Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,296 --> 00:00:09,196
(They're meeting the master abroad...)
2
00:00:09,196 --> 00:00:10,667
(for the first time.)
3
00:00:10,667 --> 00:00:12,567
Se Hyeong's excited that we're going abroad.
4
00:00:12,567 --> 00:00:14,336
(All the Butlers in Vietnam)
5
00:00:14,336 --> 00:00:15,737
I've never been to Vietnam before.
6
00:00:15,737 --> 00:00:19,276
(Are we this popular?)
7
00:00:20,706 --> 00:00:23,517
(But this is nothing...)
8
00:00:23,517 --> 00:00:27,046
(compared to how popular the master is.)
9
00:00:27,746 --> 00:00:29,386
(Take a look back at the life in Hanoi...)
10
00:00:29,386 --> 00:00:31,787
(with the national hero of Vietnam.)
11
00:00:31,987 --> 00:00:34,727
(Their first life abroad)
12
00:00:35,326 --> 00:00:37,557
(Hello, Master.)
13
00:00:38,096 --> 00:00:40,127
(Incheon International Airport on March 18 at 7pm)
14
00:00:42,026 --> 00:00:43,737
- I'm leaving. - Take this with you.
15
00:00:43,996 --> 00:00:45,767
- Bye. - Have a safe trip.
16
00:00:45,767 --> 00:00:46,767
Okay.
17
00:00:48,966 --> 00:00:51,576
It'd be too much if I wear dark sunglasses indoor,
18
00:00:51,576 --> 00:00:54,346
so I picked moderate yellow sunglasses.
19
00:00:54,377 --> 00:00:58,617
Since it's spring, so my concept is spring and comfort.
20
00:00:58,716 --> 00:00:59,987
I'm going for that vibe.
21
00:00:59,987 --> 00:01:01,146
- Hello. - Hello.
22
00:01:01,146 --> 00:01:03,017
There are so many fans here.
23
00:01:03,246 --> 00:01:05,356
Hello. Sorry I can't give you my autograph.
24
00:01:09,057 --> 00:01:11,727
Long coat is a must for airport fashion.
25
00:01:11,856 --> 00:01:13,867
(Long coat)
26
00:01:13,867 --> 00:01:14,897
And sunglasses.
27
00:01:15,727 --> 00:01:17,296
A luggage and a clutch.
28
00:01:18,136 --> 00:01:19,197
Let's go.
29
00:01:19,266 --> 00:01:21,106
(Ceaseless flashes)
30
00:01:22,966 --> 00:01:25,936
Se Hyeong. You're wearing sunglasses too.
31
00:01:26,647 --> 00:01:28,447
I didn't wear a makeup. How about you?
32
00:01:28,447 --> 00:01:29,947
Of course not. You have a makeup on?
33
00:01:29,947 --> 00:01:32,647
- I didn't, so we need sunglasses. - I should wear it.
34
00:01:32,746 --> 00:01:34,716
Isn't the long coat too much for the airport?
35
00:01:34,917 --> 00:01:37,287
It's perfect for spring.
36
00:01:37,287 --> 00:01:39,957
- I don't think so. - It's a long coat.
37
00:01:40,227 --> 00:01:41,326
That's too much.
38
00:01:41,326 --> 00:01:43,496
Why would you wear that to the airport?
39
00:01:44,897 --> 00:01:45,897
Hello.
40
00:01:45,897 --> 00:01:47,397
(The airport is the place for a long coat.)
41
00:01:48,427 --> 00:01:51,496
(Another man in coat comes in showing off his height.)
42
00:01:52,167 --> 00:01:54,037
- See? - We overlap.
43
00:01:55,636 --> 00:01:57,736
(Hi, guys.)
44
00:01:58,007 --> 00:02:00,546
- Hello. - There's a problem with coats.
45
00:02:00,546 --> 00:02:02,707
- These are long coats. - Hello.
46
00:02:02,707 --> 00:02:06,216
Hold on. Did you plan this?
47
00:02:06,276 --> 00:02:07,886
I watched the last show,
48
00:02:08,287 --> 00:02:10,356
and realized you complain so much about my fashion.
49
00:02:10,356 --> 00:02:12,187
- You even put on a makeup. - Yes.
50
00:02:12,187 --> 00:02:13,187
(He's even wearing a makeup today.)
51
00:02:13,657 --> 00:02:15,956
By now,
52
00:02:16,287 --> 00:02:21,467
I'm sure Seung Gi's gone too far.
53
00:02:23,866 --> 00:02:24,866
Hello.
54
00:02:24,866 --> 00:02:27,206
(Even his shoes look unique.)
55
00:02:29,007 --> 00:02:30,306
(He's wearing all black.)
56
00:02:30,306 --> 00:02:32,377
- He's wearing a leather jacket. - Hello.
57
00:02:32,377 --> 00:02:33,806
He's wearing all black.
58
00:02:33,806 --> 00:02:35,877
It's evident...
59
00:02:35,877 --> 00:02:37,046
that he's a celebrity.
60
00:02:37,317 --> 00:02:39,516
He's walking like a celebrity.
61
00:02:40,717 --> 00:02:41,817
- What's going on? - Hey.
62
00:02:41,917 --> 00:02:43,556
Look at him.
63
00:02:43,556 --> 00:02:46,116
- Stop overreacting. - It's dark.
64
00:02:46,116 --> 00:02:47,326
- That's... - It's dark.
65
00:02:47,326 --> 00:02:48,657
actually not bad.
66
00:02:50,257 --> 00:02:52,227
He's wearing expensive clothes again.
67
00:02:52,326 --> 00:02:54,266
- What are you talking about? - Starting with your belt...
68
00:02:54,266 --> 00:02:56,766
- It's nothing. - All those studs...
69
00:02:56,766 --> 00:02:58,896
- and the belt. - It looks natural.
70
00:02:58,896 --> 00:03:00,336
It's what you call looking natural.
71
00:03:01,336 --> 00:03:03,606
(Dressed up)
72
00:03:04,636 --> 00:03:05,636
- You know what I mean? - You dressed up.
73
00:03:05,636 --> 00:03:06,977
- Natural. - You dressed up.
74
00:03:09,277 --> 00:03:11,277
I've never been to Vietnam before.
75
00:03:11,447 --> 00:03:12,646
It's my first time.
76
00:03:13,116 --> 00:03:14,717
For your information,
77
00:03:15,287 --> 00:03:18,086
did you spread the news that I'm going to Vietnam?
78
00:03:18,086 --> 00:03:20,157
(Did you spread the news that I'm going to Vietnam?)
79
00:03:20,157 --> 00:03:21,956
(Say what?)
80
00:03:21,956 --> 00:03:24,956
Korean comedy is popular in Vietnam.
81
00:03:25,497 --> 00:03:27,127
- Oh, comedy? - Yes.
82
00:03:27,127 --> 00:03:28,326
Tell me. Did you?
83
00:03:28,326 --> 00:03:29,426
We're going to leave you...
84
00:03:29,426 --> 00:03:32,097
- If you did, - in Vietnam.
85
00:03:32,097 --> 00:03:33,507
I need four bodyguards when I'm off the plane.
86
00:03:34,366 --> 00:03:37,236
I'm pretty popular in Vietnam.
87
00:03:37,236 --> 00:03:38,576
Really?
88
00:03:38,576 --> 00:03:42,306
Sometimes I get comments in Vietnamese on my social media.
89
00:03:42,477 --> 00:03:44,176
- We'll find out when we get there. - Let's be honest.
90
00:03:44,176 --> 00:03:46,447
No one spread the news here.
91
00:03:46,447 --> 00:03:47,486
Since no one spread the news,
92
00:03:47,486 --> 00:03:49,747
let's see who's most popular when we arrive.
93
00:03:49,817 --> 00:03:51,086
- Sure. - Let's check that out.
94
00:03:51,086 --> 00:03:52,417
(Who's most popular in Vietnam?)
95
00:03:52,417 --> 00:03:55,657
Personally I think it's Seong Jae.
96
00:03:55,826 --> 00:03:57,157
Yes. I agree.
97
00:03:57,157 --> 00:03:58,197
Sang Yun will be next.
98
00:03:58,497 --> 00:03:59,497
I'll be the 3rd, and you're the 4th.
99
00:04:00,997 --> 00:04:02,527
(Seung Gi's least popular.)
100
00:04:02,527 --> 00:04:03,537
- That's what I expect. - This is crazy.
101
00:04:03,537 --> 00:04:05,736
You want to compete against me?
102
00:04:05,796 --> 00:04:07,167
It's worth trying.
103
00:04:08,407 --> 00:04:11,206
If I win, you'll be in a big trouble.
104
00:04:11,606 --> 00:04:12,606
(Maybe I shouldn't have.)
105
00:04:12,606 --> 00:04:13,706
Let's see what happens.
106
00:04:14,706 --> 00:04:16,376
- Let's check in. - Okay.
107
00:04:16,376 --> 00:04:17,746
Okay. Let's check in first.
108
00:04:18,316 --> 00:04:19,517
I'm excited.
109
00:04:21,917 --> 00:04:23,046
I'm going to Vietnam.
110
00:04:23,046 --> 00:04:25,157
(I'm going to Vietnam.)
111
00:04:25,157 --> 00:04:26,186
I'm excited.
112
00:04:27,486 --> 00:04:28,626
We have to leave now.
113
00:04:28,957 --> 00:04:30,196
I can't wait to have rice noodles.
114
00:04:31,056 --> 00:04:34,366
- He's our first master abroad. - Yes.
115
00:04:34,696 --> 00:04:37,366
I'll give you the first hint about him.
116
00:04:37,366 --> 00:04:38,397
With this?
117
00:04:38,566 --> 00:04:41,236
Watch this video.
118
00:04:44,977 --> 00:04:45,977
What's that?
119
00:04:47,046 --> 00:04:48,106
Isn't that Korea?
120
00:04:49,246 --> 00:04:50,777
- Korea... - 2002.
121
00:04:50,777 --> 00:04:53,147
- Just like Red Devils back in 2002. - Right.
122
00:04:53,287 --> 00:04:56,717
This is exactly what I expected.
123
00:04:56,957 --> 00:04:58,457
I'm certain.
124
00:04:58,887 --> 00:05:00,827
(The man who united...)
125
00:05:00,827 --> 00:05:03,626
(the whole Vietnamese nation.)
126
00:05:03,626 --> 00:05:04,727
(History of Vietnam is...)
127
00:05:04,727 --> 00:05:05,756
(rewritten...)
128
00:05:05,756 --> 00:05:07,027
(by him.)
129
00:05:08,996 --> 00:05:10,866
Did they all gather to see him?
130
00:05:10,866 --> 00:05:12,967
- It's so crowded. - It's for...
131
00:05:13,637 --> 00:05:15,907
the work he did.
132
00:05:16,366 --> 00:05:18,337
- It's for something he did. - Korea's awesome.
133
00:05:18,337 --> 00:05:19,676
He's in the center of Korean fever.
134
00:05:19,676 --> 00:05:21,176
He's the real Korean Wave.
135
00:05:21,176 --> 00:05:23,176
(The man that leads Korean fever that wiped Vietnam)
136
00:05:24,147 --> 00:05:26,017
(Also,)
137
00:05:26,217 --> 00:05:28,517
(the passion he left)
138
00:05:28,517 --> 00:05:29,517
(7th master)
139
00:05:29,517 --> 00:05:31,816
- 7th master. - He's the 7th master.
140
00:05:31,816 --> 00:05:32,856
- You're right. - Already?
141
00:05:32,856 --> 00:05:33,887
I know.
142
00:05:33,887 --> 00:05:35,027
(Vietnam's national hero)
143
00:05:35,356 --> 00:05:37,926
As you can see, the master we're visiting is...
144
00:05:38,157 --> 00:05:40,566
the national hero in Vietnam.
145
00:05:41,126 --> 00:05:42,397
The national brother.
146
00:05:42,626 --> 00:05:44,037
- Brother? - Brother?
147
00:05:44,037 --> 00:05:45,796
- They call him brother? - That's how he's called.
148
00:05:45,796 --> 00:05:49,537
We won't be able to walk the street if he's that popular.
149
00:05:49,606 --> 00:05:52,736
This is the crowd...
150
00:05:52,977 --> 00:05:57,347
when he was in the car parade recently.
151
00:05:57,477 --> 00:06:00,287
- Right. - To see him?
152
00:06:00,486 --> 00:06:01,486
Now...
153
00:06:01,787 --> 00:06:02,887
I can't wait.
154
00:06:04,356 --> 00:06:05,486
(They're throbbed to meet the master.)
155
00:06:05,486 --> 00:06:06,486
It's an honor.
156
00:06:06,486 --> 00:06:08,157
We will even meet a Hollywood star soon.
157
00:06:08,157 --> 00:06:09,457
This is amazing.
158
00:06:10,926 --> 00:06:14,366
(They arrive in Hanoi in about 4 and a half hours.)
159
00:06:14,767 --> 00:06:16,426
(The time has come.)
160
00:06:16,426 --> 00:06:19,897
Rice noodles on a bet.
161
00:06:20,106 --> 00:06:22,207
Let's see who's most popular when we go in.
162
00:06:22,207 --> 00:06:24,176
(The hottest person in Vietnam)
163
00:06:24,176 --> 00:06:26,707
Let's see who they recognize most.
164
00:06:27,246 --> 00:06:31,316
I can't wait to see Melody in Vietnam.
165
00:06:32,446 --> 00:06:33,887
10 seconds before I meet you.
166
00:06:35,246 --> 00:06:36,347
When I go out...
167
00:06:36,347 --> 00:06:38,056
(Throbbing)
168
00:06:38,056 --> 00:06:39,217
Nine seconds.
169
00:06:40,186 --> 00:06:41,256
(How many fans...)
170
00:06:41,256 --> 00:06:42,287
Eight seconds.
171
00:06:43,056 --> 00:06:44,397
Seven seconds. See it from there.
172
00:06:44,457 --> 00:06:45,957
Now, six seconds.
173
00:06:45,957 --> 00:06:46,967
(How many fans will be there to see us?)
174
00:06:47,296 --> 00:06:48,296
Who's it going to be?
175
00:06:48,626 --> 00:06:49,626
Five seconds.
176
00:06:49,626 --> 00:06:50,637
(They're about to meet them.)
177
00:06:50,637 --> 00:06:51,637
Four seconds.
178
00:06:52,037 --> 00:06:53,366
- Right. - Three seconds.
179
00:06:53,866 --> 00:06:56,106
- I'm nervous. - 2, 1.
180
00:06:57,676 --> 00:06:59,876
- Hi. - Seong Jae. Seong Jae.
181
00:07:00,606 --> 00:07:02,376
Wait. There are so many fans.
182
00:07:02,376 --> 00:07:03,977
(Fans filled the airport...)
183
00:07:03,977 --> 00:07:06,717
(at the news of All the Butlers coming.)
184
00:07:06,717 --> 00:07:08,347
All the Butlers.
185
00:07:09,616 --> 00:07:11,287
Goodness.
186
00:07:11,287 --> 00:07:13,457
(The person surrounded by most fans is...)
187
00:07:14,986 --> 00:07:16,027
Is it for me?
188
00:07:16,027 --> 00:07:17,227
(It's Seong Jae.)
189
00:07:18,457 --> 00:07:21,097
(He can barely walk forward.)
190
00:07:24,097 --> 00:07:26,736
Seong Jae is so popular.
191
00:07:28,637 --> 00:07:30,676
I have no problem.
192
00:07:31,376 --> 00:07:33,777
- This is for you. - Thank you.
193
00:07:33,777 --> 00:07:34,777
Thank you.
194
00:07:35,876 --> 00:07:36,876
Hello.
195
00:07:37,517 --> 00:07:39,946
(Visiting fans)
196
00:07:42,116 --> 00:07:43,116
Wait for me.
197
00:07:43,587 --> 00:07:45,087
(Seung Gi's surrounded by fans as many as Seong Jae.)
198
00:07:45,087 --> 00:07:47,056
I'm with him.
199
00:07:47,887 --> 00:07:49,457
- I'm with him. - He's with me.
200
00:07:49,457 --> 00:07:50,827
- I'm here with him. - He's with me.
201
00:07:50,827 --> 00:07:52,097
(Protect me too please.)
202
00:07:52,097 --> 00:07:53,426
I'm with him.
203
00:07:53,897 --> 00:07:56,637
(He's mingled with fans chasing Seung Gi.)
204
00:07:58,167 --> 00:08:01,436
- Seung Gi. Take me with you. - Okay.
205
00:08:01,936 --> 00:08:03,407
- I'm with him. - Don't forget him.
206
00:08:04,777 --> 00:08:06,207
- I'm with him. - Don't forget Se Hyeong.
207
00:08:06,207 --> 00:08:07,647
(The local bodyguard tries to pull Se Hyeong out.)
208
00:08:08,676 --> 00:08:10,277
Wait. Se Hyeong.
209
00:08:10,277 --> 00:08:12,316
- I'm with him. - I can barely see you.
210
00:08:12,316 --> 00:08:14,217
- Take me too. - Hi. Nice to meet you.
211
00:08:14,217 --> 00:08:15,217
Don't forget Se Hyeong.
212
00:08:15,217 --> 00:08:16,217
(Thanks to the cloud of fans chasing after Seung Gi...)
213
00:08:16,217 --> 00:08:18,717
- Make sure to get Se Hyeong. - Okay.
214
00:08:18,787 --> 00:08:21,486
Take me too. I'm his Friend.
215
00:08:23,157 --> 00:08:24,227
Friend, friend.
216
00:08:24,227 --> 00:08:25,696
(I'm Seung Gi's friend.)
217
00:08:26,496 --> 00:08:27,496
Friend.
218
00:08:27,496 --> 00:08:28,496
(I need to get on that car too.)
219
00:08:29,827 --> 00:08:31,637
Take me too. Me too.
220
00:08:32,367 --> 00:08:34,206
(Me too.)
221
00:08:37,336 --> 00:08:38,407
(He barely makes his way out.)
222
00:08:38,407 --> 00:08:40,407
Me. Me too.
223
00:08:40,476 --> 00:08:42,747
(He's stopped again.)
224
00:08:42,747 --> 00:08:43,846
This is amazing.
225
00:08:43,917 --> 00:08:45,716
- Hey. - Hey.
226
00:08:45,716 --> 00:08:48,247
Did you forget Se Hyeong?
227
00:08:50,517 --> 00:08:51,987
He almost got lost.
228
00:08:52,556 --> 00:08:54,257
It was crazy.
229
00:08:54,527 --> 00:08:56,127
- Bye. - Call the translator.
230
00:08:56,226 --> 00:08:59,796
Some guy grabbed me by the neck.
231
00:09:02,127 --> 00:09:04,466
Se Hyeong was behind the fans.
232
00:09:04,466 --> 00:09:05,936
See you next time, guys.
233
00:09:05,936 --> 00:09:07,007
(He ends it sweetly.)
234
00:09:07,007 --> 00:09:08,367
See you next time.
235
00:09:08,936 --> 00:09:10,476
- It's okay. It's all right. - It's been a long time...
236
00:09:10,476 --> 00:09:11,806
since someone grabbed my neck.
237
00:09:12,007 --> 00:09:13,407
It's been a while since someone grabbed my neck.
238
00:09:13,576 --> 00:09:15,206
At first, I thought you grabbed it.
239
00:09:15,346 --> 00:09:17,747
- Grab what? - The back of my neck.
240
00:09:17,747 --> 00:09:18,747
I grabbed it.
241
00:09:18,816 --> 00:09:20,346
- Was it you? - The guard kept...
242
00:09:20,686 --> 00:09:22,086
pushing me away,
243
00:09:22,086 --> 00:09:23,247
so I held onto your neck and said, "My friend!"
244
00:09:24,956 --> 00:09:27,056
(Se Hyeong was on the verge of getting lost.)
245
00:09:27,056 --> 00:09:28,556
Seung Gi. Seung Gi.
246
00:09:28,556 --> 00:09:29,887
I am with him. I'm with him.
247
00:09:30,296 --> 00:09:31,397
- Was it you? - Yes.
248
00:09:31,397 --> 00:09:33,056
That's why your grip was strong.
249
00:09:33,127 --> 00:09:34,527
Look at this. Isn't this really cute?
250
00:09:34,897 --> 00:09:36,326
It says, "Welcome to Vietnam,"
251
00:09:36,966 --> 00:09:39,066
"All the Butlers."
252
00:09:39,167 --> 00:09:41,637
- We are so grateful. - I know.
253
00:09:41,806 --> 00:09:44,706
I hope my mom won't see that scene.
254
00:09:45,806 --> 00:09:48,107
Really. We should be really grateful.
255
00:09:48,107 --> 00:09:50,816
- We're here. - Well done everyone.
256
00:09:51,377 --> 00:09:52,446
We arrived in Vietnam.
257
00:09:53,417 --> 00:09:56,686
It's our first night. I am going to sleep now.
258
00:09:57,357 --> 00:10:01,326
I wonder what kind of a lifestyle this master will have.
259
00:10:02,686 --> 00:10:05,226
I am excited for tomorrow.
260
00:10:05,226 --> 00:10:06,726
(They go to bed with an excited heart.)
261
00:10:09,167 --> 00:10:12,367
(The morning comes in Hanoi.)
262
00:10:12,737 --> 00:10:14,637
(The vibrance of the city...)
263
00:10:14,637 --> 00:10:17,836
(and the romance of the lake awaken.)
264
00:10:18,806 --> 00:10:21,377
(This is where vibrance and romance coexist.)
265
00:10:21,377 --> 00:10:23,747
(All the Butlers in Vietnam)
266
00:10:23,747 --> 00:10:25,747
What was it again? How do you say hello?
267
00:10:27,517 --> 00:10:29,716
(Hotel lobby, 9am)
268
00:10:33,257 --> 00:10:34,987
(They start the morning with a Vietnamese greeting.)
269
00:10:34,987 --> 00:10:36,287
It's nice.
270
00:10:36,287 --> 00:10:39,696
It's good that they gave us the uniform this morning.
271
00:10:39,757 --> 00:10:42,596
I see that you've added your own touch to it though.
272
00:10:42,667 --> 00:10:44,537
- Yes. - You rolled up your sleeves.
273
00:10:44,966 --> 00:10:46,466
I tried to spice it up a little.
274
00:10:46,466 --> 00:10:47,466
(Can you take a look at my style?)
275
00:10:48,407 --> 00:10:50,537
(Did he cover up the uniform with the blue jean vest?)
276
00:10:51,107 --> 00:10:53,607
Seung Gi, that's how my mom used to dress me...
277
00:10:53,607 --> 00:10:55,946
when I was around 6 or 7.
278
00:10:56,107 --> 00:10:58,877
It's like Vegeta's outfit from "Dragon Ball".
279
00:10:58,877 --> 00:11:00,946
(His fashion surpassed the realm of human world.)
280
00:11:03,487 --> 00:11:05,186
A fan gave me this yesterday.
281
00:11:05,287 --> 00:11:07,357
This is a Vietnamese traditional hat.
282
00:11:07,627 --> 00:11:09,056
- Right. - Right.
283
00:11:09,127 --> 00:11:11,456
The fan who pushed Se Hyeong gave him that.
284
00:11:13,527 --> 00:11:15,027
- I forgot all about it. - Did you?
285
00:11:15,367 --> 00:11:17,196
- Why would you bring it up again? - I won't forget it.
286
00:11:17,196 --> 00:11:18,196
I will never forget it.
287
00:11:18,267 --> 00:11:19,466
I heard it made him stay up all night.
288
00:11:19,466 --> 00:11:20,806
After getting my neck grabbed, I became...
289
00:11:20,806 --> 00:11:23,836
By the way, the master we are going to meet is...
290
00:11:24,107 --> 00:11:27,846
tens of thousands of times more popular than all of us combined.
291
00:11:27,846 --> 00:11:28,877
We can't even go near.
292
00:11:28,877 --> 00:11:31,517
He can fill all the roads with people.
293
00:11:31,517 --> 00:11:34,117
- Right. - That's how popular he is.
294
00:11:34,117 --> 00:11:35,686
(This is the master's class.)
295
00:11:35,917 --> 00:11:38,086
You will be meeting the master today.
296
00:11:38,216 --> 00:11:40,956
His schedule for this week is...
297
00:11:41,027 --> 00:11:42,387
to meet you...
298
00:11:42,387 --> 00:11:46,257
(1. Meeting with the members of All the Butlers)
299
00:11:46,257 --> 00:11:48,966
and to meet with President Moon Jae In.
300
00:11:48,966 --> 00:11:52,466
(His other schedule is to meet President Moon.)
301
00:11:52,466 --> 00:11:53,466
Really?
302
00:11:53,466 --> 00:11:54,466
(Two things he's doing this week are...)
303
00:11:54,466 --> 00:11:56,167
(meeting us and meeting the President?)
304
00:11:56,167 --> 00:11:58,176
- Really? - My goodness.
305
00:11:58,737 --> 00:12:01,206
- Is that true? - Is that how amazing he is?
306
00:12:02,346 --> 00:12:06,617
The President's first schedule in Vietnam visit was to meet this man.
307
00:12:07,987 --> 00:12:11,157
This is a huge deal then.
308
00:12:11,586 --> 00:12:13,686
- It really is. - I feel lighthearted now.
309
00:12:13,686 --> 00:12:15,826
Why did you suddenly become so serious?
310
00:12:15,826 --> 00:12:16,997
Why did you become serious?
311
00:12:17,056 --> 00:12:18,826
- I... - I thought you'd go crazy.
312
00:12:18,826 --> 00:12:21,326
I have to be modest.
313
00:12:21,326 --> 00:12:22,796
(The class of the master makes him modest.)
314
00:12:23,566 --> 00:12:25,267
I will give you another hint.
315
00:12:26,196 --> 00:12:30,806
This line he said made him the national hero of Vietnam,
316
00:12:31,407 --> 00:12:36,407
and it even became an essay question for the Vietnamese high school exam.
317
00:12:36,816 --> 00:12:38,816
What is this line?
318
00:12:39,076 --> 00:12:41,247
What he said even came out on an exam.
319
00:12:41,247 --> 00:12:43,117
- The high school essay question. - The high school essay question.
320
00:12:43,186 --> 00:12:44,387
Is it written here?
321
00:12:45,387 --> 00:12:48,157
How popular must he be? It's really difficult to be on a textbook.
322
00:12:48,157 --> 00:12:49,186
I know.
323
00:12:52,056 --> 00:12:53,426
- "Don't". - What?
324
00:12:54,226 --> 00:12:57,167
- Don't do something. - Don't do this.
325
00:12:57,997 --> 00:13:00,806
- I've seen it in the news. - Is he a very pessimistic person?
326
00:13:02,637 --> 00:13:03,676
Doesn't he sound rather pessimistic?
327
00:13:04,137 --> 00:13:05,607
Instead of saying "Do this,"
328
00:13:06,107 --> 00:13:07,206
but he said "Don't do this."
329
00:13:07,676 --> 00:13:11,946
Did Vietnamese people really cry after hearing this?
330
00:13:12,647 --> 00:13:13,846
Could it be something like,
331
00:13:14,147 --> 00:13:15,417
"Don't worry"?
332
00:13:15,417 --> 00:13:17,456
(Did he made people cry by telling them not to worry?)
333
00:13:17,456 --> 00:13:19,787
(Well...)
334
00:13:19,787 --> 00:13:21,257
I don't think that's enough.
335
00:13:21,956 --> 00:13:24,796
- I know. - I agree.
336
00:13:25,456 --> 00:13:27,066
I know it's bad,
337
00:13:27,196 --> 00:13:29,196
- but I was beating around the bush. - Right.
338
00:13:29,196 --> 00:13:30,696
Did I sound too stupid?
339
00:13:30,696 --> 00:13:31,966
- You were too serious. - Right.
340
00:13:31,966 --> 00:13:33,767
- I will slowly make it better. - Okay.
341
00:13:34,607 --> 00:13:35,667
"Don't give up."
342
00:13:36,836 --> 00:13:38,537
"Don't forget."
343
00:13:40,147 --> 00:13:41,377
- That's telling you not to forget. - That's telling you not to forget.
344
00:13:41,777 --> 00:13:44,546
- "Don't give up." - "Forget".
345
00:13:44,546 --> 00:13:45,877
Right.
346
00:13:45,877 --> 00:13:48,517
- We're in Vietnam. I forgot. - Does it make any difference?
347
00:13:48,617 --> 00:13:50,787
- Is Vietnamese English different... - Thai English is different.
348
00:13:50,787 --> 00:13:52,617
- from American English? - Yes.
349
00:13:52,686 --> 00:13:54,257
- They are written differently. - Really?
350
00:13:54,326 --> 00:13:55,456
They are written differently?
351
00:13:55,527 --> 00:13:56,696
Let's move on.
352
00:13:56,757 --> 00:13:57,757
Perhaps could it be...
353
00:13:58,726 --> 00:14:02,027
a really simple sentence we've been taking for granted?
354
00:14:02,027 --> 00:14:05,796
I think it might be something fit for Seung Gi.
355
00:14:05,796 --> 00:14:07,507
- It's what Seung Gi does well. - What is it?
356
00:14:08,237 --> 00:14:09,466
(What I do well?)
357
00:14:09,466 --> 00:14:11,107
(What is that?)
358
00:14:12,277 --> 00:14:13,407
"Don't be frivolous."
359
00:14:13,407 --> 00:14:15,377
("Don't be frivolous.")
360
00:14:15,377 --> 00:14:17,647
("Don't be frivolous.")
361
00:14:17,647 --> 00:14:18,816
You are very frivolous, you know?
362
00:14:19,476 --> 00:14:21,487
I admit it.
363
00:14:23,046 --> 00:14:24,556
Mr. Frivolous number 1 and 2.
364
00:14:24,556 --> 00:14:25,657
- "Don't be frivolous." - "Don't be frivolous."
365
00:14:25,657 --> 00:14:27,226
- Mr. Frivolous number 1 and 2. - And it touched them deeply.
366
00:14:27,226 --> 00:14:28,426
We are Mr. Frivolous number 1 and 2.
367
00:14:29,387 --> 00:14:32,226
(Could it be what he said?)
368
00:14:32,397 --> 00:14:33,726
(He completely gets it.)
369
00:14:33,726 --> 00:14:35,267
This is the last hint.
370
00:14:35,267 --> 00:14:36,267
Is it his schedule?
371
00:14:37,167 --> 00:14:38,196
It's his schedule.
372
00:14:38,867 --> 00:14:40,466
"The Master's Day".
373
00:14:40,867 --> 00:14:42,237
("The Master's Day")
374
00:14:42,237 --> 00:14:44,107
(He gets up at 6am and goes to bed at 11pm.)
375
00:14:44,107 --> 00:14:45,537
(Most of his day is spent at the stadium.)
376
00:14:45,537 --> 00:14:48,476
He prays and spends one hour to plan the strategies.
377
00:14:48,806 --> 00:14:50,517
He has a strategy meeting as soon as he wakes up?
378
00:14:51,346 --> 00:14:53,117
- I love that dinner is scheduled. - I love it.
379
00:14:53,387 --> 00:14:56,857
He works it up. He takes breakfast, lunch,
380
00:14:56,857 --> 00:14:58,117
and then dinner.
381
00:14:58,257 --> 00:15:00,586
I think the most important schedule there is...
382
00:15:01,086 --> 00:15:03,527
the secret meeting, which also says "Time of Fate".
383
00:15:03,527 --> 00:15:06,056
- Two hours are allocated. - He must have something important.
384
00:15:06,056 --> 00:15:07,897
It's not going to be our fate, is it?
385
00:15:08,667 --> 00:15:10,336
(Is it?)
386
00:15:10,336 --> 00:15:13,436
He will say, "Seung Gi..."
387
00:15:13,436 --> 00:15:16,237
"will not be joining us next time."
388
00:15:17,476 --> 00:15:18,507
(He's joking.)
389
00:15:20,247 --> 00:15:21,877
What should we do now?
390
00:15:22,147 --> 00:15:23,946
You can just go outside the hotel.
391
00:15:24,576 --> 00:15:26,686
(Just go outside the hotel?)
392
00:15:28,787 --> 00:15:31,556
We are not going to meet him outside the hotel, are we?
393
00:15:32,316 --> 00:15:34,086
- I am sure he won't be there. - What's this?
394
00:15:34,287 --> 00:15:35,627
It says, "Welcome, All the Butlers".
395
00:15:36,086 --> 00:15:37,096
What is that?
396
00:15:37,257 --> 00:15:40,767
(One strange man is holding up a sign.)
397
00:15:40,796 --> 00:15:42,326
(And...)
398
00:15:42,326 --> 00:15:43,936
(his lovely car is next to him.)
399
00:15:43,936 --> 00:15:46,966
(It's a black SUV decorated...)
400
00:15:46,966 --> 00:15:49,436
(with the Flag of Vietnam.)
401
00:15:49,436 --> 00:15:51,907
(Who is he?)
402
00:15:52,277 --> 00:15:54,407
- "Welcome, All the Butlers". - What's that car?
403
00:15:54,676 --> 00:15:56,576
The flag is on it.
404
00:15:56,716 --> 00:15:58,976
- Hello. - Hello.
405
00:15:59,377 --> 00:16:01,287
- Hello. - We're from All the Butlers.
406
00:16:02,017 --> 00:16:04,657
- All the Butlers. - All the Butlers.
407
00:16:06,056 --> 00:16:07,556
- Okay. - Are we...
408
00:16:07,556 --> 00:16:09,127
going to meet the master?
409
00:16:10,027 --> 00:16:11,296
Are we going to the master?
410
00:16:11,726 --> 00:16:12,726
This is...
411
00:16:13,127 --> 00:16:14,397
- This... - It might be...
412
00:16:14,397 --> 00:16:16,867
- Isn't it the government's car? - I think it must be.
413
00:16:16,867 --> 00:16:19,196
Since it has the flag on it, it must be the government's.
414
00:16:19,196 --> 00:16:21,867
Is this the government's?
415
00:16:22,637 --> 00:16:25,137
(Is this the government's car?)
416
00:16:25,137 --> 00:16:26,976
(Right.)
417
00:16:27,777 --> 00:16:29,446
(They get to ride the government's car.)
418
00:16:29,446 --> 00:16:31,346
Is this the government's car then?
419
00:16:31,346 --> 00:16:33,076
(The government car has the flag and the blue car plate.)
420
00:16:34,517 --> 00:16:35,946
What is this?
421
00:16:35,946 --> 00:16:37,357
(Thanks to the master, they're treated like a VIP.)
422
00:16:37,357 --> 00:16:38,387
This car is cool.
423
00:16:39,056 --> 00:16:40,127
Here we go.
424
00:16:40,127 --> 00:16:42,027
(They ride the government car and go to meet the master.)
425
00:16:42,027 --> 00:16:43,796
Hello. It's nice to meet you.
426
00:16:43,796 --> 00:16:45,497
- Hello. - Hello.
427
00:16:45,497 --> 00:16:50,466
Is he the driver of the master?
428
00:16:50,537 --> 00:16:52,936
I think he is the master's driver.
429
00:16:54,206 --> 00:16:56,167
I think the government is providing him these services.
430
00:16:56,167 --> 00:16:57,676
The car and the driver.
431
00:16:58,237 --> 00:17:02,407
Thanks to the master, we get to ride the government car.
432
00:17:02,407 --> 00:17:03,747
The government car of Vietnam.
433
00:17:03,747 --> 00:17:04,776
(We are honored.)
434
00:17:04,776 --> 00:17:06,617
Let's ask him where we are going.
435
00:17:07,446 --> 00:17:09,387
We have no clue, don't we?
436
00:17:10,016 --> 00:17:12,117
Excuse me.
437
00:17:12,357 --> 00:17:13,786
Where are we going?
438
00:17:14,557 --> 00:17:15,857
Where? Where?
439
00:17:19,297 --> 00:17:21,067
(He answers in Vietnamese.)
440
00:17:21,067 --> 00:17:22,667
Didn't he say something "nam"?
441
00:17:23,766 --> 00:17:25,766
- How far are we traveling? - I wonder too.
442
00:17:26,496 --> 00:17:27,536
Hello.
443
00:17:27,536 --> 00:17:29,506
(The expert in Vietnamese English gives it a try.)
444
00:17:29,506 --> 00:17:31,337
How long?
445
00:17:31,337 --> 00:17:32,476
(He speaks in Korean.)
446
00:17:32,476 --> 00:17:34,807
Time? How long are we traveling?
447
00:17:34,807 --> 00:17:35,946
(He even spoke using the honorific.)
448
00:17:35,946 --> 00:17:38,016
- Time? - Time?
449
00:17:38,347 --> 00:17:41,117
(He tries everything to describe the word "time".)
450
00:17:42,317 --> 00:17:43,317
Okay.
451
00:17:43,686 --> 00:17:45,857
(Se Hyeong never gives up.)
452
00:17:48,057 --> 00:17:49,057
Time.
453
00:17:51,196 --> 00:17:54,226
I think he's going to grab Se Hyeong's neck soon.
454
00:17:54,226 --> 00:17:56,196
He's going to get kicked out.
455
00:17:56,196 --> 00:17:57,736
(Good job, Se Hyeong.)
456
00:17:58,466 --> 00:18:00,206
(Is he suddenly turning right?)
457
00:18:02,206 --> 00:18:03,377
I think this is it.
458
00:18:05,006 --> 00:18:06,436
- What is this place? - It's the football federation.
459
00:18:06,436 --> 00:18:07,877
What is this place?
460
00:18:07,877 --> 00:18:10,776
(The entrance is guarded by security guards.)
461
00:18:10,776 --> 00:18:12,877
Maybe he made them stand there for us?
462
00:18:13,617 --> 00:18:15,317
I think not everyone can enter this building.
463
00:18:16,446 --> 00:18:18,087
(Not everyone can enter the building.)
464
00:18:18,557 --> 00:18:22,087
I think they let us through because this car has the flag.
465
00:18:23,926 --> 00:18:24,996
- Are we here? - Here?
466
00:18:24,996 --> 00:18:26,157
(Do we get off here?)
467
00:18:27,597 --> 00:18:28,627
(He won't stop.)
468
00:18:28,627 --> 00:18:29,766
Should we get off?
469
00:18:30,266 --> 00:18:32,137
Thank you.
470
00:18:32,996 --> 00:18:34,137
What is this place?
471
00:18:37,077 --> 00:18:39,607
At the gate, it said "Vietnam Football Federation".
472
00:18:39,607 --> 00:18:41,047
- "Vietnam Football Federation". - Was it written there?
473
00:18:41,107 --> 00:18:42,307
- In English? - Yes.
474
00:18:43,877 --> 00:18:45,817
Then it's certain that it's him.
475
00:18:45,817 --> 00:18:46,817
Right.
476
00:18:47,686 --> 00:18:50,917
This premise is not open to the public.
477
00:18:51,057 --> 00:18:52,486
It's all barricaded.
478
00:18:52,486 --> 00:18:54,857
I think this is a place similar to Taereung Training Center.
479
00:18:55,186 --> 00:18:56,186
I think it is.
480
00:18:56,186 --> 00:18:57,226
(You can see the cradle of Vietnamese soccer.)
481
00:18:57,426 --> 00:18:58,526
There's a soccer field.
482
00:18:59,397 --> 00:19:01,097
This is cool. We get to see this.
483
00:19:01,097 --> 00:19:02,097
(Vietnam Soccer Association)
484
00:19:03,766 --> 00:19:04,996
Awesome.
485
00:19:05,667 --> 00:19:06,736
Over there...
486
00:19:06,736 --> 00:19:10,206
(Inside of the association building, sunlight comes from the ceiling.)
487
00:19:12,307 --> 00:19:13,547
It's right there.
488
00:19:14,176 --> 00:19:16,547
It's the Vietnamese soccer team.
489
00:19:16,547 --> 00:19:17,617
(The sunlight is shining above the pride of the Vietnamese soccer.)
490
00:19:17,617 --> 00:19:18,647
Those are the soccer team players.
491
00:19:18,647 --> 00:19:20,216
(The soccer national team of Vietnam)
492
00:19:20,216 --> 00:19:21,887
They are the real heroes.
493
00:19:24,286 --> 00:19:25,286
Hello?
494
00:19:25,286 --> 00:19:27,387
(At that time, they had to open their mouths...)
495
00:19:27,387 --> 00:19:29,827
(as they hear the voice of the national hero.)
496
00:19:29,827 --> 00:19:32,797
(Are we finally meeting our master who we've longed to see?)
497
00:19:32,797 --> 00:19:33,827
Hello?
498
00:19:34,526 --> 00:19:35,696
- Hello! - Hello.
499
00:19:35,720 --> 00:19:40,620
[VIU Ver] E14 Master in the House / All the Butlers
"All the Butlers Goes to Vietnam"
-= Ruo Xi =-
500
00:19:40,667 --> 00:19:43,907
(Head coach of the soccer national team of Vietnam, Park Hang Seo)
501
00:19:44,607 --> 00:19:46,706
(With Hiddink,)
502
00:19:46,706 --> 00:19:49,407
(he made the miracle of 2002 World Cup.)
503
00:19:49,407 --> 00:19:51,946
(It was only 100 days after he was appointed as the head coach.)
504
00:19:51,946 --> 00:19:54,647
(He led the Vietnam national team to the semifinal.)
505
00:19:54,647 --> 00:19:57,456
(He made Vietnam from a marginalized country of soccer to a central one.)
506
00:19:58,057 --> 00:20:00,786
Coach Park became the national brother of Vietnam.
507
00:20:01,256 --> 00:20:04,657
In the AFC U-19, it made it to the final for the 1st time.
508
00:20:04,657 --> 00:20:05,756
(The magic of Park Hang Seo is still going on.)
509
00:20:06,597 --> 00:20:09,627
(The 7th master of All the Butlers, Head Coach Park Hang Seo)
510
00:20:10,337 --> 00:20:11,496
(Making a bow politely)
511
00:20:11,496 --> 00:20:12,567
Hello, Coach.
512
00:20:12,696 --> 00:20:13,706
(To the members who are greeting excitedly)
513
00:20:13,706 --> 00:20:15,266
His look didn't change much.
514
00:20:15,736 --> 00:20:17,476
- Head coach Park Hang Seo. - I know.
515
00:20:17,807 --> 00:20:19,407
I knew it. I was right.
516
00:20:21,276 --> 00:20:22,307
We need to greet you first.
517
00:20:22,307 --> 00:20:24,417
First, we'll greet you formally.
518
00:20:24,417 --> 00:20:25,976
Then, we'll start.
519
00:20:25,976 --> 00:20:27,016
- How are you going to do that? - Just stay as you are.
520
00:20:27,016 --> 00:20:28,547
You can just stay as you are.
521
00:20:28,786 --> 00:20:31,186
We'll greet you. Master, it's nice to meet you.
522
00:20:31,186 --> 00:20:33,057
All the Butlers!
523
00:20:33,726 --> 00:20:35,087
- Thank you. - Nice to see you.
524
00:20:35,087 --> 00:20:37,256
I think we'll be great together.
525
00:20:37,597 --> 00:20:38,597
Nice to meet you.
526
00:20:39,097 --> 00:20:42,327
These days, in Vietnam,
527
00:20:42,597 --> 00:20:46,167
I heard you can't even walk around streets...
528
00:20:46,167 --> 00:20:47,807
because you're so popular.
529
00:20:47,807 --> 00:20:49,506
I heard you're really big here.
530
00:20:49,506 --> 00:20:51,577
You're even more popular...
531
00:20:51,577 --> 00:20:52,936
than any typical K-pop stars.
532
00:20:52,936 --> 00:20:54,577
- How big is he here? - Tell me how popular you are here.
533
00:20:54,577 --> 00:20:55,607
(Just like Korean wave, there's Hang-wave in Vietnam.)
534
00:20:55,607 --> 00:20:56,716
I'm not that big.
535
00:20:57,176 --> 00:21:00,387
(Please show off yourself.)
536
00:21:01,686 --> 00:21:03,857
Compared to how popular all of you from Korea,
537
00:21:03,857 --> 00:21:04,887
I'm more popular here.
538
00:21:04,887 --> 00:21:07,726
(I'm more popular here than all of you.)
539
00:21:09,057 --> 00:21:11,426
(It's the swag of celebrity.)
540
00:21:12,256 --> 00:21:13,466
(Smiling)
541
00:21:14,297 --> 00:21:16,496
You know it's not that easy to brag oneself like that.
542
00:21:16,496 --> 00:21:17,837
(He's the commonly acknowledged national hero.)
543
00:21:18,297 --> 00:21:19,867
As a same Korean as you,
544
00:21:19,867 --> 00:21:21,506
I feel so proud.
545
00:21:21,567 --> 00:21:23,807
In Vietnam, everyone is praising Korea.
546
00:21:23,807 --> 00:21:25,137
You must be proud of yourself.
547
00:21:25,276 --> 00:21:26,536
This is right, isn't it?
548
00:21:26,536 --> 00:21:27,577
(The master is the hub of the popularity.)
549
00:21:27,946 --> 00:21:31,547
("Park's magic is ongoing. No defeats in the preliminaries.")
550
00:21:31,547 --> 00:21:33,246
("Park created Korean wave of soccer in Vietnam.")
551
00:21:34,216 --> 00:21:36,317
(Compared to the craze of soccer, Vietnam hasn't accomplished much.)
552
00:21:36,317 --> 00:21:37,657
Park Hang Seo!
553
00:21:37,817 --> 00:21:41,226
Park Hang Seo, I love you!
554
00:21:41,226 --> 00:21:43,797
Park Hang Seo! Park Hang Seo!
555
00:21:43,797 --> 00:21:44,797
(Master Park Hang Seo gave them a belief that they also can do it.)
556
00:21:44,797 --> 00:21:47,466
What I heard before was that...
557
00:21:47,526 --> 00:21:49,667
two days later...
558
00:21:49,726 --> 00:21:51,996
you're going to meet President Moon.
559
00:21:52,067 --> 00:21:54,807
- It's very grateful. - Congratulations.
560
00:21:56,637 --> 00:21:57,907
(President Moon meets Park Hang Seo, and says, "I'm very proud of you.")
561
00:21:57,907 --> 00:21:58,936
(President Moon, who went to Vietnam, is meeting Park Hang Seo.)
562
00:21:58,936 --> 00:22:01,946
I hope you to accomplish more.
563
00:22:02,547 --> 00:22:05,117
Now, I'm the head coach of the team U-23...
564
00:22:05,176 --> 00:22:07,446
and the adult team. I'm in the both positions.
565
00:22:07,446 --> 00:22:09,347
I see. You're doing all national teams.
566
00:22:09,347 --> 00:22:12,587
Soon, the adult national team has to...
567
00:22:12,657 --> 00:22:15,686
play an away game on the 27th.
568
00:22:15,686 --> 00:22:17,196
(It's time for the adult team to show something in AFC.)
569
00:22:19,597 --> 00:22:21,567
I feel nervous when we keep talking about games.
570
00:22:21,627 --> 00:22:23,397
I got it.
571
00:22:23,397 --> 00:22:25,266
- We need to stop. - I get stressed.
572
00:22:25,597 --> 00:22:27,766
So, we shouldn't talk about soccer games.
573
00:22:27,766 --> 00:22:29,506
Yes, when I hear such things...
574
00:22:29,567 --> 00:22:31,736
- Please let me relaxed. - Sure.
575
00:22:31,736 --> 00:22:32,776
We will make sure to do that.
576
00:22:32,837 --> 00:22:35,377
Master, you shouldn't get nervous today.
577
00:22:35,377 --> 00:22:37,676
We're supposed to follow your life style.
578
00:22:37,676 --> 00:22:39,476
- That's right. - Like you do to your players,
579
00:22:39,617 --> 00:22:41,347
treat us as you like.
580
00:22:41,347 --> 00:22:43,417
Then, we'll build up our strength by ourselves.
581
00:22:43,417 --> 00:22:44,817
Actually, he has good strength.
582
00:22:44,986 --> 00:22:46,627
What are you talking about?
583
00:22:46,627 --> 00:22:48,526
So, Se Hyeong has good strength?
584
00:22:50,657 --> 00:22:52,026
I'm weak. I'm really weak.
585
00:22:52,026 --> 00:22:54,297
Just try it. Then...
586
00:22:54,297 --> 00:22:55,667
I'll regard you as the strong one.
587
00:22:55,667 --> 00:22:57,297
I've never said such things.
588
00:22:57,297 --> 00:22:59,696
(I've never said such things.)
589
00:22:59,837 --> 00:23:00,966
- Good. - I'm...
590
00:23:00,966 --> 00:23:02,436
very weak.
591
00:23:02,436 --> 00:23:04,206
- I'm feeble. - And he's quite bold.
592
00:23:04,206 --> 00:23:05,577
There's something I wanted to ask.
593
00:23:05,577 --> 00:23:07,676
By assuming from our looks, who do you think will be...
594
00:23:07,676 --> 00:23:09,147
- Soccer is... - good at playing soccer?
595
00:23:09,147 --> 00:23:10,617
Just think about the physical condition as a player.
596
00:23:10,617 --> 00:23:12,276
Someone who must be good at playing soccer is...
597
00:23:12,276 --> 00:23:15,587
Seung Gi. I heard about it before.
598
00:23:16,186 --> 00:23:17,186
I see.
599
00:23:17,186 --> 00:23:18,857
(Do I look like Ronaldo?)
600
00:23:18,986 --> 00:23:22,327
I think Se Hyeong doesn't look like a good player.
601
00:23:24,657 --> 00:23:26,827
And you...
602
00:23:26,827 --> 00:23:28,167
(How about Sang Yun, who has a good physique?)
603
00:23:30,036 --> 00:23:31,397
Since I heard you're from Seoul University,
604
00:23:32,067 --> 00:23:33,867
(So?)
605
00:23:33,867 --> 00:23:36,067
I don't think you had a chance to play soccer that much.
606
00:23:36,067 --> 00:23:38,236
(I don't think you had a chance to play soccer that much.)
607
00:23:39,577 --> 00:23:40,776
You knew he was from Seoul University?
608
00:23:40,776 --> 00:23:42,206
(Sang Yun preferred to study rather than to play soccer.)
609
00:23:42,976 --> 00:23:46,476
I'm a fan of Lee Seung Gi particularly.
610
00:23:46,476 --> 00:23:47,746
I'm his fan.
611
00:23:47,746 --> 00:23:49,786
(Am I getting favored today?)
612
00:23:49,786 --> 00:23:51,186
(Displeased)
613
00:23:51,186 --> 00:23:53,186
(Envious)
614
00:23:54,026 --> 00:23:56,557
But, you have no benefits. You're on the same line.
615
00:23:56,557 --> 00:23:58,327
(But, you have no benefits. You're on the same line.)
616
00:24:01,097 --> 00:24:02,297
Of course.
617
00:24:02,297 --> 00:24:03,867
- No benefits for him, of course. - I'm ready.
618
00:24:03,867 --> 00:24:06,607
- So... - I brought 87 today, Master.
619
00:24:06,607 --> 00:24:07,867
- Don't front out. - Okay.
620
00:24:07,867 --> 00:24:08,936
(Don't front out.)
621
00:24:08,936 --> 00:24:10,307
Even if you appeal to me like that,
622
00:24:10,436 --> 00:24:12,107
you're on the same line...
623
00:24:12,236 --> 00:24:15,377
- like the other players. - Definitely. Of course.
624
00:24:15,377 --> 00:24:16,617
First of all...
625
00:24:17,547 --> 00:24:18,847
Let's go to my place.
626
00:24:18,847 --> 00:24:20,246
- To your place? - To your place...
627
00:24:21,317 --> 00:24:22,647
(On the way to the residence...)
628
00:24:22,647 --> 00:24:24,857
- Your children... - Here...
629
00:24:24,986 --> 00:24:27,327
There are 3 natural grass and 1 artificial grass.
630
00:24:27,486 --> 00:24:30,926
When the national team comes, they're using that one.
631
00:24:31,256 --> 00:24:32,456
This is artificial grass.
632
00:24:32,456 --> 00:24:33,726
It's for supplement.
633
00:24:33,726 --> 00:24:35,627
No, it's for children.
634
00:24:35,627 --> 00:24:39,367
Over there, you can see the dorm.
635
00:24:39,367 --> 00:24:40,466
- The one with the laundry. - Is it for players?
636
00:24:40,466 --> 00:24:41,966
That's where players stay for practice.
637
00:24:44,407 --> 00:24:46,776
And there are two villas here.
638
00:24:46,907 --> 00:24:49,577
This one is for our technical chief.
639
00:24:49,577 --> 00:24:52,147
- The technical chief? - And this one is my place.
640
00:24:52,147 --> 00:24:53,516
(My place is a 3-storied house.)
641
00:24:53,516 --> 00:24:54,817
The house is so pretty.
642
00:24:55,986 --> 00:24:57,016
It's a three-storied house.
643
00:24:58,986 --> 00:25:00,387
- Moreover... - This is awesome.
644
00:25:00,887 --> 00:25:01,986
The house looks very pretty.
645
00:25:03,127 --> 00:25:04,696
(Their responds are good.)
646
00:25:04,897 --> 00:25:05,996
And it even has a pool.
647
00:25:06,127 --> 00:25:08,696
- This house is so nice, Master. - I agree.
648
00:25:08,696 --> 00:25:09,696
It's not really my house.
649
00:25:09,696 --> 00:25:10,696
(They finally entered into the master's residence.)
650
00:25:10,696 --> 00:25:11,837
- It's really... - It's so cool.
651
00:25:11,837 --> 00:25:13,236
It's even located very next to the cafeteria.
652
00:25:13,236 --> 00:25:14,966
- Welcome. - Very next to the grounds...
653
00:25:16,807 --> 00:25:17,907
This is my place.
654
00:25:17,907 --> 00:25:19,377
(And continuously...)
655
00:25:19,377 --> 00:25:21,607
- This is so nice. - You want me to show you around?
656
00:25:21,746 --> 00:25:22,776
- Yes. - Sure.
657
00:25:22,847 --> 00:25:24,676
Here's the living room.
658
00:25:25,216 --> 00:25:26,476
It's wonderful.
659
00:25:26,476 --> 00:25:29,317
(The house has modern but also exotic atmosphere.)
660
00:25:29,317 --> 00:25:31,617
- Here's... - Yes?
661
00:25:32,357 --> 00:25:33,986
where my wife makes food.
662
00:25:35,426 --> 00:25:37,456
It's quite pleasant and nice.
663
00:25:37,456 --> 00:25:38,897
(Pass the neat kitchen,)
664
00:25:38,897 --> 00:25:40,367
(when they walk up the stairs...)
665
00:25:40,367 --> 00:25:41,696
This must be...
666
00:25:41,897 --> 00:25:43,067
a painting given by your fan.
667
00:25:43,067 --> 00:25:44,097
(A caricature dedicated to the head coach is right here.)
668
00:25:44,097 --> 00:25:46,337
This is from our supporters.
669
00:25:46,837 --> 00:25:49,236
The lips are painted too brightly though.
670
00:25:50,137 --> 00:25:52,936
So, you got a caricature like that.
671
00:25:52,936 --> 00:25:54,006
I know.
672
00:25:54,006 --> 00:25:55,877
- I'll show you around from the top. - Okay.
673
00:25:55,946 --> 00:25:57,047
This is so...
674
00:25:57,446 --> 00:25:59,377
We're on the third floor.
675
00:25:59,377 --> 00:26:01,317
(The third floor)
676
00:26:02,117 --> 00:26:03,147
This is so nice.
677
00:26:03,456 --> 00:26:04,817
It's really awesome here.
678
00:26:07,256 --> 00:26:08,756
(Around the residence,)
679
00:26:08,756 --> 00:26:12,496
(you can see all at one sight on this terrace.)
680
00:26:14,266 --> 00:26:15,667
So this is the terrace.
681
00:26:15,667 --> 00:26:16,667
(Se Hyeong's cam)
682
00:26:16,667 --> 00:26:18,466
(The green landscape that lies before them...)
683
00:26:18,466 --> 00:26:21,936
- You can do barbecue or eat here. - Barbecue!
684
00:26:22,067 --> 00:26:24,676
But I haven't done barbecue here yet.
685
00:26:24,676 --> 00:26:26,647
Actually, you might have no time for that.
686
00:26:27,206 --> 00:26:29,047
This is just an utility room.
687
00:26:29,047 --> 00:26:30,077
(Across from it...)
688
00:26:30,077 --> 00:26:32,647
It's also in the open air. This place is in the open air too.
689
00:26:33,246 --> 00:26:34,547
It looked like an indoor room.
690
00:26:34,547 --> 00:26:36,857
Tonight, do you want to sleep here, Se Hyeong?
691
00:26:38,587 --> 00:26:40,226
I'm okay with sleeping anywhere.
692
00:26:40,226 --> 00:26:41,926
Here is cool.
693
00:26:41,926 --> 00:26:43,256
And it's even airy here.
694
00:26:43,256 --> 00:26:44,996
No. There are mosquitoes going around.
695
00:26:44,996 --> 00:26:46,256
Mosquitoes...
696
00:26:46,667 --> 00:26:49,797
When you get bitten here, it's much itchier than in Korea.
697
00:26:49,797 --> 00:26:51,067
- I see. - I see.
698
00:26:52,097 --> 00:26:53,307
And this is...
699
00:26:53,307 --> 00:26:54,766
(Here...)
700
00:26:54,766 --> 00:26:55,807
my room.
701
00:26:55,807 --> 00:26:58,206
(This is the master's bedroom.)
702
00:26:58,337 --> 00:27:00,347
(It's very cozy.)
703
00:27:00,347 --> 00:27:01,347
I use this room together.
704
00:27:01,347 --> 00:27:02,807
The room is...
705
00:27:02,807 --> 00:27:04,476
I think this place is incredible.
706
00:27:04,476 --> 00:27:06,216
- I can see all the training here. - Look.
707
00:27:06,216 --> 00:27:07,516
(In the master's room,)
708
00:27:07,516 --> 00:27:09,486
(his own VIP bleacher is prepared.)
709
00:27:09,486 --> 00:27:12,417
You can see players getting trained just right here.
710
00:27:12,686 --> 00:27:16,526
And there's one more advantage of seeing from this window.
711
00:27:16,526 --> 00:27:19,426
(Advantage?)
712
00:27:20,496 --> 00:27:23,536
When other teams come here to play with us...
713
00:27:23,536 --> 00:27:24,536
Do they get trained there?
714
00:27:24,536 --> 00:27:26,397
So, I can analyze how they play right here.
715
00:27:27,367 --> 00:27:28,407
Here is...
716
00:27:28,407 --> 00:27:30,006
- Here... - This is the cheating room.
717
00:27:30,006 --> 00:27:33,746
- That's right. - That's why it's place here.
718
00:27:34,147 --> 00:27:36,246
I didn't know this place is here for a tactical reason.
719
00:27:36,307 --> 00:27:37,946
You can even watch better from the top floor.
720
00:27:37,946 --> 00:27:39,746
(Very pleased)
721
00:27:40,246 --> 00:27:43,516
Sleeping very next to the soccer stadium is...
722
00:27:43,516 --> 00:27:44,956
- very nice. - I...
723
00:27:45,186 --> 00:27:46,726
Do you want some coffee?
724
00:27:46,726 --> 00:27:48,057
- Yes, I do. - Sure.
725
00:27:48,057 --> 00:27:50,026
Do you know what squirrel coffee is?
726
00:27:50,026 --> 00:27:51,456
- Squirrel coffee? No. - Vietnam is known for coffee.
727
00:27:51,456 --> 00:27:52,756
- No. - Squirrel coffee?
728
00:27:52,926 --> 00:27:55,496
Are you giving us too much expensive coffee?
729
00:27:55,496 --> 00:27:56,867
I've never heard of it.
730
00:27:56,936 --> 00:27:58,496
Is it famous in Vietnam?
731
00:27:58,637 --> 00:28:00,436
Vietnam is known for coffee, you know.
732
00:28:01,407 --> 00:28:03,536
- Have a seat. I'll get coffee. - Yes, thank you.
733
00:28:03,607 --> 00:28:06,907
I can't believe Park Hang Seo is making coffee for us.
734
00:28:06,907 --> 00:28:08,006
Goodness.
735
00:28:08,006 --> 00:28:09,006
(Coffee made by our master)
736
00:28:09,006 --> 00:28:11,347
(It's a great honor.)
737
00:28:11,647 --> 00:28:13,647
This medal looks so marvelous.
738
00:28:14,617 --> 00:28:17,317
It must be a medal given by the government.
739
00:28:18,887 --> 00:28:21,286
(Shining medal)
740
00:28:21,286 --> 00:28:22,986
(Seung Gi's feels overwhelmed.)
741
00:28:22,986 --> 00:28:25,157
- What's that? - It's a medal.
742
00:28:25,496 --> 00:28:26,797
Don't touch it. Don't.
743
00:28:26,797 --> 00:28:29,167
(Don't touch it! Don't!)
744
00:28:29,167 --> 00:28:31,137
Don't touch it. Don't.
745
00:28:31,137 --> 00:28:34,006
(Seung Gi touched the forbidden fruit.)
746
00:28:36,634 --> 00:28:38,674
- That must be his medal. - It's a medal.
747
00:28:38,674 --> 00:28:39,973
Don't touch it.
748
00:28:39,973 --> 00:28:42,414
(Don't touch it.)
749
00:28:43,144 --> 00:28:44,713
(He grabs it.)
750
00:28:46,214 --> 00:28:49,414
(I already touched it.)
751
00:28:51,223 --> 00:28:52,652
Don't touch it.
752
00:28:52,892 --> 00:28:54,463
It's what I cherish the most.
753
00:28:55,063 --> 00:28:56,122
Don't touch it.
754
00:28:56,622 --> 00:28:59,533
(My gosh.)
755
00:28:59,733 --> 00:29:00,733
Do you want me to explain it to you?
756
00:29:00,793 --> 00:29:01,862
- Yes. - What is that?
757
00:29:02,182 --> 00:29:04,081
It's clearly given by the government.
758
00:29:05,393 --> 00:29:06,822
Wait. I will get some water.
759
00:29:08,422 --> 00:29:11,732
(In just 30 minutes of meeting the master, he acted frivolous.)
760
00:29:11,732 --> 00:29:14,902
Isn't he the first master to make us tea...
761
00:29:14,902 --> 00:29:16,531
- the first time he met us? - He is.
762
00:29:20,531 --> 00:29:22,571
(I can't stand this silence.)
763
00:29:22,571 --> 00:29:25,472
We've met many masters.
764
00:29:25,872 --> 00:29:27,982
But we've never met a master...
765
00:29:27,982 --> 00:29:30,142
- who made us tea. - You are the first one.
766
00:29:30,142 --> 00:29:31,311
(The two frivolous boys becomes chatty.)
767
00:29:32,751 --> 00:29:36,821
(But the master is still quiet.)
768
00:29:39,452 --> 00:29:40,821
- You're great. - I won't ask you to pay.
769
00:29:40,821 --> 00:29:42,861
Thank you.
770
00:29:43,192 --> 00:29:44,192
(He's very cool.)
771
00:29:44,192 --> 00:29:45,192
Thank you.
772
00:29:45,261 --> 00:29:46,962
We will pay you back with our passion.
773
00:29:47,432 --> 00:29:48,531
I like that answer.
774
00:29:48,662 --> 00:29:49,662
(We were right about acting frivolous.)
775
00:29:49,662 --> 00:29:50,732
Well done us.
776
00:29:51,271 --> 00:29:52,271
Calm down.
777
00:29:52,932 --> 00:29:54,642
Don't act frivolous.
778
00:29:54,972 --> 00:29:55,972
Yes.
779
00:29:56,101 --> 00:29:57,501
- I am Mr. Frivolous One. - Frivolous Seung Gi.
780
00:29:57,501 --> 00:29:58,511
Mr. Frivolous One.
781
00:29:58,511 --> 00:30:00,942
(I will give you coffee you can't refuse to take.)
782
00:30:02,642 --> 00:30:04,212
Be seated. Be seated.
783
00:30:04,952 --> 00:30:06,952
We have to be seated if he tells us to.
784
00:30:07,821 --> 00:30:08,882
Thank you.
785
00:30:08,882 --> 00:30:09,882
That's how...
786
00:30:10,882 --> 00:30:13,122
- You pour water over it. - It's the pour-over coffee.
787
00:30:13,652 --> 00:30:15,091
- It's nice. - I love the smell.
788
00:30:15,261 --> 00:30:16,261
It's nice.
789
00:30:16,361 --> 00:30:17,732
- I... - Do you like coffee?
790
00:30:17,962 --> 00:30:18,962
I...
791
00:30:19,732 --> 00:30:21,432
really love coffee.
792
00:30:21,432 --> 00:30:24,031
At the stadium, I drink 10 glasses a day.
793
00:30:24,031 --> 00:30:25,172
On the game day.
794
00:30:25,771 --> 00:30:26,801
So it's...
795
00:30:26,801 --> 00:30:29,242
- I was just craving for coffee. - Really?
796
00:30:29,242 --> 00:30:32,341
- It's... - Isn't this the happiest work?
797
00:30:32,742 --> 00:30:36,382
I thought you would be scary.
798
00:30:36,581 --> 00:30:38,781
I never thought you would be so sweet and gentle.
799
00:30:39,611 --> 00:30:41,081
(Laughing)
800
00:30:41,081 --> 00:30:44,452
I heard a lot of rumors about you being really scary.
801
00:30:44,452 --> 00:30:45,821
I heard you are very strict.
802
00:30:46,591 --> 00:30:48,061
Really?
803
00:30:48,261 --> 00:30:49,422
I am scary.
804
00:30:50,462 --> 00:30:51,591
I am scary.
805
00:30:51,591 --> 00:30:53,662
(What?)
806
00:30:53,662 --> 00:30:55,861
The athletes are scared of me.
807
00:30:56,902 --> 00:30:58,331
Rather than being scared,
808
00:30:58,331 --> 00:31:00,432
- They find you difficult. - they find me difficult.
809
00:31:00,601 --> 00:31:02,402
But without that charisma, you can't lead...
810
00:31:02,402 --> 00:31:04,811
- Of course. - Right.
811
00:31:04,811 --> 00:31:06,541
Make yourself comfortable.
812
00:31:06,672 --> 00:31:08,912
I will treat you nicely in the morning.
813
00:31:08,912 --> 00:31:10,412
(In the morning?)
814
00:31:10,412 --> 00:31:12,281
Only in the morning?
815
00:31:12,281 --> 00:31:14,652
I am worried how difficult he's going to get later.
816
00:31:14,652 --> 00:31:16,622
(He's such a nice man. How difficult can he be?)
817
00:31:17,922 --> 00:31:19,591
- Have the coffee. - Thank you.
818
00:31:19,591 --> 00:31:21,462
- Thank you. - Thank you for the squirrel coffee.
819
00:31:21,462 --> 00:31:22,561
Thank you, sir.
820
00:31:22,622 --> 00:31:24,462
Thank you, squirrel.
821
00:31:25,761 --> 00:31:27,492
(There he goes again.)
822
00:31:28,501 --> 00:31:29,632
(Isn't that too outdated?)
823
00:31:29,632 --> 00:31:31,132
(He checks the master.)
824
00:31:31,702 --> 00:31:33,501
Thank you, squirrel.
825
00:31:35,071 --> 00:31:37,041
(He cracks up.)
826
00:31:37,841 --> 00:31:40,212
(The master actually likes Se Hyeong's old joke.)
827
00:31:40,912 --> 00:31:43,242
(Mr. Frivolous 2 succeeded to act frivolous for the 2nd time.)
828
00:31:43,242 --> 00:31:45,482
- He must miss Korean joke. - You've been...
829
00:31:45,482 --> 00:31:48,081
planning it ever since he mentioned squirrel coffee, haven't you?
830
00:31:48,122 --> 00:31:49,781
- No, I just thought of it now. - Did you just think of it?
831
00:31:49,781 --> 00:31:52,192
- You are a genius. - I am no genius.
832
00:31:52,692 --> 00:31:54,492
Master, can you tell us about the medal...
833
00:31:54,662 --> 00:31:58,361
Seung Gi nearly touched and failed?
834
00:31:58,361 --> 00:32:00,392
It's my biggest treasure.
835
00:32:01,101 --> 00:32:03,132
It's the medal I got from the Vietnamese government.
836
00:32:03,202 --> 00:32:05,202
It's the official third-class labor medal.
837
00:32:05,402 --> 00:32:06,932
It's the official third-class labor medal.
838
00:32:07,271 --> 00:32:09,801
An official from the football federation told me...
839
00:32:10,372 --> 00:32:13,111
that it was the highest honor I could receive.
840
00:32:13,111 --> 00:32:14,412
Is it the highest honor?
841
00:32:14,412 --> 00:32:15,781
(It's the best gift for the national hero.)
842
00:32:15,781 --> 00:32:18,081
It's more meaningful because I got it in Vietnam.
843
00:32:18,081 --> 00:32:20,511
- Right. - Of course.
844
00:32:20,511 --> 00:32:23,821
I heard you are more loved by the Vietnamese people...
845
00:32:23,882 --> 00:32:27,091
than Guus Hiddink was loved by Koreans...
846
00:32:27,152 --> 00:32:29,922
during 2002 World Cup.
847
00:32:30,561 --> 00:32:33,962
When I arrived in Hanoi,
848
00:32:34,432 --> 00:32:37,132
I was so welcomed that cars couldn't move.
849
00:32:37,132 --> 00:32:39,801
I was so well received.
850
00:32:40,001 --> 00:32:42,041
That really surprised me.
851
00:32:42,041 --> 00:32:45,511
But I am a little scared now.
852
00:32:45,511 --> 00:32:46,642
- You're scared? - From now on...
853
00:32:46,642 --> 00:32:48,281
I got scared...
854
00:32:48,281 --> 00:32:50,182
because of all the pressure.
855
00:32:50,441 --> 00:32:52,781
- Their expectation is too high. - Their expectation is high.
856
00:32:52,781 --> 00:32:56,522
And my contract isn't ending any time soon.
857
00:32:58,222 --> 00:32:59,892
- When does it end? - That's very realistic.
858
00:32:59,892 --> 00:33:01,261
When does your contract end?
859
00:33:01,261 --> 00:33:03,122
- It ends end of last year. - End of last year.
860
00:33:03,522 --> 00:33:05,392
I got worried about how I should lead this team...
861
00:33:05,392 --> 00:33:07,961
and how to make the team measure up...
862
00:33:08,261 --> 00:33:10,861
to the nation's expectation.
863
00:33:11,071 --> 00:33:13,231
That thought suddenly hit me.
864
00:33:13,231 --> 00:33:15,941
Then you must have not been able to enjoy the fame.
865
00:33:15,941 --> 00:33:17,941
So many people love you.
866
00:33:17,941 --> 00:33:20,071
I saw the car parade video.
867
00:33:22,082 --> 00:33:23,242
He really enjoyed it.
868
00:33:24,281 --> 00:33:25,952
It was almost like being at a club.
869
00:33:25,952 --> 00:33:28,182
You can't help it in that moment.
870
00:33:28,182 --> 00:33:30,051
He really enjoyed the party.
871
00:33:30,051 --> 00:33:32,151
(That day was something.)
872
00:33:32,821 --> 00:33:33,852
(Hang Seo)
873
00:33:34,222 --> 00:33:35,222
(Korean Hiddink)
874
00:33:35,492 --> 00:33:36,492
(It's Hang Seo magic.)
875
00:33:37,162 --> 00:33:39,162
(Everybody scream.)
876
00:33:40,091 --> 00:33:41,801
I feel really happy.
877
00:33:42,031 --> 00:33:43,261
This is amazing.
878
00:33:45,002 --> 00:33:46,502
I enjoyed it until then.
879
00:33:46,832 --> 00:33:49,772
Our team played in China this time,
880
00:33:49,841 --> 00:33:51,542
and they played three extended games.
881
00:33:51,872 --> 00:33:54,611
The result wasn't that great, but they did their best.
882
00:33:54,611 --> 00:33:55,682
And I praise them...
883
00:33:56,211 --> 00:33:58,611
for their spirit of never giving up.
884
00:33:59,582 --> 00:34:01,352
Actually, we were asked about...
885
00:34:01,852 --> 00:34:04,992
the famous line you said.
886
00:34:04,992 --> 00:34:06,892
Something that started with "don't".
887
00:34:07,591 --> 00:34:09,461
Is "Don't give up"...
888
00:34:10,522 --> 00:34:12,162
what you said?
889
00:34:12,162 --> 00:34:14,531
(Is it "Don't give up"?)
890
00:34:14,801 --> 00:34:17,401
(Is that the line...)
891
00:34:17,401 --> 00:34:20,002
(that touched the Vietnamese people's hearts?)
892
00:34:20,872 --> 00:34:22,042
"Don't lower your head."
893
00:34:22,042 --> 00:34:26,071
(It was "Don't lower your head.")
894
00:34:26,071 --> 00:34:27,542
- "Don't lower your head." - "Don't lower your head."
895
00:34:28,582 --> 00:34:29,582
I will tell you why I said it.
896
00:34:29,981 --> 00:34:31,881
We went to Shanghai on January 1.
897
00:34:32,051 --> 00:34:34,011
Shanghai was very cold then.
898
00:34:34,722 --> 00:34:37,752
Our players are not used to the cold weather.
899
00:34:37,752 --> 00:34:40,392
- There are 23 players. - Okay.
900
00:34:40,492 --> 00:34:42,821
And only two of them had seen snow.
901
00:34:42,821 --> 00:34:44,691
- In their whole life? - They are...
902
00:34:44,691 --> 00:34:46,292
not the players who had played on snow.
903
00:34:46,292 --> 00:34:48,031
- Only two people had seen snow. - Two people had seen snow.
904
00:34:48,031 --> 00:34:51,071
It was the 1st winter experience for 21 of them.
905
00:34:51,071 --> 00:34:52,272
(Can that be true?)
906
00:34:52,272 --> 00:34:54,801
During the game, it didn't just snow.
907
00:34:54,801 --> 00:34:55,872
There was a snow storm.
908
00:34:55,872 --> 00:34:58,912
When they were shooting free kicks, they had to kick snow.
909
00:34:59,071 --> 00:35:02,142
The game got extended, and they did well for 119 minutes.
910
00:35:02,142 --> 00:35:04,412
- Right. - They did well.
911
00:35:04,682 --> 00:35:06,752
The other team scored at the very last minute.
912
00:35:06,752 --> 00:35:08,281
- Right. - And we lost.
913
00:35:08,281 --> 00:35:09,981
(They lost because of the last 1 minute.)
914
00:35:09,981 --> 00:35:12,852
I felt so disappointed.
915
00:35:12,852 --> 00:35:15,461
The players felt it too. They really did their best,
916
00:35:15,461 --> 00:35:17,522
- That would be disappointing. - and they made it to the finals.
917
00:35:18,162 --> 00:35:20,392
When we came back to the locker room,
918
00:35:20,531 --> 00:35:24,261
the players looked so sad.
919
00:35:24,261 --> 00:35:25,301
They did really well.
920
00:35:25,301 --> 00:35:29,301
So I hated seeing them with their heads lowered.
921
00:35:29,301 --> 00:35:31,812
As their coach, I didn't want people to see that.
922
00:35:32,312 --> 00:35:33,341
So I told the players...
923
00:35:35,281 --> 00:35:36,511
not to lower their head.
924
00:35:36,582 --> 00:35:38,481
I told them that they did everything they could.
925
00:35:38,481 --> 00:35:41,952
We got the second place,
926
00:35:41,952 --> 00:35:46,222
so I told them they had the right to be proud.
927
00:35:47,392 --> 00:35:48,562
You did your best.
928
00:35:50,222 --> 00:35:51,432
So you should be proud of yourself.
929
00:35:52,861 --> 00:35:54,162
Do not lower your head.
930
00:35:56,231 --> 00:35:58,301
You have the right to be happy.
931
00:36:00,202 --> 00:36:03,801
(We are the legend of Vietnamese soccer.)
932
00:36:05,611 --> 00:36:08,881
(They speak different language,)
933
00:36:08,881 --> 00:36:12,412
(but his sincere feelings...)
934
00:36:12,412 --> 00:36:15,952
(touched them.)
935
00:36:16,421 --> 00:36:19,722
That must've made the players really emotional.
936
00:36:20,292 --> 00:36:22,292
I can tell that you really...
937
00:36:22,292 --> 00:36:23,821
- love your players. - And...
938
00:36:23,821 --> 00:36:25,892
"Don't lower your head" is...
939
00:36:26,261 --> 00:36:29,102
the words of comfort.
940
00:36:29,102 --> 00:36:32,171
They are a team,
941
00:36:32,171 --> 00:36:35,642
but I think they must've felt like a family...
942
00:36:35,642 --> 00:36:36,941
when he told them not to lower their head.
943
00:36:36,941 --> 00:36:40,441
Sometimes, the players...
944
00:36:40,571 --> 00:36:42,441
- call me "Daddy". - "Daddy".
945
00:36:42,441 --> 00:36:44,182
What's "daddy" in Vietnamese?
946
00:36:44,312 --> 00:36:46,211
- "Papa". - "Papa".
947
00:36:46,211 --> 00:36:49,151
I told them that they are all my sons.
948
00:36:49,582 --> 00:36:53,191
That's why we are so close.
949
00:36:54,122 --> 00:36:56,992
(We want to call you "papa" too.)
950
00:36:56,992 --> 00:37:00,892
We have to stay together for a night and two days.
951
00:37:01,702 --> 00:37:04,062
- The four of you are same to me. - Right.
952
00:37:04,102 --> 00:37:07,941
When I am with a team, I never use the word "I".
953
00:37:07,941 --> 00:37:10,071
One of my favorite word...
954
00:37:10,142 --> 00:37:11,912
- is "us". - "Us".
955
00:37:11,941 --> 00:37:14,381
Instead of putting yourself first,
956
00:37:14,742 --> 00:37:17,582
you have to put "us" first.
957
00:37:17,582 --> 00:37:19,711
It's the same for you.
958
00:37:20,051 --> 00:37:21,551
Your popularity doesn't matter.
959
00:37:21,821 --> 00:37:23,481
Your height doesn't matter.
960
00:37:23,481 --> 00:37:26,051
You are a team.
961
00:37:26,321 --> 00:37:28,461
- You have to follow the rules. - Right.
962
00:37:28,562 --> 00:37:30,691
As long as you follow the rules, you won't get into any trouble.
963
00:37:30,691 --> 00:37:32,392
(As a team, we have to follow the given rules.)
964
00:37:32,492 --> 00:37:34,662
(What are...)
965
00:37:34,662 --> 00:37:37,671
(those rules?)
966
00:37:39,671 --> 00:37:43,441
(Master takes out...)
967
00:37:43,602 --> 00:37:46,171
(mysterious papers.)
968
00:37:47,981 --> 00:37:49,381
(Are the rules written there?)
969
00:37:49,381 --> 00:37:50,711
This lists...
970
00:37:53,082 --> 00:37:55,051
This lists all the rules.
971
00:37:55,481 --> 00:37:57,691
- Did you write them all down? - This is...
972
00:37:58,292 --> 00:37:59,321
I will read some of them.
973
00:38:00,321 --> 00:38:02,421
You must be punctual.
974
00:38:02,421 --> 00:38:03,522
"Player Management Rules".
975
00:38:03,522 --> 00:38:04,562
Don't take a video of this.
976
00:38:04,562 --> 00:38:06,691
(It's a confidential information.)
977
00:38:06,892 --> 00:38:09,961
- It must be confidential. - There are several rules like this.
978
00:38:09,961 --> 00:38:11,031
You are...
979
00:38:11,472 --> 00:38:13,671
not allowed to use your cell phone.
980
00:38:13,671 --> 00:38:14,841
(He doesn't allow players to use the cell phone.)
981
00:38:14,841 --> 00:38:16,801
I don't allow them to use the cell phone.
982
00:38:17,142 --> 00:38:20,571
It's okay when you're on break. But never when you eat.
983
00:38:20,571 --> 00:38:22,682
Other staffs can't use it either. Neither can I.
984
00:38:22,682 --> 00:38:23,682
(He is no exception.)
985
00:38:23,682 --> 00:38:27,412
Without the phone, you have to stare at each other's face.
986
00:38:27,611 --> 00:38:30,252
- That brings them closer. - You become closer.
987
00:38:30,381 --> 00:38:32,691
- And the team becomes tighter. - The team becomes tighter.
988
00:38:32,691 --> 00:38:34,392
That's why sometimes...
989
00:38:34,622 --> 00:38:37,091
I sit at a place...
990
00:38:37,162 --> 00:38:39,432
where I can see everyone.
991
00:38:39,792 --> 00:38:42,932
I observe them and see if they are eating well.
992
00:38:43,131 --> 00:38:46,432
I see if they have problems.
993
00:38:46,432 --> 00:38:49,441
I usually observe them when they are eating.
994
00:38:49,702 --> 00:38:52,912
You can tell many things by just looking at someone's face.
995
00:38:53,441 --> 00:38:56,481
I think that's really good. People are always on their cell phone.
996
00:38:56,481 --> 00:38:57,642
When you have your phone, you can't talk to people.
997
00:38:57,642 --> 00:39:00,481
Honestly, you are always on your phone.
998
00:39:00,481 --> 00:39:01,582
Me? No.
999
00:39:01,582 --> 00:39:03,622
- You're always on your phone. - I am rarely on my phone.
1000
00:39:03,682 --> 00:39:05,191
- What do you mean? - I rarely use my phone.
1001
00:39:05,191 --> 00:39:06,992
You always search your name on search engines.
1002
00:39:07,722 --> 00:39:10,622
I saw you doing it so many times.
1003
00:39:10,622 --> 00:39:12,892
Is it not allowed to search about yourself? Am I not allowed?
1004
00:39:13,361 --> 00:39:14,461
- Of course you are not allowed. - You are not allowed.
1005
00:39:14,461 --> 00:39:16,062
You can't use your phone while you eat.
1006
00:39:16,301 --> 00:39:17,301
Okay.
1007
00:39:18,171 --> 00:39:22,801
(You can't use your cell phone during meal time.)
1008
00:39:23,242 --> 00:39:26,542
What would happen if someone fails to follow the rule?
1009
00:39:26,812 --> 00:39:29,312
- Is there a punishment? - What is the penalty?
1010
00:39:30,082 --> 00:39:31,252
What do you want the penalty to be?
1011
00:39:31,252 --> 00:39:33,912
(How should I go about it?)
1012
00:39:34,182 --> 00:39:35,452
- Well... - Pulling sideburns.
1013
00:39:35,752 --> 00:39:37,952
How about getting your hips smashed really hard?
1014
00:39:38,022 --> 00:39:39,321
Finger flick?
1015
00:39:39,492 --> 00:39:40,691
Let's hit the back of your head.
1016
00:39:40,952 --> 00:39:42,421
- Here. - Here.
1017
00:39:42,421 --> 00:39:44,122
(While they are having fun thinking about torturing each other,)
1018
00:39:44,122 --> 00:39:45,961
(the master started to observe them.)
1019
00:39:45,961 --> 00:39:49,131
It's not as bad as this.
1020
00:39:49,131 --> 00:39:50,702
- It just makes you feel bad. - Right.
1021
00:39:50,702 --> 00:39:52,372
It just makes you feel bad.
1022
00:39:52,372 --> 00:39:54,301
Hitting won't do.
1023
00:39:54,301 --> 00:39:56,441
(Hitting isn't allowed.)
1024
00:39:57,401 --> 00:39:59,111
- Don't hit. - My gosh.
1025
00:39:59,111 --> 00:40:01,242
- Why would you hit people? - Why...
1026
00:40:01,242 --> 00:40:03,781
Stop. Stop. Don't.
1027
00:40:03,941 --> 00:40:06,381
I was just thinking that it was a bad idea.
1028
00:40:06,381 --> 00:40:07,582
Hitting is bad.
1029
00:40:07,752 --> 00:40:08,781
Whenever you break the rule...
1030
00:40:08,781 --> 00:40:10,421
(He tells them the penalty.)
1031
00:40:10,682 --> 00:40:12,151
(Should you break...)
1032
00:40:12,151 --> 00:40:14,191
(our rule,)
1033
00:40:14,191 --> 00:40:16,492
You will do 50 pushups.
1034
00:40:16,492 --> 00:40:18,591
- 50 pushups? - 50 pushups?
1035
00:40:19,361 --> 00:40:21,801
(50 pushups?)
1036
00:40:21,932 --> 00:40:23,031
That's the penalty.
1037
00:40:23,102 --> 00:40:27,742
It's not a penalty if you can easily handle it.
1038
00:40:27,742 --> 00:40:31,011
Penalty should be something really tough.
1039
00:40:31,011 --> 00:40:33,111
(Penalty should be tough.)
1040
00:40:33,312 --> 00:40:36,281
- It can't be something easy. - Your posture is important.
1041
00:40:36,281 --> 00:40:37,781
- Try it. - 50 pushups is really tough.
1042
00:40:37,781 --> 00:40:38,781
(He's acting frivolous again.)
1043
00:40:38,781 --> 00:40:40,981
- There he goes again. - I will show you.
1044
00:40:40,981 --> 00:40:44,122
Your hips can't sink.
1045
00:40:44,122 --> 00:40:45,522
- This doesn't count, right? - Of course it doesn't.
1046
00:40:45,522 --> 00:40:46,892
- Your hips should be lifted. - Right.
1047
00:40:47,091 --> 00:40:48,191
This is how you do it.
1048
00:40:48,191 --> 00:40:49,662
- One. - That's it.
1049
00:40:50,091 --> 00:40:51,191
That's the right way to do it.
1050
00:40:51,261 --> 00:40:52,691
Doing 50 of these is really tough.
1051
00:40:52,691 --> 00:40:54,401
- That's it. - One.
1052
00:40:55,301 --> 00:40:57,031
- That's it. - One.
1053
00:40:57,731 --> 00:40:59,502
Try it, Sang Yun.
1054
00:40:59,502 --> 00:41:01,171
That's how you do it.
1055
00:41:01,301 --> 00:41:02,502
He's good.
1056
00:41:02,702 --> 00:41:04,071
Give it a try, Seong Jae..
1057
00:41:04,301 --> 00:41:05,571
(Seong Jae is next.)
1058
00:41:05,571 --> 00:41:06,941
- That's perfect. - All right.
1059
00:41:06,941 --> 00:41:07,981
He's strong.
1060
00:41:08,841 --> 00:41:10,242
- Se Hyeong is strong. - Hold on.
1061
00:41:11,551 --> 00:41:13,551
No. No.
1062
00:41:13,881 --> 00:41:15,651
Do it the right way.
1063
00:41:15,651 --> 00:41:16,821
(He overdoes it from the start.)
1064
00:41:16,821 --> 00:41:18,892
- Do it the right way. - The right way.
1065
00:41:19,452 --> 00:41:21,122
- No. No. - His posture is strange.
1066
00:41:21,122 --> 00:41:22,821
Lower your hips. Lower.
1067
00:41:22,821 --> 00:41:24,022
- Lower. - Like this?
1068
00:41:24,022 --> 00:41:25,392
- Is this it? - That's it.
1069
00:41:25,562 --> 00:41:27,131
No. Lower your hips more.
1070
00:41:27,461 --> 00:41:28,502
Okay.
1071
00:41:28,662 --> 00:41:30,562
- Lower your head. - "Lower your head"?
1072
00:41:30,901 --> 00:41:33,432
Okay. No. Lower.
1073
00:41:33,932 --> 00:41:36,102
Raise your hips.
1074
00:41:36,301 --> 00:41:37,772
Go on. Come on.
1075
00:41:38,071 --> 00:41:40,011
That's not enough. More.
1076
00:41:40,011 --> 00:41:41,711
(He pushes Se Hyeong.)
1077
00:41:42,142 --> 00:41:44,142
Why are you doing this to me?
1078
00:41:44,142 --> 00:41:45,812
(Se Hyeong runs up to him.)
1079
00:41:46,752 --> 00:41:48,051
He said he was going to treat all of us equally.
1080
00:41:48,881 --> 00:41:50,022
Why do you...
1081
00:41:50,022 --> 00:41:52,591
You are not treating us equally.
1082
00:41:52,792 --> 00:41:54,821
I think your posture was fine from the start.
1083
00:41:55,022 --> 00:41:56,992
I was going to comment on it,
1084
00:41:56,992 --> 00:41:58,091
but you were doing it just fine.
1085
00:41:58,162 --> 00:41:59,832
I think Vietnam is not my place.
1086
00:41:59,832 --> 00:42:01,202
(It's been bad since he landed.)
1087
00:42:02,531 --> 00:42:03,662
"Don't lower your head."
1088
00:42:04,872 --> 00:42:07,031
I think I will remember it for a long time.
1089
00:42:09,571 --> 00:42:11,912
After talking for a while...
1090
00:42:12,441 --> 00:42:13,441
Are you hungry?
1091
00:42:13,511 --> 00:42:15,381
- Should we go? - Let's go.
1092
00:42:15,711 --> 00:42:17,312
It's a perfect weather to eat.
1093
00:42:17,952 --> 00:42:18,981
It's...
1094
00:42:18,981 --> 00:42:20,852
We are going to eat Vietnamese food, right?
1095
00:42:20,852 --> 00:42:21,852
Yes.
1096
00:42:22,252 --> 00:42:24,551
The players are eating.
1097
00:42:24,622 --> 00:42:26,191
They are the players.
1098
00:42:26,292 --> 00:42:27,892
- Hello. - Hello.
1099
00:42:27,892 --> 00:42:30,522
- Hello. - Hello.
1100
00:42:30,522 --> 00:42:32,662
(The players and...)
1101
00:42:32,662 --> 00:42:33,691
(the staffs welcome them.)
1102
00:42:33,691 --> 00:42:35,531
They are the players.
1103
00:42:36,131 --> 00:42:37,901
And they are the staffs of the federation.
1104
00:42:37,901 --> 00:42:40,002
Where do we put our phones?
1105
00:42:40,002 --> 00:42:41,042
Your phones.
1106
00:42:41,472 --> 00:42:42,841
- Here. - Here?
1107
00:42:42,841 --> 00:42:44,742
(They are not allowed to use their phones during the meal.)
1108
00:42:44,742 --> 00:42:46,011
Leave the phone.
1109
00:42:46,841 --> 00:42:48,441
We left all our phones.
1110
00:42:48,511 --> 00:42:51,381
Seong Jae, take off your hat.
1111
00:42:51,381 --> 00:42:53,151
- Okay. - Take off your hat.
1112
00:42:53,151 --> 00:42:54,352
Of course.
1113
00:42:54,352 --> 00:42:55,952
(You have to strictly observe the table manner.)
1114
00:42:55,952 --> 00:42:57,222
You can sit here.
1115
00:42:57,752 --> 00:42:59,921
- We are a team now. - We are a team.
1116
00:42:59,921 --> 00:43:01,522
Wait. Usually,
1117
00:43:01,961 --> 00:43:03,761
the leader...
1118
00:43:03,761 --> 00:43:06,792
puts his hand at the very bottom.
1119
00:43:07,091 --> 00:43:09,131
Making your palm face up is new.
1120
00:43:09,131 --> 00:43:10,301
- You support your team. - Right. You lead the team.
1121
00:43:10,932 --> 00:43:13,301
(In the locker room, the master does it.)
1122
00:43:13,301 --> 00:43:14,772
(His hand goes from the very bottom to the very top.)
1123
00:43:14,772 --> 00:43:15,972
- It's great. - It's a way...
1124
00:43:15,972 --> 00:43:19,571
to let them feel that the leader is at the center of the team.
1125
00:43:19,571 --> 00:43:21,341
The leader is at the center.
1126
00:43:21,341 --> 00:43:24,182
This is what you do later. Put your hands on top.
1127
00:43:24,182 --> 00:43:25,682
(Team All the Butlers try it too.)
1128
00:43:25,682 --> 00:43:28,522
- The leader should say "We". - We.
1129
00:43:28,522 --> 00:43:31,722
(He asked the leader to say "We".)
1130
00:43:33,022 --> 00:43:34,321
Wait. Why are you the leader?
1131
00:43:34,321 --> 00:43:35,591
(They haven't chosen the leader yet.)
1132
00:43:35,591 --> 00:43:36,691
Why did you say it?
1133
00:43:36,691 --> 00:43:38,131
- He's always like that. - That's not it.
1134
00:43:38,131 --> 00:43:40,162
He always tries to take the leader position.
1135
00:43:40,631 --> 00:43:41,631
- What's wrong with him? - Then...
1136
00:43:41,631 --> 00:43:42,861
let's do this so it's fair.
1137
00:43:43,162 --> 00:43:44,432
Who's the youngest?
1138
00:43:44,432 --> 00:43:45,502
- It's me. - He should be the leader.
1139
00:43:45,502 --> 00:43:47,332
He shouldn't have had many opportunities.
1140
00:43:47,531 --> 00:43:48,702
Does the order of hands don't matter?
1141
00:43:48,702 --> 00:43:50,502
It doesn't matter.
1142
00:43:50,801 --> 00:43:52,071
I can feel the weight...
1143
00:43:52,341 --> 00:43:55,611
of the team members' hands.
1144
00:43:55,611 --> 00:43:57,781
- I am supporting the weight. - You have to support them.
1145
00:43:57,781 --> 00:43:58,912
When Seong Jae says,
1146
00:43:58,912 --> 00:44:00,511
"We",
1147
00:44:00,511 --> 00:44:01,551
(The team members will say "are one".)
1148
00:44:01,551 --> 00:44:03,381
- you say "are one". - "Are one".
1149
00:44:03,452 --> 00:44:05,051
- We. - Are one.
1150
00:44:07,921 --> 00:44:09,122
This is great.
1151
00:44:09,122 --> 00:44:12,892
Why don't we eat and... Since we need a leader...
1152
00:44:13,361 --> 00:44:15,202
We should play a game to pick a leader.
1153
00:44:15,202 --> 00:44:16,432
- What's that? - What is it?
1154
00:44:16,432 --> 00:44:17,872
- What is that? - Is that Cha gio?
1155
00:44:18,171 --> 00:44:20,202
Is it always served in two tiers?
1156
00:44:21,301 --> 00:44:22,702
(The meal of Vietnam's national athletes makes their jaw drop.)
1157
00:44:22,702 --> 00:44:26,171
- Thank you. - Thank you.
1158
00:44:26,841 --> 00:44:29,211
(There's a hearty meat soup...)
1159
00:44:29,211 --> 00:44:31,352
(and big Vietnamese egg roll.)
1160
00:44:31,352 --> 00:44:33,452
- It's high-protein meal. - My goodness.
1161
00:44:33,452 --> 00:44:36,582
- High-protein meal. - There's milk too.
1162
00:44:37,022 --> 00:44:39,022
There's steak and tofu too.
1163
00:44:39,022 --> 00:44:41,622
Our team's diet has more protein...
1164
00:44:41,622 --> 00:44:43,691
- than other teams' diet. - This is amazing.
1165
00:44:44,122 --> 00:44:47,531
I requested that they provide good meals to the athletes.
1166
00:44:47,531 --> 00:44:49,332
Did you change the menu...
1167
00:44:50,162 --> 00:44:52,832
after you joined the team?
1168
00:44:53,202 --> 00:44:54,441
You made the change.
1169
00:44:54,441 --> 00:44:56,372
The menu changed.
1170
00:44:56,502 --> 00:45:00,472
- I asked to make it... - It's a high-protein meal.
1171
00:45:00,671 --> 00:45:03,511
- more high-protein. - I will serve the soup.
1172
00:45:04,852 --> 00:45:05,952
The soup.
1173
00:45:05,952 --> 00:45:09,182
(Seong Jae tries to serve the soup out of politeness.)
1174
00:45:09,182 --> 00:45:10,321
When you become the leader,
1175
00:45:10,321 --> 00:45:12,792
(What is he trying to say?)
1176
00:45:13,122 --> 00:45:16,321
If you ever become the leader, you don't have to do this.
1177
00:45:16,562 --> 00:45:18,261
He's the youngest, but he might become the leader.
1178
00:45:18,261 --> 00:45:20,392
- Right. - If he becomes the leader,
1179
00:45:20,562 --> 00:45:22,731
he shouldn't be doing this.
1180
00:45:22,731 --> 00:45:27,231
Is there the criteria...
1181
00:45:27,301 --> 00:45:28,502
on choosing the leader?
1182
00:45:29,171 --> 00:45:30,941
Of course there is.
1183
00:45:32,242 --> 00:45:34,381
(Only the one who is qualified gets to wear the armband.)
1184
00:45:35,242 --> 00:45:38,481
(I want to wear that armband.)
1185
00:45:38,611 --> 00:45:39,812
Usually, doesn't the oldest one...
1186
00:45:40,752 --> 00:45:42,522
become the leader?
1187
00:45:42,551 --> 00:45:45,892
That is one of the conditions.
1188
00:45:45,892 --> 00:45:49,821
I will tell you this up-front.
1189
00:45:50,421 --> 00:45:52,392
I was born in 1985.
1190
00:45:52,562 --> 00:45:53,691
But you...
1191
00:45:53,691 --> 00:45:55,002
Let's eat first.
1192
00:45:55,002 --> 00:45:56,662
(He shuts Se Hyeong off.)
1193
00:45:56,662 --> 00:45:57,932
- Thank you. - Thank you.
1194
00:45:57,932 --> 00:45:59,301
- Enjoy the meal. - Enjoy.
1195
00:45:59,301 --> 00:46:00,332
(He completely shut Se Hyeong off from asserting himself.)
1196
00:46:00,332 --> 00:46:03,702
This is one of my favorite dishes.
1197
00:46:03,772 --> 00:46:06,042
You dip it in the sauce.
1198
00:46:06,042 --> 00:46:07,941
(He loves the Vietnamese fried dumplings, Cha gio.)
1199
00:46:07,941 --> 00:46:10,242
(The juice from the meat oozes out.)
1200
00:46:11,051 --> 00:46:12,082
It's...
1201
00:46:12,082 --> 00:46:14,082
(It's perfectly seasoned.)
1202
00:46:14,082 --> 00:46:15,582
- It's really good. - It's delicious.
1203
00:46:15,921 --> 00:46:17,722
What kind of fish is it? It's very tender and good.
1204
00:46:18,321 --> 00:46:20,051
- I think it's a freshwater fish. - Right?
1205
00:46:20,392 --> 00:46:21,392
I am so happy.
1206
00:46:21,622 --> 00:46:23,261
(They put down their ambition to become the leader...)
1207
00:46:23,261 --> 00:46:25,591
(and concentrate on eating.)
1208
00:46:25,591 --> 00:46:26,631
This is really good.
1209
00:46:26,792 --> 00:46:28,662
Among all the egg rolls I've eaten, this is by far the best.
1210
00:46:28,662 --> 00:46:30,002
- Really? - It's amazing.
1211
00:46:30,002 --> 00:46:31,231
It's got...
1212
00:46:31,231 --> 00:46:32,372
(The egg roll is packed with mushrooms and vegetables.)
1213
00:46:33,731 --> 00:46:35,372
- It's like a meat patty. - Isn't it amazing?
1214
00:46:37,002 --> 00:46:38,071
(It's nice to see them liking the food.)
1215
00:46:38,071 --> 00:46:39,472
It's really nice.
1216
00:46:40,111 --> 00:46:41,511
- Then... - My goodness.
1217
00:46:42,111 --> 00:46:44,651
This soup is amazing. It's like a meat soup.
1218
00:46:44,651 --> 00:46:46,151
(While Seung Gi was enjoying the soup,)
1219
00:46:46,151 --> 00:46:48,881
(Sang Yun politely hands him a spoon.)
1220
00:46:49,881 --> 00:46:51,392
(He's surprised.)
1221
00:46:51,452 --> 00:46:53,452
(Is something wrong?)
1222
00:46:53,452 --> 00:46:56,392
You possess the quality to become the leader.
1223
00:46:56,392 --> 00:46:58,131
(His consideration makes him a good leader material.)
1224
00:46:59,861 --> 00:47:01,502
I was born to be a leader.
1225
00:47:02,332 --> 00:47:05,002
(Is it consideration he's looking for?)
1226
00:47:05,702 --> 00:47:08,801
(He opens the master's water bottle.)
1227
00:47:09,801 --> 00:47:13,611
(Everyone searches for ways to be more considerate.)
1228
00:47:15,642 --> 00:47:17,082
This will delight your eyes...
1229
00:47:17,412 --> 00:47:18,682
while you eat.
1230
00:47:19,481 --> 00:47:21,082
(He's considerate of the master's eyes.)
1231
00:47:21,881 --> 00:47:23,622
(What is he doing?)
1232
00:47:23,622 --> 00:47:24,622
This is a helicam.
1233
00:47:27,122 --> 00:47:29,162
(He shoots the master from a nice angle.)
1234
00:47:32,031 --> 00:47:34,261
I will buy several cans of this and send it to you.
1235
00:47:35,231 --> 00:47:36,432
(Everyone is very considerate.)
1236
00:47:36,631 --> 00:47:39,071
But this must be not how he chooses the leader.
1237
00:47:39,071 --> 00:47:40,502
Right. He must have the criteria.
1238
00:47:40,901 --> 00:47:41,972
The leader has to be...
1239
00:47:42,301 --> 00:47:43,372
- Listen up. - Okay.
1240
00:47:43,372 --> 00:47:44,742
(I'll tell you what the leader must be like.)
1241
00:47:44,742 --> 00:47:46,272
- The requirements to be a leader. - Yes.
1242
00:47:46,571 --> 00:47:50,611
First off, you must earn trust of the team members.
1243
00:47:50,682 --> 00:47:52,651
- Trust. - I'll explain why it's important.
1244
00:47:52,952 --> 00:47:56,082
One of the reserve players can't lead the team, you know.
1245
00:47:56,151 --> 00:47:57,281
- That's right. - It's because...
1246
00:47:57,281 --> 00:47:59,292
the leader represents the team.
1247
00:47:59,752 --> 00:48:01,122
That's why trust is a must.
1248
00:48:01,691 --> 00:48:03,292
The second requirement is leadership.
1249
00:48:03,292 --> 00:48:04,631
The kind of leadership I look for is...
1250
00:48:04,932 --> 00:48:06,662
For example, let's say Se Hyeong is talking too much.
1251
00:48:06,861 --> 00:48:09,531
Someone to whom he'll listen when he's told to me quiet.
1252
00:48:09,531 --> 00:48:10,961
- Someone charismatic. - Yes, that's important.
1253
00:48:10,961 --> 00:48:12,231
(A charismatic leader)
1254
00:48:12,231 --> 00:48:13,972
I see. I'm very charismatic.
1255
00:48:14,702 --> 00:48:17,642
People who are chatty tend to be less charismatic.
1256
00:48:17,671 --> 00:48:19,912
It must be someone who doesn't talk much but whose words are impactful.
1257
00:48:19,912 --> 00:48:20,912
- Someone who's sincere. - You're...
1258
00:48:20,912 --> 00:48:23,412
- the one who talks too much. - Enough, guys.
1259
00:48:23,481 --> 00:48:25,611
- You're the one who talks the most. - You're the chattiest one.
1260
00:48:25,611 --> 00:48:27,452
But I don't talk a lot when the cameras are on.
1261
00:48:28,381 --> 00:48:30,122
Stop it. That's enough.
1262
00:48:30,122 --> 00:48:31,122
(I only chat before bed.)
1263
00:48:31,122 --> 00:48:32,252
When you become the leader,
1264
00:48:32,952 --> 00:48:34,861
you can't just walk around wearing the leader armband.
1265
00:48:35,191 --> 00:48:37,562
You'll feel a heavy weight of responsibility.
1266
00:48:38,062 --> 00:48:41,202
Some say no when I offer them the leader position.
1267
00:48:41,202 --> 00:48:43,502
- Right, it must be burdening. - Yes, it definitely is.
1268
00:48:43,502 --> 00:48:45,272
It's a lot of responsibility.
1269
00:48:45,272 --> 00:48:47,602
But does that mean the leader gets...
1270
00:48:47,602 --> 00:48:49,102
a lot of power in return?
1271
00:48:49,102 --> 00:48:50,242
Yes, of course.
1272
00:48:50,242 --> 00:48:51,242
Could you give us examples?
1273
00:48:52,111 --> 00:48:53,111
The leader's words are...
1274
00:48:53,772 --> 00:48:55,881
as powerful as my words.
1275
00:48:55,941 --> 00:49:00,082
- I see. - If the leader tells the team...
1276
00:49:00,252 --> 00:49:03,321
to run around the track five times when I'm not there,
1277
00:49:03,381 --> 00:49:05,892
the team must do it.
1278
00:49:05,892 --> 00:49:07,961
In my absence, the leader's words equal my words.
1279
00:49:09,122 --> 00:49:13,591
(The leader's words equal the master's words.)
1280
00:49:15,361 --> 00:49:16,901
I really like that.
1281
00:49:16,901 --> 00:49:20,731
That means the leader has immense authority in the team.
1282
00:49:20,731 --> 00:49:22,941
I can see that you're having bad thoughts again.
1283
00:49:22,941 --> 00:49:24,301
Why do you think that it's authority?
1284
00:49:24,301 --> 00:49:25,671
You're negative about everything.
1285
00:49:25,671 --> 00:49:27,412
- If you think it's authority... - The thing is,
1286
00:49:27,412 --> 00:49:28,981
I have to explain where I was coming from.
1287
00:49:29,312 --> 00:49:31,051
I used that word without knowing what it means.
1288
00:49:31,611 --> 00:49:33,252
I don't really know what "authority" means.
1289
00:49:34,651 --> 00:49:37,551
I used the word to look intellectual.
1290
00:49:37,551 --> 00:49:39,022
- That's a typical... - Even though you used it...
1291
00:49:39,022 --> 00:49:40,591
- without knowing its meaning, - Yes.
1292
00:49:40,591 --> 00:49:42,622
- but it shows your mindset. - Totally.
1293
00:49:42,662 --> 00:49:44,261
- No, I was just... - Then let's pick...
1294
00:49:45,231 --> 00:49:46,992
a temporary team leader.
1295
00:49:47,901 --> 00:49:50,332
(A temporary team leader?)
1296
00:49:50,761 --> 00:49:53,872
I haven't had a chance to completely figure you guys out.
1297
00:49:53,872 --> 00:49:56,502
- Right. - I was observing you guys, but...
1298
00:49:57,401 --> 00:49:59,341
(He's very careful.)
1299
00:50:00,341 --> 00:50:02,441
The temporary team leader is...
1300
00:50:04,042 --> 00:50:05,711
(Even if it's temporary,)
1301
00:50:05,711 --> 00:50:07,981
(I want it so badly!)
1302
00:50:08,722 --> 00:50:10,821
- You guys seem nervous. - No, please don't mind us.
1303
00:50:14,691 --> 00:50:16,961
(Will it be Sang Yun who was complimented for being considerate?)
1304
00:50:17,961 --> 00:50:19,492
(No way.)
1305
00:50:19,492 --> 00:50:20,691
(Is it Se Hyeong?)
1306
00:50:20,691 --> 00:50:21,932
Why don't you guys take turns...
1307
00:50:21,932 --> 00:50:23,932
and tell me what you can do as the leader of the team?
1308
00:50:24,002 --> 00:50:25,131
- Guys. - I don't know you well yet.
1309
00:50:25,131 --> 00:50:27,171
- He's cut out for variety shows. - No, it's not that.
1310
00:50:27,171 --> 00:50:28,401
- No, let me explain. - Seung Gi.
1311
00:50:28,401 --> 00:50:30,341
He doesn't know us well enough yet.
1312
00:50:30,841 --> 00:50:32,711
- My gosh. - Master is very entertaining.
1313
00:50:32,711 --> 00:50:34,272
Did you major in broadcasting and entertainment?
1314
00:50:34,781 --> 00:50:36,981
- He knows how to make the show fun. - The timing was perfect.
1315
00:50:36,981 --> 00:50:39,711
- It was so smooth. - I just thought...
1316
00:50:39,711 --> 00:50:40,852
He knows how to create suspense.
1317
00:50:40,912 --> 00:50:42,421
Instead of me picking a member for the role,
1318
00:50:42,781 --> 00:50:45,492
I thought it'd be better to give you guys a chance...
1319
00:50:45,492 --> 00:50:47,591
to tell me what kind of leader you'd like to be for the next one hour.
1320
00:50:47,591 --> 00:50:49,792
Your determination and philosophy as a leader are...
1321
00:50:49,792 --> 00:50:50,792
- very important. - Totally.
1322
00:50:50,992 --> 00:50:52,432
- Then... - If the temporary leader does well,
1323
00:50:52,432 --> 00:50:54,861
he'll likely be chosen as the real leader, right?
1324
00:50:55,062 --> 00:50:56,332
(Of course.)
1325
00:50:56,631 --> 00:50:59,231
How much time do you need? Two minutes will be enough, right?
1326
00:50:59,231 --> 00:51:00,631
- Yes, 2 minutes is good. - You'll get 2 minutes.
1327
00:51:01,742 --> 00:51:06,011
(They have to prove themselves within the given amount of time.)
1328
00:51:06,912 --> 00:51:08,142
(Looking around)
1329
00:51:08,142 --> 00:51:09,341
I'll go first, Master.
1330
00:51:09,341 --> 00:51:10,781
(The youngest member musters up the courage.)
1331
00:51:10,781 --> 00:51:14,781
Instead of telling you what it'll be like if I become the team leader,
1332
00:51:14,852 --> 00:51:17,691
I'd like to tell you what other members will be like as a leader.
1333
00:51:21,662 --> 00:51:24,321
If Se Hyeong becomes the leader of our team,
1334
00:51:24,392 --> 00:51:26,662
everyone in the team will get along very well.
1335
00:51:26,792 --> 00:51:28,731
We'll always laugh and have fun.
1336
00:51:28,731 --> 00:51:29,832
That's the kind of team we'll become.
1337
00:51:30,602 --> 00:51:32,332
If Seung Gi becomes the leader of our team,
1338
00:51:32,472 --> 00:51:36,171
all members' physical capacity and strength will...
1339
00:51:36,242 --> 00:51:38,912
improve significantly.
1340
00:51:39,412 --> 00:51:41,742
And if Sang Yun becomes the leader of our team,
1341
00:51:41,812 --> 00:51:44,611
he'll point out each member's flaws...
1342
00:51:44,682 --> 00:51:47,281
and figure out a way to improve them...
1343
00:51:47,412 --> 00:51:48,752
in the most effective, logical manner.
1344
00:51:49,421 --> 00:51:51,522
I think that he'll make our team...
1345
00:51:51,522 --> 00:51:52,691
as perfect as it can be.
1346
00:51:52,752 --> 00:51:55,992
As for me, I don't want to ask you to pick me as the team's leader...
1347
00:51:55,992 --> 00:51:57,522
or tell you how confident I am.
1348
00:51:57,522 --> 00:52:00,461
Instead, I'd like to let you know how much I trust...
1349
00:52:00,461 --> 00:52:01,761
every member of our team.
1350
00:52:01,832 --> 00:52:04,162
("I Believe" by Yuk Seong Jae)
1351
00:52:04,162 --> 00:52:05,202
That was exactly 55 seconds.
1352
00:52:05,432 --> 00:52:06,801
55 seconds. I guess a minute is enough.
1353
00:52:06,801 --> 00:52:07,901
It was brief but to the point.
1354
00:52:07,901 --> 00:52:10,301
(I wholeheartedly agree with everything he said.)
1355
00:52:11,211 --> 00:52:12,772
He sure has a way with words.
1356
00:52:14,742 --> 00:52:15,812
(He gulps down water.)
1357
00:52:17,042 --> 00:52:18,211
(He must be nervous.)
1358
00:52:18,211 --> 00:52:19,211
60 seconds, right?
1359
00:52:20,651 --> 00:52:21,651
Everyone.
1360
00:52:23,682 --> 00:52:24,691
Everyone.
1361
00:52:24,691 --> 00:52:25,691
(All right, everyone!)
1362
00:52:25,691 --> 00:52:26,892
"Everyone"?
1363
00:52:26,952 --> 00:52:29,261
- Are you running for election? - No.
1364
00:52:29,261 --> 00:52:30,421
- That's what it sounded like. - Hold on.
1365
00:52:30,421 --> 00:52:32,332
I lost five seconds. I'll start over.
1366
00:52:32,332 --> 00:52:33,492
(He was a student president.)
1367
00:52:34,162 --> 00:52:36,002
- I'll be serious this time. - Please take it seriously.
1368
00:52:37,031 --> 00:52:40,631
Everyone, what is a team leader?
1369
00:52:41,272 --> 00:52:42,472
The head of the team?
1370
00:52:43,502 --> 00:52:45,111
That's not what I think.
1371
00:52:47,341 --> 00:52:49,281
(Cracking up)
1372
00:52:51,082 --> 00:52:53,852
A leader must not insist on his opinion.
1373
00:52:54,051 --> 00:52:56,952
He should put the team first at all times. That's what a leader is.
1374
00:52:57,352 --> 00:53:00,452
In this day and age, nobody wants an authoritative leader.
1375
00:53:00,752 --> 00:53:03,022
All I want to do is just have...
1376
00:53:03,022 --> 00:53:05,062
a great time with Master...
1377
00:53:05,591 --> 00:53:07,162
and do my best to be focused.
1378
00:53:07,361 --> 00:53:11,531
I'll clean and run around for other members to support them.
1379
00:53:12,002 --> 00:53:14,401
I can do all the hard work. I think that's what a leader should be like,
1380
00:53:14,901 --> 00:53:16,301
and I want to be that kind of leader.
1381
00:53:17,102 --> 00:53:18,372
Even if I don't get picked,
1382
00:53:18,441 --> 00:53:20,472
I believe that everyone here is capable and responsible enough...
1383
00:53:20,472 --> 00:53:23,341
- to lead our team. - Isn't it what I said?
1384
00:53:23,341 --> 00:53:25,312
Hence, I won't be greedy for the role.
1385
00:53:25,511 --> 00:53:28,582
I think we'll get along well no matter who gets the role.
1386
00:53:28,651 --> 00:53:30,381
Whoever the leader is, I'll respect him.
1387
00:53:30,381 --> 00:53:32,492
I think he said "I" at least a hundred times.
1388
00:53:35,492 --> 00:53:37,421
(He's too self-centered to care for the whole team.)
1389
00:53:37,421 --> 00:53:38,662
Every sentence started with "I".
1390
00:53:39,332 --> 00:53:41,461
I'll do my best to become a leader who puts the team first.
1391
00:53:42,602 --> 00:53:43,602
That's it.
1392
00:53:43,602 --> 00:53:44,602
(The speech is over.)
1393
00:53:44,602 --> 00:53:47,502
I must say, I feel like I'm put on the spot.
1394
00:53:47,502 --> 00:53:48,542
Let's just vote.
1395
00:53:48,542 --> 00:53:50,102
(It's more stressful to be in the position to pick.)
1396
00:53:50,102 --> 00:53:51,972
I'm so stressed out right now.
1397
00:53:52,042 --> 00:53:53,472
When he was talking, I suddenly felt...
1398
00:53:54,511 --> 00:53:55,511
It must be pretty stressful, but...
1399
00:53:55,511 --> 00:53:57,111
- Please hear our speeches first. - Yes.
1400
00:53:57,111 --> 00:53:58,151
(I'll stress you out even more.)
1401
00:54:02,022 --> 00:54:03,022
Start in five seconds.
1402
00:54:04,752 --> 00:54:07,892
I don't deserve to be the team's leader.
1403
00:54:07,892 --> 00:54:10,091
(I don't deserve to lead the team.)
1404
00:54:10,722 --> 00:54:11,731
Okay, that's it!
1405
00:54:11,731 --> 00:54:12,992
- He's done. - No, no.
1406
00:54:12,992 --> 00:54:14,731
- I'm not done. - What? You totally are.
1407
00:54:14,731 --> 00:54:16,761
You said you don't deserve it when we're here to promote our candidacy.
1408
00:54:16,761 --> 00:54:18,702
- Hear me out. You'll be impressed. - Really? Okay.
1409
00:54:18,702 --> 00:54:20,432
- Why did you stop me like that? - All right, sorry.
1410
00:54:20,432 --> 00:54:21,841
- I knew he'd be like that. - Okay, do it again.
1411
00:54:21,841 --> 00:54:23,042
- Let's act like we didn't hear it. - Okay.
1412
00:54:23,401 --> 00:54:24,912
Gosh, Seung Gi.
1413
00:54:27,341 --> 00:54:30,481
I do not deserve to be the team's leader.
1414
00:54:31,082 --> 00:54:33,582
I'm not sure if you guys know this.
1415
00:54:34,522 --> 00:54:36,481
Do you know why fireflies glow?
1416
00:54:37,051 --> 00:54:39,691
(Fireflies? That's so random.)
1417
00:54:39,691 --> 00:54:40,691
I'm not sure.
1418
00:54:40,691 --> 00:54:42,261
Fireflies glow...
1419
00:54:42,392 --> 00:54:43,761
when they keep flutter their wings.
1420
00:54:44,392 --> 00:54:47,761
The more they flutter their wings, the more brightly they can glow.
1421
00:54:48,261 --> 00:54:50,102
I can't say much about other things,
1422
00:54:50,631 --> 00:54:53,031
but I can tell you with confidence that I will flutter my wings...
1423
00:54:53,832 --> 00:54:55,301
as hard as I can when you're walking in darkness...
1424
00:54:55,542 --> 00:54:57,341
so that I can light up...
1425
00:54:57,841 --> 00:55:00,111
the path you're on and guide you.
1426
00:55:00,912 --> 00:55:03,042
It'll be exhausting, but that's totally fine.
1427
00:55:04,142 --> 00:55:06,412
I'll be your firefly...
1428
00:55:06,582 --> 00:55:08,281
and make sure that you guys...
1429
00:55:08,281 --> 00:55:10,781
- Is this from book or something? - never fall off a cliff...
1430
00:55:10,781 --> 00:55:12,591
or end up in a puddle.
1431
00:55:12,722 --> 00:55:15,062
And for the Master...
1432
00:55:15,761 --> 00:55:16,792
- You see, - He's eating yogurt.
1433
00:55:16,792 --> 00:55:18,932
- He's spooning yogurt. - he's eating his yogurt...
1434
00:55:19,031 --> 00:55:20,531
at night if there's no light, you know.
1435
00:55:20,731 --> 00:55:22,461
I'll be his firefly...
1436
00:55:22,832 --> 00:55:25,932
so that he can eat yogurt even in darkness.
1437
00:55:26,202 --> 00:55:28,242
That's the kind of leader I'd like to be.
1438
00:55:28,242 --> 00:55:29,272
However, I don't...
1439
00:55:29,272 --> 00:55:31,111
- deserve the role. - Time's up. Stop. That was good.
1440
00:55:31,111 --> 00:55:32,472
One minute is up.
1441
00:55:34,042 --> 00:55:35,481
What an impressive firefly.
1442
00:55:36,312 --> 00:55:37,542
Fireflies flutter their wings to glow.
1443
00:55:37,542 --> 00:55:40,281
(His firefly story moved all members as well as Master.)
1444
00:55:41,452 --> 00:55:42,821
(Sang Yun can't laugh because it's his turn.)
1445
00:55:42,821 --> 00:55:43,821
Sang Yun, it's your turn.
1446
00:55:44,281 --> 00:55:45,852
You must feel pressured to impress us.
1447
00:55:48,392 --> 00:55:51,492
Even back in school, I always gave up halfway through...
1448
00:55:51,492 --> 00:55:54,062
in things like class president elections because of my personality.
1449
00:55:54,662 --> 00:55:56,702
And to be honest, I'm the least experienced member...
1450
00:55:57,062 --> 00:55:59,801
when it comes to variety shows.
1451
00:55:59,901 --> 00:56:00,901
However,
1452
00:56:01,401 --> 00:56:03,242
I'd really like to be chosen as the team's leader.
1453
00:56:03,901 --> 00:56:06,972
I'd love the opportunity to lead the team that you manage.
1454
00:56:06,972 --> 00:56:08,111
(Leader of Master's team)
1455
00:56:08,111 --> 00:56:10,281
Frankly, I'm not sure how exactly I'll lead the team.
1456
00:56:10,611 --> 00:56:12,852
These guys said other members will also do a good job as a leader,
1457
00:56:12,852 --> 00:56:14,211
but as for me, I want the role.
1458
00:56:14,211 --> 00:56:15,522
(I want to be the team leader.)
1459
00:56:15,522 --> 00:56:16,821
I want the role.
1460
00:56:19,352 --> 00:56:20,352
Enjoy your yogurt, Master.
1461
00:56:23,522 --> 00:56:25,531
You can see it well, right? Get every bit stuck on the bottom.
1462
00:56:26,832 --> 00:56:30,702
(The firefly flew in because he felt threatened.)
1463
00:56:32,272 --> 00:56:33,301
That'd be all.
1464
00:56:34,972 --> 00:56:36,042
That was short but impactful.
1465
00:56:36,042 --> 00:56:37,301
That's a pretty good strategy.
1466
00:56:37,772 --> 00:56:40,211
- It was very... - Master, you've heard our speeches.
1467
00:56:40,211 --> 00:56:41,341
This is really hard.
1468
00:56:41,912 --> 00:56:45,312
(Yuk Seong Jae, Lee Seung Gi, Yang Se Hyeong, and Lee Sang Yun)
1469
00:56:46,981 --> 00:56:47,981
First off...
1470
00:56:47,981 --> 00:56:49,022
(What will the result be?)
1471
00:56:49,022 --> 00:56:50,722
You see, I think that...
1472
00:56:52,952 --> 00:56:54,562
Seong Jae is the youngest one,
1473
00:56:54,562 --> 00:56:55,992
so he'll have many opportunities in the future.
1474
00:56:56,162 --> 00:56:59,432
Seung Gi already has a lot of experience as a leader.
1475
00:56:59,432 --> 00:57:01,261
- Right, I do. - You've done it a lot.
1476
00:57:01,332 --> 00:57:03,162
(Does that mean it's one of us?)
1477
00:57:03,832 --> 00:57:05,932
But I can do a better job than other members because of my experience.
1478
00:57:05,932 --> 00:57:07,631
He said I'll have many opportunities.
1479
00:57:08,341 --> 00:57:11,472
And as for Se Hyeong...
1480
00:57:12,841 --> 00:57:15,341
Hence, I think that...
1481
00:57:15,742 --> 00:57:16,881
the temporary team leader should be...
1482
00:57:16,881 --> 00:57:19,082
(Who will be the temporary team leader?)
1483
00:57:19,082 --> 00:57:22,722
(Lee Sang Yun versus Firefly)
1484
00:57:22,722 --> 00:57:23,821
I think Sang Yun should do it.
1485
00:57:23,821 --> 00:57:24,952
(The firefly lost.)
1486
00:57:24,952 --> 00:57:26,651
- Look at Se Hyeong. - Hang on.
1487
00:57:26,651 --> 00:57:27,761
Wait. Hold on, guys.
1488
00:57:27,761 --> 00:57:29,091
- I thought he'd pick Se Hyeong. - No,
1489
00:57:29,091 --> 00:57:30,421
- it's not that. - I totally thought...
1490
00:57:30,421 --> 00:57:32,261
- he'd pick you. - It's not that.
1491
00:57:32,361 --> 00:57:34,261
He told us why he didn't want to pick...
1492
00:57:34,261 --> 00:57:36,261
Seong Jae and Seung Gi.
1493
00:57:36,602 --> 00:57:37,731
- But he said nothing... - A firefly.
1494
00:57:37,731 --> 00:57:39,202
about me and announced that he picked Sang Yun.
1495
00:57:39,531 --> 00:57:40,571
He didn't even give a reason.
1496
00:57:40,571 --> 00:57:43,002
He was like, "Se Hyeong is a firefly." Then he picked Sang Yun.
1497
00:57:43,002 --> 00:57:45,472
You emphasized that you want to be a firefly for us,
1498
00:57:45,472 --> 00:57:47,042
so I was saying that you should do just that.
1499
00:57:47,042 --> 00:57:49,182
- I see, okay. - So I'd like Sang Yun...
1500
00:57:49,912 --> 00:57:52,182
- to be your temporary leader. - My gosh, Sang Yun got the role.
1501
00:57:52,182 --> 00:57:55,481
I chose him because I was moved by the last thing he said.
1502
00:57:55,481 --> 00:57:56,921
He told us that he wants to work for the team.
1503
00:57:56,921 --> 00:57:58,292
Right, he expressed his determination.
1504
00:57:58,292 --> 00:58:01,461
I won't be all talks, Master. I'll act first.
1505
00:58:01,591 --> 00:58:05,191
But you can't wear flip-flops when you come to the cafeteria.
1506
00:58:05,191 --> 00:58:06,261
Okay, I'm sorry.
1507
00:58:06,832 --> 00:58:07,932
If you're our leader...
1508
00:58:07,932 --> 00:58:09,801
(He wants to hide his toes.)
1509
00:58:11,202 --> 00:58:12,901
When did you notice his flip-flops?
1510
00:58:12,901 --> 00:58:16,401
I don't allow my players to wear things like that at public places.
1511
00:58:16,472 --> 00:58:17,711
- Got it. - That's one of the rules.
1512
00:58:17,711 --> 00:58:18,872
I'll keep that in mind.
1513
00:58:19,472 --> 00:58:22,812
Then shall we head out to the soccer field now?
1514
00:58:22,812 --> 00:58:23,981
- Yes! - All right, let's go.
1515
00:58:23,981 --> 00:58:25,981
Leader, shall we do this thing before we head out?
1516
00:58:26,051 --> 00:58:27,852
- Do it. - "Go, team. We're one."
1517
00:58:27,852 --> 00:58:30,082
- The leader's hand at the bottom. - Like this, right?
1518
00:58:30,622 --> 00:58:33,492
When the leader says "We're," everyone will say "one" together.
1519
00:58:33,492 --> 00:58:34,921
- We're... - One!
1520
00:58:34,921 --> 00:58:36,062
- Okay, great. - Let's go.
1521
00:58:36,992 --> 00:58:40,961
Not being allowed to use our phones helps us focus on each other.
1522
00:58:40,961 --> 00:58:42,401
- Let's go. - That was good.
1523
00:58:43,202 --> 00:58:45,401
- I'll take a photo of you two. - Oh, my.
1524
00:58:45,401 --> 00:58:46,772
Seung Gi is taking their photo.
1525
00:58:46,772 --> 00:58:49,272
(Seung Gi has become their photographer.)
1526
00:58:49,272 --> 00:58:50,602
1, 2, 3.
1527
00:58:53,341 --> 00:58:54,711
Sure, okay.
1528
00:58:55,481 --> 00:58:57,642
Another photo here? You want to pose like that?
1529
00:58:58,151 --> 00:58:59,182
Okay.
1530
00:58:59,312 --> 00:59:00,711
- Here you go. - Thank you.
1531
00:59:01,352 --> 00:59:03,921
(The K-pop star, Seung Gi, has never experienced this before.)
1532
00:59:04,022 --> 00:59:05,522
I've never done that before.
1533
00:59:05,522 --> 00:59:06,892
- Taking photos for someone else? - Yes.
1534
00:59:06,921 --> 00:59:08,691
They didn't even ask me. They were like...
1535
00:59:08,691 --> 00:59:11,361
(But this was only the beginning.)
1536
00:59:12,432 --> 00:59:15,062
(Even the obnoxious brothers were shocked by the master's popularity.)
1537
00:59:15,332 --> 00:59:17,631
(Master's Celebrity Life, coming soon.)
1538
00:59:18,772 --> 00:59:21,372
(Now, it's time to experience Master's magic.)
1539
00:59:22,801 --> 00:59:25,171
I must say, today is the perfect day to play soccer.
1540
00:59:26,412 --> 00:59:28,542
Why are you throwing hooks when we're going to play soccer?
1541
00:59:29,281 --> 00:59:32,481
Before we leave, I'll put this leader armband on Sang Yun's arm.
1542
00:59:33,481 --> 00:59:34,752
Even though it's only temporary,
1543
00:59:34,752 --> 00:59:36,781
I think Sang Yun has been getting all the good things.
1544
00:59:36,781 --> 00:59:38,292
- He got to wear the gold medal too. - Exactly.
1545
00:59:38,292 --> 00:59:39,691
(Even though it's only temporary...)
1546
00:59:40,591 --> 00:59:41,722
Leader, help us out.
1547
00:59:41,722 --> 00:59:43,691
- Congratulations. - I'll do my best.
1548
00:59:43,861 --> 00:59:46,062
Master, how much time do you usually spend...
1549
00:59:46,062 --> 00:59:49,401
on the field every day?
1550
00:59:49,401 --> 00:59:53,272
Well, I'm usually out on the field for about an hour and a half.
1551
00:59:53,272 --> 00:59:54,901
But through analyzing the team's past performances,
1552
00:59:54,901 --> 00:59:58,611
I learned we tend to lose points about 70 minutes into the game.
1553
00:59:58,611 --> 01:00:00,111
- I see, around that time. - Yes.
1554
01:00:00,111 --> 01:00:02,182
- You can spot those patterns. - Of course.
1555
01:00:02,182 --> 01:00:05,582
If we take out the breaks, the training is about 70 minutes long.
1556
01:00:05,582 --> 01:00:08,881
- Right. - It means that's when we tend to...
1557
01:00:08,881 --> 01:00:11,392
lose points during actual games.
1558
01:00:11,392 --> 01:00:15,191
That's why I suggested extending the training by 30 minutes.
1559
01:00:15,191 --> 01:00:16,591
(Let's make it 120 minutes!)
1560
01:00:16,591 --> 01:00:19,062
It's not based on science, but I gave it a shot.
1561
01:00:19,662 --> 01:00:21,832
The members thought the training would be over after 90 minutes,
1562
01:00:21,832 --> 01:00:24,231
but it went on and got even more intense.
1563
01:00:24,231 --> 01:00:26,301
- But 30 minutes is a long time. - Exactly.
1564
01:00:26,301 --> 01:00:28,372
- They must dread it. - Totally.
1565
01:00:28,372 --> 01:00:30,472
But it helps them become stronger mentally.
1566
01:00:31,011 --> 01:00:33,272
It's not proven,
1567
01:00:33,272 --> 01:00:36,781
but at times, non-scientific approaches can be effective as well.
1568
01:00:37,312 --> 01:00:39,812
That's what we'll do today.
1569
01:00:39,812 --> 01:00:41,182
(Get ready for my non-scientific approach.)
1570
01:00:42,481 --> 01:00:43,921
(Oh, no.)
1571
01:00:43,921 --> 01:00:46,022
(For some reason, we feel that we've been this anxious before.)
1572
01:00:47,091 --> 01:00:48,091
(Non-scientific approach?)
1573
01:00:48,091 --> 01:00:49,821
- We're... - How about a scientific approach?
1574
01:00:49,821 --> 01:00:51,761
Master, I love science.
1575
01:00:51,761 --> 01:00:53,162
- Well, I'm saying... - I'm a physics major.
1576
01:00:53,162 --> 01:00:56,461
Right, science is great, but non- scientific...
1577
01:00:56,461 --> 01:01:00,171
approaches can help you become stronger mentally.
1578
01:01:00,202 --> 01:01:01,341
Okay.
1579
01:01:02,671 --> 01:01:05,542
(Is the soccer field like a battleground to the Master?)
1580
01:01:06,841 --> 01:01:09,011
(But today,)
1581
01:01:09,011 --> 01:01:13,182
(it's where young Vietnamese soccer players' dreams grow.)
1582
01:01:15,921 --> 01:01:16,981
- What's going on? - Who are they?
1583
01:01:16,981 --> 01:01:18,892
(They'll train with these guys today.)
1584
01:01:18,892 --> 01:01:19,992
- What? - They're kids.
1585
01:01:20,051 --> 01:01:21,821
They look like middle school students.
1586
01:01:21,821 --> 01:01:23,892
(Who are these boys?)
1587
01:01:23,892 --> 01:01:25,231
Master, these boys...
1588
01:01:25,461 --> 01:01:26,691
- Who are they? - Well...
1589
01:01:26,691 --> 01:01:29,002
Today, I'd like to donate my talent...
1590
01:01:29,002 --> 01:01:31,472
and train these young boys...
1591
01:01:31,671 --> 01:01:33,772
who want to become soccer players.
1592
01:01:33,832 --> 01:01:36,901
I'd also like to play a game here later today.
1593
01:01:37,642 --> 01:01:39,511
- A game? What kind of game? - Yes, here.
1594
01:01:39,511 --> 01:01:41,381
A soccer game between us and those boys.
1595
01:01:42,742 --> 01:01:44,752
(The average age of these boys is 12.)
1596
01:01:44,852 --> 01:01:47,881
(We have to compete against them when our average age is 32?)
1597
01:01:47,881 --> 01:01:50,352
- You mean us versus... - They might get injured.
1598
01:01:50,352 --> 01:01:52,222
We're a lot taller and bigger than them.
1599
01:01:52,591 --> 01:01:53,591
(We're at least 50cm taller.)
1600
01:01:53,591 --> 01:01:56,562
My kick might knock them out.
1601
01:01:57,321 --> 01:02:00,432
You can worry about that later. Let's practice first.
1602
01:02:00,432 --> 01:02:01,961
- Okay. - We'll play a game later.
1603
01:02:01,961 --> 01:02:03,432
Then we should meet them.
1604
01:02:04,502 --> 01:02:06,531
(Hi)
1605
01:02:06,671 --> 01:02:08,002
(They see the national hero.)
1606
01:02:08,002 --> 01:02:09,071
They're so cute.
1607
01:02:09,071 --> 01:02:10,272
(It makes the boys smile.)
1608
01:02:11,671 --> 01:02:13,011
(Master's another secret)
1609
01:02:13,011 --> 01:02:14,542
- He greets each of them. - They must be so happy.
1610
01:02:14,542 --> 01:02:16,542
(He says hi to each of them to get close to them.)
1611
01:02:17,952 --> 01:02:20,381
(This is how he can earn their trust...)
1612
01:02:20,381 --> 01:02:22,852
(even if they don't speak the same language.)
1613
01:02:23,881 --> 01:02:25,292
They must be incredibly honored.
1614
01:02:25,452 --> 01:02:26,752
- Hi. - Hi.
1615
01:02:26,752 --> 01:02:29,191
(They try to say hi to the boys exactly like what the Master did.)
1616
01:02:29,361 --> 01:02:30,961
- Hi. - Hi.
1617
01:02:30,961 --> 01:02:32,231
(Frowning)
1618
01:02:33,332 --> 01:02:35,102
(They're so loud.)
1619
01:02:35,702 --> 01:02:37,332
Hi!
1620
01:02:37,332 --> 01:02:38,531
(You're so obnoxious.)
1621
01:02:38,531 --> 01:02:39,671
Hi. Hi, boys.
1622
01:02:39,671 --> 01:02:41,071
- Best of luck. - My voice should be like that too.
1623
01:02:41,071 --> 01:02:42,071
Hello.
1624
01:02:42,801 --> 01:02:43,872
We're friends.
1625
01:02:43,872 --> 01:02:45,272
(Seong Jae goes up to them to befriend them.)
1626
01:02:45,272 --> 01:02:46,841
(Ignoring)
1627
01:02:47,912 --> 01:02:49,341
- That was hilarious. - What happened?
1628
01:02:49,381 --> 01:02:50,812
- Did they ignore you? - What?
1629
01:02:51,812 --> 01:02:53,711
(Master is a lot more popular than him here.)
1630
01:02:53,711 --> 01:02:54,881
Would you like to try...
1631
01:02:54,881 --> 01:02:57,051
- a few things with us? - Yes, we need to warm up too.
1632
01:02:57,051 --> 01:02:59,651
- Should we take turns? I see. - Yes, one person at a time.
1633
01:02:59,792 --> 01:03:01,361
Hey, Sang Yun.
1634
01:03:01,361 --> 01:03:03,492
(Lee Sang Yun, temporary team leader)
1635
01:03:03,492 --> 01:03:04,631
- Sang Yun, you go first. - Okay.
1636
01:03:05,432 --> 01:03:08,062
(A team leader must be a good soccer player to be charismatic.)
1637
01:03:12,401 --> 01:03:14,571
Nice. Good.
1638
01:03:15,242 --> 01:03:17,571
- He looks like a soccer player. - I know, right?
1639
01:03:17,571 --> 01:03:19,542
- He reminds me of Zlatan. - He does look like Zlatan.
1640
01:03:19,742 --> 01:03:21,412
Hey, he looks like Zlatan.
1641
01:03:22,111 --> 01:03:23,742
Good job. That's enough.
1642
01:03:24,082 --> 01:03:25,412
(The team leader didn't embarrass himself!)
1643
01:03:25,412 --> 01:03:27,821
Sang Yun, great job.
1644
01:03:28,551 --> 01:03:30,881
Seung Gi! You give it a shot.
1645
01:03:30,881 --> 01:03:32,091
(Lee Seung Gi)
1646
01:03:33,051 --> 01:03:34,722
(It's finally my time to shine.)
1647
01:03:35,292 --> 01:03:38,261
(Seung Gi's nickname is Ronaldo.)
1648
01:03:38,832 --> 01:03:39,932
He did it!
1649
01:03:40,761 --> 01:03:44,261
(I'll show you all how much I improved during my army days.)
1650
01:03:44,261 --> 01:03:47,102
I heard a long time ago that he's good at soccer.
1651
01:03:47,102 --> 01:03:50,242
(It's his first chance to show the master how well he can dribble.)
1652
01:03:50,901 --> 01:03:52,441
Okay, go.
1653
01:03:58,452 --> 01:04:00,111
(He can't control his feet.)
1654
01:04:02,082 --> 01:04:03,452
(Floundering)
1655
01:04:04,622 --> 01:04:06,051
(Seung Gi, you disappointed me.)
1656
01:04:07,122 --> 01:04:10,261
(Seeing Seung Gi mortified makes me happy.)
1657
01:04:11,731 --> 01:04:14,332
It's okay. Don't worry about it. It's all right.
1658
01:04:15,332 --> 01:04:17,062
(Seung Gi gives it another shot.)
1659
01:04:17,872 --> 01:04:19,272
Gosh, how embarrassing.
1660
01:04:19,372 --> 01:04:22,042
- Enough. - Okay, great. Okay!
1661
01:04:22,171 --> 01:04:23,702
Seung Gi, that's it.
1662
01:04:25,111 --> 01:04:26,742
- He's good. - But...
1663
01:04:26,742 --> 01:04:27,812
(He's overly confident.)
1664
01:04:27,812 --> 01:04:29,881
- He's good. - Okay, great job.
1665
01:04:31,381 --> 01:04:33,912
Nice! That's enough. You did a great job. Okay.
1666
01:04:33,912 --> 01:04:37,551
Enough already! I told you to stop.
1667
01:04:37,551 --> 01:04:40,992
(Master's encouraging words excited Seung Gi too much.)
1668
01:04:42,191 --> 01:04:44,222
Okay. Se Hyeong, it's your turn now.
1669
01:04:44,222 --> 01:04:47,332
(Yang Se Hyeong, Seung Gi is my rival.)
1670
01:04:49,531 --> 01:04:50,861
(Is Se Hyeong a good soccer player?)
1671
01:04:52,372 --> 01:04:57,571
Hey, Se Hyeong! Hey!
1672
01:05:03,341 --> 01:05:05,182
(He looks as if he's wearing ballet shoes.)
1673
01:05:06,812 --> 01:05:09,582
(He's confident, and he sure knows how to do slapstick.)
1674
01:05:09,682 --> 01:05:11,352
All right, next. Seong Jae.
1675
01:05:11,352 --> 01:05:13,191
(Yuk Seong Jae, He doesn't like sports.)
1676
01:05:15,261 --> 01:05:16,261
(He was impressed by other members.)
1677
01:05:16,261 --> 01:05:17,321
What? What's he doing?
1678
01:05:18,031 --> 01:05:19,191
How do you do that?
1679
01:05:20,531 --> 01:05:22,162
(Is this what I'm supposed to do?)
1680
01:05:23,332 --> 01:05:24,372
Seong Jae.
1681
01:05:24,972 --> 01:05:26,502
Do that as you're moving forward.
1682
01:05:26,671 --> 01:05:29,372
Go forward. Push the ball with your feet.
1683
01:05:29,372 --> 01:05:30,841
Seong Jae, you need to go forward!
1684
01:05:31,571 --> 01:05:32,571
(He is kicking the ball,)
1685
01:05:32,571 --> 01:05:34,111
(but he can't move forward.)
1686
01:05:34,111 --> 01:05:35,111
Go forward!
1687
01:05:35,111 --> 01:05:36,341
I can't.
1688
01:05:36,582 --> 01:05:37,682
Hey, I'll show you.
1689
01:05:38,752 --> 01:05:41,151
- It's not moving forward, right? - Yes.
1690
01:05:41,952 --> 01:05:43,082
Watch me, okay?
1691
01:05:44,182 --> 01:05:47,651
- You should... - They probably think we're idiots.
1692
01:05:48,662 --> 01:05:50,062
(They won't be able to play soccer with us.)
1693
01:05:50,122 --> 01:05:51,231
Watch me, okay?
1694
01:05:51,992 --> 01:05:54,432
The ball won't move forward if you kick it like this.
1695
01:05:54,432 --> 01:05:56,961
This is what you need to do. Kick it as if you're pushing it forward.
1696
01:05:56,961 --> 01:05:58,972
Try it again. It's okay.
1697
01:05:59,102 --> 01:06:00,972
You're doing a good job.
1698
01:06:01,542 --> 01:06:03,301
Yes, that's it! Great.
1699
01:06:03,671 --> 01:06:04,711
(The ball is moving forward!)
1700
01:06:05,341 --> 01:06:06,972
Yes, that's it! Great.
1701
01:06:06,972 --> 01:06:08,011
(Master's magic)
1702
01:06:09,281 --> 01:06:10,281
- Okay. - Let's go!
1703
01:06:11,611 --> 01:06:13,281
Nice, you got it. Great job.
1704
01:06:13,651 --> 01:06:14,821
Okay, well done.
1705
01:06:15,752 --> 01:06:18,421
Okay! I'm getting the hang of it.
1706
01:06:19,492 --> 01:06:20,792
- Good job. - I'm getting the hang of it.
1707
01:06:21,292 --> 01:06:22,591
- Guys, gather here. - Okay.
1708
01:06:22,722 --> 01:06:26,091
It looks like you need to warm up. Let's do a warm-up exercise, okay?
1709
01:06:26,162 --> 01:06:28,062
This is my favorite exercise.
1710
01:06:28,102 --> 01:06:29,901
- No, start from there. - Okay.
1711
01:06:29,901 --> 01:06:31,901
(It's part of the Vietnam national team's daily training routine.)
1712
01:06:32,301 --> 01:06:34,341
- Go as fast as you can, okay? - Got it.
1713
01:06:34,702 --> 01:06:36,901
Run!
1714
01:06:37,671 --> 01:06:39,441
Good. Now, run back.
1715
01:06:39,571 --> 01:06:41,182
And run again!
1716
01:06:41,642 --> 01:06:44,551
Faster! And run again!
1717
01:06:44,952 --> 01:06:46,082
Faster!
1718
01:06:46,912 --> 01:06:49,281
(They're taking this seriously as if they're pro soccer players.)
1719
01:06:52,122 --> 01:06:53,191
Faster!
1720
01:06:53,722 --> 01:06:55,191
- I forgot to touch it. - What are you doing?
1721
01:06:55,761 --> 01:06:57,492
(This strengthens their muscles, endurance, and willpower.)
1722
01:06:57,492 --> 01:06:58,592
Come on!
1723
01:06:58,592 --> 01:06:59,792
(This strengthens their muscles, endurance, and willpower.)
1724
01:07:00,462 --> 01:07:01,561
Go faster!
1725
01:07:02,332 --> 01:07:03,361
Faster!
1726
01:07:04,101 --> 01:07:05,101
(After running a few laps...)
1727
01:07:05,101 --> 01:07:06,101
Go faster!
1728
01:07:06,672 --> 01:07:07,702
Faster!
1729
01:07:07,901 --> 01:07:10,071
Great job. All right.
1730
01:07:10,941 --> 01:07:12,111
(They burned off all the calories they ate.)
1731
01:07:12,111 --> 01:07:14,141
- Get back here. - This is deadly.
1732
01:07:14,781 --> 01:07:15,882
Take a deep breath.
1733
01:07:17,181 --> 01:07:20,281
(My muscles are waking up.)
1734
01:07:21,452 --> 01:07:23,821
(Now, it's time to strengthen teamwork.)
1735
01:07:24,521 --> 01:07:26,821
Nice.
1736
01:07:26,821 --> 01:07:29,262
(They bond as a team through getting close physically.)
1737
01:07:29,391 --> 01:07:32,691
(Master's magic strengthens teamwork.)
1738
01:07:32,691 --> 01:07:34,262
This is how they warm up.
1739
01:07:35,101 --> 01:07:36,861
- I'm exhausted. - Seong Jae.
1740
01:07:37,031 --> 01:07:38,172
Don't look down.
1741
01:07:38,832 --> 01:07:40,471
Yes, don't look down.
1742
01:07:40,672 --> 01:07:43,042
I wanted to become the team leader because I wanted to say that.
1743
01:07:43,042 --> 01:07:44,441
Sang Yun, you can run pretty fast.
1744
01:07:44,441 --> 01:07:45,471
I'm doing my very best.
1745
01:07:47,941 --> 01:07:50,281
(Now, the real game begins.)
1746
01:07:51,281 --> 01:07:52,611
(Team All the Butlers, Forward Lee Seung Gi)
1747
01:07:52,611 --> 01:07:54,521
(Midfielder Yang Se Hyeong)
1748
01:07:54,521 --> 01:07:55,981
(Defenders Lee Sang Yun and Yuk Seong Jae)
1749
01:07:55,981 --> 01:07:57,452
(Goalkeeper Park Hang Seo)
1750
01:07:59,092 --> 01:08:00,891
- They're so cool. - You boys look really cool.
1751
01:08:00,891 --> 01:08:02,922
Number 31 looks fierce.
1752
01:08:04,061 --> 01:08:05,061
They're so cool.
1753
01:08:06,691 --> 01:08:07,702
Okay, attention.
1754
01:08:09,332 --> 01:08:10,531
- Bow. - Let's bow.
1755
01:08:10,531 --> 01:08:12,132
(5 guys versus 8 boys)
1756
01:08:12,502 --> 01:08:13,832
All right, each team's leader.
1757
01:08:13,901 --> 01:08:15,141
- The leader. - Each team's leader.
1758
01:08:15,141 --> 01:08:16,141
Sang Yun.
1759
01:08:16,242 --> 01:08:17,302
On the count of three...
1760
01:08:17,302 --> 01:08:18,611
(From now on, the team comes first.)
1761
01:08:18,611 --> 01:08:19,912
- Like this? - No, please go ahead.
1762
01:08:19,912 --> 01:08:20,971
No, it's okay.
1763
01:08:21,212 --> 01:08:22,582
- The leader should say it. - Okay.
1764
01:08:22,582 --> 01:08:23,842
- Be quiet, okay? - All right.
1765
01:08:23,842 --> 01:08:25,012
Master told him to be quiet.
1766
01:08:25,012 --> 01:08:26,012
(I must behave myself now.)
1767
01:08:26,012 --> 01:08:28,252
From what I've observed, I think we can definitely do it.
1768
01:08:28,252 --> 01:08:29,481
(We can contend against the kids.)
1769
01:08:29,481 --> 01:08:31,122
- It's definitely doable. - Yes!
1770
01:08:31,691 --> 01:08:33,351
- Let's pour out all of our sweat. - Okay!
1771
01:08:33,351 --> 01:08:35,321
- We can do it! - We can do it!
1772
01:08:35,321 --> 01:08:37,492
- We're one! - We're one!
1773
01:08:37,492 --> 01:08:39,132
(We're one.)
1774
01:08:41,101 --> 01:08:42,101
Yes!
1775
01:08:42,101 --> 01:08:45,401
(Master coaches them individually.)
1776
01:08:45,401 --> 01:08:46,431
That totally lifted my spirits.
1777
01:08:47,101 --> 01:08:48,971
- Se Hyeong, you're good, - Yes!
1778
01:08:49,042 --> 01:08:51,912
but you're too hyper. Try to calm down a little.
1779
01:08:51,912 --> 01:08:53,771
Got it. I'll try to calm down.
1780
01:08:53,842 --> 01:08:54,842
That gave me confidence.
1781
01:08:54,882 --> 01:08:56,611
- Whispering like that... - I know, right?
1782
01:08:56,681 --> 01:08:58,912
You know your role in the team, right?
1783
01:08:59,052 --> 01:09:01,221
- No, I don't. - What?
1784
01:09:01,622 --> 01:09:02,952
- Should I tell you? - Yes, please.
1785
01:09:02,952 --> 01:09:04,651
- Just defend well, okay? - I see, got it.
1786
01:09:04,651 --> 01:09:05,651
(Just defend well, okay?)
1787
01:09:08,092 --> 01:09:10,521
- You're the ace of the team, okay? - Got it.
1788
01:09:10,521 --> 01:09:13,592
- Be sure to score a goal. - I will.
1789
01:09:13,592 --> 01:09:14,762
(He has high hopes for Seung Gi.)
1790
01:09:15,162 --> 01:09:17,002
- We can do this, guys! - This is important for us.
1791
01:09:17,002 --> 01:09:18,571
Hello!
1792
01:09:19,271 --> 01:09:20,702
Don't be overly eager, okay?
1793
01:09:20,702 --> 01:09:21,702
- Okay! - You might get injured.
1794
01:09:23,172 --> 01:09:24,542
- We got this! - Let's go!
1795
01:09:31,452 --> 01:09:32,452
Go!
1796
01:09:35,922 --> 01:09:36,922
Go!
1797
01:09:38,021 --> 01:09:39,792
(He got all hyper and lost the ball.)
1798
01:09:39,792 --> 01:09:41,561
Se Hyeong! I told you not to do that!
1799
01:09:42,061 --> 01:09:43,521
(I told you not to do that!)
1800
01:09:43,521 --> 01:09:44,662
(He feels bad.)
1801
01:09:48,462 --> 01:09:49,762
- Okay! - Pass me the ball, Se Hyeong.
1802
01:09:50,302 --> 01:09:52,601
(Se Hyeong makes up for his mistake right away.)
1803
01:09:53,771 --> 01:09:54,802
Let's do it now.
1804
01:09:55,471 --> 01:09:57,641
(Nice pass!)
1805
01:09:59,242 --> 01:10:00,242
Good!
1806
01:10:00,242 --> 01:10:01,641
(They created an opportunity in just a minute.)
1807
01:10:04,212 --> 01:10:05,781
- Pass me the ball! - Nice.
1808
01:10:06,981 --> 01:10:08,052
Just run with the ball.
1809
01:10:10,851 --> 01:10:12,252
- Okay. - Are you all right?
1810
01:10:12,252 --> 01:10:13,592
These boys are good.
1811
01:10:14,122 --> 01:10:15,321
They're really good.
1812
01:10:16,492 --> 01:10:17,731
Good luck!
1813
01:10:18,691 --> 01:10:19,691
Guys, we're one!
1814
01:10:20,632 --> 01:10:22,762
Go all the way up, Se Hyeong!
1815
01:10:29,071 --> 01:10:30,441
(Their defense is broken too easily.)
1816
01:10:33,742 --> 01:10:34,941
(This is a chance for them to score a goal!)
1817
01:10:43,452 --> 01:10:45,422
(Master defended successfully the 1st time.)
1818
01:10:45,422 --> 01:10:47,452
(However...)
1819
01:10:48,321 --> 01:10:50,592
(What is wrong with that foot of yours?)
1820
01:10:59,771 --> 01:11:02,071
(They already scored a goal.)
1821
01:11:02,071 --> 01:11:03,101
I'm sorry.
1822
01:11:05,311 --> 01:11:06,342
Master.
1823
01:11:06,611 --> 01:11:09,141
You should've flown to block it like this.
1824
01:11:10,141 --> 01:11:11,281
- Hold on. - Coach!
1825
01:11:11,281 --> 01:11:12,781
Hold on. Let's gather, guys.
1826
01:11:12,781 --> 01:11:14,351
- Come here. - He should've blocked it like this.
1827
01:11:14,622 --> 01:11:16,151
(We need his magic now!)
1828
01:11:16,151 --> 01:11:18,191
- All right. Who's that over there? - I'm coming.
1829
01:11:18,391 --> 01:11:21,191
Sang Yun, you defend alone. You and Seong Jae should be here.
1830
01:11:21,292 --> 01:11:23,092
You should stand alone. We can't attack.
1831
01:11:23,092 --> 01:11:24,361
- 1, 2, and 1. - Yes, exactly.
1832
01:11:24,361 --> 01:11:25,361
- Got it? - Yes, okay.
1833
01:11:25,531 --> 01:11:29,162
(They strengthened their midfield to attack more effectively.)
1834
01:11:30,361 --> 01:11:31,901
(We shouldn't go easy on those boys!)
1835
01:11:31,901 --> 01:11:34,071
- Seung Gi, stay there! - Go, Team All the Butlers!
1836
01:11:34,231 --> 01:11:35,842
You guys can pass me the ball.
1837
01:11:35,901 --> 01:11:37,141
You can give it to me!
1838
01:11:42,611 --> 01:11:44,512
(Master's long pass was very accurate!)
1839
01:11:44,512 --> 01:11:45,512
Nice, that was good.
1840
01:11:46,012 --> 01:11:48,151
- Do it properly. Do better, okay? - What?
1841
01:11:48,151 --> 01:11:50,521
- All right. Run, will you? - What? Look who's talking.
1842
01:11:50,521 --> 01:11:51,622
We're one!
1843
01:11:54,922 --> 01:11:56,321
Go, go! In front of you!
1844
01:11:56,691 --> 01:11:58,292
Go with your gut. That's it!
1845
01:11:58,832 --> 01:11:59,861
Nice, that was good.
1846
01:12:00,492 --> 01:12:02,531
- Great job, Seung Gi! - Run. Run already.
1847
01:12:02,731 --> 01:12:03,931
- My feet... - Run, please.
1848
01:12:03,931 --> 01:12:05,071
(They criticize each other quietly.)
1849
01:12:08,842 --> 01:12:11,771
(The boys start attacking again!)
1850
01:12:16,912 --> 01:12:18,111
Seong Jae, you need to run.
1851
01:12:20,181 --> 01:12:21,781
(Another crisis befalls them!)
1852
01:12:34,662 --> 01:12:37,002
(They've already let the boys score two goals.)
1853
01:12:39,332 --> 01:12:42,042
(Dear me, this is...)
1854
01:12:44,042 --> 01:12:45,242
- Master. - The ones on the front line...
1855
01:12:45,441 --> 01:12:46,471
All right.
1856
01:12:46,712 --> 01:12:47,882
You couldn't block the ball from here, right?
1857
01:12:48,882 --> 01:12:53,512
Had you done this from the center, you would've been able to block it.
1858
01:12:53,512 --> 01:12:55,351
- All right. - If you stay here,
1859
01:12:55,351 --> 01:12:57,752
- you can't get there. - You should be our goalkeeper.
1860
01:12:57,752 --> 01:12:58,792
- I'll be our midfielder. - Nice!
1861
01:13:00,021 --> 01:13:01,021
I need to fix this situation.
1862
01:13:02,422 --> 01:13:04,431
(I'll show you what a midfielder should be like.)
1863
01:13:06,031 --> 01:13:07,061
Watch me, okay?
1864
01:13:08,162 --> 01:13:10,061
- Guys, let's go! - We can do this!
1865
01:13:11,002 --> 01:13:12,632
- Hey, where will you be? - Yes.
1866
01:13:12,771 --> 01:13:13,832
- I'll be here. - Okay.
1867
01:13:16,702 --> 01:13:17,742
- Hey! - My gosh!
1868
01:13:17,742 --> 01:13:19,342
(His dribbling is on par with that of Messi!)
1869
01:13:20,071 --> 01:13:21,242
Master, Master!
1870
01:13:21,441 --> 01:13:23,712
(But he loses the ball because of the boys' human wave tactic.)
1871
01:13:29,582 --> 01:13:31,191
Hey, there are too many of them.
1872
01:13:31,252 --> 01:13:32,292
They do outnumber us.
1873
01:13:32,792 --> 01:13:33,792
The field is...
1874
01:13:34,052 --> 01:13:35,292
No, they have so much energy.
1875
01:13:35,292 --> 01:13:36,292
(Don't they get tired?)
1876
01:13:36,292 --> 01:13:37,422
Gosh, there are too many of them.
1877
01:13:38,462 --> 01:13:39,931
(If it's hard to break through their defense...)
1878
01:13:40,332 --> 01:13:41,361
Yes!
1879
01:13:42,802 --> 01:13:43,802
That worked.
1880
01:13:45,101 --> 01:13:47,672
(They'll take their chances with a long pass!)
1881
01:13:50,441 --> 01:13:55,181
(The view of the boys' goalkeeper)
1882
01:13:55,181 --> 01:13:56,512
(He caught the ball?)
1883
01:13:56,512 --> 01:13:57,512
Okay!
1884
01:13:58,981 --> 01:14:00,012
That worked.
1885
01:14:00,882 --> 01:14:01,882
(That's a foul!)
1886
01:14:01,882 --> 01:14:02,922
Okay!
1887
01:14:05,191 --> 01:14:08,321
(He left the goal post and caught the ball.)
1888
01:14:11,262 --> 01:14:12,691
- It's too far from your goal post. - We get a penalty kick.
1889
01:14:13,492 --> 01:14:16,731
(They get a penalty kick, which is a great chance to turn the tables!)
1890
01:14:16,731 --> 01:14:17,771
Is it indirect?
1891
01:14:18,431 --> 01:14:19,672
- It's a direct free kick. - Okay.
1892
01:14:20,571 --> 01:14:23,202
(It's basically like a penalty kick.)
1893
01:14:24,042 --> 01:14:25,342
(He's brimming with confidence.)
1894
01:14:26,111 --> 01:14:27,141
You can do it, right?
1895
01:14:27,372 --> 01:14:28,382
(It's getting tense at the goal post.)
1896
01:14:28,382 --> 01:14:31,781
From here, target that spot or over there.
1897
01:14:31,912 --> 01:14:32,912
- Kick it that way, okay? - Got it.
1898
01:14:32,912 --> 01:14:35,082
Don't kick it too hard. Just get it into the goal post.
1899
01:14:38,351 --> 01:14:40,622
(I, Seung Gi,)
1900
01:14:40,622 --> 01:14:43,462
(have been waiting for this moment.)
1901
01:14:44,931 --> 01:14:47,561
(Only my foot...)
1902
01:14:49,502 --> 01:14:51,231
(can turn the tables.)
1903
01:14:51,231 --> 01:14:55,202
(can turn the tables.)
1904
01:14:58,071 --> 01:14:59,071
(Will their dream...)
1905
01:14:59,071 --> 01:15:01,641
(come true?)
1906
01:15:02,611 --> 01:15:04,042
(Team All the Butlers counterattacks.)
1907
01:15:04,042 --> 01:15:05,611
(Don't look down!)
1908
01:15:05,611 --> 01:15:07,311
(Will Master's magic...)
1909
01:15:07,311 --> 01:15:09,122
(help them achieve unexpected results?)
1910
01:15:10,181 --> 01:15:12,252
(Papa! I did it!)
1911
01:15:12,622 --> 01:15:14,861
(Papa is unbelievably popular.)
1912
01:15:14,861 --> 01:15:16,092
(Behold.)
1913
01:15:16,092 --> 01:15:18,531
(This is how popular the national hero of Vietnam is.)
1914
01:15:19,031 --> 01:15:21,601
- Park Hang Seo! - Park Hang Seo!
1915
01:15:21,832 --> 01:15:23,231
(If I become Papa's son,)
1916
01:15:23,231 --> 01:15:25,101
(does that mean I'll be the national hero's son?)
1917
01:15:25,531 --> 01:15:27,002
(Those who want to become a prince in Vietnam...)
1918
01:15:27,002 --> 01:15:28,601
(must endure the burden that comes with it.)
1919
01:15:30,101 --> 01:15:31,941
(Who will...)
1920
01:15:31,941 --> 01:15:34,242
(take the throne?)
1921
01:15:34,242 --> 01:15:37,441
My, this is so nice. How can you have such great skin?
1922
01:15:38,052 --> 01:15:41,221
- My goodness. - Oh, gosh. Se Hyeong.
1923
01:15:43,021 --> 01:15:45,052
- You little... - We have to get up so early.
1924
01:15:45,221 --> 01:15:46,452
I had so much fun.
1925
01:15:46,452 --> 01:15:49,762
(If We're with Papa, It's Not Dangerous Beyond the Blankets)
140743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.