All language subtitles for MacGyver (2016) - 02x03 - Roulette Wheel + Wire.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,054 _ 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,397 _ 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,667 MacGYVER: I told you not to make the first "S" so big. 4 00:00:09,669 --> 00:00:11,168 That's why you ran out of rocks. 5 00:00:11,170 --> 00:00:13,537 When's the last time you saw a small "SOS"? 6 00:00:13,539 --> 00:00:15,673 You got to be able to see it from above. 7 00:00:15,675 --> 00:00:17,041 That's the whole point. 8 00:00:17,043 --> 00:00:19,088 It's go big or don't go home. 9 00:00:19,091 --> 00:00:20,276 Yeah, well, right now, 10 00:00:20,279 --> 00:00:22,680 it's just "S-O" and a tiny little squiggle. 11 00:00:22,682 --> 00:00:25,916 It looks like the formula for sulfur dioxide. 12 00:00:25,918 --> 00:00:27,618 JACK: What rescue pilot 13 00:00:27,620 --> 00:00:28,586 you think saw my sign 14 00:00:28,588 --> 00:00:29,720 and went, "Hey, 15 00:00:29,722 --> 00:00:31,322 those fellas down there, 16 00:00:31,324 --> 00:00:32,923 they need some sulfur dioxide." 17 00:00:32,925 --> 00:00:34,125 Oh, what pilot are you talking about? 18 00:00:34,127 --> 00:00:35,359 There's not a plane out there, is there? 19 00:00:35,361 --> 00:00:37,027 Why are you hating on me right now, huh? 20 00:00:37,029 --> 00:00:38,342 I-Is it because 21 00:00:38,345 --> 00:00:40,631 I already finished my sign? 22 00:00:40,633 --> 00:00:42,933 And you've been in here building on this thing 23 00:00:42,935 --> 00:00:44,402 for, like, three days now? 24 00:00:44,404 --> 00:00:46,670 I'd like to see you build a radio 25 00:00:46,672 --> 00:00:49,373 in the middle of nowhere, using only snowmobile parts. 26 00:00:49,375 --> 00:00:50,341 Maybe I will. 27 00:00:50,343 --> 00:00:51,642 - Huh. - Maybe next time, 28 00:00:51,644 --> 00:00:53,133 I'll make the survival tea. 29 00:00:53,136 --> 00:00:54,245 This sucks. 30 00:00:54,247 --> 00:00:56,013 - Okay. Okay. - Look at this. 31 00:00:56,015 --> 00:00:57,281 Twigs. There's wood in here. 32 00:00:57,283 --> 00:00:58,349 What is this, tree bark flavor? 33 00:00:58,351 --> 00:00:59,350 Okay. 34 00:00:59,352 --> 00:01:01,285 The radio is actually almost finished, 35 00:01:01,287 --> 00:01:03,208 I just need one tiny little piece of metal 36 00:01:03,211 --> 00:01:04,922 to bridge these two resistors. 37 00:01:04,924 --> 00:01:07,458 So it needs to be round, uh, a few millimeters wide. 38 00:01:10,949 --> 00:01:13,283 Hey, let's use a piece of that watch. 39 00:01:15,201 --> 00:01:16,667 Whoa. 40 00:01:16,669 --> 00:01:19,904 (chuckles): Okay, I see how it is. Yeah. 41 00:01:19,906 --> 00:01:22,706 It's okay to submerge my phone in a shark tank 42 00:01:22,708 --> 00:01:25,767 or snap my expensive sunglasses in half to save the world, 43 00:01:25,770 --> 00:01:27,511 but when our little butt-sicles 44 00:01:27,513 --> 00:01:30,915 depend on taking apart a piece of your personal property, 45 00:01:30,917 --> 00:01:32,316 we've crossed the line? 46 00:01:32,318 --> 00:01:34,952 Jack, if it was just... 47 00:01:34,954 --> 00:01:36,454 just my watch, 48 00:01:36,456 --> 00:01:38,489 you know I'd use it in a heartbeat. 49 00:01:38,491 --> 00:01:40,056 You know that. 50 00:01:40,059 --> 00:01:44,128 But I'm pretty sure my dad left it for a reason, 51 00:01:44,130 --> 00:01:47,041 so that I could find it and use it to somehow find him. 52 00:01:47,044 --> 00:01:49,033 I don't doubt that, but there is 53 00:01:49,035 --> 00:01:50,233 no hope of finding him 54 00:01:50,236 --> 00:01:53,537 if we don't get out of here. 55 00:01:53,539 --> 00:01:56,140 Yeah. 56 00:01:56,142 --> 00:01:58,375 Wait. Jack. 57 00:01:58,377 --> 00:02:00,478 Grab that light right there. Come here. 58 00:02:00,480 --> 00:02:03,447 Grab that light right there. Please. 59 00:02:03,449 --> 00:02:04,615 I think I found something. 60 00:02:04,617 --> 00:02:06,484 Please. 61 00:02:09,889 --> 00:02:12,423 - See, that gear, right there. - Huh? 62 00:02:12,425 --> 00:02:15,025 It's-it's newer than the rest of the watch. 63 00:02:15,027 --> 00:02:16,160 Am I crazy or...? 64 00:02:16,162 --> 00:02:17,913 There's something written on it, right there. 65 00:02:17,915 --> 00:02:19,682 This could be the clue to finding my dad. 66 00:02:19,685 --> 00:02:21,332 Yeah, and it could be a weird piece of metal 67 00:02:21,334 --> 00:02:22,933 with a bunch of numbers on it. 68 00:02:22,935 --> 00:02:24,368 But we're never gonna know 69 00:02:24,370 --> 00:02:26,403 if we freeze to death out here. 70 00:02:26,405 --> 00:02:27,905 Come on, Mac. 71 00:02:27,907 --> 00:02:29,173 I can't feel my butt. 72 00:02:30,243 --> 00:02:31,675 (whispers): I-I can't feel it. 73 00:02:31,677 --> 00:02:33,538 I can't feel it. 74 00:02:33,541 --> 00:02:35,012 Okay, okay. 75 00:02:37,316 --> 00:02:38,983 (shivering) 76 00:02:41,053 --> 00:02:43,120 (grunts) 77 00:02:46,225 --> 00:02:49,493 (static crackles) 78 00:02:49,495 --> 00:02:51,829 Mayday. 79 00:02:51,831 --> 00:02:54,478 This is Firebird Seven. Assistance required. 80 00:02:54,481 --> 00:02:55,766 Anyone receiving? 81 00:02:55,768 --> 00:02:57,701 (static crackles) 82 00:02:57,703 --> 00:03:00,571 Mayday. This is Firebird Seven. 83 00:03:00,573 --> 00:03:02,339 Anyone receiving? 84 00:03:02,341 --> 00:03:03,908 MATTY: Took you guys long enough. 85 00:03:03,910 --> 00:03:05,405 - (both laugh) - Hold tight. 86 00:03:05,408 --> 00:03:07,655 Rescue choppers are homing in on your signal. 87 00:03:07,658 --> 00:03:09,679 - Patching you through now. - MAN: Copy that, Phoenix. 88 00:03:09,681 --> 00:03:12,483 We're almost at your... Does that say "S-O, comma"? 89 00:03:12,485 --> 00:03:15,352 MATTY: Dalton made the distress signal, didn't he? 90 00:03:15,354 --> 00:03:18,722 What gave it away? (laughs) 91 00:03:18,724 --> 00:03:20,891 (laughs hysterically) 92 00:03:22,194 --> 00:03:24,461 ♪ ♪ 93 00:03:37,217 --> 00:03:42,314 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 94 00:03:43,967 --> 00:03:45,434 (groans) 95 00:03:45,437 --> 00:03:47,885 Okay, okay, okay, okay. 96 00:03:47,887 --> 00:03:48,953 What are you laughing at? 97 00:03:48,955 --> 00:03:50,647 Oh, my eyes. 98 00:03:50,650 --> 00:03:53,157 Why didn't anyone tell me that Jack's ass is on the playlist? 99 00:03:53,159 --> 00:03:55,259 Oh, no. Come on, this is the infirmary, 100 00:03:55,261 --> 00:03:57,194 people, okay? Not a clown car. 101 00:03:57,196 --> 00:03:58,696 Can't a man with frostbutt 102 00:03:58,698 --> 00:04:00,580 get a little privacy, please? 103 00:04:00,583 --> 00:04:03,701 Calm down, Dalton, we're all one big happy family here. 104 00:04:03,703 --> 00:04:06,537 If we're a happy family, what does that make Jack? 105 00:04:07,146 --> 00:04:08,379 ALL: Crazy uncle. 106 00:04:08,382 --> 00:04:10,307 - Every family has one. - Okay, you know, 107 00:04:10,309 --> 00:04:11,809 I don't have to take this off y'all, 108 00:04:11,811 --> 00:04:13,877 I'm out of here. Enjoy the view on the way out. 109 00:04:13,879 --> 00:04:16,046 - (yelps) - Slow down, cowboy. 110 00:04:16,048 --> 00:04:17,481 This ain't a social call. 111 00:04:17,483 --> 00:04:19,083 We've got work. 112 00:04:19,085 --> 00:04:20,784 Oh, so this is a briefing. 113 00:04:20,786 --> 00:04:22,086 Huh? Right here, right now? 114 00:04:22,088 --> 00:04:24,154 Can we move this shindig to the war room? 115 00:04:24,156 --> 00:04:25,889 Yeah, well, of course we could. 116 00:04:25,891 --> 00:04:27,858 But where's the fun in that? 117 00:04:27,860 --> 00:04:30,394 Besides, it's not like I haven't seen it before. 118 00:04:31,937 --> 00:04:34,129 JACK: I'd appreciate it if we didn't go there, yeah? 119 00:04:34,132 --> 00:04:35,766 MATTY: All right. Thanks to Cage 120 00:04:35,768 --> 00:04:38,369 and her interrogation of the Ten of Spades, 121 00:04:38,371 --> 00:04:40,938 we have tapped into a treasure trove 122 00:04:40,940 --> 00:04:43,007 or new intel, including a lead 123 00:04:43,009 --> 00:04:44,742 on the illusive terrorist group, 124 00:04:44,744 --> 00:04:46,377 the Red Fist. 125 00:04:46,379 --> 00:04:47,711 The Red what? 126 00:04:47,713 --> 00:04:48,649 Jack... 127 00:04:48,652 --> 00:04:50,981 Well, I can't hear that good with my tochis 128 00:04:50,983 --> 00:04:52,916 on full display like this. 129 00:04:52,918 --> 00:04:55,219 She said Red F... Oh, can you stand up 130 00:04:55,221 --> 00:04:56,592 and put that all away? 131 00:04:56,595 --> 00:04:57,756 Red Fist... 132 00:04:57,759 --> 00:05:00,024 They're a Eastern European group of radicals 133 00:05:00,026 --> 00:05:01,091 responsible for over 134 00:05:01,093 --> 00:05:03,527 30 deadly attacks in the last decade. 135 00:05:03,529 --> 00:05:05,668 I thought you said these guys were terrorists. 136 00:05:05,671 --> 00:05:06,764 They're stealing diamonds. 137 00:05:06,766 --> 00:05:08,098 MATTY: Well, in the last six weeks, 138 00:05:08,100 --> 00:05:09,099 it appears as though 139 00:05:09,101 --> 00:05:10,267 they've shifted gears, 140 00:05:10,269 --> 00:05:12,136 pulling off a dozen diamond heists 141 00:05:12,139 --> 00:05:13,403 all across Europe, 142 00:05:13,406 --> 00:05:14,705 hauling in an estimated 143 00:05:14,707 --> 00:05:17,241 $75 million. 144 00:05:17,243 --> 00:05:18,642 And I'm guessing they're not just gonna 145 00:05:18,644 --> 00:05:20,177 put this money away so they could 146 00:05:20,179 --> 00:05:21,378 retire someplace sunny, huh? 147 00:05:21,380 --> 00:05:23,313 Sadly, no. The Ten of Spades says 148 00:05:23,315 --> 00:05:24,815 they want to use the stolen diamonds 149 00:05:24,817 --> 00:05:26,417 to finance a major attack. 150 00:05:26,419 --> 00:05:29,553 Every relevant detail of this forthcoming major attack 151 00:05:29,555 --> 00:05:30,821 remains a mystery. 152 00:05:30,823 --> 00:05:33,834 However, what we do know is where the diamonds themselves 153 00:05:33,837 --> 00:05:34,970 are being held: 154 00:05:34,973 --> 00:05:37,707 in a vault at the Karabakh Hotel and Casino 155 00:05:37,710 --> 00:05:39,329 in Azerbaijan. 156 00:05:39,331 --> 00:05:41,765 So, if we cut off the funding, then we stop the attack? 157 00:05:41,767 --> 00:05:43,233 RILEY: So you want us 158 00:05:43,235 --> 00:05:44,702 to break into the casino vault 159 00:05:44,704 --> 00:05:47,471 and steal the diamonds before Red Fist can use them? 160 00:05:47,474 --> 00:05:50,773 Okay, this assignment keeps getting better and better. 161 00:05:50,776 --> 00:05:52,042 JACK: Look, anything warmer 162 00:05:52,045 --> 00:05:54,604 than Siberia I consider a vacation. 163 00:05:54,607 --> 00:05:57,548 Now all I need to do is just come up with a cool cover name. 164 00:05:57,550 --> 00:06:01,526 Actually, your cover IDs have already been taken care of. 165 00:06:07,059 --> 00:06:08,125 (tires screeching) 166 00:06:08,127 --> 00:06:10,027 (engine revs) 167 00:06:10,029 --> 00:06:13,739 MATTY: Mac, you will be going in as Luke Arrington, 168 00:06:13,742 --> 00:06:16,430 an arms dealer with money to burn. 169 00:06:16,433 --> 00:06:19,402 ♪ Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf... ♪ 170 00:06:19,405 --> 00:06:22,406 Riley, you will be Emma Castillo, 171 00:06:22,408 --> 00:06:24,508 a notorious drug lord's girlfriend 172 00:06:24,510 --> 00:06:26,182 who's notorious in her own right 173 00:06:26,185 --> 00:06:27,778 for traveling with half her wardrobe. 174 00:06:27,780 --> 00:06:29,947 Should make it easy to sneak in all the gear you'll need 175 00:06:29,949 --> 00:06:31,348 to hack their system. 176 00:06:31,350 --> 00:06:33,083 ♪ Might be over now ♪ 177 00:06:33,085 --> 00:06:36,320 ♪ But I feel it still... ♪ 178 00:06:36,322 --> 00:06:39,022 Bozer, you will be Chet Walker, 179 00:06:39,024 --> 00:06:40,424 a money-laundering bad boy 180 00:06:40,426 --> 00:06:42,525 looking to spend some ill-gotten gains. 181 00:06:42,528 --> 00:06:45,496 Cage, you will be Francesca Moretti, 182 00:06:45,498 --> 00:06:47,830 heir apparent to a Sicilian crime family 183 00:06:47,833 --> 00:06:51,635 who may or may not be here to make someone disappear. 184 00:06:51,637 --> 00:06:54,710 And, Jack, you will be Ernie Bung, 185 00:06:54,713 --> 00:06:58,475 a disgraced accountant known for questionable bookkeeping. 186 00:06:58,477 --> 00:06:59,610 Ernie Bung? 187 00:06:59,612 --> 00:07:00,778 Why can't I be Chet Walker? 188 00:07:00,780 --> 00:07:02,479 And a disgraced accountant? 189 00:07:02,481 --> 00:07:05,415 That's just shameful, that cover name sucks. 190 00:07:05,417 --> 00:07:07,576 It was either that or a rogue chef 191 00:07:07,579 --> 00:07:09,312 who sells illegal bushmeat. 192 00:07:09,315 --> 00:07:12,776 Backstopped cover identities don't grow on trees, Dalton. 193 00:07:12,779 --> 00:07:14,191 I didn't know bushmeat was illegal. 194 00:07:14,193 --> 00:07:15,592 MATTY: Once you're in the casino, 195 00:07:15,594 --> 00:07:18,539 all Riley will need to do is clip into the network 196 00:07:18,542 --> 00:07:21,965 to hack their system, a program called SteelViper, 197 00:07:21,967 --> 00:07:24,501 which will allow her to tap into security cameras 198 00:07:24,503 --> 00:07:26,003 and learn some guard rotations. 199 00:07:26,005 --> 00:07:27,538 MacGYVER: Well, if Riley has that kind of access, 200 00:07:27,540 --> 00:07:29,641 it should be just a matter of distracting the security 201 00:07:29,643 --> 00:07:31,041 long enough to break into the vault, 202 00:07:31,043 --> 00:07:32,388 scoop the diamonds, then split. 203 00:07:32,391 --> 00:07:34,011 BOZER: Said that way, sounds super easy. 204 00:07:34,013 --> 00:07:35,712 But I'm still hazy on step one. 205 00:07:35,714 --> 00:07:37,414 How do we clip Riley into the network? 206 00:07:37,416 --> 00:07:38,749 Got to assume they're keeping this network 207 00:07:38,751 --> 00:07:40,284 behind some big, intimidating door 208 00:07:40,286 --> 00:07:42,310 guarded by big, intimidating men. 209 00:07:42,313 --> 00:07:44,521 MacGYVER: Of course. 210 00:07:44,523 --> 00:07:47,124 But I do think I have an idea. 211 00:07:47,126 --> 00:07:49,827 Hi. (laughs) 212 00:07:49,829 --> 00:07:51,962 This is so embarrassing. 213 00:07:51,964 --> 00:07:54,598 My boyfriend and I had a little miscommunication. 214 00:07:54,600 --> 00:07:56,667 We both thought the other one brought the, um... 215 00:07:56,669 --> 00:07:57,768 (clicks tongue) 216 00:07:57,770 --> 00:07:59,102 ♪ I don't know why... ♪ 217 00:07:59,104 --> 00:08:00,537 You know what, just come in, come look. 218 00:08:00,539 --> 00:08:01,872 (chuckles) 219 00:08:01,874 --> 00:08:04,241 ♪ Babe... ♪ 220 00:08:04,243 --> 00:08:05,843 H-Hey. 221 00:08:05,845 --> 00:08:07,477 Any chance you know how to pick a lock? 222 00:08:07,479 --> 00:08:10,581 ♪ No matter how I try ♪ 223 00:08:13,185 --> 00:08:16,453 ♪ It's like the more you give, the more... ♪ 224 00:08:17,690 --> 00:08:19,389 (beeping) 225 00:08:20,326 --> 00:08:22,626 Oh, wow, you are good at that. 226 00:08:22,628 --> 00:08:24,372 Honey, you should see how fast he is. 227 00:08:24,375 --> 00:08:26,129 RILEY: Uh, that-that's great, 228 00:08:26,131 --> 00:08:28,699 babe, I'll be out as soon as I can, okay? 229 00:08:28,701 --> 00:08:29,967 (chuckles softly) 230 00:08:29,969 --> 00:08:31,001 (grunting): Ooh! Oh! 231 00:08:31,003 --> 00:08:32,236 Hol-Hold on! 232 00:08:32,238 --> 00:08:33,303 (grunts) 233 00:08:33,305 --> 00:08:35,539 - Are you okay? - Leg cramp. 234 00:08:35,541 --> 00:08:36,940 (MacGyver groaning) 235 00:08:36,942 --> 00:08:38,248 Leg cramp. 236 00:08:38,251 --> 00:08:39,610 Hold on, hold on, hold on. 237 00:08:43,582 --> 00:08:45,182 (exhales) There it goes. 238 00:08:49,121 --> 00:08:51,755 Ooh. Wow, you are fast. 239 00:08:51,757 --> 00:08:52,923 (chuckles) 240 00:08:52,925 --> 00:08:54,124 Here you go. 241 00:08:54,126 --> 00:08:55,559 Thank you. 242 00:08:55,561 --> 00:08:57,661 Thanks again. 243 00:08:57,663 --> 00:08:59,162 (door opens, closes) 244 00:08:59,164 --> 00:09:00,867 Okay, Boze, you're up. 245 00:09:06,502 --> 00:09:09,036 JACK: Guys, are you seeing what I'm seeing? 246 00:09:12,411 --> 00:09:14,945 Hang on, Boze, we got a new player to the game. 247 00:09:14,947 --> 00:09:16,380 Anybody know who the hottie is 248 00:09:16,382 --> 00:09:17,681 with the security detail 249 00:09:17,683 --> 00:09:19,850 standing in front of the door we need to get into? 250 00:09:19,852 --> 00:09:21,018 No idea. 251 00:09:21,020 --> 00:09:23,754 - Jack, can you get a photo? - Yeah, yeah. 252 00:09:23,756 --> 00:09:25,122 I can do that. 253 00:09:27,226 --> 00:09:28,458 (guard clears throat) 254 00:09:28,460 --> 00:09:29,760 Can I help you, sir? 255 00:09:31,096 --> 00:09:32,896 No, I don't think so. Can I help you? 256 00:09:32,898 --> 00:09:35,666 CAGE: Uh, Mac? Jack could use some help. 257 00:09:37,569 --> 00:09:39,170 (grunts) 258 00:09:39,173 --> 00:09:40,835 Ma'am, are you okay? 259 00:09:45,240 --> 00:09:48,425 (chuckles) Boy, you better get out of my face, that's what you should do. 260 00:09:48,428 --> 00:09:50,160 CAGE: What are you gonna do with that stun gun, Mac? 261 00:09:50,162 --> 00:09:51,415 MacGYVER: Make someone rich. 262 00:09:52,151 --> 00:09:54,251 (speaking Azerbaijani) 263 00:09:58,157 --> 00:09:59,556 (chiming) 264 00:09:59,558 --> 00:10:01,258 Heh? 265 00:10:01,260 --> 00:10:03,293 (man shouting in Azerbaijani) 266 00:10:03,295 --> 00:10:04,962 Thank you, thank you. 267 00:10:12,271 --> 00:10:13,236 We're in. 268 00:10:13,238 --> 00:10:15,205 Nice work, Boze. 269 00:10:15,207 --> 00:10:16,373 Their SteelViper system 270 00:10:16,375 --> 00:10:18,241 is about to be our SteelViper system. 271 00:10:18,243 --> 00:10:20,035 Yeah, as a wise man once said, 272 00:10:20,038 --> 00:10:22,179 "All right, all right, all right"" 273 00:10:22,182 --> 00:10:23,243 That was a movie. 274 00:10:23,246 --> 00:10:24,881 - (cork bouncing) - MacGYVER: Whoa! 275 00:10:24,883 --> 00:10:27,517 Doesn't mean it wasn't wise, Boze. 276 00:10:27,519 --> 00:10:29,052 Now, relax. 277 00:10:29,054 --> 00:10:31,188 All we got to do now is sit back, 278 00:10:31,190 --> 00:10:32,823 have a few dranks, 279 00:10:32,825 --> 00:10:34,390 let CSI do her thing. 280 00:10:34,393 --> 00:10:35,559 Do your thing, girl. 281 00:10:35,562 --> 00:10:36,860 MacGYVER: Yeah. I think you're forgetting 282 00:10:36,862 --> 00:10:38,628 about the part where we still have to sneak 283 00:10:38,630 --> 00:10:39,796 past security 284 00:10:39,798 --> 00:10:42,132 and crack into a state-of-the-art vault. 285 00:10:42,134 --> 00:10:44,529 Yeah, I kind of feel like you're about to jinx this whole thing. 286 00:10:44,531 --> 00:10:45,531 - Come on. - (laptop buzzes) 287 00:10:45,533 --> 00:10:47,559 Guys, we got a problem. 288 00:10:47,562 --> 00:10:48,561 I don't know 289 00:10:48,564 --> 00:10:49,739 what security system this is, 290 00:10:49,742 --> 00:10:51,307 but it's not SteelViper. 291 00:10:51,310 --> 00:10:52,743 Everything's been upgraded. 292 00:10:52,745 --> 00:10:54,611 Thermal imaging, biometric scanners, 293 00:10:54,613 --> 00:10:56,646 and worst of all, 294 00:10:56,648 --> 00:10:58,915 the vault's been upgraded, too. 295 00:11:00,219 --> 00:11:02,853 Our whole plan just went bust. 296 00:11:02,855 --> 00:11:05,022 Okay, so I guess we abort. 297 00:11:05,025 --> 00:11:06,289 No. 298 00:11:08,063 --> 00:11:09,503 We improvise. 299 00:11:17,848 --> 00:11:19,637 RILEY: All six walls are titanium. 300 00:11:19,640 --> 00:11:21,058 The tumblers, the dial, 301 00:11:21,061 --> 00:11:23,156 the locking bolts, also titanium. 302 00:11:23,158 --> 00:11:24,458 Two sets of re-lockers, 303 00:11:24,460 --> 00:11:25,859 cable-triggered and thermal, 304 00:11:25,861 --> 00:11:26,949 both titanium, 305 00:11:26,952 --> 00:11:29,196 and as if that wasn't enough, the whole thing is encased in... 306 00:11:29,198 --> 00:11:31,198 Let me guess, more titanium. 307 00:11:31,200 --> 00:11:34,101 No. It's M-rated ballistic plate armor. 308 00:11:34,103 --> 00:11:35,502 Way stronger than titanium. 309 00:11:35,504 --> 00:11:38,105 So this vault could withstand a direct hit from a tank. 310 00:11:38,107 --> 00:11:40,407 Actually, it could withstand a nuclear blast. 311 00:11:40,409 --> 00:11:42,309 BOZER: So, now for the good news, right? 312 00:11:42,311 --> 00:11:43,410 Sure. 313 00:11:43,412 --> 00:11:46,313 If by "good news" you mean more bad news. 314 00:11:46,315 --> 00:11:48,515 The casino's entire network has also been upgraded. 315 00:11:48,517 --> 00:11:50,250 I can access the cameras, 316 00:11:50,252 --> 00:11:51,851 but I can't hack into anything else 317 00:11:51,854 --> 00:11:53,153 without setting off alarms. 318 00:11:53,155 --> 00:11:54,648 Oh, and the clone key card 319 00:11:54,651 --> 00:11:56,556 doesn't work in the basement where the vault is, 320 00:11:56,558 --> 00:11:59,126 so, now, we need a nine-digit access code. 321 00:11:59,128 --> 00:12:01,283 Which changes every 30 seconds, by the way. 322 00:12:01,286 --> 00:12:03,930 And a way to get past the iris scanner. 323 00:12:03,932 --> 00:12:05,999 JACK: So it sounds like breaking into this vault's 324 00:12:06,001 --> 00:12:07,051 gonna be impossible. 325 00:12:07,054 --> 00:12:08,969 Well, we're just gonna have to do the impossible 326 00:12:08,971 --> 00:12:11,872 because we just intercepted intel that those diamonds 327 00:12:11,874 --> 00:12:14,374 are gonna be used to purchase a WMD. 328 00:12:14,376 --> 00:12:15,942 Okay, I'm sorry, guys, 329 00:12:15,944 --> 00:12:18,045 I don't want to pick apart the way you guys do things, 330 00:12:18,047 --> 00:12:19,579 but why didn't we know 331 00:12:19,581 --> 00:12:20,882 about any of these upgrades 332 00:12:20,885 --> 00:12:22,449 before we came all the way out here? 333 00:12:22,451 --> 00:12:24,651 Well, it looks like they all happened in the last two weeks, 334 00:12:24,653 --> 00:12:27,054 after the casino brought in a new head of security. 335 00:12:27,056 --> 00:12:28,588 Oh, great, we just ID that asshat, 336 00:12:28,590 --> 00:12:29,923 I'll go thank him personally. 337 00:12:29,925 --> 00:12:31,391 Actually, you already IDed her. 338 00:12:31,393 --> 00:12:32,626 JACK: Oh, did I? 339 00:12:32,628 --> 00:12:33,965 RILEY: I ran facial recognition 340 00:12:33,968 --> 00:12:35,867 and she popped up in Phoenix's database. 341 00:12:35,870 --> 00:12:37,798 BOZER: "Vera Kazakova, 342 00:12:37,800 --> 00:12:39,166 former GRU officer 343 00:12:39,168 --> 00:12:40,789 and expert interrogator." 344 00:12:40,792 --> 00:12:42,792 With some serious demons in her closet. 345 00:12:42,795 --> 00:12:44,271 She went into private security 346 00:12:44,273 --> 00:12:46,173 after more than a decade as a Russian spy. 347 00:12:46,175 --> 00:12:49,242 And no one gets into the vault without her. 348 00:12:49,244 --> 00:12:50,897 She gets a nine-digit code 349 00:12:50,900 --> 00:12:52,166 for the basement doors, 350 00:12:52,169 --> 00:12:54,647 on a 2FA app on her encrypted phone. 351 00:12:54,650 --> 00:12:57,217 And only her iris gets past the scanner. 352 00:12:57,219 --> 00:13:00,688 I actually think I know how to get the codes off of her phone. 353 00:13:00,691 --> 00:13:02,122 Dude, is that my phone? 354 00:13:02,124 --> 00:13:03,380 - Maybe. - Well, you're just gonna go 355 00:13:03,382 --> 00:13:04,891 stealing it and breaking it? You ain't even gonna ask for it 356 00:13:04,893 --> 00:13:06,763 - no more? Just break it. - MacGYVER: You'll get over it. 357 00:13:06,765 --> 00:13:08,761 Okay, stealing the codes is a good start. 358 00:13:08,764 --> 00:13:10,897 Anybody got a way to steal her iris? 359 00:13:10,899 --> 00:13:13,166 Ooh, me. I do, I do. I saw this flick one time, 360 00:13:13,168 --> 00:13:16,103 where the hero rips the bad dude's eyeball out. 361 00:13:16,105 --> 00:13:17,170 - They scan that... - Uh, Jack, 362 00:13:17,172 --> 00:13:18,672 I don't think that was the hero. 363 00:13:18,674 --> 00:13:21,842 - And we don't need to rip out anyone's eyeball. - I'm spitballing. 364 00:13:21,844 --> 00:13:24,511 Just get me a high-res, close-up photo of Vera's iris 365 00:13:24,513 --> 00:13:26,113 and I could probably get us past the scanner. 366 00:13:26,115 --> 00:13:28,148 It's hard to get a close-up if you can't even get close. 367 00:13:28,150 --> 00:13:29,765 If we're gonna get near Vera, 368 00:13:29,768 --> 00:13:31,785 we're gonna have to peel off her linebackers. 369 00:13:31,787 --> 00:13:33,487 Anyone got any ideas? 370 00:13:33,489 --> 00:13:34,955 Not off the top of my head, 371 00:13:34,957 --> 00:13:36,490 but I'm sure you'll come up with something. 372 00:13:36,492 --> 00:13:38,692 JACK: The only thing left to do here 373 00:13:38,695 --> 00:13:41,194 is figure out which one of us is gonna get close to her. 374 00:13:43,206 --> 00:13:44,639 Ah, hey-hey, back off, Boze. 375 00:13:44,642 --> 00:13:45,899 I've been picking up hot chicks 376 00:13:45,901 --> 00:13:47,200 since the third grade, all right? 377 00:13:47,202 --> 00:13:48,905 - CAGE: Oy vey. - Just lucky for everybody in this room, 378 00:13:48,907 --> 00:13:49,939 we got a Jack Dalton. 379 00:13:49,942 --> 00:13:52,005 Are we seriously betting 380 00:13:52,007 --> 00:13:55,142 this entire mission on Jack's ability to flirt? 381 00:13:55,144 --> 00:13:56,799 Double down. 382 00:13:59,646 --> 00:14:01,112 (roulette wheel spinning) 383 00:14:01,115 --> 00:14:02,992 MacGYVER: So, you figured out how to get rid of those two yet? 384 00:14:02,994 --> 00:14:05,318 'Cause if I make one more machine hit a jackpot, 385 00:14:05,320 --> 00:14:07,289 Vera's gonna get suspicious. 386 00:14:07,292 --> 00:14:08,676 Actually, I'm counting on 387 00:14:08,679 --> 00:14:10,991 her getting suspicious. 388 00:14:34,226 --> 00:14:36,000 Show me what's in your pocket. 389 00:14:37,016 --> 00:14:38,351 I have no idea. 390 00:14:42,157 --> 00:14:44,758 Take him downstairs. 391 00:14:45,894 --> 00:14:48,228 And don't call me till you get the truth. 392 00:14:50,983 --> 00:14:52,215 RILEY: Okay, Jack. 393 00:14:52,218 --> 00:14:53,451 Just remember, 394 00:14:53,454 --> 00:14:56,203 "Howdy" isn't as endearing an opener as you think. 395 00:14:56,205 --> 00:14:58,334 This woman sniffed out liars 396 00:14:58,337 --> 00:14:59,639 professionally for a decade. 397 00:14:59,641 --> 00:15:00,529 Oh. 398 00:15:00,532 --> 00:15:01,940 And that guard Cage just framed 399 00:15:01,943 --> 00:15:04,343 was just taken down to a basement level with no cameras. 400 00:15:04,346 --> 00:15:06,880 Which is probably where you'll be taken if you screw this up, 401 00:15:06,882 --> 00:15:08,651 so... have fun. 402 00:15:08,654 --> 00:15:10,984 Thanks for all the tips on how to pick up women, Riley. 403 00:15:10,986 --> 00:15:12,786 I'll try to pay attention next time. 404 00:15:12,788 --> 00:15:15,989 Just sit back, relax. I got this. 405 00:15:15,991 --> 00:15:17,500 (clears throat) 406 00:15:17,503 --> 00:15:19,370 Howdy. 407 00:15:20,762 --> 00:15:21,828 "Howdy"? 408 00:15:21,830 --> 00:15:24,464 Howdy-do? 409 00:15:24,466 --> 00:15:25,699 (chuckles) You, uh... 410 00:15:25,701 --> 00:15:27,867 you look like a woman who knows what she wants. 411 00:15:27,869 --> 00:15:30,237 (chuckles) I am. 412 00:15:30,239 --> 00:15:32,505 But I haven't seen anything that I want. 413 00:15:32,507 --> 00:15:33,673 Yet. 414 00:15:33,675 --> 00:15:36,409 Oh, well, y-you must've just missed this guy, 415 00:15:36,411 --> 00:15:37,711 over here, playing blackjack. 416 00:15:37,713 --> 00:15:40,380 Good-looking fella, he's... probably your type. 417 00:15:40,382 --> 00:15:42,616 Well, let me guess: glasses, well-tailored suit, 418 00:15:42,618 --> 00:15:45,318 and a smile that would make me swoon? 419 00:15:45,320 --> 00:15:48,261 Well, swoon's a bit much, but he does have all his teeth, yeah. 420 00:15:48,264 --> 00:15:49,589 How's our boy doing? 421 00:15:49,591 --> 00:15:51,391 - Disturbingly well. - Yeah. 422 00:15:51,393 --> 00:15:53,727 I'm just creeped out he used these lines to pick up my mom. 423 00:15:53,729 --> 00:15:55,662 Oh, so Jack's the crazy uncle 424 00:15:55,664 --> 00:15:57,631 no one wants at the family gatherings. 425 00:15:57,633 --> 00:15:59,167 Sadly, very accurate. 426 00:15:59,170 --> 00:16:01,401 And Matty's the mom. 427 00:16:01,403 --> 00:16:04,070 MacGyver and Boze are clearly the brothers. 428 00:16:04,072 --> 00:16:05,138 Truth. 429 00:16:05,140 --> 00:16:07,540 And Riley's the rebellious little sister. 430 00:16:07,542 --> 00:16:09,676 You want to see rebellious? Keep talking. 431 00:16:09,678 --> 00:16:10,844 MacGYVER: Well, 432 00:16:10,846 --> 00:16:13,913 that sums up everyone in our little family. 433 00:16:13,915 --> 00:16:15,315 Everyone except for you. 434 00:16:16,381 --> 00:16:17,617 All right, almost there, Jack. 435 00:16:17,619 --> 00:16:18,685 Just a little closer. 436 00:16:18,687 --> 00:16:20,120 We need a clean shot of the entire iris 437 00:16:20,122 --> 00:16:22,455 for this to work, so she has to be looking right at you. 438 00:16:24,736 --> 00:16:26,459 So, do you get hungry? 439 00:16:26,461 --> 00:16:27,661 I mean, you got to eat, right? 440 00:16:27,663 --> 00:16:29,749 I was thinking about strapping on the old feed bag. 441 00:16:29,752 --> 00:16:32,198 We could continue this over dinner if you'd like. 442 00:16:32,200 --> 00:16:33,800 - I'm working, sorry. - Yeah. 443 00:16:33,802 --> 00:16:35,468 Well, that's a shame 444 00:16:35,470 --> 00:16:37,437 'cause I was in the mood for something fancy. 445 00:16:37,439 --> 00:16:39,739 Oh, yeah, and what do you consider fancy? 446 00:16:39,741 --> 00:16:42,742 Oh, Swiss on my burger instead of cheddar. 447 00:16:42,744 --> 00:16:44,344 (soft chuckle) 448 00:16:44,346 --> 00:16:46,713 Maybe some of that overpriced French mustard. 449 00:16:46,715 --> 00:16:47,881 (beeps) 450 00:16:47,883 --> 00:16:50,317 Boom! We got an eyeball. Bozer? 451 00:16:50,319 --> 00:16:52,352 Two custom contact lenses coming up. 452 00:16:52,354 --> 00:16:54,528 You're about to be a brown-eyed girl, Cage. 453 00:16:54,531 --> 00:16:56,122 MacGYVER: Nice work, lover boy, but we still need 454 00:16:56,124 --> 00:16:58,258 the nine-digit code off of her cell, and the cell site 455 00:16:58,260 --> 00:16:59,759 simulator I built from your phone 456 00:16:59,761 --> 00:17:01,961 only has enough power to work at a very close range. 457 00:17:01,963 --> 00:17:04,297 You know, there is a Michelin-rated 458 00:17:04,299 --> 00:17:05,532 steak house in here. 459 00:17:05,534 --> 00:17:07,300 We could hop over there real quick... 460 00:17:07,302 --> 00:17:09,936 Play whatever game you want in my casino, 461 00:17:09,938 --> 00:17:11,905 but never gamble more than you can lose. 462 00:17:11,907 --> 00:17:14,641 The risk might be worth the reward. 463 00:17:14,643 --> 00:17:16,810 MacGYVER: No, like, very close. 464 00:17:16,812 --> 00:17:18,778 (inaudible whispering) 465 00:17:22,060 --> 00:17:23,292 My man here tells me that 466 00:17:23,295 --> 00:17:25,785 you snapped a picture of me earlier today. 467 00:17:25,787 --> 00:17:28,988 Well, nobody likes a tattletale, but yeah, I'll admit it. 468 00:17:28,990 --> 00:17:31,591 I got a picture of the most beautiful woman I've ever seen 469 00:17:31,593 --> 00:17:32,592 in my life. 470 00:17:32,594 --> 00:17:33,793 Then you've seen enough. 471 00:17:33,795 --> 00:17:35,249 Fair enough. 472 00:17:35,252 --> 00:17:37,293 If she walks now, we might not get another chance 473 00:17:37,296 --> 00:17:38,465 to steal that PIN. 474 00:17:38,467 --> 00:17:41,935 Jack, you got to get your hand within six inches of her phone. 475 00:17:41,937 --> 00:17:44,938 My card, in case you change your mind. 476 00:17:44,940 --> 00:17:46,873 I never sleep, you can, uh,... 477 00:17:46,875 --> 00:17:48,641 call me any time. 478 00:17:48,643 --> 00:17:49,776 (beeps) 479 00:17:49,778 --> 00:17:51,678 - (digital trilling) - RILEY: Cloning her phone. 480 00:17:51,680 --> 00:17:53,847 Getting the algorithm for the codes. 481 00:17:53,849 --> 00:17:55,582 VERA: I doubt I'll need it. 482 00:17:55,584 --> 00:17:58,084 Mister...? 483 00:17:58,086 --> 00:17:59,478 Bung. 484 00:18:00,192 --> 00:18:01,991 Ernie Bung. 485 00:18:03,525 --> 00:18:04,491 Bung? 486 00:18:04,493 --> 00:18:06,993 - It's-It's a family name. - Ah. 487 00:18:08,764 --> 00:18:11,865 Oh, my God, Mac, I think I'm in love for reals, dude. 488 00:18:11,867 --> 00:18:14,200 After we rob this woman's casino blind, 489 00:18:14,202 --> 00:18:15,535 I'm going for it, off the books. 490 00:18:15,537 --> 00:18:17,303 You know, officially unofficial, bro. 491 00:18:17,305 --> 00:18:18,705 BOZER: How those contacts feeling? 492 00:18:18,707 --> 00:18:19,706 Mm. 493 00:18:19,708 --> 00:18:21,107 Considerably more comfortable 494 00:18:21,109 --> 00:18:23,276 - than some disguises I've worn. - All right, Cage, 495 00:18:23,278 --> 00:18:24,911 just finished looping the camera feeds. 496 00:18:24,913 --> 00:18:26,913 Casino security won't be able to see you. 497 00:18:26,915 --> 00:18:28,990 MacGYVER: Once you're through the door, 498 00:18:28,993 --> 00:18:30,717 I'll talk you through cracking the vault. 499 00:18:30,720 --> 00:18:32,685 Okay, there's the new code. 500 00:18:32,687 --> 00:18:34,554 You got 30 seconds to input it. 501 00:18:35,390 --> 00:18:37,590 (beeping) 502 00:18:39,895 --> 00:18:40,927 (digital trilling) 503 00:18:40,929 --> 00:18:42,328 (beeps) 504 00:18:46,835 --> 00:18:48,835 (alarm sounding) 505 00:18:49,538 --> 00:18:51,037 Cage, get out of there now. 506 00:18:51,039 --> 00:18:52,280 Cage, can you hear me? 507 00:18:52,283 --> 00:18:54,616 - Cage... - Hey, don't move! 508 00:19:06,096 --> 00:19:08,062 (door latch opens, footsteps approach) 509 00:19:08,065 --> 00:19:10,165 That's a nice dress. 510 00:19:11,909 --> 00:19:13,849 What were you doing in the basement of my hotel? 511 00:19:13,852 --> 00:19:15,492 (with Sicilian accent): What is your name? 512 00:19:16,221 --> 00:19:18,194 Can you take these cuffs off? 513 00:19:18,196 --> 00:19:20,130 Do you know who my father is? 514 00:19:20,132 --> 00:19:22,565 This level's soundproofed. 515 00:19:22,567 --> 00:19:25,156 There are no cameras and nobody knows that you're down here, 516 00:19:25,159 --> 00:19:27,968 so it doesn't really matter who your daddy is. 517 00:19:27,971 --> 00:19:29,739 (lock buzzes, latch clicks) 518 00:19:29,741 --> 00:19:31,408 I will ask again, 519 00:19:31,410 --> 00:19:32,509 what were you doing 520 00:19:32,511 --> 00:19:35,478 in the basement of my hotel? 521 00:19:35,480 --> 00:19:38,014 I was looking for the bathroom. 522 00:19:38,016 --> 00:19:40,116 And I must have accidentally wandered 523 00:19:40,118 --> 00:19:42,218 into the basement of your hotel. 524 00:19:43,600 --> 00:19:46,501 The restricted area where we found you, Miss... 525 00:19:46,504 --> 00:19:48,376 Moretti, 526 00:19:48,379 --> 00:19:49,605 has multiple layers 527 00:19:49,608 --> 00:19:51,133 of sophisticated security. 528 00:19:51,136 --> 00:19:52,962 It's an exceedingly difficult place 529 00:19:52,964 --> 00:19:54,175 to just wander into. 530 00:19:54,178 --> 00:19:55,898 Just let me call my father. 531 00:19:55,901 --> 00:19:57,916 He is clearing this misunderstanding. 532 00:19:57,919 --> 00:19:59,702 (sighs) 533 00:19:59,704 --> 00:20:01,638 Give me my phone! 534 00:20:09,114 --> 00:20:11,614 You're a liar. 535 00:20:11,616 --> 00:20:14,751 You know how I know? 536 00:20:14,753 --> 00:20:17,287 The truth... 537 00:20:17,289 --> 00:20:18,786 is in your eyes. 538 00:20:20,425 --> 00:20:23,193 (grunts) 539 00:20:25,564 --> 00:20:26,729 The iris scanner 540 00:20:26,731 --> 00:20:28,665 is linked to my phone's GPS. 541 00:20:28,667 --> 00:20:30,218 When my phone and my eye 542 00:20:30,221 --> 00:20:32,969 weren't in the same place, the system knew you weren't me. 543 00:20:32,971 --> 00:20:35,805 No one gets past my security alone. 544 00:20:35,807 --> 00:20:37,407 So, after you tell me who you really are, 545 00:20:37,409 --> 00:20:39,542 you're gonna tell me who you're working with. 546 00:20:39,544 --> 00:20:40,677 I can't find her. 547 00:20:40,679 --> 00:20:42,278 Looks like they're keeping her in the basement. 548 00:20:42,280 --> 00:20:44,414 - The floor without cameras? - Maybe Cage was right. 549 00:20:44,416 --> 00:20:45,912 Should've listened when she said we should abort. 550 00:20:45,914 --> 00:20:48,384 What? Ab... come on, no. Stop it now. 551 00:20:48,386 --> 00:20:50,086 Nobody get discouraged or we're done for good. 552 00:20:50,088 --> 00:20:51,087 We've dug ourselves 553 00:20:51,089 --> 00:20:52,489 out of deeper holes than this before. 554 00:20:52,491 --> 00:20:53,690 We're gonna be fine. 555 00:20:53,692 --> 00:20:55,592 Now, we'll just use whatever gadget you whip up 556 00:20:55,594 --> 00:20:56,826 to crack the vault, 557 00:20:56,828 --> 00:20:58,928 and we'll use the same thing to bust Cage out, too. 558 00:20:58,930 --> 00:21:00,630 MATTY: We'll worry about Cage later. 559 00:21:00,632 --> 00:21:02,490 Getting the diamonds before the Red Fist can 560 00:21:02,493 --> 00:21:05,034 trade them for a WMD is our priority. 561 00:21:05,036 --> 00:21:06,769 I agree with you, Matty, but now that Vera knows 562 00:21:06,771 --> 00:21:07,971 someone's trying to break into her vault, 563 00:21:07,973 --> 00:21:09,172 she's beefed up security. 564 00:21:09,174 --> 00:21:11,040 What was once impossible is now "impossibler." 565 00:21:11,042 --> 00:21:12,008 That's not a word. 566 00:21:12,010 --> 00:21:13,209 - Huh? - But you're right. 567 00:21:13,211 --> 00:21:14,544 Going through that door is no longer an option. 568 00:21:14,546 --> 00:21:15,612 Well, if the front door is out, 569 00:21:15,614 --> 00:21:17,247 why don't we try the back door? 570 00:21:17,249 --> 00:21:18,414 The nine-digit code isn't the only thing 571 00:21:18,416 --> 00:21:19,899 I pulled off Vera's phone. 572 00:21:19,902 --> 00:21:22,785 These are blueprints for all her recent security updates. 573 00:21:22,787 --> 00:21:24,921 Does that look like a secret passageway to anyone else? 574 00:21:24,923 --> 00:21:26,956 JACK: More like a VIP passageway. 575 00:21:26,958 --> 00:21:29,072 All big hotel casinos have 'em 576 00:21:29,075 --> 00:21:31,327 so the big ballers can bounce in and out of the penthouse 577 00:21:31,329 --> 00:21:32,362 when things get messy. 578 00:21:32,364 --> 00:21:33,963 And things do get messy in a penthouse, 579 00:21:33,965 --> 00:21:34,964 - let me tell you. - Yeah, I heard. 580 00:21:34,966 --> 00:21:36,232 Jack has a story about one of these 581 00:21:36,234 --> 00:21:37,367 I do not want to hear. 582 00:21:37,369 --> 00:21:39,668 Hey... the passageway. 583 00:21:39,671 --> 00:21:41,871 It bypasses security, and it runs alongside the vault. 584 00:21:41,873 --> 00:21:43,573 It looks like our luck is changing. 585 00:21:43,575 --> 00:21:44,929 The hotel's booking system says 586 00:21:44,932 --> 00:21:47,243 - the penthouse is empty. - Let's go. 587 00:21:47,245 --> 00:21:49,512 - (door buzzes) - Give me a list of everyone that arrived 588 00:21:49,514 --> 00:21:51,648 30 minutes before and after she checked in. 589 00:21:51,650 --> 00:21:53,783 I want intel on everyone that she talked to, 590 00:21:53,785 --> 00:21:55,919 gambled with or even looked at. 591 00:21:55,921 --> 00:21:58,788 Find the man who gave me this. 592 00:21:58,790 --> 00:22:00,523 (elevator bell dings) 593 00:22:02,168 --> 00:22:04,460 RILEY (over radio): Housekeeping finished the penthouse 594 00:22:04,462 --> 00:22:05,528 two hours ago. 595 00:22:05,530 --> 00:22:08,198 You should have the place to yourselves. 596 00:22:12,837 --> 00:22:13,870 Oh, yeah. 597 00:22:13,872 --> 00:22:15,405 (glasses clinking) 598 00:22:15,407 --> 00:22:17,707 - Man, this is gonna be easy. - Shh. 599 00:22:20,908 --> 00:22:23,341 And now we know why this suite wasn't booked. 600 00:22:23,344 --> 00:22:25,544 They're using it for an off-the-books VIP poker game. 601 00:22:25,547 --> 00:22:27,015 Gunner Snyder. 602 00:22:27,018 --> 00:22:28,418 Beef jerky king of Oklahoma. 603 00:22:28,420 --> 00:22:29,485 I'm sure you've heard of me. 604 00:22:29,487 --> 00:22:30,520 Especially you, big man. 605 00:22:30,522 --> 00:22:32,455 You look like a meat eater. 606 00:22:32,457 --> 00:22:33,790 JACK: This here's, uh, 607 00:22:33,792 --> 00:22:35,928 my manservant, Randy. 608 00:22:35,931 --> 00:22:37,360 His friends all call him Squeaky. 609 00:22:37,362 --> 00:22:38,428 Say hi there, Squeaky. 610 00:22:38,430 --> 00:22:39,796 Hey there. 611 00:22:39,798 --> 00:22:41,332 Why'd Jack change his cover ID? 612 00:22:41,335 --> 00:22:42,365 Uh, probably because 613 00:22:42,367 --> 00:22:44,334 dudes named Ernie Bung don't hang with high rollers. 614 00:22:44,336 --> 00:22:46,869 Yeah, well, dudes like Gunner Snyder don't even exist yet. 615 00:22:46,871 --> 00:22:49,739 Phoenix needs to backfill a whole new cover, fast. 616 00:22:49,741 --> 00:22:51,474 You know, my mouth's getting a little dry there, Squeak. 617 00:22:51,476 --> 00:22:52,976 Why don't we sprinkle the infield, huh? 618 00:22:52,978 --> 00:22:54,978 (chuckles): All right. 619 00:22:54,980 --> 00:22:56,479 What's the buy-in, slick? 620 00:22:56,481 --> 00:22:58,214 The buy-in is 500, sir. 621 00:22:58,216 --> 00:22:59,983 Ooh, five hundy? 622 00:22:59,985 --> 00:23:01,818 A little lightweight for a super secret game 623 00:23:01,820 --> 00:23:04,153 up in the penthouse, ain't it, boys? 624 00:23:04,155 --> 00:23:06,399 $500,000, sir. 625 00:23:07,425 --> 00:23:09,313 Yeah, that's, uh... 626 00:23:09,316 --> 00:23:10,860 th-that's a good warm-up, good idea. 627 00:23:10,862 --> 00:23:12,862 Tell you what, uh, Randell, 628 00:23:12,864 --> 00:23:14,864 why don't you call that bank, free up some loose change? 629 00:23:14,866 --> 00:23:15,999 Think I'll jump in here. 630 00:23:16,001 --> 00:23:18,101 (phone beeps) 631 00:23:19,437 --> 00:23:21,004 Yeah, it's Randy. 632 00:23:21,006 --> 00:23:24,874 Uh, I'm afraid Mr. Snyder's playing poker again. 633 00:23:26,745 --> 00:23:29,212 Faster, people. This ID needs to be rock-solid 634 00:23:29,214 --> 00:23:30,413 five minutes ago. 635 00:23:30,415 --> 00:23:33,650 And I need $500K in a Swiss account now. 636 00:23:33,652 --> 00:23:37,654 Jack, if you survive this, I'm gonna kill you. 637 00:23:37,656 --> 00:23:38,988 Of course, now, we, uh, you know, 638 00:23:38,990 --> 00:23:40,757 we do, uh, we do all the favorites. 639 00:23:40,759 --> 00:23:43,311 We got your, uh, mesquite, your teriyaki, your habanero. 640 00:23:43,314 --> 00:23:46,462 But our best seller and my personal favorite... 641 00:23:46,464 --> 00:23:48,171 Salted molasses bourbon jerky. 642 00:23:48,174 --> 00:23:50,164 I know it sounds weird, but I'm gonna have Squeaky 643 00:23:50,167 --> 00:23:52,534 set you guys up with some samples and an address 644 00:23:52,537 --> 00:23:53,836 where to send thank-you cards. 645 00:23:53,838 --> 00:23:56,421 You know what I mean, my man? (chuckles) 646 00:24:06,675 --> 00:24:09,703 So, where, exactly, is this hidden door? 647 00:24:09,706 --> 00:24:12,807 Should be near the middle of the west wall. 648 00:24:15,226 --> 00:24:17,360 This isn't really a "pull on it till you find it" 649 00:24:17,362 --> 00:24:19,195 kind of room... Can you be more specific? 650 00:24:19,197 --> 00:24:22,632 Looks like the door is pressure-release, 651 00:24:22,634 --> 00:24:24,434 held shut by a magnetic latch. 652 00:24:24,436 --> 00:24:26,469 Any of that help, Mac? 653 00:24:26,471 --> 00:24:28,695 Actually, it does. Found a magnet. 654 00:24:28,698 --> 00:24:31,140 Now I just need to make a compass. 655 00:24:33,278 --> 00:24:35,378 What is that? 656 00:24:35,381 --> 00:24:37,381 Blam. 657 00:24:39,117 --> 00:24:40,350 Full house. 658 00:24:40,352 --> 00:24:41,718 Ooh... 659 00:24:41,720 --> 00:24:45,054 Almost had you there. (chuckles) 660 00:24:45,056 --> 00:24:46,689 Though, you know where it really gets interesting 661 00:24:46,691 --> 00:24:48,958 is when you start to get into those novelty meats. 662 00:24:48,960 --> 00:24:51,695 I'm not talking about baby seal, anything like that, 663 00:24:51,698 --> 00:24:53,064 but have you had ostrich? 664 00:24:53,067 --> 00:24:54,366 You ever had the big bird? 665 00:24:54,369 --> 00:24:57,433 Ostrich jerky... it'll change your life, big man. 666 00:24:57,435 --> 00:24:59,435 Can I get a dry martini? 667 00:24:59,437 --> 00:25:01,137 Stirred, not shaken. 668 00:25:27,132 --> 00:25:28,898 Thanks. 669 00:25:31,535 --> 00:25:33,935 (keypad beeping) 670 00:25:33,938 --> 00:25:35,838 (beeping) 671 00:25:37,742 --> 00:25:40,042 She arrived at 11:37 this morning, 672 00:25:40,044 --> 00:25:42,412 and this is everyone who entered 30 minutes 673 00:25:42,414 --> 00:25:44,947 - before and after her. - This man, where is he now? 674 00:25:44,949 --> 00:25:48,451 Facial recognition last flagged him on the penthouse level. 675 00:25:48,453 --> 00:25:50,319 Damn, again?! 676 00:25:50,321 --> 00:25:52,622 What is that, like, 90 grand? 677 00:25:52,624 --> 00:25:54,290 Kojak, throw in the Tootsie Pop, babe, 678 00:25:54,292 --> 00:25:55,554 you're killing it. 679 00:25:55,557 --> 00:25:57,418 Me, on the other hand, I feel like I'm starting 680 00:25:57,421 --> 00:25:59,562 to tread water in the shallow end, you know what I mean? 681 00:25:59,564 --> 00:26:01,364 Doing the old... (chuckles) 682 00:26:01,366 --> 00:26:03,299 You know, fun fact. 683 00:26:03,301 --> 00:26:05,902 You know the one breed of dog that can't swim? 684 00:26:05,904 --> 00:26:08,905 Huh? Nobody? 685 00:26:08,907 --> 00:26:10,540 (quietly): Found the door. 686 00:26:10,542 --> 00:26:12,475 Now I just need to slip through before any... 687 00:26:12,477 --> 00:26:14,544 Chihuahua, taped to a cinder block. 688 00:26:14,546 --> 00:26:16,241 Good afternoon, all. 689 00:26:16,244 --> 00:26:19,115 I trust everyone's enjoying the game? 690 00:26:19,117 --> 00:26:21,651 Is there a problem, Ms. Kazakova? 691 00:26:21,653 --> 00:26:23,447 Oh, no, not at all. 692 00:26:23,450 --> 00:26:25,499 I just like to sneak up and play a few hands 693 00:26:25,502 --> 00:26:27,657 when things are quiet on the floor. 694 00:26:27,659 --> 00:26:30,860 Or when something more exciting is happening up here. 695 00:26:30,862 --> 00:26:33,563 (sighs) 696 00:26:35,433 --> 00:26:37,633 I thought you were going to dinner. 697 00:26:37,635 --> 00:26:38,634 - Hmm. - Uh... 698 00:26:38,636 --> 00:26:42,605 Well, I'm a man of many appetites. 699 00:26:42,607 --> 00:26:43,906 I can see that. 700 00:26:44,943 --> 00:26:47,577 I'm sorry, what was your name again, Mister...? 701 00:26:47,579 --> 00:26:49,212 - Ernie. - Ernie. 702 00:26:49,214 --> 00:26:51,781 But my friends... They, they call me Gunner. 703 00:26:51,783 --> 00:26:53,716 I'd like to meet these friends. 704 00:26:53,718 --> 00:26:55,618 (Vera and Jack chuckle) 705 00:27:03,135 --> 00:27:05,027 Raise 200,000. 706 00:27:07,866 --> 00:27:09,832 (chuckles) 707 00:27:11,402 --> 00:27:13,002 (clears throat) 708 00:27:20,645 --> 00:27:23,112 I'm all in. (pats table loudly) 709 00:27:23,114 --> 00:27:26,115 How about we play for something 710 00:27:26,117 --> 00:27:27,550 worth more than money? 711 00:27:27,552 --> 00:27:28,851 Okay. 712 00:27:28,853 --> 00:27:30,083 What do you have in mind? 713 00:27:30,086 --> 00:27:32,188 I found something. 714 00:27:32,981 --> 00:27:35,324 Actually, I borrowed something from your friend. 715 00:27:35,326 --> 00:27:38,561 And I don't think she's the only one 716 00:27:38,563 --> 00:27:40,911 that you have in my casino. 717 00:27:42,233 --> 00:27:45,301 Actually, I think one of them is with us now, 718 00:27:45,303 --> 00:27:47,511 right here in this room. 719 00:27:58,416 --> 00:28:00,616 (grunting) 720 00:28:01,619 --> 00:28:04,687 Riley, I'm headed down, but Vera's got Jack. 721 00:28:04,689 --> 00:28:06,322 RILEY: He'll be all right. 722 00:28:06,324 --> 00:28:07,990 He's Jack. 723 00:28:07,992 --> 00:28:09,191 Just get to the vault. 724 00:28:09,193 --> 00:28:11,485 Okay, I'm almost there. 725 00:28:11,488 --> 00:28:13,695 Once I get to the vault, I'll probably need 30 minutes 726 00:28:13,698 --> 00:28:16,399 to crack... 727 00:28:16,401 --> 00:28:19,168 RILEY: Mac? Everything all right? 728 00:28:19,170 --> 00:28:20,102 Can you get to the vault? 729 00:28:20,104 --> 00:28:22,440 Yeah, I can. I just... 730 00:28:29,147 --> 00:28:31,919 I don't need to anymore. The Red Fist is here, 731 00:28:31,922 --> 00:28:34,016 and they have the diamonds. 732 00:28:42,963 --> 00:28:45,402 It's not what I'm talking about. 733 00:28:45,404 --> 00:28:46,670 I said what I want... 734 00:28:46,672 --> 00:28:49,006 wanted a room upgrade, I was talking about a balcony, 735 00:28:49,008 --> 00:28:50,616 a Jacuzzi tub and... 736 00:28:50,619 --> 00:28:52,682 God... and... 737 00:28:52,685 --> 00:28:54,578 a little more privacy. 738 00:28:54,580 --> 00:28:57,548 I mean, seriously, come on, come on. 739 00:28:57,550 --> 00:28:59,717 - (handcuffs click) - Ow! So tight? 740 00:29:00,686 --> 00:29:02,853 What, they get you for snapping selfies, too, 741 00:29:02,855 --> 00:29:04,788 there, cheerleader? 742 00:29:04,790 --> 00:29:06,055 What'd you call me? 743 00:29:06,058 --> 00:29:07,767 I was looking for the bathroom. 744 00:29:07,770 --> 00:29:09,193 The signage in this place is... 745 00:29:09,195 --> 00:29:10,327 - The what? - Tragedy. 746 00:29:10,329 --> 00:29:11,495 - The... signs? - The sign... 747 00:29:11,497 --> 00:29:12,629 Shut up. 748 00:29:12,631 --> 00:29:15,432 You will identify your team, 749 00:29:15,434 --> 00:29:17,334 or it will get really unpleasant. 750 00:29:17,336 --> 00:29:18,335 It's already unpleasant. 751 00:29:18,337 --> 00:29:19,269 Team? That's... 752 00:29:19,271 --> 00:29:21,205 - There's no team. - VERA: Shut up! 753 00:29:24,443 --> 00:29:25,776 All right, 754 00:29:25,778 --> 00:29:27,478 you recognize anyone? 755 00:29:27,480 --> 00:29:28,812 JACK (chuckles): '70s hair. 756 00:29:28,814 --> 00:29:31,048 No, don't know her. 757 00:29:31,050 --> 00:29:33,417 Better hair game, but no. 758 00:29:37,323 --> 00:29:39,656 Ooh, wish I did. 759 00:29:39,658 --> 00:29:41,191 Uh, hmm... 760 00:29:41,886 --> 00:29:44,528 Didn't he write the music for Jaws? 761 00:29:44,530 --> 00:29:46,263 What about him? 762 00:29:47,843 --> 00:29:49,276 Skinny little blond guy? 763 00:29:50,623 --> 00:29:52,457 Never seen him before. 764 00:29:54,573 --> 00:29:57,007 This man was in the penthouse suite with the sausage king. 765 00:29:57,009 --> 00:29:58,108 Go find him. 766 00:29:58,110 --> 00:29:59,831 It's not sausage, okay? 767 00:29:59,834 --> 00:30:01,084 It's beef jerky. 768 00:30:01,087 --> 00:30:02,850 I'm the beef jerky king. 769 00:30:02,853 --> 00:30:04,448 - Get it right. - (door buzzes open) 770 00:30:04,450 --> 00:30:05,916 Thank you very much. 771 00:30:05,918 --> 00:30:07,451 Beef jerky king? 772 00:30:07,453 --> 00:30:09,219 - Seriously? - Hey, I was hungry, I was put on the spot. 773 00:30:09,221 --> 00:30:10,420 It's the only thing I could think of. 774 00:30:10,422 --> 00:30:11,588 Okay, all right? 775 00:30:12,691 --> 00:30:16,569 Hey. I think I know a way out of this. 776 00:30:16,572 --> 00:30:18,996 RILEY (over radio): Mac, I've got Red Fist on the move. 777 00:30:18,998 --> 00:30:20,786 Once they leave the casino, I can tag their vehicles 778 00:30:20,788 --> 00:30:22,366 and task a satellite to track 'em. 779 00:30:22,368 --> 00:30:24,835 Guys, I don't think they're leaving. 780 00:30:28,307 --> 00:30:30,774 No, they're not. They're going up. 781 00:30:30,776 --> 00:30:32,042 What'd they forget to pack? 782 00:30:32,044 --> 00:30:34,082 Riley, can you track that elevator? 783 00:30:37,516 --> 00:30:40,384 Hey, I didn't touch anything. 784 00:30:40,386 --> 00:30:42,359 No, i-it wasn't you. Security must have found us 785 00:30:42,362 --> 00:30:44,095 in the system and kicked us off the network. 786 00:30:44,824 --> 00:30:46,423 (elevator bell dings) 787 00:31:02,408 --> 00:31:03,974 Riley, is now really the best time 788 00:31:03,976 --> 00:31:05,541 to check out what's on pay-per-view? 789 00:31:05,544 --> 00:31:07,110 I'm locked out of the security cams, 790 00:31:07,112 --> 00:31:09,246 but there's more than one way to see what's happening 791 00:31:09,248 --> 00:31:10,447 in a hotel. 792 00:31:14,053 --> 00:31:16,119 Okay, so we're clear on the plan? 793 00:31:16,121 --> 00:31:19,623 Cage, this isn't the first time I've done this, okay? 794 00:31:19,625 --> 00:31:21,525 What, being handcuffed in a casino 795 00:31:21,528 --> 00:31:22,819 or what we're about to do? 796 00:31:22,822 --> 00:31:24,104 Both. 797 00:31:24,107 --> 00:31:26,230 So, I'm gonna need a little bit of room, 798 00:31:26,232 --> 00:31:27,898 so you might want to make yourself scarce... 799 00:31:27,900 --> 00:31:29,166 Back up there. 800 00:31:29,168 --> 00:31:31,335 (chair scraping loudly) 801 00:31:32,371 --> 00:31:33,537 Like that? 802 00:31:33,539 --> 00:31:35,939 Yeah, that's good. 803 00:31:35,941 --> 00:31:37,741 Cool. 804 00:31:40,412 --> 00:31:42,045 (grunting) 805 00:31:42,047 --> 00:31:44,147 Help! Help! 806 00:31:44,149 --> 00:31:46,416 Oh, my God. He's dying. 807 00:31:49,221 --> 00:31:50,921 (grunting) 808 00:31:52,424 --> 00:31:54,103 The head strikes again. 809 00:31:54,106 --> 00:31:56,326 (Jack laughs) 810 00:31:56,328 --> 00:31:58,962 Ooh, ooh, yeah, I want a gun, too. 811 00:31:58,964 --> 00:32:01,665 Check and see if he brought enough for the entire class. 812 00:32:01,667 --> 00:32:03,433 Cuff keys. 813 00:32:03,435 --> 00:32:05,135 Later. Come on. 814 00:32:10,609 --> 00:32:12,385 You call this a gun? 815 00:32:32,164 --> 00:32:34,197 (grunts) 816 00:32:34,199 --> 00:32:35,799 (sighs) 817 00:32:37,602 --> 00:32:40,403 Riley, I'm on 49. 818 00:32:40,406 --> 00:32:42,380 Means Red Fist is on the 50th. 819 00:32:42,383 --> 00:32:43,599 We need eyes up there. 820 00:32:43,602 --> 00:32:44,942 Any luck getting the cameras back? 821 00:32:44,944 --> 00:32:46,643 No, but I found some new ones. 822 00:32:46,645 --> 00:32:47,844 Let me scan the 50th floor. 823 00:32:47,846 --> 00:32:49,446 Checkout time, kids. 824 00:32:49,448 --> 00:32:50,681 Right now. Let's go, let's go. 825 00:32:50,683 --> 00:32:52,082 Cool, but we can't leave without all of our luggage. 826 00:32:52,084 --> 00:32:53,297 The diamonds and the Red Fist 827 00:32:53,300 --> 00:32:54,511 are on the 50th floor. 828 00:32:54,514 --> 00:32:56,480 Which is swarming with heavily armed guards. 829 00:32:56,483 --> 00:32:57,882 I got eyes again, Mac. 830 00:32:57,885 --> 00:33:00,331 I couldn't get into the security cams, so I gave myself access 831 00:33:00,334 --> 00:33:02,058 to the built-in cameras in every hotel TV. 832 00:33:02,061 --> 00:33:03,760 - That's kind of creepy. - Yeah. 833 00:33:03,762 --> 00:33:04,893 No, that's creepy. 834 00:33:04,896 --> 00:33:06,263 Right there, that's creepy. 835 00:33:06,265 --> 00:33:08,732 Mac, the sale is going down right now. 836 00:33:08,734 --> 00:33:12,169 The WMD the Red Fist is buying is in the hotel. 837 00:33:12,171 --> 00:33:13,768 There. That must be it. 838 00:33:13,771 --> 00:33:15,237 All right, Mac, we're looking at 839 00:33:15,240 --> 00:33:16,740 at least seven unfriendlies here, man. 840 00:33:16,742 --> 00:33:19,509 As much as I'm a fan o-of charging in there headlong, 841 00:33:19,511 --> 00:33:20,664 I don't think the front door 842 00:33:20,667 --> 00:33:22,766 is such a good choice here, man. 843 00:33:22,769 --> 00:33:25,537 No door? 844 00:33:25,540 --> 00:33:26,688 No problem. 845 00:33:26,691 --> 00:33:28,524 I'll just take the window. 846 00:33:30,958 --> 00:33:33,074 The win... yeah, fine, whatever. 847 00:34:00,052 --> 00:34:01,718 Okay, we're in position and read... 848 00:34:01,720 --> 00:34:03,720 (blows hair) ready. 849 00:34:04,857 --> 00:34:06,556 Do your thing, Spider-Mac. 850 00:34:10,429 --> 00:34:13,030 (grunting) 851 00:34:13,032 --> 00:34:15,769 MacGYVER: You guys should probably cover your ears. 852 00:34:21,240 --> 00:34:22,472 (man grunts) 853 00:34:24,243 --> 00:34:27,611 (grunting) 854 00:34:52,004 --> 00:34:53,592 (device beeps) 855 00:34:53,595 --> 00:34:55,305 (device beeping rhythmically) 856 00:34:55,307 --> 00:34:57,034 JACK: Is that what I think it is? 857 00:34:57,037 --> 00:34:58,275 - MacGYVER: A nuclear weapon? - Yeah. 858 00:34:58,277 --> 00:34:59,776 - Just a baby one. - (groans) 859 00:34:59,778 --> 00:35:01,211 It's only half a megaton or so. 860 00:35:01,213 --> 00:35:02,512 Adorable. Can you disarm it? 861 00:35:02,514 --> 00:35:05,649 Uh... yeah, if I had a couple of hours. 862 00:35:05,651 --> 00:35:07,918 Well, what if you had 14 minutes and 37 seconds? 863 00:35:07,920 --> 00:35:09,920 - Yeah. - 36. 864 00:35:09,922 --> 00:35:11,354 - 35. - I'll think of something. 865 00:35:11,356 --> 00:35:14,024 Four... three... two... 866 00:35:16,095 --> 00:35:17,376 Probably. 867 00:35:24,911 --> 00:35:27,622 Shots fired. Lock down the building. 868 00:35:27,625 --> 00:35:29,419 RILEY: Guys, Vera is locking the place down. 869 00:35:29,421 --> 00:35:31,988 Whatever you're doing, I suggest you avoid the lobby entirely. 870 00:35:37,629 --> 00:35:40,196 Okay, once we get the nuke to the lobby, what then? 871 00:35:40,198 --> 00:35:41,597 We-We get it outside? 872 00:35:41,599 --> 00:35:42,866 We can't take it outside. 873 00:35:42,869 --> 00:35:44,169 It may just be a suitcase nuke, 874 00:35:44,172 --> 00:35:46,069 but it'll still kill everyone within five city blocks. 875 00:35:46,071 --> 00:35:47,170 Hmm, only five. 876 00:35:47,172 --> 00:35:48,271 We can't disarm it, 877 00:35:48,273 --> 00:35:50,273 can't take it outside, can't leave it here. 878 00:35:51,743 --> 00:35:53,776 I must be missing the plan. 879 00:35:53,778 --> 00:35:55,144 Yeah, yeah, that makes two of us. 880 00:35:57,511 --> 00:36:00,347 Oh, come on. (pounds wall) 881 00:36:00,350 --> 00:36:03,086 Mac, please tell me you have a plan. 882 00:36:03,088 --> 00:36:05,054 I have a plan. 883 00:36:05,056 --> 00:36:08,725 Just... I'm not sure if it's gonna work. 884 00:36:08,727 --> 00:36:10,059 Mm. 885 00:36:19,525 --> 00:36:21,003 My plan. 886 00:36:21,005 --> 00:36:23,139 You said the vault could withstand a nuclear blast. 887 00:36:23,141 --> 00:36:25,353 I'm hoping it can also contain one. 888 00:36:25,356 --> 00:36:27,510 I also remember you saying busting in here 889 00:36:27,512 --> 00:36:29,112 was gonna take you at least a half hour. 890 00:36:29,114 --> 00:36:31,441 Yeah, well, we got seven minutes and 49 seconds. 891 00:36:31,444 --> 00:36:33,049 Well, is that enough time? 892 00:36:33,051 --> 00:36:35,171 At this point, we have no choice but to roll the dice. 893 00:36:36,147 --> 00:36:37,887 JACK: Roll the dice? 894 00:36:37,889 --> 00:36:39,100 Bingo. 895 00:36:39,103 --> 00:36:41,193 Wha... I think you mean "jackpot", we're in a casino. 896 00:36:41,196 --> 00:36:42,295 Shh! 897 00:36:42,298 --> 00:36:43,564 We're in a casino. 898 00:36:44,396 --> 00:36:46,488 Plug this in right there. 899 00:36:46,491 --> 00:36:47,481 Jack, 900 00:36:47,484 --> 00:36:49,484 stand those two roulette wheels on their side 901 00:36:49,487 --> 00:36:51,819 with the metal tops facing each other, about an inch apart. 902 00:36:51,822 --> 00:36:53,274 Like this? 903 00:36:53,277 --> 00:36:56,813 And then, uh, yeah, take that, put it in between these. 904 00:37:00,747 --> 00:37:02,714 Mac, how is whatever this thing is 905 00:37:02,717 --> 00:37:03,930 gonna get us in there? 906 00:37:03,933 --> 00:37:07,068 Well, how much do you know about... 907 00:37:07,071 --> 00:37:09,017 - Lorentz forces? - Never heard of it. 908 00:37:09,020 --> 00:37:10,520 Well, they're really interesting. 909 00:37:10,522 --> 00:37:11,721 Yeah, to who? 910 00:37:13,792 --> 00:37:16,793 MacGYVER: See, the slot machines feed current 911 00:37:16,795 --> 00:37:18,094 to the roulette wheels, 912 00:37:18,097 --> 00:37:21,404 which acts as a giant capacitor storing a charge. 913 00:37:21,407 --> 00:37:23,449 You know what? Time's ticking. I'll take your word for it. 914 00:37:23,450 --> 00:37:24,500 Yeah, I'm with her. 915 00:37:24,502 --> 00:37:26,702 Well, good thing I'm done. So, let's get out of here. 916 00:37:26,704 --> 00:37:28,137 Move back. 917 00:37:28,139 --> 00:37:30,106 - You trying to die? Get out of there. - No, no. 918 00:37:34,179 --> 00:37:36,245 Maybe you didn't do it right. 919 00:37:36,247 --> 00:37:38,114 (explosion booms) 920 00:37:38,116 --> 00:37:39,782 Never mind. 921 00:37:39,784 --> 00:37:41,476 Mac, did you just... 922 00:37:41,479 --> 00:37:42,978 Shrink the metal? Yeah. 923 00:37:42,981 --> 00:37:44,312 (Cage laughs) 924 00:37:48,460 --> 00:37:50,326 (grunts) 925 00:37:50,328 --> 00:37:52,295 Let's go, let's go. Less than a minute. 926 00:37:52,297 --> 00:37:54,997 (grunts) 927 00:37:57,969 --> 00:38:00,136 Oh. 928 00:38:00,138 --> 00:38:01,471 Hey. 929 00:38:01,473 --> 00:38:02,492 - Hey, Jack. - Jack. 930 00:38:02,495 --> 00:38:04,040 We don't have to blow up all this cash doing it. 931 00:38:04,042 --> 00:38:05,374 - Let's take some. - Jack. 932 00:38:05,376 --> 00:38:06,409 Hey, I'm taking it. 933 00:38:06,411 --> 00:38:08,644 It's hazard pay. 934 00:38:10,815 --> 00:38:12,782 (grunts) 935 00:38:12,784 --> 00:38:15,184 Come on, come on! 936 00:38:18,122 --> 00:38:19,956 (explosion booms) 937 00:38:23,610 --> 00:38:25,209 (people shout) 938 00:38:26,931 --> 00:38:29,131 (panting) 939 00:38:31,452 --> 00:38:32,784 (coughs) 940 00:38:32,787 --> 00:38:36,472 BOTH: That... was... awesome! 941 00:38:36,474 --> 00:38:37,440 (both laugh) 942 00:38:37,442 --> 00:38:39,442 (whooping) 943 00:38:39,444 --> 00:38:41,644 (Cage laughs) 944 00:38:43,448 --> 00:38:45,081 - Whew. - (laughs) 945 00:38:45,083 --> 00:38:48,518 You just used a vault to contain a nuclear blast. 946 00:38:48,520 --> 00:38:50,920 - Yeah, yeah. - Hey, hey. 947 00:38:50,922 --> 00:38:52,221 I guess I did. 948 00:38:52,223 --> 00:38:54,457 Let's pop it open, get some of that sweet moolah, daddy. 949 00:38:54,459 --> 00:38:55,591 We don't want to do that. 950 00:38:55,593 --> 00:38:56,726 Anything that wasn't vaporized 951 00:38:56,728 --> 00:38:58,694 is gonna be radioactive for 10,000 years, so... 952 00:38:58,696 --> 00:39:00,011 10,000? 953 00:39:00,014 --> 00:39:02,648 That's, uh, that's a no. That's a no. 954 00:39:02,651 --> 00:39:05,018 (indistinct chatter) 955 00:39:07,582 --> 00:39:09,248 Hey. Mac. 956 00:39:09,251 --> 00:39:10,282 Hey, you guys all right? 957 00:39:10,285 --> 00:39:11,298 CAGE: Considering we were just 958 00:39:11,300 --> 00:39:12,866 30 feet from a nuclear explosion, 959 00:39:12,869 --> 00:39:13,922 yeah, pretty good. 960 00:39:13,925 --> 00:39:16,459 Hey, guys, members of the Red Fist are in cuffs. 961 00:39:16,462 --> 00:39:18,223 We just saved a city full of people. 962 00:39:18,226 --> 00:39:20,582 - So, not so bad considering. - All the money is gone. 963 00:39:20,585 --> 00:39:21,884 - You almost got blown up. - You guys got captured. No. 964 00:39:21,886 --> 00:39:23,986 All right, well, besides all that. 965 00:39:23,988 --> 00:39:25,288 - Right? - Yeah. 966 00:39:25,290 --> 00:39:26,622 (chuckles) 967 00:39:26,624 --> 00:39:30,092 So, you hacked my cameras, you attacked my guards, 968 00:39:30,094 --> 00:39:31,961 and now you destroyed my vault. 969 00:39:31,963 --> 00:39:33,496 But you met your soul mate. 970 00:39:34,955 --> 00:39:36,588 MacGYVER: Uh, and about the vault, 971 00:39:36,591 --> 00:39:37,857 before you pop that thing open, 972 00:39:37,860 --> 00:39:39,844 you're gonna want to send a hazmat team in there. 973 00:39:39,847 --> 00:39:41,771 What I want to do is throw you all in a cell 974 00:39:41,773 --> 00:39:43,940 and lose the key. 975 00:39:43,942 --> 00:39:46,008 But I'm not gonna do that 976 00:39:46,010 --> 00:39:48,148 because you saved my casino and all the guests. 977 00:39:48,151 --> 00:39:49,812 Grazie. 978 00:39:49,814 --> 00:39:52,248 You have ten minutes to leave. 979 00:39:52,250 --> 00:39:54,317 Hey, that gives us about nine and a half minutes 980 00:39:54,319 --> 00:39:55,492 to have a quick drinky-poo. 981 00:39:55,495 --> 00:39:57,453 (both chuckle) 982 00:39:57,455 --> 00:39:59,455 You have ten minutes to leave the country. 983 00:40:02,458 --> 00:40:05,241 I, uh, I wasn't kidding about the vault. 984 00:40:05,244 --> 00:40:07,830 - Radiation poisoning makes for bad Yelp reviews. - VERA: Leave. 985 00:40:07,833 --> 00:40:09,767 If you don't get out, I'm going to shoot you. 986 00:40:09,770 --> 00:40:11,469 (stammers) It's not a... 987 00:40:11,472 --> 00:40:15,037 ("Luck Be a Lady" by Frank Sinatra playing) 988 00:40:17,241 --> 00:40:20,343 ♪ Luck be a lady tonight... ♪ 989 00:40:20,345 --> 00:40:22,144 - Hey. - Hi. 990 00:40:22,146 --> 00:40:23,479 Glad you could make it. 991 00:40:23,481 --> 00:40:25,101 Are you kidding? 992 00:40:25,104 --> 00:40:26,582 Watching people try to bluff me 993 00:40:26,584 --> 00:40:28,784 is all I could ask for on a Friday night. 994 00:40:28,786 --> 00:40:30,586 (chuckles) 995 00:40:30,588 --> 00:40:32,755 So, I've been thinking... 996 00:40:32,757 --> 00:40:34,991 Mac, to be fair, when are you not thinking? 997 00:40:34,993 --> 00:40:39,195 About your role in our little family. 998 00:40:39,197 --> 00:40:41,916 I think I figured it out. 999 00:40:41,919 --> 00:40:43,252 And? 1000 00:40:43,330 --> 00:40:45,752 And... 1001 00:40:45,755 --> 00:40:47,737 you're the mysterious new kid, 1002 00:40:47,739 --> 00:40:49,791 the one that everyone likes immediately, 1003 00:40:49,794 --> 00:40:52,108 the one who spends more time eating meals at your house 1004 00:40:52,110 --> 00:40:53,398 than she does at her own. 1005 00:40:53,401 --> 00:40:56,646 You saying I'm the girl next door? 1006 00:40:56,648 --> 00:40:58,681 (Jack trumpeting) 1007 00:41:00,985 --> 00:41:02,251 (laughter) 1008 00:41:02,253 --> 00:41:04,687 Frickity, frickity fresh doughnuts, y'all. 1009 00:41:04,689 --> 00:41:06,122 Poppin' hot right from the oven. 1010 00:41:06,124 --> 00:41:08,157 (laughter) 1011 00:41:08,159 --> 00:41:10,426 What's so funny? 1012 00:41:10,428 --> 00:41:13,095 I might have made a few calls 1013 00:41:13,097 --> 00:41:15,965 and tracked down a few new ID photos for your dossier. 1014 00:41:18,020 --> 00:41:19,220 Seriously? 1015 00:41:19,223 --> 00:41:21,469 Y'all are laughing at photos of my bare buttocks? 1016 00:41:21,472 --> 00:41:22,738 - Yes. - Yeah. 1017 00:41:22,741 --> 00:41:24,778 Oh, nice. I thought we were playing poker. 1018 00:41:24,781 --> 00:41:27,009 (laughs) We will once we're done with this. 1019 00:41:27,011 --> 00:41:29,812 Don't... where did you even get those? 1020 00:41:29,814 --> 00:41:30,936 No. 1021 00:41:30,939 --> 00:41:31,938 Don't answer that. 1022 00:41:31,941 --> 00:41:33,240 I don't care. Doesn't matter. 1023 00:41:33,243 --> 00:41:35,810 I was gonna share my doughnuts with everybody, 1024 00:41:35,813 --> 00:41:40,749 but now I think I will share them with... 1025 00:41:40,752 --> 00:41:42,992 Ms. Cage. 1026 00:41:42,994 --> 00:41:45,461 Why me? 1027 00:41:45,463 --> 00:41:47,396 For getting my back. 1028 00:41:48,182 --> 00:41:50,348 BOZER: Uh, don't you mean for saving 1029 00:41:50,351 --> 00:41:52,434 - your little booty? - (laughter) 1030 00:41:52,437 --> 00:41:55,104 (laughs mockingly) Hold that. 1031 00:41:55,106 --> 00:41:57,573 Yeah, I'm-a get a piece, I'm-a get a piece of your butt. 1032 00:41:57,575 --> 00:41:59,627 Tighten you up real quick. 1033 00:41:59,630 --> 00:42:00,810 BOZER: Help, Mac! 1034 00:42:01,856 --> 00:42:05,762 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 73659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.