Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,340 --> 00:00:11,260
D oh, life could be a dream,
2
00:00:11,260 --> 00:00:13,550
d life could be a dream sweetheart
3
00:00:43,250 --> 00:00:45,960
d oh, life could be a dream
4
00:00:45,960 --> 00:00:49,470
d sh-boom if I could take you
up in paradise up above
5
00:00:49,470 --> 00:00:52,930
h sh-boom and tell me darling I'm
the only one that you love
6
00:00:53,140 --> 00:00:55,140
d life could be a dream, sweetheart
7
00:00:55,350 --> 00:00:56,930
d hello, hello again, sh-boom
8
00:00:57,140 --> 00:00:59,810
d and hopin' we'll meet again
9
00:01:05,190 --> 00:01:09,280
d life could be a dream,
life could be a dream
10
00:01:14,660 --> 00:01:16,410
- hello, captain Jake.
11
00:01:16,410 --> 00:01:18,240
This is your cat on the mic,
12
00:01:18,240 --> 00:01:20,330
Dr. daddy-0
- put your leg up.
13
00:01:20,330 --> 00:01:22,790
- Moving right
along on rhythm roundup
14
00:01:22,790 --> 00:01:25,000
playing some old, some new,
15
00:01:25,000 --> 00:01:27,500
some borrowed and some blue.
16
00:01:27,500 --> 00:01:29,710
Do you love me, baby, do you?
17
00:01:29,710 --> 00:01:31,970
- Hook your heels
behind me there, come on.
18
00:01:31,970 --> 00:01:33,760
- That's another $10.
19
00:01:33,760 --> 00:01:35,640
- Coming up, I got a hot one
20
00:01:35,640 --> 00:01:37,890
from the man in velvet.
21
00:01:39,430 --> 00:01:40,270
Hot, man.
22
00:01:40,270 --> 00:01:41,180
- Get those buns up higher.
23
00:01:41,180 --> 00:01:43,480
Goddamn it, get your hand off my ass.
24
00:01:43,480 --> 00:01:44,980
Sorry.
25
00:02:09,630 --> 00:02:10,460
Okay.
26
00:02:10,460 --> 00:02:11,760
Squeeze it like that.
27
00:02:11,760 --> 00:02:12,630
Come here.
28
00:02:12,840 --> 00:02:13,920
Get those legs up there.
- Hey.
29
00:02:17,970 --> 00:02:20,600
- Bark, come on, bark.
30
00:02:20,600 --> 00:02:22,220
Bark, come on.
31
00:02:22,230 --> 00:02:24,390
Like a dog, bark.
32
00:02:24,390 --> 00:02:26,770
Bark, come on, bark!
33
00:02:26,770 --> 00:02:29,020
Bark, come on, bark!
34
00:02:29,020 --> 00:02:29,860
Bark!
35
00:02:45,870 --> 00:02:47,250
- Hey, Chris.
36
00:02:48,290 --> 00:02:50,590
You better hurry up
before her man gets here.
37
00:02:50,590 --> 00:02:51,920
' Coming!
38
00:03:15,530 --> 00:03:16,990
Wait a minute, man.
39
00:03:16,990 --> 00:03:18,110
Wait a minute.
40
00:03:56,940 --> 00:03:58,900
- You better get your
exhaust pipe dressed.
41
00:03:59,950 --> 00:04:01,620
They're on their way, man.
42
00:04:01,820 --> 00:04:03,910
- How many?
43
00:04:03,910 --> 00:04:05,490
- Just three.
44
00:04:05,500 --> 00:04:07,500
- Three?
- That's right.
45
00:04:07,500 --> 00:04:09,170
- You son of a bitch.
46
00:04:09,170 --> 00:04:11,540
Let go of me, goddamn it, let go.
47
00:04:11,540 --> 00:04:12,500
Goddamn you.
48
00:04:14,090 --> 00:04:15,750
- Would somebody come on back to bed?
49
00:04:16,760 --> 00:04:17,970
- You son of a bitch.
- Where's my jeans?
50
00:04:17,970 --> 00:04:18,800
Where's my shoes?
51
00:04:18,800 --> 00:04:19,630
Help me find my shoes
52
00:04:19,630 --> 00:04:21,090
will you goddammit.
- Get me a drink.
53
00:04:21,090 --> 00:04:21,930
- I told you,
54
00:04:21,930 --> 00:04:23,390
they're on their way.
- Come on, I'll bark for you.
55
00:04:23,390 --> 00:04:25,060
- Come on
goddammit, where's my pants?
56
00:04:25,060 --> 00:04:26,430
I can't find my pants.
57
00:04:26,430 --> 00:04:27,810
- I got the purse, come on.
58
00:04:27,810 --> 00:04:30,690
' Wayne, help me!
59
00:04:30,690 --> 00:04:32,440
Oh, shit, you son of a bitch!
60
00:04:32,440 --> 00:04:34,690
- Hey, where are you going?
61
00:04:34,690 --> 00:04:35,900
- You bastards.
62
00:04:41,610 --> 00:04:44,330
D Jim dandy to the rescue
- go get them.
63
00:04:44,330 --> 00:04:47,120
H Jim dandy to the rescue
64
00:04:47,120 --> 00:04:49,660
h Jim dandy to the rescue
65
00:04:49,660 --> 00:04:52,500
d go Jim dandy, go Jim dandy
66
00:04:52,500 --> 00:04:55,380
d Jim dandy on a mountain top.
67
00:04:55,380 --> 00:04:58,170
D 30,000 feet to drop.
68
00:04:58,170 --> 00:05:01,050
D tied me on a runaway horse
- just keep running!
69
00:05:01,050 --> 00:05:03,890
T3 uh huh, that's right, of course.
70
00:05:03,890 --> 00:05:06,810
H Jim dandy to the rescue
71
00:05:06,810 --> 00:05:09,430
d go Jim dandy, go Jim dandy
72
00:05:09,430 --> 00:05:12,440
h Jim dandy to the rescue
73
00:05:12,440 --> 00:05:14,400
h Jim dandy to the rescue
74
00:05:14,980 --> 00:05:17,400
- six lousy goddamn
dollars, that whore.
75
00:05:17,400 --> 00:05:18,820
I thought I was worth that much alone.
76
00:05:19,030 --> 00:05:20,440
Looks like you didn't get paid, brother.
77
00:05:22,320 --> 00:05:23,780
- Come on, Chris, let's go.
78
00:05:38,630 --> 00:05:41,630
T3 Jim dandy in a submarine
79
00:05:41,630 --> 00:05:44,430
d got a message from a mermaid queen
80
00:05:44,430 --> 00:05:47,390
d she was hanging from a fishing line.
81
00:05:47,390 --> 00:05:50,270
D Jim dandy didn't waste no time!
82
00:05:50,270 --> 00:05:54,100
D Jim dandy to the rescue, go Jim dandy
83
00:05:54,310 --> 00:05:55,520
- all right, where's the car?
84
00:05:57,400 --> 00:05:58,730
- It's been towed away.
85
00:05:59,030 --> 00:06:00,280
- How do you know?
86
00:06:04,110 --> 00:06:05,950
How do you know?
87
00:06:05,950 --> 00:06:08,280
- Because it's
not here and I can read.
88
00:06:08,280 --> 00:06:09,120
- Aw, that's great.
89
00:06:09,120 --> 00:06:10,790
Now what the hell are we gonna do?
90
00:06:10,790 --> 00:06:12,160
- Well, we go get it.
91
00:06:12,160 --> 00:06:13,460
- Where?
92
00:06:15,170 --> 00:06:16,830
- To where they towed it.
93
00:06:16,830 --> 00:06:18,880
Well, I don't know.
94
00:06:18,880 --> 00:06:19,750
- Oh, shit.
95
00:06:23,130 --> 00:06:27,630
D life's journey may be
filled with pain and sorrow
96
00:06:30,010 --> 00:06:31,640
d oh yes
97
00:06:31,640 --> 00:06:34,850
d your life may seem to you
98
00:06:34,850 --> 00:06:37,230
d to be in vain
99
00:06:37,440 --> 00:06:39,940
d it's alright, yeah yeah yeah
100
00:06:40,440 --> 00:06:44,940
d cheer up, soon will be a new tomorrow
101
00:06:46,660 --> 00:06:49,530
d it's alright, it's alright
102
00:06:49,740 --> 00:06:54,240
d the sunshine always
follows after the rain
103
00:06:58,750 --> 00:07:03,250
d have faith in god and keep on keeping on
104
00:07:07,510 --> 00:07:12,010
d have faith in god and keep on keeping on
105
00:07:16,060 --> 00:07:20,230
d after the darkness of the night
106
00:07:20,440 --> 00:07:24,860
t3 comes an early morning light
107
00:07:25,070 --> 00:07:29,570
d so have faith in god
and keep on keeping on
108
00:07:34,330 --> 00:07:38,460
d seems the cards are always stacked
109
00:07:39,540 --> 00:07:42,000
d against you
110
00:07:43,630 --> 00:07:48,130
d no matter what you do you cannot win
111
00:07:52,640 --> 00:07:56,390
d cheer up, have faith in god
112
00:07:56,390 --> 00:07:59,440
d and only trust him
113
00:08:01,730 --> 00:08:04,230
d and soon your frowns
114
00:08:04,440 --> 00:08:08,610
h will turn into grins
115
00:08:10,110 --> 00:08:14,610
d have faith in god and keep on keeping on
116
00:08:19,870 --> 00:08:24,370
d have faith in god and keep on keeping on
117
00:08:27,800 --> 00:08:32,260
d after the darkness of the night
118
00:08:32,720 --> 00:08:37,020
t3 comes an early morning light
119
00:08:37,220 --> 00:08:41,720
d so have faith in god
and keep on keeping on
120
00:08:47,530 --> 00:08:52,030
d so have faith in god
and keep on keeping on
121
00:08:54,870 --> 00:08:58,660
d keeping on, keep keeping on
122
00:08:59,540 --> 00:09:03,960
d keeping on, keep keeping on
123
00:09:10,760 --> 00:09:12,550
- hey, you son of a bitch!
124
00:09:13,890 --> 00:09:18,390
D have faith in god and keep on keeping on
125
00:09:22,440 --> 00:09:26,940
d after darkness of the night
126
00:09:27,230 --> 00:09:31,110
t3 comes an early morning light
127
00:09:33,030 --> 00:09:34,320
- I had her barking, Wayne.
128
00:09:36,950 --> 00:09:38,910
- Did you see that?
- Yep.
129
00:09:45,710 --> 00:09:47,380
- That's my car there.
130
00:09:47,380 --> 00:09:49,250
See that, 850-263.
- Yeah,
131
00:09:49,460 --> 00:09:51,920
that checks with your registration.
132
00:09:52,720 --> 00:09:54,680
You got the dough to get it out?
133
00:09:54,890 --> 00:09:55,970
- Are you kidding?
134
00:09:57,100 --> 00:09:58,060
- No.
135
00:09:58,060 --> 00:09:58,970
- Yeah, I got the dough.
136
00:09:58,970 --> 00:10:01,140
How much you need, pops?
137
00:10:01,350 --> 00:10:03,440
' $15, towing.
138
00:10:03,640 --> 00:10:04,940
$5, storage.
139
00:10:05,150 --> 00:10:08,150
And tax comes to $21.
140
00:10:08,360 --> 00:10:10,730
Hey, this will make it
a lot easier for you.
141
00:10:10,730 --> 00:10:13,070
- Hey, what's this tax crap here?
142
00:10:13,070 --> 00:10:15,280
- The man says, "collect the state tax."
143
00:10:15,280 --> 00:10:17,030
So we collect the state tax.
144
00:10:17,240 --> 00:10:18,620
I don't make the laws.
145
00:10:19,200 --> 00:10:22,160
- Yeah, I know, you just
abide by them, don't you?
146
00:10:24,080 --> 00:10:27,460
It's $21 including tax, you got a dollar?
147
00:10:36,930 --> 00:10:38,010
- Is that right?
- I thank you
148
00:10:38,220 --> 00:10:40,060
and the state thanks you.
149
00:10:40,930 --> 00:10:42,680
By the way, the gear you
left in the back seat
150
00:10:42,890 --> 00:10:45,770
is in the trunk compartment
so it wouldn't be stolen.
151
00:10:49,440 --> 00:10:52,650
- I thank you
and my friend thanks you.
152
00:10:54,400 --> 00:10:55,530
That old fart.
153
00:10:57,070 --> 00:10:59,740
Tax, can you believe that?
154
00:10:59,740 --> 00:11:01,200
They come snatch your car,
155
00:11:01,200 --> 00:11:04,410
charge you $5 storage and then
they tax you to get it out.
156
00:11:04,410 --> 00:11:05,210
Goddamn.
157
00:11:06,750 --> 00:11:07,540
Tax.
158
00:11:11,340 --> 00:11:15,840
D we must never quit,
that's what they tell me
159
00:11:17,300 --> 00:11:21,720
d when I never win, that's all so true
160
00:11:21,930 --> 00:11:26,430
j1 have faith in god
and just keep on trying
161
00:11:28,980 --> 00:11:33,480
d you'll find that we will
surely see you through
162
00:11:34,820 --> 00:11:39,320
d have faith in god and keep on keeping on
163
00:11:40,990 --> 00:11:45,490
d have faith in god and keep on keeping on
164
00:11:46,750 --> 00:11:49,880
d after the darkness of the night
165
00:11:49,880 --> 00:11:52,630
t3 comes the early morning light
166
00:11:52,840 --> 00:11:57,340
d so have faith in god
and keep on keeping on
167
00:12:24,910 --> 00:12:27,660
d go Rita, go Rita
168
00:12:27,660 --> 00:12:30,960
d where you been so long
169
00:12:30,960 --> 00:12:34,290
d go Rita, go Rita
170
00:12:37,210 --> 00:12:39,590
d I ain't had no lovin'
171
00:12:39,590 --> 00:12:40,590
- hey, ma'am.
172
00:12:41,550 --> 00:12:43,220
Where's the men's restroom?
173
00:12:43,220 --> 00:12:44,050
- It's right down there
174
00:12:44,050 --> 00:12:45,560
to the left of the jukebox.
175
00:12:45,560 --> 00:12:47,600
- Okay, can I have some more coffee?
176
00:12:47,600 --> 00:12:51,100
Yeah, and another order of toast, please?
177
00:12:51,100 --> 00:12:52,310
- You want it buttered?
178
00:12:52,310 --> 00:12:53,520
' Yeah.
179
00:12:59,780 --> 00:13:00,860
' Hey, frank.
180
00:13:00,860 --> 00:13:01,700
- Hey, verna.
181
00:13:01,700 --> 00:13:02,490
Tom.
- Hi.
182
00:13:18,050 --> 00:13:19,800
- Two cups of coffee, verna.
183
00:13:20,010 --> 00:13:22,430
And give old tom here
a piece of apple pie.
184
00:13:49,790 --> 00:13:51,960
D go Rita, go Rita
185
00:13:51,960 --> 00:13:53,410
- hey, ed, how come you ain't over
186
00:13:53,420 --> 00:13:55,500
at doc James' house?
187
00:13:55,500 --> 00:13:57,710
Cockfight starts about 1:30.
188
00:13:57,710 --> 00:14:00,380
- You know I don't go
to doc James no more.
189
00:14:00,380 --> 00:14:02,470
You know me better than that, tom.
190
00:14:02,470 --> 00:14:04,220
- That's right.
191
00:14:04,220 --> 00:14:06,180
He makes more money running shine.
192
00:14:09,220 --> 00:14:11,730
- I don't go to doc James no more.
193
00:14:11,730 --> 00:14:13,020
My check, verna.
194
00:14:15,440 --> 00:14:17,690
I don't go to doc James anymore.
195
00:14:17,690 --> 00:14:18,860
I don't go to doc James,
196
00:14:19,070 --> 00:14:21,360
haven't been there for
three or four weeks.
197
00:14:22,360 --> 00:14:23,650
- There you are.
198
00:14:26,200 --> 00:14:29,030
- I don't go to doc James no more.
199
00:14:29,030 --> 00:14:30,740
- Hey, ed.
- I don't go to doc James.
200
00:14:30,740 --> 00:14:32,620
- Hey, ed, keep looking back.
201
00:14:38,880 --> 00:14:39,710
- Is that right?
202
00:14:39,710 --> 00:14:40,750
- That's right.
203
00:14:40,750 --> 00:14:41,710
- Thank you.
- Hey verna,
204
00:14:41,710 --> 00:14:43,550
let's have that pie.
- Y'all come back now.
205
00:14:43,550 --> 00:14:44,340
Okay.
206
00:14:48,680 --> 00:14:50,930
That kid and that other guy?
207
00:14:50,930 --> 00:14:52,890
They just beat me from
the check, go get them.
208
00:14:52,890 --> 00:14:53,810
- Come on.
- Get them, frank.
209
00:14:53,810 --> 00:14:54,980
Goddamn it, hurry.
210
00:14:54,980 --> 00:14:57,730
H Jim dandy to the rescue
211
00:14:57,730 --> 00:15:00,520
h Jim dandy to the rescue
212
00:15:00,520 --> 00:15:03,280
h Jim dandy to the rescue
213
00:15:03,490 --> 00:15:05,900
d go, Jim dandy, go, Jim dandy
214
00:15:12,120 --> 00:15:14,040
d tied me on a runaway horse
215
00:15:14,250 --> 00:15:17,120
h uh-huh, that's right, of course.
216
00:15:17,330 --> 00:15:20,290
H Jim dandy to the rescue
217
00:15:20,290 --> 00:15:23,260
d go, Jim dandy, go, Jim dandy
218
00:15:23,260 --> 00:15:25,920
d Jim dandy met a girl named sue
219
00:15:25,920 --> 00:15:29,300
d she was feeling kind of blue
220
00:15:29,300 --> 00:15:31,890
h Jim dandy the kind of guy
221
00:15:31,890 --> 00:15:33,470
- I wanna see their faces so bad
222
00:15:33,680 --> 00:15:36,270
I'm almost tempted to
turn around and go back.
223
00:15:44,940 --> 00:15:47,030
Next time, son of a bitch,
you drink the coffee
224
00:15:47,030 --> 00:15:48,950
and I eat the breakfast, I'm starved.
225
00:15:48,950 --> 00:15:50,950
- Are you starved?
- I'm starved.
226
00:15:50,950 --> 00:15:51,950
- Here's some toast, buddy.
227
00:15:52,160 --> 00:15:53,990
- Oh, thanks a lot, cold toast.
228
00:16:07,130 --> 00:16:08,510
- Psst, psst.
229
00:16:09,890 --> 00:16:10,680
Psst.
230
00:16:13,140 --> 00:16:14,260
Psst.
231
00:16:14,260 --> 00:16:15,810
Hey.
232
00:16:16,020 --> 00:16:17,600
I'm going all the way to Dallas.
233
00:16:19,390 --> 00:16:20,600
- You're going alone.
234
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
- Bitch.
235
00:16:27,190 --> 00:16:28,950
- Now remember, baby.
236
00:16:29,150 --> 00:16:32,870
Write to p.O. Box 453 in Dallas, Texas
237
00:16:33,080 --> 00:16:34,240
and get your autographed statue--
238
00:16:34,240 --> 00:16:35,490
- hey, look at that.
239
00:16:35,490 --> 00:16:38,370
- Of Jesus Christ
that glows in the dark.
240
00:16:38,370 --> 00:16:40,710
Put it on your studebaker.
241
00:16:40,710 --> 00:16:43,500
And now, Mr. Carl Perkins.
242
00:16:43,500 --> 00:16:46,840
He's a little white, but he's all right.
243
00:16:47,050 --> 00:16:48,340
- Hi, sweet potato.
244
00:16:49,050 --> 00:16:51,760
- Name's Jenny Scott, okay?
- Okay.
245
00:16:51,760 --> 00:16:53,260
- I'm 20 years old.
246
00:16:53,260 --> 00:16:54,470
' Good.
247
00:16:57,980 --> 00:17:00,480
- Yesterday I got picked up
by this old Southern boy.
248
00:17:00,480 --> 00:17:02,850
He said I reminded him of his daughter.
249
00:17:02,850 --> 00:17:05,150
Screwed her when she was 14.
250
00:17:07,110 --> 00:17:08,190
Today this Cuban immigrant
251
00:17:08,400 --> 00:17:09,780
and his fat wife picked me up.
252
00:17:10,700 --> 00:17:13,410
He kept putting his goddamn hand on my leg
253
00:17:13,620 --> 00:17:15,700
and all she could do was laugh about it.
254
00:17:18,160 --> 00:17:20,620
So what do you two got in mind, hm?
255
00:17:23,250 --> 00:17:24,710
- Oh, we just wanna put our hand
256
00:17:24,710 --> 00:17:26,670
on your leg, that's all.
257
00:17:30,050 --> 00:17:31,130
- So the judge said,
258
00:17:31,130 --> 00:17:32,550
"son, you're gonna get three years.
259
00:17:32,550 --> 00:17:34,090
"You're either going in the military
260
00:17:34,090 --> 00:17:36,430
"or you're going to jail. "
261
00:17:36,430 --> 00:17:38,350
I said, "your honor, since I'm not partial
262
00:17:38,350 --> 00:17:40,350
"to incarceration, the
United States military's
263
00:17:40,560 --> 00:17:43,650
"gonna have my company for
the next three years. "
264
00:17:44,350 --> 00:17:45,400
Then he re-enlisted
265
00:17:45,610 --> 00:17:47,610
so we could go in on the buddy system.
266
00:17:48,480 --> 00:17:49,480
- Yeah, the judge gave us
267
00:17:49,480 --> 00:17:51,740
a couple of weeks before we re-enlist.
268
00:17:51,740 --> 00:17:52,820
So for these two weeks,
269
00:17:52,820 --> 00:17:54,950
we're just gonna be out catting around
270
00:17:54,950 --> 00:17:57,330
and having us a ball.
271
00:17:57,330 --> 00:18:00,000
- That's it, a week
from Monday, we're gone.
272
00:18:00,000 --> 00:18:00,790
Goodbye.
273
00:18:01,910 --> 00:18:03,960
But in the meantime, see.
274
00:18:05,710 --> 00:18:09,000
- Hey, don't be touching her leg.
275
00:18:09,000 --> 00:18:11,210
- By the way this is my
brother, Wayne, and I'm Chris.
276
00:18:11,210 --> 00:18:12,300
- Hi.
- Hi.
277
00:18:12,300 --> 00:18:14,470
What did you do to get three years?
278
00:18:14,470 --> 00:18:17,970
- Well, the technical
term for what I did was,
279
00:18:17,970 --> 00:18:18,810
what was it?
280
00:18:18,810 --> 00:18:19,810
It was assault with a friendly weapon
281
00:18:19,810 --> 00:18:23,180
with the intent of doing bodily harm.
282
00:18:23,190 --> 00:18:24,190
- It's all his fault.
283
00:18:24,190 --> 00:18:25,230
Ever since we were kids,
284
00:18:25,230 --> 00:18:27,150
he's been getting us into trouble.
285
00:18:27,150 --> 00:18:29,270
That's the god's honest truth.
286
00:18:29,270 --> 00:18:30,730
- You're the one that's always
getting us into trouble.
287
00:18:30,730 --> 00:18:31,570
I'm the one that's
288
00:18:31,570 --> 00:18:32,610
getting us out of it.
- What're you talking about?
289
00:18:32,610 --> 00:18:34,360
What did you do--
- you shitting me?
290
00:18:34,360 --> 00:18:36,990
I'm getting, I'm the one that gets us out.
291
00:18:36,990 --> 00:18:39,160
- What about that time you
threw an m-80 at that sheriff
292
00:18:39,160 --> 00:18:40,700
out there on that construction site.
293
00:18:40,700 --> 00:18:41,540
- Hey, wait a minute.
- It went off
294
00:18:41,540 --> 00:18:42,450
right next to his head.
- Excuse me.
295
00:18:42,450 --> 00:18:43,500
- Lit up the whole sky.
296
00:18:43,500 --> 00:18:44,410
- Hey, you could've run.
- What did you do
297
00:18:44,410 --> 00:18:46,040
to get three years?
298
00:18:46,040 --> 00:18:47,580
- I did run.
299
00:18:47,580 --> 00:18:48,880
- No, I tell you what, it all started,
300
00:18:48,880 --> 00:18:51,000
you see, when I hit my old lady.
301
00:18:51,000 --> 00:18:52,170
- You hit your mother, huh?
302
00:18:52,170 --> 00:18:53,970
- Just a couple of times,
it wasn't a big deal.
303
00:18:53,970 --> 00:18:56,630
' Great, great why?
304
00:18:56,640 --> 00:18:58,600
- We were rolling
some of her dates.
305
00:18:58,600 --> 00:19:00,510
And she didn't think that she was
306
00:19:00,510 --> 00:19:01,850
getting her fair share of the bread.
307
00:19:01,850 --> 00:19:03,810
She thought we were
pocketing all the money.
308
00:19:03,810 --> 00:19:06,020
So she charged at me like an animal
309
00:19:06,020 --> 00:19:08,440
and she sunk this spiked-heel shoe
310
00:19:08,440 --> 00:19:10,020
right in the back of my neck.
311
00:19:10,020 --> 00:19:10,860
- Yeah?
312
00:19:10,860 --> 00:19:11,690
- As a matter of fact,
313
00:19:11,690 --> 00:19:12,820
you can stick your finger in it.
314
00:19:12,820 --> 00:19:14,900
Right there, your index finger.
315
00:19:14,900 --> 00:19:16,950
Right there in my cutepus plexus.
316
00:19:16,950 --> 00:19:18,160
And so she, uh,
317
00:19:20,450 --> 00:19:23,120
when she did that, I went like that
318
00:19:23,120 --> 00:19:25,830
and I fed her a knuckle sandwich.
319
00:19:27,500 --> 00:19:29,960
- Yeah, I had her in a double firebrand
320
00:19:29,960 --> 00:19:32,670
had her neck bent down, stretched her out.
321
00:19:32,670 --> 00:19:33,460
I had it.
322
00:19:37,220 --> 00:19:38,890
- Wayne, every
time we tell that story,
323
00:19:39,090 --> 00:19:40,390
it gets better and better.
324
00:19:40,600 --> 00:19:41,600
- Sure you did.
325
00:19:47,560 --> 00:19:49,440
- Hi, Reed.
- Hi, gurn.
326
00:19:51,270 --> 00:19:53,110
- Got a shipment of ithacas in.
327
00:19:53,110 --> 00:19:56,070
Good price, 20% off
before the season starts.
328
00:19:56,070 --> 00:19:56,860
- Hey, uh
329
00:19:58,990 --> 00:20:00,200
how much you want for this one?
330
00:20:04,410 --> 00:20:07,790
- Oh, roughly in the neighborhood of $60.
331
00:20:08,960 --> 00:20:13,170
Now, with your discount,
that'll be about 50.
332
00:20:13,170 --> 00:20:14,800
But what do you want another gun for?
333
00:20:14,800 --> 00:20:17,550
You bought that Browning
over and under a month back.
334
00:20:17,550 --> 00:20:19,430
- That isn't for me, it's for Luke.
335
00:20:19,430 --> 00:20:22,390
- What do you wanna get Luke
a big gun like that for?
336
00:20:22,390 --> 00:20:24,680
I got a bunch of. 410s and 20-gauges
337
00:20:24,680 --> 00:20:26,270
back there that'd be just right for him.
338
00:20:26,480 --> 00:20:27,520
- Hey, gum, come here.
339
00:20:29,140 --> 00:20:31,310
I'm gonna get Luke a 12-Gauge.
340
00:20:31,310 --> 00:20:33,060
He can handle mine pretty good.
341
00:20:33,060 --> 00:20:34,650
- How old is he now?
342
00:20:34,650 --> 00:20:35,690
- He's 10.
343
00:20:35,690 --> 00:20:36,980
- The hell you say.
344
00:20:36,990 --> 00:20:37,780
- Yeah.
345
00:20:38,820 --> 00:20:41,070
I could handle my daddy's 12-Gauge
346
00:20:41,280 --> 00:20:42,910
pretty good when I was 10.
347
00:20:43,830 --> 00:20:47,250
- Goddamn, I must be getting old.
348
00:20:47,250 --> 00:20:48,540
I can remember when your daddy
349
00:20:48,540 --> 00:20:50,670
bought you your first gun.
350
00:20:50,670 --> 00:20:53,380
But I could've swore you
were older than that.
351
00:20:53,590 --> 00:20:56,300
Mind plays tricks on
you when you get my age.
352
00:20:58,550 --> 00:21:00,590
- Except when you're talking about money.
353
00:21:00,590 --> 00:21:04,600
- It comes from a real
strong desire to eat regular.
354
00:21:04,760 --> 00:21:07,470
- Well, you don't look
like you miss many meals.
355
00:21:08,730 --> 00:21:10,600
Hey, 50 the best you can do?
356
00:21:10,600 --> 00:21:12,190
- Yep-
357
00:21:12,190 --> 00:21:14,360
but I'll take 20 and you can owe me 30.
358
00:21:14,360 --> 00:21:15,770
Pay me at the end of the month.
359
00:21:15,770 --> 00:21:17,980
Won't even charge you any interest.
360
00:21:17,980 --> 00:21:21,740
- Yeah, but, what about I give you 10?
361
00:21:21,740 --> 00:21:26,240
- Reed, my mind don't
play me that many tricks.
362
00:21:26,330 --> 00:21:27,120
- Okay -.
363
00:21:28,330 --> 00:21:30,960
But look it, don't get mad if
364
00:21:31,160 --> 00:21:32,580
I'm a little late in paying you the rest.
365
00:21:36,130 --> 00:21:37,590
- It's probably
that fuel pump again.
366
00:21:37,590 --> 00:21:39,550
Why don't you pull over and let me drive?
367
00:21:39,550 --> 00:21:41,420
- Aren't you tired?
368
00:21:41,420 --> 00:21:43,180
- No, I'm not tired at all.
369
00:21:43,180 --> 00:21:44,760
- All right.
370
00:21:44,760 --> 00:21:46,550
- You wanna get in
the back seat and rack it up?
371
00:21:46,560 --> 00:21:47,390
- You know what I want?
372
00:21:47,390 --> 00:21:49,850
I want a peanut butter and jelly sandwich.
373
00:22:43,530 --> 00:22:44,570
' Well?
374
00:22:45,990 --> 00:22:47,780
- Well, you're,
375
00:22:47,780 --> 00:22:49,280
you sure you won't trade that mare
376
00:22:49,280 --> 00:22:52,830
for the four retreads and
the two tractor tires?
377
00:22:52,830 --> 00:22:54,830
- I've told you, hamp, the mare's in foal
378
00:22:54,830 --> 00:22:58,290
and you'd be getting two
for the price of one.
379
00:22:58,290 --> 00:22:59,090
- No, sir.
380
00:23:00,300 --> 00:23:01,300
No, sir.
381
00:23:01,300 --> 00:23:02,760
If that mare hadn't been in foal,
382
00:23:02,760 --> 00:23:05,470
I would have given you the four retreads.
383
00:23:05,470 --> 00:23:07,550
- The mare alone is worth four retreads
384
00:23:07,550 --> 00:23:09,430
and four tractor tires.
385
00:23:14,180 --> 00:23:16,770
- You must think I'm some kind of hick
386
00:23:16,770 --> 00:23:18,980
to go for a deal like that.
387
00:23:21,110 --> 00:23:23,360
- If the lord was gonna
give the world an enema
388
00:23:23,360 --> 00:23:25,820
right here is where he'd stick the hose.
389
00:23:39,630 --> 00:23:40,420
- Well.
390
00:23:43,710 --> 00:23:46,380
Last year, you said that you wanted
391
00:23:46,380 --> 00:23:47,430
to trade the mare
392
00:23:47,430 --> 00:23:51,010
for four retreads and two tractor tires.
393
00:23:51,010 --> 00:23:52,640
And I told you I'd think about it,
394
00:23:52,640 --> 00:23:54,350
and I have thought about it
395
00:23:54,350 --> 00:23:55,350
you get the idea.
396
00:23:55,350 --> 00:23:57,810
And I'm gonna take you up on your offer.
397
00:23:57,810 --> 00:23:58,980
- Well, let me tell you something.
398
00:23:58,980 --> 00:24:01,520
Last year was seven months ago.
399
00:24:01,520 --> 00:24:03,020
And I already got the retreads
400
00:24:03,020 --> 00:24:05,900
and the tractor tires from old Jim gooch.
401
00:24:05,900 --> 00:24:07,530
And I also didn't know the mare
402
00:24:07,530 --> 00:24:09,070
was gonna get herself in foal
403
00:24:09,070 --> 00:24:10,530
when we made the deal.
404
00:24:10,530 --> 00:24:11,950
So if you still want that mare,
405
00:24:11,950 --> 00:24:14,790
you gotta sweeten the pie.
406
00:24:14,790 --> 00:24:16,330
Now, I gotta get home now before Rita
407
00:24:16,330 --> 00:24:19,000
starts yelling about
my ruining her supper.
408
00:24:19,000 --> 00:24:20,630
I'll see you Sunday.
409
00:24:20,630 --> 00:24:23,000
And remember, if you're
still thinking on it
410
00:24:23,000 --> 00:24:25,380
think of sweetening that pie.
411
00:24:26,800 --> 00:24:27,630
Goodbye.
412
00:24:27,630 --> 00:24:29,590
- I'll see you later on.
413
00:24:34,720 --> 00:24:37,390
- Hamp, did you get the mare?
414
00:24:38,390 --> 00:24:40,980
- No, no, he said
he's gonna think on it
415
00:24:40,980 --> 00:24:42,690
and let us know Sunday.
416
00:24:42,690 --> 00:24:45,270
- I told you to trade
for that mare months ago
417
00:24:45,280 --> 00:24:47,030
but you kept saying he'd come down
418
00:24:47,030 --> 00:24:48,570
to four retreads.
419
00:24:48,570 --> 00:24:49,990
Well, he didn't.
420
00:24:49,990 --> 00:24:52,070
And now he's thinking on it.
421
00:24:52,280 --> 00:24:55,030
Between the two of you,
nothing never be done.
422
00:24:56,950 --> 00:24:58,330
- Oh, she's the bane of my existence.
423
00:24:58,330 --> 00:24:59,910
Can I fill it?
424
00:24:59,910 --> 00:25:00,960
' No, sir.
425
00:25:00,960 --> 00:25:03,250
It's the fuel pump.
426
00:25:03,250 --> 00:25:05,460
Think it's either jammed or broken.
427
00:25:05,460 --> 00:25:07,460
- Let me see it.
428
00:25:07,460 --> 00:25:10,010
How long has it been like that?
429
00:25:10,970 --> 00:25:12,220
- Oh, quite some time,
430
00:25:12,220 --> 00:25:15,300
but it got us to here, though.
431
00:25:15,310 --> 00:25:18,270
- Well, it won't get you any place else.
432
00:25:18,270 --> 00:25:20,310
You see that catch there?
433
00:25:22,350 --> 00:25:23,230
' Yeah.
434
00:25:23,230 --> 00:25:26,070
- You gotta fix that catch
before it'll go any place.
435
00:25:26,070 --> 00:25:29,490
Now, what you need is a new pump.
436
00:25:29,490 --> 00:25:31,280
And we sell new pumps.
437
00:26:03,810 --> 00:26:05,690
- Hi, honey.
438
00:26:05,690 --> 00:26:06,980
- Hi.
439
00:26:06,980 --> 00:26:08,190
Hey, what are you doing home?
440
00:26:08,190 --> 00:26:09,190
- I gotta change this shirt.
441
00:26:09,190 --> 00:26:11,400
It's so damn hot out there.
442
00:26:13,740 --> 00:26:14,990
- Hey, where's Lee?
443
00:26:14,990 --> 00:26:17,030
- Oh, he called to say
he wasn't coming by.
444
00:26:17,030 --> 00:26:17,990
And he had to go to the doctor
445
00:26:17,990 --> 00:26:19,410
about his diabetes.
446
00:26:19,410 --> 00:26:20,990
- Diabetes.
447
00:26:21,000 --> 00:26:23,040
He's just hung-over, that's all.
448
00:26:23,040 --> 00:26:24,120
I don't think we're ever gonna get
449
00:26:24,120 --> 00:26:25,670
that new house built.
450
00:26:25,670 --> 00:26:28,040
As far as Lee's concerned, it's finished.
451
00:26:28,040 --> 00:26:29,670
He hasn't even started on it yet.
452
00:26:29,670 --> 00:26:30,460
Hey.
453
00:26:31,340 --> 00:26:32,210
Good catch.
454
00:26:33,090 --> 00:26:34,760
- Hey, you hungry?
455
00:26:34,760 --> 00:26:37,010
- No, man, I had
something to eat earlier.
456
00:26:37,220 --> 00:26:38,470
- Is that a new gun?
457
00:26:39,470 --> 00:26:40,470
- Oh, yeah.
458
00:26:40,470 --> 00:26:42,560
Got a deal on it down at gurney's.
459
00:26:42,560 --> 00:26:43,640
Said I didn't have to pay him
460
00:26:43,640 --> 00:26:44,980
till the end of the month.
461
00:26:44,980 --> 00:26:46,770
My credit's good.
462
00:26:46,770 --> 00:26:48,810
It's a surprise for Luke.
463
00:26:51,650 --> 00:26:52,900
Would you get me a beer?
464
00:26:56,320 --> 00:26:58,320
Carol, would you get me a?
465
00:26:58,530 --> 00:26:59,200
Oh, would you get me a beer?
466
00:27:16,430 --> 00:27:18,140
- Hey, mister, I guess we'd better go
467
00:27:18,140 --> 00:27:20,100
and take that fuel pump.
468
00:27:21,060 --> 00:27:22,810
- Well, can you pay for it?
469
00:27:22,810 --> 00:27:24,520
- I got a credit card, yeah.
470
00:27:24,520 --> 00:27:27,060
- Well, I don't take cards.
471
00:27:27,060 --> 00:27:28,690
- Why not, hell, it's good.
472
00:27:28,690 --> 00:27:29,940
You can check it out.
473
00:27:29,940 --> 00:27:32,320
They're responsible for getting the money.
474
00:27:32,320 --> 00:27:34,150
- We used it in Louisiana, Alabama.
475
00:27:34,150 --> 00:27:35,570
- Florida, Mississippi.
476
00:27:35,570 --> 00:27:37,530
- No, I don't take cards.
477
00:27:37,530 --> 00:27:38,820
- We even bought a tire with it.
478
00:27:38,820 --> 00:27:40,410
- I'll tell you, I took cards once,
479
00:27:40,410 --> 00:27:41,660
I don't take them no more.
480
00:27:41,660 --> 00:27:42,490
You get the idea?
481
00:27:42,490 --> 00:27:44,700
It's either cash or charge.
482
00:27:46,330 --> 00:27:47,250
- All right, we'll charge it.
483
00:27:47,250 --> 00:27:48,710
- You can't charge it.
484
00:27:48,710 --> 00:27:49,960
I don't know who you are.
485
00:27:49,960 --> 00:27:52,170
You're just gonna have to pay cash.
486
00:27:52,170 --> 00:27:53,710
- How much is it?
487
00:27:53,710 --> 00:27:56,510
- Well, just a second, I'll check.
488
00:27:58,380 --> 00:27:59,840
- How much we got?
489
00:28:05,310 --> 00:28:07,690
- I got $3, how much you got?
490
00:28:08,650 --> 00:28:09,690
- I got four.
491
00:28:12,610 --> 00:28:15,230
- That's, uh, $27 including tax.
492
00:28:16,400 --> 00:28:17,610
' Chris.
493
00:28:17,610 --> 00:28:18,400
- What?
494
00:28:21,280 --> 00:28:22,410
- I got $3.
495
00:28:22,410 --> 00:28:24,280
- No, that's all right.
496
00:28:27,370 --> 00:28:28,290
Get the gun.
497
00:28:29,540 --> 00:28:30,420
' What gun?
498
00:28:31,710 --> 00:28:32,840
- Get the gun.
499
00:29:03,240 --> 00:29:04,280
You see that?
500
00:29:05,290 --> 00:29:06,240
Pump-action.
501
00:29:08,750 --> 00:29:10,580
That's a .22 caliber rifle.
502
00:29:13,290 --> 00:29:15,920
Now, what we wanna do is trade you that
503
00:29:15,920 --> 00:29:17,460
for that fuel pump.
504
00:29:19,300 --> 00:29:20,090
- Oh.
505
00:29:23,760 --> 00:29:27,140
Well, I'll tell you, i
got no use for a .22.
506
00:29:27,140 --> 00:29:28,100
Hey, you got a shotgun?
507
00:29:28,100 --> 00:29:30,020
I could use a shotgun.
508
00:29:30,020 --> 00:29:31,020
- I'll tell you what we'll do.
509
00:29:31,020 --> 00:29:32,900
We'll trade you this .22 rifle
510
00:29:32,900 --> 00:29:35,270
and that $8.30 for a fuel pump.
511
00:29:35,270 --> 00:29:36,690
Now, that's a bargain.
512
00:29:36,690 --> 00:29:39,400
- No, no, I got no use for a .22.
513
00:29:44,490 --> 00:29:45,820
- Didn't he say he
could fix it temporarily
514
00:29:45,830 --> 00:29:47,740
with a catch or something?
515
00:29:47,740 --> 00:29:48,660
Didn't you say that?
516
00:29:48,660 --> 00:29:49,700
You did, didn't you?
517
00:29:49,700 --> 00:29:51,000
- How much would that cost?
518
00:29:51,000 --> 00:29:53,710
- Yeah, I could fix that
for about five bucks,
519
00:29:53,710 --> 00:29:54,960
but it wouldn't take you very far.
520
00:29:54,960 --> 00:29:57,840
Maybe 20 miles or so, I don't know.
521
00:29:58,710 --> 00:30:01,510
- Look, how far is
the nearest station from here?
522
00:30:01,510 --> 00:30:03,130
- Well, that would depend on
523
00:30:03,130 --> 00:30:05,010
which direction you're going in.
524
00:30:05,010 --> 00:30:06,470
- Well, we're going
west, but we have to go
525
00:30:06,470 --> 00:30:08,470
to the nearest station first.
526
00:30:08,470 --> 00:30:11,140
- Oh, west, well, let's see.
527
00:30:11,140 --> 00:30:12,020
That's probably,
528
00:30:12,020 --> 00:30:15,770
well, macon's down here, 85 miles, but.
529
00:30:15,770 --> 00:30:17,520
Well, let me think on it a minute.
530
00:30:17,520 --> 00:30:19,570
- Take your time.
531
00:30:21,860 --> 00:30:25,530
- Let's see, you go down
here and you'd swing around
532
00:30:25,530 --> 00:30:26,910
oh, yeah, yeah, yeah.
533
00:30:26,910 --> 00:30:28,700
They got a gas station there.
534
00:30:28,700 --> 00:30:29,540
- Where, down here?
535
00:30:29,540 --> 00:30:31,370
- No, over here in Thornton.
536
00:30:31,370 --> 00:30:32,620
It's.
537
00:30:32,620 --> 00:30:33,620
What is it, 4o?
538
00:30:33,620 --> 00:30:34,830
I'd say it's 40 miles.
539
00:30:34,830 --> 00:30:37,000
It's 45 miles, you get the idea?
540
00:30:37,000 --> 00:30:38,960
Yeah, I got gas there myself once.
541
00:30:38,960 --> 00:30:41,760
They'll take your credit card for you.
542
00:30:41,760 --> 00:30:43,800
- Look, go ahead and do that deal
543
00:30:43,800 --> 00:30:46,510
where you fix it for $5, you know
544
00:30:47,470 --> 00:30:49,010
temporarily.
545
00:30:49,010 --> 00:30:50,810
We'd appreciate it if you could do that
546
00:30:50,810 --> 00:30:51,770
before it gets dark.
547
00:30:51,770 --> 00:30:54,520
We gotta get out of here so
we can go to the station.
548
00:30:54,520 --> 00:30:55,600
- Sure, yeah.
- All right?
549
00:30:55,600 --> 00:30:58,480
- Well, even if I do have the right catch,
550
00:30:58,480 --> 00:31:01,030
it's gonna take a little while.
551
00:31:02,900 --> 00:31:05,700
- Say, where's your restroom?
552
00:31:05,700 --> 00:31:06,660
- It's right
553
00:31:09,200 --> 00:31:11,700
oh, it's right around in the back here.
554
00:31:11,700 --> 00:31:13,410
Just swing around, there's a sign there.
555
00:31:13,410 --> 00:31:14,410
It's right near the sign.
556
00:31:14,410 --> 00:31:15,250
- Right around there?
557
00:31:15,250 --> 00:31:17,080
- Yeah, I gotta go see if I got the catch.
558
00:31:17,080 --> 00:31:17,880
- Okay -.
559
00:31:25,720 --> 00:31:27,260
- Man, I sure hope he can fix that catch.
560
00:31:27,470 --> 00:31:29,720
I'd hate to get hung up in this place.
561
00:31:31,970 --> 00:31:34,480
- Boy, you can say that again.
562
00:31:34,480 --> 00:31:35,850
- Man, I sure hope he can fix that catch.
563
00:31:35,850 --> 00:31:38,810
I'd hate to get hung up in this place.
564
00:31:38,810 --> 00:31:39,610
- Boo.
565
00:31:47,910 --> 00:31:49,910
What do you think of that girl?
566
00:31:51,490 --> 00:31:53,290
- Oh, she's all right.
567
00:32:02,840 --> 00:32:03,710
- Yeah, she is all right.
568
00:32:03,920 --> 00:32:05,840
Did you see how fast she
came up with that money?
569
00:32:08,840 --> 00:32:10,850
She could've just left, you know.
570
00:32:15,600 --> 00:32:17,640
- Well, you think
571
00:32:17,640 --> 00:32:19,650
we're gonna score with that broad?
572
00:32:19,650 --> 00:32:22,110
- What's this we shit, huh?
573
00:32:22,110 --> 00:32:24,480
She said you had bad breath.
574
00:32:24,480 --> 00:32:25,650
- She didn't say that.
575
00:32:25,650 --> 00:32:26,530
- Yeah, she did.
576
00:32:26,530 --> 00:32:28,820
- Are you serious, huh?
577
00:32:28,820 --> 00:32:30,110
Get out of here.
578
00:32:40,120 --> 00:32:41,290
- Hi.
- Hi.
579
00:32:41,500 --> 00:32:42,920
- Have you got an extra toothbrush?
580
00:32:43,750 --> 00:32:45,710
- No, I just got my own.
581
00:32:48,130 --> 00:32:48,970
You wanna use it?
582
00:32:48,970 --> 00:32:49,800
" Huh?
583
00:32:49,800 --> 00:32:50,800
- Do you wanna use it?
584
00:32:50,800 --> 00:32:52,260
- Yeah, if it's all right.
585
00:32:52,260 --> 00:32:53,050
- Sure.
586
00:32:53,260 --> 00:32:55,010
- If it doesn't have any food on it.
587
00:32:58,100 --> 00:32:59,730
- Oh, Chris?
- What?
588
00:33:01,020 --> 00:33:02,900
- Might be a little easier with this.
589
00:33:04,020 --> 00:33:05,570
- Bye.
- Thank you.
590
00:33:07,740 --> 00:33:09,280
- Hey, ida, what's going on?
591
00:33:09,280 --> 00:33:11,450
- Reed, you good-looking son of a gun.
592
00:33:11,450 --> 00:33:14,450
You're not supposed to
scare a body half to death.
593
00:33:14,450 --> 00:33:16,870
Now, make some damn
noise when y'all come in.
594
00:33:16,870 --> 00:33:17,790
- Noise?
595
00:33:18,000 --> 00:33:19,710
Hell, I made enough
noise to wake the dead.
596
00:33:21,170 --> 00:33:22,750
' Jenny?
597
00:33:22,750 --> 00:33:24,130
' Coming.
598
00:33:30,300 --> 00:33:33,720
- Must be jelly, because
jam don't shake like that.
599
00:33:38,810 --> 00:33:40,430
- Oh, god, it's hot.
600
00:33:41,850 --> 00:33:42,890
Hey.
601
00:33:42,900 --> 00:33:45,940
Hey, ida, I don't believe you.
602
00:33:45,940 --> 00:33:47,480
You're cheating.
603
00:33:47,480 --> 00:33:49,570
Now I know why you
won't get on that scale.
604
00:33:49,570 --> 00:33:52,950
- Oh, I get nervous when i
read them clinical books.
605
00:33:52,950 --> 00:33:53,780
- Clinical?
606
00:33:53,780 --> 00:33:55,700
Clinical, my ass.
607
00:33:55,700 --> 00:33:58,040
You just like reading them
dirty books, that's all.
608
00:33:58,040 --> 00:33:59,790
- You know that ain't the truth.
609
00:34:00,000 --> 00:34:02,500
I just get nervous sitting around here
610
00:34:03,330 --> 00:34:04,500
when business is slow
611
00:34:04,500 --> 00:34:06,960
and yelling at that lazy hamp.
612
00:34:14,430 --> 00:34:16,220
- Fill it up, dad.
613
00:34:17,050 --> 00:34:19,720
- Hey, ida, don't give me that but, but.
614
00:34:19,720 --> 00:34:21,640
You sound like hamp.
615
00:34:21,640 --> 00:34:23,690
Hey, you know, the truth of the matter is
616
00:34:23,690 --> 00:34:25,230
that you just ain't
got all that intestinal
617
00:34:25,440 --> 00:34:27,820
fortitude you was always bragging about.
618
00:34:37,660 --> 00:34:39,120
- Look over there.
619
00:34:41,750 --> 00:34:43,660
- How long they been here before me?
620
00:34:43,660 --> 00:34:44,960
- Them three kids?
621
00:34:44,960 --> 00:34:46,000
- Yep.
622
00:34:48,500 --> 00:34:51,920
- I guess they got here about
the time that augie left.
623
00:34:52,720 --> 00:34:56,430
Oh, that must have been
about 15 minutes ago.
624
00:35:00,140 --> 00:35:01,270
- Hurry it up.
625
00:35:11,940 --> 00:35:14,400
Hey, dad, I said hurry it up.
626
00:35:14,400 --> 00:35:15,610
- Enough.
627
00:35:17,030 --> 00:35:18,700
- Take it easy, lon.
628
00:35:20,990 --> 00:35:22,700
Come on, hurry it up.
629
00:35:31,550 --> 00:35:33,380
- I know what you need is a beer.
630
00:35:33,590 --> 00:35:35,630
- Well, I don't need no cops.
631
00:35:37,640 --> 00:35:38,390
' “Amp?
632
00:35:42,310 --> 00:35:43,100
Hey, l-lamp?
633
00:35:49,730 --> 00:35:50,560
Hamp!
634
00:35:50,560 --> 00:35:52,110
Hamp, are you back there?
635
00:35:52,270 --> 00:35:54,280
- Yeah, I'm back here in the back.
636
00:35:55,360 --> 00:35:58,110
- Sure is a nice car you got there.
637
00:36:02,910 --> 00:36:05,620
- I thought that was you, Reed.
638
00:36:05,620 --> 00:36:06,960
I figured you'd be getting ready
639
00:36:06,960 --> 00:36:09,000
for the big day tomorrow.
640
00:36:10,000 --> 00:36:11,670
Hunting season starts, you know.
641
00:36:11,670 --> 00:36:12,500
- Lam.
642
00:36:12,500 --> 00:36:13,710
I'm on my way to pick up Luke
643
00:36:13,710 --> 00:36:16,010
over at military school in hood right now.
644
00:36:16,010 --> 00:36:18,430
Hey, you know he just made lieutenant?
645
00:36:18,430 --> 00:36:19,340
In the army, I never made
646
00:36:19,340 --> 00:36:21,390
more than staff sergeant.
647
00:36:24,060 --> 00:36:26,140
What the hell are you looking for?
648
00:36:26,140 --> 00:36:28,940
- Oh, I'm looking for a catch.
649
00:36:28,940 --> 00:36:30,900
- Catch, catch for what?
650
00:36:32,480 --> 00:36:34,570
- A catch for that,
651
00:36:34,780 --> 00:36:37,190
for the water pump in that buick outside.
652
00:36:39,660 --> 00:36:42,200
- Hamp, that's not a
buick, that's a Chrysler.
653
00:36:45,450 --> 00:36:47,620
- I'm looking in the wrong place then.
654
00:36:51,290 --> 00:36:54,670
What them kids need anyway is a new pump.
655
00:36:55,710 --> 00:36:58,220
But they ain't got the
money to pay for it.
656
00:37:04,180 --> 00:37:05,970
- Yeah, well, see you.
657
00:37:07,520 --> 00:37:08,310
- Yeah.
658
00:37:16,900 --> 00:37:18,070
- What's the trouble?
659
00:37:19,150 --> 00:37:20,740
- Our fuel pump's jammed up.
660
00:37:20,740 --> 00:37:23,700
The linkage is messed up on it.
661
00:37:23,700 --> 00:37:25,160
- Where y'all from?
662
00:37:25,160 --> 00:37:25,950
- Chicago.
663
00:37:28,290 --> 00:37:31,210
- Well, uh, what are you doing here?
664
00:37:31,210 --> 00:37:32,370
- We were just passing through,
665
00:37:32,370 --> 00:37:33,920
until our car broke down.
666
00:37:34,080 --> 00:37:36,380
Soon as we get it fixed,
we'll be moving on.
667
00:37:37,250 --> 00:37:38,670
If you got any influence on hurrying
668
00:37:38,670 --> 00:37:41,840
the square in there, we'd appreciate it.
669
00:37:41,840 --> 00:37:45,890
- Yeah, hamp is kind of slow sometimes.
670
00:37:45,890 --> 00:37:47,390
Say, y'all wouldn't mind showing me
671
00:37:47,600 --> 00:37:49,600
some identification now, would you?
672
00:37:50,850 --> 00:37:51,640
- No.
673
00:37:52,850 --> 00:37:54,190
No, not at all.
674
00:37:54,400 --> 00:37:57,020
- I think I got me a
catch that's gonna work.
675
00:38:01,150 --> 00:38:02,110
- Where you been?
676
00:38:02,110 --> 00:38:03,860
Take it out, will you?
677
00:38:05,160 --> 00:38:05,950
Thank you.
678
00:38:06,160 --> 00:38:07,410
- Down in New Orleans.
679
00:38:08,450 --> 00:38:09,580
- Yeah?
680
00:38:09,580 --> 00:38:11,710
What were you doing there?
681
00:38:12,870 --> 00:38:15,710
- I went down there to take my physical.
682
00:38:15,710 --> 00:38:16,790
- You from Dallas?
683
00:38:16,790 --> 00:38:17,840
- Yeah, yeah.
684
00:38:19,170 --> 00:38:21,130
- Take your physical?
685
00:38:21,130 --> 00:38:22,590
Physical for what?
686
00:38:23,470 --> 00:38:25,300
- For the army.
687
00:38:25,300 --> 00:38:27,050
- Did you get drafted?
688
00:38:27,260 --> 00:38:28,850
- No, I enlisted.
689
00:38:30,390 --> 00:38:31,770
- Go on.
690
00:38:31,980 --> 00:38:32,810
You're kidding?
691
00:38:33,640 --> 00:38:34,520
- No.
692
00:38:34,520 --> 00:38:35,350
- You enlisted?
693
00:38:35,350 --> 00:38:36,150
- Yeah.
694
00:38:37,230 --> 00:38:38,360
- Here you go.
695
00:38:39,280 --> 00:38:42,070
Say, uh, tell me, you
got some money on you?
696
00:38:42,070 --> 00:38:42,860
Yeah, why?
697
00:38:43,900 --> 00:38:44,950
Well, you see, you've got to have
698
00:38:44,950 --> 00:38:46,620
$10 a piece, 30 total
699
00:38:47,580 --> 00:38:48,950
or you're considered vagrants.
700
00:38:48,950 --> 00:38:50,580
You know what that is, don't you?
701
00:38:50,580 --> 00:38:52,120
- Yeah, vagrants.
702
00:38:52,120 --> 00:38:53,960
Yeah, I know what that is.
703
00:38:53,960 --> 00:38:56,210
- See, we got a law here.
704
00:38:56,210 --> 00:38:58,290
You got to have that $30.
705
00:38:58,290 --> 00:39:00,250
You wanna show it to me?
706
00:39:03,260 --> 00:39:04,970
- No, I'd rather not.
707
00:39:06,430 --> 00:39:08,180
- I think I know what you mean.
708
00:39:09,180 --> 00:39:10,100
You say you're gonna be moving on
709
00:39:10,100 --> 00:39:13,680
just as quick as hamp
finishes working on the car?
710
00:39:13,680 --> 00:39:16,730
- Just as soon as possible, yes, sir.
711
00:39:17,940 --> 00:39:20,360
- Got no reason to stick around
for nothing else, do you?
712
00:39:20,360 --> 00:39:21,400
- No.
713
00:39:21,400 --> 00:39:22,230
- Good.
714
00:39:22,230 --> 00:39:23,530
- No, as soon as we get it fixed,
715
00:39:23,530 --> 00:39:26,530
we're moving out, just as
soon as we get it fixed.
716
00:39:26,530 --> 00:39:28,490
- That's real good.
717
00:39:28,490 --> 00:39:29,820
Hey, hamp-
718
00:39:29,830 --> 00:39:30,660
' yeah?
719
00:39:30,660 --> 00:39:32,540
- Hurry up on the car, there.
720
00:39:32,540 --> 00:39:34,000
Don't wanna keep these nice folk here
721
00:39:34,000 --> 00:39:36,250
any longer than we have to.
722
00:39:36,250 --> 00:39:38,460
They might grow to like it.
723
00:39:40,670 --> 00:39:42,960
I wouldn't like that at all.
724
00:39:44,550 --> 00:39:45,670
Well, see you.
725
00:39:46,880 --> 00:39:48,180
- What was that?
726
00:39:49,350 --> 00:39:50,300
- Dumb hick.
727
00:40:13,540 --> 00:40:14,370
- Terry?
728
00:40:14,370 --> 00:40:15,950
Reed.
729
00:40:15,960 --> 00:40:17,500
Give me a make on a
730
00:40:18,420 --> 00:40:22,040
'48 town & country Chrysler convertible
731
00:40:22,250 --> 00:40:25,420
Illinois plates, 850-263.
732
00:40:26,010 --> 00:40:28,590
That's 850-263.
733
00:40:29,340 --> 00:40:31,010
Okay?
734
00:40:31,010 --> 00:40:32,680
And get back to me quick
as you can, will ya?
735
00:40:32,890 --> 00:40:33,430
- Will do.
736
00:40:34,220 --> 00:40:35,060
Hey, bill?
737
00:40:35,060 --> 00:40:36,100
- Mm-hm?
738
00:40:36,100 --> 00:40:39,310
- Reed needs a make on this right away.
739
00:40:51,870 --> 00:40:52,910
- Is he okay?
740
00:41:00,790 --> 00:41:02,210
- Yeah, he's all right.
741
00:41:03,500 --> 00:41:04,630
It's just that we've been together
742
00:41:04,630 --> 00:41:06,420
for a long, long time.
743
00:41:08,420 --> 00:41:11,220
- Hey, how about that place there?
744
00:41:13,050 --> 00:41:15,350
- It's as good as any.
745
00:41:36,370 --> 00:41:37,660
Let's get it.
746
00:42:14,530 --> 00:42:15,370
- Sir.
747
00:42:15,370 --> 00:42:17,910
- Mr. Morgan, I'm here
to pick up my son, Luke.
748
00:42:17,910 --> 00:42:19,200
- Class, 10-hut.
749
00:42:21,870 --> 00:42:24,250
Lieutenant Morgan, dismissed.
750
00:42:29,090 --> 00:42:30,460
Class, be seated.
751
00:42:35,680 --> 00:42:37,760
- Hi, son.
- Hi, dad.
752
00:42:37,760 --> 00:42:39,890
- Hey, let me look at you.
753
00:42:39,890 --> 00:42:42,560
Those lieutenant bars really look good.
754
00:42:42,560 --> 00:42:45,060
You made your mom and me mighty proud.
755
00:42:45,060 --> 00:42:47,360
Hey, how about going
hunting with me tomorrow?
756
00:42:47,360 --> 00:42:49,230
- Do I have to go, dad?
757
00:42:49,230 --> 00:42:51,780
There were some other
things I wanted to do.
758
00:42:51,780 --> 00:42:53,780
- No, you don't have to go, boy
759
00:42:53,780 --> 00:42:57,530
but I sure would like to
spend some time with you.
760
00:42:57,530 --> 00:42:59,160
You know, since you've
been going to school here
761
00:42:59,160 --> 00:43:01,790
we haven't been together too much,
762
00:43:02,000 --> 00:43:03,710
haven't had any time to talk.
763
00:43:04,830 --> 00:43:06,210
- I'd like to go, but
764
00:43:06,210 --> 00:43:08,340
I wanna play ball with the pirates.
765
00:43:08,340 --> 00:43:10,630
They're some of the kids from Jeff Davis.
766
00:43:10,840 --> 00:43:13,630
They asked me to be on their
team and I said I would.
767
00:43:14,880 --> 00:43:16,630
- Well, if you promised.
768
00:43:16,640 --> 00:43:18,350
- I did, dad, honest.
769
00:43:19,390 --> 00:43:20,390
- Hey, Luke, do you think they'd mind
770
00:43:20,600 --> 00:43:22,850
very much if you didn't?
771
00:43:26,440 --> 00:43:29,270
No, son, you go ahead and play with them.
772
00:43:29,270 --> 00:43:31,730
We'll go hunting next weekend.
773
00:43:34,150 --> 00:43:36,740
- Thanks, dad, they really need me.
774
00:43:36,740 --> 00:43:38,200
I'm a good hitter.
775
00:43:39,740 --> 00:43:42,700
Hey, why don't you and
mom come to the game?
776
00:43:42,700 --> 00:43:44,660
- I don't think mom would go.
777
00:43:44,660 --> 00:43:47,000
You know how she worries about you.
778
00:43:47,000 --> 00:43:49,250
She didn't even want me to
take you hunting tomorrow.
779
00:43:49,250 --> 00:43:51,540
Or any day, for that matter.
780
00:43:52,550 --> 00:43:53,510
Oh! Boy'
781
00:43:56,760 --> 00:43:57,550
Luke?
782
00:43:59,640 --> 00:44:01,300
Come on, let's go home.
783
00:44:04,560 --> 00:44:07,520
- See you next week, James.
784
00:44:07,690 --> 00:44:08,940
- See you, Luke.
785
00:44:09,520 --> 00:44:11,190
- Bye, Charles.
786
00:44:21,030 --> 00:44:24,490
- Have you left no sense of decency?
787
00:44:25,450 --> 00:44:27,580
- I know this hurts you, Mr. Welch.
788
00:44:27,580 --> 00:44:29,870
- Senator, I think
it hurts you too, sir.
789
00:44:29,880 --> 00:44:31,170
- I'd like to finish this.
790
00:44:31,170 --> 00:44:32,840
He's been talking day after day
791
00:44:32,840 --> 00:44:33,840
about the way he wants
792
00:44:33,840 --> 00:44:35,710
to get anyone tainted with communism
793
00:44:35,710 --> 00:44:37,260
out before sundown.
794
00:44:38,720 --> 00:44:41,550
- The army-McCarthy
controversy erupted today
795
00:44:41,550 --> 00:44:43,890
with new sensational charges and denials
796
00:44:43,890 --> 00:44:45,560
involving another high official
797
00:44:45,560 --> 00:44:48,020
of the eisenhower administration.
798
00:44:48,020 --> 00:44:49,690
The crowds that had long applauded
799
00:44:49,690 --> 00:44:51,980
senator Joseph McCarthy in the caucus room
800
00:44:51,980 --> 00:44:54,940
for so many days were suddenly silent.
801
00:44:54,940 --> 00:44:57,860
They seem to have acquired a new hero,
802
00:44:58,070 --> 00:45:00,820
also named Joe. Joseph Welch.
803
00:45:01,030 --> 00:45:01,910
Mr. Welch.
804
00:45:03,780 --> 00:45:05,990
- No, no, no, don't make a noise.
805
00:45:05,990 --> 00:45:07,660
- Had been needling him--
806
00:45:07,660 --> 00:45:09,160
- hi, momma.
807
00:45:09,370 --> 00:45:11,670
We ain't gonna hurt you if
you don't make no noise.
808
00:45:13,960 --> 00:45:15,670
We just came to take a few things.
809
00:45:15,670 --> 00:45:18,670
- Witnesses had
sounded in front of McCarthy.
810
00:45:18,670 --> 00:45:20,680
As Welch bore in,
McCarthy began squirming.
811
00:45:20,680 --> 00:45:21,510
- You see?
812
00:45:21,510 --> 00:45:23,890
- His aide took
the punishment he enjoyed.
813
00:45:23,890 --> 00:45:25,510
- That's my friend over here.
814
00:45:25,510 --> 00:45:27,520
- It was common
knowledge that Mr. Welch
815
00:45:27,520 --> 00:45:29,430
became a special army counsel.
816
00:45:29,430 --> 00:45:31,390
He had considered using the young attorney
817
00:45:31,400 --> 00:45:32,850
named Fred Fisher.
818
00:45:34,110 --> 00:45:35,230
Learning, however.
819
00:45:35,230 --> 00:45:38,650
- Lon, you're right,
there ain't nobody around.
820
00:45:40,360 --> 00:45:42,990
- Welch,
toward making additional.
821
00:45:42,990 --> 00:45:44,910
- I'm gonna take you back
and tie you up in the room,
822
00:45:44,910 --> 00:45:47,330
just so you don't make a lot of noise.
823
00:45:47,330 --> 00:45:50,370
You stay still and we
won't hurt you at all.
824
00:45:51,330 --> 00:45:52,540
Come on, momma.
825
00:45:54,790 --> 00:45:55,590
Come on.
826
00:45:58,260 --> 00:46:01,300
- Please
- no, it's all right, momma.
827
00:46:12,640 --> 00:46:13,770
Just sit down.
828
00:46:15,020 --> 00:46:16,730
I'm gonna tie you up.
829
00:47:35,190 --> 00:47:37,230
That your old man, momma?
830
00:47:42,570 --> 00:47:44,110
Your old man a cop?
831
00:47:46,570 --> 00:47:48,780
He's a big man, huh, momma?
832
00:47:53,160 --> 00:47:53,950
How many times a week
833
00:47:53,950 --> 00:47:56,410
does he give it to you, momma?
834
00:47:58,830 --> 00:47:59,750
Does he take it from you
835
00:47:59,750 --> 00:48:02,460
or does he ask you for it, momma?
836
00:48:08,340 --> 00:48:09,140
- Please
837
00:48:11,470 --> 00:48:14,020
- hey, need a man, momma?
838
00:48:17,890 --> 00:48:18,690
' No!
839
00:49:07,190 --> 00:49:08,860
' It's pegging on us.
840
00:49:10,450 --> 00:49:13,320
- He said it'd
get at least 20 miles.
841
00:49:13,330 --> 00:49:14,160
- Well, almost.
842
00:49:14,160 --> 00:49:16,240
Hell, we're only 10 miles short.
843
00:49:16,240 --> 00:49:17,790
- Well, hell, he did the best he could.
844
00:49:17,790 --> 00:49:20,410
He worked on it for about five hours.
845
00:49:20,620 --> 00:49:23,290
The only problem was he
had an IQ of about eight.
846
00:49:24,340 --> 00:49:25,630
Hello, sunshine.
847
00:49:27,260 --> 00:49:28,130
- Did you sleep?
848
00:49:28,340 --> 00:49:30,010
- Yeah, a little bit.
849
00:49:33,220 --> 00:49:34,050
What's the matter with the car?
850
00:49:34,050 --> 00:49:35,680
- It's crapping out.
851
00:49:40,440 --> 00:49:42,730
Well, that's it, man, we bought it.
852
00:49:42,730 --> 00:49:44,940
It's not going any further.
853
00:49:47,570 --> 00:49:50,280
I'll tell you what I'm for.
854
00:49:50,280 --> 00:49:51,530
Get some sleep and
worry about it tomorrow.
855
00:49:51,740 --> 00:49:53,950
There's nothing we can
do about it now anyways.
856
00:49:55,080 --> 00:49:55,910
- I think you're right.
857
00:49:55,910 --> 00:49:57,410
Tomorrow morning we'll
hitch a ride to Thornton
858
00:49:57,410 --> 00:49:59,870
get a fuel pump and hook it up ourselves.
859
00:50:00,080 --> 00:50:01,870
You can do that, can't you?
860
00:50:02,580 --> 00:50:03,750
- I don't know, if I had the right tools,
861
00:50:03,750 --> 00:50:06,710
I might be able to, I don't know.
862
00:50:06,710 --> 00:50:08,460
- What do you mean, if you had the tools?
863
00:50:08,460 --> 00:50:10,760
- What, you gotta be coaxed?
864
00:50:10,760 --> 00:50:11,800
- It has nothing to do with being coaxed.
865
00:50:12,010 --> 00:50:14,050
I just don't know if I can do it.
866
00:50:15,470 --> 00:50:17,100
- If you don't.
867
00:50:17,310 --> 00:50:19,140
If you don't fix it, we're stuck.
868
00:50:21,940 --> 00:50:23,940
- Right now, all I care
about is getting some sleep.
869
00:50:24,150 --> 00:50:25,770
We can worry about it tomorrow.
870
00:50:26,770 --> 00:50:27,940
Maybe the car will get towed off
871
00:50:27,940 --> 00:50:28,900
we won't have to worry about it at all.
872
00:50:28,900 --> 00:50:30,440
We'll get Jenny out there
873
00:50:30,650 --> 00:50:33,030
to stick out her leg so we can hitchhike.
874
00:50:37,740 --> 00:50:40,200
- We wouldn't get any rides that way.
875
00:50:46,130 --> 00:50:47,590
- All that I'm saying is,
876
00:50:47,590 --> 00:50:49,630
if we don't get it fixed, we're stuck.
877
00:50:49,630 --> 00:50:50,550
That's all I'm saying.
878
00:50:50,550 --> 00:50:51,380
- Okay, we're stuck.
879
00:50:51,380 --> 00:50:53,760
What the hell am i
supposed to do about it?
880
00:50:53,760 --> 00:50:56,550
- Let's get some sleep then, okay?
881
00:50:58,720 --> 00:51:00,180
- Dibs on the car.
882
00:51:04,140 --> 00:51:05,690
No, we gotta look for a place to sleep.
883
00:51:05,690 --> 00:51:06,900
' Good.
884
00:52:23,430 --> 00:52:24,310
- You know, what we ought to do
885
00:52:24,310 --> 00:52:25,470
is put a note on the car
886
00:52:25,480 --> 00:52:27,980
in case that sheriff came by here.
887
00:52:27,980 --> 00:52:29,270
Don't you think?
888
00:52:36,190 --> 00:52:37,320
- Well, Wayne?
889
00:52:38,700 --> 00:52:40,200
- All right, I'll do it.
890
00:52:40,200 --> 00:52:41,410
' What?
891
00:52:42,700 --> 00:52:44,910
- I said I'd do it.
892
00:52:50,670 --> 00:52:52,420
I'll tell you what.
893
00:52:52,420 --> 00:52:54,710
You two solve our problem.
894
00:52:54,710 --> 00:52:57,510
I'm gonna go sleep in the car.
895
00:52:57,510 --> 00:52:59,130
- Good night, Wayne.
896
00:53:02,470 --> 00:53:04,810
What's he so upset about?
897
00:53:04,810 --> 00:53:06,020
- I don't know.
898
00:53:09,560 --> 00:53:11,980
It's probably because
there's just one girl.
899
00:53:27,410 --> 00:53:28,200
Come here.
900
00:53:52,310 --> 00:53:53,150
You never did tell us
901
00:53:53,150 --> 00:53:55,520
why you were going to Dallas.
902
00:54:02,070 --> 00:54:04,740
Well, I was working in this bar
903
00:54:04,950 --> 00:54:07,200
and they found out I was underage.
904
00:54:08,160 --> 00:54:10,200
How'd they find that out?
905
00:54:11,830 --> 00:54:13,120
I had a roommate
906
00:54:14,670 --> 00:54:17,090
and we talked a lot together and one night
907
00:54:17,090 --> 00:54:19,210
we exchanged life stories.
908
00:54:22,840 --> 00:54:27,340
See, the manager of the
bar was her boyfriend.
909
00:54:28,930 --> 00:54:29,890
- Oh.
910
00:54:29,890 --> 00:54:30,680
- And, uh.
911
00:54:33,230 --> 00:54:34,150
He kind of started looking at me
912
00:54:34,150 --> 00:54:35,860
more than he did her.
913
00:54:37,440 --> 00:54:38,480
Anyway, one night,
914
00:54:38,480 --> 00:54:41,030
one night he made a pass at me.
915
00:54:44,780 --> 00:54:46,450
And, uh.
916
00:54:48,080 --> 00:54:50,500
Somehow she found out about it.
917
00:54:51,450 --> 00:54:54,420
I don't know, maybe he even told her.
918
00:54:54,420 --> 00:54:56,080
- You know, what's funny
is you never did tell me
919
00:54:56,290 --> 00:54:58,960
why you were going to Dallas.
920
00:55:03,760 --> 00:55:05,630
- Look, does it matter?
921
00:55:07,760 --> 00:55:09,640
- No, it doesn't matter.
922
00:55:09,640 --> 00:55:11,350
- Well, then why ask?
923
00:55:13,100 --> 00:55:15,980
I was interested or curious or.
924
00:55:15,980 --> 00:55:17,520
Hell, I don't know.
925
00:55:24,700 --> 00:55:26,240
' Son?
926
00:55:26,240 --> 00:55:27,240
' Yes, sir?
927
00:55:27,240 --> 00:55:28,200
You know that boy you waved to
928
00:55:28,200 --> 00:55:29,740
back there as we left school?
929
00:55:29,740 --> 00:55:31,740
- Yes, sir, his name's James.
930
00:55:31,740 --> 00:55:32,620
- How do you know him, son?
931
00:55:32,620 --> 00:55:35,080
He doesn't go to your school, does he?
932
00:55:35,080 --> 00:55:37,170
- Well, one day after study hall,
933
00:55:37,170 --> 00:55:38,750
I had some free time
934
00:55:38,750 --> 00:55:40,420
so I went to use the basketball court
935
00:55:40,420 --> 00:55:42,800
and there they were.
936
00:55:42,800 --> 00:55:44,550
We chose up teams, and so far my team's
937
00:55:44,550 --> 00:55:47,390
won seven out of 10 games.
938
00:55:47,390 --> 00:55:49,180
But I don't think the
school wants them there.
939
00:55:49,180 --> 00:55:52,390
They've been run off a couple of times.
940
00:55:56,390 --> 00:55:59,360
- You know how in school
you have rules and laws
941
00:55:59,360 --> 00:56:02,150
that you have to follow?
942
00:56:02,150 --> 00:56:04,320
- Just like you have laws to follow.
943
00:56:04,320 --> 00:56:05,650
- Right.
944
00:56:05,650 --> 00:56:06,450
Well.
945
00:56:08,200 --> 00:56:10,280
At sutter, they just.
946
00:56:10,280 --> 00:56:12,540
They just don't take blacks, that's all.
947
00:56:12,540 --> 00:56:13,660
Not because they don't have the money,
948
00:56:13,660 --> 00:56:16,160
but they just don't take them.
949
00:56:16,160 --> 00:56:19,130
- But, dad, that doesn't seem right.
950
00:56:19,130 --> 00:56:21,000
- The school feels that blacks
951
00:56:21,000 --> 00:56:22,750
should go to school with other blacks
952
00:56:22,750 --> 00:56:25,920
and whites should go
with other whites, son.
953
00:56:26,130 --> 00:56:28,930
It just seems to make
things a whole lot easier.
954
00:56:30,090 --> 00:56:32,430
Your mom and I feel the same way.
955
00:56:39,600 --> 00:56:42,110
- Does that mean I can't play
basketball with them anymore?
956
00:56:44,610 --> 00:56:46,070
- I wish you wouldn't.
957
00:56:47,490 --> 00:56:48,530
Okay?
' Okay,
958
00:56:52,530 --> 00:56:53,330
- thanks.
959
00:56:54,580 --> 00:56:55,620
Thanks a lot.
960
01:00:19,030 --> 01:00:21,450
- Look at that, will you?
961
01:00:22,490 --> 01:00:23,870
I think I'd better have them pull over
962
01:00:23,870 --> 01:00:25,330
and tell them to get their lights fixed
963
01:00:25,330 --> 01:00:28,290
before their ass-end gets bashed in.
964
01:00:33,170 --> 01:00:34,170
- Oh, shit.
965
01:00:37,510 --> 01:00:39,930
- We can't outrun them in this thing.
966
01:00:43,310 --> 01:00:45,100
- I'm gonna pull over.
967
01:00:49,600 --> 01:00:50,730
- Don't do it.
968
01:00:52,690 --> 01:00:54,400
Don't you fall apart.
969
01:01:03,080 --> 01:01:05,200
Just keep your mouth shut.
970
01:01:11,710 --> 01:01:12,840
- Howdy.
- Hi.
971
01:01:12,840 --> 01:01:13,710
- I seen you drive by.
972
01:01:13,710 --> 01:01:15,000
I noticed your taillights were out.
973
01:01:15,000 --> 01:01:16,880
Didn't want nobody to run into you.
974
01:01:16,880 --> 01:01:18,920
- Damn they must have just gone out.
975
01:01:18,930 --> 01:01:19,970
They were working when we got gas
976
01:01:19,970 --> 01:01:21,800
back down the road.
977
01:01:21,800 --> 01:01:23,090
Well, I'll get them fixed.
978
01:01:23,100 --> 01:01:24,680
- Yeah, I'd do that if I were you.
979
01:01:24,680 --> 01:01:26,520
Don't want y'all to get hurt.
980
01:01:26,520 --> 01:01:29,180
Now, you'll find a
station about six miles.
981
01:01:29,190 --> 01:01:31,100
Just keep following the highway.
982
01:01:31,100 --> 01:01:31,980
- Hey, bill,
983
01:01:31,980 --> 01:01:35,820
look at this stuff here in the back seat.
984
01:01:35,820 --> 01:01:38,360
All right, you guys, get out of the car.
985
01:01:46,450 --> 01:01:49,080
- We're dead.
- Keep driving.
986
01:01:49,080 --> 01:01:51,710
- Car 36, code 10.
987
01:01:51,710 --> 01:01:53,420
Repeat, code 10.
988
01:01:53,420 --> 01:01:55,750
I'm in pursuit of a late-model studebaker
989
01:01:55,750 --> 01:01:59,760
heading north on Turner
road near junction 209.
990
01:01:59,970 --> 01:02:02,470
- All available units respond to code 10.
991
01:02:11,310 --> 01:02:14,190
- I know they're gonna get us.
992
01:02:14,190 --> 01:02:16,440
- Come on and drive.
993
01:02:16,440 --> 01:02:17,480
- We're dead.
994
01:02:37,960 --> 01:02:38,710
- Lon.
995
01:02:40,090 --> 01:02:40,880
- You come on.
996
01:02:41,090 --> 01:02:42,510
You're driving like a woman.
997
01:02:46,510 --> 01:02:47,800
We're gonna make it.
998
01:02:47,810 --> 01:02:49,640
- No, we ain't gonna.
999
01:02:49,640 --> 01:02:52,060
We're not gonna, I know, I can see.
1000
01:02:52,060 --> 01:02:54,520
- Don't let them get me again.
1001
01:03:00,530 --> 01:03:02,900
You quit sniveling and drive.
1002
01:03:03,950 --> 01:03:06,620
Oh, boy, if he catches
me, I'm gonna kill you.
1003
01:03:06,620 --> 01:03:08,580
Look out for that truck!
1004
01:04:33,950 --> 01:04:34,750
- Luke?
1005
01:04:35,750 --> 01:04:36,540
Luke?
1006
01:04:38,750 --> 01:04:39,710
Luke?
1007
01:04:39,710 --> 01:04:41,130
Hey, Luke.
1008
01:04:41,340 --> 01:04:42,840
You all right, boy, wake up.
1009
01:04:43,750 --> 01:04:44,550
Luke.
1010
01:04:45,460 --> 01:04:47,260
Are you okay?
1011
01:04:47,260 --> 01:04:50,180
- Yeah, I was only having a dream, dad.
1012
01:04:50,180 --> 01:04:52,720
- Oh, okay, you had me worried.
1013
01:04:56,230 --> 01:04:58,190
- Bill, I wanna talk
- Mr. Williams.
1014
01:04:58,190 --> 01:05:00,270
My partner had a wife and two kids
1015
01:05:00,270 --> 01:05:01,770
and I just got done talking to them.
1016
01:05:01,770 --> 01:05:03,570
- But I'm appointed by the court
1017
01:05:03,570 --> 01:05:05,070
to defend these people's rights
1018
01:05:05,070 --> 01:05:07,490
and they have a right
to see their attorney.
1019
01:05:07,490 --> 01:05:09,150
When can I see them?
1020
01:05:09,160 --> 01:05:11,950
- When I'm good and ready.
- Bill.
1021
01:05:19,170 --> 01:05:21,630
- Get your foot off the table.
1022
01:05:23,750 --> 01:05:25,800
- All right, take the
cuffs off this garbage.
1023
01:05:38,020 --> 01:05:41,560
Chuck, go out and get
yourself some coffee.
1024
01:05:52,280 --> 01:05:55,200
Okay, sign these papers.
1025
01:05:58,580 --> 01:05:59,450
- What for?
1026
01:06:00,460 --> 01:06:02,080
- What for?
1027
01:06:02,290 --> 01:06:05,630
- These are confessions for
the cop you scum killed.
1028
01:06:08,090 --> 01:06:10,590
- I ain't signing no confession.
1029
01:06:10,590 --> 01:06:14,010
- Hey, dad, I wanna talk
to the public defender.
1030
01:06:14,010 --> 01:06:17,470
- You'll see him after you
sign these confessions.
1031
01:06:17,470 --> 01:06:18,600
Now sign them.
1032
01:06:20,060 --> 01:06:21,190
Now sign them.
1033
01:06:24,150 --> 01:06:26,730
- I ain't signing no confession.
1034
01:06:26,730 --> 01:06:28,690
- We know what our rights are.
1035
01:06:28,690 --> 01:06:29,530
- Bullshit.
1036
01:06:29,530 --> 01:06:32,240
You ain't got no rights
as far as I'm concerned.
1037
01:06:32,240 --> 01:06:33,360
Now get to it.
1038
01:06:37,580 --> 01:06:39,700
- I ain't signing nothing.
1039
01:06:45,540 --> 01:06:47,800
- Put your hands on the table.
1040
01:06:49,710 --> 01:06:50,760
- What for?
1041
01:06:56,550 --> 01:06:59,680
- I said, put your hands on the table.
1042
01:07:02,390 --> 01:07:04,940
Flat, you son of a bitch, flat.
1043
01:07:09,110 --> 01:07:13,400
Now you right-handed or left-handed?
1044
01:07:14,990 --> 01:07:16,530
- I'm right-handed.
1045
01:07:23,370 --> 01:07:26,330
- Now, either you start writing
1046
01:07:26,330 --> 01:07:30,380
or you're gonna become
left-handed immediately.
1047
01:07:30,380 --> 01:07:31,670
- Wait a minute.
1048
01:07:33,050 --> 01:07:33,840
Hey, man.
1049
01:07:34,880 --> 01:07:35,680
Hey, sir.
1050
01:07:38,300 --> 01:07:39,100
Hey, man.
1051
01:08:13,590 --> 01:08:15,340
- Hey, don't forget your suitcase.
1052
01:08:15,340 --> 01:08:16,510
' Oh, yeah.
1053
01:08:16,510 --> 01:08:17,720
- And hurry inside.
1054
01:08:17,720 --> 01:08:19,760
I got a surprise for you.
1055
01:08:33,110 --> 01:08:34,150
Hey, Luke.
1056
01:08:34,150 --> 01:08:35,860
Now listen to me carefully, boy.
1057
01:08:35,860 --> 01:08:38,450
You stay right here, now, don't move.
1058
01:08:38,450 --> 01:08:39,950
- What's the matter, dad?
1059
01:08:39,950 --> 01:08:41,660
- You stay here, now.
1060
01:08:52,540 --> 01:08:53,340
' Mom?
1061
01:08:58,760 --> 01:08:59,510
Mom?
1062
01:09:02,510 --> 01:09:03,310
Mom?
1063
01:09:08,600 --> 01:09:10,150
Mother!
1064
01:09:10,150 --> 01:09:10,940
Mother!
1065
01:09:12,150 --> 01:09:12,940
Mother!
1066
01:09:13,980 --> 01:09:14,770
Momma!
1067
01:09:20,490 --> 01:09:22,370
- What's that?
- Get up, get dressed.
1068
01:09:23,910 --> 01:09:25,040
- Luke!
1069
01:09:27,250 --> 01:09:28,830
Luke!
1070
01:09:28,830 --> 01:09:30,460
Come on.
- Mother.
1071
01:09:30,460 --> 01:09:32,420
Mother, mother.
- Luke, Luke.
1072
01:09:32,420 --> 01:09:33,790
Goddamn it, shut up!
- Mother.
1073
01:09:33,790 --> 01:09:35,340
- Shut up, shut up!
1074
01:09:36,340 --> 01:09:37,380
Now, come on!
1075
01:09:38,880 --> 01:09:40,590
- Man, come on, let's
get the hell out of here.
1076
01:09:40,800 --> 01:09:41,930
He's crazy, he shot at me.
1077
01:09:45,890 --> 01:09:47,060
- Sheriff's coming with a gun.
1078
01:09:47,270 --> 01:09:49,980
- Let's go, get
the hell out of here.
1079
01:09:53,560 --> 01:09:54,400
- Terry?
1080
01:09:54,400 --> 01:09:55,520
Reed.
1081
01:09:55,730 --> 01:09:57,360
Send an ambulance to my place right away.
1082
01:10:05,580 --> 01:10:06,910
- What's all this junk?
1083
01:10:06,910 --> 01:10:07,740
- This is the evidence
1084
01:10:07,750 --> 01:10:09,790
taken from the suspects' car.
1085
01:10:09,790 --> 01:10:12,080
- Annie, run a serial-number
check on the TV set.
1086
01:10:12,080 --> 01:10:14,080
Check out the rest of the stuff
as best you can.
1087
01:10:14,080 --> 01:10:15,000
- Bill?
- Yeah.
1088
01:10:15,000 --> 01:10:17,880
- Reed told me to send
an ambulance to his house
1089
01:10:17,880 --> 01:10:19,760
and then he turned off the radio.
1090
01:10:19,760 --> 01:10:21,130
I can't get him back.
1091
01:10:21,130 --> 01:10:24,430
I dialed his home but
there's no answer there.
1092
01:10:24,430 --> 01:10:26,300
I'm worried.
- When did all this happen?
1093
01:10:26,310 --> 01:10:27,350
- About five minutes ago.
1094
01:10:27,350 --> 01:10:29,270
- Did he say anything else?
1095
01:10:29,270 --> 01:10:31,060
- No, but something is wrong out there
1096
01:10:31,060 --> 01:10:33,140
and somebody ought to go.
1097
01:10:33,150 --> 01:10:34,100
- He said nothing, huh?
1098
01:10:34,100 --> 01:10:36,150
Look, you keep trying to
raise him on the radio.
1099
01:10:36,150 --> 01:10:37,650
Annie, get busy on the phone.
1100
01:10:37,860 --> 01:10:39,280
I'll call you from out there.
1101
01:10:42,450 --> 01:10:44,700
Let's go.
1102
01:11:10,470 --> 01:11:12,480
That son of a bitch is crazy, man.
1103
01:11:13,600 --> 01:11:14,810
- Come on, boy.
1104
01:11:22,950 --> 01:11:24,030
Come on, Luke.
1105
01:11:46,640 --> 01:11:47,430
- Hold it.
1106
01:11:50,970 --> 01:11:52,770
Oh, my god.
1107
01:11:56,440 --> 01:11:57,730
' Chris!
1108
01:12:43,150 --> 01:12:44,530
- Terfy/
1109
01:12:44,530 --> 01:12:46,320
I'm calling from Reed's house.
1110
01:12:46,530 --> 01:12:48,490
Send a car out here right away.
1111
01:12:49,530 --> 01:12:52,330
Reed's wife was murdered.
1112
01:12:52,330 --> 01:12:54,290
I tell you, you wouldn't believe it.
1113
01:13:01,500 --> 01:13:03,380
- Come on, Luke.
1114
01:14:18,540 --> 01:14:19,660
- Send Jeff and Carter out
1115
01:14:19,660 --> 01:14:21,410
to the levee road near Reed's house.
1116
01:14:44,190 --> 01:14:45,150
Reed!
1117
01:14:46,860 --> 01:14:47,770
Luke!
1118
01:14:51,490 --> 01:14:53,860
- Jesus Christ,
she's bleeding like crazy.
1119
01:15:01,960 --> 01:15:03,080
' God.
1120
01:15:05,880 --> 01:15:06,750
- Be still.
1121
01:15:11,170 --> 01:15:12,010
Goddamn it.
1122
01:15:12,010 --> 01:15:14,050
- It's pretty bad, huh?
1123
01:15:14,050 --> 01:15:15,260
- I don't know.
1124
01:15:25,600 --> 01:15:27,560
- You crazy son of a bitch,
1125
01:15:27,560 --> 01:15:28,520
what's wrong with you?
1126
01:15:28,520 --> 01:15:29,570
Are you nuts?
1127
01:15:31,690 --> 01:15:32,990
What are trying to kill us for?
1128
01:15:33,200 --> 01:15:34,700
We haven't done anything, man!
1129
01:15:42,870 --> 01:15:45,160
- Can you hold that?
- Yeah.
1130
01:15:51,340 --> 01:15:53,010
- What do you see?
1131
01:15:53,220 --> 01:15:55,760
- I don't see anything
and he won't answer.
1132
01:16:29,500 --> 01:16:30,750
What's the problem?
1133
01:16:31,840 --> 01:16:33,260
- There's a steel plate over the ignition
1134
01:16:33,260 --> 01:16:35,630
and I can't get to the wires.
1135
01:16:41,050 --> 01:16:42,350
- How's the ear, Jenny?
1136
01:16:43,520 --> 01:16:45,390
- It's still there, I think.
1137
01:16:45,980 --> 01:16:48,020
- She's tough, isn't she?
1138
01:16:53,440 --> 01:16:56,740
Something horrible has happened
and he thinks we did it.
1139
01:17:04,290 --> 01:17:05,080
Hey!
1140
01:17:09,500 --> 01:17:11,130
We got a girl in here that's hurt
1141
01:17:11,130 --> 01:17:12,670
and she needs help!
1142
01:17:18,340 --> 01:17:19,550
Do you hear me?
1143
01:17:21,430 --> 01:17:23,470
We haven't clone anything!
1144
01:17:42,320 --> 01:17:43,910
- He's gonna kill us, man.
1145
01:17:44,120 --> 01:17:46,120
He doesn't care about anything.
1146
01:17:50,500 --> 01:17:51,290
- I'll tell you what,
1147
01:17:51,460 --> 01:17:53,500
I don't like being
stuck on this houseboat.
1148
01:17:54,250 --> 01:17:56,000
There's an outboard up
here about 50 yards.
1149
01:17:56,000 --> 01:17:57,380
If I can get to it, get it started
1150
01:17:57,590 --> 01:18:00,220
we can at least get on the
other side of the river.
1151
01:18:05,140 --> 01:18:08,430
- How are you gonna get
there without getting shot?
1152
01:18:08,430 --> 01:18:10,810
- I think I can swim.
1153
01:18:18,400 --> 01:18:20,280
- Can you swim with this?
1154
01:18:20,280 --> 01:18:22,320
- No, you keep it.
1155
01:18:22,320 --> 01:18:23,780
- Take it.
1156
01:18:26,990 --> 01:18:28,450
- The second you hear that son of a bitch
1157
01:18:28,450 --> 01:18:32,250
start up, get outside
and be ready to jump in.
1158
01:18:33,790 --> 01:18:34,580
All right?
1159
01:18:36,090 --> 01:18:38,630
- All right,
I'll see you in a minute.
1160
01:19:37,980 --> 01:19:39,360
- Goddamn.
1161
01:19:40,440 --> 01:19:41,230
Reed!
1162
01:20:15,060 --> 01:20:17,350
- Start, come on, start.
1163
01:20:26,030 --> 01:20:27,410
- Come on, Chris.
1164
01:20:53,520 --> 01:20:54,310
- Wayne,
1165
01:20:55,480 --> 01:20:56,600
why'd he stop?
1166
01:21:01,440 --> 01:21:02,230
Chris!
1167
01:21:03,690 --> 01:21:05,780
- Chris!
- Chris!
1168
01:21:06,030 --> 01:21:07,240
Are you all right?
1169
01:21:16,160 --> 01:21:16,950
Chris!
1170
01:21:27,300 --> 01:21:28,630
- Chris, answer us!
1171
01:22:01,670 --> 01:22:02,960
' Chris?
1172
01:22:10,840 --> 01:22:12,130
' Chris.
1173
01:22:22,100 --> 01:22:24,480
' Chris, is that you?
1174
01:22:25,980 --> 01:22:26,770
Chris?
1175
01:23:11,030 --> 01:23:12,150
- Reed.
1176
01:24:17,930 --> 01:24:18,720
Luke.
1177
01:24:23,560 --> 01:24:26,060
Everything's gonna be okay, Luke.
1178
01:24:26,270 --> 01:24:29,270
I swear to god,
everything's gonna be okay.
1179
01:26:03,910 --> 01:26:08,410
D another place, another time
1180
01:26:09,210 --> 01:26:13,710
d another song, another rhyme
1181
01:26:14,630 --> 01:26:19,130
d is it so wrong to wish it so
1182
01:26:19,840 --> 01:26:24,340
d the seasons come, the seasons go
1183
01:26:24,930 --> 01:26:29,430
d another year, another day
1184
01:26:29,730 --> 01:26:34,230
t3 so long ago, and far away.
1185
01:26:36,900 --> 01:26:41,400
H there was a time when
we could do anything
1186
01:26:42,070 --> 01:26:46,570
d with a brown paper
bag and piece of string
1187
01:26:47,910 --> 01:26:52,410
d go for a ride, we'd put the car-top down
1188
01:26:53,170 --> 01:26:57,670
d somehow we'd end up in another town
1189
01:26:59,050 --> 01:27:03,550
d funny how things can
turn themselves around
1190
01:27:10,350 --> 01:27:14,480
h there was a time when
we could go anywhere
1191
01:27:15,610 --> 01:27:20,110
d and not have to worry 'bout
things when we got there
1192
01:27:21,360 --> 01:27:25,860
d we used to think the
world was doin' fine
1193
01:27:26,780 --> 01:27:31,280
d travelin' below that macon county line
1194
01:27:32,410 --> 01:27:36,910
d funny how people can be so unkind
1195
01:27:43,800 --> 01:27:48,300
d there was a time when we could be anyone
1196
01:27:48,970 --> 01:27:53,470
d a time when things were
good and life was fun
1197
01:27:54,640 --> 01:27:59,140
h when I met you, it was my lucky day
1198
01:28:00,360 --> 01:28:04,860
d didn't have time to
say what I wanted to say
1199
01:28:06,030 --> 01:28:10,530
d sure gonna miss you when you go away
82665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.