out. 524 00:23:33,667 --> 00:23:35,306 - Patty Fenn. - This is Captain Marcus Powell. 525 00:23:35,387 --> 00:23:37,344 The network confirmed you can stay live on the air. 526 00:23:37,427 --> 00:23:38,416 Just keep stalling him. 527 00:23:38,506 --> 00:23:39,622 What do you mean "keep stalling"? 528 00:23:39,706 --> 00:23:42,778 Tell him to say whatever it is this guy wants to hear until we put a plan in place, 529 00:23:42,866 --> 00:23:44,505 whatever it takes to keep him from setting off that bomb. 530 00:23:44,586 --> 00:23:45,622 Jesus. 531 00:23:45,706 --> 00:23:46,742 Fuck off. 532 00:23:47,226 --> 00:23:49,218 Lee? You have to keep stalling. 533 00:23:49,546 --> 00:23:51,298 Just keep talking to him. 534 00:23:51,385 --> 00:23:55,061 You're good at that. So just keep talking. 535 00:24:03,665 --> 00:24:05,018 Talk. 536 00:24:05,510 --> 00:24:07,240 Listen, I get it. 537 00:24:07,394 --> 00:24:11,921 What happened at Ibis is... It's a disaster, there's no other word for it. 538 00:24:15,584 --> 00:24:18,052 I can promise you that Walt Camby 539 00:24:18,143 --> 00:24:20,897 is as sick about this as anybody else. 540 00:24:21,023 --> 00:24:24,221 Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? 541 00:24:33,542 --> 00:24:35,693 Listen, if anybody is gonna bounce back from it, 542 00:24:35,942 --> 00:24:38,980 it's Walt and Ibis. This was an isolated incident. 543 00:24:39,062 --> 00:24:40,382 - What's this? - It's completely unrelated... 544 00:24:40,742 --> 00:24:42,414 What is this? Who wrote this? 545 00:24:42,901 --> 00:24:44,779 - Somebody from my office. - "Diane Lester. " 546 00:24:47,101 --> 00:24:50,219 You see? This is what I'm talking about. That's your problem. 547 00:24:50,581 --> 00:24:52,937 You just sit there behind their little fucking desk, 548 00:24:53,021 --> 00:24:55,694 like their little fucking puppet, buying into their bullshit, 549 00:24:55,780 --> 00:24:57,692 instead of trying to figure out what really happened. 550 00:24:57,780 --> 00:24:59,658 You know what happened. It was a computer glitch. 551 00:24:59,740 --> 00:25:03,529 A glitch! A glitch! It was a fucking glitch! A glitch! 552 00:25:03,620 --> 00:25:04,940 Shut up about the glitch! 553 00:25:05,580 --> 00:25:06,570 All right? 554 00:25:06,780 --> 00:25:08,577 What the hell does that even mean? 555 00:25:10,419 --> 00:25:13,412 You see, you don't even know. I'm not stupid, Lee. I told you. 556 00:25:13,739 --> 00:25:16,413 People just at home accepting this shit, they're the stupid ones, 557 00:25:16,499 --> 00:25:18,058 because somehow these clowns 558 00:25:18,139 --> 00:25:20,892 lost $800 million overnight. 559 00:25:20,978 --> 00:25:22,492 Overnight. 560 00:25:22,578 --> 00:25:25,093 And nobody's even actually explained how. 561 00:25:25,418 --> 00:25:28,092 How is something like that even possible? 562 00:25:28,418 --> 00:25:30,091 How is that even fair? 563 00:25:32,418 --> 00:25:33,817 How's that fair? 564 00:25:34,657 --> 00:25:36,933 It's not a rhetorical question. I want a fucking answer. 565 00:25:37,097 --> 00:25:38,213 What do you want from me, man? 566 00:25:38,337 --> 00:25:40,568 I don't run Ibis. I'm just a guy on TV. 567 00:25:40,657 --> 00:25:43,536 No, no. Do not do that, Lee. Do not do that. 568 00:25:43,617 --> 00:25:45,336 You don't get to pass the buck today, Lee. 569 00:25:46,096 --> 00:25:48,292 Not today. Not with me. 570 00:25:51,136 --> 00:25:52,889 So, what do we know about him so far? 571 00:25:53,016 --> 00:25:56,214 Name's Kyle Budwell. No wants, no warrants, no priors. 572 00:25:56,296 --> 00:25:58,412 We sent a patrol to his residence to locate family. 573 00:25:58,495 --> 00:26:00,407 They won't find anyone. The guy's a loner. 574 00:26:00,975 --> 00:26:04,889 Hundred bucks says this poor shithead either lives by himself or with his mother. 575 00:26:04,975 --> 00:26:06,932 The real losers tend to stay home with their mommies. 576 00:26:07,015 --> 00:26:10,850 But, hey, do your thing. But watch and see, the guy's a loner. 577 00:26:12,014 --> 00:26:13,050 Yes. 578 00:26:13,134 --> 00:26:16,844 Can you patch this line directly into the studio PA system for us, please, Patty? 579 00:26:16,934 --> 00:26:19,085 - We have a negotiator here. - Okay. 580 00:26:19,174 --> 00:26:22,531 Charlie? Patch this line into the PA system, please. Right now. 581 00:26:22,854 --> 00:26:24,845 It's all about... 582 00:26:24,933 --> 00:26:26,606 It's high-frequency trading. It can... 583 00:26:26,693 --> 00:26:28,525 Let us know when we're on. 584 00:26:29,013 --> 00:26:30,686 Can he hear me? 585 00:26:31,213 --> 00:26:34,604 This is Oscar Nelson. I'm a veteran negotiator with the NYPD. 586 00:26:34,693 --> 00:26:36,491 No. I don't want to talk to no cops. 587 00:26:36,652 --> 00:26:38,325 Don't think of me as a cop. 588 00:26:38,532 --> 00:26:40,171 Hey, what'd I just say? No cops! 589 00:26:41,212 --> 00:26:43,044 Cut the line! Cut it. 590 00:26:43,132 --> 00:26:44,168 I can handle it myself. 591 00:26:44,252 --> 00:26:45,402 Anybody comes on that mike, 592 00:26:45,492 --> 00:26:46,608 you gonna put a bullet in his head. You hear me? 593 00:26:46,732 --> 00:26:48,883 - Cut the line. Cut it. - Cut the line, Charlie. Right now. 594 00:26:48,972 --> 00:26:50,849 Do not cut this... 595 00:26:51,371 --> 00:26:54,887 Two people I came here to talk to. Him and Walt fucking Camby. 596 00:26:55,171 --> 00:26:57,766 All right, well, then let's get him Walt fucking Camby already. 597 00:26:57,851 --> 00:26:59,604 All right, so let's get him Walt fucking Camby already. 598 00:26:59,691 --> 00:27:01,762 Right. Exactly. Throw him under the bus. 599 00:27:01,851 --> 00:27:04,763 Look, he was supposed to be here today. He didn't show up. 600 00:27:04,850 --> 00:27:06,967 It's his company. It's his crash. 601 00:27:07,050 --> 00:27:08,643 So let's see what he has to say. 602 00:27:08,730 --> 00:27:09,880 Right. Yes. 603 00:27:11,850 --> 00:27:15,160 - What happened to the Ibis feed? - I have no idea. 604 00:27:15,249 --> 00:27:16,365 God damn it. 605 00:27:16,449 --> 00:27:17,519 All right, find me Bree. 606 00:27:17,609 --> 00:27:19,009 Have her call Diane Lester back on the phone. 607 00:27:19,089 --> 00:27:20,443 I want her back up on that screen. 608 00:27:20,529 --> 00:27:23,601 And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital. 609 00:27:23,689 --> 00:27:25,169 - Got it. - Yes, what is it? 610 00:27:25,249 --> 00:27:27,604 I want the PA system available in case we need to speak to him again. 611 00:27:27,728 --> 00:27:29,003 Right. Because it worked so well the first time. 612 00:27:29,088 --> 00:27:30,920 Look, just make sure you answer this phone. 613 00:27:31,008 --> 00:27:33,477 We'll be right downstairs exploring means of extraction. 614 00:27:46,407 --> 00:27:48,717 I have Patty Fenn from Money Monster on line three. 615 00:27:49,047 --> 00:27:50,845 Marta, when is he landing? 616 00:27:50,927 --> 00:27:53,839 I don't even know which plane he's on, so I've no way of tracking him. 617 00:27:53,926 --> 00:27:56,077 He took the G-V to Geneva on Tuesday, 618 00:27:56,166 --> 00:27:58,681 but then he sent that to Hong Kong to pick up Harvey Bergan. 619 00:27:58,766 --> 00:28:02,726 Last location I have for the Learjet was, Sao Paulo on Monday. 620 00:28:03,086 --> 00:28:05,203 Monday? That's four days ago. 621 00:28:05,286 --> 00:28:08,198 You know how he is with his planes. When he's in the air, he's off the grid. 622 00:28:08,285 --> 00:28:11,323 Are you telling me that until he lands, whenever the hell that may be, that he's... 623 00:28:11,405 --> 00:28:15,035 He's completely unreachable. Which makes this one big clusterfuck. 624 00:28:15,125 --> 00:28:17,321 I have Patty Fenn on hold. What should I tell her? 625 00:28:17,405 --> 00:28:18,394 She'll call back. 626 00:28:18,764 --> 00:28:19,800 Come on. 627 00:28:21,044 --> 00:28:22,717 Diane Lester's office is giving me the runaround. 628 00:28:22,804 --> 00:28:23,760 Okay, Bree. 629 00:28:23,844 --> 00:28:26,120 Dave, I need an address for Ibis, ASAP. 630 00:28:26,204 --> 00:28:28,719 And, Bree, try Dan Issa at the SEC. 631 00:28:28,804 --> 00:28:31,113 They've got to be sniffing around this train wreck already. 632 00:28:31,243 --> 00:28:32,996 Keep stalling, Lee. We're on it. 633 00:28:33,083 --> 00:28:37,236 Lenny, can you come around on this guy? I'm losing him in a little shadow. 634 00:28:37,323 --> 00:28:39,713 - You kidding me? - Just move in. 635 00:28:44,642 --> 00:28:45,996 What the hell are you doing? 636 00:28:46,322 --> 00:28:48,439 Director wanted a better angle on your face. 637 00:28:48,522 --> 00:28:49,842 There's kind of a... 638 00:28:50,562 --> 00:28:51,916 A little shadow. 639 00:28:52,562 --> 00:28:53,678 "A little shadow"? 640 00:28:54,162 --> 00:28:55,676 Patty, "A little shadow"? 641 00:28:56,841 --> 00:28:59,151 He could have killed you much easier off camera, Lee. 642 00:28:59,241 --> 00:29:01,392 There's a reason he's interrupted you on live TV. 643 00:29:01,521 --> 00:29:03,752 Look, give me a break, guy. I'm just trying to do my job. 644 00:29:03,841 --> 00:29:05,673 They tell me to move in, I move in. 645 00:29:08,001 --> 00:29:09,832 All right, where do you want to go? 646 00:29:10,160 --> 00:29:11,674 Well, if you went over there, it would be good. 647 00:29:11,760 --> 00:29:13,274 - Here? - Yeah. 648 00:29:13,360 --> 00:29:17,274 See, I'm directing a show back here, which means you're hosting one up there. 649 00:29:17,360 --> 00:29:19,352 So start hosting. 650 00:29:23,279 --> 00:29:25,510 Okay, first things first. 651 00:29:26,039 --> 00:29:28,315 - What's your name? - Don't worry about my name. 652 00:29:28,399 --> 00:29:29,389 You're on TV. Trust me. 653 00:29:29,479 --> 00:29:32,438 They're gonna know your Little League batting average by the time this is through. 654 00:29:32,519 --> 00:29:35,511 His name is Kyle Budwell. The cops already tracked down his info. 655 00:29:35,638 --> 00:29:38,631 Doesn't even have to be your real name. Just give me anything I can call you. 656 00:29:40,038 --> 00:29:41,870 Fine. Call me Kyle. 657 00:29:44,718 --> 00:29:46,391 Okay, Kyle. 658 00:29:47,118 --> 00:29:48,187 Got the address. 659 00:29:51,197 --> 00:29:53,109 All right, that's midtown. Listen, Ibis is ducking our calls. 660 00:29:53,237 --> 00:29:56,071 I say we send somebody there in person instead. 661 00:29:56,197 --> 00:29:58,666 - All right. - Alan, see if you can put a mike on this guy. 662 00:29:58,757 --> 00:30:01,225 Lee, talk him through this. I don't want him spooked. 663 00:30:01,316 --> 00:30:03,069 - Kyle, listen. - Yeah. 664 00:30:03,156 --> 00:30:04,988 This is Alan. He's our sound guy. 665 00:30:05,076 --> 00:30:06,066 He wants to put a microphone on you... 666 00:30:06,156 --> 00:30:07,988 - Whoa! - So you can... No, it's okay. It's okay. 667 00:30:08,236 --> 00:30:10,068 You want people to be able to hear you, right? 668 00:30:10,236 --> 00:30:13,273 - Why, they couldn't hear me before? - They could... This will be better. 669 00:30:13,355 --> 00:30:16,154 We're tracking down Ron now. I'm gonna put him on the air with you. 670 00:30:16,235 --> 00:30:17,305 - Kyle. - Yeah? 671 00:30:17,395 --> 00:30:19,671 I'm gonna send one of my guys over to Ibis's office 672 00:30:19,755 --> 00:30:22,065 and see if they can get some answers in person. 673 00:30:22,395 --> 00:30:24,990 We've got a producer. This kid's name is Ron. 674 00:30:25,674 --> 00:30:27,427 Where the hell is Ron Sprecher? 675 00:30:28,634 --> 00:30:29,909 - Christ! - My God! 676 00:30:29,994 --> 00:30:31,872 Ron! This stuff really works! 677 00:30:31,954 --> 00:30:34,389 - What's the stock trading at? - $4.25. 678 00:30:34,474 --> 00:30:35,669 Christ! 679 00:30:35,754 --> 00:30:38,064 Shit, shit, shit. Shit. My phone. 680 00:30:38,234 --> 00:30:40,464 No, it's okay. I need a break anyway. 681 00:30:40,553 --> 00:30:41,543 Hold on. 682 00:30:41,633 --> 00:30:42,953 - Yeah? - Hang on, Ron. 683 00:30:43,633 --> 00:30:44,623 Hey, Charlie. 684 00:30:45,033 --> 00:30:46,752 Hi, Ron. I'm gonna put you on the air with Lee. 685 00:30:46,833 --> 00:30:47,949 Lee, you've got Ron. 686 00:30:48,033 --> 00:30:49,103 Patching Ron in. 687 00:30:49,193 --> 00:30:50,183 What do you mean you're putting me on the air? 688 00:30:50,273 --> 00:30:51,262 You're going on the air? 689 00:30:51,352 --> 00:30:53,423 - Who is that? Where are you? - Um... 690 00:30:53,752 --> 00:30:56,790 I'm in my office with, um, Arlene. 691 00:30:57,032 --> 00:30:58,352 Who'd you just tell my name to? 692 00:30:58,752 --> 00:31:00,266 Is that Arlene from Product Placement? 693 00:31:00,592 --> 00:31:01,912 Get off myjeans. 694 00:31:02,072 --> 00:31:03,586 I thought you said the building was cleared. 695 00:31:04,271 --> 00:31:05,785 It was. We walked every floor. 696 00:31:06,751 --> 00:31:08,265 So, what's up, Lee? 697 00:31:08,631 --> 00:31:09,951 Hey, are you coming back? 698 00:31:10,111 --> 00:31:11,465 Where are you right now? 699 00:31:11,631 --> 00:31:14,669 I've just been, going through tapes for tomorrow, 700 00:31:14,751 --> 00:31:18,027 but everything looks good, so I think we should be in good shape, so... 701 00:31:18,110 --> 00:31:20,306 Holy shit! That guy has a gun! 702 00:31:20,630 --> 00:31:22,349 Imagine my surprise. 703 00:31:22,430 --> 00:31:25,548 Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, 704 00:31:25,630 --> 00:31:26,780 would you, please? 705 00:31:27,070 --> 00:31:28,060 Okay. 706 00:31:28,150 --> 00:31:29,424 I like when he has the strippers on. 707 00:31:29,509 --> 00:31:30,499 Right. Right. Sure. 708 00:31:30,989 --> 00:31:32,981 - Don't be a schmuck, Ron. Get moving. - Is this for real? 709 00:31:33,069 --> 00:31:34,105 Hey, turn it up, will you? 710 00:31:34,189 --> 00:31:35,782 There's a van and a crew waiting downstairs for you. 711 00:31:35,869 --> 00:31:38,259 Let's go. Come on. Move. You should be downstairs already. Let's go! 712 00:32:38,864 --> 00:32:40,218 What's taking them so long? 713 00:32:40,544 --> 00:32:42,536 It's midday traffic. What are you gonna do? 714 00:32:42,704 --> 00:32:43,979 Got it. 715 00:32:44,864 --> 00:32:46,775 So the home address is outdated. 716 00:32:46,863 --> 00:32:48,980 The family that's in there now bought it six months ago 717 00:32:49,063 --> 00:32:53,262 from the estate of one Clara Budwell, a 62-years-old deceased woman. 718 00:32:53,623 --> 00:32:54,898 Mama's boy. What'd I tell you? 719 00:32:54,983 --> 00:32:56,212 We tracked down the escrow company. 720 00:32:56,303 --> 00:32:59,215 They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much? 721 00:32:59,302 --> 00:33:00,292 Sixty grand. 722 00:33:00,382 --> 00:33:03,454 It's a good thing you didn't bet me, pal, since he fits the profile to a fucking T. 723 00:33:03,542 --> 00:33:05,215 There has to be a current address with the escrow company. 724 00:33:05,302 --> 00:33:06,292 Somewhere they sent the check to. 725 00:33:06,382 --> 00:33:08,260 - There is, but we need a subpoena to get it. - Captain. 726 00:33:08,342 --> 00:33:10,140 Get somebody down to the courthouse, ASAP. 727 00:33:10,222 --> 00:33:12,133 Judge Reiner. He'll expedite. 728 00:33:12,221 --> 00:33:13,211 All right. 729 00:33:13,901 --> 00:33:16,132 We can try to gain access through catwalks here 730 00:33:16,221 --> 00:33:19,498 or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. 731 00:33:19,581 --> 00:33:22,858 First, we save the hostages. Second, we take out the psycho. 732 00:33:23,501 --> 00:33:26,572 Okay, we're here. Just, give us a minute to get set up. 733 00:33:26,660 --> 00:33:27,935 We've got Ron. I'm putting him up. 734 00:33:28,060 --> 00:33:29,050 Okay, here we go. 735 00:33:29,140 --> 00:33:31,052 We've got Ron Sprecher reporting from outside... 736 00:33:31,140 --> 00:33:32,733 As if this month couldn't get any worse. 737 00:33:32,820 --> 00:33:34,334 Ron, Ron, can you hear us? 738 00:33:34,420 --> 00:33:37,218 I'm here outside Ibis Clear Capital, where their CEO... 739 00:33:37,299 --> 00:33:39,894 Security, there's a man down there with a camera crew. 740 00:33:39,979 --> 00:33:42,255 Make sure he doesn't get in the building under any circumstances. 741 00:33:42,339 --> 00:33:43,853 What did Teterboro say, Marta? 742 00:33:44,099 --> 00:33:46,819 I gave them the tail numbers of both of these planes, 743 00:33:46,899 --> 00:33:48,333 no communication with either. 744 00:33:48,979 --> 00:33:51,937 Okay, I'm gonna down there and try and buy us some time. 745 00:33:52,018 --> 00:33:53,975 I mean, obviously, this guy just wants some answers. 746 00:33:54,058 --> 00:33:55,014 So do we. 747 00:33:55,098 --> 00:33:58,409 If we knew how we lost $800 million, we wouldn't have lost $800 million. 748 00:33:58,498 --> 00:34:00,888 I get that, Avery, but we still have to say something. 749 00:34:01,258 --> 00:34:03,817 Come on. You know Walt. He's an open book. I know if he was here... 750 00:34:03,897 --> 00:34:05,968 But he's not here, Diane. He's not here. 751 00:34:06,057 --> 00:34:09,494 Okay, we can't just lock ourselves away here and do nothing and hope it disappears. 752 00:34:09,577 --> 00:34:10,772 We are a publicly-traded company. 753 00:34:10,857 --> 00:34:12,814 We've got shareholders. We've got a board of directors 754 00:34:12,897 --> 00:34:16,287 and we've got a CEO, even though we don't know where he is right now. 755 00:34:16,416 --> 00:34:18,214 So, look, I'm happy to have this conversation again 756 00:34:18,296 --> 00:34:21,368 when Walt lands, but until then, it's not our call to make. 757 00:34:27,855 --> 00:34:30,370 So, he's got the stage all locked up. 758 00:34:30,455 --> 00:34:32,731 These are the exits, front and rear. 759 00:34:32,815 --> 00:34:33,965 Now, the problem is, 760 00:34:34,055 --> 00:34:36,809 this guy's got complete range of vision throughout the entire studio. 761 00:34:37,055 --> 00:34:39,570 So our only chance for a clean shot 762 00:34:39,655 --> 00:34:41,373 is from these catwalks above the stage. 763 00:34:41,454 --> 00:34:43,411 We're putting a man in position there as we speak. 764 00:34:43,494 --> 00:34:44,564 What about the bomb? 765 00:34:44,654 --> 00:34:46,885 This is definitely a dead man's switch here in his hand, 766 00:34:46,974 --> 00:34:50,411 which means, if you take him out without disarming the bomb first... Kaboom. 767 00:34:50,494 --> 00:34:52,725 Got the warrant, got an address. Sending a patrol there now. 768 00:34:52,814 --> 00:34:53,803 Great. 769 00:34:54,013 --> 00:34:56,084 You see this bulge right here? That's the wireless receiver. 770 00:34:56,173 --> 00:34:57,573 Now, Captain, if we can destroy that, 771 00:34:57,653 --> 00:35:00,009 then the dead man's switch is just another fucking switch. 772 00:35:00,253 --> 00:35:03,087 Except, in order to destroy it, we got to what, shoot Gates? 773 00:35:03,333 --> 00:35:04,847 That's where this guy slipped up. 774 00:35:05,013 --> 00:35:06,241 If he wanted to ensure a kill shot, 775 00:35:06,332 --> 00:35:09,325 he should've put the receiver here, right over the poor bastard's heart. 776 00:35:09,612 --> 00:35:11,922 But instead, he put it down here next to his left kidney. 777 00:35:12,332 --> 00:35:15,928 If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, 778 00:35:16,172 --> 00:35:17,765 there's a good chance, Captain, he could survive it. 779 00:35:17,852 --> 00:35:18,967 I'm sorry. 780 00:35:19,051 --> 00:35:21,361 Are you proposing we shoot the star of a TV show 781 00:35:21,451 --> 00:35:23,920 live, on air, in front of millions of people? 782 00:35:25,011 --> 00:35:26,365 Yeah. 783 00:35:26,451 --> 00:35:28,522 I need you to talk to somebody from Ibis Clear Capital. 784 00:35:28,611 --> 00:35:30,330 I need to talk... You wanna touch me? 785 00:35:30,411 --> 00:35:33,130 - Don't put your hands on me. - Andre? It's okay. 786 00:35:33,210 --> 00:35:35,441 - That's, that's... - Diane Lester. I'll be happy to talk to you. 787 00:35:35,530 --> 00:35:37,123 Do you have an earpiece so I can hear everyone? 788 00:35:37,210 --> 00:35:38,280 - Yes. Yeah. - Okay, good. 789 00:35:38,370 --> 00:35:39,486 - Come on. - All right. 790 00:35:39,570 --> 00:35:43,166 We're gonna talk to Diane Lester. She's the PR lady. She's the... 791 00:35:43,250 --> 00:35:44,239 CCO. 792 00:35:44,329 --> 00:35:46,764 ...Chief Communications Officer at Ibis. Diane? 793 00:35:46,849 --> 00:35:50,479 Okay, get ready to put her on screen two. We're gonna put her on screen two. 794 00:35:50,609 --> 00:35:51,679 We're ready when you are. 795 00:35:51,769 --> 00:35:53,089 And go, Jim. 796 00:35:53,489 --> 00:35:55,003 - Here she comes. - All right. 797 00:35:55,929 --> 00:35:58,523 First, let me start off by saying 798 00:35:58,608 --> 00:36:01,168 on behalf of everyone here at Ibis, 799 00:36:01,288 --> 00:36:05,282 we are prepared to do whatever we can to get you to put down that gun, Mr. Budwell. 800 00:36:05,368 --> 00:36:07,041 Now, I understand that you've offered to compensate him 801 00:36:07,128 --> 00:36:08,881 for his losses personally, Lee. 802 00:36:09,048 --> 00:36:12,723 Well, we are absolutely willing to do the same if it helps put an end to all this. 803 00:36:12,927 --> 00:36:16,364 All right, you walk away now, double your money. 804 00:36:16,447 --> 00:36:17,961 She knows my last name. 805 00:36:18,287 --> 00:36:22,121 Everybody in the five boroughs knows your last name by now, Kyle. 806 00:36:24,166 --> 00:36:26,044 No, it's too late for your money, lady. 807 00:36:26,126 --> 00:36:28,960 All I want from you is an answer. I just wanna know what really happened? 808 00:36:29,046 --> 00:36:31,277 Goddamn it! 809 00:36:31,646 --> 00:36:33,285 Well, the truth is 810 00:36:34,965 --> 00:36:36,684 we don't know. 811 00:36:36,765 --> 00:36:39,485 We don't know why the algo suddenly went haywire. 812 00:36:40,445 --> 00:36:43,677 And we don't know why the fail-safes built to prevent... 813 00:36:43,765 --> 00:36:46,360 God, I really hope she has more to say than "We don't know. " 814 00:36:47,764 --> 00:36:49,323 We just don't know. 815 00:36:49,404 --> 00:36:52,238 Are you kidding? This is all she's got? Are you kidding me? 816 00:36:52,324 --> 00:36:53,883 Sacajawea. 817 00:36:55,484 --> 00:36:56,679 Fine. 818 00:36:56,764 --> 00:36:59,677 Are you watching this? This is getting out of control. 819 00:36:59,764 --> 00:37:02,278 The amount of scrutiny we're gonna get after this idiot blows himself up 820 00:37:02,363 --> 00:37:04,195 is going to be unbelievable. 821 00:37:04,283 --> 00:37:07,117 You thought it was bad before? It's about to get 100 times more intense. 822 00:37:07,203 --> 00:37:10,719 Look, don't worry, okay? We can handle it. Gates is an idiot. 823 00:37:10,803 --> 00:37:13,681 Just stay the course, okay? I'm working Mambo night and day. 824 00:37:14,122 --> 00:37:17,240 I would like to point out that this affected all of us. 825 00:37:17,722 --> 00:37:20,521 All our board, our managers, including myself. 826 00:37:20,602 --> 00:37:23,322 Our pensions were depleted overnight. 827 00:37:23,442 --> 00:37:25,910 - Diane. - Our savings gutted just like yours. 828 00:37:26,001 --> 00:37:27,196 Wait. Wait. I'm sorry. 829 00:37:27,321 --> 00:37:28,721 Are you trying to make me feel sorry for you? 830 00:37:28,801 --> 00:37:30,872 Is that really what's happening right now? 831 00:37:30,961 --> 00:37:32,759 - No, I just... - That's exactly what's happening. 832 00:37:32,841 --> 00:37:34,241 I understand you want specifics. 833 00:37:34,921 --> 00:37:36,992 Yeah. So why doesn't she give him some specifics? 834 00:37:37,121 --> 00:37:39,589 We know this was a completely isolated incident. 835 00:37:39,680 --> 00:37:41,478 It's what we call a black swan. 836 00:37:41,960 --> 00:37:44,600 It's impossible to predict, but it's impossible to replicate. 837 00:37:44,680 --> 00:37:46,273 "Black swan"? 838 00:37:46,360 --> 00:37:47,430 That's her memo. 839 00:37:47,520 --> 00:37:49,159 She's reading from her memo. 840 00:37:50,200 --> 00:37:52,236 Diane. Diane. We both read your talking points. 841 00:37:52,319 --> 00:37:56,074 He doesn't want some PR spin about what's gonna go right next year. 842 00:37:56,159 --> 00:37:58,913 He wants an explanation for what went wrong last week. 843 00:37:58,999 --> 00:37:59,989 Yeah. 844 00:38:00,279 --> 00:38:03,795 Right, I understand. And we believe in complete transparency. 845 00:38:03,879 --> 00:38:05,278 That's why we disclosed... 846 00:38:05,398 --> 00:38:07,310 Where are your quants, Diane? Where are your quants? 847 00:38:07,398 --> 00:38:10,596 - That's good. Go with that. Get an answer. - I'm sorry? 848 00:38:10,678 --> 00:38:11,748 - Yeah. - The quants you used. 849 00:38:11,838 --> 00:38:14,478 The guy who actually designed the algorithm that crashed. 850 00:38:14,558 --> 00:38:17,550 Where is he? Is he in that building right there behind you? 851 00:38:17,637 --> 00:38:19,196 'Cause I think I'd like to ask him a few questions. 852 00:38:19,277 --> 00:38:22,111 No, um, these are our administrative offices. Our quants aren't... 853 00:38:22,197 --> 00:38:24,348 Okay, then where is he? Is he in Mumbai? 854 00:38:24,437 --> 00:38:26,429 Russia? Yeah, he's in Russia. They're all in Russia. 855 00:38:26,517 --> 00:38:27,553 I'm not sure. 856 00:38:27,637 --> 00:38:29,946 But if you'd like to talk to someone, then I can make that happen. 857 00:38:30,036 --> 00:38:33,029 No, I don't want to talk to some low-level schlub, God damn it. 858 00:38:33,116 --> 00:38:34,789 I want an explanation from you! 859 00:38:34,876 --> 00:38:38,028 And if you can't give me one, then I want to talk to Walt Camby. 860 00:38:38,116 --> 00:38:39,630 No, I'm sorry, 861 00:38:39,716 --> 00:38:41,753 - but Walt is on a plane right now. - God damn... 862 00:38:43,035 --> 00:38:44,947 Shit-fucking assholes. 863 00:38:45,035 --> 00:38:48,665 I'm getting so tired of this same old bullshit over and over again, Lee. 864 00:38:48,755 --> 00:38:50,428 - Wait. - Don't tell me to wait! 865 00:38:50,515 --> 00:38:51,471 What happened? 866 00:38:51,555 --> 00:38:53,512 He just shot out your monitor on the stage 867 00:38:53,595 --> 00:38:56,029 because you're giving him the same corporate bullshit! 868 00:38:56,154 --> 00:38:57,474 I'm not. 869 00:38:57,554 --> 00:38:59,511 You have to understand how delicate of a situation this is. 870 00:38:59,594 --> 00:39:03,144 I'm sitting 80-feet from a bomb! Don't talk to me about delicate situations! 871 00:39:03,234 --> 00:39:05,624 You have got to wake up and do the math here, 872 00:39:05,714 --> 00:39:07,591 because it is not adding up to me, either. 873 00:39:07,673 --> 00:39:09,232 Why is that so goddamn hard? 874 00:39:10,153 --> 00:39:11,473 Sorry, what do you mean? 875 00:39:11,553 --> 00:39:14,307 I mean, you better ask some real questions 876 00:39:14,393 --> 00:39:16,464 and get some real answers, and hurry the fuck up! 877 00:39:16,553 --> 00:39:18,112 I want what happened to make sense! 878 00:39:18,193 --> 00:39:21,230 Do not talk to him like that. Do not tell him things. 879 00:39:21,312 --> 00:39:23,429 - Right now! - Don't do anything stupid. 880 00:39:23,552 --> 00:39:24,588 Let me get you some answers. 881 00:39:24,672 --> 00:39:26,584 You need to bargain for more time. All right? 882 00:39:26,672 --> 00:39:27,662 - Trade something. - Give me 10 more minutes. 883 00:39:27,792 --> 00:39:29,272 Bargain with him. 884 00:39:29,392 --> 00:39:31,065 Kyle, look. 885 00:39:31,152 --> 00:39:34,269 You give me something, I give you something. Okay? 886 00:39:34,671 --> 00:39:35,741 That's how this works. 887 00:39:37,871 --> 00:39:40,147 You do something for me, I do something for you. 888 00:39:40,471 --> 00:39:41,791 Come on. 889 00:39:42,791 --> 00:39:44,384 Give me a chance. 890 00:39:45,231 --> 00:39:46,949 Let me figure this out. 891 00:39:49,550 --> 00:39:51,587 - Fine, you got 10 minutes. - Okay. All right. 892 00:40:04,589 --> 00:40:06,103 Now what? 893 00:40:18,028 --> 00:40:21,226 I made myself extraordinarily clear that you were not to go on camera. 894 00:40:21,548 --> 00:40:23,858 You know, I am curious. Who actually did design that algo? 895 00:40:23,948 --> 00:40:25,461 Why don't we call him together? 896 00:40:25,547 --> 00:40:27,504 Now, you listen to me, Diane. You're a CCO. 897 00:40:27,587 --> 00:40:29,783 And that is all you are and that is nothing. 898 00:40:29,907 --> 00:40:31,136 I've seen a dozen girls like you come and go. 899 00:40:31,227 --> 00:40:32,297 - Really? Girls like me? - Yeah! 900 00:40:32,387 --> 00:40:33,457 I don't have to stand here and listen to this. 901 00:40:33,547 --> 00:40:36,744 - Well, you're fired, Diane! - You can't fire me. I don't report to you. 902 00:40:36,826 --> 00:40:39,898 It's not our job to bail out this psychopath! Do not walk away from me! 903 00:40:40,066 --> 00:40:41,739 I don't report to you, Avery. 904 00:40:41,986 --> 00:40:45,980 Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public. 905 00:40:46,066 --> 00:40:48,979 Walt's G-V radioed Teterboro. Twenty minutes out. 906 00:40:49,066 --> 00:40:52,024 Have a car waiting downstairs for me. And get me that list. 907 00:40:57,985 --> 00:41:01,342 This is Eagle One in first position. Proceeding to two. 908 00:41:08,904 --> 00:41:11,817 Bree, I asked for Dan Issa from the SEC. 909 00:41:11,944 --> 00:41:14,015 I called twice and left word both times. 910 00:41:14,104 --> 00:41:15,378 All right, get me Ron. 911 00:41:15,943 --> 00:41:19,493 Ron, I need you to go down to the SEC's offices on Vesey Street. 912 00:41:19,583 --> 00:41:22,178 Find Dan Issa. Do not take no for an answer. You have nine minutes. 913 00:41:22,263 --> 00:41:23,253 Nine minutes? 914 00:41:23,343 --> 00:41:26,222 - Vesey Street's over a mile away. - Then you better start running now. 915 00:41:26,783 --> 00:41:30,253 Hey, Dave, can you pull up a stock price graphic for Ibis for me, please? 916 00:41:30,502 --> 00:41:33,779 - Okay. I'll need a second. - Okay, then put their logo up on the nine-by. 917 00:41:33,862 --> 00:41:34,852 Okay. 918 00:41:35,622 --> 00:41:40,299 Lee? How many people do you think are tuned into us right now at this moment? 919 00:41:40,381 --> 00:41:43,135 Millions probably? Tens of millions? 920 00:41:43,221 --> 00:41:46,293 That's tens of millions of investors, 921 00:41:46,381 --> 00:41:49,579 all with their fingers on their E-trade accounts. 922 00:41:50,461 --> 00:41:53,180 Kyle, you bought Ibis at what, $75 a share? 923 00:41:53,260 --> 00:41:56,571 - Yeah. So? - What if we can get it back there? 924 00:41:57,300 --> 00:42:00,134 How many times I gotta tell you, it's too late for your money. 925 00:42:01,820 --> 00:42:04,460 You're not the only shareholder that got screwed over. 926 00:42:04,820 --> 00:42:08,210 You came here because you had something that you wanted to say. 927 00:42:08,299 --> 00:42:09,813 You want people to finally listen to you, right? 928 00:42:09,899 --> 00:42:10,889 Yeah. 929 00:42:11,019 --> 00:42:12,658 Well, now they can. 930 00:42:12,739 --> 00:42:15,413 - Logo's ready. - Put it up on the big screen. 931 00:42:15,499 --> 00:42:17,411 All right, Lee. Go to work. 932 00:42:17,499 --> 00:42:19,057 Watch what we can do. 933 00:42:20,418 --> 00:42:21,693 I want to talk to everybody out there. 934 00:42:21,778 --> 00:42:24,213 Every single person that's watching me right now. 935 00:42:24,298 --> 00:42:26,335 And here's what I want you to do. 936 00:42:26,418 --> 00:42:28,171 I want you to go to your computer 937 00:42:28,258 --> 00:42:31,409 and I want you to buy Ibis stock. 938 00:42:31,497 --> 00:42:33,090 I'm gonna be upfront with you. 939 00:42:33,177 --> 00:42:35,089 I don't want you to do it because you're gonna make money. 940 00:42:35,177 --> 00:42:36,691 I want you to do it 941 00:42:37,497 --> 00:42:39,329 because it'll save my life. 942 00:42:39,697 --> 00:42:41,768 This is ballsy. 943 00:42:42,497 --> 00:42:43,772 The old Money Monster bump. 944 00:42:43,857 --> 00:42:46,087 The old Money Monster bump on a massive scale. 945 00:42:46,176 --> 00:42:47,690 - Where's my stock price? - Just got it up. 946 00:42:47,856 --> 00:42:50,325 It's simple math. Value comes from demand. 947 00:42:50,416 --> 00:42:53,329 So if every single one of you buys a few shares, 948 00:42:53,456 --> 00:42:55,254 then we can get the price of this sucker up in no time. 949 00:42:55,336 --> 00:42:57,088 And here's the crazy part. 950 00:42:57,175 --> 00:42:59,849 If we do it and everybody invests just a little bit of money, 951 00:42:59,935 --> 00:43:02,291 the price starts to go up. 952 00:43:02,375 --> 00:43:06,369 And then the algorithms... They start to take notice, and they start to buy it. 953 00:43:06,455 --> 00:43:07,684 Give it to me on the big screen. 954 00:43:07,775 --> 00:43:09,731 If you can fool them, then the sky's the limit! 955 00:43:09,814 --> 00:43:13,603 Which means that together we can turn a bad investment into a good one 956 00:43:13,694 --> 00:43:16,971 by sheer force of will. 957 00:43:17,054 --> 00:43:18,124 Nice. 958 00:43:18,214 --> 00:43:20,046 So, as of right now, 959 00:43:20,134 --> 00:43:24,093 I am moving Ibis from a sell to a buy. 960 00:43:24,173 --> 00:43:27,132 He's gonna call a triple. Ready triple. Roll it. 961 00:43:27,213 --> 00:43:28,283 ...and make it a rare... 962 00:43:29,893 --> 00:43:31,691 ...Triple Buy! 963 00:43:37,092 --> 00:43:40,483 Come on. Come on. 964 00:43:49,811 --> 00:43:52,087 Come on, you son of a bitch. 965 00:43:54,371 --> 00:43:55,600 Come on, guys. 966 00:43:55,691 --> 00:43:58,331 We're human beings, we're not computers. 967 00:43:58,931 --> 00:44:00,569 We have a conscience. 968 00:44:00,850 --> 00:44:02,603 Refresh, refresh. 969 00:44:02,690 --> 00:44:04,329 - There it is. - Yeah. 970 00:44:04,410 --> 00:44:05,844 $8.48. 971 00:44:07,530 --> 00:44:08,566 Yes! That's what I'm talking about. 972 00:44:09,610 --> 00:44:10,839 We take care of each other. 973 00:44:10,930 --> 00:44:12,205 It's embedded in our DNA. 974 00:44:12,330 --> 00:44:18,280 Not because an equation tells us to, but because we feel it in here. 975 00:44:19,209 --> 00:44:21,565 And right now, I need your help. 976 00:44:22,129 --> 00:44:23,563 This looks promising. 977 00:44:23,649 --> 00:44:24,969 We can do the right thing. 978 00:44:25,569 --> 00:44:27,048 But we have to do it together. 979 00:44:27,408 --> 00:44:28,967 Come on. Refresh, refresh. 980 00:44:35,968 --> 00:44:37,004 So, I'm talking to every one of you. 981 00:44:37,088 --> 00:44:40,444 Every single person that's watching me right now. 982 00:44:40,967 --> 00:44:43,357 I want you to dig as deep as you can 983 00:44:43,447 --> 00:44:48,522 and I want you to ask yourself, what is a life worth to you? 984 00:44:54,086 --> 00:44:55,839 What's my life worth? 985 00:45:21,204 --> 00:45:23,764 I guess that answers that question? 986 00:45:32,723 --> 00:45:34,794 Detective, one coming in. 987 00:45:43,722 --> 00:45:45,634 Ma'am. Excuse me. 988 00:45:45,722 --> 00:45:47,953 Ma'am. NYPD. You live here? 989 00:45:48,042 --> 00:45:49,635 Yeah. What's the problem? 990 00:45:49,722 --> 00:45:51,873 What's your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 991 00:45:52,402 --> 00:45:54,155 Why? Where is he? 992 00:45:54,722 --> 00:45:56,553 Where have you been all day? If you don't mind me asking. 993 00:45:56,641 --> 00:45:58,917 I work in a glass box underground for eight hours a day. 994 00:45:59,041 --> 00:46:01,033 So could you please just tell me what the hell is going on here, 995 00:46:01,121 --> 00:46:02,475 because you're really starting to freak me out. 996 00:46:02,561 --> 00:46:03,881 I'm gonna ask again. 997 00:46:03,961 --> 00:46:06,317 What is your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 998 00:46:09,720 --> 00:46:11,712 Why don't you take a wild guess. 999 00:46:15,720 --> 00:46:16,756 Powell. 1000 00:46:17,680 --> 00:46:19,672 Okay, I'll clear a path. 1001 00:46:20,240 --> 00:46:22,834 I should've taken that bet after all, you sack of shit. 1002 00:46:29,599 --> 00:46:31,591 This is really impressive, Lee. 1003 00:46:32,759 --> 00:46:34,750 I mean, talk about market influence. 1004 00:46:37,758 --> 00:46:41,069 Do you want to know why that shit didn't work, asshole? 1005 00:46:42,358 --> 00:46:45,510 Because even you don't buy your own bullshit. 1006 00:46:45,598 --> 00:46:49,113 You believe in money. You don't believe in people. 1007 00:46:50,277 --> 00:46:52,348 Lee, they tracked down his girlfriend. 1008 00:46:52,437 --> 00:46:54,110 They don't believe in you, either. 1009 00:46:54,197 --> 00:46:55,870 His pregnant girlfriend. 1010 00:46:55,957 --> 00:46:59,028 - You got to be fucking joking. - No, no joke, Lee. 1011 00:47:00,556 --> 00:47:01,672 Quant. 1012 00:47:01,756 --> 00:47:03,987 Quantitative analytics. 1013 00:47:04,756 --> 00:47:06,270 Look, I have no idea what you're saying right now. 1014 00:47:06,396 --> 00:47:08,592 Does anybody there speak English? 1015 00:47:11,755 --> 00:47:12,825 Fuck. 1016 00:47:12,915 --> 00:47:14,508 I need the other number for the guy in Moscow. 1017 00:47:14,595 --> 00:47:17,588 Yeah, but he gave me another name. This one's based out of Seoul. 1018 00:47:22,675 --> 00:47:25,394 God damn it. Goodloe. 1019 00:47:32,794 --> 00:47:33,944 - Shit. - I've got it. 1020 00:47:34,554 --> 00:47:37,148 Go get me a phone number. I'm gonna find a translator. 1021 00:47:44,313 --> 00:47:46,908 Amy! Amy! Amy! 1022 00:47:46,993 --> 00:47:49,826 Bring your security pass and come with me. 1023 00:47:54,152 --> 00:47:55,825 Hurts, doesn't it? 1024 00:47:56,832 --> 00:47:59,188 Got your fancy education. 1025 00:47:59,512 --> 00:48:02,027 Got your millions in the bank. 1026 00:48:02,351 --> 00:48:04,343 Think you got it all made. 1027 00:48:05,671 --> 00:48:08,505 You're not such a hot shit right now? 1028 00:48:12,111 --> 00:48:15,547 You want to sit here and take stock of our lives, Kyle? 1029 00:48:16,430 --> 00:48:18,865 How about we compare scores? 1030 00:48:18,950 --> 00:48:20,350 How about we do that? 1031 00:48:20,430 --> 00:48:22,786 Touchscreen. Shit, the touchscreen. 1032 00:48:25,190 --> 00:48:28,626 All right. We got Kyle and we got Lee. 1033 00:48:29,709 --> 00:48:32,304 Let's start with the obvious. Money. 1034 00:48:32,629 --> 00:48:34,382 I got some. You don't, I gather. 1035 00:48:35,749 --> 00:48:37,422 So, that's a point for me. 1036 00:48:37,909 --> 00:48:38,899 Where you going with this, Lee? 1037 00:48:38,989 --> 00:48:40,741 But then there's family. 1038 00:48:41,148 --> 00:48:43,617 I'm divorced three times. What about you? You got a wife? 1039 00:48:45,228 --> 00:48:46,378 Girlfriend, then? 1040 00:48:46,468 --> 00:48:47,618 Sacajawea, Lee. 1041 00:48:47,708 --> 00:48:51,543 You got a girlfriend? That's nice. The magic of young love. 1042 00:48:51,628 --> 00:48:53,380 I think we can both agree that's a point for you, 1043 00:48:53,467 --> 00:48:56,858 since the first number on my speed-dial is an escort service. 1044 00:48:56,947 --> 00:48:59,223 - You don't know anything about me. - I don't need to know about you! 1045 00:48:59,307 --> 00:49:03,017 I know about me. Seven years, three years, 14 months. 1046 00:49:03,107 --> 00:49:05,019 The marriages, they get shorter and they get shorter, 1047 00:49:05,107 --> 00:49:07,098 but settlements, they get larger and larger. 1048 00:49:07,186 --> 00:49:08,506 Lee? 1049 00:49:08,586 --> 00:49:10,100 Look at me, Lee. 1050 00:49:11,106 --> 00:49:12,699 Sacajawea. 1051 00:49:13,546 --> 00:49:16,220 Hey, Kyle, you see her? 1052 00:49:16,306 --> 00:49:20,015 That's Patty, my director, and she wants me to shut up. 1053 00:49:21,305 --> 00:49:23,137 Well, now, she's sick of me, too. 1054 00:49:23,225 --> 00:49:27,504 And that's why she took a job across the street and didn't tell me. 1055 00:49:31,225 --> 00:49:32,704 People talk. 1056 00:49:33,344 --> 00:49:36,098 They all leave sooner or later, Kyle. That's just how it works. 1057 00:49:36,184 --> 00:49:39,018 So trust me, that's gonna be a point for you. 1058 00:49:41,184 --> 00:49:42,379 What about kids? 1059 00:49:43,344 --> 00:49:44,697 You got a kid? 1060 00:49:46,623 --> 00:49:48,501 One on the way, maybe? 1061 00:49:49,343 --> 00:49:52,177 Yeah? She's expecting. It's a blessing. 1062 00:49:52,263 --> 00:49:54,459 I have one myself. 1063 00:49:54,543 --> 00:49:58,775 She must be six or seven. I have no idea. 1064 00:49:58,862 --> 00:50:00,216 I send a check. 1065 00:50:01,542 --> 00:50:03,295 Mazel tov on the bundle of joy. 1066 00:50:03,382 --> 00:50:06,181 I think we can both agree that's another fucking point for you. 1067 00:50:06,262 --> 00:50:07,662 So, now, look at this. 1068 00:50:07,742 --> 00:50:10,859 Kyle. My God. We just got started and you're already ahead. 1069 00:50:10,981 --> 00:50:12,700 Just... Just stay wide, Jim. 1070 00:50:13,021 --> 00:50:15,331 So let me ask you something, Kyle. 1071 00:50:15,821 --> 00:50:18,814 What about your life is so much shittier than the rest of ours 1072 00:50:18,901 --> 00:50:20,938 that you get to throw in the towel early? 1073 00:50:21,901 --> 00:50:23,380 I want to know. 1074 00:50:23,740 --> 00:50:26,016 You got a decent job. You got two hands and two feet. 1075 00:50:26,140 --> 00:50:28,211 You got a goddamn kid on the way! 1076 00:50:28,740 --> 00:50:32,973 So before you blow me to kingdom come, I want you to answer one question. 1077 00:50:33,060 --> 00:50:36,052 What makes you such a giant fucking failure compared to everybody else? 1078 00:50:36,139 --> 00:50:37,812 You really gonna stand there in your $1,000 suit 1079 00:50:37,899 --> 00:50:39,299 and compare scores with me? 1080 00:50:41,579 --> 00:50:44,777 My honest job pays me $14 an hour, you cocksucker. 1081 00:50:44,859 --> 00:50:46,612 So let's start there. 1082 00:50:47,499 --> 00:50:51,412 You know how far $14 an hour gets you here in New York? 1083 00:50:51,578 --> 00:50:55,413 You know how much of that is left after I pay my rent and all my fucking bills? 1084 00:50:56,418 --> 00:50:59,297 I keep paddling as hard as I can just to stay above water. 1085 00:50:59,378 --> 00:51:00,652 It takes everything I got! 1086 00:51:00,777 --> 00:51:02,291 And that's before the kid gets here. 1087 00:51:02,377 --> 00:51:03,891 How the hell am I gonna supposed to support him? 1088 00:51:03,977 --> 00:51:05,093 How am I gonna take care of him? 1089 00:51:05,177 --> 00:51:06,167 You'll take great care of him. 1090 00:51:06,257 --> 00:51:09,250 He gets to grow up being the kid whose old man blew himself up on live TV. 1091 00:51:09,377 --> 00:51:11,334 - God damn it, Lee. - He's the goddamn Father of the Year! 1092 00:51:11,457 --> 00:51:13,413 Don't you fucking say another word about my son 1093 00:51:13,496 --> 00:51:15,533 or I'll end this right fucking now. You hear me? 1094 00:51:15,616 --> 00:51:17,335 - All right. - You hear me? 1095 00:51:17,416 --> 00:51:19,931 You want your brains splattered all over downtown, Lee? 1096 00:51:20,016 --> 00:51:21,370 Mr. Budwell! 1097 00:51:22,536 --> 00:51:23,890 Mr. Budwell. 1098 00:51:26,695 --> 00:51:28,129 Yeah? 1099 00:51:29,775 --> 00:51:32,006 Mr. Budwell, please stand by. 1100 00:51:34,175 --> 00:51:35,245 Stand by for what? 1101 00:51:36,295 --> 00:51:37,775 Stand by for what? 1102 00:51:47,694 --> 00:51:49,492 Hi, Molly. I'm Marcus Powell. Come with me. 1103 00:51:51,174 --> 00:51:52,766 You think I don't know what you're doing? 1104 00:51:53,453 --> 00:51:54,933 I know what you're doing! 1105 00:51:55,413 --> 00:51:58,531 Lee, we're gonna put his girlfriend onscreen so you can talk to her. 1106 00:51:58,613 --> 00:51:59,683 It's all a big stall. 1107 00:51:59,773 --> 00:52:01,526 And you're gonna keep your mouth shut until then. 1108 00:52:01,613 --> 00:52:03,844 You hear me? Sitting up there, trying to figure out 1109 00:52:03,933 --> 00:52:07,050 how to keep me from pulling this fucking trigger? 1110 00:52:07,172 --> 00:52:09,641 Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, 1111 00:52:09,732 --> 00:52:11,325 and there's nothing you can do about it, lady! 1112 00:52:11,412 --> 00:52:14,371 Just remember our only goal is to get him to put the weapon down. 1113 00:52:14,452 --> 00:52:16,045 Jerking me around all fucking day. 1114 00:52:16,132 --> 00:52:17,804 Okay, Matty, go ahead. 1115 00:52:18,331 --> 00:52:19,651 - Okay. - Get in there. 1116 00:52:20,091 --> 00:52:23,402 Your 10 minutes were up a long time ago. Hey. Hey! 1117 00:52:23,491 --> 00:52:27,041 You fucking crazy? What the fuck are you doing? 1118 00:52:27,131 --> 00:52:29,521 Kyle? Are you there? 1119 00:52:30,970 --> 00:52:33,804 Okay, circle around, circle around so you get that girl on camera. 1120 00:52:33,890 --> 00:52:35,119 - Kyle? Kyle? - Molly. 1121 00:52:35,210 --> 00:52:37,520 - Can he see me? - Yeah, I can see you. 1122 00:52:37,610 --> 00:52:38,964 - Yeah, he can see you. - Yeah. 1123 00:52:39,650 --> 00:52:42,119 - He's not... Kyle. Kyle? - Molly. 1124 00:52:42,210 --> 00:52:43,689 Yeah, Molly, where are you? 1125 00:52:44,409 --> 00:52:46,605 - Are you here? Where is she? - Kyle? 1126 00:52:47,329 --> 00:52:48,479 - Is she outside? - Can he hear me? 1127 00:52:48,569 --> 00:52:49,764 - Molly? - Kyle. 1128 00:52:50,409 --> 00:52:51,559 Yeah? 1129 00:52:52,289 --> 00:52:53,769 What are you doing here? 1130 00:52:54,649 --> 00:52:56,446 - What am I doing here? - Yeah. 1131 00:52:56,528 --> 00:52:59,487 Kyle, what are you doing here? 1132 00:53:00,488 --> 00:53:02,286 Why... I thought you were working today. 1133 00:53:02,368 --> 00:53:03,358 God. 1134 00:53:04,648 --> 00:53:09,722 You are the dumbest son of a bitch on the planet, you know that? 1135 00:53:10,527 --> 00:53:12,917 They told me about the money, Kyle. 1136 00:53:13,007 --> 00:53:16,364 You are so fucking stupid. 1137 00:53:16,487 --> 00:53:18,240 That was everything we had. 1138 00:53:18,327 --> 00:53:20,478 That was every last cent. 1139 00:53:20,566 --> 00:53:24,082 You are such a fucking failure, Kyle, you know that? 1140 00:53:24,166 --> 00:53:27,523 You have always been such a fucking failure. 1141 00:53:27,606 --> 00:53:29,279 - You sat down in the basement all night... - Molly, just... 1142 00:53:29,366 --> 00:53:30,735 ...reading your fucking books, 1143 00:53:30,946 --> 00:53:33,592 thinking you are some kind of a smart guy, but you aren't. 1144 00:53:33,627 --> 00:53:36,637 You fucking aren't. And now you go and you do this? 1145 00:53:36,725 --> 00:53:39,081 You blow all your mother's money like some kind of a halfwit 1146 00:53:39,205 --> 00:53:42,039 and then you come in here with a fucking bomb? 1147 00:53:42,125 --> 00:53:43,115 Turn it off, for Christ's sake! 1148 00:53:43,205 --> 00:53:44,639 You hardly even know how to use a screwdriver! 1149 00:53:44,725 --> 00:53:46,443 That is how useless you are around the house! 1150 00:53:46,524 --> 00:53:48,163 And now you're going and you're building fucking bombs? 1151 00:53:48,244 --> 00:53:50,281 Since when did you become such a man all of a sudden? 1152 00:53:50,884 --> 00:53:52,318 But you're not a man. 1153 00:53:52,404 --> 00:53:54,635 - You're a bitch. That's what you are. - Turn it off. 1154 00:53:54,724 --> 00:53:56,283 You hear me, Kyle? You are a bitch. 1155 00:53:56,364 --> 00:54:00,482 You cry when we fuck, you pasty little bitch! 1156 00:54:01,923 --> 00:54:03,801 Get the fuck off me, motherfucker! 1157 00:54:03,883 --> 00:54:06,193 - Don't you fucking touch her. Hey! - I am seven months' pregnant! 1158 00:54:06,323 --> 00:54:08,633 And fuck you, too, Kyle! 1159 00:54:08,723 --> 00:54:10,601 This is all your fucking fault! 1160 00:54:10,683 --> 00:54:12,401 Why don't you just get it over with 1161 00:54:12,482 --> 00:54:14,633 and shoot yourself in the head already, you chickenshit! 1162 00:54:14,722 --> 00:54:19,194 Come on. Just pull the fucking trigger! Pull the fucking... 1163 00:54:25,801 --> 00:54:26,791 Hey. 1164 00:54:28,081 --> 00:54:29,401 Kyle. 1165 00:54:30,721 --> 00:54:34,192 Back off, guys. Back off a little bit. Give us some room. Little bit. 1166 00:54:38,560 --> 00:54:41,439 She's gone. You take a deep breath. 1167 00:54:42,160 --> 00:54:44,834 You keep your finger on that button. 1168 00:54:46,880 --> 00:54:48,758 You hear me, Kyle? 1169 00:54:49,320 --> 00:54:52,039 - Give me some sign that you're hearing me. - I'm fucking hearing you. 1170 00:54:52,159 --> 00:54:53,388 Okay. 1171 00:54:54,279 --> 00:54:55,429 Okay, here we go. 1172 00:54:56,839 --> 00:54:58,114 Let's take a seat. 1173 00:54:59,239 --> 00:55:00,229 Come on. 1174 00:55:01,479 --> 00:55:04,038 Come on. That's it. 1175 00:55:05,118 --> 00:55:06,393 Hey. 1176 00:55:08,838 --> 00:55:12,149 It's hard to believe you're the calm one in the relationship. 1177 00:55:13,958 --> 00:55:14,948 All right. 1178 00:55:26,797 --> 00:55:29,994 It's okay, Kyle. We've all been there, believe me. 1179 00:55:31,316 --> 00:55:32,989 Just take a minute. 1180 00:55:35,036 --> 00:55:36,550 You take your time. 1181 00:55:36,636 --> 00:55:38,753 Nobody's going anywhere. 1182 00:55:49,115 --> 00:55:51,186 Is that him again? Is that the quant? 1183 00:55:52,755 --> 00:55:56,987 Translate this exactly, Amy, all right? Tell him I need to ask him some questions 1184 00:55:57,074 --> 00:56:00,033 and if he doesn't talk to me, then people are going to die. 1185 00:56:00,114 --> 00:56:01,753 Fine. Put her on. 1186 00:56:01,834 --> 00:56:03,268 Put her on. 1187 00:56:03,354 --> 00:56:04,344 Alright. 1188 00:56:05,834 --> 00:56:07,153 You speak English? 1189 00:56:07,233 --> 00:56:10,749 Listen, lady, I'm not getting mixed up in all this. 1190 00:56:10,833 --> 00:56:14,304 I was hired to design a program. My job was about data. 1191 00:56:14,393 --> 00:56:16,589 It was about math. It was about theoreticals. That's it. 1192 00:56:16,673 --> 00:56:19,471 Yes, but this glitch was still a result of a program you designed. 1193 00:56:19,552 --> 00:56:22,226 Wrong. It's user error. 1194 00:56:22,312 --> 00:56:25,908 They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works. 1195 00:56:25,992 --> 00:56:28,951 And if nobody can understand the math, 1196 00:56:29,032 --> 00:56:31,183 then nobody has to explain the money. 1197 00:56:31,272 --> 00:56:34,742 Well, that's why I'm calling you. I want to understand. 1198 00:56:34,831 --> 00:56:36,345 Fine. 1199 00:56:37,471 --> 00:56:40,942 Algorithms make patterns, they don't break them. 1200 00:56:41,031 --> 00:56:43,944 And this algo was designed to move in and out 1201 00:56:44,031 --> 00:56:46,261 of hundreds of positions in fractions of seconds. 1202 00:56:46,350 --> 00:56:47,386 Right. 1203 00:56:47,470 --> 00:56:52,306 What it wasn't designed to do is consume large amounts of capital, 1204 00:56:52,390 --> 00:56:54,507 accumulate leveraged positions or... 1205 00:56:54,590 --> 00:56:58,060 Or hold a portfolio for any extended period of time. 1206 00:56:58,189 --> 00:57:00,101 Wait. What does that mean? 1207 00:57:00,189 --> 00:57:02,101 It means 1208 00:57:02,189 --> 00:57:05,865 there is no way that this algorithm 1209 00:57:05,989 --> 00:57:09,266 could lose $800 million in one afternoon. 1210 00:57:09,349 --> 00:57:13,103 It is literally a mathematical impossibility. 1211 00:57:13,748 --> 00:57:16,820 So whatever went wrong, whatever investment went haywire, 1212 00:57:16,908 --> 00:57:19,218 it's not the computer's fault. 1213 00:57:19,308 --> 00:57:23,586 There's human fingerprints all over this. 1214 00:57:24,307 --> 00:57:26,219 Whose fingerprints? 1215 00:57:26,307 --> 00:57:30,699 Like I said, I don't want to get involved in this. 1216 00:57:30,787 --> 00:57:32,506 Is there anything you can give me? 1217 00:57:32,587 --> 00:57:33,737 Do the math. 1218 00:57:33,827 --> 00:57:37,820 You can't find your boss, and he can't find $800 million. 1219 00:57:38,346 --> 00:57:40,497 Where did you say he was coming from? 1220 00:57:41,426 --> 00:57:42,826 What a mess? 1221 00:57:43,746 --> 00:57:45,305 I take it you've heard by now? 1222 00:57:45,386 --> 00:57:46,945 Yeah. 1223 00:57:47,026 --> 00:57:49,585 Goodloe started calling me the second I turned my phone back on. 1224 00:57:50,305 --> 00:57:53,184 He and I had a disagreement over strategy. 1225 00:57:53,265 --> 00:57:54,938 So I heard. 1226 00:57:56,745 --> 00:57:57,861 You did good. 1227 00:57:57,945 --> 00:58:01,255 I'm proud of you... Whatever Goodloe says. 1228 00:58:05,304 --> 00:58:07,261 Here, I got you some chocolate. 1229 00:58:08,064 --> 00:58:09,703 From Switzerland. 1230 00:58:13,423 --> 00:58:16,621 Hey, I'll take those and put them in the back for you. 1231 00:58:34,462 --> 00:58:36,135 That's cold. 1232 00:58:37,382 --> 00:58:39,054 Amy, can you sit up front, please? 1233 00:58:39,141 --> 00:58:40,860 And don't say a fucking word. 1234 00:58:49,261 --> 00:58:53,049 She's right. She's fucking right. She's fucking right. 1235 00:58:53,140 --> 00:58:56,053 She's fucking right! 1236 00:58:58,460 --> 00:59:00,611 God damn it! Jesus. 1237 00:59:01,340 --> 00:59:02,535 God, why do you always do this? 1238 00:59:02,620 --> 00:59:03,974 This isn't good, Lee. 1239 00:59:04,100 --> 00:59:06,170 You're so stupid, Kyle. 1240 00:59:06,259 --> 00:59:08,899 You're so stupid, you stupid pussy. 1241 00:59:10,619 --> 00:59:12,417 She's fucking right. 1242 00:59:12,499 --> 00:59:13,933 Now what? 1243 00:59:14,019 --> 00:59:16,773 What the fuck am I fucking doing? 1244 00:59:16,859 --> 00:59:18,178 Shit! 1245 00:59:18,858 --> 00:59:20,850 Do not... 1246 00:59:21,858 --> 00:59:23,087 I'll do it. 1247 00:59:23,858 --> 00:59:25,292 You got to fucking do it. 1248 00:59:25,378 --> 00:59:29,213 I got to fucking do it. You stupid piece of fucking shit. 1249 00:59:35,737 --> 00:59:37,535 What the fuck am I fucking doing? I've got to do this. 1250 00:59:37,617 --> 00:59:38,733 Kyle. 1251 00:59:53,656 --> 00:59:56,011 What am I gonna do? Shoot you? 1252 00:59:56,815 --> 00:59:59,284 I don't want to shoot you, Kyle. I don't want you to die. 1253 01:00:00,455 --> 01:00:02,208 What chance do I have now? 1254 01:00:02,775 --> 01:00:05,768 There's still a way out of this. I know there's still a way out. 1255 01:00:05,855 --> 01:00:07,971 Tell me one reason why I shouldn't put this gun in my mouth 1256 01:00:08,054 --> 01:00:09,727 and pull the fucking trigger. 1257 01:00:09,814 --> 01:00:12,045 Kyle, look at me. 1258 01:00:12,694 --> 01:00:13,810 Hey. 1259 01:00:13,894 --> 01:00:15,647 You made a mistake. 1260 01:00:15,734 --> 01:00:17,885 That doesn't mean your life is over. 1261 01:00:19,214 --> 01:00:20,806 What you need is a plan. 1262 01:00:20,893 --> 01:00:22,725 No way any plan's gonna help me through this. 1263 01:00:22,813 --> 01:00:25,328 That's 'cause you're not thinking straight. 1264 01:00:25,413 --> 01:00:28,087 I'm willing to help you if you'll let me. 1265 01:00:29,253 --> 01:00:30,892 Step one. 1266 01:00:31,013 --> 01:00:34,449 This gun and this vest is not helping anything. 1267 01:00:34,532 --> 01:00:37,604 - I know what you're trying to do. - Signals get crossed. Things get chaotic. 1268 01:00:37,692 --> 01:00:39,411 Innocent people get hurt. It happens all the time. 1269 01:00:39,492 --> 01:00:43,406 If I let any of these guys go then I'm dead. 1270 01:00:43,492 --> 01:00:45,085 Jesus. 1271 01:00:46,771 --> 01:00:47,921 Jesus. 1272 01:00:49,891 --> 01:00:51,086 All right. 1273 01:00:51,171 --> 01:00:52,605 We'll find another way. 1274 01:00:53,771 --> 01:00:57,606 You got to give me some space. I need to rethink this. 1275 01:00:59,610 --> 01:01:03,081 Is Fox 2 in position? Make your move. 1276 01:01:04,890 --> 01:01:06,609 A plan, Kyle. 1277 01:01:06,690 --> 01:01:08,727 That's all we need. 1278 01:01:25,408 --> 01:01:27,877 We just got unobstructed access, north side studio. 1279 01:01:27,968 --> 01:01:30,403 Repeat. Unobstructed access on the north. 1280 01:01:30,488 --> 01:01:33,083 - Go with him. Extraction only, though. - Sir. 1281 01:01:33,168 --> 01:01:35,125 Do you understand? Extraction only right now. 1282 01:01:43,807 --> 01:01:47,084 Listen, I agree with you. We need to get ahead of this one. 1283 01:01:47,727 --> 01:01:49,797 And we're all about transparency, after all. 1284 01:01:50,286 --> 01:01:53,518 I'm the CEO, so I'm the one who needs to make the statement. 1285 01:01:53,606 --> 01:01:55,643 We just need to make sure it's on our terms, not on theirs. 1286 01:01:55,726 --> 01:01:57,365 We're all set up at Federal Hall. 1287 01:01:57,446 --> 01:02:00,166 We have the run of the place, we have security onsite, 1288 01:02:00,246 --> 01:02:01,999 and no one knows you'll be going there. 1289 01:02:05,285 --> 01:02:06,401 We're going in. 1290 01:02:16,004 --> 01:02:17,154 We got company. 1291 01:02:17,244 --> 01:02:18,803 Three, show me. 1292 01:02:26,484 --> 01:02:28,714 Okay, as long as it's controlled. 1293 01:02:29,803 --> 01:02:32,762 Give an exclusive to somebody you trust. 1294 01:02:32,843 --> 01:02:35,119 I know just the person to call. 1295 01:02:35,203 --> 01:02:37,115 That's my girl. 1296 01:02:37,203 --> 01:02:38,683 All right, Lenny? 1297 01:02:39,283 --> 01:02:44,596 I want you to push in. Block as much of his view as you can. 1298 01:02:46,682 --> 01:02:47,752 Lee? 1299 01:02:47,842 --> 01:02:49,834 Do not make a move. 1300 01:02:50,722 --> 01:02:52,281 If he turns around, 1301 01:02:52,362 --> 01:02:54,080 we are all gonna die. 1302 01:03:00,881 --> 01:03:01,951 Go. 1303 01:03:17,600 --> 01:03:18,795 All right, Lenny. 1304 01:03:18,879 --> 01:03:20,757 You're the last manned camera. 1305 01:03:26,319 --> 01:03:27,355 Balls. 1306 01:03:29,879 --> 01:03:30,915 Patty Fenn. 1307 01:03:31,279 --> 01:03:32,871 Patty, Diane Lester. 1308 01:03:32,958 --> 01:03:36,269 You better have something for me, Diane, and I mean, right the fuck now. 1309 01:03:36,358 --> 01:03:37,838 It's good to hear your voice, too. 1310 01:03:37,918 --> 01:03:40,433 Um, I'm calling you to let you know the information I gave you 1311 01:03:40,518 --> 01:03:41,838 might have been incorrect. 1312 01:03:41,918 --> 01:03:43,637 What the hell does that mean? "Incorrect"? 1313 01:03:44,477 --> 01:03:46,673 Walt is going to make a statement after all. 1314 01:03:46,757 --> 01:03:48,828 We're in the car en route to Federal Hall right now. 1315 01:03:48,917 --> 01:03:50,397 We'll be about 20 minutes away. 1316 01:03:50,477 --> 01:03:53,356 Twenty minutes? We need help right now! 1317 01:03:53,437 --> 01:03:55,588 I'm trying to help you, if you'll just listen. 1318 01:03:55,677 --> 01:03:58,191 I'm going to send you a text explaining what I need from you. 1319 01:03:58,276 --> 01:03:59,392 So just keep a lid on it. 1320 01:03:59,476 --> 01:04:02,753 Because I'm giving you this exclusively. Don't screw it up. 1321 01:04:05,076 --> 01:04:06,954 Reporters. 1322 01:04:08,156 --> 01:04:09,272 Hello? Diane? 1323 01:04:09,356 --> 01:04:12,029 Okay, everybody. We're gonna begin evacuation one at a time. 1324 01:04:12,115 --> 01:04:14,266 You first. Follow me to the crawlspace. 1325 01:04:17,355 --> 01:04:19,995 We're ready and in position. Give me the green light, we go. 1326 01:04:20,075 --> 01:04:23,067 If we take out the receiver on Gates' chest, what's his chance of survival? 1327 01:04:23,154 --> 01:04:24,474 80% that he makes it. 1328 01:04:24,554 --> 01:04:26,830 Okay. What's the chance the bullet's on target? 1329 01:04:26,914 --> 01:04:28,189 If it's a clean shot, 100%. 1330 01:04:28,314 --> 01:04:30,510 100%. Come on, let's be realistic here. 1331 01:04:30,594 --> 01:04:33,189 I am being. Listen, 80% sounds about right to us, to an officer. 1332 01:04:33,274 --> 01:04:34,344 80%. 1333 01:04:34,434 --> 01:04:38,871 So we got an 80% chance of an 80% chance. Yeah, that's some shit math. 1334 01:04:38,953 --> 01:04:42,469 Benson, let me know when the control room is ready to evacuate. 1335 01:04:49,872 --> 01:04:51,226 Now we're talking. 1336 01:04:51,312 --> 01:04:52,541 Okay, guys, 1337 01:04:52,632 --> 01:04:55,989 how do we find out what Walt Camby's jet was doing in South Africa? 1338 01:04:56,072 --> 01:04:58,587 - We could try the FAA. - No, they won't help us. 1339 01:04:58,672 --> 01:05:03,905 What about, um, the hacker guy from the Citi security breach segment? 1340 01:05:03,991 --> 01:05:06,825 - The guy with the Yoda voice. - Yes! Yes! Find him. Quickly. 1341 01:05:09,311 --> 01:05:11,382 Watch your head. Step here. 1342 01:05:14,310 --> 01:05:17,508 Bree, where the hell is Ron Sprecher? And has he gotten to the SEC yet? 1343 01:05:17,990 --> 01:05:20,903 Um, I will check, but I need to tell you something first. 1344 01:05:21,030 --> 01:05:22,430 Okay, hold on. Just a second. 1345 01:05:22,510 --> 01:05:24,229 Lee, Walt Camby has landed. 1346 01:05:24,310 --> 01:05:25,630 He's on his way to Federal Hall. 1347 01:05:25,710 --> 01:05:27,109 He'll be there in less than 20 minutes. 1348 01:05:27,189 --> 01:05:31,342 And get this. He wasn't in Geneva yesterday. He was in South Africa. 1349 01:05:31,429 --> 01:05:33,421 So he lied to you. He lied to us. 1350 01:05:33,509 --> 01:05:38,300 He's been lying this whole time. That means you've been lying, too, Lee. 1351 01:05:38,389 --> 01:05:42,541 To everybody that's been watching. To Kyle. 1352 01:05:42,628 --> 01:05:43,618 My God. 1353 01:05:44,308 --> 01:05:46,106 Where'd everybody go? 1354 01:05:48,748 --> 01:05:49,818 Where'd they go? 1355 01:05:53,467 --> 01:05:55,060 God damn it! 1356 01:05:55,147 --> 01:05:56,786 I knew this would happen. 1357 01:05:56,867 --> 01:05:58,938 - Let's go. Who's next? - Charlie, in the sound booth. 1358 01:05:59,027 --> 01:06:00,017 How stupid am I? 1359 01:06:00,147 --> 01:06:01,627 Okay. Quick as you can. 1360 01:06:01,707 --> 01:06:02,936 Get those hackers working. 1361 01:06:03,187 --> 01:06:06,020 It's all your fault, Lee. You so stupid. 1362 01:06:30,464 --> 01:06:32,023 This is Dave. 1363 01:06:32,104 --> 01:06:33,618 I got your email, Dave. 1364 01:06:36,784 --> 01:06:38,457 Help you, we will. 1365 01:06:42,703 --> 01:06:45,059 This is Eagle One. Target is in position. 1366 01:06:45,143 --> 01:06:46,497 Bunch of crooks. 1367 01:06:48,423 --> 01:06:51,143 Camby's never coming here. We have to figure out a way, Kyle. 1368 01:06:51,223 --> 01:06:53,374 Patty, I really need to, tell you something. 1369 01:06:53,463 --> 01:06:54,863 Okay, hold on, just a second, Bree. 1370 01:06:54,943 --> 01:06:56,979 No! Damn it! You need to hear this. 1371 01:06:57,462 --> 01:06:59,693 Okay. What is it? 1372 01:06:59,782 --> 01:07:02,775 Don't stop. Don't panic. Stay low. 1373 01:07:03,262 --> 01:07:04,412 I'm so fucked! 1374 01:07:04,542 --> 01:07:07,660 - Eagle, Do you have a clean shot? - I'm yellow. Yellow. 1375 01:07:07,742 --> 01:07:09,175 - Are you sure? - Positive. 1376 01:07:09,261 --> 01:07:12,140 They're going to shoot Lee. I heard every word. I was five-feet away. 1377 01:07:12,221 --> 01:07:13,541 Let's go. This isn't voluntary. 1378 01:07:13,621 --> 01:07:15,294 - Grab whatever you can grab. - Jim. Take Jim. 1379 01:07:15,941 --> 01:07:17,534 - Let's go. - Be careful. 1380 01:07:19,421 --> 01:07:21,491 I can't catch a fucking break. 1381 01:07:21,900 --> 01:07:23,653 I'm never getting out of here. Fuck! 1382 01:07:23,740 --> 01:07:24,730 Lee. 1383 01:07:25,100 --> 01:07:26,853 - Just one time. One fucking time. - They're making us leave. 1384 01:07:26,940 --> 01:07:29,057 - Don't stop. It's gonna be fine. - I'm good. Get Patty. 1385 01:07:29,660 --> 01:07:30,935 Look at me. 1386 01:07:31,020 --> 01:07:32,693 Don't look up. Look at me. 1387 01:07:32,780 --> 01:07:36,773 There is a sniper on the catwalk at your one o'clock. 1388 01:07:37,539 --> 01:07:39,132 Where'd they fucking go? 1389 01:07:40,459 --> 01:07:41,779 He's about to lose it, Benson. 1390 01:07:41,859 --> 01:07:44,613 - Hold on. I got one lagging. - Benson, hurry the hell up! 1391 01:07:44,699 --> 01:07:47,088 There is a receiver on your vest. 1392 01:07:47,498 --> 01:07:49,296 - Two seconds, I pull out my cuffs. - Don't look down. 1393 01:07:49,898 --> 01:07:52,811 If he shoots it out, it disables the trigger. 1394 01:07:52,898 --> 01:07:54,093 Get out of there, right now! 1395 01:07:54,178 --> 01:07:55,168 Come on! 1396 01:07:55,378 --> 01:07:57,335 - You got a shot? - Are you green or red? 1397 01:07:57,418 --> 01:07:59,249 - Green. - Take the shot! 1398 01:08:02,097 --> 01:08:03,770 - What are you doing? What are you doing? - Fuck! 1399 01:08:03,937 --> 01:08:05,610 The button! 1400 01:08:06,137 --> 01:08:07,491 - Are you all right? - What the fuck? 1401 01:08:07,577 --> 01:08:09,967 They're shooting at me, not you! God damn it! 1402 01:08:14,296 --> 01:08:15,446 Just keep your finger on the button. 1403 01:08:15,536 --> 01:08:16,856 Lee, can you hear me? 1404 01:08:18,136 --> 01:08:20,696 What is this? You been talking to the cops this whole time? 1405 01:08:20,776 --> 01:08:22,176 That's Patty. 1406 01:08:22,936 --> 01:08:24,370 Listen to me! 1407 01:08:24,695 --> 01:08:26,493 She found Walt Camby. 1408 01:08:27,695 --> 01:08:30,847 I'm gonna take you to him. But you got to trust me. 1409 01:08:30,935 --> 01:08:32,449 I got a plan. 1410 01:08:32,815 --> 01:08:35,125 Listen, you got to block my vest. 1411 01:08:38,854 --> 01:08:39,844 Go. 1412 01:08:40,014 --> 01:08:41,209 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1413 01:08:42,214 --> 01:08:44,365 - Hey, wait. What are we doing? - We're getting out of here. 1414 01:08:44,854 --> 01:08:46,208 Give me the mike. 1415 01:08:47,734 --> 01:08:49,646 Are you setting me up? 1416 01:08:49,734 --> 01:08:52,453 You want some answers? We're gonna get some answers. 1417 01:08:52,533 --> 01:08:53,933 Lenny, you coming? 1418 01:08:54,253 --> 01:08:55,573 We're coming out! 1419 01:09:08,372 --> 01:09:09,726 Lenny. 1420 01:09:09,892 --> 01:09:10,962 You mind? 1421 01:09:12,892 --> 01:09:13,882 Balls. 1422 01:09:19,051 --> 01:09:20,724 Holy shit. 1423 01:09:21,451 --> 01:09:23,647 - What's the matter with you? - I don't like elevators. 1424 01:09:25,011 --> 01:09:26,365 Come on, Lenny. 1425 01:09:26,771 --> 01:09:28,523 Lenny, where are you? 1426 01:09:28,770 --> 01:09:32,127 What did I ever do to deserve such a loyal goddamn crew, Lenny? 1427 01:09:32,210 --> 01:09:33,485 - Not much. - That's right. 1428 01:09:33,570 --> 01:09:37,280 I need a satellite van and an audio package downstairs in two minutes. 1429 01:09:37,970 --> 01:09:39,529 Lenny, where are you? 1430 01:09:39,890 --> 01:09:42,279 Jim, where's my feed with Lenny? I need it right now. 1431 01:09:42,369 --> 01:09:43,598 Come on, Lenny. 1432 01:09:44,929 --> 01:09:46,443 Patty tells us to stay, we stay. 1433 01:09:46,529 --> 01:09:48,009 Okay, Lenny's up! He's live. 1434 01:09:48,409 --> 01:09:50,401 Yeah, Patty. It's always Patty. 1435 01:09:51,689 --> 01:09:54,840 My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. 1436 01:09:56,008 --> 01:09:57,840 She's right. She's always right. 1437 01:09:59,008 --> 01:10:00,237 She stayed here longer than she should have. 1438 01:10:00,408 --> 01:10:01,398 I know that. 1439 01:10:02,768 --> 01:10:05,363 The truth is I don't know what I'd do without her at this point. 1440 01:10:05,968 --> 01:10:09,927 But if she was standing right here, right now, I couldn't admit that. 1441 01:10:11,287 --> 01:10:15,679 But luckily it's just you in front of me, Lenny. You and your... 1442 01:10:15,767 --> 01:10:17,486 Your warm eyes and your gentle soul. 1443 01:10:18,207 --> 01:10:19,879 All right, get the fuck out of here. 1444 01:10:20,966 --> 01:10:23,356 - I got a signal. - Okay, are we live? 1445 01:10:23,926 --> 01:10:25,519 Time to find Diane Lester. Let's go. 1446 01:10:25,606 --> 01:10:27,916 - If you're still with us, here we go. - Come on. 1447 01:11:11,682 --> 01:11:13,321 - We're going that way, Lenny. That way. - Okay. 1448 01:11:17,722 --> 01:11:18,997 - Captain. - No. 1449 01:11:22,921 --> 01:11:24,640 We're on the move. Clear a path. 1450 01:11:27,521 --> 01:11:30,514 - That van comes with us! - Clear the sat van. 1451 01:11:30,601 --> 01:11:31,955 What are these people doing here? 1452 01:11:32,041 --> 01:11:33,600 Now they've left the building. 1453 01:11:33,681 --> 01:11:35,115 They are taking to the streets. 1454 01:11:35,201 --> 01:11:40,719 Kyle Budwell and host Lee Gates seem to be working together at this point. 1455 01:11:43,520 --> 01:11:44,510 Hello? 1456 01:11:44,600 --> 01:11:46,751 We're on our way to you now, but we need something more. 1457 01:11:46,840 --> 01:11:49,354 We've figured out where, we need to find out why. 1458 01:11:49,439 --> 01:11:50,759 He's been lying about everything. 1459 01:11:50,839 --> 01:11:53,513 Keep him away from the news until we figure out the connection. 1460 01:11:53,639 --> 01:11:55,278 I understand. 1461 01:12:01,278 --> 01:12:03,509 Here. You should put your suit on. 1462 01:12:03,598 --> 01:12:05,555 I'll come back up for you once they're all set up. 1463 01:12:05,638 --> 01:12:06,958 Thanks. 1464 01:12:09,838 --> 01:12:12,069 Jim, throw the feed into my sat van. 1465 01:12:12,278 --> 01:12:15,349 You stay with Lenny on foot. We're gonna go nat sound from his camera. 1466 01:12:15,437 --> 01:12:17,429 Where the hell is Ron Sprecher? 1467 01:12:18,077 --> 01:12:20,637 Patty! I just left the SEC. I've been trying to call you. 1468 01:12:20,717 --> 01:12:21,707 Yeah, Ron, listen. 1469 01:12:21,837 --> 01:12:23,112 - Yeah, they got nothing over here. - What? 1470 01:12:23,197 --> 01:12:25,428 Ibis's algorithm trades in dark pools, 1471 01:12:25,717 --> 01:12:27,753 so all their transactions are concealed. 1472 01:12:27,836 --> 01:12:31,273 The one thing I was able to find out was, on the day of the crash, 1473 01:12:31,356 --> 01:12:33,075 Ibis's transaction volume 1474 01:12:33,156 --> 01:12:35,113 dropped by nearly 90%. 1475 01:12:35,196 --> 01:12:36,550 What does that mean? 1476 01:12:37,076 --> 01:12:38,669 I don't know. 1477 01:12:38,916 --> 01:12:40,031 How far away are you? 1478 01:12:40,115 --> 01:12:41,993 I'm on... Where am I? I'm on Vesey Street. 1479 01:12:42,075 --> 01:12:44,670 Bring me what you have, Ron. I'll meet you at the corner of Pearl and Pine. 1480 01:12:44,755 --> 01:12:45,825 Start running. I'll see you in three minutes. 1481 01:12:45,915 --> 01:12:49,272 What, three minutes? That's a half-mile away! I can't run a half-mile in three... 1482 01:12:49,355 --> 01:12:50,345 Hello? 1483 01:12:52,994 --> 01:12:54,633 What are you folks doing? 1484 01:12:54,714 --> 01:12:57,866 He's not O. J.! Get off the street! That's a bomb! 1485 01:12:57,954 --> 01:12:59,513 Bombs explode. 1486 01:12:59,594 --> 01:13:01,187 You don't want to be near them when they do. 1487 01:13:01,274 --> 01:13:02,788 Frank Ross, reporting from the eye in the sky. 1488 01:13:02,914 --> 01:13:04,984 He is safely hovering above them. 1489 01:13:05,073 --> 01:13:08,271 It's a rather distressing scene down here, honestly. 1490 01:13:08,353 --> 01:13:12,347 New Yorkers flocking to the melee despite repeated police warnings 1491 01:13:12,433 --> 01:13:16,791 to stay clear of the path of a man with a bomb strapped to his chest. 1492 01:13:16,873 --> 01:13:19,182 Apparently, a lot of people sharing the feelings 1493 01:13:19,272 --> 01:13:20,865 of gunman Kyle Budwell this moment. 1494 01:13:20,952 --> 01:13:24,263 They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, 1495 01:13:24,392 --> 01:13:25,985 "Hey, Ibis, show us the money. " 1496 01:13:28,992 --> 01:13:31,870 ...mat swollen fat In stupid stacks, the cash 1497 01:13:32,071 --> 01:13:33,391 My money ain't funny... 1498 01:13:37,551 --> 01:13:40,350 They're a bunch of crooks! Blow 'em all to hell! 1499 01:13:40,791 --> 01:13:41,781 Get off me, man! Come on! 1500 01:13:43,230 --> 01:13:46,302 Stay close. Don't let them get a shot at the vest. 1501 01:13:46,390 --> 01:13:49,462 Now might be a good time to tell you something about that vest then. 1502 01:13:50,630 --> 01:13:54,670 There's not actually any Semtex in there. It's just clay. Blocks of clay. 1503 01:13:54,750 --> 01:13:55,739 What? 1504 01:13:55,829 --> 01:13:59,220 Yeah, I wanted to get your attention, not blow up a goddamn building. 1505 01:14:01,149 --> 01:14:02,981 Stand down. Easy. 1506 01:14:09,908 --> 01:14:11,422 Well, they think it's real. 1507 01:14:11,508 --> 01:14:14,421 So whatever you do, don't take your finger off that goddamn trigger. 1508 01:14:14,508 --> 01:14:17,068 We're in this together, you dumb shit. 1509 01:14:17,188 --> 01:14:21,022 The drama featuring host Lee Gates and Kyle Budwell. 1510 01:14:21,107 --> 01:14:23,906 Wow, this is getting crazy! 1511 01:14:24,027 --> 01:14:25,256 Look at all these people! 1512 01:14:25,347 --> 01:14:27,020 My phone is blowing up on this. 1513 01:14:27,107 --> 01:14:29,622 If Kyle makes it out of this thing, we got to get him on the show. 1514 01:14:29,707 --> 01:14:31,266 And the next time I have a bad day, 1515 01:14:31,347 --> 01:14:33,736 I'm gonna come in, "Glitch!" 1516 01:14:35,106 --> 01:14:38,782 Diane, why would Ibis's trading volume suddenly drop 90%? 1517 01:14:38,866 --> 01:14:40,016 90%? 1518 01:14:40,106 --> 01:14:43,497 No, that's not possible. Ibis's algorithms trade continuously. 1519 01:14:43,586 --> 01:14:46,226 Somebody would have had to have taken the computers offline. 1520 01:14:46,305 --> 01:14:47,341 They would have... 1521 01:14:48,825 --> 01:14:50,657 Human fingerprints. 1522 01:14:51,025 --> 01:14:52,379 Walt. 1523 01:14:52,665 --> 01:14:55,863 If Walt took that $800 million away from the algorithm, 1524 01:14:55,945 --> 01:14:57,459 what did he do with it? 1525 01:14:57,545 --> 01:14:59,820 I have his phone. Shit. 1526 01:14:59,904 --> 01:15:01,623 He's deleted all his emails. 1527 01:15:01,704 --> 01:15:02,899 Try texts. 1528 01:15:03,024 --> 01:15:04,014 Goodloe. 1529 01:15:04,104 --> 01:15:06,300 Mambo... Mambo... 1530 01:15:06,384 --> 01:15:09,536 He and the COO keep mentioning "Mambo" over and over again. 1531 01:15:09,624 --> 01:15:10,660 "Mambo"? 1532 01:15:10,744 --> 01:15:12,018 Mambo, like the dance? 1533 01:15:12,103 --> 01:15:13,901 - "Mambo"? - Keep it clear. Back it up, back it up! 1534 01:15:13,983 --> 01:15:15,542 Hey! Hey! 1535 01:15:15,903 --> 01:15:17,462 Get out of the way! Hey! 1536 01:15:17,543 --> 01:15:18,818 Get out of the way! 1537 01:15:19,663 --> 01:15:20,779 Patty! 1538 01:15:20,863 --> 01:15:22,297 - We're on it, Diane. - Stop. Stop. Stop. Patty. 1539 01:15:25,782 --> 01:15:27,694 Get this earpiece to Lee. He needs to hear me. 1540 01:15:27,782 --> 01:15:29,421 Great. But how exactly am I supposed to get this to him? 1541 01:15:29,502 --> 01:15:32,336 I don't know, Ron. You're a producer. Produce your way up there! 1542 01:15:35,342 --> 01:15:37,901 I'm not getting anything on the terminal. I'm gonna do a web search. 1543 01:15:38,621 --> 01:15:40,340 Okay, I'm getting... 1544 01:15:40,901 --> 01:15:43,211 "Mambo Pizza Place... " 1545 01:15:43,461 --> 01:15:45,498 "Mambo Italiano... " I'm not finding anything. 1546 01:15:45,581 --> 01:15:46,776 "Mambo Snakes. " 1547 01:15:46,861 --> 01:15:48,375 "Mamba" snakes. That's not it. 1548 01:15:48,461 --> 01:15:50,099 Try "Mambo South Africa. " Try anything South African. 1549 01:15:50,180 --> 01:15:51,170 Got it. One sec. 1550 01:15:54,580 --> 01:15:55,696 Holy shit. 1551 01:15:57,260 --> 01:15:59,331 It's not a program. It's a goddamn person. 1552 01:16:08,859 --> 01:16:11,374 Remember Zuccotti Park! 1553 01:16:11,939 --> 01:16:14,374 Occupy Wall Street! 1554 01:16:15,379 --> 01:16:17,609 Hey, Lee! Lee! 1555 01:16:18,298 --> 01:16:19,288 Hey! 1556 01:16:22,658 --> 01:16:23,694 Lee! 1557 01:16:25,538 --> 01:16:26,574 Lee! 1558 01:16:30,217 --> 01:16:32,607 Do it, man! Come on. Blow this mother up! 1559 01:16:35,657 --> 01:16:38,013 Lee! Lee, hey! Lee! Your earpiece! 1560 01:16:41,936 --> 01:16:43,450 - Shit. - Ron! 1561 01:16:46,936 --> 01:16:48,416 Do not shoot! 1562 01:16:52,816 --> 01:16:54,135 Do not shoot! 1563 01:16:55,815 --> 01:16:57,010 Lee, can you hear me? 1564 01:16:57,335 --> 01:16:59,327 Camera mike's down. He's not gonna be able to respond. 1565 01:16:59,655 --> 01:17:02,853 - Sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Stay where you are! 1566 01:17:06,614 --> 01:17:07,684 Lee? 1567 01:17:08,214 --> 01:17:12,686 Lee, are you there? If you can hear me, put your hand in the air. 1568 01:17:16,334 --> 01:17:20,247 Okay. I can see you, but I can't get to you. 1569 01:17:26,333 --> 01:17:28,165 What am I gonna do? 1570 01:17:29,213 --> 01:17:32,125 We either keep going or we stop. It's up to you. 1571 01:17:39,332 --> 01:17:41,130 ESU, forward. 1572 01:17:41,252 --> 01:17:44,006 First window we get, we're taking the assailant down. 1573 01:17:44,092 --> 01:17:45,207 Move them back. 1574 01:17:47,691 --> 01:17:49,523 - Stay down. - Stay behind the car. 1575 01:17:58,570 --> 01:18:00,084 Diane, are you still there? 1576 01:18:00,170 --> 01:18:01,160 Yeah, I'm here. 1577 01:18:01,250 --> 01:18:03,082 Okay. We are on Mambo. 1578 01:18:03,250 --> 01:18:05,082 Our van can't get any closer. 1579 01:18:05,170 --> 01:18:06,490 So keep Walt there. 1580 01:18:06,610 --> 01:18:09,409 Do not let him run before Lee can get to you. 1581 01:18:09,570 --> 01:18:10,969 Okay, I'll see what I can do. 1582 01:18:11,049 --> 01:18:12,324 All right. Get on it, Dave. 1583 01:18:12,409 --> 01:18:14,048 Print out everything you can on this miners' strike. 1584 01:18:14,289 --> 01:18:16,121 - I'm gonna need that, too. - Okay. 1585 01:18:17,209 --> 01:18:18,325 Lee? 1586 01:18:19,049 --> 01:18:20,802 You can hear me now. 1587 01:18:21,809 --> 01:18:23,606 Which is good. 1588 01:18:23,888 --> 01:18:25,561 I have a lot to explain, 1589 01:18:25,648 --> 01:18:28,880 and I need you to listen very carefully for once. 1590 01:18:29,448 --> 01:18:30,928 We're approaching Federal Hall. 1591 01:18:31,808 --> 01:18:34,004 Jesus. Is that live? 1592 01:18:34,768 --> 01:18:36,247 It is now. 1593 01:18:38,647 --> 01:18:41,321 Did you get all that? And that's before we start digging. 1594 01:18:41,407 --> 01:18:44,445 - Ibis is a pig in a prom dress, Lee. - Got it. 1595 01:18:44,527 --> 01:18:46,120 We are trying to find the proof right now. 1596 01:18:46,207 --> 01:18:49,005 See if you can get those hacker guys. Find out what they've come up with. 1597 01:18:49,086 --> 01:18:51,396 Now, Lee, we're making a pretty big leap here. 1598 01:18:51,526 --> 01:18:54,997 So if Walt's gonna hang himself, you're gonna have to hand him that rope. 1599 01:18:55,126 --> 01:18:58,642 I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together. 1600 01:18:59,086 --> 01:19:01,042 Hey. Get ready for a show. 1601 01:19:04,365 --> 01:19:06,197 Well, these guys are certainly behaving 1602 01:19:06,285 --> 01:19:09,676 like they've got an appointment with the Ibis Clear Capital CEO. 1603 01:19:09,765 --> 01:19:12,075 Which begs the question on everyone's mind, 1604 01:19:12,165 --> 01:19:13,917 where is Walt Camby? 1605 01:19:14,204 --> 01:19:17,083 As a curious crowd assembles outside Federal Hall, 1606 01:19:17,164 --> 01:19:18,564 the missing piece of the puzzle... 1607 01:19:18,644 --> 01:19:19,839 I trusted you. 1608 01:19:20,924 --> 01:19:22,916 Yeah, well, I trusted you, too. 1609 01:19:23,324 --> 01:19:25,441 So I guess that means we're both wrong. 1610 01:19:26,004 --> 01:19:28,757 What did you do, Diane? I mean, you know me. 1611 01:19:29,763 --> 01:19:31,834 You know me better than my wife. 1612 01:19:31,923 --> 01:19:33,994 - You know me better than anybody. - I'm not so sure that's true. 1613 01:19:35,283 --> 01:19:37,559 I have no idea what you think I did. 1614 01:19:37,643 --> 01:19:39,156 Save it for the cameras, Walt. 1615 01:19:39,242 --> 01:19:41,916 An eyewitness in the crowd mayjust have the answer. 1616 01:19:42,002 --> 01:19:43,118 Walt Camby? 1617 01:19:43,202 --> 01:19:46,479 He's inside. He just went up those stairs and through those doors. 1618 01:19:46,562 --> 01:19:47,552 - You saw him? - That's right. 1619 01:19:47,642 --> 01:19:49,599 Guess there's nowhere to run now? 1620 01:19:49,682 --> 01:19:52,640 This story does seem to be coming to some sort of head down here. 1621 01:20:18,599 --> 01:20:20,079 - Hey there, big shot. - Hey. 1622 01:20:20,159 --> 01:20:21,593 - Ready for that interview now? - Hey. 1623 01:20:21,799 --> 01:20:22,789 Hey. 1624 01:20:22,879 --> 01:20:24,916 You're just in time for the show. 1625 01:20:25,959 --> 01:20:27,279 How was Geneva? 1626 01:20:27,359 --> 01:20:29,954 - It was fine. - Yeah, I hear it's lovely this time of year. 1627 01:20:30,278 --> 01:20:31,348 Can we get him a chair? 1628 01:20:31,798 --> 01:20:33,357 Sam, give him a chair. 1629 01:20:33,598 --> 01:20:34,668 Whoa. 1630 01:20:34,878 --> 01:20:37,791 The Iceland guys just came through with all the facial recognition data. 1631 01:20:37,878 --> 01:20:39,756 This footage goes back months. 1632 01:20:39,838 --> 01:20:41,397 Everywhere he's traveled. There's way too much stuff. 1633 01:20:41,478 --> 01:20:44,595 Okay, well, just focus on the last 48 hours. And cue up the video package. 1634 01:20:44,677 --> 01:20:46,111 Can we get everybody outta here? 1635 01:20:46,197 --> 01:20:47,870 Young lady, please, exit the building. 1636 01:20:47,957 --> 01:20:49,357 Wait a second, why does she get to leave? 1637 01:20:49,437 --> 01:20:51,110 This might be able to help with your investigation. 1638 01:20:51,197 --> 01:20:52,836 This is all her fault. 1639 01:20:52,917 --> 01:20:54,271 Go ahead, Diane, walk away. 1640 01:20:54,357 --> 01:20:55,949 You're the only reason we're stuck here with this psycho. 1641 01:20:56,036 --> 01:20:58,551 You wanted transparency, Walt? Well, here's your chance. 1642 01:20:58,636 --> 01:20:59,626 Let's go. 1643 01:21:00,876 --> 01:21:02,833 Everybody hates you. 1644 01:21:03,716 --> 01:21:05,469 Okay, now look, everything is fine. 1645 01:21:05,836 --> 01:21:08,589 So why don't we just put the weapons down, and let's just talk about it. 1646 01:21:08,675 --> 01:21:11,747 No, I... I think we can talk with the weapons up. Right, guys? 1647 01:21:12,555 --> 01:21:14,945 - This is Money Monster, coming to you live. - Back off. 1648 01:21:15,115 --> 01:21:17,391 We're here with Ibis CEO Walt Camby. 1649 01:21:17,475 --> 01:21:19,990 So, Walt, now that we have you here in person, 1650 01:21:20,075 --> 01:21:22,669 we can finally ask the $800 million question. 1651 01:21:23,674 --> 01:21:25,188 What happened at Ibis, Walt? 1652 01:21:25,954 --> 01:21:30,904 As we've been saying since day one, this was an isolated computer glitch. 1653 01:21:31,034 --> 01:21:32,991 Goddamn it! 1654 01:21:33,074 --> 01:21:34,826 - Glitch! - He doesn't really like that word. 1655 01:21:34,913 --> 01:21:36,552 I fuckin' hate that word! 1656 01:21:36,673 --> 01:21:37,868 Not the glitch. 1657 01:21:37,953 --> 01:21:39,672 - Cue up video one. - I fucking hate that word. 1658 01:21:39,753 --> 01:21:41,790 And then line the rest of 'em up on my mark. 1659 01:21:42,113 --> 01:21:45,584 You tried to convince us it's all too complicated for us to understand. 1660 01:21:46,153 --> 01:21:48,269 But it's not that complicated at all, is it? 1661 01:21:48,912 --> 01:21:51,472 It's actually the oldest story in the book. Fraud. 1662 01:21:52,032 --> 01:21:55,343 You took money out of your fund and you invested it here. 1663 01:21:55,432 --> 01:21:56,582 Go. 1664 01:21:57,272 --> 01:22:00,742 Right here in platinum mines in South Africa. Does that sound familiar? 1665 01:22:01,631 --> 01:22:04,066 I don't have our portfolio in front of me. I can't exactly... 1666 01:22:04,151 --> 01:22:07,747 You really need your portfolio to know where you put $800 million? 1667 01:22:07,871 --> 01:22:09,783 I don't put that much money anywhere. 1668 01:22:09,871 --> 01:22:11,146 The algorithms control our day-to-day... 1669 01:22:11,231 --> 01:22:14,348 But that's not how high-frequency trading is supposed to work, is it? 1670 01:22:14,430 --> 01:22:16,501 They don't just put that much money in one place 1671 01:22:16,630 --> 01:22:18,462 and just leave it there, do they? 1672 01:22:19,670 --> 01:22:22,185 It wasn't the algos pullin' the strings, it was you. 1673 01:22:22,270 --> 01:22:26,388 The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. 1674 01:22:26,469 --> 01:22:29,667 You. You bought and paid for a two-week strike. 1675 01:22:29,749 --> 01:22:31,342 Come on. This is ridiculous. 1676 01:22:31,629 --> 01:22:32,779 Go. 1677 01:22:32,989 --> 01:22:36,027 The strike had caused the mining company's stock to drop. 1678 01:22:36,149 --> 01:22:39,141 You buy low, you get the strike to stop, you sell high. 1679 01:22:39,308 --> 01:22:40,458 That's the plan. 1680 01:22:40,748 --> 01:22:43,707 You make one big bribe to the right guy, line your own pockets, 1681 01:22:43,788 --> 01:22:44,938 and no one'll be the wiser. 1682 01:22:45,068 --> 01:22:48,425 You're making accusations that have no basis in reality. 1683 01:22:48,508 --> 01:22:49,544 Video three on my mark. 1684 01:22:49,628 --> 01:22:51,266 - All right, all right, all right. One... - Get it together. 1685 01:22:51,347 --> 01:22:52,940 - Okay, it's there. Got it. - It's defamation, okay? 1686 01:22:53,027 --> 01:22:54,017 And there are laws about that. 1687 01:22:54,107 --> 01:22:55,905 Go on, Walt. Tell me about all the laws I'm breaking. 1688 01:22:55,987 --> 01:22:57,546 Ready when you are, Lee. On your mark. 1689 01:22:57,667 --> 01:22:58,737 Look, I'll give you this. 1690 01:22:58,827 --> 01:23:02,298 There really was a glitch in your system. It just wasn't the computer. 1691 01:23:02,387 --> 01:23:04,059 It was this guy. Moshe Mambo. 1692 01:23:04,146 --> 01:23:05,296 We must say no! 1693 01:23:06,066 --> 01:23:10,936 We must say no to their businesses! We must say no to their bribes! 1694 01:23:11,026 --> 01:23:13,939 You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. 1695 01:23:14,026 --> 01:23:16,665 All they care about is money! 1696 01:23:17,345 --> 01:23:21,498 If it takes two years, if it takes 20 years, 1697 01:23:22,065 --> 01:23:26,503 we will stay here and strike until our voices are heard. 1698 01:23:26,665 --> 01:23:27,735 Pause. 1699 01:23:28,424 --> 01:23:31,701 There. Right there. That's your glitch. 1700 01:23:31,944 --> 01:23:34,937 Because that's what sent the mining company's stock plummeting, 1701 01:23:35,024 --> 01:23:37,493 which sent your secret $800 million investment 1702 01:23:37,664 --> 01:23:38,984 right into the toilet. 1703 01:23:40,104 --> 01:23:41,935 Want me to keep goin'? 1704 01:23:42,343 --> 01:23:44,778 - Patty. You gotta see this. - You made people a lot of money, Walt. 1705 01:23:44,863 --> 01:23:46,247 You just needed to, 1706 01:23:46,431 --> 01:23:49,188 - wreck industries and destroy economies all over the world to do it. - Okay. 1707 01:23:49,223 --> 01:23:51,509 Get that ready right now. Lee? 1708 01:23:52,063 --> 01:23:53,383 You're gonna say everything I say. 1709 01:23:53,463 --> 01:23:54,452 This is insane. 1710 01:23:54,862 --> 01:23:57,934 I don't know the first thing about some South African workers' strike. 1711 01:23:58,022 --> 01:24:00,298 I've never even heard of this Mambo. 1712 01:24:00,582 --> 01:24:02,574 - Really? Never? - Really? Never? 1713 01:24:02,662 --> 01:24:04,381 Well, what were you two arguing about this morning? 1714 01:24:04,462 --> 01:24:07,215 Then what were you two arguing about this morning 1715 01:24:07,341 --> 01:24:10,254 at 8:02 a.m., local time? 1716 01:24:10,341 --> 01:24:12,617 Or maybe they're speaking Swahili in Geneva these days. 1717 01:24:12,701 --> 01:24:15,660 They don't speak Swahili in South Africa, either. 1718 01:24:17,901 --> 01:24:19,573 And this wasn't the first time you did it, either. 1719 01:24:19,700 --> 01:24:22,295 This was just the first time it didn't work out. 1720 01:24:23,820 --> 01:24:25,379 You feel that, Walt? 1721 01:24:25,940 --> 01:24:29,616 That sticky heat risin' up the back of your neck? 1722 01:24:30,900 --> 01:24:32,572 That flop sweat? 1723 01:24:33,899 --> 01:24:35,253 That's fear. 1724 01:24:35,739 --> 01:24:37,890 Greed you're already acquainted with. 1725 01:24:38,859 --> 01:24:42,739 That's all a great story, Lee. I'm actually sorry the real one's so boring. 1726 01:24:42,979 --> 01:24:45,254 But the truth is, our computational systems are far too... 1727 01:24:45,338 --> 01:24:46,738 You know, forget it. Just shoot him. 1728 01:24:47,058 --> 01:24:48,811 Actually, I got a better idea. 1729 01:24:48,938 --> 01:24:50,691 Up. Up, up, up. 1730 01:24:51,498 --> 01:24:53,808 Take the vest off. Put it on him. 1731 01:24:54,098 --> 01:24:55,134 - Yeah? - Go ahead. 1732 01:24:55,218 --> 01:24:56,538 Hold on. That's just gonna make things worse. 1733 01:24:56,618 --> 01:24:58,449 I already told you, back off. 1734 01:24:58,897 --> 01:24:59,933 Fuckin' cops. 1735 01:25:00,257 --> 01:25:01,850 - Lenny. - All right. 1736 01:25:02,097 --> 01:25:03,895 - Now? Okay. - Just right here. 1737 01:25:04,057 --> 01:25:06,652 Listen, I'm gonna do you a solid. And trust me on this. 1738 01:25:06,737 --> 01:25:08,615 Don't turn your back on anybody. 1739 01:25:12,416 --> 01:25:13,452 You're a thief, Walt. 1740 01:25:13,616 --> 01:25:15,369 And a crook. 1741 01:25:15,456 --> 01:25:17,015 And I want to hear you admit it. 1742 01:25:17,096 --> 01:25:18,246 I didn't steal a dime, 1743 01:25:18,336 --> 01:25:19,816 - and we didn't do anything illegal. - Bullshit! 1744 01:25:19,896 --> 01:25:21,967 - You manipulated stock prices. - You don't care what I'm gonna say. 1745 01:25:22,056 --> 01:25:23,205 - You bribed people. - You need someone to blame. 1746 01:25:23,295 --> 01:25:25,127 - You broke the law. - You've already decided it's gonna be me. 1747 01:25:25,215 --> 01:25:28,447 What law? Name one law you can prove I broke. 1748 01:25:28,815 --> 01:25:30,647 No, don't look at him. He can't prove it, either. 1749 01:25:30,735 --> 01:25:33,375 This is just business. And this is how business is done. 1750 01:25:33,535 --> 01:25:36,094 - That doesn't make it right. - Please. 1751 01:25:36,254 --> 01:25:37,813 Tell that to the Chinese. 1752 01:25:37,934 --> 01:25:40,210 Tell that to the Russians. 'Cause if it's not us, it's gonna be them. 1753 01:25:40,294 --> 01:25:41,410 Hell, it already is. 1754 01:25:41,974 --> 01:25:43,931 You see, that's the irony about all this. 1755 01:25:44,014 --> 01:25:45,846 You only came after me 'cause I lost you money. 1756 01:25:46,214 --> 01:25:48,808 Nobody was asking questions when everybody was makin' a profit. 1757 01:25:48,893 --> 01:25:51,806 You just gobbled up every dollar of stock you could afford. 1758 01:25:52,253 --> 01:25:55,132 As long as we kept paying you 18% ROI every year, 1759 01:25:55,213 --> 01:25:57,728 then you could keep bragging to your friends about what a genius you are. 1760 01:25:57,813 --> 01:25:59,691 But, hey, you're not a genius, 1761 01:25:59,773 --> 01:26:00,889 you're a stockholder. 1762 01:26:00,973 --> 01:26:02,167 I told you what I want. 1763 01:26:02,252 --> 01:26:04,244 Yeah, I get it. You want a profit. That's what everybody wants. 1764 01:26:04,332 --> 01:26:06,210 - No, that's not what I want. - Listen, just give us some time. 1765 01:26:06,292 --> 01:26:07,282 We're gonna make every single dime... 1766 01:26:07,372 --> 01:26:09,648 I want to hear you admit it, you son of a bitch! 1767 01:26:09,732 --> 01:26:10,722 I think he just did. 1768 01:26:10,812 --> 01:26:13,804 No, I want to hear him say that he lied, that what he did was wrong. 1769 01:26:13,971 --> 01:26:16,406 Wrong? What does that even mean, wrong? 1770 01:26:16,491 --> 01:26:19,245 You got three seconds till I blow your ass outta this goddamn building. 1771 01:26:19,331 --> 01:26:20,401 - Three. - What's wrong with makin' a profit? 1772 01:26:20,491 --> 01:26:22,323 - What's wrong with being faster... - Two! 1773 01:26:22,411 --> 01:26:23,891 What's wrong with betting big? Winning isn't wrong... 1774 01:26:23,971 --> 01:26:25,325 - One! - Fine! 1775 01:26:29,690 --> 01:26:30,965 It was wrong. 1776 01:26:32,050 --> 01:26:33,689 - It was wrong. - My... 1777 01:26:34,130 --> 01:26:35,405 It was wrong. 1778 01:26:35,610 --> 01:26:36,964 It was wrong. 1779 01:26:40,849 --> 01:26:42,647 That's all I wanted to hear, man. 1780 01:26:43,809 --> 01:26:45,323 - Did you hear that? - Nice. 1781 01:27:02,968 --> 01:27:04,004 Kyle, don't. 1782 01:27:06,047 --> 01:27:07,367 Kyle, don't. 1783 01:27:08,007 --> 01:27:09,680 - Kyle, don't! - No! Fuck! Don't! 1784 01:27:10,567 --> 01:27:12,638 - God! Kyle, no! - Stand down! 1785 01:27:12,727 --> 01:27:14,047 - Goddamn it! - I said stand down! 1786 01:27:14,207 --> 01:27:15,402 - Get his gun! - I said stand down! 1787 01:27:15,487 --> 01:27:16,603 - Hey! - Call an ambulance! 1788 01:27:16,687 --> 01:27:18,325 - Shots fired. Repeat, we've got shots fired. - My God. 1789 01:27:18,406 --> 01:27:20,796 What are you doin' to him? Get him an ambulance! 1790 01:27:21,366 --> 01:27:23,358 Get him an ambulance! Get him an ambulance! 1791 01:27:23,446 --> 01:27:24,846 - Hey, hey, hey! - Get off! What are you... 1792 01:27:24,926 --> 01:27:26,645 - Room is secure! - He can't breathe! 1793 01:27:26,726 --> 01:27:28,558 - Hey! - What are you doin' to him? 1794 01:27:29,406 --> 01:27:31,078 Get him an ambulance! 1795 01:27:31,205 --> 01:27:32,844 Hey, Kyle, you hang in there, buddy! 1796 01:27:33,565 --> 01:27:35,397 Kyle! 1797 01:27:36,685 --> 01:27:37,960 You hang in there, buddy. 1798 01:27:53,004 --> 01:27:54,597 - You're good to go, pal. - Yeah. 1799 01:27:54,684 --> 01:27:55,673 You're all set. 1800 01:28:00,043 --> 01:28:01,079 That kid's a nutcase. 1801 01:28:03,803 --> 01:28:05,078 You son of a bitch. 1802 01:28:05,283 --> 01:28:06,512 Hey, all right. 1803 01:28:06,643 --> 01:28:08,873 - Just sit down. - You see that? He just assaulted me. 1804 01:28:08,962 --> 01:28:10,316 Call a cop. 1805 01:28:10,402 --> 01:28:11,392 You got a pulse? 1806 01:28:15,162 --> 01:28:16,278 You got anything? 1807 01:28:16,482 --> 01:28:17,472 No, sir. 1808 01:28:27,001 --> 01:28:28,913 My God. 1809 01:28:30,361 --> 01:28:33,433 They shot him. Did you see that? 1810 01:28:37,920 --> 01:28:39,240 Clear for the coroner. 1811 01:28:40,120 --> 01:28:41,474 Copy that. 1812 01:28:51,999 --> 01:28:54,878 This is Powell. He's been taken out. 1813 01:28:55,399 --> 01:28:57,072 Called at 3:58 p.m. 1814 01:29:15,917 --> 01:29:19,035 Clear it. Studio has control. 1815 01:29:36,716 --> 01:29:38,946 Excuse me, sir. A quick question. 1816 01:29:39,035 --> 01:29:41,186 You had the chance to leave. Why did you stay? 1817 01:29:42,675 --> 01:29:44,951 I was just... I was just doin' myjob. 1818 01:29:45,035 --> 01:29:47,675 You know, I don't quit until the director tells me to. 1819 01:29:49,115 --> 01:29:50,264 Your name is? 1820 01:29:50,354 --> 01:29:55,634 My name is Lenny Libatino. It's... It's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E. 1821 01:29:55,714 --> 01:29:57,228 When did you know you were in danger? 1822 01:29:58,074 --> 01:29:59,872 I think right from the gunshot, you know, 1823 01:29:59,954 --> 01:30:03,185 but, like I said, I was more interested in keeping him in the frame. 1824 01:30:03,913 --> 01:30:06,303 Maybe I should have got hair and makeup for Lenny? 1825 01:30:06,393 --> 01:30:09,067 Host Lee Gates is recuperating in a downtown hospital, 1826 01:30:09,393 --> 01:30:13,467 along with wounded producer Ron Sprecher. He is expected to make a full recovery. 1827 01:30:14,633 --> 01:30:15,907 How's Ron? 1828 01:30:16,552 --> 01:30:19,511 He's out of surgery, he's in recovery. He's gonna be fine. 1829 01:30:19,712 --> 01:30:20,941 Good. 1830 01:30:22,632 --> 01:30:24,385 - What do you got there? - Dinner. 1831 01:30:24,952 --> 01:30:27,228 I heard you had an opening in your schedule. 1832 01:30:30,911 --> 01:30:32,948 So this is a Friday night for you? 1833 01:30:33,111 --> 01:30:34,227 Yep. 1834 01:30:34,631 --> 01:30:37,749 ...thanks to this single individual. Back to you, Sherry. 1835 01:30:37,911 --> 01:30:39,709 The gunman's name is Kyle Budwell, 1836 01:30:39,791 --> 01:30:42,942 24 years old, a parcel truck driver from Queens, New York. 1837 01:30:43,030 --> 01:30:47,388 Further details about him are still unknown at this hour, as are concrete motives. 1838 01:30:47,470 --> 01:30:50,144 But it's been reported that personal financial troubles, 1839 01:30:50,270 --> 01:30:52,227 coupled with his mother's death six months ago, 1840 01:30:52,310 --> 01:30:54,221 could have been contributing factors. 1841 01:30:54,309 --> 01:30:57,302 And regulators are saying, "Not so fast, Walt Camby. " 1842 01:30:57,549 --> 01:31:00,189 The SEC just announced that Ibis Clear Capital 1843 01:31:00,269 --> 01:31:03,819 is facing a Foreign Corrupt Practices Act investigation. 1844 01:31:03,949 --> 01:31:08,465 Violations of that act can carry heavy criminal and civil penalties. 1845 01:31:09,268 --> 01:31:12,067 Meanwhile, Vines of Ibis's CEO Walt Camby 1846 01:31:12,148 --> 01:31:14,663 have quickly become an online phenomenon, 1847 01:31:14,748 --> 01:31:18,628 variations of which have already racked up over 10 million views online. 1848 01:31:20,067 --> 01:31:21,501 No! No! Fuck! 1849 01:31:21,787 --> 01:31:23,540 No! No! Fuck! 1850 01:31:23,867 --> 01:31:25,381 No! No! Fuck! 1851 01:31:25,467 --> 01:31:27,265 Sherry Benedict, thank you for that report. 1852 01:31:27,627 --> 01:31:30,267 We'll come back to you later in the day as more information emerges. 1853 01:31:30,347 --> 01:31:32,417 So what the hell kind of show are we gonna do next week? 1854 01:31:32,506 --> 01:31:34,702 Things aren't all bad for the Money Monster host, 1855 01:31:34,786 --> 01:31:37,699 as viewership of Money Monster, which had recently slid in the ratings, 1856 01:31:37,786 --> 01:31:40,904 skyrocketed after word of the hostage crisis spread. 1857 01:31:41,626 --> 01:31:44,777 Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. 1858 01:31:45,625 --> 01:31:47,218 Well, it may have been an eventful afternoon 1859 01:31:47,305 --> 01:31:49,376 outside the actual Stock Exchange, 1860 01:31:49,465 --> 01:31:53,698 but it was a rather pedestrian day inside. The Dow was down nine points, less than... 1861 01:31:53,785 --> 01:31:57,017 NASDAQ dropped 13 points, thanks to a shaky morning in the tech sector. 1862 01:31:57,105 --> 01:32:00,415 Wall Street is a casino. They're gambling with your money. 1863 01:32:00,544 --> 01:32:05,255 Your company was called "a great vampire squid wrapped around the face of humanity. " 1864 01:32:05,344 --> 01:32:08,462 He found his fame on YouTube, of all places. 1865 01:32:19,823 --> 01:32:22,099 I'm hip, blue chip makes glasses connect 1866 01:32:22,183 --> 01:32:24,572 Filled with champagne, toast to the bread we get 1867 01:32:24,662 --> 01:32:26,779 The bigger the building, the bigger the foundation 1868 01:32:26,862 --> 01:32:29,252 Peep how Wall Street is pimping our nation 1869 01:32:29,342 --> 01:32:31,334 I feel bossy, watch my dough rise 1870 01:32:31,422 --> 01:32:33,937 Kick folks in the street, glad I ain't those guys 1871 01:32:34,022 --> 01:32:35,899 The bigger the building, the bigger the foundation 1872 01:32:35,981 --> 01:32:38,257 Peep how Wall Street is pimping our nation 1873 01:32:38,341 --> 01:32:40,617 When one wins, someone loses, that's the chances 1874 01:32:40,701 --> 01:32:42,932 It's competition, relieve finances 1875 01:32:43,021 --> 01:32:45,138 So far but we reached our consensus 1876 01:32:45,221 --> 01:32:47,417 If not, we'll meddle with consequences 1877 01:32:47,501 --> 01:32:49,810 Traffic and bills, freeway of exchange 1878 01:32:49,900 --> 01:32:52,017 One-way ticket, y'all lose, we gain 1879 01:32:52,100 --> 01:32:54,331 USA, wave the flag like gang colors 1880 01:32:54,420 --> 01:32:56,571 Bang on, but you'll be glad I came, brother 1881 01:32:56,700 --> 01:32:58,737 My money ain't funny and it keep coming 1882 01:32:58,820 --> 01:33:01,016 I welcome the money and the cash 1883 01:33:01,139 --> 01:33:03,335 My money ain't funny and it keep coming 1884 01:33:03,419 --> 01:33:05,376 I welcome the money and the cash 1885 01:33:05,859 --> 01:33:07,691 At the welcome mat swollen fat 1886 01:33:07,779 --> 01:33:10,010 In stupid stacks, the cash 1887 01:33:10,099 --> 01:33:12,409 My money ain't funny and it keep coming 1888 01:33:12,499 --> 01:33:14,694 I welcome the money and the cash 1889 01:33:14,818 --> 01:33:17,128 Wall Street is rigged like a 14-wheeler 1890 01:33:17,218 --> 01:33:19,369 No one gets the plot, and we're not revealing 1891 01:33:19,458 --> 01:33:21,973 We got to live like emperors, we ain't going down 1892 01:33:22,058 --> 01:33:24,289 We stay in the 1%, you under it 1893 01:33:24,378 --> 01:33:26,017 It's like they sent the hellhounds 1894 01:33:26,098 --> 01:33:28,487 On an ice cream cone how the global meltdown 1895 01:33:28,577 --> 01:33:30,614 Financially, they ain't catching me 1896 01:33:30,737 --> 01:33:32,933 They can't capture a phantom they haven't seen 1897 01:33:33,017 --> 01:33:35,293 Fuss with your folks all day for crumbs 1898 01:33:35,377 --> 01:33:37,289 You work, we play, hooray for us 1899 01:33:37,377 --> 01:33:39,845 We're the master puppeteers with the leverage 1900 01:33:39,936 --> 01:33:42,371 Sneak up behind and get a wedgie in 1901 01:33:42,456 --> 01:33:44,493 With technology people are obsolete 1902 01:33:44,576 --> 01:33:46,852 Fossil fuels is all you are to me 1903 01:33:46,936 --> 01:33:49,007 Hugs go out to the world, I love you, fam 1904 01:33:49,096 --> 01:33:51,452 Backslide your cash, I call that sleight of hand 1905 01:33:51,536 --> 01:33:53,606 My money ain't funny and it keep coming 1906 01:33:53,695 --> 01:33:55,846 I welcome the money and the cash 1907 01:33:55,935 --> 01:33:58,086 My money ain't funny and it keep coming 1908 01:33:58,175 --> 01:34:00,326 I welcome the money and the cash 1909 01:34:00,415 --> 01:34:02,771 At the welcome mat swollen fat 1910 01:34:02,855 --> 01:34:04,766 In stupid stacks, the cash 1911 01:34:04,854 --> 01:34:07,085 My money ain't funny and it keep coming 1912 01:34:07,174 --> 01:34:09,166 I welcome the money and the cash 1913 01:34:09,254 --> 01:34:11,894 Call us super rich, we're hero to y'all 1914 01:34:11,974 --> 01:34:14,205 We hedge bets, scalp You give your half off 1915 01:34:14,334 --> 01:34:16,530 Trust us, of course we'll give y'all a job 1916 01:34:16,614 --> 01:34:19,253 One day you too can live high on the hog 1917 01:34:19,333 --> 01:34:21,529 Wrong, you get left in the hole starving 1918 01:34:21,613 --> 01:34:23,684 Hit the margin, so what? That's your problem 1919 01:34:23,773 --> 01:34:26,049 Hoard that bread just like the nasty hooker 1920 01:34:26,133 --> 01:34:28,329 Heels crack the concrete, she walkin' crooked 1921 01:34:28,413 --> 01:34:30,688 Lookit, all the assholes you see as stars 1922 01:34:30,772 --> 01:34:33,048 All gonna be broke, yep, the world is ours 1923 01:34:33,132 --> 01:34:35,249 Put a twist on it too, like a Hefty bag 1924 01:34:35,332 --> 01:34:37,528 In the end, it's fittin', what's left is trash 1925 01:34:37,612 --> 01:34:39,729 Whistleblowers hiss like cobras 1926 01:34:39,812 --> 01:34:42,008 If we sense resistance, it's over 1927 01:34:42,132 --> 01:34:44,202 Bull market, bear market 1928 01:34:44,291 --> 01:34:46,203 Wild kingdom, yes, you the target 1929 01:34:46,291 --> 01:34:48,442 My money ain't funny and it keep coming 1930 01:34:48,571 --> 01:34:50,802 I welcome the money and the cash 1931 01:34:50,891 --> 01:34:52,883 My money ain't funny and it keep coming 1932 01:34:52,971 --> 01:34:55,406 I welcome the money and the cash 1933 01:34:55,491 --> 01:34:57,527 At the welcome mat, swollen fat 1934 01:34:57,610 --> 01:34:59,727 In stupid stacks, the cash 1935 01:34:59,810 --> 01:35:01,961 My money ain't funny and it keep coming 1936 01:35:02,050 --> 01:35:04,645 I welcome the money and the cash 1937 01:35:07,645 --> 01:35:11,645 Preuzeto sa www.titlovi.com 158107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.