Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,884 --> 00:00:11,553
[JOHN GRUNTING]
2
00:00:15,891 --> 00:00:16,975
[EXHALES DEEPLY]
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,355
[JOHN CONTINUES GRUNTING]
4
00:00:26,568 --> 00:00:27,736
You, uh, want some help?
5
00:00:30,072 --> 00:00:31,532
[SIGHS] No, I'm good.
6
00:00:32,199 --> 00:00:33,408
Seriously.
7
00:00:34,952 --> 00:00:36,286
Let him help.
8
00:00:39,915 --> 00:00:40,958
[SIGHS]
9
00:00:56,848 --> 00:00:59,434
- So, what are these for?
- It's a perimeter fence.
10
00:00:59,935 --> 00:01:02,956
Like we had back at home
when things got, uh...
11
00:01:02,980 --> 00:01:06,275
Except this one's
not meant to keep out people.
12
00:01:10,571 --> 00:01:14,366
So, uh, your mom and I,
we're gonna be heading out.
13
00:01:15,951 --> 00:01:18,555
We're gonna check whether anyone else
has had better luck
14
00:01:18,579 --> 00:01:20,581
contacting the Resolute than we have.
15
00:01:21,456 --> 00:01:23,333
This will keep you safe while we're gone.
16
00:01:23,750 --> 00:01:26,503
We're already safe. We've got him.
17
00:01:29,256 --> 00:01:30,424
Maybe.
18
00:01:33,343 --> 00:01:35,512
[SOFTLY]
Look, we don't know what it is yet.
19
00:01:36,179 --> 00:01:40,118
We don't know anything about Dr. Smith,
but you're not worried about her.
20
00:01:40,142 --> 00:01:41,786
Yeah, well, that's different.
21
00:01:41,810 --> 00:01:42,728
Why?
22
00:01:43,186 --> 00:01:46,982
Well, she can't hammer metal stakes
into the ground like they're toothpicks.
23
00:01:52,404 --> 00:01:54,948
Let's talk about this later, hmm?
24
00:01:57,034 --> 00:02:01,121
Why don't you and your sisters
start the Jupiter expansion protocols?
25
00:02:01,913 --> 00:02:03,790
Looks like we might be here for a while.
26
00:02:24,599 --> 00:02:32,610
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:02:33,362 --> 00:02:35,614
[FEMALE ANNOUNCER]
Welcome to Alpha Centauri.
28
00:02:36,114 --> 00:02:38,158
Welcome to your new life.
29
00:02:38,950 --> 00:02:44,307
It's been a long journey for you.
Almost 26 trillion miles.
30
00:02:44,331 --> 00:02:45,791
But you are home now.
31
00:02:46,041 --> 00:02:47,894
- You've joined a community...
- I like it here.
32
00:02:47,918 --> 00:02:49,562
...of the best and brightest...
33
00:02:49,586 --> 00:02:52,273
Look at these people.
Everyone's abs are so well-defined.
34
00:02:52,297 --> 00:02:56,968
...dedicated to building a society
that will last generations to come.
35
00:02:57,803 --> 00:02:59,137
[COMPUTER BEEPING]
36
00:02:59,888 --> 00:03:01,765
Please begin expansion now.
37
00:03:05,018 --> 00:03:07,562
Okay, let's get this over with.
38
00:03:11,733 --> 00:03:18,031
It's time to explore, time to discover,
time to breathe.
39
00:03:19,991 --> 00:03:21,135
Expansion guides.
40
00:03:21,159 --> 00:03:22,577
[SIGHS] Check.
41
00:03:23,161 --> 00:03:26,516
"Oh, no, yeah, Mom, I would love
to stay here and do 80 boring chores
42
00:03:26,540 --> 00:03:28,476
while you get to go out
and meet new survivors."
43
00:03:28,500 --> 00:03:30,603
- Hydraulic stoppers?
- Check.
44
00:03:30,627 --> 00:03:33,022
"Oh, Judy, you should go, too.
45
00:03:33,046 --> 00:03:35,173
Just in case someone needs you
to do something heroic."
46
00:03:36,174 --> 00:03:37,342
Activate expansion.
47
00:03:38,009 --> 00:03:39,594
[AUTOMATED VOICE]
Clear immediate surroundings.
48
00:03:47,978 --> 00:03:49,688
Expansion failure.
49
00:03:52,524 --> 00:03:53,650
Leave this to me.
50
00:04:00,699 --> 00:04:01,658
[GRUNTING]
51
00:04:30,812 --> 00:04:32,522
Whoo! Yeah!
52
00:04:33,106 --> 00:04:35,108
Woo-hoo!
53
00:04:38,820 --> 00:04:39,738
All right.
54
00:04:40,322 --> 00:04:41,406
[WILL CHUCKLES]
55
00:04:43,158 --> 00:04:44,826
That was really something.
56
00:04:45,160 --> 00:04:46,369
[CHUCKLES LIGHTLY]
57
00:04:52,083 --> 00:04:53,835
He never leaves your side, does he?
58
00:04:55,128 --> 00:04:57,648
[SIGHS] Not really.
59
00:04:57,672 --> 00:04:59,132
So protective.
60
00:05:01,092 --> 00:05:04,429
I wish I had a friend like that. [SIGHS]
61
00:05:06,264 --> 00:05:08,225
Have you asked
if there are more like him out there?
62
00:05:09,601 --> 00:05:10,852
He doesn't talk much.
63
00:05:11,853 --> 00:05:13,939
I wouldn't be so sure about that.
64
00:05:15,315 --> 00:05:19,903
The lights in his face, the way
they change? I think he's saying a lot.
65
00:05:21,738 --> 00:05:23,657
We just don't know how to hear him yet.
66
00:05:25,575 --> 00:05:29,371
As a therapist,
it's part of my job to read people,
67
00:05:30,163 --> 00:05:31,581
know what they're thinking.
68
00:05:33,124 --> 00:05:36,253
If you'd like,
I could spend some time studying him.
69
00:05:36,836 --> 00:05:39,673
That's okay. Thank you.
70
00:05:40,799 --> 00:05:42,092
That's nice.
71
00:05:43,009 --> 00:05:43,945
What is?
72
00:05:43,969 --> 00:05:45,845
You're protective of him, too.
73
00:05:53,562 --> 00:05:54,771
[SIGHS]
74
00:05:59,025 --> 00:06:00,226
[JOHN] Let's hope the radio on the
75
00:06:00,251 --> 00:06:02,761
Watanabes' Jupiter works
better than ours.
76
00:06:04,072 --> 00:06:05,991
We need to talk to the Resolute.
77
00:06:06,867 --> 00:06:09,327
- Let them know our situation.
- Hmm.
78
00:06:13,540 --> 00:06:14,708
What you looking at?
79
00:06:15,625 --> 00:06:16,918
Nothing.
80
00:06:17,544 --> 00:06:20,589
Just trying to get my bearings.
81
00:06:23,383 --> 00:06:26,636
Oh, hey, before we get there,
nothing about the robot, okay?
82
00:06:27,387 --> 00:06:30,157
I shouldn't tell Hiroki?
Hiroki's an exobiologist.
83
00:06:30,181 --> 00:06:33,536
He's literally an expert
in alien biology.
84
00:06:33,560 --> 00:06:34,954
It's not Hiroki I'm worried about.
85
00:06:34,978 --> 00:06:36,521
[STUTTERS] Bear left here.
86
00:06:36,855 --> 00:06:40,209
It's who he talks to
and then who they talk to.
87
00:06:40,233 --> 00:06:44,112
We don't know how people
are gonna react to it. Or it to them.
88
00:06:46,072 --> 00:06:49,075
The truth will come out eventually.
It always does.
89
00:06:52,787 --> 00:06:54,581
[SQUEAKING]
90
00:06:57,792 --> 00:06:59,419
[IN JAPANESE] I see.
91
00:07:00,170 --> 00:07:01,171
Astounding.
92
00:07:02,547 --> 00:07:03,983
How strange it is.
93
00:07:04,007 --> 00:07:05,776
No. How familiar.
94
00:07:05,800 --> 00:07:08,845
It moved with muscular contraction.
It ate.
95
00:07:10,347 --> 00:07:13,141
It evidenced both a fear
and a pleasure reflex.
96
00:07:14,601 --> 00:07:18,229
[CHUCKLING] The universe is a big place.
97
00:07:19,105 --> 00:07:21,316
I imagine things get
far stranger than that.
98
00:07:26,404 --> 00:07:28,156
[ALL SQUEAKING]
99
00:07:33,036 --> 00:07:34,955
[HIROKI IN JAPANESE] They've arrived.
100
00:07:35,580 --> 00:07:37,850
- Oh. [CHUCKLES]
- I'm so glad!
101
00:07:37,874 --> 00:07:40,686
- [IN ENGLISH] Maureen.
- Hi... Hiroki.
102
00:07:40,710 --> 00:07:42,688
- [HIROKI] Glad to see you safe.
- [JOHN] Good to see you.
103
00:07:42,712 --> 00:07:43,997
- [MAUREEN] So relieved to see you.
104
00:07:44,022 --> 00:07:45,650
- [WOMAN] Have you heard
from the Resolute?
105
00:07:45,674 --> 00:07:46,651
[WOMAN 2] You okay?
106
00:07:46,675 --> 00:07:48,319
- We're fine.
- [JOHN] Was a rough landing.
107
00:07:48,343 --> 00:07:50,254
[DON] Okay. Get back here.
108
00:07:50,279 --> 00:07:52,239
- Get back here.
- [CLUCKING]
109
00:07:52,263 --> 00:07:53,598
Haven't you learned?
110
00:07:54,516 --> 00:07:56,768
Only terrible things happen
when we go outside.
111
00:07:59,187 --> 00:08:00,414
[SCOFFS]
112
00:08:00,438 --> 00:08:03,334
Hey. Hi. Don West.
Which one of you guys is the doctor?
113
00:08:03,358 --> 00:08:04,985
I am. Is the patient inside?
114
00:08:05,652 --> 00:08:08,154
- What is she, like, 17?
- Eighteen.
115
00:08:11,324 --> 00:08:13,678
- [DON PANTING]
- You know, I can find my own way.
116
00:08:13,702 --> 00:08:16,472
Don West. I'm the one who saved her life.
117
00:08:16,496 --> 00:08:19,517
In case you were wondering
who else saves lives around here.
118
00:08:19,541 --> 00:08:20,977
I wasn't really.
119
00:08:21,001 --> 00:08:24,605
I found the ejector seat
and promptly administered first aid,
120
00:08:24,629 --> 00:08:28,275
- but she never woke up. [SIGHS]
- She was unconscious when you found her?
121
00:08:28,299 --> 00:08:31,219
She's awake now.
Not that it makes much of a difference.
122
00:08:35,807 --> 00:08:37,726
[SOFTLY] They say she's the doctor.
123
00:08:40,061 --> 00:08:43,314
My name is Judy Robinson.
Can you tell me yours?
124
00:08:44,232 --> 00:08:45,775
[DON] She hasn't said a word.
125
00:08:56,327 --> 00:08:57,245
Hey.
126
00:08:58,788 --> 00:09:00,582
You've been through a lot.
127
00:09:03,126 --> 00:09:04,502
I guess we all have.
128
00:09:06,254 --> 00:09:09,108
[MAUREEN] Do you have any ideawhat happened up on the Resolute?
129
00:09:09,132 --> 00:09:10,884
[WOMAN] No. Nothing yet.
130
00:09:11,301 --> 00:09:13,112
So how many of us are there?
131
00:09:13,136 --> 00:09:15,513
- There are 63 survivors.
- Casualties?
132
00:09:16,639 --> 00:09:17,557
Twenty-seven.
133
00:09:20,935 --> 00:09:24,230
We were able to map the locations
of 12 Jupiters before we landed.
134
00:09:24,981 --> 00:09:27,025
Thirteen now, including yours.
135
00:09:28,276 --> 00:09:30,528
And not one of these ships can take off?
136
00:09:31,029 --> 00:09:32,655
Methanogenic chordates.
137
00:09:33,114 --> 00:09:34,282
The eels.
138
00:09:34,949 --> 00:09:40,789
[HIROKI] They metabolize hydrocarbons.
We are all quite stranded.
139
00:09:43,958 --> 00:09:45,436
[JOHN] Okay, what about the...
140
00:09:45,460 --> 00:09:48,981
What's the technical term for the thing
in the bathroom that recycles the...
141
00:09:49,005 --> 00:09:51,067
- Thermal degradation reactor.
- Yeah.
142
00:09:51,091 --> 00:09:53,861
For us to produce enough bodily waste
to get a Jupiter into orbit
143
00:09:53,885 --> 00:09:55,071
would take years.
144
00:09:55,095 --> 00:09:57,597
Excuse me. They're in range.
145
00:10:02,769 --> 00:10:03,728
[MAUREEN] Here.
146
00:10:04,145 --> 00:10:07,482
[OVER RADIO] This is Captain Radicbroadcasting from the Resolute.
147
00:10:08,149 --> 00:10:11,629
It's day three, 1400 hours.
148
00:10:11,653 --> 00:10:15,758
Resolute, this is Naoko Watanabe
of the Jupiter 11. Please respond.
149
00:10:15,782 --> 00:10:17,033
Repairs are proceeding.
150
00:10:17,450 --> 00:10:19,386
We've identified and sealed all leaks...
151
00:10:19,410 --> 00:10:24,124
Resolute, this is Naoko Watanabe
of the Jupiter 11. Please respond.
152
00:10:27,836 --> 00:10:30,898
You can't reach them either.
They should be receiving our signals.
153
00:10:30,922 --> 00:10:33,675
You said these were Jupiter locations?
154
00:10:34,092 --> 00:10:35,778
[NAOKO] Yes. Why?
155
00:10:35,802 --> 00:10:37,470
[JOHN] This one isn't a Jupiter.
156
00:10:39,305 --> 00:10:40,974
There's something else out there.
157
00:10:51,734 --> 00:10:52,902
[ANGELA WINCES]
158
00:10:53,862 --> 00:10:56,114
I'm not gonna hurt you. I promise.
159
00:11:07,167 --> 00:11:09,335
I'm gonna give you something
to help with the pain.
160
00:11:29,147 --> 00:11:30,398
[WHISPERS] Angela.
161
00:11:33,943 --> 00:11:36,112
It's nice to meet you, Angela.
162
00:11:39,741 --> 00:11:42,511
[MAUREEN] The image is hard to make out,
but it's definitely man-made.
163
00:11:42,535 --> 00:11:44,120
Maybe that's part of the Resolute.
164
00:11:45,496 --> 00:11:47,332
One of the outer storage modules.
165
00:11:47,874 --> 00:11:49,459
[MAUREEN] There could be equipment there.
166
00:11:49,876 --> 00:11:53,147
Something we could use
to amplify our broadcast
167
00:11:53,171 --> 00:11:55,798
so they could hear us.
A synthesizer, at the very least.
168
00:11:56,507 --> 00:11:57,985
Let's go take a look.
169
00:11:58,009 --> 00:11:59,820
- You got those radio comms?
- Mmm-hmm.
170
00:11:59,844 --> 00:12:01,304
Hey! I'll come, too.
171
00:12:01,846 --> 00:12:03,556
Uh, no. We're okay.
172
00:12:04,057 --> 00:12:05,600
Okay, sure, I get it.
173
00:12:06,059 --> 00:12:09,330
To get the comm supplies,
you go to F level, aft bay.
174
00:12:09,354 --> 00:12:11,582
Make three rights
and then hook the second left.
175
00:12:11,606 --> 00:12:15,401
It's compartment 46.
Or you could just bring me with you.
176
00:12:21,866 --> 00:12:24,160
I mean, it's really smart of you
to bring me along.
177
00:12:24,702 --> 00:12:28,515
Seriously, credit to both of you.
You didn't hesitate.
178
00:12:28,539 --> 00:12:31,936
You said, "You know what? We gotta
find our way. We need Don West.
179
00:12:31,960 --> 00:12:34,170
- 'Cause the two of us alone..."
- Penny, Will.
180
00:12:34,754 --> 00:12:36,130
[OVER RADIO] Can you hear me?
181
00:12:39,342 --> 00:12:40,551
Are you there?
182
00:12:42,553 --> 00:12:45,074
Yeah, I'm here, Mom.
Where else would I be?
183
00:12:45,098 --> 00:12:47,159
Your dad and I
need to recover some equipment,
184
00:12:47,183 --> 00:12:49,328
so we won't be back for a while.
185
00:12:49,352 --> 00:12:52,206
Okay. And when do I
get to get some fresh air?
186
00:12:52,230 --> 00:12:55,542
If you need to leave the Jupiter,
which you shouldn't,
187
00:12:55,566 --> 00:12:57,026
stay behind the fence.
188
00:12:57,610 --> 00:12:59,755
And Judy will be back soon
to look after you.
189
00:12:59,779 --> 00:13:01,882
Since when do I need a babysitter?
190
00:13:01,906 --> 00:13:04,409
Since we were attacked by giant eels.
191
00:13:04,784 --> 00:13:06,297
Who knows what else is on this planet.
192
00:13:06,322 --> 00:13:08,973
Just stay behind the fence. Both of you.
193
00:13:08,997 --> 00:13:09,956
[CONNECTION ENDS]
194
00:13:13,042 --> 00:13:14,127
[ANGELA SIGHS]
195
00:13:18,840 --> 00:13:20,300
How did this happen?
196
00:13:21,634 --> 00:13:23,654
It was an attack.
197
00:13:23,678 --> 00:13:24,679
What was?
198
00:13:29,225 --> 00:13:30,560
You can tell me.
199
00:13:32,979 --> 00:13:35,314
It wasn't an accident.
200
00:13:36,858 --> 00:13:40,695
The Resolute... it was attacked.
201
00:13:41,821 --> 00:13:42,905
Attacked?
202
00:13:45,199 --> 00:13:46,200
By who?
203
00:13:48,953 --> 00:13:50,514
[PANTING]
204
00:13:50,538 --> 00:13:52,391
Hey, have you seen my parents?
205
00:13:52,415 --> 00:13:55,352
They went for supplies.
Said to take the Chariot home.
206
00:13:55,376 --> 00:13:57,062
Look after brother and sister.
207
00:13:57,086 --> 00:13:58,522
Okay, thank you.
208
00:13:58,546 --> 00:14:00,298
- Everything all right?
- Yeah.
209
00:14:14,520 --> 00:14:15,730
Guess who?
210
00:14:22,320 --> 00:14:25,239
You're right. It's missing something.
211
00:14:41,381 --> 00:14:42,673
What are you drawing?
212
00:14:50,765 --> 00:14:51,682
An eight?
213
00:14:52,934 --> 00:14:54,894
You wouldn't know
what an eight looks like.
214
00:15:07,573 --> 00:15:11,327
A headless snowman with five dots.
215
00:15:13,704 --> 00:15:16,767
[SIGHS] This appears to be
the first known work of art
216
00:15:16,791 --> 00:15:19,794
of an artificial intelligence
of alien origin.
217
00:15:20,962 --> 00:15:23,589
Medium, dirt from unknown planet.
218
00:15:25,007 --> 00:15:27,218
What would you like to call
your masterpiece?
219
00:15:29,887 --> 00:15:31,055
[ROBOT] Danger.
220
00:15:37,478 --> 00:15:38,688
Let's try something else.
221
00:15:43,651 --> 00:15:45,903
[CHARIOT DOOR WHIRRING]
222
00:15:46,988 --> 00:15:48,406
It's called tic-tac-toe.
223
00:15:55,580 --> 00:15:56,414
Will.
224
00:16:01,544 --> 00:16:04,130
- Can I talk to you for a second?
- Uh...
225
00:16:07,758 --> 00:16:08,801
Alone.
226
00:16:17,477 --> 00:16:18,436
What is it?
227
00:16:20,146 --> 00:16:24,400
I just saw a patient. She told me
what happened on the Resolute.
228
00:16:25,985 --> 00:16:27,570
She said we were attacked.
229
00:16:27,945 --> 00:16:29,381
By a thing with four arms,
230
00:16:29,405 --> 00:16:32,325
blades all over its skin,
a glowing red face.
231
00:16:33,576 --> 00:16:36,370
Of course, I wondered
what she was talking about.
232
00:16:36,787 --> 00:16:39,207
Until she said it was like
some kind of robot.
233
00:16:45,254 --> 00:16:46,130
Oh, my God.
234
00:16:47,298 --> 00:16:49,050
- You knew.
- No. Where are you going?
235
00:16:50,051 --> 00:16:51,528
- To call Mom and Dad.
- You can't.
236
00:16:51,552 --> 00:16:52,696
It's dangerous.
237
00:16:52,720 --> 00:16:55,824
- He's different now.
- It's not a he, Will. It's an it.
238
00:16:55,848 --> 00:16:57,475
He saved your life.
239
00:17:01,395 --> 00:17:02,813
Hey, missed you.
240
00:17:17,078 --> 00:17:18,746
[JUDY] J2 to Chariot 11.
241
00:17:21,457 --> 00:17:24,835
J2 to Chariot 11. Anybody? Dad?
242
00:17:28,923 --> 00:17:31,968
Hey. Where you going?
243
00:17:35,221 --> 00:17:36,889
Oh, I'm just...
244
00:17:37,431 --> 00:17:39,183
[BEEPING]
245
00:17:40,518 --> 00:17:42,144
...going to collect more stuff.
246
00:17:43,396 --> 00:17:45,249
You think that's a good idea?
247
00:17:45,273 --> 00:17:47,191
Your mom said
to stay inside the perimeter.
248
00:17:47,525 --> 00:17:50,736
Yeah, but I'll be safe.
I'm taking the robot.
249
00:17:52,196 --> 00:17:54,407
Oh, hey, don't forget your map.
250
00:17:54,865 --> 00:17:56,117
[CHUCKLES]
251
00:18:01,747 --> 00:18:04,458
- Do me a favor?
- Don't tell your parents.
252
00:18:05,876 --> 00:18:07,378
I was 11 once, too.
253
00:18:08,212 --> 00:18:09,046
Thanks.
254
00:18:43,623 --> 00:18:45,458
Finders keepers.
255
00:18:47,627 --> 00:18:50,588
- Mom? Dad? Anyone?
- [RADIO STATIC]
256
00:18:50,838 --> 00:18:51,881
[SIGHS]
257
00:18:52,298 --> 00:18:54,192
Why isn't this thing working?
258
00:18:54,216 --> 00:18:57,571
It's working fine. It's just
resetting itself after the power spike.
259
00:18:57,595 --> 00:18:58,846
Power spike?
260
00:18:59,263 --> 00:19:03,017
Yeah. Takes, like,
30 minutes to come back on.
261
00:19:04,226 --> 00:19:07,497
Is this about Will? Is that why he left?
262
00:19:07,521 --> 00:19:08,665
He what?
263
00:19:08,689 --> 00:19:10,042
Yeah, with the robot.
264
00:19:10,066 --> 00:19:11,067
[COMPUTER BEEPING]
265
00:19:11,651 --> 00:19:13,069
The perimeter fence is turned off.
266
00:19:14,612 --> 00:19:15,946
What's going on?
267
00:19:18,824 --> 00:19:20,284
You gonna say it?
268
00:19:22,286 --> 00:19:23,371
Okay, then.
269
00:19:25,623 --> 00:19:26,582
No danger.
270
00:19:27,958 --> 00:19:28,876
Yet.
271
00:19:39,345 --> 00:19:40,739
[JUDY] Will!
272
00:19:40,763 --> 00:19:42,574
[WILL] Come on, it's okay.
273
00:19:42,598 --> 00:19:45,118
Hey, you can't be out here!
Get back inside.
274
00:19:45,142 --> 00:19:47,746
So we can wait around until you tell Dad?
No, thanks.
275
00:19:47,770 --> 00:19:49,980
Wait. [PANTING]
276
00:19:51,065 --> 00:19:54,336
[SIGHS] We've all been wondering
what happened with the Resolute.
277
00:19:54,360 --> 00:19:55,629
Why we crashed here.
278
00:19:55,653 --> 00:19:57,673
And now the reason
is standing right next to you.
279
00:19:57,697 --> 00:20:00,467
- Why doesn't that scare you?
- Because he's changed.
280
00:20:00,491 --> 00:20:02,969
- That's not good enough.
- How come you don't believe me?
281
00:20:02,993 --> 00:20:08,266
Believing has nothing to do with it,
Will. It is about me protecting you.
282
00:20:08,290 --> 00:20:10,209
He's protecting me.
283
00:20:10,793 --> 00:20:12,795
And what if it changes again?
284
00:20:15,840 --> 00:20:17,550
Will, stop.
285
00:20:21,178 --> 00:20:24,700
Don't you always say
that people make mistakes sometimes,
286
00:20:24,724 --> 00:20:27,184
and that they deserve a second chance?
287
00:20:29,770 --> 00:20:31,313
Maybe people do, but...
288
00:20:31,647 --> 00:20:33,858
He's more like us than you think.
289
00:20:35,401 --> 00:20:37,671
Look, there's a cave
a few miles in this direction.
290
00:20:37,695 --> 00:20:40,841
Let me hide him away there.
That way everyone's safe from everyone.
291
00:20:40,865 --> 00:20:43,176
Isn't that what you want anyway?
292
00:20:43,200 --> 00:20:44,368
[SIGHS]
293
00:20:45,786 --> 00:20:48,497
Look, Judy, I'm not crazy.
294
00:20:49,874 --> 00:20:52,001
I know we're gonna have
to tell Dad the truth.
295
00:20:53,002 --> 00:20:56,797
Just... let me be the one to do it.
296
00:20:58,090 --> 00:20:59,258
[SIGHS]
297
00:21:01,802 --> 00:21:02,678
[PENNY] Guys!
298
00:21:06,390 --> 00:21:08,601
You guys realize
we're on the wrong side of the fence?
299
00:21:09,226 --> 00:21:11,520
So whatever's going on here,
I think it's great.
300
00:21:13,898 --> 00:21:14,982
Or not.
301
00:21:22,907 --> 00:21:23,908
Hello?
302
00:21:26,035 --> 00:21:28,913
Okay, someone is gonna tell me
what's going on, though, right?
303
00:21:44,553 --> 00:21:47,783
Ugh, I'd feel better if Debbie was here.
For luck.
304
00:21:47,807 --> 00:21:50,786
I think she's better off
being looked after by my daughter.
305
00:21:50,810 --> 00:21:52,228
Oh, no, that's Angela.
306
00:21:53,771 --> 00:21:55,981
- Who the hell's Debbie?
- The chicken.
307
00:21:58,442 --> 00:22:00,754
- You only met one chicken.
- You named it Debbie?
308
00:22:00,778 --> 00:22:03,298
Any chicken that saves my life
deserves a name.
309
00:22:03,322 --> 00:22:04,591
Okay, I'm listening.
310
00:22:04,615 --> 00:22:06,885
[DON] It turns out she has a locator chip
on her ankle.
311
00:22:06,909 --> 00:22:08,212
- [MAUREEN] All livestock have that.
312
00:22:08,237 --> 00:22:09,805
- [DON] That's how the
Watanabes found us,
313
00:22:09,829 --> 00:22:11,406
a moment before an entire desert
314
00:22:11,431 --> 00:22:13,475
of black death almost dumped on my head.
315
00:22:13,499 --> 00:22:15,376
That is a lucky chicken.
316
00:22:18,170 --> 00:22:20,172
Kind of wish she was here now.
317
00:22:26,762 --> 00:22:29,908
What could have caused a piece this size
to break off the Resolute?
318
00:22:29,932 --> 00:22:31,809
[JOHN] I don't know. Meteor?
319
00:22:32,935 --> 00:22:36,623
[DON] I've always hated meteors. Always.
I'm on record for it.
320
00:22:36,647 --> 00:22:38,732
[MAUREEN] A meteor didn't cause this.
321
00:22:44,989 --> 00:22:46,407
[JOHN] So what did?
322
00:22:52,663 --> 00:22:54,915
So do you believe him?
323
00:22:55,708 --> 00:22:57,293
What? That it's changed?
324
00:22:57,835 --> 00:23:00,355
Yeah. I mean,
it's been pretty helpful so far.
325
00:23:00,379 --> 00:23:02,506
If it did something bad once,
it can do it again.
326
00:23:02,923 --> 00:23:04,442
[PENNY] Okay, then what are we doing?
327
00:23:04,466 --> 00:23:06,069
[JUDY]
Helping our brother hide that thing.
328
00:23:06,093 --> 00:23:09,096
And then I'm gonna tell Dad
exactly where it is.
329
00:23:10,347 --> 00:23:11,408
Will's right.
330
00:23:11,432 --> 00:23:12,459
Say what you want about our father,
331
00:23:12,484 --> 00:23:14,459
but he knows how to handle a problem.
332
00:23:16,645 --> 00:23:19,416
Hey, come on. You're flagging.
Have something to eat.
333
00:23:19,440 --> 00:23:20,858
[RUSTLING]
334
00:23:23,986 --> 00:23:25,154
Check it out.
335
00:23:26,989 --> 00:23:27,823
Huh?
336
00:23:33,078 --> 00:23:34,580
It's beautiful.
337
00:23:38,667 --> 00:23:40,336
[WILL] This is so cool.
338
00:23:52,181 --> 00:23:53,724
[CLAP ECHOING]
339
00:23:56,602 --> 00:23:58,479
- [DISTANT ROARING]
- [GASPS]
340
00:24:00,522 --> 00:24:01,649
[WILL] What was that?
341
00:24:02,483 --> 00:24:04,318
[ROBOT] Danger, Will Robinson.
342
00:24:04,735 --> 00:24:07,422
- Okay, we shouldn't be out here.
- [PENNY] Yup.
343
00:24:07,446 --> 00:24:09,281
- Come on.
- [PENNY] Yeah, let's get moving.
344
00:24:16,413 --> 00:24:18,749
[LOW SNARLING]
345
00:24:19,124 --> 00:24:21,478
[PENNY] I don't know.
Maybe we should turn back.
346
00:24:21,502 --> 00:24:23,647
[JUDY] Will, how much farther
to the cave?
347
00:24:23,671 --> 00:24:24,880
- Okay.
- [BEEPS]
348
00:24:25,839 --> 00:24:27,609
- Less than a mile.
- [LOW SNARLING]
349
00:24:27,633 --> 00:24:29,927
- [JUDY] Listen.
- [DISTANT ROARING]
350
00:24:30,511 --> 00:24:32,554
I think something's out there. Run!
351
00:24:35,766 --> 00:24:36,767
[JUDY] Whoa.
352
00:24:37,267 --> 00:24:39,579
- [PENNY] Okay.
- [JUDY SIGHS]
353
00:24:39,603 --> 00:24:41,081
Is there another way around?
354
00:24:41,105 --> 00:24:43,750
- Doesn't seem to be.
- [JUDY] There's nowhere to go.
355
00:24:43,774 --> 00:24:45,067
Where's the robot?
356
00:24:45,609 --> 00:24:47,444
[WOOD SPLINTERING]
357
00:24:52,866 --> 00:24:55,303
See? Useful.
358
00:24:55,327 --> 00:24:57,996
- [PENNY] Okay. Okay.
- Come on. Come on, Penny.
359
00:24:59,039 --> 00:25:01,375
- Go slow.
- [PENNY] Careful.
360
00:25:02,626 --> 00:25:04,962
- [WILL] Okay. Okay.
- Slow.
361
00:25:06,922 --> 00:25:08,257
[CREATURE GROWLING NEARBY]
362
00:25:10,467 --> 00:25:12,529
[LOW SNARLING]
363
00:25:12,553 --> 00:25:14,138
[ALL PANTING]
364
00:25:14,763 --> 00:25:19,101
- [MIMICS CREATURE ROAR]
- [CREATURE RETREATING]
365
00:25:20,644 --> 00:25:22,062
[GROWLS]
366
00:25:28,068 --> 00:25:29,170
Yeah!
367
00:25:29,194 --> 00:25:31,381
- [JUDY] Careful, hey!
- [PENNY] Careful, Will!
368
00:25:31,405 --> 00:25:33,425
- Sorry.
- Watch out, Will.
369
00:25:33,449 --> 00:25:35,135
- Sorry.
- [PENNY] Okay.
370
00:25:35,159 --> 00:25:36,118
[WILL] Yeah!
371
00:25:41,790 --> 00:25:43,000
[PENNY] Keep going.
372
00:25:47,713 --> 00:25:48,964
Keep your balance. Come on.
373
00:25:56,930 --> 00:25:58,742
[JOHN] Have you guys found anything yet?
374
00:25:58,766 --> 00:26:02,644
[DON] Uh, no. There's, uh, nothing here.
375
00:26:03,187 --> 00:26:04,456
What about you? Any luck?
376
00:26:04,480 --> 00:26:06,899
No. Just some 3-D printer spools.
377
00:26:08,484 --> 00:26:11,278
[DON] Anybody need a coffee cup?
Got, like, a million of them.
378
00:26:11,862 --> 00:26:12,780
Catch.
379
00:26:13,781 --> 00:26:14,615
[CHUCKLES]
380
00:26:17,367 --> 00:26:19,387
Hey, you've been there
a few times, right?
381
00:26:19,412 --> 00:26:23,433
Alpha Centauri. What's...
What's it like?
382
00:26:23,457 --> 00:26:25,261
It might be billed as the promised land,
383
00:26:25,286 --> 00:26:27,020
but they don't have everything there,
384
00:26:27,044 --> 00:26:28,962
so start adjusting your expectations.
385
00:26:29,630 --> 00:26:31,649
Like, uh, what don't they have?
386
00:26:31,673 --> 00:26:34,694
For starters, they don't have peat
from the Orkney Islands.
387
00:26:34,718 --> 00:26:37,179
Can't have paradise
without quality whiskey.
388
00:26:37,721 --> 00:26:40,390
The real problem with your colony
is the people.
389
00:26:40,974 --> 00:26:43,953
You travel across
millions of miles of space
390
00:26:43,977 --> 00:26:45,854
and everybody thinks
it's gonna be so different.
391
00:26:46,230 --> 00:26:49,375
Whatever people think
that they're running away from on Earth,
392
00:26:49,399 --> 00:26:52,236
they're just bringing it all with them.
[GRUNTS]
393
00:26:59,701 --> 00:27:02,180
- Hey! I found it.
- Yeah?
394
00:27:02,204 --> 00:27:03,598
[MAUREEN] It's over here.
395
00:27:03,622 --> 00:27:06,792
[DON] Oh! No, no, no. Wait a minute.
That might not be the...
396
00:27:09,044 --> 00:27:10,462
[MAUREEN] What the hell is this?
397
00:27:11,296 --> 00:27:12,690
[JOHN] Well, that's whiskey.
398
00:27:12,714 --> 00:27:15,425
Okay, don't be angry...
399
00:27:16,844 --> 00:27:19,280
but, uh, this is my stuff.
400
00:27:19,304 --> 00:27:20,365
You're a smuggler?
401
00:27:20,389 --> 00:27:22,700
Ah, I mean, that's just a nasty word.
402
00:27:22,724 --> 00:27:28,623
You know, I would say a merchant
of goods and products... and beverages.
403
00:27:28,647 --> 00:27:30,959
You ditched the back-up
frequency synthesizers
404
00:27:30,983 --> 00:27:32,418
so you could store your stash?
405
00:27:32,442 --> 00:27:35,255
Why didn't you use the box
with the cups in it?
406
00:27:35,279 --> 00:27:38,699
- Again, with your choice of words...
- We needed them!
407
00:27:40,284 --> 00:27:41,285
[SIGHS]
408
00:27:47,416 --> 00:27:48,500
[SIGHING]
409
00:27:57,134 --> 00:27:59,696
In your experience,
does she forget about things quickly,
410
00:27:59,720 --> 00:28:01,197
or does she tend to stay mad?
411
00:28:01,221 --> 00:28:03,908
You knew the synthesizers weren't here
before we left.
412
00:28:03,932 --> 00:28:07,352
But to be fair, before we left,
I didn't know what they were.
413
00:28:08,937 --> 00:28:09,813
John.
414
00:28:11,148 --> 00:28:11,982
Yeah?
415
00:28:17,362 --> 00:28:18,697
What is it?
416
00:28:21,158 --> 00:28:24,620
There's the reason they haven't been able
to hear our broadcasts.
417
00:28:26,872 --> 00:28:28,040
They never will.
418
00:28:32,294 --> 00:28:34,838
Okay, listen. I can explain this.
419
00:28:37,591 --> 00:28:40,135
So are we doing like an IOU, or...
420
00:28:41,762 --> 00:28:43,972
Okay. Well, this one's on me.
421
00:28:44,848 --> 00:28:46,266
[BEEPING]
422
00:28:49,269 --> 00:28:50,896
My, what strong hands you have.
423
00:29:10,707 --> 00:29:12,000
[LOUD CLANGING]
424
00:29:18,048 --> 00:29:21,110
No. No, no, no, no no.
It doesn't work like that.
425
00:29:21,134 --> 00:29:23,220
There aren't flowers everywhere.
426
00:29:24,096 --> 00:29:27,641
These are rocks. Flowers grow in dirt.
427
00:29:28,433 --> 00:29:30,560
Hey, that cave isn't
too much farther, right?
428
00:29:31,228 --> 00:29:33,498
We gotta go before Mom and Dad get home.
Penny!
429
00:29:33,522 --> 00:29:34,564
[SIGHS]
430
00:29:40,862 --> 00:29:43,549
[PENNY] When we get to Alpha Centauri,
you think they'll trade us up
431
00:29:43,573 --> 00:29:45,993
for one of those family dwelling units
in town?
432
00:29:46,451 --> 00:29:48,370
[JUDY] I'm not sure, exactly.
433
00:29:50,205 --> 00:29:52,809
[PENNY] Okay. I mean,
living in the Jupiter's fine.
434
00:29:52,833 --> 00:29:54,769
That's... It's okay.
435
00:29:54,793 --> 00:29:56,446
[JUDY] You can have
my room if you want.
436
00:29:56,471 --> 00:29:57,981
[PENNY] Where are you gonna sleep?
437
00:29:58,005 --> 00:30:00,299
Well, there's lodging
at the medical facilities.
438
00:30:01,842 --> 00:30:03,319
Wait, you're moving out?
439
00:30:03,343 --> 00:30:05,321
- [MAN] Let's tighten it up.
- What was that?
440
00:30:05,345 --> 00:30:06,763
[INDISTINCT CHATTER]
441
00:30:08,140 --> 00:30:10,350
[JUDY] Come on, hide.
We can't let them see the robot.
442
00:30:11,518 --> 00:30:13,121
[MAN] You have to pick up the pace.
443
00:30:13,145 --> 00:30:15,665
My Jupiter's only another six kilometers
from here.
444
00:30:15,689 --> 00:30:18,960
[WOMAN] It's hard not to get distracted.
Did you see those Marchantiophyta?
445
00:30:18,984 --> 00:30:20,837
- [WHISPERING] No, hide!
- No, get back.
446
00:30:20,861 --> 00:30:22,588
...if they even are Marchantiophyta...
447
00:30:22,612 --> 00:30:25,091
[MAN] We can continue this
when we're safe at my camp.
448
00:30:25,115 --> 00:30:26,175
I recognize that guy.
449
00:30:26,199 --> 00:30:27,959
That's our colony representative.
450
00:30:27,984 --> 00:30:30,263
Pretty sure Mom voted
for the other guy.
451
00:30:30,287 --> 00:30:33,206
- Vijay, what did I just say?
- I'm coming, Dad.
452
00:30:36,126 --> 00:30:37,669
[BREATHES HEAVILY]
453
00:30:45,177 --> 00:30:47,220
- [JUDY] Hey, get down.
- [PENNY] I'm down.
454
00:30:49,556 --> 00:30:51,391
Okay. It's okay. Okay.
455
00:30:51,516 --> 00:30:53,894
Hey. I think someone dropped this.
456
00:30:54,478 --> 00:30:57,564
- [PENNY] What is it?
- It's an envelope.
457
00:30:58,231 --> 00:30:59,751
[WILL] Should we open it?
458
00:30:59,775 --> 00:31:01,151
[PENNY] No, it's not ours.
459
00:31:03,487 --> 00:31:05,173
- [VIJAY] Hey.
- Hi.
460
00:31:05,197 --> 00:31:06,782
Where are you guys coming from?
461
00:31:07,032 --> 00:31:08,909
Are you with the Jupiter
we passed back...
462
00:31:09,701 --> 00:31:12,388
Hey, that's mine.
Sorry, I'm gonna need that back.
463
00:31:12,412 --> 00:31:14,831
Oh! What? This thing?
464
00:31:15,624 --> 00:31:16,809
Seriously, give it back.
465
00:31:16,833 --> 00:31:18,502
[HEAVY FOOTSTEPS]
466
00:31:19,836 --> 00:31:22,106
- Get down!
- [JUDY] Oh, my God!
467
00:31:22,130 --> 00:31:25,759
- [WILL] Hey!
- [PENNY] Okay. It's okay. He's with us.
468
00:31:31,598 --> 00:31:33,701
- What is that?
- It's kind of a long story.
469
00:31:33,725 --> 00:31:36,079
- It's not that long.
- It is when you tell it.
470
00:31:36,103 --> 00:31:37,872
Hey! Hey, Dad...
471
00:31:37,896 --> 00:31:38,873
[PENNY] Okay!
472
00:31:38,897 --> 00:31:40,249
- Here's the thing.
- Hey!
473
00:31:40,273 --> 00:31:42,251
We're gonna need you
to keep this quiet, okay?
474
00:31:42,275 --> 00:31:44,462
My dad is in charge.
He needs to know about this.
475
00:31:44,486 --> 00:31:48,091
No, actually, your dad's in charge
on Alpha Centauri.
476
00:31:48,115 --> 00:31:49,991
When we get there,
tell him whatever you want.
477
00:31:50,325 --> 00:31:54,764
Until that point,
this needs to stay our little secret.
478
00:31:54,788 --> 00:31:56,224
- I don't trust him.
- [PENNY] I do.
479
00:31:56,248 --> 00:31:57,141
Why's that?
480
00:31:57,165 --> 00:32:02,730
Because if whatever's in this
is as important as it seems,
481
00:32:02,754 --> 00:32:04,381
he's gonna do what we say.
482
00:32:05,632 --> 00:32:06,758
Do we have a deal?
483
00:32:09,886 --> 00:32:10,887
Okay.
484
00:32:24,276 --> 00:32:25,822
I didn't think we'd run into anybody.
485
00:32:25,847 --> 00:32:27,630
Just come on. Let's
get this over with.
486
00:32:27,654 --> 00:32:28,697
[WILL] Please.
487
00:32:31,616 --> 00:32:33,493
- [JUDY] Hurry up.
- [PENNY] I'm coming.
488
00:33:11,865 --> 00:33:12,741
Whoa.
489
00:33:15,035 --> 00:33:17,329
[WILL] You think...
think he'll be okay here?
490
00:33:23,001 --> 00:33:26,421
Yeah. Yeah, I think he'll be fine.
491
00:33:32,886 --> 00:33:34,095
It's getting late.
492
00:33:37,682 --> 00:33:38,600
We need to head back.
493
00:33:43,730 --> 00:33:45,315
[MAUREEN OVER RADIO]
Hey, guys, where are you?
494
00:33:46,900 --> 00:33:47,859
Guys?
495
00:33:49,778 --> 00:33:51,363
Why is nobody answering at the Jupiter?
496
00:33:53,907 --> 00:33:57,285
No, we're here.
We're here, but, uh, we're busy.
497
00:34:01,998 --> 00:34:04,310
Okay, are your sisters there?
498
00:34:04,334 --> 00:34:08,689
Hey, Mom, sorry. We're, uh...
We are actually outside right now.
499
00:34:08,713 --> 00:34:11,424
We are checking and
securing the pop-outs.
500
00:34:12,300 --> 00:34:15,112
It doesn't look like your dad and I
are gonna get back tonight.
501
00:34:15,136 --> 00:34:16,822
Why? Is everything okay?
502
00:34:16,846 --> 00:34:18,741
We've run into a bit of car trouble.
503
00:34:18,765 --> 00:34:19,951
[DON] Try it again.
504
00:34:19,975 --> 00:34:23,103
- [MOTOR STRUGGLING]
- [JOHN] No. Somehow that's worse.
505
00:34:25,146 --> 00:34:26,690
That's what I was afraid of.
506
00:34:27,023 --> 00:34:30,318
You wouldn't be the first colonist
to accidentally drain the batteries.
507
00:34:30,485 --> 00:34:31,653
Are you saying it's my fault?
508
00:34:32,320 --> 00:34:34,006
[MAUREEN] There's not
enough daylight left
509
00:34:34,030 --> 00:34:35,991
to get a full recharge
from the solar cells.
510
00:34:36,700 --> 00:34:39,595
So, I don't think we'll be back
till morning.
511
00:34:39,619 --> 00:34:42,581
Don't forget to double check the
perimeter before you shut down.
512
00:34:42,914 --> 00:34:44,183
[JUDY] Yeah, we already did.
513
00:34:44,207 --> 00:34:47,794
I feel a little better leaving you guys,
knowing that the robot's there.
514
00:34:48,378 --> 00:34:49,879
Yeah, about that...
515
00:34:53,466 --> 00:34:54,384
About what?
516
00:34:58,263 --> 00:34:59,514
Judy, are you there?
517
00:35:02,475 --> 00:35:03,351
Judy?
518
00:35:03,977 --> 00:35:06,229
We'll talk about it when you get back.
519
00:35:07,522 --> 00:35:09,649
- Bye, Mom.
- Uh, I'll see you tomorrow.
520
00:35:10,609 --> 00:35:11,735
[SILENT]
521
00:35:18,491 --> 00:35:22,722
So, maybe now that we're not in a hurry,
522
00:35:22,746 --> 00:35:25,850
we could stick around
a little bit longer.
523
00:35:25,874 --> 00:35:28,060
Yeah. It's getting dark outside
524
00:35:28,084 --> 00:35:29,751
and if it's this dangerous
during the day,
525
00:35:29,776 --> 00:35:31,403
I don't wanna see what
it's like at night.
526
00:35:34,799 --> 00:35:35,925
Fine.
527
00:35:36,843 --> 00:35:38,553
But we leave at first light, okay?
528
00:35:40,764 --> 00:35:41,931
[WILL WHISPERS] Thanks.
529
00:36:01,242 --> 00:36:03,286
[ANIMAL CALLING IN DISTANCE]
530
00:36:22,055 --> 00:36:24,557
[JUDY AND WILL PANTING]
531
00:36:25,266 --> 00:36:26,601
[PENNY] Ta-da!
532
00:36:29,354 --> 00:36:32,166
Really, Penny? You tagged the wall?
533
00:36:32,190 --> 00:36:35,110
Okay, I admit it's not exactly
worthy of Lascaux.
534
00:36:37,112 --> 00:36:39,382
The ancient cave paintings
from prehistoric times?
535
00:36:39,406 --> 00:36:40,966
- Paleolithic.
- Upper Paleolithic.
536
00:36:40,990 --> 00:36:42,492
You're missing the point.
537
00:36:46,871 --> 00:36:52,436
This is the same red ocher, here,
a billion, billion miles away.
538
00:36:52,460 --> 00:36:53,354
It's vandalism.
539
00:36:53,378 --> 00:36:55,091
[PENNY] No, it's not. No one knows what
540
00:36:55,116 --> 00:36:56,899
those ancient cave paintings were for.
541
00:36:56,923 --> 00:36:59,759
Why did early humans start to draw?
542
00:37:01,469 --> 00:37:02,971
I think I figured it out.
543
00:37:05,598 --> 00:37:08,560
You paint a picture so you can sign it.
544
00:37:11,980 --> 00:37:15,859
We might be tiny infinitesimal blips
in the universe,
545
00:37:16,693 --> 00:37:18,111
but we made it here.
546
00:37:23,950 --> 00:37:27,454
Come on, it says "The Robinsons."
547
00:37:28,163 --> 00:37:29,974
- Come on.
- [WILL] You know you wanna.
548
00:37:29,998 --> 00:37:32,417
Okay. Okay.
549
00:38:07,243 --> 00:38:08,536
[MAUREEN SIGHS]
550
00:38:12,540 --> 00:38:14,167
[JOHN] Don't worry about the dish.
551
00:38:14,501 --> 00:38:17,104
You'll come up with another way
to reach the Resolute.
552
00:38:17,128 --> 00:38:19,982
What if that was it,
that was my last plan?
553
00:38:20,006 --> 00:38:23,635
And now there's just... no more plans?
554
00:38:31,559 --> 00:38:32,977
Never gonna happen.
555
00:38:37,440 --> 00:38:39,108
[JOHN GRUNTS AND SIGHS]
556
00:38:45,114 --> 00:38:46,157
[SIGHS]
557
00:38:52,163 --> 00:38:53,206
[SIGHS]
558
00:39:04,342 --> 00:39:05,552
[MAUREEN GASPS]
559
00:39:06,302 --> 00:39:07,679
[JOHN] What is that?
560
00:39:08,179 --> 00:39:09,097
[MAUREEN] Wow.
561
00:39:38,459 --> 00:39:39,586
Guys...
562
00:39:40,545 --> 00:39:42,130
Guys, you gotta come see this.
563
00:39:57,353 --> 00:39:58,354
[GASPS]
564
00:40:29,510 --> 00:40:31,763
I know I didn't tell you I was leaving.
565
00:40:32,597 --> 00:40:34,575
Because I, um... I don't know.
566
00:40:34,599 --> 00:40:37,018
I honestly thought
that you'd be happy about it.
567
00:40:38,603 --> 00:40:41,272
Yeah, 'cause you're, like,
super annoying most of the time.
568
00:40:42,815 --> 00:40:43,816
Yeah, I know.
569
00:40:45,151 --> 00:40:47,922
Hey, at least you still got Will
to boss around.
570
00:40:47,946 --> 00:40:50,490
[PENNY] It's really not as rewarding
as you'd think.
571
00:40:53,868 --> 00:40:55,995
- [JOHN] A lot of stars out there.
- [MAUREEN] Hmm.
572
00:40:58,373 --> 00:40:59,415
[JOHN] Hmm.
573
00:41:01,167 --> 00:41:03,086
I wonder which one is ours.
574
00:41:05,797 --> 00:41:08,341
The one we came from,
or the one we're going to?
575
00:41:08,549 --> 00:41:10,194
[JOHN CHUCKLES]
576
00:41:10,218 --> 00:41:12,220
At this point, I'm not that picky.
577
00:41:13,638 --> 00:41:14,472
Yeah.
578
00:41:17,100 --> 00:41:18,267
[SIGHS]
579
00:41:18,893 --> 00:41:21,580
It's not like it's the first time
we've been lost.
580
00:41:21,604 --> 00:41:22,831
That was not my fault.
581
00:41:22,855 --> 00:41:25,459
That was absolutely your fault.
582
00:41:25,483 --> 00:41:28,545
Every hill just led to a bigger,
steeper hill.
583
00:41:28,569 --> 00:41:31,215
Every hill in Tuscany
is a magnificent thing of beauty.
584
00:41:31,239 --> 00:41:33,550
We had to sleep outside that church.
585
00:41:33,574 --> 00:41:35,052
It was your idea to go hiking.
586
00:41:35,076 --> 00:41:37,137
You're the one
who left the compass at the hotel.
587
00:41:37,161 --> 00:41:40,516
Well, it was our honeymoon
and I was trying to impress you
588
00:41:40,540 --> 00:41:43,376
- with my orienteering skills.
- Really?
589
00:41:45,378 --> 00:41:47,880
Well, you impressed me in other ways.
590
00:41:59,726 --> 00:42:00,810
So...
591
00:42:02,270 --> 00:42:03,455
So when we finally get there,
592
00:42:03,479 --> 00:42:05,606
do you have any idea
where you plan on living?
593
00:42:07,066 --> 00:42:08,252
What?
594
00:42:08,276 --> 00:42:09,819
On Alpha Centauri.
595
00:42:17,368 --> 00:42:18,828
I mean, I...
596
00:42:20,747 --> 00:42:24,935
I guess I want to be as close to you
and the kids as possible, so...
597
00:42:24,959 --> 00:42:27,104
Sure, but for how long?
598
00:42:27,128 --> 00:42:28,141
I'm sorry. Did I...
599
00:42:28,166 --> 00:42:29,732
- [SIGHS]
- Did I miss something?
600
00:42:29,756 --> 00:42:32,234
- Forget it.
- No, did I do something wrong?
601
00:42:32,258 --> 00:42:36,179
No, listen. Believe me,
it's better if we don't even get into it.
602
00:42:37,138 --> 00:42:40,516
Maureen, please don't shut me down
like that. Talk to me.
603
00:42:42,435 --> 00:42:44,270
I found the letter, John.
604
00:42:45,480 --> 00:42:46,606
What letter?
605
00:42:48,858 --> 00:42:51,110
Maureen, hey, wait!
606
00:42:52,070 --> 00:42:53,362
[RUMBLING]
607
00:42:56,783 --> 00:42:57,760
Earthquake.
608
00:42:57,784 --> 00:43:00,119
[METAL CREAKING]
609
00:43:00,536 --> 00:43:01,412
No, John! No!
610
00:43:02,580 --> 00:43:03,581
Get down!
611
00:43:07,168 --> 00:43:08,896
[JOHN] Hey, you okay?
612
00:43:08,920 --> 00:43:10,522
[MAUREEN] Yeah, you?
613
00:43:10,546 --> 00:43:12,006
[JOHN] Yeah.
614
00:43:12,924 --> 00:43:14,884
[BOTH PANTING]
615
00:43:17,553 --> 00:43:18,596
Here.
616
00:43:19,430 --> 00:43:20,908
We could have made it.
617
00:43:20,932 --> 00:43:22,517
No, John, we couldn't have.
618
00:43:25,478 --> 00:43:28,064
- [MAUREEN] Have you got a signal?
- [JOHN] No.
619
00:43:28,731 --> 00:43:30,149
Hey!
620
00:43:31,901 --> 00:43:35,005
Hey, Don! Little help in here, please.
621
00:43:35,029 --> 00:43:37,448
[THUDS ECHOING]
622
00:43:52,338 --> 00:43:53,339
[JOHN SIGHS]
623
00:43:54,257 --> 00:43:55,675
He'll figure it out eventually.
624
00:43:56,342 --> 00:43:57,343
Yeah?
625
00:43:58,803 --> 00:44:00,596
What are we gonna do until then?
626
00:44:10,481 --> 00:44:11,983
For the record, I wasn't snooping.
627
00:44:13,693 --> 00:44:17,405
The letter, when it came, I...
I opened it by accident.
628
00:44:19,657 --> 00:44:22,702
Who even uses regular mail nowadays,
anyway?
629
00:44:23,286 --> 00:44:25,931
It had that little blue logo
in the corner of the envelope,
630
00:44:25,955 --> 00:44:28,767
the one that comes on all the invites
for the military social functions,
631
00:44:28,791 --> 00:44:30,418
and I guess I just...
632
00:44:31,377 --> 00:44:34,714
I think I was just excited
to get dressed up.
633
00:44:35,840 --> 00:44:38,885
It had been so long
since we'd been dancing.
634
00:44:42,930 --> 00:44:44,432
And then I read it and I...
635
00:44:46,017 --> 00:44:47,911
I remember so well where I was
636
00:44:47,935 --> 00:44:50,038
because I was supposed to
be picking up Judy from soccer
637
00:44:50,062 --> 00:44:54,191
and I just sat in the car
in the parking lot... crying.
638
00:44:55,276 --> 00:44:58,529
And not because you lied to me,
639
00:45:00,031 --> 00:45:02,617
but because I was gonna have to lie
to the kids.
640
00:45:03,618 --> 00:45:05,929
And I couldn't tell them the truth.
641
00:45:05,953 --> 00:45:09,224
That their father wasn't ordered back
to his combat post.
642
00:45:09,248 --> 00:45:13,061
That he didn't actually have to go,
but that he chose to go.
643
00:45:13,085 --> 00:45:16,964
Chose to go 6,000 miles away.
644
00:45:22,219 --> 00:45:26,283
You know, the world we left behind
was a big place.
645
00:45:26,307 --> 00:45:32,289
And not all of us had the luxury
of only feeling responsible
646
00:45:32,313 --> 00:45:33,898
for our small little part of it.
647
00:45:34,482 --> 00:45:37,401
- That is so not fair.
- Hey, you could've asked me to stay.
648
00:45:42,490 --> 00:45:43,616
You didn't.
649
00:45:45,826 --> 00:45:47,930
So, while we're being honest,
650
00:45:47,954 --> 00:45:51,457
let's not pretend that my leaving
wasn't for the best.
651
00:45:57,338 --> 00:45:58,881
So is that what we're doing now?
652
00:46:01,968 --> 00:46:03,177
Pretending?
653
00:46:06,389 --> 00:46:08,557
- [KNOCK ON METAL]
- [DON] You guys in there?
654
00:46:09,642 --> 00:46:10,518
Hey.
655
00:46:10,893 --> 00:46:13,789
[DON] Finally. I've been
looking all over for you. You okay?
656
00:46:13,813 --> 00:46:15,773
Yeah. Just wish we weren't in here.
657
00:46:16,440 --> 00:46:18,359
[DON] Well, hold tight. I gotcha.
658
00:46:18,484 --> 00:46:20,987
Just so you know,
it's gonna take some time to get you out.
659
00:46:21,821 --> 00:46:23,572
- [MAUREEN SIGHS]
- [BOTH] Great.
660
00:46:25,032 --> 00:46:27,118
[WATER DRIPPING NEARBY]
661
00:46:31,539 --> 00:46:33,332
[HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING]
662
00:46:43,843 --> 00:46:46,137
[GROWLING]
663
00:47:40,900 --> 00:47:41,776
[SIGHS]
664
00:47:59,960 --> 00:48:02,272
[GRUNTS] Whoo!
665
00:48:02,296 --> 00:48:05,275
Good morning! Hope you guys slept well.
666
00:48:05,299 --> 00:48:07,486
I myself spent the whole night
looking through crates
667
00:48:07,510 --> 00:48:10,405
for some shaped charges
to blow this beautiful hole
668
00:48:10,429 --> 00:48:13,950
and save your lives.
Now, do I want any kind of compensation?
669
00:48:13,974 --> 00:48:15,309
Let's go!
670
00:48:15,768 --> 00:48:17,728
[STAMMERS] Yeah. Just...
671
00:48:20,773 --> 00:48:25,504
For my collection?
Thanks. That's a good one.
672
00:48:25,528 --> 00:48:28,614
[JUDY] Come on, we've gotta get home
before Mom and Dad do.
673
00:48:31,367 --> 00:48:33,119
We'll come back for you.
674
00:48:40,292 --> 00:48:43,814
I have to go. And you have to stay here.
675
00:48:43,838 --> 00:48:46,149
[ROBOT] Danger, Will Robinson.
676
00:48:46,173 --> 00:48:49,135
No, you're the one in danger.
677
00:48:50,386 --> 00:48:53,973
And I know you want to come,
but you can't.
678
00:48:54,723 --> 00:48:57,685
You have to stay here. Okay?
679
00:49:04,608 --> 00:49:05,442
No.
680
00:49:08,988 --> 00:49:10,156
Stay here.
681
00:49:58,662 --> 00:50:02,499
[MAN OVER RADIO] Jupiter 4
to Chariot 11. Come in, Chariot 11.
682
00:50:04,376 --> 00:50:05,753
[CLEARS THROAT] This is C-11.
683
00:50:06,337 --> 00:50:07,697
Naoko, have you heard
from the Robinsons?
684
00:50:07,722 --> 00:50:09,531
No one's responding at their Jupiter.
685
00:50:13,928 --> 00:50:16,138
Hello, Victor. This is Maureen Robinson.
686
00:50:17,014 --> 00:50:19,892
[OVER RADIO]
We borrowed the Watanabes' Chariot.
687
00:50:20,643 --> 00:50:23,079
Maureen, I was glad to hear you survived.
688
00:50:23,103 --> 00:50:25,999
Next time you want to go off
visiting friends, clear it with me first.
689
00:50:26,023 --> 00:50:29,127
- For your own safety.
- I voted for the other guy.
690
00:50:29,151 --> 00:50:31,588
- Yeah? Well, I didn't get a vote.
- I've been trying to reach you
691
00:50:31,612 --> 00:50:34,633
because no one's able to establish
contact with the Resolute.
692
00:50:34,657 --> 00:50:36,635
We're gonna need to amplify the signal.
693
00:50:36,659 --> 00:50:39,095
About that, that's not gonna work.
694
00:50:39,119 --> 00:50:43,582
We found the Resolute's satellite dish.
It's down here.
695
00:50:44,291 --> 00:50:45,209
Here?
696
00:50:45,751 --> 00:50:48,921
Yeah. That changes things, doesn't it?
697
00:50:52,049 --> 00:50:53,175
Yes, it does.
698
00:50:54,802 --> 00:50:55,844
We're gonna need a plan B.
699
00:50:56,512 --> 00:50:59,449
I'll be at your Jupiter in an hour
with some other survivors.
700
00:50:59,473 --> 00:51:01,183
Be ready to get your hands dirty.
701
00:51:28,794 --> 00:51:31,815
[DON] You know, I can take this back
to the Watanabes by myself.
702
00:51:31,839 --> 00:51:34,734
- No, we're fine. Thanks.
- No big deal.
703
00:51:34,758 --> 00:51:36,027
Yeah.
704
00:51:36,051 --> 00:51:37,303
Hey, thanks.
705
00:51:38,887 --> 00:51:40,556
- See you later.
- See you.
706
00:52:01,118 --> 00:52:02,661
Hello?
707
00:52:05,372 --> 00:52:06,391
Anyone here?
708
00:52:06,415 --> 00:52:07,875
We're back.
709
00:52:09,835 --> 00:52:11,628
[MAUREEN] Penny!
710
00:52:12,379 --> 00:52:13,464
Will!
711
00:52:21,638 --> 00:52:22,848
Judy?
712
00:52:26,060 --> 00:52:26,894
Dr. Smith?
713
00:52:31,273 --> 00:52:32,274
Weird.
714
00:52:33,567 --> 00:52:35,277
- [MAUREEN] Hi!
- Oh, hey, buddy.
715
00:52:36,779 --> 00:52:39,656
Will. Will.
716
00:52:42,284 --> 00:52:43,636
- Oh.
- [MAUREEN CHUCKLES]
717
00:52:43,660 --> 00:52:45,037
- Hey, guys.
- Hi.
718
00:52:47,790 --> 00:52:51,377
Oh. Hello.
I didn't expect you back so soon.
719
00:52:52,586 --> 00:52:53,646
Hi, honey.
720
00:52:53,670 --> 00:52:54,505
Hi, Mama.
721
00:52:56,465 --> 00:52:59,361
- [PANTING] Hey, Mom.
- So everything been okay here?
722
00:52:59,385 --> 00:53:01,220
- It was boring.
- Yeah, it was really boring.
723
00:53:03,055 --> 00:53:04,515
Where's the robot?
724
00:53:07,393 --> 00:53:08,227
Hmm?
725
00:53:10,562 --> 00:53:11,772
What's going on?
726
00:53:13,565 --> 00:53:16,568
I... I don't know.
I think he wandered off.
727
00:53:17,111 --> 00:53:18,779
- [MAUREEN] Wandered off?
- Yeah.
728
00:53:19,613 --> 00:53:23,784
We considered going after him.
It just seemed pretty irresponsible.
729
00:53:25,411 --> 00:53:29,808
Okay. I guess, uh,
someone has to go find it.
730
00:53:29,832 --> 00:53:31,875
I hope it hasn't gone far.
731
00:53:33,752 --> 00:53:34,837
[JOHN SIGHS]
732
00:53:43,095 --> 00:53:44,930
- You said "he."
- What?
733
00:53:46,890 --> 00:53:47,725
The robot.
734
00:53:50,352 --> 00:53:53,355
- You called him "he."
- It's just a pronoun.
735
00:53:55,691 --> 00:53:58,193
Hey, you are gonna tell Dad
the truth tomorrow, right?
736
00:54:01,697 --> 00:54:02,531
Will?
737
00:54:03,449 --> 00:54:05,576
Yeah. Sure.
738
00:54:06,410 --> 00:54:07,369
Okay.
739
00:54:07,953 --> 00:54:09,621
You guys think he'll be okay out there?
740
00:54:10,414 --> 00:54:11,457
The robot?
741
00:54:12,207 --> 00:54:14,185
Yeah. You picked a good spot.
742
00:54:14,209 --> 00:54:18,464
We're the only ones who know where he is.
He'll be fine.
743
00:54:31,643 --> 00:54:32,603
[SMITH] Alone.
744
00:54:34,646 --> 00:54:35,481
At last.
745
00:54:40,402 --> 00:54:43,113
I was thinking you and I
could get to know one another.
746
00:54:49,536 --> 00:54:51,830
After all, we have so much in common.
747
00:54:53,373 --> 00:54:55,959
We were both someone else
up on the Resolute.
748
00:54:57,294 --> 00:55:00,589
Someone to keep secret
from the folks down here.
749
00:55:07,429 --> 00:55:10,933
The way I see it, I think
you and I could help one another.
750
00:55:14,228 --> 00:55:15,979
The question is...
751
00:55:17,606 --> 00:55:18,565
how?
752
00:55:22,778 --> 00:55:25,739
Will said when he found you,
you were in pieces.
753
00:55:27,157 --> 00:55:28,408
Wounded.
754
00:55:29,451 --> 00:55:30,702
Dying.
755
00:55:34,498 --> 00:55:38,961
If only I'd gotten there sooner,
it could have been me.
756
00:55:39,545 --> 00:55:41,547
Which would have made all this
a whole lot easier.
757
00:55:47,928 --> 00:55:49,346
Don't worry, I won't hurt you.
758
00:55:51,473 --> 00:55:54,017
Just like I know you would never hurt me.
759
00:55:55,519 --> 00:55:59,982
Will made sure of that.
Told you never to hurt anyone.
760
00:56:01,066 --> 00:56:02,442
Ever.
761
00:56:06,029 --> 00:56:07,614
Turns out that's a bit of a problem.
762
00:56:08,156 --> 00:56:11,285
See, I can't go back to the Resolute
without some protection.
763
00:56:12,035 --> 00:56:14,514
The kind that only you can provide.
764
00:56:14,538 --> 00:56:15,622
But...
765
00:56:18,417 --> 00:56:19,876
if we're gonna work together,
766
00:56:20,669 --> 00:56:22,754
I need you to have all your options
on the table.
767
00:56:37,728 --> 00:56:39,813
You want to belong.
768
00:56:40,731 --> 00:56:45,527
Which is why you think
you're doing the right thing
769
00:56:47,237 --> 00:56:49,948
by following whatever
that boy tells you to do.
770
00:56:51,825 --> 00:56:53,869
But the thing you'll learn
about people is...
771
00:56:57,164 --> 00:56:58,290
they're unreliable.
772
00:57:00,292 --> 00:57:02,770
They're not loyal like you are.
773
00:57:02,794 --> 00:57:04,439
They'll turn on you.
774
00:57:04,463 --> 00:57:06,107
[ROBOT] Will Robinson.
775
00:57:06,131 --> 00:57:08,675
Yes. Even Will Robinson.
776
00:57:11,887 --> 00:57:12,971
And when he does...
777
00:57:16,975 --> 00:57:18,894
who will be there to save you?
778
00:57:23,857 --> 00:57:24,942
Me.
779
00:57:43,251 --> 00:57:45,837
[EERIE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
57369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.