Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,296 --> 00:00:09,196
(They're meeting
the master abroad...)
2
00:00:09,196 --> 00:00:10,667
(for the first time.)
3
00:00:10,667 --> 00:00:12,567
Se Hyeong's excited
that we're going abroad.
4
00:00:12,567 --> 00:00:14,336
(Master in the House in Vietnam)
5
00:00:14,336 --> 00:00:15,737
I've never been to Vietnam before.
6
00:00:15,737 --> 00:00:19,276
(Are we this popular?)
7
00:00:20,706 --> 00:00:23,517
(But this is nothing...)
8
00:00:23,517 --> 00:00:27,046
(compared to how popular
the master is.)
9
00:00:27,746 --> 00:00:29,386
(Take a look back at the life
in Hanoi...)
10
00:00:29,386 --> 00:00:31,787
(with the national hero of Vietnam.)
11
00:00:31,987 --> 00:00:34,727
(Their first life abroad)
12
00:00:35,326 --> 00:00:37,557
(Hello, Master.)
13
00:00:38,096 --> 00:00:40,127
(Incheon International Airport
on March 18 at 7pm)
14
00:00:42,026 --> 00:00:43,737
- I'm leaving.
- Take this with you.
15
00:00:43,996 --> 00:00:45,767
- Bye.
- Have a safe trip.
16
00:00:45,767 --> 00:00:46,767
Okay.
17
00:00:48,966 --> 00:00:51,576
It'd be too much if I wear
dark sunglasses indoor,
18
00:00:51,576 --> 00:00:54,346
so I picked moderate
yellow sunglasses.
19
00:00:54,377 --> 00:00:58,617
Since it's spring,
so my concept is spring and comfort.
20
00:00:58,716 --> 00:00:59,987
I'm going for that vibe.
21
00:00:59,987 --> 00:01:01,146
- Hello.
- Hello.
22
00:01:01,146 --> 00:01:03,017
There are so many fans here.
23
00:01:03,246 --> 00:01:05,356
Hello. Sorry I can't give you
my autograph.
24
00:01:09,057 --> 00:01:11,727
Long coat is a must
for airport fashion.
25
00:01:11,856 --> 00:01:13,867
(Long coat)
26
00:01:13,867 --> 00:01:14,897
And sunglasses.
27
00:01:15,727 --> 00:01:17,296
A luggage and a clutch.
28
00:01:18,136 --> 00:01:19,197
Let's go.
29
00:01:19,266 --> 00:01:21,106
(Ceaseless flashes)
30
00:01:22,966 --> 00:01:25,936
Se Hyeong.
You're wearing sunglasses too.
31
00:01:26,647 --> 00:01:28,447
I didn't wear a makeup.
How about you?
32
00:01:28,447 --> 00:01:29,947
Of course not. You have a makeup on?
33
00:01:29,947 --> 00:01:32,647
- I didn't, so we need sunglasses.
- I should wear it.
34
00:01:32,746 --> 00:01:34,716
Isn't the long coat too much
for the airport?
35
00:01:34,917 --> 00:01:37,287
It's perfect for spring.
36
00:01:37,287 --> 00:01:39,957
- I don't think so.
- It's a long coat.
37
00:01:40,227 --> 00:01:41,326
That's too much.
38
00:01:41,326 --> 00:01:43,496
Why would you wear that
to the airport?
39
00:01:44,897 --> 00:01:45,897
Hello.
40
00:01:45,897 --> 00:01:47,397
(The airport is the place
for a long coat.)
41
00:01:48,427 --> 00:01:51,496
(Another man in coat comes in
showing off his height.)
42
00:01:52,167 --> 00:01:54,037
- See?
- We overlap.
43
00:01:55,636 --> 00:01:57,736
(Hi, guys.)
44
00:01:58,007 --> 00:02:00,546
- Hello.
- There's a problem with coats.
45
00:02:00,546 --> 00:02:02,707
- These are long coats.
- Hello.
46
00:02:02,707 --> 00:02:06,216
Hold on. Did you plan this?
47
00:02:06,276 --> 00:02:07,886
I watched the last show,
48
00:02:08,287 --> 00:02:10,356
and realized you complain
so much about my fashion.
49
00:02:10,356 --> 00:02:12,187
- You even put on a makeup.
- Yes.
50
00:02:12,187 --> 00:02:13,187
(He's even wearing a makeup today.)
51
00:02:13,657 --> 00:02:15,956
By now,
52
00:02:16,287 --> 00:02:21,467
I'm sure Seung Gi's gone too far.
53
00:02:23,866 --> 00:02:24,866
Hello.
54
00:02:24,866 --> 00:02:27,206
(Even his shoes look unique.)
55
00:02:29,007 --> 00:02:30,306
(He's wearing all black.)
56
00:02:30,306 --> 00:02:32,377
- He's wearing a leather jacket.
- Hello.
57
00:02:32,377 --> 00:02:33,806
He's wearing all black.
58
00:02:33,806 --> 00:02:35,877
It's evident...
59
00:02:35,877 --> 00:02:37,046
that he's a celebrity.
60
00:02:37,317 --> 00:02:39,516
He's walking like a celebrity.
61
00:02:40,717 --> 00:02:41,817
- What's going on?
- Hey.
62
00:02:41,917 --> 00:02:43,556
Look at him.
63
00:02:43,556 --> 00:02:46,116
- Stop overreacting.
- It's dark.
64
00:02:46,116 --> 00:02:47,326
- That's...
- It's dark.
65
00:02:47,326 --> 00:02:48,657
actually not bad.
66
00:02:50,257 --> 00:02:52,227
He's wearing
expensive clothes again.
67
00:02:52,326 --> 00:02:54,266
- What are you talking about?
- Starting with your belt...
68
00:02:54,266 --> 00:02:56,766
- It's nothing.
- All those studs...
69
00:02:56,766 --> 00:02:58,896
- and the belt.
- It looks natural.
70
00:02:58,896 --> 00:03:00,336
It's what you call looking natural.
71
00:03:01,336 --> 00:03:03,606
(Dressed up)
72
00:03:04,636 --> 00:03:05,636
- You know what I mean?
- You dressed up.
73
00:03:05,636 --> 00:03:06,977
- Natural.
- You dressed up.
74
00:03:09,277 --> 00:03:11,277
I've never been to Vietnam before.
75
00:03:11,447 --> 00:03:12,646
It's my first time.
76
00:03:13,116 --> 00:03:14,717
For your information,
77
00:03:15,287 --> 00:03:18,086
did you spread the news
that I'm going to Vietnam?
78
00:03:18,086 --> 00:03:20,157
(Did you spread the news
that I'm going to Vietnam?)
79
00:03:20,157 --> 00:03:21,956
(Say what?)
80
00:03:21,956 --> 00:03:24,956
Korean comedy is popular in Vietnam.
81
00:03:25,497 --> 00:03:27,127
- Oh, comedy?
- Yes.
82
00:03:27,127 --> 00:03:28,326
Tell me. Did you?
83
00:03:28,326 --> 00:03:29,426
We're going to leave you...
84
00:03:29,426 --> 00:03:32,097
- If you did,
- in Vietnam.
85
00:03:32,097 --> 00:03:33,507
I need four bodyguards
when I'm off the plane.
86
00:03:34,366 --> 00:03:37,236
I'm pretty popular in Vietnam.
87
00:03:37,236 --> 00:03:38,576
Really?
88
00:03:38,576 --> 00:03:42,306
Sometimes I get comments
in Vietnamese on my social media.
89
00:03:42,477 --> 00:03:44,176
- We'll find out when we get there.
- Let's be honest.
90
00:03:44,176 --> 00:03:46,447
No one spread the news here.
91
00:03:46,447 --> 00:03:47,486
Since no one spread the news,
92
00:03:47,486 --> 00:03:49,747
let's see who's most popular
when we arrive.
93
00:03:49,817 --> 00:03:51,086
- Sure.
- Let's check that out.
94
00:03:51,086 --> 00:03:52,417
(Who's most popular in Vietnam?)
95
00:03:52,417 --> 00:03:55,657
Personally I think it's Seong Jae.
96
00:03:55,826 --> 00:03:57,157
Yes. I agree.
97
00:03:57,157 --> 00:03:58,197
Sang Yun will be next.
98
00:03:58,497 --> 00:03:59,497
I'll be the 3rd,
and you're the 4th.
99
00:04:00,997 --> 00:04:02,527
(Seung Gi's least popular.)
100
00:04:02,527 --> 00:04:03,537
- That's what I expect.
- This is crazy.
101
00:04:03,537 --> 00:04:05,736
You want to compete against me?
102
00:04:05,796 --> 00:04:07,167
It's worth trying.
103
00:04:08,407 --> 00:04:11,206
If I win, you'll be
in a big trouble.
104
00:04:11,606 --> 00:04:12,606
(Maybe I shouldn't have.)
105
00:04:12,606 --> 00:04:13,706
Let's see what happens.
106
00:04:14,706 --> 00:04:16,376
- Let's check in.
- Okay.
107
00:04:16,376 --> 00:04:17,746
Okay. Let's check in first.
108
00:04:18,316 --> 00:04:19,517
I'm excited.
109
00:04:21,917 --> 00:04:23,046
I'm going to Vietnam.
110
00:04:23,046 --> 00:04:25,157
(I'm going to Vietnam.)
111
00:04:25,157 --> 00:04:26,186
I'm excited.
112
00:04:27,486 --> 00:04:28,626
We have to leave now.
113
00:04:28,957 --> 00:04:30,196
I can't wait to have rice noodles.
114
00:04:31,056 --> 00:04:34,366
- He's our first master abroad.
- Yes.
115
00:04:34,696 --> 00:04:37,366
I'll give you the first hint
about him.
116
00:04:37,366 --> 00:04:38,397
With this?
117
00:04:38,566 --> 00:04:41,236
Watch this video.
118
00:04:44,977 --> 00:04:45,977
What's that?
119
00:04:47,046 --> 00:04:48,106
Isn't that Korea?
120
00:04:49,246 --> 00:04:50,777
- Korea...
- 2002.
121
00:04:50,777 --> 00:04:53,147
- Just like Red Devils back in 2002.
- Right.
122
00:04:53,287 --> 00:04:56,717
This is exactly what I expected.
123
00:04:56,957 --> 00:04:58,457
I'm certain.
124
00:04:58,887 --> 00:05:00,827
(The man who united...)
125
00:05:00,827 --> 00:05:03,626
(the whole Vietnamese nation.)
126
00:05:03,626 --> 00:05:04,727
(History of Vietnam is...)
127
00:05:04,727 --> 00:05:05,756
(rewritten...)
128
00:05:05,756 --> 00:05:07,027
(by him.)
129
00:05:08,996 --> 00:05:10,866
Did they all gather to see him?
130
00:05:10,866 --> 00:05:12,967
- It's so crowded.
- It's for...
131
00:05:13,637 --> 00:05:15,907
the work he did.
132
00:05:16,366 --> 00:05:18,337
- It's for something he did.
- Korea's awesome.
133
00:05:18,337 --> 00:05:19,676
He's in the center of Korean fever.
134
00:05:19,676 --> 00:05:21,176
He's the real Korean Wave.
135
00:05:21,176 --> 00:05:23,176
(The man that leads Korean fever
that wiped Vietnam)
136
00:05:24,147 --> 00:05:26,017
(Also,)
137
00:05:26,217 --> 00:05:28,517
(the passion he left)
138
00:05:28,517 --> 00:05:29,517
(7th master)
139
00:05:29,517 --> 00:05:31,816
- 7th master.
- He's the 7th master.
140
00:05:31,816 --> 00:05:32,856
- You're right.
- Already?
141
00:05:32,856 --> 00:05:33,887
I know.
142
00:05:33,887 --> 00:05:35,027
(Vietnam's national hero)
143
00:05:35,356 --> 00:05:37,926
As you can see,
the master we're visiting is...
144
00:05:38,157 --> 00:05:40,566
the national hero in Vietnam.
145
00:05:41,126 --> 00:05:42,397
The national brother.
146
00:05:42,626 --> 00:05:44,037
- Brother?
- Brother?
147
00:05:44,037 --> 00:05:45,796
- They call him brother?
- That's how he's called.
148
00:05:45,796 --> 00:05:49,537
We won't be able to walk the street
if he's that popular.
149
00:05:49,606 --> 00:05:52,736
This is the crowd...
150
00:05:52,977 --> 00:05:57,347
when he was in the car parade
recently.
151
00:05:57,477 --> 00:06:00,287
- Right.
- To see him?
152
00:06:00,486 --> 00:06:01,486
Now...
153
00:06:01,787 --> 00:06:02,887
I can't wait.
154
00:06:04,356 --> 00:06:05,486
(They're throbbed to meet
the master.)
155
00:06:05,486 --> 00:06:06,486
It's an honor.
156
00:06:06,486 --> 00:06:08,157
We will even meet
a Hollywood star soon.
157
00:06:08,157 --> 00:06:09,457
This is amazing.
158
00:06:10,926 --> 00:06:14,366
(They arrive in Hanoi
in about 4 and a half hours.)
159
00:06:14,767 --> 00:06:16,426
(The time has come.)
160
00:06:16,426 --> 00:06:19,897
Rice noodles on a bet.
161
00:06:20,106 --> 00:06:22,207
Let's see who's most popular
when we go in.
162
00:06:22,207 --> 00:06:24,176
(The hottest person in Vietnam)
163
00:06:24,176 --> 00:06:26,707
Let's see who they recognize most.
164
00:06:27,246 --> 00:06:31,316
I can't wait to see Melody
in Vietnam.
165
00:06:32,446 --> 00:06:33,887
10 seconds before I meet you.
166
00:06:35,246 --> 00:06:36,347
When I go out...
167
00:06:36,347 --> 00:06:38,056
(Throbbing)
168
00:06:38,056 --> 00:06:39,217
Nine seconds.
169
00:06:40,186 --> 00:06:41,256
(How many fans...)
170
00:06:41,256 --> 00:06:42,287
Eight seconds.
171
00:06:43,056 --> 00:06:44,397
Seven seconds. See it from there.
172
00:06:44,457 --> 00:06:45,957
Now, six seconds.
173
00:06:45,957 --> 00:06:46,967
(How many fans will be there
to see us?)
174
00:06:47,296 --> 00:06:48,296
Who's it going to be?
175
00:06:48,626 --> 00:06:49,626
Five seconds.
176
00:06:49,626 --> 00:06:50,637
(They're about to meet them.)
177
00:06:50,637 --> 00:06:51,637
Four seconds.
178
00:06:52,037 --> 00:06:53,366
- Right.
- Three seconds.
179
00:06:53,866 --> 00:06:56,106
- I'm nervous.
- 2, 1.
180
00:06:57,676 --> 00:06:59,876
- Hi.
- Seong Jae. Seong Jae.
181
00:07:00,606 --> 00:07:02,376
Wait. There are so many fans.
182
00:07:02,376 --> 00:07:03,977
(Fans filled the airport...)
183
00:07:03,977 --> 00:07:06,717
(at the news of
Master in the House coming.)
184
00:07:06,717 --> 00:07:08,347
Master in the House.
185
00:07:09,616 --> 00:07:11,287
Goodness.
186
00:07:11,287 --> 00:07:13,457
(The person surrounded
by most fans is...)
187
00:07:14,986 --> 00:07:16,027
Is it for me?
188
00:07:16,027 --> 00:07:17,227
(It's Seong Jae.)
189
00:07:18,457 --> 00:07:21,097
(He can barely walk forward.)
190
00:07:24,097 --> 00:07:26,736
Seong Jae is so popular.
191
00:07:28,637 --> 00:07:30,676
I have no problem.
192
00:07:31,376 --> 00:07:33,777
- This is for you.
- Thank you.
193
00:07:33,777 --> 00:07:34,777
Thank you.
194
00:07:35,876 --> 00:07:36,876
Hello.
195
00:07:37,517 --> 00:07:39,946
(Visiting fans)
196
00:07:42,116 --> 00:07:43,116
Wait for me.
197
00:07:43,587 --> 00:07:45,087
(Seung Gi's surrounded by fans
as many as Seong Jae.)
198
00:07:45,087 --> 00:07:47,056
I'm with him.
199
00:07:47,887 --> 00:07:49,457
- I'm with him.
- He's with me.
200
00:07:49,457 --> 00:07:50,827
- I'm here with him.
- He's with me.
201
00:07:50,827 --> 00:07:52,097
(Protect me too please.)
202
00:07:52,097 --> 00:07:53,426
I'm with him.
203
00:07:53,897 --> 00:07:56,637
(He's mingled
with fans chasing Seung Gi.)
204
00:07:58,167 --> 00:08:01,436
- Seung Gi. Take me with you.
- Okay.
205
00:08:01,936 --> 00:08:03,407
- I'm with him.
- Don't forget him.
206
00:08:04,777 --> 00:08:06,207
- I'm with him.
- Don't forget Se Hyeong.
207
00:08:06,207 --> 00:08:07,647
(The local bodyguard tries to
pull Se Hyeong out.)
208
00:08:08,676 --> 00:08:10,277
Wait. Se Hyeong.
209
00:08:10,277 --> 00:08:12,316
- I'm with him.
- I can barely see you.
210
00:08:12,316 --> 00:08:14,217
- Take me too.
- Hi. Nice to meet you.
211
00:08:14,217 --> 00:08:15,217
Don't forget Se Hyeong.
212
00:08:15,217 --> 00:08:16,217
(Thanks to the cloud of fans
chasing after Seung Gi...)
213
00:08:16,217 --> 00:08:18,717
- Make sure to get Se Hyeong.
- Okay.
214
00:08:18,787 --> 00:08:21,486
Take me too. I'm his Friend.
215
00:08:23,157 --> 00:08:24,227
Friend, friend.
216
00:08:24,227 --> 00:08:25,696
(I'm Seung Gi's friend.)
217
00:08:26,496 --> 00:08:27,496
Friend.
218
00:08:27,496 --> 00:08:28,496
(I need to get on that car too.)
219
00:08:29,827 --> 00:08:31,637
Take me too. Me too.
220
00:08:32,367 --> 00:08:34,206
(Me too.)
221
00:08:37,336 --> 00:08:38,407
(He barely makes his way out.)
222
00:08:38,407 --> 00:08:40,407
Me. Me too.
223
00:08:40,476 --> 00:08:42,747
(He's stopped again.)
224
00:08:42,747 --> 00:08:43,846
This is amazing.
225
00:08:43,917 --> 00:08:45,716
- Hey.
- Hey.
226
00:08:45,716 --> 00:08:48,247
Did you forget Se Hyeong?
227
00:08:50,517 --> 00:08:51,987
He almost got lost.
228
00:08:52,556 --> 00:08:54,257
It was crazy.
229
00:08:54,527 --> 00:08:56,127
- Bye.
- Call the translator.
230
00:08:56,226 --> 00:08:59,796
Some guy grabbed me by the neck.
231
00:09:02,127 --> 00:09:04,466
Se Hyeong was behind the fans.
232
00:09:04,466 --> 00:09:05,936
See you next time, guys.
233
00:09:05,936 --> 00:09:07,007
(He ends it sweetly.)
234
00:09:07,007 --> 00:09:08,367
See you next time.
235
00:09:08,936 --> 00:09:10,476
- It's okay. It's all right.
- It's been a long time...
236
00:09:10,476 --> 00:09:11,806
since someone grabbed my neck.
237
00:09:12,007 --> 00:09:13,407
It's been a while since
someone grabbed my neck.
238
00:09:13,576 --> 00:09:15,206
At first, I thought you grabbed it.
239
00:09:15,346 --> 00:09:17,747
- Grab what?
- The back of my neck.
240
00:09:17,747 --> 00:09:18,747
I grabbed it.
241
00:09:18,816 --> 00:09:20,346
- Was it you?
- The guard kept...
242
00:09:20,686 --> 00:09:22,086
pushing me away,
243
00:09:22,086 --> 00:09:23,247
so I held onto your neck and said,
"My friend!"
244
00:09:24,956 --> 00:09:27,056
(Se Hyeong was on the verge
of getting lost.)
245
00:09:27,056 --> 00:09:28,556
Seung Gi. Seung Gi.
246
00:09:28,556 --> 00:09:29,887
I am with him. I'm with him.
247
00:09:30,296 --> 00:09:31,397
- Was it you?
- Yes.
248
00:09:31,397 --> 00:09:33,056
That's why your grip was strong.
249
00:09:33,127 --> 00:09:34,527
Look at this.
Isn't this really cute?
250
00:09:34,897 --> 00:09:36,326
It says, "Welcome to Vietnam,"
251
00:09:36,966 --> 00:09:39,066
"Master in the House."
252
00:09:39,167 --> 00:09:41,637
- We are so grateful.
- I know.
253
00:09:41,806 --> 00:09:44,706
I hope my mom won't see that scene.
254
00:09:45,806 --> 00:09:48,107
Really.
We should be really grateful.
255
00:09:48,107 --> 00:09:50,816
- We're here.
- Well done everyone.
256
00:09:51,377 --> 00:09:52,446
We arrived in Vietnam.
257
00:09:53,417 --> 00:09:56,686
It's our first night.
I am going to sleep now.
258
00:09:57,357 --> 00:10:01,326
I wonder what kind of a lifestyle
this master will have.
259
00:10:02,686 --> 00:10:05,226
I am excited for tomorrow.
260
00:10:05,226 --> 00:10:06,726
(They go to bed
with an excited heart.)
261
00:10:09,167 --> 00:10:12,367
(The morning comes in Hanoi.)
262
00:10:12,737 --> 00:10:14,637
(The vibrance of the city...)
263
00:10:14,637 --> 00:10:17,836
(and the romance
of the lake awaken.)
264
00:10:18,806 --> 00:10:21,377
(This is where vibrance
and romance coexist.)
265
00:10:21,377 --> 00:10:23,747
(Master in the House in Vietnam)
266
00:10:23,747 --> 00:10:25,747
What was it again?
How do you say hello?
267
00:10:27,517 --> 00:10:29,716
(Hotel lobby, 9am)
268
00:10:33,257 --> 00:10:34,987
(They start the morning
with a Vietnamese greeting.)
269
00:10:34,987 --> 00:10:36,287
It's nice.
270
00:10:36,287 --> 00:10:39,696
It's good that they gave us
the uniform this morning.
271
00:10:39,757 --> 00:10:42,596
I see that you've added
your own touch to it though.
272
00:10:42,667 --> 00:10:44,537
- Yes.
- You rolled up your sleeves.
273
00:10:44,966 --> 00:10:46,466
I tried to spice it up a little.
274
00:10:46,466 --> 00:10:47,466
(Can you take a look at my style?)
275
00:10:48,407 --> 00:10:50,537
(Did he cover up the uniform
with the blue jean vest?)
276
00:10:51,107 --> 00:10:53,607
Seung Gi, that's how my mom
used to dress me...
277
00:10:53,607 --> 00:10:55,946
when I was around 6 or 7.
278
00:10:56,107 --> 00:10:58,877
It's like Vegeta's outfit
from "Dragon Ball".
279
00:10:58,877 --> 00:11:00,946
(His fashion surpassed
the realm of human world.)
280
00:11:03,487 --> 00:11:05,186
A fan gave me this yesterday.
281
00:11:05,287 --> 00:11:07,357
This is
a Vietnamese traditional hat.
282
00:11:07,627 --> 00:11:09,056
- Right.
- Right.
283
00:11:09,127 --> 00:11:11,456
The fan who pushed Se Hyeong
gave him that.
284
00:11:13,527 --> 00:11:15,027
- I forgot all about it.
- Did you?
285
00:11:15,367 --> 00:11:17,196
- Why would you bring it up again?
- I won't forget it.
286
00:11:17,196 --> 00:11:18,196
I will never forget it.
287
00:11:18,267 --> 00:11:19,466
I heard it made him
stay up all night.
288
00:11:19,466 --> 00:11:20,806
After getting my neck grabbed,
I became...
289
00:11:20,806 --> 00:11:23,836
By the way, the master
we are going to meet is...
290
00:11:24,107 --> 00:11:27,846
tens of thousands of times more
popular than all of us combined.
291
00:11:27,846 --> 00:11:28,877
We can't even go near.
292
00:11:28,877 --> 00:11:31,517
He can fill
all the roads with people.
293
00:11:31,517 --> 00:11:34,117
- Right.
- That's how popular he is.
294
00:11:34,117 --> 00:11:35,686
(This is the master's class.)
295
00:11:35,917 --> 00:11:38,086
You will be meeting
the master today.
296
00:11:38,216 --> 00:11:40,956
His schedule
for this week is...
297
00:11:41,027 --> 00:11:42,387
to meet you...
298
00:11:42,387 --> 00:11:46,257
(1. Meeting with the members
of Master in the House)
299
00:11:46,257 --> 00:11:48,966
and to meet
with President Moon Jae In.
300
00:11:48,966 --> 00:11:52,466
(His other schedule is
to meet President Moon.)
301
00:11:52,466 --> 00:11:53,466
Really?
302
00:11:53,466 --> 00:11:54,466
(Two things he's doing
this week are...)
303
00:11:54,466 --> 00:11:56,167
(meeting us
and meeting the President?)
304
00:11:56,167 --> 00:11:58,176
- Really?
- My goodness.
305
00:11:58,737 --> 00:12:01,206
- Is that true?
- Is that how amazing he is?
306
00:12:02,346 --> 00:12:06,617
The President's first schedule in
Vietnam visit was to meet this man.
307
00:12:07,987 --> 00:12:11,157
This is a huge deal then.
308
00:12:11,586 --> 00:12:13,686
- It really is.
- I feel lighthearted now.
309
00:12:13,686 --> 00:12:15,826
Why did you suddenly
become so serious?
310
00:12:15,826 --> 00:12:16,997
Why did you become serious?
311
00:12:17,056 --> 00:12:18,826
- I...
- I thought you'd go crazy.
312
00:12:18,826 --> 00:12:21,326
I have to be modest.
313
00:12:21,326 --> 00:12:22,796
(The class of the master
makes him modest.)
314
00:12:23,566 --> 00:12:25,267
I will give you another hint.
315
00:12:26,196 --> 00:12:30,806
This line he said made him
the national hero of Vietnam,
316
00:12:31,407 --> 00:12:36,407
and it even became an essay question
for the Vietnamese high school exam.
317
00:12:36,816 --> 00:12:38,816
What is this line?
318
00:12:39,076 --> 00:12:41,247
What he said even
came out on an exam.
319
00:12:41,247 --> 00:12:43,117
- The high school essay question.
- The high school essay question.
320
00:12:43,186 --> 00:12:44,387
Is it written here?
321
00:12:45,387 --> 00:12:48,157
How popular must he be? It's really
difficult to be on a textbook.
322
00:12:48,157 --> 00:12:49,186
I know.
323
00:12:52,056 --> 00:12:53,426
- "Don't".
- What?
324
00:12:54,226 --> 00:12:57,167
- Don't do something.
- Don't do this.
325
00:12:57,997 --> 00:13:00,806
- I've seen it in the news.
- Is he a very pessimistic person?
326
00:13:02,637 --> 00:13:03,676
Doesn't he sound rather pessimistic?
327
00:13:04,137 --> 00:13:05,607
Instead of saying "Do this,"
328
00:13:06,107 --> 00:13:07,206
but he said "Don't do this."
329
00:13:07,676 --> 00:13:11,946
Did Vietnamese people really cry
after hearing this?
330
00:13:12,647 --> 00:13:13,846
Could it be something like,
331
00:13:14,147 --> 00:13:15,417
"Don't worry"?
332
00:13:15,417 --> 00:13:17,456
(Did he made people cry
by telling them not to worry?)
333
00:13:17,456 --> 00:13:19,787
(Well...)
334
00:13:19,787 --> 00:13:21,257
I don't think that's enough.
335
00:13:21,956 --> 00:13:24,796
- I know.
- I agree.
336
00:13:25,456 --> 00:13:27,066
I know it's bad,
337
00:13:27,196 --> 00:13:29,196
- but I was beating around the bush.
- Right.
338
00:13:29,196 --> 00:13:30,696
Did I sound too stupid?
339
00:13:30,696 --> 00:13:31,966
- You were too serious.
- Right.
340
00:13:31,966 --> 00:13:33,767
- I will slowly make it better.
- Okay.
341
00:13:34,607 --> 00:13:35,667
"Don't give up."
342
00:13:36,836 --> 00:13:38,537
"Don't forget."
343
00:13:40,147 --> 00:13:41,377
- That's telling you not to forget.
- That's telling you not to forget.
344
00:13:41,777 --> 00:13:44,546
- "Don't give up."
- "Forget".
345
00:13:44,546 --> 00:13:45,877
Right.
346
00:13:45,877 --> 00:13:48,517
- We're in Vietnam. I forgot.
- Does it make any difference?
347
00:13:48,617 --> 00:13:50,787
- Is Vietnamese English different...
- Thai English is different.
348
00:13:50,787 --> 00:13:52,617
- from American English?
- Yes.
349
00:13:52,686 --> 00:13:54,257
- They are written differently.
- Really?
350
00:13:54,326 --> 00:13:55,456
They are written differently?
351
00:13:55,527 --> 00:13:56,696
Let's move on.
352
00:13:56,757 --> 00:13:57,757
Perhaps could it be...
353
00:13:58,726 --> 00:14:02,027
a really simple sentence
we've been taking for granted?
354
00:14:02,027 --> 00:14:05,796
I think it might be
something fit for Seung Gi.
355
00:14:05,796 --> 00:14:07,507
- It's what Seung Gi does well.
- What is it?
356
00:14:08,237 --> 00:14:09,466
(What I do well?)
357
00:14:09,466 --> 00:14:11,107
(What is that?)
358
00:14:12,277 --> 00:14:13,407
"Don't be frivolous."
359
00:14:13,407 --> 00:14:15,377
("Don't be frivolous.")
360
00:14:15,377 --> 00:14:17,647
("Don't be frivolous.")
361
00:14:17,647 --> 00:14:18,816
You are very frivolous, you know?
362
00:14:19,476 --> 00:14:21,487
I admit it.
363
00:14:23,046 --> 00:14:24,556
Mr. Frivolous number 1 and 2.
364
00:14:24,556 --> 00:14:25,657
- "Don't be frivolous."
- "Don't be frivolous."
365
00:14:25,657 --> 00:14:27,226
- Mr. Frivolous number 1 and 2.
- And it touched them deeply.
366
00:14:27,226 --> 00:14:28,426
We are Mr. Frivolous number 1 and 2.
367
00:14:29,387 --> 00:14:32,226
(Could it be what he said?)
368
00:14:32,397 --> 00:14:33,726
(He completely gets it.)
369
00:14:33,726 --> 00:14:35,267
This is the last hint.
370
00:14:35,267 --> 00:14:36,267
Is it his schedule?
371
00:14:37,167 --> 00:14:38,196
It's his schedule.
372
00:14:38,867 --> 00:14:40,466
"The Master's Day".
373
00:14:40,867 --> 00:14:42,237
("The Master's Day")
374
00:14:42,237 --> 00:14:44,107
(He gets up at 6am
and goes to bed at 11pm.)
375
00:14:44,107 --> 00:14:45,537
(Most of his day is spent
at the stadium.)
376
00:14:45,537 --> 00:14:48,476
He prays and spends
one hour to plan the strategies.
377
00:14:48,806 --> 00:14:50,517
He has a strategy meeting
as soon as he wakes up?
378
00:14:51,346 --> 00:14:53,117
- I love that dinner is scheduled.
- I love it.
379
00:14:53,387 --> 00:14:56,857
He works it up.
He takes breakfast, lunch,
380
00:14:56,857 --> 00:14:58,117
and then dinner.
381
00:14:58,257 --> 00:15:00,586
I think the most important
schedule there is...
382
00:15:01,086 --> 00:15:03,527
the secret meeting,
which also says "Time of Fate".
383
00:15:03,527 --> 00:15:06,056
- Two hours are allocated.
- He must have something important.
384
00:15:06,056 --> 00:15:07,897
It's not going to be our fate,
is it?
385
00:15:08,667 --> 00:15:10,336
(Is it?)
386
00:15:10,336 --> 00:15:13,436
He will say, "Seung Gi..."
387
00:15:13,436 --> 00:15:16,237
"will not be joining us next time."
388
00:15:17,476 --> 00:15:18,507
(He's joking.)
389
00:15:20,247 --> 00:15:21,877
What should we do now?
390
00:15:22,147 --> 00:15:23,946
You can just go outside the hotel.
391
00:15:24,576 --> 00:15:26,686
(Just go outside the hotel?)
392
00:15:28,787 --> 00:15:31,556
We are not going to meet him
outside the hotel, are we?
393
00:15:32,316 --> 00:15:34,086
- I am sure he won't be there.
- What's this?
394
00:15:34,287 --> 00:15:35,627
It says, "Welcome, Master in the
House".
395
00:15:36,086 --> 00:15:37,096
What is that?
396
00:15:37,257 --> 00:15:40,767
(One strange man is
holding up a sign.)
397
00:15:40,796 --> 00:15:42,326
(And...)
398
00:15:42,326 --> 00:15:43,936
(his lovely car is next to him.)
399
00:15:43,936 --> 00:15:46,966
(It's a black SUV decorated...)
400
00:15:46,966 --> 00:15:49,436
(with the Flag of Vietnam.)
401
00:15:49,436 --> 00:15:51,907
(Who is he?)
402
00:15:52,277 --> 00:15:54,407
- "Welcome, Master in the House".
- What's that car?
403
00:15:54,676 --> 00:15:56,576
The flag is on it.
404
00:15:56,716 --> 00:15:58,976
- Hello.
- Hello.
405
00:15:59,377 --> 00:16:01,287
- Hello.
- We're from Master in the House.
406
00:16:02,017 --> 00:16:04,657
- Master in the House.
- Master in the House.
407
00:16:06,056 --> 00:16:07,556
- Okay.
- Are we...
408
00:16:07,556 --> 00:16:09,127
going to meet the master?
409
00:16:10,027 --> 00:16:11,296
Are we going to the master?
410
00:16:11,726 --> 00:16:12,726
This is...
411
00:16:13,127 --> 00:16:14,397
- This...
- It might be...
412
00:16:14,397 --> 00:16:16,867
- Isn't it the government's car?
- I think it must be.
413
00:16:16,867 --> 00:16:19,196
Since it has the flag on it,
it must be the government's.
414
00:16:19,196 --> 00:16:21,867
Is this the government's?
415
00:16:22,637 --> 00:16:25,137
(Is this the government's car?)
416
00:16:25,137 --> 00:16:26,976
(Right.)
417
00:16:27,777 --> 00:16:29,446
(They get to ride
the government's car.)
418
00:16:29,446 --> 00:16:31,346
Is this the government's car then?
419
00:16:31,346 --> 00:16:33,076
(The government car has
the flag and the blue car plate.)
420
00:16:34,517 --> 00:16:35,946
What is this?
421
00:16:35,946 --> 00:16:37,357
(Thanks to the master,
they're treated like a VIP.)
422
00:16:37,357 --> 00:16:38,387
This car is cool.
423
00:16:39,056 --> 00:16:40,127
Here we go.
424
00:16:40,127 --> 00:16:42,027
(They ride the government car
and go to meet the master.)
425
00:16:42,027 --> 00:16:43,796
Hello. It's nice to meet you.
426
00:16:43,796 --> 00:16:45,497
- Hello.
- Hello.
427
00:16:45,497 --> 00:16:50,466
Is he the driver of the master?
428
00:16:50,537 --> 00:16:52,936
I think he is the master's driver.
429
00:16:54,206 --> 00:16:56,167
I think the government is
providing him these services.
430
00:16:56,167 --> 00:16:57,676
The car and the driver.
431
00:16:58,237 --> 00:17:02,407
Thanks to the master,
we get to ride the government car.
432
00:17:02,407 --> 00:17:03,747
The government car of Vietnam.
433
00:17:03,747 --> 00:17:04,776
(We are honored.)
434
00:17:04,776 --> 00:17:06,617
Let's ask him where we are going.
435
00:17:07,446 --> 00:17:09,387
We have no clue, don't we?
436
00:17:10,016 --> 00:17:12,117
Excuse me.
437
00:17:12,357 --> 00:17:13,786
Where are we going?
438
00:17:14,557 --> 00:17:15,857
Where? Where?
439
00:17:19,297 --> 00:17:21,067
(He answers in Vietnamese.)
440
00:17:21,067 --> 00:17:22,667
Didn't he say something "nam"?
441
00:17:23,766 --> 00:17:25,766
- How far are we traveling?
- I wonder too.
442
00:17:26,496 --> 00:17:27,536
Hello.
443
00:17:27,536 --> 00:17:29,506
(The expert in Vietnamese English
gives it a try.)
444
00:17:29,506 --> 00:17:31,337
How long?
445
00:17:31,337 --> 00:17:32,476
(He speaks in Korean.)
446
00:17:32,476 --> 00:17:34,807
Time? How long are we traveling?
447
00:17:34,807 --> 00:17:35,946
(He even spoke using the honorific.)
448
00:17:35,946 --> 00:17:38,016
- Time?
- Time?
449
00:17:38,347 --> 00:17:41,117
(He tries everything
to describe the word "time".)
450
00:17:42,317 --> 00:17:43,317
Okay.
451
00:17:43,686 --> 00:17:45,857
(Se Hyeong never gives up.)
452
00:17:48,057 --> 00:17:49,057
Time.
453
00:17:51,196 --> 00:17:54,226
I think he's going to grab
Se Hyeong's neck soon.
454
00:17:54,226 --> 00:17:56,196
He's going to get kicked out.
455
00:17:56,196 --> 00:17:57,736
(Good job, Se Hyeong.)
456
00:17:58,466 --> 00:18:00,206
(Is he suddenly turning right?)
457
00:18:02,206 --> 00:18:03,377
I think this is it.
458
00:18:05,006 --> 00:18:06,436
- What is this place?
- It's the football federation.
459
00:18:06,436 --> 00:18:07,877
What is this place?
460
00:18:07,877 --> 00:18:10,776
(The entrance is guarded
by security guards.)
461
00:18:10,776 --> 00:18:12,877
Maybe he made them
stand there for us?
462
00:18:13,617 --> 00:18:15,317
I think not everyone can
enter this building.
463
00:18:16,446 --> 00:18:18,087
(Not everyone can enter
the building.)
464
00:18:18,557 --> 00:18:22,087
I think they let us through
because this car has the flag.
465
00:18:23,926 --> 00:18:24,996
- Are we here?
- Here?
466
00:18:24,996 --> 00:18:26,157
(Do we get off here?)
467
00:18:27,597 --> 00:18:28,627
(He won't stop.)
468
00:18:28,627 --> 00:18:29,766
Should we get off?
469
00:18:30,266 --> 00:18:32,137
Thank you.
470
00:18:32,996 --> 00:18:34,137
What is this place?
471
00:18:37,077 --> 00:18:39,607
At the gate, it said
"Vietnam Football Federation".
472
00:18:39,607 --> 00:18:41,047
- "Vietnam Football Federation".
- Was it written there?
473
00:18:41,107 --> 00:18:42,307
- In English?
- Yes.
474
00:18:43,877 --> 00:18:45,817
Then it's certain that it's him.
475
00:18:45,817 --> 00:18:46,817
Right.
476
00:18:47,686 --> 00:18:50,917
This premise is not
open to the public.
477
00:18:51,057 --> 00:18:52,486
It's all barricaded.
478
00:18:52,486 --> 00:18:54,857
I think this is a place
similar to Taereung Training Center.
479
00:18:55,186 --> 00:18:56,186
I think it is.
480
00:18:56,186 --> 00:18:57,226
(You can see the cradle
of Vietnamese soccer.)
481
00:18:57,426 --> 00:18:58,526
There's a soccer field.
482
00:18:59,397 --> 00:19:01,097
This is cool. We get to see this.
483
00:19:01,097 --> 00:19:02,097
(Vietnam Soccer Association)
484
00:19:03,766 --> 00:19:04,996
Awesome.
485
00:19:05,667 --> 00:19:06,736
Over there...
486
00:19:06,736 --> 00:19:10,206
(Inside of the association building,
sunlight comes from the ceiling.)
487
00:19:12,307 --> 00:19:13,547
It's right there.
488
00:19:14,176 --> 00:19:16,547
It's the Vietnamese soccer team.
489
00:19:16,547 --> 00:19:17,617
(The sunlight is shining above
the pride of the Vietnamese soccer.)
490
00:19:17,617 --> 00:19:18,647
Those are the soccer team players.
491
00:19:18,647 --> 00:19:20,216
(The soccer national team
of Vietnam)
492
00:19:20,216 --> 00:19:21,887
They are the real heroes.
493
00:19:24,286 --> 00:19:25,286
Hello?
494
00:19:25,286 --> 00:19:27,387
(At that time,
they had to open their mouths...)
495
00:19:27,387 --> 00:19:29,827
(as they hear the voice
of the national hero.)
496
00:19:29,827 --> 00:19:32,797
(Are we finally meeting our master
who we've longed to see?)
497
00:19:32,797 --> 00:19:33,827
Hello?
498
00:19:34,526 --> 00:19:35,696
- Hello!
- Hello.
499
00:19:35,720 --> 00:19:40,620
[Kocowa Ver] E14 Master in the House / All the Butlers
"Master in the House Goes to Vietnam"
-= Ruo Xi =-
500
00:19:40,667 --> 00:19:43,907
(Head coach of the soccer national
team of Vietnam, Park Hang Seo)
501
00:19:44,607 --> 00:19:46,706
(With Hiddink,)
502
00:19:46,706 --> 00:19:49,407
(he made the miracle
of 2002 World Cup.)
503
00:19:49,407 --> 00:19:51,946
(It was only 100 days after
he was appointed as the head coach.)
504
00:19:51,946 --> 00:19:54,647
(He led the Vietnam national team
to the semifinal.)
505
00:19:54,647 --> 00:19:57,456
(He made Vietnam from a marginalized
country of soccer to a central one.)
506
00:19:58,057 --> 00:20:00,786
Coach Park became
the national brother of Vietnam.
507
00:20:01,256 --> 00:20:04,657
In the AFC U-19, it made it
to the final for the 1st time.
508
00:20:04,657 --> 00:20:05,756
(The magic of Park Hang Seo is
still going on.)
509
00:20:06,597 --> 00:20:09,627
(The 7th master of Master in the
House, Head Coach Park Hang Seo)
510
00:20:10,337 --> 00:20:11,496
(Making a bow politely)
511
00:20:11,496 --> 00:20:12,567
Hello, Coach.
512
00:20:12,696 --> 00:20:13,706
(To the members
who are greeting excitedly)
513
00:20:13,706 --> 00:20:15,266
His look didn't change much.
514
00:20:15,736 --> 00:20:17,476
- Head coach Park Hang Seo.
- I know.
515
00:20:17,807 --> 00:20:19,407
I knew it. I was right.
516
00:20:21,276 --> 00:20:22,307
We need to greet you first.
517
00:20:22,307 --> 00:20:24,417
First, we'll greet you formally.
518
00:20:24,417 --> 00:20:25,976
Then, we'll start.
519
00:20:25,976 --> 00:20:27,016
- How are you going to do that?
- Just stay as you are.
520
00:20:27,016 --> 00:20:28,547
You can just stay as you are.
521
00:20:28,786 --> 00:20:31,186
We'll greet you.
Master, it's nice to meet you.
522
00:20:31,186 --> 00:20:33,057
Master in the House!
523
00:20:33,726 --> 00:20:35,087
- Thank you.
- Nice to see you.
524
00:20:35,087 --> 00:20:37,256
I think we'll be great together.
525
00:20:37,597 --> 00:20:38,597
Nice to meet you.
526
00:20:39,097 --> 00:20:42,327
These days, in Vietnam,
527
00:20:42,597 --> 00:20:46,167
I heard you can't even
walk around streets...
528
00:20:46,167 --> 00:20:47,807
because you're so popular.
529
00:20:47,807 --> 00:20:49,506
I heard you're really big here.
530
00:20:49,506 --> 00:20:51,577
You're even more popular...
531
00:20:51,577 --> 00:20:52,936
than any typical K-pop stars.
532
00:20:52,936 --> 00:20:54,577
- How big is he here?
- Tell me how popular you are here.
533
00:20:54,577 --> 00:20:55,607
(Just like Korean wave,
there's Hang-wave in Vietnam.)
534
00:20:55,607 --> 00:20:56,716
I'm not that big.
535
00:20:57,176 --> 00:21:00,387
(Please show off yourself.)
536
00:21:01,686 --> 00:21:03,857
Compared to how popular
all of you from Korea,
537
00:21:03,857 --> 00:21:04,887
I'm more popular here.
538
00:21:04,887 --> 00:21:07,726
(I'm more popular here
than all of you.)
539
00:21:09,057 --> 00:21:11,426
(It's the swag of celebrity.)
540
00:21:12,256 --> 00:21:13,466
(Smiling)
541
00:21:14,297 --> 00:21:16,496
You know it's not that easy
to brag oneself like that.
542
00:21:16,496 --> 00:21:17,837
(He's the commonly acknowledged
national hero.)
543
00:21:18,297 --> 00:21:19,867
As a same Korean as you,
544
00:21:19,867 --> 00:21:21,506
I feel so proud.
545
00:21:21,567 --> 00:21:23,807
In Vietnam,
everyone is praising Korea.
546
00:21:23,807 --> 00:21:25,137
You must be proud of yourself.
547
00:21:25,276 --> 00:21:26,536
This is right, isn't it?
548
00:21:26,536 --> 00:21:27,577
(The master is the hub
of the popularity.)
549
00:21:27,946 --> 00:21:31,547
("Park's magic is ongoing.
No defeats in the preliminaries.")
550
00:21:31,547 --> 00:21:33,246
("Park created Korean wave
of soccer in Vietnam.")
551
00:21:34,216 --> 00:21:36,317
(Compared to the craze of soccer,
Vietnam hasn't accomplished much.)
552
00:21:36,317 --> 00:21:37,657
Park Hang Seo!
553
00:21:37,817 --> 00:21:41,226
Park Hang Seo, I love you!
554
00:21:41,226 --> 00:21:43,797
Park Hang Seo! Park Hang Seo!
555
00:21:43,797 --> 00:21:44,797
(Master Park Hang Seo gave them
a belief that they also can do it.)
556
00:21:44,797 --> 00:21:47,466
What I heard before was that...
557
00:21:47,526 --> 00:21:49,667
two days later...
558
00:21:49,726 --> 00:21:51,996
you're going to meet President Moon.
559
00:21:52,067 --> 00:21:54,807
- It's very grateful.
- Congratulations.
560
00:21:56,637 --> 00:21:57,907
(President Moon meets Park Hang Seo,
and says, "I'm very proud of you.")
561
00:21:57,907 --> 00:21:58,936
(President Moon, who went to
Vietnam, is meeting Park Hang Seo.)
562
00:21:58,936 --> 00:22:01,946
I hope you to accomplish more.
563
00:22:02,547 --> 00:22:05,117
Now, I'm the head coach
of the team U-23...
564
00:22:05,176 --> 00:22:07,446
and the adult team.
I'm in the both positions.
565
00:22:07,446 --> 00:22:09,347
I see.
You're doing all national teams.
566
00:22:09,347 --> 00:22:12,587
Soon, the adult national team
has to...
567
00:22:12,657 --> 00:22:15,686
play an away game on the 27th.
568
00:22:15,686 --> 00:22:17,196
(It's time for the adult team
to show something in AFC.)
569
00:22:19,597 --> 00:22:21,567
I feel nervous when we
keep talking about games.
570
00:22:21,627 --> 00:22:23,397
I got it.
571
00:22:23,397 --> 00:22:25,266
- We need to stop.
- I get stressed.
572
00:22:25,597 --> 00:22:27,766
So, we shouldn't talk about
soccer games.
573
00:22:27,766 --> 00:22:29,506
Yes, when I hear such things...
574
00:22:29,567 --> 00:22:31,736
- Please let me relaxed.
- Sure.
575
00:22:31,736 --> 00:22:32,776
We will make sure to do that.
576
00:22:32,837 --> 00:22:35,377
Master, you shouldn't get
nervous today.
577
00:22:35,377 --> 00:22:37,676
We're supposed to follow
your life style.
578
00:22:37,676 --> 00:22:39,476
- That's right.
- Like you do to your players,
579
00:22:39,617 --> 00:22:41,347
treat us as you like.
580
00:22:41,347 --> 00:22:43,417
Then, we'll build up
our strength by ourselves.
581
00:22:43,417 --> 00:22:44,817
Actually, he has good strength.
582
00:22:44,986 --> 00:22:46,627
What are you talking about?
583
00:22:46,627 --> 00:22:48,526
So, Se Hyeong has good strength?
584
00:22:50,657 --> 00:22:52,026
I'm weak. I'm really weak.
585
00:22:52,026 --> 00:22:54,297
Just try it. Then...
586
00:22:54,297 --> 00:22:55,667
I'll regard you as the strong one.
587
00:22:55,667 --> 00:22:57,297
I've never said such things.
588
00:22:57,297 --> 00:22:59,696
(I've never said such things.)
589
00:22:59,837 --> 00:23:00,966
- Good.
- I'm...
590
00:23:00,966 --> 00:23:02,436
very weak.
591
00:23:02,436 --> 00:23:04,206
- I'm feeble.
- And he's quite bold.
592
00:23:04,206 --> 00:23:05,577
There's something I wanted to ask.
593
00:23:05,577 --> 00:23:07,676
By assuming from our looks,
who do you think will be...
594
00:23:07,676 --> 00:23:09,147
- Soccer is...
- good at playing soccer?
595
00:23:09,147 --> 00:23:10,617
Just think about
the physical condition as a player.
596
00:23:10,617 --> 00:23:12,276
Someone who must be good
at playing soccer is...
597
00:23:12,276 --> 00:23:15,587
Seung Gi.
I heard about it before.
598
00:23:16,186 --> 00:23:17,186
I see.
599
00:23:17,186 --> 00:23:18,857
(Do I look like Ronaldo?)
600
00:23:18,986 --> 00:23:22,327
I think Se Hyeong
doesn't look like a good player.
601
00:23:24,657 --> 00:23:26,827
And you...
602
00:23:26,827 --> 00:23:28,167
(How about Sang Yun,
who has a good physique?)
603
00:23:30,036 --> 00:23:31,397
Since I heard you're
from Seoul University,
604
00:23:32,067 --> 00:23:33,867
(So?)
605
00:23:33,867 --> 00:23:36,067
I don't think you had a chance
to play soccer that much.
606
00:23:36,067 --> 00:23:38,236
(I don't think you had a chance
to play soccer that much.)
607
00:23:39,577 --> 00:23:40,776
You knew he was
from Seoul University?
608
00:23:40,776 --> 00:23:42,206
(Sang Yun preferred to study
rather than to play soccer.)
609
00:23:42,976 --> 00:23:46,476
I'm a fan of Lee Seung Gi
particularly.
610
00:23:46,476 --> 00:23:47,746
I'm his fan.
611
00:23:47,746 --> 00:23:49,786
(Am I getting favored today?)
612
00:23:49,786 --> 00:23:51,186
(Displeased)
613
00:23:51,186 --> 00:23:53,186
(Envious)
614
00:23:54,026 --> 00:23:56,557
But, you have no benefits.
You're on the same line.
615
00:23:56,557 --> 00:23:58,327
(But, you have no benefits.
You're on the same line.)
616
00:24:01,097 --> 00:24:02,297
Of course.
617
00:24:02,297 --> 00:24:03,867
- No benefits for him, of course.
- I'm ready.
618
00:24:03,867 --> 00:24:06,607
- So...
- I brought 87 today, Master.
619
00:24:06,607 --> 00:24:07,867
- Don't front out.
- Okay.
620
00:24:07,867 --> 00:24:08,936
(Don't front out.)
621
00:24:08,936 --> 00:24:10,307
Even if you appeal to me like that,
622
00:24:10,436 --> 00:24:12,107
you're on the same line...
623
00:24:12,236 --> 00:24:15,377
- like the other players.
- Definitely. Of course.
624
00:24:15,377 --> 00:24:16,617
First of all...
625
00:24:17,547 --> 00:24:18,847
Let's go to my place.
626
00:24:18,847 --> 00:24:20,246
- To your place?
- To your place...
627
00:24:21,317 --> 00:24:22,647
(On the way to the residence...)
628
00:24:22,647 --> 00:24:24,857
- Your children...
- Here...
629
00:24:24,986 --> 00:24:27,327
There are 3 natural grass
and 1 artificial grass.
630
00:24:27,486 --> 00:24:30,926
When the national team comes,
they're using that one.
631
00:24:31,256 --> 00:24:32,456
This is artificial grass.
632
00:24:32,456 --> 00:24:33,726
It's for supplement.
633
00:24:33,726 --> 00:24:35,627
No, it's for children.
634
00:24:35,627 --> 00:24:39,367
Over there,
you can see the dorm.
635
00:24:39,367 --> 00:24:40,466
- The one with the laundry.
- Is it for players?
636
00:24:40,466 --> 00:24:41,966
That's where players stay
for practice.
637
00:24:44,407 --> 00:24:46,776
And there are two villas here.
638
00:24:46,907 --> 00:24:49,577
This one is
for our technical chief.
639
00:24:49,577 --> 00:24:52,147
- The technical chief?
- And this one is my place.
640
00:24:52,147 --> 00:24:53,516
(My place is a 3-storied house.)
641
00:24:53,516 --> 00:24:54,817
The house is so pretty.
642
00:24:55,986 --> 00:24:57,016
It's a three-storied house.
643
00:24:58,986 --> 00:25:00,387
- Moreover...
- This is awesome.
644
00:25:00,887 --> 00:25:01,986
The house looks very pretty.
645
00:25:03,127 --> 00:25:04,696
(Their responds are good.)
646
00:25:04,897 --> 00:25:05,996
And it even has a pool.
647
00:25:06,127 --> 00:25:08,696
- This house is so nice, Master.
- I agree.
648
00:25:08,696 --> 00:25:09,696
It's not really my house.
649
00:25:09,696 --> 00:25:10,696
(They finally entered into
the master's residence.)
650
00:25:10,696 --> 00:25:11,837
- It's really...
- It's so cool.
651
00:25:11,837 --> 00:25:13,236
It's even located
very next to the cafeteria.
652
00:25:13,236 --> 00:25:14,966
- Welcome.
- Very next to the grounds...
653
00:25:16,807 --> 00:25:17,907
This is my place.
654
00:25:17,907 --> 00:25:19,377
(And continuously...)
655
00:25:19,377 --> 00:25:21,607
- This is so nice.
- You want me to show you around?
656
00:25:21,746 --> 00:25:22,776
- Yes.
- Sure.
657
00:25:22,847 --> 00:25:24,676
Here's the living room.
658
00:25:25,216 --> 00:25:26,476
It's wonderful.
659
00:25:26,476 --> 00:25:29,317
(The house has modern
but also exotic atmosphere.)
660
00:25:29,317 --> 00:25:31,617
- Here's...
- Yes?
661
00:25:32,357 --> 00:25:33,986
where my wife makes food.
662
00:25:35,426 --> 00:25:37,456
It's quite pleasant and nice.
663
00:25:37,456 --> 00:25:38,897
(Pass the neat kitchen,)
664
00:25:38,897 --> 00:25:40,367
(when they walk up the stairs...)
665
00:25:40,367 --> 00:25:41,696
This must be...
666
00:25:41,897 --> 00:25:43,067
a painting given by your fan.
667
00:25:43,067 --> 00:25:44,097
(A caricature dedicated
to the head coach is right here.)
668
00:25:44,097 --> 00:25:46,337
This is from our supporters.
669
00:25:46,837 --> 00:25:49,236
The lips are painted
too brightly though.
670
00:25:50,137 --> 00:25:52,936
So, you got a caricature like that.
671
00:25:52,936 --> 00:25:54,006
I know.
672
00:25:54,006 --> 00:25:55,877
- I'll show you around from the top.
- Okay.
673
00:25:55,946 --> 00:25:57,047
This is so...
674
00:25:57,446 --> 00:25:59,377
We're on the third floor.
675
00:25:59,377 --> 00:26:01,317
(The third floor)
676
00:26:02,117 --> 00:26:03,147
This is so nice.
677
00:26:03,456 --> 00:26:04,817
It's really awesome here.
678
00:26:07,256 --> 00:26:08,756
(Around the residence,)
679
00:26:08,756 --> 00:26:12,496
(you can see all
at one sight on this terrace.)
680
00:26:14,266 --> 00:26:15,667
So this is the terrace.
681
00:26:15,667 --> 00:26:16,667
(Se Hyeong's cam)
682
00:26:16,667 --> 00:26:18,466
(The green landscape
that lies before them...)
683
00:26:18,466 --> 00:26:21,936
- You can do barbecue or eat here.
- Barbecue!
684
00:26:22,067 --> 00:26:24,676
But I haven't done
barbecue here yet.
685
00:26:24,676 --> 00:26:26,647
Actually, you might have
no time for that.
686
00:26:27,206 --> 00:26:29,047
This is just an utility room.
687
00:26:29,047 --> 00:26:30,077
(Across from it...)
688
00:26:30,077 --> 00:26:32,647
It's also in the open air.
This place is in the open air too.
689
00:26:33,246 --> 00:26:34,547
It looked like an indoor room.
690
00:26:34,547 --> 00:26:36,857
Tonight, do you want to sleep here,
Se Hyeong?
691
00:26:38,587 --> 00:26:40,226
I'm okay with sleeping anywhere.
692
00:26:40,226 --> 00:26:41,926
Here is cool.
693
00:26:41,926 --> 00:26:43,256
And it's even airy here.
694
00:26:43,256 --> 00:26:44,996
No.
There are mosquitoes going around.
695
00:26:44,996 --> 00:26:46,256
Mosquitoes...
696
00:26:46,667 --> 00:26:49,797
When you get bitten here,
it's much itchier than in Korea.
697
00:26:49,797 --> 00:26:51,067
- I see.
- I see.
698
00:26:52,097 --> 00:26:53,307
And this is...
699
00:26:53,307 --> 00:26:54,766
(Here...)
700
00:26:54,766 --> 00:26:55,807
my room.
701
00:26:55,807 --> 00:26:58,206
(This is the master's bedroom.)
702
00:26:58,337 --> 00:27:00,347
(It's very cozy.)
703
00:27:00,347 --> 00:27:01,347
I use this room together.
704
00:27:01,347 --> 00:27:02,807
The room is...
705
00:27:02,807 --> 00:27:04,476
I think this place is incredible.
706
00:27:04,476 --> 00:27:06,216
- I can see all the training here.
- Look.
707
00:27:06,216 --> 00:27:07,516
(In the master's room,)
708
00:27:07,516 --> 00:27:09,486
(his own VIP bleacher is prepared.)
709
00:27:09,486 --> 00:27:12,417
You can see players getting trained
just right here.
710
00:27:12,686 --> 00:27:16,526
And there's one more advantage
of seeing from this window.
711
00:27:16,526 --> 00:27:19,426
(Advantage?)
712
00:27:20,496 --> 00:27:23,536
When other teams come here
to play with us...
713
00:27:23,536 --> 00:27:24,536
Do they get trained there?
714
00:27:24,536 --> 00:27:26,397
So, I can analyze
how they play right here.
715
00:27:27,367 --> 00:27:28,407
Here is...
716
00:27:28,407 --> 00:27:30,006
- Here...
- This is the cheating room.
717
00:27:30,006 --> 00:27:33,746
- That's right.
- That's why it's place here.
718
00:27:34,147 --> 00:27:36,246
I didn't know this place is here
for a tactical reason.
719
00:27:36,307 --> 00:27:37,946
You can even watch better
from the top floor.
720
00:27:37,946 --> 00:27:39,746
(Very pleased)
721
00:27:40,246 --> 00:27:43,516
Sleeping very next to
the soccer stadium is...
722
00:27:43,516 --> 00:27:44,956
- very nice.
- I...
723
00:27:45,186 --> 00:27:46,726
Do you want some coffee?
724
00:27:46,726 --> 00:27:48,057
- Yes, I do.
- Sure.
725
00:27:48,057 --> 00:27:50,026
Do you know
what squirrel coffee is?
726
00:27:50,026 --> 00:27:51,456
- Squirrel coffee? No.
- Vietnam is known for coffee.
727
00:27:51,456 --> 00:27:52,756
- No.
- Squirrel coffee?
728
00:27:52,926 --> 00:27:55,496
Are you giving us
too much expensive coffee?
729
00:27:55,496 --> 00:27:56,867
I've never heard of it.
730
00:27:56,936 --> 00:27:58,496
Is it famous in Vietnam?
731
00:27:58,637 --> 00:28:00,436
Vietnam is known for coffee,
you know.
732
00:28:01,407 --> 00:28:03,536
- Have a seat. I'll get coffee.
- Yes, thank you.
733
00:28:03,607 --> 00:28:06,907
I can't believe Park Hang Seo is
making coffee for us.
734
00:28:06,907 --> 00:28:08,006
Goodness.
735
00:28:08,006 --> 00:28:09,006
(Coffee made by our master)
736
00:28:09,006 --> 00:28:11,347
(It's a great honor.)
737
00:28:11,647 --> 00:28:13,647
This medal looks so marvelous.
738
00:28:14,617 --> 00:28:17,317
It must be a medal
given by the government.
739
00:28:18,887 --> 00:28:21,286
(Shining medal)
740
00:28:21,286 --> 00:28:22,986
(Seung Gi's feels overwhelmed.)
741
00:28:22,986 --> 00:28:25,157
- What's that?
- It's a medal.
742
00:28:25,496 --> 00:28:26,797
Don't touch it. Don't.
743
00:28:26,797 --> 00:28:29,167
(Don't touch it! Don't!)
744
00:28:29,167 --> 00:28:31,137
Don't touch it. Don't.
745
00:28:31,137 --> 00:28:34,006
(Seung Gi touched the forbidden fruit.)
746
00:28:36,283 --> 00:29:03,409
(Ads 00:28:36 - 00:29:03)
747
00:29:03,834 --> 00:29:05,874
- That must be his medal. - It's a medal.
748
00:29:05,874 --> 00:29:07,173
Don't touch it. Don't.
749
00:29:07,173 --> 00:29:09,614
(Don't touch it! Don't!)
750
00:29:10,344 --> 00:29:11,913
(He grabs it.)
751
00:29:13,414 --> 00:29:16,614
(I already touched it.)
752
00:29:18,423 --> 00:29:19,852
Don't touch it.
753
00:29:20,092 --> 00:29:21,663
It's what I cherish the most.
754
00:29:22,263 --> 00:29:23,322
Don't touch it.
755
00:29:23,822 --> 00:29:26,733
(My gosh.)
756
00:29:26,933 --> 00:29:27,933
Do you want me to
explain it to you?
757
00:29:27,993 --> 00:29:29,062
- Yes.
- What is that?
758
00:29:29,382 --> 00:29:31,281
It's clearly given
by the government.
759
00:29:32,593 --> 00:29:34,022
Wait. I will get some water.
760
00:29:35,622 --> 00:29:38,932
(In just 30 minutes of meeting
the master, he acted frivolous.)
761
00:29:38,932 --> 00:29:42,102
Isn't he the first master
to make us tea...
762
00:29:42,102 --> 00:29:43,731
- the first time he met us?
- He is.
763
00:29:47,731 --> 00:29:49,771
(I can't stand this silence.)
764
00:29:49,771 --> 00:29:52,672
We've met many masters.
765
00:29:53,072 --> 00:29:55,182
But we've never met a master...
766
00:29:55,182 --> 00:29:57,342
- who made us tea.
- You are the first one.
767
00:29:57,342 --> 00:29:58,511
(The two frivolous boys
becomes chatty.)
768
00:29:59,951 --> 00:30:04,021
(But the master is still quiet.)
769
00:30:06,652 --> 00:30:08,021
- You're great.
- I won't ask you to pay.
770
00:30:08,021 --> 00:30:10,061
Thank you.
771
00:30:10,392 --> 00:30:11,392
(He's very cool.)
772
00:30:11,392 --> 00:30:12,392
Thank you.
773
00:30:12,461 --> 00:30:14,162
We will pay you back
with our passion.
774
00:30:14,632 --> 00:30:15,731
I like that answer.
775
00:30:15,862 --> 00:30:16,862
(We were right about
acting frivolous.)
776
00:30:16,862 --> 00:30:17,932
Well done us.
777
00:30:18,471 --> 00:30:19,471
Calm down.
778
00:30:20,132 --> 00:30:21,842
Don't act frivolous.
779
00:30:22,172 --> 00:30:23,172
Yes.
780
00:30:23,301 --> 00:30:24,701
- I am Mr. Frivolous One.
- Frivolous Seung Gi.
781
00:30:24,701 --> 00:30:25,711
Mr. Frivolous One.
782
00:30:25,711 --> 00:30:28,142
(I will give you coffee
you can't refuse to take.)
783
00:30:29,842 --> 00:30:31,412
Be seated. Be seated.
784
00:30:32,152 --> 00:30:34,152
We have to be seated
if he tells us to.
785
00:30:35,021 --> 00:30:36,082
Thank you.
786
00:30:36,082 --> 00:30:37,082
That's how...
787
00:30:38,082 --> 00:30:40,322
- You pour water over it.
- It's the pour-over coffee.
788
00:30:40,852 --> 00:30:42,291
- It's nice.
- I love the smell.
789
00:30:42,461 --> 00:30:43,461
It's nice.
790
00:30:43,561 --> 00:30:44,932
- I...
- Do you like coffee?
791
00:30:45,162 --> 00:30:46,162
I...
792
00:30:46,932 --> 00:30:48,632
really love coffee.
793
00:30:48,632 --> 00:30:51,231
At the stadium,
I drink 10 glasses a day.
794
00:30:51,231 --> 00:30:52,372
On the game day.
795
00:30:52,971 --> 00:30:54,001
So it's...
796
00:30:54,001 --> 00:30:56,442
- I was just craving for coffee.
- Really?
797
00:30:56,442 --> 00:30:59,541
- It's...
- Isn't this the happiest work?
798
00:30:59,942 --> 00:31:03,582
I thought you would be scary.
799
00:31:03,781 --> 00:31:05,981
I never thought you would be
so sweet and gentle.
800
00:31:06,811 --> 00:31:08,281
(Laughing)
801
00:31:08,281 --> 00:31:11,652
I heard a lot of rumors
about you being really scary.
802
00:31:11,652 --> 00:31:13,021
I heard you are very strict.
803
00:31:13,791 --> 00:31:15,261
Really?
804
00:31:15,461 --> 00:31:16,622
I am scary.
805
00:31:17,662 --> 00:31:18,791
I am scary.
806
00:31:18,791 --> 00:31:20,862
(What?)
807
00:31:20,862 --> 00:31:23,061
The athletes are scared of me.
808
00:31:24,102 --> 00:31:25,531
Rather than being scared,
809
00:31:25,531 --> 00:31:27,632
- They find you difficult.
- they find me difficult.
810
00:31:27,801 --> 00:31:29,602
But without that charisma,
you can't lead...
811
00:31:29,602 --> 00:31:32,011
- Of course.
- Right.
812
00:31:32,011 --> 00:31:33,741
Make yourself comfortable.
813
00:31:33,872 --> 00:31:36,112
I will treat you nicely
in the morning.
814
00:31:36,112 --> 00:31:37,612
(In the morning?)
815
00:31:37,612 --> 00:31:39,481
Only in the morning?
816
00:31:39,481 --> 00:31:41,852
I am worried how difficult he's
going to get later.
817
00:31:41,852 --> 00:31:43,822
(He's such a nice man.
How difficult can he be?)
818
00:31:45,122 --> 00:31:46,791
- Have the coffee.
- Thank you.
819
00:31:46,791 --> 00:31:48,662
- Thank you.
- Thank you for the squirrel coffee.
820
00:31:48,662 --> 00:31:49,761
Thank you, sir.
821
00:31:49,822 --> 00:31:51,662
Thank you, squirrel.
822
00:31:52,961 --> 00:31:54,692
(There he goes again.)
823
00:31:55,701 --> 00:31:56,832
(Isn't that too outdated?)
824
00:31:56,832 --> 00:31:58,332
(He checks the master.)
825
00:31:58,902 --> 00:32:00,701
Thank you, squirrel.
826
00:32:02,271 --> 00:32:04,241
(He cracks up.)
827
00:32:05,041 --> 00:32:07,412
(The master actually likes
Se Hyeong's old joke.)
828
00:32:08,112 --> 00:32:10,442
(Mr. Frivolous 2 succeeded
to act frivolous for the 2nd time.)
829
00:32:10,442 --> 00:32:12,682
- He must miss Korean joke.
- You've been...
830
00:32:12,682 --> 00:32:15,281
planning it ever since he mentioned
squirrel coffee, haven't you?
831
00:32:15,322 --> 00:32:16,981
- No, I just thought of it now.
- Did you just think of it?
832
00:32:16,981 --> 00:32:19,392
- You are a genius.
- I am no genius.
833
00:32:19,892 --> 00:32:21,692
Master, can you tell us about
the medal...
834
00:32:21,862 --> 00:32:25,561
Seung Gi nearly touched and failed?
835
00:32:25,561 --> 00:32:27,592
It's my biggest treasure.
836
00:32:28,301 --> 00:32:30,332
It's the medal I got
from the Vietnamese government.
837
00:32:30,402 --> 00:32:32,402
It's the official third-class
labor medal.
838
00:32:32,602 --> 00:32:34,132
It's the official third-class
labor medal.
839
00:32:34,471 --> 00:32:37,001
An official from
the football federation told me...
840
00:32:37,572 --> 00:32:40,311
that it was the highest
honor I could receive.
841
00:32:40,311 --> 00:32:41,612
Is it the highest honor?
842
00:32:41,612 --> 00:32:42,981
(It's the best gift
for the national hero.)
843
00:32:42,981 --> 00:32:45,281
It's more meaningful because
I got it in Vietnam.
844
00:32:45,281 --> 00:32:47,711
- Right.
- Of course.
845
00:32:47,711 --> 00:32:51,021
I heard you are more loved
by the Vietnamese people...
846
00:32:51,082 --> 00:32:54,291
than Guus Hiddink was loved
by Koreans...
847
00:32:54,352 --> 00:32:57,122
during 2002 World Cup.
848
00:32:57,761 --> 00:33:01,162
When I arrived in Hanoi,
849
00:33:01,632 --> 00:33:04,332
I was so welcomed that
cars couldn't move.
850
00:33:04,332 --> 00:33:07,001
I was so well received.
851
00:33:07,201 --> 00:33:09,241
That really surprised me.
852
00:33:09,241 --> 00:33:12,711
But I am a little scared now.
853
00:33:12,711 --> 00:33:13,842
- You're scared?
- From now on...
854
00:33:13,842 --> 00:33:15,481
I got scared...
855
00:33:15,481 --> 00:33:17,382
because of all the pressure.
856
00:33:17,641 --> 00:33:19,981
- Their expectation is too high.
- Their expectation is high.
857
00:33:19,981 --> 00:33:23,722
And my contract isn't ending
any time soon.
858
00:33:25,422 --> 00:33:27,092
- When does it end?
- That's very realistic.
859
00:33:27,092 --> 00:33:28,461
When does your contract end?
860
00:33:28,461 --> 00:33:30,322
- It ends end of last year.
- End of last year.
861
00:33:30,722 --> 00:33:32,592
I got worried about
how I should lead this team...
862
00:33:32,592 --> 00:33:35,161
and how to make the team
measure up...
863
00:33:35,461 --> 00:33:38,061
to the nation's expectation.
864
00:33:38,271 --> 00:33:40,431
That thought suddenly hit me.
865
00:33:40,431 --> 00:33:43,141
Then you must have not been
able to enjoy the fame.
866
00:33:43,141 --> 00:33:45,141
So many people love you.
867
00:33:45,141 --> 00:33:47,271
I saw the car parade video.
868
00:33:49,282 --> 00:33:50,442
He really enjoyed it.
869
00:33:51,481 --> 00:33:53,152
It was almost like being at a club.
870
00:33:53,152 --> 00:33:55,382
You can't help it in that moment.
871
00:33:55,382 --> 00:33:57,251
He really enjoyed the party.
872
00:33:57,251 --> 00:33:59,351
(That day was something.)
873
00:34:00,021 --> 00:34:01,052
(Hang Seo)
874
00:34:01,422 --> 00:34:02,422
(Korean Hiddink)
875
00:34:02,692 --> 00:34:03,692
(It's Hang Seo magic.)
876
00:34:04,362 --> 00:34:06,362
(Everybody scream.)
877
00:34:07,291 --> 00:34:09,001
I feel really happy.
878
00:34:09,231 --> 00:34:10,461
This is amazing.
879
00:34:12,202 --> 00:34:13,702
I enjoyed it until then.
880
00:34:14,032 --> 00:34:16,972
Our team played in China this time,
881
00:34:17,041 --> 00:34:18,742
and they played
three extended games.
882
00:34:19,072 --> 00:34:21,811
The result wasn't that great,
but they did their best.
883
00:34:21,811 --> 00:34:22,882
And I praise them...
884
00:34:23,411 --> 00:34:25,811
for their spirit of never giving up.
885
00:34:26,782 --> 00:34:28,552
Actually, we were asked about...
886
00:34:29,052 --> 00:34:32,192
the famous line you said.
887
00:34:32,192 --> 00:34:34,092
Something that started with "don't".
888
00:34:34,791 --> 00:34:36,661
Is "Don't give up"...
889
00:34:37,722 --> 00:34:39,362
what you said?
890
00:34:39,362 --> 00:34:41,731
(Is it "Don't give up"?)
891
00:34:42,001 --> 00:34:44,601
(Is that the line...)
892
00:34:44,601 --> 00:34:47,202
(that touched the Vietnamese
people's hearts?)
893
00:34:48,072 --> 00:34:49,242
"Don't lower your head."
894
00:34:49,242 --> 00:34:53,271
(It was "Don't lower your head.")
895
00:34:53,271 --> 00:34:54,742
- "Don't lower your head."
- "Don't lower your head."
896
00:34:55,782 --> 00:34:56,782
I will tell you why I said it.
897
00:34:57,181 --> 00:34:59,081
We went to Shanghai on January 1.
898
00:34:59,251 --> 00:35:01,211
Shanghai was very cold then.
899
00:35:01,922 --> 00:35:04,952
Our players are not used to
the cold weather.
900
00:35:04,952 --> 00:35:07,592
- There are 23 players.
- Okay.
901
00:35:07,692 --> 00:35:10,021
And only two of them
had seen snow.
902
00:35:10,021 --> 00:35:11,891
- In their whole life?
- They are...
903
00:35:11,891 --> 00:35:13,492
not the players who had played
on snow.
904
00:35:13,492 --> 00:35:15,231
- Only two people had seen snow.
- Two people had seen snow.
905
00:35:15,231 --> 00:35:18,271
It was the 1st winter experience
for 21 of them.
906
00:35:18,271 --> 00:35:19,472
(Can that be true?)
907
00:35:19,472 --> 00:35:22,001
During the game,
it didn't just snow.
908
00:35:22,001 --> 00:35:23,072
There was a snow storm.
909
00:35:23,072 --> 00:35:26,112
When they were shooting free kicks,
they had to kick snow.
910
00:35:26,271 --> 00:35:29,342
The game got extended,
and they did well for 119 minutes.
911
00:35:29,342 --> 00:35:31,612
- Right.
- They did well.
912
00:35:31,882 --> 00:35:33,952
The other team scored
at the very last minute.
913
00:35:33,952 --> 00:35:35,481
- Right.
- And we lost.
914
00:35:35,481 --> 00:35:37,181
(They lost because
of the last 1 minute.)
915
00:35:37,181 --> 00:35:40,052
I felt so disappointed.
916
00:35:40,052 --> 00:35:42,661
The players felt it too.
They really did their best,
917
00:35:42,661 --> 00:35:44,722
- That would be disappointing.
- and they made it to the finals.
918
00:35:45,362 --> 00:35:47,592
When we came back
to the locker room,
919
00:35:47,731 --> 00:35:51,461
the players looked so sad.
920
00:35:51,461 --> 00:35:52,501
They did really well.
921
00:35:52,501 --> 00:35:56,501
So I hated seeing them
with their heads lowered.
922
00:35:56,501 --> 00:35:59,012
As their coach,
I didn't want people to see that.
923
00:35:59,512 --> 00:36:00,541
So I told the players...
924
00:36:02,481 --> 00:36:03,711
not to lower their head.
925
00:36:03,782 --> 00:36:05,681
I told them that
they did everything they could.
926
00:36:05,681 --> 00:36:09,152
We got the second place,
927
00:36:09,152 --> 00:36:13,422
so I told them they had
the right to be proud.
928
00:36:14,592 --> 00:36:15,762
You did your best.
929
00:36:17,422 --> 00:36:18,632
So you should be proud of yourself.
930
00:36:20,061 --> 00:36:21,362
Do not lower your head.
931
00:36:23,431 --> 00:36:25,501
You have the right to be happy.
932
00:36:27,402 --> 00:36:31,001
(We are the legend
of Vietnamese soccer.)
933
00:36:32,811 --> 00:36:36,081
(They speak different language,)
934
00:36:36,081 --> 00:36:39,612
(but his sincere feelings...)
935
00:36:39,612 --> 00:36:43,152
(touched them.)
936
00:36:43,621 --> 00:36:46,922
That must've made
the players really emotional.
937
00:36:47,492 --> 00:36:49,492
I can tell that you really...
938
00:36:49,492 --> 00:36:51,021
- love your players.
- And...
939
00:36:51,021 --> 00:36:53,092
"Don't lower your head" is...
940
00:36:53,461 --> 00:36:56,302
the words of comfort.
941
00:36:56,302 --> 00:36:59,371
They are a team,
942
00:36:59,371 --> 00:37:02,842
but I think they must've
felt like a family...
943
00:37:02,842 --> 00:37:04,141
when he told them not to
lower their head.
944
00:37:04,141 --> 00:37:07,641
Sometimes, the players...
945
00:37:07,771 --> 00:37:09,641
- call me "Daddy".
- "Daddy".
946
00:37:09,641 --> 00:37:11,382
What's "daddy" in Vietnamese?
947
00:37:11,512 --> 00:37:13,411
- "Papa".
- "Papa".
948
00:37:13,411 --> 00:37:16,351
I told them
that they are all my sons.
949
00:37:16,782 --> 00:37:20,391
That's why we are so close.
950
00:37:21,322 --> 00:37:24,192
(We want to call you "papa" too.)
951
00:37:24,192 --> 00:37:28,092
We have to stay together
for a night and two days.
952
00:37:28,902 --> 00:37:31,262
- The four of you are same to me.
- Right.
953
00:37:31,302 --> 00:37:35,141
When I am with a team,
I never use the word "I".
954
00:37:35,141 --> 00:37:37,271
One of my favorite word...
955
00:37:37,342 --> 00:37:39,112
- is "us".
- "Us".
956
00:37:39,141 --> 00:37:41,581
Instead of putting yourself first,
957
00:37:41,942 --> 00:37:44,782
you have to put "us" first.
958
00:37:44,782 --> 00:37:46,911
It's the same for you.
959
00:37:47,251 --> 00:37:48,751
Your popularity doesn't matter.
960
00:37:49,021 --> 00:37:50,681
Your height doesn't matter.
961
00:37:50,681 --> 00:37:53,251
You are a team.
962
00:37:53,521 --> 00:37:55,661
- You have to follow the rules.
- Right.
963
00:37:55,762 --> 00:37:57,891
As long as you follow the rules,
you won't get into any trouble.
964
00:37:57,891 --> 00:37:59,592
(As a team, we have to follow
the given rules.)
965
00:37:59,692 --> 00:38:01,862
(What are...)
966
00:38:01,862 --> 00:38:04,871
(those rules?)
967
00:38:06,871 --> 00:38:10,641
(Master takes out...)
968
00:38:10,802 --> 00:38:13,371
(mysterious papers.)
969
00:38:15,181 --> 00:38:16,581
(Are the rules written there?)
970
00:38:16,581 --> 00:38:17,911
This lists...
971
00:38:20,282 --> 00:38:22,251
This lists all the rules.
972
00:38:22,681 --> 00:38:24,891
- Did you write them all down?
- This is...
973
00:38:25,492 --> 00:38:26,521
I will read some of them.
974
00:38:27,521 --> 00:38:29,621
You must be punctual.
975
00:38:29,621 --> 00:38:30,722
"Player Management Rules".
976
00:38:30,722 --> 00:38:31,762
Don't take a video of this.
977
00:38:31,762 --> 00:38:33,891
(It's a confidential information.)
978
00:38:34,092 --> 00:38:37,161
- It must be confidential.
- There are several rules like this.
979
00:38:37,161 --> 00:38:38,231
You are...
980
00:38:38,672 --> 00:38:40,871
not allowed to use your cell phone.
981
00:38:40,871 --> 00:38:42,041
(He doesn't allow
players to use the cell phone.)
982
00:38:42,041 --> 00:38:44,001
I don't allow them to use
the cell phone.
983
00:38:44,342 --> 00:38:47,771
It's okay when you're on break.
But never when you eat.
984
00:38:47,771 --> 00:38:49,882
Other staffs can't use it either.
Neither can I.
985
00:38:49,882 --> 00:38:50,882
(He is no exception.)
986
00:38:50,882 --> 00:38:54,612
Without the phone, you have to stare
at each other's face.
987
00:38:54,811 --> 00:38:57,452
- That brings them closer.
- You become closer.
988
00:38:57,581 --> 00:38:59,891
- And the team becomes tighter.
- The team becomes tighter.
989
00:38:59,891 --> 00:39:01,592
That's why sometimes...
990
00:39:01,822 --> 00:39:04,291
I sit at a place...
991
00:39:04,362 --> 00:39:06,632
where I can see everyone.
992
00:39:06,992 --> 00:39:10,132
I observe them and see
if they are eating well.
993
00:39:10,331 --> 00:39:13,632
I see if they have problems.
994
00:39:13,632 --> 00:39:16,641
I usually observe them
when they are eating.
995
00:39:16,902 --> 00:39:20,112
You can tell many things
by just looking at someone's face.
996
00:39:20,641 --> 00:39:23,681
I think that's really good. People
are always on their cell phone.
997
00:39:23,681 --> 00:39:24,842
When you have your phone,
you can't talk to people.
998
00:39:24,842 --> 00:39:27,681
Honestly, you are always
on your phone.
999
00:39:27,681 --> 00:39:28,782
Me? No.
1000
00:39:28,782 --> 00:39:30,822
- You're always on your phone.
- I am rarely on my phone.
1001
00:39:30,882 --> 00:39:32,391
- What do you mean?
- I rarely use my phone.
1002
00:39:32,391 --> 00:39:34,192
You always search
your name on search engines.
1003
00:39:34,922 --> 00:39:37,822
I saw you doing it so many times.
1004
00:39:37,822 --> 00:39:40,092
Is it not allowed to search
about yourself? Am I not allowed?
1005
00:39:40,561 --> 00:39:41,661
- Of course you are not allowed.
- You are not allowed.
1006
00:39:41,661 --> 00:39:43,262
You can't use your phone
while you eat.
1007
00:39:43,501 --> 00:39:44,501
Okay.
1008
00:39:45,371 --> 00:39:50,001
(You can't use your cell phone
during meal time.)
1009
00:39:50,442 --> 00:39:53,742
What would happen
if someone fails to follow the rule?
1010
00:39:54,012 --> 00:39:56,512
- Is there a punishment?
- What is the penalty?
1011
00:39:57,282 --> 00:39:58,452
What do you want the penalty to be?
1012
00:39:58,452 --> 00:40:01,112
(How should I go about it?)
1013
00:40:01,382 --> 00:40:02,652
- Well...
- Pulling sideburns.
1014
00:40:02,952 --> 00:40:05,152
How about getting
your hips smashed really hard?
1015
00:40:05,222 --> 00:40:06,521
Finger flick?
1016
00:40:06,692 --> 00:40:07,891
Let's hit the back of your head.
1017
00:40:08,152 --> 00:40:09,621
- Here.
- Here.
1018
00:40:09,621 --> 00:40:11,322
(While they are having fun thinking
about torturing each other,)
1019
00:40:11,322 --> 00:40:13,161
(the master started
to observe them.)
1020
00:40:13,161 --> 00:40:16,331
It's not as bad as this.
1021
00:40:16,331 --> 00:40:17,902
- It just makes you feel bad.
- Right.
1022
00:40:17,902 --> 00:40:19,572
It just makes you feel bad.
1023
00:40:19,572 --> 00:40:21,501
Hitting won't do.
1024
00:40:21,501 --> 00:40:23,641
(Hitting isn't allowed.)
1025
00:40:24,601 --> 00:40:26,311
- Don't hit.
- My gosh.
1026
00:40:26,311 --> 00:40:28,442
- Why would you hit people?
- Why...
1027
00:40:28,442 --> 00:40:30,981
Stop. Stop. Don't.
1028
00:40:31,141 --> 00:40:33,581
I was just thinking
that it was a bad idea.
1029
00:40:33,581 --> 00:40:34,782
Hitting is bad.
1030
00:40:34,952 --> 00:40:35,981
Whenever you break the rule...
1031
00:40:35,981 --> 00:40:37,621
(He tells them the penalty.)
1032
00:40:37,882 --> 00:40:39,351
(Should you break...)
1033
00:40:39,351 --> 00:40:41,391
(our rule,)
1034
00:40:41,391 --> 00:40:43,692
You will do 50 pushups.
1035
00:40:43,692 --> 00:40:45,791
- 50 pushups?
- 50 pushups?
1036
00:40:46,561 --> 00:40:49,001
(50 pushups?)
1037
00:40:49,132 --> 00:40:50,231
That's the penalty.
1038
00:40:50,302 --> 00:40:54,942
It's not a penalty
if you can easily handle it.
1039
00:40:54,942 --> 00:40:58,211
Penalty should be
something really tough.
1040
00:40:58,211 --> 00:41:00,311
(Penalty should be tough.)
1041
00:41:00,512 --> 00:41:03,481
- It can't be something easy.
- Your posture is important.
1042
00:41:03,481 --> 00:41:04,981
- Try it.
- 50 pushups is really tough.
1043
00:41:04,981 --> 00:41:05,981
(He's acting frivolous again.)
1044
00:41:05,981 --> 00:41:08,181
- There he goes again.
- I will show you.
1045
00:41:08,181 --> 00:41:11,322
Your hips can't sink.
1046
00:41:11,322 --> 00:41:12,722
- This doesn't count, right?
- Of course it doesn't.
1047
00:41:12,722 --> 00:41:14,092
- Your hips should be lifted.
- Right.
1048
00:41:14,291 --> 00:41:15,391
This is how you do it.
1049
00:41:15,391 --> 00:41:16,862
- One.
- That's it.
1050
00:41:17,291 --> 00:41:18,391
That's the right way to do it.
1051
00:41:18,461 --> 00:41:19,891
Doing 50 of these is
really tough.
1052
00:41:19,891 --> 00:41:21,601
- That's it.
- One.
1053
00:41:22,501 --> 00:41:24,231
- That's it.
- One.
1054
00:41:24,931 --> 00:41:26,702
Try it, Sang Yun.
1055
00:41:26,702 --> 00:41:28,371
That's how you do it.
1056
00:41:28,501 --> 00:41:29,702
He's good.
1057
00:41:29,902 --> 00:41:31,271
Give it a try, Seong Jae..
1058
00:41:31,501 --> 00:41:32,771
(Seong Jae is next.)
1059
00:41:32,771 --> 00:41:34,141
- That's perfect.
- All right.
1060
00:41:34,141 --> 00:41:35,181
He's strong.
1061
00:41:36,041 --> 00:41:37,442
- Se Hyeong is strong.
- Hold on.
1062
00:41:38,751 --> 00:41:40,751
No. No.
1063
00:41:41,081 --> 00:41:42,851
Do it the right way.
1064
00:41:42,851 --> 00:41:44,021
(He overdoes it from the start.)
1065
00:41:44,021 --> 00:41:46,092
- Do it the right way.
- The right way.
1066
00:41:46,652 --> 00:41:48,322
- No. No.
- His posture is strange.
1067
00:41:48,322 --> 00:41:50,021
Lower your hips. Lower.
1068
00:41:50,021 --> 00:41:51,222
- Lower.
- Like this?
1069
00:41:51,222 --> 00:41:52,592
- Is this it?
- That's it.
1070
00:41:52,762 --> 00:41:54,331
No. Lower your hips more.
1071
00:41:54,661 --> 00:41:55,702
Okay.
1072
00:41:55,862 --> 00:41:57,762
- Lower your head.
- "Lower your head"?
1073
00:41:58,101 --> 00:42:00,632
Okay. No. Lower.
1074
00:42:01,132 --> 00:42:03,302
Raise your hips.
1075
00:42:03,501 --> 00:42:04,972
Go on. Come on.
1076
00:42:05,271 --> 00:42:07,211
That's not enough. More.
1077
00:42:07,211 --> 00:42:08,911
(He pushes Se Hyeong.)
1078
00:42:09,342 --> 00:42:11,342
Why are you doing this to me?
1079
00:42:11,342 --> 00:42:13,012
(Se Hyeong runs up to him.)
1080
00:42:13,952 --> 00:42:15,251
He said he was going to
treat all of us equally.
1081
00:42:16,081 --> 00:42:17,222
Why do you...
1082
00:42:17,222 --> 00:42:19,791
You are not treating us equally.
1083
00:42:19,992 --> 00:42:22,021
I think your posture was fine
from the start.
1084
00:42:22,222 --> 00:42:24,192
I was going to comment on it,
1085
00:42:24,192 --> 00:42:25,291
but you were doing it just fine.
1086
00:42:25,362 --> 00:42:27,032
I think Vietnam is not my place.
1087
00:42:27,032 --> 00:42:28,402
(It's been bad since he landed.)
1088
00:42:29,731 --> 00:42:30,862
"Don't lower your head."
1089
00:42:32,072 --> 00:42:34,231
I think I will remember it
for a long time.
1090
00:42:36,771 --> 00:42:39,112
After talking for a while...
1091
00:42:39,641 --> 00:42:40,641
Are you hungry?
1092
00:42:40,711 --> 00:42:42,581
- Should we go?
- Let's go.
1093
00:42:42,911 --> 00:42:44,512
It's a perfect weather to eat.
1094
00:42:45,152 --> 00:42:46,181
It's...
1095
00:42:46,181 --> 00:42:48,052
We are going to eat
Vietnamese food, right?
1096
00:42:48,052 --> 00:42:49,052
Yes.
1097
00:42:49,452 --> 00:42:51,751
The players are eating.
1098
00:42:51,822 --> 00:42:53,391
They are the players.
1099
00:42:53,492 --> 00:42:55,092
- Hello.
- Hello.
1100
00:42:55,092 --> 00:42:57,722
- Hello.
- Hello.
1101
00:42:57,722 --> 00:42:59,862
(The players and...)
1102
00:42:59,862 --> 00:43:00,891
(the staffs welcome them.)
1103
00:43:00,891 --> 00:43:02,731
They are the players.
1104
00:43:03,331 --> 00:43:05,101
And they are the staffs
of the federation.
1105
00:43:05,101 --> 00:43:07,202
Where do we put our phones?
1106
00:43:07,202 --> 00:43:08,242
Your phones.
1107
00:43:08,672 --> 00:43:10,041
- Here.
- Here?
1108
00:43:10,041 --> 00:43:11,942
(They are not allowed to use
their phones during the meal.)
1109
00:43:11,942 --> 00:43:13,211
Leave the phone.
1110
00:43:14,041 --> 00:43:15,641
We left all our phones.
1111
00:43:15,711 --> 00:43:18,581
Seong Jae, take off your hat.
1112
00:43:18,581 --> 00:43:20,351
- Okay.
- Take off your hat.
1113
00:43:20,351 --> 00:43:21,552
Of course.
1114
00:43:21,552 --> 00:43:23,152
(You have to strictly observe
the table manner.)
1115
00:43:23,152 --> 00:43:24,422
You can sit here.
1116
00:43:24,952 --> 00:43:27,121
- We are a team now.
- We are a team.
1117
00:43:27,121 --> 00:43:28,722
Wait. Usually,
1118
00:43:29,161 --> 00:43:30,961
the leader...
1119
00:43:30,961 --> 00:43:33,992
puts his hand at the very bottom.
1120
00:43:34,291 --> 00:43:36,331
Making your palm face up is new.
1121
00:43:36,331 --> 00:43:37,501
- You support your team.
- Right. You lead the team.
1122
00:43:38,132 --> 00:43:40,501
(In the locker room,
the master does it.)
1123
00:43:40,501 --> 00:43:41,972
(His hand goes from
the very bottom to the very top.)
1124
00:43:41,972 --> 00:43:43,172
- It's great.
- It's a way...
1125
00:43:43,172 --> 00:43:46,771
to let them feel that the leader is
at the center of the team.
1126
00:43:46,771 --> 00:43:48,541
The leader is at the center.
1127
00:43:48,541 --> 00:43:51,382
This is what you do later.
Put your hands on top.
1128
00:43:51,382 --> 00:43:52,882
(Team Master in the House try it
too.)
1129
00:43:52,882 --> 00:43:55,722
- The leader should say "We".
- We.
1130
00:43:55,722 --> 00:43:58,922
(He asked the leader to say "We".)
1131
00:44:00,222 --> 00:44:01,521
Wait. Why are you the leader?
1132
00:44:01,521 --> 00:44:02,791
(They haven't
chosen the leader yet.)
1133
00:44:02,791 --> 00:44:03,891
Why did you say it?
1134
00:44:03,891 --> 00:44:05,331
- He's always like that.
- That's not it.
1135
00:44:05,331 --> 00:44:07,362
He always tries to take
the leader position.
1136
00:44:07,831 --> 00:44:08,831
- What's wrong with him?
- Then...
1137
00:44:08,831 --> 00:44:10,061
let's do this so it's fair.
1138
00:44:10,362 --> 00:44:11,632
Who's the youngest?
1139
00:44:11,632 --> 00:44:12,702
- It's me.
- He should be the leader.
1140
00:44:12,702 --> 00:44:14,532
He shouldn't have had
many opportunities.
1141
00:44:14,731 --> 00:44:15,902
Does the order of hands
don't matter?
1142
00:44:15,902 --> 00:44:17,702
It doesn't matter.
1143
00:44:18,001 --> 00:44:19,271
I can feel the weight...
1144
00:44:19,541 --> 00:44:22,811
of the team members' hands.
1145
00:44:22,811 --> 00:44:24,981
- I am supporting the weight.
- You have to support them.
1146
00:44:24,981 --> 00:44:26,112
When Seong Jae says,
1147
00:44:26,112 --> 00:44:27,711
"We",
1148
00:44:27,711 --> 00:44:28,751
(The team members will say
"are one".)
1149
00:44:28,751 --> 00:44:30,581
- you say "are one".
- "Are one".
1150
00:44:30,652 --> 00:44:32,251
- We.
- Are one.
1151
00:44:35,121 --> 00:44:36,322
This is great.
1152
00:44:36,322 --> 00:44:40,092
Why don't we eat and...
Since we need a leader...
1153
00:44:40,561 --> 00:44:42,402
We should play a game
to pick a leader.
1154
00:44:42,402 --> 00:44:43,632
- What's that?
- What is it?
1155
00:44:43,632 --> 00:44:45,072
- What is that?
- Is that Cha gio?
1156
00:44:45,371 --> 00:44:47,402
Is it always served in two tiers?
1157
00:44:48,501 --> 00:44:49,902
(The meal of Vietnam's national
athletes makes their jaw drop.)
1158
00:44:49,902 --> 00:44:53,371
- Thank you.
- Thank you.
1159
00:44:54,041 --> 00:44:56,411
(There's a hearty meat soup...)
1160
00:44:56,411 --> 00:44:58,552
(and big Vietnamese egg roll.)
1161
00:44:58,552 --> 00:45:00,652
- It's high-protein meal.
- My goodness.
1162
00:45:00,652 --> 00:45:03,782
- High-protein meal.
- There's milk too.
1163
00:45:04,222 --> 00:45:06,222
There's steak and tofu too.
1164
00:45:06,222 --> 00:45:08,822
Our team's diet has more protein...
1165
00:45:08,822 --> 00:45:10,891
- than other teams' diet.
- This is amazing.
1166
00:45:11,322 --> 00:45:14,731
I requested that they provide
good meals to the athletes.
1167
00:45:14,731 --> 00:45:16,532
Did you change the menu...
1168
00:45:17,362 --> 00:45:20,032
after you joined the team?
1169
00:45:20,402 --> 00:45:21,641
You made the change.
1170
00:45:21,641 --> 00:45:23,572
The menu changed.
1171
00:45:23,702 --> 00:45:27,672
- I asked to make it...
- It's a high-protein meal.
1172
00:45:27,871 --> 00:45:30,711
- more high-protein.
- I will serve the soup.
1173
00:45:32,052 --> 00:45:33,152
The soup.
1174
00:45:33,152 --> 00:45:36,382
(Seong Jae tries to serve the soup
out of politeness.)
1175
00:45:36,382 --> 00:45:37,521
When you become the leader,
1176
00:45:37,521 --> 00:45:39,992
(What is he trying to say?)
1177
00:45:40,322 --> 00:45:43,521
If you ever become the leader,
you don't have to do this.
1178
00:45:43,762 --> 00:45:45,461
He's the youngest,
but he might become the leader.
1179
00:45:45,461 --> 00:45:47,592
- Right.
- If he becomes the leader,
1180
00:45:47,762 --> 00:45:49,931
he shouldn't be doing this.
1181
00:45:49,931 --> 00:45:54,431
Is there the criteria...
1182
00:45:54,501 --> 00:45:55,702
on choosing the leader?
1183
00:45:56,371 --> 00:45:58,141
Of course there is.
1184
00:45:59,442 --> 00:46:01,581
(Only the one who is qualified gets
to wear the armband.)
1185
00:46:02,442 --> 00:46:05,681
(I want to wear that armband.)
1186
00:46:05,811 --> 00:46:07,012
Usually, doesn't the oldest one...
1187
00:46:07,952 --> 00:46:09,722
become the leader?
1188
00:46:09,751 --> 00:46:13,092
That is one of the conditions.
1189
00:46:13,092 --> 00:46:17,021
I will tell you this up-front.
1190
00:46:17,621 --> 00:46:19,592
I was born in 1985.
1191
00:46:19,762 --> 00:46:20,891
But you...
1192
00:46:20,891 --> 00:46:22,202
Let's eat first.
1193
00:46:22,202 --> 00:46:23,862
(He shuts Se Hyeong off.)
1194
00:46:23,862 --> 00:46:25,132
- Thank you.
- Thank you.
1195
00:46:25,132 --> 00:46:26,501
- Enjoy the meal.
- Enjoy.
1196
00:46:26,501 --> 00:46:27,532
(He completely shut Se Hyeong off
from asserting himself.)
1197
00:46:27,532 --> 00:46:30,902
This is one of my favorite dishes.
1198
00:46:30,972 --> 00:46:33,242
You dip it in the sauce.
1199
00:46:33,242 --> 00:46:35,141
(He loves the Vietnamese
fried dumplings, Cha gio.)
1200
00:46:35,141 --> 00:46:37,442
(The juice from the meat oozes out.)
1201
00:46:38,251 --> 00:46:39,282
It's...
1202
00:46:39,282 --> 00:46:41,282
(It's perfectly seasoned.)
1203
00:46:41,282 --> 00:46:42,782
- It's really good.
- It's delicious.
1204
00:46:43,121 --> 00:46:44,922
What kind of fish is it?
It's very tender and good.
1205
00:46:45,521 --> 00:46:47,251
- I think it's a freshwater fish.
- Right?
1206
00:46:47,592 --> 00:46:48,592
I am so happy.
1207
00:46:48,822 --> 00:46:50,461
(They put down their ambition
to become the leader...)
1208
00:46:50,461 --> 00:46:52,791
(and concentrate on eating.)
1209
00:46:52,791 --> 00:46:53,831
This is really good.
1210
00:46:53,992 --> 00:46:55,862
Among all the egg rolls I've eaten,
this is by far the best.
1211
00:46:55,862 --> 00:46:57,202
- Really?
- It's amazing.
1212
00:46:57,202 --> 00:46:58,431
It's got...
1213
00:46:58,431 --> 00:46:59,572
(The egg roll is packed
with mushrooms and vegetables.)
1214
00:47:00,931 --> 00:47:02,572
- It's like a meat patty.
- Isn't it amazing?
1215
00:47:04,202 --> 00:47:05,271
(It's nice to see them
liking the food.)
1216
00:47:05,271 --> 00:47:06,672
It's really nice.
1217
00:47:07,311 --> 00:47:08,711
- Then...
- My goodness.
1218
00:47:09,311 --> 00:47:11,851
This soup is amazing.
It's like a meat soup.
1219
00:47:11,851 --> 00:47:13,351
(While Seung Gi was
enjoying the soup,)
1220
00:47:13,351 --> 00:47:16,081
(Sang Yun politely
hands him a spoon.)
1221
00:47:17,081 --> 00:47:18,592
(He's surprised.)
1222
00:47:18,652 --> 00:47:20,652
(Is something wrong?)
1223
00:47:20,652 --> 00:47:23,592
You possess the quality
to become the leader.
1224
00:47:23,592 --> 00:47:25,331
(His consideration makes him
a good leader material.)
1225
00:47:27,061 --> 00:47:28,702
I was born to be a leader.
1226
00:47:29,532 --> 00:47:32,202
(Is it consideration
he's looking for?)
1227
00:47:32,902 --> 00:47:36,001
(He opens
the master's water bottle.)
1228
00:47:37,001 --> 00:47:40,811
(Everyone searches
for ways to be more considerate.)
1229
00:47:42,842 --> 00:47:44,282
This will delight your eyes...
1230
00:47:44,612 --> 00:47:45,882
while you eat.
1231
00:47:46,681 --> 00:47:48,282
(He's considerate
of the master's eyes.)
1232
00:47:49,081 --> 00:47:50,822
(What is he doing?)
1233
00:47:50,822 --> 00:47:51,822
This is a helicam.
1234
00:47:54,322 --> 00:47:56,362
(He shoots the master
from a nice angle.)
1235
00:47:59,231 --> 00:48:01,461
I will buy several cans of this
and send it to you.
1236
00:48:02,431 --> 00:48:03,632
(Everyone is very considerate.)
1237
00:48:03,831 --> 00:48:06,271
But this must be not
how he chooses the leader.
1238
00:48:06,271 --> 00:48:07,702
Right. He must have the criteria.
1239
00:48:08,101 --> 00:48:09,172
The leader has to be...
1240
00:48:09,501 --> 00:48:10,572
- Listen up.
- Okay.
1241
00:48:10,572 --> 00:48:11,942
(I'll tell you what the leader
must be like.)
1242
00:48:11,942 --> 00:48:13,472
- The requirements to be a leader.
- Yes.
1243
00:48:13,771 --> 00:48:17,811
First off, you must earn trust
of the team members.
1244
00:48:17,882 --> 00:48:19,851
- Trust.
- I'll explain why it's important.
1245
00:48:20,152 --> 00:48:23,282
One of the reserve players can't
lead the team, you know.
1246
00:48:23,351 --> 00:48:24,481
- That's right.
- It's because...
1247
00:48:24,481 --> 00:48:26,492
the leader represents the team.
1248
00:48:26,952 --> 00:48:28,322
That's why trust is a must.
1249
00:48:28,891 --> 00:48:30,492
The second requirement is
leadership.
1250
00:48:30,492 --> 00:48:31,831
The kind of leadership
I look for is...
1251
00:48:32,132 --> 00:48:33,862
For example, let's say
Se Hyeong is talking too much.
1252
00:48:34,061 --> 00:48:36,731
Someone to whom he'll listen
when he's told to me quiet.
1253
00:48:36,731 --> 00:48:38,161
- Someone charismatic.
- Yes, that's important.
1254
00:48:38,161 --> 00:48:39,431
(A charismatic leader)
1255
00:48:39,431 --> 00:48:41,172
I see. I'm very charismatic.
1256
00:48:41,902 --> 00:48:44,842
People who are chatty
tend to be less charismatic.
1257
00:48:44,871 --> 00:48:47,112
It must be someone who doesn't talk
much but whose words are impactful.
1258
00:48:47,112 --> 00:48:48,112
- Someone who's sincere.
- You're...
1259
00:48:48,112 --> 00:48:50,612
- the one who talks too much.
- Enough, guys.
1260
00:48:50,681 --> 00:48:52,811
- You're the one who talks the most.
- You're the chattiest one.
1261
00:48:52,811 --> 00:48:54,652
But I don't talk a lot
when the cameras are on.
1262
00:48:55,581 --> 00:48:57,322
Stop it. That's enough.
1263
00:48:57,322 --> 00:48:58,322
(I only chat before bed.)
1264
00:48:58,322 --> 00:48:59,452
When you become the leader,
1265
00:49:00,152 --> 00:49:02,061
you can't just walk around wearing
the leader armband.
1266
00:49:02,391 --> 00:49:04,762
You'll feel a heavy weight
of responsibility.
1267
00:49:05,262 --> 00:49:08,402
Some say no when I offer them
the leader position.
1268
00:49:08,402 --> 00:49:10,702
- Right, it must be burdening.
- Yes, it definitely is.
1269
00:49:10,702 --> 00:49:12,472
It's a lot of responsibility.
1270
00:49:12,472 --> 00:49:14,802
But does that mean
the leader gets...
1271
00:49:14,802 --> 00:49:16,302
a lot of power in return?
1272
00:49:16,302 --> 00:49:17,442
Yes, of course.
1273
00:49:17,442 --> 00:49:18,442
Could you give us examples?
1274
00:49:19,311 --> 00:49:20,311
The leader's words are...
1275
00:49:20,972 --> 00:49:23,081
as powerful as my words.
1276
00:49:23,141 --> 00:49:27,282
- I see.
- If the leader tells the team...
1277
00:49:27,452 --> 00:49:30,521
to run around the track five times
when I'm not there,
1278
00:49:30,581 --> 00:49:33,092
the team must do it.
1279
00:49:33,092 --> 00:49:35,161
In my absence,
the leader's words equal my words.
1280
00:49:36,322 --> 00:49:40,791
(The leader's words
equal the master's words.)
1281
00:49:42,561 --> 00:49:44,101
I really like that.
1282
00:49:44,101 --> 00:49:47,931
That means the leader has
immense authority in the team.
1283
00:49:47,931 --> 00:49:50,141
I can see that you're having
bad thoughts again.
1284
00:49:50,141 --> 00:49:51,501
Why do you think
that it's authority?
1285
00:49:51,501 --> 00:49:52,871
You're negative about everything.
1286
00:49:52,871 --> 00:49:54,612
- If you think it's authority...
- The thing is,
1287
00:49:54,612 --> 00:49:56,181
I have to explain
where I was coming from.
1288
00:49:56,512 --> 00:49:58,251
I used that word
without knowing what it means.
1289
00:49:58,811 --> 00:50:00,452
I don't really know
what "authority" means.
1290
00:50:01,851 --> 00:50:04,751
I used the word
to look intellectual.
1291
00:50:04,751 --> 00:50:06,222
- That's a typical...
- Even though you used it...
1292
00:50:06,222 --> 00:50:07,791
- without knowing its meaning,
- Yes.
1293
00:50:07,791 --> 00:50:09,822
- but it shows your mindset.
- Totally.
1294
00:50:09,862 --> 00:50:11,461
- No, I was just...
- Then let's pick...
1295
00:50:12,431 --> 00:50:14,192
a temporary team leader.
1296
00:50:15,101 --> 00:50:17,532
(A temporary team leader?)
1297
00:50:17,961 --> 00:50:21,072
I haven't had a chance to completely
figure you guys out.
1298
00:50:21,072 --> 00:50:23,702
- Right.
- I was observing you guys, but...
1299
00:50:24,601 --> 00:50:26,541
(He's very careful.)
1300
00:50:27,541 --> 00:50:29,641
The temporary team leader is...
1301
00:50:31,242 --> 00:50:32,911
(Even if it's temporary,)
1302
00:50:32,911 --> 00:50:35,181
(I want it so badly!)
1303
00:50:35,922 --> 00:50:38,021
- You guys seem nervous.
- No, please don't mind us.
1304
00:50:41,891 --> 00:50:44,161
(Will it be Sang Yun who was
complimented for being considerate?)
1305
00:50:45,161 --> 00:50:46,692
(No way.)
1306
00:50:46,692 --> 00:50:47,891
(Is it Se Hyeong?)
1307
00:50:47,891 --> 00:50:49,132
Why don't you guys take turns...
1308
00:50:49,132 --> 00:50:51,132
and tell me what you can do
as the leader of the team?
1309
00:50:51,202 --> 00:50:52,331
- Guys.
- I don't know you well yet.
1310
00:50:52,331 --> 00:50:54,371
- He's cut out for variety shows.
- No, it's not that.
1311
00:50:54,371 --> 00:50:55,601
- No, let me explain.
- Seung Gi.
1312
00:50:55,601 --> 00:50:57,541
He doesn't know us well enough yet.
1313
00:50:58,041 --> 00:50:59,911
- My gosh.
- Master is very entertaining.
1314
00:50:59,911 --> 00:51:01,472
Did you major in
broadcasting and entertainment?
1315
00:51:01,981 --> 00:51:04,181
- He knows how to make the show fun.
- The timing was perfect.
1316
00:51:04,181 --> 00:51:06,911
- It was so smooth.
- I just thought...
1317
00:51:06,911 --> 00:51:08,052
He knows how to create suspense.
1318
00:51:08,112 --> 00:51:09,621
Instead of me picking
a member for the role,
1319
00:51:09,981 --> 00:51:12,692
I thought it'd be better
to give you guys a chance...
1320
00:51:12,692 --> 00:51:14,791
to tell me what kind of leader you'd
like to be for the next one hour.
1321
00:51:14,791 --> 00:51:16,992
Your determination and philosophy
as a leader are...
1322
00:51:16,992 --> 00:51:17,992
- very important.
- Totally.
1323
00:51:18,192 --> 00:51:19,632
- Then...
- If the temporary leader does well,
1324
00:51:19,632 --> 00:51:22,061
he'll likely be chosen
as the real leader, right?
1325
00:51:22,262 --> 00:51:23,532
(Of course.)
1326
00:51:23,831 --> 00:51:26,431
How much time do you need?
Two minutes will be enough, right?
1327
00:51:26,431 --> 00:51:27,831
- Yes, 2 minutes is good.
- You'll get 2 minutes.
1328
00:51:28,942 --> 00:51:33,211
(They have to prove themselves
within the given amount of time.)
1329
00:51:34,112 --> 00:51:35,342
(Looking around)
1330
00:51:35,342 --> 00:51:36,541
I'll go first, Master.
1331
00:51:36,541 --> 00:51:37,981
(The youngest member musters up
the courage.)
1332
00:51:37,981 --> 00:51:41,981
Instead of telling you what it'll be
like if I become the team leader,
1333
00:51:42,052 --> 00:51:44,891
I'd like to tell you what other
members will be like as a leader.
1334
00:51:48,862 --> 00:51:51,521
If Se Hyeong becomes
the leader of our team,
1335
00:51:51,592 --> 00:51:53,862
everyone in the team
will get along very well.
1336
00:51:53,992 --> 00:51:55,931
We'll always laugh and have fun.
1337
00:51:55,931 --> 00:51:57,032
That's the kind of team
we'll become.
1338
00:51:57,802 --> 00:51:59,532
If Seung Gi becomes
the leader of our team,
1339
00:51:59,672 --> 00:52:03,371
all members' physical capacity
and strength will...
1340
00:52:03,442 --> 00:52:06,112
improve significantly.
1341
00:52:06,612 --> 00:52:08,942
And if Sang Yun becomes
the leader of our team,
1342
00:52:09,012 --> 00:52:11,811
he'll point out
each member's flaws...
1343
00:52:11,882 --> 00:52:14,481
and figure out a way
to improve them...
1344
00:52:14,612 --> 00:52:15,952
in the most effective,
logical manner.
1345
00:52:16,621 --> 00:52:18,722
I think that he'll make our team...
1346
00:52:18,722 --> 00:52:19,891
as perfect as it can be.
1347
00:52:19,952 --> 00:52:23,192
As for me, I don't want to ask you
to pick me as the team's leader...
1348
00:52:23,192 --> 00:52:24,722
or tell you how confident I am.
1349
00:52:24,722 --> 00:52:27,661
Instead, I'd like to let you know
how much I trust...
1350
00:52:27,661 --> 00:52:28,961
every member of our team.
1351
00:52:29,032 --> 00:52:31,362
("I Believe" by Yuk Seong Jae)
1352
00:52:31,362 --> 00:52:32,402
That was exactly 55 seconds.
1353
00:52:32,632 --> 00:52:34,001
55 seconds.
I guess a minute is enough.
1354
00:52:34,001 --> 00:52:35,101
It was brief but to the point.
1355
00:52:35,101 --> 00:52:37,501
(I wholeheartedly agree
with everything he said.)
1356
00:52:38,411 --> 00:52:39,972
He sure has a way with words.
1357
00:52:41,942 --> 00:52:43,012
(He gulps down water.)
1358
00:52:44,242 --> 00:52:45,411
(He must be nervous.)
1359
00:52:45,411 --> 00:52:46,411
60 seconds, right?
1360
00:52:47,851 --> 00:52:48,851
Everyone.
1361
00:52:50,882 --> 00:52:51,891
Everyone.
1362
00:52:51,891 --> 00:52:52,891
(All right, everyone!)
1363
00:52:52,891 --> 00:52:54,092
"Everyone"?
1364
00:52:54,152 --> 00:52:56,461
- Are you running for election?
- No.
1365
00:52:56,461 --> 00:52:57,621
- That's what it sounded like.
- Hold on.
1366
00:52:57,621 --> 00:52:59,532
I lost five seconds.
I'll start over.
1367
00:52:59,532 --> 00:53:00,692
(He was a student president.)
1368
00:53:01,362 --> 00:53:03,202
- I'll be serious this time.
- Please take it seriously.
1369
00:53:04,231 --> 00:53:07,831
Everyone, what is a team leader?
1370
00:53:08,472 --> 00:53:09,672
The head of the team?
1371
00:53:10,702 --> 00:53:12,311
That's not what I think.
1372
00:53:14,541 --> 00:53:16,481
(Cracking up)
1373
00:53:18,282 --> 00:53:21,052
A leader must not insist
on his opinion.
1374
00:53:21,251 --> 00:53:24,152
He should put the team first at
all times. That's what a leader is.
1375
00:53:24,552 --> 00:53:27,652
In this day and age, nobody wants
an authoritative leader.
1376
00:53:27,952 --> 00:53:30,222
All I want to do is just have...
1377
00:53:30,222 --> 00:53:32,262
a great time with Master...
1378
00:53:32,791 --> 00:53:34,362
and do my best to be focused.
1379
00:53:34,561 --> 00:53:38,731
I'll clean and run around
for other members to support them.
1380
00:53:39,202 --> 00:53:41,601
I can do all the hard work. I think
that's what a leader should be like,
1381
00:53:42,101 --> 00:53:43,501
and I want to be
that kind of leader.
1382
00:53:44,302 --> 00:53:45,572
Even if I don't get picked,
1383
00:53:45,641 --> 00:53:47,672
I believe that everyone here is
capable and responsible enough...
1384
00:53:47,672 --> 00:53:50,541
- to lead our team.
- Isn't it what I said?
1385
00:53:50,541 --> 00:53:52,512
Hence, I won't be greedy
for the role.
1386
00:53:52,711 --> 00:53:55,782
I think we'll get along well
no matter who gets the role.
1387
00:53:55,851 --> 00:53:57,581
Whoever the leader is,
I'll respect him.
1388
00:53:57,581 --> 00:53:59,692
I think he said "I" at least
a hundred times.
1389
00:54:02,692 --> 00:54:04,621
(He's too self-centered
to care for the whole team.)
1390
00:54:04,621 --> 00:54:05,862
Every sentence started with "I".
1391
00:54:06,532 --> 00:54:08,661
I'll do my best to become a leader
who puts the team first.
1392
00:54:09,802 --> 00:54:10,802
That's it.
1393
00:54:10,802 --> 00:54:11,802
(The speech is over.)
1394
00:54:11,802 --> 00:54:14,702
I must say, I feel like
I'm put on the spot.
1395
00:54:14,702 --> 00:54:15,742
Let's just vote.
1396
00:54:15,742 --> 00:54:17,302
(It's more stressful
to be in the position to pick.)
1397
00:54:17,302 --> 00:54:19,172
I'm so stressed out right now.
1398
00:54:19,242 --> 00:54:20,672
When he was talking,
I suddenly felt...
1399
00:54:21,711 --> 00:54:22,711
It must be pretty stressful, but...
1400
00:54:22,711 --> 00:54:24,311
- Please hear our speeches first.
- Yes.
1401
00:54:24,311 --> 00:54:25,351
(I'll stress you out even more.)
1402
00:54:29,222 --> 00:54:30,222
Start in five seconds.
1403
00:54:31,952 --> 00:54:35,092
I don't deserve to be
the team's leader.
1404
00:54:35,092 --> 00:54:37,291
(I don't deserve to lead the team.)
1405
00:54:37,922 --> 00:54:38,931
Okay, that's it!
1406
00:54:38,931 --> 00:54:40,192
- He's done.
- No, no.
1407
00:54:40,192 --> 00:54:41,931
- I'm not done.
- What? You totally are.
1408
00:54:41,931 --> 00:54:43,961
You said you don't deserve it when
we're here to promote our candidacy.
1409
00:54:43,961 --> 00:54:45,902
- Hear me out. You'll be impressed.
- Really? Okay.
1410
00:54:45,902 --> 00:54:47,632
- Why did you stop me like that?
- All right, sorry.
1411
00:54:47,632 --> 00:54:49,041
- I knew he'd be like that.
- Okay, do it again.
1412
00:54:49,041 --> 00:54:50,242
- Let's act like we didn't hear it.
- Okay.
1413
00:54:50,601 --> 00:54:52,112
Gosh, Seung Gi.
1414
00:54:54,541 --> 00:54:57,681
I do not deserve to be
the team's leader.
1415
00:54:58,282 --> 00:55:00,782
I'm not sure if you guys know this.
1416
00:55:01,722 --> 00:55:03,681
Do you know why fireflies glow?
1417
00:55:04,251 --> 00:55:06,891
(Fireflies? That's so random.)
1418
00:55:06,891 --> 00:55:07,891
I'm not sure.
1419
00:55:07,891 --> 00:55:09,461
Fireflies glow...
1420
00:55:09,592 --> 00:55:10,961
when they keep
flutter their wings.
1421
00:55:11,592 --> 00:55:14,961
The more they flutter their wings,
the more brightly they can glow.
1422
00:55:15,461 --> 00:55:17,302
I can't say much about other things,
1423
00:55:17,831 --> 00:55:20,231
but I can tell you with confidence
that I will flutter my wings...
1424
00:55:21,032 --> 00:55:22,501
as hard as I can
when you're walking in darkness...
1425
00:55:22,742 --> 00:55:24,541
so that I can light up...
1426
00:55:25,041 --> 00:55:27,311
the path you're on and guide you.
1427
00:55:28,112 --> 00:55:30,242
It'll be exhausting,
but that's totally fine.
1428
00:55:31,342 --> 00:55:33,612
I'll be your firefly...
1429
00:55:33,782 --> 00:55:35,481
and make sure that you guys...
1430
00:55:35,481 --> 00:55:37,981
- Is this from book or something?
- never fall off a cliff...
1431
00:55:37,981 --> 00:55:39,791
or end up in a puddle.
1432
00:55:39,922 --> 00:55:42,262
And for the Master...
1433
00:55:42,961 --> 00:55:43,992
- You see,
- He's eating yogurt.
1434
00:55:43,992 --> 00:55:46,132
- He's spooning yogurt.
- he's eating his yogurt...
1435
00:55:46,231 --> 00:55:47,731
at night if there's no light,
you know.
1436
00:55:47,931 --> 00:55:49,661
I'll be his firefly...
1437
00:55:50,032 --> 00:55:53,132
so that he can eat yogurt
even in darkness.
1438
00:55:53,402 --> 00:55:55,442
That's the kind of leader
I'd like to be.
1439
00:55:55,442 --> 00:55:56,472
However, I don't...
1440
00:55:56,472 --> 00:55:58,311
- deserve the role.
- Time's up. Stop. That was good.
1441
00:55:58,311 --> 00:55:59,672
One minute is up.
1442
00:56:01,242 --> 00:56:02,681
What an impressive firefly.
1443
00:56:03,512 --> 00:56:04,742
Fireflies flutter their wings
to glow.
1444
00:56:04,742 --> 00:56:07,481
(His firefly story moved
all members as well as Master.)
1445
00:56:08,652 --> 00:56:10,021
(Sang Yun can't laugh
because it's his turn.)
1446
00:56:10,021 --> 00:56:11,021
Sang Yun, it's your turn.
1447
00:56:11,481 --> 00:56:13,052
You must feel pressured
to impress us.
1448
00:56:15,592 --> 00:56:18,692
Even back in school,
I always gave up halfway through...
1449
00:56:18,692 --> 00:56:21,262
in things like class president
elections because of my personality.
1450
00:56:21,862 --> 00:56:23,902
And to be honest,
I'm the least experienced member...
1451
00:56:24,262 --> 00:56:27,001
when it comes to variety shows.
1452
00:56:27,101 --> 00:56:28,101
However,
1453
00:56:28,601 --> 00:56:30,442
I'd really like to be chosen
as the team's leader.
1454
00:56:31,101 --> 00:56:34,172
I'd love the opportunity to lead
the team that you manage.
1455
00:56:34,172 --> 00:56:35,311
(Leader of Master's team)
1456
00:56:35,311 --> 00:56:37,481
Frankly, I'm not sure
how exactly I'll lead the team.
1457
00:56:37,811 --> 00:56:40,052
These guys said other members
will also do a good job as a leader,
1458
00:56:40,052 --> 00:56:41,411
but as for me, I want the role.
1459
00:56:41,411 --> 00:56:42,722
(I want to be the team leader.)
1460
00:56:42,722 --> 00:56:44,021
I want the role.
1461
00:56:46,552 --> 00:56:47,552
Enjoy your yogurt, Master.
1462
00:56:50,722 --> 00:56:52,731
You can see it well, right?
Get every bit stuck on the bottom.
1463
00:56:54,032 --> 00:56:57,902
(The firefly flew in
because he felt threatened.)
1464
00:56:59,472 --> 00:57:00,501
That'd be all.
1465
00:57:02,172 --> 00:57:03,242
That was short but impactful.
1466
00:57:03,242 --> 00:57:04,501
That's a pretty good strategy.
1467
00:57:04,972 --> 00:57:07,411
- It was very...
- Master, you've heard our speeches.
1468
00:57:07,411 --> 00:57:08,541
This is really hard.
1469
00:57:09,112 --> 00:57:12,512
(Yuk Seong Jae, Lee Seung Gi,
Yang Se Hyeong, and Lee Sang Yun)
1470
00:57:14,181 --> 00:57:15,181
First off...
1471
00:57:15,181 --> 00:57:16,222
(What will the result be?)
1472
00:57:16,222 --> 00:57:17,922
You see, I think that...
1473
00:57:20,152 --> 00:57:21,762
Seong Jae is the youngest one,
1474
00:57:21,762 --> 00:57:23,192
so he'll have many
opportunities in the future.
1475
00:57:23,362 --> 00:57:26,632
Seung Gi already has
a lot of experience as a leader.
1476
00:57:26,632 --> 00:57:28,461
- Right, I do.
- You've done it a lot.
1477
00:57:28,532 --> 00:57:30,362
(Does that mean it's one of us?)
1478
00:57:31,032 --> 00:57:33,132
But I can do a better job than other
members because of my experience.
1479
00:57:33,132 --> 00:57:34,831
He said I'll have many
opportunities.
1480
00:57:35,541 --> 00:57:38,672
And as for Se Hyeong...
1481
00:57:40,041 --> 00:57:42,541
Hence, I think that...
1482
00:57:42,942 --> 00:57:44,081
the temporary team leader
should be...
1483
00:57:44,081 --> 00:57:46,282
(Who will be
the temporary team leader?)
1484
00:57:46,282 --> 00:57:49,922
(Lee Sang Yun versus Firefly)
1485
00:57:49,922 --> 00:57:51,021
I think Sang Yun should do it.
1486
00:57:51,021 --> 00:57:52,152
(The firefly lost.)
1487
00:57:52,152 --> 00:57:53,851
- Look at Se Hyeong.
- Hang on.
1488
00:57:53,851 --> 00:57:54,961
Wait. Hold on, guys.
1489
00:57:54,961 --> 00:57:56,291
- I thought he'd pick Se Hyeong.
- No,
1490
00:57:56,291 --> 00:57:57,621
- it's not that.
- I totally thought...
1491
00:57:57,621 --> 00:57:59,461
- he'd pick you.
- It's not that.
1492
00:57:59,561 --> 00:58:01,461
He told us why
he didn't want to pick...
1493
00:58:01,461 --> 00:58:03,461
Seong Jae and Seung Gi.
1494
00:58:03,802 --> 00:58:04,931
- But he said nothing...
- A firefly.
1495
00:58:04,931 --> 00:58:06,402
about me and announced
that he picked Sang Yun.
1496
00:58:06,731 --> 00:58:07,771
He didn't even give a reason.
1497
00:58:07,771 --> 00:58:10,202
He was like, "Se Hyeong is
a firefly." Then he picked Sang Yun.
1498
00:58:10,202 --> 00:58:12,672
You emphasized that you want to be
a firefly for us,
1499
00:58:12,672 --> 00:58:14,242
so I was saying
that you should do just that.
1500
00:58:14,242 --> 00:58:16,382
- I see, okay.
- So I'd like Sang Yun...
1501
00:58:17,112 --> 00:58:19,382
- to be your temporary leader.
- My gosh, Sang Yun got the role.
1502
00:58:19,382 --> 00:58:22,681
I chose him because I was moved
by the last thing he said.
1503
00:58:22,681 --> 00:58:24,121
He told us that he wants
to work for the team.
1504
00:58:24,121 --> 00:58:25,492
Right,
he expressed his determination.
1505
00:58:25,492 --> 00:58:28,661
I won't be all talks, Master.
I'll act first.
1506
00:58:28,791 --> 00:58:32,391
But you can't wear flip-flops
when you come to the cafeteria.
1507
00:58:32,391 --> 00:58:33,461
Okay, I'm sorry.
1508
00:58:34,032 --> 00:58:35,132
If you're our leader...
1509
00:58:35,132 --> 00:58:37,001
(He wants to hide his toes.)
1510
00:58:38,402 --> 00:58:40,101
When did you notice his flip-flops?
1511
00:58:40,101 --> 00:58:43,601
I don't allow my players to wear
things like that at public places.
1512
00:58:43,672 --> 00:58:44,911
- Got it.
- That's one of the rules.
1513
00:58:44,911 --> 00:58:46,072
I'll keep that in mind.
1514
00:58:46,672 --> 00:58:50,012
Then shall we head out
to the soccer field now?
1515
00:58:50,012 --> 00:58:51,181
- Yes!
- All right, let's go.
1516
00:58:51,181 --> 00:58:53,181
Leader, shall we do this thing
before we head out?
1517
00:58:53,251 --> 00:58:55,052
- Do it.
- "Go, team. We're one."
1518
00:58:55,052 --> 00:58:57,282
- The leader's hand at the bottom.
- Like this, right?
1519
00:58:57,822 --> 00:59:00,692
When the leader says "We're,"
everyone will say "one" together.
1520
00:59:00,692 --> 00:59:02,121
- We're...
- One!
1521
00:59:02,121 --> 00:59:03,262
- Okay, great.
- Let's go.
1522
00:59:04,192 --> 00:59:08,161
Not being allowed to use our phones
helps us focus on each other.
1523
00:59:08,161 --> 00:59:09,601
- Let's go.
- That was good.
1524
00:59:10,402 --> 00:59:12,601
- I'll take a photo of you two.
- Oh, my.
1525
00:59:12,601 --> 00:59:13,972
Seung Gi is taking their photo.
1526
00:59:13,972 --> 00:59:16,472
(Seung Gi has become
their photographer.)
1527
00:59:16,472 --> 00:59:17,802
1, 2, 3.
1528
00:59:20,541 --> 00:59:21,911
Sure, okay.
1529
00:59:22,681 --> 00:59:24,842
Another photo here?
You want to pose like that?
1530
00:59:25,351 --> 00:59:26,382
Okay.
1531
00:59:26,512 --> 00:59:27,911
- Here you go.
- Thank you.
1532
00:59:28,552 --> 00:59:31,121
(The K-pop star, Seung Gi,
has never experienced this before.)
1533
00:59:31,222 --> 00:59:32,722
I've never done that before.
1534
00:59:32,722 --> 00:59:34,092
- Taking photos for someone else?
- Yes.
1535
00:59:34,121 --> 00:59:35,891
They didn't even ask me.
They were like...
1536
00:59:35,891 --> 00:59:38,561
(But this was only the beginning.)
1537
00:59:39,632 --> 00:59:42,262
(Even the obnoxious brothers were
shocked by the master's popularity.)
1538
00:59:42,532 --> 00:59:44,831
(Master's Celebrity Life,
coming soon.)
1539
00:59:45,972 --> 00:59:48,572
(Now, it's time to experience
Master's magic.)
1540
00:59:50,001 --> 00:59:52,371
I must say, today is the perfect day
to play soccer.
1541
00:59:53,612 --> 00:59:55,742
Why are you throwing hooks
when we're going to play soccer?
1542
00:59:56,481 --> 00:59:59,681
Before we leave, I'll put this
leader armband on Sang Yun's arm.
1543
01:00:00,681 --> 01:00:01,952
Even though it's only temporary,
1544
01:00:01,952 --> 01:00:03,981
I think Sang Yun has been
getting all the good things.
1545
01:00:03,981 --> 01:00:05,492
- He got to wear the gold medal too.
- Exactly.
1546
01:00:05,492 --> 01:00:06,891
(Even though it's only temporary...)
1547
01:00:07,791 --> 01:00:08,922
Leader, help us out.
1548
01:00:08,922 --> 01:00:10,891
- Congratulations.
- I'll do my best.
1549
01:00:11,061 --> 01:00:13,262
Master, how much time
do you usually spend...
1550
01:00:13,262 --> 01:00:16,601
on the field every day?
1551
01:00:16,601 --> 01:00:20,472
Well, I'm usually out on the field
for about an hour and a half.
1552
01:00:20,472 --> 01:00:22,101
But through analyzing
the team's past performances,
1553
01:00:22,101 --> 01:00:25,811
I learned we tend to lose points
about 70 minutes into the game.
1554
01:00:25,811 --> 01:00:27,311
- I see, around that time.
- Yes.
1555
01:00:27,311 --> 01:00:29,382
- You can spot those patterns.
- Of course.
1556
01:00:29,382 --> 01:00:32,782
If we take out the breaks, the
training is about 70 minutes long.
1557
01:00:32,782 --> 01:00:36,081
- Right.
- It means that's when we tend to...
1558
01:00:36,081 --> 01:00:38,592
lose points during actual games.
1559
01:00:38,592 --> 01:00:42,391
That's why I suggested extending
the training by 30 minutes.
1560
01:00:42,391 --> 01:00:43,791
(Let's make it 120 minutes!)
1561
01:00:43,791 --> 01:00:46,262
It's not based on science,
but I gave it a shot.
1562
01:00:46,862 --> 01:00:49,032
The members thought the training
would be over after 90 minutes,
1563
01:00:49,032 --> 01:00:51,431
but it went on
and got even more intense.
1564
01:00:51,431 --> 01:00:53,501
- But 30 minutes is a long time.
- Exactly.
1565
01:00:53,501 --> 01:00:55,572
- They must dread it.
- Totally.
1566
01:00:55,572 --> 01:00:57,672
But it helps them
become stronger mentally.
1567
01:00:58,211 --> 01:01:00,472
It's not proven,
1568
01:01:00,472 --> 01:01:03,981
but at times, non-scientific
approaches can be effective as well.
1569
01:01:04,512 --> 01:01:07,012
That's what we'll do today.
1570
01:01:07,012 --> 01:01:08,382
(Get ready for
my non-scientific approach.)
1571
01:01:09,681 --> 01:01:11,121
(Oh, no.)
1572
01:01:11,121 --> 01:01:13,222
(For some reason, we feel that
we've been this anxious before.)
1573
01:01:14,291 --> 01:01:15,291
(Non-scientific approach?)
1574
01:01:15,291 --> 01:01:17,021
- We're...
- How about a scientific approach?
1575
01:01:17,021 --> 01:01:18,961
Master, I love science.
1576
01:01:18,961 --> 01:01:20,362
- Well, I'm saying...
- I'm a physics major.
1577
01:01:20,362 --> 01:01:23,661
Right, science is great,
but non- scientific...
1578
01:01:23,661 --> 01:01:27,371
approaches can help you
become stronger mentally.
1579
01:01:27,402 --> 01:01:28,541
Okay.
1580
01:01:29,871 --> 01:01:32,742
(Is the soccer field like
a battleground to the Master?)
1581
01:01:34,041 --> 01:01:36,211
(But today,)
1582
01:01:36,211 --> 01:01:40,382
(it's where young Vietnamese
soccer players' dreams grow.)
1583
01:01:43,121 --> 01:01:44,181
- What's going on?
- Who are they?
1584
01:01:44,181 --> 01:01:46,092
(They'll train
with these guys today.)
1585
01:01:46,092 --> 01:01:47,192
- What?
- They're kids.
1586
01:01:47,251 --> 01:01:49,021
They look like
middle school students.
1587
01:01:49,021 --> 01:01:51,092
(Who are these boys?)
1588
01:01:51,092 --> 01:01:52,431
Master, these boys...
1589
01:01:52,661 --> 01:01:53,891
- Who are they?
- Well...
1590
01:01:53,891 --> 01:01:56,202
Today, I'd like to
donate my talent...
1591
01:01:56,202 --> 01:01:58,672
and train these young boys...
1592
01:01:58,871 --> 01:02:00,972
who want to become soccer players.
1593
01:02:01,032 --> 01:02:04,101
I'd also like to play
a game here later today.
1594
01:02:04,842 --> 01:02:06,711
- A game? What kind of game?
- Yes, here.
1595
01:02:06,711 --> 01:02:08,581
A soccer game
between us and those boys.
1596
01:02:09,942 --> 01:02:11,952
(The average age
of these boys is 12.)
1597
01:02:12,052 --> 01:02:15,081
(We have to compete against them
when our average age is 32?)
1598
01:02:15,081 --> 01:02:17,552
- You mean us versus...
- They might get injured.
1599
01:02:17,552 --> 01:02:19,422
We're a lot taller and bigger
than them.
1600
01:02:19,791 --> 01:02:20,791
(We're at least 50cm taller.)
1601
01:02:20,791 --> 01:02:23,762
My kick might knock them out.
1602
01:02:24,521 --> 01:02:27,632
You can worry about that later.
Let's practice first.
1603
01:02:27,632 --> 01:02:29,161
- Okay.
- We'll play a game later.
1604
01:02:29,161 --> 01:02:30,632
Then we should meet them.
1605
01:02:31,702 --> 01:02:33,731
(Hi)
1606
01:02:33,871 --> 01:02:35,202
(They see the national hero.)
1607
01:02:35,202 --> 01:02:36,271
They're so cute.
1608
01:02:36,271 --> 01:02:37,472
(It makes the boys smile.)
1609
01:02:38,871 --> 01:02:40,211
(Master's another secret)
1610
01:02:40,211 --> 01:02:41,742
- He greets each of them.
- They must be so happy.
1611
01:02:41,742 --> 01:02:43,742
(He says hi to each of them
to get close to them.)
1612
01:02:45,152 --> 01:02:47,581
(This is how he can earn
their trust...)
1613
01:02:47,581 --> 01:02:50,052
(even if they don't speak
the same language.)
1614
01:02:51,081 --> 01:02:52,492
They must be incredibly honored.
1615
01:02:52,652 --> 01:02:53,952
- Hi.
- Hi.
1616
01:02:53,952 --> 01:02:56,391
(They try to say hi to the boys
exactly like what the Master did.)
1617
01:02:56,561 --> 01:02:58,161
- Hi.
- Hi.
1618
01:02:58,161 --> 01:02:59,431
(Frowning)
1619
01:03:00,532 --> 01:03:02,302
(They're so loud.)
1620
01:03:02,902 --> 01:03:04,532
Hi!
1621
01:03:04,532 --> 01:03:05,731
(You're so obnoxious.)
1622
01:03:05,731 --> 01:03:06,871
Hi. Hi, boys.
1623
01:03:06,871 --> 01:03:08,271
- Best of luck.
- My voice should be like that too.
1624
01:03:08,271 --> 01:03:09,271
Hello.
1625
01:03:10,001 --> 01:03:11,072
We're friends.
1626
01:03:11,072 --> 01:03:12,472
(Seong Jae goes up to them
to befriend them.)
1627
01:03:12,472 --> 01:03:14,041
(Ignoring)
1628
01:03:15,112 --> 01:03:16,541
- That was hilarious.
- What happened?
1629
01:03:16,581 --> 01:03:18,012
- Did they ignore you?
- What?
1630
01:03:19,012 --> 01:03:20,911
(Master is a lot
more popular than him here.)
1631
01:03:20,911 --> 01:03:22,081
Would you like to try...
1632
01:03:22,081 --> 01:03:24,251
- a few things with us?
- Yes, we need to warm up too.
1633
01:03:24,251 --> 01:03:26,851
- Should we take turns? I see.
- Yes, one person at a time.
1634
01:03:26,992 --> 01:03:28,561
Hey, Sang Yun.
1635
01:03:28,561 --> 01:03:30,692
(Lee Sang Yun,
temporary team leader)
1636
01:03:30,692 --> 01:03:31,831
- Sang Yun, you go first.
- Okay.
1637
01:03:32,632 --> 01:03:35,262
(A team leader must be a good
soccer player to be charismatic.)
1638
01:03:39,601 --> 01:03:41,771
Nice. Good.
1639
01:03:42,442 --> 01:03:44,771
- He looks like a soccer player.
- I know, right?
1640
01:03:44,771 --> 01:03:46,742
- He reminds me of Zlatan.
- He does look like Zlatan.
1641
01:03:46,942 --> 01:03:48,612
Hey, he looks like Zlatan.
1642
01:03:49,311 --> 01:03:50,942
Good job. That's enough.
1643
01:03:51,282 --> 01:03:52,612
(The team leader
didn't embarrass himself!)
1644
01:03:52,612 --> 01:03:55,021
Sang Yun, great job.
1645
01:03:55,751 --> 01:03:58,081
Seung Gi! You give it a shot.
1646
01:03:58,081 --> 01:03:59,291
(Lee Seung Gi)
1647
01:04:00,251 --> 01:04:01,922
(It's finally my time to shine.)
1648
01:04:02,492 --> 01:04:05,461
(Seung Gi's nickname is Ronaldo.)
1649
01:04:06,032 --> 01:04:07,132
He did it!
1650
01:04:07,961 --> 01:04:11,461
(I'll show you all how much
I improved during my army days.)
1651
01:04:11,461 --> 01:04:14,302
I heard a long time ago
that he's good at soccer.
1652
01:04:14,302 --> 01:04:17,442
(It's his first chance to show
the master how well he can dribble.)
1653
01:04:18,101 --> 01:04:19,641
Okay, go.
1654
01:04:25,652 --> 01:04:27,311
(He can't control his feet.)
1655
01:04:29,282 --> 01:04:30,652
(Floundering)
1656
01:04:31,822 --> 01:04:33,251
(Seung Gi, you disappointed me.)
1657
01:04:34,322 --> 01:04:37,461
(Seeing Seung Gi mortified
makes me happy.)
1658
01:04:38,931 --> 01:04:41,532
It's okay. Don't worry about it.
It's all right.
1659
01:04:42,532 --> 01:04:44,262
(Seung Gi gives it another shot.)
1660
01:04:45,072 --> 01:04:46,472
Gosh, how embarrassing.
1661
01:04:46,572 --> 01:04:49,242
- Enough.
- Okay, great. Okay!
1662
01:04:49,371 --> 01:04:50,902
Seung Gi, that's it.
1663
01:04:52,311 --> 01:04:53,942
- He's good.
- But...
1664
01:04:53,942 --> 01:04:55,012
(He's overly confident.)
1665
01:04:55,012 --> 01:04:57,081
- He's good.
- Okay, great job.
1666
01:04:58,581 --> 01:05:01,112
Nice! That's enough.
You did a great job. Okay.
1667
01:05:01,112 --> 01:05:04,751
Enough already! I told you to stop.
1668
01:05:04,751 --> 01:05:08,192
(Master's encouraging words
excited Seung Gi too much.)
1669
01:05:09,391 --> 01:05:11,422
Okay. Se Hyeong, it's your turn now.
1670
01:05:11,422 --> 01:05:14,532
(Yang Se Hyeong,
Seung Gi is my rival.)
1671
01:05:16,731 --> 01:05:18,061
(Is Se Hyeong
a good soccer player?)
1672
01:05:19,572 --> 01:05:24,771
Hey, Se Hyeong! Hey!
1673
01:05:30,541 --> 01:05:32,382
(He looks as if
he's wearing ballet shoes.)
1674
01:05:34,012 --> 01:05:36,782
(He's confident, and he sure
knows how to do slapstick.)
1675
01:05:36,882 --> 01:05:38,552
All right, next. Seong Jae.
1676
01:05:38,552 --> 01:05:40,391
(Yuk Seong Jae,
He doesn't like sports.)
1677
01:05:42,461 --> 01:05:43,461
(He was impressed by
other members.)
1678
01:05:43,461 --> 01:05:44,521
What? What's he doing?
1679
01:05:45,231 --> 01:05:46,391
How do you do that?
1680
01:05:47,731 --> 01:05:49,362
(Is this what I'm supposed to do?)
1681
01:05:50,532 --> 01:05:51,572
Seong Jae.
1682
01:05:52,172 --> 01:05:53,702
Do that as you're moving forward.
1683
01:05:53,871 --> 01:05:56,572
Go forward. Push the ball
with your feet.
1684
01:05:56,572 --> 01:05:58,041
Seong Jae, you need to go forward!
1685
01:05:58,771 --> 01:05:59,771
(He is kicking the ball,)
1686
01:05:59,771 --> 01:06:01,311
(but he can't move forward.)
1687
01:06:01,311 --> 01:06:02,311
Go forward!
1688
01:06:02,311 --> 01:06:03,541
I can't.
1689
01:06:03,782 --> 01:06:04,882
Hey, I'll show you.
1690
01:06:05,952 --> 01:06:08,351
- It's not moving forward, right?
- Yes.
1691
01:06:09,152 --> 01:06:10,282
Watch me, okay?
1692
01:06:11,382 --> 01:06:14,851
- You should...
- They probably think we're idiots.
1693
01:06:15,862 --> 01:06:17,262
(They won't be able
to play soccer with us.)
1694
01:06:17,322 --> 01:06:18,431
Watch me, okay?
1695
01:06:19,192 --> 01:06:21,632
The ball won't move forward
if you kick it like this.
1696
01:06:21,632 --> 01:06:24,161
This is what you need to do. Kick it
as if you're pushing it forward.
1697
01:06:24,161 --> 01:06:26,172
Try it again. It's okay.
1698
01:06:26,302 --> 01:06:28,172
You're doing a good job.
1699
01:06:28,742 --> 01:06:30,501
Yes, that's it! Great.
1700
01:06:30,871 --> 01:06:31,911
(The ball is moving forward!)
1701
01:06:32,541 --> 01:06:34,172
Yes, that's it! Great.
1702
01:06:34,172 --> 01:06:35,211
(Master's magic)
1703
01:06:36,481 --> 01:06:37,481
- Okay.
- Let's go!
1704
01:06:38,811 --> 01:06:40,481
Nice, you got it. Great job.
1705
01:06:40,851 --> 01:06:42,021
Okay, well done.
1706
01:06:42,952 --> 01:06:45,621
Okay! I'm getting the hang of it.
1707
01:06:46,692 --> 01:06:47,992
- Good job.
- I'm getting the hang of it.
1708
01:06:48,492 --> 01:06:49,791
- Guys, gather here.
- Okay.
1709
01:06:49,922 --> 01:06:53,291
It looks like you need to warm up.
Let's do a warm-up exercise, okay?
1710
01:06:53,362 --> 01:06:55,262
This is my favorite exercise.
1711
01:06:55,302 --> 01:06:57,101
- No, start from there.
- Okay.
1712
01:06:57,101 --> 01:06:59,101
(It's part of the Vietnam national
team's daily training routine.)
1713
01:06:59,501 --> 01:07:01,541
- Go as fast as you can, okay?
- Got it.
1714
01:07:01,902 --> 01:07:04,101
Run!
1715
01:07:04,871 --> 01:07:06,641
Good. Now, run back.
1716
01:07:06,771 --> 01:07:08,382
And run again!
1717
01:07:08,842 --> 01:07:11,751
Faster! And run again!
1718
01:07:12,152 --> 01:07:13,282
Faster!
1719
01:07:14,112 --> 01:07:16,481
(They're taking this seriously as if
they're pro soccer players.)
1720
01:07:19,322 --> 01:07:20,391
Faster!
1721
01:07:20,922 --> 01:07:22,391
- I forgot to touch it.
- What are you doing?
1722
01:07:22,961 --> 01:07:24,692
(This strengthens their muscles,
endurance, and willpower.)
1723
01:07:24,692 --> 01:07:25,792
Come on!
1724
01:07:25,792 --> 01:07:26,992
(This strengthens their muscles,
endurance, and willpower.)
1725
01:07:27,662 --> 01:07:28,761
Go faster!
1726
01:07:29,532 --> 01:07:30,561
Faster!
1727
01:07:31,301 --> 01:07:32,301
(After running a few laps...)
1728
01:07:32,301 --> 01:07:33,301
Go faster!
1729
01:07:33,872 --> 01:07:34,902
Faster!
1730
01:07:35,101 --> 01:07:37,271
Great job. All right.
1731
01:07:38,141 --> 01:07:39,311
(They burned off
all the calories they ate.)
1732
01:07:39,311 --> 01:07:41,341
- Get back here.
- This is deadly.
1733
01:07:41,981 --> 01:07:43,082
Take a deep breath.
1734
01:07:44,381 --> 01:07:47,481
(My muscles are waking up.)
1735
01:07:48,652 --> 01:07:51,021
(Now, it's time to strengthen
teamwork.)
1736
01:07:51,721 --> 01:07:54,021
Nice.
1737
01:07:54,021 --> 01:07:56,462
(They bond as a team
through getting close physically.)
1738
01:07:56,591 --> 01:07:59,891
(Master's magic
strengthens teamwork.)
1739
01:07:59,891 --> 01:08:01,462
This is how they warm up.
1740
01:08:02,301 --> 01:08:04,061
- I'm exhausted.
- Seong Jae.
1741
01:08:04,231 --> 01:08:05,372
Don't look down.
1742
01:08:06,032 --> 01:08:07,671
Yes, don't look down.
1743
01:08:07,872 --> 01:08:10,242
I wanted to become the team leader
because I wanted to say that.
1744
01:08:10,242 --> 01:08:11,641
Sang Yun, you can run pretty fast.
1745
01:08:11,641 --> 01:08:12,671
I'm doing my very best.
1746
01:08:15,141 --> 01:08:17,481
(Now, the real game begins.)
1747
01:08:18,481 --> 01:08:19,811
(Team Master in the House,
Forward Lee Seung Gi)
1748
01:08:19,811 --> 01:08:21,721
(Midfielder Yang Se Hyeong)
1749
01:08:21,721 --> 01:08:23,181
(Defenders Lee Sang Yun
and Yuk Seong Jae)
1750
01:08:23,181 --> 01:08:24,652
(Goalkeeper Park Hang Seo)
1751
01:08:26,292 --> 01:08:28,091
- They're so cool.
- You boys look really cool.
1752
01:08:28,091 --> 01:08:30,122
Number 31 looks fierce.
1753
01:08:31,261 --> 01:08:32,261
They're so cool.
1754
01:08:33,891 --> 01:08:34,902
Okay, attention.
1755
01:08:36,532 --> 01:08:37,731
- Bow.
- Let's bow.
1756
01:08:37,731 --> 01:08:39,332
(5 guys versus 8 boys)
1757
01:08:39,702 --> 01:08:41,032
All right, each team's leader.
1758
01:08:41,101 --> 01:08:42,341
- The leader.
- Each team's leader.
1759
01:08:42,341 --> 01:08:43,341
Sang Yun.
1760
01:08:43,442 --> 01:08:44,502
On the count of three...
1761
01:08:44,502 --> 01:08:45,811
(From now on, the team comes first.)
1762
01:08:45,811 --> 01:08:47,112
- Like this?
- No, please go ahead.
1763
01:08:47,112 --> 01:08:48,171
No, it's okay.
1764
01:08:48,412 --> 01:08:49,782
- The leader should say it.
- Okay.
1765
01:08:49,782 --> 01:08:51,042
- Be quiet, okay?
- All right.
1766
01:08:51,042 --> 01:08:52,212
Master told him to be quiet.
1767
01:08:52,212 --> 01:08:53,212
(I must behave myself now.)
1768
01:08:53,212 --> 01:08:55,452
From what I've observed,
I think we can definitely do it.
1769
01:08:55,452 --> 01:08:56,681
(We can contend against the kids.)
1770
01:08:56,681 --> 01:08:58,322
- It's definitely doable.
- Yes!
1771
01:08:58,891 --> 01:09:00,551
- Let's pour out all of our sweat.
- Okay!
1772
01:09:00,551 --> 01:09:02,521
- We can do it!
- We can do it!
1773
01:09:02,521 --> 01:09:04,692
- We're one!
- We're one!
1774
01:09:04,692 --> 01:09:06,332
(We're one.)
1775
01:09:08,301 --> 01:09:09,301
Yes!
1776
01:09:09,301 --> 01:09:12,601
(Master coaches them individually.)
1777
01:09:12,601 --> 01:09:13,631
That totally lifted my spirits.
1778
01:09:14,301 --> 01:09:16,171
- Se Hyeong, you're good,
- Yes!
1779
01:09:16,242 --> 01:09:19,112
but you're too hyper.
Try to calm down a little.
1780
01:09:19,112 --> 01:09:20,971
Got it. I'll try to calm down.
1781
01:09:21,042 --> 01:09:22,042
That gave me confidence.
1782
01:09:22,082 --> 01:09:23,811
- Whispering like that...
- I know, right?
1783
01:09:23,881 --> 01:09:26,112
You know your role
in the team, right?
1784
01:09:26,252 --> 01:09:28,421
- No, I don't.
- What?
1785
01:09:28,822 --> 01:09:30,152
- Should I tell you?
- Yes, please.
1786
01:09:30,152 --> 01:09:31,851
- Just defend well, okay?
- I see, got it.
1787
01:09:31,851 --> 01:09:32,851
(Just defend well, okay?)
1788
01:09:35,292 --> 01:09:37,721
- You're the ace of the team, okay?
- Got it.
1789
01:09:37,721 --> 01:09:40,792
- Be sure to score a goal.
- I will.
1790
01:09:40,792 --> 01:09:41,962
(He has high hopes for Seung Gi.)
1791
01:09:42,362 --> 01:09:44,202
- We can do this, guys!
- This is important for us.
1792
01:09:44,202 --> 01:09:45,771
Hello!
1793
01:09:46,471 --> 01:09:47,902
Don't be overly eager, okay?
1794
01:09:47,902 --> 01:09:48,902
- Okay!
- You might get injured.
1795
01:09:50,372 --> 01:09:51,742
- We got this!
- Let's go!
1796
01:09:58,652 --> 01:09:59,652
Go!
1797
01:10:03,122 --> 01:10:04,122
Go!
1798
01:10:05,221 --> 01:10:06,992
(He got all hyper
and lost the ball.)
1799
01:10:06,992 --> 01:10:08,761
Se Hyeong!
I told you not to do that!
1800
01:10:09,261 --> 01:10:10,721
(I told you not to do that!)
1801
01:10:10,721 --> 01:10:11,862
(He feels bad.)
1802
01:10:15,662 --> 01:10:16,962
- Okay!
- Pass me the ball, Se Hyeong.
1803
01:10:17,502 --> 01:10:19,801
(Se Hyeong makes up
for his mistake right away.)
1804
01:10:20,971 --> 01:10:22,002
Let's do it now.
1805
01:10:22,671 --> 01:10:24,841
(Nice pass!)
1806
01:10:26,442 --> 01:10:27,442
Good!
1807
01:10:27,442 --> 01:10:28,841
(They created an opportunity
in just a minute.)
1808
01:10:31,412 --> 01:10:32,981
- Pass me the ball!
- Nice.
1809
01:10:34,181 --> 01:10:35,252
Just run with the ball.
1810
01:10:38,051 --> 01:10:39,452
- Okay.
- Are you all right?
1811
01:10:39,452 --> 01:10:40,792
These boys are good.
1812
01:10:41,322 --> 01:10:42,521
They're really good.
1813
01:10:43,692 --> 01:10:44,931
Good luck!
1814
01:10:45,891 --> 01:10:46,891
Guys, we're one!
1815
01:10:47,832 --> 01:10:49,962
Go all the way up, Se Hyeong!
1816
01:10:56,271 --> 01:10:57,641
(Their defense is broken
too easily.)
1817
01:11:00,942 --> 01:11:02,141
(This is a chance for them
to score a goal!)
1818
01:11:10,652 --> 01:11:12,622
(Master defended successfully
the 1st time.)
1819
01:11:12,622 --> 01:11:14,652
(However...)
1820
01:11:15,521 --> 01:11:17,792
(What is wrong with that foot
of yours?)
1821
01:11:26,971 --> 01:11:29,271
(They already scored a goal.)
1822
01:11:29,271 --> 01:11:30,301
I'm sorry.
1823
01:11:32,511 --> 01:11:33,542
Master.
1824
01:11:33,811 --> 01:11:36,341
You should've flown
to block it like this.
1825
01:11:37,341 --> 01:11:38,481
- Hold on.
- Coach!
1826
01:11:38,481 --> 01:11:39,981
Hold on. Let's gather, guys.
1827
01:11:39,981 --> 01:11:41,551
- Come here.
- He should've blocked it like this.
1828
01:11:41,822 --> 01:11:43,351
(We need his magic now!)
1829
01:11:43,351 --> 01:11:45,391
- All right. Who's that over there?
- I'm coming.
1830
01:11:45,591 --> 01:11:48,391
Sang Yun, you defend alone.
You and Seong Jae should be here.
1831
01:11:48,492 --> 01:11:50,292
You should stand alone.
We can't attack.
1832
01:11:50,292 --> 01:11:51,561
- 1, 2, and 1.
- Yes, exactly.
1833
01:11:51,561 --> 01:11:52,561
- Got it?
- Yes, okay.
1834
01:11:52,731 --> 01:11:56,362
(They strengthened their midfield
to attack more effectively.)
1835
01:11:57,561 --> 01:11:59,101
(We shouldn't go easy
on those boys!)
1836
01:11:59,101 --> 01:12:01,271
- Seung Gi, stay there!
- Go, Team Master in the House!
1837
01:12:01,431 --> 01:12:03,042
You guys can pass me the ball.
1838
01:12:03,101 --> 01:12:04,341
You can give it to me!
1839
01:12:09,811 --> 01:12:11,712
(Master's long pass was
very accurate!)
1840
01:12:11,712 --> 01:12:12,712
Nice, that was good.
1841
01:12:13,212 --> 01:12:15,351
- Do it properly. Do better, okay?
- What?
1842
01:12:15,351 --> 01:12:17,721
- All right. Run, will you?
- What? Look who's talking.
1843
01:12:17,721 --> 01:12:18,822
We're one!
1844
01:12:22,122 --> 01:12:23,521
Go, go! In front of you!
1845
01:12:23,891 --> 01:12:25,492
Go with your gut. That's it!
1846
01:12:26,032 --> 01:12:27,061
Nice, that was good.
1847
01:12:27,692 --> 01:12:29,731
- Great job, Seung Gi!
- Run. Run already.
1848
01:12:29,931 --> 01:12:31,131
- My feet...
- Run, please.
1849
01:12:31,131 --> 01:12:32,271
(They criticize each other quietly.)
1850
01:12:36,042 --> 01:12:38,971
(The boys start attacking again!)
1851
01:12:44,112 --> 01:12:45,311
Seong Jae, you need to run.
1852
01:12:47,381 --> 01:12:48,981
(Another crisis befalls them!)
1853
01:13:01,862 --> 01:13:04,202
(They've already let the boys
score two goals.)
1854
01:13:06,532 --> 01:13:09,242
(Dear me, this is...)
1855
01:13:11,242 --> 01:13:12,442
- Master.
- The ones on the front line...
1856
01:13:12,641 --> 01:13:13,671
All right.
1857
01:13:13,912 --> 01:13:15,082
You couldn't block
the ball from here, right?
1858
01:13:16,082 --> 01:13:20,712
Had you done this from the center,
you would've been able to block it.
1859
01:13:20,712 --> 01:13:22,551
- All right.
- If you stay here,
1860
01:13:22,551 --> 01:13:24,952
- you can't get there.
- You should be our goalkeeper.
1861
01:13:24,952 --> 01:13:25,992
- I'll be our midfielder.
- Nice!
1862
01:13:27,221 --> 01:13:28,221
I need to fix this situation.
1863
01:13:29,622 --> 01:13:31,631
(I'll show you
what a midfielder should be like.)
1864
01:13:33,231 --> 01:13:34,261
Watch me, okay?
1865
01:13:35,362 --> 01:13:37,261
- Guys, let's go!
- We can do this!
1866
01:13:38,202 --> 01:13:39,832
- Hey, where will you be?
- Yes.
1867
01:13:39,971 --> 01:13:41,032
- I'll be here.
- Okay.
1868
01:13:43,902 --> 01:13:44,942
- Hey!
- My gosh!
1869
01:13:44,942 --> 01:13:46,542
(His dribbling is on par
with that of Messi!)
1870
01:13:47,271 --> 01:13:48,442
Master, Master!
1871
01:13:48,641 --> 01:13:50,912
(But he loses the ball because
of the boys' human wave tactic.)
1872
01:13:56,782 --> 01:13:58,391
Hey, there are too many of them.
1873
01:13:58,452 --> 01:13:59,492
They do outnumber us.
1874
01:13:59,992 --> 01:14:00,992
The field is...
1875
01:14:01,252 --> 01:14:02,492
No, they have so much energy.
1876
01:14:02,492 --> 01:14:03,492
(Don't they get tired?)
1877
01:14:03,492 --> 01:14:04,622
Gosh, there are too many of them.
1878
01:14:05,662 --> 01:14:07,131
(If it's hard to break
through their defense...)
1879
01:14:07,532 --> 01:14:08,561
Yes!
1880
01:14:10,002 --> 01:14:11,002
That worked.
1881
01:14:12,301 --> 01:14:14,872
(They'll take their chances
with a long pass!)
1882
01:14:17,641 --> 01:14:22,381
(The view of the boys' goalkeeper)
1883
01:14:22,381 --> 01:14:23,712
(He caught the ball?)
1884
01:14:23,712 --> 01:14:24,712
Okay!
1885
01:14:26,181 --> 01:14:27,212
That worked.
1886
01:14:28,082 --> 01:14:29,082
(That's a foul!)
1887
01:14:29,082 --> 01:14:30,122
Okay!
1888
01:14:32,391 --> 01:14:35,521
(He left the goal post
and caught the ball.)
1889
01:14:38,462 --> 01:14:39,891
- It's too far from your goal post.
- We get a penalty kick.
1890
01:14:40,692 --> 01:14:43,931
(They get a penalty kick, which is
a great chance to turn the tables!)
1891
01:14:43,931 --> 01:14:44,971
Is it indirect?
1892
01:14:45,631 --> 01:14:46,872
- It's a direct free kick.
- Okay.
1893
01:14:47,771 --> 01:14:50,402
(It's basically like
a penalty kick.)
1894
01:14:51,242 --> 01:14:52,542
(He's brimming with confidence.)
1895
01:14:53,311 --> 01:14:54,341
You can do it, right?
1896
01:14:54,572 --> 01:14:55,582
(It's getting tense
at the goal post.)
1897
01:14:55,582 --> 01:14:58,981
From here,
target that spot or over there.
1898
01:14:59,112 --> 01:15:00,112
- Kick it that way, okay?
- Got it.
1899
01:15:00,112 --> 01:15:02,282
Don't kick it too hard.
Just get it into the goal post.
1900
01:15:05,551 --> 01:15:07,822
(I, Seung Gi,)
1901
01:15:07,822 --> 01:15:10,662
(have been waiting for this moment.)
1902
01:15:12,131 --> 01:15:14,761
(Only my foot...)
1903
01:15:16,702 --> 01:15:18,431
(can turn the tables.)
1904
01:15:18,431 --> 01:15:22,402
(can turn the tables.)
1905
01:15:25,271 --> 01:15:26,271
(Will their dream...)
1906
01:15:26,271 --> 01:15:28,841
(come true?)
1907
01:15:29,811 --> 01:15:31,242
(Team Master in the House
counterattacks.)
1908
01:15:31,242 --> 01:15:32,811
(Don't look down!)
1909
01:15:32,811 --> 01:15:34,511
(Will Master's magic...)
1910
01:15:34,511 --> 01:15:36,322
(help them achieve
unexpected results?)
1911
01:15:37,381 --> 01:15:39,452
(Papa! I did it!)
1912
01:15:39,822 --> 01:15:42,061
(Papa is unbelievably popular.)
1913
01:15:42,061 --> 01:15:43,292
(Behold.)
1914
01:15:43,292 --> 01:15:45,731
(This is how popular
the national hero of Vietnam is.)
1915
01:15:46,231 --> 01:15:48,801
- Park Hang Seo!
- Park Hang Seo!
1916
01:15:49,032 --> 01:15:50,431
(If I become Papa's son,)
1917
01:15:50,431 --> 01:15:52,301
(does that mean I'll be
the national hero's son?)
1918
01:15:52,731 --> 01:15:54,202
(Those who want to become
a prince in Vietnam...)
1919
01:15:54,202 --> 01:15:55,801
(must endure the burden
that comes with it.)
1920
01:15:57,301 --> 01:15:59,141
(Who will...)
1921
01:15:59,141 --> 01:16:01,442
(take the throne?)
1922
01:16:01,442 --> 01:16:04,641
My, this is so nice.
How can you have such great skin?
1923
01:16:05,252 --> 01:16:08,421
- My goodness.
- Oh, gosh. Se Hyeong.
1924
01:16:10,221 --> 01:16:12,252
- You little...
- We have to get up so early.
1925
01:16:12,421 --> 01:16:13,652
I had so much fun.
1926
01:16:13,652 --> 01:16:16,962
(If We're with Papa, It's Not
Dangerous Beyond the Blankets)
141831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.