Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,323 --> 00:02:39,450
তাহলে কোথায় তুমি?
একটা মোটেল রুমে ।
2
00:02:39,535 --> 00:02:42,662
মাত্র ঘুম থেকে উঠে দেখলে তুমি একটা মোটেল রুমে ।
3
00:02:42,746 --> 00:02:46,082
চাবিটা ওখানে । মনে হচ্ছে এখানে তুমি প্রথমবার এসেছ...
4
00:02:46,166 --> 00:02:50,753
কিন্তু এখানে তুমি কয়েক সপ্তাহ ধরে রয়েছ ...
5
00:02:50,838 --> 00:02:52,380
তিন মাস ।
6
00:02:53,465 --> 00:02:55,675
সত্যি বলতে আমি জানি না ।
7
00:02:55,759 --> 00:02:58,219
এটা একটা অজানা কক্ষকক্ষ ।
8
00:02:59,888 --> 00:03:01,389
এই লোকটা ।
9
00:03:01,473 --> 00:03:02,723
সে এখানেই আছে ।
10
00:03:04,601 --> 00:03:05,810
Lenny!
11
00:03:06,895 --> 00:03:08,271
Leonard...
12
00:03:09,439 --> 00:03:11,023
তোমাকে আমি বলেছিলাম ।
13
00:03:11,108 --> 00:03:13,109
তাই নাকি? ভুলে গেছি হয়তো ।
14
00:03:14,945 --> 00:03:16,988
তোমাকে হয়তো আমার অবস্থা সম্পর্কে বলেছি ।
15
00:03:17,072 --> 00:03:19,156
অসংখ্যবার বলেছ ।
16
00:03:28,750 --> 00:03:30,793
- আমার গাড়ি ।
- এটা তোমার গাড়ি ।
17
00:03:30,878 --> 00:03:32,920
তুমি খেলার ছলে রয়েছ?
18
00:03:34,464 --> 00:03:36,299
কারো গাড়ি নিয়ে মজা করার কি মানে !
19
00:03:36,884 --> 00:03:39,135
একটু মজা নেওয়ার চেষ্টা করলাম ।
20
00:03:45,601 --> 00:03:47,602
জানালা লাগাও ।
21
00:03:53,650 --> 00:03:55,651
- এটা ভাঙা ।
- আমি ঠিক করে দিব ।
22
00:03:57,779 --> 00:04:00,698
- তাহলে কোথায় যাচ্ছি, শেরলক?
- একটা জায়গার খোঁজ পেয়েছি ।
23
00:04:00,782 --> 00:04:02,700
ওখানে গিয়ে কি করবে?
24
00:04:02,784 --> 00:04:05,161
- জানো জায়গাটার ব্যাপারে?
- ওটা শুধু একটা বালের বিল্ডিং ।
25
00:04:05,245 --> 00:04:08,539
- ওখানে কেন যেতে চাও?
- মনে করতে পারছি না ।
26
00:04:29,269 --> 00:04:32,396
- মনে হচ্ছে কারো বাড়ি ।
- অনেক দিন পুরোনো ।
27
00:04:35,817 --> 00:04:38,694
তুমি কি বলতে চাও?
এটা মাত্র কিছুদিনের পুরোনো ।
28
00:04:38,779 --> 00:04:41,447
তাই? ভাল বুঝেছ ।
29
00:04:43,241 --> 00:04:44,492
কি হল!
30
00:04:52,417 --> 00:04:54,335
একবার ভেতরটা দেখে আসি ।
31
00:05:12,187 --> 00:05:13,479
"Teddy."
32
00:05:14,356 --> 00:05:18,504
"ওর মিথ্যাগুলোকে বিশ্বাস করো না,
এই সেই ব্যক্তি । মেরে ফেল ।"
33
00:05:18,568 --> 00:05:22,321
অবশেষে একে খুঁজে পেলাম ।
কতদিন ধরে খুঁজছিলাম ।
34
00:05:24,199 --> 00:05:25,366
কিছু পেলে?
35
00:05:26,994 --> 00:05:28,577
মনে তো হয় না ।
36
00:05:28,662 --> 00:05:30,037
চলো যাই ।
37
00:05:30,580 --> 00:05:31,956
কি বাল!
38
00:05:34,126 --> 00:05:35,830
তুমি যা করেছ, তার ফল তোমাকে ভোগ করতে হবে ।
39
00:05:36,003 --> 00:05:39,046
- আগে ক্ষমা চাও, তারপর প্রায়শ্চিত্ত।
- Leonard.
40
00:05:42,718 --> 00:05:45,177
তুমি কিছুই জান না, পাগল ।
41
00:05:45,262 --> 00:05:49,557
আমার স্ত্রীর কাছে ক্ষমা চাও, এরপর তোমার মগজ ছিদ্র করব ।
42
00:05:49,641 --> 00:05:52,601
Leonard, তুমি জান না কি হচ্ছে ।
43
00:05:52,686 --> 00:05:55,146
- তুমি আমার নামও জান না ।
- Teddy.
44
00:05:55,230 --> 00:05:57,598
এটা তোমার ঐ চ** ফটোতে লেখা নাম ।
45
00:05:58,400 --> 00:06:00,776
তুমি নিজের নামও জানো না ।
46
00:06:00,861 --> 00:06:03,487
আমি Leonard Shelby ।
আমি San Francisco থেকে এসেছি ।
47
00:06:03,572 --> 00:06:07,408
এটা তোমার পূর্বের পরিচয় ।
তোমার বর্তমান পরিচয় অন্যকিছু ।
48
00:06:07,492 --> 00:06:09,994
-চুপ কর ।
-তুমি কি জানো, Lenny?
49
00:06:10,078 --> 00:06:11,370
এসো ।
50
00:06:11,455 --> 00:06:13,247
এসো । বেসমেন্টে যাই ।
51
00:06:14,249 --> 00:06:16,333
চলো যাই, দুজন মিলে ।
52
00:06:16,418 --> 00:06:18,42
তাহলে তুমি সত্যিটা জানতে পারবে ।
53
00:06:22,758 --> 00:06:23,924
না!
54
00:06:26,428 --> 00:06:28,471
এটা একটা অজানা কক্ষ ।
55
00:06:28,555 --> 00:06:30,556
ড্রয়ারে কিছু নেই, তবু খুঁজছি ।
56
00:06:30,640 --> 00:06:35,561
বাইবেল ছাড়া কিছু নেই । অবশ্যই আমি বাইবেল পড়ি ।
57
00:06:37,647 --> 00:06:42,151
আমি জানি আমি কে, প্রায় সবই জানি ।
58
00:06:42,235 --> 00:06:46,822
তবে দৈনন্দিন কাজের জন্য notes রাখা প্রয়োজন ।
59
00:06:48,158 --> 00:06:50,618
Sammy Jankis এরও একই প্রবলেম ছিল...
60
00:06:50,702 --> 00:06:52,661
তবে তার কোন সিস্টেম ছিল না ।
61
00:06:52,746 --> 00:06:55,122
সে অসংখ্য notes লিখত ।
62
00:06:55,207 --> 00:06:57,124
কিন্তু সেগুলো গুলিয়ে ফেলত ।
63
00:06:57,209 --> 00:07:01,462
একটা সিস্টেম দরকার মনে রাখার জন্য ।
64
00:07:56,810 --> 00:07:58,269
- Hi.
- Hi.
65
00:07:58,353 --> 00:08:01,605
-আমি Mr. Shelby, 304 থেকে ।
-তোমার জন্য কি করতে পারি, Leonard?
66
00:08:02,899 --> 00:08:03,566
Burt.
67
00:08:03,650 --> 00:08:06,986
Burt. আমি হয়তো তোমাকে আমার ফোনকল গুলো রিসিভ করতে বলেছিলাম ।
68
00:08:07,070 --> 00:08:09,960
- 'হয়তো' বলছ যে?
- আমি নিশ্চিত না । আসলে আমি ফোনে ভাল কথা বলতে পারি না ।
69
00:08:09,990 --> 00:08:12,658
হুম । বলেছিলে, তুমি সামনা সামনি কথা বলতে পছন্দ কর ।
70
00:08:12,742 --> 00:08:14,160
হ্যাঁ ।
71
00:08:14,244 --> 00:08:15,870
তোমার মনে নেই যে, এটা বলেছিলে?
72
00:08:16,454 --> 00:08:19,206
-না নেই । এটাই আমার সমস্যা ।
-সমস্যা?
73
00:08:19,291 --> 00:08:21,667
-এটা আমার স্মৃতি?
-Amnesia? (রোগ)
74
00:08:21,751 --> 00:08:24,545
না, না । ঠিক সেটা না ।
আমার স্বল্প পরিসর কোন স্মৃতি নেই ।
75
00:08:24,629 --> 00:08:27,590
আমি জানি আমি কে ।
আমার সম্পর্কে সব জানি ।
76
00:08:27,674 --> 00:08:32,136
চোট পাওয়ার পর থেকে, আমি শুধু নতুন স্মৃতি বানাতে পারি না ।
সব গুলিয়ে যায় ।
77
00:08:32,220 --> 00:08:34,430
আমরা যদি বেশিক্ষণ কথা বলি, আমি ভুলে যাবো কখন শুরু করেছিলাম ।
78
00:08:34,514 --> 00:08:37,224
পরেরবার দেখা হলে, এই কথোপকথন আমার মনে নাও থাকতে পারে ।
79
00:08:37,726 --> 00:08:39,994
তোমার সাথে আগে দেখা হয়েছে এটাও ভুলে যেতে পারি ।
80
00:08:40,562 --> 00:08:44,064
তাই, আমি যদি অন্যরকম আচরণ করি..
81
00:08:46,443 --> 00:08:48,150
তোমাকে এগুলো আগেও বলেছি, তাই না?
82
00:08:48,195 --> 00:08:52,281
হ্যাঁ। তোমার সাথে বেশিক্ষণ কথা বলা সুবিধাজনক না ।
83
00:08:52,365 --> 00:08:54,575
-আমার সম্পর্কে তোমার কিছুই মনে নেই?
-না।
84
00:08:54,659 --> 00:08:57,494
-আমাদের মধ্যে অনেকবার কথা হয়েছে ।
-আমি জানি, হয়েছে ।
85
00:08:58,663 --> 00:09:00,623
সবশেষ কোন স্মৃতি তোমার মনে আছে?
86
00:09:00,707 --> 00:09:02,208
আমার স্ত্রী ।
87
00:09:03,335 --> 00:09:05,085
এটা কেমন লাগে?
88
00:09:09,716 --> 00:09:13,260
জেগে ওঠার মত।
মাত্র জেগে ওঠার মত মনে হয় ।
89
00:09:14,638 --> 00:09:16,555
এটা অবশ্যই ফালতু ।
90
00:09:16,640 --> 00:09:18,265
এগুলো সব পূর্বের ।
91
00:09:20,018 --> 00:09:24,200
হয়তো সামনে কিছু করার পরিকল্পনা তোমার মাথায় ঘুরছে,
কিন্তু পূর্বে তুমি কি করেছ তা জানো না ।
92
00:09:24,731 --> 00:09:28,525
-আমি একদম তার বিপরীত...
-আমি এখানে কতদিন ধরে আছি?
93
00:09:28,610 --> 00:09:30,653
-অনেক কয়েকদিন ধরে ।
-তুমি আমার কলগুলো রিসিভ করছ?
94
00:09:30,737 --> 00:09:34,448
-যেমনটা তুমি বলেছিলে ।
-হুম, কিন্তু এই লোকটার ক্ষেত্রে আলাদা ।
95
00:09:35,033 --> 00:09:38,410
-তুমি একে চেন?
-হ্যাঁ, তোমার বন্ধু, তাই না?
96
00:09:38,495 --> 00:09:40,579
কেন মনে হল, এ আমার বন্ধু?
97
00:09:41,206 --> 00:09:43,624
-তোমাদের একসাথে দেখেছিলাম, তাই ।
-এ আমার বন্ধু নয় ।
98
00:09:43,708 --> 00:09:46,600
-ঠিক আছে।
-যদি এ ফোন করে অথবা একে এখানে দেখ..
99
00:09:46,628 --> 00:09:48,500
আমার কক্ষে একটা কল দিও, ঠিক আছে?
100
00:09:48,525 --> 00:09:50,089
এর নাম Teddy?
101
00:09:50,173 --> 00:09:52,132
-Teddy, হ্যাঁ ।
-আচ্ছা ।
102
00:09:53,468 --> 00:09:56,387
দেখ, আমার মনে হয়, আমার স্মৃতির সমস্যায় তোমার কোন আপত্তি নেই।
103
00:09:56,471 --> 00:09:58,722
না, যতক্ষণ পর্যন্ত আমার বিলের টাকার কথা তোমার মনে থাকবে ।
104
00:09:59,474 --> 00:10:00,933
হ্যাঁ, আচ্ছা ।
105
00:10:01,476 --> 00:10:02,810
-চল্লিশ ।
-চল্লিশ ।
106
00:10:05,021 --> 00:10:06,063
এই লোকটা..
107
00:10:07,941 --> 00:10:09,858
সে এখানেই আছে।
108
00:10:11,027 --> 00:10:12,987
Lenny!
109
00:10:14,531 --> 00:10:17,241
একটা সিস্টেম দরকার মনে রাখার জন্য ।
110
00:10:17,325 --> 00:10:20,369
নিজের হাতের লেখায় বিশ্বাস রাখতে হবে ।
111
00:10:20,453 --> 00:10:24,498
এটা জীবনের জন্য খুব গুরুত্বপূর্ণ । নিজেকে নিয়ে notes লেখা ।
112
00:10:24,582 --> 00:10:26,917
কোথায় notes গুলো রাখা...
এটাও গুরুত্বপূর্ণ ।
113
00:10:27,502 --> 00:10:29,586
একটা জ্যাকেট থাকতে পারে যার ছয়টা পকেট আছে ।
114
00:10:29,671 --> 00:10:31,880
এক এক জিনিসের জন্য একেকটা পকেট ।
115
00:10:31,965 --> 00:10:35,801
শিখতে হবে পুরো সিস্টেমটা কীভাবে কাজ করে।
116
00:10:35,885 --> 00:10:39,930
অন্যের হাতের লেখা সম্পর্কে সচেতন থাকতে হবে ।
117
00:10:40,015 --> 00:10:41,974
অন্যথায় ঝামেলা হয়ে যাবে ।
118
00:10:42,058 --> 00:10:45,552
আমার মনে হয়, মানুষ আরেকজনের দুর্বলতাকে ব্যবহার করে ।
119
00:10:46,354 --> 00:10:51,525
যদি তথ্য খুব গুরুত্বপূর্ণ হয় তাহলে,
120
00:10:51,609 --> 00:10:55,029
কাগজের বদলে শরীরে লেখাই ভাল ।
121
00:10:55,113 --> 00:10:57,406
এতে Notes স্থায়ী হয় ।
122
00:11:04,581 --> 00:11:06,373
কে?
123
00:11:13,798 --> 00:11:16,050
"মনে পড়ে Sammy Jankis."
124
00:11:45,663 --> 00:11:47,998
মাফ করবেন, স্যার ।
এগুলো টেবিলে ভুলে গিয়েছিলেন ।
125
00:11:48,083 --> 00:11:49,792
ধন্যবাদ ।
126
00:11:50,960 --> 00:11:52,628
- লিংকন রোড ?
- হ্যাঁ ।
127
00:11:52,712 --> 00:11:54,838
সোজা যাবেন ।
তারপর পূর্বে..
128
00:11:54,923 --> 00:11:57,132
-একটু, আমাকে লিখতে হবে।
-এটা অনেক সহজ ।
129
00:11:57,217 --> 00:11:59,176
বিশ্বাস কর, আমাকে লিখতে হবে ।
130
00:12:06,184 --> 00:12:08,185
"Discount Inn."
131
00:12:31,960 --> 00:12:33,961
Discount Inn.
132
00:12:34,921 --> 00:12:36,797
Natalie.
133
00:12:38,967 --> 00:12:40,175
আমার গাড়ি।
134
00:12:42,595 --> 00:12:43,971
Teddy.
135
00:12:56,568 --> 00:12:58,819
"John Edward Gammell."
136
00:13:00,697 --> 00:13:03,490
এই লোকটা বলেছিল তার নাম Teddy.
137
00:13:07,412 --> 00:13:09,571
"তার মিথ্যাগুলোকে বিশ্বাস করো না ।"
138
00:13:25,013 --> 00:13:26,805
- হ্যাঁ?
- Mr. Gammell?
139
00:13:26,890 --> 00:13:28,765
- Lenny, এটা কি তুমি?
- John Gammell?
140
00:13:28,850 --> 00:13:31,268
Lenny, আমি Teddy । তুমি অপেক্ষা কর, আমি আসতেছি।
141
00:13:31,352 --> 00:13:33,270
আচ্ছা । অপেক্ষা করছি ।
142
00:14:32,956 --> 00:14:34,665
"শ্বেতাঙ্গ, পুরুষ ।"
143
00:14:36,125 --> 00:14:38,252
"নামের প্রথম অংশ John."
144
00:14:38,336 --> 00:14:41,255
"শেষ অংশ : G" মানে Gammell.
145
00:14:47,262 --> 00:14:49,930
"ড্রাগ । লাইসেন্স প্লেট ।"
146
00:14:51,266 --> 00:14:53,433
"SG 13...
147
00:14:55,270 --> 00:14:57,354
7I U."
148
00:15:01,943 --> 00:15:03,443
এই সেই…
149
00:15:09,617 --> 00:15:11,718
তাহলে তোমাকে পেয়েছি ** ।
150
00:16:13,748 --> 00:16:16,216
আমরা আগেও কথা বলেছি? আমার মনে নেই।
151
00:16:16,401 --> 00:16:19,663
হ্যাঁ, কিন্তু এটা অ্যামনেসিয়া না ।
চোট পাওয়ার পূর্বের সব ঘটনা আমার মনে আছে ।
152
00:16:19,687 --> 00:16:22,440
আমি শুধু নতুন স্মৃতি বানাতে পারি না, তাই তোমার কথা মনে নেই ।
153
00:16:22,482 --> 00:16:25,490
তো কি নিয়ে কথা বলেছিলাম?
ওহ, Sammy Jankis.
154
00:16:25,516 --> 00:16:27,951
আমি Sammy'র উদাহরণের মাধ্যমে মানুষদের আমার অবস্থা বুঝাই ।
155
00:16:27,956 --> 00:16:30,777
Sammy'র গল্প আমাকেও আমার অবস্থা বুঝতে সাহায্য করে ।
156
00:16:30,782 --> 00:16:36,340
Sammy অসংখ্য notes লিখত, কিন্তু সব গুলিয়ে ফেলত ।
157
00:16:36,444 --> 00:16:39,373
আমার কাছে এই সমস্যার বেশি ভাল সমাধান আছে ।
158
00:16:42,710 --> 00:16:45,170
আমি নির্দিষ্ট নিয়মে চলি ।
159
00:16:45,224 --> 00:16:47,898
অভ্যাস আর রুটিনের মাধ্যমে নিজেকে বাঁচিয়ে রেখেছি ।
160
00:16:48,966 --> 00:16:51,580
Sammy'র কিছুই ছিল না, বাঁচে থাকার কারণও ছিল না ।
161
00:16:52,649 --> 00:16:56,922
আমার? হ্যাঁ, আমার বাঁচে থাকার কারণ আছে ।
162
00:17:14,592 --> 00:17:18,161
"আজকে , ১টার সময় ।
Natalie এর সাথে দেখা কর ।
163
00:17:19,122 --> 00:17:20,831
সেও একজনকে হারিয়েছে ।
164
00:17:20,915 --> 00:17:24,334
সে তোমাকে সাহায্য করবে ।"
165
00:17:40,560 --> 00:17:43,061
- Natalie?
- আমাকে চিনতে পার নি ।
166
00:17:43,146 --> 00:17:47,145
- দুঃখিত, আমি মনে হয় বলেছি, আমার সমস্যা…
- সব বলেছিলে, Lenny.
167
00:17:47,155 --> 00:17:49,515
Leonard.
Lenny শুধু আমার স্ত্রী বলে ।
168
00:17:49,525 --> 00:17:53,285
-হ্যাঁ, এটাও বলেছিলে ।
-তাহলে এটাও বলেছিলাম, এটাকে আমি কতটা অপছন্দ করি ।
169
00:17:53,290--> 00:17:54,698
হ্যাঁ ।
170
00:17:55,783 --> 00:17:58,201
তোমার সানগ্লাস খুললে ভাল হয়।
নয়তো মনে রাখতে কষ্ট…
171
00:17:59,787 --> 00:18:03,248
ধন্যবাদ ।
আমার জন্য কিছু আছে?
172
00:18:03,332 --> 00:18:06,084
-তোমার note বলে, "আছে", তাই না?
-হ্যাঁ ।
173
00:18:06,169 --> 00:18:09,045
এই সব কাগজ দিয়ে কীভাবে বেঁচে আছ বুঝি না ।
174
00:18:09,130 --> 00:18:10,922
লন্ড্রি লিস্টের সাথে খাবারের লিস্ট বদল করলে…
175
00:18:11,007 --> 00:18:13,195
আন্ডারওয়্যার খাবে পাউরুটির জায়গায় ।
176
00:18:14,218 --> 00:18:17,012
মনে হয় এই জন্যই এই ট্যাটুগুলো…
177
00:18:18,139 --> 00:18:21,266
হ্যাঁ, এটা কঠিন ।
প্রায় অসম্ভব ।
178
00:18:21,809 --> 00:18:24,311
তোমাকে মনে করতে না পারার জন্য দুঃখিত ।
179
00:18:27,340 --> 00:18:29,666
যাই হোক, তোমার জন্য কিছু এনেছি।
180
00:18:30,234 --> 00:18:32,335
একটা লাইসেন্স প্লেটের নাম্বার দিয়েছিলে ।
181
00:18:33,446 --> 00:18:35,730
আমার বন্ধু ওটার বিবরণ বের করেছে ।
182
00:18:36,365 --> 00:18:38,074
বলো, কি নাম বের হয়েছে?
183
00:18:39,410 --> 00:18:42,662
John Edward Gammell. John G.
184
00:18:42,747 --> 00:18:45,373
- তুমি একে চেন?
- না।
185
00:18:45,458 --> 00:18:48,543
কিন্তু চেহারাটা পরিচিত মনে হচ্ছে ।
186
00:18:48,578 --> 00:18:50,629
আমার মনে হয়, সে এখন Bar এ আছে ।
187
00:18:50,713 --> 00:18:53,995
এখানে ওর লাইসেন্স,
রেজিস্ট্রেশনের কপি আছে।
188
00:18:54,383 --> 00:18:56,301
তুমি সত্যিই এগুলো চাও?
189
00:18:56,355 --> 00:18:59,210
-আমি কি বলেছি এই লোকটা কি করেছে?
-হ্যাঁ ।
190
00:18:59,243 --> 00:19:01,064
তাহলে তুমি জান, একে আমি কেনো চাই ।
191
00:19:01,098 --> 00:19:03,809
কিন্তু তুমি প্রতিশোধ নিলেও, পরে সেটা মনে থাকবে না ।
192
00:19:03,893 --> 00:19:05,977
তুমি জানবেই না যে, তুমি প্রতিশোধ নিয়েছ ।
193
00:19:06,032 --> 00:19:09,397
আমার স্ত্রীর জন্য এটা করতেই হবে। মনে না থাকলেও কিছু করার নেই ।
194
00:19:09,442 --> 00:19:13,785
তোমার কর্ম মনে না থাকার মানে এই না যে তোমার কর্ম মিথ্যা ।
195
00:19:13,810 --> 00:19:16,892
চোখ বন্ধ করলেই পৃথিবী অদৃশ্য হয়ে যায় না, হয় কি?
196
00:19:17,949 --> 00:19:21,493
যাই হোক, আমার মনে হয় একটা ফটো লাগবে…
197
00:19:21,577 --> 00:19:23,945
আরেকটা পাগলামির ট্যাটু লাগাবো ।
198
00:19:28,209 --> 00:19:30,245
তোমার স্ত্রী সম্পর্ক আবার বলো ।
199
00:19:31,587 --> 00:19:32,712
কেনো?
200
00:19:32,797 --> 00:19:34,814
কারণ, তুমি তাকে মনে করতে পছন্দ কর ।
201
00:19:37,468 --> 00:19:39,386
সে সুন্দরী ছিল ।
202
00:19:41,264 --> 00:19:46,017
-আমার কাছে, অনেক বেশি সুন্দরী ।
-না, শুধু বললেই হবে না ।
203
00:19:47,311 --> 00:19:51,064
চোখ বন্ধ কর……এবং তাকেতাকে মনে কর ।
204
00:20:02,118 --> 00:20:04,744
সবকিছু অনুভব করি ।
205
00:20:06,664 --> 00:20:09,457
ছোট ছোট স্মৃতিগুলোও স্মরণ করি ।
206
00:20:14,130 --> 00:20:16,965
এবং সেগুলোকে অনুভব করি..
207
00:20:17,049 --> 00:20:18,967
না চাইলেও করি ।
208
00:20:21,637 --> 00:20:24,639
সব স্মৃতি মিলিয়ে একটা অনুভূতি পাই ।
209
00:20:28,144 --> 00:20:30,145
যা তার শূন্যতা বুঝিয়ে দেয়…
210
00:20:35,943 --> 00:20:39,153
আর জানি, আমি তার হত্যাকারীকে কতটা ঘৃণা করি ।
211
00:20:49,957 --> 00:20:51,666
এখানে একটা ঠিকানা দিয়েছি ।
212
00:20:51,751 --> 00:20:55,211
এটা কাজে লাগতে পারে ।
এটা শহরের বাইরে একটা পরিত্যক্ত জায়গা ।
213
00:20:55,296 --> 00:20:58,214
একজনকে চিনি যে সেখানে বড় লেনদেন করে ।
214
00:21:01,093 --> 00:21:02,344
ওটা জনশূন্য ।
215
00:21:02,428 --> 00:21:04,346
ভাল বলেছ ।
216
00:21:07,016 --> 00:21:10,310
-তুমি টাকা পাবে..
-আমি টাকার জন্য তোমাকে সাহায্য করি নি ।
217
00:21:10,394 --> 00:21:12,654
-দুঃখিত ।
-না, ঠিক আছে ।
218
00:21:12,688 --> 00:21:14,814
দেখ, তোমার একটা সমস্যা আছে ।
219
00:21:16,817 --> 00:21:20,820
এখনও Discount Inn এ থাকছ?
রুম নং ৩০৪? আমার ওখানে ছেড়ে এসেছিলে ।
220
00:21:26,369 --> 00:21:27,827
হ্যাঁ ।
221
00:21:29,505 --> 00:21:32,499
-তারা ভাল ব্যবহার করছে তো?
-মনে করতে পারছি না ।
222
00:21:35,670 --> 00:21:37,379
বলতে পার, আমাদের মিল কোথায়?
223
00:21:38,681 --> 00:21:41,941
আমরা দুজনই টিকে থাকার লড়াই করছি ।
224
00:21:44,261 --> 00:21:46,262
ভাল থেকো, Leonard.
225
00:22:14,834 --> 00:22:17,176
"মনে পড়ে Sammy Jankis ।."
226
00:22:17,537 --> 00:22:21,816
আমি বীমা কোম্পানিতে কাজ করতাম । তদন্তের খাতিরে Sammy'r সাথে প্রথম দেখা হয় ।
227
00:22:21,841 --> 00:22:24,718
আমি গ্রাহকদের দাবীর সত্যতা যাঁচাই করতাম ।
228
00:22:24,802 --> 00:22:26,886
গ্রাহকদের সবকিছুই আমাকে জানতে হত ।
229
00:22:26,911 --> 00:22:29,794
এটা একটা ভাল অভিজ্ঞতা ছিল,
কারণ এটাই এখন আমার জীবণ ।
230
00:22:29,849 --> 00:22:33,184
কারো সাথে দেখা হলেও, আমি পরে মনে করতে পারি না যে আমাদের দেখা হয়েছে ।
231
00:22:33,227 --> 00:22:35,697
তাদের চোখে বারবার তাকিয়ে চেনার চেষ্টা করি ।
232
00:22:35,771 --> 00:22:39,065
চাকরি আমাকে শিখিয়েছে, কারো সম্পর্কে জানতে হলে তাকে শুধু কথা বলতে দাও ।
233
00:22:39,150 --> 00:22:41,526
তারপর তার চোখের নড়াচড়া ও অঙ্গভঙ্গি দেখ ।
234
00:22:41,610 --> 00:22:45,196
কেও যদি কথা বলার সময় নাক চুলকায়, বিশেষজ্ঞদের মতে সে মিথ্যা বলছে ।
235
00:22:45,281 --> 00:22:48,783
এর মানে সে উদ্বিগ্ন । সবকিছু নিয়ে উদ্বিগ্ন ।
236
00:22:48,868 --> 00:22:50,076
এগুলো সব প্রসঙ্গত ।
237
00:22:50,161 --> 00:22:52,037
হ্যাঁ, আমি তখন সুস্থ ছিলাম ।
238
00:22:52,121 --> 00:22:55,123
Sammy আমার প্রথম চ্যালেন্জ ছিল ।
239
00:23:01,213 --> 00:23:04,054
Lenny!
আমি ভেবেছিলাম, তুমি চিরতরে চলে গিয়েছিলে ।
240
00:23:04,118 --> 00:23:07,552
-সবকিছু বদলে যায় ।
-সেটাই দেখছি ।
241
00:23:07,636 --> 00:23:10,722
-আমার নাম Teddy ।
-আমি সম্ভবত তোমাকে আমার সমস্যাটা বলেছি ।
242
00:23:10,806 --> 00:23:14,809
যতবার দেখা হয়েছে ।
এসো, দুপুরের খাবার খাব ।
243
00:23:20,441 --> 00:23:22,692
-তোমাকে Sammy Jankis এর কথা বলেছি?
-হ্যাঁ ।
244
00:23:22,727 --> 00:23:27,382
আর শুনতে চাই না ভাই ।
John G. এর কি হল? তোমার ধারণা সে এখনও এখানে আছে?
245
00:23:27,406 --> 00:23:29,657
-কে?
-Johnny G. , যাকে তুমি খুঁজছ ।
246
00:23:29,742 --> 00:23:32,327
-এজন্যই তুমি শহর ছাড় নি, তাই না?
-হয় তো ।
247
00:23:32,411 --> 00:23:35,705
-Leonard, দেখ, তোমাকে সতর্ক থাকতে হবে ।
-কি জন্যে?
248
00:23:35,790 --> 00:23:39,269
গতদিন আমাকে বলেছিলে, কেও তোমাকে ব্যবহার করতে চাইছে..
249
00:23:39,293 --> 00:23:41,044
অন্য একটি লোককে মারার জন্য ।
250
00:23:41,060 --> 00:23:44,290
আমি শুধু আমার তথ্যে বিশ্বাস করি, কোন সুপারিশ নয়, তবে ধন্যবাদ ।
251
00:23:44,302 --> 00:23:47,399
Lenny, শুধু তোমার Notes আর ট্যাটুতে বিশ্বাস করা উচিৎ না ।
252
00:23:47,426 --> 00:23:50,220
-কেনো?
-কারণ ওগুলো নির্ভরযোগ্য নয় ।
253
00:23:50,304 --> 00:23:51,971
-স্মৃতি নির্ভরযোগ্য নয় ।
-Oh!
254
00:23:52,056 --> 00:23:54,390
না, সত্যিই । স্মৃতি বিশ্বাসযোগ্য নয়, একটুও নয় ।
255
00:23:54,475 --> 00:23:58,019
পুলিশদের জিজ্ঞেস কর,
তারা লিখিত নেয় কেন?
256
00:23:58,104 --> 00:24:01,134
পুলিশ তথ্যের মাধ্যমে খুনীদের ধরে, স্মৃতির মাধ্যমে নয় ।
257
00:24:01,148 --> 00:24:03,942
তারা তথ্য সংগ্রহ করে, Notes তৈরি করে এবং উপসংহারে পৌঁছায় ।
258
00:24:04,026 --> 00:24:06,136
তথ্য, বুঝলে? স্মৃতি নয় ।
259
00:24:06,153 --> 00:24:08,665
আর এভাবে আমিও খোঁজ করি । কারণ আমি এতে অভ্যস্ত ।
260
00:24:08,697 --> 00:24:12,909
স্মৃতি কোন রুমের আকার বদলাতে পারে,
কোন গাড়ির রং বদলাতে পারে ।
261
00:24:12,993 --> 00:24:15,078
এবং স্মৃতি নষ্টও হয়ে যেতে পারে ।
262
00:24:15,162 --> 00:24:17,380
স্মৃতি শুধু ব্যাখ্যা হতে পারে,
রেকর্ড হতে পারে না ।
263
00:24:17,414 --> 00:24:19,750
স্মৃতি অপ্রাসঙ্গিক যদি তোমার কাছে তথ্য থাকে ।
264
00:24:20,334 --> 00:24:22,293
তোমার সত্যই ঐ ব্যক্তিকে চাই, তাই না?
265
00:24:22,378 --> 00:24:25,530
সে আমার স্ত্রীকে হত্যা করেছে ।
আমার বালের স্মৃতি নিয়ে গেছে ।
266
00:24:27,592 --> 00:24:30,300
আমার জীবিত থাকার সামর্থ্যই নষ্ট করে দিয়েছে ।
267
00:24:33,873 --> 00:24:35,214
কিন্তু তুমি জীবিত আছ ।
268
00:24:36,751 --> 00:24:38,810
শুধু প্রতিশোধ নেয়ার জন্য ।
269
00:24:38,894 --> 00:24:42,129
তাহলে, ওকে আমরা খুঁজে বের করবই ।
তো তুমি কোথায় থাকছ?
270
00:24:44,525 --> 00:24:46,276
Discount Inn.
271
00:24:47,903 --> 00:24:49,821
জানি না কোন রুমে ।
আমার চাবি পাচ্ছি না ।
272
00:24:49,905 --> 00:24:51,739
হয়তো রুমে ফেলে এসেছ ।
273
00:25:06,547 --> 00:25:09,299
আমি এখানে থাকি,
কিন্তু আমার চাবি হারিয়ে ফেলেছি ।
274
00:25:10,009 --> 00:25:13,636
কীভাবে, Leonard?
রুমেই রেখেছ হয়তো , তাই না?
275
00:25:32,323 --> 00:25:33,907
-না, এখানে চাবি দেখছি না ।
-বাল ।
276
00:25:33,991 --> 00:25:36,075
এটা অন্য রুম ।
তুমি এখন ৩০৪ এ থাক ।
277
00:25:36,110 --> 00:25:38,240
-দুঃখিত, তোমার মত আমিও ভুলে গিয়েছিলাম ।
-এটা আমার রুম না?
278
00:25:38,250 --> 00:25:39,746
না, চল এখন ।
279
00:25:40,873 --> 00:25:42,832
আমার হাতের লেখা এখানে কেন?
280
00:25:46,962 --> 00:25:49,850
এটা তোমার রুম ছিল,
কিন্তু তুমি এখন ৩০৪ এ থাক ।
281
00:25:49,882 --> 00:25:52,133
-এখানে কবে ছিলাম?
-গত সপ্তাহে ।
282
00:25:52,218 --> 00:25:54,677
এরপর তোমাকে উপরতলার একটা রুম দেই।
283
00:25:54,762 --> 00:25:56,888
-কেন?
-ব্যবসায় মন্দা চলছিল ।
284
00:25:56,972 --> 00:25:59,849
তোমার অবস্থার কথা মালিককে বলেছিলাম…
285
00:25:59,934 --> 00:26:02,143
তিনি বলেছেন,
"ওকে অন্য একটা রুম দাও ।"
286
00:26:02,228 --> 00:26:04,270
এভাবে কতগুলো রুমে ছিলাম আমি?
287
00:26:04,355 --> 00:26:06,814
এখন পর্যন্ত, দুইটা ।
288
00:26:08,442 --> 00:26:10,568
যাক, সত্যটা অন্তত সততার সাথে বলছ ।
289
00:26:10,653 --> 00:26:13,250
বলছি কারণ তোমার কিছুই মনে থাকবে না ।
290
00:26:13,280 --> 00:26:15,198
থাক, আর সৎ হতে হবে না, Burt.
291
00:26:15,282 --> 00:26:18,910
Leonard, সবসময় একটা রশিদ নেবে ।
292
00:26:18,994 --> 00:26:21,204
হ্যাঁ । আমি এটা লিখে রাখব ।
293
00:26:23,666 --> 00:26:25,750
-ক'টা বাজে?
-পৌনে দশটা ।
294
00:26:29,380 --> 00:26:30,505
তোমার রুমের..
295
00:26:43,310 --> 00:26:45,353
-Natalie?
-আমাকে চিনতে পার নি ।
296
00:26:45,980 --> 00:26:48,606
Sammy'র কেসটা আমি তদন্ত করছিলাম ।
297
00:26:48,691 --> 00:26:52,402
Mr. Samuel R. Jankis.
কেসটা অদ্ভুত ছিল ।
298
00:26:52,486 --> 00:26:55,280
সে একজন ৫৮ বছর বয়সী অবসর প্রাপ্ত অ্যাকাউন্টেন্ট ।
299
00:26:55,364 --> 00:26:58,082
সে এবং তার স্ত্রী একটা গাড়ি দুর্ঘটনার স্বীকার হয়েছিল ।
মারাত্মক কিছু হয় নি ।
300
00:26:58,117 --> 00:27:01,327
কিন্তু তার আচার আচরণ হাস্যকর হয়ে উঠল, সে কিছুই মনে রাখতে পারত না ।
301
00:27:02,788 --> 00:27:05,581
ডাক্তাররা হিপ্পোক্যাম্পাসে আঘাত দেখতে পেয়েছিল ।
302
00:27:05,616 --> 00:27:10,260
কিন্তু তাতে কিছু আসে যায় নি । Sammy কয়েক মিনিটের বেশি কিছুই মনে রাখতে পারত না ।
303
00:27:10,296 --> 00:27:13,047
সে কিছুই করতে পারত না, এদিকে মেডিকেল বিল জমা হচ্ছিল ।
304
00:27:13,132 --> 00:27:15,942
তার স্ত্রী বীমা কোম্পানিকে জানালো এবং আমি গেলাম ।
305
00:27:16,427 --> 00:27:20,805
এটা আমার প্রথম বড় কোন তদন্ত ছিল ।
306
00:27:21,473 --> 00:27:26,102
Sammy ভালোই ছিল, কিন্তু নতুন স্মৃতি বানাতে পারত না ।
307
00:27:26,136 --> 00:27:28,591
খুব বড়জোড় হলে তার স্মৃতি মাত্র কয়েক মিনিটের জন্য স্থায়ী হত ।
308
00:27:28,605 --> 00:27:30,315
-আমি M r. Shelby.
সে টিভি দেখতো ।
309
00:27:30,399 --> 00:27:32,734
কিন্তু কয়েক মিনিট পর সব গুলিয়ে ফেলত ।
310
00:27:32,791 --> 00:27:36,713
তাই সে বিজ্ঞাপন পছন্দ করত কারণ এগুলো ছোট ।
311
00:27:36,739 --> 00:27:38,891
Sammy, আমার ইনসুলিনের সময় হয়েছে ।
312
00:27:38,907 --> 00:27:41,784
সবচেয়ে আশ্চর্যজনক হল, সে
313
00:27:41,869 --> 00:27:45,079
"গ্রিণ একরস" এর কাহিনী মনে করতে পারত না অথচ
314
00:27:45,164 --> 00:27:47,248
অনেক জটিল কাজ করতে পারত ,
315
00:27:48,334 --> 00:27:50,710
যেগুলো সে দুর্ঘটনার পূর্বেই শিখেছে এবং
316
00:27:52,046 --> 00:27:54,297
যেগুলো করতে সে মনযোগী ।
317
00:27:54,381 --> 00:27:56,132
শান্ত হও ।
318
00:27:56,180 --> 00:28:00,546
ডাক্তাররা আমাকে বলল, তার সত্যিই সাময়িক স্মৃতি বিলোপের সমস্যা আছে ।
319
00:28:00,596 --> 00:28:02,555
যাকে বলে short-term memory loss ।
320
00:28:02,639 --> 00:28:04,740
রোগটা দুর্লভ তবে অপ্রাপ্য নয় ।
321
00:28:06,393 --> 00:28:08,394
কিন্তু আমি যখনি ওকে দেখতাম,
322
00:28:09,229 --> 00:28:11,147
কিছু একটা বুঝতাম ।
323
00:28:11,231 --> 00:28:14,817
বুঝতাম যে, সে আমাকে চিনতে পারছে ।
324
00:28:15,444 --> 00:28:17,807
কিন্তু সে বলত, সে আমাকে একদম চিনতে পারছে না ।
325
00:28:17,821 --> 00:28:19,947
Sammy, ঠিক আছে । বুঝতে পেরেছি, আমি বুঝতে পেরেছি ।
326
00:28:20,741 --> 00:28:22,867
-Hi, Mr. Shelby.
-Hi, M rs. Jankis.
327
00:28:22,951 --> 00:28:26,913
আমি মানুষকে বুঝতে পারতাম,
আর আমার মতে Sammy কাঁচা অভিনেতা ।
328
00:28:27,623 --> 00:28:30,500
আমার যথেষ্ট সন্দেহ ছিল,
এবং আমি আরো টেস্ট করাই ।
329
00:28:33,712 --> 00:28:35,088
জাগো ।
330
00:28:37,007 --> 00:28:38,800
কোথায় আমি?
331
00:28:42,679 --> 00:28:44,430
কারো বেডরুমে ।
332
00:28:46,141 --> 00:28:48,101
এটা হয়তো তার রুম ।
333
00:28:49,520 --> 00:28:51,229
কিন্তু সে কে?
334
00:28:59,488 --> 00:29:01,447
এটা আমি ।
335
00:29:03,700 --> 00:29:06,661
-ঘুম ভাল হয়েছে?
-হুম । তোমার?
336
00:29:08,455 --> 00:29:12,125
ওহ, ছি । আমার একখানে যেতে হবে ।
337
00:29:16,797 --> 00:29:19,632
-এগুলো অদ্ভুত ।
-এগুলো প্রয়োজনীয় ।
338
00:29:20,676 --> 00:29:22,635
হাতে কখনও ফোন নম্বর লিখ নি?
339
00:29:23,162 --> 00:29:28,240
লাইসেন্স প্লেটের ব্যাপারে আজকে আমার বন্ধুর সাথে কথা বলব ।
340
00:29:28,267 --> 00:29:32,103
-হ্যাঁ, লাইসেন্স প্লেট ।
-John G. এর লাইসেন্স প্লেট ।
341
00:29:35,315 --> 00:29:37,233
তোমার উরুতে ওটার একটা ট্যাটু আছে ।
342
00:29:55,502 --> 00:29:57,086
"Natalie."
343
00:29:59,673 --> 00:30:01,674
"সেও কাওকে হারিয়েছে,
344
00:30:01,758 --> 00:30:03,676
সে তোমাকে সাহায্য করবে ।"
345
00:30:08,932 --> 00:30:10,850
সে যদি এই এলাকার হয়ে থাকে,
346
00:30:10,934 --> 00:30:13,936
তার লাইসেন্স আর রেজিস্ট্রেশন বের করতে বেশি সময় লাগবে না ।
347
00:30:14,021 --> 00:30:15,813
কাজ হলেই তোমাকে ফোন করব ।
348
00:30:15,898 --> 00:30:19,901
তোমার মনে হয় না, আমাদের দেখা করা উচিৎ?
আমার ফোনে কথা বলতে সমস্যা হয় ।
349
00:30:28,494 --> 00:30:30,495
সত্যিই আমি কৃতজ্ঞ..
350
00:30:31,797 --> 00:30:36,133
কারণ তুমি এভাবে আমাকে সাহায্য করছ ।
351
00:30:36,168 --> 00:30:40,270
আমি তোমাকে সাহায্য করছি কারণ তুমিও আমাকে সাহায্য করেছিলে ।
352
00:30:51,637 --> 00:30:55,685
তাহলে পরের বার দেখা হওয়ার সময়,
আমাকে চিনতে পারবে?
353
00:31:12,646 --> 00:31:14,664
আমার ধারণা, তুমি পারবে ।
354
00:31:16,416 --> 00:31:18,225
পারবো না ।
355
00:31:21,255 --> 00:31:24,090
Lenny, আমার শার্টটা কি দিয়ে যাবে?
356
00:31:39,398 --> 00:31:43,330
Lenny!
আমি ভেবেছিলাম, তুমি চিরতরে চলে গিয়েছিলে ।
357
00:31:43,402 --> 00:31:45,778
Sammy নতুন কিছু আয়ত্ত্ব করতে পারত না ।
358
00:31:46,613 --> 00:31:50,199
কিন্তু আমি নতুন কিছু খুঁজে পাই: কন্ডিশনিং ।
359
00:31:50,284 --> 00:31:53,286
Sammy'র বারবার একটা কাজ করে শিখার কথা ।
360
00:31:53,370 --> 00:31:56,789
যেমন, সাইকেল চালাতে বারবার চেষ্টা করতে হয় ।
361
00:31:56,873 --> 00:31:59,375
অভ্যাস করে শেখাটা short-term memory এর সাথে সম্পর্কযুক্ত নয় ।
362
00:31:59,459 --> 00:32:02,545
তাই ডাক্তারদের বলেছিলাম, কন্ডিশনিং এর একটা টেস্ট নিতে।
363
00:32:02,629 --> 00:32:04,797
যে কোন ৩টি বস্তু তুলুন ।
364
00:32:04,881 --> 00:32:07,049
এটা একটা টেস্ট?
365
00:32:07,134 --> 00:32:09,722
তোমরা কই ছিলে আমার CPA এর সময়?
366
00:32:10,804 --> 00:32:11,971
দুঃখিত ।
367
00:32:16,018 --> 00:32:17,768
ওহ! কি বাল এটা?
368
00:32:17,853 --> 00:32:21,063
- এটা একটা পরীক্ষা, Sammy.
- এটা বাল , তুমি টেস্ট করো ।
369
00:32:22,399 --> 00:32:24,567
কিছু বস্তুতে কারেন্ট ছিল ।
370
00:32:24,620 --> 00:32:27,100
তাই ঐ বস্তুগুলো সামান্য শক দিত । টেস্ট চলতে থাকল ..
371
00:32:27,112 --> 00:32:29,130
সবসময় একই বস্তুতে কারেন্ট থাকত ।
372
00:32:29,156 --> 00:32:32,800
দেখার বিষয় ছিল, Sammy কারেন্ট যুক্ত বস্তুগুলো এড়াতে পারছে কিনা ।
373
00:32:32,816 --> 00:32:34,999
এটা স্মৃতিগত নয়, সহজাত প্রবৃত্তি ।
374
00:32:56,016 --> 00:32:58,517
Natalie, তাই না?
এই বালের Dodd কে?
375
00:33:01,900 --> 00:33:05,290
-চেহারার অবস্থা দেখে মনে হচ্ছে, এর কাছ থেকে মুক্তি পেলাম ।
-আমার দ্বারা কি বালের কাজ করিয়ে নেচ্ছ?
376
00:33:05,317 --> 00:33:06,817
ভেতরে এসো ।
377
00:33:10,030 --> 00:33:12,990
-কে এ?
-শান্ত হও, বুঝলে?
378
00:33:13,030 --> 00:33:16,630
এটা আমার বিষয়, তুমি সাহায্য করতে চেয়েছিলে ।
তোমার কাজের সাথে এটার কোন সম্পর্ক নেই ।
379
00:33:16,662 --> 00:33:18,162
তুমি কীভাবে এটাতে আমাকে জড়ালে?
380
00:33:18,190 --> 00:33:20,315
তুমি আমাকে সাহায্য করতে চেয়েছিল যখন আমার মুখে তার আঘাতের চিহ্ন দেখেছিল ।
381
00:33:20,330 --> 00:33:24,020
-আমি কিভাবে বুঝেছিলাম, ওটা সে করেছিল?
-কারণ সে আমাকে মারার পর আমি সরাসরি তোমার কাছে যাই ।
382
00:33:24,044 --> 00:33:26,370
তোমাকে দেখিয়েছিলাম, কতটা নির্মমভাবে সে আমার মুখে আঘাত করেছিল ।
383
00:33:26,380 --> 00:33:28,430
-আর তাই আমি সাহায্য করতে চাই?
-হ্যাঁ ।
384
00:33:29,800 --> 00:33:31,760
কিছু একটা ঠিক মনে হচ্ছে না ।
385
00:33:31,790 --> 00:33:34,390
আমার ধারণা, কেও আমার দ্বারা অন্য কাওকে খুন করাতে চাচ্ছে ।
386
00:33:34,429 --> 00:33:35,846
-করে ফেলেছ?
-কি?
387
00:33:35,920 --> 00:33:38,349
-তাকে(Dodd) খুন?
-অবশ্যই না!
388
00:33:38,433 --> 00:33:39,475
389
00:33:39,539 --> 00:33:41,394
এখানে বস, ঠিক আছে? বস ।
390
00:33:42,129 --> 00:33:45,314
তোমাকে এটা নিয়ে ভাবতে হবে না ।
391
00:33:45,349 --> 00:33:47,775
তুমি আমাকে সাহায্য করেছ এবং আমি কৃতজ্ঞ ।
392
00:33:48,685 --> 00:33:50,569
পোড়াতে হবে ।
393
00:33:52,889 --> 00:33:56,168
Leonard, তুমিই আমাকে সাহায্য করতে চেয়েছিলে ।
নিজেকে বিশ্বাস কর ।
394
00:33:56,203 --> 00:33:58,284
নিজেকে বিশ্বাস করে ।
চাইলে অনেক প্রশ্ন করতে পারবে ।
395
00:33:58,318 --> 00:34:02,140
-কিন্তু কোন উত্তর জানতে পারবে না ।
-অন্তত কিছু তো পারব ।
396
00:34:02,165 --> 00:34:03,290
যেমন?
397
00:34:05,168 --> 00:34:07,586
দেখ, টোকা দিলে শব্দ শোনা যায় ।
398
00:34:08,196 --> 00:34:10,673
কিছু ধরলে অনুভূতি পাওয়া যায় ।
399
00:34:10,737 --> 00:34:14,547
দেখেছ? এগুলো তুমি সহজাতভাবেই জানবে, বুঝবে ।
400
00:34:15,779 --> 00:34:18,531
আর এরকম অনেক কিছুই আমি বুঝতে পারি ।
401
00:34:20,434 --> 00:34:23,900
বাইরের পৃথিবী ও আমার স্ত্রীর অনুভূতি আমি জানি ।
402
00:34:30,610 --> 00:34:32,190
আমার স্ত্রী এখন নেই ।
403
00:34:32,237 --> 00:34:36,230
এখন সব কিছুই তুচ্ছ, যেগুলো আমার বালের Notes এ হিজিবিজি করে লেখা ।
404
00:34:36,283 --> 00:34:39,201
শোন ।
শান্ত হও । সহজ ভাবে নাও ।
405
00:34:39,286 --> 00:34:41,620
আমার পক্ষে শান্ত হওয়া কখনই সহজ কাজ না ।
406
00:34:42,414 --> 00:34:44,373
চলো । তোমার জ্যাকেট খোলো ।
407
00:34:44,958 --> 00:34:47,001
এখনি । জলদি ।
408
00:34:48,962 --> 00:34:50,546
409
00:34:52,257 --> 00:34:54,425
ভাবি নি, শরীরেও Notes থাকবে ।
410
00:35:02,350 --> 00:35:03,476
এটা উল্টোভাবে লেখা ।
411
00:35:05,187 --> 00:35:06,228
এদিকে এসো ।
412
00:35:06,813 --> 00:35:07,980
এদিকে এসো ।
413
00:35:29,795 --> 00:35:31,921
এখানে ফাঁকা কেনো?
414
00:35:33,173 --> 00:35:35,799
হয়তো ঐ জানোয়ারকে পেলে লিখার জন্য ।
415
00:35:38,428 --> 00:35:40,846
আমিও কাউকে হারিয়েছি ।
416
00:35:42,849 --> 00:35:44,266
আমি দুঃখিত ।
417
00:35:44,351 --> 00:35:46,560
তার নাম Jimmy ।
418
00:35:46,645 --> 00:35:49,699
-তার কি হয়েছিল?
-সে কারো সাথে দেখা করতে গিয়েছিল ।
419
00:35:49,773 --> 00:35:51,800
এরপর আর ফিরে আসে নি ।
420
00:35:52,734 --> 00:35:55,536
-কার সাথে দেখা করতে গিয়েছিল?
-Teddy নামের কারো সাথে ।
421
00:35:56,780 --> 00:35:58,781
পুলিশ কি বলে?
422
00:35:58,865 --> 00:36:01,842
পুলিশ Jimmy'র মত লোকদের জন্য বেশি কষ্ট করে না ।
423
00:36:03,411 --> 00:36:07,333
তুমি যখন তাকে পাবে, মানে John G কে পাবে..
424
00:36:08,500 --> 00:36:10,417
তখন তাকে কি করবে?
425
00:36:11,920 --> 00:36:14,088
অবশ্যই হত্যা করব ।
426
00:36:15,532 --> 00:36:17,699
তাঁকে খুজতে আমি হয়তো তোমাকে সাহায্য করতে পারি ।
427
00:36:22,581 --> 00:36:25,182
আমি জানি না, কত আগে সে আমাকে ছেড়ে চলে গেছে ।
428
00:36:29,463 --> 00:36:32,599
মনে হয়, মাত্র ঘুম থেকে উঠলাম আর সে এখানে নেই…
429
00:36:35,068 --> 00:36:37,444
কারণ সে হয়তো বাথরুমে গিয়েছে ।
430
00:36:42,409 --> 00:36:44,493
কিন্তু কীভাবে যেন আমি…
431
00:36:45,215 --> 00:36:48,539
জানি, সে আর বিছানায় ফিরবে না ।
432
00:36:54,087 --> 00:36:59,592
আমি যদি বিছানার ওপাশটায় স্পর্শ করি...
433
00:37:01,261 --> 00:37:03,387
বুঝি যে ওটা শীতল ।
434
00:37:06,458 --> 00:37:08,517
আর, জানি পারবো না …
435
00:37:12,647 --> 00:37:14,440
তাকে ফেরাতে পারবো না ।
436
00:37:16,151 --> 00:37:20,154
কিন্তু প্রতি সকালে ঘুম থেকে উঠে তাকে পাশে না পাওয়াটা কষ্টের ।
437
00:37:21,698 --> 00:37:26,076
জানি না কতদিন ধরে আমি একা ।
438
00:37:34,628 --> 00:37:36,921
কীভাবে জানা সম্ভব?
439
00:37:39,382 --> 00:37:44,470
কীভাবে? যদি আমি অনুভব করতে না পারি…সময়কে?
440
00:38:57,335 --> 00:38:59,795
"সেও কাওকে হারিয়েছে…
441
00:39:00,338 --> 00:39:02,339
সে তোমাকে সাহায্য করবে ।"
442
00:39:27,699 --> 00:39:29,616
তারা Sammy'র টেস্ট নিতেই থাকল..
443
00:39:29,701 --> 00:39:32,494
প্রতিবার একই বস্তুতে কারেন্ট দেওয়া হত ।
444
00:39:33,830 --> 00:39:35,330
ওহ! কি বাল এটা?
445
00:39:35,415 --> 00:39:37,833
-এটা একটা টেস্ট, Sammy ।
-বালের পরীক্ষা, ফালতু টেস্ট ।
446
00:39:37,917 --> 00:39:40,627
যদি একবারেই স্বল্প স্থায়ী স্মৃতি না থাকে…
447
00:39:40,712 --> 00:39:43,464
তবুও Sammy'র কারেন্টযুক্ত বস্তুগুলো এড়িয়ে চলা শেখার কথা । এটা অভ্যাসগত ।
448
00:39:43,548 --> 00:39:47,593
কন্ডিশনিং এর পরীক্ষায় পূর্বের কোন কেসে এমনটা হয় নি ।
449
00:39:47,677 --> 00:39:51,263
তাই এটা বলা যায়, তার সমস্যাটা মানসিক । শারীরিক নয় ।
450
00:39:51,290 --> 00:39:55,100
আমরা তার দাবী নাকচ করি কারণ ইনসুরেন্সে মানসিক সমস্যার কোন চুক্তি ছিল না ।
451
00:39:55,769 --> 00:39:58,804
তার স্ত্রী কোন টাকা পেল না এবং ইনসুরেন্স কোম্পানি আমাকে প্রমোশন দিল ।
452
00:40:00,482 --> 00:40:03,984
কন্ডিশনিং Sammy'র বাঁধা হয়ে দাঁড়িয়েছিল ।
453
00:40:04,009 --> 00:40:05,986
কিন্তু আমার জন্য নয় ।
454
00:40:06,529 --> 00:40:08,447
Sammy'র ঐ সমস্যাটা আমার মাঝে নেই ।
455
00:40:08,500 --> 00:40:11,000
অভ্যাস আর রুটিন আমার জীবণযাপন সম্ভব করেছে ।
456
00:40:11,034 --> 00:40:13,952
কন্ডিশনিং, এটা স্বভাবজাতই কাজ করে ।
457
00:40:22,712 --> 00:40:23,962
জাগো..
458
00:40:25,715 --> 00:40:27,216
আমি কোথায়?
459
00:40:28,885 --> 00:40:30,427
মোটেল রুম ।
460
00:40:37,018 --> 00:40:39,561
অজানা কোন মোটেল রুমে ।
461
00:40:43,066 --> 00:40:46,485
ড্রয়ারে হয়তো কিছু নেই,
তবুও দেখবো ।
462
00:40:47,153 --> 00:40:50,030
কিছুই নেই শুধু বাই… বাইবেল…
463
00:41:04,671 --> 00:41:06,255
Lenny! খোল!
464
00:41:08,424 --> 00:41:10,050
এক মিনিট ।
465
00:41:10,135 --> 00:41:11,677
দরজা খোল ।
466
00:41:13,930 --> 00:41:15,013
Lenny.
467
00:41:17,809 --> 00:41:19,768
দরজাটা খোল ।
468
00:41:23,523 --> 00:41:24,773
কি হল!
469
00:41:26,651 --> 00:41:28,360
Hi, Teddy.
470
00:41:28,444 --> 00:41:30,696
নিজের সাথে খেলা শেষ, Lenny?
471
00:41:42,876 --> 00:41:44,960
বুঝেছি ।
472
00:41:45,044 --> 00:41:46,503
প্রণয়ী প্রতিবেশী ।
473
00:41:46,588 --> 00:41:48,046
তুমি এখানে কি করছ?
474
00:41:48,840 --> 00:41:51,842
তুমি ফোন দিয়েছিলে ।
তোমার নাকি আমার সাহায্য দরকার ।
475
00:41:51,906 --> 00:41:55,470
আমি নিশ্চিত, আমার এর চাইতেও ফলপ্রসু বন্ধুত্ব আছে ।
476
00:41:55,555 --> 00:41:58,891
যদিও আমি বারবার একই কৌতুক বলতে থাকি ।
477
00:41:59,559 --> 00:42:01,643
ওখানে কি, বাল?
478
00:42:07,150 --> 00:42:09,151
-এই চো** টা কে?
-একে চেন না?
479
00:42:09,235 --> 00:42:10,861
না! চেনা উচিৎ?
480
00:42:10,945 --> 00:42:12,571
এক মিনিট ।
481
00:42:12,655 --> 00:42:15,115
-এই কি John G.?
-মনে হয় না ।
482
00:42:15,200 --> 00:42:18,493
-মনে হয় না? তুমি লিখে রাখ নি?
-লিখার আগেই হয়তো ঘুমিয়ে গেছিলাম ।
483
00:42:18,578 --> 00:42:20,579
ক্রিস্টের দোহাই!
484
00:42:21,873 --> 00:42:23,415
জিজ্ঞেস কর তাকে ।
485
00:42:27,503 --> 00:42:29,046
নাম কি?
486
00:42:29,130 --> 00:42:30,160
তোমার নাম…
487
00:42:30,715 --> 00:42:32,549
-Dodd.
-তোমার এই অবস্থা কীভাবে হল?
488
00:42:32,634 --> 00:42:35,219
-মানে?
-কে মেরেছে তোমাকে?
489
00:42:35,303 --> 00:42:36,803
তুমি …
490
00:42:39,908 --> 00:42:43,310
-তাকে মারার জন্য তোমাকে সাহায্য করতে পারব না ।
-এক মিনিট ভাবতে দাও ।
491
00:42:49,108 --> 00:42:51,526
ঠিক আছে, Natalie । কে এই Natalie?
492
00:42:51,611 --> 00:42:53,070
-Natalie কে?
-কেন?
493
00:42:53,154 --> 00:42:56,240
-আমি তাকে চিনি হয়তো ।
-দেখ, একে এখান থেকে বের করতে হবে ।
494
00:42:57,158 --> 00:42:58,784
ঠিক আছে, ঠিক আছে ।
495
00:42:59,890 --> 00:43:01,910
তার হয়তো একটা গাড়ি আছে, ঠিক?
496
00:43:01,925 --> 00:43:05,560
থাকলে গাড়িতে বসিয়ে বলব, ***চো* এখান থেকে পালা নয়তো মারা পড়বি ।
497
00:43:05,625 --> 00:43:07,709
রক্তাক্ত অবস্থায় বাইরে নিয়ে যাও যাবে না ।
498
00:43:07,794 --> 00:43:10,254
-এই বালটা এখানে এলো কীভাবে?
-জানি না ।
499
00:43:10,338 --> 00:43:12,297
জানতাম এটাই বলবে ।
500
00:43:14,467 --> 00:43:16,385
না । এটা আমার রুম নয় ।
501
00:43:16,469 --> 00:43:18,280
তার রুম হবে হয় তো ।
অসাধারণ! আমরা চলে যাই ।
502
00:43:18,336 --> 00:43:20,350
-না, না । ওকে এভাবে রেখে যাওয়া যাবে না ।
-কেন যাবে না?
503
00:43:20,370 --> 00:43:25,050
কারণ , হোটেলের কর্মচারী ওকে দেখে ফেলবে । পুলিশ ডাকবে । আর পুলিশ আমাদের খুঁজেও বের করতে পারে ।
504
00:43:26,813 --> 00:43:28,647
ঠিক আছে । তার বাঁধন খুলে..
505
00:43:28,731 --> 00:43:31,608
রক্ত মুছে, পেছনে বন্ধুক ঠেকিয়ে বাইরে নিয়ে যাব ।
506
00:43:31,673 --> 00:43:33,652
বন্ধুক । আমার কাছে বন্ধুক থাকবে কীভাবে?
507
00:43:35,144 --> 00:43:38,500
এটা তার হবে হয়তো । আমার মত কাওকে তারা বন্ধুক দিবে না ।
508
00:43:40,034 --> 00:43:41,326
না দেওয়াই ভাল ।
509
00:43:48,668 --> 00:43:50,168
কোনটা?
510
00:43:53,172 --> 00:43:55,716
আমরা হয়তো তার গাড়ি চুরি করেছি ।
তাকে একটা শিক্ষা দাও ।
511
00:43:55,800 --> 00:43:56,758
চুপ কর ।
512
00:43:56,843 --> 00:43:59,261
ঠিক বলেছ এবং আর বলতে হবে না ।
513
00:43:59,345 --> 00:44:02,222
ওঠো ।
আমি ওকে নিয়ে যাচ্ছি । তুমি আমাদের পিছে এসো ।
514
00:44:02,307 --> 00:44:04,224
তোমার গাড়ির চাবি দাও ।
515
00:44:04,309 --> 00:44:06,518
নিজের গাড়ি নাও ।
516
00:44:34,464 --> 00:44:37,507
-সে কি ভীত ছিল?
-হ্যাঁ, তোমার উদ্ভট মোঁচের জন্য ।
517
00:44:37,592 --> 00:44:40,302
চুদি না ।
তুমি নিশ্চয়ই তার গাড়ি চুরি করেছিলে ।
518
00:44:40,386 --> 00:44:43,430
- কেন? কেন এমন মনে হল?
- কিছু না, ব্যবসা করতে চাও?
519
00:44:46,768 --> 00:44:48,852
তাহলে কি করবে এখন?
520
00:44:48,936 --> 00:44:51,396
আমি এই Dodd এর কাহিনী খুঁজে বের করতে যাচ্ছি ।
521
00:44:58,988 --> 00:45:01,406
Natalie, তাই না?
এই বালের Dodd কে?
522
00:45:04,005 --> 00:45:07,150
Sammy'র স্ত্রী আর পারছিল না, চিকিৎসার টাকার যোগান দিতে...
523
00:45:07,163 --> 00:45:09,247
এবং কোম্পানির সাথে লড়াই করতে ।
524
00:45:11,125 --> 00:45:13,450
কিন্তু সে টাকা নিয়ে উদ্বিগ্ন ছিল না ।
525
00:45:13,503 --> 00:45:16,505
- আমি কখনও বলি নি Sammy অভিনয় করছে ।
- শোন, একটা বুদ্ধি পেয়েছি ।
526
00:45:16,589 --> 00:45:18,215
Sammy, একটা বুদ্ধি পেয়েছি ।
527
00:45:18,299 --> 00:45:20,967
শুধু বলতাম, তার সমস্যা মানসিক ,
শারীরিক নয় ।
528
00:45:21,052 --> 00:45:24,304
আমি চাই, তুমি পকেটে একটি কলম নাও, ঠিক আছে?
529
00:45:24,389 --> 00:45:26,932
- কিন্তু সে বুঝল না ।
- পকেটে একটা কাগজ নাও ।
530
00:45:27,016 --> 00:45:29,017
- আমি কোন ভুল করেছি?
- হ্যাঁ, ভুল করেছ ।
531
00:45:29,102 --> 00:45:32,229
আমরা এটা আবার করব ।
আবার চেষ্টা করব ।
532
00:45:32,313 --> 00:45:34,439
সে তার চোখের দিকে দেখে, কোন পরিবর্তন নেই ।
533
00:45:34,524 --> 00:45:37,651
এটা কোন শারীরিক সমস্যা না, তাকে এটা বুঝতে হবে ।
534
00:45:37,735 --> 00:45:39,444
- Ellen আসবে!
- Ellen আসবে?
535
00:45:40,613 --> 00:45:44,157
- Ellen আজকে আসতে পারবে না ! আসতে পারবে না!
- আচ্ছা, আমি দুঃখিত!
536
00:45:44,242 --> 00:45:47,369
- I'm sorry. আমি চেষ্টা করছি । I'm sorry.
- আরো চেষ্টা কর!
537
00:45:51,124 --> 00:45:55,252
তাই বীমা কোম্পানির Leonard Shelby তার মনে সন্দেহ সৃষ্টি করেছিল...
538
00:45:55,837 --> 00:45:57,963
যেমনটা ডাক্তাররা করেছিল ।
539
00:45:58,756 --> 00:46:01,466
কিন্তু আমি কখনও বলি নি, সে অভিনয় করছে । কখনও না ।
540
00:46:07,807 --> 00:46:10,183
মনে হয় না, মদ খেয়েছি ।
541
00:47:22,381 --> 00:47:23,882
- হ্যালো?
- বাল ।
542
00:47:23,966 --> 00:47:25,383
ঘর ঝাড় দিব ।
543
00:47:25,468 --> 00:47:27,552
- না এখন না ।
- দুঃখিত ।
544
00:47:50,868 --> 00:47:51,743
আচ্ছা ।
545
00:47:56,457 --> 00:48:00,585
"Dodd. একে Teddy'র কাছে দাও অথবা এর কাছ থেকে Natalie'কে বাঁচাও ।"
546
00:48:06,634 --> 00:48:07,759
Dodd.
547
00:48:12,932 --> 00:48:16,309
এর থেকে দূরে থাক । Natalie কে জিজ্ঞেস কর ।
548
00:48:18,563 --> 00:48:19,813
Teddy, Teddy.
549
00:48:31,242 --> 00:48:33,493
তোমার নম্বর থাকলো । তুমি জানো, কি করতে হবে ।
550
00:48:33,578 --> 00:48:35,745
হ্যাঁ । এটা Teddy'র জন্য একটা মেসেজ ।
551
00:48:35,830 --> 00:48:37,872
আমি মাউন্টক্রেস্ট ইন
,৫ নং রোড, ৬ নং রুমে আছি ।
552
00:48:37,957 --> 00:48:40,959
আমার তোমাকে জরুরি প্রয়োজন । মেসেজ পাওয়া মাত্র চলে এসো ।
553
00:48:41,043 --> 00:48:43,295
ওহ, আমি Leonard । ধন্যবাদ । Bye.
554
00:48:47,592 --> 00:48:49,092
চু* ।
555
00:48:58,400 --> 00:49:02,170
Mrs. Jankis বুঝত না যে, সে জোর করলেও তার স্বামী কিছু মনে রাখতে পারবে না ।
556
00:49:02,231 --> 00:49:04,232
যত চাপ থাকবে, ব্যাপারটা তত জটিল হবে ।
557
00:49:06,986 --> 00:49:08,987
কল ব্যাক করবে?
558
00:49:30,926 --> 00:49:32,719
আচ্ছা । কি করছি আমি?
559
00:49:35,056 --> 00:49:36,681
ওই লোকটাকে পিটাচ্ছি ।
560
00:49:39,268 --> 00:49:41,960
নাহ……… লোকটা আমাকে পিটাচ্ছে ।
561
00:50:04,752 --> 00:50:06,378
চুদি ।
562
00:50:09,799 --> 00:50:12,092
"Dodd. শ্বেতাঙ্গ,
563
00:50:12,176 --> 00:50:14,135
মাউন্টক্রেস্ট ইন, ৫ নং রোড ।"
564
00:50:15,096 --> 00:50:17,764
আমি তোকে ধরবো, চু*র*া* ।
565
00:50:54,301 --> 00:50:55,760
চুদি না ।
566
00:50:58,431 --> 00:50:59,764
দুঃখিত ।
567
00:51:33,299 --> 00:51:35,300
একটা অস্ত্র দরকার ।
568
00:51:38,554 --> 00:51:39,721
এটা চলবে ।
569
00:52:03,454 --> 00:52:05,872
মনে হয় না, মদ খেয়েছি ।
570
00:52:47,915 --> 00:52:49,541
আমি লোকটাকে চিনি?
571
00:52:51,001 --> 00:52:52,544
হয়তো, সে আমাকে চিনে ।
572
00:52:57,383 --> 00:52:58,800
করছো কি বাল?
573
00:53:12,398 --> 00:53:14,566
- সুন্দর গাড়ি ।
- ধন্যবাদ ।
574
00:53:14,650 --> 00:53:16,651
- কোথায় পেলে এটা?
- কিনবে নাকি একটা?
575
00:53:17,278 --> 00:53:19,195
আমার কথাবার্তায় কিছুই মনে হচ্ছে না তোর?
576
00:53:19,260 --> 00:53:21,291
আমি হলে এতটা কঠোর হতাম না ।
577
00:53:32,001 --> 00:53:33,918
আচ্ছা । কি করছি আমি?
578
00:53:44,597 --> 00:53:46,306
কে?
579
00:55:04,927 --> 00:55:06,844
আউচ । লাগছে ।
580
00:55:38,627 --> 00:55:41,796
- বারবার কীভাবে পড়?
- মজা পাই ।
581
00:55:43,048 --> 00:55:44,924
তাই বলে এতবার পড়তে হবে?
582
00:55:45,009 --> 00:55:46,592
খুব ভাল লাগে ।
583
00:55:47,761 --> 00:55:50,596
আমি ভাবতাম, পরে কি ঘটবে, জানার আগ্রহটাই বই পড়ার মজা ।
584
00:55:50,681 --> 00:55:52,390
খোঁচা দিও না কারণ,
585
00:55:52,474 --> 00:55:55,059
তোমাকে খোঁচা দেওয়ার জন্য পড়ছি না ।
আমার এটা ভাল লাগে ।
586
00:55:56,186 --> 00:55:58,688
আমাকে পড়তে দাও ,প্লিজ ।
587
00:56:09,533 --> 00:56:11,909
সম্ভবত, আগেও চেষ্টা করেছিলাম ।
588
00:56:14,018 --> 00:56:16,893
হয়তো, অনেক কিছুই জ্বালিয়ে ফেলেছি ভুলে যাওয়ার জন্য ।
589
00:56:19,400 --> 00:56:21,435
কিন্তু মনেই নেই তো ভুলবো কি করে ।
590
00:56:39,772 --> 00:56:40,813
হ্যাঁ ।
591
00:56:41,398 --> 00:56:42,607
হুম । আচ্ছা ।
592
00:56:44,443 --> 00:56:47,570
ওটা হয়তো আমার বের করা কোন তথ্য ।
593
00:56:48,155 --> 00:56:51,532
আমি ড্রাগের ব্যাপারটায় আরো কিছু খুঁজছিলাম ।
এক সেকেন্ড..
594
00:57:00,125 --> 00:57:03,377
পুলিশ রিপোর্ট মতে, আমার বাড়ির পাশে একটা গাড়িতে ড্রাগ ছিল ।
595
00:57:03,462 --> 00:57:05,546
পরে গাড়িটি চুরি হয়,
কিন্তু তার আঙ্গুলের ছাপ ওখানে ছিল ।
596
00:57:05,631 --> 00:57:08,341
ওই ডিপার্টমেন্টে আমার এক বন্ধু আছে ।
সে আমাকে এই তথ্য দিয়েছিল ।
597
00:57:08,425 --> 00:57:10,718
বীমা কোম্পানির খাতিরে পুলিশদের সাথে মেশা হত ।
598
00:57:10,803 --> 00:57:14,889
কিন্তু, এই অবস্থায় এটা কঠিন ।
সব কিছু একসাথে আমি মনে রাখতে পারি না ।
599
00:57:14,973 --> 00:57:18,226
আমাকে বিভিন্ন জিনিস সংক্ষেপে লিখে রাখতে হবে ।
এখানে কিছু পাতা নেই ।
600
00:57:18,290 --> 00:57:20,490
আমার মনে হয়, আমি তথ্য গুলোর সমন্বয় করার চেষ্টা করছিলাম ।
601
00:57:20,562 --> 00:57:22,814
জানি না , এই লেখা গুলো কেন কাটা ।
602
00:57:22,898 --> 00:57:24,816
কিন্তু তারা John G. কেও খুঁজছিল না ।
603
00:57:24,900 --> 00:57:27,652
গাড়িতে তারা যা পেয়েছিল তাই নিয়ে তারা মাথা ঘামাচ্ছিল ।
604
00:57:27,736 --> 00:57:29,654
তাই তাকে ধরার চেষ্টা করে নি ।
605
00:58:05,774 --> 00:58:06,858
হানি ।
606
00:58:09,361 --> 00:58:11,154
হানি, দেরি হচ্ছে ।
607
00:58:33,385 --> 00:58:35,303
সবকিছু ঠিক আছে?
608
00:58:52,946 --> 00:58:54,405
তুমি ঠিক আছ?
609
00:58:57,910 --> 00:58:59,619
কেমন হয়েছে?
610
00:59:01,830 --> 00:59:04,749
কি?
আমার দরজা লক করার কথা ছিল?
611
00:59:05,667 --> 00:59:06,751
না ।
612
00:59:09,171 --> 00:59:11,088
তুমি এখন আসতে পার ।
613
00:59:32,110 --> 00:59:35,154
ড্রাগের ব্যাপারে আমার মনে কিছু খুঁত ছিল ।
614
00:59:35,822 --> 00:59:37,740
কারণ পুলিশ বলেছিল লোকটি নেশাখোর ছিল...
615
00:59:37,824 --> 00:59:39,825
তার টাকার দরকার ছিল,
কিন্তু বাল...
616
00:59:39,910 --> 00:59:43,162
তার কাছে এত ড্রাগ থাকতে সে টাকার জন্য এরকম করবে কেন ।
617
00:59:44,122 --> 00:59:46,791
আমার ধারণা, অন্য কারণে John G. ড্রাগ রেখে গিয়েছিল ।
618
00:59:48,627 --> 00:59:50,628
এটা তুমি কীভাবে বলতে পার?
619
00:59:52,009 --> 00:59:54,150
বালের । এটাকেই বেশি যৌক্তিক মনে হয় ।
620
00:59:54,800 --> 00:59:56,759
অর্থাৎ সে একজন ড্রাগ ডিলার ।
621
00:59:57,427 --> 00:59:59,345
এক সেকেন্ড…
622
01:00:09,481 --> 01:00:11,482
এখন আমরা কোথাও যাচ্ছি ।
623
01:00:11,566 --> 01:00:13,150
"Discount Inn."
624
01:01:07,122 --> 01:01:09,332
হুম , আচ্ছা । অনেক ভাল ।
625
01:01:11,710 --> 01:01:13,836
তারা এটাই বলেছিল ।
626
01:01:13,920 --> 01:01:16,047
Discount Inn. 304.
627
01:01:17,049 --> 01:01:18,090
Leonard.
628
01:01:19,509 --> 01:01:20,926
এরপর কি?
629
01:01:21,511 --> 01:01:24,221
আমরা বিছানায় যাব ।
তুমি আমার ঘুমিয়ে যাবার অপেক্ষা করবে ।
630
01:01:24,306 --> 01:01:26,390
তুমি বাথরুমে যাবে এবং দরজায় শব্দ করবে ।
631
01:01:26,475 --> 01:01:29,018
- শব্দ করবো?
- হ্যাঁ, জোরে যেন আমার ঘুম ভেঙে যায় ।
632
01:01:29,102 --> 01:01:31,062
- এটুকুই?
- হ্যাঁ ।
633
01:01:33,857 --> 01:01:36,901
প্রথমে আমি চাই, তুমি এগুলোকে ছড়িয়ে রাখ ।
634
01:01:39,946 --> 01:01:43,074
যেন মনে হয় এগুলো তোমার জিনিস এবং বেডরুমটাও তোমার ।
635
01:01:54,878 --> 01:01:59,757
- আমি এটা পড়ব?
- না । শুধু যে কোন একদিকে ফেলে রাখ ।
636
01:02:02,719 --> 01:02:05,137
আমি চাই না তুমি এগুলো ব্যবহার কর ।
দুঃখিত ।
637
01:02:06,848 --> 01:02:08,933
শুধু ছড়িয়ে রাখ জিনিসগুলো...
638
01:02:09,017 --> 01:02:11,602
যেন ওগুলো তোমার জিনিস ।
639
01:02:16,108 --> 01:02:18,109
ঠিক আছে, তুমি যা চাও ।
640
01:02:42,509 --> 01:02:44,635
আমাকে সিরিয়াসলি না নেওয়ার জন্য আমি পুলিশদের দোষ দিতে পারি না ।
641
01:02:44,719 --> 01:02:47,054
আমার সমস্যাটা অন্যের পক্ষে বোঝা একটু কঠিন ।
642
01:02:47,139 --> 01:02:50,391
যেমন, Sammy Jankis এর স্ত্রী পর্যন্ত এটা বুঝতো না ।
643
01:02:50,475 --> 01:02:53,018
সে অনেকভাবে চেষ্টা করত তার স্বামীর সমস্যাটা যাচাই করার জন্য ।
644
01:02:53,103 --> 01:02:56,439
প্রায়ই সে আমার সাথে দেখা করত ।
তার অদ্ভুত চেষ্টাগুলোর কথা শুনাত ।
645
01:02:56,940 --> 01:02:59,400
সে তার আর Sammy'র কথা বলত ।
646
01:02:59,484 --> 01:03:00,943
ধন্যবাদ ।
647
01:03:01,027 --> 01:03:03,779
সে নাকি Sammy কে ঘরের বিভিন্ন জায়গায় খাবার লুকিয়ে রাখতে বলত ।
648
01:03:03,864 --> 01:03:05,614
তারপর তাকে খাবার না দিয়ে ক্ষুদার্থ করত...
649
01:03:05,699 --> 01:03:07,658
এবং দেখত সে লুকানো খাবারের কথা মনে করতে পারছে কিনা ।
650
01:03:09,995 --> 01:03:12,621
সে নির্মম ছিল না ।
সে শুধু তার পূর্বের স্বামীকে ফিরে পেতে চাইতো ।
651
01:03:12,706 --> 01:03:16,500
Mr. Shelby, আপনি Sammy'র ব্যাপারে সবকিছু জেনে বলছেন, সে অভিনয় করছে ।
652
01:03:16,585 --> 01:03:19,211
Mrs. Jankis, কোম্পানি বলছে না যে, সে অভিনয় করছে...
653
01:03:19,296 --> 01:03:21,213
কিন্তু এটা অভিনয় ছাড়া অন্যকিছু মনেও হচ্ছে না...
654
01:03:21,298 --> 01:03:24,758
আমি শুধু Sammy'র ব্যাপারে আপনাদের সিদ্ধান্ত শুনতে চাই ।
655
01:03:24,843 --> 01:03:27,761
আমরা আমাদের সিদ্ধান্ত জানিয়েছি এবং আপনার আপিল করার সুযোগ রয়েছে ।
656
01:03:27,846 --> 01:03:31,098
- আমি আপিলের ব্যাপারে কথা বলতে আসি নি ।
- তাহলে কেন এসেছেন?
657
01:03:31,183 --> 01:03:33,642
বোঝার চেষ্টা করুন ।
আমি যখন Sammy'র দিকে তাকাই...
658
01:03:33,727 --> 01:03:37,188
আমি অন্যরকম কিছু… দেখি না ।
659
01:03:37,272 --> 01:03:39,356
আমি সেই আগের Sammy কে দেখতে পাই ।
660
01:03:41,526 --> 01:03:45,946
আপনি ভাবেন, এটাই আমার সন্দেহের কারণ, এজন্যই আমি মানতে চাই না...
661
01:03:46,031 --> 01:03:48,115
এবং আপনাদের কথার বিরোধিতা করি..
662
01:03:48,200 --> 01:03:50,993
আশা করি যে, সে আগের মত হয়ে যাবে ?
663
01:03:56,541 --> 01:04:00,336
যদি আমি জানতে পারি যে আমি পূর্বের Sammy কে হারিয়েছি..
664
01:04:00,420 --> 01:04:04,548
তাহলে আমি নতুন Sammy কেই ভালবাসব ।
665
01:04:06,551 --> 01:04:09,386
কিন্তু নিশ্চিত হতে চাই, আমি আমার পুরনো Sammy কে হারিয়েছি কিনা ।
666
01:04:09,471 --> 01:04:11,222
আপনি আমার কাছে কি চান?
667
01:04:11,306 --> 01:04:14,475
আমি চাই আপনি ৩০ সেকেন্ডের জন্য ভুলে যান আপনি এই কোম্পানিতে কাজ করেন...
668
01:04:14,559 --> 01:04:18,229
তারপর আমাকে বলুন, আপনি কি সত্যিই ভাবেন, সে অভিনয় করছে?
669
01:04:19,397 --> 01:04:23,484
আমি জানতে চাই...
আপনি কি বিশ্বাস করেন?
670
01:04:28,823 --> 01:04:32,409
আমি বিশ্বাস করি, Sammy শারীরিক ভাবে নতুন স্মৃতি বানাতে সক্ষম…
671
01:04:40,335 --> 01:04:41,418
ধন্যবাদ ।
672
01:04:44,089 --> 01:04:47,007
আমি ভেবেছিলাম, আমি তাকে সাহায্য করেছি । সে একটা উত্তর চাচ্ছিল…
673
01:04:47,092 --> 01:04:49,093
কিন্তু ভাবি নি আমার উত্তর তার কাছে একটা গুরুত্বপূর্ণ হবে...
674
01:04:49,928 --> 01:04:51,929
যে তাকে তা বিশ্বাস করতে হবে ।
675
01:05:07,035 --> 01:05:09,863
- গাড়িটা লক করা উচিৎ ছিল ।
- তুই কে বাল?
676
01:05:09,948 --> 01:05:12,283
- Teddy, তোমার বন্ধু ।
- প্রমাণ দাও ।
677
01:05:12,367 --> 01:05:15,995
Sammy. মনে পড়ে Sammy?
তুমি আমাকে Sammy'র ব্যাপারে বলেছিলে !
678
01:05:17,539 --> 01:05:19,039
খোদা!
679
01:05:19,124 --> 01:05:21,041
আমার গাড়িতে কি করছ ?
680
01:05:21,126 --> 01:05:23,252
বোধশক্তিও কি স্মৃতির সাথে গেছে?
681
01:05:23,336 --> 01:05:26,297
- তুমি জানো, তুমি এখানে কেন?
- অসমাপ্ত কাজের কারণে ।
682
01:05:26,381 --> 01:05:28,757
Lenny, আমাকে বলতে দাও ।
683
01:05:28,842 --> 01:05:31,218
এখানে তোমার কাজ অনেক আগেই শেষ হয়েছে ।
684
01:05:31,303 --> 01:05:34,305
- তুমি শুধু Natalie'র জন্য এখানে আছ ।
- Natalie কে?
685
01:05:34,389 --> 01:05:37,516
বালের, কার বাড়ি থেকে এইমাত্র বের হলে?
686
01:05:39,894 --> 01:05:43,314
হ্যাঁ । তোমার ছবিগুলোতে দেখ । তাকে নিশ্চয়ই পাবে ।
687
01:05:45,233 --> 01:05:47,526
সুন্দর তুলেছ,পাগলা ।
688
01:05:48,194 --> 01:05:51,363
তোমার একটা নোট লেখা উচিৎ ।
তুমি তাকে বিশ্বাস করবে না ।
689
01:05:51,448 --> 01:05:52,823
ওহ? কেন?
690
01:05:52,907 --> 01:05:56,160
কারণ সে হয়তো তোমার কাপড় ও গাড়ি চিনে ফেলেছে...
691
01:05:56,244 --> 01:06:00,623
এবং সে তোমাকে তার কাজের জন্য ব্যবহার করার চেষ্টা করছে ।
692
01:06:01,583 --> 01:06:04,043
তুমি ইতিমধ্যে তার সাথে থেকেছ । হায়, ইশ্বর।
693
01:06:04,127 --> 01:06:07,713
তুমি আর তার কাছে যাবে না ।
আমি তোমাকে একটা মোটেল নাম দিচ্ছি ।
694
01:06:07,797 --> 01:06:11,675
- তোমার ভাগ্য ভাল আমি দৌড়ে আসলাম । সাথে একটা "খারাপ সংবাদ" ।
- "খারাপ সংবাদ" মানে?
695
01:06:11,760 --> 01:06:14,053
ওই মেয়েটা ড্রাগ ডিলিং-এ জড়িত ।
696
01:06:14,139 --> 01:06:16,430
দেখ, এগুলো । দেখছ এগুলো?
697
01:06:16,514 --> 01:06:18,474
এই জায়গায় মেয়েটা কাজ করে ।
698
01:06:18,558 --> 01:06:20,601
তার প্রেমিক একজন ড্রাগ ডিলার ।
699
01:06:20,685 --> 01:06:23,312
মেয়েটা তার প্রেমিকের হয়ে কাজ করে ।
700
01:06:23,396 --> 01:06:26,273
যেমন, এগুলোর পিছনে মেসেজ লিখে দেয় ।
701
01:06:26,358 --> 01:06:28,901
এবং ড্রিংকস দেওয়ার সময় সে উত্তর জানিয়ে দেয় ।
702
01:06:28,985 --> 01:06:33,072
- এসবে আমার কি?
- কারণ সে যখন ঝামেলায় পড়বে...
703
01:06:33,156 --> 01:06:35,324
তখন সে তোমাকে ব্যবহার করবে নিজেকে বাঁচানোর জন্য ।
704
01:06:35,408 --> 01:06:36,617
কার কাছ থেকে?
705
01:06:36,701 --> 01:06:39,453
তাদের কাছ থেকে যারা তার ড্রাগ ডিলার প্রেমিককে খুঁজতেছে ।
706
01:06:39,537 --> 01:06:43,082
তারা মেয়েটাকে খুঁজে নিবে আর তুমিও বিপদে পড়বা, Lenny.
707
01:06:43,166 --> 01:06:46,210
কাওকে না কাওকে তো বিপদে পড়তেই হবে ।
হয়তো সে তোমাকে বিপদে ফেলবে ।
708
01:06:46,294 --> 01:06:49,797
ওহ, তাই?
সে তোমাকেও বিপদে ফেলতে পারে, তাই না?
709
01:06:49,881 --> 01:06:51,799
তুমি ভয় পাচ্ছ কারণ সে আমাকে তোমার বিরুদ্ধে ব্যবহার করতে পারে তাই?
710
01:06:51,883 --> 01:06:53,884
- না ।
- কেন না?
711
01:06:54,594 --> 01:06:57,229
কারণ সে জানেই না, আমি কে ।
712
01:06:58,223 --> 01:07:00,766
- আমাকে ফলো করছিলে কেন?
- হয়তো তোমাকে সাহায্য করার জন্য ।
713
01:07:01,559 --> 01:07:04,770
সে তোমার অনুসন্ধানের ব্যাপারে কিছুই জানে না , ঠিক, আইন্সটাইন?
714
01:07:04,854 --> 01:07:07,523
তাই, এটা লিখে রাখ ।
715
01:07:07,607 --> 01:07:12,277
সে তোমাকে সাহায্য করতে চাইলে, তার নিজের ভালোর জন্য করবে ।
716
01:07:12,362 --> 01:07:17,157
আমি মিথ্যা বলছি না ।
আমার কলম নাও এবং লিখে রাখ ।
717
01:07:17,242 --> 01:07:19,410
তাকে বিশ্বাস করো না ।
718
01:07:26,835 --> 01:07:30,337
- এখন খুশি তুমি?
- তুমি এই শহর ছাড়লে খুশি হব ।
719
01:07:30,422 --> 01:07:32,339
কেন?
720
01:07:32,424 --> 01:07:35,926
কতদিন এভাবে ঘুরবে, লোকজনের মনে প্রশ্ন তৈরি হবে না?
721
01:07:36,010 --> 01:07:37,094
কি ধরণের প্রশ্ন?
722
01:07:37,178 --> 01:07:39,304
তুমি নিজেকে যেই প্রশ্নগুলো কর, ঠিক সেগুলোই ।
723
01:07:39,389 --> 01:07:41,932
- যেমন?
- যেমন, তুমি এই পোশাক, গাড়ি কোথায় পেলে?
724
01:07:42,016 --> 01:07:43,642
- আমার টাকা আছে ।
- কোথায় পেলে?
725
01:07:43,727 --> 01:07:47,104
আমার স্ত্রী মারা গেছে । আমি চাকরি করতাম । আমরা স্বচ্ছল ছিলাম ।
726
01:07:49,190 --> 01:07:52,943
তাই দুর্ভাগ্যবশত তুমি বিশাল বিশাল গোলকধাঁধায় ঘুরে বেরাচ্ছ ।
727
01:07:55,280 --> 01:07:57,448
তোমার কাছে কিছুই নেই, আছে?
728
01:07:57,532 --> 01:08:00,075
- নিজের নাম পরিচয়ও তোমার কাছে নেই ।
- আমার আছে ।
729
01:08:00,160 --> 01:08:03,912
আমার অ্যামনেসিয়া রোগ নেই । আমি দূর্ঘঠনার আগের সব স্মৃতি মনে করতে পারি ।
730
01:08:03,997 --> 01:08:05,789
আমি Leonard Shelby ।
আমার বাড়ি San Francisco তে...
731
01:08:05,874 --> 01:08:10,502
সেটা তুমি ছিলে..
কিন্তু এখন তুমি কে, তা তুমি জানো না ।
732
01:08:10,587 --> 01:08:14,506
জানো না তুমি কি হয়েছ...
ওই ঘটনার পর ।
733
01:08:14,591 --> 01:08:17,134
তুমি গোয়েন্দার মত চারদিকে ঘুরে বেড়াও ।
734
01:08:17,218 --> 01:08:19,803
কতদিন ধরে, সেটাও তুমি জানো না ।
735
01:08:20,972 --> 01:08:25,601
আমাকে বলতে দাও । ইনস্যুরেন্স বিজ্ঞাপনের সময় তুমি ডিজাইনের স্যুট পড়?
736
01:08:25,685 --> 01:08:29,480
- আমি ইনস্যুরেন্স বিজ্ঞাপন দেই না।
- ওহ । তুমি তো একজন গোয়েন্দা ।
737
01:08:30,398 --> 01:08:35,027
- আর তোমার নিজেকেই প্রথম খোঁজা উচিত ।
- ধন্যবাদ জ্ঞান দেওয়ার জন্য ।
738
01:08:37,238 --> 01:08:39,823
দেখ, দয়া কর,
সেখানে আর যেও না ।
739
01:08:40,492 --> 01:08:42,618
তুমি মোটেলকে শহরের বাইরে নিয়ে যাবে?
740
01:08:46,206 --> 01:08:48,165
এটা মজার ছিল , Lenny ।
741
01:08:55,173 --> 01:08:57,132
"তাকে বিশ্বাস করো না ।"
742
01:08:58,927 --> 01:09:00,928
"তার মিথ্যাগুলোকে বিশ্বাস করো না ।"
743
01:09:13,858 --> 01:09:16,068
বাল । আমার নিজের একটা জায়গা দরকার ।
744
01:09:24,035 --> 01:09:26,954
না । সে আমাকে এই দায়িত্বটা দেয় নি ।
745
01:09:27,038 --> 01:09:29,706
আমি একজন অনুসন্ধানকারী,
ডাক্তার না ।
746
01:09:31,000 --> 01:09:33,335
হ্যাঁ, সেটা মনে করি ।
747
01:09:33,419 --> 01:09:35,796
কিন্তু, আমাকে অন্য বিবেচনাগুলোও দেখতে হত ।
748
01:09:36,589 --> 01:09:39,091
ন্যায়ের দায়িত্ব, বিশাল অর্থনৈতিক…
749
01:09:43,888 --> 01:09:45,556
কে আপনি?
750
01:09:57,318 --> 01:10:00,028
লিখে রাখ ।
কি ঘটেছে, লিখে রাখ ।
751
01:10:00,113 --> 01:10:02,447
মনোযোগ দাও ।
মনে রাখ । কলম খোঁজ ।
752
01:10:09,080 --> 01:10:10,205
কি হয়েছে?
753
01:10:10,290 --> 01:10:12,332
দেখে কি মনে হয়?
সে আমাকে অনেক মেরেছে ।
754
01:10:12,417 --> 01:10:13,792
কে?
755
01:10:13,877 --> 01:10:15,627
কে!
756
01:10:15,712 --> 01:10:17,754
চুদিও না, Leonard । Dodd.
Dodd আমাকে মেরেছে ।
757
01:10:17,839 --> 01:10:19,756
- কেন?
- কেন? তোমার জন্য ।
758
01:10:19,841 --> 01:10:22,551
কারণ আমি তোমার কথা মানতে গেছিলাম !
তার সাথে কথা বলতে গেছিলাম !
759
01:10:22,635 --> 01:10:26,179
- তাকে Teddy'র ব্যাপারে বলতে ! কি বালের বুদ্ধি!
- শান্ত হও । ঠিক হয়ে যাবে ।
760
01:10:26,264 --> 01:10:28,098
তোমার কিছুই হবে না ।
761
01:10:29,684 --> 01:10:31,977
এসো । এখানে বসে পড় ।
762
01:10:32,061 --> 01:10:33,979
বস এখানে ।
763
01:10:34,063 --> 01:10:35,981
এখানে, বস ।
764
01:10:36,941 --> 01:10:38,901
আচ্ছা । তুমি ঠিক আছ ।
765
01:10:38,985 --> 01:10:41,278
আমি কিছু বরফ আনছি ।
766
01:10:48,953 --> 01:10:50,203
এই যে ।
767
01:10:56,711 --> 01:10:59,046
আমি ঠিক তোমার কথা মত সব করেছিলাম ।
768
01:11:00,381 --> 01:11:02,299
Dodd এর কাছে গিয়ে..
769
01:11:03,426 --> 01:11:06,803
বলেছিলাম Jimmy'র কোন টাকা আমার কাছে নেই...
770
01:11:07,639 --> 01:11:09,348
ড্রাগও নেই...
771
01:11:10,475 --> 01:11:14,144
এবং Teddy'ই সেগুলো নিয়েছে ।
772
01:11:14,228 --> 01:11:15,854
সে কি বলল?
773
01:11:16,940 --> 01:11:18,857
সে বিশ্বাস করল না ।
774
01:11:21,402 --> 01:11:24,446
সে বলল, আমি কালকের মধ্যে ড্রাগ না দিলে, আমাকে মেরে ফেলবে ।
775
01:11:24,530 --> 01:11:26,999
তারপর আমাকে আঘাত করতে শুরু করল ।
776
01:11:30,036 --> 01:11:31,620
সে কোথায়?
777
01:11:31,704 --> 01:11:34,623
- কেন?
- আমি ব্যাপারটা দেখব ।
778
01:11:34,707 --> 01:11:35,707
তারপর?
779
01:11:35,792 --> 01:11:39,002
তাকে দু চারটা ঘুষি মেরে বলব, Teddy কে খুঁজতে ।
780
01:11:39,796 --> 01:11:41,505
সে তোমাকে মেরে ফেলবে, Lenny ।
781
01:11:43,466 --> 01:11:45,425
আমার স্ত্রী আমাকে Lenny বলত ।
782
01:11:45,510 --> 01:11:46,927
তো?
783
01:11:48,513 --> 01:11:50,597
এটা আমার বাজে লাগত ।
784
01:11:51,975 --> 01:11:54,184
Dodd অনেক ভয়ংকর ।
785
01:11:54,268 --> 01:11:57,813
- আচ্ছা, অন্য কোন কিছু নিয়ে কথা বলি?
- না, না ।
786
01:11:57,897 --> 01:12:01,942
তুমি শুধু বল, সে দেখতে কেমন...
আর তাকে কোথায় পাব ।
787
01:12:02,026 --> 01:12:05,570
- কলম আছে?
- আমার ব্যাগে ।
788
01:12:15,748 --> 01:12:17,499
সে তোমাকে খুঁজে পেয়ে যাবে ।
789
01:12:17,583 --> 01:12:20,919
- এর মানে কি?
- তোমার গাড়ির কথা বলে ফেলেছি ।
790
01:12:21,713 --> 01:12:22,713
কেন?
791
01:12:24,924 --> 01:12:28,051
সে আমাকে মারছিল আর আমাকে কিছু তো বলতে হতো ।
792
01:12:29,137 --> 01:12:30,887
হুম, লিখে দাও ।
793
01:12:46,029 --> 01:12:47,279
সাবধানে থেকো ।
794
01:12:48,364 --> 01:12:50,282
আমার কিছু হবে না ।
795
01:12:57,373 --> 01:13:00,417
- গাড়িটা লক করা উচিৎ ছিল ।
- তুই কে বাল?
796
01:13:16,642 --> 01:13:17,768
নিচের টেবিল?
797
01:13:17,852 --> 01:13:20,437
Burt, তাই না ।
আমি Mr. Shelby , রুম নম্বর ২১ ।
798
01:13:21,272 --> 01:13:23,607
হ্যাঁ, সেটাই ।
আমি কোন ফোন কল চাই না ।
799
01:13:23,691 --> 01:13:25,776
না, একেবারেই না ।
800
01:13:36,245 --> 01:13:38,663
- কোন সমস্যা?
- কেও আগেই চলে এসেছে ।
801
01:13:38,748 --> 01:13:40,707
- কে?
- তার নাম Dodd।
802
01:13:40,792 --> 01:13:42,209
সে কি চায়?
803
01:13:42,293 --> 01:13:45,253
জানতে চায় Jimmy আর তার টাকার কি হয়েছে । তার ধারনা, টাকা আমি নিয়েছি ।
804
01:13:45,338 --> 01:13:46,463
সত্যিই নিয়েছ?
805
01:13:47,548 --> 01:13:48,840
না ।
806
01:13:52,720 --> 01:13:54,805
- এগুলোর মানে কি?
- চুদি!
807
01:13:55,389 --> 01:13:58,767
তোমার কাছে কিছুই নেই, তাই না?
তুমি শুধু একটা মূর্খ্য, তাই না?
808
01:13:58,851 --> 01:14:02,395
- তুমি জানো আমার সমস্যা..
- ঐ বালের ব্যাপারে আমি জানি, Leonard!
809
01:14:02,480 --> 01:14:05,899
তার চেয়েও বেশি কিছু জানি ।
আর তুমি কিছুই জান না, কিচ্ছু না ।
810
01:14:05,983 --> 01:14:07,067
কি হয়েছে?
811
01:14:07,151 --> 01:14:09,986
Jimmy কারো সাথে দেখা করতে গিয়েছিল, যার নাম ছিল Teddy…
812
01:14:10,071 --> 01:14:12,781
তার সাথে অনেক টাকা ছিল,
এবং সে আর ফেরে নি ।
813
01:14:12,865 --> 01:14:16,451
তার পার্টনার ভাবে আমি টাকাগুলো নিয়েছি । জানি না, তুমি Teddy কে কতটা চেন ।
814
01:14:16,536 --> 01:14:18,203
- আমিও জানি না ।
- তাকে বাঁচানোর চেষ্টা করো না!
815
01:14:18,287 --> 01:14:19,329
- আমি করছি না ।
- আমাকে সাহায্য কর ।
816
01:14:19,413 --> 01:14:20,664
কীভাবে?
817
01:14:20,748 --> 01:14:22,916
Dodd থেকে আমাকে বাঁচাও ।
818
01:14:23,000 --> 01:14:25,043
- কি?
- মেরে ফেল ওকে । তোমাকে টাকা দিব ।
819
01:14:25,878 --> 01:14:28,171
তুমি কি ভাব আমি?
আমি টাকার জন্য কাওকে মারি না ।
820
01:14:28,256 --> 01:14:30,298
তাহলে কিসের জন্য? ভালবাসা?
821
01:14:30,383 --> 01:14:32,092
কিসের জন্য খুন কর?
822
01:14:32,176 --> 01:14:34,761
- স্ত্রীর জন্য খুন কর, তাই না?
- সেটা আলাদা ।
823
01:14:34,846 --> 01:14:38,348
- আমার জন্য নয় । আমি তাকে চুদি না ।
- আমার স্ত্রীর ব্যাপারে কথা বলো না ।
824
01:14:38,432 --> 01:14:40,684
আমার যা ইচ্ছা, আমি বলব !
825
01:14:41,310 --> 01:14:43,228
কারণ তোমার কিছুই মনে থাকবে না ।
826
01:14:43,312 --> 01:14:45,438
তোমার স্ত্রীকে চু*র বেশ্যা বলব তবু তুমি আমার বন্ধুই থেকে যাবে ।
827
01:14:45,523 --> 01:14:47,732
- শান্ত হও ।
- তোমার পক্ষে এটা হওয়া সম্ভব ভীতু কোথাকার ।
828
01:14:47,817 --> 01:14:51,403
- তুমি জানো না, তুমি কত বড় একটা বাল!
- শান্ত হও, আমরা কথা বলি ।
829
01:14:51,487 --> 01:14:54,990
তুমি তো কিছুই জানো না, জানো?
তুমি আমার বালও জানো না!
830
01:14:56,159 --> 01:14:59,411
- তুমি ভয় পাও না, রেগে যাও?
- হ্যাঁ ।
831
01:14:59,495 --> 01:15:01,830
তুমি শুধু একটা চ*না ।
832
01:15:01,914 --> 01:15:03,999
আমার যা ইচ্ছা তাই বলব..
833
01:15:04,083 --> 01:15:06,668
আর তোমার কোন বালও মনে থাকবে না, চ**** ।
834
01:15:06,752 --> 01:15:09,254
- তোমার মুখ বন্ধ কর ।
- তুমি জানো? আমি তোমাকে ব্যবহার করব ।
835
01:15:09,338 --> 01:15:11,840
বলছি কারণ,
ব্যাপারটা তাহলে আরও মজাদার হবে...
836
01:15:11,924 --> 01:15:15,468
আর তুমি ব্যবহৃত হবে কারণ তুমি একটা চ*** পাগল ।
837
01:15:15,553 --> 01:15:17,345
কলম হারিয়েছ?
838
01:15:17,430 --> 01:15:20,849
খুব খারাপ হয়েছে । এখন নোট লিখবে কিভাবে...
839
01:15:20,933 --> 01:15:24,519
কিভাবে লিখবে Nataile কত খারাপ এবং সে তোমার স্ত্রীকে বেশ্যা বলেছে ।
840
01:15:24,604 --> 01:15:27,314
- এইসব বালের কথা আর বলবা না ।
- তোমার বেশ্যা স্ত্রী সম্পর্কে?
841
01:15:30,985 --> 01:15:33,153
আমি জানি তোমার অবস্থা, Leonard.
842
01:15:33,237 --> 01:15:37,824
short-term memory হারানোর একটা কারণ জানো? যৌনরোগ ।
843
01:15:37,909 --> 01:15:42,787
হয়তো তোমার স্ত্রী অনেক পুরুষের *** চুষে এই রোগটি পেয়েছে…
844
01:15:42,872 --> 01:15:44,581
আর বালটা তোমার মধ্যে দিয়েছে ।
845
01:15:45,875 --> 01:15:50,086
তুমি দুঃখী, দুঃখী পাগল ।
846
01:15:51,547 --> 01:15:54,257
আমি যা ইচ্ছা তাই বলব...
847
01:15:54,342 --> 01:15:56,760
আর তুমি সব ভুলে যাবে ।
848
01:15:57,595 --> 01:15:59,638
তুমি আমার বন্ধুই থেকে যাবে...
849
01:16:00,848 --> 01:16:03,266
প্রেমিকও হতে পার ।
850
01:16:05,937 --> 01:16:06,686
চুদি ।
851
01:16:12,777 --> 01:16:14,694
শীঘ্রই দেখা হবে ।
852
01:16:21,410 --> 01:16:24,412
ফোকাস কর । কলম খোঁজ ।
853
01:16:24,914 --> 01:16:27,624
লিখতে হবে ।
সব লিখতে হবে ।
854
01:16:29,043 --> 01:16:31,670
মনোযোগ, মনোযোগ রাখ, মনোযোগ রাখ ।
855
01:16:32,546 --> 01:16:35,340
মনে রাখ,
মনে রাখ সব, মনে রাখ ।
856
01:16:38,344 --> 01:16:40,720
জলদি । একটা কলম লাগবে ।
একটা কলম লাগবে ।
857
01:16:40,805 --> 01:16:44,766
লিখতে হবে ।
যা হল সব লিখে রাখতে হবে ।
858
01:16:44,850 --> 01:16:46,726
সবকিছুই লিখে রাখতে হবে । জলদি ।
859
01:16:46,811 --> 01:16:49,145
একটা কলম । ঈশ্বর! জলদি ।
860
01:16:49,897 --> 01:16:51,648
মনোযোগ রাখ । ফোকাস কর ।
861
01:16:53,442 --> 01:16:55,193
মনে রাখ সব ।
জলদি । কলম ।
862
01:16:55,278 --> 01:16:57,112
লিখে রাখতে হবে ।
যা ঘটল সব ।
863
01:16:57,196 --> 01:17:00,490
লিখে রাখতে হবে । মনোযোগ ।
মনে রাখ ।
864
01:17:09,166 --> 01:17:10,292
কি হয়েছে?
865
01:17:10,376 --> 01:17:12,460
দেখে কি মনে হয়?
সে আমাকে অনেক মেরেছে ।
866
01:17:12,545 --> 01:17:13,795
কে?
867
01:17:13,879 --> 01:17:15,588
কে!
868
01:17:15,673 --> 01:17:18,008
চুদিও না, Leonard. Dodd.
Dodd আমাকে মেরেছে ।
869
01:17:27,685 --> 01:17:28,727
হ্যালো?
870
01:17:32,398 --> 01:17:34,566
আমি Burt, নিচের টেবিল থেকে ।
871
01:17:36,861 --> 01:17:39,237
- হ্যাঁ?
- আমি জানি , তুমি কোন কল চাও না ।
872
01:17:39,322 --> 01:17:41,865
কিন্তু একজন ফোন দিয়েছে ।
সে লাইনে আছে । নিজেকে পুলিশ বলছে ।
873
01:17:41,949 --> 01:17:43,408
- পুলিশ?
- হ্যাঁ ।
874
01:17:43,492 --> 01:17:47,037
আর তোমার নাকি তার কথাগুলো শোনা উচিৎ ।
875
01:17:47,121 --> 01:17:50,707
আমি সামনাসামনি ছাড়া ফোনে ভালভাবে কথা বলতে পারি না ।
876
01:17:57,465 --> 01:18:00,675
তুমি বিছানায় বসতে পার ।
এটা আরামদায়ক ।
877
01:18:00,760 --> 01:18:02,552
এখানে বস ।
878
01:18:02,636 --> 01:18:04,095
ধন্যবাদ ।
879
01:18:09,060 --> 01:18:11,061
কি মনে হয় কতদিন লাগবে?
880
01:18:12,980 --> 01:18:15,815
তুমি বলেছিলে, তুমি তোমার স্ত্রীর হত্যাকারীকে খুঁজছ ।
881
01:18:16,817 --> 01:18:20,528
দেখতে হবে সে এই শহরে এখনও আছে নাকি পালিয়েছে ।
882
01:18:20,613 --> 01:18:23,740
আমার কাছে ফাইল আছে ।
883
01:18:26,077 --> 01:18:29,871
একটা কথা জিজ্ঞাসা করব?
যদি তোমার কাছে সব তথ্য থাকে...
884
01:18:29,955 --> 01:18:32,332
তাহলে পুলিশ সাহায্য করছে না কেন?
885
01:18:33,250 --> 01:18:35,752
- তারা তাঁকে খুঁজছে না ।
- কিন্তু কেন?
886
01:18:36,295 --> 01:18:40,757
তাদের মতে, তার অস্তিত্বই নেই ।
আমি তাদের সব বলেছিলাম ।
887
01:18:41,467 --> 01:18:42,967
আমি ঘুমাচ্ছিলাম ।
888
01:18:44,261 --> 01:18:46,179
হঠাৎ জেগে উঠলাম ।
889
01:18:50,393 --> 01:18:54,104
আমার স্ত্রী পাশে ছিল না , বাথরুমে গিয়েছে হয়তো ।
890
01:19:52,621 --> 01:19:54,664
সেখানে অবশ্যই দ্বিতীয় কোন ব্যাক্তি ছিল ।
891
01:19:55,416 --> 01:19:57,333
কেও আমাকে পেছন থেকে মেরেছিল ।
আমার মনে আছে ।
892
01:19:57,418 --> 01:19:59,335
সর্বশেষ এটাই আমার মনে আছে ।
893
01:19:59,420 --> 01:20:02,172
দেখ, পুলিশ আমাকে বিশ্বাস করে নি ।
যদি পুলিশদের দেখি..
894
01:20:02,256 --> 01:20:06,050
তারা কীভাবে ব্যাখ্যা দিয়েছিল?
বন্ধুক আর অন্য সবকিছুর?
895
01:20:09,388 --> 01:20:11,306
John G. চালাক ছিল ।
896
01:20:11,390 --> 01:20:12,891
সে চালাক ছিল ।
897
01:20:12,975 --> 01:20:17,687
সে মৃত লোকটার বন্ধুক নিয়ে,
সেটাকে বদল করে দেয় হয়তো ।
898
01:20:18,272 --> 01:20:22,358
এরপর বন্ধুক এবং গাড়িও রেখে গিয়েছিল ।
পুলিশদের একটা ধোঁকা দেওয়ার জন্য ।
899
01:20:22,443 --> 01:20:26,196
পুলিশরা এই সাজানো কৌশলেই বিশ্বাস করে ।
900
01:20:27,239 --> 01:20:29,199
এবং শুধু আমার বন্ধুকটি পায় ।
901
01:20:29,783 --> 01:20:31,910
কারণ তারা আর কিছু খোঁজেই নি ।
902
01:20:33,579 --> 01:20:36,581
আমি ব্যাপারগুলোর সাথে একমত ছিলাম না
এবং আমার ব্রেইনের সমস্যা হয় ।
903
01:20:37,374 --> 01:20:39,292
তাই পুলিশ আমাকে বিশ্বাস করল না ।
904
01:20:39,376 --> 01:20:43,463
Leonard, তুমি এখানে কয়েক দিন থাকতে পার , কোন সমস্যা নেই।
905
01:20:45,883 --> 01:20:47,050
ধন্যবাদ ।
906
01:20:47,134 --> 01:20:49,594
আমাকে কাজে যেতে হবে ।
907
01:20:49,678 --> 01:20:51,930
তাই, তোমাকে একাই থাকতে হবে ।
908
01:20:52,014 --> 01:20:55,850
এখানে টিভি দেখতে পার অথবা কিছু খাও, ঠিক আছে?
909
01:20:55,935 --> 01:20:58,603
- আমি তাহলে আসি ।
- একটা জিনিস ।
910
01:21:01,690 --> 01:21:05,443
- তোমাকে মনে রাখার জন্য ।
- আমার নাম Nataile ।
911
01:21:07,905 --> 01:21:09,822
"Natalie."
912
01:21:42,064 --> 01:21:44,190
- কি হয়েছে?
- কেও আগেই চলে এসেছে ।
913
01:22:33,490 --> 01:22:35,491
- তোমার জন্য ।
- ধন্যবাদ ।
914
01:22:40,998 --> 01:22:42,999
তোমার আসলেই একটা সমস্যা আছে ।
915
01:22:43,667 --> 01:22:45,501
ঠিক পুলিশ যেমনটা বলেছিল ।
916
01:22:47,004 --> 01:22:48,254
তোমার অবস্থা ।
917
01:22:49,340 --> 01:22:50,840
কেও পারফেক্ট না ।
918
01:22:52,426 --> 01:22:55,845
সবশেষের কি তোমার মনে আছে?
919
01:22:58,974 --> 01:23:01,100
- আমার স্ত্রী ।
- অনেক সুন্দর ।
920
01:23:01,175 --> 01:23:02,060
যখন সে মারা যাচ্ছিল ।
921
01:23:03,479 --> 01:23:05,438
তার মৃত্যুর সময়টা আমার মনে আছে ।
922
01:23:10,069 --> 01:23:12,111
আমি তোমাকে আরেকটা দিচ্ছি ।
923
01:23:13,072 --> 01:23:15,031
এটা কেমন নোংরা দেখাচ্ছে ।
924
01:23:19,495 --> 01:23:21,537
আমাকে কল দিচ্ছ কেন?
কি চাও?
925
01:23:22,289 --> 01:23:25,083
জানি তুমি একজন পুলিশ, কি চাও?
আমি উল্টাপাল্টা কিছু করেছি?
926
01:23:26,001 --> 01:23:28,127
জানি না । খারাপ কিছু হয়তো ।
927
01:23:30,714 --> 01:23:34,592
আমাকে জিজ্ঞেস করছ কেন? আমার মনে নেই । কিন্তু তুমি আমাকে বিশ্বাস করবে না ।
928
01:23:34,677 --> 01:23:37,595
কারণ আমার সমস্যাটা ।
আমার মত কাওকে তুমি বিশ্বাস করবে না।
929
01:23:37,680 --> 01:23:40,640
কেও Sammy কে বিশ্বাস করে নি!
আমিও বিশ্বাস করি নি, বাল!
930
01:23:41,225 --> 01:23:42,975
"Ferdy's Bar."
931
01:23:45,270 --> 01:23:47,939
"এখানে এসো, Natalie."
932
01:24:02,121 --> 01:24:03,830
একটা বিয়ার, প্লিজ ।
933
01:24:03,914 --> 01:24:05,915
- কি চাই?
- একটা বিয়ার প্লিজ ।
934
01:24:05,999 --> 01:24:08,418
তুমি এই পোশাকে এখানে শুধু বিয়ার চাইতে আসো নি ।
935
01:24:08,502 --> 01:24:10,837
- কেন, পোশাকে কোন সমস্যা?
- কেন এসেছ?
936
01:24:10,921 --> 01:24:13,881
- Natalie'র সাথে দেখা করতে ।
- আচ্ছা, আমিই সে ।
937
01:24:13,966 --> 01:24:16,175
ওহ । আমাদের আগেও দেখা হয়েছে, তাই না?
938
01:24:17,553 --> 01:24:19,804
- তাহলে আমি এখানে কেন?
- জানি না, তুমিই বল ।
939
01:24:19,888 --> 01:24:22,348
মনে নেই । আমার কোন স্বল্প স্থায়ী স্মৃতি নেই ।
এটা অ্যামনেসিয়া নয় ।
940
01:24:22,433 --> 01:24:25,101
- তুমি তাহলে সে ।
- আমাকে চেন?
941
01:24:25,936 --> 01:24:27,645
আমার বয়ফ্রেন্ড তোমার ব্যাপারে বলেছিল ।
942
01:24:27,730 --> 01:24:31,649
- ওহ? কে তোমার বয়ফ্রেন্ড?
- Jimmy Grants । চেন তাকে?
943
01:24:32,818 --> 01:24:34,277
না ।
944
01:24:34,361 --> 01:24:37,822
সে চেনে তোমাকে । সেই তোমার কথা বলেছিল ।
945
01:24:37,906 --> 01:24:39,991
সে বলেছিল তুমি Discount হোটেলে থাকছ ।
946
01:24:40,075 --> 01:24:43,119
আসলে, একটা পুলিশ এসেছিল তোমাকে খুঁজতে ।
947
01:24:43,203 --> 01:24:45,371
বলেছিল, সে এমন একজনকে খুঁজছে যে কিছু মনে রাখতে পারে না...
948
01:24:45,456 --> 01:24:47,790
জানে না, সে এখানে কেন এসেছে, কি করবে ।
949
01:24:47,875 --> 01:24:50,418
আমি বলেছিলাম, এখানে এমন অনেকে আছে ।
950
01:24:50,502 --> 01:24:53,963
স্বল্প স্থায়ী স্মৃতি হারানোর একটা কারণ অতিরিক্ত মদ্যপান ।
951
01:24:56,049 --> 01:24:58,760
- তুমি কি Teddy?
- না, আমার নাম Leonard ।
952
01:24:58,844 --> 01:25:00,970
- Teddy তোমাকে পাঠিয়েছে?
- জানি না ।
953
01:25:02,556 --> 01:25:05,224
- Jimmy'র কি হয়েছিল?
- তাও জানি না ।
954
01:25:05,309 --> 01:25:07,685
- দুঃখিত ।
- কিছুই জানো না?
955
01:25:07,770 --> 01:25:11,105
তোমার মনে নেই, তুমি কোথায় ছিল, কি করেছ ।
956
01:25:11,190 --> 01:25:14,888
না, আমি নতুন স্মৃতি বানাতে পারি না ।
সব গুলিয়ে যায় ।
957
01:25:14,902 --> 01:25:17,612
- তাহলে এখানে কেন এসেছ?
- এটা আমার পকেটে ছিল ।
958
01:25:20,908 --> 01:25:22,408
তোমার পকেট ।
959
01:25:47,059 --> 01:25:50,186
Bar bet. অংশ নিবে?
960
01:25:50,270 --> 01:25:52,605
- না, ধন্যবাদ ।
- এটা অনেক টাকার জন্য ।
961
01:25:53,190 --> 01:25:56,150
করে ফেল । লাভ সব চ্যারিটিতে যাবে ।
সাহায্য কর ।
962
01:26:08,413 --> 01:26:09,705
ধন্যবাদ ।
963
01:26:27,140 --> 01:26:29,225
- তোমার জন্য ।
- ধন্যবাদ ।
964
01:26:34,022 --> 01:26:36,399
এটা বাল, যখন কেও বিশ্বাস করে না ।
965
01:26:37,609 --> 01:26:40,862
সত্যিই অবাক লাগে, একটা বালের ব্রেইন ড্যামেজ এই অবস্থা করে ।
966
01:26:40,946 --> 01:26:43,739
মনে হয়, বিশ্বাস না করাটা সঙ্গত, অন্তত Sammy'র ক্ষেত্রে ।
967
01:26:43,824 --> 01:26:45,989
একটা জিনিস জানো, অফিসার?
968
01:26:46,827 --> 01:26:48,828
আমি কিছুই জানি না ।
969
01:26:48,912 --> 01:26:51,080
রাগ হয়, কিন্তু কেন, জানি না ।
970
01:26:51,164 --> 01:26:53,916
নিজেকে দোষী মনে হয়, কিন্তু কেন বুঝি না ।
971
01:26:54,751 --> 01:26:57,378
অনেক কিছু করি হয়তো, কিন্তু ১০ মিনিট পর কিছুই জানি না ।
972
01:26:57,462 --> 01:26:59,839
কে জানে, আমিও Sammy'র মত কিছু করেছি কিনা?
973
01:27:00,549 --> 01:27:03,801
আমি বলি নি, Sammy আর তার স্ত্রীর কি হয়েছিল?
974
01:27:05,554 --> 01:27:08,723
তার স্ত্রী অফিসে এসেছিল,আমি ভেবেছিলাম, সে অন্য কিছু শুনতে চাই...
975
01:27:08,807 --> 01:27:11,726
তাই আমি বলি নি, আমি সত্যি কি ভাবি,
না, বলি নি Sammy অভিনয় করছে..
976
01:27:11,810 --> 01:27:13,728
শুধু বলেছি, তার সমস্যাটা মানসিক,
শারীরিক নয় ।
977
01:27:13,812 --> 01:27:16,772
পরে জানতে পারি, সে বাড়ি গিয়ে Sammy'র শেষ পরীক্ষাটা নেয় ।
978
01:27:18,483 --> 01:27:21,444
Sammy, আমার ইনসুলিনের সময় হয়েছে ।
979
01:27:37,419 --> 01:27:39,420
সন্দেহ আর ভালবাসা, দুটো আলাদা থাকা উচিৎ ।
980
01:27:40,589 --> 01:27:42,548
তাই সে এভাবে পরীক্ষা করল ।
981
01:27:55,270 --> 01:27:58,856
Sammy, আমার ইনসুলিনের সময় হয়েছে ।
982
01:28:08,825 --> 01:28:10,868
সে ভেবেছিল, এবার Sammy মনে রাখবেই ।
983
01:28:10,953 --> 01:28:12,453
এই তো ।
984
01:28:13,038 --> 01:28:16,874
অথবা সে Sammy'র এমন অবস্থা দেখে আর বাঁচতে চায় না ।
985
01:28:26,843 --> 01:28:27,843
Sammy.
986
01:28:30,013 --> 01:28:32,139
আমার ইনসুলিনের সময় হয়েছে ।
987
01:28:37,604 --> 01:28:39,397
একটুও ব্যাথা লাগবে না ।
988
01:29:23,525 --> 01:29:25,568
সে কোমায় চলে গিয়েছিল ।
989
01:29:26,737 --> 01:29:29,822
Sammy বুঝতো না, জানতোও না কি ঘটেছে ।
990
01:29:32,117 --> 01:29:34,035
এরপর থেকে সে একটা আশ্রমে থাকে ।
991
01:29:34,119 --> 01:29:36,537
সে জানতোও না, তার স্ত্রী বেঁচে আছে কিনা ।
992
01:29:36,621 --> 01:29:39,999
Sammy এবং তার স্ত্রীর ব্যাপারে আমি ভুল ছিলাম ।
993
01:29:40,083 --> 01:29:42,001
তার স্ত্রীর টাকার দরকার ছিল না ।
994
01:29:42,085 --> 01:29:44,253
সে শুধু সত্যটা বুঝতে চাইতো ।
995
01:29:44,337 --> 01:29:47,757
তার ব্রেন নতুন কিছু মনে রাখতে পারত না । সে ঠগ ছিল না ।
996
01:29:47,841 --> 01:29:51,260
Sammy'র স্ত্রী তার চোখে দিকে তাকালে পূর্বের স্বাভাবিক মানুষটিকেই দেখতে পেত ।
997
01:29:51,344 --> 01:29:53,721
আমি Sammy'র চোখের দিকে তাকালে, মনে হত, সে আমাকে চিনেছে ।
998
01:29:53,805 --> 01:29:55,931
এখন জানি, সে অভিনয় করত ।
999
01:29:56,016 --> 01:29:58,851
সে চিনত না, শুধু চেনার ভান করত ।
1000
01:29:58,935 --> 01:30:01,604
ডাক্তারদের ধোঁকা দেওয়ার জন্য ।
1001
01:30:02,230 --> 01:30:04,482
নিজেকে সুস্থ দেখানোর জন্য ।
1002
01:30:08,111 --> 01:30:09,820
কোন ড্রাগ ডিলার?
1003
01:30:35,222 --> 01:30:38,349
- Hey, Lenny, কি করছ?
- এখানে আসা নিষেধ ।
1004
01:30:38,433 --> 01:30:41,435
- ঠিক আছে, আমরা পরিচিত, তাই না?
- কীভাবে জানলে আমি এখানে?
1005
01:30:41,520 --> 01:30:43,521
গাড়িটা সামনেই রেখেছ ।
পেছনে রাখতে পারতে ।
1006
01:30:43,605 --> 01:30:47,108
এখনও এখানে কি করছ, Lenny?
শহরের বাইরেও অনেক ট্যাটুর দোকান আছে ।
1007
01:30:47,192 --> 01:30:49,693
হয়তো, ভুলে যাওয়ার আগে কিছু লিখতে চাইছি ।
1008
01:30:49,778 --> 01:30:52,238
- চাবি দাও । আমি সরাচ্ছি ।
- এক মিনিটেই ঠিক হয়ে যাব ।
1009
01:30:52,322 --> 01:30:53,823
ওখানে দাঁড়াও ।
1010
01:30:54,658 --> 01:30:57,243
এক মিনিট এদিকে এসো ।
দরকার আছে ।
1011
01:31:00,997 --> 01:31:05,042
তথ্য নং ছয় : গাড়ি লাইসেন্স SG 137I U.
1012
01:31:11,091 --> 01:31:13,342
দেখ, এক মিনিট, ঠিক আছে?
1013
01:31:16,847 --> 01:31:18,889
- তোমার শহর ছাড়া উচিৎ ।
- কেন?
1014
01:31:18,974 --> 01:31:22,268
ওহ । দেখ, Leonard,
কতবার বলতে হবে ?
1015
01:31:22,352 --> 01:31:24,728
- এখানে থাকা তোমার জন্য নিরাপদ নয় ।
- কেন নয়?
1016
01:31:24,813 --> 01:31:26,730
কারণ পুলিশ তোমাকে খুঁজছে ।
1017
01:31:26,815 --> 01:31:29,400
আমি তোমাকে নতুন পরিচয় দিব, নতুন পোশাক দিব ।
1018
01:31:29,484 --> 01:31:32,111
একটা অন্য গাড়িও লাগবে ।
তাই, এগুলো বাদ দাও ।
1019
01:31:32,195 --> 01:31:33,571
কেমন পুলিশ?
1020
01:31:34,781 --> 01:31:37,741
খারাপ পুলিশ । যে Discount Inn এ তোমার উপর নজর রাখত ।
1021
01:31:37,826 --> 01:31:41,662
সে তোমাক বার বার ফোন দিত,
তোমার দরজার নিচ দিয়ে খাম দিত ।
1022
01:31:41,746 --> 01:31:44,456
- তুমি কীভাবে জানলে?
- সে বলেছে । তার নাকি এটা মজার লাগে ।
1023
01:31:44,541 --> 01:31:46,542
- সে তোমাকে নিয়ে মজা করে ।
- তুমি একটা বাল ।
1024
01:31:46,626 --> 01:31:49,461
না । সে জানতো, তুমি ফোনে ভালভাবে কথা বলতে পার না,
1025
01:31:49,546 --> 01:31:51,549
মাঝে মধ্যে তুমি রিসিভই করতে না...
1026
01:31:51,631 --> 01:31:54,425
দরজার নিচ দিয়ে চিঠি দিয়ে তোমাকে ফোন রিসিভ করাতো...
1027
01:31:54,509 --> 01:31:57,178
এবং John G. আর ড্রাগ ডিলিং এর বালছাল কথা বলত ।
1028
01:31:57,262 --> 01:32:00,514
- Jimmy Grants.
- কে Jimmy Grants?
1029
01:32:00,599 --> 01:32:02,558
Leonard, Jimmy'ই ড্রাগ ডিলার ।
1030
01:32:02,642 --> 01:32:04,935
পুলিশ তার অপারশনের সবকিছু জানতে,
1031
01:32:05,020 --> 01:32:07,021
তোমাকে এসবের মধ্যে কোন ভাবে জড়িয়েছে ।
1032
01:32:07,105 --> 01:32:08,772
উ-হু । তুমি তাকে চেন কীভাবে?
1033
01:32:09,858 --> 01:32:14,570
আমি একজন গোয়েন্দা । সে শহরের বাইরে থেকে এসেছে ।
তাই আমি জানি ।
1034
01:32:14,644 --> 01:32:16,999
সে যদি জানতে পারে আমি তোমাকে সাহায্য করছি, আমাকে মেরে ফেলবে ।
1035
01:32:17,073 --> 01:32:20,868
তাই এই কাপড়গুলো পড় আর শহর ছাড়, বাল ।
1036
01:32:20,952 --> 01:32:23,579
কি হল, Leonard । চলে যাও ।
1037
01:32:44,226 --> 01:32:46,185
তুমি একটা বাল ।
1038
01:32:47,896 --> 01:32:50,064
"এখানে এসো, Natalie."
1039
01:32:50,148 --> 01:32:51,649
"Ferdy's Bar."
1040
01:33:34,484 --> 01:33:35,818
Jimmy.
1041
01:33:38,863 --> 01:33:41,657
দুঃখিত ।
তোমাকে অন্য কেও ভেবেছিলাম ।
1042
01:33:42,325 --> 01:33:43,659
দুঃখিত ।
1043
01:33:44,494 --> 01:33:45,744
ঠিক আছে ।
1044
01:33:59,926 --> 01:34:03,178
Jimmy Grants তার প্রেমিকার বারের সামনে ড্রাগের ব্যবসা করে?
1045
01:34:04,014 --> 01:34:06,588
কিন্তু সে তাকে পাঠাবে না,
নিজেই আসবে, ঠিক?
1046
01:34:07,851 --> 01:34:10,811
তাই ড্রাগের মাধ্যমেই তাকে ধরা সম্ভব ।
1047
01:34:11,855 --> 01:34:15,024
না, অফিসার ।
আমি সবসময়ই প্রস্তুত ।
1048
01:34:15,734 --> 01:34:18,277
তুমি একটা লবিতে ?
ঠিকানা বল?
1049
01:34:19,571 --> 01:34:21,530
আমি আসছি ।
1050
01:35:03,656 --> 01:35:04,573
Lenny.
1051
01:35:07,702 --> 01:35:08,911
অফিসার Gammell.
1052
01:35:11,456 --> 01:35:14,166
হ্যাঁ । এসো ।
1053
01:35:30,683 --> 01:35:33,143
- হাসো ।
- এখানে না ।
1054
01:35:34,479 --> 01:35:35,771
এখানে ।
1055
01:35:41,444 --> 01:35:44,446
- অফিসার Gammell নাকি লেফ্টেনেন্ট?
- তুমি জানো?
1056
01:35:44,531 --> 01:35:46,740
Gammell লিখিও না, শুধু Teddy লেখ ।
1057
01:35:47,409 --> 01:35:49,451
- কেন?
- ছদ্মনাম লেখ ।
1058
01:35:52,288 --> 01:35:54,706
এইদিকে সে যাচ্ছে ।
1059
01:35:54,791 --> 01:35:57,835
- নিচেই আমার ফোন নম্বর আছে ।
- তুমি আসছো না?
1060
01:35:57,919 --> 01:35:59,837
না । সেটা ঠিক হবে না ।
1061
01:36:04,384 --> 01:36:07,469
সুন্দর ছবি । চিকন দেখাচ্ছে ।
1062
01:36:11,182 --> 01:36:12,474
Lenny.
1063
01:36:13,143 --> 01:36:14,560
তাকে ছেড়ো না ।
1064
01:37:37,644 --> 01:37:38,894
Teddy!
1065
01:37:42,106 --> 01:37:43,607
Teddy!
1066
01:37:50,573 --> 01:37:51,740
Jimmy.
1067
01:37:53,535 --> 01:37:56,119
- তুমি এখানে কি করছ?
- তুমি Jimmy Grants?
1068
01:37:56,204 --> 01:37:58,205
অন্য কোন Jimmy'র এখানে আসার কথা?
1069
01:37:58,289 --> 01:38:02,543
- আমার কথা মনে পড়ে?
- হুম, মনে পড়ে ।
1070
01:38:02,627 --> 01:38:05,045
Teddy বালটা কই?
1071
01:38:05,129 --> 01:38:05,837
ভাল?
1072
01:38:09,968 --> 01:38:12,761
চুদমারাণি.. মাদারচোদ!
1073
01:38:14,889 --> 01:38:17,933
- খোল্ ।
- তুই ভুল করছিস, বাল ।
1074
01:38:18,017 --> 01:38:19,309
খোল্!
1075
01:38:21,396 --> 01:38:23,981
আমার লোকজন তোকে ছাড়বে না ।
1076
01:38:24,065 --> 01:38:25,649
আর একটা কথাও না ।
1077
01:38:25,733 --> 01:38:28,151
- বাল, চুদি না !
- খোল্ এটা ।
1078
01:38:30,780 --> 01:38:32,322
চুদি না ।
1079
01:38:33,408 --> 01:38:35,200
প্যান্টও খোল্ ।
1080
01:38:36,160 --> 01:38:38,120
- ক্যান ?
- আমি চাই না, ওগুলোয় রক্ত লাগুক ।
1081
01:38:40,206 --> 01:38:42,207
থাম্ । থাম্ ।
সে বলেছে? আমার কাছে কি আছে?
1082
01:38:42,292 --> 01:38:46,211
- প্যান্ট খোল্ বাল!
- আমার কাছে ২০০ গ্রান্ড আছে, গাড়িতে !
1083
01:38:46,296 --> 01:38:49,006
- সব তোর!
- তোর কি মনে হয়, টাকার জন্য এসব করছি?
1084
01:38:49,090 --> 01:38:51,466
- সব নিয়ে, আমাকে ছেড়ে দে!
- তোর টাকাকে চুদি না ।
1085
01:38:52,510 --> 01:38:53,969
তাহলে কি চাস্ ?
1086
01:38:54,512 --> 01:38:58,181
- কি চাস্ আমার কাছে?
- আমি আমার আগের জীবন ফিরে চাই, বাল ।
1087
01:40:28,773 --> 01:40:29,981
Sammy.
1088
01:40:36,781 --> 01:40:38,869
সে বলেছিল "Sammy."
Sammy'কে কিভাবে চেনে?
1089
01:40:38,908 --> 01:40:40,283
ওহ, বাল ।
1090
01:41:00,888 --> 01:41:02,889
আমি কি করেছি?
1091
01:41:04,767 --> 01:41:07,477
আমার সাহায্য লাগবে,
ভেতরে আহত এক ব্যক্তি আছে ।
1092
01:41:07,562 --> 01:41:09,813
- তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যেতে হবে ।
- ঠিক আছে ।
1093
01:41:11,607 --> 01:41:13,900
জানি না কি হয়েছে, আমার কিছুই মনে থাকে না ।
1094
01:41:13,985 --> 01:41:16,194
- আমি তোমাকে চিনি?
- না, চিন্তা করো না, আমি একজন পুলিশ ।
1095
01:41:17,029 --> 01:41:19,823
- সে বেঁচে আছে?
- জানি না, আছে হয়তো ।
1096
01:41:19,907 --> 01:41:22,451
তোমরা এখানে কি করছিলে?
1097
01:41:23,995 --> 01:41:26,079
জানি না ।
আমার মনে নেই ।
1098
01:41:26,164 --> 01:41:28,874
আশা করি, এটা এতটাও সিরিয়াস না ।
1099
01:41:28,958 --> 01:41:31,501
ও! Lenny! বাল!
1100
01:41:31,586 --> 01:41:35,130
এখন আমাকে চেন, হু?
তুমি বালের পুলিশ ।
1101
01:41:35,214 --> 01:41:38,049
আমিই তোমাকে একে খুঁজতে সাহায্য করেছি ।
1102
01:41:38,134 --> 01:41:40,010
ওঠো, ওঠো ।
1103
01:41:40,094 --> 01:41:42,137
Lenny, তোমার ভুল হচ্ছে ।
1104
01:41:44,849 --> 01:41:46,892
কে সে? সে আমাকে জানতো ।
1105
01:41:46,976 --> 01:41:49,603
অবশ্যই । সে তোমার স্ত্রীকে মেরেছে । তোমার এই অবস্থা করেছে ।
1106
01:41:49,687 --> 01:41:51,730
বাল । এ সে না ।
1107
01:41:51,814 --> 01:41:56,151
এর নাম James F. Grants.
John G. তোমার ট্যাটুতে দেখ ।
1108
01:41:56,235 --> 01:41:58,653
- সে ২০০ গ্রান্ড কেন এনেছিল?
- কি?
1109
01:42:00,239 --> 01:42:03,033
- কেন এনেছিল?
- ড্রাগ লেনদেন হয়তো, আমি তোমাকে বলেছিলাম ।
1110
01:42:03,117 --> 01:42:06,578
- ড্রাগ ডিলিং?
- না । হ্যাঁ, এই সেই ব্যক্তি ।
1111
01:42:06,662 --> 01:42:10,290
দেখ, Leonard, Jimmy'ই সেই ব্যাক্তি । আমরা তার সাথে কিছু টাকাও পাচ্ছি ।
1112
01:42:10,374 --> 01:42:14,002
- সে আমাকে কীভাবে চেনে?
- সে Discount Inn মোটেলেও ব্যবসা করত ।
1113
01:42:14,086 --> 01:42:17,380
নিচের টেবিলের লোকটি তার হয়ে কাজ করে ।
1114
01:42:17,465 --> 01:42:20,008
সে হয়তো Jimmy কে তোমার ব্যাপারে বলেছে ।
1115
01:42:20,092 --> 01:42:22,469
- তুমি আমাকে ব্যবহার করছ, বাল ।
- না! করছি না!
1116
01:42:22,523 --> 01:42:25,199
সে Sammy'র ব্যাপারেও জানে ।
আমি কেন তাকে Sammy'র ব্যাপারে বলতে যাব?
1117
01:42:25,264 --> 01:42:28,642
তুমি সবাইকে Sammy'র ব্যাপারে বল,
সবাইকে ।
1118
01:42:28,726 --> 01:42:30,852
"মনে পড়ে SammyJankis?"
"মনে পড়ে SammyJankis?"
1119
01:42:30,937 --> 01:42:33,855
অসাধারণ গল্প ।
যত বল ততই অসাধারণ হয় ।
1120
01:42:34,806 --> 01:42:36,759
তুমি সুখী হওয়ার জন্য নিজেকেই মিথ্যা বল ।
1121
01:42:36,818 --> 01:42:38,860
সেটায় কোন সমস্যা নাই ।
আমরা সবাই বলি ।
1122
01:42:38,945 --> 01:42:42,072
কিছু জিনিস তোমার মনে না থাকলেও কি যায় আসে?
1123
01:42:44,534 --> 01:42:46,868
- কি বালের কথা বলছ?
- আমি জানি না ।
1124
01:42:47,662 --> 01:42:49,579
তোমার স্ত্রী ভুগেছে,
1125
01:42:50,353 --> 01:42:52,299
তোমার সমস্যায় বিশ্বাস না করায় ।
1126
01:42:52,375 --> 01:42:56,545
ভেতরে ভেতরে সে অনেকে যন্ত্রণায় ভুগেছে ।
1127
01:42:57,129 --> 01:42:58,421
ইনসুলিন ।
1128
01:42:59,715 --> 01:43:02,425
ওটা Sammy, আমি না ।
তোমাকে Sammy'র কথা বলেছিলাম।
1129
01:43:02,510 --> 01:43:05,512
হ্যাঁ, বলেছিলে ।
এবং তুমি নিজেকেও বার বার বল ।
1130
01:43:05,596 --> 01:43:07,597
নিজের সমস্যাটা মনে রাখার জন্য ।
1131
01:43:07,682 --> 01:43:10,267
- বার বার বলে শেখা ।
- Sammy তার স্ত্রীকে মরতে দিয়েছে ।
1132
01:43:10,351 --> 01:43:15,397
- Sammy শেষে একটা আশ্রমে ছিল ।
- Sammy ঠগ, অভিনয়কারী ছিল ।
1133
01:43:15,481 --> 01:43:17,649
আমি কখনও বলি নি, সে অভিনয় করত ।
1134
01:43:18,234 --> 01:43:20,694
তুমি তাকে মনে রাখ কারণ সে... একজন ধোঁকাবাজ ।
1135
01:43:20,778 --> 01:43:22,737
কিন্তু আমি ভুল ছিলাম ।
ব্যাপারটা আলাদা ।
1136
01:43:24,407 --> 01:43:27,158
- দেখ, Sammy'র স্ত্রী আমার কাছে এসেছিল ।
- Sammy'র কোন স্ত্রী ছিল না ।
1137
01:43:29,912 --> 01:43:32,247
সে তোমার স্ত্রী, যার ডায়বেটিস ছিল ।
1138
01:43:38,629 --> 01:43:39,629
ওউচ ।
1139
01:43:42,258 --> 01:43:43,960
আমার স্ত্রীর ডায়বেটিস ছিল না ।
1140
01:43:44,927 --> 01:43:46,344
তুমি নিশ্চিত?
1141
01:43:51,142 --> 01:43:54,269
- ওউচ । লাগছে ।
- তার ডায়বেটিস ছিল না ।
1142
01:43:55,271 --> 01:43:59,065
তোমার ধারণা, আমি আমার স্ত্রীকে জানি না?
কি বালের কথা বলছ?
1143
01:43:59,150 --> 01:44:02,569
আমি শুধু তোমাকে সত্য ঘটনা গুলো মনে করিয়ে দিচ্ছি ।
1144
01:44:02,653 --> 01:44:05,030
- Jimmy কে দেখ ।
- সে ঐ ব্যাক্তি না ।
1145
01:44:05,114 --> 01:44:07,282
তাতে কি ।
1146
01:44:07,366 --> 01:44:10,785
দেখ, তুমি তোমার প্রতিশোধ নিয়েছ ।
এখন অানন্দ কর ।
1147
01:44:10,870 --> 01:44:13,371
কি যায় আসে, সে ঐ ব্যক্তি কি না?
1148
01:44:13,456 --> 01:44:16,082
- যায় আসে… ।
- কেন? তুমি সেটা কখনও জানবে না ।
1149
01:44:16,167 --> 01:44:17,459
- জানবো ।
- না, জানবে না ।
1150
01:44:17,543 --> 01:44:19,002
জানবো । যেভাবেই হোক ।
1151
01:44:19,086 --> 01:44:21,504
- তোমার মনে থাকবে না!
- যখন সেটা ঘটবে, আমি জানি, আমার অন্যরকম অনুভব হবে ।
1152
01:44:21,589 --> 01:44:25,508
আমিও এটা ভেবেছিলাম ।
কিন্তু ঐ অনুভব তোমার কখনও হয় নি!
1153
01:44:28,294 --> 01:44:31,566
ঠিক । তাই আসল John G কে খুঁজতে হবে ।
1154
01:44:31,641 --> 01:44:35,226
আমি তাকে ১ বছর আগেই খুঁজে দিয়েছি । সে এখন মৃত ।
1155
01:44:35,311 --> 01:44:38,188
- আর মিথ্যা বলো না ।
- দেখ, Lenny.
1156
01:44:38,814 --> 01:44:41,691
তোমার স্ত্রীর কেসটা আমার হাতে ছিল । আমি তোমাকে বিশ্বাস করেছিলাম ।
1157
01:44:41,776 --> 01:44:44,319
আমি ভেবেছিলাম, প্রতিশোধ নেওয়া তোমার দাবী ।
1158
01:44:44,403 --> 01:44:47,697
আমিই সেই ব্যাক্তি যে সেদিন রাতে বাথরুমের লোকটাকে খুঁজে দিয়েছিল..
1159
01:44:47,782 --> 01:44:50,116
যেই লোকটা তোমার স্ত্রীকে মেরেছিল ।
1160
01:44:50,201 --> 01:44:52,690
আমরা তাকে পেয়েছিলাম আর তুমি প্রতিশোধ নিয়েছিলে ।
1161
01:44:54,330 --> 01:44:59,668
কিন্তু তুমি মনে রাখতে পার নি ।
তাই তুমি আবার খুঁজতে থাকলে..
1162
01:44:59,752 --> 01:45:02,003
তাকে, যাকে তুমি পূর্বেই মেরেছ ।
1163
01:45:02,546 --> 01:45:04,297
তাই? কে ছিল সে?
1164
01:45:04,382 --> 01:45:06,758
কেও একজন ।
এতে কি আসে যায়?
1165
01:45:07,510 --> 01:45:11,388
কোন কারণ নেই, Lenny । নেই কোন ষড়যন্ত্র ।
শুধু তোমার মন্দভাগ্য ।
1166
01:45:12,598 --> 01:45:16,351
কত গুলো উল্টা পাল্টা কাহিনী এমন কিছু বুঝাতে যার অস্তিত্বই নেই ।
1167
01:45:17,520 --> 01:45:21,314
কিন্তু যখন প্রতিশোধ নিলে,
আমি ভেবেছিলাম, তোমার মনে থাকবে ।
1168
01:45:21,899 --> 01:45:23,858
কিন্তু থাকলো না ।
1169
01:45:23,943 --> 01:45:26,695
অন্য সব কিছুর মত,
এটাও ভুলে গেলে ।
1170
01:45:31,347 --> 01:45:36,030
ছবিটা আমি নিয়েছিলাম...
তোমার প্রতিশোধ নেয়ার ঠিক পরে ।
1171
01:45:37,999 --> 01:45:39,916
দেখ কত খুশি ছিলে ।
1172
01:45:41,252 --> 01:45:43,009
আমি আবার সেই চেহারা দেখতে চাই ।
1173
01:45:43,087 --> 01:45:45,880
- ধন্যবাদ ।
- চুদি তোমাকে ।
1174
01:45:45,965 --> 01:45:49,718
আমি তোমাকে বেঁচে থাকার জন্য একটা কারণ দিয়েছিলাম ।
1175
01:45:49,802 --> 01:45:53,972
তোমার সত্যের দরকার নাই ।
তুমি নিজেই সত্য বানাও…
1176
01:45:54,056 --> 01:45:56,029
তোমার পুলিশ ফাইলের মত ।
1177
01:45:56,851 --> 01:45:59,853
ওটা সম্পূর্ণ করে তোমাকে দিয়েছিলাম ।
১২টা পৃষ্ঠা কে বের করেছে?
1178
01:45:59,937 --> 01:46:02,480
- তুমি, সম্ভবত ।
- না, আমি না । তুমি নিজেই করেছ ।
1179
01:46:02,565 --> 01:46:06,276
- আমি কেন করব?
- এমন ধাঁধা তৈরির জন্য, যার কোন সমাধান নেই ।
1180
01:46:06,360 --> 01:46:08,278
জানো, কতগুলো শহর?
1181
01:46:08,362 --> 01:46:10,530
কতজন John G.'s বা James G. আছে?
1182
01:46:10,614 --> 01:46:12,657
বাল, Lenny । আমারও নাম John G ।
1183
01:46:12,742 --> 01:46:15,994
- তোমার নাম Teddy ।
- আমার মা আমাকে Teddy বলত ।
1184
01:46:16,078 --> 01:46:18,955
আমার নাম John Edward Gammell ।
1185
01:46:19,040 --> 01:46:20,081
অনেক হয়েছে ।
1186
01:46:20,166 --> 01:46:22,917
অনেক John G আছে যদি তুমি খুঁজতে চাও ।
1187
01:46:26,297 --> 01:46:28,715
সব খামোখা ।
1188
01:46:28,799 --> 01:46:31,134
আমি জানি, তুমি কি কি করেছ ।
1189
01:46:31,218 --> 01:46:32,927
আমি জানি, তোমার অতীত ।
1190
01:46:33,012 --> 01:46:37,682
এদিক ওদিক ঘুরে অনুসন্ধান করো ।
আসলে তুমি স্বপ্নের ঘোরে আছ ।
1191
01:46:37,767 --> 01:46:41,853
চলে যাওয়া স্ত্রী,
তাকে নিয়ে ভাবা, নাটক করা ।
1192
01:46:41,937 --> 01:46:45,273
একটা খোঁজে নামা , যার কোন শেষ নেই ।
1193
01:46:46,567 --> 01:46:49,736
- তোমাকে খুন করব ।
- এসব ছাড়ো, Lenny, বাদ দাও ।
1194
01:46:49,820 --> 01:46:52,822
তুমি কোন খুনী না ।
এজন্যই তুমি এটাতে অনেক দক্ষ ।
1195
01:46:56,368 --> 01:46:59,120
কি করছ তুমি?
এখন ক'টা বাজে, জানো?
1196
01:46:59,205 --> 01:47:01,289
এটা বিয়ারের সময়, কিনতে যাচ্ছি ।
1197
01:47:03,292 --> 01:47:04,417
চু* ।
1198
01:47:14,512 --> 01:47:15,637
আমি কোন খুনী নই ।
1199
01:47:16,931 --> 01:47:19,474
আমি শুধু সবকিছু ঠিক করতে চাই ।
1200
01:47:25,523 --> 01:47:27,899
আমি কি সব ভুলে যাব, যেসব তুমি বললে?
1201
01:47:45,116 --> 01:47:48,519
আমি কি ভুলে যাব, তুমি আমার দ্বারা কি কি করিয়েছ?
1202
01:48:02,768 --> 01:48:04,519
তুমি ভাবো, আমার আরেকটা গোলকধাঁধা দরকার ?
1203
01:48:05,354 --> 01:48:07,522
আরেকটা John. G খুঁজে বেড়াবো?
1204
01:48:08,732 --> 01:48:10,618
তোমার নাম John. G ।
1205
01:48:12,301 --> 01:48:14,414
তাই , হয়তো, তুমিই সেই John G ।
1206
01:48:22,832 --> 01:48:25,050
আমি কি সুখী হওয়ার জন্য নিজেই নিজেকে মিথ্যা বলি?
1207
01:48:26,292 --> 01:48:28,042
তোমার ক্ষেত্রে, Teddy...
1208
01:48:29,170 --> 01:48:31,097
আমি বলব ।
1209
01:48:44,226 --> 01:48:46,311
দেখ, এটা তোমার গাড়ি না ।
1210
01:48:46,395 --> 01:48:48,980
- এখন এটা আমার ।
- তুমি ওটা কীভাবে নিতে পার?
1211
01:48:49,064 --> 01:48:51,983
- কেন পারি না?
- কারণ ওই গাড়ির মালিককে তুমি মাত্র খুন করেছ ।
1212
01:48:52,067 --> 01:48:53,776
কেও গাড়িটা চিনে ফেলবে ।
1213
01:48:55,237 --> 01:48:58,323
তাহলে তারা আমাকে মৃত ব্যাক্তিটা ভাববে, খুনী নয় ।
1214
01:48:59,283 --> 01:49:01,784
আমি এটার সাথে একটু ঘুরে আসি ।
1215
01:49:02,620 --> 01:49:03,912
Lenny.
1216
01:49:05,956 --> 01:49:08,459
চাবিটা খুঁজতে একটু সাহায্য করবে?
1217
01:49:08,542 --> 01:49:10,293
চাবি খুঁজতে সাহায্য কর ।
1218
01:49:32,566 --> 01:49:35,860
আমার মনের বাইরেও আরেকটা পৃথিবী আছে ।
1219
01:49:35,945 --> 01:49:38,112
আমাকে বিশ্বাস করতে হবে, আমি যা করছি তা অনর্থক নয় ..
1220
01:49:38,197 --> 01:49:40,1
মনে রাখতে না পারলেও।
1221
01:49:42,326 --> 01:49:44,994
আমাকে বিশ্বাস করতে হবে, চোখ বন্ধ করলেই পৃথিবী অদৃশ্য হয়ে যায় না ।
1222
01:49:45,079 --> 01:49:47,163
পৃথিবী তার মতই থাকে ।
1223
01:49:48,374 --> 01:49:50,792
আমি কি বিশ্বাস করি আমার বাইরের পৃথিবীকে?
1224
01:49:53,712 --> 01:49:55,296
পৃথিবী কি সত্যিই তার মত থাকে?
1225
01:49:59,134 --> 01:50:00,134
হুম, থাকে ।
1226
01:50:02,513 --> 01:50:05,306
সবারই আয়না দেখা প্রয়োজন, নিজেকে চেনার জন্য, অনুভব করার জন্য ।
1227
01:50:07,643 --> 01:50:09,352
আমিও তাদের মত ।
1228
01:50:22,658 --> 01:50:24,498
আমি কোথায় ছিলাম যেন ?
1229
01:50:24,530 --> 01:50:34,500
Translated by Riyon [রিয়ন]
fb/riyon.s11
rh.riyon@gmail.com
—————
কেমন লাগলো মুভি এবং সাব? মুভি কি মাথার উপর দিয়ে গেছে? যদি এরকম হয় তাহলে আরেকবার বা আরো কয়েকবার দেখে ফেলুন । আর মোটামুটি বুঝে থাকলে, আমি আরেকটু ক্লিয়ার করে দিচ্ছি…
1230
01:50:34,550 --> 01:50:43,900
নাহ…আমি কিছু বলবো না । আপনি শুধু ঠিক [১ ঘন্টা ২৯ মিনিট ৫৮ সেকেন্ড] থেকে [১ ঘন্টা ৩০ মিনিট ৩ সেকেন্ড] পর্যন্ত আবার দেখুন । [Pause] করে করে দেখুন । Sammy চেয়ারে বসে আছে, একটা লোক তার সামনে দিয়ে হেঁটে গেল । আর তারপর…
1231
01:50:43,960 --> 01:50:53,900
দেখেছেন? আশা করি, ক্রিস্টোফার নোলানের ট্রিকটা ধরতে পেরেছেন । সিওর হওয়ার জন্য ১ ঘন্টা ৪৯ মিনিট ৫১ সেকেন্ড থেকে ৫৫ সেকেন্ড দেখতে পারেন । দেখবেন, স্ত্রী সাথে থাকা অবস্থাতেও তার শরীরে লেখালেখি ছিল…
1233
01:50:53,950 --> 01:51:09,600
এরকম আরো অনেক দৃশ্য আছে, নিজেই খুঁজে দেখতে পারেন । তাহলে, এখন Sammy কে, Lenny কে, সিদ্ধান্ত আপনার । কি বুঝলেন, আপনিই ভাল জানেন । আমি নিজেই যতবার মুভিটা দেখি ততবার ভিন্ন ভিন্ন কাহিনী ভেসে ওঠে । অাফটার অল, ক্রিস্টোফার নোলানের মুভি বলে কথা ।
[শেষ হইয়াও হইলো না শেষ]
———
রিয়াজুল হাসান [fb/riyon.s11]
দ্বাদশ শ্রেণী,
রাজউক উত্তরা মডেল কলেজ, ঢাকা ।
সাব রিলিজ ডেট : ১১/০৯/১৪152655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.