Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:04,440
(MultiCom Jingle)
2
00:00:21,550 --> 00:00:24,300
(dramatic music)
3
00:00:41,240 --> 00:00:43,990
(engine purring)
4
00:00:51,000 --> 00:00:53,840
(tires squealing)
5
00:00:54,790 --> 00:00:57,620
(tires squealing)
6
00:01:11,680 --> 00:01:14,510
(tires squealing)
7
00:01:20,730 --> 00:01:21,810
- This one.
8
00:01:21,810 --> 00:01:22,910
Wrong door.
9
00:01:22,910 --> 00:01:23,750
Cynthia.
10
00:01:25,920 --> 00:01:26,750
Cut, stop.
11
00:01:32,970 --> 00:01:33,840
Cynthia, I told you...
12
00:01:33,840 --> 00:01:34,830
- Why'd you do this to me?
13
00:01:34,830 --> 00:01:35,700
- I told you the right...
14
00:01:35,700 --> 00:01:36,840
- [Cynthia] How could you do this to me?
15
00:01:36,840 --> 00:01:38,040
- Cyhthie, I told you that's the door.
16
00:01:38,040 --> 00:01:39,350
- It's enough.
17
00:01:39,350 --> 00:01:40,760
I can't take this anymore.
18
00:01:40,760 --> 00:01:41,760
- Yeah, did we get the mark?
19
00:01:41,760 --> 00:01:42,710
Did you even get the first part?
20
00:01:42,710 --> 00:01:45,890
- At first, I fly
business instead of first,
21
00:01:45,890 --> 00:01:48,980
then you put up in a
rat hole, and then this.
22
00:01:48,980 --> 00:01:50,710
- [Jake] Cynthia, baby.
23
00:01:50,710 --> 00:01:52,740
- I almost fell out of the car.
24
00:01:52,740 --> 00:01:55,740
Of course, I'm a
professional, so I kept going,
25
00:01:55,740 --> 00:01:59,320
but to fall through a goddamn door,
26
00:01:59,320 --> 00:02:02,160
straight into the arms of a perv.
27
00:02:02,160 --> 00:02:02,990
- Peter's trying to catch you.
28
00:02:02,990 --> 00:02:03,830
He's not a perv.
29
00:02:03,830 --> 00:02:05,940
- He grabbed my ass.
30
00:02:05,940 --> 00:02:09,100
So, you can all kiss it now.
31
00:02:09,100 --> 00:02:10,230
I'm done.
32
00:02:10,230 --> 00:02:11,060
- Cynthia.
33
00:02:11,060 --> 00:02:12,520
Baby, please!
34
00:02:12,520 --> 00:02:14,330
Please do not do this to me.
35
00:02:14,330 --> 00:02:15,860
The movie.
36
00:02:15,860 --> 00:02:19,530
- This, this is never
ever gonna be a movie.
37
00:02:23,840 --> 00:02:25,340
- Cynthia, please.
38
00:02:28,430 --> 00:02:31,180
(dramatic music)
39
00:03:18,890 --> 00:03:21,870
(speaking in foreign language)
40
00:03:21,870 --> 00:03:23,480
- [Mark] Speak English.
41
00:03:23,480 --> 00:03:25,090
We all agreed that speaking English
42
00:03:25,090 --> 00:03:27,610
will attract more international clients.
43
00:03:27,610 --> 00:03:29,840
Come on, say it in English.
44
00:03:29,840 --> 00:03:32,220
- [Richie] Dude, our
crib is in the crapper.
45
00:03:32,220 --> 00:03:34,390
- [Mark] Very funny, dude.
46
00:03:53,840 --> 00:03:55,090
- [Reporter] And in other news,
47
00:03:55,090 --> 00:03:57,170
Jake Griffin is shooting his new movie
48
00:03:57,170 --> 00:03:59,920
in a studio outside Budapest, Hungary.
49
00:03:59,920 --> 00:04:02,380
The teen idol is directing and producing.
50
00:04:02,380 --> 00:04:04,270
It is rumored that Cynthia Star
51
00:04:04,270 --> 00:04:05,710
has pulled out of the production
52
00:04:05,710 --> 00:04:07,730
and has already left the country.
53
00:04:07,730 --> 00:04:10,330
Apparently, the two have
also ended their romance.
54
00:04:10,330 --> 00:04:12,730
- [Man] What a mess.
55
00:04:12,730 --> 00:04:15,400
(phone ringing)
56
00:04:21,640 --> 00:04:22,470
- [Man] English.
57
00:04:22,470 --> 00:04:23,310
- Betty speaking.
58
00:04:23,310 --> 00:04:24,470
How may I help you?
59
00:04:24,470 --> 00:04:25,300
Oh.
60
00:04:26,420 --> 00:04:28,050
Some Russian guy.
61
00:04:28,050 --> 00:04:28,880
- Hello?
62
00:04:30,770 --> 00:04:33,270
I don't know what to tell you.
63
00:04:35,800 --> 00:04:37,850
(laughing)
64
00:04:37,850 --> 00:04:38,680
- Buddy.
65
00:04:40,070 --> 00:04:40,910
Buddy.
66
00:04:40,910 --> 00:04:42,160
- [Buddy] Yeah?
67
00:04:45,080 --> 00:04:47,960
- [Man] For us, nothing is impossible.
68
00:04:47,960 --> 00:04:48,800
Done.
69
00:04:52,270 --> 00:04:53,100
- [Buddy] Hi guys.
70
00:04:53,100 --> 00:04:54,430
- Nice of you to show up.
71
00:04:54,430 --> 00:04:57,430
- Hello, took the Volks for a spin.
72
00:04:59,740 --> 00:05:01,360
- Checkmate.
73
00:05:01,360 --> 00:05:03,090
- Time to face the facts.
74
00:05:03,090 --> 00:05:06,320
If you don't get a big
job soon, we are done.
75
00:05:06,320 --> 00:05:09,240
- Yes, and we can shut this company down.
76
00:05:09,240 --> 00:05:11,080
How about something creative
77
00:05:11,080 --> 00:05:13,730
instead of just giving up?
78
00:05:13,730 --> 00:05:16,440
- We are not just another dating agency.
79
00:05:16,440 --> 00:05:18,590
We are legendary.
80
00:05:18,590 --> 00:05:20,150
(laughing)
81
00:05:20,150 --> 00:05:22,330
- All right, you legend.
82
00:05:22,330 --> 00:05:23,500
Pay the bills.
83
00:05:25,380 --> 00:05:26,510
- Hey, hey hey, guys.
84
00:05:26,510 --> 00:05:27,340
Guys, wait.
85
00:05:27,340 --> 00:05:29,000
Wait.
86
00:05:29,000 --> 00:05:32,320
Listen, I have the solution
to save the company.
87
00:05:32,320 --> 00:05:34,900
We start an online dating site.
88
00:05:37,310 --> 00:05:38,460
I planned everything.
89
00:05:38,460 --> 00:05:39,300
- What is he talking about?
90
00:05:39,300 --> 00:05:40,180
- I have no idea.
91
00:05:40,180 --> 00:05:42,620
- Hey, I've been up all night,
92
00:05:42,620 --> 00:05:44,870
and already started a marketing campaign.
93
00:05:44,870 --> 00:05:47,470
I sent e-mails to potential
clients in Russia.
94
00:05:47,470 --> 00:05:48,300
Whoa whoa, wait.
95
00:05:48,300 --> 00:05:49,130
And China.
96
00:05:49,130 --> 00:05:50,700
- Buddy, Buddy, you are a true genius.
97
00:05:50,700 --> 00:05:51,530
- Really?
98
00:05:51,530 --> 00:05:53,510
- You, you are a true genius.
99
00:05:53,510 --> 00:05:55,060
- That's us.
100
00:05:55,060 --> 00:05:58,220
- Our boss would like a word with you.
101
00:06:02,080 --> 00:06:03,490
- Where we goin'?
102
00:06:05,170 --> 00:06:06,800
- Hey Buddy, those e-mails,
103
00:06:06,800 --> 00:06:09,550
who exactly did you send them to?
104
00:06:16,730 --> 00:06:19,480
(dramatic music)
105
00:07:01,180 --> 00:07:05,100
- First we tried to
contact you over the phone.
106
00:07:06,970 --> 00:07:08,720
But I thought then...
107
00:07:12,710 --> 00:07:14,210
It would be better
108
00:07:15,450 --> 00:07:18,030
if we met in person right away.
109
00:07:19,570 --> 00:07:20,400
Hmm?
110
00:07:24,220 --> 00:07:26,130
Good health, gentlemen.
111
00:07:39,750 --> 00:07:42,160
- Yeah, this is a misunderstanding.
112
00:07:42,160 --> 00:07:44,730
You were not supposed to get this e-mail.
113
00:07:44,730 --> 00:07:45,560
It's...
114
00:07:46,860 --> 00:07:48,420
(speaking foreign language)
115
00:07:48,420 --> 00:07:49,260
Mistake.
116
00:07:50,110 --> 00:07:51,280
- Yes, it was.
117
00:07:53,690 --> 00:07:54,520
I'm terribly sorry,
118
00:07:54,520 --> 00:07:57,050
but we are extremely busy at the moment,
119
00:07:57,050 --> 00:08:00,030
so we can't take any new assignments.
120
00:08:00,030 --> 00:08:02,240
- Oh, I'm so pleased to hear that,
121
00:08:02,240 --> 00:08:04,750
because I thought that your agency
122
00:08:04,750 --> 00:08:07,840
suffering heavily from the recession,
123
00:08:08,780 --> 00:08:12,530
and I understand they're
close to bankruptcy.
124
00:08:13,640 --> 00:08:15,890
Let's get down to business.
125
00:08:17,250 --> 00:08:19,750
So, I want you to get this guy
126
00:08:22,320 --> 00:08:24,740
in love with this young lady.
127
00:08:25,720 --> 00:08:28,280
He's an American actor,
his name is Jake Griffin.
128
00:08:28,280 --> 00:08:29,370
- Jake Griffin?
129
00:08:29,370 --> 00:08:30,640
That's not gonna happen, man.
130
00:08:30,640 --> 00:08:32,990
- I thought nothing was
impossible for you people
131
00:08:32,990 --> 00:08:33,990
at SOS Love.
132
00:08:35,250 --> 00:08:39,790
- That's exactly why we
don't accept everything.
133
00:08:39,790 --> 00:08:40,770
- Yeah.
134
00:08:40,770 --> 00:08:43,400
- Just so that you understand,
135
00:08:43,400 --> 00:08:45,480
my sister is a nice girl,
136
00:08:47,050 --> 00:08:50,030
but ever since our parents died
137
00:08:50,030 --> 00:08:52,530
she became a different person.
138
00:08:53,450 --> 00:08:56,290
She stopped everything
she once loved doing,
139
00:08:56,290 --> 00:08:59,540
she sits at home, no friends, no dates,
140
00:09:00,700 --> 00:09:04,200
but she's absolutely crazy about this guy.
141
00:09:05,370 --> 00:09:09,200
So, I thought maybe he
can snap her out of it.
142
00:09:11,880 --> 00:09:13,630
Okay, if you succeed,
143
00:09:14,810 --> 00:09:18,230
I'll pay you one million dollars in cash.
144
00:09:21,210 --> 00:09:22,880
- Let's make it two.
145
00:09:24,830 --> 00:09:27,080
(laughing)
146
00:09:31,300 --> 00:09:35,080
- No, we'll make it one,
under the circumstances,
147
00:09:35,080 --> 00:09:38,490
and I believe my offer cannot be refused.
148
00:09:39,800 --> 00:09:41,470
- Sorry, is that 3D?
149
00:09:42,560 --> 00:09:43,390
Can I...
150
00:09:45,590 --> 00:09:46,750
- Yeah, of course.
151
00:09:46,750 --> 00:09:47,750
- Thank you.
152
00:09:49,860 --> 00:09:51,650
- I believe we have a deal.
153
00:09:51,650 --> 00:09:53,410
These are your tickets,
154
00:09:53,410 --> 00:09:56,370
you're flying to Los
Angeles tomorrow morning.
155
00:09:56,370 --> 00:09:57,200
- Tomorrow?
156
00:09:57,200 --> 00:09:58,030
- Cool!
157
00:09:58,030 --> 00:09:59,980
I've never been to L.A. before,
158
00:09:59,980 --> 00:10:02,880
even though my aunt lives there.
159
00:10:02,880 --> 00:10:03,990
- I apologize.
160
00:10:03,990 --> 00:10:05,350
- Never mind.
161
00:10:05,350 --> 00:10:08,520
You have one week to get everything ready
162
00:10:08,520 --> 00:10:11,040
before I send my sister over.
163
00:10:11,040 --> 00:10:13,510
Here's some information about her.
164
00:10:13,510 --> 00:10:17,470
You have to use some kind of cover story,
165
00:10:17,470 --> 00:10:21,880
because she cannot have any
idea about our business.
166
00:10:21,880 --> 00:10:23,810
That is understood?
167
00:10:23,810 --> 00:10:25,390
- [Richie] Mmm-hmm.
168
00:10:27,530 --> 00:10:28,360
- Okay.
169
00:10:31,820 --> 00:10:35,070
This is 100,000 dollars in small bills.
170
00:10:36,120 --> 00:10:37,710
Hey.
171
00:10:37,710 --> 00:10:41,210
Leave the money in the backpack.
172
00:10:41,210 --> 00:10:43,640
The titanium net will stop it
173
00:10:43,640 --> 00:10:46,050
from showing up on the scans.
174
00:10:49,720 --> 00:10:53,170
You do understanding that
if something goes wrong,
175
00:10:53,170 --> 00:10:54,580
or you fail...
176
00:10:54,580 --> 00:10:57,330
(dramatic music)
177
00:11:18,160 --> 00:11:20,340
- Ooh, ooh sorry.
178
00:11:20,340 --> 00:11:21,300
I gotta go.
179
00:11:21,300 --> 00:11:22,310
- Hey, hey, where you goin'?
180
00:11:22,310 --> 00:11:23,690
- Where do you think?
181
00:11:23,690 --> 00:11:25,110
- Buddy, don't get lost.
182
00:11:25,110 --> 00:11:27,560
- Relax, I'm a big boy.
183
00:11:27,560 --> 00:11:28,750
- Hey Buddy.
184
00:11:28,750 --> 00:11:29,580
- What?
185
00:11:29,580 --> 00:11:31,440
- We'll wait here.
186
00:11:31,440 --> 00:11:32,440
- Thank you.
187
00:11:34,860 --> 00:11:36,610
- Okay, I got a plan.
188
00:11:40,860 --> 00:11:42,610
- Always wash before.
189
00:11:47,950 --> 00:11:49,600
- Why you guys were sleeping
190
00:11:49,600 --> 00:11:52,850
I read info about Zoya and Jake.
191
00:11:52,850 --> 00:11:54,920
They have something in common.
192
00:11:54,920 --> 00:11:57,740
They're both into saving the environment.
193
00:11:57,740 --> 00:12:01,080
You know, let's save the
whales and the rain forest.
194
00:12:01,080 --> 00:12:02,170
- Rain forest?
195
00:12:02,170 --> 00:12:03,210
Really?
196
00:12:03,210 --> 00:12:04,830
- That's exactly what we can use.
197
00:12:04,830 --> 00:12:08,250
We just have to find the right cause.
198
00:12:08,250 --> 00:12:11,000
(dramatic music)
199
00:12:22,470 --> 00:12:24,300
- Sorry, sorry, sorry.
200
00:12:28,700 --> 00:12:31,370
- We do it Hollywood style.
201
00:12:31,370 --> 00:12:33,690
Set up a foundation, rent a few rooms
202
00:12:33,690 --> 00:12:35,270
in an expensive hotel,
203
00:12:35,270 --> 00:12:37,150
then we organize a private party
204
00:12:37,150 --> 00:12:40,010
where we invite our star and the girl.
205
00:12:40,010 --> 00:12:43,330
Smooth music, caviar, champaign,
206
00:12:43,330 --> 00:12:45,630
then we collect donations
207
00:12:45,630 --> 00:12:47,460
and get the kids to fall for each other
208
00:12:47,460 --> 00:12:50,040
while supporting a noble cause.
209
00:12:51,370 --> 00:12:53,250
- That's a great plan.
210
00:12:53,250 --> 00:12:55,330
- I feel much better.
211
00:12:55,330 --> 00:12:57,560
Everything is all right.
212
00:12:57,560 --> 00:12:58,490
- [Child's Voice] If you're
happy and you know it,
213
00:12:58,490 --> 00:13:00,250
clap your hands.
214
00:13:00,250 --> 00:13:04,480
If you're happy and you
know it, clap your hands.
215
00:13:04,480 --> 00:13:08,570
If you're happy and you
know it, clap your hands.
216
00:13:08,570 --> 00:13:12,260
If you're happy and you
know it, clap your hands.
217
00:13:12,260 --> 00:13:13,470
If you're happy and you know it,
218
00:13:13,470 --> 00:13:15,310
and you really wanna show it,
219
00:13:15,310 --> 00:13:19,420
if you're happy and you
know it clap your hands.
220
00:13:19,420 --> 00:13:21,420
- Luckily, we live in the age of ATMs,
221
00:13:21,420 --> 00:13:23,840
so get them credit cards out
222
00:13:23,840 --> 00:13:25,340
and let's do this.
223
00:13:26,460 --> 00:13:29,180
- [Man In Pink Shirt]
Don't have to do nothing.
224
00:13:29,180 --> 00:13:31,180
I only have some change.
225
00:13:32,860 --> 00:13:33,700
- Oh.
226
00:13:35,170 --> 00:13:37,720
Well, there goes the five-star hotel,
227
00:13:37,720 --> 00:13:40,390
and the fancy rain forest party.
228
00:13:41,370 --> 00:13:42,870
So, what's plan B?
229
00:13:46,190 --> 00:13:48,770
(upbeat music)
230
00:13:58,940 --> 00:14:01,450
Is this really where this grandma lives?
231
00:14:01,450 --> 00:14:04,030
(horn beeping)
232
00:14:04,930 --> 00:14:06,430
- Like my brother.
233
00:14:13,640 --> 00:14:15,290
Who are you, my sweetie?
234
00:14:15,290 --> 00:14:16,130
- Me?
235
00:14:16,130 --> 00:14:17,680
Your brother's son, Buddy.
236
00:14:17,680 --> 00:14:18,970
Don't you remember?
237
00:14:18,970 --> 00:14:20,130
- Buddy.
238
00:14:20,130 --> 00:14:20,970
- [Buddy] Yeah.
239
00:14:20,970 --> 00:14:22,050
- Oh.
240
00:14:22,050 --> 00:14:24,220
Come on, come in, come in.
241
00:14:28,540 --> 00:14:29,370
Come in.
242
00:14:34,330 --> 00:14:36,480
So, the kitchen is to the left,
243
00:14:36,480 --> 00:14:38,740
guest room over there to the right.
244
00:14:38,740 --> 00:14:41,740
My grandma used to say
that unexpected guests
245
00:14:41,740 --> 00:14:43,290
are a fate worse than rape.
246
00:14:43,290 --> 00:14:45,280
Although, I'm sure she
wasn't speaking about
247
00:14:45,280 --> 00:14:47,030
lovely boys like you.
248
00:14:48,310 --> 00:14:52,480
Okay, my dears, why don't
you make yourselves at home
249
00:14:53,460 --> 00:14:55,040
and sleep off your jet lag,
250
00:14:55,040 --> 00:14:57,720
and then I'll meet you
tomorrow morning at breakfast.
251
00:14:57,720 --> 00:15:00,380
Of course, there's no hurry,
because I have a hot date.
252
00:15:00,380 --> 00:15:02,620
I'm going dancing.
253
00:15:02,620 --> 00:15:03,460
Okay.
254
00:15:04,980 --> 00:15:06,250
(purring)
255
00:15:06,250 --> 00:15:07,780
(laughs)
256
00:15:07,780 --> 00:15:10,450
All right, toodle loo, have fun.
257
00:15:24,380 --> 00:15:25,880
- Good morning.
258
00:15:25,880 --> 00:15:28,730
- Oh, good morning, my darling.
259
00:15:28,730 --> 00:15:30,960
So glad you survived the night.
260
00:15:30,960 --> 00:15:32,550
Glad to see you're still breathing.
261
00:15:32,550 --> 00:15:34,190
I was afraid you'd suffocate.
262
00:15:34,190 --> 00:15:36,050
Your AC was off and I
tried to come in to fix it,
263
00:15:36,050 --> 00:15:38,630
but somehow the door got stuck.
264
00:15:40,350 --> 00:15:43,060
No worries, I'll have my
boyfriend look into it.
265
00:15:43,060 --> 00:15:44,950
He's great with his hands,
266
00:15:44,950 --> 00:15:47,610
if you know what I mean.
267
00:15:47,610 --> 00:15:49,310
Oh, let's not stand here chatting.
268
00:15:49,310 --> 00:15:50,150
You must be starving.
269
00:15:50,150 --> 00:15:51,540
Come, eat.
270
00:15:51,540 --> 00:15:53,290
- [Richie] Thank you.
271
00:15:54,400 --> 00:15:55,740
- I'm gonna go to the office.
272
00:15:55,740 --> 00:15:57,970
I've left you an address
on the refrigerator,
273
00:15:57,970 --> 00:16:00,360
and I'm gonna even draw you a
little map so you can find it.
274
00:16:00,360 --> 00:16:01,960
Beverly Hills.
275
00:16:01,960 --> 00:16:04,420
Come have lunch with me.
276
00:16:04,420 --> 00:16:06,380
- Even if we all can't make it,
277
00:16:06,380 --> 00:16:08,460
I'll make sure that Mark's gonna be there.
278
00:16:08,460 --> 00:16:11,240
(laughing)
279
00:16:11,240 --> 00:16:12,650
- That'd be great.
280
00:16:12,650 --> 00:16:13,660
Bye.
281
00:16:13,660 --> 00:16:14,500
- [Richie] Bye.
282
00:16:14,500 --> 00:16:15,330
- [Mark] Bye.
283
00:16:15,330 --> 00:16:17,000
- [Mimi] Have a great day.
284
00:16:17,000 --> 00:16:19,810
- What's wrong, darling?
285
00:16:19,810 --> 00:16:22,890
Come on, she's a serious cougar, man.
286
00:16:27,100 --> 00:16:27,940
- Buddy.
287
00:16:28,840 --> 00:16:29,670
Tell me.
288
00:16:30,990 --> 00:16:33,360
Where did you get this
sex obsessed chick from?
289
00:16:33,360 --> 00:16:35,810
- She's my dad's younger sister.
290
00:16:35,810 --> 00:16:39,310
She came to America when she was about 17.
291
00:16:40,220 --> 00:16:43,960
She ended up marrying some old rich guy,
292
00:16:43,960 --> 00:16:46,960
and left her this house and the business.
293
00:16:46,960 --> 00:16:48,670
- What kind of business would that be?
294
00:16:48,670 --> 00:16:51,410
I mean, by the way she
looks and dresses and acts,
295
00:16:51,410 --> 00:16:53,870
she probably runs an
escort service, right?
296
00:16:53,870 --> 00:16:56,250
- I recall my Mom saying
297
00:16:56,250 --> 00:16:59,750
that Mimi always perform best on her back.
298
00:17:01,400 --> 00:17:03,640
- Okay, we still have a chance.
299
00:17:03,640 --> 00:17:05,270
Just have to change plans.
300
00:17:05,270 --> 00:17:07,020
Since we can't do the party,
301
00:17:07,020 --> 00:17:09,090
we have to get Jake some other way.
302
00:17:09,090 --> 00:17:12,130
I would say we start with his agent.
303
00:17:12,130 --> 00:17:13,800
His address is here.
304
00:17:15,530 --> 00:17:18,250
- I'll get Jake's personal address.
305
00:17:18,250 --> 00:17:19,640
- How?
306
00:17:19,640 --> 00:17:22,370
- I know a stunt guy who
worked on his movie in Hungary.
307
00:17:22,370 --> 00:17:25,320
- Okay, we'll take a look
at both places today.
308
00:17:25,320 --> 00:17:26,590
- Hey guys, guys.
309
00:17:26,590 --> 00:17:27,870
Wait.
310
00:17:27,870 --> 00:17:29,130
I need to change.
311
00:17:29,130 --> 00:17:30,860
- Just keep our place warm by the pool.
312
00:17:30,860 --> 00:17:33,540
- Yeah, but don't piss in it, dumb shit.
313
00:17:33,540 --> 00:17:34,860
- [Buddy] Hey guys.
314
00:17:34,860 --> 00:17:35,900
Guys!
315
00:17:35,900 --> 00:17:38,490
(upbeat music)
316
00:18:00,640 --> 00:18:02,140
- This is the one.
317
00:18:03,350 --> 00:18:04,190
Thank you.
318
00:18:06,100 --> 00:18:07,850
- Hey, how you doin'?
319
00:18:11,460 --> 00:18:12,300
Let's go.
320
00:18:13,290 --> 00:18:16,400
- Hey, where do you think you're going?
321
00:18:16,400 --> 00:18:18,190
- To the agent's office.
322
00:18:18,190 --> 00:18:19,490
Why did you make me walk a damn marathon
323
00:18:19,490 --> 00:18:21,430
to take a picture of the building, huh?
324
00:18:21,430 --> 00:18:23,320
- You can't get through
without an appointment.
325
00:18:23,320 --> 00:18:24,630
Jesus.
326
00:18:24,630 --> 00:18:26,910
We are here to observe first.
327
00:18:26,910 --> 00:18:27,890
- Observe?
328
00:18:27,890 --> 00:18:28,990
Observe what?
329
00:18:28,990 --> 00:18:33,150
How are we supposed to know
what our guy looks like?
330
00:18:38,280 --> 00:18:39,700
- Okay, let's go.
331
00:18:43,320 --> 00:18:46,070
(dramatic music)
332
00:18:47,340 --> 00:18:49,660
(phone ringing)
333
00:18:49,660 --> 00:18:50,680
- Yeah, I'm in position.
334
00:18:50,680 --> 00:18:51,510
- You're a go.
335
00:18:51,510 --> 00:18:52,710
- Ready to rock and roll.
336
00:18:52,710 --> 00:18:54,130
Gotcha.
337
00:18:54,130 --> 00:18:56,880
(dramatic music)
338
00:19:03,080 --> 00:19:05,750
(phone ringing)
339
00:19:08,750 --> 00:19:09,610
- Mark speaking.
340
00:19:09,610 --> 00:19:12,240
- [Mimi's Assistant] Hi Mark,
this is Mimi's assistant.
341
00:19:12,240 --> 00:19:14,260
I'm calling to see if you were planning
342
00:19:14,260 --> 00:19:16,330
on coming to lunch today.
343
00:19:16,330 --> 00:19:19,660
Mimi has this super
romantic spot picked out,
344
00:19:19,660 --> 00:19:23,010
that is, if it's going to
be just the two of you.
345
00:19:23,010 --> 00:19:24,360
Does that sound all right?
346
00:19:24,360 --> 00:19:25,650
- All right.
347
00:19:25,650 --> 00:19:27,150
Talk to you later.
348
00:19:30,210 --> 00:19:32,960
(dramatic music)
349
00:19:43,730 --> 00:19:44,570
- Wow.
350
00:19:44,570 --> 00:19:46,930
Can't believe this guy
actually took the pizza.
351
00:19:46,930 --> 00:19:48,230
What a cheap ass.
352
00:19:48,230 --> 00:19:49,920
- Welcome to Hollywood, bro.
353
00:19:49,920 --> 00:19:51,240
- [Richie] Got the address.
354
00:19:51,240 --> 00:19:52,220
- We need to get a car.
355
00:19:52,220 --> 00:19:53,480
Something low key.
356
00:19:53,480 --> 00:19:55,480
- All right, I got this.
357
00:20:24,780 --> 00:20:25,690
(grunting)
358
00:20:25,690 --> 00:20:28,520
(engine starting)
359
00:20:38,080 --> 00:20:40,080
- What the hell is this?
360
00:20:40,950 --> 00:20:41,880
- It's a classic.
361
00:20:41,880 --> 00:20:43,140
'81 Cadillac.
362
00:20:43,140 --> 00:20:44,610
It's beautiful, huh?
363
00:20:44,610 --> 00:20:46,270
- Yeah, you're crazy.
364
00:20:46,270 --> 00:20:48,390
- These Americans really know how to live.
365
00:20:48,390 --> 00:20:49,860
Come on, get in.
366
00:20:49,860 --> 00:20:52,610
- Tell me there is no body in it.
367
00:20:56,430 --> 00:20:58,790
- Star map celebrities
anywhere in Hollywood.
368
00:20:58,790 --> 00:21:00,150
I have the best, only me.
369
00:21:00,150 --> 00:21:01,180
I've been here for years.
370
00:21:01,180 --> 00:21:02,020
- Oh really?
371
00:21:02,020 --> 00:21:02,850
- Yeah.
372
00:21:02,850 --> 00:21:03,680
- Oh yes.
373
00:21:03,680 --> 00:21:04,520
- Hungary, 10 dollars.
374
00:21:04,520 --> 00:21:07,760
- Sorry, and where is
Jake Griffin's house?
375
00:21:07,760 --> 00:21:08,640
- Oh, Jake, Jake.
376
00:21:08,640 --> 00:21:09,810
I got Jake Griffin, man.
377
00:21:09,810 --> 00:21:11,090
He has a couple homes.
378
00:21:11,090 --> 00:21:12,410
The biggest home he has is right here.
379
00:21:12,410 --> 00:21:13,530
Look at this.
380
00:21:13,530 --> 00:21:16,360
Jake Griffin section, he
has his own section, okay.
381
00:21:16,360 --> 00:21:17,280
It's 45567.
382
00:21:19,260 --> 00:21:20,100
- Yeah.
383
00:21:20,100 --> 00:21:20,930
- Appian way.
384
00:21:20,930 --> 00:21:21,760
Appian way.
385
00:21:21,760 --> 00:21:22,590
- Yes.
386
00:21:22,590 --> 00:21:24,200
- We have Jake Griffin,
Madonna, Justin Bieber.
387
00:21:24,200 --> 00:21:25,700
We have Lady Gaga.
388
00:21:26,540 --> 00:21:27,550
- You are my man.
389
00:21:27,550 --> 00:21:28,380
- Yay!
390
00:21:28,380 --> 00:21:29,210
- Thanks.
391
00:21:29,210 --> 00:21:30,190
- So 10 dollars, buddy.
392
00:21:30,190 --> 00:21:31,670
- Bye, bye.
393
00:21:31,670 --> 00:21:33,860
- Okay, yeah, that's great.
394
00:21:33,860 --> 00:21:34,690
Hey!
395
00:21:35,580 --> 00:21:36,410
10 doll...
396
00:21:36,410 --> 00:21:38,500
I gave you information, you pay me!
397
00:21:38,500 --> 00:21:39,830
This is America!
398
00:21:43,440 --> 00:21:45,360
Second time in an hour.
399
00:21:47,040 --> 00:21:49,120
- This is where he lives?
400
00:21:49,120 --> 00:21:51,050
- Yeah, I guess so.
401
00:21:51,050 --> 00:21:53,260
Remember the stunt guy I told you about?
402
00:21:53,260 --> 00:21:54,530
He was here about a year ago
403
00:21:54,530 --> 00:21:56,500
to talk about Jake Griffin's new movie,
404
00:21:56,500 --> 00:21:58,160
so yeah, this is it.
405
00:21:59,720 --> 00:22:01,340
- [Mark] Buddy?
406
00:22:01,340 --> 00:22:02,620
How did he get here?
407
00:22:02,620 --> 00:22:04,120
- [Richie] No way.
408
00:22:05,710 --> 00:22:07,880
- Why is he dressed like that?
409
00:22:07,880 --> 00:22:10,210
- What the hell is he doing?
410
00:22:11,830 --> 00:22:12,870
(alarm wailing)
411
00:22:12,870 --> 00:22:14,720
- [Mark] Oh shit, oh shit.
412
00:22:14,720 --> 00:22:15,560
- [Richie] Oh no.
413
00:22:15,560 --> 00:22:16,530
- [Mark] Stop!
414
00:22:16,530 --> 00:22:19,280
(dramatic music)
415
00:22:26,430 --> 00:22:27,490
Hey.
416
00:22:27,490 --> 00:22:28,320
Hey, up.
417
00:22:31,450 --> 00:22:32,290
Let's go.
418
00:22:35,790 --> 00:22:37,170
- Guys.
419
00:22:37,170 --> 00:22:39,630
I almost peed in my pants.
420
00:22:39,630 --> 00:22:42,210
I thought it was Russian goons.
421
00:22:44,900 --> 00:22:48,740
- No, I see lots of
tension in your love life.
422
00:22:52,480 --> 00:22:54,040
A little bit of fun,
423
00:22:54,040 --> 00:22:57,450
and tenderness could make for some magic.
424
00:23:00,430 --> 00:23:02,230
- I'll handle the love life.
425
00:23:02,230 --> 00:23:04,710
What about everything else?
426
00:23:04,710 --> 00:23:06,060
- It also says you're
427
00:23:06,060 --> 00:23:08,310
going to do some unexpected things
428
00:23:08,310 --> 00:23:10,540
for some people who may need your help.
429
00:23:10,540 --> 00:23:13,930
Friends, actually, who may need your help.
430
00:23:13,930 --> 00:23:14,760
- Really?
431
00:23:14,760 --> 00:23:16,540
What, for business or for pleasure?
432
00:23:16,540 --> 00:23:17,620
- I don't know.
433
00:23:17,620 --> 00:23:19,830
Most likely it's business,
434
00:23:19,830 --> 00:23:23,990
but I really think you should
work on that love life.
435
00:23:25,500 --> 00:23:26,340
- Really?
436
00:23:26,340 --> 00:23:27,170
Think so?
437
00:23:27,170 --> 00:23:28,000
- [Man] Mm-Hmm.
438
00:23:28,000 --> 00:23:28,840
- Are you sure?
439
00:23:28,840 --> 00:23:29,750
- Probably.
440
00:23:30,770 --> 00:23:33,520
- But you're my only true friend,
441
00:23:34,940 --> 00:23:37,570
so I'm not gonna chance it.
442
00:23:37,570 --> 00:23:39,120
- Chance what?
443
00:23:39,120 --> 00:23:39,950
I mean...
444
00:23:40,980 --> 00:23:42,850
I just thought you had something in there.
445
00:23:42,850 --> 00:23:43,780
- Oh, is that right?
446
00:23:43,780 --> 00:23:45,590
- Yeah, just fixing that...
447
00:23:45,590 --> 00:23:46,420
- Mm-hmm, Mm-kay.
448
00:23:46,420 --> 00:23:47,260
- For ya.
449
00:23:50,690 --> 00:23:52,940
- [Man] Hey Buddy, wake up.
450
00:23:57,200 --> 00:23:58,040
Come on.
451
00:23:59,230 --> 00:24:00,710
- Easy.
452
00:24:00,710 --> 00:24:01,790
There you go.
453
00:24:03,340 --> 00:24:05,200
Could you help us back up, please?
454
00:24:05,200 --> 00:24:06,120
- Trust me.
455
00:24:08,780 --> 00:24:09,940
(engine starting)
456
00:24:09,940 --> 00:24:10,990
Back it up.
457
00:24:10,990 --> 00:24:12,470
- [Richie] Yeah, we trust you Buddy.
458
00:24:12,470 --> 00:24:14,340
- [Mark] To enjoy your
lunch with Aunt Mimi.
459
00:24:14,340 --> 00:24:15,250
- Hey, hey!
460
00:24:17,060 --> 00:24:18,730
This is so not fair.
461
00:24:21,460 --> 00:24:24,210
(dramatic music)
462
00:24:25,120 --> 00:24:26,200
- [Man With Hat] Are you all right?
463
00:24:26,200 --> 00:24:27,250
- Yeah, yeah.
464
00:24:27,250 --> 00:24:28,080
Thank you, sir.
465
00:24:28,080 --> 00:24:28,920
- Okay.
466
00:24:28,920 --> 00:24:29,750
- Thank you, thank you.
467
00:24:29,750 --> 00:24:30,830
Sorry, sorry.
468
00:24:32,390 --> 00:24:35,140
(dramatic music)
469
00:24:37,750 --> 00:24:38,580
Excuse me.
470
00:24:38,580 --> 00:24:41,420
Can you tell me where I
can find Mimi's agency?
471
00:24:41,420 --> 00:24:42,290
- [Receptionist] Excuse me?
472
00:24:42,290 --> 00:24:43,480
- Mimi's agency.
473
00:24:43,480 --> 00:24:45,210
- [Receptionist] Oh, top floor.
474
00:24:45,210 --> 00:24:46,710
- Yes, thank you.
475
00:24:46,710 --> 00:24:47,650
Bye.
476
00:24:47,650 --> 00:24:49,400
- [Receptionist] Bye.
477
00:24:52,090 --> 00:24:53,180
- [Buddy] Oh.
478
00:25:02,940 --> 00:25:05,280
- What are you doing?
479
00:25:05,280 --> 00:25:06,600
- Hey, remember when I hooked up
480
00:25:06,600 --> 00:25:09,090
with my parole officer's daughter?
481
00:25:09,090 --> 00:25:09,920
Hot girl.
482
00:25:09,920 --> 00:25:10,880
She has this show with a snake.
483
00:25:10,880 --> 00:25:13,130
She just e-mailed me some pictures.
484
00:25:13,130 --> 00:25:14,210
Look at this.
485
00:25:17,670 --> 00:25:20,450
- Which one is the snake?
486
00:25:20,450 --> 00:25:22,350
- Impressive, huh?
487
00:25:22,350 --> 00:25:25,350
- Can you get off the net and focus?
488
00:25:31,730 --> 00:25:34,480
(dramatic music)
489
00:25:42,980 --> 00:25:44,280
(engine starting)
490
00:25:44,280 --> 00:25:47,030
(dramatic music)
491
00:25:57,720 --> 00:25:59,830
- Have you heard anything from the studio?
492
00:25:59,830 --> 00:26:02,160
- You abandoned us,
sinking ship, you know,
493
00:26:02,160 --> 00:26:05,240
and they didn't really appreciate it.
494
00:26:08,750 --> 00:26:11,410
So, they don't really
wanna work with ya anymore.
495
00:26:11,410 --> 00:26:12,370
- Hi.
496
00:26:12,370 --> 00:26:13,410
- Hi, thank you.
497
00:26:13,410 --> 00:26:15,780
- Some friends are coming to join us,
498
00:26:15,780 --> 00:26:17,940
so let's start with water.
499
00:26:20,250 --> 00:26:22,520
- Yeah, I'll have the um...
500
00:26:22,520 --> 00:26:24,310
- Two waters.
501
00:26:24,310 --> 00:26:25,710
- We got a couple more
scenes to shoot, man,
502
00:26:25,710 --> 00:26:27,490
and the film's finished.
503
00:26:27,490 --> 00:26:29,470
- Yeah, I know, which is why...
504
00:26:29,470 --> 00:26:30,340
I mean, if you had a couple scenes,
505
00:26:30,340 --> 00:26:32,360
why didn't you shoot the couple scenes
506
00:26:32,360 --> 00:26:34,040
instead of going looking for Cynthia?
507
00:26:34,040 --> 00:26:36,230
Now you got no woman and you got no films.
508
00:26:36,230 --> 00:26:37,060
So, what?
509
00:26:37,060 --> 00:26:38,310
I mean, really?
510
00:26:40,750 --> 00:26:42,190
- I guess they're talking
about the millions of dollars
511
00:26:42,190 --> 00:26:46,680
they're gonna cash in
for Jake's next movie.
512
00:26:46,680 --> 00:26:48,520
- Okay, it's time now.
513
00:26:51,920 --> 00:26:53,540
Hey, how are you?
514
00:26:53,540 --> 00:26:54,370
- Hey.
515
00:26:54,370 --> 00:26:55,200
- Finally.
516
00:26:55,200 --> 00:26:56,040
I'm sorry.
517
00:26:56,040 --> 00:26:58,860
I'm the president of the
European SOS Foundation.
518
00:26:58,860 --> 00:27:01,570
- European SOS Foundation, yes.
519
00:27:01,570 --> 00:27:02,790
- We are looking for a sponsor
520
00:27:02,790 --> 00:27:04,680
for an important project.
521
00:27:04,680 --> 00:27:05,510
- Sponsorship?
522
00:27:05,510 --> 00:27:06,930
You're looking for sponsorship.
523
00:27:06,930 --> 00:27:11,870
Okay, why don't you give a
call to my secretary, and...
524
00:27:11,870 --> 00:27:13,140
- Hey guys, how you doin'?
525
00:27:13,140 --> 00:27:13,980
Everything all right?
526
00:27:13,980 --> 00:27:14,810
Sorry to interrupt.
527
00:27:14,810 --> 00:27:16,280
- Are you with that SOS Foundation?
528
00:27:16,280 --> 00:27:17,470
I need an SOS Foundation.
529
00:27:17,470 --> 00:27:18,310
Help me, would you?
530
00:27:18,310 --> 00:27:19,190
- [Waiter] Sir, come this way.
531
00:27:19,190 --> 00:27:20,490
- Get him away from the table.
532
00:27:20,490 --> 00:27:21,820
That would be...
533
00:27:22,790 --> 00:27:23,700
- Quentin just called.
534
00:27:23,700 --> 00:27:26,870
He wants us back on the set right now.
535
00:27:27,740 --> 00:27:28,570
Nice seeing you.
536
00:27:28,570 --> 00:27:30,160
That's a nice suit.
537
00:27:32,860 --> 00:27:35,450
- So, I mean, what am I supposed to do?
538
00:27:35,450 --> 00:27:36,830
Go sweetheart in a couple of films,
539
00:27:36,830 --> 00:27:38,530
raise the money myself to finish it?
540
00:27:38,530 --> 00:27:40,450
- It's not that simple.
541
00:27:42,550 --> 00:27:44,840
There haven't been many offers
coming in for ya of late,
542
00:27:44,840 --> 00:27:47,330
so we gotta basically start over.
543
00:27:47,330 --> 00:27:49,890
Rebuild from a foundation again.
544
00:27:49,890 --> 00:27:52,300
- What do you mean there's no offers?
545
00:27:52,300 --> 00:27:53,890
I mean, they're re-airing
the series again.
546
00:27:53,890 --> 00:27:56,020
It's number four on cable.
547
00:27:56,020 --> 00:27:56,860
- I know.
548
00:27:56,860 --> 00:27:58,640
As popular as you are with teenage girls
549
00:27:58,640 --> 00:28:00,910
and with the housewives,
550
00:28:00,910 --> 00:28:02,710
the studios are...
551
00:28:02,710 --> 00:28:05,120
You're on a kind of a shit list, you know.
552
00:28:05,120 --> 00:28:07,760
So, it makes my job a little harder,
553
00:28:07,760 --> 00:28:10,410
but it's, you know, I'm still dedicated
554
00:28:10,410 --> 00:28:12,770
to try to get that traction back,
555
00:28:12,770 --> 00:28:14,880
and that's doable through a lot of TV,
556
00:28:14,880 --> 00:28:16,040
you got a lot of reality,
557
00:28:16,040 --> 00:28:17,800
you got a lot of...
558
00:28:17,800 --> 00:28:18,640
- Soaps.
559
00:28:18,640 --> 00:28:19,470
- Soaps.
560
00:28:20,510 --> 00:28:21,610
- I'm not doing soaps again.
561
00:28:21,610 --> 00:28:22,440
I grew out of 'em.
562
00:28:22,440 --> 00:28:23,790
Not happenin'.
563
00:28:23,790 --> 00:28:26,820
- Come on, you were, you
know, you were a hit.
564
00:28:26,820 --> 00:28:29,010
It, you know, nothin' wrong with that.
565
00:28:29,010 --> 00:28:29,840
Nothing wrong with that at all.
566
00:28:29,840 --> 00:28:32,340
Hell, I was at a birthday party,
567
00:28:32,340 --> 00:28:33,340
and I saw...
568
00:28:34,380 --> 00:28:35,480
It was you, I saw you.
569
00:28:35,480 --> 00:28:37,530
You were a gift.
570
00:28:37,530 --> 00:28:38,360
- Sorry, wait.
571
00:28:38,360 --> 00:28:39,420
What do you mean, what
do you mean you saw me?
572
00:28:39,420 --> 00:28:40,250
Where?
573
00:28:40,250 --> 00:28:42,110
- I was at a party from a friend of mine.
574
00:28:42,110 --> 00:28:43,790
He's got a teenage
daughter, big fan of yours.
575
00:28:43,790 --> 00:28:46,040
He bought you, a lookalike,
576
00:28:47,420 --> 00:28:50,790
and he paid him 10,000
dollars to work the party.
577
00:28:50,790 --> 00:28:54,290
- So he made 10,000 dollars
to play me for one night?
578
00:28:54,290 --> 00:28:55,280
- He was good.
579
00:28:55,280 --> 00:28:56,560
He was really good, actually.
580
00:28:56,560 --> 00:28:58,190
His name was Green.
581
00:28:58,190 --> 00:29:00,140
I have it on my phone somewhere, he was...
582
00:29:00,140 --> 00:29:02,140
Anyway, why was he paid?
583
00:29:03,590 --> 00:29:08,560
Because he showed up on
time, and he didn't leave,
584
00:29:08,560 --> 00:29:09,780
until the party was over.
585
00:29:09,780 --> 00:29:11,440
Jake, listen.
586
00:29:11,440 --> 00:29:12,470
- Look, Ed.
587
00:29:12,470 --> 00:29:13,300
- [Jake's Agent] Don't worry.
588
00:29:13,300 --> 00:29:14,240
- Hurry.
589
00:29:14,240 --> 00:29:15,660
You know I put all my
money into this film.
590
00:29:15,660 --> 00:29:17,430
- [Jake's Agent] I'll make
a couple calls, all right.
591
00:29:17,430 --> 00:29:18,430
Don't worry.
592
00:29:25,120 --> 00:29:26,800
- Woo hoo hoo hoo!
593
00:29:26,800 --> 00:29:27,630
Yes!
594
00:29:29,440 --> 00:29:30,270
Hey guys.
595
00:29:31,130 --> 00:29:32,860
I can't believe it.
596
00:29:32,860 --> 00:29:35,070
I'm in Venice Beach.
597
00:29:35,070 --> 00:29:37,570
This is where DiCaprio fenced.
598
00:29:45,530 --> 00:29:46,360
- We are running out of time,
599
00:29:46,360 --> 00:29:49,800
and still don't know how to
to hook Zoya up with Jake.
600
00:29:49,800 --> 00:29:53,210
- Or how to explain we're
missing 100,000 dollars.
601
00:29:53,210 --> 00:29:54,700
And you know what?
602
00:29:54,700 --> 00:29:56,740
This is not where DiCaprio fenced.
603
00:29:56,740 --> 00:29:58,820
- He didn't fence at all.
604
00:29:59,970 --> 00:30:02,390
- This isn't even Venice Beach.
605
00:30:02,390 --> 00:30:05,800
(phone ringing)
606
00:30:05,800 --> 00:30:07,290
- Betty.
607
00:30:07,290 --> 00:30:08,130
- Uh oh.
608
00:30:09,310 --> 00:30:10,140
- Hi babe.
609
00:30:12,060 --> 00:30:13,340
You going to sleep now?
610
00:30:13,340 --> 00:30:16,050
- I found some interesting information
611
00:30:16,050 --> 00:30:18,200
about the Russian.
612
00:30:18,200 --> 00:30:19,910
- I can't talk about this right now.
613
00:30:19,910 --> 00:30:21,320
We are not doing so well,
614
00:30:21,320 --> 00:30:23,900
and still have to figure
out what to do, so...
615
00:30:23,900 --> 00:30:26,820
Anyhow, you should be very careful.
616
00:30:32,550 --> 00:30:34,470
- Thanks for listening.
617
00:30:35,700 --> 00:30:37,120
- I'm a dead man.
618
00:30:38,680 --> 00:30:40,600
Take revenge for Romeo.
619
00:30:50,290 --> 00:30:53,130
- Jake Griffin look alike, John Green,
620
00:30:53,130 --> 00:30:56,460
performs stunts and bartends at parties.
621
00:30:57,920 --> 00:31:00,110
(dog barking)
622
00:31:00,110 --> 00:31:03,880
Going to school for English
literature and theater.
623
00:31:03,880 --> 00:31:04,710
Nice.
624
00:31:09,880 --> 00:31:11,870
- So what have my lost boys been up to?
625
00:31:11,870 --> 00:31:14,440
I haven't even seen you
since you've arrived.
626
00:31:14,440 --> 00:31:16,760
What is it that you do exactly?
627
00:31:16,760 --> 00:31:18,630
- I just wanted to ask you
628
00:31:18,630 --> 00:31:20,670
exactly the same question, Aunt Mimi.
629
00:31:20,670 --> 00:31:23,210
How come you have this
beautiful office here?
630
00:31:23,210 --> 00:31:27,380
- 40 years ago, this was
Hollywood's biggest talent agency,
631
00:31:29,220 --> 00:31:31,720
thanks to my dear husband Ira.
632
00:31:32,640 --> 00:31:34,390
May he rest in peace.
633
00:31:36,460 --> 00:31:39,180
You can see what a sentimental fool I am.
634
00:31:39,180 --> 00:31:41,180
This was his last cigar,
635
00:31:42,030 --> 00:31:44,210
and it will be there 'til the day I die.
636
00:31:44,210 --> 00:31:46,710
No one is allowed to touch it.
637
00:31:48,490 --> 00:31:49,320
- Oh Mimi.
638
00:31:51,130 --> 00:31:53,180
Who are your clients now?
639
00:31:53,180 --> 00:31:55,370
- Celebrities, lookalikes.
640
00:31:55,370 --> 00:31:57,680
- Oh, so you run an agency
for star lookalikes?
641
00:31:57,680 --> 00:31:58,610
- Mm-hmm.
642
00:31:58,610 --> 00:32:02,770
Ira wasn't a pinup, but he
did have a brain for business.
643
00:32:04,180 --> 00:32:05,830
- Who the hell would actually pay money
644
00:32:05,830 --> 00:32:07,520
for fake celebrities?
645
00:32:07,520 --> 00:32:10,590
- In this country,
everybody who's got money.
646
00:32:10,590 --> 00:32:13,940
Bar Mitzvahs, birthday
parties, corporate events,
647
00:32:13,940 --> 00:32:16,120
Vegas shows, you name it.
648
00:32:16,120 --> 00:32:18,900
- [Mark] Do you have a
Jake Griffin lookalike?
649
00:32:18,900 --> 00:32:19,760
- We're got four of them,
650
00:32:19,760 --> 00:32:21,490
and even that's not
enough, he's so popular.
651
00:32:21,490 --> 00:32:23,930
We've got ongoing castings,
652
00:32:23,930 --> 00:32:26,190
but I'm sorry, I've got to go.
653
00:32:26,190 --> 00:32:28,580
See you guys shortly, okay.
654
00:32:28,580 --> 00:32:29,740
(laughing)
655
00:32:29,740 --> 00:32:33,720
- How many times have I told
you to have lunch with me?
656
00:32:33,720 --> 00:32:35,960
We'd be flooded with Jake Griffins by now.
657
00:32:35,960 --> 00:32:38,840
- Okay, this is what we are gonna do.
658
00:32:38,840 --> 00:32:40,960
We ask Aunt Mimi to set up an audition,
659
00:32:40,960 --> 00:32:43,300
and select the Jake Griffin lookalike.
660
00:32:43,300 --> 00:32:45,010
Meanwhile, we have to put together
661
00:32:45,010 --> 00:32:47,230
all that we can find out about him.
662
00:32:47,230 --> 00:32:49,130
- Then we teach our substitute lover boy
663
00:32:49,130 --> 00:32:51,320
to be a convincing Jake Griffin.
664
00:32:51,320 --> 00:32:52,360
Get him together with a chick,
665
00:32:52,360 --> 00:32:55,130
finish the job, collect the cash,
666
00:32:55,130 --> 00:32:57,800
and walk away without a scratch.
667
00:32:58,850 --> 00:32:59,900
Questions?
668
00:32:59,900 --> 00:33:00,740
- Yeah.
669
00:33:02,980 --> 00:33:03,810
Dude.
670
00:33:03,810 --> 00:33:04,640
- Hmm?
671
00:33:06,340 --> 00:33:07,180
Oh.
672
00:33:08,260 --> 00:33:11,370
- Okay, but, what happens
to the happy couple after?
673
00:33:11,370 --> 00:33:13,380
I mean, there's a good
chance that fake Jake here
674
00:33:13,380 --> 00:33:16,550
is going to, you know, disappear
once we've paid him off,
675
00:33:16,550 --> 00:33:20,100
and then we're gonna be
in deeper shit than ever.
676
00:33:20,100 --> 00:33:22,800
- Come on, we didn't sign
up for having them married.
677
00:33:22,800 --> 00:33:24,000
- [Buddy] Hey, hey, hey.
678
00:33:24,000 --> 00:33:25,800
Because of the transiting of the planets,
679
00:33:25,800 --> 00:33:28,960
strange energies are entering the ether.
680
00:33:28,960 --> 00:33:32,960
Careful, my darlings,
lest you get into trouble.
681
00:33:34,760 --> 00:33:36,700
I'm just kidding.
682
00:33:36,700 --> 00:33:38,890
No, I do do my horoscope every week,
683
00:33:38,890 --> 00:33:40,830
and it usually is right.
684
00:33:40,830 --> 00:33:41,670
- Oh Mimi.
685
00:33:44,060 --> 00:33:45,890
We need your services.
686
00:33:46,880 --> 00:33:49,880
- I'm all yours, my darling.
687
00:33:49,880 --> 00:33:52,460
- I mean, your agency services.
688
00:33:54,040 --> 00:33:54,870
- Really?
689
00:33:57,170 --> 00:33:58,000
So...
690
00:33:59,460 --> 00:34:02,210
(dramatic music)
691
00:34:03,610 --> 00:34:07,110
(camera shutter clicking)
692
00:34:15,570 --> 00:34:16,400
- Next.
693
00:34:22,670 --> 00:34:23,820
- This one is just a joke.
694
00:34:23,820 --> 00:34:26,320
- Yeah, he's not Jake Griffin.
695
00:34:40,820 --> 00:34:44,970
- So, you're still in
college, and work at nights.
696
00:34:44,970 --> 00:34:48,110
What do you do, what's your major?
697
00:34:48,110 --> 00:34:50,910
- English lit and theater history,
698
00:34:50,910 --> 00:34:52,330
but I make my living bartending...
699
00:34:52,330 --> 00:34:53,800
- Boring.
700
00:34:53,800 --> 00:34:55,850
You won't be needing any of those.
701
00:34:55,850 --> 00:34:57,960
Let's get to the point, college boy.
702
00:34:57,960 --> 00:35:00,250
- Okay, what's your name?
703
00:35:00,250 --> 00:35:01,400
- Jake Griffin.
704
00:35:01,400 --> 00:35:03,650
(laughing)
705
00:35:06,990 --> 00:35:08,820
- That's a good one.
706
00:35:08,820 --> 00:35:11,180
But your application says...
707
00:35:11,180 --> 00:35:12,550
What's his name, Buddy?
708
00:35:12,550 --> 00:35:13,680
- John Green.
709
00:35:13,680 --> 00:35:15,180
- John Green.
710
00:35:15,180 --> 00:35:18,130
All right, please wait outside
711
00:35:18,130 --> 00:35:20,720
while we make our decision.
712
00:35:20,720 --> 00:35:22,170
Thank you.
713
00:35:22,170 --> 00:35:24,370
- Thanks for coming.
714
00:35:24,370 --> 00:35:26,040
- [Buddy] Thank you.
715
00:35:32,350 --> 00:35:33,350
- Yeah, bye.
716
00:35:34,970 --> 00:35:35,970
- Thank you.
717
00:35:38,060 --> 00:35:38,970
- This one.
718
00:35:41,030 --> 00:35:41,910
- [Mark] Mm-hmm.
719
00:35:41,910 --> 00:35:42,830
- This one.
720
00:35:45,050 --> 00:35:47,880
- I think John Green was the best.
721
00:35:49,350 --> 00:35:51,510
- Come on, that guy is such a tool.
722
00:35:51,510 --> 00:35:53,280
You seen the real Jake
in the restaurant, right?
723
00:35:53,280 --> 00:35:55,060
Remember, Mr. Genius.
724
00:35:55,060 --> 00:35:56,040
This guy isn't that either.
725
00:35:56,040 --> 00:35:57,190
Look.
726
00:35:57,190 --> 00:36:00,140
- I say we go for this one.
727
00:36:00,140 --> 00:36:01,330
John Green.
728
00:36:01,330 --> 00:36:02,560
I know he isn't perfect,
729
00:36:02,560 --> 00:36:04,640
but we can make him work.
730
00:36:04,640 --> 00:36:06,280
- What now?
731
00:36:06,280 --> 00:36:07,920
- Go get him.
732
00:36:07,920 --> 00:36:09,430
- Okay.
733
00:36:09,430 --> 00:36:11,490
- He's gonna be hard to train.
734
00:36:11,490 --> 00:36:12,740
But I got this.
735
00:36:14,090 --> 00:36:15,670
- [Buddy] Sit down.
736
00:36:19,290 --> 00:36:20,960
- Thank you so much for the job.
737
00:36:20,960 --> 00:36:21,960
I mean, wow.
738
00:36:23,570 --> 00:36:27,690
To play Jake Griffin, I've
always wanted to be Jake Griffin.
739
00:36:27,690 --> 00:36:30,350
So, what is the job exactly?
740
00:36:30,350 --> 00:36:31,710
Where are you guys from?
741
00:36:31,710 --> 00:36:33,020
- From Hungary.
742
00:36:33,020 --> 00:36:36,530
The number one match
making agency in Budapest.
743
00:36:36,530 --> 00:36:37,800
Job's the usual.
744
00:36:37,800 --> 00:36:42,030
You will be escorting
a female Griffin fan.
745
00:36:42,030 --> 00:36:45,660
Along the way, we will
create a romantic love story,
746
00:36:45,660 --> 00:36:47,260
extra money, of course.
747
00:36:47,260 --> 00:36:48,090
- [Richie] Obviously the girl
748
00:36:48,090 --> 00:36:50,020
cannot find out that you're a lookalike.
749
00:36:50,020 --> 00:36:52,160
Is that understood?
750
00:36:52,160 --> 00:36:54,610
- I'm just not sure how
we'll make this happen
751
00:36:54,610 --> 00:36:58,830
in one of the most exposed
cities of the world.
752
00:36:58,830 --> 00:37:01,510
In Hungary, we could arrange anything.
753
00:37:01,510 --> 00:37:02,630
- Very true.
754
00:37:02,630 --> 00:37:05,380
- Could you arrange a film shoot?
755
00:37:11,350 --> 00:37:12,560
- Probably.
756
00:37:12,560 --> 00:37:13,580
Why?
757
00:37:13,580 --> 00:37:15,200
- Well, you know, Jake
Griffin in Los Angeles,
758
00:37:15,200 --> 00:37:17,060
the paparazzi's gonna be following him,
759
00:37:17,060 --> 00:37:18,790
and, you know, you're never gonna really
760
00:37:18,790 --> 00:37:21,460
create that connection.
761
00:37:21,460 --> 00:37:24,710
But, let's say Hungary, for instance.
762
00:37:24,710 --> 00:37:25,740
We do a film shoot.
763
00:37:25,740 --> 00:37:27,510
I heard jake was shooting
a movie out there
764
00:37:27,510 --> 00:37:29,930
and it got put on hold
for whatever reason.
765
00:37:29,930 --> 00:37:33,120
He still has a couple
scenes left to shoot.
766
00:37:33,120 --> 00:37:37,340
- You are saying Jake
has to go back to Hungary
767
00:37:37,340 --> 00:37:39,010
to finish a movie...
768
00:37:39,010 --> 00:37:39,850
- That's a great idea.
769
00:37:39,850 --> 00:37:41,190
You guys are geniuses.
770
00:37:41,190 --> 00:37:42,190
- Excellent.
771
00:37:47,250 --> 00:37:49,360
- Ed, I need you to go to the studio
772
00:37:49,360 --> 00:37:51,040
and ask them if they
would distribute the film
773
00:37:51,040 --> 00:37:54,590
if I could finish it in
the next couple of weeks.
774
00:37:54,590 --> 00:37:55,670
No, no, I didn't get the money,
775
00:37:55,670 --> 00:37:57,670
but I found another way.
776
00:38:01,820 --> 00:38:02,840
- Gonna rebuild a submarine here.
777
00:38:02,840 --> 00:38:03,750
Watch this.
778
00:38:07,790 --> 00:38:10,040
(laughing)
779
00:38:12,980 --> 00:38:13,980
- Cool whip.
780
00:38:16,690 --> 00:38:18,190
- You little imps.
781
00:38:19,920 --> 00:38:21,520
Did you really think
that I wouldn't notice
782
00:38:21,520 --> 00:38:23,280
something funny was going on?
783
00:38:23,280 --> 00:38:24,110
Hmm?
784
00:38:25,890 --> 00:38:27,360
You know, it took my poor husband, Ira,
785
00:38:27,360 --> 00:38:30,190
20 years to build up this company.
786
00:38:35,770 --> 00:38:39,930
I sure hope you wouldn't manage
to destroy it in just a day.
787
00:38:41,280 --> 00:38:43,630
All right, my sweeties.
788
00:38:43,630 --> 00:38:44,460
Now...
789
00:38:47,120 --> 00:38:49,040
You tell me everything.
790
00:38:52,070 --> 00:38:53,510
- Hello.
791
00:38:53,510 --> 00:38:54,950
- [John] Hey, it's John Green.
792
00:38:54,950 --> 00:38:57,870
- Yeah, hey buddy, come on in.
793
00:38:57,870 --> 00:38:59,750
- [John] Hello.
794
00:38:59,750 --> 00:39:00,750
Mr. Griffin.
795
00:39:01,840 --> 00:39:03,340
- [Jake] What's up, man?
796
00:39:03,340 --> 00:39:04,170
- Hi.
797
00:39:05,170 --> 00:39:07,980
See ya, oh, not lookin'.
798
00:39:07,980 --> 00:39:09,820
This is a beautiful house.
799
00:39:09,820 --> 00:39:11,180
- Yeah.
800
00:39:11,180 --> 00:39:12,770
You brought your passport, right?
801
00:39:12,770 --> 00:39:14,560
- Yeah, oh, I did, I brought it.
802
00:39:14,560 --> 00:39:15,990
Yeah, it's right here.
803
00:39:15,990 --> 00:39:17,710
I'll put it on the table.
804
00:39:17,710 --> 00:39:19,480
So where are you going?
805
00:39:19,480 --> 00:39:22,360
- Just gonna be traveling
around Europe a little bit
806
00:39:22,360 --> 00:39:25,010
with the freedom of
not being Jake Griffin.
807
00:39:25,010 --> 00:39:27,470
You know, little getaway.
808
00:39:27,470 --> 00:39:30,200
- Am I gonna be able to
get in touch with you?
809
00:39:30,200 --> 00:39:31,060
- I'll leave you my phone number
810
00:39:31,060 --> 00:39:32,480
so you can call me if anything happens.
811
00:39:32,480 --> 00:39:33,320
- Mm-hmm.
812
00:39:33,320 --> 00:39:36,200
Well, I hope you have a good time.
813
00:39:36,200 --> 00:39:37,430
- [Flight Attendant] Ladies and gentlemen,
814
00:39:37,430 --> 00:39:41,600
welcome to Budapest Ferihegy
International Airport.
815
00:39:43,580 --> 00:39:46,330
(dramatic music)
816
00:39:49,780 --> 00:39:51,040
- Jake Griffin.
817
00:39:51,040 --> 00:39:52,280
- Please, please.
818
00:39:52,280 --> 00:39:53,680
Please, please, please.
819
00:39:53,680 --> 00:39:54,510
Sorry.
820
00:39:55,690 --> 00:39:58,030
- Just an autograph, please.
821
00:40:01,200 --> 00:40:02,450
- Jake Griffin.
822
00:40:05,980 --> 00:40:06,980
- Thank you.
823
00:40:08,370 --> 00:40:09,540
Am I dreaming?
824
00:40:11,030 --> 00:40:12,780
I have his autograph.
825
00:40:17,440 --> 00:40:18,360
I love you.
826
00:40:21,910 --> 00:40:23,450
- Looks like our plan is working.
827
00:40:23,450 --> 00:40:24,280
(laughs)
828
00:40:24,280 --> 00:40:25,780
- Yeah, we'll see.
829
00:40:33,030 --> 00:40:35,950
We need a good action movie, right?
830
00:40:37,100 --> 00:40:39,870
- Yep, here we go, stop.
831
00:40:39,870 --> 00:40:41,110
Okay, ladies and gentlemen,
832
00:40:41,110 --> 00:40:42,980
the one and only Jake Griffin.
833
00:40:42,980 --> 00:40:43,810
Rewind.
834
00:40:43,810 --> 00:40:44,910
- [Man] Wow.
835
00:40:44,910 --> 00:40:46,240
- Stop, play it.
836
00:40:47,240 --> 00:40:48,230
- Play.
837
00:40:48,230 --> 00:40:49,060
Okay.
838
00:40:49,060 --> 00:40:50,340
- [Man] Last dance, punks.
839
00:40:50,340 --> 00:40:52,250
- [Woman] I need, save me Marshal.
840
00:40:52,250 --> 00:40:53,860
- [Man] It's justice that won again.
841
00:40:53,860 --> 00:40:55,280
I guess it takes two to tango.
842
00:40:55,280 --> 00:40:57,060
- And freeze.
843
00:40:57,060 --> 00:40:57,900
Got that?
844
00:40:57,900 --> 00:40:58,730
- [Jake] Mm-hmm.
845
00:40:58,730 --> 00:41:00,040
- Okay, show us.
846
00:41:00,040 --> 00:41:00,940
Come on.
847
00:41:00,940 --> 00:41:01,890
- No, I'm good.
848
00:41:01,890 --> 00:41:04,330
I mean it's really hard.
849
00:41:04,330 --> 00:41:05,160
I don't think I can do that.
850
00:41:05,160 --> 00:41:06,740
You should show me.
851
00:41:08,200 --> 00:41:09,290
- Okay.
852
00:41:09,290 --> 00:41:10,120
- Okay.
853
00:41:12,700 --> 00:41:13,530
- You ready?
854
00:41:13,530 --> 00:41:14,360
- [Jake] Yeah.
855
00:41:14,360 --> 00:41:15,200
- Watch.
856
00:41:15,200 --> 00:41:16,310
Okay.
857
00:41:16,310 --> 00:41:17,410
Last dance, punks.
858
00:41:17,410 --> 00:41:18,320
Boom, boom!
859
00:41:19,400 --> 00:41:21,320
And justice wins again.
860
00:41:23,660 --> 00:41:26,160
I guess it takes two to tango.
861
00:41:27,410 --> 00:41:29,410
(laughing)
862
00:41:29,410 --> 00:41:30,240
- That's good.
863
00:41:30,240 --> 00:41:31,070
- All right?
864
00:41:31,070 --> 00:41:31,910
- Yeah.
865
00:41:31,910 --> 00:41:32,740
- Your turn, come on.
866
00:41:32,740 --> 00:41:33,570
- No.
867
00:41:34,600 --> 00:41:35,430
I can't.
868
00:41:36,520 --> 00:41:38,440
It's just not my thing.
869
00:41:40,990 --> 00:41:43,780
- Come on, let's start
with the basics now.
870
00:41:43,780 --> 00:41:47,440
Okay, the key to true acting is don't act.
871
00:41:47,440 --> 00:41:49,310
First of all, you gotta loosen up.
872
00:41:49,310 --> 00:41:50,140
Do this.
873
00:41:51,630 --> 00:41:52,770
Okay, good.
874
00:41:52,770 --> 00:41:54,010
Good.
875
00:41:54,010 --> 00:41:56,930
Now, relax, let everything else go.
876
00:41:58,240 --> 00:41:59,470
Okay.
877
00:41:59,470 --> 00:42:00,870
Method acting.
878
00:42:00,870 --> 00:42:02,300
Like all the great masters,
879
00:42:02,300 --> 00:42:06,550
Stanislavski, Strasberg,
Richard Dean Anderson.
880
00:42:06,550 --> 00:42:08,210
Method acting, okay.
881
00:42:09,430 --> 00:42:11,120
Feel it in your heart,
882
00:42:11,120 --> 00:42:13,370
the pain in your bones, in your flesh,
883
00:42:13,370 --> 00:42:14,950
as John Green dies,
884
00:42:15,880 --> 00:42:17,960
and Jake Griffin is born.
885
00:42:20,270 --> 00:42:21,100
- Wow.
886
00:42:21,100 --> 00:42:21,930
- Who are you?
887
00:42:21,930 --> 00:42:22,760
- I'm Jake Griffin.
888
00:42:22,760 --> 00:42:23,600
- Say it.
889
00:42:23,600 --> 00:42:24,430
- I am Jake Griffin.
890
00:42:24,430 --> 00:42:25,260
- No, say it.
891
00:42:25,260 --> 00:42:26,100
- No, really, I am Jake Griffin.
892
00:42:26,100 --> 00:42:26,930
- Who are you?
893
00:42:26,930 --> 00:42:27,770
- You're not listening, I am Jake Griffin.
894
00:42:27,770 --> 00:42:28,640
- Say it again, who are you, who are you?
895
00:42:28,640 --> 00:42:29,480
Who are you?
896
00:42:29,480 --> 00:42:30,310
Say it!
897
00:42:30,310 --> 00:42:31,140
- [Jake] You're not listening.
898
00:42:31,140 --> 00:42:31,970
- [Richie] Say it, come on, say it!
899
00:42:31,970 --> 00:42:32,810
Who are you?
900
00:42:32,810 --> 00:42:33,810
- Listen!
901
00:42:33,810 --> 00:42:36,140
I'm Jake Griffin, all right?
902
00:42:39,200 --> 00:42:40,790
- That was perfect.
903
00:42:43,840 --> 00:42:44,730
Come on, do it again.
904
00:42:44,730 --> 00:42:46,730
Come on, come on, do it.
905
00:42:47,970 --> 00:42:50,780
- I've done this
signature a million times.
906
00:42:50,780 --> 00:42:51,630
- That's the point.
907
00:42:51,630 --> 00:42:52,540
When you're signing an autograph,
908
00:42:52,540 --> 00:42:54,790
it should appear as if you've
done it a million times.
909
00:42:54,790 --> 00:42:56,120
Just, you know, don't even look at it.
910
00:42:56,120 --> 00:42:56,950
Naturally.
911
00:42:58,220 --> 00:42:59,050
Do it.
912
00:43:01,690 --> 00:43:03,820
- Stop laughing.
913
00:43:03,820 --> 00:43:06,530
We only have a few days left
to turn you into a movie star.
914
00:43:06,530 --> 00:43:07,860
- Oh, wait, wait, wait.
915
00:43:07,860 --> 00:43:11,330
Looks like our Jake is left handed.
916
00:43:11,330 --> 00:43:12,160
- No, no no no no.
917
00:43:12,160 --> 00:43:13,800
I know for a fact, no, I know for a fact
918
00:43:13,800 --> 00:43:15,410
that Jake is not left handed.
919
00:43:15,410 --> 00:43:16,240
He's right handed.
920
00:43:16,240 --> 00:43:17,140
- It's left handed.
921
00:43:17,140 --> 00:43:18,880
- This picture is mirrored, it's flipped.
922
00:43:18,880 --> 00:43:20,020
I'm telling you, these...
923
00:43:20,020 --> 00:43:23,200
- Listen, man, you haven't
exactly impressed us so far.
924
00:43:23,200 --> 00:43:24,290
If you don't get your act together
925
00:43:24,290 --> 00:43:26,470
you can go back to working at a bar.
926
00:43:26,470 --> 00:43:27,930
- Here's the budget.
927
00:43:27,930 --> 00:43:28,770
Address.
928
00:43:33,890 --> 00:43:34,720
- What?
929
00:43:35,880 --> 00:43:39,800
There's no way we are
going to spend this much.
930
00:43:44,210 --> 00:43:46,120
- How do you calculate?
931
00:43:47,590 --> 00:43:50,070
- Okay, I have the perfect solution.
932
00:43:50,070 --> 00:43:53,720
There will be no film shoot at all.
933
00:43:53,720 --> 00:43:55,020
- [Woman] Great, and?
934
00:43:55,020 --> 00:43:58,220
- The cover story is still that
Jake is filming in Hungary,
935
00:43:58,220 --> 00:44:01,640
but we won't take the girl to set.
936
00:44:01,640 --> 00:44:02,680
Instead...
937
00:44:02,680 --> 00:44:03,620
- Instead?
938
00:44:03,620 --> 00:44:07,400
- Instead, we'll bring Jake to the girl.
939
00:44:07,400 --> 00:44:09,660
- [Woman] Good idea.
940
00:44:09,660 --> 00:44:12,540
(chuckles)
941
00:44:12,540 --> 00:44:14,310
- Look, man, I know.
942
00:44:14,310 --> 00:44:16,450
Plotted, pretend to be shooting a movie
943
00:44:16,450 --> 00:44:17,350
in front of a camera,
944
00:44:17,350 --> 00:44:19,300
but this is part of our duty too.
945
00:44:19,300 --> 00:44:20,850
So just stick to the game plan.
946
00:44:20,850 --> 00:44:21,680
Hi guys.
947
00:44:21,680 --> 00:44:22,510
- [Woman] Pasta.
948
00:44:22,510 --> 00:44:25,310
- So, anyway, this is the restaurant.
949
00:44:25,310 --> 00:44:27,390
- So you got the restaurant,
the dining room tables,
950
00:44:27,390 --> 00:44:28,750
that's good.
951
00:44:28,750 --> 00:44:29,970
You don't even have a kitchen.
952
00:44:29,970 --> 00:44:30,810
- Yet.
953
00:44:32,230 --> 00:44:33,070
- [Woman] Come here.
954
00:44:33,070 --> 00:44:34,200
- Come here.
955
00:44:34,200 --> 00:44:37,200
- [Man] This needs to be work again.
956
00:44:38,950 --> 00:44:41,380
- So, we're supposed to get
this billionaire's daughter
957
00:44:41,380 --> 00:44:43,800
to fall in love with me here?
958
00:44:45,840 --> 00:44:47,080
I don't know, man.
959
00:44:47,080 --> 00:44:50,530
I just don't think she's
gonna believe any of this.
960
00:44:50,530 --> 00:44:52,760
- The fact that the love of her life,
961
00:44:52,760 --> 00:44:55,700
Mr. Irresistible Jake Griffin,
962
00:44:55,700 --> 00:44:59,650
dines here every day
when he comes to the set,
963
00:44:59,650 --> 00:45:01,480
will make her believe.
964
00:45:03,770 --> 00:45:05,930
- [Man] Are you listening?
965
00:45:08,840 --> 00:45:10,320
All right, lads.
966
00:45:10,320 --> 00:45:14,230
- Anyway, I heard the
food is really good here.
967
00:45:20,370 --> 00:45:23,120
(dramatic music)
968
00:45:38,710 --> 00:45:40,950
- What's that under her arm?
969
00:45:40,950 --> 00:45:42,370
- Lenin, her cat.
970
00:45:43,680 --> 00:45:45,470
Let's go get her.
971
00:45:45,470 --> 00:45:46,300
- Come on.
972
00:45:54,790 --> 00:45:55,620
- Sorry.
973
00:46:02,030 --> 00:46:06,140
- So, my brother says that
you're in a film company,
974
00:46:06,140 --> 00:46:08,560
and that I will work for you.
975
00:46:09,670 --> 00:46:13,520
He says that I'll meet a bunch
of movie stars and have fun.
976
00:46:13,520 --> 00:46:16,150
- That's right, we do have a film company,
977
00:46:16,150 --> 00:46:20,110
and right now we are
shooting an American movie.
978
00:46:20,110 --> 00:46:23,220
For starters, you will
work at our restaurant
979
00:46:23,220 --> 00:46:26,380
just outside the studio as a waitress.
980
00:46:27,340 --> 00:46:28,680
- A waitress?
981
00:46:28,680 --> 00:46:30,640
Have you lost your mind?
982
00:46:30,640 --> 00:46:32,660
I could buy your shitty little restaurant
983
00:46:32,660 --> 00:46:34,700
and be the owner.
984
00:46:34,700 --> 00:46:37,660
- I'm sorry, but it's not for sale.
985
00:46:37,660 --> 00:46:39,190
- Of course, we need to see first
986
00:46:39,190 --> 00:46:40,540
if you can handle the job.
987
00:46:40,540 --> 00:46:42,880
We need someone who wouldn't drop a plate
988
00:46:42,880 --> 00:46:46,820
when seeing the likes of
Tom Cruise or Jake Griffin.
989
00:46:46,820 --> 00:46:47,830
(gasping)
990
00:46:47,830 --> 00:46:49,320
- What did you say?
991
00:46:49,320 --> 00:46:50,770
Who's coming to the restaurant?
992
00:46:50,770 --> 00:46:52,380
- I was joking.
993
00:46:52,380 --> 00:46:55,240
Obviously we don't have
Tom Cruise shooting here.
994
00:46:55,240 --> 00:46:59,130
You will have to settle
for this teenage star.
995
00:46:59,130 --> 00:46:59,960
Jake...
996
00:47:01,550 --> 00:47:03,260
Come on, what's his name?
997
00:47:03,260 --> 00:47:04,230
I just said it.
998
00:47:04,230 --> 00:47:05,070
- Griffin.
999
00:47:05,070 --> 00:47:05,900
- Yes.
1000
00:47:05,900 --> 00:47:07,150
- Jake Griffin.
1001
00:47:15,420 --> 00:47:16,440
- No, no, no, no, no no.
1002
00:47:16,440 --> 00:47:17,880
That way.
1003
00:47:17,880 --> 00:47:21,230
- There's no way Lenin and
I are sitting in that dump.
1004
00:47:21,230 --> 00:47:22,650
- I'm afraid you will have to.
1005
00:47:22,650 --> 00:47:24,310
Jake wants to stay out of the public eye.
1006
00:47:24,310 --> 00:47:25,340
We can't lose cover.
1007
00:47:25,340 --> 00:47:26,260
Understand?
1008
00:47:27,550 --> 00:47:28,720
- But my bags.
1009
00:47:29,570 --> 00:47:31,490
- You won't need those.
1010
00:47:34,260 --> 00:47:37,100
- All right, and while
you're working for us,
1011
00:47:37,100 --> 00:47:39,140
this is going to be your place to stay.
1012
00:47:39,140 --> 00:47:43,220
It's not a Zara Hotel, but
it's close to the restaurant.
1013
00:47:43,220 --> 00:47:44,880
Furniture is rustic.
1014
00:47:48,900 --> 00:47:50,990
(crying)
1015
00:47:55,490 --> 00:47:56,740
- Zoya, listen.
1016
00:47:57,700 --> 00:47:59,890
We will not force you to do anything.
1017
00:47:59,890 --> 00:48:02,860
You can just tell your brother
that you changed your mind.
1018
00:48:02,860 --> 00:48:05,530
(phone ringing)
1019
00:48:07,070 --> 00:48:08,820
That's him.
1020
00:48:08,820 --> 00:48:13,250
Looks like the boys have
spilled the beans already.
1021
00:48:13,250 --> 00:48:14,080
So...
1022
00:48:16,390 --> 00:48:18,600
What's it gonna be?
1023
00:48:18,600 --> 00:48:19,850
- [Maxim] Zoya.
1024
00:48:23,690 --> 00:48:25,520
- I'll call you later.
1025
00:48:27,370 --> 00:48:30,280
- Okay, you will have to drop this.
1026
00:48:33,040 --> 00:48:35,390
So go to the bathroom, wash your face,
1027
00:48:35,390 --> 00:48:36,720
and surprise us.
1028
00:48:39,310 --> 00:48:41,810
(cat meowing)
1029
00:48:44,400 --> 00:48:46,900
(cat meowing)
1030
00:48:56,610 --> 00:48:59,190
(gentle music)
1031
00:49:14,530 --> 00:49:16,360
I'll go look for Zoya.
1032
00:49:21,120 --> 00:49:21,950
- Jake.
1033
00:49:21,950 --> 00:49:22,790
- [Jake] Hey Ed.
1034
00:49:22,790 --> 00:49:23,620
- Can you hear me?
1035
00:49:23,620 --> 00:49:24,900
Jake, where have you been?
1036
00:49:24,900 --> 00:49:26,920
I've been leaving you
like a thousand messages.
1037
00:49:26,920 --> 00:49:29,080
- Yeah, I'm back in Hungary.
1038
00:49:29,080 --> 00:49:30,430
Staying at a beautiful hotel.
1039
00:49:30,430 --> 00:49:31,920
- You're in Hungary?
1040
00:49:31,920 --> 00:49:34,560
Stay in Hungary, okay.
1041
00:49:34,560 --> 00:49:35,530
Listen to me, I got a deal...
1042
00:49:35,530 --> 00:49:36,430
- [Jake] So, what's the news?
1043
00:49:36,430 --> 00:49:37,830
- I got a deal for you.
1044
00:49:37,830 --> 00:49:39,490
All you gotta do, is you gotta
finish the job in two weeks,
1045
00:49:39,490 --> 00:49:43,090
and then they are back
in business with you.
1046
00:49:43,090 --> 00:49:43,990
(phone beeping)
1047
00:49:43,990 --> 00:49:44,830
Hello.
1048
00:49:44,830 --> 00:49:46,160
Hungary?
1049
00:49:46,160 --> 00:49:47,220
Come in, Hungary.
1050
00:49:47,220 --> 00:49:48,050
Are you...
1051
00:49:48,050 --> 00:49:49,000
- [Waiter] Do you care to
see our daily specials?
1052
00:49:49,000 --> 00:49:50,500
- Not that hungry.
1053
00:49:53,410 --> 00:49:55,570
- All right, and as of tomorrow
1054
00:49:55,570 --> 00:49:57,250
you're gonna leave that
naked monster of yours
1055
00:49:57,250 --> 00:49:58,870
at home, okay?
1056
00:49:58,870 --> 00:50:00,820
You won't be bored without it.
1057
00:50:00,820 --> 00:50:02,920
I guarantee that.
1058
00:50:02,920 --> 00:50:06,810
- I have no idea why Maxim sent me here.
1059
00:50:06,810 --> 00:50:09,190
But, you know what I think?
1060
00:50:09,190 --> 00:50:13,360
You're a boring, tasteless,
arrogant, giant freak.
1061
00:50:14,200 --> 00:50:15,800
And ugly, too.
1062
00:50:15,800 --> 00:50:19,590
(laughs)
(cat purring)
1063
00:50:19,590 --> 00:50:21,330
- Okay, you wanna know what I think?
1064
00:50:21,330 --> 00:50:24,420
You're a spoiled, whiny,
annoying little child.
1065
00:50:24,420 --> 00:50:26,470
That's what you are.
1066
00:50:26,470 --> 00:50:28,150
- That's it.
1067
00:50:28,150 --> 00:50:29,230
I'm getting out.
1068
00:50:29,230 --> 00:50:30,640
- Oh, please, let me help you.
1069
00:50:30,640 --> 00:50:32,640
Please, come on, please.
1070
00:50:36,620 --> 00:50:39,080
- What the hell are we doing here anyway?
1071
00:50:39,080 --> 00:50:40,570
- Filling up.
1072
00:50:40,570 --> 00:50:41,400
- Here?
1073
00:50:43,430 --> 00:50:46,140
- Yeah, this is an electric car,
1074
00:50:46,140 --> 00:50:48,750
and that is an electric charging station.
1075
00:50:48,750 --> 00:50:52,670
Anymore stupid questions,
Miss oh I'm so green?
1076
00:50:57,060 --> 00:50:59,220
(sobbing)
1077
00:51:01,970 --> 00:51:03,550
Okay, listen honey.
1078
00:51:06,510 --> 00:51:07,340
Gum.
1079
00:51:10,870 --> 00:51:12,120
Blow your nose.
1080
00:51:13,210 --> 00:51:14,210
Stop crying.
1081
00:51:15,760 --> 00:51:17,200
Let's start over, okay.
1082
00:51:17,200 --> 00:51:20,120
I'll give you some friendly advice.
1083
00:51:24,340 --> 00:51:25,530
- Hey, hi guys.
1084
00:51:25,530 --> 00:51:28,560
So, Zoya meet restaurant,
restaurant meet Zoya.
1085
00:51:28,560 --> 00:51:31,690
Zoya, Gézuka, Gézuka, Zoya, and Lenin.
1086
00:51:31,690 --> 00:51:34,100
So, this is our new waitress.
1087
00:51:35,550 --> 00:51:39,300
- We are open usually
from noon to 8:00 p.m.,
1088
00:51:40,390 --> 00:51:42,860
unless they work late at the studio.
1089
00:51:42,860 --> 00:51:44,570
Remember, the kitchen is off limits.
1090
00:51:44,570 --> 00:51:47,280
You put your order in by the window,
1091
00:51:47,280 --> 00:51:50,710
and that's also where you pick it up.
1092
00:51:50,710 --> 00:51:51,850
- You have to watch him.
1093
00:51:51,850 --> 00:51:54,920
He eats new waitresses for breakfast.
1094
00:51:54,920 --> 00:51:56,250
Okay, good luck.
1095
00:51:58,650 --> 00:52:00,030
I need Lenin.
1096
00:52:00,030 --> 00:52:00,860
Now.
1097
00:52:07,050 --> 00:52:09,550
(cat meowing)
1098
00:52:13,430 --> 00:52:15,070
- [Gézuka] Hold these.
1099
00:52:15,070 --> 00:52:15,900
- Smile.
1100
00:52:20,750 --> 00:52:21,580
- Whoa.
1101
00:52:24,900 --> 00:52:27,240
(whistling)
1102
00:52:29,580 --> 00:52:31,910
- Two beef chili is about...
1103
00:52:34,250 --> 00:52:35,080
2,100.
1104
00:52:36,650 --> 00:52:38,960
(yelling)
1105
00:52:38,960 --> 00:52:39,790
Change.
1106
00:52:43,730 --> 00:52:44,970
Thank you.
1107
00:52:44,970 --> 00:52:46,070
- [Customer] Thank you very much.
1108
00:52:46,070 --> 00:52:46,910
- Yay!
1109
00:52:49,690 --> 00:52:50,640
- Thank you.
1110
00:52:50,640 --> 00:52:51,890
Take them home.
1111
00:53:31,500 --> 00:53:32,330
- Oops.
1112
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
- Copy that.
1113
00:53:43,810 --> 00:53:45,300
Can you see me?
1114
00:53:45,300 --> 00:53:46,130
- Yeah.
1115
00:53:51,790 --> 00:53:52,790
- You ready?
1116
00:53:52,790 --> 00:53:53,620
Show time.
1117
00:53:54,800 --> 00:53:57,550
(dramatic music)
1118
00:54:08,970 --> 00:54:09,800
- Where's the girl?
1119
00:54:09,800 --> 00:54:11,820
- [Man] That one.
1120
00:54:11,820 --> 00:54:13,580
- [Customer] Hey!
(plates clanking)
1121
00:54:13,580 --> 00:54:14,410
What are you doing?
1122
00:54:14,410 --> 00:54:15,240
- [Zoya] Sorry, sorry.
1123
00:54:15,240 --> 00:54:16,370
- [Customer] What are you doing?
1124
00:54:16,370 --> 00:54:17,450
- That's her.
1125
00:54:19,110 --> 00:54:22,860
- Hey, I heard the shoot
today was fantastic.
1126
00:54:28,960 --> 00:54:30,720
Don't blow it, man.
1127
00:54:30,720 --> 00:54:34,550
Look, we both know you are not an actor,
1128
00:54:34,550 --> 00:54:38,440
but if you do everything like I told you,
1129
00:54:38,440 --> 00:54:41,030
it will all work out just fine.
1130
00:54:46,500 --> 00:54:48,890
- [Gézuka] Move it, sweetie.
1131
00:54:48,890 --> 00:54:51,060
(humming)
1132
00:55:01,600 --> 00:55:03,180
Zoya, wakey, wakey.
1133
00:55:14,050 --> 00:55:16,550
(cat meowing)
1134
00:55:18,010 --> 00:55:20,510
- Could I have a menu, please?
1135
00:55:25,890 --> 00:55:28,190
Plates, knife, fork.
1136
00:55:28,190 --> 00:55:29,030
Spoon.
1137
00:55:30,140 --> 00:55:30,970
Water.
1138
00:55:35,760 --> 00:55:38,560
I thought this was a restaurant.
1139
00:55:38,560 --> 00:55:40,060
- [Man] Stop messing with her.
1140
00:55:40,060 --> 00:55:41,080
- I think she's gonna cry.
1141
00:55:41,080 --> 00:55:41,910
- [Gézuka] One's enough.
1142
00:55:41,910 --> 00:55:44,750
- No one's gonna believe this one.
1143
00:55:51,220 --> 00:55:53,220
- Shakespeare's entire collection.
1144
00:55:53,220 --> 00:55:57,290
I'll read it and have
it memorized by Monday.
1145
00:55:57,290 --> 00:55:58,540
O Romeo, Romeo.
1146
00:56:00,160 --> 00:56:02,420
Wherefore art thou Romeo?
1147
00:56:02,420 --> 00:56:05,560
Deny thy father and refuse thy name.
1148
00:56:05,560 --> 00:56:07,790
- Or, if thou wilt not, be sworn my love,
1149
00:56:07,790 --> 00:56:09,920
I will no longer be a Capulet.
1150
00:56:09,920 --> 00:56:11,070
- Oh, so cute.
1151
00:56:11,070 --> 00:56:12,920
I think I'm gonna throw up.
1152
00:56:12,920 --> 00:56:14,260
- That was cool.
1153
00:56:17,720 --> 00:56:18,740
Sounds good.
1154
00:56:18,740 --> 00:56:20,150
It's delicious, I'm gonna have that.
1155
00:56:20,150 --> 00:56:22,900
I'm gonna start with it at least.
1156
00:56:25,840 --> 00:56:26,670
- [Gézuka] Easy, Zoya, Easy.
1157
00:56:26,670 --> 00:56:27,920
- [Jake] Uh oh.
1158
00:56:32,930 --> 00:56:34,350
- [Man] How many?
1159
00:56:36,180 --> 00:56:37,350
- What the hell?
1160
00:56:37,350 --> 00:56:40,770
Buddy, where exactly did
you put the closed sign?
1161
00:56:40,770 --> 00:56:41,610
- Ah...
1162
00:56:44,010 --> 00:56:44,840
Here.
1163
00:56:46,540 --> 00:56:48,770
- [Man] Leave now.
1164
00:56:48,770 --> 00:56:52,850
- Hey, I gotta go, so not
to say this hasn't been
1165
00:56:54,490 --> 00:56:56,230
an extremely interesting lunch.
1166
00:56:56,230 --> 00:56:58,310
I gotta get to rehearsal.
1167
00:57:02,950 --> 00:57:04,480
Would you like to come to my movie set?
1168
00:57:04,480 --> 00:57:06,940
- What set, you moron?
1169
00:57:06,940 --> 00:57:09,890
- The day after tomorrow
at nine would be perfect.
1170
00:57:09,890 --> 00:57:11,240
Yeah?
1171
00:57:11,240 --> 00:57:13,700
Great, I'll see you there.
1172
00:57:13,700 --> 00:57:15,810
Everyone enjoy your food.
1173
00:57:15,810 --> 00:57:18,560
The lunch is really, really good.
1174
00:57:19,830 --> 00:57:20,670
(cat meowing)
1175
00:57:20,670 --> 00:57:21,500
- Shut up!
1176
00:57:22,940 --> 00:57:25,600
(phone ringing)
1177
00:57:33,610 --> 00:57:34,440
- Yeah?
1178
00:57:36,470 --> 00:57:37,850
Uh-huh.
1179
00:57:37,850 --> 00:57:38,770
Great.
1180
00:57:38,770 --> 00:57:40,910
I love fast results.
1181
00:57:40,910 --> 00:57:44,480
- Well, I told you we always deliver.
1182
00:57:44,480 --> 00:57:46,180
- But I hope you won't screw up again
1183
00:57:46,180 --> 00:57:48,180
as you did in L.A., huh.
1184
00:57:49,260 --> 00:57:52,760
Yeah, you won't cancel at the last minute.
1185
00:57:54,750 --> 00:57:56,720
- We can't back out.
1186
00:57:56,720 --> 00:57:59,190
Zoya already told her
brother about Jake Griffin
1187
00:57:59,190 --> 00:58:02,320
personally inviting her to the shoot.
1188
00:58:02,320 --> 00:58:04,920
- Okay, we just received
the answer to our e-mail.
1189
00:58:04,920 --> 00:58:06,470
They say they didn't even touch the set
1190
00:58:06,470 --> 00:58:07,360
of the Griffin flick,
1191
00:58:07,360 --> 00:58:10,430
and the technical equipment is standby.
1192
00:58:10,430 --> 00:58:11,910
It looks like the Hungarian film district
1193
00:58:11,910 --> 00:58:13,930
isn't exactly booming these days.
1194
00:58:13,930 --> 00:58:15,320
- One less problem.
1195
00:58:15,320 --> 00:58:18,130
Now we only have to get the crew together.
1196
00:58:18,130 --> 00:58:18,970
- Only?
1197
00:58:19,870 --> 00:58:21,950
And where on Earth are we gonna find
1198
00:58:21,950 --> 00:58:24,110
that many people in a day?
1199
00:58:25,390 --> 00:58:28,210
- I mean, the solution
seems pretty simple.
1200
00:58:28,210 --> 00:58:30,220
Hire Griffin's crew.
1201
00:58:30,220 --> 00:58:31,900
I mean, they're available, right?
1202
00:58:31,900 --> 00:58:34,220
So, they can do the movie.
1203
00:58:34,220 --> 00:58:35,400
Plus, they have the extra advantage
1204
00:58:35,400 --> 00:58:37,790
of already knowing how to
work on the movie, right?
1205
00:58:37,790 --> 00:58:38,630
- Yes.
1206
00:58:40,510 --> 00:58:42,960
Oh, really, Mister know it all,
1207
00:58:42,960 --> 00:58:45,750
if this gets out, that's it for us.
1208
00:58:45,750 --> 00:58:47,610
And even if the crew's available,
1209
00:58:47,610 --> 00:58:49,020
who's gonna pay for that?
1210
00:58:49,020 --> 00:58:50,450
- Yeah, who's gonna pay for that?
1211
00:58:50,450 --> 00:58:51,450
- Yeah, who?
1212
00:58:52,720 --> 00:58:54,810
- Well, in L.A., these guys told me
1213
00:58:54,810 --> 00:58:58,240
that they could put anything together.
1214
00:58:58,240 --> 00:58:59,740
Even a film shoot.
1215
00:59:00,580 --> 00:59:02,420
So what's the problem?
1216
00:59:13,230 --> 00:59:14,590
- Hey Jake.
1217
00:59:14,590 --> 00:59:15,420
- [Jake] Hey.
1218
00:59:15,420 --> 00:59:16,260
- Good to see you again.
1219
00:59:16,260 --> 00:59:17,090
- [Jake] Good to see you.
1220
00:59:17,090 --> 00:59:17,920
- Hi.
1221
00:59:20,960 --> 00:59:22,930
- It doesn't look too good.
1222
00:59:22,930 --> 00:59:25,050
Is this what we're paying
a ton of money for?
1223
00:59:25,050 --> 00:59:26,280
- Don't worry.
1224
00:59:26,280 --> 00:59:28,930
It looks just fine on the big screen.
1225
00:59:28,930 --> 00:59:30,170
- We'll see.
1226
00:59:30,170 --> 00:59:31,010
Okay.
1227
00:59:32,360 --> 00:59:34,530
You all know Jake Griffin,
1228
00:59:35,420 --> 00:59:36,970
and, as you heard by now,
1229
00:59:36,970 --> 00:59:39,700
we are his new co producers.
1230
00:59:39,700 --> 00:59:40,700
Oh, so let me remind you
1231
00:59:40,700 --> 00:59:43,940
about our confidential
agreement you signed.
1232
00:59:43,940 --> 00:59:45,560
Okay.
1233
00:59:45,560 --> 00:59:47,000
(garbled speaking)
1234
00:59:47,000 --> 00:59:48,500
Let's get to work.
1235
00:59:50,250 --> 00:59:53,450
- New co producer doesn't seem
to be on top of things much.
1236
00:59:53,450 --> 00:59:55,420
- Yeah, but he's picking
up the tab, right?
1237
00:59:55,420 --> 00:59:56,250
- Oh.
1238
00:59:56,250 --> 00:59:57,080
- Don't worry about him.
1239
00:59:57,080 --> 00:59:57,910
Yeah, no, I'm fine.
1240
00:59:57,910 --> 00:59:59,040
Look, we're just gonna take this
1241
00:59:59,040 --> 01:00:00,230
from where I pull up the car,
1242
01:00:00,230 --> 01:00:01,900
and I'm sittin' in there with a gun
1243
01:00:01,900 --> 01:00:03,820
waiting for the guys...
1244
01:00:05,440 --> 01:00:08,180
- Would you excuse us for a second?
1245
01:00:08,180 --> 01:00:09,650
What the hell are you doing?
1246
01:00:09,650 --> 01:00:12,820
I told you to leave the talking to me.
1247
01:00:14,290 --> 01:00:15,900
- Camera guy gave me the script.
1248
01:00:15,900 --> 01:00:17,490
I told him I left it at
the hotel room last night,
1249
01:00:17,490 --> 01:00:19,720
so he gave me his.
1250
01:00:19,720 --> 01:00:21,410
But this has all the characters and story
1251
01:00:21,410 --> 01:00:22,540
and scenes and stuff,
1252
01:00:22,540 --> 01:00:23,630
and I read it,
1253
01:00:23,630 --> 01:00:25,530
and now I know what
scenes we have to shoot
1254
01:00:25,530 --> 01:00:27,330
to finish the film.
1255
01:00:27,330 --> 01:00:28,160
- Yeah?
1256
01:00:28,160 --> 01:00:30,580
Wonderful, why do you care about this?
1257
01:00:30,580 --> 01:00:31,410
Hmm?
1258
01:00:32,560 --> 01:00:34,700
- Well, you know, we
gotta make it look real.
1259
01:00:34,700 --> 01:00:37,000
So, for example, like right
here, there's this guy,
1260
01:00:37,000 --> 01:00:40,080
this Russian guy who has to fight me.
1261
01:00:40,950 --> 01:00:42,070
We don't have an actor to play him.
1262
01:00:42,070 --> 01:00:44,050
We need an actor.
1263
01:00:44,050 --> 01:00:46,180
- Why didn't you want
a whole battle scene?
1264
01:00:46,180 --> 01:00:48,100
Okay, let me tell you something.
1265
01:00:48,100 --> 01:00:50,100
This isn't a real shoot.
1266
01:00:51,120 --> 01:00:54,700
Everything and everyone
is pretending, huh.
1267
01:00:55,910 --> 01:00:57,850
- Okay, that's good.
1268
01:00:57,850 --> 01:01:00,600
But this is Jake's film crew,
1269
01:01:00,600 --> 01:01:01,850
and unlike you,
1270
01:01:03,280 --> 01:01:04,440
they read the script.
1271
01:01:04,440 --> 01:01:05,270
- He's right.
1272
01:01:05,270 --> 01:01:06,370
I mean, we don't know what Zoya read
1273
01:01:06,370 --> 01:01:08,910
about this film in the papers, right?
1274
01:01:08,910 --> 01:01:09,890
- Why waste money?
1275
01:01:09,890 --> 01:01:12,030
He'd make a perfect bay guy, huh.
1276
01:01:12,030 --> 01:01:12,970
- Yeah.
1277
01:01:12,970 --> 01:01:15,100
Finally get a chance to
wipe that stupid smile
1278
01:01:15,100 --> 01:01:16,760
off your pretty little face.
1279
01:01:16,760 --> 01:01:17,590
- Richie.
1280
01:01:20,600 --> 01:01:21,430
- Boom.
1281
01:01:21,430 --> 01:01:22,950
- [Woman] Richie.
1282
01:01:22,950 --> 01:01:23,780
Go on.
1283
01:01:24,690 --> 01:01:25,550
Go.
1284
01:01:25,550 --> 01:01:27,440
- Is that clear?
1285
01:01:27,440 --> 01:01:28,280
Good.
1286
01:01:29,690 --> 01:01:31,380
- [Man] Okay, Zoya, just sent her in.
1287
01:01:31,380 --> 01:01:32,480
We are on.
1288
01:01:32,480 --> 01:01:35,740
- Copy that, we are sending, John.
1289
01:01:35,740 --> 01:01:37,160
- Where is Jake Griffin?
1290
01:01:37,160 --> 01:01:38,420
- He's over there.
1291
01:01:38,420 --> 01:01:39,250
- Jake!
1292
01:01:40,500 --> 01:01:41,750
- Hey, welcome.
1293
01:01:43,010 --> 01:01:43,840
Hang on a second.
1294
01:01:43,840 --> 01:01:44,680
- Jake!
1295
01:01:44,680 --> 01:01:45,770
I love you.
1296
01:01:45,770 --> 01:01:46,600
Please.
1297
01:01:49,990 --> 01:01:50,910
- [Man On Radio] Left hand.
1298
01:01:50,910 --> 01:01:52,580
- You have to leave.
1299
01:01:54,040 --> 01:01:54,870
- Hey.
1300
01:01:57,300 --> 01:02:00,050
(dramatic music)
1301
01:02:02,170 --> 01:02:05,920
- Come on, I'll show
you where you can watch.
1302
01:02:08,790 --> 01:02:09,700
Right here.
1303
01:02:15,370 --> 01:02:16,760
- Well, well well.
1304
01:02:16,760 --> 01:02:17,840
The waitress.
1305
01:02:19,400 --> 01:02:22,660
- Delete the picture
from the chick's phone.
1306
01:02:22,660 --> 01:02:23,500
- Shut up.
1307
01:02:27,240 --> 01:02:28,660
Sorry about that.
1308
01:02:31,090 --> 01:02:34,400
- [Man On Radio] Get over here now.
1309
01:02:34,400 --> 01:02:35,900
- Good to see you.
1310
01:02:41,650 --> 01:02:45,030
- Did you forget you're left handed?
1311
01:02:45,030 --> 01:02:47,170
Okay, here's how it's gonna go down.
1312
01:02:47,170 --> 01:02:48,610
You're gonna show off for a few hours,
1313
01:02:48,610 --> 01:02:49,450
impress the chick,
1314
01:02:49,450 --> 01:02:52,170
then we close shop and get out of here.
1315
01:02:52,170 --> 01:02:54,920
But, you will get sick, unfortunately.
1316
01:02:54,920 --> 01:02:59,090
And the crew will have to
be let go a second time.
1317
01:03:00,070 --> 01:03:03,820
I don't want any unexpected
moves, all right?
1318
01:03:07,610 --> 01:03:09,600
I'm watching you.
1319
01:03:09,600 --> 01:03:10,640
- Man, everything's lookin' good.
1320
01:03:10,640 --> 01:03:11,480
All right.
1321
01:03:11,480 --> 01:03:12,610
Thank you so much.
1322
01:03:12,610 --> 01:03:13,440
Good to see you guys.
1323
01:03:13,440 --> 01:03:15,340
Everything's looking good, right?
1324
01:03:15,340 --> 01:03:16,890
Let's make a movie.
1325
01:03:16,890 --> 01:03:17,820
All right, cool.
1326
01:03:17,820 --> 01:03:18,740
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1327
01:03:18,740 --> 01:03:20,440
Okay, okay everyone.
1328
01:03:20,440 --> 01:03:25,290
Listen up, because Jake is
still suffering from jet lag,
1329
01:03:25,290 --> 01:03:28,090
today we only have a light
rehearsal day, all right.
1330
01:03:28,090 --> 01:03:29,790
At least we don't waste our film.
1331
01:03:29,790 --> 01:03:32,050
(phone ringing)
1332
01:03:32,050 --> 01:03:33,960
Okay, get back to work.
1333
01:03:36,640 --> 01:03:39,410
- Should we tell him
it's a digital camera?
1334
01:03:39,410 --> 01:03:40,520
- No, man, don't worry about him.
1335
01:03:40,520 --> 01:03:41,880
So look, I just want
you to push the button
1336
01:03:41,880 --> 01:03:42,790
all the way through,
1337
01:03:42,790 --> 01:03:43,630
and we're gonna shoot this
1338
01:03:43,630 --> 01:03:45,720
from where Cynthia
escapes inside the door.
1339
01:03:45,720 --> 01:03:47,540
I can just cut it from the
footage up to that moment.
1340
01:03:47,540 --> 01:03:48,400
- No need to explain.
1341
01:03:48,400 --> 01:03:50,570
I remember it very well.
1342
01:03:50,570 --> 01:03:53,720
That's when Miss
hysterical quit the movie.
1343
01:03:53,720 --> 01:03:55,510
- Exactly, don't worry, I rewrote it.
1344
01:03:55,510 --> 01:03:56,670
We're gonna finish this.
1345
01:03:56,670 --> 01:03:57,510
- Okay.
1346
01:03:57,510 --> 01:03:58,360
- Let's roll as we go.
1347
01:03:58,360 --> 01:03:59,480
- Just as we have meet.
1348
01:03:59,480 --> 01:04:01,000
- All right.
1349
01:04:01,000 --> 01:04:03,150
- Turn your gear on, please.
1350
01:04:03,150 --> 01:04:03,990
Rehearsal.
1351
01:04:19,160 --> 01:04:20,500
- Cut.
1352
01:04:20,500 --> 01:04:21,340
- [Man] That was great.
1353
01:04:21,340 --> 01:04:22,170
- [Jake] Tell me we got that.
1354
01:04:22,170 --> 01:04:23,500
- [Man] Are you stupid or what?
1355
01:04:23,500 --> 01:04:24,610
- Oh, we're movin' on.
1356
01:04:24,610 --> 01:04:25,980
All right, so let's go and push in...
1357
01:04:25,980 --> 01:04:26,850
- Hey, hey hey.
1358
01:04:26,850 --> 01:04:28,210
Give me five.
1359
01:04:28,210 --> 01:04:29,040
What the hell was that?
1360
01:04:29,040 --> 01:04:30,600
You almost crashed two cars!
1361
01:04:30,600 --> 01:04:32,420
- Well, I just wanted to be
like the real Jake, you know,
1362
01:04:32,420 --> 01:04:33,480
because I don't know if you know this,
1363
01:04:33,480 --> 01:04:36,320
but he does his own stunts.
1364
01:04:36,320 --> 01:04:37,300
- Hey!
1365
01:04:37,300 --> 01:04:38,300
Did you see enough?
1366
01:04:38,300 --> 01:04:40,930
It's not so exciting from up close, is it?
1367
01:04:40,930 --> 01:04:45,250
So, if you don't mind,
we might as well go?
1368
01:04:45,250 --> 01:04:46,730
- Hey guys, breaking for lunch.
1369
01:04:46,730 --> 01:04:47,900
Be back in 30.
1370
01:04:49,980 --> 01:04:52,000
- You stay here with me.
1371
01:04:52,000 --> 01:04:55,990
Think I remember that you owe me lunch.
1372
01:04:55,990 --> 01:04:58,330
Oh, and actually, we're
gonna need you to get ready,
1373
01:04:58,330 --> 01:05:00,790
because we're gonna shoot
your scene right after lunch.
1374
01:05:00,790 --> 01:05:01,760
Need to get into makeup.
1375
01:05:01,760 --> 01:05:02,820
Cover that up.
1376
01:05:02,820 --> 01:05:03,650
Good job.
1377
01:05:07,370 --> 01:05:08,370
- Your turn.
1378
01:05:20,070 --> 01:05:21,320
- May I see it?
1379
01:05:22,350 --> 01:05:23,180
- Yeah.
1380
01:05:24,260 --> 01:05:25,510
Actually, here.
1381
01:05:28,090 --> 01:05:29,670
This is, read this.
1382
01:05:32,770 --> 01:05:34,210
- I know you're wired, Claudia.
1383
01:05:34,210 --> 01:05:35,290
Who sent you?
1384
01:05:36,590 --> 01:05:39,510
Let me go, I'm not a double agent.
1385
01:05:39,510 --> 01:05:41,190
- The only way you could know the codes
1386
01:05:41,190 --> 01:05:43,440
is if you killed Simon Red.
1387
01:05:46,930 --> 01:05:47,770
Now you look me in the eyes
1388
01:05:47,770 --> 01:05:50,770
and tell me you don't work for them.
1389
01:05:55,530 --> 01:05:56,620
- I set you up, yes,
1390
01:05:56,620 --> 01:05:58,540
but I had no choice.
1391
01:05:58,540 --> 01:06:00,420
They have my sister and
will only let her go
1392
01:06:00,420 --> 01:06:02,590
in exchange for the codes.
1393
01:06:04,710 --> 01:06:08,880
- I'm not buying the story
about your sister, Claudia.
1394
01:06:16,210 --> 01:06:17,530
- That's it?
1395
01:06:17,530 --> 01:06:18,360
- That's it.
1396
01:06:18,360 --> 01:06:19,200
- That's the end?
1397
01:06:19,200 --> 01:06:20,870
- You don't like it?
1398
01:06:22,110 --> 01:06:25,940
- Well, I was only
thinking I kind of like it
1399
01:06:25,940 --> 01:06:28,860
when movies have happy endings.
1400
01:06:28,860 --> 01:06:30,910
(groaning)
1401
01:06:30,910 --> 01:06:33,080
- You sound like the studio execs.
1402
01:06:33,080 --> 01:06:36,180
Mr. Griffin, what about the audience?
1403
01:06:36,180 --> 01:06:38,510
They love the happy endings.
1404
01:06:41,410 --> 01:06:42,910
- They don't know.
1405
01:06:45,190 --> 01:06:46,520
- You know what.
1406
01:06:49,850 --> 01:06:52,180
You might be onto something.
1407
01:06:58,410 --> 01:07:00,180
- All right, guys.
1408
01:07:00,180 --> 01:07:01,600
See ya at rehearsal, please.
1409
01:07:01,600 --> 01:07:02,710
- [Woman] Rehearsal.
1410
01:07:02,710 --> 01:07:05,380
- [Man] Ready, whenever you are.
1411
01:07:08,360 --> 01:07:10,030
- Listen up, everyone.
1412
01:07:10,030 --> 01:07:11,610
I got some bad news.
1413
01:07:11,610 --> 01:07:13,380
Jake Griffin doesn't feel well today,
1414
01:07:13,380 --> 01:07:15,730
which means we have to stop filming today.
1415
01:07:15,730 --> 01:07:16,820
There is no filming, friends.
1416
01:07:16,820 --> 01:07:17,750
You can all go home...
1417
01:07:17,750 --> 01:07:18,590
Hey.
1418
01:07:21,080 --> 01:07:22,980
- [Director] And action.
1419
01:07:22,980 --> 01:07:24,980
- Get your hands off me.
1420
01:07:27,650 --> 01:07:30,380
- Claudia, honey, I love you.
1421
01:07:30,380 --> 01:07:32,080
Let's forget this whole thing happened,
1422
01:07:32,080 --> 01:07:33,330
and start over.
1423
01:07:35,150 --> 01:07:37,970
I wanna start all over.
- Go, go go!
1424
01:07:37,970 --> 01:07:39,390
- Our new life together.
1425
01:07:39,390 --> 01:07:40,960
(grunting)
1426
01:07:40,960 --> 01:07:43,210
(groaning)
1427
01:07:48,540 --> 01:07:50,460
(groaning)
1428
01:07:50,460 --> 01:07:51,910
Cut!
1429
01:07:51,910 --> 01:07:52,750
- Great.
1430
01:07:52,750 --> 01:07:53,920
- That was good, that was good.
1431
01:07:53,920 --> 01:07:55,730
Hey, that felt good.
1432
01:07:55,730 --> 01:07:57,050
You all right?
1433
01:07:57,050 --> 01:07:57,880
Yeah?
1434
01:08:02,560 --> 01:08:03,810
Cut means stop.
1435
01:08:05,860 --> 01:08:07,450
- [Man] Print that.
1436
01:08:10,140 --> 01:08:12,390
- Let me take that one too.
1437
01:08:17,970 --> 01:08:19,310
- You know what?
1438
01:08:20,200 --> 01:08:21,860
If we are done here,
1439
01:08:22,930 --> 01:08:24,100
I grab my boat
1440
01:08:25,210 --> 01:08:27,670
and cruise down to Danube.
1441
01:08:27,670 --> 01:08:29,280
- You can come if you'd like.
1442
01:08:29,280 --> 01:08:30,610
It's a big boat.
1443
01:08:32,030 --> 01:08:34,620
- [Jake] I didn't know
you guys had a boat.
1444
01:08:34,620 --> 01:08:35,870
- Not for long.
1445
01:08:36,980 --> 01:08:40,860
Mike loves it, but it
costs a bit too much.
1446
01:08:40,860 --> 01:08:41,950
- Oh, come on.
1447
01:08:41,950 --> 01:08:43,610
I gotta give cheers.
1448
01:08:46,170 --> 01:08:48,470
Cheers to boys and their toys.
1449
01:08:48,470 --> 01:08:49,300
- Okay.
1450
01:08:49,300 --> 01:08:50,270
- May they always have them.
1451
01:08:50,270 --> 01:08:51,100
- Cheers.
1452
01:08:53,670 --> 01:08:54,670
That's good.
1453
01:08:56,450 --> 01:08:57,380
Zoya.
1454
01:08:57,380 --> 01:08:59,030
Zoya, Zoya, Zoya.
1455
01:08:59,030 --> 01:08:59,860
Zoya.
1456
01:09:00,720 --> 01:09:03,550
Grow up, don't let him get to you.
1457
01:09:04,400 --> 01:09:06,810
No guy is worth it.
1458
01:09:06,810 --> 01:09:07,640
Huh?
1459
01:09:16,540 --> 01:09:17,710
- [Jake] Zoya.
1460
01:09:20,770 --> 01:09:21,600
- Oh.
1461
01:09:31,990 --> 01:09:34,160
- Is this a private party?
1462
01:09:47,460 --> 01:09:50,130
Came out here to finish a movie.
1463
01:09:52,330 --> 01:09:53,160
Who knows?
1464
01:09:53,160 --> 01:09:56,740
It may be the last film
I ever get to make.
1465
01:09:58,070 --> 01:10:01,210
Tomorrow's my last day on set,
1466
01:10:01,210 --> 01:10:04,960
so I go say my goodbyes
and get some closure.
1467
01:10:11,490 --> 01:10:14,740
It'd be nice to have you there with me.
1468
01:10:24,980 --> 01:10:27,040
(gentle music)
1469
01:10:27,040 --> 01:10:28,620
- Is this for real?
1470
01:10:32,060 --> 01:10:33,150
- [Man] Jake!
1471
01:10:34,020 --> 01:10:35,970
Get over here!
1472
01:10:35,970 --> 01:10:37,850
- Just you and me.
- Let's get out of here.
1473
01:10:37,850 --> 01:10:39,290
- [Man] Come on, let's do it.
1474
01:10:39,290 --> 01:10:40,320
(dramatic music)
1475
01:10:40,320 --> 01:10:41,150
- Oh yeah.
1476
01:10:45,080 --> 01:10:47,330
(laughing)
1477
01:10:49,390 --> 01:10:50,560
- [Jake] Stop.
1478
01:10:52,330 --> 01:10:54,500
(gasping)
1479
01:10:57,660 --> 01:11:00,420
(laughing)
1480
01:11:00,420 --> 01:11:02,010
- Okay, help me up.
1481
01:11:04,560 --> 01:11:06,650
(laughs)
1482
01:11:21,100 --> 01:11:23,180
(laughs)
1483
01:11:26,380 --> 01:11:27,410
- [Man In Backseat] What
if he didn't take off,
1484
01:11:27,410 --> 01:11:29,330
and they just spent the night together?
1485
01:11:29,330 --> 01:11:30,160
Hmm?
1486
01:11:30,160 --> 01:11:31,240
I'll go look.
1487
01:11:34,360 --> 01:11:36,710
- We're going to die.
1488
01:11:36,710 --> 01:11:38,120
- No, we are not.
1489
01:11:39,720 --> 01:11:41,550
- We are going to die.
1490
01:11:43,600 --> 01:11:45,020
- No, we are not.
1491
01:11:46,070 --> 01:11:47,780
- No sign of Zoya.
1492
01:11:47,780 --> 01:11:49,610
Just a sick, bald cat.
1493
01:11:51,730 --> 01:11:53,560
- We are going to die.
1494
01:11:56,800 --> 01:11:59,300
- What are you thinking about?
1495
01:12:01,930 --> 01:12:03,770
- Success and failure,
1496
01:12:04,640 --> 01:12:08,600
and how thin the line is
that separates the two.
1497
01:12:08,600 --> 01:12:11,990
- What's the first movie
you remember watching?
1498
01:12:11,990 --> 01:12:15,540
- It was a story about a
kid and his grandfather,
1499
01:12:15,540 --> 01:12:18,920
and they ran away from home together.
1500
01:12:18,920 --> 01:12:21,280
It was a terrible film.
1501
01:12:21,280 --> 01:12:24,530
But it was starring a bright
and hopeful young actor
1502
01:12:24,530 --> 01:12:26,090
named Jacob Griffin.
1503
01:12:26,090 --> 01:12:26,980
My first movie.
1504
01:12:26,980 --> 01:12:29,240
That was the first movie I actually saw.
1505
01:12:29,240 --> 01:12:32,380
I was four years old when I shot it.
1506
01:12:32,380 --> 01:12:34,130
I grew up in studios.
1507
01:12:55,090 --> 01:12:58,460
(gentle music)
1508
01:12:58,460 --> 01:13:01,360
- I grew up in the theater,
1509
01:13:01,360 --> 01:13:03,550
because my mother was a ballerina,
1510
01:13:03,550 --> 01:13:06,710
and that's what I thought
I wanted to be too
1511
01:13:06,710 --> 01:13:08,050
for a long time.
1512
01:13:09,460 --> 01:13:12,380
I thought I would be just like her.
1513
01:13:17,520 --> 01:13:21,620
But I've realized since
then that classical,
1514
01:13:21,620 --> 01:13:23,920
not good at it anyway.
1515
01:13:23,920 --> 01:13:27,090
Modern dance is much more interesting.
1516
01:13:34,090 --> 01:13:36,170
- I think I have an idea.
1517
01:13:38,300 --> 01:13:40,380
You're not gonna like it.
1518
01:13:48,460 --> 01:13:50,880
So, this is a stage of sorts.
1519
01:13:59,440 --> 01:14:00,270
All right.
1520
01:14:02,130 --> 01:14:03,880
- What are you doing?
1521
01:14:06,000 --> 01:14:06,830
- Here.
1522
01:14:14,470 --> 01:14:15,810
Let me see that.
1523
01:14:23,750 --> 01:14:25,530
Are you ready?
1524
01:14:25,530 --> 01:14:27,180
- Ready for what?
1525
01:14:27,180 --> 01:14:29,430
- To show me the real Zoya.
1526
01:14:33,640 --> 01:14:36,640
(rhythmic drumming)
1527
01:15:33,540 --> 01:15:36,290
(dramatic music)
1528
01:15:38,050 --> 01:15:41,050
Don't try to be someone you're not.
1529
01:15:41,050 --> 01:15:42,550
It's not worth it.
1530
01:15:49,910 --> 01:15:51,150
- [Richie] Oh, look at that.
1531
01:15:51,150 --> 01:15:53,900
Dumb shit made that little
girl completely fall for him.
1532
01:15:53,900 --> 01:15:55,580
That's just great.
1533
01:15:55,580 --> 01:15:57,220
- [Mark] He's messing with our lives.
1534
01:15:57,220 --> 01:15:59,220
He's been MIA all day.
1535
01:15:59,220 --> 01:16:01,220
We gotta get rid of him.
1536
01:16:02,560 --> 01:16:05,140
(gentle music)
1537
01:16:18,500 --> 01:16:20,860
- Yeah, bud, of course.
1538
01:16:20,860 --> 01:16:23,520
No, you can definitely trust me.
1539
01:16:26,870 --> 01:16:29,120
(grunting)
1540
01:16:30,640 --> 01:16:31,640
Who is that?
1541
01:16:36,070 --> 01:16:38,070
I don't know what to do.
1542
01:16:39,310 --> 01:16:40,140
- Hi.
1543
01:16:41,220 --> 01:16:42,580
- Hey Zoya.
1544
01:16:42,580 --> 01:16:44,060
No one's here, but you're here, huh.
1545
01:16:44,060 --> 01:16:44,890
- Always.
1546
01:16:45,860 --> 01:16:48,180
But I learned to play a little poker.
1547
01:16:48,180 --> 01:16:50,210
- Well, that's good.
1548
01:16:50,210 --> 01:16:51,040
Hey, so good news.
1549
01:16:51,040 --> 01:16:53,050
I finished the film.
1550
01:16:53,050 --> 01:16:54,630
Yeah, and I guess Mark
1551
01:16:54,630 --> 01:16:56,800
got me some congratulatory
1552
01:16:57,710 --> 01:17:00,490
farewell dinner in some restaurant.
1553
01:17:00,490 --> 01:17:02,930
The yacht club called Melba.
1554
01:17:02,930 --> 01:17:03,760
Yeah.
1555
01:17:06,250 --> 01:17:09,450
- I guess this is goodbye then.
1556
01:17:09,450 --> 01:17:10,370
- Oh, okay.
1557
01:17:12,240 --> 01:17:13,490
- Bon appetite.
1558
01:17:17,040 --> 01:17:18,170
- [Jake] Hey.
1559
01:17:18,170 --> 01:17:19,530
(laughing)
1560
01:17:19,530 --> 01:17:20,360
- Oh God.
1561
01:17:22,480 --> 01:17:24,440
(laughs)
1562
01:17:24,440 --> 01:17:26,440
- It's a dinner for two.
1563
01:17:28,920 --> 01:17:30,420
- Jake, is it you?
1564
01:17:31,460 --> 01:17:34,230
- Yeah, hey Cynthia Star.
1565
01:17:34,230 --> 01:17:35,980
This is Jake Griffin.
1566
01:17:36,920 --> 01:17:39,090
- Sweetie, did I wake you?
1567
01:17:41,140 --> 01:17:43,640
I feel so bad for hurting you.
1568
01:17:45,780 --> 01:17:48,780
How can I make it up to you?
1569
01:17:48,780 --> 01:17:50,360
Hmm?
1570
01:17:50,360 --> 01:17:51,190
- I got an idea.
1571
01:17:51,190 --> 01:17:52,110
Come on in.
1572
01:18:03,050 --> 01:18:04,390
- Everything is set here.
1573
01:18:04,390 --> 01:18:06,580
- They will have a final date.
1574
01:18:06,580 --> 01:18:07,930
Tearful farewell.
1575
01:18:07,930 --> 01:18:08,760
- [Woman] Uh-huh.
1576
01:18:08,760 --> 01:18:10,960
- Job done, case closed.
1577
01:18:10,960 --> 01:18:14,050
- They'll have a nice romantic night.
1578
01:18:16,190 --> 01:18:18,940
Some dancing, and then off to bed
1579
01:18:20,280 --> 01:18:22,690
in separate rooms, of course.
1580
01:18:24,120 --> 01:18:25,230
- We will join you at the boat
1581
01:18:25,230 --> 01:18:27,530
after we clear out the studio.
1582
01:18:27,530 --> 01:18:29,180
- Okay.
1583
01:18:29,180 --> 01:18:30,760
- Hawk to the nest.
1584
01:18:31,850 --> 01:18:33,270
Hawk to the nest.
1585
01:18:34,630 --> 01:18:35,460
Come in nest.
1586
01:18:35,460 --> 01:18:36,650
- Stop, you idiot.
1587
01:18:36,650 --> 01:18:38,980
If you screw this up, you
won't just lose your job.
1588
01:18:38,980 --> 01:18:40,880
I'll cut your head off, and I mean it.
1589
01:18:40,880 --> 01:18:41,710
- Sorry.
1590
01:18:43,080 --> 01:18:44,580
Everything is set.
1591
01:18:45,520 --> 01:18:48,970
Cameras and microphones are in place.
1592
01:18:48,970 --> 01:18:50,370
Trust me.
1593
01:18:50,370 --> 01:18:51,570
I know what I'm doing.
1594
01:18:51,570 --> 01:18:54,000
- The happy couple is on their way.
1595
01:18:54,000 --> 01:18:57,470
We'll be over as soon as I
let this useless crew go.
1596
01:18:57,470 --> 01:19:00,420
- I bet this is the easiest
job these film people ever had.
1597
01:19:00,420 --> 01:19:01,930
What a waste.
1598
01:19:01,930 --> 01:19:04,870
- The camera man was a really nice guy.
1599
01:19:04,870 --> 01:19:08,540
He recorded the whole
thing for this American.
1600
01:19:08,540 --> 01:19:09,650
- He what?
1601
01:19:09,650 --> 01:19:12,450
- You know, as a souvenir.
1602
01:19:12,450 --> 01:19:14,600
He can show his grandkids.
1603
01:19:14,600 --> 01:19:15,910
- And you let this happen?
1604
01:19:15,910 --> 01:19:19,390
What if he puts it on YouTube
or sells it to a network?
1605
01:19:19,390 --> 01:19:20,660
- Well, luckily we won't live long enough
1606
01:19:20,660 --> 01:19:22,390
to see that happen.
1607
01:19:22,390 --> 01:19:23,610
Hey, congratulations, Buddy,
1608
01:19:23,610 --> 01:19:25,080
you just outdid yourself again.
1609
01:19:25,080 --> 01:19:27,630
- Okay, I'm gonna have
a talk with this guy.
1610
01:19:27,630 --> 01:19:30,020
I'm not paying him until
I get the film back.
1611
01:19:30,020 --> 01:19:32,530
Buddy, pull up his contract.
1612
01:19:32,530 --> 01:19:34,240
It just doesn't adapt.
1613
01:19:34,240 --> 01:19:36,500
I call Mimi and check into this guy.
1614
01:19:36,500 --> 01:19:38,710
You go through his stuff.
1615
01:19:38,710 --> 01:19:39,550
- Okay.
1616
01:20:05,980 --> 01:20:07,230
- I'm a genius.
1617
01:20:09,060 --> 01:20:12,480
You thought you could take me for a fool?
1618
01:20:23,590 --> 01:20:25,000
(speaking foreign language)
1619
01:20:25,000 --> 01:20:25,840
- Cheers.
1620
01:20:25,840 --> 01:20:28,750
(glasses clanking)
1621
01:20:31,880 --> 01:20:33,620
- Is that Buddy?
1622
01:20:33,620 --> 01:20:34,870
- [Zoya] Buddy?
1623
01:20:38,310 --> 01:20:40,890
- You think that's Mark's boat?
1624
01:20:42,250 --> 01:20:43,670
- I have an idea.
1625
01:20:44,980 --> 01:20:46,060
Come with me.
1626
01:20:47,070 --> 01:20:48,660
Grab the champaign.
1627
01:20:50,490 --> 01:20:53,240
(dramatic music)
1628
01:21:18,690 --> 01:21:20,970
- I'd like to show you something.
1629
01:21:20,970 --> 01:21:21,810
Oh shoot.
1630
01:21:22,870 --> 01:21:25,740
He took the boat, the girl and my laptop.
1631
01:21:25,740 --> 01:21:28,220
- They have to come back
sooner or later, okay?
1632
01:21:28,220 --> 01:21:29,620
I'm going up to the apartment.
1633
01:21:29,620 --> 01:21:31,370
You calm down and wait.
1634
01:21:31,370 --> 01:21:32,270
- Hey.
1635
01:21:32,270 --> 01:21:35,880
Look, I figured something
out all by myself.
1636
01:21:35,880 --> 01:21:37,210
- Relax, please.
1637
01:21:38,060 --> 01:21:39,570
Wait here.
1638
01:21:39,570 --> 01:21:41,270
Do you understand me?
1639
01:21:41,270 --> 01:21:42,590
- Yes.
1640
01:21:42,590 --> 01:21:43,460
Just wait.
1641
01:21:43,460 --> 01:21:44,580
- Okay.
1642
01:21:44,580 --> 01:21:47,170
(lively music)
1643
01:21:50,250 --> 01:21:52,160
♫ Whoa
1644
01:21:58,500 --> 01:22:02,360
♫ Did you think I lost my mind
1645
01:22:02,360 --> 01:22:05,990
♫ The night you left me
1646
01:22:05,990 --> 01:22:10,160
♫ Did you think I'd die
from the venom of your bite
1647
01:22:12,040 --> 01:22:16,230
♫ Well my heart is still untried
1648
01:22:16,230 --> 01:22:20,040
♫ My heart is still untried
1649
01:22:20,040 --> 01:22:23,810
♫ My heart is still untried
1650
01:22:23,810 --> 01:22:27,560
♫ My heart is still untried
1651
01:22:30,170 --> 01:22:31,820
♫ Feel like I'm gettin' closer
1652
01:22:31,820 --> 01:22:34,320
♫ Startin' to feel like I got some closure
1653
01:22:34,320 --> 01:22:36,410
♫ Trying not to lose my composure
1654
01:22:36,410 --> 01:22:40,570
(background noise drowns out lyrics)
1655
01:22:45,560 --> 01:22:47,590
- [Zoya] What's this?
1656
01:22:47,590 --> 01:22:49,500
- [Jake] It's a surprise.
1657
01:22:49,500 --> 01:22:51,670
- [Zoya] I like surprises.
1658
01:22:52,600 --> 01:22:56,020
♫ Did you think I lost my mind
1659
01:22:56,020 --> 01:22:59,860
♫ The night you left me
1660
01:22:59,860 --> 01:23:04,020
♫ Did you think I'd die
from the venom of your bite
1661
01:23:05,700 --> 01:23:09,780
♫ Well my heart is still untried
1662
01:23:09,780 --> 01:23:13,450
♫ My heart is still untried
1663
01:23:14,530 --> 01:23:16,780
(laughing)
1664
01:23:18,080 --> 01:23:19,670
- Okay, mission completed.
1665
01:23:19,670 --> 01:23:23,730
Everything we've been
filming is on this little...
1666
01:23:23,730 --> 01:23:26,210
What's wrong with you?
1667
01:23:26,210 --> 01:23:30,790
- Mimi just e-mailed me this
video from Jake's house.
1668
01:23:30,790 --> 01:23:31,620
Check it.
1669
01:23:34,650 --> 01:23:37,310
The chick says he's a fake Jake.
1670
01:23:40,310 --> 01:23:42,120
- I'm a little bit confused now.
1671
01:23:42,120 --> 01:23:43,110
I mean, I don't get this.
1672
01:23:43,110 --> 01:23:44,780
What does that mean?
1673
01:23:47,870 --> 01:23:50,450
- What do you think that means?
1674
01:23:57,260 --> 01:23:58,090
- Wow.
1675
01:23:59,850 --> 01:24:01,830
(gentle music)
1676
01:24:01,830 --> 01:24:02,790
- [Jake] Whoa.
1677
01:24:02,790 --> 01:24:03,690
Zoya.
1678
01:24:03,690 --> 01:24:05,780
(laughs)
1679
01:24:09,460 --> 01:24:12,040
(gentle music)
1680
01:24:29,600 --> 01:24:30,430
- Ow.
1681
01:24:51,790 --> 01:24:54,540
(dramatic music)
1682
01:25:14,480 --> 01:25:15,890
- [Jake] Morning.
1683
01:25:18,580 --> 01:25:21,030
- How much do you get paid per kiss?
1684
01:25:21,030 --> 01:25:22,200
You're a liar.
1685
01:25:23,590 --> 01:25:27,170
I hope you've enjoyed
yourself, John Green.
1686
01:25:30,230 --> 01:25:31,680
- Zoya, hey now, come on.
1687
01:25:31,680 --> 01:25:32,510
- No.
1688
01:25:32,510 --> 01:25:34,060
- Zoya.
1689
01:25:34,060 --> 01:25:37,450
Look, I can explain this, all right.
1690
01:25:37,450 --> 01:25:38,650
This isn't what you think it is.
1691
01:25:38,650 --> 01:25:39,490
- Really.
1692
01:25:40,380 --> 01:25:42,010
- It's actually kind of a funny story.
1693
01:25:42,010 --> 01:25:43,890
It's gonna make a good movie one day.
1694
01:25:43,890 --> 01:25:44,750
- A movie?
1695
01:25:44,750 --> 01:25:45,910
- Yes.
1696
01:25:45,910 --> 01:25:46,990
- Go to hell.
1697
01:25:48,100 --> 01:25:49,430
Whoever you are.
1698
01:25:51,090 --> 01:25:53,090
- Zoya, come here.
1699
01:25:53,090 --> 01:25:55,260
- [Zoya] Get away from me.
1700
01:26:00,310 --> 01:26:02,970
(phone ringing)
1701
01:26:12,180 --> 01:26:13,390
- About time, Yvonne.
1702
01:26:13,390 --> 01:26:14,750
- Get up.
1703
01:26:14,750 --> 01:26:17,500
We have a situation on the water.
1704
01:26:20,090 --> 01:26:21,670
- [Man] Guys, guys.
1705
01:26:23,090 --> 01:26:25,420
- [Yvonne] I'll come meet you.
1706
01:26:25,420 --> 01:26:28,170
(dramatic music)
1707
01:26:54,250 --> 01:26:55,420
- [Jake] Zoya.
1708
01:26:55,420 --> 01:26:56,940
- [Zoya] Go to hell.
1709
01:26:56,940 --> 01:26:58,270
- We are going to die.
1710
01:26:58,270 --> 01:26:59,100
- Oh, come on.
1711
01:26:59,100 --> 01:26:59,930
- [Jake] Zoya.
1712
01:26:59,930 --> 01:27:01,470
- [Zoya] Don't try to
be someone you're not.
1713
01:27:01,470 --> 01:27:03,000
It's not worth it, remember?
1714
01:27:03,000 --> 01:27:04,600
- No, I just need to know who you are.
1715
01:27:04,600 --> 01:27:06,650
Are you the sweet girl
I've been hanging out with?
1716
01:27:06,650 --> 01:27:07,480
Or the spoiled brat
1717
01:27:07,480 --> 01:27:09,580
whose big brother bought her a boyfriend?
1718
01:27:09,580 --> 01:27:11,460
- What's my brother got to do with this?
1719
01:27:11,460 --> 01:27:13,850
- No, did you pick me out of a catalog?
1720
01:27:13,850 --> 01:27:15,360
- I thought you cared about me.
1721
01:27:15,360 --> 01:27:16,810
I thought you wanted to help.
1722
01:27:16,810 --> 01:27:18,360
I guess I was wrong.
1723
01:27:18,360 --> 01:27:21,090
Oh, you think you can solve
everything with your money?
1724
01:27:21,090 --> 01:27:23,900
Well spent, you bought
yourself a cheap fake.
1725
01:27:23,900 --> 01:27:26,400
Let me introduce you to John Green.
1726
01:27:26,400 --> 01:27:27,230
- No, you know what.
1727
01:27:27,230 --> 01:27:28,700
Actually, yeah, let's clear
up any misunderstandings
1728
01:27:28,700 --> 01:27:30,720
and talk about that for a second.
1729
01:27:30,720 --> 01:27:32,490
- Hey, who are you?
1730
01:27:32,490 --> 01:27:34,710
Hey, what is my sister talking about?
1731
01:27:34,710 --> 01:27:36,010
Who is this guy?
1732
01:27:36,010 --> 01:27:38,580
- I can explain everything.
1733
01:27:38,580 --> 01:27:39,610
- Jake.
1734
01:27:39,610 --> 01:27:40,440
Hi Jake.
1735
01:27:42,710 --> 01:27:44,480
I came as fast as I could.
1736
01:27:44,480 --> 01:27:46,150
Hi, hi everybody.
1737
01:27:46,150 --> 01:27:47,530
So, Cynthia came over.
1738
01:27:47,530 --> 01:27:48,570
She was kind of drunk,
1739
01:27:48,570 --> 01:27:51,040
and we, uh, she knows I'm not you.
1740
01:27:51,040 --> 01:27:52,240
Anyway, she was on the airplane,
1741
01:27:52,240 --> 01:27:53,700
and she's on her way here right now.
1742
01:27:53,700 --> 01:27:55,680
- So, like I told you, it's a funny story.
1743
01:27:55,680 --> 01:27:57,140
- Jake.
1744
01:27:57,140 --> 01:27:59,340
What's going on here?
1745
01:27:59,340 --> 01:28:00,170
- Hi Cynthia.
1746
01:28:00,170 --> 01:28:02,400
- Cynthia, what are you doin'?
1747
01:28:02,400 --> 01:28:04,430
(laughing)
1748
01:28:04,430 --> 01:28:06,430
Lovely as ever, Cynthia.
1749
01:28:10,290 --> 01:28:13,110
- I can't believe you did this.
1750
01:28:13,110 --> 01:28:14,890
You know who I am?
1751
01:28:14,890 --> 01:28:17,640
I will destroy your stupid movie.
1752
01:28:19,200 --> 01:28:20,830
Go to hell, Jake.
1753
01:28:20,830 --> 01:28:23,000
- No, thanks, we broke up.
1754
01:28:24,680 --> 01:28:25,700
I love you.
1755
01:28:25,700 --> 01:28:28,590
- Where did you find this nobody?
1756
01:28:28,590 --> 01:28:31,310
Is this the best you could do?
1757
01:28:31,310 --> 01:28:33,540
- Awe, your ex girlfriend.
1758
01:28:33,540 --> 01:28:34,370
Charming.
1759
01:28:35,520 --> 01:28:36,990
- Charming.
1760
01:28:36,990 --> 01:28:37,830
- [Man] Hey.
1761
01:28:37,830 --> 01:28:40,080
(grunting)
1762
01:28:42,170 --> 01:28:43,310
- Hey.
1763
01:28:43,310 --> 01:28:45,020
- [Cynthia] And who are you?
1764
01:28:45,020 --> 01:28:46,590
- That's unbelievable.
1765
01:28:46,590 --> 01:28:50,420
It seems that you have
completed your contract.
1766
01:28:50,420 --> 01:28:52,220
- There was never a question.
1767
01:28:52,220 --> 01:28:53,140
- Uh-huh.
1768
01:28:53,140 --> 01:28:57,190
- It wasn't necessary to
threaten us with your goons.
1769
01:28:57,190 --> 01:28:58,030
Dude.
1770
01:28:59,730 --> 01:29:03,380
- I have no idea what
are you talking about.
1771
01:29:03,380 --> 01:29:06,210
These gentlemen are my colleagues.
1772
01:29:07,570 --> 01:29:10,320
I'm sorry if they threatened you.
1773
01:29:11,400 --> 01:29:15,550
- Maxim deals in diamonds
with stores all over Europe.
1774
01:29:15,550 --> 01:29:19,430
While you were screwing
around in the states,
1775
01:29:19,430 --> 01:29:20,930
I googled the guy.
1776
01:29:22,260 --> 01:29:24,350
- That's, that's impressive.
1777
01:29:24,350 --> 01:29:26,700
Really, really impressive.
1778
01:29:26,700 --> 01:29:29,110
You couldn't let us in on it?
1779
01:29:30,420 --> 01:29:31,630
- I tried.
1780
01:29:31,630 --> 01:29:33,290
Remember?
1781
01:29:33,290 --> 01:29:35,320
Hi babe, going to sleep now.
1782
01:29:35,320 --> 01:29:38,170
- I'm sorry to interrupt,
but I just want you to know
1783
01:29:38,170 --> 01:29:43,010
that you will get the success
fee as it was promised.
1784
01:29:43,010 --> 01:29:47,180
Of course there is one
thing I can not understand.
1785
01:29:48,380 --> 01:29:51,400
How can you possibly talk a Hollywood star
1786
01:29:51,400 --> 01:29:53,900
to act like his own lookalike?
1787
01:29:55,020 --> 01:29:55,860
And why?
1788
01:29:58,860 --> 01:30:00,860
- That's a great secret.
1789
01:30:02,210 --> 01:30:05,630
It's what makes us unique and successful.
1790
01:30:08,270 --> 01:30:10,520
(laughing)
1791
01:30:15,300 --> 01:30:18,130
(uplifting music)
1792
01:31:01,370 --> 01:31:02,850
(doorbell chiming)
1793
01:31:02,850 --> 01:31:04,350
- [Man] Who is it?
1794
01:31:07,550 --> 01:31:10,300
(dramatic music)
1795
01:31:41,870 --> 01:31:44,120
(laughing)
1796
01:31:45,650 --> 01:31:49,120
("Untried" by The Kiralys)
1797
01:31:49,120 --> 01:31:50,690
♫ Hey
1798
01:31:50,690 --> 01:31:52,560
♫ Ooh
1799
01:31:52,560 --> 01:31:56,470
♫ Did you think I lost my mind
1800
01:31:56,470 --> 01:32:00,310
♫ The night you left me
1801
01:32:00,310 --> 01:32:04,470
♫ Did you think I'd die
from the venom of your bite
1802
01:32:05,920 --> 01:32:10,000
♫ Well my heart is still untried
1803
01:32:17,040 --> 01:32:21,100
♫ Did you think I lost my mind
1804
01:32:21,100 --> 01:32:25,030
♫ The night you left me
1805
01:32:25,030 --> 01:32:29,200
♫ Did you think I'd die
from the venom of your bite
1806
01:32:30,690 --> 01:32:34,860
♫ Well, my heart is still untried
1807
01:32:34,860 --> 01:32:38,780
♫ My heart is still untried
1808
01:32:38,780 --> 01:32:42,740
♫ My heart is still untried
1809
01:32:42,740 --> 01:32:46,490
♫ My heart is still untried
1810
01:32:48,520 --> 01:32:52,120
♫ Tossin and turnin'
you had me losin' sleep
1811
01:32:52,120 --> 01:32:56,450
♫ Playin games with my mind
like I was lost and weak
1812
01:32:56,450 --> 01:32:59,900
♫ I never thought that
it could hurt this bad
1813
01:32:59,900 --> 01:33:04,390
♫ But this pain made me
strong so I thank you for that
1814
01:33:04,390 --> 01:33:05,930
♫ I hear the sound of
my whole heart beat now
1815
01:33:05,930 --> 01:33:07,910
♫ I got a will that's like concrete now
1816
01:33:07,910 --> 01:33:09,830
♫ Wait hold up, let me describe
1817
01:33:09,830 --> 01:33:11,930
♫ I feel like I got metal on the inside
1818
01:33:11,930 --> 01:33:14,900
♫ Did you think I lost my mind
1819
01:33:14,900 --> 01:33:18,750
♫ The night you left me
1820
01:33:18,750 --> 01:33:22,910
♫ Did you think I'd die
from the venom of your bite
1821
01:33:24,490 --> 01:33:28,750
♫ Well my heart is still untried
1822
01:33:28,750 --> 01:33:32,600
♫ My heart is still untried
1823
01:33:32,600 --> 01:33:36,500
♫ My heart is still untried
1824
01:33:36,500 --> 01:33:40,170
♫ My heart is still untried
1825
01:33:42,760 --> 01:33:46,290
♫ I cant believe that I
felt the way that I did
1826
01:33:46,290 --> 01:33:50,360
♫ Mixed up emotions they had
me wantin' you back again
1827
01:33:50,360 --> 01:33:54,230
♫ Can't change that fast
so I took my time to heal
1828
01:33:54,230 --> 01:33:58,080
♫ Came out on top because
my heart is my shield
1829
01:33:58,080 --> 01:34:02,300
♫ Can't come down from this high
1830
01:34:02,300 --> 01:34:05,230
♫ A feeling I cant buy
1831
01:34:05,230 --> 01:34:08,780
♫ Did you think I lost my mind
1832
01:34:08,780 --> 01:34:12,620
♫ The night you left me
1833
01:34:12,620 --> 01:34:16,780
♫ Did you think I'd die
from the venom of your bite
1834
01:34:18,380 --> 01:34:22,610
♫ Well, my heart is still untried
1835
01:34:22,610 --> 01:34:26,460
♫ My heart is still untried
1836
01:34:26,460 --> 01:34:30,320
♫ My heart is still untried
1837
01:34:30,320 --> 01:34:33,980
♫ My heart is still untried
1838
01:34:36,990 --> 01:34:38,910
♫ Whoa
1839
01:34:40,900 --> 01:34:42,820
♫ Whoa
1840
01:34:46,510 --> 01:34:49,260
(dramatic music)
1841
01:35:24,160 --> 01:35:27,000
(MultiCom Jingle)
121609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.