Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,520 --> 00:01:25,320
-No!
-Go on.
2
00:01:25,520 --> 00:01:28,240
-I can't.
-Hear you only when you say ''I can''.
3
00:01:28,440 --> 00:01:30,560
-Mom.
-First thing is position.
4
00:01:30,760 --> 00:01:34,280
Put your hands
at ten minutes to one o'clock.
5
00:01:43,240 --> 00:01:46,200
-Stop kidding.
-Who's kidding?
6
00:01:46,680 --> 00:01:50,520
Go on. Put your hands
on the steering wheel.
7
00:01:58,400 --> 00:02:00,120
-I'm six.
-I know.
8
00:02:00,320 --> 00:02:03,320
-I've been there. Remember?
-Six year olds don't drive.
9
00:02:03,520 --> 00:02:04,760
You do.
10
00:02:19,360 --> 00:02:21,600
Let me do that.
I wanna do that.
11
00:02:21,800 --> 00:02:25,120
Okay. Fit it. It 's like a puzzle.
12
00:02:34,560 --> 00:02:36,440
It 's in, it 's in!
13
00:03:01,480 --> 00:03:04,240
Now turn it to the right.
14
00:03:04,440 --> 00:03:08,320
-Huh? It 's play.
-Go on. To the right.
15
00:03:34,080 --> 00:03:36,080
I'm driving.
16
00:03:36,800 --> 00:03:39,600
Paul's driving!
17
00:03:39,800 --> 00:03:44,120
Loverboy's driving!
18
00:03:56,920 --> 00:04:00,360
I'd noticed that most peoplehave a specific city or town...
19
00:04:00,560 --> 00:04:02,520
where they would like to live.
20
00:04:03,680 --> 00:04:05,560
This interested me not at all.
21
00:04:05,760 --> 00:04:09,320
-You... Miss Emily Stoll?
-I am Miss Stoll.
22
00:04:10,200 --> 00:04:12,400
-John. I'm John.
-Thank you.
23
00:04:12,600 --> 00:04:14,400
Just sign right there.
24
00:04:14,880 --> 00:04:17,640
I was put on this earthfor one reason.
25
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
To give you life.
26
00:04:20,400 --> 00:04:25,080
-Do you know what 's in here?
-Yeah, I've delivered a few before.
27
00:04:25,280 --> 00:04:27,800
Pun intended.
28
00:04:29,200 --> 00:04:30,480
Well...
29
00:04:31,040 --> 00:04:34,120
...good luck.
-Fingers crossed.
30
00:04:36,960 --> 00:04:39,880
Hey...
if it doesn't take...
31
00:04:40,080 --> 00:04:42,640
Goodbye, John.
32
00:04:47,680 --> 00:04:52,080
I never wanted a house.
And I never wanted a husband.
33
00:04:52,280 --> 00:04:53,920
What I wanted...
34
00:04:54,120 --> 00:04:58,920
with every cell of my body,
was a baby.
35
00:05:09,480 --> 00:05:14,840
I went through the five inseminations.
It did not work.
36
00:05:15,680 --> 00:05:19,840
I suppose you had somethingmore eclectic in mind.
37
00:05:29,360 --> 00:05:33,280
South American low land societiesbelieve that multiple ejaculations...
38
00:05:33,480 --> 00:05:36,960
from different sourcesproduce a sturdier child.
39
00:05:37,160 --> 00:05:39,800
I concurred, anddetermined that you...
40
00:05:40,000 --> 00:05:42,800
would be born ofthe best of many men.
41
00:05:43,600 --> 00:05:48,720
And so began my questseven years and five months ago.
42
00:05:59,080 --> 00:06:01,560
I was single-minded in my efforts.
43
00:06:01,800 --> 00:06:06,440
I determined to be swift,
intentionally reckless and...
44
00:06:07,240 --> 00:06:09,920
discriminating.
45
00:06:30,640 --> 00:06:33,000
Excuse me.
46
00:06:34,560 --> 00:06:37,480
Could you guide me
toward the Flaubert?
47
00:06:51,840 --> 00:06:55,280
It wasn't about the men.
It was about us.
48
00:06:55,480 --> 00:06:58,360
It was always about us.
49
00:06:58,880 --> 00:07:01,520
-Thank you.
-I'll see you again, right?
50
00:07:05,000 --> 00:07:07,080
I was like the great jewelersof the Byzantine...
51
00:07:07,400 --> 00:07:10,480
sorting throughfull stacks of stones.
52
00:07:10,720 --> 00:07:13,200
A builder's strength.
53
00:07:14,520 --> 00:07:17,840
A logician's classifying mind.
54
00:07:20,760 --> 00:07:22,840
Or...
55
00:07:24,320 --> 00:07:27,320
a perfect ass.
56
00:07:36,000 --> 00:07:38,920
Naughty boys.
57
00:07:47,600 --> 00:07:52,840
I was a nomadic huntress, movingfrom town to town, room to room.
58
00:07:53,040 --> 00:07:56,320
Could you please fill my bucket?
59
00:07:56,680 --> 00:08:00,280
Before they died, my parents hadinadvertently invested money.
60
00:08:00,480 --> 00:08:01,440
The returns on which...
61
00:08:01,640 --> 00:08:05,240
gave me the cushion neededto pursue my goal.
62
00:08:05,440 --> 00:08:06,680
Whatever it might be.
63
00:08:06,880 --> 00:08:08,680
Come in.
64
00:08:12,760 --> 00:08:14,800
-Naughty shark.
-No!
65
00:08:15,000 --> 00:08:18,640
There are unwanted genetic traitsin every family.
66
00:08:18,840 --> 00:08:21,760
Mine just happenedto have an overabundance.
67
00:08:23,560 --> 00:08:26,040
-Marty.
-Marty and Sybil.
68
00:08:26,240 --> 00:08:28,040
Your grandparents.
69
00:08:28,240 --> 00:08:32,680
The embodiment of the dreadfulexclusivity of true love.
70
00:08:32,880 --> 00:08:34,760
Hi, sweetie.
71
00:08:35,160 --> 00:08:36,640
Night, baby.
72
00:08:37,280 --> 00:08:38,360
-Good night.
-Good night.
73
00:08:38,560 --> 00:08:40,760
-Good night.
-Good night.
74
00:08:44,440 --> 00:08:46,000
I got it. I got your nose.
75
00:08:47,000 --> 00:08:49,760
Come here and give Papa a kiss.
76
00:08:54,880 --> 00:08:57,520
Honey, did you eat?
77
00:08:58,520 --> 00:09:00,520
Okay. Good day at school.
78
00:09:00,720 --> 00:09:03,640
Pumpkin, who invented the barometer?
79
00:09:03,840 --> 00:09:05,720
Evangelista Torricelli.
80
00:09:05,920 --> 00:09:08,840
And who was the first prime
minister of independent India?
81
00:09:09,040 --> 00:09:10,280
Jawaharlal Nehru.
82
00:09:10,480 --> 00:09:13,720
That 's my girl.
Okay, good day.
83
00:09:14,840 --> 00:09:18,160
You see that? She doesn't
even need to go to school.
84
00:09:18,400 --> 00:09:19,440
It 's that Book of Answers.
85
00:09:19,640 --> 00:09:22,320
I knew it,
I knew she would love that.
86
00:09:22,720 --> 00:09:25,920
-And I love you.
-No, I love you.
87
00:09:29,280 --> 00:09:32,200
No, no, no.
88
00:09:32,400 --> 00:09:34,360
Daddy's got
to go to work now.
89
00:09:37,640 --> 00:09:40,840
I'll be home for lunch.
90
00:09:58,320 --> 00:10:00,760
I'm scared, Mom.
91
00:10:01,000 --> 00:10:03,760
-Two hands on the wheel.
-I wanna stop.
92
00:10:04,160 --> 00:10:05,880
But we haven't gone on our voyage.
93
00:10:06,080 --> 00:10:08,320
-What voyage?
-Please concentrate.
94
00:10:08,480 --> 00:10:12,000
Think about your hands
and what I say, okay?
95
00:10:12,440 --> 00:10:14,520
Okay?
96
00:10:14,720 --> 00:10:16,080
Yeah.
97
00:10:16,280 --> 00:10:19,640
-Yes.
-Yes.
98
00:10:20,160 --> 00:10:21,880
Now what do I do
when I'm going to turn?
99
00:10:22,560 --> 00:10:27,000
-You always drive with one hand.
-I can't get anything past to you!
100
00:10:27,200 --> 00:10:29,320
Miss Silken says I'm observant.
101
00:10:29,760 --> 00:10:32,440
Miss Silken talks a lot.
102
00:10:32,640 --> 00:10:36,680
I can't believe I let you get
this far without a seatbelt.
103
00:10:40,160 --> 00:10:43,560
-Good. Now, left-hand turn.
-What do I do?
104
00:10:44,000 --> 00:10:46,840
Hit the turn signal and
turn the steering wheel to the left.
105
00:10:48,040 --> 00:10:50,680
-I'm turning.
-See? I promised you...
106
00:10:50,880 --> 00:10:55,040
are going to be absolutely fine.
107
00:10:55,240 --> 00:10:57,120
Promise.
108
00:10:57,320 --> 00:10:58,880
Thanks, Mrs. Harker.
109
00:10:59,080 --> 00:11:01,440
Oh, sweet thing,
you're very welcome.
110
00:11:01,640 --> 00:11:03,160
Come on, Emily! Hurry up.
111
00:11:04,800 --> 00:11:07,960
Mrs. Harkerwas not likethe other mothers.
112
00:11:08,160 --> 00:11:12,200
She walked her sons to the bus stopevery morning.
113
00:11:12,400 --> 00:11:15,120
I always liked the way
a scraped knee looks on a girl.
114
00:11:15,320 --> 00:11:19,520
Makes you look kind of tough
and vulnerable at the same time.
115
00:11:19,680 --> 00:11:23,360
Come on, Emily, you slow poke!
116
00:11:25,200 --> 00:11:27,480
Here.
117
00:11:28,040 --> 00:11:29,720
Emily.
118
00:11:30,080 --> 00:11:32,800
Don't let any boys give you
any trouble, okay?
119
00:11:32,960 --> 00:11:35,560
All you have to remember
is that deep down inside...
120
00:11:35,760 --> 00:11:38,360
they're all afraid of girls.
121
00:12:04,120 --> 00:12:09,040
I was determined to takethe best from each encounter.
122
00:12:10,160 --> 00:12:11,720
Wow, God.
123
00:12:11,920 --> 00:12:14,200
I had kept my musician long enough.
124
00:12:14,640 --> 00:12:19,040
Ten Mississippi, eleven Mississippi,
twelve Mississippi.
125
00:12:19,240 --> 00:12:21,960
I was careful to choose only menwhose genetic flowering...
126
00:12:22,160 --> 00:12:24,760
showed something splendid.
127
00:12:26,120 --> 00:12:27,080
Just a minute.
128
00:12:27,520 --> 00:12:31,840
I trust everything is status quo
in there. Can I assist in any way?
129
00:12:32,760 --> 00:12:36,520
Well, let me just say that I don't
know how you processed this...
130
00:12:36,720 --> 00:12:39,560
liaison, but there was a strong
symbiosis between us...
131
00:12:39,760 --> 00:12:44,400
-He was the intellectual.
-...I would describe as delicious.
132
00:12:50,560 --> 00:12:53,760
According to the way gestationis calculated, I was almost...
133
00:12:53,920 --> 00:12:55,680
ten weeks pregnant.
134
00:12:55,880 --> 00:12:58,200
But I had slept with enough menthat there would be no face...
135
00:12:58,400 --> 00:13:02,920
made loveliest to me.
My equation was simple.
136
00:13:03,120 --> 00:13:06,680
Many men equals no father.
137
00:13:06,960 --> 00:13:11,080
My new mission was to find asuitable town in which to raise you...
138
00:13:11,280 --> 00:13:14,600
a place where we could dig upburied treasures and build...
139
00:13:14,800 --> 00:13:19,640
fairy houses in the woods.
But it was not to be.
140
00:13:45,880 --> 00:13:46,920
-Look out!
-What?
141
00:13:47,120 --> 00:13:49,960
-It 's a car driving backwards!
-Mom.
142
00:13:50,160 --> 00:13:52,160
It 's important to keep your eyes
on the road, right?
143
00:13:52,360 --> 00:13:57,400
There are lots of things to look out
for. Like there! Quick, turn right!
144
00:14:02,080 --> 00:14:04,880
Do you have any idea
how perfect you are?
145
00:14:06,720 --> 00:14:11,000
Many, many fathershad equaled no child.
146
00:14:13,120 --> 00:14:15,280
I'd lost my plan.
147
00:14:16,720 --> 00:14:18,960
-You all right?
-And my purpose.
148
00:14:19,160 --> 00:14:22,480
Like a hand up, Miss?
149
00:14:28,160 --> 00:14:31,960
-You don't look like you belong here.
-Excuse me?
150
00:14:33,360 --> 00:14:35,400
You're not wearing a name tag.
151
00:14:35,600 --> 00:14:40,120
Really? Forgive me. I didn't realize
I must identify myself with a tag...
152
00:14:40,320 --> 00:14:44,080
to stay in your ridiculous
approximation of a first-class hotel.
153
00:14:47,320 --> 00:14:49,120
What?
154
00:14:49,280 --> 00:14:53,720
God. No, I'm with the convention.
I just assumed you were...
155
00:14:53,920 --> 00:14:57,200
a trader at one of the regional
houses. I'm sorry.
156
00:15:03,560 --> 00:15:06,080
You're not with the hotel?
157
00:15:06,280 --> 00:15:09,920
No. What, you thought
I was hotel security?
158
00:15:10,560 --> 00:15:14,040
Time to buy a new suit.
159
00:15:18,720 --> 00:15:20,280
If I'd said I was
from hotel security...
160
00:15:20,480 --> 00:15:22,800
do you think I would've been able
to get you to come with me?
161
00:15:23,000 --> 00:15:28,440
-For a drink or...?
-I'm not interested in men anymore.
162
00:15:45,120 --> 00:15:46,800
Yes?
163
00:15:48,200 --> 00:15:51,520
You must save me
from convention hell.
164
00:15:55,680 --> 00:15:57,760
I'm not in the saving business.
165
00:15:59,040 --> 00:16:02,200
Thank god I don't wanna be saved.
166
00:16:02,400 --> 00:16:04,600
I wanna be overtaken.
167
00:16:20,600 --> 00:16:22,000
Thank you.
168
00:16:31,640 --> 00:16:35,360
Believe it or not,
I live in Des Moines.
169
00:16:35,880 --> 00:16:37,880
I live here.
170
00:16:40,240 --> 00:16:44,360
-For how long?
-For now.
171
00:16:46,400 --> 00:16:48,400
I see.
172
00:16:50,440 --> 00:16:53,920
And he is wondering
what disaster she abandoned...
173
00:16:54,120 --> 00:16:56,920
knowing full well
she will never answer him.
174
00:17:02,480 --> 00:17:05,280
I struck you as sad?
175
00:17:06,880 --> 00:17:10,880
No, you struck me as eccentric.
You were on the floor.
176
00:17:11,520 --> 00:17:13,440
Right.
177
00:17:14,920 --> 00:17:19,320
-In the elevator.
-And then you struck me as stunning.
178
00:17:27,840 --> 00:17:31,280
And now you just strike me.
179
00:17:34,880 --> 00:17:39,000
Did an invisible hand
push you into this room?
180
00:17:42,960 --> 00:17:46,480
I think so. I do.
181
00:17:47,680 --> 00:17:50,840
Will everything work out?
182
00:17:54,080 --> 00:17:58,680
I believe so. I really do.
183
00:17:58,880 --> 00:18:01,160
Show me.
184
00:18:35,320 --> 00:18:40,480
You must please know that you are
the one true love of my life.
185
00:18:48,840 --> 00:18:52,080
His name was Paul.
186
00:18:58,240 --> 00:19:01,640
And then, you were growinginside of me.
187
00:19:02,480 --> 00:19:04,680
A child of passion...
188
00:19:04,880 --> 00:19:06,960
when I had least expected it.
189
00:19:07,160 --> 00:19:08,480
It 's really a lovely place.
190
00:19:08,680 --> 00:19:12,040
And, of course, there are tons
of kids in the neighborhood.
191
00:19:15,960 --> 00:19:20,160
Are you all right? She's gonna
have a little baby, Mikey.
192
00:19:24,320 --> 00:19:26,720
I'll buy it.
193
00:19:27,640 --> 00:19:30,840
That 's terrific.
I can recommend several...
194
00:19:31,040 --> 00:19:34,240
...excellent mortgage...
-Cash.
195
00:19:35,560 --> 00:19:39,440
Cash? Did you hear that? Cash!
196
00:19:45,080 --> 00:19:50,760
There is no falling in love likethe falling in love with a child.
197
00:20:12,640 --> 00:20:16,120
I never wanted an easy child.
198
00:20:20,680 --> 00:20:23,720
Nightshirts. Clothesline.
199
00:20:23,920 --> 00:20:26,960
I wanted an exceptional one.
200
00:20:27,160 --> 00:20:31,760
Birdbath. See the birdbath?
201
00:20:34,200 --> 00:20:37,120
Azaleas.
202
00:20:37,360 --> 00:20:40,840
Mackerel skies and octopi eyes.
203
00:20:41,040 --> 00:20:45,720
We were gods then, together,
those afternoons.
204
00:20:48,200 --> 00:20:50,520
-Lemon?
-No, thank you.
205
00:20:50,720 --> 00:20:55,440
-He's such a perfect little boy.
-''Such a perfect little boy''.
206
00:20:55,680 --> 00:20:59,240
The place looks great.
The garden is stupendous.
207
00:20:59,440 --> 00:21:03,960
Thanks. It was easy, really.
The previous owners were a...
208
00:21:04,160 --> 00:21:06,200
You're home all the time.
That helps.
209
00:21:06,440 --> 00:21:08,720
Just you and little Paulie here.
210
00:21:08,920 --> 00:21:12,800
-Sugar?
-No. Thank you. Sweet 'N Low.
211
00:21:16,000 --> 00:21:19,640
He is really so easy.
So how do you like the house?
212
00:21:19,840 --> 00:21:20,920
It 's wonderful.
213
00:21:21,120 --> 00:21:23,560
I knew you'd love it. Of course
it 's not right for everyone.
214
00:21:23,760 --> 00:21:26,240
But clearly, you are so creative.
215
00:21:28,400 --> 00:21:33,400
Gotta teach me your trick.
Sounds like he's out already.
216
00:21:33,600 --> 00:21:36,280
He takes so easily to people.
217
00:21:52,000 --> 00:21:56,720
The terrible lady.
Let 's clean you all up.
218
00:21:57,760 --> 00:22:00,600
I'm sorry.
219
00:22:01,760 --> 00:22:05,520
What 's that? Is that a tooth?
220
00:22:05,760 --> 00:22:10,560
No! It 's not time for that yet.
No, sweetie.
221
00:22:10,760 --> 00:22:13,080
Not time for that.
222
00:22:16,000 --> 00:22:20,480
-I wanna go inside.
-Well, we haven't gotten there yet.
223
00:22:20,720 --> 00:22:22,800
We have to pass the eighteen story...
224
00:22:23,000 --> 00:22:26,520
candy store and the rainbow-colored...
225
00:22:26,720 --> 00:22:28,520
I'm tired.
226
00:22:28,720 --> 00:22:30,280
Come on, Loverboy, please?
227
00:22:30,480 --> 00:22:33,520
Don't call me Loverboy.
I'm Paul.
228
00:22:37,920 --> 00:22:39,640
-Stop that.
-It hurts.
229
00:22:39,920 --> 00:22:41,640
-Guess what.
-No.
230
00:22:47,520 --> 00:22:50,600
-Why'd you do that?
-Cause we're sleeping here tonight.
231
00:22:51,160 --> 00:22:53,880
I got everything ready.
232
00:22:54,400 --> 00:22:57,080
All your favorites.
233
00:22:59,440 --> 00:23:01,880
Pick a hand.
234
00:23:05,920 --> 00:23:10,280
Come on. Pick a hand.
235
00:23:11,200 --> 00:23:13,640
Pick a hand, any hand.
236
00:23:13,840 --> 00:23:16,760
Go ahead, honey.
Make Daddy happy.
237
00:23:16,960 --> 00:23:19,280
-Come on, baby girl.
-I'm ten.
238
00:23:19,960 --> 00:23:23,480
Just an expression of endearment.
Daddy calls me ''baby doll''.
239
00:23:23,680 --> 00:23:25,000
Clearly I am not a baby.
240
00:23:25,200 --> 00:23:27,960
No darling, you definitely are not.
241
00:23:29,160 --> 00:23:31,160
Left.
242
00:23:31,360 --> 00:23:34,040
Yeah, look at that. She got it.
She got it right.
243
00:23:34,240 --> 00:23:37,960
Honey, you're gonna love it so much.
We picked it out together.
244
00:23:38,160 --> 00:23:40,120
-It 's nice.
-There's more.
245
00:23:40,320 --> 00:23:43,640
-Marty, show her.
-Just, you know, you just open.
246
00:23:45,560 --> 00:23:47,560
It 's... so...
247
00:23:47,760 --> 00:23:51,040
we'll always be with you,
by your heart.
248
00:23:53,360 --> 00:23:56,040
-The cake.
-I forgot the cake.
249
00:24:00,040 --> 00:24:05,080
Would you look at her.
That woman is my passion.
250
00:24:05,920 --> 00:24:09,720
You would do well to find a passion.
Everyone needs a passion.
251
00:24:09,920 --> 00:24:14,760
What about geology?
I mean you like rocks and stuff.
252
00:24:21,240 --> 00:24:24,560
I had found my passion.
You were my rock.
253
00:24:24,760 --> 00:24:27,320
-Mom, I'm scared.
-They won't hurt you.
254
00:24:27,520 --> 00:24:28,600
Just remember
whenever you're scared...
255
00:24:28,800 --> 00:24:30,840
that means there's opportunity.
256
00:24:31,040 --> 00:24:32,040
What?
257
00:24:32,240 --> 00:24:36,160
It means there's magic lingering
around these parts.
258
00:24:36,360 --> 00:24:39,400
All sorts of chances to see things
you've never seen before.
259
00:24:39,800 --> 00:24:42,160
-Pick me up.
-Okay.
260
00:24:44,760 --> 00:24:47,320
The Bedouins believe
your dream will come true...
261
00:24:47,520 --> 00:24:50,880
if you whisper it into a sheep's
ear first thing after you wake up.
262
00:24:51,080 --> 00:24:53,440
-Who?
-Bedouins. They live in Africa.
263
00:24:53,640 --> 00:24:56,320
They are nomads. You ready?
264
00:24:56,600 --> 00:24:59,600
-You go first?
-Okay. I'll go first.
265
00:25:06,560 --> 00:25:12,000
Don't ever forget, my prince,
there is magic all around you.
266
00:25:12,400 --> 00:25:16,760
Look for those secrets
and you will be happy forever.
267
00:25:19,160 --> 00:25:20,760
Okay.
268
00:25:35,480 --> 00:25:36,800
What 's he gonna do?
269
00:25:37,120 --> 00:25:40,960
He's going to tell the gods.
But he told me to send you over.
270
00:25:42,880 --> 00:25:46,680
Here I come. I'm coming.
271
00:25:47,840 --> 00:25:51,600
-I'm not coming.
-Come on. Let 's go.
272
00:25:57,160 --> 00:26:01,800
Go ahead, he wants to hear
your dreams. Go on.
273
00:26:07,640 --> 00:26:12,320
I did it! I did it, Mommy!
Did you see? Did you see me?
274
00:26:12,520 --> 00:26:14,840
Yes.
275
00:27:06,600 --> 00:27:08,480
Will I be allowed
to paint in school?
276
00:27:08,640 --> 00:27:11,000
Not on the walls.
277
00:27:12,160 --> 00:27:14,360
God damn it!
278
00:27:14,720 --> 00:27:18,520
-Be very, very quiet.
-Why won't you start?!
279
00:27:18,720 --> 00:27:21,720
We're spies. Get on.
280
00:27:24,520 --> 00:27:26,680
Start!
281
00:27:26,880 --> 00:27:29,960
We cannot let the enemy see us.
282
00:27:30,960 --> 00:27:33,280
Piece of shit.
283
00:27:34,760 --> 00:27:37,760
Hello. Hello.
284
00:27:38,400 --> 00:27:40,520
Hello!
285
00:27:41,080 --> 00:27:43,160
-What 's up?
-Are they at home?
286
00:27:43,360 --> 00:27:45,640
-I don't know.
-Okay.
287
00:27:54,560 --> 00:27:56,440
-Is your mother home?
-Did you know...
288
00:27:56,640 --> 00:27:59,520
...daddy spiders have penises?
-What?
289
00:28:01,120 --> 00:28:02,840
Hello.
290
00:28:03,800 --> 00:28:05,600
This is Paul, my son.
291
00:28:06,080 --> 00:28:08,520
Anita Biddle.
We just moved in across the street.
292
00:28:08,800 --> 00:28:11,080
-Hello.
-Hello.
293
00:28:12,480 --> 00:28:15,480
Sorry.
We were just painting Paul's room.
294
00:28:15,840 --> 00:28:17,520
-Purple.
-I see.
295
00:28:17,720 --> 00:28:20,320
And spying on you.
296
00:28:23,200 --> 00:28:28,640
Well, I just wanted
to introduce myself, and cake.
297
00:28:28,920 --> 00:28:31,200
Thank you.
298
00:28:32,480 --> 00:28:34,920
Thank you so much.
299
00:28:39,200 --> 00:28:42,640
-Shit!
-Fitting in with the outside world...
300
00:28:43,080 --> 00:28:47,480
respectability, suitability,
conformity, were never high...
301
00:28:47,680 --> 00:28:50,880
on my priority list.
Neither was normalcy.
302
00:29:04,040 --> 00:29:08,400
I admit I cultivated arrogance.
303
00:29:48,400 --> 00:29:51,480
The world would be our school.
304
00:29:51,840 --> 00:29:55,920
I wanted to learn itand teach it to you.
305
00:29:56,640 --> 00:29:58,760
For all intent and purposes.
306
00:29:58,960 --> 00:30:02,600
For all intent and''porpoises''.
307
00:30:02,800 --> 00:30:06,200
Okay. Abominable snowman.
308
00:30:10,760 --> 00:30:13,120
''Abdominal'' snowman.
309
00:30:13,320 --> 00:30:16,040
You're so good.
310
00:30:21,600 --> 00:30:24,240
Hey, Mom. Let 's go in.
311
00:30:24,680 --> 00:30:28,000
Would a god go into
a playground created by others?
312
00:30:28,160 --> 00:30:30,360
Or would he create his own new one?
313
00:30:30,560 --> 00:30:32,680
Please?
314
00:30:32,880 --> 00:30:37,000
Okay. Only for a little while.
Okay?
315
00:30:40,440 --> 00:30:43,280
Be careful, sweetie.
316
00:31:01,480 --> 00:31:03,920
Mom, a treasure.
317
00:31:04,120 --> 00:31:06,080
Let me see.
318
00:31:10,160 --> 00:31:14,200
Yes, certainly. This is a piece...
319
00:31:14,400 --> 00:31:18,720
that was left to the
God of Happy and Safe Homes.
320
00:31:30,720 --> 00:31:31,920
I'll see you later.
321
00:31:32,120 --> 00:31:33,280
Give me a call.
322
00:31:39,560 --> 00:31:42,400
-Hi. I'm six.
-Me too.
323
00:31:43,120 --> 00:31:45,520
-No, you're not. You're Iying.
-I am not.
324
00:31:45,720 --> 00:31:48,840
Yes, you are. You'd be
in school if you were really six.
325
00:31:49,040 --> 00:31:52,280
-That 's the law.
-I am too six. I'm in home school.
326
00:31:52,640 --> 00:31:58,000
And today I was excavating a piece
of cup that 's a thousand years old.
327
00:32:00,160 --> 00:32:03,440
What? I was.
Come on, I can show you.
328
00:32:03,680 --> 00:32:06,120
My mom says your mom
does weird things.
329
00:32:06,320 --> 00:32:07,720
No. We both do.
330
00:32:09,520 --> 00:32:11,360
Hey! Loverboy!
331
00:32:11,560 --> 00:32:12,840
I'm having a Yu-Gi-Oh party.
332
00:32:13,040 --> 00:32:15,000
-Wanna come?
-Loverboy!
333
00:32:17,040 --> 00:32:20,400
-Loverboy.
-Of course I do.
334
00:32:22,240 --> 00:32:24,680
-Why couldn't I go?
-Because...
335
00:32:24,880 --> 00:32:28,520
we have more fun on our own
roam-abouts. Don't we?
336
00:32:28,720 --> 00:32:32,000
-Did they find magic pottery today?
-No.
337
00:32:32,200 --> 00:32:35,920
No. So, no need for tears.
338
00:32:36,400 --> 00:32:39,600
You are my very special little boy.
339
00:32:40,320 --> 00:32:42,840
Now eat your lamb.
340
00:32:51,400 --> 00:32:54,360
Where's my dad?
341
00:32:54,760 --> 00:32:56,560
What?
342
00:32:57,840 --> 00:32:59,800
Tell me.
343
00:33:03,800 --> 00:33:06,560
You do have a father.
344
00:33:06,880 --> 00:33:12,960
He is like our wanderer Odysseus,
trapped and sleepy...
345
00:33:13,120 --> 00:33:17,720
on some island so very far away from
us. And he is trying to get back.
346
00:33:17,920 --> 00:33:20,920
No more fairytales!
You're telling a fairytale lie.
347
00:33:21,120 --> 00:33:22,960
-I am not.
-No, no, no!
348
00:33:23,280 --> 00:33:25,520
I must have a father!
349
00:33:38,560 --> 00:33:41,360
Loverboy? Sweetie?
350
00:33:42,280 --> 00:33:44,600
I'm not here.
351
00:33:45,320 --> 00:33:48,240
I'm sorry.
352
00:33:48,720 --> 00:33:51,640
I must be mistaken. I thought
there was a Loverboy inside...
353
00:33:51,840 --> 00:33:55,800
because I have something for him.
354
00:33:56,960 --> 00:33:59,000
What?
355
00:33:59,200 --> 00:34:01,400
It 's a surprise.
356
00:34:01,680 --> 00:34:03,760
What kind of a surprise?
357
00:34:04,280 --> 00:34:09,360
It 's a huge one. The best kind.
358
00:34:11,040 --> 00:34:14,680
Look at his face.
What was he thinking?
359
00:34:14,880 --> 00:34:17,080
Maybe he wants
some more whipped cream.
360
00:34:18,960 --> 00:34:21,360
Good idea.
361
00:34:21,920 --> 00:34:24,760
I love you, Miss Darling.
362
00:34:25,160 --> 00:34:27,960
I love you, Loverboy.
363
00:34:44,040 --> 00:34:46,720
Knock, knock.
Anybody home?
364
00:34:47,920 --> 00:34:49,400
Hello.
365
00:34:50,160 --> 00:34:52,760
Are you and Paul sleeping in there?
366
00:34:52,960 --> 00:34:54,600
Yes.
367
00:34:54,800 --> 00:34:57,120
You have a little something on your...
368
00:34:58,160 --> 00:35:00,680
Fudge sundaes.
369
00:35:00,880 --> 00:35:04,840
Well, I'm crazed. Saturdays
make me postal. You know...
370
00:35:05,040 --> 00:35:07,480
AIlison's at ballet
and I have to pick Danny up...
371
00:35:07,680 --> 00:35:11,520
in ten minutes and take him to
Tae Kwon Do and I can' be late.
372
00:35:11,720 --> 00:35:14,040
So I wanted to give you these.
373
00:35:14,400 --> 00:35:17,400
-What is it?
-Registration for school.
374
00:35:19,480 --> 00:35:22,360
Thank you. We're fine.
375
00:35:22,560 --> 00:35:25,080
He needs other kids.
376
00:35:25,280 --> 00:35:28,280
I can't believe how much
AIlison's changed since she started.
377
00:35:29,280 --> 00:35:31,640
You can't keep him out
of school forever.
378
00:35:31,840 --> 00:35:36,120
But I wanna go to school.
I wanna ride the bus.
379
00:35:36,320 --> 00:35:39,000
Well, you will go.
380
00:35:39,200 --> 00:35:40,800
When?
381
00:35:41,000 --> 00:35:45,000
Soon. Maybe after Christmas.
We'll talk about it later.
382
00:35:45,440 --> 00:35:48,080
You're not Dr. Spock, you know.
383
00:35:48,640 --> 00:35:50,680
You're doing something wrong.
384
00:35:50,880 --> 00:35:56,120
Yo. I don't know where it came from.
I just found it on the yard.
385
00:35:57,720 --> 00:36:01,240
I swear I didn't hurt it.
386
00:36:01,440 --> 00:36:04,440
That 's where he lives?
387
00:36:05,880 --> 00:36:07,440
Where's his mommy?
388
00:36:07,640 --> 00:36:11,280
She's probabIy looking for something
for her babies to eat.
389
00:36:11,480 --> 00:36:14,920
Hear them?
There's a whole family up there.
390
00:36:15,120 --> 00:36:18,400
Mommy and lots of brothers
and sisters.
391
00:36:19,280 --> 00:36:22,200
What if they don't know where he is?
392
00:36:22,560 --> 00:36:25,240
Your baby is here!
393
00:36:25,440 --> 00:36:27,480
Better?
394
00:36:29,320 --> 00:36:31,520
Looks hurt.
395
00:36:31,720 --> 00:36:33,920
Maybe it was a cat.
396
00:36:34,320 --> 00:36:35,920
What if he's scared?
397
00:36:36,120 --> 00:36:40,200
Then we'll be right inside,
and I will not take my mind off him.
398
00:36:41,120 --> 00:36:44,120
Me too. I won't either.
399
00:36:59,800 --> 00:37:03,000
Remember, whenever you feel scared...
400
00:37:03,200 --> 00:37:06,200
that means there's opportunity.
401
00:37:14,560 --> 00:37:19,080
''Kiss me through the hole
of this vile wall.
402
00:37:19,280 --> 00:37:23,800
I kissed the wall's hole,
not your lips at all.
403
00:37:24,000 --> 00:37:27,560
Wilt thou at Ninny's tomb
meet me straightaway?
404
00:37:27,760 --> 00:37:31,000
'Tide life, 'tide death...
405
00:37:31,200 --> 00:37:34,040
I come without delay.''
406
00:37:52,800 --> 00:37:55,800
I could've told you about death.
407
00:37:56,000 --> 00:37:58,840
That the bird was going to die.
408
00:37:59,040 --> 00:38:02,280
We would've buriedthe little guy in a hole.
409
00:38:02,480 --> 00:38:04,800
You would've decorated the grave...
410
00:38:05,000 --> 00:38:09,880
and I would've held you,
tears streaming down your cheeks...
411
00:38:10,080 --> 00:38:13,760
and told you everythingwould be fine again.
412
00:38:56,800 --> 00:38:59,840
Marty. Marty, look.
413
00:39:00,040 --> 00:39:03,200
I've been wondering
where you could buy those feeders.
414
00:39:03,480 --> 00:39:07,720
I've been noticing them a lot
on the front lawns like on Laurel.
415
00:39:07,920 --> 00:39:09,600
Well, sweetie, do you want one?
416
00:39:10,640 --> 00:39:13,120
Yeah!
I think they look real nice.
417
00:39:13,320 --> 00:39:15,720
Well hell, let 's get ourselves
a birdfeeder.
418
00:39:15,920 --> 00:39:17,680
And Emily can keep it filled.
419
00:39:17,880 --> 00:39:20,240
Would you like that, Em?
420
00:39:24,360 --> 00:39:27,480
Never mind.
Let 's come back if you want.
421
00:39:27,680 --> 00:39:30,200
Okay.
422
00:39:31,960 --> 00:39:35,800
-So I'm thinking of a person.
-And is that person living?
423
00:39:50,560 --> 00:39:53,960
Mommy, Mommy, he's gone.
His mom must 've come.
424
00:39:54,160 --> 00:39:56,680
There's a bag of sandwiches
in the kitchen. Please get it.
425
00:39:57,280 --> 00:39:59,960
-Are we going somewhere?
-Yes.
426
00:40:00,160 --> 00:40:01,960
On a little trip.
427
00:40:02,160 --> 00:40:03,760
But you didn't say anything before.
428
00:40:03,960 --> 00:40:05,760
Does that mean we cannot go?
429
00:40:05,960 --> 00:40:07,320
No.
430
00:40:07,520 --> 00:40:11,520
Good. Because not everyone
around here needs to know about it.
431
00:40:11,720 --> 00:40:15,160
Now please go upstairs
and get dressed.
432
00:40:45,160 --> 00:40:48,120
Mrs. Harker was no strangerto sadness.
433
00:40:48,320 --> 00:40:50,120
I was hoping you'd stop by.
434
00:40:50,720 --> 00:40:54,080
-We missed you.
-I like the music.
435
00:40:54,280 --> 00:40:58,240
One of her sons had drunk somethingunsealed, marked, Poison.
436
00:40:58,440 --> 00:41:00,960
And now he waspermanently damaged.
437
00:41:01,160 --> 00:41:02,600
Mom, where's my rabbit 's foot?
438
00:41:02,800 --> 00:41:05,080
-I don't know.
-Go away.
439
00:41:05,280 --> 00:41:07,080
Don't be such a drag, darling.
440
00:41:13,680 --> 00:41:17,000
So, tell me everything
about your day.
441
00:41:17,200 --> 00:41:18,360
It was okay.
442
00:41:18,600 --> 00:41:20,720
Some kid put a sign
on another kid's back that said:
443
00:41:20,920 --> 00:41:24,720
...''Scream at me, I'm deaf.''
-Oh dear. Is he?
444
00:41:25,520 --> 00:41:27,560
No. That was the joke.
445
00:41:28,480 --> 00:41:31,600
Oh, that 's terrible.
446
00:41:34,760 --> 00:41:36,760
What else?
447
00:41:37,000 --> 00:41:38,360
The school just hired
a shop teacher...
448
00:41:38,560 --> 00:41:40,440
...with a wooden leg.
-Stop.
449
00:41:40,800 --> 00:41:43,120
That is too good to be true.
You can't be serious.
450
00:41:43,800 --> 00:41:46,400
Cross my heart.
451
00:41:47,280 --> 00:41:51,920
If we could all be just slightly more
ironic I think I could giggle forever.
452
00:41:57,800 --> 00:41:59,720
What do you think of my outfit?
It 's good, right?
453
00:41:59,960 --> 00:42:02,520
It 's really good, yes.
454
00:42:07,280 --> 00:42:09,640
Okay. We must go in.
455
00:42:10,200 --> 00:42:12,760
We're both tired and it 's time.
456
00:42:12,960 --> 00:42:15,440
And the sun is lowering.
457
00:42:48,640 --> 00:42:50,840
Okay.
458
00:42:55,760 --> 00:42:57,000
Is this the ocean?
459
00:42:57,200 --> 00:43:00,280
Yes. Go back to sleep.
We'll see it in the morning.
460
00:43:00,480 --> 00:43:02,680
-I wanna go to the beach.
-Tomorrow, love.
461
00:43:02,880 --> 00:43:06,520
We came to the beach,
we should go to the beach.
462
00:43:15,680 --> 00:43:18,560
-Wow, cool. Did you hear it?
-Hear what?
463
00:43:18,760 --> 00:43:21,000
The wind.
464
00:43:21,680 --> 00:43:25,920
-So what 's the wind say?
-That sometimes it 's too cold on here.
465
00:43:26,120 --> 00:43:27,320
Windpipes?
466
00:43:27,520 --> 00:43:30,600
But today the wind says
it 's warm enough to blow.
467
00:43:30,800 --> 00:43:32,960
-See the house!
-Wait, wait, wait.
468
00:43:33,600 --> 00:43:37,200
Let 's close our eyes
and wish upon the wind.
469
00:43:41,440 --> 00:43:43,760
Did it. What did you wish?
470
00:43:43,960 --> 00:43:48,440
I wished that we could
always be together...
471
00:43:48,640 --> 00:43:50,840
Loverboy and Miss Darling.
472
00:43:51,040 --> 00:43:52,400
What did you wish?
473
00:43:52,600 --> 00:43:56,480
I cannot tell you.
If I tell, it will never come true.
474
00:43:57,800 --> 00:43:59,840
Come on!
475
00:44:15,000 --> 00:44:17,680
Hey, look, a crab!
476
00:44:18,600 --> 00:44:20,240
Come here, pick him up.
477
00:44:20,440 --> 00:44:24,240
-I'm scared, Mom.
-Come on. He wants to be friends.
478
00:44:25,760 --> 00:44:28,160
Here you go.
479
00:44:31,400 --> 00:44:34,320
See? You were scared.
480
00:44:34,520 --> 00:44:37,000
And now you are neighbors
with a crab.
481
00:44:37,200 --> 00:44:39,240
Congratulations, Loverboy.
482
00:44:39,440 --> 00:44:40,960
Hi!
483
00:44:42,160 --> 00:44:45,120
Jeannette Rawley.
I rented you the place.
484
00:44:46,400 --> 00:44:48,880
Fresh-baked blueberry muffins.
485
00:44:49,080 --> 00:44:52,480
We've got so many berries here,
you've gotta do something with them.
486
00:44:52,680 --> 00:44:53,760
Right.
487
00:44:53,960 --> 00:44:58,200
I told you about the tide. Comes in
every afternoon, covers the bridge.
488
00:44:58,400 --> 00:45:00,520
So you're pretty well
stranded out here.
489
00:45:01,080 --> 00:45:03,960
Suits us just fine. Paul.
490
00:45:04,160 --> 00:45:06,360
Good. It gets to some people.
491
00:45:06,560 --> 00:45:08,880
-Not us.
-Listen. We're having our...
492
00:45:09,080 --> 00:45:12,120
annual goodbye weekenders clambake
this afternoon. You'll come, yeah?
493
00:45:13,120 --> 00:45:14,960
Sorry, we can't.
Thank you, though.
494
00:45:15,160 --> 00:45:17,600
-Why not?
-Well?
495
00:45:20,200 --> 00:45:23,440
I promised him we'd bake a cake.
Well, you know kids.
496
00:45:23,640 --> 00:45:26,960
Good. Bake it and bring it on over.
We're having lobster.
497
00:45:27,200 --> 00:45:29,760
-Real lobster?
-Well, you betcha, kiddo.
498
00:45:31,160 --> 00:45:34,360
You know, Paul's never had lobster
before, and I'm just, I'm not...
499
00:45:34,560 --> 00:45:37,920
Mom, you always say,
try new things.
500
00:45:38,560 --> 00:45:43,200
There. Festivities begin at 3 o'clock.
I'll see you then. Bye.
501
00:45:44,120 --> 00:45:47,520
Please, Mom, please?
The party will be fun.
502
00:45:51,360 --> 00:45:54,840
We bought this place...
thirty years ago.
503
00:45:56,200 --> 00:45:58,200
-Haven't regretted it for a minute.
-Another martini?
504
00:45:58,400 --> 00:46:00,440
Yes, please.
505
00:46:00,800 --> 00:46:04,960
Here you go. You're gonna like
this one. This is my best.
506
00:46:05,160 --> 00:46:06,760
They get better as the day goes on,
I think.
507
00:46:06,960 --> 00:46:08,720
Come here, boy. Come here.
508
00:46:08,920 --> 00:46:11,000
Finally. The lobsters.
509
00:46:12,680 --> 00:46:15,320
Sure. Thanks for that.
510
00:46:16,240 --> 00:46:19,000
-Hello, sweetheart.
-Hey, Mark.
511
00:46:19,200 --> 00:46:21,000
Are you the lobster man?
512
00:46:21,200 --> 00:46:22,920
-Yeah.
-No. Mark, my nephew.
513
00:46:23,120 --> 00:46:25,920
-This is Emily Stoll and Paul.
-Good to meet you guys.
514
00:46:27,240 --> 00:46:29,360
-Mark's a geologist.
-Wonderful.
515
00:46:29,560 --> 00:46:32,120
She's not bragging, just explaining
the dirt under his fingernails.
516
00:46:32,320 --> 00:46:33,840
-True.
-Unfortunately the only dirt...
517
00:46:34,040 --> 00:46:36,920
under my fingernails
at this point is city grime.
518
00:46:37,120 --> 00:46:39,240
I'm working on my thesis.
519
00:46:41,560 --> 00:46:42,840
And this is Rocky.
520
00:46:43,040 --> 00:46:45,080
-Hey, boy! Hey, good boy.
-Don't eat that.
521
00:46:45,280 --> 00:46:46,840
-Hey, you.
-Don't eat that.
522
00:46:47,120 --> 00:46:49,880
-He'll eat anything.
-Here. Want some of this?
523
00:46:51,080 --> 00:46:53,360
We're gonna
get this dinner going.
524
00:46:53,560 --> 00:46:55,360
Pull these off, it 's good meat.
525
00:47:04,760 --> 00:47:06,360
You know Rocky's gonna
choke on that.
526
00:47:06,560 --> 00:47:11,320
It 's all right. He ate an entire
bicycle tire last week. He'll be fine.
527
00:47:11,520 --> 00:47:12,680
Well, suit yourself.
528
00:47:13,320 --> 00:47:16,120
-Okay, Sailor boy, it 's time to go.
-AIready?
529
00:47:17,680 --> 00:47:19,880
Mark's gonna take me fishing
some time.
530
00:47:20,480 --> 00:47:21,520
Really?
531
00:47:21,720 --> 00:47:24,680
I think I have to clear that with
your mom first. But I'd like to.
532
00:47:25,520 --> 00:47:26,840
Thought you were land-based.
533
00:47:27,040 --> 00:47:28,880
Actually amphibious.
534
00:47:29,760 --> 00:47:31,840
Well, that will depend.
535
00:47:32,240 --> 00:47:33,320
On what?
536
00:47:33,520 --> 00:47:37,280
Thank you very much for a
delicious dinner and a lovely time.
537
00:47:37,480 --> 00:47:39,840
Now bow.
538
00:47:40,440 --> 00:47:42,000
-Thank you. It was our pleasure.
-Yeah.
539
00:47:42,200 --> 00:47:44,280
I'll stop by tomorrow.
I never got any dirt out of you.
540
00:47:44,480 --> 00:47:46,440
And she will.
541
00:47:46,880 --> 00:47:49,840
I'm serious about fishing.
Any time.
542
00:47:50,840 --> 00:47:52,080
-Good night.
-Bye.
543
00:47:52,280 --> 00:47:53,600
-Bye-bye.
-Sweet dreams.
544
00:47:53,800 --> 00:47:55,360
Okay.
545
00:47:55,560 --> 00:47:58,240
I like her.
Seems like a good mom.
546
00:47:58,960 --> 00:48:00,800
Yeah, easy on the eye too, huh?
547
00:48:01,440 --> 00:48:05,600
-I'm gonna plead the fifth.
-You can plead whatever you want.
548
00:48:25,600 --> 00:48:28,280
-Morning.
-Are we going fishing?
549
00:48:28,960 --> 00:48:33,400
I need to talk to your mom about
that. Take a look at this.
550
00:48:34,240 --> 00:48:37,520
This here is everything you need
to know about saltwater fishing.
551
00:48:37,720 --> 00:48:41,760
It 's a definitive guide to... fish.
552
00:48:43,040 --> 00:48:45,000
Cool, but she's still sleeping.
553
00:48:45,200 --> 00:48:48,080
Yeah? I do need some
help with something.
554
00:48:48,960 --> 00:48:51,000
How handy are you with a hammer?
555
00:48:51,200 --> 00:48:54,280
-I've hammered since I was a boy.
-Really?
556
00:48:54,560 --> 00:48:56,640
That 's true.
557
00:48:56,960 --> 00:48:58,400
Morning.
558
00:48:58,720 --> 00:49:01,240
Put your sneakers on,
please, Loverboy.
559
00:49:01,440 --> 00:49:03,760
Don't call me that, Mom.
I'm Paul.
560
00:49:04,160 --> 00:49:07,120
Sneakers, please.
561
00:49:08,960 --> 00:49:11,000
You're okay with this, right?
562
00:49:11,320 --> 00:49:12,960
The boat has some rotten planks.
563
00:49:13,160 --> 00:49:15,840
I thought I could use it
as a carpentry lesson.
564
00:49:16,040 --> 00:49:19,160
I'm not comfortable letting him
out of my sight, actually...
565
00:49:19,360 --> 00:49:20,800
with the ocean and everything.
566
00:49:21,120 --> 00:49:24,760
It 's funny you should mention that,
as coincidence would have it...
567
00:49:24,960 --> 00:49:27,160
the storm washed it up
here last night.
568
00:49:27,360 --> 00:49:29,760
Ready. Let 's go!
569
00:49:29,960 --> 00:49:34,320
And, by the way, nice jimmies.
570
00:49:39,920 --> 00:49:42,040
-Shit.
-Hey, cool, a spider.
571
00:49:42,240 --> 00:49:44,560
-Where?
-Right there. See?
572
00:49:44,760 --> 00:49:46,480
Yeah, leave him alone.
He's not gonna hurt you.
573
00:49:47,600 --> 00:49:49,840
Good job.
574
00:49:51,520 --> 00:49:53,120
Shit.
575
00:50:01,600 --> 00:50:03,320
Is it okay if I hit this nail?
576
00:50:03,520 --> 00:50:06,640
-Hi.
-Mom, we did it. It was rotten.
577
00:50:06,840 --> 00:50:08,840
-Tell me.
-Three boards were rotten.
578
00:50:09,040 --> 00:50:11,720
-We took them out.
-I'm so proud of you.
579
00:50:11,920 --> 00:50:14,080
Kid's good with a hammer.
580
00:50:14,960 --> 00:50:17,680
Guys hungry?
I got sandwiches and ding dongs.
581
00:50:17,880 --> 00:50:19,200
Mom, we don't have time.
582
00:50:19,400 --> 00:50:21,440
Mark says we gotta
get this boat in the water.
583
00:50:21,840 --> 00:50:23,480
I thought we were going
on a roam-about.
584
00:50:23,680 --> 00:50:26,600
-But I wanna go with him. Can I go?
-We're just gonna be offshore.
585
00:50:26,800 --> 00:50:28,480
And we got these.
586
00:50:29,560 --> 00:50:32,520
-Come on, let 's go.
-Cool.
587
00:50:34,640 --> 00:50:37,400
-Can I come with you guys?
-Mom, it 's for boys.
588
00:50:37,600 --> 00:50:39,680
You're not supposed to.
589
00:50:39,880 --> 00:50:41,560
Sorry.
590
00:50:44,120 --> 00:50:46,720
Boys only. We won't be long.
591
00:50:47,520 --> 00:50:49,280
-You ready?
-Cool car.
592
00:50:49,480 --> 00:50:51,320
-You like it?
-Yeah.
593
00:50:51,520 --> 00:50:54,680
-Well, I'll sell it to you.
-Seatbelt!
594
00:51:07,600 --> 00:51:10,280
Hi. You guys okay?
595
00:51:16,040 --> 00:51:18,040
God.
596
00:51:28,200 --> 00:51:30,080
Why do you think it 's called skate?
597
00:51:30,440 --> 00:51:32,760
Because of the way it goes
through the water?
598
00:51:32,960 --> 00:51:34,760
-Well...
-Maybe next year I'll catch one.
599
00:51:35,200 --> 00:51:38,760
-Right? After school?
-What school?
600
00:51:38,960 --> 00:51:41,360
Mom... remember, you promised.
601
00:51:41,560 --> 00:51:44,320
We'll leave on Saturday
so I can start school.
602
00:51:44,480 --> 00:51:47,600
You know, I was thinking,
since we're having so much fun...
603
00:51:47,800 --> 00:51:49,960
...maybe we can stay on a bit longer.
-No.
604
00:51:50,160 --> 00:51:53,560
And you know, I spoke to Jeannette.
And since the cabin's not rented...
605
00:51:53,760 --> 00:51:56,000
-Where you going?
-To tell Jeannette...
606
00:51:56,200 --> 00:51:59,320
...we can't stay.
-Slow down, kiddo. We're fine.
607
00:51:59,520 --> 00:52:01,040
Sit down.
608
00:52:01,240 --> 00:52:04,440
I have school. We can come back
here in the summer. Right?
609
00:52:04,640 --> 00:52:06,600
Of course.
610
00:52:09,320 --> 00:52:12,840
I think Mark knows
a lot about a lot of things.
611
00:52:13,040 --> 00:52:15,400
Like you?
612
00:52:16,480 --> 00:52:20,360
Now, excuse me, young captain.
A good night kiss, please.
613
00:52:22,040 --> 00:52:24,600
-I'm gonna read for a little while.
-Okay.
614
00:52:24,800 --> 00:52:26,560
I think my dad's like Mark.
615
00:52:26,760 --> 00:52:30,160
-You do?
-Yeah. I like Mark.
616
00:52:45,960 --> 00:52:49,760
So I hear you're very good
with astronomy.
617
00:52:49,960 --> 00:52:53,040
Paul tells me you can identify
every constellation.
618
00:52:53,240 --> 00:52:55,280
Just Pegasus.
619
00:52:55,480 --> 00:53:00,040
I still haven't figured out exactly
where that Big Dipper is located.
620
00:53:02,400 --> 00:53:05,080
I have to tell you, I was a little
surprised when you called.
621
00:53:05,600 --> 00:53:07,840
-Really?
-Yeah.
622
00:53:08,440 --> 00:53:09,840
Well...
623
00:53:10,240 --> 00:53:12,880
I was kind of surprised, too.
624
00:53:13,320 --> 00:53:14,920
About what?
625
00:53:16,000 --> 00:53:18,400
You haven't asked me about my...
626
00:53:20,640 --> 00:53:23,080
relationship status.
627
00:53:23,280 --> 00:53:25,000
Well, I guess I haven't.
628
00:53:25,920 --> 00:53:29,880
Well, here's to my self-restraint.
629
00:53:30,640 --> 00:53:33,360
To your self-restraint.
630
00:53:34,080 --> 00:53:38,680
How long do you figure I have
to exercise that attribute?
631
00:53:44,600 --> 00:53:47,040
I was thinking...
632
00:53:47,240 --> 00:53:50,640
if you're writing your thesis,
can't you do that from anywhere?
633
00:53:50,840 --> 00:53:53,760
That all depends.
634
00:53:56,080 --> 00:53:58,400
Loverboy and I were thinking
about staying on through the winter.
635
00:53:58,600 --> 00:54:01,040
Don't call me that!
636
00:54:01,240 --> 00:54:03,400
-We're not staying!
-Hey!
637
00:54:05,160 --> 00:54:07,800
-Calm down.
-Let go of me! Let go of me!
638
00:54:08,000 --> 00:54:09,880
Stop it. Calm down.
Just calm down.
639
00:54:10,080 --> 00:54:11,800
Stop. I'm going to school!
640
00:54:12,280 --> 00:54:14,000
-Paul...
-Let go of me! Stop!
641
00:54:14,200 --> 00:54:15,880
You're gonna do
what I tell you to do! Stop it!
642
00:54:16,080 --> 00:54:17,320
-No! No!
-Stop it!
643
00:54:17,520 --> 00:54:20,040
-Let go!
-Paul!
644
00:54:20,240 --> 00:54:22,480
Get back here! No!
645
00:55:07,520 --> 00:55:09,360
Mrs. Harker?
646
00:55:13,120 --> 00:55:17,160
Mrs. Harker? Is there anybody there?
It 's me, Emily.
647
00:55:17,360 --> 00:55:19,640
Hello.
648
00:55:19,840 --> 00:55:21,560
Hello?
649
00:55:25,880 --> 00:55:29,120
But Mrs. Harker was gone.
650
00:55:42,120 --> 00:55:44,000
Mom. Mom...
651
00:55:44,200 --> 00:55:45,880
wake up.
652
00:55:47,120 --> 00:55:50,840
Wow... You are dressed.
653
00:55:51,040 --> 00:55:55,280
Yeah, I am.
I picked it out all by myself.
654
00:55:55,520 --> 00:55:57,560
Yes, you did.
655
00:55:57,760 --> 00:55:59,880
I'll meet you downstairs.
656
00:56:21,280 --> 00:56:23,960
Wait. I want you to call
if there's any problem...
657
00:56:24,160 --> 00:56:27,280
or you wanna come home.
Okay? So here's some change.
658
00:56:27,480 --> 00:56:28,600
I want you to put the money in...
659
00:56:28,800 --> 00:56:30,760
and dial our number
just like we practiced.
660
00:56:30,960 --> 00:56:33,920
-Can I just have the teacher call?
-No.
661
00:56:34,360 --> 00:56:37,200
Come on, sweetheart.
Come on, sweetheart.
662
00:56:37,440 --> 00:56:41,640
Hey, kiddo! Give me
a fighting chance to keep up.
663
00:56:41,840 --> 00:56:43,840
Mom...
664
00:56:44,120 --> 00:56:46,000
I don't want you to come in with me.
665
00:56:46,880 --> 00:56:48,440
-But...
-I'm not a baby.
666
00:56:48,640 --> 00:56:51,400
No one else's mother is here.
667
00:57:16,120 --> 00:57:18,360
You can't have it. I made it.
It 's better than yours.
668
00:57:18,560 --> 00:57:22,160
-Give it to me.
-No. Catch me, first.
669
00:57:22,640 --> 00:57:25,280
You have to get it!
670
00:57:25,480 --> 00:57:26,920
Come on!
671
00:57:27,320 --> 00:57:30,160
Loverboy, be careful!
672
00:57:30,480 --> 00:57:34,000
-Is that your mom?
-Hi!
673
00:57:35,560 --> 00:57:38,320
Poof, I am gone.
674
00:57:39,920 --> 00:57:42,840
Just don't run with the stick.
675
00:57:43,920 --> 00:57:48,080
Vegetable. Vegetable. Bread.
676
00:57:49,400 --> 00:57:51,400
What are you doing?
677
00:57:51,600 --> 00:57:54,760
Counting food groups.
We learned about 'em today.
678
00:57:54,960 --> 00:57:56,800
Miss Silken says we should eat five...
679
00:57:57,000 --> 00:57:59,240
Miss Silken?
Is that the name of your teacher?
680
00:57:59,440 --> 00:58:02,920
Yes. She's really nice
and everyone in school likes her.
681
00:58:03,120 --> 00:58:04,640
I see.
682
00:58:05,080 --> 00:58:07,360
So you do not mind sitting
in a chair all day long?
683
00:58:07,560 --> 00:58:10,040
-Nope.
-No.
684
00:58:10,240 --> 00:58:12,680
No. That 's another thing.
685
00:58:12,880 --> 00:58:15,280
Miss Silken says
I say strange things.
686
00:58:16,200 --> 00:58:19,960
Well, perhaps that is because
she's having a hard time keeping up.
687
00:58:25,880 --> 00:58:28,720
Miss Silken says mine
was one of the best in the class.
688
00:58:29,000 --> 00:58:30,120
One of the best?
689
00:58:30,320 --> 00:58:34,360
Only four other students got
both a smiley face and a gold star.
690
00:58:34,560 --> 00:58:36,440
Well, whoopie.
691
00:58:37,320 --> 00:58:39,480
Won't you hang it
on the refrigerator?
692
00:58:39,680 --> 00:58:40,800
No, I won't.
693
00:58:41,000 --> 00:58:44,120
If you want to paint me something
somewhat original, then I will.
694
00:58:44,320 --> 00:58:47,680
Or perhaps sing me The Marseillaise
like we used to, then I'll take note.
695
00:58:47,880 --> 00:58:50,920
So far everything Miss Silken says
interests me not at all.
696
00:58:54,440 --> 00:58:57,240
I pitched a tent in the back yard and
I thought maybe we could camp out...
697
00:58:57,440 --> 00:58:58,560
to celebrate your first day
home from school...
698
00:58:58,760 --> 00:59:02,280
-I don't want to.
-You do not want to?
699
00:59:02,480 --> 00:59:06,360
No. It 's important I get
a good night 's sleep for tomorrow.
700
00:59:09,440 --> 00:59:10,680
Ask Miss Silken who was...
701
00:59:10,880 --> 00:59:13,840
the first prime minister
of an independent India.
702
00:59:14,800 --> 00:59:17,880
That 's India, not Indiana.
703
00:59:19,200 --> 00:59:20,560
Miss Silken...
704
00:59:20,760 --> 00:59:24,840
with her nicely-crossed ankles,
and her well-constructed rules.
705
00:59:25,040 --> 00:59:26,960
Gold stars on a chart.
706
00:59:27,200 --> 00:59:31,040
Beating every ounceof exceptional out of you.
707
00:59:31,240 --> 00:59:33,120
It had happened to me.
708
00:59:33,320 --> 00:59:35,960
I would not let it happen to you.
709
00:59:36,160 --> 00:59:37,800
Stop it.
710
00:59:38,440 --> 00:59:41,000
Wanna go inside, Mom.
711
00:59:41,200 --> 00:59:44,720
I'm tired.
I know how to drive already.
712
00:59:46,960 --> 00:59:49,040
Do you want it out?
713
00:59:49,520 --> 00:59:52,120
-Let me yank it out.
-What? You will?
714
00:59:52,320 --> 00:59:54,880
Sure. Then we have
to stay in here tonight.
715
00:59:55,200 --> 00:59:57,840
We are sleeping in the car.
716
00:59:58,520 --> 01:00:00,000
No, Mom.
717
01:00:00,200 --> 01:00:03,000
Miss Silken told us you need
to put it under your pillow.
718
01:00:03,200 --> 01:00:07,360
She is wrong. You need to sleep
in the spot where the tooth fell out.
719
01:00:07,720 --> 01:00:10,240
-That 's not right.
-Yes, Paul.
720
01:00:10,600 --> 01:00:12,760
Which of us has lost their teeth?
721
01:00:12,960 --> 01:00:15,800
Which of us has received
tooth fairy visits?
722
01:00:16,000 --> 01:00:20,640
Now lean back, and close your eyes.
723
01:00:22,240 --> 01:00:24,760
Promise I'll be okay?
724
01:00:26,800 --> 01:00:28,600
I promise.
725
01:00:28,800 --> 01:00:30,880
''Thy eternal summer
shall not fade
726
01:00:31,080 --> 01:00:33,280
nor lose possession of
that fair thou ow 'st
727
01:00:33,480 --> 01:00:35,920
nor shall death brag
thou wander'st in shade
728
01:00:36,120 --> 01:00:38,880
when in eternal lines
to time thou grow'st''
729
01:00:39,080 --> 01:00:41,640
-Marty.
-Mom, what 're they doing? Mom.
730
01:00:42,200 --> 01:00:45,800
''So long as men can breathe,
or eyes can see
731
01:00:46,000 --> 01:00:49,440
so long lives this,
and this gives life to thee''
732
01:00:56,280 --> 01:01:00,320
And that beautiful sonnet
was written by whom?
733
01:01:00,520 --> 01:01:02,920
-Shakespeare.
-Full name, please?
734
01:01:03,120 --> 01:01:06,280
-William Shakespeare.
-And did you know that in his time...
735
01:01:06,480 --> 01:01:10,040
all the female roles
were performed by young boys?
736
01:01:10,240 --> 01:01:11,200
Yes.
737
01:01:11,400 --> 01:01:15,800
Thank you, Diana. That was,
well, as lovely as a summer's day.
738
01:01:16,000 --> 01:01:19,720
And she memorized it all by herself.
739
01:01:22,040 --> 01:01:24,200
Ladies and gentlemen,
our next performer...
740
01:01:24,800 --> 01:01:28,840
performing a song
by a rock'n' roll singer...
741
01:01:29,040 --> 01:01:31,240
a capella, Emily Stoll...
742
01:01:31,440 --> 01:01:34,480
performing ''Life on Stars''.
743
01:01:34,680 --> 01:01:36,040
She looks weird.
744
01:01:36,480 --> 01:01:37,920
-''Mars''.
-What?
745
01:01:38,120 --> 01:01:40,240
''Life on Mars''.
746
01:01:40,800 --> 01:01:42,720
Sweetie, now are you sure
that you don't want...
747
01:01:42,920 --> 01:01:45,560
Mr. Frankel to accompany you
on piano?
748
01:01:45,760 --> 01:01:48,960
-No, thank you.
-Okay.
749
01:01:56,320 --> 01:02:02,680
It's a god-awful small affairTo the girl with the mousy hair
750
01:02:02,880 --> 01:02:06,120
But her mummy is yelling no
751
01:02:06,320 --> 01:02:09,360
And her daddy has told her to go
752
01:02:09,560 --> 01:02:12,800
But the film is a saddening bore
753
01:02:13,000 --> 01:02:16,360
For she's lived it ten times or more
754
01:02:16,560 --> 01:02:19,640
She could spit in the eyes of fools
755
01:02:19,840 --> 01:02:25,720
As they ask her to focus on sailorsFighting in the dance hall
756
01:02:26,160 --> 01:02:29,920
Oh man, look at those cavemen go
757
01:02:30,120 --> 01:02:32,800
It's the freakiest show
758
01:02:33,640 --> 01:02:38,520
Not it 's not, baby. No.
This is not what we practiced.
759
01:02:41,000 --> 01:02:43,720
He's in the best-selling show
760
01:02:44,160 --> 01:02:49,680
Is there life on Mars?
761
01:02:55,160 --> 01:02:58,960
-This is...
-All right. All right. It 's okay.
762
01:03:03,680 --> 01:03:05,720
It 's okay.
763
01:03:14,720 --> 01:03:18,120
-Was that supposed to be about us?
-No.
764
01:03:18,880 --> 01:03:23,600
Well it sure sounded like
a con... con... condemnation.
765
01:03:24,280 --> 01:03:26,400
-I like the song.
-Don't bullshit us, young lady.
766
01:03:26,600 --> 01:03:28,080
Nobody could like that song.
767
01:03:28,320 --> 01:03:31,120
You picked that song deliberately
to humiliate us.
768
01:03:31,720 --> 01:03:34,040
-I promise I didn't.
-Everybody else did a poem.
769
01:03:34,240 --> 01:03:37,560
You sing a song by a druggie and...
What 's his name?
770
01:03:37,760 --> 01:03:39,680
It 's Bowie Something,
I don't know. He's English.
771
01:03:40,360 --> 01:03:42,840
-I'm sorry.
-Please, save it.
772
01:03:44,080 --> 01:03:47,880
And why those stupid tights?
773
01:03:48,640 --> 01:03:50,240
Your mother is...
774
01:03:52,160 --> 01:03:54,800
Your mother is correct.
They are ugIy.
775
01:04:06,880 --> 01:04:10,800
I hope you are aware
that your father is not well.
776
01:04:19,320 --> 01:04:21,320
-So do it.
-Are you sure?
777
01:04:21,520 --> 01:04:23,960
-Yes.
-Okay.
778
01:04:27,280 --> 01:04:29,760
Here we go.
779
01:04:31,520 --> 01:04:33,720
Is this what you want?
780
01:04:42,760 --> 01:04:44,840
It didn't hurt, you know?
781
01:04:52,920 --> 01:04:55,080
All those who disobey us
will be taken into jail.
782
01:04:56,800 --> 01:04:59,520
-Guys, look!
-What is it?
783
01:04:59,920 --> 01:05:02,280
A geode. My mom found it.
784
01:05:02,480 --> 01:05:04,400
-It 's so pretty.
-I found it in the driveway.
785
01:05:04,640 --> 01:05:07,200
There might be hundreds of them.
M&M's?
786
01:05:07,560 --> 01:05:10,240
-I'm not allowed.
-Fiddledee-dee.
787
01:05:11,520 --> 01:05:14,240
Paul and I are going to Mexico
in the summer to search for gold.
788
01:05:14,440 --> 01:05:15,720
-Aren't we, Paul?
-Sure.
789
01:05:15,920 --> 01:05:18,520
Sure we are.
And then maybe to Alaska...
790
01:05:18,720 --> 01:05:20,640
to see the giant whales.
I think it 's much better...
791
01:05:20,840 --> 01:05:24,320
to see things in real life
than in books. Don't you?
792
01:06:16,920 --> 01:06:19,440
-Good morning, Mr. Pomeroy.
-Dear, not again?
793
01:06:19,640 --> 01:06:21,400
I'm afraid so.
He was up almost the entire night...
794
01:06:21,600 --> 01:06:24,520
...and his throat almost closed.
-Heavens! That 's horrible.
795
01:06:24,720 --> 01:06:28,320
I tried to stay as calm as I could,
because I didn't wanna frighten him.
796
01:06:28,520 --> 01:06:31,200
Well, you did the right thing.
That 's the right thing to do.
797
01:06:31,400 --> 01:06:33,480
But I was just about
a second away from calling 911.
798
01:06:33,680 --> 01:06:36,120
Do you know that we once
had a little girl here who...
799
01:06:36,320 --> 01:06:40,040
as it turned out, was allergic
to the silverware in the cafeteria?
800
01:06:40,240 --> 01:06:41,680
Really?
801
01:06:42,400 --> 01:06:44,840
And as soon as
she switched to plastic ware...
802
01:06:45,040 --> 01:06:46,400
...cleared right up.
-That 's good.
803
01:06:46,600 --> 01:06:48,040
But Paul...
804
01:06:48,880 --> 01:06:51,000
he just seems so normal.
805
01:06:51,200 --> 01:06:52,680
-Normal?
-Healthy.
806
01:06:53,280 --> 01:06:58,360
Who would suspect that he would
have all of these crazy allergies?
807
01:06:59,120 --> 01:07:02,360
Do you think that it could be
something at home?
808
01:07:02,560 --> 01:07:06,040
-Why would you say that?
-I was speaking to Miss Silken.
809
01:07:06,280 --> 01:07:10,480
And she doesn't think that
he's allergic to anything here.
810
01:07:10,880 --> 01:07:12,880
You know, it 's funny
that you should say that...
811
01:07:13,080 --> 01:07:15,480
because I was actually
thinking the same thing.
812
01:07:15,680 --> 01:07:18,200
I was thinking that it
could be a mold...
813
01:07:18,400 --> 01:07:21,560
...that we can't see in our house.
-In the walls?
814
01:07:21,760 --> 01:07:22,880
Oh my gosh.
815
01:07:23,080 --> 01:07:28,160
I've been reading in the news media,
about these awful kinds of molds.
816
01:07:28,360 --> 01:07:31,480
-You should see the other patients.
-What other patients?
817
01:07:31,680 --> 01:07:32,800
Bumps all over.
818
01:07:33,000 --> 01:07:38,640
Little red bumps? You mean like
a chickenpox kind of a bump?
819
01:07:38,880 --> 01:07:42,160
There's this one
beautiful little girl...
820
01:07:42,360 --> 01:07:45,640
with skin that is
almost translucent...
821
01:07:46,480 --> 01:07:49,280
...she's allergic to clothes.
-To clothes?
822
01:07:50,000 --> 01:07:52,040
Where is he?
823
01:07:55,160 --> 01:07:59,440
I ... told Miss Silken that you'd be
here fifteen minutes ago so I ...
824
01:07:59,680 --> 01:08:02,640
-Hi, Mom.
-They should be here... Look.
825
01:08:02,880 --> 01:08:04,840
Hi. I'm Miss Silken.
826
01:08:05,040 --> 01:08:07,920
So nice to finally meet you.
Paul speaks very highly of you.
827
01:08:08,120 --> 01:08:09,920
Well, I speak very highly of him.
828
01:08:10,120 --> 01:08:11,840
You ready, kiddo?
We're almost late.
829
01:08:12,040 --> 01:08:13,680
-Sure.
-Okay.
830
01:08:13,920 --> 01:08:16,760
So, if the doctor says he's okay
he'll be back in school tomorrow.
831
01:08:16,960 --> 01:08:19,440
I'm sure he's fine.
I'll see you tomorrow.
832
01:08:19,640 --> 01:08:21,440
Bye, Miss Silken.
833
01:08:25,160 --> 01:08:27,960
I thought maybe afterwards
we could take a trip.
834
01:08:28,200 --> 01:08:31,840
-Real, or imaginary?
-Is there a difference?
835
01:08:32,560 --> 01:08:36,280
-Do I have an appointment this time?
-I told you, sweetie...
836
01:08:36,480 --> 01:08:38,920
we'll have to see if Dr. Brown
can squeeze you in.
837
01:08:40,040 --> 01:08:43,800
Why do you keep having to check?
Can't you make a real appointment?
838
01:08:49,320 --> 01:08:52,400
Now, you wait here while I check.
839
01:08:52,960 --> 01:08:55,680
I think, I'm missing too much school.
840
01:08:55,960 --> 01:08:58,120
You will be fine, trust me.
841
01:08:58,320 --> 01:09:01,760
You already know everything.
You don't even need to go to school.
842
01:09:02,200 --> 01:09:04,920
But I wanna go to school.
843
01:09:05,120 --> 01:09:07,040
I'll be right back.
844
01:09:14,480 --> 01:09:17,760
-Why couldn't Dr. Brown take me?
-Maybe next Wednesday.
845
01:09:17,960 --> 01:09:23,480
We haven't been on a roam-about
in so long. There you go. Good.
846
01:09:31,200 --> 01:09:35,520
Okay, we have Cornish Game Hen...
847
01:09:35,720 --> 01:09:38,720
chocolate milk, licorice,
ding dongs...
848
01:09:38,920 --> 01:09:41,600
radishes to dip in butter and salt,
just like you like them.
849
01:09:41,800 --> 01:09:44,600
Mom, what are we doing here?
850
01:09:45,240 --> 01:09:47,000
We're gonna go see
an ancient Indian chief...
851
01:09:47,200 --> 01:09:49,600
who knows all the secrets
of the universe.
852
01:09:50,840 --> 01:09:52,640
Where're you going?
853
01:09:53,680 --> 01:09:58,160
Hello, Mom. I thought you were
supposed to take me to a doctor.
854
01:10:00,600 --> 01:10:02,960
Loverboy!
855
01:10:06,240 --> 01:10:08,760
Shit.
856
01:10:11,840 --> 01:10:13,440
Where is he?
857
01:10:14,280 --> 01:10:16,920
He's with the nurse.
He refuses to come in.
858
01:10:17,120 --> 01:10:20,040
His pants are wet.
He's... he seems very upset.
859
01:10:20,240 --> 01:10:22,600
Well, I'm not surprised.
Perhaps it 's the needles.
860
01:10:22,800 --> 01:10:26,000
-But he has to keep going.
-There is no doctor.
861
01:10:27,600 --> 01:10:29,400
Excuse me?
862
01:10:31,600 --> 01:10:34,640
What sort of nonsense is this?
My doctor...
863
01:10:35,200 --> 01:10:37,320
My son and I were
at a doctor's appointment...
864
01:10:37,520 --> 01:10:40,600
and you, Missy, are out of line.
865
01:10:41,080 --> 01:10:43,600
Why don't we come into my office?
866
01:10:47,680 --> 01:10:50,520
Whatever you feel,
you really aren't alone.
867
01:10:50,720 --> 01:10:54,480
So many mothers are having
difficulty with this transition.
868
01:10:54,920 --> 01:10:58,160
We have a buddy system here
where the fifth graders...
869
01:10:58,360 --> 01:11:01,360
buddy with the first graders
for the first few weeks of school.
870
01:11:01,560 --> 01:11:05,760
I was thinking, what about with
the moms? OId and new moms?
871
01:11:05,960 --> 01:11:08,480
I mean it 's a huge change
for everyone.
872
01:11:08,680 --> 01:11:10,160
Sure. Intriguing.
873
01:11:10,720 --> 01:11:13,240
Well maybe you can help me.
You're not working, right?
874
01:11:13,440 --> 01:11:16,880
Well I run a cell lab.
Fluorescence research, mostly.
875
01:11:17,120 --> 01:11:22,320
Really? You're a scientist.
Good for you. That must be...
876
01:11:22,720 --> 01:11:26,040
difficult being a single mom. I mean,
I hope there's a dad somewhere...
877
01:11:26,240 --> 01:11:29,600
to give you a break when you...
when you need to take a break.
878
01:11:29,800 --> 01:11:31,520
I'm not looking for breaks
from my child.
879
01:11:31,720 --> 01:11:33,560
But Paul's been handling
first grade beautifully.
880
01:11:33,760 --> 01:11:36,960
Especially considering not knowing
the other kids from kindergarten.
881
01:11:37,320 --> 01:11:39,160
I mean he's the first
to hang up his jacket.
882
01:11:39,360 --> 01:11:42,560
He likes work in the block area
or even the writer's notebook.
883
01:11:42,760 --> 01:11:44,800
-He's social...
-Excuse me, Miss Silken.
884
01:11:45,400 --> 01:11:47,800
Are you aware of Paul's
exceptional capabilities?
885
01:11:48,000 --> 01:11:52,280
-All my children are special.
-No, no, no.
886
01:11:52,480 --> 01:11:55,600
He is not just any child.
887
01:11:56,000 --> 01:11:58,960
His intelligence is remarkable.
888
01:11:59,160 --> 01:12:02,240
And his creativity is breathtaking.
889
01:12:02,440 --> 01:12:06,160
He's a hard worker and keeps up
with some of the stronger students.
890
01:12:07,320 --> 01:12:10,720
-How old are you?
-What?
891
01:12:11,680 --> 01:12:12,960
I'm twenty-six.
892
01:12:13,160 --> 01:12:15,760
Well, perhaps
in your extensive studies...
893
01:12:15,960 --> 01:12:18,680
you've heard of
the educator Maria Montessori?
894
01:12:18,960 --> 01:12:23,600
It was she who said, and I believe
I am accurate in my words...
895
01:12:23,800 --> 01:12:25,760
that the conventional
classroom is a place...
896
01:12:25,960 --> 01:12:29,640
where children are like butterflies,
mounted on pins...
897
01:12:30,080 --> 01:12:31,600
fastened to their places.
898
01:12:31,800 --> 01:12:34,360
Look, this is not going anywhere.
We need to keep...
899
01:12:34,520 --> 01:12:37,800
...the focus here on Paul.
-Surely, if not Montessori, Emerson.
900
01:12:38,720 --> 01:12:40,800
You have heard of Emerson, I hope.
901
01:12:41,000 --> 01:12:43,920
He is, for all intents and purposes,
Paul's father.
902
01:12:44,240 --> 01:12:48,120
He says you will always find people
who think they know your duty...
903
01:12:48,320 --> 01:12:50,760
...better than you do.
-Ms. Stoll, please sit down.
904
01:12:50,960 --> 01:12:54,760
Excuse me. I'm sorry.
Let me use more primitive language.
905
01:12:55,600 --> 01:12:59,800
I absolutely do not,
and will never consider...
906
01:13:00,000 --> 01:13:02,480
my son with anyone else.
907
01:13:03,960 --> 01:13:08,040
I'm sorry. Despite your craving,
you may not have Paul.
908
01:13:23,840 --> 01:13:25,760
Mrs. Harker.
909
01:13:27,200 --> 01:13:31,160
I am no longer outside her door,
ringing...
910
01:13:31,360 --> 01:13:34,560
waiting. She is here...
911
01:13:34,760 --> 01:13:38,640
ready to guide me towhere I can safely take you.
912
01:13:47,160 --> 01:13:53,280
When you wake, the tooth fairy will
have a perfect new dollar for you.
913
01:14:00,400 --> 01:14:03,040
You going to sleep, too?
914
01:14:03,960 --> 01:14:05,680
Yes.
915
01:14:18,720 --> 01:14:22,240
I will always be beside you,
Loverboy.
916
01:15:56,120 --> 01:16:01,040
Was there ever a motherwho loved her son more?
917
01:16:02,560 --> 01:16:05,600
Loverboy and Miss Darling...
918
01:16:05,800 --> 01:16:08,280
together...
919
01:16:09,120 --> 01:16:11,360
forever.
920
01:16:29,920 --> 01:16:31,680
Poof...
921
01:16:32,520 --> 01:16:34,560
we are gone.
922
01:16:43,200 --> 01:16:49,080
Jesus. Paul? Paul?
Paul, wake up. Wake up, Paul.
923
01:16:49,280 --> 01:16:51,160
Paul, wake up. Wake up.
924
01:16:51,360 --> 01:16:55,800
Help! Help, somebody help, please!
925
01:16:55,960 --> 01:16:59,000
Help! Help! Somebody!
926
01:16:59,200 --> 01:17:02,120
Please, help! Help!
927
01:17:15,040 --> 01:17:17,400
Is this where
you guys came together?
928
01:17:17,600 --> 01:17:19,280
Yeah.
929
01:17:19,480 --> 01:17:21,920
She wasn't like the other mothers,
was she?
930
01:17:22,680 --> 01:17:25,240
Long ago, giants walked the earth.
931
01:17:25,400 --> 01:17:27,160
Do you miss her?
932
01:17:27,320 --> 01:17:28,600
Forever.
933
01:17:28,800 --> 01:17:31,680
And when they died,
their bodies shrunk...
934
01:17:32,120 --> 01:17:34,760
but their spirits grew.
935
01:17:36,120 --> 01:17:37,360
Go on.
936
01:17:37,560 --> 01:17:39,120
What do I do?
937
01:17:39,360 --> 01:17:43,800
Whisper your dreams. They'll carry
them away to where they need to go.
938
01:17:44,000 --> 01:17:45,880
Where's that?
939
01:17:47,040 --> 01:17:49,360
All people are giants.
940
01:17:50,240 --> 01:17:54,400
They can see beyond thehills, past the sky...
941
01:17:54,600 --> 01:17:56,440
and into forever.
942
01:18:10,160 --> 01:18:12,080
Come on.
943
01:18:12,520 --> 01:18:14,840
-I'm scared.
-Remember...
944
01:18:15,120 --> 01:18:17,120
whenever you're scared...
945
01:18:17,320 --> 01:18:18,960
that means there's opportunity.
946
01:18:19,680 --> 01:18:22,360
Your mom wasn't scared, right?
947
01:18:22,560 --> 01:18:24,400
Not here.
948
01:18:52,960 --> 01:18:56,360
You must never forget to imagine,
Loverboy.
949
01:19:14,880 --> 01:19:18,880
Just over there, beyond a road...
950
01:19:19,080 --> 01:19:21,040
beyond a tree...
951
01:19:21,400 --> 01:19:23,560
beyond the horizon...
952
01:19:27,560 --> 01:19:30,480
I am waiting for you,Paul.72835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.