Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,015 --> 00:00:34,015
www.titlovi.com
2
00:00:37,015 --> 00:00:39,484
Bells will ring
at the New York Stock Exchange
3
00:00:39,575 --> 00:00:42,249
for another day, on this March 18th.
4
00:00:44,934 --> 00:00:48,052
Okay, here we go. Are you listening?
5
00:00:48,134 --> 00:00:50,046
Are you paying attention out there?
6
00:00:50,414 --> 00:00:53,248
Good. Because it's about
to get complicated,
7
00:00:53,334 --> 00:00:56,485
so I'm gonna start out slow
and make it nice and simple for you.
8
00:00:57,013 --> 00:01:00,165
You don't have a clue where your money is.
9
00:01:00,493 --> 00:01:01,688
See, once upon a time,
10
00:01:01,773 --> 00:01:04,925
you could walk into your bank,
and they'd open a vault
11
00:01:05,013 --> 00:01:07,164
and point to a gold brick.
12
00:01:07,653 --> 00:01:09,245
Not anymore.
13
00:01:09,332 --> 00:01:12,211
Your money, that thing that
you bust your ass for...
14
00:01:12,292 --> 00:01:14,887
It's nothing more
than a few photons of energy
15
00:01:14,972 --> 00:01:18,761
traveling through a massive
network of fiber optic cables.
16
00:01:19,172 --> 00:01:20,526
Why'd we do it?
17
00:01:20,812 --> 00:01:23,121
We did it to make it go faster.
18
00:01:23,451 --> 00:01:26,410
Because your money better be fast.
19
00:01:26,491 --> 00:01:28,323
Faster than the other guy's.
20
00:01:28,971 --> 00:01:31,566
But if you want faster markets
with faster trades,
21
00:01:31,651 --> 00:01:33,961
faster profits, faster everything,
22
00:01:34,810 --> 00:01:36,767
sometimes you're gonna blow a tire.
23
00:01:36,850 --> 00:01:39,319
And that is exactly what happened yesterday
24
00:01:39,410 --> 00:01:42,721
at 1:07 p.m.,
Eastern Standard Time.
25
00:01:44,370 --> 00:01:49,080
After heavy after-hours trading,
Ibis's stock price took an historic $67...
26
00:01:49,169 --> 00:01:51,320
...run by high-frequency
trading pioneer Walt Camby,
27
00:01:51,409 --> 00:01:55,119
disclosed that an algorithm managing
its portfolio suddenly went haywire.
28
00:01:55,209 --> 00:01:58,247
The trading algorithm seems to have
experienced an unexplained anomaly.
29
00:01:58,329 --> 00:01:59,763
A glitch.
30
00:01:59,848 --> 00:02:02,727
Shares of Ibis Clear Capital
getting killed this morning.
31
00:02:02,808 --> 00:02:05,243
...net loss of over $800 million.
32
00:02:05,368 --> 00:02:06,927
- It has gone haywire.
- An algorithm...
33
00:02:07,008 --> 00:02:08,078
- ... glitch...
- ... a glitch...
34
00:02:08,168 --> 00:02:09,648
- ... glitch!
- A glitch.
35
00:02:09,728 --> 00:02:12,288
Okay, so Ibis took a beating yesterday,
36
00:02:12,368 --> 00:02:15,041
but if you've been paying attention to me
for the past 16 months,
37
00:02:15,167 --> 00:02:18,205
Walt Camby has made you a lot of money.
38
00:02:20,487 --> 00:02:23,241
But if you were late to the party,
I'm not going to sugarcoat it,
39
00:02:23,887 --> 00:02:25,639
you got your ass smacked yesterday.
40
00:02:25,726 --> 00:02:29,800
But this is only the first round.
Because this, my friend, is an opportunity.
41
00:02:30,046 --> 00:02:32,197
So here's what you're gonna do.
42
00:02:32,526 --> 00:02:35,963
You're gonna stop whining,
and you're gonna get back in the ring
43
00:02:36,046 --> 00:02:37,878
because this stock is coming back.
44
00:02:39,205 --> 00:02:40,878
You know what that means?
45
00:02:41,365 --> 00:02:43,004
Let's go throw some punches.
46
00:02:50,724 --> 00:02:55,037
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash
47
00:02:57,084 --> 00:02:58,484
What do you mean he's ordained?
48
00:02:58,564 --> 00:03:01,523
No, on a plane, Lee. A plane.
49
00:03:02,044 --> 00:03:04,035
All right.
That makes more sense.
50
00:03:04,363 --> 00:03:06,195
Wait, Walt Camby's on a plane?
51
00:03:06,523 --> 00:03:07,877
Can you pick up the pace, please?
52
00:03:07,963 --> 00:03:09,795
It's like dealing with my grandmother.
53
00:03:09,883 --> 00:03:13,399
Come on, I'm not having a conversation
with you through the goddamn door.
54
00:03:15,203 --> 00:03:17,956
All right, I'll leave it open next time.
55
00:03:18,042 --> 00:03:22,321
Wait, now, why the hell would Walt cancel?
He called me from Geneva yesterday.
56
00:03:22,402 --> 00:03:23,836
I don't know. He's on a plane.
57
00:03:23,922 --> 00:03:25,993
And how are we just
finding out about it now?
58
00:03:26,082 --> 00:03:27,072
That is a great question.
59
00:03:27,162 --> 00:03:28,959
You can ask him
the next time you talk to him.
60
00:03:29,041 --> 00:03:31,875
Here.
First one's a yes. Second one's a no.
61
00:03:31,961 --> 00:03:33,634
Third one's just a signature.
62
00:03:33,721 --> 00:03:35,394
- Ten minutes, Mr. Gates.
- All right.
63
00:03:35,481 --> 00:03:37,200
- Thanks, Gen.
- Yep.
64
00:03:37,281 --> 00:03:41,321
The fill-in's name is Diane Lester.
They're setting up her remote feed now.
65
00:03:41,401 --> 00:03:44,598
- Who the hell is Diane Lester?
- She is the Chief Communications Officer.
66
00:03:44,680 --> 00:03:46,672
She wrote all the talking points anyway,
so should be fine.
67
00:03:46,760 --> 00:03:48,353
When am I getting
the revisions for the opening?
68
00:03:48,440 --> 00:03:50,591
We're making some changes on it.
Anybody seen Ron?
69
00:03:50,680 --> 00:03:52,239
Might I get those before the show
or after the show?
70
00:03:52,320 --> 00:03:54,198
You know the drill.
You just point the camera in my direction,
71
00:03:54,280 --> 00:03:55,315
and we'll figure it out together.
72
00:03:55,399 --> 00:03:56,719
It always sounds so simple
73
00:03:56,799 --> 00:03:58,199
and yet so moronic.
74
00:03:58,279 --> 00:03:59,713
All right. Look out,
fellas. Here we come.
75
00:03:59,799 --> 00:04:01,552
Edgar Rosenthal's office called.
76
00:04:01,639 --> 00:04:03,358
- He can't make dinner tonight.
- Thank Christ.
77
00:04:03,439 --> 00:04:06,352
Dinner at the nursing home with my nan
is more exciting than dinner with that guy.
78
00:04:06,479 --> 00:04:08,868
This is the 7th reschedule.
So can I just move it to the TBD list?
79
00:04:08,958 --> 00:04:10,711
Wait a minute, it's the 7th time
he's rescheduled on me?
80
00:04:10,798 --> 00:04:12,027
Yes, that's correct.
81
00:04:12,398 --> 00:04:13,957
That's ridiculous. I'm
calling him on his cell.
82
00:04:14,038 --> 00:04:15,552
Well, his office said
that he's in a meeting.
83
00:04:15,638 --> 00:04:18,472
- Hey, Freddy, nice call on the
yen yesterday. - Eat a dick, Lee.
84
00:04:18,558 --> 00:04:20,150
Domo arigato!
85
00:04:20,397 --> 00:04:22,468
Lee, this is Diane Lester.
86
00:04:22,717 --> 00:04:24,071
Alan, can you bring
the boom in for me, please?
87
00:04:24,237 --> 00:04:26,229
Ed!
It's Lee Iacocca.
88
00:04:26,317 --> 00:04:28,388
Listen, I changed my mind
on this whole retirement thing.
89
00:04:28,477 --> 00:04:30,673
Turns out I want your job after all.
90
00:04:31,717 --> 00:04:33,150
Yeah, it's Gates.
91
00:04:34,596 --> 00:04:36,906
Okay. All right, I'll talk to you later.
92
00:04:37,316 --> 00:04:38,306
All right.
93
00:04:38,676 --> 00:04:39,996
So no dinner.
94
00:04:40,316 --> 00:04:42,990
Lee.
Follow the noise. Diane Lester.
95
00:04:43,316 --> 00:04:45,625
- Memo of, talking points.
- Hello? Hello?
96
00:04:45,715 --> 00:04:47,832
You guys at Ibis can't do anything
right these days, can you?
97
00:04:47,915 --> 00:04:50,225
Look, I'm really sorry to put
you in this situation, Lee.
98
00:04:50,395 --> 00:04:52,591
If it was something we could control,
believe me, we would.
99
00:04:52,675 --> 00:04:55,509
I'm not the enemy here, Diane.
I'm friendly fire.
100
00:04:55,595 --> 00:04:57,348
We know that. If you read
my talking points...
101
00:04:57,435 --> 00:04:58,424
Guy's a billionaire.
He owns how many jets?
102
00:04:58,514 --> 00:05:00,551
- ... Walt has already addressed
the glitch... - Five minutes!
103
00:05:00,634 --> 00:05:02,193
'Cause commercial flights,
they get delayed,
104
00:05:02,274 --> 00:05:04,345
but private ones,
they get to do whatever the hell they want.
105
00:05:04,514 --> 00:05:08,110
- Ron! Where's Ron? - I'm not sure.
But here's a list of dinners...
106
00:05:08,194 --> 00:05:10,470
We'll be with you in less than five, Diane.
107
00:05:10,554 --> 00:05:13,148
Look at that. I wouldn't invite
any of those people to an audit.
108
00:05:13,233 --> 00:05:14,269
Ron!
109
00:05:14,353 --> 00:05:17,107
Ron. There you are.
Is that my Canadian commodities data?
110
00:05:17,193 --> 00:05:18,912
Yeah, yeah. Sorry.
111
00:05:18,993 --> 00:05:21,349
Sorry, I just ran all the way
back from the Village.
112
00:05:21,433 --> 00:05:24,823
I had a meeting with Tony Biscano
at Licem Pharmaceutical.
113
00:05:24,912 --> 00:05:26,312
Lee, I'll be in your ear.
114
00:05:27,632 --> 00:05:30,101
He gave me this.
115
00:05:30,352 --> 00:05:33,709
- What is it?
- It's erectile cream.
116
00:05:35,032 --> 00:05:37,148
Tony Biscano of Licem
gave you erectile cream?
117
00:05:37,271 --> 00:05:38,261
Yeah.
118
00:05:38,351 --> 00:05:40,388
I guess I wasn't aware of the exact nature
of your relationship.
119
00:05:40,471 --> 00:05:41,825
They've been testing this thing
for over a year
120
00:05:41,911 --> 00:05:43,550
and the approval from the FDA
finally came in last night.
121
00:05:43,631 --> 00:05:44,781
They're sending out a press release...
122
00:05:44,871 --> 00:05:46,942
- And it works?
- Apparently, yeah. Pretty damn well.
123
00:05:47,071 --> 00:05:48,744
- Have you tried it?
- I just got it, 30 minutes ago.
124
00:05:48,831 --> 00:05:51,061
- What the hell are you waiting for?
- You want me to...
125
00:05:51,150 --> 00:05:53,710
We're on in five minutes, aren't we?
Put it on!
126
00:05:54,910 --> 00:05:57,141
Mr. Gates, you need this.
Don't forget your talking points.
127
00:05:57,230 --> 00:05:59,222
Yeah, yeah. Put it on my desk.
128
00:05:59,910 --> 00:06:02,026
Okay, where is Diane Lester?
129
00:06:02,109 --> 00:06:04,305
She's all checked in on remote six.
130
00:06:04,389 --> 00:06:05,823
Who writes this shit?
131
00:06:05,909 --> 00:06:08,504
- Is the graphics package loaded?
- Last one is just coming in.
132
00:06:08,589 --> 00:06:09,739
Great.
133
00:06:09,829 --> 00:06:13,903
We are still working off the rehearsal
script for the opening, guys.
134
00:06:13,989 --> 00:06:15,980
But he didn't even stick
to the rehearsal script at rehearsal.
135
00:06:16,068 --> 00:06:18,503
- So, about dinner... Did you...
- Okay, you wore me down.
136
00:06:18,588 --> 00:06:19,624
I'm sorry?
137
00:06:19,708 --> 00:06:23,497
I'll go to dinner with you.
We'll go to Scalinatella's, let's say 9:30?
138
00:06:23,588 --> 00:06:25,784
I still have a boyfriend, Lee.
Just like I did yesterday.
139
00:06:25,868 --> 00:06:28,063
Yeah, he's still a bartender in Hoboken,
like he was yesterday.
140
00:06:28,227 --> 00:06:29,456
- Will this work, boss?
- This is a stuffed parrot.
141
00:06:29,547 --> 00:06:30,663
I said I wanted a live pigeon.
142
00:06:30,747 --> 00:06:31,942
Patty, God damn it.
143
00:06:32,027 --> 00:06:33,381
We don't have a live pigeon.
144
00:06:33,467 --> 00:06:35,936
- Admit it. You're gonna miss this.
- You can't find a live pigeon?
145
00:06:36,027 --> 00:06:39,338
I'm sure there are plenty of
emotionally stunted 7-year-olds
146
00:06:39,427 --> 00:06:41,782
hosting TV shows across the street.
Thank you.
147
00:06:41,866 --> 00:06:43,858
Cover yourself...
Roll with yourself in breadcrumbs
148
00:06:43,946 --> 00:06:44,936
and bring a fucking bird up here.
149
00:06:45,026 --> 00:06:47,222
Jim, can you punch Diane
up on the preview for me, please?
150
00:06:47,306 --> 00:06:48,535
Sure. There she is.
151
00:06:48,626 --> 00:06:49,776
Patty? Patty?
152
00:06:49,866 --> 00:06:53,017
- Hi, Diane, can you hear me?
- Yes. Yes, I can.
153
00:06:53,545 --> 00:06:55,537
Lee has read the talking points, right?
154
00:06:55,625 --> 00:06:56,820
Because I'm in a tough position here,
155
00:06:56,905 --> 00:06:58,942
and I just want to make sure
that he sticks to the script.
156
00:06:59,025 --> 00:07:03,019
He will. You know us, Diane.
We don't do "gotcha" journalism here.
157
00:07:03,105 --> 00:07:05,414
Hell, we don't do journalism, period.
158
00:07:05,744 --> 00:07:07,622
Scream one is up.
159
00:07:15,464 --> 00:07:17,296
Check. Check. Check.
160
00:07:19,863 --> 00:07:21,900
Money... Money... Money Monster.
161
00:07:21,983 --> 00:07:23,133
About time.
162
00:07:24,703 --> 00:07:25,693
All right, I'm ready.
163
00:07:25,823 --> 00:07:27,735
So, here's a novel idea.
164
00:07:27,823 --> 00:07:30,657
How about you just pick up
some takeout on your way home.
165
00:07:30,982 --> 00:07:32,575
God, stop. I'm getting depressed.
166
00:07:32,662 --> 00:07:35,496
Get into your most comfortable
pair of pajamas.
167
00:07:35,622 --> 00:07:39,138
No, no, no. This isn't really
a Friday night for you, is it? Can't be.
168
00:07:39,222 --> 00:07:41,339
Curl right up in front of the TV?
169
00:07:41,422 --> 00:07:46,257
It's 'cause the idea of television and
pajamas and takeout, good God, it's like...
170
00:07:46,821 --> 00:07:49,814
You get a pool cue, and I want you to
sharpen it down to a fine point.
171
00:07:49,901 --> 00:07:52,575
And I want you to shove it
straight through my eye.
172
00:07:52,821 --> 00:07:54,938
- Hold on a sec, Lee.
- Right into my brain.
173
00:07:55,021 --> 00:07:56,091
You're killing me here, Lenny.
174
00:07:56,181 --> 00:07:57,660
Check your mark, please.
175
00:07:57,740 --> 00:08:01,939
You know what? I drifted
and I forgot to lock.
176
00:08:02,020 --> 00:08:03,170
Balls.
177
00:08:03,500 --> 00:08:04,490
That's it.
178
00:08:04,580 --> 00:08:07,937
I would rather you do that
than sitting at home in my underwear
179
00:08:08,700 --> 00:08:10,691
watching "Suck-My-QVC. "
180
00:08:28,298 --> 00:08:29,937
Look at the new guy.
181
00:08:30,018 --> 00:08:32,578
Where's Leroy? Finally canned his ass.
182
00:08:32,658 --> 00:08:33,978
One minute to air.
183
00:08:34,058 --> 00:08:35,616
One minute. Clear the stage, please.
184
00:08:35,697 --> 00:08:37,051
Patty, honest answer.
185
00:08:37,137 --> 00:08:39,288
How many nights a week
do you eat dinner in your pajamas?
186
00:08:39,377 --> 00:08:42,449
Like, on average, over the course
of my life? Orjust since James left?
187
00:08:42,537 --> 00:08:43,812
Listen, listen.
188
00:08:43,897 --> 00:08:47,287
Because I haven't eaten dinner alone
since the '90s. That's hand to God.
189
00:08:47,376 --> 00:08:50,096
Well, that's just awful.
That just makes me feel sorry for you.
190
00:08:50,176 --> 00:08:51,576
Why do you feel sorry for me?
191
00:08:51,656 --> 00:08:54,888
Hang on, Patty. Just one second.
Ron, you walking hard or what?
192
00:08:54,976 --> 00:08:57,491
This stuff is incredible.
193
00:08:57,576 --> 00:09:00,295
I'm talking zero to 60 in,
like, 20 seconds flat.
194
00:09:00,415 --> 00:09:01,644
Good, so it's a buy, then.
195
00:09:01,735 --> 00:09:04,125
All right. Put it away and find me
a better lead for next week's show.
196
00:09:04,255 --> 00:09:05,245
Put it away?
197
00:09:05,335 --> 00:09:06,325
- Lee, necklace.
- Yeah. Okay. Thank you.
198
00:09:06,415 --> 00:09:07,690
30 seconds to air. 30 seconds.
199
00:09:07,775 --> 00:09:08,811
Where's my hat?
200
00:09:08,895 --> 00:09:11,285
Can we turn down the contrast
on her a little bit, please?
201
00:09:11,375 --> 00:09:12,365
Sure.
202
00:09:12,734 --> 00:09:14,168
- How's that?
- That's better. Thank you.
203
00:09:14,254 --> 00:09:15,404
- Fifteen seconds.
- Okay.
204
00:09:15,654 --> 00:09:17,805
Here we go. Good luck, everybody.
205
00:09:18,374 --> 00:09:20,366
- Open on VT 16.
- Ten, nine...
206
00:09:20,574 --> 00:09:22,566
- Coming out of the opening to camera 3.
- ... eight, seven...
207
00:09:22,934 --> 00:09:24,129
Six,
208
00:09:24,214 --> 00:09:25,170
five,
209
00:09:25,254 --> 00:09:26,289
four,
210
00:09:26,373 --> 00:09:27,932
three, two,
211
00:09:28,013 --> 00:09:30,528
- one.
- Track rollup.
212
00:09:37,613 --> 00:09:41,606
Here he is, the wizard
of Wall Street himself, Lee Gates.
213
00:09:41,892 --> 00:09:45,886
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash
214
00:09:46,092 --> 00:09:50,245
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash
215
00:09:50,732 --> 00:09:55,044
At the welcome mat swollen fat
In stupid stacks, the cash
216
00:09:55,131 --> 00:09:57,441
My money ain't funny and it keep comin'...
217
00:09:57,771 --> 00:10:00,240
Thank you very much.
The name is Lee Gates.
218
00:10:00,571 --> 00:10:02,324
The show is Money Monster,
219
00:10:02,411 --> 00:10:03,605
the day is Friday,
220
00:10:03,690 --> 00:10:07,206
and the Dow has dropped a seismic
seven points this morning.
221
00:10:07,290 --> 00:10:09,122
- Ready scream one.
- So what does that mean for the market...
222
00:10:09,290 --> 00:10:10,440
Should you...
223
00:10:12,970 --> 00:10:14,040
Ready cheer three.
224
00:10:14,130 --> 00:10:15,450
- ... or should you...
- Roll.
225
00:10:16,369 --> 00:10:18,361
And the answer is,
who cares about the Dow?
226
00:10:18,489 --> 00:10:19,969
It's a measly 30 companies.
227
00:10:20,049 --> 00:10:22,439
So why do you people
keep paying attention to it?
228
00:10:22,969 --> 00:10:24,881
Well, probably because
our network insists on tracking it.
229
00:10:24,969 --> 00:10:27,723
- Right here at the bottom of the screen...
- Not sticking to the script.
230
00:10:27,809 --> 00:10:28,845
...in large font all day.
231
00:10:28,929 --> 00:10:30,885
- Why does he keep talking?
- And why do they do that?
232
00:10:30,968 --> 00:10:32,322
Sacajawea, Lee.
233
00:10:32,568 --> 00:10:35,242
Because you people keep paying
so much attention to it.
234
00:10:35,408 --> 00:10:36,558
Sacajawea.
235
00:10:36,728 --> 00:10:39,118
- And the circle just keeps on turning.
- Shut up.
236
00:10:39,408 --> 00:10:40,603
Thank you.
237
00:10:40,808 --> 00:10:43,276
So let's try to ignore it.
Let's try to ignore it for one day.
238
00:10:44,447 --> 00:10:48,043
One day, and talk about the thing
that everybody else is talking about.
239
00:10:48,127 --> 00:10:52,804
Ibis Clear Capital is down another quarter
to $8.40,
240
00:10:52,887 --> 00:10:55,799
but rather than grabbing the third rail
241
00:10:57,086 --> 00:10:58,725
and losing control of our bowels,
242
00:10:58,806 --> 00:11:01,241
we here at Money Monster like to go...
243
00:11:01,326 --> 00:11:02,965
Straight to the Source!
244
00:11:03,046 --> 00:11:04,082
Straight to the source.
245
00:11:04,166 --> 00:11:07,602
As it turns out, Walt Camby is
35,000 feet in the air right now,
246
00:11:07,685 --> 00:11:10,359
but we have somebody
far prettier right here at sea level.
247
00:11:10,685 --> 00:11:12,119
It's his right-hand gal, Diane...
248
00:11:12,245 --> 00:11:13,884
- It's Lester.
- Lester.
249
00:11:13,965 --> 00:11:16,400
Is gonna be on the show
in a little while to explain
250
00:11:16,485 --> 00:11:18,602
not only what went wrong last week,
251
00:11:18,685 --> 00:11:22,121
but, more importantly,
what they're gonna do to fix it.
252
00:11:22,204 --> 00:11:24,321
But first,
let's talk market Movers and Shakers.
253
00:11:25,164 --> 00:11:27,963
Jim, cue clip package two and three
in case he skips one.
254
00:11:28,044 --> 00:11:29,114
Two and three?
255
00:11:29,204 --> 00:11:30,684
You're wondering,
"Should I sell? Should I unload?"
256
00:11:32,604 --> 00:11:33,798
You know what I'm gonna say to you.
257
00:11:33,883 --> 00:11:34,919
Roll balls.
258
00:11:37,203 --> 00:11:39,877
Grow some balls, man! Man up!
259
00:11:40,243 --> 00:11:41,518
Good one.
260
00:11:41,883 --> 00:11:44,557
Man up! Lenny, let me hear you say it.
261
00:11:44,723 --> 00:11:47,112
Lenny, let me hear it.
262
00:11:47,202 --> 00:11:48,636
Look at these numbers. See these?
263
00:11:48,722 --> 00:11:50,793
These are the stock prices
over the last three months.
264
00:11:50,882 --> 00:11:52,157
See these drops?
265
00:11:52,282 --> 00:11:54,319
Get used to it. It's just the way
the market works these days.
266
00:11:54,402 --> 00:11:56,997
Look at this. $3.50 here.
Almost five bucks there.
267
00:11:57,122 --> 00:11:58,760
If you panicked here,
you would have sold...
268
00:11:58,841 --> 00:12:01,595
- Who's that guy?
- Who's what guy?
269
00:12:01,681 --> 00:12:03,877
- ... you whiners, you chickens.
- Camera 2.
270
00:12:04,561 --> 00:12:06,473
You know what I'm gonna tell you to do.
271
00:12:06,561 --> 00:12:09,235
Mark, can you pan over?
Do you see that guy?
272
00:12:09,841 --> 00:12:11,399
We're talking about 89% return.
273
00:12:11,480 --> 00:12:12,914
Even the Teamsters get excited
about these numbers.
274
00:12:13,240 --> 00:12:15,550
Somebody didn't tell me something.
275
00:12:15,760 --> 00:12:17,080
Looks like a delivery guy.
276
00:12:17,400 --> 00:12:20,234
Say it. I'm not gonna
move until you say it.
277
00:12:20,320 --> 00:12:22,152
- Balls.
- Balls!
278
00:12:22,240 --> 00:12:23,832
There it is! Just under the wire.
279
00:12:23,919 --> 00:12:27,629
All right. Now, for the rest of you,
you know what that means.
280
00:12:28,359 --> 00:12:33,150
It's time for today's
"Can't Miss Stock Tip of the Millennium. "
281
00:12:33,279 --> 00:12:34,759
It's the Stock Tip of the Millennium.
282
00:12:34,839 --> 00:12:35,909
Telecommunications.
283
00:12:35,999 --> 00:12:37,512
Forget the top-rated stocks.
284
00:12:37,598 --> 00:12:39,351
Well, here he comes.
285
00:12:39,438 --> 00:12:42,829
Okay, Mark, stay with this guy.
I don't know who he is.
286
00:12:42,918 --> 00:12:45,990
Alan, there's no chance he's miked,
so just boom him in.
287
00:12:46,078 --> 00:12:47,068
Let's see what happens.
288
00:12:47,798 --> 00:12:49,754
Hopefully you've been listening
to our little birdy.
289
00:12:49,877 --> 00:12:51,789
Where's that stupid parrot?
290
00:12:51,877 --> 00:12:53,197
You got a delivery?
291
00:12:54,957 --> 00:12:56,596
- Don't move.
- What the hell?
292
00:12:57,957 --> 00:12:59,277
Is this a union thing?
293
00:13:00,517 --> 00:13:02,712
Jesus!
294
00:13:02,796 --> 00:13:04,196
Cut the feed.
295
00:13:06,276 --> 00:13:07,630
Turn those cameras back on!
296
00:13:08,756 --> 00:13:11,032
- Turn those cameras back on!
- Jesus Christ!
297
00:13:11,556 --> 00:13:14,025
Whoever's in there,
turn those cameras back on, right now!
298
00:13:14,236 --> 00:13:16,033
- I can't. Once I turn them off...
- You're lying!
299
00:13:16,235 --> 00:13:18,306
Turn the cameras back on
or I'm gonna shoot him in his head!
300
00:13:18,555 --> 00:13:20,512
Turn the cameras on, Patty! Turn them on!
301
00:13:20,595 --> 00:13:21,585
Patty?
302
00:13:21,675 --> 00:13:22,711
Patty!
303
00:13:22,795 --> 00:13:24,195
All right, I'm gonna count to three,
304
00:13:24,275 --> 00:13:25,709
- then I swear to God...
- Do something!
305
00:13:25,795 --> 00:13:26,865
- ... I'm pulling this trigger. One...
- Patty!
306
00:13:26,995 --> 00:13:28,314
Patty, what do you want me to do?
307
00:13:28,474 --> 00:13:29,794
- Turn them on, Patty!
- Two...
308
00:13:30,074 --> 00:13:31,428
- Patty!
- Three!
309
00:13:31,594 --> 00:13:33,392
- What do you want me to do?
- Put it up.
310
00:13:36,154 --> 00:13:37,474
Are we live?
311
00:13:37,954 --> 00:13:39,627
Yeah, we're live.
312
00:13:40,033 --> 00:13:41,149
All right, turn the cameras off again
313
00:13:41,233 --> 00:13:42,747
I'm gonna shoot him in his head.
You hear me?
314
00:13:42,833 --> 00:13:43,903
Everybody understands.
315
00:13:43,993 --> 00:13:45,552
- Don't try any tricks with the monitors.
- Call security.
316
00:13:45,633 --> 00:13:47,750
I got the whole broadcast here on my phone.
317
00:13:47,833 --> 00:13:51,349
If I see anything other than us,
I'm gonna shoot him in his head, all right?
318
00:13:51,993 --> 00:13:53,790
- Do you understand me?
- Everybody understands you.
319
00:13:53,872 --> 00:13:55,147
Everybody understands.
320
00:13:55,272 --> 00:13:56,752
We stay on the air. All right.
321
00:13:56,832 --> 00:13:58,983
- We're staying on the air.
- Good.
322
00:13:59,912 --> 00:14:01,028
Good.
323
00:14:02,352 --> 00:14:03,342
No, wait.
324
00:14:03,432 --> 00:14:04,468
He's not picking up.
325
00:14:05,791 --> 00:14:06,781
- Okay.
- Pick a box.
326
00:14:07,191 --> 00:14:08,181
What do you mean?
327
00:14:08,271 --> 00:14:10,103
- I said, "Pick a box. "
- What happens if I pick the wrong box?
328
00:14:10,191 --> 00:14:11,261
I said pick one!
329
00:14:11,351 --> 00:14:13,741
- I'm not picking a fucking box!
- Did he say "fucking" on air?
330
00:14:13,871 --> 00:14:15,828
Are you fucking kidding?
Call fucking security!
331
00:14:15,951 --> 00:14:18,260
Hi, there's a guy with a gun in studio 3.
332
00:14:18,350 --> 00:14:20,103
It sounds like a real cute stunt today.
333
00:14:20,190 --> 00:14:22,830
Would you turn on the goddamn TV?
It's not a stunt this time.
334
00:14:23,110 --> 00:14:25,579
- I need help. Help me, help me.
- Jesus!
335
00:14:26,990 --> 00:14:28,470
Stupid son of a bitch.
336
00:14:28,550 --> 00:14:31,542
Pick a goddamn box, Lee. Come on!
337
00:14:32,389 --> 00:14:33,789
Come on, Lee.
338
00:14:34,709 --> 00:14:36,029
Do it!
339
00:14:38,869 --> 00:14:40,383
That's right. Open it up.
340
00:14:42,549 --> 00:14:43,868
Jesus Christ.
341
00:14:44,028 --> 00:14:45,303
Now, pick it up.
342
00:14:45,468 --> 00:14:47,983
Yep. Take it out.
343
00:14:50,068 --> 00:14:52,902
- Now put it on.
- How do I know it won't blow up?
344
00:14:53,028 --> 00:14:55,099
'Cause I have the detonator. All right?
345
00:14:55,708 --> 00:14:58,745
If my thumb comes off this trigger,
then we all explode.
346
00:14:59,227 --> 00:15:01,537
- What if your thumb gets tired?
- You better hope it doesn't.
347
00:15:01,907 --> 00:15:03,227
Now put it on.
348
00:15:05,787 --> 00:15:07,016
Quickly!
349
00:15:14,026 --> 00:15:15,585
- Okay, listen up, everybody.
- Put it on.
350
00:15:15,666 --> 00:15:19,819
If you're not manning a camera
or a boom, get out right now.
351
00:15:20,146 --> 00:15:21,580
Stop what you're doing.
352
00:15:21,666 --> 00:15:25,295
If you're not core-one control room,
get going.
353
00:15:25,385 --> 00:15:27,502
Don't look up. Just go.
354
00:15:27,585 --> 00:15:28,735
Right now.
355
00:15:34,425 --> 00:15:35,744
Button it up.
356
00:15:38,664 --> 00:15:39,734
Good.
357
00:15:43,224 --> 00:15:44,499
Sit down.
358
00:15:48,263 --> 00:15:49,743
Something's wrong.
359
00:15:51,903 --> 00:15:53,496
- My God.
- Breathe, Lee.
360
00:15:53,583 --> 00:15:54,983
I can't catch my breath.
361
00:15:55,063 --> 00:15:58,579
Just stay calm. Don't panic.
You can breathe.
362
00:15:58,663 --> 00:15:59,699
I'm having a heart attack.
363
00:15:59,783 --> 00:16:02,092
- Do I look stupid to you?
- You are not having a heart attack.
364
00:16:02,222 --> 00:16:04,532
- Just breathe.
- I can't breathe.
365
00:16:04,782 --> 00:16:05,932
- Just breathe.
- God.
366
00:16:06,022 --> 00:16:07,741
- Patty, I'm gonna fucking die.
- No, you're not.
367
00:16:07,822 --> 00:16:09,097
You're not gonna die, dipshit.
Not yet.
368
00:16:09,182 --> 00:16:12,061
- Fuck you! I'm having a fucking heart
attack. - You're not having a heart attack.
369
00:16:12,142 --> 00:16:13,336
- You're having a panic attack.
- How do you know?
370
00:16:13,421 --> 00:16:16,141
'Cause it happens to me all the time.
Here, drink some water.
371
00:16:17,061 --> 00:16:18,541
That's not water.
372
00:16:19,821 --> 00:16:23,132
Lee, I want you to hear my voice.
I'm right here.
373
00:16:23,621 --> 00:16:24,975
Just keep breathing.
374
00:16:30,220 --> 00:16:32,132
Shots have been fired at FNN
375
00:16:32,220 --> 00:16:34,496
- on the set of Money Monster
with Lee Gates. - Bring it here.
376
00:16:34,580 --> 00:16:36,617
An intruder found his
way into the studio...
377
00:16:36,700 --> 00:16:40,215
Turn on FNN, Money Monster.
Lee Gates has been taken hostage.
378
00:16:41,899 --> 00:16:42,969
Shit.
379
00:16:43,139 --> 00:16:44,812
- Shut those doors!
- Okay. Okay.
380
00:16:45,339 --> 00:16:46,819
I see you.
381
00:16:47,939 --> 00:16:50,374
Hey! Get out of there!
Nobody goes in the booth, all right?
382
00:16:50,459 --> 00:16:52,017
Nobody's leaving from here on out.
383
00:16:52,098 --> 00:16:54,408
Anybody tries anything stupid,
384
00:16:54,498 --> 00:16:56,091
and I start shooting.
385
00:16:56,338 --> 00:16:58,375
All right? I'm in charge.
386
00:17:00,138 --> 00:17:02,698
You! Stay still. Stop fucking moving.
387
00:17:03,977 --> 00:17:05,696
I got something I wanna say.
388
00:17:06,017 --> 00:17:07,087
Patty, what do you want me to do?
389
00:17:07,177 --> 00:17:08,531
Wanna make sure I get time to say it.
390
00:17:08,657 --> 00:17:09,693
Follow him.
391
00:17:25,096 --> 00:17:26,086
All right.
392
00:17:26,456 --> 00:17:28,607
I want everyone to know something.
393
00:17:29,935 --> 00:17:32,131
I might be the one with the gun here,
394
00:17:32,375 --> 00:17:35,288
but I'm not the real criminal.
It's people like these guys!
395
00:17:35,615 --> 00:17:38,687
They're stealing everything from us
and they're getting away with it, too.
396
00:17:39,055 --> 00:17:41,365
Nobody's asking how. Nobody's asking why.
397
00:17:41,814 --> 00:17:44,045
- I didn't steal anything from you.
- Shh!
398
00:17:44,614 --> 00:17:46,446
Be quiet, Lee.
399
00:17:51,574 --> 00:17:53,884
You got to open your eyes out there.
400
00:17:54,973 --> 00:17:57,204
It's not like the government's no help.
401
00:17:58,253 --> 00:18:01,485
How they just look the other way, since
after they're done stealing our money,
402
00:18:01,573 --> 00:18:04,213
they barely even have
to pay any taxes on it!
403
00:18:04,973 --> 00:18:08,488
I'm telling you, it's rigged.
The whole goddamn thing.
404
00:18:08,812 --> 00:18:10,804
They're stealing
the country out from under us.
405
00:18:10,972 --> 00:18:14,170
Not the Muslims. Not the Chinese. Them.
406
00:18:14,412 --> 00:18:18,326
- Let me ask you this...
- Shut up, Lee! Shut the fuck up!
407
00:18:18,492 --> 00:18:19,482
Shut up!
408
00:18:19,652 --> 00:18:22,120
I came here to talk!
Shut up for two minutes.
409
00:18:22,211 --> 00:18:23,201
All right. Okay.
410
00:18:24,331 --> 00:18:26,004
Jesus Christ.
411
00:18:32,770 --> 00:18:34,409
It's all fixed.
412
00:18:35,410 --> 00:18:40,166
They like how the math adds up,
so they got to keep rewriting the equation.
413
00:18:40,290 --> 00:18:42,725
Which means, the one time you finally
get a little extra money,
414
00:18:42,810 --> 00:18:45,041
you try and be smart about it,
you turn on the TV.
415
00:18:45,569 --> 00:18:46,719
Boom.
416
00:18:47,009 --> 00:18:48,602
That's how they fucking take it.
417
00:18:49,209 --> 00:18:52,202
They take it so fast
they don't even have to explain it!
418
00:18:52,689 --> 00:18:54,521
They literally own the airwaves.
419
00:18:54,689 --> 00:18:58,523
They literally control the information.
But not today.
420
00:18:59,208 --> 00:19:02,042
- What does this have to do with me?
- Everything, Lee.
421
00:19:02,208 --> 00:19:04,279
This has everything to do
with the both of you.
422
00:19:04,368 --> 00:19:06,883
That's why I'm here. Don't you understand?
423
00:19:07,368 --> 00:19:08,961
Two boxes.
424
00:19:09,448 --> 00:19:11,200
Two assholes.
425
00:19:14,207 --> 00:19:15,197
Two?
426
00:19:15,287 --> 00:19:16,403
Two.
427
00:19:18,807 --> 00:19:21,163
You didn't just come here for me.
428
00:19:22,727 --> 00:19:24,126
This is about Ibis.
429
00:19:24,206 --> 00:19:26,562
- Goddamn right, this is about Ibis.
- Okay, I get it.
430
00:19:26,646 --> 00:19:27,875
Turn that camera off.
431
00:19:27,966 --> 00:19:29,116
Turn the camera off.
432
00:19:30,126 --> 00:19:31,446
You lost a lot of money.
433
00:19:31,526 --> 00:19:33,324
You went on TV. You said it was safe.
434
00:19:33,406 --> 00:19:34,965
Four weeks ago. You stood right there.
435
00:19:36,166 --> 00:19:38,555
This is what you did.
"Let's get into this. "
436
00:19:38,885 --> 00:19:41,844
- "Ibis! Safer than a savings account!"
- I didn't say that.
437
00:19:41,965 --> 00:19:45,675
"Home run after home run...
Walt Camby!"
438
00:19:45,765 --> 00:19:47,961
- I didn't do that! - Don't fucking
lie, Lee! That's what you said.
439
00:19:48,045 --> 00:19:50,639
I did recommend it, but I never said
it was safer than a savings account.
440
00:19:50,764 --> 00:19:51,993
You want to bet? Come on, let's bet.
441
00:19:52,084 --> 00:19:53,313
You said it was safer
than my savings account.
442
00:19:53,404 --> 00:19:55,236
- I would never say it.
- Come on. Let's bet.
443
00:19:55,604 --> 00:19:58,164
March the 6th, it was the Stock
Pick of the Millennium. March the 6th.
444
00:19:58,244 --> 00:20:00,839
I make a stock pick every single day.
That's a fucking joke.
445
00:20:00,924 --> 00:20:02,755
You got the tapes back there, right?
446
00:20:02,843 --> 00:20:03,799
Fuck off.
447
00:20:03,883 --> 00:20:04,873
Find it.
448
00:20:04,963 --> 00:20:08,001
- March the 6th show.
- We do five shows a week.
449
00:20:08,083 --> 00:20:09,073
Find them!
450
00:20:09,603 --> 00:20:10,923
How many people are inside?
451
00:20:11,283 --> 00:20:14,276
A floor manager, a sound engineer,
452
00:20:14,602 --> 00:20:16,833
and three cameramen on the main floor.
453
00:20:16,922 --> 00:20:18,402
And the director, Patty Fenn.
454
00:20:18,482 --> 00:20:21,395
And five tech guys
in the enclosed control room.
455
00:20:21,482 --> 00:20:23,360
Okay, ESU will be here momentarily.
456
00:20:23,442 --> 00:20:25,354
So, we're gonna need
schematics on the building.
457
00:20:25,442 --> 00:20:27,717
Catwalks, exits, entrances,
the whole shebang.
458
00:20:27,841 --> 00:20:28,831
Got it.
459
00:20:30,281 --> 00:20:31,476
Vasquez?
460
00:20:31,561 --> 00:20:34,633
If that's Semtex, it's enough for
a fireball 50-feet from center.
461
00:20:34,721 --> 00:20:36,440
I got a line to the control room yet?
462
00:20:36,801 --> 00:20:39,680
Evacuate the rest of the building.
Once it's swept, nobody in or out.
463
00:20:39,761 --> 00:20:41,240
Come on. Let's go.
464
00:20:41,560 --> 00:20:42,630
Shuttle, shuttle, shuttle.
465
00:20:42,720 --> 00:20:44,598
Diversify, diversify, diversify.
466
00:20:44,680 --> 00:20:46,831
Freeze. There it is. Okay, we've got it.
467
00:20:47,280 --> 00:20:49,158
- Roll it, Jim.
- Rolling.
468
00:20:49,560 --> 00:20:50,755
There it is! That's it.
469
00:20:50,840 --> 00:20:52,956
Let's settle this right now.
470
00:20:53,279 --> 00:20:56,158
At the welcome mat swollen fat
In stupid stacks, the cash
471
00:20:56,239 --> 00:21:00,153
My money ain't funny and it keep comin'
I welcome the money and the cash
472
00:21:00,319 --> 00:21:01,309
Whoo!
473
00:21:01,399 --> 00:21:04,198
The name is Lee Gates.
The show is Money Monster.
474
00:21:04,279 --> 00:21:07,112
The day is Friday, March 6th.
Let's get right to it.
475
00:21:07,198 --> 00:21:09,155
It's the Stock Tip of the Millennium!
476
00:21:09,238 --> 00:21:12,515
Let's see what old
lucky one-arm has for us today.
477
00:21:17,238 --> 00:21:18,432
Ibis Clear Capital.
478
00:21:18,517 --> 00:21:21,077
I know, I've talked this one up before,
but what can I tell you?
479
00:21:21,597 --> 00:21:23,031
I'm in love.
480
00:21:23,237 --> 00:21:28,676
This is Ibis's stock
since it went public 11 months ago.
481
00:21:28,757 --> 00:21:32,067
Look at those curves. So voluptuous.
482
00:21:32,276 --> 00:21:34,029
So full-figured!
483
00:21:34,276 --> 00:21:35,869
I'm genuinely attracted to it.
484
00:21:35,996 --> 00:21:37,271
Not sexually so much,
485
00:21:37,356 --> 00:21:40,633
although after half a dozen vodka tonics I
could talk myself into pretty much anything.
486
00:21:40,716 --> 00:21:45,073
No. I am in love with this intellectually.
487
00:21:45,755 --> 00:21:49,988
Because Ibis is run
by a man named Walt Camby.
488
00:21:50,075 --> 00:21:52,988
Walt was one of the first guys
to tap into the true market potential
489
00:21:53,075 --> 00:21:55,635
of high-frequency trading.
490
00:21:55,755 --> 00:21:58,633
Look at this.
Home run after home run after home run.
491
00:21:58,714 --> 00:22:01,354
And now he has finally gone public.
492
00:22:01,434 --> 00:22:05,348
Folks, there isn't a better bet out there.
Not bonds, not IRAs,
493
00:22:05,474 --> 00:22:06,874
not your savings account.
494
00:22:06,954 --> 00:22:09,229
None of them are as safe as Walt Camby.
495
00:22:09,473 --> 00:22:10,907
Cut it, Jim.
496
00:22:11,273 --> 00:22:13,265
Patty, put the numbers back up there.
Give me another fix.
497
00:22:13,353 --> 00:22:15,231
Come on.
My God, I'm going weak in the knees.
498
00:22:15,313 --> 00:22:17,305
- I was exaggerating to make a point.
- You lost a bet, Lee.
499
00:22:17,633 --> 00:22:20,432
I made a bad call.
How much are you into Ibis for?
500
00:22:20,513 --> 00:22:21,833
Sixty grand.
501
00:22:22,792 --> 00:22:24,385
Sixty grand? This is about sixty grand?
502
00:22:24,472 --> 00:22:26,145
Pocket change to you, right?
503
00:22:26,472 --> 00:22:28,145
Yeah, it kind of is. Okay, look.
504
00:22:28,472 --> 00:22:31,146
You give me five minutes,
and I can get you 60 grand in cash here,
505
00:22:31,232 --> 00:22:32,222
and I can make you whole.
506
00:22:32,312 --> 00:22:34,588
- That won't make me whole.
- All right. What's a number that will?
507
00:22:35,151 --> 00:22:36,824
$800 million.
508
00:22:37,911 --> 00:22:39,982
It's gonna take me a little longer
to get $800 million here, pal.
509
00:22:40,151 --> 00:22:43,064
That's how much went
fucking poof into thin air, you dumb shit.
510
00:22:43,151 --> 00:22:46,144
So that's what you owe us. 'Cause I'm not
the only one watching your show.
511
00:22:46,231 --> 00:22:48,222
I'm not the only shareholder
who got screwed over here.
512
00:22:48,310 --> 00:22:49,585
You're the only shareholder
here with a gun.
513
00:22:49,670 --> 00:22:53,141
You think you're fucking funny, Lee?
Is this funny to you?
514
00:22:53,230 --> 00:22:54,710
Lee, don't provoke him.
515
00:22:56,350 --> 00:22:58,182
You must think I'm so stupid.
516
00:22:58,990 --> 00:23:01,220
Trying to fucking buy me off.
517
00:23:02,189 --> 00:23:03,942
I'm not stupid, Lee.
518
00:23:07,629 --> 00:23:12,021
I walked in here knowing there was only
one way this show was gonna end.
519
00:23:13,188 --> 00:23:16,101
I came in here knowing I'm not walking out.
520
00:23:18,828 --> 00:23:20,057
Sit down.
521
00:23:26,787 --> 00:23:27,857
Sit down.
522
00:23:27,947 --> 00:23:30,257
Where the hell is ESU?
And where's my negotiator?
523
00:23:30,347 --> 00:23:32,100
Negotiator's two minutes out.
524
00:23:33,667 --> 00:23:35,306
- Patty Fenn.
- This is Captain Marcus Powell.
525
00:23:35,387 --> 00:23:37,344
The network confirmed
you can stay live on the air.
526
00:23:37,427 --> 00:23:38,416
Just keep stalling him.
527
00:23:38,506 --> 00:23:39,622
What do you mean "keep stalling"?
528
00:23:39,706 --> 00:23:42,778
Tell him to say whatever it is this guy
wants to hear until we put a plan in place,
529
00:23:42,866 --> 00:23:44,505
whatever it takes to keep him
from setting off that bomb.
530
00:23:44,586 --> 00:23:45,622
Jesus.
531
00:23:45,706 --> 00:23:46,742
Fuck off.
532
00:23:47,226 --> 00:23:49,218
Lee?
You have to keep stalling.
533
00:23:49,546 --> 00:23:51,298
Just keep talking to him.
534
00:23:51,385 --> 00:23:55,061
You're good at that. So just keep talking.
535
00:24:03,665 --> 00:24:05,018
Talk.
536
00:24:05,510 --> 00:24:07,240
Listen, I get it.
537
00:24:07,394 --> 00:24:11,921
What happened at Ibis is... It's a disaster,
there's no other word for it.
538
00:24:15,584 --> 00:24:18,052
I can promise you that Walt Camby
539
00:24:18,143 --> 00:24:20,897
is as sick about this as anybody else.
540
00:24:21,023 --> 00:24:24,221
Yeah? Is that what he told you
from his private fucking jet?
541
00:24:33,542 --> 00:24:35,693
Listen, if anybody is gonna
bounce back from it,
542
00:24:35,942 --> 00:24:38,980
it's Walt and Ibis.
This was an isolated incident.
543
00:24:39,062 --> 00:24:40,382
- What's this?
- It's completely unrelated...
544
00:24:40,742 --> 00:24:42,414
What is this? Who wrote this?
545
00:24:42,901 --> 00:24:44,779
- Somebody from my office.
- "Diane Lester. "
546
00:24:47,101 --> 00:24:50,219
You see? This is what I'm talking about.
That's your problem.
547
00:24:50,581 --> 00:24:52,937
You just sit there
behind their little fucking desk,
548
00:24:53,021 --> 00:24:55,694
like their little fucking puppet,
buying into their bullshit,
549
00:24:55,780 --> 00:24:57,692
instead of trying to figure out
what really happened.
550
00:24:57,780 --> 00:24:59,658
You know what happened.
It was a computer glitch.
551
00:24:59,740 --> 00:25:03,529
A glitch! A glitch!
It was a fucking glitch! A glitch!
552
00:25:03,620 --> 00:25:04,940
Shut up about the glitch!
553
00:25:05,580 --> 00:25:06,570
All right?
554
00:25:06,780 --> 00:25:08,577
What the hell does that even mean?
555
00:25:10,419 --> 00:25:13,412
You see, you don't even know.
I'm not stupid, Lee. I told you.
556
00:25:13,739 --> 00:25:16,413
People just at home accepting this shit,
they're the stupid ones,
557
00:25:16,499 --> 00:25:18,058
because somehow these clowns
558
00:25:18,139 --> 00:25:20,892
lost $800 million overnight.
559
00:25:20,978 --> 00:25:22,492
Overnight.
560
00:25:22,578 --> 00:25:25,093
And nobody's even actually explained how.
561
00:25:25,418 --> 00:25:28,092
How is something like that
even possible?
562
00:25:28,418 --> 00:25:30,091
How is that even fair?
563
00:25:32,418 --> 00:25:33,817
How's that fair?
564
00:25:34,657 --> 00:25:36,933
It's not a rhetorical question.
I want a fucking answer.
565
00:25:37,097 --> 00:25:38,213
What do you want from me, man?
566
00:25:38,337 --> 00:25:40,568
I don't run Ibis. I'm just a guy on TV.
567
00:25:40,657 --> 00:25:43,536
No, no. Do not do that, Lee.
Do not do that.
568
00:25:43,617 --> 00:25:45,336
You don't get to pass the buck today, Lee.
569
00:25:46,096 --> 00:25:48,292
Not today. Not with me.
570
00:25:51,136 --> 00:25:52,889
So, what do we know about him so far?
571
00:25:53,016 --> 00:25:56,214
Name's Kyle Budwell.
No wants, no warrants, no priors.
572
00:25:56,296 --> 00:25:58,412
We sent a patrol to his residence
to locate family.
573
00:25:58,495 --> 00:26:00,407
They won't find anyone. The guy's a loner.
574
00:26:00,975 --> 00:26:04,889
Hundred bucks says this poor shithead
either lives by himself or with his mother.
575
00:26:04,975 --> 00:26:06,932
The real losers tend to stay home
with their mommies.
576
00:26:07,015 --> 00:26:10,850
But, hey, do your thing.
But watch and see, the guy's a loner.
577
00:26:12,014 --> 00:26:13,050
Yes.
578
00:26:13,134 --> 00:26:16,844
Can you patch this line directly into
the studio PA system for us, please, Patty?
579
00:26:16,934 --> 00:26:19,085
- We have a negotiator here.
- Okay.
580
00:26:19,174 --> 00:26:22,531
Charlie? Patch this line
into the PA system, please. Right now.
581
00:26:22,854 --> 00:26:24,845
It's all about...
582
00:26:24,933 --> 00:26:26,606
It's high-frequency trading. It can...
583
00:26:26,693 --> 00:26:28,525
Let us know when we're on.
584
00:26:29,013 --> 00:26:30,686
Can he hear me?
585
00:26:31,213 --> 00:26:34,604
This is Oscar Nelson.
I'm a veteran negotiator with the NYPD.
586
00:26:34,693 --> 00:26:36,491
No. I don't want to talk to no cops.
587
00:26:36,652 --> 00:26:38,325
Don't think of me as a cop.
588
00:26:38,532 --> 00:26:40,171
Hey, what'd I just say? No cops!
589
00:26:41,212 --> 00:26:43,044
Cut the line! Cut it.
590
00:26:43,132 --> 00:26:44,168
I can handle it myself.
591
00:26:44,252 --> 00:26:45,402
Anybody comes on that mike,
592
00:26:45,492 --> 00:26:46,608
you gonna put a bullet in his head.
You hear me?
593
00:26:46,732 --> 00:26:48,883
- Cut the line. Cut it.
- Cut the line, Charlie. Right now.
594
00:26:48,972 --> 00:26:50,849
Do not cut this...
595
00:26:51,371 --> 00:26:54,887
Two people I came here to talk to.
Him and Walt fucking Camby.
596
00:26:55,171 --> 00:26:57,766
All right, well, then let's get him
Walt fucking Camby already.
597
00:26:57,851 --> 00:26:59,604
All right, so let's get him
Walt fucking Camby already.
598
00:26:59,691 --> 00:27:01,762
Right. Exactly.
Throw him under the bus.
599
00:27:01,851 --> 00:27:04,763
Look, he was supposed to be here today.
He didn't show up.
600
00:27:04,850 --> 00:27:06,967
It's his company. It's his crash.
601
00:27:07,050 --> 00:27:08,643
So let's see what he has to say.
602
00:27:08,730 --> 00:27:09,880
Right. Yes.
603
00:27:11,850 --> 00:27:15,160
- What happened to the Ibis feed?
- I have no idea.
604
00:27:15,249 --> 00:27:16,365
God damn it.
605
00:27:16,449 --> 00:27:17,519
All right, find me Bree.
606
00:27:17,609 --> 00:27:19,009
Have her call Diane Lester
back on the phone.
607
00:27:19,089 --> 00:27:20,443
I want her back up on that screen.
608
00:27:20,529 --> 00:27:23,601
And find out everything and anything
you can about Ibis Clear Capital.
609
00:27:23,689 --> 00:27:25,169
- Got it.
- Yes, what is it?
610
00:27:25,249 --> 00:27:27,604
I want the PA system available
in case we need to speak to him again.
611
00:27:27,728 --> 00:27:29,003
Right.
Because it worked so well the first time.
612
00:27:29,088 --> 00:27:30,920
Look, just make sure you answer this phone.
613
00:27:31,008 --> 00:27:33,477
We'll be right downstairs
exploring means of extraction.
614
00:27:46,407 --> 00:27:48,717
I have Patty Fenn from Money Monster
on line three.
615
00:27:49,047 --> 00:27:50,845
Marta, when is he landing?
616
00:27:50,927 --> 00:27:53,839
I don't even know which plane he's on,
so I've no way of tracking him.
617
00:27:53,926 --> 00:27:56,077
He took the G-V to Geneva on Tuesday,
618
00:27:56,166 --> 00:27:58,681
but then he sent that to Hong Kong
to pick up Harvey Bergan.
619
00:27:58,766 --> 00:28:02,726
Last location I have for the Learjet
was, Sao Paulo on Monday.
620
00:28:03,086 --> 00:28:05,203
Monday? That's four days ago.
621
00:28:05,286 --> 00:28:08,198
You know how he is with his planes.
When he's in the air, he's off the grid.
622
00:28:08,285 --> 00:28:11,323
Are you telling me that until he lands,
whenever the hell that may be, that he's...
623
00:28:11,405 --> 00:28:15,035
He's completely unreachable.
Which makes this one big clusterfuck.
624
00:28:15,125 --> 00:28:17,321
I have Patty Fenn on hold.
What should I tell her?
625
00:28:17,405 --> 00:28:18,394
She'll call back.
626
00:28:18,764 --> 00:28:19,800
Come on.
627
00:28:21,044 --> 00:28:22,717
Diane Lester's office
is giving me the runaround.
628
00:28:22,804 --> 00:28:23,760
Okay, Bree.
629
00:28:23,844 --> 00:28:26,120
Dave, I need an address for Ibis, ASAP.
630
00:28:26,204 --> 00:28:28,719
And, Bree, try Dan Issa at the SEC.
631
00:28:28,804 --> 00:28:31,113
They've got to be
sniffing around this train wreck already.
632
00:28:31,243 --> 00:28:32,996
Keep stalling, Lee. We're on it.
633
00:28:33,083 --> 00:28:37,236
Lenny, can you come around on this guy?
I'm losing him in a little shadow.
634
00:28:37,323 --> 00:28:39,713
- You kidding me?
- Just move in.
635
00:28:44,642 --> 00:28:45,996
What the hell are you doing?
636
00:28:46,322 --> 00:28:48,439
Director wanted
a better angle on your face.
637
00:28:48,522 --> 00:28:49,842
There's kind of a...
638
00:28:50,562 --> 00:28:51,916
A little shadow.
639
00:28:52,562 --> 00:28:53,678
"A little shadow"?
640
00:28:54,162 --> 00:28:55,676
Patty, "A little shadow"?
641
00:28:56,841 --> 00:28:59,151
He could have killed you
much easier off camera, Lee.
642
00:28:59,241 --> 00:29:01,392
There's a reason
he's interrupted you on live TV.
643
00:29:01,521 --> 00:29:03,752
Look, give me a break, guy.
I'm just trying to do my job.
644
00:29:03,841 --> 00:29:05,673
They tell me to move in, I move in.
645
00:29:08,001 --> 00:29:09,832
All right, where do you want to go?
646
00:29:10,160 --> 00:29:11,674
Well, if you went over there,
it would be good.
647
00:29:11,760 --> 00:29:13,274
- Here?
- Yeah.
648
00:29:13,360 --> 00:29:17,274
See, I'm directing a show back here,
which means you're hosting one up there.
649
00:29:17,360 --> 00:29:19,352
So start hosting.
650
00:29:23,279 --> 00:29:25,510
Okay, first things first.
651
00:29:26,039 --> 00:29:28,315
- What's your name?
- Don't worry about my name.
652
00:29:28,399 --> 00:29:29,389
You're on TV. Trust me.
653
00:29:29,479 --> 00:29:32,438
They're gonna know your Little League
batting average by the time this is through.
654
00:29:32,519 --> 00:29:35,511
His name is Kyle Budwell.
The cops already tracked down his info.
655
00:29:35,638 --> 00:29:38,631
Doesn't even have to be your real name.
Just give me anything I can call you.
656
00:29:40,038 --> 00:29:41,870
Fine. Call me Kyle.
657
00:29:44,718 --> 00:29:46,391
Okay, Kyle.
658
00:29:47,118 --> 00:29:48,187
Got the address.
659
00:29:51,197 --> 00:29:53,109
All right, that's midtown.
Listen, Ibis is ducking our calls.
660
00:29:53,237 --> 00:29:56,071
I say we send somebody there
in person instead.
661
00:29:56,197 --> 00:29:58,666
- All right. - Alan, see if you
can put a mike on this guy.
662
00:29:58,757 --> 00:30:01,225
Lee, talk him through this.
I don't want him spooked.
663
00:30:01,316 --> 00:30:03,069
- Kyle, listen.
- Yeah.
664
00:30:03,156 --> 00:30:04,988
This is Alan. He's our sound guy.
665
00:30:05,076 --> 00:30:06,066
He wants to put a microphone on you...
666
00:30:06,156 --> 00:30:07,988
- Whoa!
- So you can... No, it's okay. It's okay.
667
00:30:08,236 --> 00:30:10,068
You want people
to be able to hear you, right?
668
00:30:10,236 --> 00:30:13,273
- Why, they couldn't hear me before?
- They could... This will be better.
669
00:30:13,355 --> 00:30:16,154
We're tracking down Ron now.
I'm gonna put him on the air with you.
670
00:30:16,235 --> 00:30:17,305
- Kyle.
- Yeah?
671
00:30:17,395 --> 00:30:19,671
I'm gonna send one of my guys
over to Ibis's office
672
00:30:19,755 --> 00:30:22,065
and see if they can
get some answers in person.
673
00:30:22,395 --> 00:30:24,990
We've got a producer.
This kid's name is Ron.
674
00:30:25,674 --> 00:30:27,427
Where the hell is Ron Sprecher?
675
00:30:28,634 --> 00:30:29,909
- Christ!
- My God!
676
00:30:29,994 --> 00:30:31,872
Ron! This stuff really works!
677
00:30:31,954 --> 00:30:34,389
- What's the stock trading at?
- $4.25.
678
00:30:34,474 --> 00:30:35,669
Christ!
679
00:30:35,754 --> 00:30:38,064
Shit, shit, shit. Shit. My phone.
680
00:30:38,234 --> 00:30:40,464
No, it's okay.
I need a break anyway.
681
00:30:40,553 --> 00:30:41,543
Hold on.
682
00:30:41,633 --> 00:30:42,953
- Yeah?
- Hang on, Ron.
683
00:30:43,633 --> 00:30:44,623
Hey, Charlie.
684
00:30:45,033 --> 00:30:46,752
Hi, Ron.
I'm gonna put you on the air with Lee.
685
00:30:46,833 --> 00:30:47,949
Lee, you've got Ron.
686
00:30:48,033 --> 00:30:49,103
Patching Ron in.
687
00:30:49,193 --> 00:30:50,183
What do you mean
you're putting me on the air?
688
00:30:50,273 --> 00:30:51,262
You're going on the air?
689
00:30:51,352 --> 00:30:53,423
- Who is that? Where are you?
- Um...
690
00:30:53,752 --> 00:30:56,790
I'm in my office with, um, Arlene.
691
00:30:57,032 --> 00:30:58,352
Who'd you just tell my name to?
692
00:30:58,752 --> 00:31:00,266
Is that Arlene from Product Placement?
693
00:31:00,592 --> 00:31:01,912
Get off myjeans.
694
00:31:02,072 --> 00:31:03,586
I thought you said the
building was cleared.
695
00:31:04,271 --> 00:31:05,785
It was. We walked every floor.
696
00:31:06,751 --> 00:31:08,265
So, what's up, Lee?
697
00:31:08,631 --> 00:31:09,951
Hey, are you coming back?
698
00:31:10,111 --> 00:31:11,465
Where are you right now?
699
00:31:11,631 --> 00:31:14,669
I've just been,
going through tapes for tomorrow,
700
00:31:14,751 --> 00:31:18,027
but everything looks good, so I
think we should be in good shape, so...
701
00:31:18,110 --> 00:31:20,306
Holy shit! That guy has a gun!
702
00:31:20,630 --> 00:31:22,349
Imagine my surprise.
703
00:31:22,430 --> 00:31:25,548
Now, do us a favor and get your ass
down to Ibis Clear Capital,
704
00:31:25,630 --> 00:31:26,780
would you, please?
705
00:31:27,070 --> 00:31:28,060
Okay.
706
00:31:28,150 --> 00:31:29,424
I like when he has the strippers on.
707
00:31:29,509 --> 00:31:30,499
Right. Right. Sure.
708
00:31:30,989 --> 00:31:32,981
- Don't be a schmuck, Ron. Get moving.
- Is this for real?
709
00:31:33,069 --> 00:31:34,105
Hey, turn it up, will you?
710
00:31:34,189 --> 00:31:35,782
There's a van and a crew
waiting downstairs for you.
711
00:31:35,869 --> 00:31:38,259
Let's go. Come on. Move.
You should be downstairs already. Let's go!
712
00:32:38,864 --> 00:32:40,218
What's taking them so long?
713
00:32:40,544 --> 00:32:42,536
It's midday traffic.
What are you gonna do?
714
00:32:42,704 --> 00:32:43,979
Got it.
715
00:32:44,864 --> 00:32:46,775
So the home address is outdated.
716
00:32:46,863 --> 00:32:48,980
The family that's in there now
bought it six months ago
717
00:32:49,063 --> 00:32:53,262
from the estate of one Clara Budwell,
a 62-years-old deceased woman.
718
00:32:53,623 --> 00:32:54,898
Mama's boy. What'd I tell you?
719
00:32:54,983 --> 00:32:56,212
We tracked down the escrow company.
720
00:32:56,303 --> 00:32:59,215
They confirmed all the money from the sale
went to her son. Guess how much?
721
00:32:59,302 --> 00:33:00,292
Sixty grand.
722
00:33:00,382 --> 00:33:03,454
It's a good thing you didn't bet me, pal,
since he fits the profile to a fucking T.
723
00:33:03,542 --> 00:33:05,215
There has to be a current address
with the escrow company.
724
00:33:05,302 --> 00:33:06,292
Somewhere they sent the check to.
725
00:33:06,382 --> 00:33:08,260
- There is, but we need a subpoena
to get it. - Captain.
726
00:33:08,342 --> 00:33:10,140
Get somebody
down to the courthouse, ASAP.
727
00:33:10,222 --> 00:33:12,133
Judge Reiner. He'll expedite.
728
00:33:12,221 --> 00:33:13,211
All right.
729
00:33:13,901 --> 00:33:16,132
We can try to gain access
through catwalks here
730
00:33:16,221 --> 00:33:19,498
or a crawlspace here, and get them out
through the hatch in the control room here.
731
00:33:19,581 --> 00:33:22,858
First, we save the hostages.
Second, we take out the psycho.
732
00:33:23,501 --> 00:33:26,572
Okay, we're here.
Just, give us a minute to get set up.
733
00:33:26,660 --> 00:33:27,935
We've got Ron. I'm putting him up.
734
00:33:28,060 --> 00:33:29,050
Okay, here we go.
735
00:33:29,140 --> 00:33:31,052
We've got Ron Sprecher
reporting from outside...
736
00:33:31,140 --> 00:33:32,733
As if this month
couldn't get any worse.
737
00:33:32,820 --> 00:33:34,334
Ron, Ron, can you hear us?
738
00:33:34,420 --> 00:33:37,218
I'm here outside Ibis Clear Capital,
where their CEO...
739
00:33:37,299 --> 00:33:39,894
Security, there's a man down there
with a camera crew.
740
00:33:39,979 --> 00:33:42,255
Make sure he doesn't get in the building
under any circumstances.
741
00:33:42,339 --> 00:33:43,853
What did Teterboro say, Marta?
742
00:33:44,099 --> 00:33:46,819
I gave them the tail numbers
of both of these planes,
743
00:33:46,899 --> 00:33:48,333
no communication with either.
744
00:33:48,979 --> 00:33:51,937
Okay, I'm gonna down there
and try and buy us some time.
745
00:33:52,018 --> 00:33:53,975
I mean, obviously,
this guy just wants some answers.
746
00:33:54,058 --> 00:33:55,014
So do we.
747
00:33:55,098 --> 00:33:58,409
If we knew how we lost $800 million,
we wouldn't have lost $800 million.
748
00:33:58,498 --> 00:34:00,888
I get that, Avery,
but we still have to say something.
749
00:34:01,258 --> 00:34:03,817
Come on. You know Walt. He's an open book.
I know if he was here...
750
00:34:03,897 --> 00:34:05,968
But he's not here, Diane. He's not here.
751
00:34:06,057 --> 00:34:09,494
Okay, we can't just lock ourselves away
here and do nothing and hope it disappears.
752
00:34:09,577 --> 00:34:10,772
We are a publicly-traded company.
753
00:34:10,857 --> 00:34:12,814
We've got shareholders.
We've got a board of directors
754
00:34:12,897 --> 00:34:16,287
and we've got a CEO, even though
we don't know where he is right now.
755
00:34:16,416 --> 00:34:18,214
So, look,
I'm happy to have this conversation again
756
00:34:18,296 --> 00:34:21,368
when Walt lands,
but until then, it's not our call to make.
757
00:34:27,855 --> 00:34:30,370
So, he's got
the stage all locked up.
758
00:34:30,455 --> 00:34:32,731
These are the exits, front and rear.
759
00:34:32,815 --> 00:34:33,965
Now, the problem is,
760
00:34:34,055 --> 00:34:36,809
this guy's got complete range of vision
throughout the entire studio.
761
00:34:37,055 --> 00:34:39,570
So our only chance for a clean shot
762
00:34:39,655 --> 00:34:41,373
is from these catwalks above the stage.
763
00:34:41,454 --> 00:34:43,411
We're putting a man in position there
as we speak.
764
00:34:43,494 --> 00:34:44,564
What about the bomb?
765
00:34:44,654 --> 00:34:46,885
This is definitely a dead man's switch
here in his hand,
766
00:34:46,974 --> 00:34:50,411
which means, if you take him out
without disarming the bomb first... Kaboom.
767
00:34:50,494 --> 00:34:52,725
Got the warrant, got an address.
Sending a patrol there now.
768
00:34:52,814 --> 00:34:53,803
Great.
769
00:34:54,013 --> 00:34:56,084
You see this bulge right here?
That's the wireless receiver.
770
00:34:56,173 --> 00:34:57,573
Now, Captain, if we can destroy that,
771
00:34:57,653 --> 00:35:00,009
then the dead man's switch
is just another fucking switch.
772
00:35:00,253 --> 00:35:03,087
Except, in order to destroy it,
we got to what, shoot Gates?
773
00:35:03,333 --> 00:35:04,847
That's where this guy slipped up.
774
00:35:05,013 --> 00:35:06,241
If he wanted to ensure a kill shot,
775
00:35:06,332 --> 00:35:09,325
he should've put the receiver here,
right over the poor bastard's heart.
776
00:35:09,612 --> 00:35:11,922
But instead, he put it down here
next to his left kidney.
777
00:35:12,332 --> 00:35:15,928
If the bullet's on target, we get to him
quick enough to avoid too much blood loss,
778
00:35:16,172 --> 00:35:17,765
there's a good chance, Captain,
he could survive it.
779
00:35:17,852 --> 00:35:18,967
I'm sorry.
780
00:35:19,051 --> 00:35:21,361
Are you proposing
we shoot the star of a TV show
781
00:35:21,451 --> 00:35:23,920
live, on air, in front
of millions of people?
782
00:35:25,011 --> 00:35:26,365
Yeah.
783
00:35:26,451 --> 00:35:28,522
I need you to talk to somebody
from Ibis Clear Capital.
784
00:35:28,611 --> 00:35:30,330
I need to talk... You wanna touch me?
785
00:35:30,411 --> 00:35:33,130
- Don't put your hands on me.
- Andre? It's okay.
786
00:35:33,210 --> 00:35:35,441
- That's, that's... - Diane Lester.
I'll be happy to talk to you.
787
00:35:35,530 --> 00:35:37,123
Do you have an earpiece
so I can hear everyone?
788
00:35:37,210 --> 00:35:38,280
- Yes. Yeah.
- Okay, good.
789
00:35:38,370 --> 00:35:39,486
- Come on.
- All right.
790
00:35:39,570 --> 00:35:43,166
We're gonna talk to Diane Lester.
She's the PR lady. She's the...
791
00:35:43,250 --> 00:35:44,239
CCO.
792
00:35:44,329 --> 00:35:46,764
...Chief Communications Officer at Ibis.
Diane?
793
00:35:46,849 --> 00:35:50,479
Okay, get ready to put her on screen two.
We're gonna put her on screen two.
794
00:35:50,609 --> 00:35:51,679
We're ready when you are.
795
00:35:51,769 --> 00:35:53,089
And go, Jim.
796
00:35:53,489 --> 00:35:55,003
- Here she comes.
- All right.
797
00:35:55,929 --> 00:35:58,523
First, let me start off by saying
798
00:35:58,608 --> 00:36:01,168
on behalf of everyone here at Ibis,
799
00:36:01,288 --> 00:36:05,282
we are prepared to do whatever we can to
get you to put down that gun, Mr. Budwell.
800
00:36:05,368 --> 00:36:07,041
Now, I understand that
you've offered to compensate him
801
00:36:07,128 --> 00:36:08,881
for his losses personally, Lee.
802
00:36:09,048 --> 00:36:12,723
Well, we are absolutely willing to do the
same if it helps put an end to all this.
803
00:36:12,927 --> 00:36:16,364
All right, you walk away now,
double your money.
804
00:36:16,447 --> 00:36:17,961
She knows my last name.
805
00:36:18,287 --> 00:36:22,121
Everybody in the five boroughs
knows your last name by now, Kyle.
806
00:36:24,166 --> 00:36:26,044
No, it's too late for your money, lady.
807
00:36:26,126 --> 00:36:28,960
All I want from you is an answer.
I just wanna know what really happened?
808
00:36:29,046 --> 00:36:31,277
Goddamn it!
809
00:36:31,646 --> 00:36:33,285
Well, the truth is
810
00:36:34,965 --> 00:36:36,684
we don't know.
811
00:36:36,765 --> 00:36:39,485
We don't know why the algo
suddenly went haywire.
812
00:36:40,445 --> 00:36:43,677
And we don't know why the fail-safes
built to prevent...
813
00:36:43,765 --> 00:36:46,360
God, I really hope she has
more to say than "We don't know. "
814
00:36:47,764 --> 00:36:49,323
We just don't know.
815
00:36:49,404 --> 00:36:52,238
Are you kidding?
This is all she's got? Are you kidding me?
816
00:36:52,324 --> 00:36:53,883
Sacajawea.
817
00:36:55,484 --> 00:36:56,679
Fine.
818
00:36:56,764 --> 00:36:59,677
Are you watching this?
This is getting out of control.
819
00:36:59,764 --> 00:37:02,278
The amount of scrutiny we're gonna get
after this idiot blows himself up
820
00:37:02,363 --> 00:37:04,195
is going to be unbelievable.
821
00:37:04,283 --> 00:37:07,117
You thought it was bad before?
It's about to get 100 times more intense.
822
00:37:07,203 --> 00:37:10,719
Look, don't worry, okay? We can handle it.
Gates is an idiot.
823
00:37:10,803 --> 00:37:13,681
Just stay the course, okay?
I'm working Mambo night and day.
824
00:37:14,122 --> 00:37:17,240
I would like to point out
that this affected all of us.
825
00:37:17,722 --> 00:37:20,521
All our board, our managers,
including myself.
826
00:37:20,602 --> 00:37:23,322
Our pensions were depleted overnight.
827
00:37:23,442 --> 00:37:25,910
- Diane.
- Our savings gutted just like yours.
828
00:37:26,001 --> 00:37:27,196
Wait. Wait. I'm sorry.
829
00:37:27,321 --> 00:37:28,721
Are you trying to make
me feel sorry for you?
830
00:37:28,801 --> 00:37:30,872
Is that really what's happening right now?
831
00:37:30,961 --> 00:37:32,759
- No, I just...
- That's exactly what's happening.
832
00:37:32,841 --> 00:37:34,241
I understand you want specifics.
833
00:37:34,921 --> 00:37:36,992
Yeah. So why doesn't
she give him some specifics?
834
00:37:37,121 --> 00:37:39,589
We know this was
a completely isolated incident.
835
00:37:39,680 --> 00:37:41,478
It's what we call a black swan.
836
00:37:41,960 --> 00:37:44,600
It's impossible to predict,
but it's impossible to replicate.
837
00:37:44,680 --> 00:37:46,273
"Black swan"?
838
00:37:46,360 --> 00:37:47,430
That's her memo.
839
00:37:47,520 --> 00:37:49,159
She's reading from her memo.
840
00:37:50,200 --> 00:37:52,236
Diane. Diane.
We both read your talking points.
841
00:37:52,319 --> 00:37:56,074
He doesn't want some PR spin about
what's gonna go right next year.
842
00:37:56,159 --> 00:37:58,913
He wants an explanation
for what went wrong last week.
843
00:37:58,999 --> 00:37:59,989
Yeah.
844
00:38:00,279 --> 00:38:03,795
Right, I understand.
And we believe in complete transparency.
845
00:38:03,879 --> 00:38:05,278
That's why we disclosed...
846
00:38:05,398 --> 00:38:07,310
Where are your quants, Diane?
Where are your quants?
847
00:38:07,398 --> 00:38:10,596
- That's good. Go with that. Get an answer.
- I'm sorry?
848
00:38:10,678 --> 00:38:11,748
- Yeah.
- The quants you used.
849
00:38:11,838 --> 00:38:14,478
The guy who actually designed
the algorithm that crashed.
850
00:38:14,558 --> 00:38:17,550
Where is he? Is he in that
building right there behind you?
851
00:38:17,637 --> 00:38:19,196
'Cause I think
I'd like to ask him a few questions.
852
00:38:19,277 --> 00:38:22,111
No, um, these are our administrative
offices. Our quants aren't...
853
00:38:22,197 --> 00:38:24,348
Okay, then where is he? Is he in Mumbai?
854
00:38:24,437 --> 00:38:26,429
Russia? Yeah, he's in Russia.
They're all in Russia.
855
00:38:26,517 --> 00:38:27,553
I'm not sure.
856
00:38:27,637 --> 00:38:29,946
But if you'd like to talk to someone,
then I can make that happen.
857
00:38:30,036 --> 00:38:33,029
No, I don't want to talk to
some low-level schlub, God damn it.
858
00:38:33,116 --> 00:38:34,789
I want an explanation from you!
859
00:38:34,876 --> 00:38:38,028
And if you can't give me one,
then I want to talk to Walt Camby.
860
00:38:38,116 --> 00:38:39,630
No, I'm sorry,
861
00:38:39,716 --> 00:38:41,753
- but Walt is on a plane right now.
- God damn...
862
00:38:43,035 --> 00:38:44,947
Shit-fucking assholes.
863
00:38:45,035 --> 00:38:48,665
I'm getting so tired of this same old
bullshit over and over again, Lee.
864
00:38:48,755 --> 00:38:50,428
- Wait.
- Don't tell me to wait!
865
00:38:50,515 --> 00:38:51,471
What happened?
866
00:38:51,555 --> 00:38:53,512
He just shot out your monitor on the stage
867
00:38:53,595 --> 00:38:56,029
because you're giving him
the same corporate bullshit!
868
00:38:56,154 --> 00:38:57,474
I'm not.
869
00:38:57,554 --> 00:38:59,511
You have to understand
how delicate of a situation this is.
870
00:38:59,594 --> 00:39:03,144
I'm sitting 80-feet from a bomb!
Don't talk to me about delicate situations!
871
00:39:03,234 --> 00:39:05,624
You have got to wake up
and do the math here,
872
00:39:05,714 --> 00:39:07,591
because it is not adding up to me, either.
873
00:39:07,673 --> 00:39:09,232
Why is that so goddamn hard?
874
00:39:10,153 --> 00:39:11,473
Sorry, what do you mean?
875
00:39:11,553 --> 00:39:14,307
I mean, you better ask some real questions
876
00:39:14,393 --> 00:39:16,464
and get some real answers,
and hurry the fuck up!
877
00:39:16,553 --> 00:39:18,112
I want what happened to make sense!
878
00:39:18,193 --> 00:39:21,230
Do not talk to him like that.
Do not tell him things.
879
00:39:21,312 --> 00:39:23,429
- Right now!
- Don't do anything stupid.
880
00:39:23,552 --> 00:39:24,588
Let me get you some answers.
881
00:39:24,672 --> 00:39:26,584
You need to bargain for more time.
All right?
882
00:39:26,672 --> 00:39:27,662
- Trade something.
- Give me 10 more minutes.
883
00:39:27,792 --> 00:39:29,272
Bargain with him.
884
00:39:29,392 --> 00:39:31,065
Kyle, look.
885
00:39:31,152 --> 00:39:34,269
You give me something,
I give you something. Okay?
886
00:39:34,671 --> 00:39:35,741
That's how this works.
887
00:39:37,871 --> 00:39:40,147
You do something for me,
I do something for you.
888
00:39:40,471 --> 00:39:41,791
Come on.
889
00:39:42,791 --> 00:39:44,384
Give me a chance.
890
00:39:45,231 --> 00:39:46,949
Let me figure this out.
891
00:39:49,550 --> 00:39:51,587
- Fine, you got 10 minutes.
- Okay. All right.
892
00:40:04,589 --> 00:40:06,103
Now what?
893
00:40:18,028 --> 00:40:21,226
I made myself extraordinarily clear
that you were not to go on camera.
894
00:40:21,548 --> 00:40:23,858
You know, I am curious.
Who actually did design that algo?
895
00:40:23,948 --> 00:40:25,461
Why don't we call him together?
896
00:40:25,547 --> 00:40:27,504
Now, you listen to me, Diane. You're a CCO.
897
00:40:27,587 --> 00:40:29,783
And that is all you are
and that is nothing.
898
00:40:29,907 --> 00:40:31,136
I've seen a dozen girls
like you come and go.
899
00:40:31,227 --> 00:40:32,297
- Really? Girls like me?
- Yeah!
900
00:40:32,387 --> 00:40:33,457
I don't have to stand
here and listen to this.
901
00:40:33,547 --> 00:40:36,744
- Well, you're fired, Diane!
- You can't fire me. I don't report to you.
902
00:40:36,826 --> 00:40:39,898
It's not our job to bail out this
psychopath! Do not walk away from me!
903
00:40:40,066 --> 00:40:41,739
I don't report to you, Avery.
904
00:40:41,986 --> 00:40:45,980
Ryan, get me a list of every quant that's
been on our payroll since we went public.
905
00:40:46,066 --> 00:40:48,979
Walt's G-V radioed Teterboro.
Twenty minutes out.
906
00:40:49,066 --> 00:40:52,024
Have a car waiting downstairs for me.
And get me that list.
907
00:40:57,985 --> 00:41:01,342
This is Eagle One
in first position. Proceeding to two.
908
00:41:08,904 --> 00:41:11,817
Bree, I asked for Dan Issa
from the SEC.
909
00:41:11,944 --> 00:41:14,015
I called twice and left word both times.
910
00:41:14,104 --> 00:41:15,378
All right, get me Ron.
911
00:41:15,943 --> 00:41:19,493
Ron, I need you to go down
to the SEC's offices on Vesey Street.
912
00:41:19,583 --> 00:41:22,178
Find Dan Issa. Do not take no for
an answer. You have nine minutes.
913
00:41:22,263 --> 00:41:23,253
Nine minutes?
914
00:41:23,343 --> 00:41:26,222
- Vesey Street's over a mile away.
- Then you better start running now.
915
00:41:26,783 --> 00:41:30,253
Hey, Dave, can you pull up a stock
price graphic for Ibis for me, please?
916
00:41:30,502 --> 00:41:33,779
- Okay. I'll need a second. - Okay, then
put their logo up on the nine-by.
917
00:41:33,862 --> 00:41:34,852
Okay.
918
00:41:35,622 --> 00:41:40,299
Lee? How many people do you think
are tuned into us right now at this moment?
919
00:41:40,381 --> 00:41:43,135
Millions probably? Tens of millions?
920
00:41:43,221 --> 00:41:46,293
That's tens of millions of investors,
921
00:41:46,381 --> 00:41:49,579
all with their fingers
on their E-trade accounts.
922
00:41:50,461 --> 00:41:53,180
Kyle, you bought Ibis at what, $75 a share?
923
00:41:53,260 --> 00:41:56,571
- Yeah. So?
- What if we can get it back there?
924
00:41:57,300 --> 00:42:00,134
How many times I gotta tell you,
it's too late for your money.
925
00:42:01,820 --> 00:42:04,460
You're not the only shareholder
that got screwed over.
926
00:42:04,820 --> 00:42:08,210
You came here because you had something
that you wanted to say.
927
00:42:08,299 --> 00:42:09,813
You want people
to finally listen to you, right?
928
00:42:09,899 --> 00:42:10,889
Yeah.
929
00:42:11,019 --> 00:42:12,658
Well, now they can.
930
00:42:12,739 --> 00:42:15,413
- Logo's ready.
- Put it up on the big screen.
931
00:42:15,499 --> 00:42:17,411
All right, Lee. Go to work.
932
00:42:17,499 --> 00:42:19,057
Watch what we can do.
933
00:42:20,418 --> 00:42:21,693
I want to talk to everybody out there.
934
00:42:21,778 --> 00:42:24,213
Every single person
that's watching me right now.
935
00:42:24,298 --> 00:42:26,335
And here's what I want you to do.
936
00:42:26,418 --> 00:42:28,171
I want you to go to your computer
937
00:42:28,258 --> 00:42:31,409
and I want you to buy Ibis stock.
938
00:42:31,497 --> 00:42:33,090
I'm gonna be upfront with you.
939
00:42:33,177 --> 00:42:35,089
I don't want you to do it
because you're gonna make money.
940
00:42:35,177 --> 00:42:36,691
I want you to do it
941
00:42:37,497 --> 00:42:39,329
because it'll save my life.
942
00:42:39,697 --> 00:42:41,768
This is ballsy.
943
00:42:42,497 --> 00:42:43,772
The old Money Monster bump.
944
00:42:43,857 --> 00:42:46,087
The old Money Monster bump
on a massive scale.
945
00:42:46,176 --> 00:42:47,690
- Where's my stock price?
- Just got it up.
946
00:42:47,856 --> 00:42:50,325
It's simple math. Value comes from demand.
947
00:42:50,416 --> 00:42:53,329
So if every single one of you
buys a few shares,
948
00:42:53,456 --> 00:42:55,254
then we can get the price
of this sucker up in no time.
949
00:42:55,336 --> 00:42:57,088
And here's the crazy part.
950
00:42:57,175 --> 00:42:59,849
If we do it and everybody invests
just a little bit of money,
951
00:42:59,935 --> 00:43:02,291
the price starts to go up.
952
00:43:02,375 --> 00:43:06,369
And then the algorithms... They start to
take notice, and they start to buy it.
953
00:43:06,455 --> 00:43:07,684
Give it to me on the big screen.
954
00:43:07,775 --> 00:43:09,731
If you can fool them,
then the sky's the limit!
955
00:43:09,814 --> 00:43:13,603
Which means that together we can turn
a bad investment into a good one
956
00:43:13,694 --> 00:43:16,971
by sheer force of will.
957
00:43:17,054 --> 00:43:18,124
Nice.
958
00:43:18,214 --> 00:43:20,046
So, as of right now,
959
00:43:20,134 --> 00:43:24,093
I am moving Ibis from a sell to a buy.
960
00:43:24,173 --> 00:43:27,132
He's gonna call a triple.
Ready triple. Roll it.
961
00:43:27,213 --> 00:43:28,283
...and make it a rare...
962
00:43:29,893 --> 00:43:31,691
...Triple Buy!
963
00:43:37,092 --> 00:43:40,483
Come on. Come on.
964
00:43:49,811 --> 00:43:52,087
Come on, you son of a bitch.
965
00:43:54,371 --> 00:43:55,600
Come on, guys.
966
00:43:55,691 --> 00:43:58,331
We're human beings, we're not computers.
967
00:43:58,931 --> 00:44:00,569
We have a conscience.
968
00:44:00,850 --> 00:44:02,603
Refresh, refresh.
969
00:44:02,690 --> 00:44:04,329
- There it is.
- Yeah.
970
00:44:04,410 --> 00:44:05,844
$8.48.
971
00:44:07,530 --> 00:44:08,566
Yes! That's what I'm talking about.
972
00:44:09,610 --> 00:44:10,839
We take care of each other.
973
00:44:10,930 --> 00:44:12,205
It's embedded in our DNA.
974
00:44:12,330 --> 00:44:18,280
Not because an equation tells us to,
but because we feel it in here.
975
00:44:19,209 --> 00:44:21,565
And right now, I need your help.
976
00:44:22,129 --> 00:44:23,563
This looks promising.
977
00:44:23,649 --> 00:44:24,969
We can do the right thing.
978
00:44:25,569 --> 00:44:27,048
But we have to do it together.
979
00:44:27,408 --> 00:44:28,967
Come on. Refresh, refresh.
980
00:44:35,968 --> 00:44:37,004
So, I'm talking to every one of you.
981
00:44:37,088 --> 00:44:40,444
Every single person
that's watching me right now.
982
00:44:40,967 --> 00:44:43,357
I want you to dig as deep as you can
983
00:44:43,447 --> 00:44:48,522
and I want you to ask yourself,
what is a life worth to you?
984
00:44:54,086 --> 00:44:55,839
What's my life worth?
985
00:45:21,204 --> 00:45:23,764
I guess that answers that question?
986
00:45:32,723 --> 00:45:34,794
Detective, one coming in.
987
00:45:43,722 --> 00:45:45,634
Ma'am. Excuse me.
988
00:45:45,722 --> 00:45:47,953
Ma'am. NYPD. You live here?
989
00:45:48,042 --> 00:45:49,635
Yeah. What's the problem?
990
00:45:49,722 --> 00:45:51,873
What's your relationship
to Kyle Budwell, ma'am?
991
00:45:52,402 --> 00:45:54,155
Why? Where is he?
992
00:45:54,722 --> 00:45:56,553
Where have you been all day?
If you don't mind me asking.
993
00:45:56,641 --> 00:45:58,917
I work in a glass box underground
for eight hours a day.
994
00:45:59,041 --> 00:46:01,033
So could you please just tell me
what the hell is going on here,
995
00:46:01,121 --> 00:46:02,475
because you're really
starting to freak me out.
996
00:46:02,561 --> 00:46:03,881
I'm gonna ask again.
997
00:46:03,961 --> 00:46:06,317
What is your relationship
to Kyle Budwell, ma'am?
998
00:46:09,720 --> 00:46:11,712
Why don't you take a wild guess.
999
00:46:15,720 --> 00:46:16,756
Powell.
1000
00:46:17,680 --> 00:46:19,672
Okay, I'll clear a path.
1001
00:46:20,240 --> 00:46:22,834
I should've taken that bet after all,
you sack of shit.
1002
00:46:29,599 --> 00:46:31,591
This is really impressive, Lee.
1003
00:46:32,759 --> 00:46:34,750
I mean, talk about market influence.
1004
00:46:37,758 --> 00:46:41,069
Do you want to know
why that shit didn't work, asshole?
1005
00:46:42,358 --> 00:46:45,510
Because even you don't buy
your own bullshit.
1006
00:46:45,598 --> 00:46:49,113
You believe in money.
You don't believe in people.
1007
00:46:50,277 --> 00:46:52,348
Lee, they tracked
down his girlfriend.
1008
00:46:52,437 --> 00:46:54,110
They don't believe in you, either.
1009
00:46:54,197 --> 00:46:55,870
His pregnant girlfriend.
1010
00:46:55,957 --> 00:46:59,028
- You got to be fucking joking.
- No, no joke, Lee.
1011
00:47:00,556 --> 00:47:01,672
Quant.
1012
00:47:01,756 --> 00:47:03,987
Quantitative analytics.
1013
00:47:04,756 --> 00:47:06,270
Look, I have no idea
what you're saying right now.
1014
00:47:06,396 --> 00:47:08,592
Does anybody there speak English?
1015
00:47:11,755 --> 00:47:12,825
Fuck.
1016
00:47:12,915 --> 00:47:14,508
I need the other number
for the guy in Moscow.
1017
00:47:14,595 --> 00:47:17,588
Yeah, but he gave me another name.
This one's based out of Seoul.
1018
00:47:22,675 --> 00:47:25,394
God damn it. Goodloe.
1019
00:47:32,794 --> 00:47:33,944
- Shit.
- I've got it.
1020
00:47:34,554 --> 00:47:37,148
Go get me a phone number.
I'm gonna find a translator.
1021
00:47:44,313 --> 00:47:46,908
Amy! Amy! Amy!
1022
00:47:46,993 --> 00:47:49,826
Bring your security pass and come with me.
1023
00:47:54,152 --> 00:47:55,825
Hurts, doesn't it?
1024
00:47:56,832 --> 00:47:59,188
Got your fancy education.
1025
00:47:59,512 --> 00:48:02,027
Got your millions in the bank.
1026
00:48:02,351 --> 00:48:04,343
Think you got it all made.
1027
00:48:05,671 --> 00:48:08,505
You're not such a hot shit right now?
1028
00:48:12,111 --> 00:48:15,547
You want to sit here
and take stock of our lives, Kyle?
1029
00:48:16,430 --> 00:48:18,865
How about we compare scores?
1030
00:48:18,950 --> 00:48:20,350
How about we do that?
1031
00:48:20,430 --> 00:48:22,786
Touchscreen. Shit, the touchscreen.
1032
00:48:25,190 --> 00:48:28,626
All right. We got Kyle and we got Lee.
1033
00:48:29,709 --> 00:48:32,304
Let's start with the obvious.
Money.
1034
00:48:32,629 --> 00:48:34,382
I got some. You don't, I gather.
1035
00:48:35,749 --> 00:48:37,422
So, that's a point for me.
1036
00:48:37,909 --> 00:48:38,899
Where you going with this, Lee?
1037
00:48:38,989 --> 00:48:40,741
But then there's family.
1038
00:48:41,148 --> 00:48:43,617
I'm divorced three times.
What about you? You got a wife?
1039
00:48:45,228 --> 00:48:46,378
Girlfriend, then?
1040
00:48:46,468 --> 00:48:47,618
Sacajawea, Lee.
1041
00:48:47,708 --> 00:48:51,543
You got a girlfriend? That's nice.
The magic of young love.
1042
00:48:51,628 --> 00:48:53,380
I think we can both agree
that's a point for you,
1043
00:48:53,467 --> 00:48:56,858
since the first number on my speed-dial
is an escort service.
1044
00:48:56,947 --> 00:48:59,223
- You don't know anything about me.
- I don't need to know about you!
1045
00:48:59,307 --> 00:49:03,017
I know about me.
Seven years, three years, 14 months.
1046
00:49:03,107 --> 00:49:05,019
The marriages, they get shorter
and they get shorter,
1047
00:49:05,107 --> 00:49:07,098
but settlements, they
get larger and larger.
1048
00:49:07,186 --> 00:49:08,506
Lee?
1049
00:49:08,586 --> 00:49:10,100
Look at me, Lee.
1050
00:49:11,106 --> 00:49:12,699
Sacajawea.
1051
00:49:13,546 --> 00:49:16,220
Hey, Kyle, you see her?
1052
00:49:16,306 --> 00:49:20,015
That's Patty, my director,
and she wants me to shut up.
1053
00:49:21,305 --> 00:49:23,137
Well, now, she's sick of me, too.
1054
00:49:23,225 --> 00:49:27,504
And that's why she took a job
across the street and didn't tell me.
1055
00:49:31,225 --> 00:49:32,704
People talk.
1056
00:49:33,344 --> 00:49:36,098
They all leave sooner or later, Kyle.
That's just how it works.
1057
00:49:36,184 --> 00:49:39,018
So trust me, that's gonna
be a point for you.
1058
00:49:41,184 --> 00:49:42,379
What about kids?
1059
00:49:43,344 --> 00:49:44,697
You got a kid?
1060
00:49:46,623 --> 00:49:48,501
One on the way, maybe?
1061
00:49:49,343 --> 00:49:52,177
Yeah? She's expecting. It's a blessing.
1062
00:49:52,263 --> 00:49:54,459
I have one myself.
1063
00:49:54,543 --> 00:49:58,775
She must be six or seven. I have no idea.
1064
00:49:58,862 --> 00:50:00,216
I send a check.
1065
00:50:01,542 --> 00:50:03,295
Mazel tov on the bundle of joy.
1066
00:50:03,382 --> 00:50:06,181
I think we can both agree
that's another fucking point for you.
1067
00:50:06,262 --> 00:50:07,662
So, now, look at this.
1068
00:50:07,742 --> 00:50:10,859
Kyle. My God. We just got
started and you're already ahead.
1069
00:50:10,981 --> 00:50:12,700
Just... Just stay wide, Jim.
1070
00:50:13,021 --> 00:50:15,331
So let me ask you something, Kyle.
1071
00:50:15,821 --> 00:50:18,814
What about your life is so much shittier
than the rest of ours
1072
00:50:18,901 --> 00:50:20,938
that you get to
throw in the towel early?
1073
00:50:21,901 --> 00:50:23,380
I want to know.
1074
00:50:23,740 --> 00:50:26,016
You got a decent job.
You got two hands and two feet.
1075
00:50:26,140 --> 00:50:28,211
You got a goddamn kid on the way!
1076
00:50:28,740 --> 00:50:32,973
So before you blow me to kingdom come,
I want you to answer one question.
1077
00:50:33,060 --> 00:50:36,052
What makes you such a giant fucking failure
compared to everybody else?
1078
00:50:36,139 --> 00:50:37,812
You really gonna stand there
in your $1,000 suit
1079
00:50:37,899 --> 00:50:39,299
and compare scores with me?
1080
00:50:41,579 --> 00:50:44,777
My honest job pays me $14 an hour,
you cocksucker.
1081
00:50:44,859 --> 00:50:46,612
So let's start there.
1082
00:50:47,499 --> 00:50:51,412
You know how far $14 an hour
gets you here in New York?
1083
00:50:51,578 --> 00:50:55,413
You know how much of that is left after
I pay my rent and all my fucking bills?
1084
00:50:56,418 --> 00:50:59,297
I keep paddling as hard as I can
just to stay above water.
1085
00:50:59,378 --> 00:51:00,652
It takes everything I got!
1086
00:51:00,777 --> 00:51:02,291
And that's before the kid gets here.
1087
00:51:02,377 --> 00:51:03,891
How the hell am I gonna supposed to
support him?
1088
00:51:03,977 --> 00:51:05,093
How am I gonna take care of him?
1089
00:51:05,177 --> 00:51:06,167
You'll take great care of him.
1090
00:51:06,257 --> 00:51:09,250
He gets to grow up being the kid
whose old man blew himself up on live TV.
1091
00:51:09,377 --> 00:51:11,334
- God damn it, Lee.
- He's the goddamn Father of the Year!
1092
00:51:11,457 --> 00:51:13,413
Don't you fucking say
another word about my son
1093
00:51:13,496 --> 00:51:15,533
or I'll end this right fucking now.
You hear me?
1094
00:51:15,616 --> 00:51:17,335
- All right.
- You hear me?
1095
00:51:17,416 --> 00:51:19,931
You want your brains splattered
all over downtown, Lee?
1096
00:51:20,016 --> 00:51:21,370
Mr. Budwell!
1097
00:51:22,536 --> 00:51:23,890
Mr. Budwell.
1098
00:51:26,695 --> 00:51:28,129
Yeah?
1099
00:51:29,775 --> 00:51:32,006
Mr. Budwell, please stand by.
1100
00:51:34,175 --> 00:51:35,245
Stand by for what?
1101
00:51:36,295 --> 00:51:37,775
Stand by for what?
1102
00:51:47,694 --> 00:51:49,492
Hi, Molly. I'm Marcus Powell. Come with me.
1103
00:51:51,174 --> 00:51:52,766
You think I don't know what you're doing?
1104
00:51:53,453 --> 00:51:54,933
I know what you're doing!
1105
00:51:55,413 --> 00:51:58,531
Lee, we're gonna put his girlfriend
onscreen so you can talk to her.
1106
00:51:58,613 --> 00:51:59,683
It's all a big stall.
1107
00:51:59,773 --> 00:52:01,526
And you're gonna keep
your mouth shut until then.
1108
00:52:01,613 --> 00:52:03,844
You hear me?
Sitting up there, trying to figure out
1109
00:52:03,933 --> 00:52:07,050
how to keep me
from pulling this fucking trigger?
1110
00:52:07,172 --> 00:52:09,641
Well, this stupid fuck's
gonna make me shoot him in his head,
1111
00:52:09,732 --> 00:52:11,325
and there's nothing
you can do about it, lady!
1112
00:52:11,412 --> 00:52:14,371
Just remember our only
goal is to get him to put the weapon down.
1113
00:52:14,452 --> 00:52:16,045
Jerking me around all fucking day.
1114
00:52:16,132 --> 00:52:17,804
Okay, Matty, go ahead.
1115
00:52:18,331 --> 00:52:19,651
- Okay.
- Get in there.
1116
00:52:20,091 --> 00:52:23,402
Your 10 minutes were up a long time ago.
Hey. Hey!
1117
00:52:23,491 --> 00:52:27,041
You fucking crazy?
What the fuck are you doing?
1118
00:52:27,131 --> 00:52:29,521
Kyle? Are you there?
1119
00:52:30,970 --> 00:52:33,804
Okay, circle around, circle around
so you get that girl on camera.
1120
00:52:33,890 --> 00:52:35,119
- Kyle? Kyle?
- Molly.
1121
00:52:35,210 --> 00:52:37,520
- Can he see me?
- Yeah, I can see you.
1122
00:52:37,610 --> 00:52:38,964
- Yeah, he can see you.
- Yeah.
1123
00:52:39,650 --> 00:52:42,119
- He's not... Kyle. Kyle?
- Molly.
1124
00:52:42,210 --> 00:52:43,689
Yeah, Molly, where are you?
1125
00:52:44,409 --> 00:52:46,605
- Are you here? Where is she?
- Kyle?
1126
00:52:47,329 --> 00:52:48,479
- Is she outside?
- Can he hear me?
1127
00:52:48,569 --> 00:52:49,764
- Molly?
- Kyle.
1128
00:52:50,409 --> 00:52:51,559
Yeah?
1129
00:52:52,289 --> 00:52:53,769
What are you doing here?
1130
00:52:54,649 --> 00:52:56,446
- What am I doing here?
- Yeah.
1131
00:52:56,528 --> 00:52:59,487
Kyle, what are you doing here?
1132
00:53:00,488 --> 00:53:02,286
Why... I thought you were working today.
1133
00:53:02,368 --> 00:53:03,358
God.
1134
00:53:04,648 --> 00:53:09,722
You are the dumbest son of a bitch
on the planet, you know that?
1135
00:53:10,527 --> 00:53:12,917
They told me about the money, Kyle.
1136
00:53:13,007 --> 00:53:16,364
You are so fucking stupid.
1137
00:53:16,487 --> 00:53:18,240
That was everything we had.
1138
00:53:18,327 --> 00:53:20,478
That was every last cent.
1139
00:53:20,566 --> 00:53:24,082
You are such a fucking failure, Kyle,
you know that?
1140
00:53:24,166 --> 00:53:27,523
You have always been
such a fucking failure.
1141
00:53:27,606 --> 00:53:29,279
- You sat down in the basement all night...
- Molly, just...
1142
00:53:29,366 --> 00:53:30,735
...reading your fucking books,
1143
00:53:30,946 --> 00:53:33,592
thinking you are some kind of
a smart guy, but you aren't.
1144
00:53:33,627 --> 00:53:36,637
You fucking aren't.
And now you go and you do this?
1145
00:53:36,725 --> 00:53:39,081
You blow all your mother's money
like some kind of a halfwit
1146
00:53:39,205 --> 00:53:42,039
and then you come in here
with a fucking bomb?
1147
00:53:42,125 --> 00:53:43,115
Turn it off, for Christ's sake!
1148
00:53:43,205 --> 00:53:44,639
You hardly even know
how to use a screwdriver!
1149
00:53:44,725 --> 00:53:46,443
That is how useless you are
around the house!
1150
00:53:46,524 --> 00:53:48,163
And now you're going
and you're building fucking bombs?
1151
00:53:48,244 --> 00:53:50,281
Since when did you become
such a man all of a sudden?
1152
00:53:50,884 --> 00:53:52,318
But you're not a man.
1153
00:53:52,404 --> 00:53:54,635
- You're a bitch. That's what you are.
- Turn it off.
1154
00:53:54,724 --> 00:53:56,283
You hear me, Kyle? You are a bitch.
1155
00:53:56,364 --> 00:54:00,482
You cry when we fuck,
you pasty little bitch!
1156
00:54:01,923 --> 00:54:03,801
Get the fuck off me, motherfucker!
1157
00:54:03,883 --> 00:54:06,193
- Don't you fucking touch her. Hey!
- I am seven months' pregnant!
1158
00:54:06,323 --> 00:54:08,633
And fuck you, too, Kyle!
1159
00:54:08,723 --> 00:54:10,601
This is all your fucking fault!
1160
00:54:10,683 --> 00:54:12,401
Why don't you just get it over with
1161
00:54:12,482 --> 00:54:14,633
and shoot yourself in the head already,
you chickenshit!
1162
00:54:14,722 --> 00:54:19,194
Come on. Just pull the fucking trigger!
Pull the fucking...
1163
00:54:25,801 --> 00:54:26,791
Hey.
1164
00:54:28,081 --> 00:54:29,401
Kyle.
1165
00:54:30,721 --> 00:54:34,192
Back off, guys. Back off a little bit.
Give us some room. Little bit.
1166
00:54:38,560 --> 00:54:41,439
She's gone. You take a deep breath.
1167
00:54:42,160 --> 00:54:44,834
You keep your finger on that button.
1168
00:54:46,880 --> 00:54:48,758
You hear me, Kyle?
1169
00:54:49,320 --> 00:54:52,039
- Give me some sign that you're hearing me.
- I'm fucking hearing you.
1170
00:54:52,159 --> 00:54:53,388
Okay.
1171
00:54:54,279 --> 00:54:55,429
Okay, here we go.
1172
00:54:56,839 --> 00:54:58,114
Let's take a seat.
1173
00:54:59,239 --> 00:55:00,229
Come on.
1174
00:55:01,479 --> 00:55:04,038
Come on. That's it.
1175
00:55:05,118 --> 00:55:06,393
Hey.
1176
00:55:08,838 --> 00:55:12,149
It's hard to believe
you're the calm one in the relationship.
1177
00:55:13,958 --> 00:55:14,948
All right.
1178
00:55:26,797 --> 00:55:29,994
It's okay, Kyle.
We've all been there, believe me.
1179
00:55:31,316 --> 00:55:32,989
Just take a minute.
1180
00:55:35,036 --> 00:55:36,550
You take your time.
1181
00:55:36,636 --> 00:55:38,753
Nobody's going anywhere.
1182
00:55:49,115 --> 00:55:51,186
Is that him again?
Is that the quant?
1183
00:55:52,755 --> 00:55:56,987
Translate this exactly, Amy, all right?
Tell him I need to ask him some questions
1184
00:55:57,074 --> 00:56:00,033
and if he doesn't talk to me,
then people are going to die.
1185
00:56:00,114 --> 00:56:01,753
Fine. Put her on.
1186
00:56:01,834 --> 00:56:03,268
Put her on.
1187
00:56:03,354 --> 00:56:04,344
Alright.
1188
00:56:05,834 --> 00:56:07,153
You speak English?
1189
00:56:07,233 --> 00:56:10,749
Listen, lady,
I'm not getting mixed up in all this.
1190
00:56:10,833 --> 00:56:14,304
I was hired to design a program.
My job was about data.
1191
00:56:14,393 --> 00:56:16,589
It was about math.
It was about theoreticals. That's it.
1192
00:56:16,673 --> 00:56:19,471
Yes, but this glitch was still a result
of a program you designed.
1193
00:56:19,552 --> 00:56:22,226
Wrong. It's user error.
1194
00:56:22,312 --> 00:56:25,908
They're only calling it a glitch because
nobody understands how the algo works.
1195
00:56:25,992 --> 00:56:28,951
And if nobody can understand the math,
1196
00:56:29,032 --> 00:56:31,183
then nobody has to explain the money.
1197
00:56:31,272 --> 00:56:34,742
Well, that's why I'm calling you.
I want to understand.
1198
00:56:34,831 --> 00:56:36,345
Fine.
1199
00:56:37,471 --> 00:56:40,942
Algorithms make patterns,
they don't break them.
1200
00:56:41,031 --> 00:56:43,944
And this algo was designed
to move in and out
1201
00:56:44,031 --> 00:56:46,261
of hundreds of positions
in fractions of seconds.
1202
00:56:46,350 --> 00:56:47,386
Right.
1203
00:56:47,470 --> 00:56:52,306
What it wasn't designed to do
is consume large amounts of capital,
1204
00:56:52,390 --> 00:56:54,507
accumulate leveraged positions or...
1205
00:56:54,590 --> 00:56:58,060
Or hold a portfolio
for any extended period of time.
1206
00:56:58,189 --> 00:57:00,101
Wait. What does that mean?
1207
00:57:00,189 --> 00:57:02,101
It means
1208
00:57:02,189 --> 00:57:05,865
there is no way that this algorithm
1209
00:57:05,989 --> 00:57:09,266
could lose $800 million in one afternoon.
1210
00:57:09,349 --> 00:57:13,103
It is literally a
mathematical impossibility.
1211
00:57:13,748 --> 00:57:16,820
So whatever went wrong,
whatever investment went haywire,
1212
00:57:16,908 --> 00:57:19,218
it's not the computer's fault.
1213
00:57:19,308 --> 00:57:23,586
There's human fingerprints all over this.
1214
00:57:24,307 --> 00:57:26,219
Whose fingerprints?
1215
00:57:26,307 --> 00:57:30,699
Like I said,
I don't want to get involved in this.
1216
00:57:30,787 --> 00:57:32,506
Is there anything you can give me?
1217
00:57:32,587 --> 00:57:33,737
Do the math.
1218
00:57:33,827 --> 00:57:37,820
You can't find your boss,
and he can't find $800 million.
1219
00:57:38,346 --> 00:57:40,497
Where did you say he was coming from?
1220
00:57:41,426 --> 00:57:42,826
What a mess?
1221
00:57:43,746 --> 00:57:45,305
I take it you've heard by now?
1222
00:57:45,386 --> 00:57:46,945
Yeah.
1223
00:57:47,026 --> 00:57:49,585
Goodloe started calling me
the second I turned my phone back on.
1224
00:57:50,305 --> 00:57:53,184
He and I had a disagreement over strategy.
1225
00:57:53,265 --> 00:57:54,938
So I heard.
1226
00:57:56,745 --> 00:57:57,861
You did good.
1227
00:57:57,945 --> 00:58:01,255
I'm proud of you... Whatever Goodloe says.
1228
00:58:05,304 --> 00:58:07,261
Here, I got you some chocolate.
1229
00:58:08,064 --> 00:58:09,703
From Switzerland.
1230
00:58:13,423 --> 00:58:16,621
Hey, I'll take those
and put them in the back for you.
1231
00:58:34,462 --> 00:58:36,135
That's cold.
1232
00:58:37,382 --> 00:58:39,054
Amy, can you sit up front, please?
1233
00:58:39,141 --> 00:58:40,860
And don't say a fucking word.
1234
00:58:49,261 --> 00:58:53,049
She's right. She's fucking right.
She's fucking right.
1235
00:58:53,140 --> 00:58:56,053
She's fucking right!
1236
00:58:58,460 --> 00:59:00,611
God damn it! Jesus.
1237
00:59:01,340 --> 00:59:02,535
God, why do you always do this?
1238
00:59:02,620 --> 00:59:03,974
This isn't good, Lee.
1239
00:59:04,100 --> 00:59:06,170
You're so stupid, Kyle.
1240
00:59:06,259 --> 00:59:08,899
You're so stupid, you stupid pussy.
1241
00:59:10,619 --> 00:59:12,417
She's fucking right.
1242
00:59:12,499 --> 00:59:13,933
Now what?
1243
00:59:14,019 --> 00:59:16,773
What the fuck am I fucking doing?
1244
00:59:16,859 --> 00:59:18,178
Shit!
1245
00:59:18,858 --> 00:59:20,850
Do not...
1246
00:59:21,858 --> 00:59:23,087
I'll do it.
1247
00:59:23,858 --> 00:59:25,292
You got to fucking do it.
1248
00:59:25,378 --> 00:59:29,213
I got to fucking do it.
You stupid piece of fucking shit.
1249
00:59:35,737 --> 00:59:37,535
What the fuck am I fucking doing?
I've got to do this.
1250
00:59:37,617 --> 00:59:38,733
Kyle.
1251
00:59:53,656 --> 00:59:56,011
What am I gonna do? Shoot you?
1252
00:59:56,815 --> 00:59:59,284
I don't want to shoot you, Kyle.
I don't want you to die.
1253
01:00:00,455 --> 01:00:02,208
What chance do I have now?
1254
01:00:02,775 --> 01:00:05,768
There's still a way out of this.
I know there's still a way out.
1255
01:00:05,855 --> 01:00:07,971
Tell me one reason
why I shouldn't put this gun in my mouth
1256
01:00:08,054 --> 01:00:09,727
and pull the fucking trigger.
1257
01:00:09,814 --> 01:00:12,045
Kyle, look at me.
1258
01:00:12,694 --> 01:00:13,810
Hey.
1259
01:00:13,894 --> 01:00:15,647
You made a mistake.
1260
01:00:15,734 --> 01:00:17,885
That doesn't mean your life is over.
1261
01:00:19,214 --> 01:00:20,806
What you need is a plan.
1262
01:00:20,893 --> 01:00:22,725
No way any plan's gonna
help me through this.
1263
01:00:22,813 --> 01:00:25,328
That's 'cause
you're not thinking straight.
1264
01:00:25,413 --> 01:00:28,087
I'm willing to help you if you'll let me.
1265
01:00:29,253 --> 01:00:30,892
Step one.
1266
01:00:31,013 --> 01:00:34,449
This gun and this vest
is not helping anything.
1267
01:00:34,532 --> 01:00:37,604
- I know what you're trying to do.
- Signals get crossed. Things get chaotic.
1268
01:00:37,692 --> 01:00:39,411
Innocent people get hurt.
It happens all the time.
1269
01:00:39,492 --> 01:00:43,406
If I let any of these
guys go then I'm dead.
1270
01:00:43,492 --> 01:00:45,085
Jesus.
1271
01:00:46,771 --> 01:00:47,921
Jesus.
1272
01:00:49,891 --> 01:00:51,086
All right.
1273
01:00:51,171 --> 01:00:52,605
We'll find another way.
1274
01:00:53,771 --> 01:00:57,606
You got to give me some space.
I need to rethink this.
1275
01:00:59,610 --> 01:01:03,081
Is Fox 2 in position? Make your move.
1276
01:01:04,890 --> 01:01:06,609
A plan, Kyle.
1277
01:01:06,690 --> 01:01:08,727
That's all we need.
1278
01:01:25,408 --> 01:01:27,877
We just got unobstructed access,
north side studio.
1279
01:01:27,968 --> 01:01:30,403
Repeat. Unobstructed access on the north.
1280
01:01:30,488 --> 01:01:33,083
- Go with him. Extraction only, though.
- Sir.
1281
01:01:33,168 --> 01:01:35,125
Do you understand?
Extraction only right now.
1282
01:01:43,807 --> 01:01:47,084
Listen, I agree with you.
We need to get ahead of this one.
1283
01:01:47,727 --> 01:01:49,797
And we're all about
transparency, after all.
1284
01:01:50,286 --> 01:01:53,518
I'm the CEO, so I'm the one
who needs to make the statement.
1285
01:01:53,606 --> 01:01:55,643
We just need to make sure it's
on our terms, not on theirs.
1286
01:01:55,726 --> 01:01:57,365
We're all set up at Federal Hall.
1287
01:01:57,446 --> 01:02:00,166
We have the run of the place,
we have security onsite,
1288
01:02:00,246 --> 01:02:01,999
and no one knows you'll be going there.
1289
01:02:05,285 --> 01:02:06,401
We're going in.
1290
01:02:16,004 --> 01:02:17,154
We got company.
1291
01:02:17,244 --> 01:02:18,803
Three, show me.
1292
01:02:26,484 --> 01:02:28,714
Okay, as long as it's controlled.
1293
01:02:29,803 --> 01:02:32,762
Give an exclusive to somebody you trust.
1294
01:02:32,843 --> 01:02:35,119
I know just the person to call.
1295
01:02:35,203 --> 01:02:37,115
That's my girl.
1296
01:02:37,203 --> 01:02:38,683
All right, Lenny?
1297
01:02:39,283 --> 01:02:44,596
I want you to push in.
Block as much of his view as you can.
1298
01:02:46,682 --> 01:02:47,752
Lee?
1299
01:02:47,842 --> 01:02:49,834
Do not make a move.
1300
01:02:50,722 --> 01:02:52,281
If he turns around,
1301
01:02:52,362 --> 01:02:54,080
we are all gonna die.
1302
01:03:00,881 --> 01:03:01,951
Go.
1303
01:03:17,600 --> 01:03:18,795
All right, Lenny.
1304
01:03:18,879 --> 01:03:20,757
You're the last manned camera.
1305
01:03:26,319 --> 01:03:27,355
Balls.
1306
01:03:29,879 --> 01:03:30,915
Patty Fenn.
1307
01:03:31,279 --> 01:03:32,871
Patty, Diane Lester.
1308
01:03:32,958 --> 01:03:36,269
You better have something for me, Diane,
and I mean, right the fuck now.
1309
01:03:36,358 --> 01:03:37,838
It's good to hear your voice, too.
1310
01:03:37,918 --> 01:03:40,433
Um, I'm calling you to let you know
the information I gave you
1311
01:03:40,518 --> 01:03:41,838
might have been incorrect.
1312
01:03:41,918 --> 01:03:43,637
What the hell does that mean? "Incorrect"?
1313
01:03:44,477 --> 01:03:46,673
Walt is going to make a
statement after all.
1314
01:03:46,757 --> 01:03:48,828
We're in the car
en route to Federal Hall right now.
1315
01:03:48,917 --> 01:03:50,397
We'll be about 20 minutes away.
1316
01:03:50,477 --> 01:03:53,356
Twenty minutes? We need help right now!
1317
01:03:53,437 --> 01:03:55,588
I'm trying to help you,
if you'll just listen.
1318
01:03:55,677 --> 01:03:58,191
I'm going to send you a text
explaining what I need from you.
1319
01:03:58,276 --> 01:03:59,392
So just keep a lid on it.
1320
01:03:59,476 --> 01:04:02,753
Because I'm giving you this exclusively.
Don't screw it up.
1321
01:04:05,076 --> 01:04:06,954
Reporters.
1322
01:04:08,156 --> 01:04:09,272
Hello? Diane?
1323
01:04:09,356 --> 01:04:12,029
Okay, everybody.
We're gonna begin evacuation one at a time.
1324
01:04:12,115 --> 01:04:14,266
You first. Follow me to the crawlspace.
1325
01:04:17,355 --> 01:04:19,995
We're ready and in position.
Give me the green light, we go.
1326
01:04:20,075 --> 01:04:23,067
If we take out the receiver on Gates'
chest, what's his chance of survival?
1327
01:04:23,154 --> 01:04:24,474
80% that he makes it.
1328
01:04:24,554 --> 01:04:26,830
Okay.
What's the chance the bullet's on target?
1329
01:04:26,914 --> 01:04:28,189
If it's a clean shot, 100%.
1330
01:04:28,314 --> 01:04:30,510
100%.
Come on, let's be realistic here.
1331
01:04:30,594 --> 01:04:33,189
I am being. Listen, 80% sounds about right
to us, to an officer.
1332
01:04:33,274 --> 01:04:34,344
80%.
1333
01:04:34,434 --> 01:04:38,871
So we got an 80% chance of an 80% chance.
Yeah, that's some shit math.
1334
01:04:38,953 --> 01:04:42,469
Benson, let me know
when the control room is ready to evacuate.
1335
01:04:49,872 --> 01:04:51,226
Now we're talking.
1336
01:04:51,312 --> 01:04:52,541
Okay, guys,
1337
01:04:52,632 --> 01:04:55,989
how do we find out what Walt Camby's jet
was doing in South Africa?
1338
01:04:56,072 --> 01:04:58,587
- We could try the FAA.
- No, they won't help us.
1339
01:04:58,672 --> 01:05:03,905
What about, um, the hacker guy
from the Citi security breach segment?
1340
01:05:03,991 --> 01:05:06,825
- The guy with the Yoda voice.
- Yes! Yes! Find him. Quickly.
1341
01:05:09,311 --> 01:05:11,382
Watch your head. Step here.
1342
01:05:14,310 --> 01:05:17,508
Bree, where the hell is Ron Sprecher?
And has he gotten to the SEC yet?
1343
01:05:17,990 --> 01:05:20,903
Um, I will check,
but I need to tell you something first.
1344
01:05:21,030 --> 01:05:22,430
Okay, hold on. Just a second.
1345
01:05:22,510 --> 01:05:24,229
Lee, Walt Camby has landed.
1346
01:05:24,310 --> 01:05:25,630
He's on his way to Federal Hall.
1347
01:05:25,710 --> 01:05:27,109
He'll be there in less than 20 minutes.
1348
01:05:27,189 --> 01:05:31,342
And get this. He wasn't in Geneva
yesterday. He was in South Africa.
1349
01:05:31,429 --> 01:05:33,421
So he lied to you. He lied to us.
1350
01:05:33,509 --> 01:05:38,300
He's been lying this whole time.
That means you've been lying, too, Lee.
1351
01:05:38,389 --> 01:05:42,541
To everybody that's been watching. To Kyle.
1352
01:05:42,628 --> 01:05:43,618
My God.
1353
01:05:44,308 --> 01:05:46,106
Where'd everybody go?
1354
01:05:48,748 --> 01:05:49,818
Where'd they go?
1355
01:05:53,467 --> 01:05:55,060
God damn it!
1356
01:05:55,147 --> 01:05:56,786
I knew this would happen.
1357
01:05:56,867 --> 01:05:58,938
- Let's go. Who's next?
- Charlie, in the sound booth.
1358
01:05:59,027 --> 01:06:00,017
How stupid am I?
1359
01:06:00,147 --> 01:06:01,627
Okay. Quick as you can.
1360
01:06:01,707 --> 01:06:02,936
Get those hackers working.
1361
01:06:03,187 --> 01:06:06,020
It's all your fault, Lee. You so stupid.
1362
01:06:30,464 --> 01:06:32,023
This is Dave.
1363
01:06:32,104 --> 01:06:33,618
I got your email, Dave.
1364
01:06:36,784 --> 01:06:38,457
Help you, we will.
1365
01:06:42,703 --> 01:06:45,059
This is Eagle One.
Target is in position.
1366
01:06:45,143 --> 01:06:46,497
Bunch of crooks.
1367
01:06:48,423 --> 01:06:51,143
Camby's never coming here.
We have to figure out a way, Kyle.
1368
01:06:51,223 --> 01:06:53,374
Patty, I really need to,
tell you something.
1369
01:06:53,463 --> 01:06:54,863
Okay, hold on, just a second, Bree.
1370
01:06:54,943 --> 01:06:56,979
No! Damn it! You need to hear this.
1371
01:06:57,462 --> 01:06:59,693
Okay. What is it?
1372
01:06:59,782 --> 01:07:02,775
Don't stop. Don't panic. Stay low.
1373
01:07:03,262 --> 01:07:04,412
I'm so fucked!
1374
01:07:04,542 --> 01:07:07,660
- Eagle, Do you have a clean shot?
- I'm yellow. Yellow.
1375
01:07:07,742 --> 01:07:09,175
- Are you sure?
- Positive.
1376
01:07:09,261 --> 01:07:12,140
They're going to shoot Lee.
I heard every word. I was five-feet away.
1377
01:07:12,221 --> 01:07:13,541
Let's go. This isn't voluntary.
1378
01:07:13,621 --> 01:07:15,294
- Grab whatever you can grab.
- Jim. Take Jim.
1379
01:07:15,941 --> 01:07:17,534
- Let's go.
- Be careful.
1380
01:07:19,421 --> 01:07:21,491
I can't catch a fucking break.
1381
01:07:21,900 --> 01:07:23,653
I'm never getting out of here. Fuck!
1382
01:07:23,740 --> 01:07:24,730
Lee.
1383
01:07:25,100 --> 01:07:26,853
- Just one time. One fucking time.
- They're making us leave.
1384
01:07:26,940 --> 01:07:29,057
- Don't stop. It's gonna be fine.
- I'm good. Get Patty.
1385
01:07:29,660 --> 01:07:30,935
Look at me.
1386
01:07:31,020 --> 01:07:32,693
Don't look up. Look at me.
1387
01:07:32,780 --> 01:07:36,773
There is a sniper on the catwalk
at your one o'clock.
1388
01:07:37,539 --> 01:07:39,132
Where'd they fucking go?
1389
01:07:40,459 --> 01:07:41,779
He's about to lose it, Benson.
1390
01:07:41,859 --> 01:07:44,613
- Hold on. I got one lagging.
- Benson, hurry the hell up!
1391
01:07:44,699 --> 01:07:47,088
There is a receiver on your vest.
1392
01:07:47,498 --> 01:07:49,296
- Two seconds, I pull out my cuffs.
- Don't look down.
1393
01:07:49,898 --> 01:07:52,811
If he shoots it out,
it disables the trigger.
1394
01:07:52,898 --> 01:07:54,093
Get out of there, right now!
1395
01:07:54,178 --> 01:07:55,168
Come on!
1396
01:07:55,378 --> 01:07:57,335
- You got a shot?
- Are you green or red?
1397
01:07:57,418 --> 01:07:59,249
- Green.
- Take the shot!
1398
01:08:02,097 --> 01:08:03,770
- What are you doing? What are you doing?
- Fuck!
1399
01:08:03,937 --> 01:08:05,610
The button!
1400
01:08:06,137 --> 01:08:07,491
- Are you all right?
- What the fuck?
1401
01:08:07,577 --> 01:08:09,967
They're shooting at me, not you!
God damn it!
1402
01:08:14,296 --> 01:08:15,446
Just keep your finger on the button.
1403
01:08:15,536 --> 01:08:16,856
Lee, can you hear me?
1404
01:08:18,136 --> 01:08:20,696
What is this? You been talking to the cops
this whole time?
1405
01:08:20,776 --> 01:08:22,176
That's Patty.
1406
01:08:22,936 --> 01:08:24,370
Listen to me!
1407
01:08:24,695 --> 01:08:26,493
She found Walt Camby.
1408
01:08:27,695 --> 01:08:30,847
I'm gonna take you to him.
But you got to trust me.
1409
01:08:30,935 --> 01:08:32,449
I got a plan.
1410
01:08:32,815 --> 01:08:35,125
Listen, you got to block my vest.
1411
01:08:38,854 --> 01:08:39,844
Go.
1412
01:08:40,014 --> 01:08:41,209
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1413
01:08:42,214 --> 01:08:44,365
- Hey, wait. What are we doing?
- We're getting out of here.
1414
01:08:44,854 --> 01:08:46,208
Give me the mike.
1415
01:08:47,734 --> 01:08:49,646
Are you setting me up?
1416
01:08:49,734 --> 01:08:52,453
You want some answers?
We're gonna get some answers.
1417
01:08:52,533 --> 01:08:53,933
Lenny, you coming?
1418
01:08:54,253 --> 01:08:55,573
We're coming out!
1419
01:09:08,372 --> 01:09:09,726
Lenny.
1420
01:09:09,892 --> 01:09:10,962
You mind?
1421
01:09:12,892 --> 01:09:13,882
Balls.
1422
01:09:19,051 --> 01:09:20,724
Holy shit.
1423
01:09:21,451 --> 01:09:23,647
- What's the matter with you?
- I don't like elevators.
1424
01:09:25,011 --> 01:09:26,365
Come on, Lenny.
1425
01:09:26,771 --> 01:09:28,523
Lenny, where are you?
1426
01:09:28,770 --> 01:09:32,127
What did I ever do to deserve
such a loyal goddamn crew, Lenny?
1427
01:09:32,210 --> 01:09:33,485
- Not much.
- That's right.
1428
01:09:33,570 --> 01:09:37,280
I need a satellite van and an audio package
downstairs in two minutes.
1429
01:09:37,970 --> 01:09:39,529
Lenny, where are you?
1430
01:09:39,890 --> 01:09:42,279
Jim, where's my feed with Lenny?
I need it right now.
1431
01:09:42,369 --> 01:09:43,598
Come on, Lenny.
1432
01:09:44,929 --> 01:09:46,443
Patty tells us to stay, we stay.
1433
01:09:46,529 --> 01:09:48,009
Okay, Lenny's up! He's live.
1434
01:09:48,409 --> 01:09:50,401
Yeah, Patty. It's always Patty.
1435
01:09:51,689 --> 01:09:54,840
My first day on the job she told me
I had a penis where my brain should be.
1436
01:09:56,008 --> 01:09:57,840
She's right. She's always right.
1437
01:09:59,008 --> 01:10:00,237
She stayed here longer
than she should have.
1438
01:10:00,408 --> 01:10:01,398
I know that.
1439
01:10:02,768 --> 01:10:05,363
The truth is I don't know what I'd do
without her at this point.
1440
01:10:05,968 --> 01:10:09,927
But if she was standing right here,
right now, I couldn't admit that.
1441
01:10:11,287 --> 01:10:15,679
But luckily it's just you in front
of me, Lenny. You and your...
1442
01:10:15,767 --> 01:10:17,486
Your warm eyes and your gentle soul.
1443
01:10:18,207 --> 01:10:19,879
All right, get the fuck out of here.
1444
01:10:20,966 --> 01:10:23,356
- I got a signal.
- Okay, are we live?
1445
01:10:23,926 --> 01:10:25,519
Time to find Diane Lester. Let's go.
1446
01:10:25,606 --> 01:10:27,916
- If you're still with us, here we go.
- Come on.
1447
01:11:11,682 --> 01:11:13,321
- We're going that way, Lenny. That way.
- Okay.
1448
01:11:17,722 --> 01:11:18,997
- Captain.
- No.
1449
01:11:22,921 --> 01:11:24,640
We're on the move.
Clear a path.
1450
01:11:27,521 --> 01:11:30,514
- That van comes with us!
- Clear the sat van.
1451
01:11:30,601 --> 01:11:31,955
What are these people doing here?
1452
01:11:32,041 --> 01:11:33,600
Now they've left the building.
1453
01:11:33,681 --> 01:11:35,115
They are taking to the streets.
1454
01:11:35,201 --> 01:11:40,719
Kyle Budwell and host Lee Gates
seem to be working together at this point.
1455
01:11:43,520 --> 01:11:44,510
Hello?
1456
01:11:44,600 --> 01:11:46,751
We're on our way to you now,
but we need something more.
1457
01:11:46,840 --> 01:11:49,354
We've figured out where,
we need to find out why.
1458
01:11:49,439 --> 01:11:50,759
He's been lying about everything.
1459
01:11:50,839 --> 01:11:53,513
Keep him away from the news
until we figure out the connection.
1460
01:11:53,639 --> 01:11:55,278
I understand.
1461
01:12:01,278 --> 01:12:03,509
Here. You should put your suit on.
1462
01:12:03,598 --> 01:12:05,555
I'll come back up for you
once they're all set up.
1463
01:12:05,638 --> 01:12:06,958
Thanks.
1464
01:12:09,838 --> 01:12:12,069
Jim, throw the feed into my sat van.
1465
01:12:12,278 --> 01:12:15,349
You stay with Lenny on foot.
We're gonna go nat sound from his camera.
1466
01:12:15,437 --> 01:12:17,429
Where the hell is Ron Sprecher?
1467
01:12:18,077 --> 01:12:20,637
Patty! I just left the SEC.
I've been trying to call you.
1468
01:12:20,717 --> 01:12:21,707
Yeah, Ron, listen.
1469
01:12:21,837 --> 01:12:23,112
- Yeah, they got nothing over here.
- What?
1470
01:12:23,197 --> 01:12:25,428
Ibis's algorithm trades in dark pools,
1471
01:12:25,717 --> 01:12:27,753
so all their transactions are concealed.
1472
01:12:27,836 --> 01:12:31,273
The one thing I was able to find out was,
on the day of the crash,
1473
01:12:31,356 --> 01:12:33,075
Ibis's transaction volume
1474
01:12:33,156 --> 01:12:35,113
dropped by nearly 90%.
1475
01:12:35,196 --> 01:12:36,550
What does that mean?
1476
01:12:37,076 --> 01:12:38,669
I don't know.
1477
01:12:38,916 --> 01:12:40,031
How far away are you?
1478
01:12:40,115 --> 01:12:41,993
I'm on... Where am I? I'm on Vesey Street.
1479
01:12:42,075 --> 01:12:44,670
Bring me what you have, Ron. I'll meet
you at the corner of Pearl and Pine.
1480
01:12:44,755 --> 01:12:45,825
Start running. I'll see
you in three minutes.
1481
01:12:45,915 --> 01:12:49,272
What, three minutes? That's a half-mile
away! I can't run a half-mile in three...
1482
01:12:49,355 --> 01:12:50,345
Hello?
1483
01:12:52,994 --> 01:12:54,633
What are you folks doing?
1484
01:12:54,714 --> 01:12:57,866
He's not O. J.!
Get off the street! That's a bomb!
1485
01:12:57,954 --> 01:12:59,513
Bombs explode.
1486
01:12:59,594 --> 01:13:01,187
You don't want to be near them
when they do.
1487
01:13:01,274 --> 01:13:02,788
Frank Ross,
reporting from the eye in the sky.
1488
01:13:02,914 --> 01:13:04,984
He is safely hovering above them.
1489
01:13:05,073 --> 01:13:08,271
It's a rather distressing scene
down here, honestly.
1490
01:13:08,353 --> 01:13:12,347
New Yorkers flocking to the melee
despite repeated police warnings
1491
01:13:12,433 --> 01:13:16,791
to stay clear of the path of a man
with a bomb strapped to his chest.
1492
01:13:16,873 --> 01:13:19,182
Apparently, a lot of people
sharing the feelings
1493
01:13:19,272 --> 01:13:20,865
of gunman Kyle Budwell this moment.
1494
01:13:20,952 --> 01:13:24,263
They are lining the streets,
they're cheering him on, as if to say,
1495
01:13:24,392 --> 01:13:25,985
"Hey, Ibis, show us the money. "
1496
01:13:28,992 --> 01:13:31,870
...mat swollen fat
In stupid stacks, the cash
1497
01:13:32,071 --> 01:13:33,391
My money ain't funny...
1498
01:13:37,551 --> 01:13:40,350
They're a bunch of crooks!
Blow 'em all to hell!
1499
01:13:40,791 --> 01:13:41,781
Get off me, man! Come on!
1500
01:13:43,230 --> 01:13:46,302
Stay close.
Don't let them get a shot at the vest.
1501
01:13:46,390 --> 01:13:49,462
Now might be a good time
to tell you something about that vest then.
1502
01:13:50,630 --> 01:13:54,670
There's not actually any Semtex in there.
It's just clay. Blocks of clay.
1503
01:13:54,750 --> 01:13:55,739
What?
1504
01:13:55,829 --> 01:13:59,220
Yeah, I wanted to get your attention,
not blow up a goddamn building.
1505
01:14:01,149 --> 01:14:02,981
Stand down. Easy.
1506
01:14:09,908 --> 01:14:11,422
Well, they think it's real.
1507
01:14:11,508 --> 01:14:14,421
So whatever you do, don't take your finger
off that goddamn trigger.
1508
01:14:14,508 --> 01:14:17,068
We're in this together, you dumb shit.
1509
01:14:17,188 --> 01:14:21,022
The drama featuring
host Lee Gates and Kyle Budwell.
1510
01:14:21,107 --> 01:14:23,906
Wow, this is getting crazy!
1511
01:14:24,027 --> 01:14:25,256
Look at all these people!
1512
01:14:25,347 --> 01:14:27,020
My phone is blowing up on this.
1513
01:14:27,107 --> 01:14:29,622
If Kyle makes it out of this thing,
we got to get him on the show.
1514
01:14:29,707 --> 01:14:31,266
And the next time I have a bad day,
1515
01:14:31,347 --> 01:14:33,736
I'm gonna come in, "Glitch!"
1516
01:14:35,106 --> 01:14:38,782
Diane, why would Ibis's trading volume
suddenly drop 90%?
1517
01:14:38,866 --> 01:14:40,016
90%?
1518
01:14:40,106 --> 01:14:43,497
No, that's not possible.
Ibis's algorithms trade continuously.
1519
01:14:43,586 --> 01:14:46,226
Somebody would have had to have
taken the computers offline.
1520
01:14:46,305 --> 01:14:47,341
They would have...
1521
01:14:48,825 --> 01:14:50,657
Human fingerprints.
1522
01:14:51,025 --> 01:14:52,379
Walt.
1523
01:14:52,665 --> 01:14:55,863
If Walt took that $800 million
away from the algorithm,
1524
01:14:55,945 --> 01:14:57,459
what did he do with it?
1525
01:14:57,545 --> 01:14:59,820
I have his phone. Shit.
1526
01:14:59,904 --> 01:15:01,623
He's deleted all his emails.
1527
01:15:01,704 --> 01:15:02,899
Try texts.
1528
01:15:03,024 --> 01:15:04,014
Goodloe.
1529
01:15:04,104 --> 01:15:06,300
Mambo... Mambo...
1530
01:15:06,384 --> 01:15:09,536
He and the COO keep mentioning
"Mambo" over and over again.
1531
01:15:09,624 --> 01:15:10,660
"Mambo"?
1532
01:15:10,744 --> 01:15:12,018
Mambo, like the dance?
1533
01:15:12,103 --> 01:15:13,901
- "Mambo"?
- Keep it clear. Back it up, back it up!
1534
01:15:13,983 --> 01:15:15,542
Hey! Hey!
1535
01:15:15,903 --> 01:15:17,462
Get out of the way! Hey!
1536
01:15:17,543 --> 01:15:18,818
Get out of the way!
1537
01:15:19,663 --> 01:15:20,779
Patty!
1538
01:15:20,863 --> 01:15:22,297
- We're on it, Diane.
- Stop. Stop. Stop. Patty.
1539
01:15:25,782 --> 01:15:27,694
Get this earpiece to Lee.
He needs to hear me.
1540
01:15:27,782 --> 01:15:29,421
Great. But how exactly
am I supposed to get this to him?
1541
01:15:29,502 --> 01:15:32,336
I don't know, Ron. You're a producer.
Produce your way up there!
1542
01:15:35,342 --> 01:15:37,901
I'm not getting anything on the terminal.
I'm gonna do a web search.
1543
01:15:38,621 --> 01:15:40,340
Okay, I'm getting...
1544
01:15:40,901 --> 01:15:43,211
"Mambo Pizza Place... "
1545
01:15:43,461 --> 01:15:45,498
"Mambo Italiano... " I'm
not finding anything.
1546
01:15:45,581 --> 01:15:46,776
"Mambo Snakes. "
1547
01:15:46,861 --> 01:15:48,375
"Mamba" snakes. That's not it.
1548
01:15:48,461 --> 01:15:50,099
Try "Mambo South Africa. "
Try anything South African.
1549
01:15:50,180 --> 01:15:51,170
Got it. One sec.
1550
01:15:54,580 --> 01:15:55,696
Holy shit.
1551
01:15:57,260 --> 01:15:59,331
It's not a program. It's a goddamn person.
1552
01:16:08,859 --> 01:16:11,374
Remember Zuccotti Park!
1553
01:16:11,939 --> 01:16:14,374
Occupy Wall Street!
1554
01:16:15,379 --> 01:16:17,609
Hey, Lee! Lee!
1555
01:16:18,298 --> 01:16:19,288
Hey!
1556
01:16:22,658 --> 01:16:23,694
Lee!
1557
01:16:25,538 --> 01:16:26,574
Lee!
1558
01:16:30,217 --> 01:16:32,607
Do it, man!
Come on. Blow this mother up!
1559
01:16:35,657 --> 01:16:38,013
Lee! Lee, hey! Lee! Your earpiece!
1560
01:16:41,936 --> 01:16:43,450
- Shit.
- Ron!
1561
01:16:46,936 --> 01:16:48,416
Do not shoot!
1562
01:16:52,816 --> 01:16:54,135
Do not shoot!
1563
01:16:55,815 --> 01:16:57,010
Lee, can you hear me?
1564
01:16:57,335 --> 01:16:59,327
Camera mike's down.
He's not gonna be able to respond.
1565
01:16:59,655 --> 01:17:02,853
- Sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- Stay where you are!
1566
01:17:06,614 --> 01:17:07,684
Lee?
1567
01:17:08,214 --> 01:17:12,686
Lee, are you there? If you can
hear me, put your hand in the air.
1568
01:17:16,334 --> 01:17:20,247
Okay. I can see you, but
I can't get to you.
1569
01:17:26,333 --> 01:17:28,165
What am I gonna do?
1570
01:17:29,213 --> 01:17:32,125
We either keep going or we stop.
It's up to you.
1571
01:17:39,332 --> 01:17:41,130
ESU, forward.
1572
01:17:41,252 --> 01:17:44,006
First window we get,
we're taking the assailant down.
1573
01:17:44,092 --> 01:17:45,207
Move them back.
1574
01:17:47,691 --> 01:17:49,523
- Stay down.
- Stay behind the car.
1575
01:17:58,570 --> 01:18:00,084
Diane, are you still there?
1576
01:18:00,170 --> 01:18:01,160
Yeah, I'm here.
1577
01:18:01,250 --> 01:18:03,082
Okay. We are on Mambo.
1578
01:18:03,250 --> 01:18:05,082
Our van can't get any closer.
1579
01:18:05,170 --> 01:18:06,490
So keep Walt there.
1580
01:18:06,610 --> 01:18:09,409
Do not let him run before
Lee can get to you.
1581
01:18:09,570 --> 01:18:10,969
Okay, I'll see what I can do.
1582
01:18:11,049 --> 01:18:12,324
All right. Get on it, Dave.
1583
01:18:12,409 --> 01:18:14,048
Print out everything you can
on this miners' strike.
1584
01:18:14,289 --> 01:18:16,121
- I'm gonna need that, too.
- Okay.
1585
01:18:17,209 --> 01:18:18,325
Lee?
1586
01:18:19,049 --> 01:18:20,802
You can hear me now.
1587
01:18:21,809 --> 01:18:23,606
Which is good.
1588
01:18:23,888 --> 01:18:25,561
I have a lot to explain,
1589
01:18:25,648 --> 01:18:28,880
and I need you to listen
very carefully for once.
1590
01:18:29,448 --> 01:18:30,928
We're approaching Federal Hall.
1591
01:18:31,808 --> 01:18:34,004
Jesus. Is that live?
1592
01:18:34,768 --> 01:18:36,247
It is now.
1593
01:18:38,647 --> 01:18:41,321
Did you get all that?
And that's before we start digging.
1594
01:18:41,407 --> 01:18:44,445
- Ibis is a pig in a prom dress, Lee.
- Got it.
1595
01:18:44,527 --> 01:18:46,120
We are trying to find the proof right now.
1596
01:18:46,207 --> 01:18:49,005
See if you can get those hacker guys.
Find out what they've come up with.
1597
01:18:49,086 --> 01:18:51,396
Now, Lee,
we're making a pretty big leap here.
1598
01:18:51,526 --> 01:18:54,997
So if Walt's gonna hang himself,
you're gonna have to hand him that rope.
1599
01:18:55,126 --> 01:18:58,642
I'll just point the camera in your
direction, and we'll figure it out together.
1600
01:18:59,086 --> 01:19:01,042
Hey. Get ready for a show.
1601
01:19:04,365 --> 01:19:06,197
Well, these guys are certainly behaving
1602
01:19:06,285 --> 01:19:09,676
like they've got an appointment
with the Ibis Clear Capital CEO.
1603
01:19:09,765 --> 01:19:12,075
Which begs the question
on everyone's mind,
1604
01:19:12,165 --> 01:19:13,917
where is Walt Camby?
1605
01:19:14,204 --> 01:19:17,083
As a curious crowd
assembles outside Federal Hall,
1606
01:19:17,164 --> 01:19:18,564
the missing piece of the puzzle...
1607
01:19:18,644 --> 01:19:19,839
I trusted you.
1608
01:19:20,924 --> 01:19:22,916
Yeah, well, I trusted you, too.
1609
01:19:23,324 --> 01:19:25,441
So I guess that means we're both wrong.
1610
01:19:26,004 --> 01:19:28,757
What did you do, Diane?
I mean, you know me.
1611
01:19:29,763 --> 01:19:31,834
You know me better than my wife.
1612
01:19:31,923 --> 01:19:33,994
- You know me better than anybody.
- I'm not so sure that's true.
1613
01:19:35,283 --> 01:19:37,559
I have no idea what you think I did.
1614
01:19:37,643 --> 01:19:39,156
Save it for the cameras, Walt.
1615
01:19:39,242 --> 01:19:41,916
An eyewitness in the crowd
mayjust have the answer.
1616
01:19:42,002 --> 01:19:43,118
Walt Camby?
1617
01:19:43,202 --> 01:19:46,479
He's inside. He just went up those stairs
and through those doors.
1618
01:19:46,562 --> 01:19:47,552
- You saw him?
- That's right.
1619
01:19:47,642 --> 01:19:49,599
Guess there's nowhere to run now?
1620
01:19:49,682 --> 01:19:52,640
This story does seem to be coming
to some sort of head down here.
1621
01:20:18,599 --> 01:20:20,079
- Hey there, big shot.
- Hey.
1622
01:20:20,159 --> 01:20:21,593
- Ready for that interview now?
- Hey.
1623
01:20:21,799 --> 01:20:22,789
Hey.
1624
01:20:22,879 --> 01:20:24,916
You're just in time for the show.
1625
01:20:25,959 --> 01:20:27,279
How was Geneva?
1626
01:20:27,359 --> 01:20:29,954
- It was fine. - Yeah, I hear
it's lovely this time of year.
1627
01:20:30,278 --> 01:20:31,348
Can we get him a chair?
1628
01:20:31,798 --> 01:20:33,357
Sam, give him a chair.
1629
01:20:33,598 --> 01:20:34,668
Whoa.
1630
01:20:34,878 --> 01:20:37,791
The Iceland guys just came through
with all the facial recognition data.
1631
01:20:37,878 --> 01:20:39,756
This footage goes back months.
1632
01:20:39,838 --> 01:20:41,397
Everywhere he's traveled.
There's way too much stuff.
1633
01:20:41,478 --> 01:20:44,595
Okay, well, just focus on the last 48
hours. And cue up the video package.
1634
01:20:44,677 --> 01:20:46,111
Can we get everybody outta here?
1635
01:20:46,197 --> 01:20:47,870
Young lady, please, exit the building.
1636
01:20:47,957 --> 01:20:49,357
Wait a second,
why does she get to leave?
1637
01:20:49,437 --> 01:20:51,110
This might be able to help
with your investigation.
1638
01:20:51,197 --> 01:20:52,836
This is all her fault.
1639
01:20:52,917 --> 01:20:54,271
Go ahead, Diane, walk away.
1640
01:20:54,357 --> 01:20:55,949
You're the only reason we're
stuck here with this psycho.
1641
01:20:56,036 --> 01:20:58,551
You wanted transparency, Walt?
Well, here's your chance.
1642
01:20:58,636 --> 01:20:59,626
Let's go.
1643
01:21:00,876 --> 01:21:02,833
Everybody hates you.
1644
01:21:03,716 --> 01:21:05,469
Okay, now look, everything is fine.
1645
01:21:05,836 --> 01:21:08,589
So why don't we just put the weapons down,
and let's just talk about it.
1646
01:21:08,675 --> 01:21:11,747
No, I... I think we can talk
with the weapons up. Right, guys?
1647
01:21:12,555 --> 01:21:14,945
- This is Money Monster, coming to you live.
- Back off.
1648
01:21:15,115 --> 01:21:17,391
We're here with Ibis CEO Walt Camby.
1649
01:21:17,475 --> 01:21:19,990
So, Walt,
now that we have you here in person,
1650
01:21:20,075 --> 01:21:22,669
we can finally ask the
$800 million question.
1651
01:21:23,674 --> 01:21:25,188
What happened at Ibis, Walt?
1652
01:21:25,954 --> 01:21:30,904
As we've been saying since day one,
this was an isolated computer glitch.
1653
01:21:31,034 --> 01:21:32,991
Goddamn it!
1654
01:21:33,074 --> 01:21:34,826
- Glitch!
- He doesn't really like that word.
1655
01:21:34,913 --> 01:21:36,552
I fuckin' hate that word!
1656
01:21:36,673 --> 01:21:37,868
Not the glitch.
1657
01:21:37,953 --> 01:21:39,672
- Cue up video one.
- I fucking hate that word.
1658
01:21:39,753 --> 01:21:41,790
And then line the rest
of 'em up on my mark.
1659
01:21:42,113 --> 01:21:45,584
You tried to convince us it's all too
complicated for us to understand.
1660
01:21:46,153 --> 01:21:48,269
But it's not that
complicated at all, is it?
1661
01:21:48,912 --> 01:21:51,472
It's actually the oldest story
in the book. Fraud.
1662
01:21:52,032 --> 01:21:55,343
You took money out of your fund
and you invested it here.
1663
01:21:55,432 --> 01:21:56,582
Go.
1664
01:21:57,272 --> 01:22:00,742
Right here in platinum mines in South
Africa. Does that sound familiar?
1665
01:22:01,631 --> 01:22:04,066
I don't have our portfolio in front of me.
I can't exactly...
1666
01:22:04,151 --> 01:22:07,747
You really need your portfolio
to know where you put $800 million?
1667
01:22:07,871 --> 01:22:09,783
I don't put that much money anywhere.
1668
01:22:09,871 --> 01:22:11,146
The algorithms control our day-to-day...
1669
01:22:11,231 --> 01:22:14,348
But that's not how high-frequency trading
is supposed to work, is it?
1670
01:22:14,430 --> 01:22:16,501
They don't just put that much money
in one place
1671
01:22:16,630 --> 01:22:18,462
and just leave it there, do they?
1672
01:22:19,670 --> 01:22:22,185
It wasn't the algos pullin' the strings,
it was you.
1673
01:22:22,270 --> 01:22:26,388
The miners' union strike here
outside Johannesburg is on its second week.
1674
01:22:26,469 --> 01:22:29,667
You. You bought and paid
for a two-week strike.
1675
01:22:29,749 --> 01:22:31,342
Come on. This is ridiculous.
1676
01:22:31,629 --> 01:22:32,779
Go.
1677
01:22:32,989 --> 01:22:36,027
The strike had caused
the mining company's stock to drop.
1678
01:22:36,149 --> 01:22:39,141
You buy low, you get the strike to stop,
you sell high.
1679
01:22:39,308 --> 01:22:40,458
That's the plan.
1680
01:22:40,748 --> 01:22:43,707
You make one big bribe to the right guy,
line your own pockets,
1681
01:22:43,788 --> 01:22:44,938
and no one'll be the wiser.
1682
01:22:45,068 --> 01:22:48,425
You're making accusations
that have no basis in reality.
1683
01:22:48,508 --> 01:22:49,544
Video three on my mark.
1684
01:22:49,628 --> 01:22:51,266
- All right, all right, all right. One...
- Get it together.
1685
01:22:51,347 --> 01:22:52,940
- Okay, it's there. Got it.
- It's defamation, okay?
1686
01:22:53,027 --> 01:22:54,017
And there are laws about that.
1687
01:22:54,107 --> 01:22:55,905
Go on, Walt.
Tell me about all the laws I'm breaking.
1688
01:22:55,987 --> 01:22:57,546
Ready when you are, Lee.
On your mark.
1689
01:22:57,667 --> 01:22:58,737
Look, I'll give you this.
1690
01:22:58,827 --> 01:23:02,298
There really was a glitch in your system.
It just wasn't the computer.
1691
01:23:02,387 --> 01:23:04,059
It was this guy. Moshe Mambo.
1692
01:23:04,146 --> 01:23:05,296
We must say no!
1693
01:23:06,066 --> 01:23:10,936
We must say no to their businesses!
We must say no to their bribes!
1694
01:23:11,026 --> 01:23:13,939
You tried to bribe the one guy
that couldn't be bought.
1695
01:23:14,026 --> 01:23:16,665
All they care about is money!
1696
01:23:17,345 --> 01:23:21,498
If it takes two years,
if it takes 20 years,
1697
01:23:22,065 --> 01:23:26,503
we will stay here and strike
until our voices are heard.
1698
01:23:26,665 --> 01:23:27,735
Pause.
1699
01:23:28,424 --> 01:23:31,701
There. Right there. That's your glitch.
1700
01:23:31,944 --> 01:23:34,937
Because that's what sent
the mining company's stock plummeting,
1701
01:23:35,024 --> 01:23:37,493
which sent
your secret $800 million investment
1702
01:23:37,664 --> 01:23:38,984
right into the toilet.
1703
01:23:40,104 --> 01:23:41,935
Want me to keep goin'?
1704
01:23:42,343 --> 01:23:44,778
- Patty. You gotta see this.
- You made people a lot of money, Walt.
1705
01:23:44,863 --> 01:23:46,247
You just needed to,
1706
01:23:46,431 --> 01:23:49,188
- wreck industries and destroy economies
all over the world to do it. - Okay.
1707
01:23:49,223 --> 01:23:51,509
Get that ready right now.
Lee?
1708
01:23:52,063 --> 01:23:53,383
You're gonna say everything I say.
1709
01:23:53,463 --> 01:23:54,452
This is insane.
1710
01:23:54,862 --> 01:23:57,934
I don't know the first thing
about some South African workers' strike.
1711
01:23:58,022 --> 01:24:00,298
I've never even heard of this Mambo.
1712
01:24:00,582 --> 01:24:02,574
- Really? Never?
- Really? Never?
1713
01:24:02,662 --> 01:24:04,381
Well, what were you two arguing about
this morning?
1714
01:24:04,462 --> 01:24:07,215
Then what were you two arguing about
this morning
1715
01:24:07,341 --> 01:24:10,254
at 8:02 a.m., local time?
1716
01:24:10,341 --> 01:24:12,617
Or maybe they're speaking Swahili
in Geneva these days.
1717
01:24:12,701 --> 01:24:15,660
They don't speak Swahili
in South Africa, either.
1718
01:24:17,901 --> 01:24:19,573
And this wasn't the first time
you did it, either.
1719
01:24:19,700 --> 01:24:22,295
This was just the first
time it didn't work out.
1720
01:24:23,820 --> 01:24:25,379
You feel that, Walt?
1721
01:24:25,940 --> 01:24:29,616
That sticky heat
risin' up the back of your neck?
1722
01:24:30,900 --> 01:24:32,572
That flop sweat?
1723
01:24:33,899 --> 01:24:35,253
That's fear.
1724
01:24:35,739 --> 01:24:37,890
Greed you're already acquainted with.
1725
01:24:38,859 --> 01:24:42,739
That's all a great story, Lee. I'm
actually sorry the real one's so boring.
1726
01:24:42,979 --> 01:24:45,254
But the truth is,
our computational systems are far too...
1727
01:24:45,338 --> 01:24:46,738
You know, forget it. Just shoot him.
1728
01:24:47,058 --> 01:24:48,811
Actually, I got a better idea.
1729
01:24:48,938 --> 01:24:50,691
Up. Up, up, up.
1730
01:24:51,498 --> 01:24:53,808
Take the vest off. Put it on him.
1731
01:24:54,098 --> 01:24:55,134
- Yeah?
- Go ahead.
1732
01:24:55,218 --> 01:24:56,538
Hold on.
That's just gonna make things worse.
1733
01:24:56,618 --> 01:24:58,449
I already told you, back off.
1734
01:24:58,897 --> 01:24:59,933
Fuckin' cops.
1735
01:25:00,257 --> 01:25:01,850
- Lenny.
- All right.
1736
01:25:02,097 --> 01:25:03,895
- Now? Okay.
- Just right here.
1737
01:25:04,057 --> 01:25:06,652
Listen, I'm gonna do you a solid.
And trust me on this.
1738
01:25:06,737 --> 01:25:08,615
Don't turn your back on anybody.
1739
01:25:12,416 --> 01:25:13,452
You're a thief, Walt.
1740
01:25:13,616 --> 01:25:15,369
And a crook.
1741
01:25:15,456 --> 01:25:17,015
And I want to hear you admit it.
1742
01:25:17,096 --> 01:25:18,246
I didn't steal a dime,
1743
01:25:18,336 --> 01:25:19,816
- and we didn't do anything illegal.
- Bullshit!
1744
01:25:19,896 --> 01:25:21,967
- You manipulated stock prices.
- You don't care what I'm gonna say.
1745
01:25:22,056 --> 01:25:23,205
- You bribed people.
- You need someone to blame.
1746
01:25:23,295 --> 01:25:25,127
- You broke the law.
- You've already decided it's gonna be me.
1747
01:25:25,215 --> 01:25:28,447
What law?
Name one law you can prove I broke.
1748
01:25:28,815 --> 01:25:30,647
No, don't look at him.
He can't prove it, either.
1749
01:25:30,735 --> 01:25:33,375
This is just business.
And this is how business is done.
1750
01:25:33,535 --> 01:25:36,094
- That doesn't make it right.
- Please.
1751
01:25:36,254 --> 01:25:37,813
Tell that to the Chinese.
1752
01:25:37,934 --> 01:25:40,210
Tell that to the Russians.
'Cause if it's not us, it's gonna be them.
1753
01:25:40,294 --> 01:25:41,410
Hell, it already is.
1754
01:25:41,974 --> 01:25:43,931
You see, that's the irony about all this.
1755
01:25:44,014 --> 01:25:45,846
You only came after me
'cause I lost you money.
1756
01:25:46,214 --> 01:25:48,808
Nobody was asking questions
when everybody was makin' a profit.
1757
01:25:48,893 --> 01:25:51,806
You just gobbled up every dollar of stock
you could afford.
1758
01:25:52,253 --> 01:25:55,132
As long as we kept paying you
18% ROI every year,
1759
01:25:55,213 --> 01:25:57,728
then you could keep bragging to your
friends about what a genius you are.
1760
01:25:57,813 --> 01:25:59,691
But, hey, you're not a genius,
1761
01:25:59,773 --> 01:26:00,889
you're a stockholder.
1762
01:26:00,973 --> 01:26:02,167
I told you what I want.
1763
01:26:02,252 --> 01:26:04,244
Yeah, I get it. You want a profit.
That's what everybody wants.
1764
01:26:04,332 --> 01:26:06,210
- No, that's not what I want.
- Listen, just give us some time.
1765
01:26:06,292 --> 01:26:07,282
We're gonna make every single dime...
1766
01:26:07,372 --> 01:26:09,648
I want to hear you admit it,
you son of a bitch!
1767
01:26:09,732 --> 01:26:10,722
I think he just did.
1768
01:26:10,812 --> 01:26:13,804
No, I want to hear him say that he lied,
that what he did was wrong.
1769
01:26:13,971 --> 01:26:16,406
Wrong? What does that even mean, wrong?
1770
01:26:16,491 --> 01:26:19,245
You got three seconds till I blow your ass
outta this goddamn building.
1771
01:26:19,331 --> 01:26:20,401
- Three.
- What's wrong with makin' a profit?
1772
01:26:20,491 --> 01:26:22,323
- What's wrong with being faster...
- Two!
1773
01:26:22,411 --> 01:26:23,891
What's wrong with betting big?
Winning isn't wrong...
1774
01:26:23,971 --> 01:26:25,325
- One!
- Fine!
1775
01:26:29,690 --> 01:26:30,965
It was wrong.
1776
01:26:32,050 --> 01:26:33,689
- It was wrong.
- My...
1777
01:26:34,130 --> 01:26:35,405
It was wrong.
1778
01:26:35,610 --> 01:26:36,964
It was wrong.
1779
01:26:40,849 --> 01:26:42,647
That's all I wanted to hear, man.
1780
01:26:43,809 --> 01:26:45,323
- Did you hear that?
- Nice.
1781
01:27:02,968 --> 01:27:04,004
Kyle, don't.
1782
01:27:06,047 --> 01:27:07,367
Kyle, don't.
1783
01:27:08,007 --> 01:27:09,680
- Kyle, don't!
- No! Fuck! Don't!
1784
01:27:10,567 --> 01:27:12,638
- God! Kyle, no!
- Stand down!
1785
01:27:12,727 --> 01:27:14,047
- Goddamn it!
- I said stand down!
1786
01:27:14,207 --> 01:27:15,402
- Get his gun!
- I said stand down!
1787
01:27:15,487 --> 01:27:16,603
- Hey!
- Call an ambulance!
1788
01:27:16,687 --> 01:27:18,325
- Shots fired. Repeat, we've
got shots fired. - My God.
1789
01:27:18,406 --> 01:27:20,796
What are you doin' to him?
Get him an ambulance!
1790
01:27:21,366 --> 01:27:23,358
Get him an ambulance!
Get him an ambulance!
1791
01:27:23,446 --> 01:27:24,846
- Hey, hey, hey!
- Get off! What are you...
1792
01:27:24,926 --> 01:27:26,645
- Room is secure!
- He can't breathe!
1793
01:27:26,726 --> 01:27:28,558
- Hey!
- What are you doin' to him?
1794
01:27:29,406 --> 01:27:31,078
Get him an ambulance!
1795
01:27:31,205 --> 01:27:32,844
Hey, Kyle, you hang in there, buddy!
1796
01:27:33,565 --> 01:27:35,397
Kyle!
1797
01:27:36,685 --> 01:27:37,960
You hang in there, buddy.
1798
01:27:53,004 --> 01:27:54,597
- You're good to go, pal.
- Yeah.
1799
01:27:54,684 --> 01:27:55,673
You're all set.
1800
01:28:00,043 --> 01:28:01,079
That kid's a nutcase.
1801
01:28:03,803 --> 01:28:05,078
You son of a bitch.
1802
01:28:05,283 --> 01:28:06,512
Hey, all right.
1803
01:28:06,643 --> 01:28:08,873
- Just sit down.
- You see that? He just assaulted me.
1804
01:28:08,962 --> 01:28:10,316
Call a cop.
1805
01:28:10,402 --> 01:28:11,392
You got a pulse?
1806
01:28:15,162 --> 01:28:16,278
You got anything?
1807
01:28:16,482 --> 01:28:17,472
No, sir.
1808
01:28:27,001 --> 01:28:28,913
My God.
1809
01:28:30,361 --> 01:28:33,433
They shot him. Did you see that?
1810
01:28:37,920 --> 01:28:39,240
Clear for the coroner.
1811
01:28:40,120 --> 01:28:41,474
Copy that.
1812
01:28:51,999 --> 01:28:54,878
This is Powell. He's been taken out.
1813
01:28:55,399 --> 01:28:57,072
Called at 3:58 p.m.
1814
01:29:15,917 --> 01:29:19,035
Clear it. Studio has control.
1815
01:29:36,716 --> 01:29:38,946
Excuse me, sir.
A quick question.
1816
01:29:39,035 --> 01:29:41,186
You had the chance to leave.
Why did you stay?
1817
01:29:42,675 --> 01:29:44,951
I was just... I was just doin' myjob.
1818
01:29:45,035 --> 01:29:47,675
You know, I don't quit
until the director tells me to.
1819
01:29:49,115 --> 01:29:50,264
Your name is?
1820
01:29:50,354 --> 01:29:55,634
My name is Lenny Libatino. It's...
It's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E.
1821
01:29:55,714 --> 01:29:57,228
When did you know
you were in danger?
1822
01:29:58,074 --> 01:29:59,872
I think right from the gunshot, you know,
1823
01:29:59,954 --> 01:30:03,185
but, like I said, I was more interested
in keeping him in the frame.
1824
01:30:03,913 --> 01:30:06,303
Maybe I should have got
hair and makeup for Lenny?
1825
01:30:06,393 --> 01:30:09,067
Host Lee Gates is
recuperating in a downtown hospital,
1826
01:30:09,393 --> 01:30:13,467
along with wounded producer Ron Sprecher.
He is expected to make a full recovery.
1827
01:30:14,633 --> 01:30:15,907
How's Ron?
1828
01:30:16,552 --> 01:30:19,511
He's out of surgery, he's in recovery.
He's gonna be fine.
1829
01:30:19,712 --> 01:30:20,941
Good.
1830
01:30:22,632 --> 01:30:24,385
- What do you got there?
- Dinner.
1831
01:30:24,952 --> 01:30:27,228
I heard you had an opening
in your schedule.
1832
01:30:30,911 --> 01:30:32,948
So this is a Friday night for you?
1833
01:30:33,111 --> 01:30:34,227
Yep.
1834
01:30:34,631 --> 01:30:37,749
...thanks to this
single individual. Back to you, Sherry.
1835
01:30:37,911 --> 01:30:39,709
The gunman's name
is Kyle Budwell,
1836
01:30:39,791 --> 01:30:42,942
24 years old, a parcel truck driver
from Queens, New York.
1837
01:30:43,030 --> 01:30:47,388
Further details about him are still unknown
at this hour, as are concrete motives.
1838
01:30:47,470 --> 01:30:50,144
But it's been reported
that personal financial troubles,
1839
01:30:50,270 --> 01:30:52,227
coupled with his mother's death
six months ago,
1840
01:30:52,310 --> 01:30:54,221
could have been contributing factors.
1841
01:30:54,309 --> 01:30:57,302
And regulators are saying,
"Not so fast, Walt Camby. "
1842
01:30:57,549 --> 01:31:00,189
The SEC just announced
that Ibis Clear Capital
1843
01:31:00,269 --> 01:31:03,819
is facing a Foreign Corrupt Practices
Act investigation.
1844
01:31:03,949 --> 01:31:08,465
Violations of that act can carry
heavy criminal and civil penalties.
1845
01:31:09,268 --> 01:31:12,067
Meanwhile, Vines of Ibis's CEO Walt Camby
1846
01:31:12,148 --> 01:31:14,663
have quickly become
an online phenomenon,
1847
01:31:14,748 --> 01:31:18,628
variations of which have already racked up
over 10 million views online.
1848
01:31:20,067 --> 01:31:21,501
No! No! Fuck!
1849
01:31:21,787 --> 01:31:23,540
No! No! Fuck!
1850
01:31:23,867 --> 01:31:25,381
No! No! Fuck!
1851
01:31:25,467 --> 01:31:27,265
Sherry Benedict, thank you for that report.
1852
01:31:27,627 --> 01:31:30,267
We'll come back to you later in the day
as more information emerges.
1853
01:31:30,347 --> 01:31:32,417
So what the hell kind of show
are we gonna do next week?
1854
01:31:32,506 --> 01:31:34,702
Things aren't
all bad for the Money Monster host,
1855
01:31:34,786 --> 01:31:37,699
as viewership of Money Monster,
which had recently slid in the ratings,
1856
01:31:37,786 --> 01:31:40,904
skyrocketed after word
of the hostage crisis spread.
1857
01:31:41,626 --> 01:31:44,777
Lee Gates may owe that gunman
a debt of thanks.
1858
01:31:45,625 --> 01:31:47,218
Well, it may have been
an eventful afternoon
1859
01:31:47,305 --> 01:31:49,376
outside the actual Stock Exchange,
1860
01:31:49,465 --> 01:31:53,698
but it was a rather pedestrian day inside.
The Dow was down nine points, less than...
1861
01:31:53,785 --> 01:31:57,017
NASDAQ dropped 13 points, thanks to
a shaky morning in the tech sector.
1862
01:31:57,105 --> 01:32:00,415
Wall Street is a casino.
They're gambling with your money.
1863
01:32:00,544 --> 01:32:05,255
Your company was called "a great vampire
squid wrapped around the face of humanity. "
1864
01:32:05,344 --> 01:32:08,462
He found his fame on
YouTube, of all places.
1865
01:32:19,823 --> 01:32:22,099
I'm hip, blue chip makes glasses connect
1866
01:32:22,183 --> 01:32:24,572
Filled with champagne,
toast to the bread we get
1867
01:32:24,662 --> 01:32:26,779
The bigger the building,
the bigger the foundation
1868
01:32:26,862 --> 01:32:29,252
Peep how Wall Street is pimping our nation
1869
01:32:29,342 --> 01:32:31,334
I feel bossy, watch my dough rise
1870
01:32:31,422 --> 01:32:33,937
Kick folks in the street,
glad I ain't those guys
1871
01:32:34,022 --> 01:32:35,899
The bigger the building,
the bigger the foundation
1872
01:32:35,981 --> 01:32:38,257
Peep how Wall Street is pimping our nation
1873
01:32:38,341 --> 01:32:40,617
When one wins, someone loses,
that's the chances
1874
01:32:40,701 --> 01:32:42,932
It's competition, relieve finances
1875
01:32:43,021 --> 01:32:45,138
So far but we reached our consensus
1876
01:32:45,221 --> 01:32:47,417
If not, we'll meddle with consequences
1877
01:32:47,501 --> 01:32:49,810
Traffic and bills, freeway of exchange
1878
01:32:49,900 --> 01:32:52,017
One-way ticket, y'all lose, we gain
1879
01:32:52,100 --> 01:32:54,331
USA, wave the flag like gang colors
1880
01:32:54,420 --> 01:32:56,571
Bang on, but you'll be glad I came, brother
1881
01:32:56,700 --> 01:32:58,737
My money ain't funny and it keep coming
1882
01:32:58,820 --> 01:33:01,016
I welcome the money and the cash
1883
01:33:01,139 --> 01:33:03,335
My money ain't funny and it keep coming
1884
01:33:03,419 --> 01:33:05,376
I welcome the money and the cash
1885
01:33:05,859 --> 01:33:07,691
At the welcome mat swollen fat
1886
01:33:07,779 --> 01:33:10,010
In stupid stacks, the cash
1887
01:33:10,099 --> 01:33:12,409
My money ain't funny and it keep coming
1888
01:33:12,499 --> 01:33:14,694
I welcome the money and the cash
1889
01:33:14,818 --> 01:33:17,128
Wall Street is rigged like a 14-wheeler
1890
01:33:17,218 --> 01:33:19,369
No one gets the plot,
and we're not revealing
1891
01:33:19,458 --> 01:33:21,973
We got to live like emperors,
we ain't going down
1892
01:33:22,058 --> 01:33:24,289
We stay in the 1%, you under it
1893
01:33:24,378 --> 01:33:26,017
It's like they sent the hellhounds
1894
01:33:26,098 --> 01:33:28,487
On an ice cream cone
how the global meltdown
1895
01:33:28,577 --> 01:33:30,614
Financially, they ain't catching me
1896
01:33:30,737 --> 01:33:32,933
They can't capture a phantom
they haven't seen
1897
01:33:33,017 --> 01:33:35,293
Fuss with your folks all day for crumbs
1898
01:33:35,377 --> 01:33:37,289
You work, we play, hooray for us
1899
01:33:37,377 --> 01:33:39,845
We're the master puppeteers
with the leverage
1900
01:33:39,936 --> 01:33:42,371
Sneak up behind and get a wedgie in
1901
01:33:42,456 --> 01:33:44,493
With technology people are obsolete
1902
01:33:44,576 --> 01:33:46,852
Fossil fuels is all you are to me
1903
01:33:46,936 --> 01:33:49,007
Hugs go out to the world, I love you, fam
1904
01:33:49,096 --> 01:33:51,452
Backslide your cash,
I call that sleight of hand
1905
01:33:51,536 --> 01:33:53,606
My money ain't funny and it keep coming
1906
01:33:53,695 --> 01:33:55,846
I welcome the money and the cash
1907
01:33:55,935 --> 01:33:58,086
My money ain't funny and it keep coming
1908
01:33:58,175 --> 01:34:00,326
I welcome the money and the cash
1909
01:34:00,415 --> 01:34:02,771
At the welcome mat swollen fat
1910
01:34:02,855 --> 01:34:04,766
In stupid stacks, the cash
1911
01:34:04,854 --> 01:34:07,085
My money ain't funny and it keep coming
1912
01:34:07,174 --> 01:34:09,166
I welcome the money and the cash
1913
01:34:09,254 --> 01:34:11,894
Call us super rich, we're hero to y'all
1914
01:34:11,974 --> 01:34:14,205
We hedge bets, scalp
You give your half off
1915
01:34:14,334 --> 01:34:16,530
Trust us, of course we'll give y'all a job
1916
01:34:16,614 --> 01:34:19,253
One day you too can live high on the hog
1917
01:34:19,333 --> 01:34:21,529
Wrong, you get
left in the hole starving
1918
01:34:21,613 --> 01:34:23,684
Hit the margin, so what?
That's your problem
1919
01:34:23,773 --> 01:34:26,049
Hoard that bread just like the nasty hooker
1920
01:34:26,133 --> 01:34:28,329
Heels crack the concrete,
she walkin' crooked
1921
01:34:28,413 --> 01:34:30,688
Lookit, all the assholes you see as stars
1922
01:34:30,772 --> 01:34:33,048
All gonna be broke, yep, the world is ours
1923
01:34:33,132 --> 01:34:35,249
Put a twist on it too, like a Hefty bag
1924
01:34:35,332 --> 01:34:37,528
In the end, it's fittin',
what's left is trash
1925
01:34:37,612 --> 01:34:39,729
Whistleblowers hiss like cobras
1926
01:34:39,812 --> 01:34:42,008
If we sense resistance, it's over
1927
01:34:42,132 --> 01:34:44,202
Bull market, bear market
1928
01:34:44,291 --> 01:34:46,203
Wild kingdom, yes, you the target
1929
01:34:46,291 --> 01:34:48,442
My money ain't funny and it keep coming
1930
01:34:48,571 --> 01:34:50,802
I welcome the money and the cash
1931
01:34:50,891 --> 01:34:52,883
My money ain't funny and it keep coming
1932
01:34:52,971 --> 01:34:55,406
I welcome the money and the cash
1933
01:34:55,491 --> 01:34:57,527
At the welcome mat, swollen fat
1934
01:34:57,610 --> 01:34:59,727
In stupid stacks, the cash
1935
01:34:59,810 --> 01:35:01,961
My money ain't funny and it keep coming
1936
01:35:02,050 --> 01:35:04,645
I welcome the money and the cash
1937
01:35:07,645 --> 01:35:11,645
Preuzeto sa www.titlovi.com
158107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.