All language subtitles for Like.Crazye.2011.All.Bluray.720p.1080p

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:20,200-->00:00:40,030 تقــــدیـــم میـــکنــد E!n4Z Aidin.V :ویــــرایش 1 00:00:40,200-->00:00:42,030 .:.:.:.| WwW.9Movie.Co |.:.:.:. 11 00:00:43,460 --> 00:00:48,088 مجله هایی مثل رولینگ استون(یکی از مشهورترین مجله ها در زمینه موسیقی) و اسپیر ریب به وجود اومدن تا نیازهای 2 00:00:48,256 --> 00:00:52,092 ما رو در زمینه اطلاعات رفع کنه .و تبدیل به مجله هایی بشن که امروزه شاهدشیم 3 00:00:52,260 --> 00:00:56,472 از طرفی، مطبوعات در سال 1970 در کشوری مثل انگلستان انقدر پیشرفت کرد 4 00:00:56,639 --> 00:00:59,808 که دیگه نیازی به اطلاع رسانی توسط خود مردم نبود 5 00:00:59,976 --> 00:01:03,854 این مجله ها در دهه 70 و 60 پیشرفت چشمگیری کردن 6 00:01:04,022 --> 00:01:05,939 و بعد هم به رسمیت شناخته شدن 7 00:01:06,107 --> 00:01:09,443 اینطوری بود که در نهایت این گروه قانون جدیدی رو درست کردن 8 00:01:09,611 --> 00:01:11,779 طولی نکشید که اینترنت هم به این چرخه وارد شد 9 00:01:11,946 --> 00:01:13,155 در اونجا یک دنیای مجازی ایجاد شده بود 10 00:01:13,865 --> 00:01:17,159 حالا دیگه تمام افراد رو میشد اونجا پیدا کرد 11 00:01:17,994 --> 00:01:21,121 این یک عمل موفق تجاری بود 12 00:01:21,289 --> 00:01:23,082 که به اون "جایگاه من" لقب دادن 13 00:01:23,249 --> 00:01:25,667 بررسی ها نشون داده که اعمال افراد 14 00:01:25,835 --> 00:01:28,670 مرزهای مجازی رو تعیین میکنند 15 00:01:28,838 --> 00:01:31,715 چیزی که اطلاعات رو وارد میکنه مشخصه جایگاه شماست 16 00:01:31,883 --> 00:01:34,051 که به معنی یک جایگاه ویژه برای هر فرده 17 00:01:34,219 --> 00:01:37,346 در واقع مثل یه حموم شامپاین برای یه خبرنگار مطبوعات میمونه 18 00:01:38,348 --> 00:01:42,518 "ممنون،"آنا !خیلی قوی بود ، خیلی خوب بود 19 00:01:43,269 --> 00:01:46,230 کسه دیگه ای نمیخواد کارش رو ارائه بده؟ 20 00:01:49,359 --> 00:01:52,694 خیلی خوب،پایان نامه ها تون رو تحویل "جیکوب" بدید 21 00:01:52,862 --> 00:01:54,863 و خیلی ممنون 22 00:01:55,031 --> 00:01:56,490 سلام 23 00:02:00,745 --> 00:02:03,413 دیگه نیازی نیست که من تحویلت بدم همین الان ارائه ش کردم 24 00:02:03,581 --> 00:02:05,040 باشه - باشه - 25 00:02:53,381 --> 00:02:56,049 اگه اون دختره تو مهمونی مثل من لباس بپوشه 26 00:02:56,217 --> 00:02:59,428 خیلی میریزم بهم- سلام،آره...آره،آره - 27 00:02:59,596 --> 00:03:01,889 نه بیخیالش 28 00:03:02,807 --> 00:03:04,057 عیبی نداره 29 00:03:13,026 --> 00:03:16,570 ...عزیزم،من واقعا دلم برات تنگ شده- ...مامان ،میشه- 30 00:03:16,738 --> 00:03:19,656 مامان یه دقیقه دیگه بهت زنگ میزنم.پشت خطی دارم 31 00:03:19,824 --> 00:03:21,408 خیلی خوب عزیزم.دلم واست تنگ میشه 32 00:03:21,576 --> 00:03:23,452 دوستت دارم - باشه،باشه،باشه،خداحافظ - 33 00:03:27,665 --> 00:03:30,584 الو؟ - سلام،آنا؟ - 34 00:03:30,752 --> 00:03:33,003 جیکوبم - سلام - 35 00:03:40,220 --> 00:03:42,054 نمیخوایی از این حالت بیرون بیایی؟ 36 00:03:43,348 --> 00:03:45,140 به نظرم اگه واسه اون قضیه نبود الان اینجا نبودی 37 00:03:45,308 --> 00:03:47,851 نه،خیلی هم خوبه.باحال بود 38 00:03:48,353 --> 00:03:52,272 در هر صورت ، فکر هم نمیکنم دیونه بازی باشه 39 00:03:52,440 --> 00:03:54,316 یهتره بیخیال این یه مورد شیم 40 00:03:54,484 --> 00:03:57,819 دفاعیه خوبی بود - آره،میخواستم فقط یه چیزی تحویل داده باشم 41 00:03:57,987 --> 00:04:00,239 نه،تو رو خدا اینجا دیونه بازی در نیار - باشه - 42 00:04:05,578 --> 00:04:08,747 این فنجون ها واقعا بزرگن مثل بشکه میمونن 43 00:04:08,915 --> 00:04:11,083 والا!از کله من هم بزرگترن 44 00:04:15,171 --> 00:04:17,547 خوب،رشته ات چیه؟ 45 00:04:17,715 --> 00:04:19,841 طراحی دکور 46 00:04:20,009 --> 00:04:21,802 واسه همینم هست که همیشه مشغول نقاشی کشیدنی 47 00:04:21,970 --> 00:04:23,136 آره 48 00:04:23,304 --> 00:04:25,514 تو هم که عاشق نوشتنی؟ - آره،آره،آره - 49 00:04:25,682 --> 00:04:30,936 ... در واقع میشه گفت خیلی دوست دارم که 50 00:04:31,104 --> 00:04:32,562 تو رشته روزنامه نگاری فارغ التحصیل شم .نمیدونم 51 00:04:32,730 --> 00:04:36,733 واقعا کی میدونه آخرش وقتی داریم میریم چه کاره ایم 52 00:04:37,902 --> 00:04:40,779 منظورت رفتنه ابدیه؟مثل وقتی که ما مردیم؟میمیریم؟ 53 00:04:40,947 --> 00:04:44,199 وقتی که میریم وقتیه که ما کلا این سیاره رو ترک کنیم 54 00:04:58,798 --> 00:05:01,008 خوب پس میخوای بعد از مدرسه هم تو لس آنجلس بمونی؟ 55 00:05:01,175 --> 00:05:04,886 آره،خیلی دلم میخواد اگه بتونم ویزام رو جور کنم 56 00:05:06,097 --> 00:05:08,640 پس تو پیش مامان،بابات بزرگ شدی؟ 57 00:05:08,808 --> 00:05:10,017 مامانم 58 00:05:10,184 --> 00:05:13,228 و پدرت چی؟ - وقتی که من ده سالم بود فوت کرد - 59 00:05:13,396 --> 00:05:17,691 چه بد - آره،واقعا بدبختی بزرگی بود - 60 00:05:19,402 --> 00:05:22,029 تو چی؟ 61 00:05:22,196 --> 00:05:24,740 آره،پدر و مادرم من خیلی باهاشون صمیمی ام 62 00:05:24,907 --> 00:05:27,451 ...همیشه با هم اینجوری بودیم ...من تک فرزندم 63 00:05:27,618 --> 00:05:29,453 منم همینطور 64 00:05:31,456 --> 00:05:34,082 خوب داشتم میگفتم من واقعا باهاشون صمیمی ام 65 00:05:34,250 --> 00:05:36,043 ولی خوبه که دوریم 66 00:05:36,210 --> 00:05:38,337 ....به نظرم خیلی خوبه که 67 00:05:38,504 --> 00:05:43,425 برای یه مدت از جایی که توش بزرگ شدی دور باشی 68 00:05:48,556 --> 00:05:51,224 دارم همین الان به رفتن فکر میکنم. 69 00:05:53,519 --> 00:05:55,354 بزن بریم.دوست داری کجا بریم؟ 70 00:05:59,359 --> 00:06:00,942 میخوای بیایی بالا؟ 71 00:06:02,737 --> 00:06:04,821 همیشه زود میخوابه 72 00:06:04,989 --> 00:06:06,782 اوه،نه چه بد شد 73 00:06:07,450 --> 00:06:10,535 واسه همین سعی میکنم زیاد سر و صدا راه نندازم یه نوشیدنی میخوای؟ 74 00:06:10,703 --> 00:06:12,371 فقط ویسکی دارم 75 00:06:13,414 --> 00:06:14,748 آره 76 00:06:17,627 --> 00:06:21,046 خیلی نمیخورم ...راستشو بخوای 77 00:06:23,633 --> 00:06:25,050 به سلامتی 78 00:06:34,143 --> 00:06:35,811 خیلی قویه 79 00:06:38,648 --> 00:06:41,483 این صندلییه که موقع نوشتن ازش استفاده میکنی؟- آره - 80 00:06:45,780 --> 00:06:47,531 اونقدرام راحت نیستش 81 00:06:49,158 --> 00:06:50,867 مخصوص همین کاره 82 00:06:51,786 --> 00:06:54,830 پائول سایمون رو دوست داری؟- آره - 83 00:06:55,665 --> 00:06:58,500 تو چی؟ - آره ،من که عاشق پائول سایمونم- 84 00:06:58,668 --> 00:07:01,002 جدی؟- آره،گریسلند رو هم دوست دارم - 85 00:07:03,131 --> 00:07:05,507 خیلی خوبه- آلبومه مورد علاقمه - 86 00:07:09,804 --> 00:07:11,680 دلت میخواد یه چیزی واسم بخونی؟ 87 00:07:12,765 --> 00:07:14,599 دوست داری چی برات بخونم ؟ 88 00:07:16,811 --> 00:07:18,186 یه چیزی از نوشته های خودت 89 00:07:22,400 --> 00:07:23,733 باشه 90 00:07:27,655 --> 00:07:31,032 بهم نخندیا- نمیخندم - 91 00:07:34,829 --> 00:07:36,830 تا به حال با صدای بلند نخوندمش 92 00:07:38,416 --> 00:07:40,250 تو اولین نفری 93 00:07:41,711 --> 00:07:43,378 مطمئنی میخوای بشنوی؟ 94 00:07:45,798 --> 00:07:48,133 "فکر میکردم درکش میکنم 95 00:07:48,301 --> 00:07:50,510 اینکه میتونم به دستش بیارم ولی نتونستم 96 00:07:50,678 --> 00:07:51,803 در واقع نشد 97 00:07:51,971 --> 00:07:54,264 تنها یه ذره اش رو تونستم 98 00:07:54,432 --> 00:07:59,936 کفش صورتی هیچ ارزشی برام نداشت 99 00:08:03,649 --> 00:08:06,651 ولی هیچ وقت متوجه نبودم که اون ممکنه همه چیز باشه 100 00:08:06,819 --> 00:08:09,946 همه چیز تو زندگی مجلل و خوشگذرانی ها خلاصه میشد 101 00:08:10,114 --> 00:08:13,533 چون تو فقط نصفه اون چیزی هستی که باید باشی 102 00:08:13,701 --> 00:08:16,995 .چیزی درباره این دو تیکه(وجودیت) نمیدونی 103 00:08:17,163 --> 00:08:22,042 اینه که اون یه تیکه از تو و یه تیکه از منه 104 00:08:23,920 --> 00:08:27,088 "از این قسمتش خوشم اومد "تو یه تیکه از اون چیزی هستی که باید باشی 105 00:08:27,798 --> 00:08:30,300 یه خرده بچه گونه است - نه - 106 00:08:31,761 --> 00:08:33,053 نه 107 00:09:07,588 --> 00:09:10,465 خداحافظ 108 00:11:05,331 --> 00:11:06,498 سلام،عزیزم 109 00:11:08,084 --> 00:11:09,376 اوه،عزیزم 110 00:11:09,543 --> 00:11:12,087 سلام- خیلی خوب بسه دیگه- 111 00:11:12,254 --> 00:11:13,963 بیا بغلم،بدو 112 00:11:15,841 --> 00:11:16,925 "برو!صبر کن" 113 00:11:18,552 --> 00:11:20,136 شوخی کردم 114 00:11:22,765 --> 00:11:26,267 .. اون درواقع یه نانواست- یه خرده نون میاری برام ؟ 115 00:11:26,435 --> 00:11:27,936 میارم - میاره - 116 00:11:28,104 --> 00:11:30,397 اونا رو تو چمدونش گذاشته- واقعا عالیه- 117 00:11:30,564 --> 00:11:32,065 دیروزم داشت نون میپخت- از اون تنوریاش - 118 00:11:32,233 --> 00:11:34,275 نزدیک بود همه لباس هام بسوزه 119 00:11:34,443 --> 00:11:36,611 تو...تو...تو 120 00:11:36,779 --> 00:11:38,613 !اوه،ترو خدا 121 00:11:38,781 --> 00:11:41,908 برنارد،کافیه. یه چیزی رو باید بپرسم.ببخشید 122 00:11:42,076 --> 00:11:44,244 ببخشید ها ولی ما خیلی تو خونه راحتیم- مجبور نیستی جواب بدی- 123 00:11:44,412 --> 00:11:46,371 اونقدرام راحت نیستیم.نه خیر- هستیم- 124 00:11:46,539 --> 00:11:49,833 حرف میزنیم....تو ممکنه راحت نباشی ولی من و آنا هستیم 125 00:11:50,000 --> 00:11:53,628 ما درباره ی همه چی با هم حرف میزنیم.ببخشید باید این رو بهت میگفتم 126 00:11:53,796 --> 00:11:55,588 پس خجالت نکش 127 00:11:56,799 --> 00:12:00,510 شما بزرگ شدید ؟ به سن بلوغ رسیدید؟ 128 00:12:00,678 --> 00:12:02,470 مجبور نیستید جواب بدید- آره- 129 00:12:02,638 --> 00:12:05,473 ممنون.همین رو میخواستم بدونم عالیه 130 00:12:05,641 --> 00:12:08,935 جیکوب،ویسکی دوست داری؟ فقط واسه عوض کردن بحث این رو گفتم 131 00:12:09,103 --> 00:12:11,646 فکر خوبیه- .دارم یاد میگیرم.آنا بهم یاد میده- 132 00:12:11,814 --> 00:12:14,482 اون واقعا تو این کار استاده اونم این چیزا رو از ما پیرمردا یاد گرفته 133 00:12:14,650 --> 00:12:16,693 چه نوعیش رو دوست داری ؟ 134 00:12:18,529 --> 00:12:21,156 لا....لافرویگ- ! لافرویگ- 135 00:12:21,323 --> 00:12:23,283 عاشقم لافرویگم.مشروب مورد علاقمه- واسه اونم همینطور- 136 00:12:23,451 --> 00:12:25,994 عالیه- واقعا محشره- 137 00:12:26,996 --> 00:12:28,830 آروم رانندگی کنید- خداحافظ.خداحافظ- 138 00:12:29,790 --> 00:12:31,332 خداحافظ 139 00:12:36,505 --> 00:12:38,256 خیلی خوب.چشاتو ببند- چرا ؟- 140 00:12:38,424 --> 00:12:41,468 چونکه.چشاتو ببند چشاتو ببند 141 00:12:41,635 --> 00:12:43,261 ببندشون.تا 60 بشمار 142 00:12:43,429 --> 00:12:47,682 پنجاه و هشت ،پنجاه و هفت،پنجاه و شش 143 00:12:47,850 --> 00:12:50,477 ...پنجاه و چهار،چنجاه و سه 144 00:12:50,644 --> 00:12:52,312 سی و هشت 145 00:12:52,480 --> 00:12:53,772 .... سی و یک ،سی و دو 146 00:12:53,939 --> 00:12:59,360 ..سی و چهار،سی و پنج حالا چشامو باز کنم؟ 147 00:12:59,528 --> 00:13:01,780 حسم میگه یه چیزی آوردی؟ 148 00:13:17,463 --> 00:13:20,173 ممنون .ممنون 149 00:13:23,469 --> 00:13:25,220 این صندلی واسه منه 150 00:13:27,640 --> 00:13:29,140 زیرشو یه نگاه بنداز 151 00:13:40,236 --> 00:13:42,070 این اولین کارته 152 00:13:44,907 --> 00:13:46,533 ..عاشقتم 153 00:13:50,830 --> 00:13:52,580 ..مثل یه دیوونه 154 00:13:58,879 --> 00:14:01,631 بعد از اینکه فارغ التحصیل شدیم چه کار کنیم؟ 155 00:14:03,342 --> 00:14:06,261 ما...بالاخره یه کاری برا خودمون دست و پا میکنیم 156 00:14:07,429 --> 00:14:09,681 بهش فکر نکن 157 00:14:10,099 --> 00:14:12,767 برمیگردم و رو ویزام کار میکنم 158 00:14:15,020 --> 00:14:17,021 از فکر کردن راجع به این موضوع متنفرم 159 00:14:18,983 --> 00:14:20,775 من قرار نیست جایی برم 160 00:14:23,112 --> 00:14:25,071 قول میدم - باشه - 161 00:14:25,906 --> 00:14:27,657 باشه.باشه 162 00:14:32,997 --> 00:14:35,081 عزیزم،وسایلت رو جمع کردی؟ - تقریبا میشه گفت بیشترش رو آره - 163 00:14:35,249 --> 00:14:38,126 باورم نمیشه که فردا وقتش رسیده چقدر سریع گذشت 164 00:14:38,294 --> 00:14:40,003 فقط یه دقیقه طول میکشه که اونجا رو ترک کنی 165 00:14:40,170 --> 00:14:43,423 ....خوب ،این خیلی سخته من کل تابستون رو نمیتونم جیکوب رو ببینم .پس 166 00:14:43,591 --> 00:14:46,467 اون چیکار میکنه؟ - خوبه.تو حمومه - 167 00:14:46,635 --> 00:14:49,888 وب سایتش رو چک میکنه و خوب خودش رو سرگرم میکنه 168 00:14:50,055 --> 00:14:51,598 عزیزم ،میدونم که تو دلت براش تنگ میشه 169 00:14:51,765 --> 00:14:54,809 آره،فقط آرزو میکنم کاش میشد یه خرده بیشتر طول میکشید .همین 170 00:14:54,977 --> 00:14:58,354 آنا پدرت که بهت گفت وکیلت درباره ویزا و موندنت اونجا چی گفته 171 00:14:58,522 --> 00:15:02,233 این موضوع خیلی مهمه .خودتم خوب میدونی - آره،میدونم .قانونه دیگه - 172 00:15:02,401 --> 00:15:03,943 بعد از تابستون دوباره همه چیز جور میشه 173 00:15:04,111 --> 00:15:06,195 یعد از عروسی سارا برمیگردی لس آنجلس 174 00:15:06,363 --> 00:15:10,992 آره،میدونم.خوب...فردا میبینمت مامان. بهتره دیگه برم 175 00:15:11,160 --> 00:15:13,119 آره ،دیگه نمیتونیم منتظر باشیم .نمیتونیم منتظر باشیم 176 00:15:13,287 --> 00:15:14,787 باشه،خداحافظ مامان 177 00:15:19,585 --> 00:15:21,794 خوشحالن برمیگردی؟ 178 00:15:21,962 --> 00:15:25,048 آره،بی صبرانه منتظرن مامانم که خیلی خوشحاله 179 00:15:28,010 --> 00:15:31,846 منم خوشحالم که قراره....شب بریم 180 00:15:32,014 --> 00:15:35,141 ولی تو راه برگشت یه بار دیگه اینجا میام ، قبل از اینکه سوار هواپیما شم؟ 181 00:15:35,309 --> 00:15:36,392 آره 182 00:15:37,353 --> 00:15:40,021 قایق ساعت چند حرکت میکنه ؟ - ده و نیم - 183 00:15:40,189 --> 00:15:43,733 وقت نداریم - نگران نباش.عیبی نداره - 184 00:15:43,901 --> 00:15:45,318 نگران نیستم 185 00:16:19,812 --> 00:16:21,104 واو 186 00:16:28,445 --> 00:16:29,904 چی شد؟ 187 00:16:30,072 --> 00:16:31,155 خوبی؟ - آره - 188 00:16:31,323 --> 00:16:32,740 انگشتم لاش موند - بذار ببینم - 189 00:16:32,908 --> 00:16:34,993 چیزی نیست .عیبی نداره - بذار ببینم - 190 00:16:35,160 --> 00:16:38,621 چیزی واسه دیدن نیست - یه خرده زخم شد.. انگشتم گیر کرد 191 00:16:38,789 --> 00:16:40,373 این بهترش میکنه؟ 192 00:17:07,609 --> 00:17:08,860 ..خوب 193 00:17:09,028 --> 00:17:11,362 تو کاتالینا چیکار میکنی؟ (جزیره ای در آمریکا ) 194 00:17:14,116 --> 00:17:17,326 شبیه ماهیگیرا هم که هستی ماهیگیری بلدی؟ 195 00:17:17,494 --> 00:17:18,911 نه؟ 196 00:17:19,079 --> 00:17:22,957 تو یه ماهی هستی.من عاشق ماهیم - دارم میخونما،جیکوب - 197 00:17:23,125 --> 00:17:25,001 خوبه.خوش به حال من 198 00:17:25,169 --> 00:17:27,587 جزیره خوبیه جای خوبیه واسه مطالعه 199 00:17:29,381 --> 00:17:32,258 "اون قایقه منه."آهــــی 200 00:17:32,968 --> 00:17:36,137 آره، ماهي‌ توناياتو رو دوست دارم‌ عاشق ماهیم 201 00:17:36,305 --> 00:17:38,639 "انقدر عاشق ماهی هستم که اسم قایقم رو میذارم "آهـــی 202 00:17:52,988 --> 00:17:55,406 من یه بار یه گربه رو از رو یه درخت نجات دادم 203 00:18:04,249 --> 00:18:05,708 دوستت دارم 204 00:18:24,853 --> 00:18:26,354 ببخشید 205 00:18:28,190 --> 00:18:29,732 اشکال نداره 206 00:18:31,527 --> 00:18:33,736 اتفاقی نیفتاده که واسش معذرت میخوای 207 00:18:37,574 --> 00:18:41,702 ...بیست و چهار ساعت دیگه ،میرم خونه 208 00:18:44,706 --> 00:18:46,249 با خانوادم... 209 00:18:51,380 --> 00:18:53,089 خیلی دوست داشتم میتونستم باهات بیام 210 00:18:55,551 --> 00:18:57,385 مطمئنا خوش میگذشت - آره - 211 00:18:58,303 --> 00:19:00,721 ....خوب...پدر مادرم همیشه 212 00:19:00,889 --> 00:19:02,348 نه - ...کمکم میکنن - 213 00:19:03,100 --> 00:19:06,060 مشکلی نیست.دو ماه و نیم دیگه تو برمیگردی 214 00:19:06,228 --> 00:19:08,729 آره،میدونم،میدونم ،میدونم ...فقط داشتم فکر میکردم 215 00:19:11,775 --> 00:19:13,276 به عنوان یک انتخاب... 216 00:19:13,902 --> 00:19:16,529 ولی خیلی سریع میگذره طوری که حتی نتونیم چیزی بنویسیم 217 00:19:16,697 --> 00:19:18,364 حتی چیزی هم ننوسیم - نه - 218 00:19:55,527 --> 00:19:57,236 خیلی خوشگله 219 00:19:58,739 --> 00:19:59,780 ممنون 220 00:21:04,721 --> 00:21:06,180 جیکوب 221 00:21:07,182 --> 00:21:08,933 یه فکری دارم 222 00:21:09,935 --> 00:21:11,602 میخوام بمونم 223 00:21:13,480 --> 00:21:15,147 میخوام واسه تابستون بمونم 224 00:21:15,315 --> 00:21:18,109 فقط واسه عروسی یه سر برم و دوباره برگردم 225 00:21:18,277 --> 00:21:20,695 منم خیلی دلم میخواد که اینطور باشه ولی نمیتونی 226 00:21:20,862 --> 00:21:22,863 آخه جرا؟ - ویزات - 227 00:21:23,031 --> 00:21:26,617 من نمیرم اون موقع دیگه چیزی برای ناراحت شدن وجود نداره 228 00:21:28,245 --> 00:21:30,413 و کلی خوش میگذرونیم 229 00:21:31,832 --> 00:21:36,377 هیچ کاری نمیکنیم کل تابستون رو تو تخت میمونیم 230 00:21:42,759 --> 00:21:44,093 باشه 231 00:21:48,056 --> 00:21:49,890 اوه،پسر،باشه 232 00:21:50,892 --> 00:21:52,393 باشه 233 00:22:55,207 --> 00:22:58,626 توجه کنید، خط هواپیمای بین المللی لس آنجلس 234 00:22:58,794 --> 00:23:00,711 مربوط به این بخش میشه 235 00:23:00,879 --> 00:23:03,798 همچنین وسیله ها به وسیله تلویزیون های نمایش بازرسی میشن 236 00:23:03,965 --> 00:23:05,966. لطفا بگید به چه دلیل میخوایید وارد این کشور بشید 237 00:23:06,134 --> 00:23:09,136 میخوام تعطیلاتم رو بگذرونم - باشه - 238 00:23:09,304 --> 00:23:12,431 کجا میخواید برید؟ - سانتا مونیکا - 239 00:23:24,319 --> 00:23:28,072 به نظر میرسه یه مشکلی تو ویزات هست اطلاع داشتی؟ 240 00:23:28,949 --> 00:23:33,786 ولی من دارم به عنوان یه توریست وارد میشم. 241 00:23:34,329 --> 00:23:36,080 لطفا همینجا منتظر بمونید 242 00:24:03,024 --> 00:24:05,317 سلام - سلام،منم - 243 00:24:05,485 --> 00:24:06,610 آنا ،چی شده؟ 244 00:24:06,778 --> 00:24:09,864 من ویزام رو تحویل دادم و درباره ی ویزام یه سوالایی پرسیدند 245 00:24:10,031 --> 00:24:13,617 چی گفتن؟ - من نمیتونم بیام - 246 00:24:13,785 --> 00:24:14,869 الان کجایی؟ 247 00:24:15,036 --> 00:24:19,999 من حتی نمیتونم از اینجا بیرون برم پاسپورتم رو گرفتن...امنیت فرودگاهم 248 00:24:20,167 --> 00:24:23,294 خیلی خوب،عزیزم.گوش کن- .بزار من باهاشون حرف میزنم من بهشون گفتم که تو داری میایی - 249 00:24:23,462 --> 00:24:27,214 و اونا گفتن نه تا وقتی من به انگلستان برنگردم هیچکس رو حق ندارم ببینم 250 00:24:27,382 --> 00:24:31,552 "من دقیقا اینو بهشون گفتم "من میتونم....میتونم فقط واسه این سفر خارج شم؟ 251 00:24:31,720 --> 00:24:36,474 "و اون زنه هم گفت "نه این غیر قانونیه 252 00:24:39,394 --> 00:24:42,271 من یکی رو پیدا میکنم و میام پیشت،باشه؟ 253 00:24:42,439 --> 00:24:44,773 باشه،یکی داره میاد - ...بت زنگ میزنم- 254 00:24:44,941 --> 00:24:47,318 باید برم - خیلی زود میبینمت،باشه؟ - 255 00:24:47,486 --> 00:24:49,195 قول میدم خیلی زود ببینمت 256 00:25:00,999 --> 00:25:02,416 میدونید بخش امنیت فرودگاه کجاست؟ 257 00:25:02,584 --> 00:25:04,001 امنیت؟ - از اونطرفه - 258 00:25:04,169 --> 00:25:06,086 باشه،ممنون 259 00:25:06,254 --> 00:25:08,756 اطلاعی ندارید؟ - نه،ببخشید آقا 260 00:25:20,435 --> 00:25:23,562 خوب تا وقتی تکلیفت روشن نشه نمیتونی فرودگاه رو ترک کنی 261 00:25:23,730 --> 00:25:26,565 وقتی من از اینجا خارج شم دوتا مامور امنیتی از کشورتون میان اینجا 262 00:25:26,733 --> 00:25:29,985 خیلی سریع سوار هواپیما میشی و به انگلیس برمیگردی 263 00:25:30,153 --> 00:25:32,363 فهمیدی؟ سوالی نداری؟ 264 00:26:01,142 --> 00:26:04,979 سلام،جیکوب.آنام متاسفم که نشد دوباره باهات تماس بگیرم 265 00:26:05,814 --> 00:26:07,439 اینجا خیلی شلوغه 266 00:26:07,607 --> 00:26:10,276 حدود ساعت پنج امروز زنگ زدی؟ 267 00:26:10,443 --> 00:26:16,365 خوب،پنج...هشت یه تماس دیگه.....نُه...نُه صبح 268 00:26:17,492 --> 00:26:20,661 باورم نمیشه که دوباره نشد با هم حرف بزنیم فردا دوباره یه زنگ بزن 269 00:26:20,829 --> 00:26:22,997 و اگه نشد بزار برای دوشنبه 270 00:26:23,164 --> 00:26:26,625 ببین،داشتم میرفتم بخوابم شاید بتونیم دوباره فردا با هم حرف بزنیم 271 00:26:26,793 --> 00:26:30,421 ..میدونم گفته بودی یه کارایی واسه انتشار داری،ولی من 272 00:26:30,589 --> 00:26:33,549 من خیلی خستم فردا هم قراره برم سر کار 273 00:26:33,717 --> 00:26:37,803 ...پس واسم ایمیل بفرست و بهم بگو 274 00:26:37,971 --> 00:26:39,930 بهم بگو... کی وقت داری با هم حرف بزنیم 275 00:26:40,599 --> 00:26:42,975 خیلی خوب .به زودی بهت زنگ میزنم.خداحافظ 276 00:26:59,993 --> 00:27:03,662 این صفحه بندی ها رو نگاه کردی؟ واسه تاییدیه بهت نیاز دارم 277 00:27:04,831 --> 00:27:07,666 آره،آره،آره از کدوم صفحه خوشت نیومد؟ 278 00:27:10,712 --> 00:27:14,173 من با اینا کار میکنم.....قبلا هم با این یارو کار کردم 279 00:27:15,342 --> 00:27:17,551 ... و- آره ،اینجا - 280 00:27:17,719 --> 00:27:20,179 ..یه تخت خواب میخوان 281 00:27:20,347 --> 00:27:22,640 برای یه بچه دو سال و نه ماهه 282 00:27:22,807 --> 00:27:24,391 میشه اینا رو در بیاری؟ - آره حتما - 283 00:27:24,559 --> 00:27:27,269 فوق العاده اس.بذار ببینم - شبیه همن - 284 00:27:27,437 --> 00:27:29,271 این،این...آره 285 00:27:29,439 --> 00:27:32,733 اینجا هم قراره خونه بشه؟ - آره،اون بالا هم یه خونه اس - 286 00:27:33,276 --> 00:27:34,568 عالیه - آره - 287 00:27:34,736 --> 00:27:36,362 کی میخواد تحویلش بدیم؟ 288 00:27:36,529 --> 00:27:38,238 هفته اول ژوئن 289 00:27:38,406 --> 00:27:40,908 من که میگم خیلی زور بزنیم ده ژوئن تموم میشه 290 00:27:41,076 --> 00:27:42,660 باشه - به هر حال واسه اون ضروری نیست - 291 00:27:42,827 --> 00:27:44,745 میخواد این دو طبقه رو بازسازی کنیم 292 00:27:44,913 --> 00:27:46,955 بعدش میخوای بری انگلیس؟ 293 00:27:47,123 --> 00:27:48,374 نه - نمیخوای؟ - 294 00:27:48,541 --> 00:27:50,209 نه،نه،نه ،نه - نه؟ - 295 00:27:50,377 --> 00:27:53,754 تقریبا همین چن ماه پیش . ...به توافق رسیدیم که 296 00:27:53,922 --> 00:27:55,964 شماها میتونید مثل دوتا دوست باشید میدونی؟ 297 00:27:56,132 --> 00:27:57,174 آره 298 00:27:58,259 --> 00:28:00,177 ممنون،پسر - خیلی خوب.بعدا میبینمت 299 00:28:14,901 --> 00:28:16,443 اونجاست - سلام - 300 00:28:16,611 --> 00:28:18,529 چطورید؟ 301 00:28:18,697 --> 00:28:20,280 چقد دیر کردید- میدونم - 302 00:28:20,448 --> 00:28:23,617 تا میخوام برم بیرون یه عالمه کار میریزه رو سرم 303 00:28:23,785 --> 00:28:25,077 یه ویسکی قوی ،لطفا؟ 304 00:28:25,245 --> 00:28:26,995 ویسکیه قوی؟ - آره،بدون یخ باشه.ممنون- 305 00:28:29,124 --> 00:28:31,875 میدونم،ولی خیلی سخته - یه خرده پول پس انداز کن و برو - 306 00:28:32,043 --> 00:28:34,795 یک بار تو شغلت این کار لازمه 307 00:28:34,963 --> 00:28:36,463 بیاید مشروب بخورید- بیایید مشروب بخورید - 308 00:28:36,631 --> 00:28:38,799 مشروبا رو بزنیم بهم؟ - اوه،خدایا - 309 00:28:38,967 --> 00:28:39,967 به سلامتی - به سلامتی - 310 00:28:40,135 --> 00:28:41,802 اولی رو تموم کردی 311 00:28:43,555 --> 00:28:47,599 دو ماه بولیوی بودم ولی همه جا رو دور زدم 312 00:28:47,767 --> 00:28:50,310 به یه جزیره کوچک که تو شما آمریکا بود رفتم 313 00:28:50,478 --> 00:28:52,479 آره،خیلی باحال بود - تا حالا اونورا رفتی؟ - 314 00:28:52,647 --> 00:28:55,941 آره،یه مدتی تو آمریکا بودم 315 00:28:56,109 --> 00:28:57,943 کجا ؟ - وقتی داشتم درس میخوندم - 316 00:28:58,111 --> 00:29:00,738 اوه،جدی؟کجا دقیقا؟ یه دانشگاه تو لس آنجلس - 317 00:29:00,905 --> 00:29:02,114 اوه،جدی؟ - ... خوب- 318 00:29:02,282 --> 00:29:03,824 ...آره،من- آره،آره،آره - 319 00:29:03,992 --> 00:29:06,410 دوستای واقعا....واقعا خوبی داشتم - خوبه،خوبه،خوبه - 320 00:29:06,578 --> 00:29:08,078 !نـــــوش 321 00:29:49,621 --> 00:29:51,205 هی،الان برمیگردم 322 00:30:21,319 --> 00:30:23,779 سلام - آنا؟ - 323 00:30:24,697 --> 00:30:26,615 سلام - سلام ،چطوری؟ - 324 00:30:30,245 --> 00:30:32,246 ....خوبم،آره!فقط 325 00:30:34,666 --> 00:30:37,125 فقط...یه خورده تعجب کردم 326 00:30:38,253 --> 00:30:40,671 چه خبرا؟ 327 00:30:40,839 --> 00:30:42,256 به یه جای جدید اسباب کشی کردم 328 00:30:42,423 --> 00:30:44,091 جدی؟ - آره - 329 00:30:44,259 --> 00:30:47,010 آره،خیلی خوبه عالی شد 330 00:30:47,929 --> 00:30:49,471 خوب،تو چیکارا میکنی؟ 331 00:30:49,639 --> 00:30:51,765 ....به شدت کار میکنم و 332 00:30:52,851 --> 00:30:55,143 ...خیلی سرم شلوغه و ... 333 00:30:56,688 --> 00:30:59,314 آره،بالاخره میگذره...همه چیز خوب پیش میره 334 00:31:00,149 --> 00:31:01,733 این چند ماه که خوب بود 335 00:31:01,901 --> 00:31:06,280 خوشحالم که اینارو میشنوم - آره،فقط...امیدوارم که همینطوری پیش بره - 336 00:31:06,447 --> 00:31:08,031 ....من 337 00:31:08,199 --> 00:31:10,075 خوشحال شدم صدات رو شنیدم 338 00:31:11,244 --> 00:31:13,453 معذرت میخوام اگه از خواب بیدارت کردم 339 00:31:14,372 --> 00:31:16,248 خوب،باشه،بهتره دیگه برم 340 00:31:17,542 --> 00:31:20,085 قبل از اینکه خیلی دیر شه و از اونور خواب بمونم 341 00:31:20,670 --> 00:31:21,962 باشه 342 00:31:22,630 --> 00:31:23,797 خیلی خوب 343 00:31:23,965 --> 00:31:26,008 باشه،خداحافظ.بعدا زنگ میزنم باشه؟ 344 00:31:26,634 --> 00:31:27,759 باشه،خداحافظ جیکوب 345 00:31:27,927 --> 00:31:29,761 باشه،خداحافظ - خداحافظ،خداحافظ 346 00:32:01,294 --> 00:32:03,629 الو؟ - سلام - 347 00:32:04,505 --> 00:32:05,797 سلام 348 00:32:14,724 --> 00:32:16,850 آره،میخوایی بیایی اینجا؟ 349 00:32:18,144 --> 00:32:19,686 همین الان بلند شی بیایی؟ 350 00:32:19,854 --> 00:32:22,189 و....منم که همینجام - 351 00:32:23,107 --> 00:32:24,274 آره 352 00:32:27,612 --> 00:32:31,031. باشه - آره،یه ساعت و نیم دیگه میبینمت - 353 00:32:31,199 --> 00:32:33,700 یه ساعت و نیم دیگه میبینمت 354 00:32:33,868 --> 00:32:36,536 فقط یه چن روز بهم مهلت بده میام اونجا،باشه؟ 355 00:32:36,704 --> 00:32:41,875 باشه 356 00:33:06,234 --> 00:33:07,734 چیکار میکردی؟ 357 00:33:10,405 --> 00:33:12,364 منتظر تو بودم 358 00:33:12,532 --> 00:33:14,408 با یه کوله باری از کارهای مردم خوابت میبرد؟ 359 00:33:14,575 --> 00:33:16,201 آره 360 00:33:16,369 --> 00:33:18,954 و بعدش....ما میریم و پدرو مادرم رو میبینیم 361 00:33:19,122 --> 00:33:20,080 آره،البته 362 00:33:20,248 --> 00:33:22,249 ما باید کارهامون رو انگلیسی انجام بدیم 363 00:33:22,417 --> 00:33:25,210 آره چای بخوریم و زنای خوش قیافه داشته باشیم 364 00:33:25,378 --> 00:33:26,336 !آره 365 00:33:26,504 --> 00:33:34,761 تا حالا شده؟ 366 00:33:34,929 --> 00:33:37,180 بیا درباره این موضوع حرف نزنیم 367 00:33:37,849 --> 00:33:39,433 فقط بهم بگو - الان نه - 368 00:33:39,600 --> 00:33:41,601 اینکارو کردی؟ 369 00:33:41,769 --> 00:33:43,395 گفتم شاید 370 00:33:50,528 --> 00:33:52,070 نمیخوام درباره ی این موضوع حرف بزنم 371 00:33:52,697 --> 00:33:53,905 حق با توئه 372 00:33:54,657 --> 00:33:57,159 تو درست میگی.احمقانه اس - آره - 373 00:34:07,879 --> 00:34:09,004 یه مرده 374 00:34:09,172 --> 00:34:10,464 یه مرده؟ 375 00:34:11,799 --> 00:34:13,967 سلام - سلام،یه بسته براتون آوردم - 376 00:34:14,135 --> 00:34:15,510 !اوه،وایــــی 377 00:34:17,930 --> 00:34:20,098 چیه؟ - چه جعبه بزرگیه - 378 00:34:20,266 --> 00:34:22,309 چیزی دربارش میدونی؟ 379 00:34:23,102 --> 00:34:24,352 نه 380 00:34:37,950 --> 00:34:39,659 گرفتیش؟ - آره - 381 00:34:39,827 --> 00:34:41,953 واای ، صندلی خودمه 382 00:34:42,121 --> 00:34:43,705 اوه،خدایا 383 00:35:32,213 --> 00:35:33,213 سلام،آنا 384 00:35:33,381 --> 00:35:34,965 سلام - بفرمایید - 385 00:35:35,466 --> 00:35:37,050 خیلی ممنون 386 00:35:37,218 --> 00:35:39,386 ببخشید من نگهش داشتم - به دردت خورد؟ - 387 00:35:39,554 --> 00:35:40,679 آره بدردم خورد - خوبه - 388 00:35:40,847 --> 00:35:44,349 حال خودت خوبه؟ - اوه،محشره ،آره،آره - 389 00:35:44,517 --> 00:35:47,227 دیشب خوش گذشت ؟ - خوب بود.دوباره زنه زد شام رو سوزوند 390 00:35:47,395 --> 00:35:49,938 چی؟ - میدونم.خدا به دادش برسه - 391 00:35:51,232 --> 00:35:52,232 خیلی خوب. ممنون 392 00:35:52,400 -- > 00:35:54,234 خیلی خوب،ممنون - همه چیز خوبه؟ - 393 00:35:54,402 --> 00:35:56,027 آره،خوبه.تو چطوری؟ - مطمئنی؟ - 394 00:35:56,195 --> 00:35:59,239 آره،مگه نمیبینی؟ دارم غذا درست میکنم 395 00:35:59,407 --> 00:36:00,657 امیدوارم که مرغه رو نسوزونم 396 00:36:00,825 --> 00:36:03,326 ولی چکاری از دست تو برمیاد ؟ - خوب،من دارم میرم - 397 00:36:03,494 --> 00:36:05,287 خیلی خوب،ممنون،میبینمت - باشه،میبینمت 398 00:36:05,454 --> 00:36:07,122 مراقب خودت باش - خداحافظ سایمون - 399 00:36:14,297 --> 00:36:15,797 هـــی 400 00:36:21,345 --> 00:36:23,972 سلام،بچه ها - سلام - 401 00:36:24,140 --> 00:36:25,974 چطوری؟ - سلام - 402 00:36:26,142 --> 00:36:28,476 ناتالی - جیکوب.از دیدنتون خوشحالم 403 00:36:28,644 --> 00:36:30,061 سلام - من جیکوبم - 404 00:36:30,229 --> 00:36:31,897 از دیدنتون خوشحالم - منم همینطور - 405 00:36:33,524 --> 00:36:35,942 چه خبرا؟ - اون با دوست پسرش اومده - 406 00:36:37,111 --> 00:36:38,195 نه ،من که اینطور فکر نمیکنم - این کیه؟ - 407 00:36:38,362 --> 00:36:39,905 "جان -" نگرانی؟ - 408 00:36:40,072 --> 00:36:42,240 منم اگه جای تو بودم نگران میشدم 409 00:36:42,408 --> 00:36:44,326 میدونم ...تغییر بزرگی بود 410 00:36:44,493 --> 00:36:48,288 اوه،آخرش یه قدم برداشتی - میدونم،آره- 411 00:36:48,456 --> 00:36:52,584 خوب بعد از یه روز سخت کاری حموم آب گرم میچسبه 412 00:36:52,752 --> 00:36:54,628 منم داشتم به همین فکر میکردم... 413 00:36:54,795 --> 00:36:57,422 چهارتا دارن - اوه،عالیه!خدایا.فوق العاده اس - 414 00:36:57,590 --> 00:36:58,965 من یه ماساژ فوق العاده اونجا داشتم 415 00:36:59,133 --> 00:37:01,635 من هفته دیگه بیکار نیستم ولی هفته بعدش میتونم 416 00:37:01,802 --> 00:37:03,511 عالیه.حال میده - اوه،فوق العاده اس - 417 00:37:03,679 --> 00:37:05,555 ....سریعتر بریم ،آره 418 00:37:14,982 --> 00:37:16,399 از دیدنت خوشحالم - خوشحالم که میبینمت - 419 00:37:16,567 --> 00:37:18,818 بیا تو.خیلی خوب.متاسفم 420 00:37:18,986 --> 00:37:22,322 ســـــلام!ســـلام - سلام!چطوری؟خیلی خوشحالم از دیدنت- 421 00:37:22,490 --> 00:37:25,909 کارت چطور پیش میره؟ - راستش،خوبه - 422 00:37:26,077 --> 00:37:28,870 ...خیلی خیلی عالی.ما 423 00:37:29,038 --> 00:37:31,289 چند وقته اومده اینجا؟ 424 00:37:31,457 --> 00:37:32,457 خیلی نیست 425 00:37:34,001 --> 00:37:37,212 خوب،حالا میخوای چکار کنی؟ اصلا قرار بود اینجوری بشه؟ 426 00:37:37,380 --> 00:37:39,839 نمیدونم از اینجور سوالا نپرس 427 00:37:40,007 --> 00:37:42,550 نمیدونم،ببینیم چی پیش میاد - ....ولی گرون در میاد .تو نمیتونی - 428 00:37:42,718 --> 00:37:44,344 بعد از چهارم برگردی -. خودم میدونم - 429 00:37:44,512 --> 00:37:47,430 ما فعلا کارهامون در لحظه انجام میدیم 430 00:37:48,891 --> 00:37:52,227 تا بعدا ببینیم چی پیش میاد 431 00:37:53,062 --> 00:37:57,35 ....روزها میگذره- من جاهای زیادی رفتم - 432 00:37:57,525 --> 00:38:00,277 ولی ما خیلی خوش شانس بودیم چون همه چیز واقعا خوب پیش رفت 433 00:38:00,444 --> 00:38:01,528 خوبه،آره - آره - 434 00:38:01,696 --> 00:38:05,198 کار بیرون از اینجا عالیه تو لس آنجلس من رو پا خودم وایستادم 435 00:38:05,366 --> 00:38:06,866 نه،من درک میکنم 436 00:38:08,703 --> 00:38:09,869 بسه دیگه - خیلی خوب - 437 00:38:10,037 --> 00:38:11,871 این مخلوطی از ویسکیه - اوه،نه.بفرمایید - 438 00:38:12,039 --> 00:38:15,000 و چیزی که میخوام اینه که امتحانش کنید.باشه؟ 439 00:38:15,167 --> 00:38:17,210 و بعدش یه چیز بهتری براتون دارم 440 00:38:17,378 --> 00:38:19,921 باید چشمات رو ببندی - تو مجبور نیستی ببندی- 441 00:38:20,089 --> 00:38:23,216 توام باید چشمات رو ببندی - خیلی خوب،چشم ها بسته 442 00:38:24,051 --> 00:38:25,218 خیلی خوب 443 00:38:25,386 --> 00:38:27,887 ...یه ویسکیه معطر همانطور که خودتون میدونید 444 00:38:28,055 --> 00:38:30,807 یه آبجو ساده اس،و دوازده سال اون رو تو خمره نگه میدارن 445 00:38:30,975 --> 00:38:33,727 و منم این رو از رو جعبه بطریش میدونم 446 00:38:35,646 --> 00:38:37,605 خیلی خوبه - تعارف کن - 447 00:38:37,773 --> 00:38:41,026 ودکا هم داره ولی خیلی زیاد نیستش 448 00:38:41,444 --> 00:38:43,320 ... اما- دیگه چی میخواییم - 449 00:38:43,487 --> 00:38:45,780 ....من من میخوام جلو همه تون اقرار کنم که.... 450 00:38:45,948 --> 00:38:49,576 تو خیلی بچه ای.بچه ننه - که من خیلی دوست ندارم... - 451 00:38:49,744 --> 00:38:52,078 آب گوجه چی؟ - از خون ماری باشه ؟ - 452 00:38:52,246 --> 00:38:54,331 خیلی ناراحتم که میخوای برگردی 453 00:38:54,498 --> 00:38:57,667 آره،آرزو میکردم،آرزو میکردم میتونستم بیشتر بمونم واقعا کاش میشد 454 00:38:57,835 --> 00:39:01,880 خوب خیلی بهتر که درباره مهاجرت بحث کنیم 455 00:39:02,048 --> 00:39:03,715 من سوال کردم ...- چون میدونم هری - 456 00:39:03,883 --> 00:39:06,217 نمیتونه از این قضیه چشم پوشی کنه 457 00:39:06,385 --> 00:39:09,763 ولی وقتی میخواید درگیر این کار شید مجبورید که کارهای دفتریش رو انجام بدید 458 00:39:09,930 --> 00:39:13,016 اینطوری خیلی وقت میبره دارم بهتون میگم،مقدار زیادی پول باید باشه 459 00:39:13,184 --> 00:39:15,852 دارم بهت میگم عزیزم بهتره که 460 00:39:16,020 --> 00:39:18,688 چند ماه دیگه هم بمونی - باید دوباره از هم جدا بشیم؟ - 461 00:39:19,523 --> 00:39:22,275 ...نه اینو نمیگم ولی- ما به اندازه کافی از هم جدا بودیم - 462 00:39:22,443 --> 00:39:24,944 ولی چرا که نه شاید رفتن موضوع رو حل کنه - برنارد - 463 00:39:25,112 --> 00:39:27,906 اگه شما بخوایید ازدواج کنید یه عالمه خرج واسه من میتراشید 464 00:39:28,574 --> 00:39:30,617 برنارد - چیه؟ - 465 00:39:30,785 --> 00:39:33,203 خوب،راست میگم دیگه - معذرت میخوام - 466 00:39:33,371 --> 00:39:35,622 فک کنم زیادی مشروب خوردی،درسته؟ 467 00:39:35,790 --> 00:39:39,793 فک نکنم زیاد خوردم - نمیخوام ازمون دلخور بشن - 468 00:39:39,960 --> 00:39:45,256 تانتونتی "یه جعبه بدرد نخوره" 469 00:39:49,053 --> 00:39:51,096 !خیلی دیونه ای 470 00:39:58,479 --> 00:40:00,897 اوه،خدایا.بسه دیگه - ...باید بگم دیگه زیاد از حد - 471 00:40:01,065 --> 00:40:02,941 بی ادب شدیم - درسته- 472 00:40:03,109 --> 00:40:04,609 حالا نوبته کیه؟ 473 00:40:04,777 --> 00:40:07,612 مامان،تویی - اوه،نه،نه جدی؟ - 474 00:40:21,919 --> 00:40:24,170 یه احساس عجیبی دارم 475 00:40:24,338 --> 00:40:25,964 چرا احساس عجیبی داری؟ 476 00:40:26,924 --> 00:40:28,508 ....احساس میکنم که 477 00:40:29,427 --> 00:40:31,094 یه حس عجیبی داری؟..... 478 00:40:31,262 --> 00:40:33,179 خیلی بدم میاد وقتی میگی یه احساس عجیبی داری 479 00:40:34,515 --> 00:40:36,224 چرا؟ 480 00:40:37,685 --> 00:40:40,145 چون حس اینکه بخشی از زندگیتم رو ندارم 481 00:40:40,312 --> 00:40:42,480 حس میکنم تو یه سفرم 482 00:40:46,527 --> 00:40:48,695 نمیدونم.شایدم حسم این نباشه .....فقط 483 00:40:49,447 --> 00:40:50,613 نمیدونم 484 00:40:51,490 --> 00:40:54,826 فقط یه حس عجیبی دارم.....بعضی وقتا 485 00:40:59,957 --> 00:41:04,127 ....خوب برات آسونتر میشه اگه 486 00:41:04,295 --> 00:41:06,212 ....بتونی اون عده از مردم رو ببینی..... 487 00:41:07,965 --> 00:41:11,384 وقتی با هم نیستن ؟.... 488 00:41:14,889 --> 00:41:16,848 این چیزیه که تو میخوای؟ 489 00:41:19,393 --> 00:41:21,186 پس چرا این حرف رو زدی؟ 490 00:41:25,274 --> 00:41:26,566 ....چون 491 00:41:27,985 --> 00:41:29,944 .....نمیخوام حس کنی که 492 00:41:32,656 --> 00:41:35,158 ....اونطور که باید زندگیت رو نمیکنی ... 493 00:41:37,703 --> 00:41:40,580 ....ولی وقتی با هم نباشیم 494 00:41:41,415 --> 00:41:43,625 میخوای مثل مردم دیگه باشی؟ 495 00:41:45,628 --> 00:41:48,630 نه،نمیخوام مثل اونا باشم - پس چرا به این چیزا فکر میکنی ؟ - 496 00:41:48,797 --> 00:41:50,381 سوالت خیلی ابلهانه است 497 00:41:50,549 --> 00:41:54,469 نه راستشو بخوای اگه بهش فکر کنی میبینی سوال احمقانه ای نیستش 498 00:42:00,351 --> 00:42:02,602 منظورم این نبود ....نمیخواستم 499 00:42:05,940 --> 00:42:10,193 بگم که منم میخوام مثل بقیه مردم رفتار میکنم فقط میخواستم بگم خیلی سخته 500 00:42:10,361 --> 00:42:12,487 وقتی که به آخرش برسی ولی باز هم بخوای ادامه بدی 501 00:42:15,115 --> 00:42:18,117 درباره ی بابام هم معذرت میخوام که اون حرفا رو زد 502 00:42:18,285 --> 00:42:20,954 و کاری کرد که بهم بریزی 503 00:42:35,302 --> 00:42:37,178 "این خط" پیکادیلی 504 00:42:37,346 --> 00:42:41,140 به "هیترو "ست یک،دو،سه و پنج 504 00:42:42,900-->00:43:20,300 الـــنــاز تقدیـــم میــــکند نـــایـــن مـــووی 505 00:43:54,214 --> 00:43:56,215 میخوای شلوارت رو اتو کنم؟ 506 00:43:58,052 --> 00:44:00,595 شلوارات رو میگم میخوای اتو بکشم؟ 507 00:44:03,390 --> 00:44:04,599 حتما 508 00:44:11,231 --> 00:44:13,107 جیکوب هالم.من سامنتام 509 00:44:13,275 --> 00:44:15,068 سلام،چطورید؟ 510 00:44:16,236 --> 00:44:18,404 نه، دیرتر از سه هفته نمیشه 511 00:44:20,866 --> 00:44:22,825 خیلی خوب.باشه . ببینم چی میشه 512 00:44:22,993 --> 00:44:24,494 باشه،خداحافظ 513 00:44:25,913 --> 00:44:27,372 میتونند سه هفته دیگه بگیرند؟ 514 00:44:27,539 --> 00:44:28,915 آره 515 00:44:29,083 --> 00:44:31,292 خوب،همیشه همین رو میگن - میدونم - 516 00:44:32,628 --> 00:44:34,337 اوه،سلام آنا - سلام 517 00:44:36,256 --> 00:44:38,383 یه لیوان چای میل داری؟ 518 00:44:39,176 --> 00:44:41,594 آره.باشه 519 00:44:44,098 --> 00:44:47,100 دیگه واقعا باید یه مدت کار نکنم و برم یه خرید کلی کنم 520 00:44:47,267 --> 00:44:48,935 اوه،آره 521 00:44:49,103 --> 00:44:51,771 میخوای منم بات بیام؟ - اوه،آره،بیا،بیا - 522 00:44:51,939 --> 00:44:53,981 خوب من نوشته هات رو خوندم 523 00:44:57,611 --> 00:44:58,611 خوبه 524 00:45:00,322 --> 00:45:02,281 خوب این فرد کیه؟ 525 00:45:03,951 --> 00:45:07,453 ...اون...اون کسیه که 526 00:45:08,997 --> 00:45:13,334 خیلی به من نزدیکه... اون مرد سرمشق زندگی منه 527 00:45:13,502 --> 00:45:15,461 ...و منم همیشه 528 00:45:15,629 --> 00:45:21,092 ...وقتی دارم مینویسم میگم که کاش میشد بعضی چیزها به عقب برگرده 529 00:45:21,260 --> 00:45:25,722 آره،وقتی داشتم اینارو میخوندم من رو خیلی تو فکر برد 530 00:45:25,889 --> 00:45:29,809 یه زمانی...وقتی ...داشتم تو نیویورک در نیلون مگ کار میکردم 531 00:45:29,977 --> 00:45:34,564 و شوهرم تو لس آنجلس بود پس همش بین این دو شهر در رفت و آمد بود 532 00:45:34,732 --> 00:45:39,736 ....بنابراین،شوهرم یه عالمه عکس از خودش و سگش 533 00:45:39,903 --> 00:45:44,031 در جاهای مختلف گرفت و منم عکس های خودم رو واسش فرستادم 534 00:45:44,199 --> 00:45:48,202 و بعدش ما همه اونا رو روی هم گذاشتیم مثل این بود که همه در یک زمان گرفته شده 535 00:45:48,370 --> 00:45:51,289 جدا از هم بودیم ولی درواقع تو این عکسا ما با هم بودیم 536 00:45:51,457 --> 00:45:56,544 خوب،باید بگم اینم یه روشی بود که شما دوتا رو در کنار هم نگه داره 537 00:45:56,712 --> 00:45:58,171 به هم وصل کنه - آره - 538 00:45:58,338 --> 00:46:00,339 مثل یه چالش ـه 539 00:46:00,507 --> 00:46:02,300 آره،خیلی سخته 540 00:46:05,095 --> 00:46:06,929 خیلی دلم براش تنگ میشد 541 00:46:11,518 --> 00:46:13,895 خوب...میدونی که ما یه وبلاگی داریم 542 00:46:15,689 --> 00:46:19,817 میخوام که مسئولیت وبلاگ رو به عهده بگیری 543 00:46:19,985 --> 00:46:22,069 و نوشتن برای مجله رو شروع کنی 544 00:46:25,657 --> 00:46:27,658 واو.این عالیه 545 00:46:27,826 --> 00:46:30,369 ....آره،این واقعا- ما به یه صدا و بیان جوان نیاز داریم- 546 00:46:30,537 --> 00:46:32,371 و فکر میکنم اون نفر توئی 547 00:46:32,539 --> 00:46:35,750 ولی من حس جوونی نمیکنم - خوب،تو هستی - 548 00:46:36,919 --> 00:46:39,420 ....نه،نیســــ این میتونه یه امتیاز برای من باشه 549 00:46:39,588 --> 00:46:41,255 خوبه 550 00:47:17,209 --> 00:47:19,085 زرد،قرمز،شایدم نارنجی 551 00:47:19,253 --> 00:47:22,588 یه خرده با نارنجی تیره ترش کن یا هر رنگی تو مایه های نارنجی که به نظرت میرسه 552 00:47:22,756 --> 00:47:24,590 هی،آنا میشه گوشی رو برداری؟ 553 00:47:27,761 --> 00:47:29,178 جیکوب هالم.من سامنتام 554 00:47:30,222 --> 00:47:32,390 ....اگه من....اگه من نارنجی رو امتحان کنم 555 00:47:32,558 --> 00:47:34,183 ممنون - ...روش نمیمونه - 556 00:47:34,351 --> 00:47:35,810 مگه اینکه یه روکش بکشیم 557 00:47:35,978 --> 00:47:37,895 تو راضی اونم راضی گور بابای ناراضی 558 00:47:49,491 --> 00:47:51,534 آخه چرا عقلت رو از دست دادی و من رو دوست داری؟ 559 00:47:52,286 --> 00:47:53,911 چی؟نه 560 00:47:56,456 --> 00:47:57,915 مطمئنی؟ 561 00:47:58,959 --> 00:48:00,960 آره،چرا میگی که عقلمو از دست دادم؟ 562 00:48:04,047 --> 00:48:06,632 اتفاقی که امروز افتاد ناراحتت نکرد؟ 563 00:48:06,800 --> 00:48:08,593 اون فقط یه اشتباه بود 564 00:48:09,720 --> 00:48:11,304 ببخشید 565 00:48:11,471 --> 00:48:12,972 اشکال نداره 566 00:48:17,311 --> 00:48:19,562 امشب بریم بیرون؟ - آره،اگه اینطور میخوای؟ - 567 00:48:19,730 --> 00:48:21,147 آره - خوبه - 568 00:49:57,619 --> 00:49:59,912 هی،من میخوام برم حموم.باشه؟ 569 00:50:09,214 --> 00:50:11,090 .....آنا،من -. میخوام بهت یه چیزی بگم - 570 00:50:11,258 --> 00:50:13,592 خیلی مهمه که بشنوی 571 00:50:13,760 --> 00:50:18,597 من...من حس میکنم اوضاع اونطور که میخواستم پیش نمیره 572 00:50:18,765 --> 00:50:21,058 .....مثل این میمونه که همیشه اینجایی پیش من.من نمیتونم 573 00:50:21,226 --> 00:50:24,645 اینجوری نمیتونم پیش برم - ما که موافقت کردیم - 574 00:50:24,813 --> 00:50:27,940 میدونم ،جیکوب ولی ما خاطراتی با هم داشتیم 575 00:50:28,108 --> 00:50:30,901 که با هیچ فرد دیگه ای نداشتم 576 00:50:31,069 --> 00:50:34,613 با هر کسی به جز تو 577 00:50:34,781 --> 00:50:37,992 ما باید با هم باشیم و نظرم اینه که 578 00:50:38,160 --> 00:50:43,456 نظرم اینکه..... ما باید با هم ازدواج کنیم 579 00:50:45,625 --> 00:50:49,587 این تنها انتخابمونه نمیخوام دوباره بینمون فاصله بیفته 580 00:50:49,755 --> 00:50:51,797 ما میتونیم از پسش بر بیاییم اگه اینکارو کنیم 581 00:50:51,965 --> 00:50:55,342 من با هری صحبت کردم ،اونم گفت فقط شش ماه طول میکشه 582 00:50:55,510 --> 00:50:58,763 و بعد من میتونم برگردم و اونوقت میتونیم با هم باشیم 583 00:50:58,930 --> 00:51:01,015 میشه بهش فکر کنی؟ 584 00:51:02,350 --> 00:51:05,978 فقط یه چند روزی بیا اینجا با هم درستش میکنیم 585 00:51:44,267 --> 00:51:45,851 میدونم که با اون دختره حرف زدی 586 00:51:50,315 --> 00:51:56,779 آره 587 00:51:56,947 --> 00:51:58,531 بیا اینجا 588 00:51:58,698 --> 00:52:00,199 .....سَم 589 00:52:07,916 --> 00:52:11,794 تو خیلی با من خوبی و بهم محبت میکنی 590 00:52:12,754 --> 00:52:14,046 ...و 591 00:52:16,341 --> 00:52:18,592 ..... درست نیست که 592 00:52:24,724 --> 00:52:26,809 این اتفاق ها رو تحمل کنی 593 00:52:28,270 --> 00:52:32,898 و با فردی باشی که همه وجودش پیش تو نیست.... 594 00:52:35,944 --> 00:52:38,737 من رو ببخش چون باید برم لندن 595 00:52:43,577 --> 00:52:45,578 من رو ببخش سَم 596 00:52:50,625 --> 00:52:52,459 عاشقتم 597 00:52:56,965 --> 00:52:58,424 باشه. 598 00:52:58,592 --> 00:53:00,593 متاسفم،سم 599 00:53:04,306 --> 00:53:05,848 آره 600 00:54:02,322 --> 00:54:05,157 ....من اعلام میکنم که - ....من اعلام میکنم که - 601 00:54:05,325 --> 00:54:07,326 ....که هیچ مانعی از لحاظ قانونی 602 00:54:07,494 --> 00:54:09,495 ....که هیچ مانعی از لحاظ قانونی 603 00:54:09,663 --> 00:54:13,082 برای من "جیکوب هالم" وجود نداره 604 00:54:13,250 --> 00:54:17,002 که مانع ازدواج من 605 00:54:17,170 --> 00:54:20,798 .با آنا ماریا گرندر بشه 606 00:54:20,966 --> 00:54:23,342 هم اکنون این دو به صورت رسمی به عقد هم در اومدند 607 00:54:23,510 --> 00:54:27,680 و عهد کردند که صادقانه با هم باشند 608 00:54:27,847 --> 00:54:30,015 جیکوب،حلقه رو دست آنا کن 609 00:54:30,183 --> 00:54:32,518 ....من به تو این حلقه رو میدم- ....من به تو این حلقه رو میدم- 610 00:54:32,686 --> 00:54:34,520 به عنوان عشق و علاقه 611 00:54:34,688 --> 00:54:36,647 به عنوان عشق و علاقه 612 00:54:38,775 --> 00:54:45,489 و این روز را به یاد میاوریم ....و هیچ گاه به چیزی اجازه نخواهیم داد 613 00:54:45,657 --> 00:54:51,120 احساسی رو که ما به هم داریم رو از بین ببره 614 00:54:51,288 --> 00:54:53,372 ....با احساسی پر از عشق و خوشی که کهنه نمیشه 615 00:54:53,540 --> 00:54:55,040 در همه وقت 616 00:54:56,501 --> 00:54:59,128 شما به طور رسمی با هم پیمان بستید 617 00:54:59,296 --> 00:55:01,797 امروز صبح با حضور شاهدان عینی 618 00:55:01,965 --> 00:55:06,719 باعث افتخاره ماست که اعلام کنیم شما در این لحظه زن و شوهر هستید 619 00:55:19,357 --> 00:55:20,816 شما یه شاهد نیاز دارید 620 00:55:30,910 --> 00:55:32,453 مراقب باش 621 00:55:43,506 --> 00:55:45,090 !خیلی باحاله 622 00:55:50,430 --> 00:55:51,430 فک کنم باید برم لیوان بدزدم 623 00:55:51,598 --> 00:55:53,307 چقدر احمقم - نه بابا - 624 00:55:53,475 --> 00:55:55,392 ما باید اینجوری بخوریم؟ 625 00:55:55,810 --> 00:55:57,811 نهایته کلاسه 626 00:56:46,945 --> 00:56:50,906 باید صبر کنیم....صبورانه 627 00:56:51,074 --> 00:56:52,616 تا شش ماه 628 00:56:53,660 --> 00:56:55,744 از این شش ماه متنفرم 629 00:56:58,498 --> 00:57:01,250 همه چی درست میشه 630 00:57:03,461 --> 00:57:04,670 شش ماه 631 00:57:38,204 --> 00:57:39,955 اوه،تو منو میکشی 632 00:57:50,049 --> 00:57:53,278 خیلی خوب دیگه 633 00:58:55,198 --> 00:58:57,783 جیکوب و....ایشون آنا هستند؟ 634 00:58:57,951 --> 00:58:59,284 آنا - آنا - 635 00:58:59,452 --> 00:59:03,872 میبینم که من یه عالمه پرونده این جا دارم باید به چند تاشون نگاه بندازم 636 00:59:04,040 --> 00:59:07,376 ببخشید،یادم رفت....اینها 637 00:59:07,544 --> 00:59:10,087 کتاب ها؟ - کتاب و یادداشت 638 00:59:10,255 --> 00:59:12,256 روابطمون از هون اول که همدیگه رو دیدیم... 639 00:59:12,423 --> 00:59:15,509 که ....خودم هر سال مینوشتم 640 00:59:16,594 --> 00:59:19,429 بذار ببینم این بلیط کجاست؟ 641 00:59:19,597 --> 00:59:23,976 ما هر دومون عاشق پائول سایمونیم ...و یکی از اولین قرار هامون 642 00:59:24,143 --> 00:59:26,562 وقتی که میخواستیم همدیگرو ببینیم تو یکی از کنسرت هاش بود 643 00:59:26,729 --> 00:59:30,023 کی بود،جیکوب؟ - دو ماه بعد از آشناییمون - 644 00:59:31,317 --> 00:59:33,360 کنسرت چطور بود ؟ - عالی - 645 00:59:33,528 --> 00:59:34,861 آره - اجرای زنده اش واقعا عالیه - 646 00:59:35,029 --> 00:59:35,988 آره 647 00:59:36,155 --> 00:59:40,450 و این هم سند ازدواجتون میدونم که شما همینجا تو لندن ازدواج کردید 648 00:59:40,618 --> 00:59:42,619 همین چن ماه پیش درسته؟ - آره - 649 00:59:42,787 --> 00:59:46,248 خوب باید بگم که این طور که واضحه شکی 650 00:59:46,416 --> 00:59:47,833 در ازدواج و رابطه شما ندارم 651 00:59:48,001 --> 00:59:51,628 به هر حال،مدارکی که من اینجا میبینم 652 00:59:52,422 --> 00:59:55,132 چهار درخواست داده شده 653 00:59:55,300 --> 00:59:59,344 این جا پرونده هاییی هست که با غیر قانونی بودن ویزای دانشجویان سر و کار داره 654 00:59:59,512 --> 01:00:02,806 و ممنوعیت های شدیدی رو برای فرد در بر داره 655 01:00:02,974 --> 01:00:08,020 ....برای همین. متاسفانه باید بگم که شانس ما خیلی پایین میاد 656 01:00:08,187 --> 01:00:12,983 من میتونم فقط واسه درخواست تون مربوط به ویزای ازدواج کاری کنم ولی برای ممنوع الخروج بودنتون هیچ کاری از دستم بر نمیاد 657 01:00:13,151 --> 01:00:15,694 این مربوط به دفاتر ویزای دانشجویی میشه 658 01:00:15,862 --> 01:00:20,073 درسته ولی ما در طی این دوسال چند بار به اونجا هم سر زدیم 659 01:00:20,241 --> 01:00:23,702 همونطور که خودتون هم میبینید.دیگه نمیدونم چند بار از ما انتظار دارید که به اونجا بریم 660 01:00:23,870 --> 01:00:25,329 ....نمیدونم دیگه چه جوری 661 01:00:25,496 --> 01:00:30,042 ...به ما گفته بودند که.....وکیلم به من برای این موضوع توضیح داد 662 01:00:30,209 --> 01:00:32,919 غیر قانونی بودن ویزا باید جدا گانه رسیدگی بشه واسه همینم که ما اینجاییم 663 01:00:33,087 --> 01:00:35,172 ما چهار بار این درخواست رو مطرح کردیم - وکیلتون بهتون اطلاعات غلط داده -. 664 01:00:35,340 --> 01:00:37,883 تنها راهتون همینه - ولی این موضوع ربطی به اون نداره - 665 01:00:38,051 --> 01:00:41,219 میخوام بدونم من باید با کی صحبت تا حالا پیش افراد زیادی رفتیم 666 01:00:41,387 --> 01:00:43,055 هر موقع که وقت داشتیم - یعنی هیچ آدمی پیدا نمیشه - 667 01:00:43,222 --> 01:00:45,140 که به درخواست ما رسیدگی کنه؟ 668 01:00:45,308 --> 01:00:50,062 من خیلی دوست داشتم که میتونستم کمک تون کنم ولی این موضوع به من مربوط نمیشه 669 01:00:50,229 --> 01:00:53,732 و به محض اینکه حکم ممنوع الخروج تون برداشته بشه خودم به این موضوع رسیدگی میکنم 670 01:00:56,653 --> 01:00:58,403 متاسفم 671 01:01:43,282 --> 01:01:45,450 کجا رفتی؟ 672 01:01:45,618 --> 01:01:48,161 تو کجا رفتی؟ - چرا گمم کردی؟ - 673 01:01:48,329 --> 01:01:50,080 نه رفتم یه چیزی رو ببینم 674 01:01:50,248 --> 01:01:52,791 و بعدش دورم رو یه نگاهی کردم و دیدم ناپدید شدی 675 01:01:52,959 --> 01:01:55,419 باید بهم میگفتی - بیخیالش.حالا میخوای چیکار کنی؟ 676 01:01:55,586 --> 01:01:57,879 نمیدونم.واقعا خسته شدم - آره مثل من - 677 01:01:58,047 --> 01:01:59,798 میخوای بری یا چکار کنیم آخر؟ 678 01:01:59,966 --> 01:02:02,634 میخوای بریم یه چیزی بخوریم 679 01:02:02,802 --> 01:02:04,428 حتما 680 01:02:05,346 --> 01:02:07,639 من خیلی گرسنه نیستم - خوب،پس مجبور نیستیم بریم - 681 01:02:07,807 --> 01:02:09,975 گرسنه ای؟ 682 01:02:12,270 --> 01:02:14,062 این یعنی چی؟ 683 01:02:15,106 --> 01:02:16,773 میخوای یه چیزی بخوری؟ 684 01:02:36,794 --> 01:02:39,838 خوب باید از لندن بری 685 01:02:40,798 --> 01:02:42,174 ...دوباره؟ 686 01:02:44,093 --> 01:02:45,343 شاید 687 01:02:48,556 --> 01:02:53,518 تو میتونی همین جا هم طراحی دکورت رو ادامه بدی 688 01:02:54,312 --> 01:02:57,230 !آره، مشخصه 689 01:03:02,403 --> 01:03:03,862 یه خورده سخته ولی شدنیه 690 01:03:15,541 --> 01:03:16,541 به کی داری پیام میدی؟ 691 01:03:17,293 --> 01:03:21,213 مسائله کاری.یه سفارشه 692 01:04:12,431 --> 01:04:14,891 تو خیلی با همکارات سر کار صمیمی؟ 693 01:04:16,269 --> 01:04:18,186 خوب....یعنی چی؟ 694 01:04:18,354 --> 01:04:22,983 چرا به من نگفتی که هنوز با اون دختر رابطه داری؟ 695 01:04:24,026 --> 01:04:26,903 چرا گوشیم رو چک کردی؟ - من به گوشیت دست نزدم - 696 01:04:27,071 --> 01:04:30,782 من اونجا واستاده بودم و دیدم که واست مسیج اومد 697 01:04:30,950 --> 01:04:33,285 ....اونقدرام سخت نیست اگه- واسه من مسیج اومد ؟ - 698 01:04:33,452 --> 01:04:37,455 ....آره.خودم دیدم.اینا لازم نیست که آلبرت انیشتین باشی تا بفهمی 699 01:04:37,623 --> 01:04:39,833 فقط بگو چی بین تو و اون دختر هست 700 01:04:40,001 --> 01:04:41,459 هیچ اتفاقی بین ما دو تا نیفتاده 701 01:04:41,627 --> 01:04:44,462 چرا نمیخوای بهم بگی،جیکوب؟ - بهت که گفتم.چیزی بینمون نیست - 702 01:04:44,630 --> 01:04:47,215 تو درگیر یه نفر دیگه شدی 703 01:04:47,383 --> 01:04:49,843 من درگیر چیزی نشدم 704 01:04:50,011 --> 01:04:52,053 تو درگیر هیچ رابطه ای نشدی ؟ 705 01:04:52,221 --> 01:04:53,972 یعنی اصلا هیچ رابطه ای با کسی نداری؟ 706 01:04:54,140 --> 01:04:56,266 معلومه که نه - دروغه - 707 01:04:56,893 --> 01:04:59,936 خواهشا دیگه به گوشیم دست نزن فقط باعث میشه بهم شک کنی 708 01:05:00,104 --> 01:05:02,480 ....چرا بهم نگفته بودی که هنوز 709 01:05:03,190 --> 01:05:05,275 هنوز بین تو و او دختر رابطه ای هست؟ 710 01:05:05,443 --> 01:05:08,778 دارم میگم که هیچی بین من و اون نیست - معلومه که هنوز یه چیزایی - 711 01:05:08,946 --> 01:05:11,364 بین تو اون دختره هست - نه،چیزی نیست - 712 01:05:11,532 --> 01:05:12,490 !چرا هست 713 01:05:12,658 --> 01:05:14,993 من مسیج هات رو خوندم - اون دختر فقط پیشم کار میکنه - 714 01:05:15,161 --> 01:05:17,829 تو حق نداری مسیج هام رو بخونی - صدات رو نبر بالا. صدات رو نبر بالا - 715 01:05:17,997 --> 01:05:20,415 تو اجازه نداشتی مسیج هام رو بخونی - چرا صدات رو روم بلند کردی؟ - 716 01:05:20,583 --> 01:05:22,250 ببخشید که صدام رو بالا بردم - سرم داد نزن - 717 01:05:22,418 --> 01:05:24,794 اینجوری که داد و هوار راه انداختی الان مردم فکر میکنن چه خبره 718 01:05:24,962 --> 01:05:25,921 اوه،خدایا 719 01:05:26,088 --> 01:05:28,006 خیلی مهمه که مردم دور و ورمون چی میگن 720 01:05:28,174 --> 01:05:29,841 کدوم مردم دور و ورمون؟سایمون؟ 721 01:05:40,227 --> 01:05:41,770 با اون خوابیدی؟ 722 01:05:42,480 --> 01:05:43,897 مگه نه؟بهم بگو - بهم دست نزن - 723 01:05:44,065 --> 01:05:46,691 جیکوب،ولم کن - گفتم با اون مردیکه خوابیدی یا نه!؟ - 724 01:05:46,859 --> 01:05:48,401 خوابیدی؟ - جیکوب،اینجوری نکن - 725 01:05:48,569 --> 01:05:51,863 جیکوب،نکن" چی؟ " خیلی ساده اس خوابیدی یانه؟ 726 01:05:52,031 --> 01:05:56,284 خیلی ساده اس این سوال خیلی ساده اس،آره یا نه،خوابیدی؟ 727 01:06:03,960 --> 01:06:06,127 من جوابت رو نمیدم 728 01:06:06,295 --> 01:06:08,296 چرا تو صورتم نگاه نمیکنی و بهم نمیگی؟ 729 01:06:08,464 --> 01:06:10,757 به من نگاه کن و بگو - داد نزن - 730 01:06:10,925 --> 01:06:13,927 اگه دلم بخواد داد هم میزنم - نه،حق داد زدن تو خونه من رو نداری - 731 01:06:14,095 --> 01:06:16,179 !خیلی خوب پس !میرم خونه خودم 732 01:06:16,347 --> 01:06:18,848 آره - خیلی دوست دارم که به خونه ی خودم برم - 733 01:06:19,016 --> 01:06:21,226 اگه میتونستم که همین الان میرفتم - چرا داری سر من داد و هــــــوار میکنـــی؟ - 734 01:06:21,394 --> 01:06:23,144 باورم نمیشه چطوری میتونی یه همیچین چیزی رو بهم بگی 735 01:06:23,312 --> 01:06:26,314 داد نـــــزن - آره،درسته من ترجیح میدم تو همون جای لعنتی باشم - 736 01:06:54,343 --> 01:06:55,927 سلام،عزیزم. 737 01:06:57,388 --> 01:06:59,014 این واسه منه؟ 738 01:07:35,134 --> 01:07:36,551 ممنون 739 01:07:41,932 --> 01:07:43,266 روز خوبی داشته باشید - خیلی ممنون - 740 01:07:44,310 --> 01:07:45,477 عالیه 741 01:07:48,314 --> 01:07:49,814 کی گفته من از ارتفاع میترسم؟ 742 01:07:49,982 --> 01:07:53,359 فقط یه بار بود.یه بار - وقتی رو چرخ و فلک بودی مراقبت بودم - 743 01:07:53,527 --> 01:07:54,986 که یه وقت چرخ و فلک تکان نخوره 744 01:07:55,154 --> 01:07:58,239 .....هرچند که چرخ و فلک هیچ وقت لرزش نداره 745 01:08:01,660 --> 01:08:04,662 میخواستید من رو ببینید ؟ - بله - 746 01:08:04,830 --> 01:08:08,666 خواستم بدونم ویرایشگر تازه کار ما چیکار میکنه 747 01:08:13,130 --> 01:08:15,215 آره - اوه،وایـــــی - 748 01:08:15,382 --> 01:08:17,175 تبریک میگم - اوه،ممنون - 749 01:08:17,343 --> 01:08:19,886 ممنونم - اوه،کَرَم کردی - 750 01:08:20,054 --> 01:08:22,889 تو گوشت داد زدم - آره - 751 01:08:25,810 --> 01:08:27,352 سلام - سلام - 752 01:08:28,854 --> 01:08:31,689 چطوری؟ - خوبم - 753 01:08:32,942 --> 01:08:34,651 به چی میخندی؟ - هیچی بابا - 754 01:08:34,819 --> 01:08:37,695 چی انقد خنده داره؟ - ....فقط- 755 01:08:38,489 --> 01:08:41,032 یه کوچولو تو کارم پیشرفت کردم 756 01:08:41,742 --> 01:08:43,368 جدی میگی؟ - آره - 757 01:08:43,536 --> 01:08:45,537 همین الان - آره - 758 01:08:47,623 --> 01:08:49,040 آفرین ،عزیزم 759 01:08:55,881 --> 01:08:58,883 خوب...آفرین به تو بالاخره موفق شدی 760 01:08:59,051 --> 01:09:00,301 ممنون - بهت افتخار میکنم - 761 01:09:01,220 --> 01:09:02,762 به سلامتی - به سلامتی - 762 01:09:04,640 --> 01:09:06,724 در این لحظه - آره - 763 01:09:09,061 --> 01:09:12,063 هنوز به ماما ،بابات نگفتی؟ - نه،نرسیدم،راستش رو بخوای- 764 01:09:12,231 --> 01:09:13,940 بعدا بهشون زنگ میزنم - بگو بیان اینورا - 765 01:09:14,108 --> 01:09:15,567 آره،واسه شام دعوتشون میکنم 766 01:09:16,485 --> 01:09:19,237 !گر صبر کنی ز غوره حلوا سازی 767 01:10:07,244 --> 01:10:09,621 دست بندم رو گم کردم دست بندم کوش؟ 768 01:10:10,664 --> 01:10:12,916 اینجاست ،بیا،بیا 769 01:10:14,210 --> 01:10:15,668 اوه،لعنت 770 01:10:17,296 --> 01:10:19,255 شکسته 771 01:10:20,716 --> 01:10:21,883 خوبی؟ - آره - 772 01:10:35,314 --> 01:10:37,315 773 01:11:16,272 --> 01:11:18,982 باید واقعا گرسنه باشی؟ - آره - 774 01:11:22,945 --> 01:11:24,195 چیکار میکنی؟ 775 01:11:24,947 --> 01:11:26,698 کار های عقب افتاده ام رو انجام میدم 776 01:12:14,079 --> 01:12:15,288 حاضری؟ - آره - 777 01:12:15,456 --> 01:12:16,706 آره 778 01:12:16,874 --> 01:12:18,458 کارت تموم شد؟- مطمئنی؟ - 779 01:12:18,625 --> 01:12:20,918 آره،آره من که آماده رفتنم کفش هام و همه چیزام رو پوشیدم 780 01:12:21,086 --> 01:12:22,879 بهتره کتم رو بگیرم 781 01:12:23,047 --> 01:12:26,090 باشه.پس میخوایی پایین همدیگرو ببینیم؟ 782 01:12:26,258 --> 01:12:28,926 آره،پایین میبینمت دو دقیقه بهم وقت بده 783 01:12:37,269 --> 01:12:38,728 سلام 784 01:12:38,896 --> 01:12:41,230 صبحونه ات - اوه،پسر - 785 01:12:41,398 --> 01:12:44,108 از کی بلند شدی؟ - یه ساعت و نیمه - 786 01:12:44,276 --> 01:12:47,945 ممنون هرچند که من که نمیتونم همه ی این خوراک گوشت رو بخورم 787 01:12:49,114 --> 01:12:50,698 من که بیکون رو به هیچکس نمیدم 788 01:12:55,245 --> 01:12:57,747 صبح بخیر -. صبح بخیر - 789 01:13:03,128 --> 01:13:05,463 آخرش موفق شدم برگ برنده رو تو دستام بگیرم 790 01:13:05,631 --> 01:13:09,384 من با سفارت امروز صحبت کردم همه چیز جور شد 791 01:13:09,551 --> 01:13:12,512 باید خیلی خوشحال باشی - ....نه،نه این- 792 01:13:14,181 --> 01:13:15,515 این عالیه 793 01:13:15,682 --> 01:13:17,809 میدونستم که آخرش این اتفاق میفته 794 01:13:17,976 --> 01:13:19,852 ...آره ،من 795 01:13:21,814 --> 01:13:23,815 من خیلی خوشحال شدم 796 01:13:25,442 --> 01:13:28,444 هیچ وقت فکر نمیکردم این اتفاق بیفته 797 01:13:29,321 --> 01:13:31,531 میدونم که باور کردنش سخته 798 01:13:31,698 --> 01:13:34,826 ولی تو هم خیلی واسش تلاش کردی - آره - 799 01:13:37,287 --> 01:13:40,790 آره...خوب،ممنون ممنون برای تمام کارهایی که انجام دادی 800 01:13:40,958 --> 01:13:43,918 اوه،خدایا دیگه یادم ننداز من هرکاری واسه خانوادت انجام میدم 801 01:13:44,086 --> 01:13:45,420 میخوای بهشون زنگ بزنم و بهشون اطلاع بدم؟ 802 01:13:45,587 --> 01:13:48,256 ....خیلی خوب.نــــه خــودم خــــودم بهشون میگم 803 01:13:48,424 --> 01:13:51,551 باشه.اونا واقعا خوشحال میشن - آره خیلی خوشحال میشن - 804 01:13:51,718 --> 01:13:53,594 خیلی خوشحال 805 01:13:53,762 --> 01:13:56,639 باشه،به جیکوب هم تبریک بگو بعدا با هم صحبت میکنیم 806 01:13:56,807 --> 01:14:00,643 باشه،دوباره ممنونم....بخاطر همه چی 807 01:14:08,152 --> 01:14:10,862 برو جلو،خانومم - جلو،جلو - 808 01:14:11,029 --> 01:14:12,363 پانزده بار بچرخ 809 01:14:12,531 --> 01:14:14,949 میخوای من رو همش بچرخونی؟ 810 01:14:15,117 --> 01:14:16,742 !شوخی کردم 811 01:14:16,910 --> 01:14:19,829 کجا دارم میرم ؟ - یه جای پرت - 812 01:14:21,290 --> 01:14:22,623 این چیه؟ 813 01:14:22,791 --> 01:14:24,542 بفرما!بشین 814 01:14:28,797 --> 01:14:30,381 اوه،وایی 815 01:14:32,134 --> 01:14:35,386 !ایـــن......خیلی شیکه 816 01:14:37,514 --> 01:14:39,307 قبلیه رو چیکارش کردی؟ 817 01:14:41,185 --> 01:14:42,768 تو انباره 818 01:14:45,022 --> 01:14:47,857 خوشحالم که خوشحالت کردم- آره،دوستش دارم.ممنون - 819 01:14:48,025 --> 01:14:49,317 ممنون 820 01:15:01,205 --> 01:15:02,914 به سلامتی - به سلامتیه ترفیعت - 821 01:15:03,081 --> 01:15:04,207 ترفیع - خیلی خوبه - 822 01:15:04,374 --> 01:15:07,668 ممنون،بچه ها - فوق العاده اس - 823 01:15:07,836 --> 01:15:10,755 شرابت رو نخوردی یه نوع دیگه اش رو میخوای؟ 824 01:15:10,923 --> 01:15:12,590 شما ویسکی هم دارید؟ میشه برام بیارید؟ 825 01:15:12,758 --> 01:15:14,425 نه،هیچ وقت ویسکی نمیگیریم 826 01:15:14,593 --> 01:15:16,719 چی؟ - نه،ما تو ترکیم - 827 01:15:16,887 --> 01:15:21,766 خیلی وقته تو ترکیم.تو لندنه همیشه میتونی بنوشی 828 01:15:21,934 --> 01:15:23,643 آره - برنارد - 829 01:15:23,810 --> 01:15:25,353 چیه؟ - قانون جدید - 830 01:15:25,521 --> 01:15:27,271 قانونه جدید؟چرا؟ - قانون جدید ؟ - 831 01:15:27,439 --> 01:15:29,649 قوانین خونه سایمون - آروم باش،آروم - 832 01:15:29,816 --> 01:15:32,235 اون کاری کرد که من کم تر بخورم - اونجا نوشیدن ممونعه - 833 01:15:32,402 --> 01:15:35,571 خوبه - آره،برای پوست ضرر داره - 834 01:15:35,739 --> 01:15:38,491 جدی؟ - خیلی برام سخت بود - 835 01:15:38,659 --> 01:15:42,286 سایمون یه رژیم غذایی درست کرده - آره،واسه اینکه سایمون میگه - 836 01:15:42,454 --> 01:15:44,121 اوه - ... سایمون میگه- 837 01:15:46,124 --> 01:15:48,084 آره، ساعت 6:30 واسه اون ایشون بیدار میشیم 838 01:15:48,252 --> 01:15:49,794 هر صبح،هر صبح - نه - 839 01:15:49,962 --> 01:15:51,337 دو هفته اس اینجوریه 840 01:15:51,505 --> 01:15:53,256 هر صبح؟ - عجب - 841 01:15:53,423 --> 01:15:55,800 ....باید بگم خیلی پیشرفت کردی.تو داری 842 01:15:55,968 --> 01:15:57,426 تغییر میکنی - بیش از حد معمول - 843 01:15:57,594 --> 01:16:01,138 باید بگم اولین کسی هستی که تونستی آنا رو به اینکارا وادار کنی 844 01:16:01,306 --> 01:16:03,307 جدی؟ - به نظرم اینم یه پیشرفت دیگه اس - 845 01:16:03,475 --> 01:16:05,434 ولی خیلی خوب - به نظرم اینم یه پیشرفت دیگه اس - 846 01:16:05,602 --> 01:16:08,437 ... اون خیلی خیلی صبحونه سالمی میخوره 847 01:16:08,605 --> 01:16:10,856 سبوس و چندتایی سفیده تخم مرغ 848 01:16:11,024 --> 01:16:12,900 تو تغییر کردی - یه ذره دارچین بدون هیچ شکری - 849 01:16:13,068 --> 01:16:15,444 تغییرت داده - اگه میخوای لاغر شی شکر بی شکر - 850 01:16:15,612 --> 01:16:16,571 که اینطور 851 01:16:16,738 --> 01:16:19,156 همه چیز داره خوب پیش میره.واقعا خوشحالم 852 01:16:20,993 --> 01:16:22,535 خوشمزه اس - خوبه،مگه نه؟ - 853 01:16:22,703 --> 01:16:25,955 خیلی خیلی خوبه - بیاین "بلدرش" بازی کنیم - 854 01:16:26,123 --> 01:16:27,999 آره - دیگه باید بریم - 855 01:16:28,166 --> 01:16:30,835 نه بابا ، تازه سر شبه - آره ، بیاین بلدرش بازی کنیم - 856 01:16:31,003 --> 01:16:33,796 اوه ، عاشقشم - ....فقط قبلش - 857 01:16:34,673 --> 01:16:37,341 میخواستم بگم خیلی ممنونم که تشریف آوردید 858 01:16:37,509 --> 01:16:40,428 واقعا شب بخصوصی بود -. آره،ممنون که اومدین - 859 01:16:40,596 --> 01:16:43,556 ممنون از شما واسه دعوتتون 860 01:16:44,766 --> 01:16:50,062 میدونید....من به این فکر میکنم که زندگی شبیه به پازله 861 01:16:50,814 --> 01:16:53,816 یه پازل - اون ،نه میخواد سخنرانی کنه - 862 01:16:53,984 --> 01:16:55,443 بذار حرفم رو بزنم 863 01:16:57,070 --> 01:17:00,740 و...همیشه یه قطعه گمشده در زندگی آدم وجود داره 864 01:17:00,907 --> 01:17:04,493 یه قطعه بزرگ از وسطش و منم دنبالش اطراف رو میگشتم 865 01:17:04,661 --> 01:17:07,872 ولی هیچ وقت پیداش نمیکردم 866 01:17:09,291 --> 01:17:12,793 تا....تا این که آنا رو دیدم 867 01:17:12,961 --> 01:17:16,088 و من تنها کاری که میتونم کنم اینه که از شما دوتا به خاطر به وجود آوردن 868 01:17:16,256 --> 01:17:18,633 یه همچین دختره فوق العاده ای تشکر کنم 869 01:17:19,217 --> 01:17:20,885 اون تَکه 870 01:17:21,803 --> 01:17:23,763ه از وقتیکه با همیم چند ماه میشه،شش ماه؟ 871 01:17:25,098 --> 01:17:27,808 ولی انگار بیشتر از سه سال که میشناسمش 872 01:17:27,976 --> 01:17:32,313 و اون بود که این پازل رو پر کرد 873 01:17:33,732 --> 01:17:36,734 چیزی که من تو ذهنم داشتم به وقوع پیوست 874 01:17:48,955 --> 01:17:51,916 تو زیبا،محشرو باهوش هستی 875 01:17:52,084 --> 01:17:54,085 میخوام که بقیه زندگیم رو با تو بگذرونم 876 01:18:00,425 --> 01:18:01,759 با من ازدواج میکنی؟ 877 01:18:07,265 --> 01:18:09,767 ببینید من میدونم که باید روخیلی از مسائل کار کنم 878 01:18:09,935 --> 01:18:13,813 میدونم رسمه که به خواستگاری بیام 879 01:18:13,980 --> 01:18:18,401 ولی برام خیلی مهمه که بدونید چقدر من دخترون رو دوست دارم 880 01:18:18,568 --> 01:18:20,695 عزیزم،واقعا زیبا بود 881 01:18:22,531 --> 01:18:24,532 ...به نظرم 882 01:18:29,663 --> 01:18:31,706 ...آره،شاید- میرم ژاکتم رو بیارم - 883 01:18:31,873 --> 01:18:35,501 آره،کیف من رو هم بیار عزیزم - حتما.حتما - 884 01:18:35,669 --> 01:18:38,671 دیر شده،ما باید بریم - میخوای صبح زود بیدار شی - 885 01:18:38,839 --> 01:18:42,591 آره،خیلی...قشنگ بود - کاملا - 886 01:18:51,977 --> 01:18:54,478 خوب،شب بخیر خوشحالمون کردید 887 01:18:57,149 --> 01:18:59,984 مراقب باش - شب بخیر،بابا - 888 01:19:00,861 --> 01:19:03,154 خیلی خوب،بیا بریم 889 01:19:57,709 --> 01:20:00,169 خوب....بفرمایید 890 01:20:00,337 --> 01:20:01,587 ممنون 891 01:20:35,622 --> 01:20:38,332 سلام ما رو به جیکوب برسون - حتما - 892 01:20:39,417 --> 01:20:40,918 خداحافظ خداحافظ - خداحافظ،عزیزم - 893 01:21:16,121 --> 01:21:17,621 سلام - سلام - 894 01:21:21,918 --> 01:21:24,461 سلام،اوه،نه - اینا برای توئه - 895 01:21:24,629 --> 01:21:26,630 ممنون،خیلی نازن 896 01:21:26,798 --> 01:21:29,633 پرواز چطور بود؟ - خوب بود،آره.طولانی بود - 897 01:21:29,801 --> 01:21:31,176 خسته شدی؟ 898 01:21:33,722 --> 01:21:34,889 یه ذره 899 01:21:35,056 --> 01:21:36,932 آره - آره - 900 01:22:07,589 --> 01:22:09,089 بفرمایید 901 01:22:17,599 --> 01:22:20,100 آره 902 01:22:23,229 --> 01:22:25,230 میشه اینارو تو آّب بذاری؟ - آره،بده بذارم - 903 01:22:30,737 --> 01:22:32,529 چیه؟ 904 01:22:32,697 --> 01:22:34,114 هیچی 905 01:22:37,786 --> 01:22:41,330 بیا ...جشن بگیریم و بنوشیم 906 01:22:42,123 --> 01:22:43,332 عالیه 907 01:22:44,709 --> 01:22:47,378 خدایا،من دیگه خیلی وقته نمیخورم 908 01:22:47,545 --> 01:22:50,172 جدی؟ - خوب،این نه - 909 01:22:50,340 --> 01:22:53,592 چی میخوری؟ لافرویگ 910 01:22:55,762 --> 01:22:57,888 واسه سلامتی 911 01:22:58,723 --> 01:23:00,307 زیاد نخوریم 912 01:23:01,726 --> 01:23:03,519 به سلامتی - به سلامتی - 913 01:23:17,325 --> 01:23:19,451 من میرم وسایلت رو جا به جا کنم ، باشه ؟ 914 01:23:46,229 --> 01:23:49,606 یه مغازه هست که دنبال یک فروشنده میگرده 915 01:23:51,818 --> 01:23:53,902 خوب،به نظر جالب نمیاد 916 01:23:54,070 --> 01:23:57,281 تو مجله ها هم چیزی پیدا نکردی؟ 917 01:24:12,464 --> 01:24:15,799 خوبه - یه طراحیه ساده است - 918 01:24:15,967 --> 01:24:18,469 میخوام برم یه دوش بگیرم - باشه - 919 01:24:19,429 --> 01:24:21,305 منم میام بات 920 01:24:21,473 --> 01:24:23,807 باشه؟ - باشه- 921 01:24:26,436 --> 01:24:28,645 سرده - آره؟ - 922 01:24:30,148 --> 01:24:31,648 بیا،خوب شد 923 01:24:34,486 --> 01:24:35,986 خوبه 924 01:25:10,100-->01:26:30,200 E!n4Z :تــرجــمه و زيــرنــويس sheyton6k_2010@yahoo.com .:.:.:.| WwW.9Movie.Co |.:.:.:. 88519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.