Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:01,679
Previously on MacGyver...
2
00:00:06,952 --> 00:00:09,119
Pena!
3
00:00:09,121 --> 00:00:10,253
Who is this guy again?
4
00:00:10,255 --> 00:00:11,390
He was my C.O.
5
00:00:11,393 --> 00:00:12,789
His name was Alfred Pena.
6
00:00:12,791 --> 00:00:14,524
He was my EOD training officer.
7
00:00:14,526 --> 00:00:15,759
He was the best.
8
00:00:15,761 --> 00:00:17,836
Taught me everything I
know about bomb disposal.
9
00:00:17,839 --> 00:00:19,239
He named his daughter Annabelle.
10
00:00:19,242 --> 00:00:22,032
Your father was one of the
bravest men I ever knew.
11
00:00:22,034 --> 00:00:25,235
If you'll let me, I'd love
to tell you all about him.
12
00:00:34,146 --> 00:00:36,379
Matty!
13
00:00:36,381 --> 00:00:39,277
- Blending in with the parade was a bust!
- We've been made!
14
00:00:39,280 --> 00:00:41,379
Copy that. I'll inform exfil.
15
00:00:46,658 --> 00:00:48,458
What did you lead us in here for?!
16
00:00:48,460 --> 00:00:49,702
Well, I was following you.
17
00:00:49,705 --> 00:00:51,895
Just hold them back!
18
00:00:51,897 --> 00:00:53,863
With what? Harsh
language? I'm out of ammo.
19
00:00:53,865 --> 00:00:54,893
- What?
- Oh, yeah. I ran out
20
00:00:54,895 --> 00:00:56,166
of ammo a long time ago, bro.
21
00:00:56,168 --> 00:00:58,201
Okay, well, then just buy me some time.
22
00:00:58,203 --> 00:00:59,803
I'm sure there's some family
heirloom in here I can use
23
00:00:59,805 --> 00:01:02,005
to get us out, unless you
want to die like a fancy elf.
24
00:01:02,007 --> 00:01:03,373
Well, I mean, I'd rather not.
25
00:01:11,349 --> 00:01:14,617
Photo albums, more photo albums,
26
00:01:14,619 --> 00:01:16,986
Grandma's wedding dress,
27
00:01:16,988 --> 00:01:18,555
old handwritten letters.
28
00:01:18,557 --> 00:01:20,090
That's a dead rat!
29
00:01:20,092 --> 00:01:21,972
- Ugh, gross.
- What are you doing, Mac?!
30
00:01:21,975 --> 00:01:23,126
Let's go, man!
31
00:01:24,663 --> 00:01:25,862
Here we go.
32
00:01:25,864 --> 00:01:28,064
This! This might do the trick.
33
00:01:28,066 --> 00:01:30,834
Yeah, what kind of trick, to
e-mail Riley our last words?
34
00:01:30,836 --> 00:01:33,339
DVD burners
35
00:01:33,342 --> 00:01:36,906
are good for more than just
making Salt-N-Pepa mixtapes.
36
00:01:36,908 --> 00:01:39,976
All I got to do is take
out the laser diode,
37
00:01:39,979 --> 00:01:41,600
remove the resistor...
38
00:01:43,718 --> 00:01:46,586
then fit it into the flashlight housing.
39
00:01:47,256 --> 00:01:49,819
Holy Mary mother of
God, it finally happened.
40
00:01:49,822 --> 00:01:50,889
Wait, what are you talking about?
41
00:01:50,891 --> 00:01:52,088
You made a lightsaber!
42
00:01:52,090 --> 00:01:53,647
Not everything's about Star Wars.
43
00:01:53,650 --> 00:01:55,358
Well, agree to disagree, young Padawan.
44
00:01:55,360 --> 00:01:56,830
Why don't you make with the
"boom, boom, boom, boom."
45
00:01:56,832 --> 00:01:59,841
and Obi-Wan Kenobi our way out
of this joint. Let's go, man!
46
00:01:59,844 --> 00:02:01,411
There we go.
47
00:02:02,768 --> 00:02:04,801
Hey, man, I think it's actually working.
48
00:02:04,803 --> 00:02:07,737
Yeah! Use the Force, Mac!
49
00:02:35,530 --> 00:02:39,814
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
50
00:02:42,681 --> 00:02:45,542
And honestly, I wanted to
quit right then and there.
51
00:02:45,544 --> 00:02:48,211
Then, my training officer...
52
00:02:48,213 --> 00:02:50,680
Your dad... he picked
me up, and he said,
53
00:02:50,682 --> 00:02:53,131
"You're already in pain.
54
00:02:53,134 --> 00:02:54,918
You're already tired.
55
00:02:54,920 --> 00:02:57,420
You might as well learn
something from it, Angus."
56
00:02:58,557 --> 00:03:00,557
Why is it every time I
say my name, you laugh?
57
00:03:00,559 --> 00:03:02,125
Because it's funny.
58
00:03:02,127 --> 00:03:04,227
Well, I can't disagree with you there.
59
00:03:04,229 --> 00:03:06,689
Why did your parents name you Angus?
60
00:03:06,692 --> 00:03:08,876
You know, I don't know, actually.
61
00:03:08,879 --> 00:03:10,626
You should ask.
62
00:03:12,604 --> 00:03:14,571
I can't, 'cause
63
00:03:14,573 --> 00:03:18,415
my mom passed away, and I
haven't seen my dad in years.
64
00:03:18,418 --> 00:03:20,844
Then who tells you
stories about your dad?
65
00:03:22,745 --> 00:03:25,412
Nobody, I guess.
66
00:03:25,415 --> 00:03:29,085
But I did find his watch recently.
67
00:03:29,087 --> 00:03:30,253
It's pretty cool.
68
00:03:30,255 --> 00:03:32,589
Hey, Mac, there's a Matty on the phone.
69
00:03:32,591 --> 00:03:35,291
Says you really need to
turn your cell back on.
70
00:03:35,293 --> 00:03:36,593
She sounds mad.
71
00:03:36,595 --> 00:03:37,861
Busted.
72
00:03:38,830 --> 00:03:40,663
Thank you.
73
00:03:40,665 --> 00:03:43,199
This is live footage from Nigeria.
74
00:03:43,201 --> 00:03:46,436
18 hours ago, an oil wellhead exploded,
75
00:03:46,438 --> 00:03:49,634
igniting a geyser of
fire over 600 feet tall.
76
00:03:49,637 --> 00:03:51,548
Blaze like that's got
to be burning through
77
00:03:51,551 --> 00:03:52,939
500,000 barrels a day?
78
00:03:52,942 --> 00:03:54,509
Oil company estimates a million.
79
00:03:54,512 --> 00:03:55,612
Why doesn't this
80
00:03:55,614 --> 00:03:58,014
oil company just, you know, turn it off?
81
00:03:58,016 --> 00:04:00,383
Well, Bozer, that's because they can't.
82
00:04:00,385 --> 00:04:02,752
That wellhead that exploded...
That was the off switch.
83
00:04:02,754 --> 00:04:05,118
Now this towering column of fire is
84
00:04:05,121 --> 00:04:08,725
directly connected to a massive
underground reservoir of oil.
85
00:04:08,727 --> 00:04:10,426
I think I speak for everyone
86
00:04:10,428 --> 00:04:13,296
when I say, Jack, did you just
have an out-of-body experience?
87
00:04:13,298 --> 00:04:14,831
How do you know all this?
88
00:04:14,833 --> 00:04:16,799
Ah, my granddad used
to build drilling rigs
89
00:04:16,801 --> 00:04:17,822
outside of Amarillo.
90
00:04:17,825 --> 00:04:19,743
I practically grew up on one of these.
91
00:04:19,746 --> 00:04:21,048
Which is why, I got to ask.
92
00:04:21,051 --> 00:04:22,402
Normally, highly-trained crews
93
00:04:22,405 --> 00:04:24,005
and specialized machinery are brought in
94
00:04:24,007 --> 00:04:26,509
to fight a blaze like this.
Why is that not happening here?
95
00:04:26,511 --> 00:04:29,045
Because this explosion
wasn't an accident.
96
00:04:29,047 --> 00:04:31,514
A rebel army called The Damisa
97
00:04:31,516 --> 00:04:34,142
are trying to topple
the Nigerian government,
98
00:04:34,145 --> 00:04:37,243
and they've already seized three
military installations along
99
00:04:37,246 --> 00:04:38,673
the Nigerian border.
100
00:04:38,676 --> 00:04:40,890
Then, they used stolen C4
101
00:04:40,892 --> 00:04:42,259
to blow up the wellhead.
102
00:04:42,262 --> 00:04:45,093
And now they're using
stolen RPGs to take out
103
00:04:45,096 --> 00:04:46,829
any plane, train or automobile
104
00:04:46,831 --> 00:04:49,467
coming into the country
carrying firefighting equipment.
105
00:04:49,470 --> 00:04:50,624
Best way to destabilize
106
00:04:50,626 --> 00:04:52,201
a country is to bankrupt it.
107
00:04:52,203 --> 00:04:54,697
And the quickest way to
bankrupt an oil-rich country
108
00:04:54,700 --> 00:04:55,833
is to do that.
109
00:04:55,836 --> 00:04:57,172
These guys are gonna do anything
110
00:04:57,175 --> 00:04:58,141
to keep that fire burning.
111
00:04:58,143 --> 00:04:59,220
JACK; And I'm assuming
112
00:04:59,223 --> 00:05:01,444
we're gonna do everything
we can to put it out.
113
00:05:01,446 --> 00:05:02,634
- Right?
- Correct.
114
00:05:02,637 --> 00:05:05,525
But with the region about to
collapse into a civil war...
115
00:05:05,528 --> 00:05:07,182
D.C. wants to avoid direct involvement,
116
00:05:07,185 --> 00:05:08,518
- so it's up to us?
- Yes.
117
00:05:08,520 --> 00:05:09,826
And we have to move quickly.
118
00:05:09,829 --> 00:05:11,054
This imagery is live?
119
00:05:11,056 --> 00:05:13,456
Yeah. Our techs estimate that smoke
120
00:05:13,458 --> 00:05:15,858
from the fire is gonna
block satellite overwatch
121
00:05:15,860 --> 00:05:17,327
in less than 12 hours.
122
00:05:17,329 --> 00:05:18,628
So let me get this straight.
123
00:05:18,630 --> 00:05:21,689
You want us to hike into a
country on the brink of war,
124
00:05:21,692 --> 00:05:23,266
sneak past an army
125
00:05:23,269 --> 00:05:26,415
of trigger-happy rebels, and
extinguish a blazing inferno
126
00:05:26,418 --> 00:05:27,804
the size of a skyscraper,
127
00:05:27,806 --> 00:05:30,306
using only what happens
to be lying around?
128
00:05:30,309 --> 00:05:32,686
- That about puts a bow on it.
- Around here we call it Tuesday.
129
00:05:32,688 --> 00:05:35,611
Well, we may deviate from
the plan a little, but, yeah.
130
00:05:35,613 --> 00:05:38,082
Cool. When do we leave?
131
00:05:52,864 --> 00:05:54,485
That airstrip we spotted on satellite's
132
00:05:54,488 --> 00:05:55,743
about ten more miles that way.
133
00:05:55,746 --> 00:05:57,900
Oh, great. I saw two
planes parked on the tarmac
134
00:05:57,902 --> 00:05:59,902
we could use to drop the bomb.
135
00:05:59,904 --> 00:06:00,970
Yeah, about the bomb.
136
00:06:00,972 --> 00:06:02,805
Mac, you maybe want to do us all a favor
137
00:06:02,807 --> 00:06:04,173
and stop hopping around like that?
138
00:06:04,175 --> 00:06:05,641
Yeah, come on. I'm with Bozer, man.
139
00:06:05,643 --> 00:06:07,477
It'd suck to get blown
up before the mega-fire
140
00:06:07,479 --> 00:06:09,188
has a chance to cook us all there, boss.
141
00:06:09,191 --> 00:06:10,579
Oh, yeah, relax.
142
00:06:10,582 --> 00:06:11,881
It's just cyanuric triazide.
143
00:06:11,883 --> 00:06:13,983
Oh.
144
00:06:13,985 --> 00:06:17,053
Low impact agitation won't
set it off, so I could
145
00:06:17,055 --> 00:06:20,029
literally twerk my way across
Nigeria, and we'd all be fine.
146
00:06:20,032 --> 00:06:22,558
So, high-impact will set it off.
147
00:06:22,560 --> 00:06:25,154
Exposure to 3,000-degree
flames, something like that.
148
00:06:25,157 --> 00:06:26,271
Yeah, about that.
149
00:06:26,274 --> 00:06:29,032
Can we go back to the part
where dropping a bomb on fire
150
00:06:29,034 --> 00:06:30,306
is gonna make it less fiery?
151
00:06:30,309 --> 00:06:31,901
It's actually quite simple.
152
00:06:31,903 --> 00:06:34,248
The blast shockwave will
expand so quickly that it pushes
153
00:06:34,251 --> 00:06:36,572
all the burning oil and oxygen
away from the fuel source.
154
00:06:36,574 --> 00:06:39,142
Yeah, imagine a kid blowing
out a bunch of birthday candles.
155
00:06:39,144 --> 00:06:41,911
One big puff, and they're out, right?
156
00:06:41,913 --> 00:06:44,347
Now imagine those
candles are 600 feet tall,
157
00:06:44,349 --> 00:06:46,916
and the kid's turned into
a backpack bomb dropped
158
00:06:46,918 --> 00:06:48,951
from a stolen airplane,
and there you are.
159
00:06:48,953 --> 00:06:50,853
That's right out of
Red Adair's playbook.
160
00:06:50,855 --> 00:06:53,189
- You talking about the dancer?
- No.
161
00:06:53,191 --> 00:06:55,514
No, Riley, I'm not
talking about Fred Astaire.
162
00:06:55,517 --> 00:06:57,493
I'm talking about Red Adair.
163
00:06:57,495 --> 00:06:59,429
Did you guys ever see a
movie called Hellfighters
164
00:06:59,431 --> 00:07:00,797
with John Wayne?
165
00:07:00,799 --> 00:07:02,198
No.
166
00:07:02,200 --> 00:07:04,667
Come on, man. Bozer, I thought
you said you like movies.
167
00:07:04,669 --> 00:07:05,802
Yeah.
168
00:07:05,804 --> 00:07:07,170
Good ones.
169
00:07:07,172 --> 00:07:08,404
Okay, I'll... I'll choose
170
00:07:08,406 --> 00:07:10,440
not to be insulted by that, Boze.
171
00:07:10,442 --> 00:07:13,943
No. Red Adair was a native
Texan who made a name for himself
172
00:07:13,945 --> 00:07:16,679
fighting some of the world's
most dangerous wellhead fires.
173
00:07:16,681 --> 00:07:18,414
And in 1961, he battled a blaze
174
00:07:18,416 --> 00:07:20,249
called "The Devil's Cigarette Lighter."
175
00:07:20,251 --> 00:07:22,919
It burned at 3,000 degrees,
caused gale force winds.
176
00:07:22,921 --> 00:07:25,888
It could shoot out a stream
of gas powerful enough
177
00:07:25,890 --> 00:07:27,390
to cut a man right in half.
178
00:07:27,392 --> 00:07:31,092
These are super-helpful facts,
Jack, not at all terrifying.
179
00:07:31,095 --> 00:07:33,496
Well, my old man's old man met Red once,
180
00:07:33,498 --> 00:07:35,364
and he said it was like
meeting the president.
181
00:07:35,366 --> 00:07:39,836
To my grandpa, there was no
greater hero than Red Adair.
182
00:07:46,277 --> 00:07:48,478
Wow.
183
00:07:48,480 --> 00:07:50,913
Your grandfather would have
been proud of you, Jack.
184
00:07:50,915 --> 00:07:52,515
What? Is that supposed
to be a joke, Bozer?
185
00:07:52,517 --> 00:07:53,983
Nah, it's a compliment.
186
00:07:53,985 --> 00:07:55,836
Kind of like a look-at-you-now thing.
187
00:07:55,839 --> 00:07:57,506
Oh, well, I can't tell
when you're joking or not.
188
00:07:57,508 --> 00:07:58,675
You've never given me
a compliment before,
189
00:07:58,677 --> 00:08:00,178
so I don't know how to take it.
190
00:08:00,180 --> 00:08:03,059
- You know what? I take it back.
- Shh. Shh.
191
00:08:08,099 --> 00:08:09,799
What is it, Mac?
192
00:08:09,801 --> 00:08:12,266
Remember those rebels
Matty warned us about?
193
00:08:12,269 --> 00:08:14,048
You mean, the ones with
the leopard claw tattoos
194
00:08:14,050 --> 00:08:16,371
and the AK-47s? No, doesn't ring a bell.
195
00:08:18,743 --> 00:08:20,005
Jack, don't.
196
00:08:20,008 --> 00:08:22,145
We don't have a chance.
197
00:08:24,115 --> 00:08:27,049
When you said those explosives need
198
00:08:27,051 --> 00:08:28,451
high impact to detonate?
199
00:08:28,453 --> 00:08:30,052
A bullet would do the trick.
200
00:08:30,054 --> 00:08:33,222
Yeah. Yeah, that's what I thought.
201
00:08:39,589 --> 00:08:41,622
Bozer, watch where you're going.
202
00:08:41,624 --> 00:08:44,558
Me? If you kept up, I wouldn't
be getting yanked back.
203
00:08:44,560 --> 00:08:46,627
Guys, now's not the time.
204
00:08:46,629 --> 00:08:49,207
Seriously? If we're gonna escape,
205
00:08:49,210 --> 00:08:51,143
we need to stop bickering and stay calm,
206
00:08:51,146 --> 00:08:53,167
and wait for Mac to come up with a plan.
207
00:08:53,169 --> 00:08:55,202
- What you got, bro?
- Working on it.
208
00:08:55,204 --> 00:08:56,570
Well, you mind working a little faster?
209
00:08:56,572 --> 00:08:58,139
It's not gonna be long before these guys
210
00:08:58,141 --> 00:08:59,340
get sick of dragging us around,
211
00:08:59,342 --> 00:09:01,581
start feeding us
nine-millimeter sleeping pills.
212
00:09:01,584 --> 00:09:03,177
If they were gonna shoot us,
they would've done so already,
213
00:09:03,179 --> 00:09:04,411
not dragged us through the woods.
214
00:09:04,413 --> 00:09:06,380
They're taking us to
their camp, I think.
215
00:09:06,382 --> 00:09:08,215
Well, that sounds awful.
216
00:09:28,297 --> 00:09:29,937
What is this place?
217
00:09:29,939 --> 00:09:31,906
An abandoned town.
218
00:09:31,908 --> 00:09:34,808
The residents must have cleared
out when the wellhead blew.
219
00:09:34,810 --> 00:09:37,278
So what are the rebels doing
here, raiding it for supplies?
220
00:09:37,280 --> 00:09:39,747
Maybe. Or alternate
theory: they brought us here
221
00:09:39,749 --> 00:09:42,449
to lock us in a house
and watch us burn alive.
222
00:09:46,355 --> 00:09:47,454
Stop!
223
00:09:47,456 --> 00:09:50,424
Well, looks like we're
about to find out.
224
00:09:50,426 --> 00:09:53,027
On your knees! Kneel!
225
00:09:53,029 --> 00:09:54,962
Jack.
226
00:10:04,856 --> 00:10:08,024
I didn't know The Damisa let
women and kids into their club.
227
00:10:08,027 --> 00:10:09,398
If these are The Damisa,
228
00:10:09,401 --> 00:10:11,289
why don't any of them
have that leopard tattoo?
229
00:10:11,292 --> 00:10:14,047
Because they're not
rebels. They're villagers.
230
00:10:14,050 --> 00:10:15,783
This town is their home.
231
00:10:15,785 --> 00:10:17,651
You mean it was their home.
232
00:10:17,653 --> 00:10:20,521
Who are you? Why are you
trespassing on our land?
233
00:10:20,523 --> 00:10:21,906
My name's MacGyver.
234
00:10:21,909 --> 00:10:23,571
My friends and I were
sent by the U.S. government
235
00:10:23,573 --> 00:10:25,059
to help put out that wellhead fire.
236
00:10:27,897 --> 00:10:30,731
The Damisa said they came to help.
237
00:10:31,934 --> 00:10:33,567
To make our lives better.
238
00:10:35,838 --> 00:10:38,038
And now things are worse.
239
00:10:39,675 --> 00:10:40,841
Much worse.
240
00:10:40,843 --> 00:10:42,042
Look around you.
241
00:10:42,044 --> 00:10:43,210
It's not safe here.
242
00:10:43,212 --> 00:10:45,179
The air is becoming toxic.
243
00:10:45,182 --> 00:10:47,032
You need to evacuate
this area before we...
244
00:10:47,035 --> 00:10:49,383
No, we will not leave.
245
00:10:49,386 --> 00:10:51,958
If we run, we will lose everything.
246
00:10:51,961 --> 00:10:53,125
No, if you stay,
247
00:10:53,128 --> 00:10:55,456
you'll lose everything,
including your lives.
248
00:10:57,826 --> 00:11:01,828
Better to die protecting
that which our families
249
00:11:01,831 --> 00:11:04,431
have built over generations
250
00:11:04,433 --> 00:11:06,766
than to run like cowards.
251
00:11:06,769 --> 00:11:08,568
I understand how important it is
252
00:11:08,571 --> 00:11:10,638
to have a connection to your past
253
00:11:10,640 --> 00:11:13,707
and what it's like to lose it.
254
00:11:13,709 --> 00:11:15,876
So, if you won't leave, that's okay,
255
00:11:15,878 --> 00:11:18,422
but please let us do what
we were sent here to do:
256
00:11:18,425 --> 00:11:19,824
help you save your home.
257
00:11:26,656 --> 00:11:29,256
What proof do you have that
you are telling the truth?
258
00:11:29,258 --> 00:11:31,625
Hmm? That you are not
working for Damisa?
259
00:11:32,628 --> 00:11:34,862
None.
260
00:11:34,864 --> 00:11:38,666
But if you untie me, I could
show you a much better way
261
00:11:38,668 --> 00:11:40,501
to put out those fires.
262
00:11:47,347 --> 00:11:49,376
It's not just their
history they're protecting.
263
00:11:49,378 --> 00:11:50,644
It's their future.
264
00:11:58,654 --> 00:12:00,754
CIA intel said
265
00:12:00,756 --> 00:12:03,070
all towns near the wellhead
have been evacuated.
266
00:12:03,073 --> 00:12:04,756
Well, then I guess
this is the first time
267
00:12:04,759 --> 00:12:06,344
the CIA's ever been wrong.
268
00:12:06,347 --> 00:12:08,062
Okay, I'll make a call. In the meantime,
269
00:12:08,064 --> 00:12:10,197
you need to steal a plane
and get back on schedule.
270
00:12:10,199 --> 00:12:11,999
Every second that this wellhead burns
271
00:12:12,001 --> 00:12:13,567
brings the region closer to war.
272
00:12:13,569 --> 00:12:15,625
Copy that. Mac and Cage
and I are about to giddy up
273
00:12:15,628 --> 00:12:17,891
to the landing strip while
Riley and Bozer launch
274
00:12:17,894 --> 00:12:19,139
their drone thing from town.
275
00:12:19,141 --> 00:12:20,107
I'm sorry.
276
00:12:20,109 --> 00:12:21,750
Did you just say "from town"?
277
00:12:21,753 --> 00:12:23,610
Yeah, they're staying
behind to watch our six
278
00:12:23,612 --> 00:12:25,079
and help these people put out fires
279
00:12:25,081 --> 00:12:26,947
until Mac gets that
wellhead under control.
280
00:12:26,949 --> 00:12:28,500
A piece of flaming debris
281
00:12:28,503 --> 00:12:30,918
could light that town
up at any moment, Jack.
282
00:12:30,920 --> 00:12:34,047
Riley and Bozer setting up
overwatch so close to the fire
283
00:12:34,050 --> 00:12:36,557
puts them and the mission
in unnecessary danger.
284
00:12:36,559 --> 00:12:38,258
We can't just abandon these people.
285
00:12:38,260 --> 00:12:39,626
- Jack.
- Matty.
286
00:12:39,628 --> 00:12:41,562
- I'm on the ground here.
- Yeah, I know,
287
00:12:41,564 --> 00:12:43,697
which is why you're making
an emotional decision.
288
00:12:43,699 --> 00:12:44,631
No, which is why
289
00:12:44,633 --> 00:12:46,226
I have a better read on the situation
290
00:12:46,229 --> 00:12:47,211
than you do.
291
00:12:47,214 --> 00:12:49,446
If Riley and Bozer
leave, dozens could die.
292
00:12:49,449 --> 00:12:50,681
And if they stay,
293
00:12:50,684 --> 00:12:52,106
this mission goes sideways,
294
00:12:52,108 --> 00:12:53,645
it could be thousands more.
295
00:12:53,648 --> 00:12:55,542
Look, Jack, I know that it's hard
296
00:12:55,544 --> 00:12:56,944
to see people suffer, okay?
297
00:12:56,946 --> 00:12:58,145
I get it.
298
00:12:58,147 --> 00:13:00,247
But it's my job to
see the bigger picture.
299
00:13:00,249 --> 00:13:03,550
If anyone asks for help
evacuating, you give it to them.
300
00:13:03,552 --> 00:13:06,656
But Riley and Bozer are
to set up somewhere safe,
301
00:13:06,659 --> 00:13:08,945
at least five miles
from the wellhead fire.
302
00:13:08,948 --> 00:13:10,447
Yeah, yeah, okay, fine. I got it.
303
00:13:11,936 --> 00:13:15,119
Riley, Bozer, you can't stay here.
304
00:13:15,122 --> 00:13:16,530
It's Matty's orders.
305
00:13:16,532 --> 00:13:18,165
We came here to help people, didn't we?
306
00:13:18,167 --> 00:13:20,734
Well, these people need help.
307
00:13:20,736 --> 00:13:22,536
It's not my decision, man.
308
00:13:22,538 --> 00:13:26,419
Riley, how's the view from
the Phoenix satellites?
309
00:13:26,422 --> 00:13:27,788
By now?
310
00:13:27,791 --> 00:13:30,511
Completely obscured.
311
00:13:30,513 --> 00:13:33,547
That would mean that Matty
couldn't monitor our movements
312
00:13:33,549 --> 00:13:35,377
- on the ground.
- Hold up.
313
00:13:35,380 --> 00:13:37,951
Are you guys seriously
considering disobeying orders?
314
00:13:37,953 --> 00:13:40,287
Ah, it's more like tweaking orders.
315
00:13:40,289 --> 00:13:41,588
Bozer's right.
316
00:13:41,590 --> 00:13:42,756
We're here to help.
317
00:13:42,758 --> 00:13:45,926
These people need all the
hands that they can get.
318
00:13:45,928 --> 00:13:47,198
Besides,
319
00:13:47,201 --> 00:13:49,062
what Matty doesn't know won't hurt her.
320
00:13:54,670 --> 00:13:57,638
Matty brought me in. She
gave me a second chance.
321
00:14:01,778 --> 00:14:04,674
Screw it. I'm in.
322
00:14:06,254 --> 00:14:08,080
Hey.
323
00:14:13,924 --> 00:14:15,143
Now, this is
324
00:14:15,146 --> 00:14:17,491
a sonic fire extinguisher.
325
00:14:17,493 --> 00:14:19,726
Press play and the speaker
326
00:14:19,728 --> 00:14:22,663
emits a 50 hertz frequency,
creating pressure waves
327
00:14:22,665 --> 00:14:24,832
that could snuff out a fire.
328
00:14:26,252 --> 00:14:28,268
Any chance Bozer could
hurt himself with it?
329
00:14:28,270 --> 00:14:30,304
Very funny.
330
00:14:30,306 --> 00:14:33,006
Hey, need you two to make me a promise.
331
00:14:33,008 --> 00:14:36,276
Things get any worse around here,
332
00:14:36,278 --> 00:14:38,916
you bounce, like, immediately.
333
00:14:39,782 --> 00:14:40,747
Promise?
334
00:14:40,749 --> 00:14:42,816
- Got you.
- Promise.
335
00:14:42,818 --> 00:14:44,852
All right.
336
00:14:52,971 --> 00:14:54,828
- All right, heads up, Mac.
- Yeah.
337
00:14:54,830 --> 00:14:57,197
We're about to launch
our eye in the sky.
338
00:15:12,381 --> 00:15:14,047
Okay, 200 feet.
339
00:15:14,049 --> 00:15:15,983
300 feet.
340
00:15:15,985 --> 00:15:17,718
400 feet.
341
00:15:17,720 --> 00:15:19,955
Okay, she's just below
the smoke ceiling.
342
00:15:19,958 --> 00:15:21,321
Switching to auto-hover.
343
00:15:21,323 --> 00:15:22,689
Calibrating the image.
344
00:15:22,691 --> 00:15:23,690
Okay, guys.
345
00:15:23,692 --> 00:15:25,592
Good news is the drone is operational.
346
00:15:25,594 --> 00:15:27,327
Bad news is there's
been a few developments
347
00:15:27,329 --> 00:15:29,997
since our satellites
could last see the area.
348
00:15:34,510 --> 00:15:37,104
Let me guess... the landing
strip we're supposed to
349
00:15:37,106 --> 00:15:38,908
get our plane from is
now overrun with rebels?
350
00:15:38,911 --> 00:15:40,611
Yeah. Real ones this time.
351
00:15:40,614 --> 00:15:43,073
They're sabotaging
anything that can fly.
352
00:15:43,076 --> 00:15:45,815
Strategic move to stop
locals from fighting the fire.
353
00:15:45,818 --> 00:15:47,314
So, what's the plan now?
354
00:15:47,316 --> 00:15:48,348
We still need a plane.
355
00:15:48,350 --> 00:15:49,483
All right. Looks like we're gonna
356
00:15:49,485 --> 00:15:50,984
have to do this the Jack Dalton way.
357
00:15:50,986 --> 00:15:52,753
I got the six on the left,
358
00:15:52,755 --> 00:15:55,522
if y'all can handle
the two on the right.
359
00:15:56,458 --> 00:15:59,315
Okay, on three. One, two...
360
00:16:03,232 --> 00:16:04,831
Ooh.
361
00:16:04,833 --> 00:16:06,624
That's a problem even
the Jack Dalton way
362
00:16:06,627 --> 00:16:08,702
can't fix right there.
363
00:16:08,704 --> 00:16:09,768
Now what?
364
00:16:09,771 --> 00:16:11,021
Well, without a plane
365
00:16:11,024 --> 00:16:12,706
to drop the explosives,
the only way to approach
366
00:16:12,708 --> 00:16:13,774
the fire is on the ground.
367
00:16:13,776 --> 00:16:15,442
I thought you said
that wasn't an option.
368
00:16:15,444 --> 00:16:17,477
It isn't, because even
if we could survive
369
00:16:17,479 --> 00:16:18,679
getting close enough to the flames
370
00:16:18,681 --> 00:16:20,681
to drop the explosives
in, which we can't,
371
00:16:20,683 --> 00:16:22,916
the cyanuric triazide
would've already exploded.
372
00:16:22,919 --> 00:16:24,718
Mac, we told the townspeople we'd help.
373
00:16:24,720 --> 00:16:26,553
There has to be another way.
374
00:16:26,555 --> 00:16:27,955
You got something?
375
00:16:36,031 --> 00:16:37,931
You know what, I think I do.
376
00:16:37,933 --> 00:16:40,601
Cage, I need your shoelaces.
377
00:16:51,225 --> 00:16:54,226
Okay, Jack, when the rebels
scatter, I need you to go
378
00:16:54,229 --> 00:16:56,783
to the runway and grab as
many seatbelts as you can
379
00:16:56,785 --> 00:16:58,719
- from those destroyed planes.
- Seatbelts?
380
00:16:58,721 --> 00:17:00,354
And the leopard people are gonna
381
00:17:00,356 --> 00:17:01,815
suddenly scatter because...?
382
00:17:01,818 --> 00:17:03,957
Because they are going
to be running towards
383
00:17:03,959 --> 00:17:05,158
what they think is an enemy
384
00:17:05,160 --> 00:17:06,960
firing at them.
385
00:17:10,332 --> 00:17:13,233
I need your weapon.
386
00:17:13,235 --> 00:17:15,971
- Am I going to get it back?
- Yeah. Absolutely.
387
00:17:15,974 --> 00:17:19,239
At least look me in the eye
if you're gonna lie to me.
388
00:17:19,241 --> 00:17:21,441
Yeah, okay. That's better.
389
00:17:25,914 --> 00:17:28,674
Now, Cage, while Jack is collecting,
390
00:17:28,677 --> 00:17:30,799
you and I are gonna
go hot-wire that truck.
391
00:17:30,802 --> 00:17:32,519
Oh, the one with the
highly flammable barrels
392
00:17:32,521 --> 00:17:33,654
of jet fuel in the bed?
393
00:17:33,656 --> 00:17:35,487
Super.
394
00:17:35,490 --> 00:17:37,290
Means we got to be long gone
395
00:17:37,292 --> 00:17:39,158
before the rebels catch on.
396
00:17:39,161 --> 00:17:42,461
'Cause one stray bullet is game over.
397
00:17:42,464 --> 00:17:44,464
Okay? Everyone ready?
398
00:17:44,466 --> 00:17:46,266
Actually, I have a few questions.
399
00:17:46,268 --> 00:17:47,701
Sorry, clock's ticking, pal.
400
00:17:54,019 --> 00:17:57,020
- How long we got?
- Oh, I don't know.
401
00:17:57,023 --> 00:18:00,447
Well, it's a time delay
relay made with a rock,
402
00:18:00,449 --> 00:18:01,741
backpack and two shoelaces.
403
00:18:01,744 --> 00:18:03,016
No, I know, my shoelaces.
404
00:18:03,018 --> 00:18:06,753
It's not exactly an atomic
clock is what I'm saying.
405
00:18:06,755 --> 00:18:08,488
Fair enough.
406
00:18:16,432 --> 00:18:18,832
Mac, if you had to
guess, like, roughly...
407
00:19:06,955 --> 00:19:08,982
Mac, we're stealing a jet engine?
408
00:19:08,984 --> 00:19:10,463
That's the plan.
409
00:19:13,888 --> 00:19:15,754
Ah, come on, Mac!
410
00:19:15,757 --> 00:19:18,979
You know, I trust you
can build anything,
411
00:19:18,982 --> 00:19:20,348
but an airplane?!
412
00:19:20,351 --> 00:19:22,151
Not building a plane, Jack.
413
00:19:22,154 --> 00:19:23,797
Then why are we stealing an engine?!
414
00:19:27,469 --> 00:19:29,510
Okay, let's save that
explanation for later.
415
00:19:29,513 --> 00:19:31,138
Yeah, good call.
416
00:19:48,826 --> 00:19:50,859
Hey, Mac, as much as I love
417
00:19:50,861 --> 00:19:52,227
commandeering a jet engine,
418
00:19:52,229 --> 00:19:54,555
it's making it damn near
impossible to drive this piece.
419
00:19:54,558 --> 00:19:55,998
And I'm a little hazy
420
00:19:56,000 --> 00:19:57,733
on how it's gonna help us fight fire.
421
00:19:57,735 --> 00:19:58,734
Yeah, me, too.
422
00:19:58,736 --> 00:20:00,004
All right, you guys remember how I said
423
00:20:00,006 --> 00:20:01,370
that the explosions were gonna create
424
00:20:01,372 --> 00:20:03,205
a shockwave that was
gonna blow out the flames?
425
00:20:03,207 --> 00:20:04,640
Yeah, Jack's birthday candle metaphor.
426
00:20:04,642 --> 00:20:06,656
Exactly. So, that L-39 Albatros
427
00:20:06,659 --> 00:20:08,110
in the back there,
428
00:20:08,112 --> 00:20:10,412
it pumps out about
50,000 pounds of thrust,
429
00:20:10,414 --> 00:20:12,414
enough to blow out the wellhead fires.
430
00:20:12,416 --> 00:20:13,215
Yeah!
431
00:20:13,217 --> 00:20:14,716
- If, you know...
- If?
432
00:20:14,718 --> 00:20:15,817
If what?
433
00:20:15,819 --> 00:20:17,753
If we can get close enough.
434
00:20:17,755 --> 00:20:19,023
How close?
435
00:20:19,026 --> 00:20:22,291
- 15, maybe 20 feet.
- What?!
436
00:20:22,293 --> 00:20:24,226
Were you not listening earlier
437
00:20:24,228 --> 00:20:25,861
when I told you what Grandpappy Dalton
438
00:20:25,863 --> 00:20:27,172
said about wellhead blowouts?
439
00:20:27,175 --> 00:20:30,132
Meant hurricane force winds, dude.
440
00:20:30,134 --> 00:20:32,100
Lethal gas spouts and the air burns at
441
00:20:32,102 --> 00:20:34,603
a balmy 3,000 degrees.
Did you forget that?!
442
00:20:34,605 --> 00:20:35,871
I did not forget that, Jack.
443
00:20:35,873 --> 00:20:37,739
Mac, you have a plan, right?
444
00:20:37,741 --> 00:20:39,508
I have a plan, in progress.
445
00:20:39,510 --> 00:20:41,743
In progress. Fantastic.
446
00:20:48,769 --> 00:20:51,119
Okay, we got four
rebels approaching fast.
447
00:20:51,121 --> 00:20:52,287
Jack, we got to outrun them.
448
00:20:52,289 --> 00:20:54,003
Well, you're speaking my language, lady,
449
00:20:54,006 --> 00:20:55,257
but we're not outrunning anybody
450
00:20:55,259 --> 00:20:56,758
with that thing rolling
around back there!
451
00:20:56,760 --> 00:20:58,160
I take one turn too fast,
452
00:20:58,162 --> 00:21:00,162
we're gonna slide
right off the damn road!
453
00:21:00,164 --> 00:21:02,564
- Well, what do you think the seatbelts are for?
- Well, I don't know!
454
00:21:02,566 --> 00:21:04,566
A straightjacket? A bullwhip? A flail?
455
00:21:04,568 --> 00:21:06,401
- Could be anything.
- That was rhetorical.
456
00:21:06,403 --> 00:21:08,653
Oh, I'm sorry, Fonzie.
I get a little anxious
457
00:21:08,656 --> 00:21:10,255
when people are trying to kill me!
458
00:21:16,914 --> 00:21:18,447
Come on, come on!
459
00:21:18,450 --> 00:21:19,719
Let's go!
460
00:21:19,722 --> 00:21:21,049
I'm trying!
461
00:21:25,923 --> 00:21:28,557
Cage! Take care of
those bad guys! Let's go!
462
00:21:28,559 --> 00:21:30,392
Already there.
463
00:21:35,636 --> 00:21:37,399
I got this. Engine's all you, okay?
464
00:21:37,401 --> 00:21:39,234
Okay.
465
00:21:49,613 --> 00:21:50,645
Yeah!
466
00:21:53,253 --> 00:21:55,237
I don't mean to alarm anybody, but, uh,
467
00:21:55,240 --> 00:21:56,918
the road's about to swerve!
468
00:21:56,920 --> 00:21:58,086
Hold on!
469
00:22:03,227 --> 00:22:06,027
Hey. I can't drive if I can't see!
470
00:22:06,029 --> 00:22:08,530
Oh, so sorry to inconvenience you, Jack!
471
00:22:09,833 --> 00:22:11,366
Move!
472
00:22:12,556 --> 00:22:13,722
Hey!
473
00:22:16,306 --> 00:22:18,073
Left, Jack! Hard left!
474
00:22:28,585 --> 00:22:31,052
Thanks.
475
00:22:32,990 --> 00:22:36,625
Uh, guys, the road's
about to swerve again.
476
00:22:36,627 --> 00:22:39,561
If you don't tie that jet
engine down, like, now,
477
00:22:39,563 --> 00:22:42,097
this trip's gonna end right here!
478
00:22:48,444 --> 00:22:50,711
- Got it!
- Hang on!
479
00:23:00,368 --> 00:23:02,483
Yeah, baby!
480
00:23:02,486 --> 00:23:05,821
Fast and Furious: Nigerian drift!
481
00:23:08,525 --> 00:23:10,258
Good job.
482
00:23:12,145 --> 00:23:13,378
Anything from Mac?
483
00:23:13,381 --> 00:23:15,764
Yeah, they lost the rebels
and are about an hour away
484
00:23:15,766 --> 00:23:17,466
- from the wellhead.
- Hope we can last another hour.
485
00:23:17,468 --> 00:23:19,668
These fires are almost starting
faster than I can put them out.
486
00:23:19,670 --> 00:23:22,070
I can use the drone's thermal
cameras to spot new ones
487
00:23:22,072 --> 00:23:23,605
and alert us as they pop up.
488
00:23:25,042 --> 00:23:27,175
Oh, man.
489
00:23:46,563 --> 00:23:48,530
We should dig a fire break.
490
00:23:48,532 --> 00:23:49,764
A deep ditch around the tree
491
00:23:49,766 --> 00:23:51,366
that the flames won't be able to cross.
492
00:23:51,368 --> 00:23:53,702
- Yeah, thank you.
- No problem.
493
00:23:53,704 --> 00:23:55,704
Grow up around MacGyver,
you learn a thing or two
494
00:23:55,706 --> 00:23:57,973
about fire safety.
495
00:23:57,975 --> 00:24:00,208
So avocados, huh?
496
00:24:00,210 --> 00:24:01,409
Piha oyinbo.
497
00:24:01,411 --> 00:24:03,616
"Alligator pear""
498
00:24:05,631 --> 00:24:09,417
You see, we call it that
because of the rough green skin.
499
00:24:09,419 --> 00:24:12,220
And when you cut it open....
500
00:24:19,296 --> 00:24:22,461
It looks like an alligator's eye.
501
00:24:22,464 --> 00:24:25,631
You know, my grandfather
planted this tree,
502
00:24:25,634 --> 00:24:28,035
long before anybody knew
there was oil underground.
503
00:24:28,038 --> 00:24:30,972
Four generations of my
family have eaten from it.
504
00:24:30,974 --> 00:24:32,774
I used to
505
00:24:32,776 --> 00:24:35,043
cut the fruit in half
when, uh, when it was ripe,
506
00:24:35,045 --> 00:24:38,146
and then chase my daughter
around all over here.
507
00:24:38,148 --> 00:24:39,981
Come. Come here.
508
00:24:41,306 --> 00:24:42,858
Your daughter?
509
00:24:45,756 --> 00:24:49,090
Yeah. She's, uh, 12 years old.
510
00:24:49,092 --> 00:24:51,026
Where is she?
511
00:24:52,696 --> 00:24:54,729
She was taken a couple of years ago,
512
00:24:54,731 --> 00:24:57,365
along with many others.
513
00:24:57,367 --> 00:25:01,570
The children, they are made
to do... horrible things.
514
00:25:02,773 --> 00:25:04,772
Fight their wars...
515
00:25:07,428 --> 00:25:10,069
But my Nina is strong.
I know she will survive.
516
00:25:10,072 --> 00:25:11,913
Is that why you stay here?
517
00:25:11,915 --> 00:25:15,016
I know she will come back to me one day.
518
00:25:16,486 --> 00:25:19,321
Solomon, my friends are
gonna do everything they can
519
00:25:19,323 --> 00:25:20,689
to put out the fire,
520
00:25:20,691 --> 00:25:23,224
but if they can't,
521
00:25:23,226 --> 00:25:25,994
we need to talk about
an evacuation plan.
522
00:25:25,996 --> 00:25:28,964
You see, you say "we""
523
00:25:28,966 --> 00:25:32,033
but when you evacuate,
where will you go?
524
00:25:32,035 --> 00:25:33,201
Los Angeles.
525
00:25:33,203 --> 00:25:35,570
Because that is your home, right?
526
00:25:35,572 --> 00:25:37,906
You will board a plane
and you will fly far away,
527
00:25:37,908 --> 00:25:39,808
and in a couple of
weeks, you will forget
528
00:25:39,810 --> 00:25:41,420
- about all of this.
- That's not true.
529
00:25:41,423 --> 00:25:44,579
No. No, it's okay.
530
00:25:44,581 --> 00:25:48,950
These are not your problems, not really.
531
00:25:48,952 --> 00:25:52,264
It wasn't your grandfather
that planted this tree.
532
00:25:55,392 --> 00:25:58,026
When you evacuate, you will go home.
533
00:25:58,028 --> 00:26:02,397
But where will my Nina go if
I'm not here when she returns?
534
00:26:15,379 --> 00:26:17,078
You okay?
535
00:26:17,080 --> 00:26:18,795
It'll heal.
536
00:26:18,798 --> 00:26:20,164
All right.
537
00:26:22,418 --> 00:26:23,984
Mac,
538
00:26:23,987 --> 00:26:25,253
you know I don't usually crawl
539
00:26:25,255 --> 00:26:26,821
inside someone's head
unless I'm paid to,
540
00:26:26,823 --> 00:26:30,291
but, for what it's worth, I
think you need to be careful.
541
00:26:30,293 --> 00:26:32,327
What do you mean?
542
00:26:32,329 --> 00:26:35,697
I feel like you need to take
a step back and ask yourself
543
00:26:35,699 --> 00:26:37,558
what's more likely,
that your dad's watch
544
00:26:37,561 --> 00:26:39,300
was repaired wrong
545
00:26:39,302 --> 00:26:41,699
or that the numbers
you found etched inside
546
00:26:41,702 --> 00:26:43,838
are some kind of elaborate clue.
547
00:26:43,840 --> 00:26:46,100
- You think I'm grasping at shadows?
- Mm-hmm.
548
00:26:46,103 --> 00:26:48,376
I think the easiest way
to botch an investigation
549
00:26:48,378 --> 00:26:50,245
is to misinterpret information
550
00:26:50,247 --> 00:26:52,847
so that you can follow a
theory you hope to be true.
551
00:26:52,849 --> 00:26:54,500
- Confirmation bias.
- Yeah.
552
00:26:54,503 --> 00:26:56,184
Leads can feel
significant simply because
553
00:26:56,186 --> 00:26:57,385
you want them to be.
554
00:26:58,587 --> 00:27:00,888
You got a lot of happy
memories of your dad?
555
00:27:00,891 --> 00:27:03,124
Some.
556
00:27:03,126 --> 00:27:04,993
Well, I don't.
557
00:27:04,995 --> 00:27:07,515
All I have are unanswered questions,
558
00:27:07,518 --> 00:27:09,064
questions that only he can answer.
559
00:27:09,066 --> 00:27:11,800
So if the people in that
village are willing to die
560
00:27:11,802 --> 00:27:13,835
to defend their heritage,
shouldn't I be willing
561
00:27:13,837 --> 00:27:15,567
to chase any lead, no matter how...
562
00:27:15,570 --> 00:27:17,238
Whoa, whoa.
563
00:27:23,489 --> 00:27:25,589
What are the chances
that's a good sound?
564
00:27:25,592 --> 00:27:27,315
About eleventy-billion to none.
565
00:27:29,276 --> 00:27:33,388
Mac, Mac. That sound can
only mean one thing, man.
566
00:27:33,390 --> 00:27:35,123
Riley, Bozer.
567
00:27:35,125 --> 00:27:37,205
Get everyone inside. The
wellhead's about to explode.
568
00:27:45,936 --> 00:27:47,969
Riley, Bozer. The wellhead's about to...
569
00:27:47,971 --> 00:27:49,938
Riley.
570
00:27:49,940 --> 00:27:51,406
What, Mac? We can't hear you.
571
00:27:51,408 --> 00:27:52,874
- Can you hear me?
- Mac.
572
00:27:52,876 --> 00:27:54,375
Mac, say it again.
573
00:27:54,377 --> 00:27:56,323
The wellhead is about to explode.
574
00:27:56,326 --> 00:27:58,693
Get everyone inside now.
575
00:28:10,260 --> 00:28:11,826
Are you okay?
576
00:28:11,828 --> 00:28:13,161
You're on fire.
577
00:28:13,163 --> 00:28:14,963
I know, right? That
was pretty dope of me.
578
00:28:14,965 --> 00:28:16,498
Move over Liam Neeson, the B-O-Z...
579
00:28:16,500 --> 00:28:18,600
- Bozer, you're on fire! You're on fire!
- Huh?
580
00:28:23,473 --> 00:28:26,040
Any chance we could pretend
that last part didn't happen?
581
00:28:26,042 --> 00:28:27,308
Now, come on, come on, come on.
582
00:28:29,079 --> 00:28:30,211
It's Matty.
583
00:28:30,213 --> 00:28:31,980
We're not supposed to
be here. What do I do?
584
00:28:31,982 --> 00:28:34,315
She can't see us. Be cool.
585
00:28:34,317 --> 00:28:36,451
Okay.
586
00:28:36,453 --> 00:28:39,140
Matty. Wuzzup?
587
00:28:39,143 --> 00:28:41,956
I have Mac, Jack and
Cage patched in as well.
588
00:28:41,958 --> 00:28:44,273
The oil company said that
the pressure underground
589
00:28:44,276 --> 00:28:46,294
is building faster than they expected.
590
00:28:46,296 --> 00:28:48,609
- Meaning what exactly?
- Meaning what just happened
591
00:28:48,612 --> 00:28:50,765
is only the warm-up for the main event.
592
00:28:50,767 --> 00:28:52,500
Riley, Bozer, where are you?
593
00:28:52,502 --> 00:28:54,869
Well, Matty, actually, that's
a funny story. We are...
594
00:28:54,871 --> 00:28:56,604
Drop whatever it is you're doing
595
00:28:56,606 --> 00:28:59,307
and get out of that town
immediately. Do you hear me?
596
00:28:59,309 --> 00:29:01,308
The oil company said
the entire pipeline's
597
00:29:01,311 --> 00:29:02,844
gonna blow in a half an hour.
598
00:29:02,846 --> 00:29:04,712
Matty, we're ten minutes
away from the wellhead,
599
00:29:04,714 --> 00:29:07,015
- and we have a plan...
- Uh, guys, we have a problem.
600
00:29:08,897 --> 00:29:09,930
What is it?
601
00:29:09,933 --> 00:29:11,652
Rebels. Lots of them headed our way.
602
00:29:11,655 --> 00:29:13,321
Not for long. Hang on!
603
00:29:19,314 --> 00:29:21,529
Uh, guys, I have a feeling
we're gonna be late.
604
00:29:21,531 --> 00:29:23,097
- How late?
- Bozer, it'll be
605
00:29:23,100 --> 00:29:25,200
a miracle if we ever get there!
606
00:29:29,949 --> 00:29:32,366
Ma'am, the oil company is
trying to remotely open valves
607
00:29:32,369 --> 00:29:34,022
to relieve pressure on the wellhead,
608
00:29:34,025 --> 00:29:35,591
but the heat's making it difficult.
609
00:29:35,594 --> 00:29:38,796
Our techs just received a report
that methane gas is leaking
610
00:29:38,798 --> 00:29:40,585
into an underground geological pocket
611
00:29:40,588 --> 00:29:42,300
that could ignite at any time.
612
00:29:42,302 --> 00:29:44,302
Mac, have you lost them yet?
613
00:29:46,651 --> 00:29:48,647
Yeah, that'd be a big "no," Matty.
614
00:29:49,952 --> 00:29:52,076
Okay, I've heard enough. Riley, Bozer,
615
00:29:52,078 --> 00:29:54,405
gather the people and evac the town now.
616
00:29:54,408 --> 00:29:55,847
Mac, ditch your new friends
617
00:29:55,849 --> 00:29:58,349
and rendezvous with
Riley and Bozer at exfil.
618
00:29:58,351 --> 00:30:00,210
But, Matty, we can't
just abandon every...
619
00:30:00,213 --> 00:30:02,213
You can when it's a direct order, Riley.
620
00:30:02,216 --> 00:30:03,984
- I'm pulling the plug.
- All due respect, Matty,
621
00:30:03,986 --> 00:30:06,190
I'm watching a man risk
his life to save a tree.
622
00:30:06,192 --> 00:30:07,702
I'm not running till he does.
623
00:30:07,705 --> 00:30:10,452
Bozer's right, Matty. If
we don't put out that fire,
624
00:30:10,455 --> 00:30:12,322
the whole country's
gonna be reduced to ash.
625
00:30:12,325 --> 00:30:14,725
Mac, we're too heavy and
slow to ditch these guys.
626
00:30:17,763 --> 00:30:20,097
But what if we weren't? I got an idea,
627
00:30:20,099 --> 00:30:22,333
but I don't think
you're gonna like this.
628
00:30:22,335 --> 00:30:24,535
I think I'm gonna like it.
629
00:30:24,537 --> 00:30:25,703
I think I'm gonna like it a lot!
630
00:30:25,705 --> 00:30:28,002
No, that's insane. It's boy logic.
631
00:30:28,005 --> 00:30:29,505
It'll never work in the real world.
632
00:30:29,508 --> 00:30:31,075
It will. The physics itself is sound.
633
00:30:31,077 --> 00:30:33,277
I'm just not sure if the
truck's gonna hold together.
634
00:30:39,185 --> 00:30:40,384
Come on, Cage!
635
00:30:40,386 --> 00:30:41,785
Okay, okay! I change my mind.
636
00:30:41,787 --> 00:30:44,288
- Do it, but do it fast.
- Fast is the only way to do this.
637
00:30:52,498 --> 00:30:54,698
Hurry up, Mac, let's go!
638
00:31:01,173 --> 00:31:04,408
You know what'd be really
good to have right now?
639
00:31:04,410 --> 00:31:06,543
Seat belts. Just saying.
640
00:31:08,648 --> 00:31:10,514
The time is now, Mac.
641
00:31:10,516 --> 00:31:11,715
Now!
642
00:31:30,636 --> 00:31:31,702
We're alive.
643
00:31:31,704 --> 00:31:33,203
We're alive!
644
00:31:35,341 --> 00:31:38,108
- Jack...
- Sorry, sorry. I was real... I'm really excited.
645
00:31:38,110 --> 00:31:39,176
Thanks, Jack.
646
00:31:39,178 --> 00:31:42,335
I told you it was...
647
00:31:43,816 --> 00:31:44,848
That's great, guys.
648
00:31:44,850 --> 00:31:46,050
Now, please get back here ASAP
649
00:31:46,052 --> 00:31:48,252
so the rest of us can
say the same thing.
650
00:31:57,885 --> 00:31:59,484
Man, are we glad to see you guys.
651
00:31:59,487 --> 00:32:01,254
We saw the whole thing
on the drone's camera.
652
00:32:01,257 --> 00:32:03,167
Was it amazing? I bet it
was amazing. Can I do it?
653
00:32:03,169 --> 00:32:05,703
Well, if this next step works,
Bozer, I'll drive you myself.
654
00:32:05,705 --> 00:32:06,904
Now what?
655
00:32:06,906 --> 00:32:08,472
All right, first we
have to outfit the pickup
656
00:32:08,474 --> 00:32:09,473
to withstand the heat.
657
00:32:09,475 --> 00:32:10,974
So...
658
00:32:11,711 --> 00:32:12,810
Oh, you know what? Bozer,
659
00:32:12,812 --> 00:32:14,144
get the locals to help you detach
660
00:32:14,147 --> 00:32:16,113
as many of these corrugated
tin roofs as possible.
661
00:32:16,116 --> 00:32:18,582
Riley, space blankets
from emergency kits.
662
00:32:18,584 --> 00:32:20,084
As many as possible. Cage...
663
00:32:20,086 --> 00:32:22,386
Uh, we got a little problem here, chief.
664
00:32:24,123 --> 00:32:25,322
Bullet hole.
665
00:32:25,324 --> 00:32:26,623
Rebels must've hit the line
666
00:32:26,625 --> 00:32:28,659
before we pulled the throttle.
667
00:32:28,661 --> 00:32:30,561
I think we're out of jet juice bro.
668
00:32:30,563 --> 00:32:32,702
What are we gonna do now?
669
00:32:45,021 --> 00:32:47,276
I guess we'll just
have to make some more.
670
00:32:54,698 --> 00:32:57,599
Keep them coming, guys.
671
00:32:57,602 --> 00:33:00,109
Now, boiling crude oil
672
00:33:00,111 --> 00:33:04,247
separates short-chain
molecules from long-chain ones,
673
00:33:04,249 --> 00:33:08,710
which will cool and
condense back into a liquid
674
00:33:08,713 --> 00:33:10,386
into this container right here.
675
00:33:10,388 --> 00:33:13,756
And when this one's full,
just swap with another bucket.
676
00:33:13,758 --> 00:33:15,158
- Got it?
- Okay.
677
00:33:15,160 --> 00:33:16,960
Got it.
678
00:33:20,565 --> 00:33:22,599
How's it going over here, Riley?
679
00:33:22,601 --> 00:33:24,601
Almost done stripping
what we don't need.
680
00:33:24,603 --> 00:33:26,002
About to start heat shielding.
681
00:33:26,004 --> 00:33:27,904
Thanks.
682
00:33:27,906 --> 00:33:31,774
All right, so, the tin
will reflect the heat,
683
00:33:31,776 --> 00:33:34,310
but there can't be any gaps
for it to penetrate, or...
684
00:33:34,312 --> 00:33:36,212
Or it'll cook us alive
from a hundred feet out.
685
00:33:36,214 --> 00:33:37,213
We know, we know.
686
00:33:39,084 --> 00:33:39,983
Yello.
687
00:33:39,985 --> 00:33:40,939
Hey, Jack.
688
00:33:40,942 --> 00:33:42,318
So, I just wanted to
keep you in the loop
689
00:33:42,320 --> 00:33:43,553
that the oil company
690
00:33:43,555 --> 00:33:45,236
was able to open the rest of the valves.
691
00:33:45,239 --> 00:33:46,275
Oh, well, that's great.
692
00:33:46,278 --> 00:33:47,937
Well, not really. They
think that, at best,
693
00:33:47,939 --> 00:33:50,693
it bought you another 20 minutes
before the wellhead blows wide,
694
00:33:50,695 --> 00:33:53,053
vaporizing everyone even remotely close.
695
00:33:53,056 --> 00:33:53,994
Okay.
696
00:33:53,997 --> 00:33:55,999
Thanks for the pep talk,
Matty. That's a big help.
697
00:33:56,001 --> 00:33:58,201
Hey, while you're telling
me a bunch of scary stuff
698
00:33:58,203 --> 00:33:59,737
I can't do much about,
you want to go ahead
699
00:33:59,739 --> 00:34:01,171
and shoot me my cholesterol score?
700
00:34:01,174 --> 00:34:02,841
It isn't a score, Jack.
701
00:34:02,844 --> 00:34:04,243
Eh, whatever.
702
00:34:12,019 --> 00:34:14,017
Can you be honest with me?
703
00:34:15,260 --> 00:34:16,593
Is this gonna work?
704
00:34:20,592 --> 00:34:23,522
Jet engines are actually
pretty simple machines.
705
00:34:23,525 --> 00:34:26,162
They add fuel to a flowing stream of air
706
00:34:26,164 --> 00:34:28,681
and massively increase the force
of that air by heating it up.
707
00:34:28,684 --> 00:34:31,100
So, in theory,
708
00:34:31,102 --> 00:34:34,270
anything combustible
should do the same thing.
709
00:34:34,272 --> 00:34:37,240
Like crude oil refined
into homemade gasoline.
710
00:34:37,242 --> 00:34:38,975
You do this thing with your face
711
00:34:38,977 --> 00:34:40,977
when you're saving the
worst part for last.
712
00:34:42,647 --> 00:34:45,788
The only thing is crude
oil contains a bunch of gunk
713
00:34:45,791 --> 00:34:47,617
that's eventually gonna clog the engine.
714
00:34:47,619 --> 00:34:49,452
And how soon is "eventually"?
715
00:34:50,400 --> 00:34:51,766
You don't know.
716
00:34:52,947 --> 00:34:55,804
Of course.
717
00:35:03,568 --> 00:35:05,802
Hey, would you, uh...
718
00:35:07,720 --> 00:35:09,906
hold on to this for me?
719
00:35:11,961 --> 00:35:14,400
It's gonna get hot out there, and...
720
00:35:16,381 --> 00:35:20,316
even if it is just an old,
poorly repaired watch...
721
00:35:22,320 --> 00:35:25,788
it's all I got left of him, you know?
722
00:35:25,790 --> 00:35:28,338
I'll be giving this back to you
723
00:35:28,341 --> 00:35:30,142
after we cap that well.
724
00:35:43,677 --> 00:35:46,211
Yeah, that's about as close
as we can get without cooking.
725
00:35:46,214 --> 00:35:47,877
Laces?
726
00:35:57,022 --> 00:36:00,289
Hey, Mac, I know this
might not be the best time
727
00:36:00,291 --> 00:36:01,357
for a heart-to-heart.
728
00:36:01,359 --> 00:36:02,825
- Definitely not.
- But in the event
729
00:36:02,827 --> 00:36:05,962
we don't just spontaneously
combust right here and die...
730
00:36:06,807 --> 00:36:09,664
I want you to know that
we're gonna find your dad.
731
00:36:09,667 --> 00:36:13,736
You know why? 'Cause we're not
gonna stop looking till we do.
732
00:36:18,076 --> 00:36:21,077
Well, as long as you got
me around, you got family.
733
00:36:21,079 --> 00:36:22,645
I mean, I ain't going anywhere.
734
00:36:23,848 --> 00:36:25,916
Thanks.
735
00:36:27,393 --> 00:36:29,293
Yeah, man.
736
00:36:30,655 --> 00:36:32,188
Unless, of course, our faces melt off
737
00:36:32,190 --> 00:36:33,489
like at the end of Raiders.
738
00:36:33,491 --> 00:36:35,425
Remember that?
739
00:36:38,329 --> 00:36:40,930
What's that smell?
740
00:36:40,932 --> 00:36:42,765
That's the tires melting.
741
00:36:42,767 --> 00:36:45,868
And that, uh... that
doesn't concern you at all?
742
00:36:45,870 --> 00:36:47,336
Don't-don't we need to drive?
743
00:36:47,338 --> 00:36:49,872
No. No, we need them to melt.
744
00:36:49,874 --> 00:36:51,908
It's the only way to anchor the truck
745
00:36:51,910 --> 00:36:55,111
so that the jet's thrust doesn't
push it away from the fire.
746
00:36:55,113 --> 00:36:56,830
- Of course.
- Okay.
747
00:36:56,833 --> 00:36:58,581
Hopefully the truck
doesn't veer off course.
748
00:36:58,583 --> 00:36:59,649
Yeah?
749
00:36:59,651 --> 00:37:01,818
Hopefully.
750
00:37:06,335 --> 00:37:07,567
Let's go.
751
00:37:21,206 --> 00:37:22,872
All right.
752
00:37:22,874 --> 00:37:24,440
Let's blow out this candle.
753
00:37:24,442 --> 00:37:25,608
Jack, make a wish.
754
00:37:25,610 --> 00:37:27,810
Is it cool if I just
wish for this to work?
755
00:37:35,086 --> 00:37:38,287
Guys, maybe we should
get out of here, huh?
756
00:37:38,289 --> 00:37:39,589
If it was gonna blow,
757
00:37:39,591 --> 00:37:41,991
it's already too late to outrun it.
758
00:38:05,583 --> 00:38:07,550
We did it!
759
00:38:28,306 --> 00:38:30,573
I can't believe that actually worked.
760
00:38:33,678 --> 00:38:36,733
Mac, if you can put out that fire
761
00:38:36,736 --> 00:38:38,556
with spare parts and an old truck,
762
00:38:38,559 --> 00:38:41,083
you can find your dad.
763
00:38:44,355 --> 00:38:45,955
Thank you.
764
00:38:48,033 --> 00:38:51,960
You know, I think Old
Red would be proud.
765
00:38:51,963 --> 00:38:53,930
I think your grandpa would be proud.
766
00:38:53,932 --> 00:38:55,498
Yeah, he would.
767
00:38:55,500 --> 00:38:58,150
He'd be proud of us all.
768
00:38:58,153 --> 00:38:59,541
Once you put out the fire,
769
00:38:59,552 --> 00:39:01,485
the Nigerians were able to cap the well.
770
00:39:01,488 --> 00:39:03,776
Their military has
The Damisa on the run,
771
00:39:03,779 --> 00:39:05,245
and several of the camps near you
772
00:39:05,248 --> 00:39:06,481
have already been liberated.
773
00:39:06,484 --> 00:39:08,417
- Well, that's great news.
- Yeah.
774
00:39:08,420 --> 00:39:10,045
Now for the not such great news.
775
00:39:10,048 --> 00:39:11,214
Come on, now.
776
00:39:11,216 --> 00:39:13,431
Matty, we just reenacted
a John Wayne classic.
777
00:39:13,434 --> 00:39:15,534
I'm on an emotional high here.
778
00:39:15,537 --> 00:39:17,971
Why does there always have
to be a not great part?
779
00:39:17,974 --> 00:39:19,407
Riley? Bozer?
780
00:39:21,079 --> 00:39:22,408
I knew this was coming.
781
00:39:22,411 --> 00:39:23,992
You two disobeyed orders
782
00:39:23,995 --> 00:39:25,394
and stayed in the town.
783
00:39:25,396 --> 00:39:27,997
By doing so, you helped to save it.
784
00:39:27,999 --> 00:39:29,599
Your actions were brave,
785
00:39:29,601 --> 00:39:30,877
even noble,
786
00:39:30,880 --> 00:39:32,674
but they could've gotten you killed,
787
00:39:32,677 --> 00:39:35,681
which would have put the success
of our entire mission at risk.
788
00:39:35,684 --> 00:39:37,484
Oversight is reviewing the situation
789
00:39:37,487 --> 00:39:39,674
to determine disciplinary action.
790
00:39:39,677 --> 00:39:41,799
Does this mean we're
gonna get a face-to-face?
791
00:39:41,802 --> 00:39:43,201
No. Oversight doesn't interact
792
00:39:43,204 --> 00:39:44,370
with agents.
793
00:39:44,373 --> 00:39:46,206
They deal with me, and
then I deal with you.
794
00:39:46,209 --> 00:39:47,916
Look, Matty, I just want you to know
795
00:39:47,919 --> 00:39:49,320
- That we really...
- Save it.
796
00:39:49,322 --> 00:39:50,955
It's out of my hands.
797
00:39:51,522 --> 00:39:52,888
Well, if there's a silver lining
798
00:39:52,890 --> 00:39:54,323
to all this, it's probably the fact
799
00:39:54,325 --> 00:39:56,058
that I'm not the one
who's in trouble this time.
800
00:39:56,060 --> 00:39:57,426
Thanks, Jack.
801
00:39:57,428 --> 00:39:58,894
- Yeah, you're welcome.
- You guys will be fine.
802
00:39:58,896 --> 00:40:00,930
Every operative worth
their salt disobeys an order
803
00:40:00,932 --> 00:40:02,072
from time to time.
804
00:40:02,075 --> 00:40:04,767
And if I hadn't done exactly
that, I wouldn't be here.
805
00:40:04,769 --> 00:40:06,869
- Hmm.
- Look,
806
00:40:06,871 --> 00:40:09,472
the only thing that really matters...
807
00:40:09,474 --> 00:40:10,573
Look around you.
808
00:40:10,575 --> 00:40:12,675
This is all that really
matters, isn't it?
809
00:40:23,898 --> 00:40:25,565
Think it was worth it?
810
00:40:33,531 --> 00:40:34,730
Nina?
811
00:40:35,603 --> 00:40:36,766
Nina!
812
00:40:36,768 --> 00:40:38,301
Nina.
813
00:40:41,239 --> 00:40:42,438
Oh, yeah.
814
00:40:42,440 --> 00:40:44,697
Absolutely worth it.
815
00:40:47,412 --> 00:40:49,002
Let's bounce.
816
00:40:51,594 --> 00:40:53,392
Yay.
817
00:41:06,164 --> 00:41:08,197
What is it?
818
00:41:08,199 --> 00:41:09,532
It's called a tether car.
819
00:41:09,534 --> 00:41:11,181
When your dad was a teenager,
820
00:41:11,184 --> 00:41:13,034
he used to spend his summers
821
00:41:13,037 --> 00:41:16,072
working as a mechanic,
fixing cars in the local shop.
822
00:41:16,074 --> 00:41:17,788
So, I thought it'd be cool
823
00:41:17,791 --> 00:41:19,442
if we built this together,
and that way I can teach you
824
00:41:19,444 --> 00:41:20,671
about one of his passions.
825
00:41:20,674 --> 00:41:21,844
It's so cool.
826
00:41:21,846 --> 00:41:23,946
- Thank you.
- Oh, you're welcome.
827
00:41:26,150 --> 00:41:28,517
So, the last time I was here,
828
00:41:28,520 --> 00:41:31,087
you had asked me if I had
any stories about my dad.
829
00:41:31,089 --> 00:41:32,288
Mm-hmm.
830
00:41:32,290 --> 00:41:35,424
And the truth is I really don't.
831
00:41:35,427 --> 00:41:38,461
But I do have lots of great stories
832
00:41:38,463 --> 00:41:41,464
about a good group of friends
who are a lot like family.
833
00:41:42,433 --> 00:41:44,595
One time, we made a truck fly.
834
00:41:44,598 --> 00:41:46,198
No way. That's silly.
835
00:41:46,201 --> 00:41:47,802
I'm serious. It's true.
836
00:41:47,805 --> 00:41:49,004
Well, it's halfway true.
837
00:41:49,006 --> 00:41:51,240
We were running away from
these rebels in Nigeria,
838
00:41:51,242 --> 00:41:52,641
and, um...
839
00:41:52,643 --> 00:41:54,882
Guys, dinner's ready.
840
00:41:54,885 --> 00:41:56,045
And you know what?
841
00:41:56,047 --> 00:41:57,513
That is a story for another time.
842
00:41:57,515 --> 00:41:59,415
And until then, I think
we should pinky swear
843
00:41:59,417 --> 00:42:01,350
never to mention that
to anyone. All right?
844
00:42:01,352 --> 00:42:03,319
Good. Knew I could trust you.
845
00:42:06,095 --> 00:42:10,027
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
61747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.