All language subtitles for Marshall 2017 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,205 --> 00:00:54,405 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 2 00:01:47,206 --> 00:01:49,407 A confession. 3 00:01:49,408 --> 00:01:51,559 Is that what they call it? 4 00:02:06,559 --> 00:02:11,829 Billy Lyons was thrown in jail for three days 5 00:02:11,830 --> 00:02:13,968 without cause. 6 00:02:16,968 --> 00:02:21,205 In the case of Inez Washington v. the CR&L Bus Company, 7 00:02:21,206 --> 00:02:24,909 gentlemen, I have reviewed all the papers and briefs in my chambers 8 00:02:24,910 --> 00:02:27,211 and I am prepared to rule. 9 00:02:27,212 --> 00:02:30,361 The court finds that service of the complaint was in fact 10 00:02:30,421 --> 00:02:33,618 made at the wrong address, as Attorney Friedman has argued. 11 00:02:33,619 --> 00:02:36,621 Therefore, the defendant's motion to dismiss 12 00:02:36,622 --> 00:02:37,922 is granted. 13 00:02:37,923 --> 00:02:40,458 Thank you, Your Honor. 14 00:02:40,459 --> 00:02:42,428 Great work, Friedman. 15 00:02:45,464 --> 00:02:46,763 And to get their confession, 16 00:02:46,764 --> 00:02:48,433 Special Agent Cheatwood, 17 00:02:48,434 --> 00:02:50,734 sent by the governor himself, 18 00:02:50,735 --> 00:02:52,336 took this club... 19 00:02:52,337 --> 00:02:55,540 his "nigger beater," he called it. 20 00:02:55,541 --> 00:02:57,377 He tied Billy Lyons to a chair... 21 00:02:59,377 --> 00:03:02,312 and he pounded Billy Lyons in the head with it. 22 00:03:02,313 --> 00:03:04,716 And still Billy Lyons insisted 23 00:03:04,717 --> 00:03:06,717 he had not committed these murders. 24 00:03:06,718 --> 00:03:09,654 We had this one pegged as a loser. 25 00:03:09,655 --> 00:03:11,888 You've got a real knack for spotting technicalities. 26 00:03:11,889 --> 00:03:13,559 Thank you, Mr. Sprague. 27 00:03:16,861 --> 00:03:19,864 I'll be sending some more files your way, if you've got the time. 28 00:03:19,865 --> 00:03:22,304 I will make the time. Good. 29 00:03:25,304 --> 00:03:27,338 They forced him into their car 30 00:03:27,339 --> 00:03:29,810 and hauled him off to the murder scene. 31 00:03:31,810 --> 00:03:35,312 The bodies had been burned and were decomposing. 32 00:03:35,313 --> 00:03:37,781 They took some of the bones of these dead bodies, 33 00:03:37,782 --> 00:03:41,519 put them in a pan and placed them in Billy Lyons' hands. 34 00:03:41,520 --> 00:03:43,388 They admitted this. 35 00:03:43,389 --> 00:03:45,923 Delirious with exhaustion and pain, 36 00:03:45,924 --> 00:03:49,860 Billy Lyons confessed to a crime he did not commit. 37 00:03:49,861 --> 00:03:52,630 And it is based upon that confession alone 38 00:03:52,631 --> 00:03:56,568 that they now seek to hang Billy Lyons by the neck... 39 00:03:57,568 --> 00:03:58,674 until he is dead. 40 00:04:01,674 --> 00:04:05,674 You'll get them the next time, baby. There may not be a next time. 41 00:04:05,675 --> 00:04:07,879 We needed this one. All right. 42 00:04:07,880 --> 00:04:10,880 When you coming home? I'll be on the next train to Knoxville. 43 00:04:10,881 --> 00:04:14,385 I should be home by midday Wednesday. 44 00:04:14,386 --> 00:04:15,886 Okay. Be safe. I love you. 45 00:04:15,887 --> 00:04:17,655 I love you too. 46 00:04:17,656 --> 00:04:19,656 Bye, baby. See you soon. 47 00:04:27,833 --> 00:04:29,408 Hey, boy. 48 00:04:37,408 --> 00:04:40,848 Boy, what do you think you're doing here? 49 00:04:45,384 --> 00:04:47,751 What you gonna do, nigger? 50 00:04:47,752 --> 00:04:50,655 All aboard. 51 00:04:50,656 --> 00:04:52,392 I'll see you boys another time. 52 00:04:54,392 --> 00:04:57,533 That son of a bitch. Let's go scare him. 53 00:05:01,533 --> 00:05:02,687 Shoot him. 54 00:05:22,687 --> 00:05:24,989 NAACP. 55 00:05:24,990 --> 00:05:27,424 Please hold. 56 00:05:27,425 --> 00:05:29,727 Good morning, Mr. Marshall. Good morning. 57 00:05:29,728 --> 00:05:31,728 Welcome back. Thank you. 58 00:05:38,002 --> 00:05:40,772 Thurgood, you're going to Bridgeport. 59 00:05:40,773 --> 00:05:43,407 What? Now? 60 00:05:43,408 --> 00:05:45,410 No, I swore to Buster I would... 61 00:05:45,411 --> 00:05:48,112 How many Thurgoods are there? Five or 10? There's only one. 62 00:05:48,113 --> 00:05:50,881 And that one is gonna get his ass on the train tomorrow. 63 00:05:50,882 --> 00:05:53,150 Why? Why? 64 00:05:53,151 --> 00:05:55,852 "Nightmare in Greenwich." That's why, Thurgood. 65 00:05:55,853 --> 00:05:59,957 "Wife Attacked by Negro Driver." That's why, Thurgood. 66 00:05:59,958 --> 00:06:01,859 How about, "Fear Grips Connecticut"? 67 00:06:01,860 --> 00:06:03,594 What's the reaction? Fear. 68 00:06:03,595 --> 00:06:06,830 Getting calls from all over the country. Negroes getting fired. 69 00:06:06,831 --> 00:06:09,434 White families afraid to have us in their home. 70 00:06:09,435 --> 00:06:12,804 If we can't work as domestics, Negro families are going to starve. 71 00:06:12,805 --> 00:06:16,576 And this is a hell of a time to lose half of our staff. 72 00:06:17,576 --> 00:06:19,012 It's got everything, doesn't it? 73 00:06:21,012 --> 00:06:23,713 "Eleanor Strubing," 74 00:06:23,714 --> 00:06:25,883 fair-haired Greenwich socialite, 75 00:06:25,884 --> 00:06:29,153 "was the victim of a beastly attack in her own bedroom." 76 00:06:29,154 --> 00:06:33,857 Yes, and the boy that they're holding is straight out of Native Son. 77 00:06:33,858 --> 00:06:35,792 Look at that. 78 00:06:38,464 --> 00:06:39,464 "Joseph Spell." 79 00:06:41,233 --> 00:06:44,535 "Uneducated Negro servant with a criminal past." 80 00:06:44,536 --> 00:06:48,672 A fable that the New York City press is gonna feed on to the last morsel. 81 00:06:48,673 --> 00:06:51,625 Yeah. They're starving for this one. So are we. 82 00:06:51,626 --> 00:06:55,815 We win this thing, our big donors are coming right back, Thurgood. 83 00:06:56,815 --> 00:06:59,134 There's only 13 million Negroes depending on you. 84 00:07:16,134 --> 00:07:18,736 Irwin said I would find you here. 85 00:07:18,737 --> 00:07:20,638 What? 86 00:07:20,639 --> 00:07:23,043 Your brother said I would find you here. You know, swimming. 87 00:07:25,043 --> 00:07:27,612 Nice swimsuit. 88 00:07:27,613 --> 00:07:30,613 Who the hell are you? Tad Lancaster. 89 00:07:30,749 --> 00:07:32,083 Bridgeport High. Remember? 90 00:07:32,084 --> 00:07:33,084 Trombone? 91 00:07:33,085 --> 00:07:34,751 Yeah! 92 00:07:34,752 --> 00:07:37,752 Still blowin' it too, man. What are you doing here, Tad? 93 00:07:37,822 --> 00:07:42,927 I am, working with the Bridgeport NAACP. 94 00:07:42,928 --> 00:07:46,229 Actually, I am the Bridgeport NAACP, and I need a little favor. 95 00:07:46,230 --> 00:07:48,165 Do you know that Spell case? 96 00:07:48,166 --> 00:07:52,068 The guy who attacked the girl from Greenwich? Yeah. 97 00:07:52,069 --> 00:07:56,039 Now, National is sending a lawyer from the city to handle his defense, 98 00:07:56,040 --> 00:07:58,944 and we need a local guy to get him admitted. 99 00:08:03,882 --> 00:08:05,950 Sorry, no. I'm not gonna do that. 100 00:08:05,951 --> 00:08:08,686 - There's nothing else required. - I'm not interested. 101 00:08:08,687 --> 00:08:11,687 Think about the publicity. That's exactly what I'm thinking of. 102 00:08:11,690 --> 00:08:14,157 - Your brother seems to think... - My brother is an absolute idiot. 103 00:08:14,158 --> 00:08:17,227 Listen, Tad, thank you so much for thinking of me. 104 00:08:17,228 --> 00:08:19,597 Honestly, I'm grateful. 105 00:08:19,598 --> 00:08:21,866 But I don't handle criminal cases. Okay? 106 00:08:21,867 --> 00:08:24,937 Find someone who wants that kind of attention. 107 00:08:25,937 --> 00:08:27,737 Irwin already filed the papers with the court. 108 00:08:30,108 --> 00:08:32,243 He did what? 109 00:08:32,244 --> 00:08:34,811 Scattered over many parts of the country. 110 00:08:34,812 --> 00:08:39,731 Nazi aircraft were reported over the south coast, the midlands... Paper, please. 111 00:08:39,732 --> 00:08:41,585 As well as over the London area. 112 00:08:41,586 --> 00:08:43,687 Thurgood Marshall. 113 00:08:43,688 --> 00:08:46,090 National Association for the Advancement of Colored People. 114 00:08:46,091 --> 00:08:49,225 Sam Friedman. Friedman and Friedman. 115 00:08:49,226 --> 00:08:50,795 Good to meet you, Sam. 116 00:08:50,796 --> 00:08:53,796 Give me a hand with these, would you? Sure. 117 00:08:55,801 --> 00:08:57,701 What have you got in here? Cement? 118 00:08:57,702 --> 00:08:59,105 Guns. 119 00:09:00,105 --> 00:09:01,705 Books, Mr. Friedman. 120 00:09:01,706 --> 00:09:03,009 My law library. 121 00:09:04,009 --> 00:09:05,010 It goes where I go. 122 00:09:06,010 --> 00:09:09,614 Look, I told Tad Lancaster I'll get you admitted, as a favor. 123 00:09:09,615 --> 00:09:12,615 But I can't get involved with a case like this. Yeah? Why not? 124 00:09:12,851 --> 00:09:16,653 Well, I do insurance defense. You know, accident cases. 125 00:09:16,654 --> 00:09:18,656 I've got a reputation to think of. 126 00:09:20,792 --> 00:09:22,292 That must be difficult. 127 00:09:22,293 --> 00:09:23,326 What? 128 00:09:23,327 --> 00:09:26,964 Having a reputation to think of. 129 00:09:26,965 --> 00:09:30,234 You meet our client yet? Your client. And no, I was waiting... 130 00:09:30,235 --> 00:09:32,671 Well, come on then. Let's get to it. 131 00:09:38,009 --> 00:09:39,844 Got another one coming in. Okay. 132 00:09:39,845 --> 00:09:41,912 University of Maryland Law School. 133 00:09:41,913 --> 00:09:43,814 Was walking distance from home. 134 00:09:43,815 --> 00:09:47,384 But they didn't accept colored, so I had to go to Howard. 135 00:09:47,385 --> 00:09:49,420 An hour and a half each way by bus, 136 00:09:49,421 --> 00:09:51,855 and well-known as a school for failures. 137 00:09:51,856 --> 00:09:53,758 That's too bad. 138 00:09:53,759 --> 00:09:58,195 No. No, it was the best thing that ever happened to me. 139 00:09:58,196 --> 00:10:01,431 They'd just brought in a new dean, Charles Hamilton Houston. 140 00:10:01,432 --> 00:10:04,802 Turned that place around, taught me everything I know, 141 00:10:04,803 --> 00:10:07,071 including how to sue the University of Maryland. 142 00:10:07,072 --> 00:10:09,105 You sued them? 143 00:10:09,106 --> 00:10:12,745 You bet your ass I did. Soon as I passed the bar. 144 00:10:13,745 --> 00:10:15,749 And? 145 00:10:17,749 --> 00:10:19,629 Supreme Court ordered the bastards to integrate. 146 00:10:24,022 --> 00:10:26,791 You argued in the United States Supreme Court? 147 00:10:26,792 --> 00:10:28,725 What? 148 00:10:28,726 --> 00:10:30,831 No, the Maryland Supreme Court. 149 00:10:33,831 --> 00:10:36,351 I didn't argue in front of the US Supreme Court until last year. 150 00:10:37,269 --> 00:10:38,309 Your boy is ready for you. 151 00:10:55,153 --> 00:10:58,432 Spell. Lawyer's here to see you. 152 00:11:12,471 --> 00:11:16,974 Mr. Spell, I'm Thurgood Marshall with the NAACP. 153 00:11:16,975 --> 00:11:18,113 You heard of us? 154 00:11:21,113 --> 00:11:23,980 - You a lawyer? - I am. 155 00:11:23,981 --> 00:11:26,383 This is Sam Friedman. He's a lawyer too. 156 00:11:26,384 --> 00:11:29,787 You can go. Got no money for lawyers. 157 00:11:29,788 --> 00:11:31,191 Anybody ask you for money? 158 00:11:33,191 --> 00:11:35,158 Did you rape that woman, Joseph? 159 00:11:35,159 --> 00:11:36,860 No. 160 00:11:36,861 --> 00:11:39,330 Why does she say you did? I don't know. 161 00:11:39,331 --> 00:11:42,368 She says you raped her and tried to kill her. -She's lying. 162 00:11:43,368 --> 00:11:45,469 I was up in White Plains, at a club. 163 00:11:45,470 --> 00:11:48,305 Come on, Joseph. All night long? 164 00:11:48,306 --> 00:11:51,075 No, not all night. 165 00:11:51,076 --> 00:11:54,478 I was at the house but couldn't sleep, so I went to play cards. 166 00:11:54,479 --> 00:11:57,480 Got back maybe 6:00, 6:30. 167 00:11:57,481 --> 00:11:59,850 Anybody see you at the club? 168 00:11:59,851 --> 00:12:02,920 Yeah, but I don't know their names or nothin'. 169 00:12:02,921 --> 00:12:06,257 For an alibi defense, you need witnesses, Joseph. 170 00:12:06,258 --> 00:12:08,993 Otherwise it's her word against yours. 171 00:12:08,994 --> 00:12:11,197 And who do you think they're gonna believe? 172 00:12:12,197 --> 00:12:14,268 There was a cop. 173 00:12:16,268 --> 00:12:17,768 A cop? 174 00:12:17,769 --> 00:12:19,903 Stopped me in Port Chester on the way to the club. 175 00:12:19,904 --> 00:12:22,473 Looked at my license, then let me go. What time was that? 176 00:12:22,474 --> 00:12:26,979 I don't know. Maybe 3:00 in the morning. 177 00:12:27,979 --> 00:12:30,015 I'm telling you this up front. 178 00:12:31,015 --> 00:12:34,384 The NAACP, we're not like most lawyers. 179 00:12:34,385 --> 00:12:36,420 We only represent innocent people, 180 00:12:36,421 --> 00:12:38,422 people accused because of their race. 181 00:12:38,423 --> 00:12:40,427 That's our mission. You understand? 182 00:12:42,427 --> 00:12:44,163 So I need to know this... Look at me now. 183 00:12:46,163 --> 00:12:48,067 Did you do what they said you did? 184 00:12:50,067 --> 00:12:52,173 I never touched that woman. 185 00:12:55,173 --> 00:12:57,407 Okay, Joseph. 186 00:12:57,408 --> 00:12:58,408 You got lawyers now. 187 00:13:14,125 --> 00:13:16,094 Go ahead. Change the station. 188 00:13:18,330 --> 00:13:21,197 What do you know about the prosecutor? 189 00:13:21,198 --> 00:13:23,200 Lorin Willis. 190 00:13:23,201 --> 00:13:25,903 Graduated Yale the day he was born. 191 00:13:25,904 --> 00:13:28,372 Unless you came over on the Mayflower, you're nothing to him. 192 00:13:28,373 --> 00:13:31,374 They're grooming him to be senator, I hear. 193 00:13:31,375 --> 00:13:34,375 What do you know about the judge? Judge Foster? 194 00:13:36,147 --> 00:13:38,250 Former law partner of Willis's father. 195 00:13:47,458 --> 00:13:50,360 I'll move your admission Monday morning, and then... 196 00:13:50,361 --> 00:13:53,263 Back to fighting off those insurance claims. 197 00:13:53,264 --> 00:13:55,634 Yeah, I know. 198 00:14:09,547 --> 00:14:12,950 So you like Langston Hughes? 199 00:14:12,951 --> 00:14:14,518 Of course. Don't you? 200 00:14:14,519 --> 00:14:17,421 I don't give a damn about no poetry. 201 00:14:17,422 --> 00:14:20,090 Come on. 202 00:14:20,091 --> 00:14:22,927 I actually went to school with Langston. 203 00:14:22,928 --> 00:14:25,288 I just wish he'd do something more worthwhile with his time. 204 00:14:26,030 --> 00:14:29,030 Another bourbon, Mr. Marshall? Sure. 205 00:14:29,200 --> 00:14:33,037 You know, Tad's got a law degree too. From Fordham. 206 00:14:33,038 --> 00:14:36,038 You told me you were a driver. Yep. 207 00:14:36,140 --> 00:14:41,045 The state of Connecticut decided to not allow me a license to practice law. 208 00:14:41,046 --> 00:14:44,049 They were generous enough to give me a driver's license, however. 209 00:14:45,049 --> 00:14:47,718 I see. 210 00:14:47,719 --> 00:14:49,020 What about you, Irene? 211 00:14:50,020 --> 00:14:52,723 What are you gonna be when you grow up? A nurse like your mother? 212 00:14:52,724 --> 00:14:54,224 No. 213 00:14:54,225 --> 00:14:55,392 A lawyer then? 214 00:14:55,393 --> 00:14:58,963 No. A fighter pilot. 215 00:14:58,964 --> 00:15:01,366 A fighter pilot? 216 00:15:02,366 --> 00:15:05,635 Well, I feel a whole lot more safe knowing that. 217 00:15:05,636 --> 00:15:09,341 All right, say good night to Mr. Marshall, Renie. 218 00:15:10,341 --> 00:15:12,308 Good night. 219 00:15:12,309 --> 00:15:14,013 You got kids? 220 00:15:15,013 --> 00:15:18,282 Buster and I have been trying for a while. 221 00:15:18,283 --> 00:15:22,219 Buster is my wife. Sometimes people think I'm talking about my dog. 222 00:15:22,220 --> 00:15:25,723 You should get a dog and name it "Mrs.Marshall." 223 00:15:25,724 --> 00:15:28,160 So, you think this boy did it? 224 00:15:30,160 --> 00:15:32,129 Hey, whose side you on? 225 00:15:32,130 --> 00:15:35,733 Women don't just go around lying about being raped, Mr. Marshall. 226 00:15:35,734 --> 00:15:38,668 You're going to have to figure out why she'd do such a thing. 227 00:15:38,669 --> 00:15:40,169 Burden of proof is on the State. 228 00:15:40,170 --> 00:15:41,271 Is it now? 229 00:15:41,272 --> 00:15:43,773 Hey there. 230 00:15:43,774 --> 00:15:46,710 So what can you tell me about this Friedman guy anyway? 231 00:15:46,711 --> 00:15:50,047 Sam and me played trombone together in the high school band. 232 00:15:50,048 --> 00:15:51,048 You trust him? 233 00:15:51,049 --> 00:15:52,483 Sam? Yeah. Yeah, yeah. 234 00:15:52,484 --> 00:15:56,586 If you dropped a nickel while kicking him in the balls, he'd return it to you. 235 00:16:00,291 --> 00:16:02,725 Couldn't play trombone for shit though. 236 00:16:02,726 --> 00:16:05,696 Gentlemen! Can I have a minute, please? 237 00:16:05,697 --> 00:16:08,398 Just a minute! Who is this, a relative of Spell? 238 00:16:08,399 --> 00:16:10,768 I'm Mr. Spell's attorney. Thurgood Marshall. 239 00:16:10,769 --> 00:16:12,436 I thought you were Spell's lawyer, Mr. Freeman. 240 00:16:12,437 --> 00:16:16,440 It's Friedman. Sam Friedman. 241 00:16:16,441 --> 00:16:17,941 Of Friedman and Friedman. 242 00:16:17,942 --> 00:16:19,176 Local counsel. That is all. 243 00:16:19,177 --> 00:16:21,545 The defense team? -Is your boy innocent, Mr. Friedman? 244 00:16:21,546 --> 00:16:26,149 He is not my... Let me state this to you all clearly and unequivocally. 245 00:16:26,150 --> 00:16:30,086 Our client, Joseph Spell, is an innocent man. 246 00:16:30,087 --> 00:16:32,726 Well, let's get a picture of you two. 247 00:17:01,586 --> 00:17:03,422 All rise. 248 00:17:04,422 --> 00:17:06,623 Superior Court is now in session. 249 00:17:06,624 --> 00:17:09,365 The Honorable Carl Foster presiding. 250 00:17:14,365 --> 00:17:17,503 You may be seated. 251 00:17:19,503 --> 00:17:23,272 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 252 00:17:23,273 --> 00:17:25,209 Are the parties ready to proceed? 253 00:17:25,210 --> 00:17:27,376 The State is ready, Your Honor. 254 00:17:27,377 --> 00:17:30,114 Mr. Willis. Good morning. 255 00:17:30,115 --> 00:17:31,882 How's your father doing? 256 00:17:31,883 --> 00:17:34,354 He's better. Thank you. That's kind of you to ask. 257 00:17:36,354 --> 00:17:39,389 The defense is ready as well, Your Honor. 258 00:17:39,390 --> 00:17:41,359 Well then, let's get on with it. 259 00:17:42,359 --> 00:17:44,460 Mr.... 260 00:17:44,461 --> 00:17:46,563 Mr. Friedman. 261 00:17:46,564 --> 00:17:49,700 You filed an application to admit an out-of-state attorney? 262 00:17:49,701 --> 00:17:53,569 Yes, Your Honor. Attorney Thurgood Marshall of the Maryland Bar. 263 00:17:53,570 --> 00:17:56,672 I have the application in front of me, Mr. Friedman. 264 00:18:01,378 --> 00:18:04,815 Why do we need to admit this lawyer, Mr. Friedman? 265 00:18:04,816 --> 00:18:07,584 Does he have a long-standing relationship with the defendant? 266 00:18:07,585 --> 00:18:09,685 No, Your Honor, but... 267 00:18:09,686 --> 00:18:12,623 - How long has he known him? - Not long, Your Honor, but... 268 00:18:12,624 --> 00:18:14,692 Exactly how long? 269 00:18:15,692 --> 00:18:19,429 Well, he met him for the first time a few days ago. 270 00:18:19,430 --> 00:18:21,397 However... 271 00:18:21,398 --> 00:18:23,600 A few days ago? 272 00:18:23,601 --> 00:18:27,604 Well, then what possible reason could there be to admit him? 273 00:18:27,605 --> 00:18:31,441 You're a perfectly capable attorney, are you not, Mr. Friedman? 274 00:18:31,442 --> 00:18:33,777 You have tried cases before, haven't you? 275 00:18:33,778 --> 00:18:37,314 Only civil cases, Your Honor. But Mr. Marshall is with the NAACP. 276 00:18:37,315 --> 00:18:40,517 And they are concerned that their defendant receive a fair trial. 277 00:18:40,518 --> 00:18:43,353 So are we all, Attorney Friedman. 278 00:18:43,354 --> 00:18:44,854 So are we all. 279 00:18:44,855 --> 00:18:46,823 But he's not a member of our bar, is he? 280 00:18:46,824 --> 00:18:48,758 No, he's not. 281 00:18:48,759 --> 00:18:51,761 However, Your Honor, Mr. Marshall is a respected attorney. 282 00:18:51,762 --> 00:18:53,896 He argued in the United States Supreme Court. 283 00:18:53,897 --> 00:18:55,798 That has no bearing on this case. 284 00:18:55,799 --> 00:18:57,733 Your Honor, may I be heard? 285 00:18:57,734 --> 00:18:59,306 No, you may not. 286 00:19:01,306 --> 00:19:02,906 The court has heard enough and will rule. 287 00:19:07,478 --> 00:19:09,512 The court sees no legal requirement 288 00:19:09,513 --> 00:19:11,714 to admit out-of-state counsel in this case. 289 00:19:11,715 --> 00:19:13,715 But, Your Honor... However, 290 00:19:13,952 --> 00:19:17,220 the court not only wishes to be fair to all of the parties, 291 00:19:17,221 --> 00:19:20,556 but to maintain the appearance of fairness as well. 292 00:19:20,557 --> 00:19:23,626 Therefore, the court will allow Mr. Marshall 293 00:19:23,627 --> 00:19:25,662 to enter his appearance for the defense... 294 00:19:25,663 --> 00:19:26,963 Respectfully... 295 00:19:26,964 --> 00:19:30,400 His written appearance, Mr. Willis. 296 00:19:30,401 --> 00:19:33,237 Mr. Marshall may sit at counsel table. 297 00:19:33,238 --> 00:19:36,506 However, he may not speak. 298 00:19:36,507 --> 00:19:38,067 Your Honor, I must speak for the client. 299 00:19:39,009 --> 00:19:42,645 He may not speak, argue, or examine witnesses. 300 00:19:42,646 --> 00:19:46,749 If he violates this ruling, he will be held in contempt of court. 301 00:19:46,750 --> 00:19:48,019 And you as well, Mr. Friedman. 302 00:19:49,019 --> 00:19:51,520 You will conduct this case. 303 00:19:51,521 --> 00:19:52,521 Me? 304 00:19:52,522 --> 00:19:53,789 Yes, you. 305 00:19:53,790 --> 00:19:56,860 The trial will begin a month from today 306 00:19:56,861 --> 00:19:57,997 at 10:00 a.m. 307 00:19:58,997 --> 00:20:00,529 Court adjourned. 308 00:20:00,530 --> 00:20:02,966 All rise. 309 00:20:02,967 --> 00:20:04,567 What the... 310 00:20:04,568 --> 00:20:06,870 What the hell just happened? 311 00:20:06,871 --> 00:20:10,039 What just happened here? Shut up and be quiet. Let me think. 312 00:20:10,040 --> 00:20:11,975 I can't do this. You know that. Shut up. 313 00:20:11,976 --> 00:20:13,647 Excuse me? 314 00:20:16,647 --> 00:20:18,351 That son of a bitch. 315 00:20:20,351 --> 00:20:23,271 I've tried cases before judges who were Grand Dragons of the Ku Klux Klan, 316 00:20:24,021 --> 00:20:26,757 who forced me to enter through the back door, 317 00:20:26,758 --> 00:20:28,791 but this horseshit is a first. 318 00:20:28,792 --> 00:20:31,361 I cannot get involved in a case like this. 319 00:20:31,362 --> 00:20:33,829 Are you listening to me? It would destroy my practice. 320 00:20:33,830 --> 00:20:35,865 This is not my problem. 321 00:20:35,866 --> 00:20:37,404 The hell it isn't. 322 00:20:39,404 --> 00:20:42,471 No, you heard the judge. 323 00:20:42,472 --> 00:20:45,380 Until we can find somebody better, it's you and me. 324 00:20:49,380 --> 00:20:50,982 It's our problem now. 325 00:20:51,982 --> 00:20:53,328 Mr. Marshall... 326 00:21:10,434 --> 00:21:12,368 According to Eleanor Strubing's account, 327 00:21:12,369 --> 00:21:17,341 Spell rapes her at home, ties and gags her, then drives up here. 328 00:21:17,342 --> 00:21:20,943 He stops approximately 60 feet onto the bridge, like so... 329 00:21:20,944 --> 00:21:24,413 Joseph! Please! 330 00:21:24,414 --> 00:21:26,518 Takes her out of the car... 331 00:21:27,518 --> 00:21:29,422 No! No! 332 00:21:31,422 --> 00:21:33,123 Then pushes her over the guardrail, 333 00:21:33,124 --> 00:21:35,864 into the reservoir, right about here. 334 00:21:39,864 --> 00:21:43,799 He throws rocks at her, then drives away. 335 00:21:43,800 --> 00:21:45,137 Somehow she gets to shore. 336 00:21:47,137 --> 00:21:49,538 Dripping wet. 337 00:21:49,539 --> 00:21:51,479 Then climbs up to the road. 338 00:22:04,821 --> 00:22:06,728 Awfully scary down there though. 339 00:22:10,728 --> 00:22:12,998 Go take a look where she climbed out. 340 00:22:13,998 --> 00:22:16,135 Me? These are my best shoes. 341 00:22:18,135 --> 00:22:21,911 Please try to make yourself useful. 342 00:23:07,585 --> 00:23:09,686 Stop. Stop! 343 00:23:11,622 --> 00:23:13,959 Stop. 344 00:23:14,959 --> 00:23:17,640 This is where the truck driver found her. 345 00:23:29,640 --> 00:23:31,208 What do you want with those? 346 00:23:31,209 --> 00:23:34,877 It's an old Negro superstition. 347 00:23:34,878 --> 00:23:37,547 Always take a little piece of the earth with you. 348 00:23:37,548 --> 00:23:39,692 Really? 349 00:23:50,694 --> 00:23:53,567 Mr. Friedman, your picture's on the front page with Mr. Marshall. 350 00:23:57,567 --> 00:24:00,737 Not a bad picture. 351 00:24:00,738 --> 00:24:02,739 Of me, anyway. 352 00:24:02,740 --> 00:24:05,009 - Also, your wife called. - Sam. Perfect. 353 00:24:06,009 --> 00:24:09,045 Where you been? -Out getting the cutlery I need to castrate you. 354 00:24:09,046 --> 00:24:10,046 You must be Irwin. 355 00:24:10,047 --> 00:24:11,647 I am. 356 00:24:11,648 --> 00:24:13,616 Mr. Marshall. Pleasure to meet you. Pleasure. 357 00:24:13,617 --> 00:24:15,652 Sam, listen, I have great news. 358 00:24:15,653 --> 00:24:17,953 I made some calls. Harry Gruber, he wants the case. 359 00:24:17,954 --> 00:24:20,624 Harry Gruber. The Communist. 360 00:24:20,625 --> 00:24:22,265 Sam, at least he handles criminal defense. 361 00:24:29,232 --> 00:24:31,300 Can you get Gruber on the line, Ruth? 362 00:24:31,301 --> 00:24:32,935 Sure thing. Thank you. 363 00:24:32,936 --> 00:24:35,672 This is not a cut-and-dry case. 364 00:24:35,673 --> 00:24:39,942 You should really consider whether or not this is something you want to commit to. 365 00:24:39,943 --> 00:24:42,144 You want the Communist Party taking over? 366 00:24:42,145 --> 00:24:44,280 They'll martyr Spell for their own cause. 367 00:24:44,281 --> 00:24:46,716 Not my problem. 368 00:24:46,717 --> 00:24:49,717 You think he did it. That's for a jury to decide. 369 00:24:49,787 --> 00:24:54,124 You think he raped this woman and drove her to the reservoir to kill her? 370 00:24:54,125 --> 00:24:56,860 People have done stranger things. 371 00:24:56,861 --> 00:25:00,564 That's right. People do all sorts of strange things, horrible things. 372 00:25:00,565 --> 00:25:03,805 But throw a woman over the bridge, into the water, not check to see if she's dead, 373 00:25:04,000 --> 00:25:06,135 then drive back to her house? 374 00:25:06,136 --> 00:25:08,704 You've gotta have a pretty dim view of Negroes 375 00:25:08,705 --> 00:25:11,815 to think any one of us would do anything so goddamn stupid. 376 00:25:17,815 --> 00:25:20,175 The papers say he was dishonorably discharged from the army. 377 00:25:21,018 --> 00:25:23,653 This isn't a court-martial. 378 00:25:23,654 --> 00:25:25,721 He was fired from his last job for stealing. 379 00:25:25,722 --> 00:25:27,691 No charges were brought. 380 00:25:27,692 --> 00:25:31,260 He left behind a wife and two kids in Louisiana, Thurgood. 381 00:25:31,261 --> 00:25:34,631 Yes, he's got baggage. Criminal defendants usually do. 382 00:25:34,632 --> 00:25:37,800 They're not perfect citizens like you and me. 383 00:25:37,801 --> 00:25:40,604 But none of that makes him guilty of this crime. 384 00:25:40,605 --> 00:25:43,707 I got Gruber on the phone. What do you want me to tell him? 385 00:25:43,708 --> 00:25:45,741 I don't know. Tell him he's a schmuck. 386 00:25:45,742 --> 00:25:48,613 - Sam, come on. - Irwin! Genug? 387 00:25:50,847 --> 00:25:53,383 Why me? 388 00:25:53,384 --> 00:25:55,852 I need someone who will do as I say. 389 00:25:55,853 --> 00:25:58,287 What makes you think I will do as you say? 390 00:25:58,288 --> 00:26:01,124 You have no choice. You don't know what you're doing. 391 00:26:01,125 --> 00:26:03,626 You're quite a salesman. 392 00:26:03,627 --> 00:26:05,698 There's no time for that. 393 00:26:07,698 --> 00:26:09,000 You want me to try this case. 394 00:26:10,000 --> 00:26:13,971 No, I need you to try this case. 395 00:26:14,971 --> 00:26:18,741 "And the Lord commanded Moses to enlist his brother's help. 396 00:26:18,742 --> 00:26:20,943 He shall speak for you to the people." 397 00:26:20,944 --> 00:26:22,912 "He shall be your mouth, 398 00:26:22,913 --> 00:26:25,223 and you shall be as God to him." 399 00:26:33,223 --> 00:26:35,892 Tell Gruber to go fuck himself. 400 00:26:35,893 --> 00:26:37,427 All right. 401 00:26:37,428 --> 00:26:40,130 And find the cop who stopped Spell. We need a witness. 402 00:26:40,131 --> 00:26:42,836 Okay. I'm on it. 403 00:26:45,836 --> 00:26:47,804 What is this? 404 00:26:47,805 --> 00:26:51,173 You say you've never tried a criminal case before, right? 405 00:26:51,174 --> 00:26:53,108 Yeah, that's right. 406 00:26:53,109 --> 00:26:54,682 You'd better start reading then. 407 00:26:57,682 --> 00:26:59,394 You've got one month. 408 00:27:10,394 --> 00:27:13,829 Hey, look who's back. You coming tonight? 409 00:27:13,830 --> 00:27:15,964 No, not tonight. 410 00:27:15,965 --> 00:27:19,872 Man, I was really looking forward to catching up with you. 411 00:27:21,872 --> 00:27:25,441 All right, you need to stop feeling sorry for yourself. 412 00:27:25,442 --> 00:27:27,943 I am the one who's been sick... 413 00:27:27,944 --> 00:27:29,480 every morning... 414 00:27:30,480 --> 00:27:31,480 for the past month. 415 00:27:32,016 --> 00:27:33,016 What? 416 00:27:33,917 --> 00:27:36,917 You better not be lying. Look at the bump. 417 00:27:36,987 --> 00:27:39,389 I see it. 418 00:27:39,390 --> 00:27:41,390 You see it? 419 00:27:44,761 --> 00:27:46,729 I'm not going anywhere after this. 420 00:27:48,164 --> 00:27:49,932 What? 421 00:27:49,933 --> 00:27:51,433 You don't believe me. 422 00:27:51,434 --> 00:27:52,469 No, I don't. 423 00:27:52,470 --> 00:27:54,437 I swear. 424 00:27:54,438 --> 00:27:56,105 You swear. 425 00:27:56,106 --> 00:27:58,775 I swear I swear. Nowhere, nowhere. 426 00:27:58,776 --> 00:28:00,776 I swear. 427 00:28:24,000 --> 00:28:26,435 Langston, he swore on his mother's life 428 00:28:26,436 --> 00:28:29,139 that he wouldn't be going anywhere anytime soon. 429 00:28:29,140 --> 00:28:32,140 My mother's name was never mentioned. 430 00:28:32,442 --> 00:28:36,112 Well, this case is all anybody in this city is talking about. 431 00:28:36,113 --> 00:28:39,915 Which only means that the inevitable loss will be that much more devastating. 432 00:28:39,916 --> 00:28:42,916 Don't bet against me. You're not even trying the case, baby. 433 00:28:42,920 --> 00:28:46,088 Every single word that man utters in that courtroom will be mine. 434 00:28:46,089 --> 00:28:49,057 I'm just making the point that a Negro charged with ravishment 435 00:28:49,058 --> 00:28:50,960 by the Greenwich gentility 436 00:28:50,961 --> 00:28:54,264 should probably save himself the time and unpleasantness of a trial. 437 00:28:54,265 --> 00:28:56,566 Langston, maybe you should just go back to Spain. 438 00:28:56,567 --> 00:28:59,067 Or back to Russia. 439 00:28:59,068 --> 00:29:03,105 Write your little poems, explore big ideas with your comrades. 440 00:29:03,106 --> 00:29:05,808 I was fighting Fascists in Spain. 441 00:29:05,809 --> 00:29:08,577 Well, you were writing about fighting Fascists in Spain. 442 00:29:08,578 --> 00:29:11,346 Listen, by the time the baby comes, 443 00:29:11,347 --> 00:29:14,116 Thurgood's gonna be out of a job. 444 00:29:14,117 --> 00:29:17,287 Do none of you have any confidence in me? 445 00:29:17,288 --> 00:29:20,123 I'd say you have enough confidence for us all, 446 00:29:20,124 --> 00:29:22,125 misplaced as it may be. 447 00:29:24,127 --> 00:29:26,030 Great to see you! 448 00:29:27,030 --> 00:29:29,231 God, here comes Zora. 449 00:29:29,232 --> 00:29:31,233 Probably leaving dinner with Charles Lindbergh. 450 00:29:31,234 --> 00:29:33,335 - Don't you dare... - Zora! 451 00:29:33,336 --> 00:29:35,104 Sit down! 452 00:29:35,105 --> 00:29:37,105 Come on over here. 453 00:29:37,106 --> 00:29:38,106 Zora Neale Hurston! 454 00:29:38,107 --> 00:29:39,576 Hi! 455 00:29:39,577 --> 00:29:40,577 How y'all doin'? 456 00:29:42,279 --> 00:29:44,279 Langston Hughes. Zora. 457 00:29:51,321 --> 00:29:52,821 And who is this? 458 00:29:52,822 --> 00:29:54,056 I'm August. 459 00:29:54,057 --> 00:29:56,057 I've heard so much about you. 460 00:29:56,227 --> 00:29:59,328 That's funny, 'cause I haven't heard a thing about you. 461 00:29:59,329 --> 00:30:01,230 Langston? 462 00:30:12,041 --> 00:30:13,041 You had it now, girl! 463 00:30:19,016 --> 00:30:21,957 Okay, guys. We ready to go? 464 00:30:26,957 --> 00:30:29,424 You're still not talking to me. 465 00:30:29,425 --> 00:30:31,928 It's... It's not my fault. 466 00:30:31,929 --> 00:30:35,164 You have no idea how persuasive this guy can be. 467 00:30:52,583 --> 00:30:54,583 Stella. 468 00:30:54,585 --> 00:30:56,653 What on earth is Sam thinking? 469 00:30:56,654 --> 00:30:59,087 With all that's going on in the world today, 470 00:30:59,088 --> 00:31:01,324 we don't need this kind of attention focused on us. 471 00:31:01,325 --> 00:31:04,626 Well, he wasn't looking for it, Rose. Irwin got him involved. 472 00:31:04,627 --> 00:31:10,133 Well, you tell him that everybody is terrified by what this man did. 473 00:31:10,134 --> 00:31:12,367 Sophie Gittelson fired her girl today. 474 00:31:12,368 --> 00:31:15,404 She's been with them for 11 years. 475 00:31:15,405 --> 00:31:18,207 They fired Gladys? Why? She's lovely. 476 00:31:18,208 --> 00:31:20,710 Yeah, she's lovely. 477 00:31:20,711 --> 00:31:23,379 But what if one of her relatives comes to visit? 478 00:31:23,380 --> 00:31:25,147 They have their daughter to think of. 479 00:31:25,148 --> 00:31:28,148 I would've done the same thing. 480 00:31:39,696 --> 00:31:42,230 Well, if it isn't Mr. Friedlansky. 481 00:31:42,231 --> 00:31:44,066 Mr. Weisman. 482 00:31:44,067 --> 00:31:47,703 Dora and I couldn't remember. Were you born here or in Minsk? 483 00:31:47,704 --> 00:31:51,039 We, We came over when I was one. 484 00:31:51,040 --> 00:31:52,679 That's what I thought. 485 00:31:55,679 --> 00:31:58,416 So you feel like a really big shot, I bet, defending that schvartze. 486 00:32:00,416 --> 00:32:03,286 What do you think your father would say? 487 00:32:03,287 --> 00:32:05,459 I could not tell you. 488 00:32:08,459 --> 00:32:11,329 I think he'd say he was proud. 489 00:32:13,329 --> 00:32:14,329 For the defense. 490 00:32:16,266 --> 00:32:17,635 Don't mention it. 491 00:32:19,635 --> 00:32:21,147 To anyone. 492 00:32:43,760 --> 00:32:45,738 Eew! 493 00:32:54,738 --> 00:32:57,039 Jury selection, gentlemen. 494 00:32:57,040 --> 00:32:59,208 Clerk, call the first venire person. 495 00:32:59,209 --> 00:33:01,445 Lester Gilman of Norwalk. 496 00:33:02,445 --> 00:33:04,154 Mr. Gilman. 497 00:33:11,154 --> 00:33:13,489 Mr., Gilman, 498 00:33:13,490 --> 00:33:18,393 in this case a colored man is accused of raping a white woman. 499 00:33:18,394 --> 00:33:20,266 Could you be fair in deciding such a case? 500 00:33:22,266 --> 00:33:23,799 I think so. 501 00:33:23,800 --> 00:33:25,372 No further questions. 502 00:33:28,372 --> 00:33:30,338 Accepted by the defense. 503 00:33:30,339 --> 00:33:35,377 To tell you the truth, I don't know much about them, the colored. 504 00:33:35,378 --> 00:33:37,424 We don't have too many in Stratford. 505 00:33:48,424 --> 00:33:50,164 Excused. 506 00:33:55,164 --> 00:33:58,233 I'll be honest with you. I don't like the colored. 507 00:33:58,234 --> 00:34:00,634 Seems to me they're always getting into some sort of trouble. 508 00:34:02,105 --> 00:34:03,545 I don't think much of Hebrews either. 509 00:34:05,209 --> 00:34:06,741 Excuse me? 510 00:34:06,742 --> 00:34:10,416 Well, you're one of them... I figured. 511 00:34:12,416 --> 00:34:15,350 Thank you for your candor, Mr. Wright. 512 00:34:15,351 --> 00:34:16,789 No further questions. 513 00:34:18,789 --> 00:34:20,288 Excuse for cause. 514 00:34:20,289 --> 00:34:22,225 Counselor? 515 00:34:22,226 --> 00:34:26,328 Your Honor, we move to have Mr. Wright excused for cause. 516 00:34:26,329 --> 00:34:28,230 On what grounds? 517 00:34:28,231 --> 00:34:29,732 Bias. I know. 518 00:34:29,733 --> 00:34:31,635 He just admitted he's biased. 519 00:34:32,635 --> 00:34:35,437 Mr. Wright, you are a law-abiding citizen. 520 00:34:35,438 --> 00:34:37,438 Wouldn't you say? That's right, Your Honor. 521 00:34:37,641 --> 00:34:42,845 If I instructed you that the law requires that you set aside your bias, 522 00:34:42,846 --> 00:34:44,681 would you obey my instruction? 523 00:34:45,681 --> 00:34:47,250 Guess I'd have to. 524 00:34:47,251 --> 00:34:49,752 The challenge for cause is overruled. 525 00:34:49,753 --> 00:34:51,553 You may use the peremptory challenge. 526 00:34:51,554 --> 00:34:53,891 - Your Honor, with all due respect... - I've made my ruling. 527 00:34:57,894 --> 00:35:00,328 Excused. 528 00:35:00,329 --> 00:35:02,464 Mr. Ellis, you agree, do you not, 529 00:35:02,465 --> 00:35:06,268 that as a colored man you could not fairly pass judgment on Mr. Spell. 530 00:35:06,269 --> 00:35:08,370 No, sir. 531 00:35:08,371 --> 00:35:10,739 You agree you could not be fair. 532 00:35:10,740 --> 00:35:14,411 No. What I mean is, yes, if he's guilty, I'd have to convict him. 533 00:35:15,411 --> 00:35:17,712 I'll use a challenge. 534 00:35:17,713 --> 00:35:19,582 Object. 535 00:35:19,583 --> 00:35:21,517 On what basis? Just do it. 536 00:35:21,518 --> 00:35:22,951 Your Honor, I object. 537 00:35:22,952 --> 00:35:24,921 Grounds? 538 00:35:24,922 --> 00:35:27,890 He can't use the challenge to discrim... 539 00:35:27,891 --> 00:35:29,759 I heard that, Mr. Marshall. 540 00:35:29,760 --> 00:35:32,828 It's a peremptory challenge, Mr. Friedman. 541 00:35:32,829 --> 00:35:34,789 The State may use it for whatever reason it wants. 542 00:35:36,599 --> 00:35:38,968 Mr. Willis, you have four left. The defense has one. 543 00:35:38,969 --> 00:35:41,236 What was the point of that? 544 00:35:41,237 --> 00:35:44,506 Every single time they discriminate, we're going to object. 545 00:35:44,507 --> 00:35:46,841 Recognize it. Now. 546 00:35:46,842 --> 00:35:49,544 Mrs. Richmond, do you reside in Greenwich? 547 00:35:49,545 --> 00:35:51,882 Yes, Mr. Willis. I do now. 548 00:35:52,882 --> 00:35:54,884 And if the State proves its case, 549 00:35:54,885 --> 00:35:56,819 you could convict the defendant? 550 00:35:56,820 --> 00:35:59,990 Yes, of course I could. 551 00:36:00,990 --> 00:36:04,733 Thank you, Mrs. Richmond. That's all I wanted to know. 552 00:36:10,733 --> 00:36:14,837 Mrs. Richmond, I notice you have an accent. 553 00:36:14,838 --> 00:36:20,243 Really? Here I thought you were the one with the accent, Mr. Friedman. 554 00:36:20,244 --> 00:36:21,478 Fair enough. 555 00:36:22,478 --> 00:36:24,446 Mrs. Richmond, 556 00:36:24,447 --> 00:36:26,381 where did you live before moving here? 557 00:36:26,382 --> 00:36:28,317 Raleigh, North Carolina. 558 00:36:28,318 --> 00:36:31,318 But now you live in Greenwich. Yes, that's right. 559 00:36:31,387 --> 00:36:34,290 So if you live in Greenwich, you must have heard about this case. 560 00:36:34,291 --> 00:36:37,292 It's all anybody talks about. 561 00:36:37,293 --> 00:36:41,296 I assume, then, that you've come to some sort of conclusion 562 00:36:41,297 --> 00:36:43,367 regarding the defendant's guilt or innocence? 563 00:36:44,367 --> 00:36:46,368 You assume incorrectly. 564 00:36:46,369 --> 00:36:48,703 I don't have all the evidence, now, do I? 565 00:36:48,704 --> 00:36:50,007 Have you met Mrs. Strubing? 566 00:36:51,007 --> 00:36:54,643 In passing, at parties and community events. 567 00:36:54,644 --> 00:36:57,046 I believe we belong to the same club. 568 00:36:57,047 --> 00:36:59,915 Do you really think then, Mrs. Richmond, 569 00:36:59,916 --> 00:37:03,852 that with all of these connections... the club, the parties... 570 00:37:03,853 --> 00:37:06,522 that you could really just set all of that aside? 571 00:37:06,523 --> 00:37:09,357 I don't see why not. 572 00:37:09,358 --> 00:37:12,865 Thank you. No further questions. 573 00:37:15,865 --> 00:37:17,469 The State accepts Mrs. Richmond. 574 00:37:19,469 --> 00:37:20,970 Your Honor... What? 575 00:37:20,971 --> 00:37:22,571 No. Absolutely not. 576 00:37:22,572 --> 00:37:25,341 Mr. Friedman. 577 00:37:25,342 --> 00:37:29,914 Your Honor, may we have five minutes, please? 578 00:37:31,914 --> 00:37:33,883 Fine with me, Your Honor. 579 00:37:33,884 --> 00:37:36,618 The court will recess for exactly five minutes. 580 00:37:36,619 --> 00:37:38,921 But we're not gonna make a habit of this, are we, counselor? 581 00:37:38,922 --> 00:37:41,327 No. No, of course not. Thank you, Your Honor. 582 00:37:44,728 --> 00:37:47,629 We have one challenge left. It was made for this woman. 583 00:37:47,630 --> 00:37:49,397 Just trust me on this. 584 00:37:49,398 --> 00:37:51,399 She's a Southerner. Lives in the same town. 585 00:37:51,400 --> 00:37:53,035 Take her. I'm not your goddamn puppet. 586 00:37:53,036 --> 00:37:54,736 I'm getting rid of her. 587 00:37:54,737 --> 00:37:57,007 She's smart, she's confident, she resists authority. 588 00:37:58,007 --> 00:38:00,642 Did you see the way she talked back to you? 589 00:38:00,643 --> 00:38:03,628 The other jurors will listen to her. Which is exactly the problem. 590 00:38:03,629 --> 00:38:06,549 She knows Mrs. Strubing. They run in the same social circles. 591 00:38:06,550 --> 00:38:08,517 And she doesn't put her on a pedestal. 592 00:38:08,518 --> 00:38:11,520 Maybe Mrs. Strubing is a drinker. 593 00:38:11,521 --> 00:38:15,390 Maybe she has a boyfriend in town. This woman may know things. 594 00:38:15,391 --> 00:38:17,759 You are stabbing in the dark. 595 00:38:17,760 --> 00:38:20,696 Maybe, but this I do know. 596 00:38:20,697 --> 00:38:24,533 The one thing Southerners like her hate more than the colored... 597 00:38:24,534 --> 00:38:26,670 arrogant Yankee pricks like Willis. 598 00:38:27,670 --> 00:38:30,439 Were you watching her? 599 00:38:30,440 --> 00:38:33,642 She folded her arms and sat back when Willis spoke. 600 00:38:33,643 --> 00:38:36,444 When you began, she opened up, 601 00:38:36,445 --> 00:38:39,881 leaned forward, removed her glasses. 602 00:38:39,882 --> 00:38:42,084 These are signs. 603 00:38:42,085 --> 00:38:43,721 Signs of what? 604 00:38:44,721 --> 00:38:46,996 She likes you. 605 00:38:53,996 --> 00:38:55,032 No, my gl... my glasses! 606 00:38:56,032 --> 00:38:57,172 I need my glasses. 607 00:39:03,172 --> 00:39:04,172 Well, it's about time. 608 00:39:04,173 --> 00:39:05,682 Yeah. 609 00:39:13,682 --> 00:39:15,621 Mr. Friedman? 610 00:39:17,621 --> 00:39:19,157 The defendant accepts Mrs. Richmond. 611 00:39:21,157 --> 00:39:22,892 Am I missing something? 612 00:39:22,893 --> 00:39:26,761 Mrs. Richmond, you've been accepted by both of the parties 613 00:39:26,762 --> 00:39:30,433 and will serve as our 12th and final juror. 614 00:39:30,434 --> 00:39:33,434 The evidence will begin tomorrow morning at 10:00. 615 00:39:34,937 --> 00:39:36,705 Mr. Friedman! Mr. Friedman. 616 00:39:36,706 --> 00:39:39,674 What do you have to say about today's comments by the NAACP? 617 00:39:39,675 --> 00:39:42,645 What comments? -The press release by Walter White? 618 00:39:42,646 --> 00:39:44,946 He says that, "The Spell case will show the world" 619 00:39:44,947 --> 00:39:47,716 that a colored man cannot get a fair trial in the United States of America." 620 00:39:47,717 --> 00:39:49,861 Do you agree, Mr. Friedman? I have nothing to say about that. 621 00:39:49,920 --> 00:39:51,720 What about you, Mr. Marshall? 622 00:39:51,721 --> 00:39:54,925 Hasn't it been proven in this courtroom already? 623 00:39:57,626 --> 00:40:01,464 How can a man have a fair trial when he's denied counsel of his choice? 624 00:40:01,465 --> 00:40:05,067 When the members of his race are eliminated from service on his jury? 625 00:40:05,068 --> 00:40:09,138 When fear and bias against his race are the central points of the case against him? 626 00:40:09,139 --> 00:40:11,842 In Europe right now, 627 00:40:12,842 --> 00:40:15,109 the forces of tyranny have mobilized 628 00:40:15,110 --> 00:40:19,113 behind the vision of a so-called master race. 629 00:40:19,114 --> 00:40:23,151 But here in America, our differences aren't supposed to matter. 630 00:40:23,152 --> 00:40:27,223 Here we're promised equal protection under the law. 631 00:40:27,224 --> 00:40:28,224 Separate but equal! 632 00:40:29,025 --> 00:40:31,093 Nothing complicated about that. 633 00:40:31,094 --> 00:40:35,797 That promise has not been realized, not even close. 634 00:40:35,798 --> 00:40:40,069 Not in Birmingham, Alabama, nor in Oklahoma City, Oklahoma, 635 00:40:40,070 --> 00:40:42,706 and certainly not here in Bridgeport, Connecticut... 636 00:40:44,875 --> 00:40:48,114 where your bigotry is simply covered by a northern accent. 637 00:40:51,114 --> 00:40:54,582 But a fair jury can always render a just verdict. 638 00:40:54,583 --> 00:40:56,685 That's what we're striving for here today. 639 00:40:56,686 --> 00:41:00,055 The Constitution was not written for us. We know that. 640 00:41:00,056 --> 00:41:02,591 But no matter what, we're gonna make it work for us. 641 00:41:02,592 --> 00:41:06,161 From now on we claim it as our own. 642 00:41:24,079 --> 00:41:25,547 What's bothering you? 643 00:41:25,548 --> 00:41:26,548 - Sam. - Not now. 644 00:41:27,016 --> 00:41:28,984 What's bothering me? 645 00:41:28,985 --> 00:41:32,120 You insulting the judge on the courthouse steps. That's what's bothering me. 646 00:41:32,121 --> 00:41:35,156 Just relax. 647 00:41:35,157 --> 00:41:37,593 Excuse me? 648 00:41:37,594 --> 00:41:39,875 I have to live in this city after you're gone. Understand? 649 00:41:40,030 --> 00:41:42,730 No more public statements until this trial is over, or I'm gone. 650 00:41:42,731 --> 00:41:44,633 Let me make this clear. 651 00:41:44,634 --> 00:41:47,636 My people will decide what to say to the newspapers and when to say it. 652 00:41:47,637 --> 00:41:49,939 The newspapers should have no place in this trial. 653 00:41:49,940 --> 00:41:52,674 But they already do. People are losing their jobs because of these stories. 654 00:41:52,675 --> 00:41:54,752 Those people are not my clients! Well, they are mine! 655 00:41:54,811 --> 00:41:59,714 My jury isn't just the 12 people in that jury box. It's the whole goddamn nation. 656 00:41:59,715 --> 00:42:01,408 You just focus on this case, 657 00:42:01,468 --> 00:42:05,321 try your best not to screw it up and leave the big picture to me. 658 00:42:05,322 --> 00:42:08,056 Sam. 659 00:42:08,057 --> 00:42:10,094 What is it, Irwin? Don't you have something to do? 660 00:42:12,094 --> 00:42:14,062 There's someone waiting for you in my office. 661 00:42:14,063 --> 00:42:16,230 Yes? And who is this someone? 662 00:42:16,231 --> 00:42:18,299 Officer McCoy. 663 00:42:18,300 --> 00:42:21,102 And who the hell is Officer McCoy? 664 00:42:21,103 --> 00:42:23,617 The cop who pulled Spell over that night. 665 00:42:34,617 --> 00:42:36,317 I just did what you said. 666 00:42:36,318 --> 00:42:40,888 I drove around Port Chester, pulling over police cars, and I found him. 667 00:42:40,889 --> 00:42:43,192 Attaboy, Irwin. Attaboy. 668 00:42:43,193 --> 00:42:45,065 What time did you pull over Mr. Spell? 669 00:42:49,065 --> 00:42:51,036 Did you hear the question? 670 00:42:53,036 --> 00:42:56,641 3:37 a.m., according to my notes. 671 00:42:58,641 --> 00:43:00,878 Why'd you stop him? 672 00:43:01,878 --> 00:43:03,847 It didn't look like... 673 00:43:04,847 --> 00:43:07,085 a man like that would drive that car. 674 00:43:09,085 --> 00:43:10,325 Was anyone with him in the car? 675 00:43:12,155 --> 00:43:14,989 No. He was alone. 676 00:43:14,990 --> 00:43:17,359 You're willing to testify to that in court? 677 00:43:17,360 --> 00:43:20,062 If I have to. 678 00:43:20,063 --> 00:43:24,098 Irwin, get a sworn statement from Officer McCoy, then escort him out. 679 00:43:24,099 --> 00:43:25,409 Officer. 680 00:43:34,811 --> 00:43:36,112 An honest policeman. 681 00:43:41,951 --> 00:43:44,252 See what your publicity stirs up? 682 00:43:44,253 --> 00:43:47,791 No, it just brings 'em out where you can see 'em. 683 00:43:48,791 --> 00:43:50,392 Give us justice! 684 00:43:50,393 --> 00:43:52,762 That doesn't look anything like me. 685 00:43:53,762 --> 00:43:55,340 Does it? 686 00:44:05,340 --> 00:44:08,176 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 687 00:44:08,177 --> 00:44:09,977 Are counsel ready to proceed? 688 00:44:09,978 --> 00:44:12,113 Ready for the State. 689 00:44:12,114 --> 00:44:13,781 We are, Your Honor. 690 00:44:13,782 --> 00:44:16,451 Mr. Willis, you may call your first witness. 691 00:44:16,452 --> 00:44:19,931 The State calls Greenwich Police Captain Burke to the stand. 692 00:44:28,931 --> 00:44:31,366 Would you identify these photos, Captain Burke? 693 00:44:31,367 --> 00:44:33,304 Yes, sir. That's the Kensico Reservoir. 694 00:44:35,304 --> 00:44:37,772 Did you find any evidence at the scene 695 00:44:37,773 --> 00:44:39,274 that pertains to this case? 696 00:44:39,275 --> 00:44:41,944 Yes, sir, we did. 697 00:44:41,945 --> 00:44:44,747 We found Mrs. Strubing's sealskin coat floating in the reservoir, 698 00:44:44,748 --> 00:44:47,082 under the bridge, about here. 699 00:44:47,083 --> 00:44:50,986 Then about here, on the guardrail, we found some strands of fabric. 700 00:44:50,987 --> 00:44:53,388 I believe they were stuck to some bird droppings. 701 00:44:53,389 --> 00:44:56,390 Were you able to identify the fabric? 702 00:44:56,391 --> 00:45:00,798 Yes, sir. It matched the fabric from Mrs. Strubing's sealskin coat. 703 00:45:02,798 --> 00:45:04,137 Thank you. Nothing further. 704 00:45:07,137 --> 00:45:09,038 Your witness, Mr. Friedman. 705 00:45:16,512 --> 00:45:18,047 Bird droppings. 706 00:45:19,047 --> 00:45:20,249 Sorry? 707 00:45:20,250 --> 00:45:23,019 Bird droppings, Captain Burke? 708 00:45:24,019 --> 00:45:25,822 Yes, that's right. 709 00:45:26,822 --> 00:45:29,291 Were you able to identify the bird? 710 00:45:31,994 --> 00:45:34,263 May I? 711 00:45:34,264 --> 00:45:35,264 Thank you. 712 00:45:36,032 --> 00:45:38,167 Now... 713 00:45:38,168 --> 00:45:42,805 on one side of the bridge is the reservoir, placid as a lake. 714 00:45:42,806 --> 00:45:48,442 On the other side is a 30-foot drop onto a jagged rock bed. 715 00:45:48,443 --> 00:45:50,879 - Is that correct? - You could say that. 716 00:45:50,880 --> 00:45:54,116 And the fabric that you found was on the lake side, 717 00:45:54,117 --> 00:45:56,417 right about here, 718 00:45:56,418 --> 00:45:58,486 around 60 feet onto the bridge. 719 00:45:58,487 --> 00:46:00,922 Sixty-seven feet, four inches. 720 00:46:00,923 --> 00:46:02,957 Okay. 721 00:46:02,958 --> 00:46:08,564 Did you conclude, then, that Mrs. Strubing fell or jumped off the bridge? 722 00:46:08,565 --> 00:46:10,565 I concluded that she was pushed. 723 00:46:10,566 --> 00:46:12,134 Pushed? 724 00:46:12,135 --> 00:46:13,868 To murder her. 725 00:46:13,869 --> 00:46:15,537 That's right. 726 00:46:15,538 --> 00:46:20,174 As a trained crime investigator, Captain, 727 00:46:20,175 --> 00:46:22,076 did you ever ask yourself, 728 00:46:22,077 --> 00:46:25,214 if someone wanted Mrs. Strubing dead, 729 00:46:25,215 --> 00:46:29,484 why not push her onto the sharp, jagged rock bed rather than the still lake water? 730 00:46:29,485 --> 00:46:32,386 Object. Asking for speculation. 731 00:46:32,387 --> 00:46:35,927 Sustained. The jury will disregard the question. 732 00:46:37,927 --> 00:46:40,962 Now... Mrs. Strubing told you 733 00:46:40,963 --> 00:46:44,501 that after pushing her into the water, 734 00:46:45,501 --> 00:46:47,903 Joseph threw rocks at her from the bridge. 735 00:46:47,904 --> 00:46:49,638 Is that correct? Yes. 736 00:46:49,639 --> 00:46:52,576 Were there any rocks on the bridge? 737 00:46:53,576 --> 00:46:56,078 I don't know. There may have been. 738 00:46:56,079 --> 00:46:58,759 But there were rocks in the area around the bridge. Is that correct? 739 00:46:59,014 --> 00:47:00,549 Yes, there were. 740 00:47:00,550 --> 00:47:03,252 About how big were they? 741 00:47:03,253 --> 00:47:05,188 I really couldn't say. 742 00:47:10,360 --> 00:47:11,529 Were they... 743 00:47:13,529 --> 00:47:15,302 any bigger than this, Captain? 744 00:47:19,302 --> 00:47:21,512 I can't say they were. 745 00:47:29,512 --> 00:47:33,114 This... This is a pebble, isn't it, Captain? 746 00:47:33,115 --> 00:47:34,485 You could call it that. 747 00:47:36,485 --> 00:47:37,485 What would you call it? 748 00:47:40,155 --> 00:47:41,590 A pebble. 749 00:47:44,460 --> 00:47:47,596 A pebble. 750 00:47:47,597 --> 00:47:51,933 So, in summary, Captain, 751 00:47:51,934 --> 00:47:54,569 it is your belief that this man 752 00:47:54,570 --> 00:47:58,973 threw Mrs. Strubing into a placid lake, 753 00:47:58,974 --> 00:48:01,977 then gathered pebbles to toss at her 754 00:48:01,978 --> 00:48:04,145 while she waited patiently under the bridge. 755 00:48:04,146 --> 00:48:06,147 Object. 756 00:48:06,148 --> 00:48:08,250 Withdrawn. 757 00:48:08,251 --> 00:48:10,986 No further questions, Your Honor. 758 00:48:10,987 --> 00:48:13,187 Captain Burke, you are excused. 759 00:48:13,188 --> 00:48:15,156 Court is adjourned. 760 00:48:15,157 --> 00:48:16,362 All rise. 761 00:48:20,362 --> 00:48:21,362 Mr. Friedman. 762 00:48:23,065 --> 00:48:25,068 Well done. 763 00:48:26,068 --> 00:48:28,068 Well done. Let's go. 764 00:48:30,072 --> 00:48:32,174 Why are you smiling? 765 00:48:32,175 --> 00:48:35,042 I think we scored some points there. 766 00:48:35,043 --> 00:48:37,412 This isn't a sporting event. 767 00:48:37,413 --> 00:48:39,680 A man's life is on the line. 768 00:48:39,681 --> 00:48:41,482 A word with you, Friedman. 769 00:48:41,483 --> 00:48:43,451 Yes, of course. 770 00:48:43,452 --> 00:48:44,452 Alone. 771 00:48:46,188 --> 00:48:48,357 Or to you both. 772 00:48:48,358 --> 00:48:51,692 The doctor who examined Ellie is testifying tomorrow. 773 00:48:51,693 --> 00:48:54,562 It's rather personal, of course. 774 00:48:54,563 --> 00:48:55,997 These are private people... 775 00:48:55,998 --> 00:48:58,066 Please get to the point. 776 00:48:58,067 --> 00:48:59,269 Excuse me? 777 00:49:01,269 --> 00:49:04,272 I've spoken with John Strubing, and he's willing to consider a plea. 778 00:49:04,273 --> 00:49:05,393 It's my decision, of course, 779 00:49:06,009 --> 00:49:08,542 but plead your boy and I'll recommend a sentence of 20 years. 780 00:49:08,543 --> 00:49:10,543 Otherwise, he gets life. No. 781 00:49:11,581 --> 00:49:13,251 No deals. 782 00:49:15,251 --> 00:49:17,420 Mr. Friedman? 783 00:49:18,420 --> 00:49:20,388 Not my call. 784 00:49:20,389 --> 00:49:22,758 Of course. You have to speak to your client. 785 00:49:22,759 --> 00:49:25,731 I'll expect a different answer in the morning. 786 00:49:29,731 --> 00:49:31,500 Even with good behavior, 787 00:49:31,501 --> 00:49:33,670 you'd be locked up at least 14 years. 788 00:49:35,670 --> 00:49:37,244 I could maybe do that. 789 00:49:41,244 --> 00:49:43,646 They don't know we found the cop, Joseph. 790 00:49:44,646 --> 00:49:46,714 We don't even know if Strubing will show up. 791 00:49:46,715 --> 00:49:49,785 - You could walk out of here a free man. - But if she does... 792 00:49:49,786 --> 00:49:51,386 If you wrong... Listen. 793 00:49:51,387 --> 00:49:53,387 The decision is yours. Sam. 794 00:49:55,224 --> 00:49:57,558 I need to talk to Joseph. 795 00:49:57,559 --> 00:50:00,559 Are you asking me to leave? Of course not. 796 00:50:00,730 --> 00:50:03,064 He's your client. 797 00:50:03,065 --> 00:50:04,739 I'm asking you to listen. 798 00:50:09,739 --> 00:50:12,239 When we first met, 799 00:50:12,240 --> 00:50:16,377 I told you I'd only defend you if you were innocent, and you told me you were innocent. 800 00:50:16,378 --> 00:50:19,378 You remember? I remember. 801 00:50:19,449 --> 00:50:22,417 Did you lie to me? No, I didn't lie. 802 00:50:22,418 --> 00:50:26,489 So I'm gonna ask you again. Did you commit this crime? 803 00:50:27,489 --> 00:50:30,489 No. But you're willing to say you did. 804 00:50:30,626 --> 00:50:33,095 If I got to. For the deal. 805 00:50:33,096 --> 00:50:34,302 If you "got to"? 806 00:50:40,302 --> 00:50:42,273 My great-granddaddy was a slave. 807 00:50:45,273 --> 00:50:47,744 Were your people slaves, Joseph? 808 00:50:48,744 --> 00:50:51,812 When we were slaves we had to do what the master said. 809 00:50:51,813 --> 00:50:54,783 But... we're not slaves now, are we? 810 00:50:54,784 --> 00:50:57,252 No, we ain't slaves. 811 00:50:57,253 --> 00:50:59,354 You say that like it's nothin'. 812 00:50:59,355 --> 00:51:03,591 We ain't slaves because we rose up and we fought and we fought and we fought 813 00:51:03,592 --> 00:51:05,362 till we got our freedom. 814 00:51:06,362 --> 00:51:08,199 Isn't that right? 815 00:51:10,199 --> 00:51:12,269 My granddaddy escaped when he was 15. 816 00:51:14,269 --> 00:51:17,272 Fought off four men and an attack dog, my mama said. 817 00:51:17,273 --> 00:51:20,642 Okay, then you tell me this. 818 00:51:20,643 --> 00:51:23,410 After what your granddaddy did to get his freedom, 819 00:51:23,411 --> 00:51:26,848 you're just gonna give it right back for nothing, 820 00:51:26,849 --> 00:51:28,385 for something you didn't even do? 821 00:51:30,385 --> 00:51:32,287 Understand this. 822 00:51:32,288 --> 00:51:35,823 If you want your freedom, you're gonna have to fight for it. 823 00:51:35,824 --> 00:51:38,829 But you don't have to fight alone. That's why I'm here. 824 00:51:39,829 --> 00:51:42,230 We've got weapons now, Joseph. 825 00:51:42,231 --> 00:51:44,665 Our people do. 826 00:51:44,666 --> 00:51:46,572 Weapons we didn't have before. 827 00:51:49,572 --> 00:51:51,641 We've got the law. 828 00:51:52,641 --> 00:51:55,743 And you've got Sam, 829 00:51:55,744 --> 00:52:00,387 one of the finest young trial lawyers in this country, on your side. 830 00:52:04,387 --> 00:52:06,423 You really think we can win? 831 00:52:08,423 --> 00:52:11,297 I wouldn't be here if I didn't think we could win. 832 00:52:15,297 --> 00:52:17,497 Dr. Sayer, please tell the jury your field of specialty. 833 00:52:19,302 --> 00:52:25,339 I specialize in the field of gynecology, and I deliver babies. 834 00:52:25,340 --> 00:52:27,908 On the morning she was discovered in the reservoir, 835 00:52:27,909 --> 00:52:31,846 did you have occasion to examine Mrs. Eleanor Strubing? 836 00:52:31,847 --> 00:52:33,614 Yes. 837 00:52:33,615 --> 00:52:36,686 She was brought to my home by the police at... 838 00:52:37,686 --> 00:52:40,856 Let's see. 6:30 in the morning. 839 00:52:41,856 --> 00:52:43,327 Did she tell you what had happened? 840 00:52:45,327 --> 00:52:46,928 Objection. Hearsay. 841 00:52:46,929 --> 00:52:48,897 Overruled. 842 00:52:48,898 --> 00:52:50,434 Doctor? 843 00:52:51,434 --> 00:52:53,667 I've forgotten the question. 844 00:52:53,668 --> 00:52:55,706 What did Mrs. Strubing tell you? 845 00:52:56,706 --> 00:52:59,274 She told me that she had been raped 846 00:52:59,275 --> 00:53:01,279 by a colored man who worked for her. 847 00:53:03,279 --> 00:53:06,915 What was her mental state during all of this? 848 00:53:06,916 --> 00:53:10,852 She was severely distraught, weeping. 849 00:53:10,853 --> 00:53:14,690 She kept repeating, "Am I pregnant? Am I pregnant?" 850 00:53:15,690 --> 00:53:18,690 Did you then examine her? Yes. 851 00:53:18,827 --> 00:53:21,830 My wife assisted by removing her clothing. 852 00:53:21,831 --> 00:53:24,867 It was torn, wet, and muddy. 853 00:53:25,867 --> 00:53:29,537 I noted bruises on her arms and legs 854 00:53:29,538 --> 00:53:32,576 and numerous abrasions and contusions on both extremities. 855 00:53:33,576 --> 00:53:35,843 I then performed an internal exam. 856 00:53:35,844 --> 00:53:38,364 Do you have an opinion, based upon reasonable medical certainty, 857 00:53:39,014 --> 00:53:41,751 as to whether or not she had been raped? 858 00:53:42,751 --> 00:53:44,419 Beyond question, Mr. Willis. 859 00:53:44,420 --> 00:53:47,525 It was all consistent with rape. 860 00:53:49,525 --> 00:53:50,960 Thank you. 861 00:53:51,960 --> 00:53:53,694 Your witness. 862 00:53:53,695 --> 00:53:55,333 Get the records. 863 00:53:57,333 --> 00:53:58,966 Medical records. Get them. 864 00:53:58,967 --> 00:54:01,335 Your Honor, may we please see the medical records of Dr. Sayer? 865 00:54:01,336 --> 00:54:03,041 Object. These are personal. 866 00:54:05,041 --> 00:54:06,808 Overruled. 867 00:54:06,809 --> 00:54:09,877 I'm sorry, Mr. Willis, but the witness referred to them. 868 00:54:09,878 --> 00:54:11,378 They must be turned over. 869 00:54:11,379 --> 00:54:12,548 Thank you, Your Honor. 870 00:54:13,548 --> 00:54:15,922 May I? 871 00:54:34,769 --> 00:54:39,506 Abrasions and contusions. Those are scrapes and cuts, aren't they, Doctor? 872 00:54:39,507 --> 00:54:41,975 Yes. Scrapes, scratches, bruises. 873 00:54:41,976 --> 00:54:43,877 Right. 874 00:54:43,878 --> 00:54:46,680 Well, the fall from the bridge and the climb through the pine forest 875 00:54:46,681 --> 00:54:48,952 could be responsible for cuts and bruises, could it not? 876 00:54:49,952 --> 00:54:51,889 It's possible. 877 00:55:02,030 --> 00:55:04,434 You did an internal exam and you found... 878 00:55:06,434 --> 00:55:09,770 "edema, swelling, traces of blood." 879 00:55:09,771 --> 00:55:12,374 Yes. 880 00:55:12,375 --> 00:55:15,810 And it was based on this that you determined that she was raped? 881 00:55:15,811 --> 00:55:17,812 Indeed. 882 00:55:17,813 --> 00:55:19,782 But those same findings... 883 00:55:20,782 --> 00:55:23,451 are equally consistent with a woman who took a lover 884 00:55:23,452 --> 00:55:26,587 and engaged in vigorous sexual intercourse over the course of an evening. 885 00:55:26,588 --> 00:55:29,823 Objection. How dare you. There is no evidence of any lover. 886 00:55:29,824 --> 00:55:31,493 Sustained. 887 00:55:31,494 --> 00:55:34,731 There's no place for that in my courtroom, Mr. Friedman. 888 00:55:35,731 --> 00:55:38,165 Of course, Your Honor. 889 00:55:38,166 --> 00:55:40,112 I-I'm sorry. 890 00:55:50,112 --> 00:55:52,016 - Hello? - Hey, baby. 891 00:55:54,016 --> 00:55:56,451 No, they just pulled me out of proceedings. 892 00:55:56,452 --> 00:55:57,655 The baby... 893 00:55:59,655 --> 00:56:00,958 didn't make it. 894 00:56:03,958 --> 00:56:07,597 And it was just so much worse this time. The bleeding was just... 895 00:56:08,597 --> 00:56:09,597 It wouldn't stop. 896 00:56:09,931 --> 00:56:11,601 I'm so sorry. 897 00:56:13,835 --> 00:56:15,177 I should be there. 898 00:56:21,177 --> 00:56:22,813 Buster? 899 00:56:24,813 --> 00:56:26,449 Buster, are you there? 900 00:56:27,449 --> 00:56:28,449 Yeah, I'm... 901 00:56:30,219 --> 00:56:31,588 I'm here. 902 00:56:33,588 --> 00:56:34,827 Where are you? 903 00:56:38,827 --> 00:56:41,715 Do you have any further questions, Mr. Friedman? 904 00:56:59,715 --> 00:57:02,549 Mrs. Strubing told you that she resisted her assailant? 905 00:57:02,550 --> 00:57:04,486 Yes, she did. 906 00:57:04,487 --> 00:57:06,855 And you looked under her fingernails too, didn't you, 907 00:57:06,856 --> 00:57:08,922 to see if you could find any traces of skin? 908 00:57:08,923 --> 00:57:10,524 I did. 909 00:57:10,525 --> 00:57:13,160 What did you find? 910 00:57:13,161 --> 00:57:15,497 Splinters, dirt in some... 911 00:57:15,498 --> 00:57:17,498 Any skin, Doctor? No, Sam. 912 00:57:17,599 --> 00:57:20,267 Yes. I was just about to get to that. 913 00:57:20,268 --> 00:57:22,236 Excuse me? 914 00:57:22,237 --> 00:57:23,237 There was skin. 915 00:57:27,175 --> 00:57:29,743 Wh-Where... 916 00:57:29,744 --> 00:57:33,814 Where in these records does it say anything about finding traces of skin? 917 00:57:33,815 --> 00:57:36,917 It's not in the records. 918 00:57:36,918 --> 00:57:40,092 My wife took the notes. She did not write down that bit of information. 919 00:57:43,092 --> 00:57:45,563 Why not, Doctor? Why would she not record that? 920 00:57:47,563 --> 00:57:51,867 Out of respect for the patient's privacy, Mr. Friedman. 921 00:57:52,867 --> 00:57:54,543 It was the skin of a colored man. 922 00:58:00,543 --> 00:58:02,709 No further questions. 923 00:58:02,710 --> 00:58:06,080 It wasn't in the records. They got a doctor to lie under oath. 924 00:58:06,081 --> 00:58:07,817 How do we fight against that? 925 00:58:08,817 --> 00:58:10,852 You asked the exact question 926 00:58:10,853 --> 00:58:12,787 Willis wanted you to ask. 927 00:58:12,788 --> 00:58:15,723 - What were you thinking? - Where the hell were you? 928 00:58:15,724 --> 00:58:17,625 Getting instructions from Walter White? 929 00:58:17,626 --> 00:58:20,928 See what happens when I don't hold your hand? You panic like an amateur. 930 00:58:20,929 --> 00:58:23,163 You should have let him take the deal. 931 00:58:23,164 --> 00:58:27,035 Goddamn it, would you shut up about the deal? We have an alibi witness. 932 00:58:27,036 --> 00:58:28,703 What don't you get? 933 00:58:28,704 --> 00:58:32,607 They will have McCoy change his testimony. Just watch. 934 00:58:32,608 --> 00:58:36,076 Let them. We'll take his sworn statement and shove it up his ass. 935 00:58:36,077 --> 00:58:40,047 No, tomorrow morning I'm asking Willis if the offer is still on the table. 936 00:58:40,048 --> 00:58:43,183 The NAACP isn't taking any deals. 937 00:58:43,184 --> 00:58:45,876 The NAACP isn't the one with its life on the line here. 938 00:58:45,936 --> 00:58:47,281 Yes, it is, goddamn it. 939 00:58:51,126 --> 00:58:53,861 You're using him. 940 00:58:53,862 --> 00:58:55,796 That's all this is. 941 00:58:55,797 --> 00:58:57,899 Just like you said the Communists would. 942 00:58:57,900 --> 00:59:01,768 We're giving him the best possible defense under the circumstances. 943 00:59:01,769 --> 00:59:03,837 Yeah. 944 00:59:03,838 --> 00:59:07,808 I'm sure he'll feel really lucky as he sits in prison for the rest of his life. 945 00:59:07,809 --> 00:59:10,944 Let's not act like it's Joseph Spell you're concerned for all of a sudden. 946 00:59:10,945 --> 00:59:13,348 What is that supposed to mean? 947 00:59:13,349 --> 00:59:16,817 From the moment you got involved in this, you've been looking for a way out. 948 00:59:16,818 --> 00:59:19,721 Play nice with the DA, earn yourself a favor, 949 00:59:19,722 --> 00:59:22,624 maybe they'll let you in their neighborhood or their club one day. 950 00:59:22,625 --> 00:59:24,792 Well, get this through your head. 951 00:59:24,793 --> 00:59:27,273 The only way to get through a bigot's door is to break it down. 952 00:59:30,164 --> 00:59:33,267 Must be easy for you to say? 953 00:59:33,268 --> 00:59:36,104 See, it's my life that is on the line here. 954 00:59:36,105 --> 00:59:39,040 My family, my practice, my future. 955 00:59:39,041 --> 00:59:43,944 What do you have? You have nothing to lose. 956 00:59:43,945 --> 00:59:48,649 No, you just sweep through town, stirring up all kinds of ugliness, 957 00:59:48,650 --> 00:59:50,054 then move right on. 958 00:59:52,054 --> 00:59:55,059 No one will ever even remember you were here. 959 00:59:58,059 --> 00:59:59,139 Fuck you, Sam. 960 01:00:02,431 --> 01:00:04,885 Fuck you. 961 01:00:23,885 --> 01:00:26,034 Hey. You two okay? 962 01:00:40,034 --> 01:00:42,949 Please take the stand, Mrs. Strubing. 963 01:00:53,949 --> 01:00:55,853 Mrs. Strubing, you reside in Greenwich? 964 01:00:57,853 --> 01:01:03,457 Yes. My husband John and I moved from Philadelphia about a year ago. 965 01:01:03,458 --> 01:01:06,460 Is your husband here in the courtroom today? 966 01:01:06,461 --> 01:01:08,162 Of course. 967 01:01:08,163 --> 01:01:10,201 Sitting in the front. 968 01:01:12,201 --> 01:01:17,772 Mrs. Strubing, do you remember the night you were attacked? 969 01:01:17,773 --> 01:01:20,043 Mr. Willis, I assure you, I will never forget it. 970 01:01:22,043 --> 01:01:23,882 Please tell the jury what happened. 971 01:01:26,882 --> 01:01:30,517 My husband was away on business, 972 01:01:30,518 --> 01:01:34,187 as he is often, I'm afraid. 973 01:01:34,188 --> 01:01:37,357 I had dinner with friends... the Moores. 974 01:01:37,358 --> 01:01:41,895 And I arrived home around ten o'clock 975 01:01:41,896 --> 01:01:45,433 and then I decided to shower before bed. 976 01:01:45,434 --> 01:01:48,773 And I was fixing my hair. 977 01:01:50,773 --> 01:01:53,774 And he came in the room. 978 01:01:53,775 --> 01:01:56,815 He came after me and started chasing me. 979 01:02:00,815 --> 01:02:02,383 He had a knife. 980 01:02:02,384 --> 01:02:04,518 The knife was pointed at my throat, 981 01:02:04,519 --> 01:02:07,053 and I... 982 01:02:07,054 --> 01:02:08,254 I thought of screaming, but... 983 01:02:10,224 --> 01:02:11,993 I couldn't. 984 01:02:11,994 --> 01:02:14,164 He... He penetrated me. 985 01:02:15,164 --> 01:02:16,164 I couldn't make him stop. 986 01:02:18,032 --> 01:02:20,503 His body was crushing me. 987 01:02:21,503 --> 01:02:23,875 What happened next, Mrs. Strubing? 988 01:02:26,875 --> 01:02:29,177 He said he wasn't finished with me. 989 01:02:31,880 --> 01:02:33,346 And then he did it again. 990 01:02:33,347 --> 01:02:35,286 Did what? 991 01:02:38,286 --> 01:02:39,286 Raped me, Mr. Willis. 992 01:02:41,222 --> 01:02:43,390 And then what happened? 993 01:02:43,391 --> 01:02:48,296 When it was over, he said, "We're going for a ride, Mrs. Strubing." 994 01:02:48,297 --> 01:02:50,531 After all that, 995 01:02:50,532 --> 01:02:53,869 he still called me "Mrs. Strubing." 996 01:02:54,869 --> 01:02:56,472 Then he tore my dress with his hands... 997 01:02:58,472 --> 01:03:00,943 and gagged me. 998 01:03:01,943 --> 01:03:05,413 I show you Exhibit "H." 999 01:03:05,414 --> 01:03:08,616 - Is this the dress? - Yes. That's it. 1000 01:03:08,617 --> 01:03:12,553 And is this, Exhibit "I," taken from that dress, 1001 01:03:12,554 --> 01:03:15,288 similar to the gag he used on you? 1002 01:03:15,289 --> 01:03:17,859 - Identical. - Then what happened? 1003 01:03:17,860 --> 01:03:19,459 We started driving. 1004 01:03:19,460 --> 01:03:24,000 I had to lay down on the floor so that I wasn't seen. 1005 01:03:25,000 --> 01:03:28,169 He came around, pulled me out of the car. 1006 01:03:28,170 --> 01:03:31,543 And I remember feeling weightless. 1007 01:03:34,543 --> 01:03:36,944 Suddenly I was freezing. 1008 01:03:36,945 --> 01:03:39,615 Rocks were hitting around me. 1009 01:03:40,615 --> 01:03:42,549 Mrs. Strubing, 1010 01:03:42,550 --> 01:03:44,019 do you see the man who raped you 1011 01:03:45,019 --> 01:03:47,654 in this courtroom today? 1012 01:03:47,655 --> 01:03:49,193 Yes. 1013 01:03:51,193 --> 01:03:52,193 He's right over there. 1014 01:03:53,027 --> 01:03:55,465 The colored man. 1015 01:03:56,465 --> 01:04:00,204 For the record, Mrs. Strubing, which colored man? 1016 01:04:02,204 --> 01:04:04,641 The one in the brown suit. 1017 01:04:06,641 --> 01:04:08,579 Thank you. 1018 01:04:11,579 --> 01:04:14,348 One more question, Mrs. Strubing. 1019 01:04:14,349 --> 01:04:18,986 Did you encounter anybody else during your time with Mr. Spell? 1020 01:04:18,987 --> 01:04:21,522 Yes, as we were driving toward the reservoir, 1021 01:04:21,523 --> 01:04:23,556 the car suddenly filled with red light. 1022 01:04:23,557 --> 01:04:27,261 It was the police. I thought, at last, I was saved. 1023 01:04:27,262 --> 01:04:29,497 And then Joseph said to get down back there 1024 01:04:29,498 --> 01:04:32,600 and if I made a sound, that he would cut my throat. 1025 01:04:32,601 --> 01:04:35,335 Then I heard the policeman. 1026 01:04:35,336 --> 01:04:38,105 And I thought, please, please, just look. 1027 01:04:38,106 --> 01:04:40,241 But he didn't. 1028 01:04:40,242 --> 01:04:42,210 He-He spoke with Joseph and then he left. 1029 01:04:44,211 --> 01:04:47,182 I'm so sorry. I did not want to cry. 1030 01:04:48,182 --> 01:04:49,951 I'm so sorry. 1031 01:04:49,952 --> 01:04:52,986 You've been very strong, Mrs. Strubing. 1032 01:04:52,987 --> 01:04:55,221 She certainly has, Your Honor. 1033 01:04:55,222 --> 01:04:57,726 No more questions. 1034 01:05:30,726 --> 01:05:32,560 Hi there. 1035 01:05:32,561 --> 01:05:34,061 Name, sir? 1036 01:05:34,062 --> 01:05:35,129 Sam... Friedman. 1037 01:05:35,130 --> 01:05:36,130 Sam Friedman. 1038 01:05:36,131 --> 01:05:37,397 Friedman. 1039 01:05:37,398 --> 01:05:39,433 I don't seem to have your name here, sir. 1040 01:05:39,434 --> 01:05:42,035 Actually, I'm a friend of... 1041 01:05:42,036 --> 01:05:44,038 Hold onto this for me. 1042 01:05:44,039 --> 01:05:46,473 Sir, you can't go back there. 1043 01:05:46,474 --> 01:05:48,375 Gentlemen, you must leave now! 1044 01:05:48,376 --> 01:05:50,936 Marshall, this is not the kind of place you want to make a scene. 1045 01:05:51,012 --> 01:05:52,613 I know. I used to work in a place just like this. 1046 01:05:52,614 --> 01:05:54,781 That's exactly what my father said. 1047 01:05:54,782 --> 01:05:57,484 If we just let the Reds and the Nazis fight it out, 1048 01:05:57,485 --> 01:05:59,285 they'll take care of each other beautifully. 1049 01:05:59,286 --> 01:06:03,124 This club is for members only, boy. 1050 01:06:03,125 --> 01:06:07,300 Lorin, it appears that you have some rather unique admirers. 1051 01:06:14,668 --> 01:06:18,272 - This is a private club. - She wasn't in the car, Lorin. 1052 01:06:18,273 --> 01:06:20,153 Excuse me? -You had her lie on the stand today. 1053 01:06:22,043 --> 01:06:23,778 Are you accusing me of a crime? 1054 01:06:23,779 --> 01:06:27,184 Yeah. That's exactly what I'm doing. 1055 01:06:29,184 --> 01:06:31,252 Who do you think you are? 1056 01:06:31,253 --> 01:06:35,355 We have a sworn statement from an Officer McCoy that Spell was alone that night. 1057 01:06:35,356 --> 01:06:38,692 I don't care what you have. 1058 01:06:38,693 --> 01:06:40,794 Ellie Strubing told the Greenwich police everything 1059 01:06:40,795 --> 01:06:43,397 when she first recounted the crime. 1060 01:06:43,398 --> 01:06:46,232 If she wasn't in the car, how could she have known the car had been stopped? 1061 01:06:46,233 --> 01:06:48,838 Here. 1062 01:06:50,838 --> 01:06:52,338 Read it. 1063 01:06:52,339 --> 01:06:53,441 What is this? 1064 01:06:53,442 --> 01:06:55,776 Another sworn statement. 1065 01:06:55,777 --> 01:06:59,814 This from Ellie Strubing the morning they found her. Dated, timed, notarized. 1066 01:06:59,815 --> 01:07:03,485 Everything she told the Greenwich police. 1067 01:07:04,485 --> 01:07:07,120 This is fraudulent. 1068 01:07:07,121 --> 01:07:09,733 Get out of my club. 1069 01:07:19,733 --> 01:07:21,739 I've had better. 1070 01:07:40,889 --> 01:07:43,327 Are you okay, sweetie? 1071 01:07:45,327 --> 01:07:46,496 You look blue. 1072 01:07:48,496 --> 01:07:52,237 And a man as good-looking as you has no cause to be blue. 1073 01:08:14,822 --> 01:08:16,929 Where is he? 1074 01:08:20,929 --> 01:08:22,904 Attorney Friedman. 1075 01:08:28,904 --> 01:08:31,740 I'm not much of a conversationalist tonight. 1076 01:08:32,740 --> 01:08:35,511 It's okay. I am. I'm Jen. 1077 01:08:36,511 --> 01:08:37,511 Thurgood. 1078 01:08:37,512 --> 01:08:38,881 Pleasure. 1079 01:08:39,881 --> 01:08:41,587 I've never seen you here before... 1080 01:08:46,587 --> 01:08:48,658 Attorney Friedman. 1081 01:08:49,658 --> 01:08:52,660 Attorney Friedman, hold on a minute. 1082 01:08:52,661 --> 01:08:54,894 What do you want? 1083 01:08:54,895 --> 01:08:57,533 We're just eager to introduce ourselves. 1084 01:08:58,533 --> 01:09:01,669 To you and the nigger lawyer. 1085 01:09:01,670 --> 01:09:04,842 You don't want to have anything to do with this man, miss. 1086 01:09:08,842 --> 01:09:09,846 Excuse me. 1087 01:09:12,846 --> 01:09:16,918 You gentlemen are making a big mistake. 1088 01:09:17,918 --> 01:09:20,792 There's no mistake. We know who you are. 1089 01:09:24,792 --> 01:09:26,792 Bet you wish you had your nigger lawyer friend now. 1090 01:09:35,502 --> 01:09:37,502 Get out of here. Get out of here. Hey! 1091 01:09:38,739 --> 01:09:40,943 Hold him up. 1092 01:09:41,943 --> 01:09:43,743 Let him go! Hold on. 1093 01:09:43,744 --> 01:09:45,914 You liking this? You kike! 1094 01:09:46,914 --> 01:09:49,417 Let him go! Let him go! 1095 01:09:50,417 --> 01:09:51,417 Let him go! 1096 01:09:56,658 --> 01:09:58,524 - Go, go! - Kike bastard! 1097 01:09:58,525 --> 01:09:59,525 Sam! 1098 01:10:13,841 --> 01:10:16,012 This here is Mr. Thurgood Marshall. 1099 01:10:18,012 --> 01:10:21,415 This man is an attorney. 1100 01:10:21,416 --> 01:10:25,551 You'll be showing Mr. Marshall all the respect he deserves. 1101 01:10:25,552 --> 01:10:26,564 Understand? 1102 01:10:37,564 --> 01:10:38,868 Sit down and finish your bourbon. 1103 01:10:39,868 --> 01:10:41,371 Say something! 1104 01:10:43,371 --> 01:10:44,373 You're late. 1105 01:10:49,743 --> 01:10:51,682 What happened? 1106 01:10:54,682 --> 01:10:56,550 I didn't mean to start trouble. 1107 01:10:56,551 --> 01:10:58,354 It's not your fault. 1108 01:10:59,354 --> 01:11:00,920 Here. 1109 01:11:00,921 --> 01:11:02,033 It's okay. 1110 01:11:13,033 --> 01:11:15,669 Listen. 1111 01:11:15,670 --> 01:11:17,841 Men are men... 1112 01:11:19,841 --> 01:11:21,911 and women are women. 1113 01:11:22,911 --> 01:11:24,578 Right? 1114 01:11:26,881 --> 01:11:28,514 Right. 1115 01:11:28,515 --> 01:11:30,354 The Nazi masters of Germany... 1116 01:11:32,354 --> 01:11:35,456 have made it clear that they intend 1117 01:11:35,457 --> 01:11:38,457 not only to dominate all life and thought... 1118 01:11:38,993 --> 01:11:41,060 in their own country, 1119 01:11:41,061 --> 01:11:43,897 but also to enslave the whole of Europe. 1120 01:11:43,898 --> 01:11:46,399 There's flanken. 1121 01:11:46,400 --> 01:11:48,537 Why are you so... 1122 01:11:49,537 --> 01:11:52,608 My God, Sam. What happened to you? 1123 01:11:53,608 --> 01:11:57,381 I... I could use some ice. 1124 01:11:59,381 --> 01:12:01,381 Hey. What is it? What's wrong? 1125 01:12:01,448 --> 01:12:03,721 I got in the first punch. 1126 01:12:07,721 --> 01:12:09,389 Wh-What's wrong? What is this? 1127 01:12:09,390 --> 01:12:11,659 You've been crying. 1128 01:12:12,659 --> 01:12:15,096 No. Not now. Let's... 1129 01:12:16,096 --> 01:12:17,967 Tell me. 1130 01:12:19,967 --> 01:12:22,671 My cousin Anna, in Kraków. 1131 01:12:24,671 --> 01:12:26,076 They took her? 1132 01:12:36,684 --> 01:12:38,421 Who is that? I don't know. 1133 01:12:40,421 --> 01:12:41,661 Stand back. 1134 01:12:46,661 --> 01:12:47,935 Yeah. 1135 01:12:57,838 --> 01:13:00,773 Who is it? It's me. 1136 01:13:00,774 --> 01:13:03,617 Thurgood. Your cocounsel. Open up! 1137 01:13:09,617 --> 01:13:11,518 What happened to you? 1138 01:13:11,519 --> 01:13:13,019 Did I come at a bad time? 1139 01:13:13,020 --> 01:13:14,888 What do you want, Thurgood? 1140 01:13:14,889 --> 01:13:17,825 I have thoughts about tomorrow. 1141 01:13:17,826 --> 01:13:19,693 Tomorrow? Get out of my house. 1142 01:13:19,694 --> 01:13:21,495 No. 1143 01:13:21,496 --> 01:13:23,176 Not until I tell you why I'm here. 1144 01:13:36,176 --> 01:13:38,881 Hear me out. 1145 01:13:39,881 --> 01:13:41,884 You were right. 1146 01:13:42,884 --> 01:13:45,520 I had it all wrong all along. 1147 01:13:46,520 --> 01:13:48,688 Spell was with her all night. 1148 01:13:48,689 --> 01:13:50,991 Spell lied. 1149 01:13:50,992 --> 01:13:52,725 This is your big epiphany? 1150 01:13:52,726 --> 01:13:55,728 Eleanor Strubing lied too. 1151 01:13:55,729 --> 01:13:57,635 Neither of them have been telling us the truth. 1152 01:14:00,635 --> 01:14:04,938 Thurgood, you have just broken this case wide open. 1153 01:14:04,939 --> 01:14:08,777 My God, you really are a legal genius. 1154 01:14:09,777 --> 01:14:11,581 Men are men and women are women. 1155 01:14:13,581 --> 01:14:17,826 Men are men and women are women, Sam. 1156 01:14:24,826 --> 01:14:26,626 You think it was consensual. 1157 01:14:26,627 --> 01:14:29,164 It's the only explanation that makes sense. 1158 01:14:31,164 --> 01:14:33,738 How can we be certain? 1159 01:14:37,738 --> 01:14:40,706 We need to talk. Talk about what? 1160 01:14:40,707 --> 01:14:44,545 Listen to me carefully now. 1161 01:14:44,546 --> 01:14:46,948 Did you have sexual intercourse with Eleanor Strubing? 1162 01:14:47,948 --> 01:14:50,250 No. Why you keep asking me that? 1163 01:14:50,251 --> 01:14:52,885 I never asked you that before. 1164 01:14:52,886 --> 01:14:54,189 Did you have sex with her? 1165 01:14:56,189 --> 01:14:57,189 Speak, goddamn it. 1166 01:14:57,190 --> 01:14:58,692 I told you I didn't. 1167 01:14:58,693 --> 01:15:01,627 She says she was in that car when it got stopped. 1168 01:15:01,628 --> 01:15:04,628 You hear her say that in court? I heard, but she's lying. 1169 01:15:04,629 --> 01:15:07,703 No, she's not lying. 1170 01:15:08,703 --> 01:15:12,038 - You're lying. - Why are you taking her side? 1171 01:15:12,039 --> 01:15:13,039 The cop... 1172 01:15:13,040 --> 01:15:14,743 The cop never searched the car. 1173 01:15:15,743 --> 01:15:17,611 She was in the back seat, wasn't she? 1174 01:15:17,612 --> 01:15:19,880 No. Look, I'm telling you... 1175 01:15:19,881 --> 01:15:21,648 Get this through your head. 1176 01:15:21,649 --> 01:15:23,983 She gave a statement to the police early that morning. 1177 01:15:23,984 --> 01:15:25,626 She knew then the car had been stopped. 1178 01:15:31,626 --> 01:15:34,363 Okay. Okay, she was there. 1179 01:15:36,363 --> 01:15:38,732 And did you have sex with her that night? 1180 01:15:41,903 --> 01:15:43,769 Answer me. Answer me now! 1181 01:15:43,770 --> 01:15:45,207 Yes. 1182 01:15:46,207 --> 01:15:48,243 How many times? 1183 01:15:49,243 --> 01:15:50,911 Two times. 1184 01:15:50,912 --> 01:15:54,147 So, you're guilty. 1185 01:15:54,148 --> 01:15:55,983 - You've been lying all along. - No! 1186 01:15:55,984 --> 01:15:57,718 It wasn't rape. 1187 01:15:57,719 --> 01:16:01,988 What about the skin under her nails? The doctor lying too? 1188 01:16:01,989 --> 01:16:04,758 When we got to the reservoir, I parked the car. 1189 01:16:04,759 --> 01:16:07,160 But she starts screaming, opens the door to run out. 1190 01:16:07,161 --> 01:16:09,196 So I grabbed her just to keep her there. 1191 01:16:09,197 --> 01:16:11,966 That's when she scratches me. 1192 01:16:12,966 --> 01:16:15,135 - You lying to me again? - No. 1193 01:16:15,136 --> 01:16:16,905 It's the truth. 1194 01:16:18,905 --> 01:16:21,140 Why didn't you tell me the truth in the first place? 1195 01:16:21,141 --> 01:16:23,676 Because I-I was confused. 1196 01:16:23,677 --> 01:16:25,411 That's not good enough, Joseph. 1197 01:16:25,412 --> 01:16:28,148 Willis is gonna ask you why you lied, sure as you're standing here. 1198 01:16:28,149 --> 01:16:29,983 He's gonna ask you in front of everyone. 1199 01:16:29,984 --> 01:16:32,085 The jury's gonna be studying you with all 24 eyes. 1200 01:16:32,086 --> 01:16:34,654 And you're just gonna say you were confused? I couldn't think straight. 1201 01:16:34,655 --> 01:16:36,422 That's not gonna swing it. 1202 01:16:36,423 --> 01:16:38,858 You lied in a sworn statement. 1203 01:16:38,859 --> 01:16:41,294 Why would you do that? 1204 01:16:41,295 --> 01:16:44,833 Because I was scared. All right? 1205 01:16:46,833 --> 01:16:49,252 I was scared what they's gonna do to me if they find out. 1206 01:17:25,172 --> 01:17:26,775 My father told me once, 1207 01:17:28,775 --> 01:17:31,310 "If anybody calls you nigger," 1208 01:17:31,311 --> 01:17:33,714 you not only got my permission to fight him, 1209 01:17:33,715 --> 01:17:35,051 "you got my orders to fight him." 1210 01:17:38,051 --> 01:17:42,259 Your father say anything about being called a kike? 1211 01:17:45,259 --> 01:17:48,295 No. 1212 01:17:48,296 --> 01:17:50,234 Not to me anyway. 1213 01:17:54,234 --> 01:17:56,439 You look like a real fighter now, Sam. 1214 01:17:59,439 --> 01:18:01,409 Like a Jewish Joe Louis. 1215 01:18:02,409 --> 01:18:04,376 Nah. 1216 01:18:04,377 --> 01:18:06,949 Barney Ross is my guy. 1217 01:18:08,949 --> 01:18:10,795 Barney Ross it is. 1218 01:18:20,795 --> 01:18:23,966 - Good morning. - Good morning, Mr. Friedman. 1219 01:18:24,966 --> 01:18:26,899 Mrs. Strubing, 1220 01:18:26,900 --> 01:18:29,202 you're originally from Philadelphia, is that correct? 1221 01:18:29,203 --> 01:18:30,504 Yes. 1222 01:18:30,505 --> 01:18:32,438 College grad? 1223 01:18:32,439 --> 01:18:34,941 Bryn Mawr, Mr. Friedman. 1224 01:18:34,942 --> 01:18:37,042 And you were an athlete, I understand? 1225 01:18:37,043 --> 01:18:40,080 Yes, I was on the swim team. 1226 01:18:42,783 --> 01:18:45,318 You and your husband moved to your estate in Greenwich 1227 01:18:45,319 --> 01:18:47,053 last spring, is that correct? 1228 01:18:47,054 --> 01:18:49,089 I don't know if I'd call it an estate. 1229 01:18:49,090 --> 01:18:52,091 I'm sorry. A mansion? 1230 01:18:52,092 --> 01:18:55,394 John and I moved here, to Greenwich, rather, last May. 1231 01:18:57,364 --> 01:19:01,033 But your husband was away on the night of this incident. Is that right? 1232 01:19:01,034 --> 01:19:03,373 Yes, as I said, on business. 1233 01:19:06,373 --> 01:19:09,011 You've testified that you went out on the evening in question. 1234 01:19:10,011 --> 01:19:13,380 That is correct. To the Moores'. 1235 01:19:13,381 --> 01:19:16,219 Did you, Did you drink at the Moores' home? 1236 01:19:18,219 --> 01:19:20,153 As I recall, I drank some wine. 1237 01:19:20,154 --> 01:19:21,591 How many glasses, would you say? 1238 01:19:23,591 --> 01:19:25,492 I don't remember. 1239 01:19:25,493 --> 01:19:26,493 But it was more than one. 1240 01:19:29,029 --> 01:19:31,432 I didn't say that. I said I didn't remember. 1241 01:19:33,900 --> 01:19:37,536 When you drove home, were you tipsy? 1242 01:19:37,537 --> 01:19:40,340 I never drink enough to get tipsy. 1243 01:19:40,341 --> 01:19:45,511 Okay. So you went straight up to your room to shower. Is that correct? 1244 01:19:45,512 --> 01:19:47,313 Yes. 1245 01:19:47,314 --> 01:19:49,883 And when you came out of the shower, 1246 01:19:49,884 --> 01:19:53,020 you say Joseph was waiting for you. 1247 01:19:54,020 --> 01:19:56,889 I didn't see him at first. 1248 01:19:56,890 --> 01:19:59,392 I had no reason to believe that I wasn't alone. 1249 01:19:59,393 --> 01:20:00,496 But then... 1250 01:20:02,496 --> 01:20:03,503 he was there. 1251 01:20:10,503 --> 01:20:13,139 You were attracted to Joseph, weren't you, Mrs. Strubing? 1252 01:20:13,140 --> 01:20:15,140 Objection! That's an absurd accusation! -What? 1253 01:20:15,141 --> 01:20:17,443 You invited him into your bed, didn't you? Your Honor! 1254 01:20:17,444 --> 01:20:20,444 He attacked me! Strike the question and answer from the record. 1255 01:20:20,445 --> 01:20:24,416 Mr. Friedman, no more of this. You understand me? 1256 01:20:24,417 --> 01:20:26,288 Yes, Your Honor. Yes, of course. I'm sorry. 1257 01:20:28,288 --> 01:20:32,091 Now, your bedroom is just below the room where the maid slept? 1258 01:20:32,092 --> 01:20:33,526 Yes. 1259 01:20:33,527 --> 01:20:36,129 Did you scream for help? 1260 01:20:36,130 --> 01:20:38,130 I couldn't. He had a knife. 1261 01:20:38,131 --> 01:20:40,935 Did he hold the knife as he removed his clothing? 1262 01:20:41,935 --> 01:20:43,469 He must have. 1263 01:20:43,470 --> 01:20:47,443 So he removed his pants, belt, zipper, whatever, with one hand? 1264 01:20:49,443 --> 01:20:51,113 Apparently so. 1265 01:20:52,113 --> 01:20:53,679 You told Mr. Willis 1266 01:20:53,680 --> 01:20:55,681 that you fought him, but he overpowered you. 1267 01:20:55,682 --> 01:20:58,151 - Is that right? - Yes. 1268 01:20:58,152 --> 01:21:01,654 There was a phone right next to your bed. 1269 01:21:01,655 --> 01:21:05,358 - Did you attempt to use it? - No. I was terrified. 1270 01:21:05,359 --> 01:21:09,629 Afraid to use the phone or scream for help, but not afraid to fight back? 1271 01:21:09,630 --> 01:21:12,434 You have no idea what it feels like to be so afraid. 1272 01:21:13,434 --> 01:21:16,068 But at no point... at no point 1273 01:21:16,069 --> 01:21:18,671 during the hours and hours that the two of you were together 1274 01:21:18,672 --> 01:21:22,642 did you ever attempt to make any calls, to escape, to raise your voice for help? 1275 01:21:22,643 --> 01:21:25,644 - Object. This is argument. - I was scared for my life! 1276 01:21:25,645 --> 01:21:27,714 Sustained. The jury will disregard the question. 1277 01:21:27,715 --> 01:21:30,149 You knew you had been unfaithful to your husband. 1278 01:21:30,150 --> 01:21:32,452 You were terrified of what he would do to you if he found out. 1279 01:21:32,453 --> 01:21:34,462 And you wanted to get away. He is badgering the witness! 1280 01:21:34,521 --> 01:21:37,590 That is not true! I was forced to leave the house. He bound me! 1281 01:21:37,591 --> 01:21:40,292 He gagged me and he dragged me to the car. 1282 01:21:40,293 --> 01:21:42,562 The police stopped the car? 1283 01:21:42,563 --> 01:21:45,064 Yes. But still you did not scream? 1284 01:21:45,065 --> 01:21:49,469 - He had a knife! - Right. Right. The knife. 1285 01:21:49,470 --> 01:21:53,172 As you testified, you were afraid that he was gonna slash your throat 1286 01:21:53,173 --> 01:21:55,474 from the front seat of the car, was it? 1287 01:21:55,475 --> 01:21:57,577 I couldn't make a sound. 1288 01:21:57,578 --> 01:22:00,149 - Because of the gag? - Yes. 1289 01:22:02,149 --> 01:22:04,651 Mrs. Strubing, 1290 01:22:04,652 --> 01:22:07,420 this Exhibit "I" is identical to the gag that he used? 1291 01:22:07,421 --> 01:22:09,589 Yes. 1292 01:22:09,590 --> 01:22:12,258 Let's just show the jury what he did then. 1293 01:22:12,259 --> 01:22:17,135 Mrs. Strubing, please, please instruct Mr. Marshall, if you would. 1294 01:22:21,135 --> 01:22:24,203 The gag was between your lips. Is that correct, Mrs. Strubing? 1295 01:22:24,204 --> 01:22:26,681 Yes. That's correct. 1296 01:22:34,681 --> 01:22:38,218 Is this about right? 1297 01:22:38,219 --> 01:22:41,059 No, it was a bit tighter than that. 1298 01:22:45,059 --> 01:22:47,059 How 'bout this, ma'am? 1299 01:22:47,060 --> 01:22:48,568 Yes, that's about it. 1300 01:23:01,442 --> 01:23:04,146 Now, you could have done that, Mrs. Strubing. 1301 01:23:06,146 --> 01:23:07,746 He would have killed me. 1302 01:23:07,747 --> 01:23:11,417 Who would have killed you? Your husband? -Objection! 1303 01:23:11,418 --> 01:23:13,153 Quiet, Mr. Marshall. -How dare you speak to me that way. 1304 01:23:13,154 --> 01:23:15,322 There was a policeman standing not three feet 1305 01:23:15,382 --> 01:23:17,489 away from you. You did not call out for help. 1306 01:23:17,490 --> 01:23:19,111 Instead, Joseph drove on to the reservoir. 1307 01:23:19,171 --> 01:23:20,393 I'm warning you. No speaking! 1308 01:23:20,394 --> 01:23:23,295 You bolted from the car because you were ashamed of what you had done 1309 01:23:23,296 --> 01:23:25,296 with another man, with a colored man! Objection! 1310 01:23:25,466 --> 01:23:29,135 One more word out of you and I will hold you in contempt! 1311 01:23:29,136 --> 01:23:32,138 You were afraid of what your husband would do to you if he found out. 1312 01:23:32,139 --> 01:23:34,273 Afraid that you were pregnant with a colored child. 1313 01:23:34,274 --> 01:23:36,376 - Objection! This is argument! - Sustained. 1314 01:23:36,377 --> 01:23:39,344 - Jury will disregard. - You jumped into that water. 1315 01:23:39,345 --> 01:23:41,781 - You wanted to end it all. - Jumped? I was thrown. 1316 01:23:41,782 --> 01:23:45,852 I was thrown. My hands were tied. He tried to kill me! 1317 01:23:45,853 --> 01:23:50,689 Your hands were not tied, Mrs. Strubing. 1318 01:23:50,690 --> 01:23:53,358 You were able to remove your coat 1319 01:23:53,359 --> 01:23:56,228 and let it float in the water as you swam to shore. 1320 01:23:56,229 --> 01:24:00,200 That's not true. That's a lie. He gagged me. He tied me. 1321 01:24:00,201 --> 01:24:01,538 Raped me. 1322 01:24:05,538 --> 01:24:11,581 I am so... so sorry for your unhappiness, Mrs. Strubing. 1323 01:24:13,581 --> 01:24:15,283 No more questions. 1324 01:24:16,283 --> 01:24:19,761 - Mr. Willis? - I have no questions. 1325 01:24:28,761 --> 01:24:31,563 How can we put Spell on the stand with all this baggage? 1326 01:24:31,564 --> 01:24:33,700 The jury needs to hear him deny it. 1327 01:24:33,701 --> 01:24:36,236 And you bring out all the bad stuff yourself. 1328 01:24:36,237 --> 01:24:38,537 Don't leave anything for Willis. 1329 01:24:38,538 --> 01:24:40,773 What happens to the organization if we lose? 1330 01:24:40,774 --> 01:24:42,811 I don't even want to think about it. 1331 01:24:44,811 --> 01:24:47,412 You could blame me. 1332 01:24:47,413 --> 01:24:49,448 You're one of us now, Sam. 1333 01:24:49,449 --> 01:24:51,751 Haven't you noticed? 1334 01:24:51,752 --> 01:24:56,395 In the papers they write, "Sam Friedman and Thurgood Marshall of the NAACP." 1335 01:25:02,395 --> 01:25:05,399 Joseph, please tell the jury where you were raised. 1336 01:25:06,399 --> 01:25:07,670 Louisiana. 1337 01:25:09,670 --> 01:25:13,605 You have a wife and two children, right? - 1338 01:25:13,606 --> 01:25:17,644 Even though you have a wife, you have another woman in White Plains, is it? 1339 01:25:17,645 --> 01:25:19,411 Yes. What's he doing? 1340 01:25:19,412 --> 01:25:21,680 - Ever served in the army, Joseph? - Yes, sir. 1341 01:25:21,681 --> 01:25:24,751 Fort Benning, Georgia, six years. Discharged. 1342 01:25:24,752 --> 01:25:27,487 That was a dishonorable discharge? 1343 01:25:27,488 --> 01:25:29,389 Yes. 1344 01:25:29,390 --> 01:25:32,291 Then you moved north? That's right. 1345 01:25:32,292 --> 01:25:35,694 Before working for the Strubings, you worked for another family in Greenwich? 1346 01:25:35,695 --> 01:25:36,862 Yes, sir. 1347 01:25:36,863 --> 01:25:38,965 They accused you of stealing and fired you. 1348 01:25:38,966 --> 01:25:40,832 Yes, sir. 1349 01:25:40,833 --> 01:25:42,635 And when you worked for the Strubings, 1350 01:25:42,636 --> 01:25:44,871 did you run into any other difficulties? 1351 01:25:44,872 --> 01:25:48,741 No, sir. -Did the Strubings treat you well, Joseph? 1352 01:25:48,742 --> 01:25:51,243 She was always real nice to me. 1353 01:25:51,244 --> 01:25:53,220 What about Mr. Strubing? 1354 01:25:59,220 --> 01:26:00,555 Was he mean to you? 1355 01:26:01,555 --> 01:26:03,590 He was mean to everybody. 1356 01:26:03,591 --> 01:26:05,561 It is what you did. Don't lie to me. 1357 01:26:08,561 --> 01:26:11,561 Watch where you're standing. Yes, sir. 1358 01:26:20,440 --> 01:26:22,944 Just a second, Joseph. I'm sorry. 1359 01:26:23,944 --> 01:26:25,551 That's quite all right, ma'am. 1360 01:26:30,551 --> 01:26:33,353 On the night of this incident, 1361 01:26:33,354 --> 01:26:35,787 why did you go into Mrs. Strubing's room? 1362 01:26:35,788 --> 01:26:39,961 To ask her for money. I had to pay a man I'd been playing cards with. 1363 01:26:40,961 --> 01:26:42,537 What happened when you got to the room? 1364 01:26:51,537 --> 01:26:53,807 I knocked on the door. 1365 01:26:54,807 --> 01:26:56,675 Come in. 1366 01:26:56,676 --> 01:26:59,812 I could tell she'd been sad. She was crying. 1367 01:26:59,813 --> 01:27:02,884 - Are you okay, ma'am? - What do you want, Joseph? 1368 01:27:03,884 --> 01:27:05,952 It can wait, Mrs. Strubing. 1369 01:27:05,953 --> 01:27:08,287 But she told me to stay, ask my question. 1370 01:27:08,288 --> 01:27:10,958 I told her I needed some money. She asked what for. 1371 01:27:11,958 --> 01:27:13,828 There's a man I owe. 1372 01:27:24,404 --> 01:27:26,609 So she went to the bureau. 1373 01:27:29,609 --> 01:27:32,745 She said, "Is this enough for you, Joseph?" I said, "Yes, ma'am. Thank you." 1374 01:27:32,746 --> 01:27:34,880 But she didn't give it to me. Then she asked me...- 1375 01:27:34,881 --> 01:27:38,917 I'm not awful like him, am I, Joseph? 1376 01:27:38,918 --> 01:27:40,064 No, ma'am. 1377 01:27:50,064 --> 01:27:52,431 Joseph. 1378 01:27:52,432 --> 01:27:54,868 She asked me not to leave her alone that night. 1379 01:27:55,868 --> 01:27:59,462 And, I didn't. 1380 01:28:22,462 --> 01:28:24,464 Then what happened? 1381 01:28:24,465 --> 01:28:26,799 Well, we went down to the living room, me and her. 1382 01:28:26,800 --> 01:28:29,604 We had a drink together. -What did the two of you talk about? 1383 01:28:31,604 --> 01:28:33,073 She told me he beats her. 1384 01:28:34,073 --> 01:28:35,850 Who beats her? 1385 01:28:42,850 --> 01:28:44,854 Who did that? 1386 01:28:47,854 --> 01:28:49,680 My husband. 1387 01:29:14,680 --> 01:29:16,016 Did she ever resist you, Joseph? 1388 01:29:17,016 --> 01:29:19,622 No, she didn't. Not at all. 1389 01:29:22,622 --> 01:29:24,657 What happened next? 1390 01:29:24,658 --> 01:29:27,167 We were lying on the sofa. 1391 01:29:40,474 --> 01:29:42,974 God. 1392 01:29:42,975 --> 01:29:44,975 And she heard some dogs barking. 1393 01:29:44,976 --> 01:29:46,478 Joseph. 1394 01:29:46,479 --> 01:29:49,715 She was convinced somebody was gonna come to the house and find us together. 1395 01:29:49,716 --> 01:29:52,520 Get up. Get up! 1396 01:29:53,520 --> 01:29:55,654 Nobody gonna wake up. 1397 01:29:55,655 --> 01:29:58,991 She started panicking. I told her there's no one coming. Everything's fine. 1398 01:29:58,992 --> 01:30:01,827 But she was insisting on, "We gotta get out of here. 1399 01:30:01,828 --> 01:30:05,230 We gotta get out of here right now." So we left the house. 1400 01:30:05,231 --> 01:30:09,202 We go down to the car, and we drive around for a bit. 1401 01:30:09,203 --> 01:30:12,938 She sat in the back, so it don't look wrong. 1402 01:30:12,939 --> 01:30:15,511 Then the cop car come up from behind. 1403 01:30:17,511 --> 01:30:19,111 She get real scared. 1404 01:30:19,112 --> 01:30:21,112 She say... Why don't you lie down and keep quiet? 1405 01:30:21,113 --> 01:30:22,814 I can't be seen with a colored man. 1406 01:30:22,815 --> 01:30:25,184 I say, "You lie down and keep quiet then." 1407 01:30:25,185 --> 01:30:27,721 Don't move. 1408 01:30:34,895 --> 01:30:37,263 Where'd you get this car, boy? 1409 01:30:37,264 --> 01:30:40,069 I'm a chauffeur, sir. Belongs to John Strubing. Greenwich, Connecticut. 1410 01:30:43,069 --> 01:30:44,069 Identification. Yes, sir. 1411 01:30:54,113 --> 01:30:55,982 Drive slower, boy. Yes, sir. 1412 01:30:55,983 --> 01:30:57,950 Get your ass out of Port Chester. 1413 01:30:57,951 --> 01:30:59,585 On my way right now, sir. Thank you. 1414 01:30:59,586 --> 01:31:01,153 What happened next? 1415 01:31:01,154 --> 01:31:05,225 We get to the reservoir, and, she scream at me. 1416 01:31:06,225 --> 01:31:07,894 Joseph, stop the car. Stop the car! 1417 01:31:07,895 --> 01:31:09,895 Joseph, stop the car! 1418 01:31:10,029 --> 01:31:12,098 What's the matter? 1419 01:31:12,099 --> 01:31:14,599 She keeps shaking her head and saying, "What have I done?" 1420 01:31:14,600 --> 01:31:16,769 Everything's gonna be fine, Mrs. Strubing. 1421 01:31:16,770 --> 01:31:18,006 Just take a deep breath, okay? No, no, no, no. 1422 01:31:19,006 --> 01:31:22,041 No, you don't understand. 1423 01:31:22,042 --> 01:31:25,577 Maybe we should just go back to the house? 1424 01:31:25,578 --> 01:31:28,813 You don't understand. You don't understand. 1425 01:31:28,814 --> 01:31:32,818 She keeps saying, "I'm gonna get pregnant." "No, you ain't," I said. 1426 01:31:32,819 --> 01:31:35,321 - You're not gonna get pregnant. - I can't have a colored child. 1427 01:31:35,322 --> 01:31:37,857 You're not gonna have no babies at all, okay? 1428 01:31:37,858 --> 01:31:40,795 I say, "Just let me take you home." 1429 01:31:41,795 --> 01:31:43,062 And she screamed at me. 1430 01:31:43,063 --> 01:31:44,930 Let me out of the car! 1431 01:31:44,931 --> 01:31:46,935 I'm gonna tell everybody you raped me! 1432 01:31:47,935 --> 01:31:49,669 She go to open the door, and I grabbed her. 1433 01:31:49,670 --> 01:31:51,670 Let me go! Just to keep her there. 1434 01:31:51,771 --> 01:31:54,771 That's when she scratches my arm. Mrs. Strubing. 1435 01:31:54,942 --> 01:31:56,045 Hey. Hey! 1436 01:32:00,212 --> 01:32:03,181 Mrs. Strubing, what you doing up there? 1437 01:32:03,182 --> 01:32:05,216 I yell at her to come back, but... 1438 01:32:05,217 --> 01:32:08,054 Come on down right now. Let's get in the car and go home. 1439 01:32:08,055 --> 01:32:09,822 She just turned away. 1440 01:32:09,823 --> 01:32:11,872 Mrs. Strub... 1441 01:32:26,872 --> 01:32:31,212 Joseph, did you rape Mrs. Strubing? 1442 01:32:33,212 --> 01:32:36,018 No. I did not. 1443 01:32:38,018 --> 01:32:39,855 Thank you, Joseph. 1444 01:32:42,855 --> 01:32:44,694 Your witness. 1445 01:32:47,694 --> 01:32:49,362 Not bad. 1446 01:32:49,363 --> 01:32:52,098 You wouldn't lie to the jury, would you, Joseph? Not bad at all. 1447 01:32:52,099 --> 01:32:53,832 No, sir, I wouldn't. 1448 01:32:53,833 --> 01:32:55,768 But the fact is, you are a liar, aren't you? 1449 01:32:55,769 --> 01:32:57,702 Objection! Argumentative. 1450 01:32:57,703 --> 01:33:01,809 Overruled. It's cross-examination. 1451 01:33:02,809 --> 01:33:04,143 He's okay. 1452 01:33:04,144 --> 01:33:07,179 When you married your first wife, Hattie, 1453 01:33:07,180 --> 01:33:10,416 you swore to God you'd be faithful to her, did you not? 1454 01:33:10,417 --> 01:33:14,889 Yes, sir. -But you weren't. It was a lie. 1455 01:33:15,889 --> 01:33:17,723 You could say. 1456 01:33:17,724 --> 01:33:20,259 You told her you'd take care of your children, didn't you? 1457 01:33:20,260 --> 01:33:23,260 Yes, sir. But you haven't, have you? 1458 01:33:24,363 --> 01:33:26,866 Not so much as I should. 1459 01:33:26,867 --> 01:33:30,736 Then you were in the service and you swore to honor your country. 1460 01:33:30,737 --> 01:33:32,737 But that was a lie too. No. 1461 01:33:32,773 --> 01:33:37,276 Then you came north and you stole from your first employer? 1462 01:33:37,277 --> 01:33:41,080 When the police picked you up, you lied to them about your whereabouts the night before. 1463 01:33:41,081 --> 01:33:43,816 - Didn't you? - Yes, I did. 1464 01:33:43,817 --> 01:33:47,353 You gave a statement under oath that you were in a bar all night. 1465 01:33:47,354 --> 01:33:49,354 Yes. 1466 01:33:49,355 --> 01:33:52,224 So you lied to your wife, you lied to the State of Louisiana, 1467 01:33:52,225 --> 01:33:54,859 you lied to the police, you lied to God. 1468 01:33:54,860 --> 01:33:57,063 Why should anyone believe you now? 1469 01:33:57,064 --> 01:34:00,832 I don't know why they should, except it's the truth. 1470 01:34:00,833 --> 01:34:06,404 The truth? If it's the truth, why not tell it from the beginning? 1471 01:34:06,405 --> 01:34:09,978 If you're an innocent man, why lie? 1472 01:34:11,978 --> 01:34:14,978 Why lie, Mr. Spell? Answer the question. Tell him, Joseph. 1473 01:34:14,979 --> 01:34:19,385 If you were an innocent man, why would you lie? 1474 01:34:19,386 --> 01:34:22,955 I tell the police I was with her, it was what she wanted? 1475 01:34:22,956 --> 01:34:25,056 If it's the truth. 1476 01:34:25,057 --> 01:34:29,194 In Louisiana, you know what they do to me for being with a white woman like that? 1477 01:34:29,195 --> 01:34:32,098 If they don't kill me right then and there, 1478 01:34:32,099 --> 01:34:36,167 soon enough the others come, they drag me off, they tie me up, 1479 01:34:36,168 --> 01:34:38,439 they cut off my manhood. 1480 01:34:40,439 --> 01:34:43,209 And then I'd be swingin' off the branch of some tree. 1481 01:34:43,210 --> 01:34:47,782 So... why'd I lie, Mr. Willis? 1482 01:34:48,782 --> 01:34:51,082 Because the truth gets me killed. 1483 01:34:51,083 --> 01:34:53,054 That's why. 1484 01:34:54,054 --> 01:34:55,254 I move the answer be stricken. 1485 01:35:11,304 --> 01:35:13,881 The answer will stand. 1486 01:35:20,881 --> 01:35:22,551 Mr. Willis? 1487 01:35:25,551 --> 01:35:27,832 Nothing further, Your Honor. 1488 01:35:42,101 --> 01:35:44,068 You know what? 1489 01:35:44,069 --> 01:35:46,872 It finally looks like a respectable law office in here. 1490 01:35:49,542 --> 01:35:51,113 Come in. 1491 01:35:53,113 --> 01:35:55,051 There's someone here to see you, Mr. Marshall. 1492 01:35:58,051 --> 01:35:59,555 Walter? 1493 01:36:01,555 --> 01:36:04,555 What are you doing here? Can we talk? 1494 01:36:05,358 --> 01:36:08,262 I'll just move to Irwin's office. 1495 01:36:12,532 --> 01:36:14,399 Come on, Walter. 1496 01:36:14,400 --> 01:36:16,268 What is this? 1497 01:36:16,269 --> 01:36:19,205 Fourteen-year-old boy in Mississippi. They say he killed a cop. 1498 01:36:19,206 --> 01:36:22,073 He needs a lawyer. 1499 01:36:22,074 --> 01:36:25,074 And I have to leave tonight? 1500 01:36:25,078 --> 01:36:27,212 He ready with the summation? 1501 01:36:27,213 --> 01:36:30,081 Sam? He will be. 1502 01:36:30,082 --> 01:36:33,201 Then there's no reason for you to stay. I'll take care of everything. 1503 01:36:48,201 --> 01:36:49,561 You get the picture Renie left you? 1504 01:36:50,337 --> 01:36:52,270 Yes. 1505 01:36:52,271 --> 01:36:56,143 Now, what kind of plane is this? 1506 01:36:57,143 --> 01:37:01,080 She said it's supposed to be you. 1507 01:37:01,081 --> 01:37:03,081 Those are ears, not wings. 1508 01:37:04,885 --> 01:37:06,921 She's quite a talent. 1509 01:37:08,921 --> 01:37:10,522 You were right, you know. 1510 01:37:10,523 --> 01:37:12,023 About what? 1511 01:37:12,024 --> 01:37:13,027 "Why would she lie?" 1512 01:37:15,561 --> 01:37:17,965 That is the question we needed to answer. 1513 01:37:18,965 --> 01:37:20,202 Well... 1514 01:37:22,202 --> 01:37:27,344 I'm thankful Renie got to see there's men like you in the world. 1515 01:37:31,344 --> 01:37:34,313 I don't understand how you can leave before closing arguments. 1516 01:37:34,314 --> 01:37:38,216 Doesn't do anyone any good having me sit around waiting on a verdict. 1517 01:37:38,217 --> 01:37:40,286 What if something comes up? 1518 01:37:40,287 --> 01:37:42,023 The case is in, Sam. 1519 01:37:43,023 --> 01:37:45,025 Walter will represent the NAACP. 1520 01:37:46,025 --> 01:37:47,930 And you'll be there for Spell. 1521 01:37:54,667 --> 01:37:57,702 Sam, did you know I only have one testicle? 1522 01:37:57,703 --> 01:38:00,939 No. 1523 01:38:00,940 --> 01:38:02,675 Yeah. 1524 01:38:02,676 --> 01:38:07,179 In my college years, I found myself running from a gang of bigots 1525 01:38:07,180 --> 01:38:10,616 in a part of town they didn't believe I should be in. 1526 01:38:10,617 --> 01:38:12,984 My buddies, they're ahead of me in a truck. 1527 01:38:12,985 --> 01:38:15,219 I jump for the back, and I'm pulling myself up, 1528 01:38:15,220 --> 01:38:19,491 but there's a jagged spike of metal I don't see. 1529 01:38:19,492 --> 01:38:22,560 It slashes right through my sack. 1530 01:38:22,561 --> 01:38:24,465 Yeah. 1531 01:38:25,465 --> 01:38:27,700 Why am I telling you this? 1532 01:38:27,701 --> 01:38:31,036 Well, I want you to know 1533 01:38:31,037 --> 01:38:33,171 that even sitting in the back of that pickup, 1534 01:38:33,172 --> 01:38:35,040 my scrotum torn, 1535 01:38:35,041 --> 01:38:38,077 every bump sending shocks of pain down my leg, 1536 01:38:38,078 --> 01:38:41,145 even that wasn't as excruciating as sitting there 1537 01:38:41,146 --> 01:38:44,216 watching you argue this case these past few weeks. 1538 01:38:50,622 --> 01:38:53,622 But I did learn something. 1539 01:38:54,627 --> 01:38:58,464 I need an army of lawyers just like you, Sam. 1540 01:38:58,465 --> 01:39:02,134 Lawyers who don't even know they want to make a difference, 1541 01:39:02,135 --> 01:39:05,109 who with just a little bit of training can be just as capable as me. 1542 01:39:09,109 --> 01:39:12,646 Well, almost as capable. 1543 01:39:14,646 --> 01:39:17,116 And until then what? 1544 01:39:17,117 --> 01:39:21,185 You just travel around the country on this crusade? 1545 01:39:21,186 --> 01:39:24,389 Putting out fires in Mississippi, 1546 01:39:24,390 --> 01:39:28,059 Oklahoma, Bridgeport? 1547 01:39:28,060 --> 01:39:31,033 It's not really fires I'm after, Sam. 1548 01:39:33,033 --> 01:39:34,070 It's fire itself. 1549 01:39:38,070 --> 01:39:39,673 Get out your pen now. 1550 01:39:41,673 --> 01:39:44,710 Here's the closing argument you're gonna give. 1551 01:39:44,711 --> 01:39:47,145 Who is telling the truth? 1552 01:39:47,146 --> 01:39:51,783 A woman from a fine family with an unblemished background, 1553 01:39:51,784 --> 01:39:54,252 or a depraved man, 1554 01:39:54,253 --> 01:39:56,587 a repeat criminal with no morals, 1555 01:39:56,588 --> 01:40:00,561 a man whose whole life has been composed of a series of lies? 1556 01:40:02,561 --> 01:40:06,165 Did this decent, church-going, intelligent woman, 1557 01:40:06,166 --> 01:40:07,832 the graduate of a top college, 1558 01:40:07,833 --> 01:40:12,071 engage in voluntary sexual relations with her Negro servant 1559 01:40:12,072 --> 01:40:14,305 and then jump into the water, for what? 1560 01:40:14,306 --> 01:40:17,643 For pleasure, as the defense would have you believe? 1561 01:40:17,644 --> 01:40:20,144 Of course not. 1562 01:40:20,145 --> 01:40:23,681 Joseph Spell raped Eleanor Strubing. 1563 01:40:23,682 --> 01:40:27,352 Then he hurled her over the bridge to kill the only witness to his crime. 1564 01:40:27,353 --> 01:40:31,657 Acquit him, and you will set a wild panther loose in our midst 1565 01:40:31,658 --> 01:40:33,625 to stalk more victims, 1566 01:40:33,626 --> 01:40:35,794 to threaten the safety and security 1567 01:40:35,795 --> 01:40:38,630 of each and every woman in the State of Connecticut. 1568 01:40:38,631 --> 01:40:42,166 As a jury, you have been exposed 1569 01:40:42,167 --> 01:40:45,173 to the darkness of a sinister man's soul. 1570 01:40:48,173 --> 01:40:51,477 But you're also in a position of great privilege. 1571 01:40:51,478 --> 01:40:54,145 Because you... 1572 01:40:54,146 --> 01:40:56,648 you have the power 1573 01:40:56,649 --> 01:41:00,654 to do justice on behalf of all of us. 1574 01:41:01,654 --> 01:41:03,654 Bullshit. Thank you. 1575 01:41:04,490 --> 01:41:06,234 And God bless. 1576 01:41:14,234 --> 01:41:15,570 Mr. Friedman. 1577 01:41:18,570 --> 01:41:22,808 Why would a woman like Eleanor Strubing 1578 01:41:22,809 --> 01:41:27,712 consent... no, encourage... sexual relations 1579 01:41:27,713 --> 01:41:30,148 with a man like Joseph Spell? 1580 01:41:30,149 --> 01:41:32,416 Let me tell you why. 1581 01:41:32,417 --> 01:41:37,456 Eleanor Strubing's story is nothing less than tragic. 1582 01:41:37,457 --> 01:41:40,392 She is a respectable woman from a fine family. 1583 01:41:40,393 --> 01:41:42,161 She attended the best schools. 1584 01:41:42,162 --> 01:41:45,630 She went to church each and every Sunday. 1585 01:41:45,631 --> 01:41:49,334 As the good book says, she was "spotless as the lamb of God." 1586 01:41:49,335 --> 01:41:53,205 She was "spotless as the lamb of God." 1587 01:41:53,206 --> 01:41:55,806 She and her husband John move to Greenwich. 1588 01:41:55,807 --> 01:41:57,876 He travels frequently, 1589 01:41:57,877 --> 01:42:01,179 leaving her alone in a new town, 1590 01:42:01,180 --> 01:42:02,750 away from her friends and family, 1591 01:42:03,750 --> 01:42:05,884 in a vast, empty house. 1592 01:42:05,885 --> 01:42:09,287 The pangs of loneliness hit hard. 1593 01:42:09,288 --> 01:42:11,591 She has some drinks. 1594 01:42:12,591 --> 01:42:13,595 A knock at the door. 1595 01:42:15,595 --> 01:42:17,795 - Joseph. - Joseph. 1596 01:42:17,796 --> 01:42:21,265 She was not expecting this. 1597 01:42:21,266 --> 01:42:23,969 A young man, a handsome man. 1598 01:42:23,970 --> 01:42:27,605 In a moment of weakness, her judgment impaired 1599 01:42:27,606 --> 01:42:29,340 by the alcohol of the evening... 1600 01:42:29,341 --> 01:42:31,643 Consumed by loneliness, 1601 01:42:31,644 --> 01:42:35,413 she invites him to share her bed to ease her pain. 1602 01:42:35,414 --> 01:42:38,617 As the evening goes on, she becomes panicked 1603 01:42:38,618 --> 01:42:40,519 that they will be discovered. 1604 01:42:40,520 --> 01:42:44,557 She must leave the house, must escape her sin. 1605 01:42:45,557 --> 01:42:47,960 - What if she is pregnant... - And with a colored child? 1606 01:42:47,961 --> 01:42:51,630 What if her husband were to find out? What would he do to her? 1607 01:42:51,631 --> 01:42:55,466 She cannot live with the fear, the shame. 1608 01:42:55,467 --> 01:42:58,870 So then there they are, at the reservoir. 1609 01:42:58,871 --> 01:43:03,709 An opportunity to escape her life, her despair. 1610 01:43:03,710 --> 01:43:07,345 Joseph tries to hold her back, but she wrangles free, runs from the car. 1611 01:43:07,346 --> 01:43:11,349 And she plummets into the water. 1612 01:43:11,350 --> 01:43:14,719 Only as soon as she hits the surface, 1613 01:43:14,720 --> 01:43:17,288 her years of training take over. 1614 01:43:17,289 --> 01:43:19,657 See, she is a swimmer. 1615 01:43:19,658 --> 01:43:22,627 And she simply cannot drown. 1616 01:43:22,628 --> 01:43:24,030 With the zeal to end her life gone, 1617 01:43:25,030 --> 01:43:27,366 her only escape... 1618 01:43:27,367 --> 01:43:28,834 She must accuse him. 1619 01:43:28,835 --> 01:43:31,469 And so a story is created. 1620 01:43:31,470 --> 01:43:32,974 A web of... 1621 01:43:34,974 --> 01:43:37,376 desperate lies 1622 01:43:37,377 --> 01:43:42,682 filled with inconsistencies, absurdities, 1623 01:43:43,682 --> 01:43:45,517 reasonable doubts. 1624 01:43:45,518 --> 01:43:48,953 The State must prove its case beyond a reasonable doubt. 1625 01:43:48,954 --> 01:43:51,456 It must be a clear case. 1626 01:43:51,457 --> 01:43:55,462 No scream for help all night long. 1627 01:43:56,462 --> 01:43:57,929 Doubt. 1628 01:43:57,930 --> 01:44:01,032 No call on the four family phones. 1629 01:44:01,033 --> 01:44:03,335 Doubt. 1630 01:44:03,336 --> 01:44:06,037 No cry to the officer just a few feet away. 1631 01:44:06,038 --> 01:44:07,538 Doubt. 1632 01:44:07,539 --> 01:44:10,408 No rocks on a bridge. 1633 01:44:10,409 --> 01:44:11,576 Doubt. 1634 01:44:11,577 --> 01:44:14,349 Doubt, doubt, doubt. 1635 01:44:16,349 --> 01:44:18,817 The doubt, my friends, 1636 01:44:18,818 --> 01:44:20,618 is overwhelming. 1637 01:44:20,619 --> 01:44:25,657 This is why you must find Joseph Spell not guilty. 1638 01:44:25,658 --> 01:44:27,027 Ladies and gentlemen of the jury, 1639 01:44:28,027 --> 01:44:30,594 you've heard the arguments of counsel. 1640 01:44:30,595 --> 01:44:34,435 You may now retire to the jury room to begin your deliberations. 1641 01:44:35,435 --> 01:44:36,908 Court is in recess. 1642 01:44:48,081 --> 01:44:50,448 Who is it? 1643 01:44:50,449 --> 01:44:51,724 It's me. 1644 01:45:02,427 --> 01:45:04,462 You're supposed to be on a train. 1645 01:45:04,463 --> 01:45:06,573 I have a little time. 1646 01:45:13,573 --> 01:45:15,476 I heard you were looking for me. 1647 01:45:17,476 --> 01:45:20,112 Well, Friedman, it seems you have beginner's luck. 1648 01:45:20,113 --> 01:45:22,680 John Strubing just called me. 1649 01:45:22,681 --> 01:45:25,716 This whole thing has been a terrible strain on Ellie, as you can imagine. 1650 01:45:25,717 --> 01:45:28,120 They want it over, now. 1651 01:45:28,121 --> 01:45:30,788 I'm prepared to offer one final deal. 1652 01:45:30,789 --> 01:45:32,289 What is it? 1653 01:45:32,290 --> 01:45:33,425 Five years. 1654 01:45:33,426 --> 01:45:36,965 He'll have to enter a guilty plea right away and admit he lied on the stand. 1655 01:45:38,965 --> 01:45:40,465 I'll speak with him. 1656 01:45:40,466 --> 01:45:41,466 Do it now. 1657 01:45:41,467 --> 01:45:43,807 If the jury comes back in, the deal is off. 1658 01:45:48,807 --> 01:45:52,544 You'd be out after three years, with good behavior. 1659 01:45:52,545 --> 01:45:56,447 Possibly sooner. You think I should take it? 1660 01:45:56,448 --> 01:45:58,450 I don't know what the jury will do. 1661 01:45:58,451 --> 01:46:01,153 It's a good deal. 1662 01:46:01,154 --> 01:46:03,788 And if they convict me? 1663 01:46:03,789 --> 01:46:06,895 Most likely you'll spend the rest of your life in a prison cell. 1664 01:46:08,895 --> 01:46:10,432 And I got to decide right away? 1665 01:46:13,432 --> 01:46:15,069 What I gotta do for the deal? 1666 01:46:18,069 --> 01:46:21,009 Admit that you raped her and that you lied on the witness stand. 1667 01:46:23,009 --> 01:46:25,210 Can I talk to Mr. Marshall? 1668 01:46:25,211 --> 01:46:28,580 He's on a train probably somewhere in Tennessee by now. 1669 01:46:28,581 --> 01:46:30,585 I would never be able to reach him in time. 1670 01:46:32,585 --> 01:46:34,460 What do you think he would say? 1671 01:46:50,603 --> 01:46:52,538 So, give me good news. 1672 01:46:53,538 --> 01:46:55,943 No deal. 1673 01:46:56,943 --> 01:46:59,044 You did advise him to accept? 1674 01:46:59,045 --> 01:47:01,746 I told him it was a good offer. 1675 01:47:01,747 --> 01:47:03,681 I told him what the alternative is. 1676 01:47:03,682 --> 01:47:06,988 I told him if it was me, I would take it. 1677 01:47:08,988 --> 01:47:13,095 And I told him that no man should ever confess to a crime he did not commit. 1678 01:47:17,095 --> 01:47:20,197 I thought Jews were supposed to be smart. 1679 01:47:20,198 --> 01:47:22,070 But you sound just like the Negro. 1680 01:47:25,070 --> 01:47:27,772 Why, thank you, Lorin. 1681 01:47:27,773 --> 01:47:30,302 That's possibly the greatest compliment you could've given me. 1682 01:47:57,302 --> 01:47:59,015 There's a verdict. 1683 01:48:10,015 --> 01:48:11,582 Will the foreman please rise. 1684 01:48:11,583 --> 01:48:14,921 I'm the forewoman, Your Honor. 1685 01:48:15,921 --> 01:48:17,721 Very well. 1686 01:48:17,722 --> 01:48:19,590 Have you reached a verdict? 1687 01:48:19,591 --> 01:48:20,591 We have, Your Honor. 1688 01:48:22,161 --> 01:48:24,595 Mr. Spell. 1689 01:48:24,596 --> 01:48:26,096 Rise and face the jury. 1690 01:48:26,097 --> 01:48:27,305 It's time. 1691 01:48:32,305 --> 01:48:34,309 Madame Forewoman, what is your verdict? 1692 01:48:36,309 --> 01:48:39,277 We, the jury, find, on the charge of rape, 1693 01:48:39,278 --> 01:48:41,345 that the defendant, Joseph Spell, 1694 01:48:41,346 --> 01:48:43,114 is not guilty. 1695 01:48:56,028 --> 01:48:57,800 Order. 1696 01:49:00,800 --> 01:49:02,767 Is this your verdict, so say you all? 1697 01:49:02,768 --> 01:49:04,836 We do, Your Honor. 1698 01:49:04,837 --> 01:49:06,237 That's it, Joseph. 1699 01:49:06,238 --> 01:49:07,938 We did it. 1700 01:49:07,939 --> 01:49:11,309 Mr. Spell, the jury has found you not guilty. 1701 01:49:11,310 --> 01:49:12,979 You are released from custody. 1702 01:49:13,979 --> 01:49:16,814 Jury is dismissed. Court is adjourned. 1703 01:49:16,815 --> 01:49:19,815 All rise. 1704 01:49:38,136 --> 01:49:40,841 Congratulations, Mr. White. Thank you. 1705 01:49:44,877 --> 01:49:47,645 Mr. Spell. 1706 01:49:47,646 --> 01:49:49,913 Hi. I'm Tad Lancaster. 1707 01:49:49,914 --> 01:49:53,184 Mr. Marshall thought you might need a place to sleep tonight. 1708 01:49:53,185 --> 01:49:54,958 Mr. Marshall. 1709 01:50:06,798 --> 01:50:08,368 Hello? Hello. 1710 01:50:09,368 --> 01:50:11,435 Sam. 1711 01:50:11,436 --> 01:50:14,072 Sam, I can barely hear you. 1712 01:50:14,073 --> 01:50:17,975 - Is there a verdict yet? - Yeah. Yeah, it's me. 1713 01:50:17,976 --> 01:50:19,911 Sam, are you there? Yeah. 1714 01:50:19,912 --> 01:50:21,412 Yes, can you hear me? 1715 01:50:21,413 --> 01:50:22,447 Sam? 1716 01:50:22,448 --> 01:50:25,252 Not guilty! We did it! 1717 01:50:26,252 --> 01:50:27,952 - What? - Not guilty! 1718 01:50:27,953 --> 01:50:29,888 Not guilty! 1719 01:50:29,889 --> 01:50:31,723 Not guilty. 1720 01:50:31,724 --> 01:50:34,158 Not guilty! Sam! 1721 01:50:34,159 --> 01:50:35,159 Yes! 1722 01:50:35,795 --> 01:50:37,730 Yes. We won! 1723 01:50:38,730 --> 01:50:40,431 Sam, I told you. I told you. 1724 01:50:40,432 --> 01:50:42,701 I told you you could bring it home. I told you. 1725 01:50:42,702 --> 01:50:44,470 Yeah! Yes, we did it! 1726 01:50:50,042 --> 01:50:52,143 Thurgood, I'm having trouble hearing you. 1727 01:50:52,144 --> 01:50:54,411 Sam, are you there? Are you there? 1728 01:50:54,412 --> 01:50:58,412 Thurgood! 1729 01:51:56,274 --> 01:51:57,274 Luis. 1730 01:51:57,275 --> 01:51:58,977 Marshall! 1731 01:51:58,978 --> 01:52:00,012 Your wife still putting up with you? Look at me. 1732 01:52:01,012 --> 01:52:02,980 She dress me from head to toe. 1733 01:52:02,981 --> 01:52:05,849 Got me looking as sharp as you. 1734 01:52:05,850 --> 01:52:08,051 God bless you. We really need your help. 1735 01:52:08,052 --> 01:52:11,089 I promise you I'll do everything in my power to help him. 1736 01:52:11,090 --> 01:52:12,857 Thank you for coming, Mr. Marshall. 1737 01:52:12,858 --> 01:52:14,858 We really need you in Mississippi. My pleasure. 1738 01:52:14,859 --> 01:52:16,930 Let's get going. 1739 01:52:17,930 --> 01:52:19,898 Are you hungry? 1740 01:52:19,899 --> 01:52:24,202 You know, I very nearly ate my briefcase on that train. 1741 01:52:24,203 --> 01:52:27,438 Well, when we get to the house, I'll fix you a nice supper. 1742 01:52:27,439 --> 01:52:32,076 That'll be nice. You can fill me in on everything that's going on down here. 1743 01:52:32,077 --> 01:52:35,079 Can you slow down a little? I got my good Sunday shoes on. 1744 01:56:55,173 --> 01:56:56,674 You know, there's so many people... 1745 01:56:56,675 --> 01:56:59,810 indeed, my own sons, at times... 1746 01:56:59,811 --> 01:57:02,345 look at me with an expression on the face 1747 01:57:02,346 --> 01:57:06,688 that they don't believe what happened in the past. 1748 01:57:09,688 --> 01:57:13,858 There are movements by the different branches in this government 1749 01:57:13,859 --> 01:57:16,162 that are set to push back. 1750 01:57:18,162 --> 01:57:22,286 Now it's being done, you know, cleverly. 1751 01:57:22,645 --> 01:57:34,845 WwW.ZooCine.NeT Watch Movies and Series! 132656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.