All language subtitles for MacGyver (2016) - 02x11 - Bullet + Pen.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,644 --> 00:00:05,193 - ["JINGLE BELLS" PLAYING] - _ 2 00:00:05,196 --> 00:00:08,500 JACK: 57, 56, 55, 3 00:00:08,503 --> 00:00:11,725 54, 53, 52, 4 00:00:11,728 --> 00:00:13,280 - 51... - Are you really gonna count 5 00:00:13,283 --> 00:00:14,504 every floor on the way down? 6 00:00:14,507 --> 00:00:15,804 I used to do this as a kid. 7 00:00:15,806 --> 00:00:17,576 I thought it'd keep the elevator from stopping. 8 00:00:17,578 --> 00:00:19,878 Well, I can assure you right now, it doesn't work. 9 00:00:19,881 --> 00:00:21,210 [ELEVATOR BELL DINGS] 10 00:00:21,213 --> 00:00:23,871 You just had to interrupt the flow, didn't you, huh? - Don't. 11 00:00:23,874 --> 00:00:25,235 This stoppage is on you, dude. 12 00:00:25,238 --> 00:00:26,470 - No. - Yes, it is. 13 00:00:29,311 --> 00:00:31,019 Merry Christmas. 14 00:00:31,021 --> 00:00:33,956 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 15 00:00:33,958 --> 00:00:36,058 Merry Christmas. [CHUCKLES] 16 00:00:36,060 --> 00:00:36,892 Come on in. 17 00:00:36,894 --> 00:00:39,027 It's okay. Come on. 18 00:00:41,365 --> 00:00:43,031 [ELEVATOR BELL DINGS] 19 00:00:48,572 --> 00:00:51,738 Isn't he supposed to be carrying the bag? 20 00:00:51,741 --> 00:00:54,717 Right. Right. 21 00:00:54,720 --> 00:00:56,678 Yeah. Here you go, Santa. 22 00:00:56,680 --> 00:00:58,113 There's your bag. 23 00:00:58,115 --> 00:01:00,482 [GRUNTING] 24 00:01:04,355 --> 00:01:05,621 Santa? 25 00:01:05,623 --> 00:01:06,688 MacGYVER: Uh-huh? 26 00:01:06,690 --> 00:01:09,057 Why are you in our elevator? 27 00:01:09,059 --> 00:01:10,559 [PANTING] 28 00:01:10,561 --> 00:01:11,699 Well... 29 00:01:11,702 --> 00:01:14,131 Funny thing about apartment buildings 30 00:01:14,134 --> 00:01:16,965 is they don't have fireplaces. 31 00:01:16,967 --> 00:01:18,600 [MACGYVER AND JACK LAUGHING] 32 00:01:18,602 --> 00:01:19,968 Ho, ho. 33 00:01:21,859 --> 00:01:23,939 [MUFFLED GROANING] 34 00:01:23,941 --> 00:01:27,371 Your bag is moving and making noise. 35 00:01:27,374 --> 00:01:28,477 [MUFFLED GRUNTING] 36 00:01:28,479 --> 00:01:30,535 That is a new toy. 37 00:01:30,538 --> 00:01:32,006 T-Tickle Me Tony. 38 00:01:32,009 --> 00:01:33,726 - Tickle Me Tony. - Can you turn that off, Rudolph? 39 00:01:33,728 --> 00:01:36,319 Yeah, where is that on-off switch again? 40 00:01:37,354 --> 00:01:39,087 [MAN GROANING] 41 00:01:39,089 --> 00:01:41,819 I got it. Think that's got it. 42 00:01:41,822 --> 00:01:44,126 [ELEVATOR BELL DINGS] 43 00:01:44,128 --> 00:01:46,077 - Excuse me, ma'am. - Go, go, go. 44 00:01:46,080 --> 00:01:47,449 J-Just so you know, 45 00:01:47,452 --> 00:01:49,731 we're not weird. 46 00:01:50,868 --> 00:01:53,468 - [ELEVATOR BELL DINGS] - We're the good guys. 47 00:01:53,470 --> 00:01:55,737 ♪ ♪ 48 00:02:02,164 --> 00:02:08,670 S02E11 Bullet + Pen 49 00:02:08,673 --> 00:02:13,521 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 50 00:02:13,524 --> 00:02:16,325 ["UP ON THE HOUSE TOP" PLAYING] 51 00:02:16,327 --> 00:02:17,826 [WHISTLE TOOTS] 52 00:02:19,496 --> 00:02:22,564 ♪ Up on the housetop, reindeer pause ♪ 53 00:02:22,566 --> 00:02:25,567 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 54 00:02:25,569 --> 00:02:28,503 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 55 00:02:28,505 --> 00:02:31,373 ♪ All for the little ones' Christmas joys ♪ 56 00:02:31,375 --> 00:02:32,772 ♪ Ho, ho, ho ♪ 57 00:02:32,775 --> 00:02:34,309 ♪ Who wouldn't go? ♪ 58 00:02:34,311 --> 00:02:35,611 ♪ Ho, ho, ho ♪ 59 00:02:35,613 --> 00:02:36,812 ♪ Who wouldn't go? ♪ 60 00:02:36,814 --> 00:02:38,880 - [CELL PHONE CHIMES] - ♪ Up on the housetop ♪ 61 00:02:38,882 --> 00:02:40,215 ♪ Click, click, click ♪ 62 00:02:40,217 --> 00:02:43,485 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick. ♪ 63 00:02:48,459 --> 00:02:50,292 So you got it? 64 00:02:50,294 --> 00:02:52,828 Cool. I was worried somebody else would find it. 65 00:02:52,830 --> 00:02:54,863 First time I ever used a dead drop 66 00:02:54,865 --> 00:02:56,498 to send a Christmas gift. [LAUGHS] 67 00:02:56,500 --> 00:02:57,766 I'm glad you like it. 68 00:02:57,768 --> 00:03:00,202 Can't wait to see what you got me. 69 00:03:00,204 --> 00:03:02,905 I'll call you the moment I have it in hand. 70 00:03:02,908 --> 00:03:04,775 I miss you, too. 71 00:03:04,778 --> 00:03:06,541 Who do you miss? 72 00:03:07,277 --> 00:03:09,272 My, uh... dad! 73 00:03:09,275 --> 00:03:10,508 He was just making sure 74 00:03:10,511 --> 00:03:13,030 I didn't need any... pastrami help. 75 00:03:13,033 --> 00:03:14,650 Which reminds me, Ms. Davis, 76 00:03:14,652 --> 00:03:17,052 last year, I never got a chance to finish telling you 77 00:03:17,054 --> 00:03:19,254 about the Bozer family tradition 78 00:03:19,256 --> 00:03:20,811 of Christmas pastrami. 79 00:03:20,814 --> 00:03:22,363 How about you don't tell it, 80 00:03:22,366 --> 00:03:23,765 and we keep this tradition going? 81 00:03:23,768 --> 00:03:24,925 You know what I mean? 82 00:03:24,928 --> 00:03:28,225 And deprive you of all of this yuletide joy? 83 00:03:28,228 --> 00:03:30,194 No way! No, you know you like it. 84 00:03:30,197 --> 00:03:32,045 Now, we all know Christmas is 85 00:03:32,048 --> 00:03:33,969 the most wonderful time of the year. 86 00:03:33,971 --> 00:03:35,194 It makes you feel... 87 00:03:35,197 --> 00:03:36,296 MacGYVER: I'm just saying. 88 00:03:36,299 --> 00:03:38,507 JACK: Why do you do this every year, dude? 89 00:03:38,509 --> 00:03:39,808 MacGYVER: Prove he's not real. 90 00:03:39,810 --> 00:03:41,624 Santa is not real, okay? 91 00:03:41,627 --> 00:03:42,944 You nerd. Thanks. 92 00:03:42,946 --> 00:03:46,183 And please, spare me your math that claims 93 00:03:46,186 --> 00:03:48,417 to support his existence. It's annoying. 94 00:03:48,419 --> 00:03:50,152 Thank you. 95 00:03:50,154 --> 00:03:53,555 You're not a grown man who believes in Santa, are you? 96 00:03:53,557 --> 00:03:57,402 I'm a grown man who cannot rule out the existence of Santa. 97 00:03:57,405 --> 00:04:00,028 Two different things. 'Cause if you think about it... 98 00:04:01,303 --> 00:04:03,732 the rotation of the Earth, different time zones, 99 00:04:03,734 --> 00:04:06,268 and the latest research into Einstein-Rosen bridges... 100 00:04:06,270 --> 00:04:08,403 You've been on this Santa kick forever. 101 00:04:08,405 --> 00:04:10,257 When I found out that Jack didn't believe in Santa, 102 00:04:10,259 --> 00:04:12,374 I derived some equations to help change his mind, 103 00:04:12,376 --> 00:04:14,276 but the math only confused him more. 104 00:04:14,278 --> 00:04:16,411 Okay, so you know what this doofus does, huh? 105 00:04:16,413 --> 00:04:18,580 He breaks into my apartment dressed as Big Red, 106 00:04:18,582 --> 00:04:19,681 sets up a tree, 107 00:04:19,683 --> 00:04:21,550 and crams a bunch of gifts underneath there. 108 00:04:21,552 --> 00:04:23,685 Yeah, but he caught me before I could finish. 109 00:04:23,687 --> 00:04:24,853 Well, be honest, Jack. 110 00:04:24,855 --> 00:04:26,888 Did you think it was Santa? Even for a moment? 111 00:04:26,890 --> 00:04:29,157 If he took a year and went on a juice cleanse, yeah. 112 00:04:29,159 --> 00:04:30,759 [LAUGHS] I had a pillow under my coat. 113 00:04:30,761 --> 00:04:32,327 You looked pregnant. 114 00:04:32,329 --> 00:04:33,769 So it didn't, it didn't really work? 115 00:04:33,772 --> 00:04:35,530 No, man, I thought he was an intruder. 116 00:04:35,532 --> 00:04:36,778 - He almost shot me. - Yeah, you're lucky 117 00:04:36,780 --> 00:04:38,777 you didn't get shot, okay? 118 00:04:38,780 --> 00:04:41,381 Now, listen, even if the Red Reindeer Rancher is real, 119 00:04:41,384 --> 00:04:43,217 breaking and entering is still a felony. 120 00:04:43,220 --> 00:04:44,740 In some progun states, 121 00:04:44,742 --> 00:04:46,613 it's best just to leave those gifts 122 00:04:46,616 --> 00:04:48,512 right there on the front porch. Know what I'm saying? 123 00:04:48,514 --> 00:04:49,811 [LAUGHS] 124 00:04:49,813 --> 00:04:51,747 What about you? 125 00:04:51,749 --> 00:04:54,249 Oh, like, do I believe in Santa? 126 00:04:54,251 --> 00:04:56,618 - Yeah. - I have yet to see proof, 127 00:04:56,620 --> 00:04:58,653 but I keep an open mind. 128 00:04:58,655 --> 00:05:00,222 - See? - Come on. 129 00:05:00,224 --> 00:05:01,323 You guys hungry? 130 00:05:01,325 --> 00:05:02,724 Ah, yeah, bring on the eats. 131 00:05:02,726 --> 00:05:05,600 - Okay. - This is so lovely, guys. 132 00:05:05,603 --> 00:05:07,736 I haven't been home to see my sister in years, 133 00:05:07,739 --> 00:05:09,348 so this is my first Christmas 134 00:05:09,351 --> 00:05:10,717 in a long time 135 00:05:10,720 --> 00:05:12,052 with, um... 136 00:05:15,172 --> 00:05:17,472 Family? Go ahead. You can say it. 137 00:05:17,474 --> 00:05:19,608 If you don't, they're gonna make you. They made me. 138 00:05:19,610 --> 00:05:21,816 That's what we are, after all, as crazy as it sounds. 139 00:05:21,819 --> 00:05:23,612 - I will drink to that. - I will, too. 140 00:05:23,614 --> 00:05:24,679 Cheers, guys. 141 00:05:24,681 --> 00:05:26,014 - Cheers. - Cheers. 142 00:05:28,170 --> 00:05:29,780 Hey, there she is. 143 00:05:29,783 --> 00:05:30,882 [SIGHS] 144 00:05:33,023 --> 00:05:34,990 What's wrong, boss? 145 00:05:34,992 --> 00:05:37,692 I'm sorry, guys, but Christmas is on hold. 146 00:05:37,694 --> 00:05:38,835 What? 147 00:05:38,838 --> 00:05:39,991 Why? 148 00:05:39,994 --> 00:05:42,430 - Because we have a problem. - What kind of problem? 149 00:05:42,433 --> 00:05:44,386 You know that bomb that you built last week? 150 00:05:44,389 --> 00:05:45,335 JACK: Which one? 151 00:05:45,338 --> 00:05:47,868 The one he exploded in Angola when our cover got blown 152 00:05:47,871 --> 00:05:50,672 or the one in L.A. when we, uh, went with the bad intel? 153 00:05:50,674 --> 00:05:52,741 - Los Angeles. - JACK: Mm-hmm. 154 00:05:52,743 --> 00:05:55,477 It appears that our intel was even more incomplete 155 00:05:55,479 --> 00:05:57,217 than we realized. 156 00:05:57,220 --> 00:05:58,613 That building wasn't empty. 157 00:05:58,615 --> 00:06:00,827 The maintenance man, a civilian 158 00:06:00,830 --> 00:06:03,752 named George Ramsey, died when a section of the wall 159 00:06:03,754 --> 00:06:05,086 collapsed on him. 160 00:06:05,088 --> 00:06:07,949 I'm sorry. Are you saying that I killed a civilian? 161 00:06:07,952 --> 00:06:09,124 JACK: No, no, wait a minute. 162 00:06:09,126 --> 00:06:10,992 I cleared that building myself. 163 00:06:10,994 --> 00:06:13,028 It was empty. Don't start playing the blame game... 164 00:06:13,030 --> 00:06:15,230 The game's already started, Jack. 165 00:06:15,232 --> 00:06:17,675 The LAPD has a warrant for your arrest, Mac. 166 00:06:17,678 --> 00:06:19,434 They're on their way here now. 167 00:06:19,436 --> 00:06:20,802 What? 168 00:06:20,804 --> 00:06:22,081 No, this is crazy. 169 00:06:22,084 --> 00:06:23,917 So how do we get Mac out of this? 170 00:06:23,920 --> 00:06:25,585 I don't know. 171 00:06:25,588 --> 00:06:28,610 You don't know? Well, guess what, that's not good enough. 172 00:06:28,612 --> 00:06:31,479 I assure you, Jack, that calls will be made. 173 00:06:31,481 --> 00:06:33,715 But right now, this is happening. 174 00:06:33,717 --> 00:06:35,984 And we all need to maintain our covers. 175 00:06:37,487 --> 00:06:41,136 Don't-don't-don't worry, Mac, we'll get you out of this. 176 00:06:41,139 --> 00:06:43,592 You hear me? 177 00:06:43,594 --> 00:06:45,288 I promise. 178 00:06:47,664 --> 00:06:49,936 [DOORBELL RINGING] 179 00:06:49,939 --> 00:06:52,522 [POUNDING ON DOOR] 180 00:06:56,206 --> 00:06:58,206 - Angus MacGyver? - Yes. 181 00:06:58,208 --> 00:07:01,443 You're under arrest for the murder of George Ramsey. 182 00:07:01,445 --> 00:07:04,264 You have the right to remain silent. 183 00:07:04,267 --> 00:07:05,500 Anything you say 184 00:07:05,503 --> 00:07:07,683 can and will be used against you in a court of law. 185 00:07:07,686 --> 00:07:09,351 You have the right to an attorney. 186 00:07:09,353 --> 00:07:10,685 If you cannot afford one, 187 00:07:10,687 --> 00:07:12,487 one will be appointed for you by the court. 188 00:07:20,335 --> 00:07:22,628 [CAMERA CLICKING] 189 00:07:24,870 --> 00:07:27,415 What were you doing in that warehouse, Mr. MacGyver? 190 00:07:32,104 --> 00:07:34,064 You don't feel like talking? 191 00:07:34,066 --> 00:07:35,800 That's okay. 192 00:07:35,802 --> 00:07:39,170 You just sit back and relax. I'll show you some pictures. 193 00:07:39,172 --> 00:07:42,573 This is what it looks like when someone drops a building on you. 194 00:07:43,800 --> 00:07:47,135 The man you killed was married. 195 00:07:47,138 --> 00:07:48,601 Two kids. 196 00:07:48,604 --> 00:07:50,815 Six and eight. 197 00:07:50,817 --> 00:07:53,729 Worked three jobs just to provide. 198 00:08:01,994 --> 00:08:03,861 You got somewhere to be? 199 00:08:03,863 --> 00:08:06,230 Look at me. 200 00:08:06,232 --> 00:08:07,698 I said look at me. 201 00:08:07,700 --> 00:08:09,533 There ain't gonna be 202 00:08:09,535 --> 00:08:11,656 no Christmas miracle for you, pal. 203 00:08:11,659 --> 00:08:14,238 You're here. 204 00:08:14,240 --> 00:08:17,341 For good. 205 00:08:17,343 --> 00:08:19,310 So you might as well start talking. 206 00:08:19,312 --> 00:08:21,345 MATTY: Okay, Mac can't say anything. 207 00:08:21,347 --> 00:08:23,409 Okay, no matter what the cops throw at him, 208 00:08:23,412 --> 00:08:25,583 he cannot reveal that he's a covert agent 209 00:08:25,585 --> 00:08:27,051 working for the U.S. government. 210 00:08:27,053 --> 00:08:30,721 Murder charges are bad, but violating the Espionage Act? 211 00:08:30,723 --> 00:08:31,722 Way worse. 212 00:08:31,724 --> 00:08:33,224 I covered all of our digital tracks 213 00:08:33,226 --> 00:08:34,492 and scrubbed all the cameras. 214 00:08:34,495 --> 00:08:35,915 What evidence could they possibly have? 215 00:08:35,917 --> 00:08:38,562 You tell me. You're the tech nerd in this mod squad. 216 00:08:38,565 --> 00:08:40,764 Can't you use that thing to crack LAPD's system? 217 00:08:40,766 --> 00:08:42,663 At least find out what they have on our boy? 218 00:08:42,666 --> 00:08:44,032 What do you think I'm trying to do, Jack? 219 00:08:44,034 --> 00:08:45,823 Well, what's taking you so long? 220 00:08:45,826 --> 00:08:47,838 You cracked the damn NSA quicker than this. 221 00:08:47,840 --> 00:08:50,518 Yeah, the NSA was one system, and it was up to date. 222 00:08:50,521 --> 00:08:52,388 The LAPD is at least 20 different systems, 223 00:08:52,391 --> 00:08:54,211 and some of them are ancient. 224 00:08:54,213 --> 00:08:56,146 I'm trying to teach myself Fortran. 225 00:08:56,148 --> 00:08:58,113 If you knew what that was, you'd be as frustrated as I am. 226 00:08:58,115 --> 00:08:59,717 MATTY: Okay, look. We know that whatever the cops 227 00:08:59,719 --> 00:09:02,286 have on Mac, it was enough for them to find him and arrest him. 228 00:09:02,288 --> 00:09:03,621 We need to go back... 229 00:09:03,623 --> 00:09:06,223 What we need to do is go in there and get him right now, 230 00:09:06,225 --> 00:09:08,261 forcibly, if need be. 231 00:09:08,264 --> 00:09:10,893 He did the same thing for me two weeks ago. 232 00:09:10,896 --> 00:09:11,928 I owe him one. 233 00:09:11,931 --> 00:09:13,797 Yeah, Jack, he did... in Yemen, 234 00:09:13,800 --> 00:09:15,875 after you were arrested under a cover ID. 235 00:09:15,878 --> 00:09:19,370 Mac was arrested under his own name at his own house. 236 00:09:19,372 --> 00:09:20,537 Whatever. 237 00:09:20,539 --> 00:09:22,695 Riley, crack the LAPD network 238 00:09:22,698 --> 00:09:23,992 and at least see what evidence 239 00:09:23,995 --> 00:09:26,510 they got against Mac and just erase it! Right now, just do it. 240 00:09:26,512 --> 00:09:28,859 Erasing all the evidence is not gonna make this go away. 241 00:09:28,862 --> 00:09:31,582 They're gonna wonder how this happened. 242 00:09:31,584 --> 00:09:34,742 Oh, come on, y'all. Seriously? 243 00:09:34,745 --> 00:09:37,012 Do you know how many rescue operations we've planned 244 00:09:37,015 --> 00:09:38,047 in this very room? 245 00:09:38,050 --> 00:09:40,324 This is Mac we're talking about here. 246 00:09:40,326 --> 00:09:42,226 Busting him out's gonna be no different 247 00:09:42,228 --> 00:09:43,394 than any other mission. 248 00:09:43,396 --> 00:09:44,969 Except it is different, Jack. 249 00:09:44,972 --> 00:09:46,563 - How?! - Because... 250 00:09:46,565 --> 00:09:48,289 there's no exfil at the end of this. 251 00:09:48,292 --> 00:09:49,253 Okay? 252 00:09:49,256 --> 00:09:51,302 We can't just break Mac out and walk away. 253 00:09:51,304 --> 00:09:54,187 And the LAPD is not the enemy. They're just doing their job. 254 00:09:54,190 --> 00:09:56,140 Yeah, and so was he, Cage. 255 00:09:56,142 --> 00:09:57,609 Just doing his job. 256 00:09:57,612 --> 00:10:00,765 And listen, everyone single one of us got him in this hot spot, 257 00:10:00,768 --> 00:10:02,079 and we're gonna get him out. 258 00:10:02,081 --> 00:10:04,797 Now, Riley, pretty please with sugar on top, 259 00:10:04,800 --> 00:10:05,983 will you work faster? 260 00:10:05,985 --> 00:10:10,821 Matty, with all due respect, go work the phones. Please. 261 00:10:10,823 --> 00:10:12,222 Okay. 262 00:10:15,261 --> 00:10:16,727 Can somebody help me bring up 263 00:10:16,729 --> 00:10:18,262 the action reports on this thing? 264 00:10:18,264 --> 00:10:20,798 Or I'm gonna rip it right off the wall right now. 265 00:10:20,800 --> 00:10:21,966 Please. 266 00:10:24,047 --> 00:10:27,015 GREER: Bomb squad said it was a very powerful IED, 267 00:10:27,018 --> 00:10:30,040 made out of stuff that was just lying around. 268 00:10:30,042 --> 00:10:32,847 Where does a guy learn to build something like that, I wonder? 269 00:10:32,850 --> 00:10:34,650 [KNOCK AT DOOR] 270 00:10:39,485 --> 00:10:41,456 Your ex just called. 271 00:10:41,459 --> 00:10:43,008 Figured. I've been sending her calls 272 00:10:43,011 --> 00:10:44,588 to voice mail for the last six hours. 273 00:10:44,590 --> 00:10:47,203 Yeah, well, spoiler alert, she is pissed. 274 00:10:47,206 --> 00:10:48,525 [SCOFFS] So what else is new? 275 00:10:48,527 --> 00:10:50,594 She wanted to know if you're taking the girls 276 00:10:50,596 --> 00:10:52,429 to the Christmas parade tomorrow. 277 00:10:52,431 --> 00:10:55,065 Depends on this guy, and if he ever decides to open his mouth. 278 00:10:55,067 --> 00:10:57,401 Oh, I had Lorenzo run him through the system. 279 00:10:57,403 --> 00:11:00,637 Here's everything we got so far on "boy band gone bad." 280 00:11:00,639 --> 00:11:04,408 He's former U.S. Army, joined in 2009. 281 00:11:04,410 --> 00:11:06,410 Honorable discharge in 2012. 282 00:11:06,412 --> 00:11:07,678 The Oklahoma City bomber 283 00:11:07,680 --> 00:11:09,750 had one of those honorable discharges, too. 284 00:11:09,753 --> 00:11:11,972 According to this, he was an EOD specialist. 285 00:11:11,975 --> 00:11:15,284 Well, now we know where he learned to make IEDs. 286 00:11:15,287 --> 00:11:17,521 If you can disarm a bomb, you can definitely make one. 287 00:11:17,523 --> 00:11:19,823 Yeah. Kid's got a pile of brains, too. 288 00:11:19,825 --> 00:11:21,937 Dropped out of MIT right before joining up, 289 00:11:21,940 --> 00:11:24,361 been working a think tank since he shipped home. 290 00:11:24,363 --> 00:11:25,496 Think tanks, huh? 291 00:11:25,498 --> 00:11:26,697 What's he do there? 292 00:11:26,699 --> 00:11:29,222 He's making more than us, probably. 293 00:11:29,225 --> 00:11:31,206 Uh, currently employed 294 00:11:31,209 --> 00:11:32,669 by the Phoenix Foundation. 295 00:11:32,671 --> 00:11:35,172 Before that he was at some place called DXS. 296 00:11:35,174 --> 00:11:37,307 Shut down last year, not sure why. 297 00:11:37,309 --> 00:11:38,842 Did you pull his phone records? 298 00:11:38,844 --> 00:11:41,045 Calls and texts to his roommate, 299 00:11:41,047 --> 00:11:43,479 a few friends and this Phoenix Foundation. 300 00:11:43,482 --> 00:11:46,950 Look, I didn't find any red flags. 301 00:11:46,952 --> 00:11:49,253 You didn't, huh? 302 00:11:49,255 --> 00:11:51,922 How many 20-somethings you know 303 00:11:51,924 --> 00:11:53,957 don't use their phone for days at a time? 304 00:11:54,927 --> 00:11:56,060 Look at these gaps. 305 00:11:56,062 --> 00:11:59,296 No calls, no texts, no data usage. Nothing. 306 00:11:59,298 --> 00:12:01,331 He's got no credit card or bank activity 307 00:12:01,333 --> 00:12:03,167 during those periods, either. 308 00:12:03,169 --> 00:12:05,302 It's like he just falls off the face of the Earth 309 00:12:05,304 --> 00:12:06,570 for days at a time. 310 00:12:06,572 --> 00:12:10,401 Then he shows back up and buildings start exploding. 311 00:12:10,404 --> 00:12:14,411 I'm telling you guys, I swept this building from top to bottom 312 00:12:14,413 --> 00:12:15,946 before Mac detonated that bomb. 313 00:12:15,948 --> 00:12:17,511 The place was empty. 314 00:12:20,698 --> 00:12:22,265 I swear. 315 00:12:22,268 --> 00:12:23,954 We heard you the first time, Jack, 316 00:12:23,956 --> 00:12:25,889 but the fact remains, it's a big building. 317 00:12:25,891 --> 00:12:27,257 Maybe you missed someone. 318 00:12:27,259 --> 00:12:29,143 Well, even if I did, 319 00:12:29,146 --> 00:12:30,949 Ri, you would've had them on thermal, right? 320 00:12:30,952 --> 00:12:32,285 I wasn't using thermal. 321 00:12:32,288 --> 00:12:33,797 We didn't know we were gonna 322 00:12:33,799 --> 00:12:34,965 have to do any of this, remember? 323 00:12:34,967 --> 00:12:36,100 Wh-What I remember 324 00:12:36,102 --> 00:12:37,534 is Mac didn't kill anybody. 325 00:12:37,537 --> 00:12:39,269 So, there's a good explanation 326 00:12:39,271 --> 00:12:40,946 for how this guy died, period. 327 00:12:40,949 --> 00:12:43,312 Look, I wasn't there, so I can be fresh eyes. 328 00:12:43,315 --> 00:12:44,241 You want to just 329 00:12:44,243 --> 00:12:45,342 walk me through everything that happened, 330 00:12:45,344 --> 00:12:46,468 starting with when you first 331 00:12:46,471 --> 00:12:47,909 got the call for the mission? 332 00:12:47,912 --> 00:12:50,514 - Where was Mac? - With me. 333 00:12:50,516 --> 00:12:53,101 We were in the lab. 334 00:12:56,454 --> 00:12:58,153 I see fear in your eyes. 335 00:12:58,156 --> 00:13:00,390 Don't worry. 336 00:13:00,392 --> 00:13:02,226 This will be over soon. 337 00:13:02,228 --> 00:13:05,195 Oh, I'm scared... for you. 338 00:13:05,197 --> 00:13:06,697 I know how much you hate to lose, so... 339 00:13:06,699 --> 00:13:08,866 Said Venus right before Serena beat her, 340 00:13:08,868 --> 00:13:10,300 like, a dozen times. 341 00:13:10,302 --> 00:13:11,301 You wish you were Serena. 342 00:13:11,303 --> 00:13:12,536 I've won every game today. 343 00:13:12,538 --> 00:13:14,156 I am the Serena Williams... 344 00:13:14,907 --> 00:13:16,851 of ping-pong. 345 00:13:20,246 --> 00:13:22,279 Curious. 346 00:13:22,281 --> 00:13:24,214 Normally, MacGyver applies backspin 347 00:13:24,216 --> 00:13:26,183 to his shots to ensure victory. 348 00:13:26,185 --> 00:13:27,719 But not today. 349 00:13:27,722 --> 00:13:29,091 Is an injury the reason 350 00:13:29,094 --> 00:13:31,922 you're not playing at full capacity? 351 00:13:31,924 --> 00:13:34,101 Apologies. 352 00:13:35,928 --> 00:13:37,528 - Brah. - What? 353 00:13:37,530 --> 00:13:38,962 Have you been letting me win? 354 00:13:38,964 --> 00:13:40,497 Of course not. 355 00:13:42,835 --> 00:13:44,701 All right, yes. 356 00:13:44,703 --> 00:13:46,003 A little bit, but only 'cause 357 00:13:46,005 --> 00:13:47,804 I was trying to cheer you up after Leanna. 358 00:13:47,806 --> 00:13:49,873 Is this why you been insisting we hang out every night? 359 00:13:49,875 --> 00:13:51,975 Look, I've been at this spy thing a long time. 360 00:13:51,977 --> 00:13:53,477 After you lose someone, 361 00:13:53,479 --> 00:13:55,078 distractions can be a great thing. 362 00:13:55,080 --> 00:13:56,313 Yeah, okay, but bowling, 363 00:13:56,315 --> 00:13:57,915 putt-putt, horror movie marathons? 364 00:13:57,917 --> 00:13:59,883 I mean, come on, y-you didn't have to do all that. 365 00:13:59,885 --> 00:14:02,676 - [CHUCKLES LIGHTLY] - Points on your bro game, MacGyver. 366 00:14:02,679 --> 00:14:04,408 Shut up, Sparky. 367 00:14:05,101 --> 00:14:07,250 Hey, man, just trying to be there for you. 368 00:14:07,253 --> 00:14:09,578 You go to spy school, you meet the girl of your dreams 369 00:14:09,581 --> 00:14:11,595 and then you have to say good-bye to serve your country. 370 00:14:11,597 --> 00:14:12,747 That can't be easy. 371 00:14:12,750 --> 00:14:15,599 Yeah. It's been, uh... 372 00:14:16,735 --> 00:14:18,368 it's been rough. 373 00:14:18,370 --> 00:14:21,044 [CELL PHONE CHIMES] 374 00:14:21,047 --> 00:14:23,507 Let me guess. 375 00:14:23,509 --> 00:14:25,142 Matty, War Room, now. 376 00:14:25,144 --> 00:14:26,510 Add a few more exclamation points 377 00:14:26,512 --> 00:14:27,844 and you hit the nail on the head. 378 00:14:27,846 --> 00:14:31,081 MATTY: That is a G36 assault rifle. 379 00:14:31,083 --> 00:14:33,747 German-made, highly lethal. 380 00:14:33,750 --> 00:14:36,920 The CIA is tracking a shipment of these that were stolen 381 00:14:36,922 --> 00:14:38,956 from a plant in Berlin last week. 382 00:14:38,958 --> 00:14:40,224 Oh, yeah, I know this gun. 383 00:14:40,226 --> 00:14:41,758 The firing rate on this bad boy 384 00:14:41,760 --> 00:14:44,130 is incredible. There's-there's hardly any recoil. 385 00:14:44,133 --> 00:14:46,463 It's made of fiberglass, reinforced plastic. 386 00:14:46,465 --> 00:14:48,232 It's light, strong. 387 00:14:48,234 --> 00:14:49,930 Extremely deadly. 388 00:14:49,933 --> 00:14:52,202 She's a growler. 389 00:14:52,204 --> 00:14:55,583 Do you need a moment alone with the video, Dalton? 390 00:14:55,586 --> 00:14:56,907 Mm-mm. 391 00:14:56,909 --> 00:14:58,008 Can I continue? 392 00:14:58,010 --> 00:14:59,209 Yeah, go ahead. 393 00:14:59,211 --> 00:15:00,744 Can you move? 394 00:15:00,746 --> 00:15:02,379 Yeah. 395 00:15:02,381 --> 00:15:03,914 We just received 396 00:15:03,916 --> 00:15:07,133 intel that the shipment is gonna be sold on the black market, 397 00:15:07,136 --> 00:15:08,653 right here in our very own backyard. 398 00:15:08,656 --> 00:15:10,387 I'm still trying to ID the seller, 399 00:15:10,389 --> 00:15:12,435 but we do know the weapons are being held in a warehouse 400 00:15:12,437 --> 00:15:15,025 - outside of L.A. - And since these guns are on U.S. soil, 401 00:15:15,027 --> 00:15:16,593 the CIA can't legally retrieve them. 402 00:15:16,595 --> 00:15:18,128 Which is why they've come to us. 403 00:15:18,130 --> 00:15:20,063 Exactly. We believe that the sale 404 00:15:20,065 --> 00:15:22,169 is going down within the next 48 hours. 405 00:15:22,172 --> 00:15:24,187 Our mission is to recover the guns 406 00:15:24,190 --> 00:15:27,184 before the deal goes down and these weapons hit the streets, 407 00:15:27,187 --> 00:15:29,640 aimed at civilians and law enforcement. 408 00:15:29,642 --> 00:15:31,169 GREER: You know what this is? 409 00:15:31,172 --> 00:15:33,110 TURNER: Of course he knows what it is. 410 00:15:33,112 --> 00:15:34,845 He's just hoping we don't know what it is. 411 00:15:34,847 --> 00:15:36,346 It's part of an assault rifle. 412 00:15:37,449 --> 00:15:39,953 German, G36. 413 00:15:39,956 --> 00:15:41,985 Forensics found them all over the warehouse. 414 00:15:41,987 --> 00:15:44,121 Which tells us there was a large shipment of them 415 00:15:44,123 --> 00:15:45,088 in the building. 416 00:15:45,090 --> 00:15:46,256 Also tells us how you 417 00:15:46,258 --> 00:15:48,364 might've been supplementing your income these days. 418 00:15:48,367 --> 00:15:50,695 TURNER: You selling weapons, MacGyver? You some kind of 419 00:15:50,698 --> 00:15:52,095 wannabe arms dealer? 420 00:15:52,097 --> 00:15:53,954 GREER: If you are, you're not a very good one, though. 421 00:15:53,956 --> 00:15:56,300 Seems like bad business to destroy your own merchandise. 422 00:15:56,302 --> 00:15:57,434 I'd say so. 423 00:15:57,436 --> 00:15:59,803 And this... 424 00:15:59,805 --> 00:16:02,253 is what's left of the bomb you made. 425 00:16:04,644 --> 00:16:06,578 You learn that at EOD? 426 00:16:06,581 --> 00:16:08,772 Or did you come up with this one by yourself? 427 00:16:21,994 --> 00:16:24,094 You want to say anything now? 428 00:16:24,096 --> 00:16:26,206 MATTY: If I sound hoarse, 429 00:16:26,209 --> 00:16:28,599 it's because I just finished yelling at the CIA. 430 00:16:28,602 --> 00:16:30,066 Officially, they won't accept 431 00:16:30,069 --> 00:16:31,401 any connection to this op. 432 00:16:31,403 --> 00:16:32,969 Okay, then fun and games are over. 433 00:16:32,971 --> 00:16:35,211 It's time for Oversight to bring in the sunglass squad. 434 00:16:35,214 --> 00:16:37,048 You know, the ones with a get-out-of-jail-free- 435 00:16:37,050 --> 00:16:38,909 'cause-I'm-a-secret-agent card? Those guys. 436 00:16:38,911 --> 00:16:41,578 I already asked, Jack, and the answer is no. 437 00:16:41,580 --> 00:16:42,913 These are the risks that we take 438 00:16:42,915 --> 00:16:44,147 when we choose to operate 439 00:16:44,149 --> 00:16:45,245 on U.S. soil. 440 00:16:45,248 --> 00:16:47,523 And if the charges stick and Mac goes to jail, 441 00:16:47,526 --> 00:16:49,519 - we have to let him. - JACK: Let him?! 442 00:16:49,521 --> 00:16:51,655 - Go to jail?! - How can this be happening? 443 00:16:51,657 --> 00:16:53,457 The LAPD can't possibly have enough 444 00:16:53,459 --> 00:16:54,691 to charge him with murder. 445 00:16:54,693 --> 00:16:55,759 GREER: That's you, 446 00:16:55,761 --> 00:16:57,794 exiting the warehouse that blew up. 447 00:16:57,796 --> 00:16:59,663 You care to explain that? 448 00:17:01,081 --> 00:17:02,263 Oh, take your time. 449 00:17:02,266 --> 00:17:04,401 I'm sure it's surprising for you 450 00:17:04,403 --> 00:17:06,670 since all the security cameras in the area 451 00:17:06,672 --> 00:17:08,652 mysteriously got knocked out somehow. 452 00:17:08,653 --> 00:17:12,163 You didn't figure on the street-view car driving by as you left, huh? 453 00:17:12,166 --> 00:17:13,444 GREER: The time stamp puts you 454 00:17:13,447 --> 00:17:15,512 right there, right about the time your bomb exploded. 455 00:17:15,514 --> 00:17:18,048 Oh, and we say "your bomb" because we also found 456 00:17:18,050 --> 00:17:20,083 your fingerprints on what was left of it. 457 00:17:24,690 --> 00:17:26,823 I want my phone call. 458 00:17:26,825 --> 00:17:28,091 Now. 459 00:17:28,594 --> 00:17:29,978 [GREER LAUGHS] 460 00:17:29,981 --> 00:17:31,595 Oh, you don't get a phone call. 461 00:17:31,597 --> 00:17:33,864 What do you mean I don't get a phone call? 462 00:17:33,866 --> 00:17:37,367 You would, if we were just charging you with murder. 463 00:17:37,369 --> 00:17:39,636 A bomb you built blew up on U.S. soil, 464 00:17:39,638 --> 00:17:41,835 ending an innocent life and destroying a building. 465 00:17:41,838 --> 00:17:44,007 This isn't just about murder anymore. 466 00:17:44,009 --> 00:17:46,076 We're charging you with domestic terrorism. 467 00:17:55,626 --> 00:17:56,792 Strange, isn't it? 468 00:17:57,686 --> 00:18:01,119 Each man's life touches so many other lives. 469 00:18:01,122 --> 00:18:03,943 When he isn't around, he leaves an awful hole, doesn't he? 470 00:18:09,037 --> 00:18:11,697 BOZER: What do you mean, Mac doesn't get a phone call? 471 00:18:11,699 --> 00:18:13,466 The suspect always gets a phone call. 472 00:18:13,468 --> 00:18:15,535 - I know, right? - MATTY: No, not right. 473 00:18:15,537 --> 00:18:18,050 Not when the charge is domestic terrorism. 474 00:18:18,053 --> 00:18:20,540 The Patriot Act allows law enforcement 475 00:18:20,542 --> 00:18:22,608 to suspend the rights of suspected terrorists 476 00:18:22,610 --> 00:18:24,844 indefinitely. Okay? And it sounds like 477 00:18:24,846 --> 00:18:26,946 they have enough to make these charges stick. 478 00:18:26,948 --> 00:18:29,549 Okay. So, now do I have your permission 479 00:18:29,551 --> 00:18:31,017 to go bust him out of there? 480 00:18:31,019 --> 00:18:34,153 If you want Mac to spend the rest of his life on the run 481 00:18:34,155 --> 00:18:36,089 from the entire U.S. intelligence agency, 482 00:18:36,091 --> 00:18:37,056 then go for it. 483 00:18:37,058 --> 00:18:38,291 But if you want 484 00:18:38,293 --> 00:18:39,826 to clear him of these charges, 485 00:18:39,829 --> 00:18:42,361 we need to prove that he didn't kill George Ramsey. 486 00:18:42,363 --> 00:18:45,248 How? You just said the LAPD has all this evidence. 487 00:18:45,251 --> 00:18:46,532 CAGE: Maybe they're looking at it wrong. 488 00:18:46,534 --> 00:18:47,934 Maybe we can use the same evidence 489 00:18:47,936 --> 00:18:49,342 to clear his name 490 00:18:49,345 --> 00:18:51,270 - once we get access to it. - I think she's talking 491 00:18:51,272 --> 00:18:52,494 to you, Riley. Let's go. [SNAPS FINGERS] 492 00:18:52,496 --> 00:18:54,201 Guys, I'm typing as fast as I can. 493 00:18:54,204 --> 00:18:55,675 Then type faster. 494 00:18:55,677 --> 00:18:57,243 Okay, the longer that we let Mac sit in there, 495 00:18:57,245 --> 00:18:58,211 the longer the cops have 496 00:18:58,213 --> 00:18:59,278 to fit the evidence 497 00:18:59,280 --> 00:19:00,180 to their story 498 00:19:00,183 --> 00:19:01,977 and paint Mac as a terrorist. 499 00:19:04,085 --> 00:19:05,985 Special Agent Whittaker, FBI. 500 00:19:05,987 --> 00:19:07,920 You guys don't waste any time. 501 00:19:07,922 --> 00:19:09,856 Not when it comes to terrorism. 502 00:19:09,858 --> 00:19:12,458 We'll give you another hour to complete your interrogation. 503 00:19:12,460 --> 00:19:14,329 Then he's ours. 504 00:19:14,332 --> 00:19:16,027 I'm not who you think I am. 505 00:19:16,030 --> 00:19:20,266 If you're innocent, tell us who you are. 506 00:19:20,268 --> 00:19:22,034 Not an arms dealer. 507 00:19:22,036 --> 00:19:23,436 Not a terrorist. 508 00:19:23,438 --> 00:19:26,172 I guess we can tack on "Making False Statements" 509 00:19:26,174 --> 00:19:29,091 and "Obstruction of Justice" to the charges. 510 00:19:29,094 --> 00:19:32,545 What you are, Mr. MacGyver, is a jigsaw puzzle. 511 00:19:32,547 --> 00:19:34,580 The picture on the box looks good, 512 00:19:34,582 --> 00:19:37,044 but lift the lid and all you'll find inside 513 00:19:37,047 --> 00:19:40,353 are a bunch of broken pieces. 514 00:19:40,355 --> 00:19:42,488 Your mom died when you were five. 515 00:19:42,490 --> 00:19:44,223 Dad left when you were ten. 516 00:19:44,225 --> 00:19:46,259 Lots of people lose their parents. 517 00:19:46,261 --> 00:19:47,493 But they don't all burn down 518 00:19:47,495 --> 00:19:48,794 their high school football stadium. 519 00:19:48,796 --> 00:19:49,996 That was an accident. 520 00:19:49,998 --> 00:19:51,631 Or a clue... 521 00:19:51,633 --> 00:19:53,499 to who you would ultimately become. 522 00:19:53,501 --> 00:19:55,868 [SCOFFS] 523 00:19:55,870 --> 00:19:57,470 In my experience, 524 00:19:57,472 --> 00:19:59,972 highly intelligent children with abandonment issues, 525 00:19:59,974 --> 00:20:02,008 a history of arson 526 00:20:02,010 --> 00:20:04,343 and an abnormal obsession with explosives 527 00:20:04,345 --> 00:20:06,712 don't usually wind up doctors and lawyers. 528 00:20:08,149 --> 00:20:10,383 You've spent your whole life looking 529 00:20:10,385 --> 00:20:12,385 for somewhere to put all that anger. 530 00:20:13,466 --> 00:20:15,154 It's just too bad we didn't catch you 531 00:20:15,156 --> 00:20:17,657 before all that rage cost an innocent man his life. 532 00:20:21,263 --> 00:20:23,326 There is only one way forward. 533 00:20:25,164 --> 00:20:27,755 You have to tell the truth, son. 534 00:20:27,758 --> 00:20:29,721 I am telling you the truth, Matty. 535 00:20:29,724 --> 00:20:31,871 We cleared that whole building before we found those rifles. 536 00:20:31,873 --> 00:20:33,139 That place was empty. 537 00:20:33,141 --> 00:20:35,441 Tell that to the dead guy they found in the rubble. 538 00:20:35,443 --> 00:20:37,143 Dead guy? 539 00:20:37,145 --> 00:20:40,482 What if the victim was already dead inside the building 540 00:20:40,485 --> 00:20:42,318 - when Mac and Jack got there? - Yeah. 541 00:20:42,321 --> 00:20:44,517 Yeah, that might explain why I missed him. 542 00:20:44,519 --> 00:20:47,086 It's a good theory, but we need proof. 543 00:20:47,088 --> 00:20:49,216 Okay, let's go over every detail 544 00:20:49,219 --> 00:20:50,489 of what happened in that warehouse. 545 00:20:50,491 --> 00:20:51,824 Maybe we can find some. 546 00:20:51,826 --> 00:20:53,980 Okay, let's start at the beginning. Where were you guys? 547 00:20:53,982 --> 00:20:55,695 I was in the van, 548 00:20:55,697 --> 00:20:57,982 knocking out all the security cameras in the area. 549 00:20:57,985 --> 00:20:59,285 BOZER: I had eyes on the street, 550 00:20:59,288 --> 00:21:00,854 looking out for any surprise visitors. 551 00:21:00,857 --> 00:21:03,324 JACK: Me and Mac did a sweep of the warehouse exterior. 552 00:21:03,327 --> 00:21:04,626 I don't believe you. 553 00:21:04,629 --> 00:21:05,728 Why would I lie about that? 554 00:21:05,731 --> 00:21:08,140 Because, dude, you make up stuff all the time. 555 00:21:08,142 --> 00:21:09,442 Excuse me? Ten lords a-leaping. 556 00:21:09,444 --> 00:21:10,676 That's the tenth day of Christmas. 557 00:21:10,678 --> 00:21:11,911 Mm-mm, I... doesn't sound right. 558 00:21:11,913 --> 00:21:13,466 Okay, sing it. 559 00:21:13,469 --> 00:21:15,314 ♪ On the first day of Christmas ♪ 560 00:21:15,316 --> 00:21:17,146 ♪ My true love gave to me ♪ 561 00:21:17,149 --> 00:21:18,787 ♪ The dumbest song ever made. ♪ 562 00:21:18,790 --> 00:21:20,286 I'm not gonna sing it. It's stupid. 563 00:21:20,288 --> 00:21:22,588 You know what? Christmas was just made up by Mattel 564 00:21:22,590 --> 00:21:23,889 to sell Hot Wheels, anyway. 565 00:21:23,891 --> 00:21:25,758 Santa's just a bloated brand ambassador. 566 00:21:25,760 --> 00:21:29,295 Actually, "Christ's Mass" was first celebrated in Rome in 336, 567 00:21:29,297 --> 00:21:30,930 about a thousand years before Mattel 568 00:21:30,932 --> 00:21:32,131 started making Hot Wheels. 569 00:21:32,133 --> 00:21:33,802 That-that proves two things: 570 00:21:33,805 --> 00:21:35,802 one, brainwashing works, and two, 571 00:21:35,805 --> 00:21:37,703 you make stuff up, dude. 572 00:21:37,705 --> 00:21:39,071 It do... I-I don't care. 573 00:21:39,073 --> 00:21:40,606 Just let's get on with the B&E. 574 00:21:40,608 --> 00:21:41,974 Hurry up. 575 00:21:41,976 --> 00:21:44,537 Four calling birds, three French hens, 576 00:21:44,540 --> 00:21:45,872 two turtle doves and a partridge? 577 00:21:45,875 --> 00:21:46,972 That's a lot of birds, man. 578 00:21:46,975 --> 00:21:48,642 That's a disappointing first four days. 579 00:21:48,645 --> 00:21:49,881 If you're my true love, 580 00:21:49,884 --> 00:21:51,584 give me them five rings on the first day. 581 00:21:51,586 --> 00:21:52,918 I'll wear one, pawn the other four. 582 00:21:52,920 --> 00:21:55,021 Get the whole family whatever they want for Christmas. 583 00:21:55,023 --> 00:21:56,656 Are you still talking? 584 00:22:02,063 --> 00:22:04,162 Hey, whoa, whoa, wait, wait. 585 00:22:04,165 --> 00:22:05,765 Dude, what's the matter with you? 586 00:22:05,767 --> 00:22:06,998 What? 587 00:22:07,001 --> 00:22:08,267 What are you doing? 588 00:22:08,270 --> 00:22:09,735 I'm propping the door open. 589 00:22:09,737 --> 00:22:11,704 - Why? - So we can sneak those guns out 590 00:22:11,706 --> 00:22:14,040 through the same entrance we came in, dumb-dumb. 591 00:22:14,042 --> 00:22:16,242 You're not the only one who can think up stuff on the fly, 592 00:22:16,244 --> 00:22:17,476 all right? 593 00:22:17,478 --> 00:22:19,478 I got a brain on me. 594 00:22:19,480 --> 00:22:21,347 All you did was grab a cinder block... 595 00:22:21,349 --> 00:22:22,515 You know what? 596 00:22:22,517 --> 00:22:23,849 Great job. 597 00:22:23,851 --> 00:22:25,284 What did you see when you got in? 598 00:22:25,286 --> 00:22:26,285 Nothing special. 599 00:22:26,287 --> 00:22:28,349 Just a regular old warehouse. 600 00:22:35,763 --> 00:22:38,464 I swept the building, clearing it room by room 601 00:22:38,466 --> 00:22:40,474 while we searched for those guns. 602 00:22:42,637 --> 00:22:45,371 RILEY: But then, new players entered the game. 603 00:22:46,140 --> 00:22:48,174 Guys, I got an 18-wheeler inbound, 604 00:22:48,176 --> 00:22:50,068 with an escort. Two sedans. 605 00:22:50,071 --> 00:22:51,356 They're still a ways out, 606 00:22:51,359 --> 00:22:52,569 but they're definitely headed our way. 607 00:22:52,571 --> 00:22:54,040 BOZER: It must be transport for the weapons. 608 00:22:54,042 --> 00:22:56,114 The deal we thought was happening in 48 hours? 609 00:22:56,117 --> 00:22:57,350 I think it's going down now. 610 00:22:57,352 --> 00:22:58,918 Mac, Jack, just grab the guns and get the hell 611 00:22:58,920 --> 00:23:00,086 out of there. 612 00:23:00,088 --> 00:23:01,420 Love to, Riley. 613 00:23:01,422 --> 00:23:02,988 Really would. Just one 614 00:23:02,990 --> 00:23:04,623 teensy little problem. 615 00:23:04,626 --> 00:23:08,127 Yeah, the deal isn't just sooner than we expected, it's bigger. 616 00:23:08,129 --> 00:23:09,962 - Way bigger. - [SIGHS] 617 00:23:09,964 --> 00:23:12,698 This is way more guns than we can just grab and go. 618 00:23:14,535 --> 00:23:16,769 I don't suppose you can make a forklift 619 00:23:16,771 --> 00:23:18,471 out of any of this stuff laying around, could you? 620 00:23:18,473 --> 00:23:19,939 [CHUCKLES] You know what? 621 00:23:19,941 --> 00:23:21,674 I could build an explosive to melt these down, 622 00:23:21,676 --> 00:23:22,875 rendering them useless. 623 00:23:22,877 --> 00:23:24,276 Ooh. I love that idea. 624 00:23:24,278 --> 00:23:25,745 But the blast could damage the structural integrity 625 00:23:25,747 --> 00:23:27,092 of the building, bringing it down on us. 626 00:23:27,094 --> 00:23:28,147 I hate that idea. 627 00:23:28,149 --> 00:23:29,248 With the amount of time we have, 628 00:23:29,250 --> 00:23:30,383 I don't see any other option. 629 00:23:30,385 --> 00:23:31,684 All right, well, you do your thing, kid. 630 00:23:31,686 --> 00:23:33,019 I'll see if I can buy us some time, yeah? 631 00:23:33,021 --> 00:23:34,708 JACK: So I went to barricade the door 632 00:23:34,711 --> 00:23:35,978 with the cinder block, you know, 633 00:23:35,980 --> 00:23:37,495 to try slow those bad guys down 634 00:23:37,498 --> 00:23:39,392 while Mac cooked up the boom-boom sauce. 635 00:23:39,394 --> 00:23:40,226 CAGE: What did you do after 636 00:23:40,228 --> 00:23:41,360 you barricaded the door? 637 00:23:41,362 --> 00:23:42,854 JACK: Well, yeah, that's... 638 00:23:42,857 --> 00:23:45,131 that's the thing. 639 00:23:45,133 --> 00:23:47,046 When I got there, the door was closed. 640 00:23:47,049 --> 00:23:49,120 Somebody must've... 641 00:23:49,123 --> 00:23:51,370 moved the cinder block. 642 00:23:51,372 --> 00:23:53,172 Why didn't you mention this before? 643 00:23:53,174 --> 00:23:55,207 I don't know, Cage, it didn't really register. 644 00:23:55,209 --> 00:23:57,209 I was trying to keep those guys at bay. 645 00:23:57,211 --> 00:23:59,745 I was planning on passing out a lot of knuckle sandwiches. 646 00:23:59,747 --> 00:24:02,281 Cinder blocks don't just move by themselves, Jack. 647 00:24:02,283 --> 00:24:03,765 - I know. - Someone must've entered 648 00:24:03,768 --> 00:24:05,251 the warehouse after you did. 649 00:24:05,253 --> 00:24:06,752 Someone like George Ramsey. 650 00:24:06,754 --> 00:24:07,653 Or whoever killed him. 651 00:24:07,655 --> 00:24:08,888 Well, we need to find out. 652 00:24:08,890 --> 00:24:09,889 Riley, how's it coming 653 00:24:09,891 --> 00:24:11,531 - with the LAPD hack? - Yep, hang on. 654 00:24:11,534 --> 00:24:12,992 Finally found the right computer. 655 00:24:12,994 --> 00:24:16,162 Just need to find his case file, and... 656 00:24:16,165 --> 00:24:18,498 That's him? 657 00:24:19,573 --> 00:24:20,833 That's the victim? 658 00:24:20,835 --> 00:24:21,867 That's George Ramsey? 659 00:24:21,869 --> 00:24:22,902 MATTY: Yeah. Why? 660 00:24:22,904 --> 00:24:24,721 - I've seen that guy before. - Where? 661 00:24:24,724 --> 00:24:25,771 I'll help you, Jack. 662 00:24:25,773 --> 00:24:27,260 Headed to the back door now. 663 00:24:27,263 --> 00:24:28,607 [TIRES SCREECHING] 664 00:24:28,609 --> 00:24:29,708 [ENGINE ROARS] 665 00:24:29,710 --> 00:24:31,784 [TIRES SCREECHING] 666 00:24:33,414 --> 00:24:35,648 But if George Ramsey was driving away when the building 667 00:24:35,650 --> 00:24:38,250 came down, then... then Mac didn't kill him. 668 00:24:38,252 --> 00:24:39,712 Means someone else did, and they got his body 669 00:24:39,714 --> 00:24:41,086 and put it in the warehouse. 670 00:24:41,088 --> 00:24:42,922 But who? And why? 671 00:24:42,924 --> 00:24:46,459 Well, that's what we're gonna figure out. 672 00:24:46,461 --> 00:24:48,268 That's how we're gonna save Mac. 673 00:24:55,673 --> 00:24:57,940 ♪ ♪ 674 00:25:18,527 --> 00:25:20,583 This interview's over. I'd like a word alone with my client. 675 00:25:20,585 --> 00:25:22,151 - GREER: You can't just barge in here. - JACK: Roger Preston, 676 00:25:22,153 --> 00:25:24,453 attorney at law. I'm surprised you don't recognize me 677 00:25:24,456 --> 00:25:26,100 from my client's Christmas party 678 00:25:26,103 --> 00:25:27,376 you so rudely interrupted. 679 00:25:27,379 --> 00:25:28,578 Your client is being held 680 00:25:28,581 --> 00:25:30,237 on suspicion of domestic terrorism. 681 00:25:30,240 --> 00:25:32,560 That doesn't abrogate his Sixth Amendment right to counsel 682 00:25:32,563 --> 00:25:34,595 as affirmed by Hamdi v. Rumsfeld. 683 00:25:34,598 --> 00:25:36,431 Look it up. 684 00:25:36,434 --> 00:25:38,920 So are we gonna continue to violate said rights, 685 00:25:38,923 --> 00:25:41,103 or can I have that word alone I requested? 686 00:25:41,105 --> 00:25:42,838 Did I say "please"? Please? 687 00:25:42,840 --> 00:25:44,473 Fine. 688 00:25:44,475 --> 00:25:45,975 But I'd advise your client 689 00:25:45,977 --> 00:25:47,710 - to cooperate with us. - Thank you, Detective. 690 00:25:47,712 --> 00:25:49,545 I'll take it from here. 691 00:25:49,547 --> 00:25:50,894 [WHISTLES] 692 00:25:50,897 --> 00:25:52,314 You do great work, gentlemen. 693 00:25:52,316 --> 00:25:53,785 Appreciate you. 694 00:25:58,508 --> 00:26:00,175 Can't believe that actually worked. 695 00:26:00,186 --> 00:26:01,731 I really hope you know what you're doing. 696 00:26:01,733 --> 00:26:03,192 Don't worry, Riley cut the, uh, cameras 697 00:26:03,194 --> 00:26:04,791 and the speakers to the observation room, 698 00:26:04,793 --> 00:26:05,774 so we're all good. Besides, 699 00:26:05,776 --> 00:26:07,296 whatever we talk about 700 00:26:07,298 --> 00:26:09,298 falls under lawyer-client confidentiality, 701 00:26:09,300 --> 00:26:10,871 so... [POPS LIPS] 702 00:26:10,874 --> 00:26:12,134 [LAUGHS] 703 00:26:12,136 --> 00:26:13,269 That was impressive. 704 00:26:13,271 --> 00:26:14,770 Where'd you learn all that legalese? 705 00:26:14,772 --> 00:26:16,806 Oh, Matty. She made me memorize it phonetically. 706 00:26:16,808 --> 00:26:19,074 I have no earthly idea what I just said. 707 00:26:20,160 --> 00:26:22,745 So, like I said, Riley hacked the LAPD network, 708 00:26:22,747 --> 00:26:25,080 gave your file a little look-see, 709 00:26:25,082 --> 00:26:28,071 and that's when Bozer said he saw that dude, 710 00:26:28,074 --> 00:26:29,582 the victim, 711 00:26:29,585 --> 00:26:32,121 leaving the warehouse, before it went kaboom. 712 00:26:32,123 --> 00:26:34,256 Really? He wasn't in the... 713 00:26:34,258 --> 00:26:35,791 I didn't kill him? 714 00:26:35,793 --> 00:26:37,893 No, you didn't kill him. Of course not. 715 00:26:37,895 --> 00:26:39,195 But we still have to prove it. 716 00:26:39,197 --> 00:26:41,990 That's where your EOD training comes in, okay? 717 00:26:41,993 --> 00:26:45,334 You have to prove that a guy found dead inside of a building 718 00:26:45,336 --> 00:26:48,936 was actually alive outside of it before the bomb went off. 719 00:26:48,939 --> 00:26:50,171 Get me? 720 00:26:50,174 --> 00:26:51,407 Go. 721 00:26:51,409 --> 00:26:52,575 [HANDCUFFS CLATTER] 722 00:26:52,577 --> 00:26:54,777 My tie straight? 723 00:26:54,779 --> 00:26:56,779 Wait a second. 724 00:26:56,781 --> 00:26:58,380 That's where they found the body? 725 00:26:58,382 --> 00:27:00,577 - Yeah. - He's way too close. 726 00:27:00,580 --> 00:27:02,561 Yeah, well, that's kind of the problem, now, isn't it? 727 00:27:02,563 --> 00:27:04,162 No, I mean, 728 00:27:04,165 --> 00:27:06,088 he couldn't have been that close to the blast 729 00:27:06,090 --> 00:27:07,156 when the bomb went off. 730 00:27:07,158 --> 00:27:09,491 Look. This guy, 731 00:27:09,493 --> 00:27:11,794 he should be covered, at that distance, 732 00:27:11,796 --> 00:27:13,607 in secondary blast injuries. 733 00:27:13,610 --> 00:27:16,974 Hundreds of tiny little wounds caused by flying debris. 734 00:27:16,977 --> 00:27:18,701 But he doesn't have any. 735 00:27:18,703 --> 00:27:21,232 I don't know where George Ramsey died, 736 00:27:21,235 --> 00:27:22,368 but it wasn't there. 737 00:27:22,371 --> 00:27:23,623 Whoever killed George 738 00:27:23,626 --> 00:27:26,427 brought in his body and covered him in debris. 739 00:27:31,215 --> 00:27:33,048 Webber. Dalton here. 740 00:27:33,050 --> 00:27:34,350 Hey, our boy figured it out. 741 00:27:34,352 --> 00:27:35,584 He confirmed he didn't do it. 742 00:27:35,586 --> 00:27:36,385 Speaker. 743 00:27:36,387 --> 00:27:37,748 Right. 744 00:27:37,751 --> 00:27:39,521 MATTY: Okay, but Mac can't exactly serve 745 00:27:39,523 --> 00:27:41,657 as an expert witness at his own trial. 746 00:27:41,659 --> 00:27:44,126 In order to clear him, we have to find the real killer. 747 00:27:44,128 --> 00:27:45,461 JACK: Yeah, well, how are we supposed 748 00:27:45,463 --> 00:27:47,463 to do that? It's not like we have a ton of leads. 749 00:27:48,666 --> 00:27:50,532 Actually, I might have one. 750 00:27:51,833 --> 00:27:54,136 Yeah. 751 00:27:54,138 --> 00:27:57,306 All right, I-I never really know if I'm gonna find what I need 752 00:27:57,308 --> 00:28:00,509 to make... well, whatever it is I need. 753 00:28:00,511 --> 00:28:04,013 But this time, I got lucky. 754 00:28:04,015 --> 00:28:06,015 Too lucky. 755 00:28:06,017 --> 00:28:07,383 Matches... 756 00:28:08,219 --> 00:28:10,586 and aluminum foil are everywhere. 757 00:28:10,589 --> 00:28:12,990 But sodium hydroxide? 758 00:28:12,993 --> 00:28:14,793 Doesn't exactly grow on trees. 759 00:28:14,796 --> 00:28:16,162 Neither does tin foil. 760 00:28:17,228 --> 00:28:18,627 N-Not to nitpick, 761 00:28:18,629 --> 00:28:20,696 but that doesn't grow on trees. 762 00:28:21,966 --> 00:28:23,432 I was in a hurry, 763 00:28:23,434 --> 00:28:25,901 calculating exothermic reaction rates in my head, 764 00:28:25,903 --> 00:28:29,005 so I didn't really think about it at the time. 765 00:28:29,008 --> 00:28:30,940 But along with sodium hydroxide, 766 00:28:30,942 --> 00:28:34,143 I also found... cold medicine 767 00:28:34,145 --> 00:28:35,990 and nail polish remover, 768 00:28:35,993 --> 00:28:37,925 which can only mean one thing. 769 00:28:47,541 --> 00:28:49,574 You know, Mac, as much as I love it when you launch 770 00:28:49,577 --> 00:28:50,893 into a lecture I barely understand, 771 00:28:50,895 --> 00:28:52,628 but we're kind of on the clock here, 772 00:28:52,630 --> 00:28:53,796 so what's the point? 773 00:28:53,798 --> 00:28:55,560 Methamphetamine, Jack. 774 00:28:55,563 --> 00:28:56,899 - Ooh. - Nail polish remover, 775 00:28:56,901 --> 00:28:58,767 cold medicine and sodium hydroxide 776 00:28:58,769 --> 00:29:01,373 are all key ingredients in the synthesis of meth. 777 00:29:01,376 --> 00:29:03,172 Wait a minute, now. What you're saying is, 778 00:29:03,174 --> 00:29:05,674 our badass group of international arms dealers 779 00:29:05,676 --> 00:29:07,326 is really a not so badass group 780 00:29:07,329 --> 00:29:09,678 of low-rent methamphetamine dealers? 781 00:29:09,680 --> 00:29:10,466 MATTY: No. 782 00:29:10,469 --> 00:29:12,135 Not low-rent. Not anymore. 783 00:29:12,138 --> 00:29:14,416 The meth business in the U.S. has changed. 784 00:29:14,418 --> 00:29:17,653 A recent run of DEA busts left a manufacturing hole 785 00:29:17,655 --> 00:29:19,488 that the La Ola Cartel 786 00:29:19,490 --> 00:29:20,880 stepped in to fill. 787 00:29:20,883 --> 00:29:22,357 When I first dug into the warehouse, 788 00:29:22,360 --> 00:29:23,826 I hit a nest of shell companies, 789 00:29:23,828 --> 00:29:26,221 which led me to warehouse owner H. Ruiz. 790 00:29:26,224 --> 00:29:28,063 But searching just "H. Ruiz" 791 00:29:28,065 --> 00:29:30,032 turned up over 20,000 hits. 792 00:29:30,034 --> 00:29:32,935 Now that I know those shells are tied a Mexican drug cartel, 793 00:29:32,937 --> 00:29:36,105 I can search H. Ruiz in the DEA database, and... 794 00:29:36,107 --> 00:29:37,172 [TYPING] 795 00:29:37,174 --> 00:29:39,174 here's Hector Ruiz. 796 00:29:39,176 --> 00:29:40,435 A lieutenant in La Ola, 797 00:29:40,438 --> 00:29:42,044 and owner of the warehouse in question. 798 00:29:42,047 --> 00:29:43,512 If the cartel owned the warehouse, 799 00:29:43,514 --> 00:29:44,947 then George Ramsey worked for them. 800 00:29:44,949 --> 00:29:46,849 And maybe he was more than just a maintenance man. 801 00:29:46,851 --> 00:29:48,810 Maybe he kept an eye on all of their contraband. 802 00:29:48,813 --> 00:29:49,818 But when we broke in... 803 00:29:49,820 --> 00:29:51,453 He knew he was outnumbered, 804 00:29:51,455 --> 00:29:54,373 so instead of protect the stash, he bugged out on his bike. 805 00:29:54,376 --> 00:29:56,435 Almost running me over in the process. 806 00:29:56,438 --> 00:29:59,127 So the cartel killed him as punishment for fleeing, 807 00:29:59,130 --> 00:30:01,130 and then dumped his body in the rubble. 808 00:30:01,132 --> 00:30:03,665 [SIGHING]: Oh, hell, yeah. 809 00:30:03,667 --> 00:30:05,067 What? 810 00:30:05,069 --> 00:30:06,902 Oh, this is all starting to make sense. 811 00:30:06,904 --> 00:30:07,903 Now all we need is proof 812 00:30:07,905 --> 00:30:10,105 to convince Joe Thursday out there. 813 00:30:10,107 --> 00:30:11,306 Hey, I tell you what. 814 00:30:11,308 --> 00:30:13,275 Matty, I'm gonna come back to the Phoenix, 815 00:30:13,277 --> 00:30:14,543 and we're gonna go have a heart-to-heart 816 00:30:14,545 --> 00:30:15,878 with this Hector Ruiz fella, yeah? 817 00:30:15,880 --> 00:30:17,079 MATTY: Good idea, Jack. 818 00:30:17,081 --> 00:30:18,647 All right. 819 00:30:18,649 --> 00:30:21,521 And you... sit tight. 820 00:30:21,524 --> 00:30:23,513 When I come back, 821 00:30:23,516 --> 00:30:26,855 we're gonna be leaving here. 822 00:30:26,857 --> 00:30:28,524 Together. 823 00:30:28,526 --> 00:30:29,625 Time to get into character. 824 00:30:29,627 --> 00:30:31,360 Somebody say "action"? 825 00:30:32,613 --> 00:30:33,746 Action? 826 00:30:33,749 --> 00:30:35,515 There it is. 827 00:30:35,518 --> 00:30:37,833 [CLEARS THROAT] 828 00:30:37,835 --> 00:30:40,248 Good talk, I'll see you in court. 829 00:30:43,273 --> 00:30:45,880 _ 830 00:30:45,935 --> 00:30:48,794 _ 831 00:30:59,849 --> 00:31:01,557 Clear. 832 00:31:03,727 --> 00:31:04,982 Clear. 833 00:31:05,096 --> 00:31:06,708 Clear! 834 00:31:09,850 --> 00:31:11,708 JACK: Clear. 835 00:31:14,305 --> 00:31:15,794 Hector's not home, boss. 836 00:31:15,797 --> 00:31:17,096 Toss this place. 837 00:31:17,099 --> 00:31:19,529 I want to know where this guy is right now. 838 00:31:20,744 --> 00:31:23,763 Well, you were right. 839 00:31:23,766 --> 00:31:26,815 Something was definitely off about that lawyer. 840 00:31:26,817 --> 00:31:28,383 His Web site and address check out, 841 00:31:28,385 --> 00:31:30,252 but I called a friend over in the DA's office. 842 00:31:30,254 --> 00:31:32,020 No one's ever heard of "Roger Preston, 843 00:31:32,022 --> 00:31:33,322 attorney at law." 844 00:31:33,324 --> 00:31:35,724 So either MacGyver's lawyer never once crossed paths 845 00:31:35,726 --> 00:31:36,859 with the DA's office... 846 00:31:36,861 --> 00:31:38,818 Or he's not a lawyer at all. 847 00:31:38,821 --> 00:31:40,429 I called the bar association. 848 00:31:40,431 --> 00:31:43,599 There's no Roger Preston registered in California. 849 00:31:43,601 --> 00:31:46,301 I think it's time we had a little talk with him. 850 00:31:46,303 --> 00:31:47,463 All right. 851 00:31:47,466 --> 00:31:48,470 Not in there. 852 00:31:48,472 --> 00:31:49,583 Been in there too long. 853 00:31:49,586 --> 00:31:51,106 He's too comfortable. 854 00:31:51,976 --> 00:31:53,662 Is the basement still being renovated? 855 00:31:53,665 --> 00:31:55,747 Well, if you call the department running out of money 856 00:31:55,750 --> 00:31:56,966 and abandoning the project 857 00:31:56,969 --> 00:31:59,514 "still being renovated," sure. Place is a mess, though. 858 00:31:59,517 --> 00:32:01,183 No one's been down there for weeks. 859 00:32:01,185 --> 00:32:03,118 Sounds perfect. 860 00:32:05,990 --> 00:32:07,841 Okay. I got some kind 861 00:32:07,844 --> 00:32:09,544 of weird printer here. 862 00:32:09,547 --> 00:32:11,126 That's an ID card printer. 863 00:32:11,128 --> 00:32:13,498 With the right software, you can make a... 864 00:32:16,560 --> 00:32:17,659 Uh-oh. 865 00:32:17,662 --> 00:32:18,634 What is it? 866 00:32:18,636 --> 00:32:20,763 Guy made himself a fake police ID. 867 00:32:20,766 --> 00:32:22,004 We need to get to Mac. 868 00:32:22,006 --> 00:32:23,005 We can't do that 869 00:32:23,007 --> 00:32:23,927 without breaking cover. 870 00:32:23,930 --> 00:32:25,797 I don't care. Mac's life is more important. 871 00:32:25,800 --> 00:32:27,333 Jack, go save our boy. 872 00:32:27,336 --> 00:32:28,693 Yes, ma'am. 873 00:32:34,316 --> 00:32:36,443 RECEPTIONIST: Go ahead, Officer Rivera. 874 00:33:04,882 --> 00:33:07,149 ♪ ♪ 875 00:33:20,701 --> 00:33:22,067 [GUN HAMMER CLICKS] 876 00:33:46,859 --> 00:33:48,992 Pardon our dust. 877 00:33:50,704 --> 00:33:52,470 He's all yours. 878 00:33:52,472 --> 00:33:54,405 Maybe you can get more out of him than I did. 879 00:33:54,407 --> 00:33:55,607 [SILENCED GUNSHOTS] 880 00:33:57,978 --> 00:33:59,687 Cover, cover, cover! 881 00:33:59,690 --> 00:34:01,210 [CRIES OUT] 882 00:34:08,468 --> 00:34:09,654 Friend of yours? 883 00:34:09,656 --> 00:34:11,189 He's here to kill me. 884 00:34:11,191 --> 00:34:12,924 He's La Ola Cartel. 885 00:34:12,926 --> 00:34:14,259 They own the warehouse. 886 00:34:14,261 --> 00:34:16,261 - So now you start talking. - [SCOFFS] 887 00:34:16,263 --> 00:34:17,595 Where's your weapon? 888 00:34:17,597 --> 00:34:18,963 It's locked in my desk. 889 00:34:18,965 --> 00:34:20,632 Mine, too. We got about 20 seconds 890 00:34:20,634 --> 00:34:22,000 before our friend figures that out. 891 00:34:22,002 --> 00:34:23,210 But we still have bullets. 892 00:34:23,213 --> 00:34:24,702 What good are bullets with no gun? 893 00:34:24,704 --> 00:34:26,476 You wanted to know who I am. 894 00:34:26,479 --> 00:34:27,878 Let me show you. 895 00:34:32,500 --> 00:34:34,145 Actually, I'm gonna need everything 896 00:34:34,147 --> 00:34:35,880 that you guys have. Thank you. 897 00:34:37,751 --> 00:34:39,450 [HANDCUFFS LOOSEN] 898 00:34:42,322 --> 00:34:44,355 Okay, what exactly are you gonna do? 899 00:34:44,357 --> 00:34:45,890 Save our lives... 900 00:34:45,892 --> 00:34:47,025 I hope. 901 00:34:47,027 --> 00:34:50,617 [MAN GROANING] 902 00:34:50,620 --> 00:34:51,919 [GRUNTS] 903 00:35:01,041 --> 00:35:02,607 Ah, excuse me. 904 00:35:10,726 --> 00:35:12,650 Hand over your suspect! 905 00:35:14,499 --> 00:35:16,432 And you can both go home tonight. 906 00:35:19,726 --> 00:35:22,894 It's a win-win for everyone. 907 00:35:22,896 --> 00:35:25,029 Everyone except the blonde guy. 908 00:35:36,109 --> 00:35:38,257 Hold it, right there. 909 00:35:41,648 --> 00:35:42,880 What the hell was that? 910 00:35:42,882 --> 00:35:44,382 An exploding dart. 911 00:35:44,384 --> 00:35:46,265 [GRUNTS]: Made with gunpowder 912 00:35:46,268 --> 00:35:48,635 and a blasting cap taken from a bullet 913 00:35:48,638 --> 00:35:50,204 and a ballpoint pen. 914 00:35:56,608 --> 00:35:58,208 Don't worry. 915 00:35:58,211 --> 00:35:59,710 They're with me. 916 00:36:03,210 --> 00:36:04,776 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 917 00:36:07,140 --> 00:36:08,873 GREER: We're charging Ruiz 918 00:36:08,875 --> 00:36:12,844 with the murder of George Ramsey and three FBI agents. 919 00:36:12,846 --> 00:36:15,039 And we got an anonymous e-mail, 920 00:36:15,042 --> 00:36:17,382 detailing both the cartel's methamphetamine 921 00:36:17,384 --> 00:36:19,651 and arms dealing operations. 922 00:36:19,653 --> 00:36:21,335 Which suggests... 923 00:36:21,338 --> 00:36:23,109 the blast that brought down their warehouse 924 00:36:23,112 --> 00:36:25,742 was just another meth lab explosion. 925 00:36:27,652 --> 00:36:29,418 And as for you... 926 00:36:29,421 --> 00:36:30,595 We could charge you with 927 00:36:30,597 --> 00:36:32,363 impersonating an officer of the court 928 00:36:32,365 --> 00:36:34,232 and obstruction of justice. 929 00:36:34,234 --> 00:36:35,767 Who, me? 930 00:36:35,769 --> 00:36:38,585 But we're gonna give you a warning instead. 931 00:36:38,588 --> 00:36:40,454 - You're both free to go. - Hmm. 932 00:36:40,457 --> 00:36:42,085 That is a Christmas miracle. 933 00:36:42,088 --> 00:36:44,322 - One last question, though... - Yep. 934 00:36:44,325 --> 00:36:46,710 What is it you do, exactly? 935 00:36:46,713 --> 00:36:50,248 - I sell bathroom tile. - I work at a think tank. 936 00:36:56,429 --> 00:36:58,189 Merry Christmas, Mr. MacGyver. 937 00:36:58,191 --> 00:37:00,725 Merry Christmas, Detective Greer. 938 00:37:02,062 --> 00:37:03,734 Turner. 939 00:37:07,156 --> 00:37:09,379 - ["JOY TO THE WORLD" PLAYING] - [TRAIN WHISTLE TOOTS] 940 00:37:09,382 --> 00:37:10,881 MATTY: Okay, that's right. 941 00:37:12,337 --> 00:37:14,632 I sent Cage in as a "social worker" 942 00:37:14,635 --> 00:37:15,724 to talk to Ruiz. 943 00:37:15,727 --> 00:37:17,909 She convinced him to flip on the cartel. 944 00:37:17,911 --> 00:37:20,545 He's laying out the entire operation for us. 945 00:37:20,547 --> 00:37:21,990 Way to go, Cage. 946 00:37:21,993 --> 00:37:24,348 Yeah, the day keeps getting better and better, doesn't it? 947 00:37:24,350 --> 00:37:28,219 And what better way to celebrate... 948 00:37:28,221 --> 00:37:31,089 than with some reheated Christmas pastrami. 949 00:37:31,091 --> 00:37:34,392 It's like fine wine, it... 950 00:37:34,394 --> 00:37:36,694 it only gets better with age. 951 00:37:36,696 --> 00:37:38,476 Okay, I'm sorry. 952 00:37:38,479 --> 00:37:39,996 Christmas pastrami? 953 00:37:39,999 --> 00:37:42,085 I mean, who eats pastrami on Christmas? 954 00:37:42,088 --> 00:37:44,736 Ha. Well, I'm-I'm glad you asked, Matilda. 955 00:37:44,738 --> 00:37:47,004 See, it all started back in '93 956 00:37:47,006 --> 00:37:49,073 in a little place called Mission City, 957 00:37:49,075 --> 00:37:50,875 during a freak snowstorm. 958 00:37:50,877 --> 00:37:52,541 - I was a little child... - Yeah, I'm out. 959 00:37:52,544 --> 00:37:55,045 Yeah, I would love to hear the rest of that story. 960 00:37:55,048 --> 00:37:56,380 I'm sure that's delicious. 961 00:37:56,382 --> 00:37:57,548 Uh, another time. 962 00:37:57,550 --> 00:37:59,843 You and me. 963 00:37:59,846 --> 00:38:01,313 So, I was a little boy... 964 00:38:01,316 --> 00:38:04,422 See what the old Chimney Slider brought you this year, Ri. 965 00:38:04,424 --> 00:38:05,793 - Oh, man. - [TRAIN WHISTLE TOOTS] 966 00:38:05,796 --> 00:38:07,257 This is from your dad. 967 00:38:07,260 --> 00:38:09,293 - Wow. - And this... 968 00:38:09,295 --> 00:38:10,394 this is from me. 969 00:38:10,396 --> 00:38:11,429 It's not breakable. 970 00:38:11,431 --> 00:38:12,897 [CHUCKLES] 971 00:38:12,899 --> 00:38:16,901 Your, uh, your wrapping skills could use some work. 972 00:38:16,903 --> 00:38:19,237 Yeah, well, not to sound like an after-school special, 973 00:38:19,239 --> 00:38:20,671 but it's the thought that counts. 974 00:38:20,673 --> 00:38:21,739 Merry Christmas. 975 00:38:21,741 --> 00:38:22,734 Thanks, Jack. 976 00:38:22,737 --> 00:38:24,470 Welcome. 977 00:38:24,473 --> 00:38:26,546 Where's Mac and Cage? 978 00:38:26,549 --> 00:38:28,421 I don't know where Mac is, but I think Cage 979 00:38:28,424 --> 00:38:30,715 went to her place to get everybody's gifts. 980 00:38:30,717 --> 00:38:34,452 ["ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH" PLAYING] 981 00:38:42,295 --> 00:38:45,596 [PERSON SLOWLY WHISTLING "JINGLE BELLS"] 982 00:38:47,934 --> 00:38:49,133 Mac? 983 00:38:49,135 --> 00:38:52,436 [WHISTLING CONTINUES] 984 00:38:52,438 --> 00:38:55,760 Are you seriously trying to repeat what you did with Jack? 985 00:39:00,658 --> 00:39:02,547 Mac? 986 00:39:02,549 --> 00:39:04,348 Murdoc. 987 00:39:04,350 --> 00:39:05,807 Ho ho ho. 988 00:39:08,755 --> 00:39:10,744 [GRUNTS] 989 00:39:10,747 --> 00:39:13,348 [GROANING] 990 00:39:13,351 --> 00:39:16,085 [GASPS] 991 00:39:18,931 --> 00:39:21,131 Oh... 992 00:39:21,134 --> 00:39:24,885 Last time I shot you, you were wearing a vest. 993 00:39:30,109 --> 00:39:31,775 Not this time. 994 00:39:31,778 --> 00:39:33,110 [COUGHS] 995 00:39:37,016 --> 00:39:38,957 I'll leave you to die now. 996 00:39:42,956 --> 00:39:45,988 [DOOR OPENS, SLAMS] 997 00:39:47,989 --> 00:39:49,801 [GROANS] 998 00:40:01,641 --> 00:40:03,641 ["JINGLE BELLS" PLAYING] 999 00:40:03,643 --> 00:40:05,142 Heard the good news about Hector. 1000 00:40:05,144 --> 00:40:08,079 Only you can get arrested for murder 1001 00:40:08,081 --> 00:40:11,832 and end up taking down a major cartel, Mac. 1002 00:40:11,835 --> 00:40:13,368 I got you something. 1003 00:40:15,255 --> 00:40:17,176 [BOX RATTLES] 1004 00:40:17,179 --> 00:40:18,445 What is it? 1005 00:40:18,448 --> 00:40:19,780 Open it up. 1006 00:40:22,929 --> 00:40:25,254 Paper clips. 1007 00:40:25,257 --> 00:40:26,223 Hey. 1008 00:40:26,226 --> 00:40:28,633 I know that I put the kibosh 1009 00:40:28,635 --> 00:40:31,002 on your sculptures when I took over, 1010 00:40:31,004 --> 00:40:34,205 but, if they help you to think... 1011 00:40:34,207 --> 00:40:36,908 I think it's time to let MacGyver be MacGyver. 1012 00:40:39,913 --> 00:40:41,279 You sure? 1013 00:40:42,809 --> 00:40:45,549 With everything that just happened, I... [SIGHS] 1014 00:40:45,551 --> 00:40:46,785 I don't know. 1015 00:40:46,788 --> 00:40:48,753 I'm beginning to wonder if the way that I do things... 1016 00:40:48,755 --> 00:40:51,088 Okay, I'm gonna stop you right there. 1017 00:40:51,090 --> 00:40:54,058 I know that I had my doubts about you at first. 1018 00:40:54,060 --> 00:40:56,520 But you convinced me to ignore them. 1019 00:40:56,523 --> 00:40:57,956 All of them. 1020 00:40:57,959 --> 00:40:59,830 And I am so glad that you did. 1021 00:40:59,832 --> 00:41:01,198 Because now, 1022 00:41:01,200 --> 00:41:03,701 there's no one that I trust more than you, Mac. 1023 00:41:05,004 --> 00:41:06,704 [CHUCKLES SOFTLY] 1024 00:41:10,308 --> 00:41:12,275 That kind of trust... 1025 00:41:12,278 --> 00:41:15,479 we should probably be honest with each other, right? 1026 00:41:15,481 --> 00:41:16,860 BOZER: Mac... 1027 00:41:16,863 --> 00:41:19,283 this gift wasn't under the tree yesterday... 1028 00:41:19,285 --> 00:41:20,818 and it's for you. 1029 00:41:20,820 --> 00:41:22,785 This is from my dad. 1030 00:41:22,788 --> 00:41:24,287 How do you know? 1031 00:41:24,290 --> 00:41:26,074 MacGYVER: This wrapping paper, 1032 00:41:26,077 --> 00:41:29,144 he used it on the last gift that he gave me. 1033 00:41:29,147 --> 00:41:32,282 I just, I know. Um... 1034 00:41:32,285 --> 00:41:34,973 If you guys don't mind, I-I, uh... 1035 00:41:34,976 --> 00:41:36,500 I need to do this alone. 1036 00:41:36,502 --> 00:41:39,503 [PHONE BUZZING] 1037 00:41:39,505 --> 00:41:41,172 Cage? 1038 00:41:41,174 --> 00:41:43,231 [CAGE WHIMPERS, MOANS] 1039 00:41:46,179 --> 00:41:47,629 Cage? 1040 00:41:50,949 --> 00:41:55,434 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 74346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.