Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,335 --> 00:00:07,037
♪ Yeah, come on, hey, look ♪
2
00:00:07,073 --> 00:00:09,640
Hey, baby girl. It's Daddy.
3
00:00:09,675 --> 00:00:11,869
I'm on my way to the hospital
to see you be born.
4
00:00:11,904 --> 00:00:14,124
Little Ophelia. (CHUCKLES)
5
00:00:14,125 --> 00:00:16,692
You know, your mom wanted you
to be named Riana.
6
00:00:16,727 --> 00:00:18,360
(CLICKS TONGUE) I wore her down.
7
00:00:18,396 --> 00:00:20,095
- (CHUCKLES)
- (PHONE RINGS)
8
00:00:20,131 --> 00:00:22,331
Oh.
9
00:00:22,366 --> 00:00:25,534
It's like she knows
we're talking about her.
10
00:00:25,569 --> 00:00:27,282
Hey, Mama Bear.
11
00:00:27,317 --> 00:00:30,106
Roger, you said you wouldn't
miss another one of these,
12
00:00:30,141 --> 00:00:31,940
not after you missed RJ.
13
00:00:31,976 --> 00:00:34,743
Yeah, well, I... who knew
he would slip out so fast?
14
00:00:34,779 --> 00:00:37,346
(GROANS) I'm already eight centimeters
15
00:00:37,381 --> 00:00:38,681
and ready to pop.
16
00:00:38,716 --> 00:00:40,549
Okay, well, I'm ten minutes out.
17
00:00:40,584 --> 00:00:42,651
No popping till I get there.
Cross your legs or something.
18
00:00:42,687 --> 00:00:44,320
- Not funny. Not...
- (LINE CLICKS)
19
00:00:44,355 --> 00:00:46,188
(WHISPERS): funny. lt's not funny.
20
00:00:46,223 --> 00:00:47,856
(GUNSHOT)
21
00:00:47,892 --> 00:00:49,458
(TIRES SCREECH)
22
00:00:51,429 --> 00:00:52,728
(GUNSHOT)
23
00:00:52,763 --> 00:00:55,397
(SIREN CHIRPS)
24
00:01:00,604 --> 00:01:03,072
Adam-9 requesting emergency backup.
25
00:01:03,107 --> 00:01:05,874
Stoller Autos. Shots fired.
26
00:01:05,910 --> 00:01:07,876
Adam-9, acknowledged.
27
00:01:07,912 --> 00:01:09,411
Backup en route.
28
00:01:33,003 --> 00:01:35,938
- (GUN COCKS)
- MAN: Lose the gun.
29
00:01:36,995 --> 00:01:40,075
Uh, don't. Please. (STAMMERS)
30
00:01:40,834 --> 00:01:42,611
Hey, look, my-my wife,
31
00:01:42,646 --> 00:01:46,081
at this minute, is about
to give birth to my baby girl.
32
00:01:46,117 --> 00:01:47,811
I-I don't know if you're a parent or not,
33
00:01:47,847 --> 00:01:50,986
but... (GROANS) I'm begging you, man.
34
00:01:51,021 --> 00:01:53,322
Please, don't...
35
00:01:53,357 --> 00:01:57,092
Don't make my daughter
and my son at home...
36
00:01:58,129 --> 00:02:00,429
...grow up without a father, man.
37
00:02:01,188 --> 00:02:02,698
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
- I'm begging you. Please.
38
00:02:05,970 --> 00:02:08,437
On the ground.
39
00:02:08,472 --> 00:02:10,339
- (WHISPERS): Come on, man.
- Facedown.
40
00:02:18,983 --> 00:02:21,383
Close your eyes.
41
00:02:23,337 --> 00:02:24,724
Bam! You're dead.
42
00:02:24,725 --> 00:02:26,158
What? Wh-What did I do wrong?
43
00:02:26,193 --> 00:02:27,493
I checked left, then I checked right!
44
00:02:27,528 --> 00:02:28,827
But you didn't check left again.
45
00:02:28,863 --> 00:02:30,362
And then an 18-wheeler tractor-trailer
46
00:02:30,397 --> 00:02:32,931
came out of nowhere and, bam,
hit the side of your car.
47
00:02:32,967 --> 00:02:35,167
- You're dead.
- (SCOFFS)
48
00:02:35,202 --> 00:02:37,102
Tractor-trailers can't drive
on residential streets.
49
00:02:37,138 --> 00:02:38,704
Okay. So he gets a ticket
50
00:02:38,739 --> 00:02:40,706
- and you get dead.
- (SIGHS)
51
00:02:40,741 --> 00:02:42,207
You're making me a nervous wreck.
52
00:02:42,243 --> 00:02:44,643
Okay. Well, it's better a nervous one
53
00:02:44,678 --> 00:02:47,579
than a "bloody pileup on
the side of the highway" kind.
54
00:02:47,615 --> 00:02:49,715
Okay? Let's ease in.
55
00:02:54,655 --> 00:02:56,622
(WHISTLING)
56
00:02:58,759 --> 00:03:00,225
What is that?
57
00:03:00,261 --> 00:03:02,561
I call this the Soup Test.
58
00:03:02,596 --> 00:03:05,931
A little trick to help you avoid
quick starts and stops.
59
00:03:05,966 --> 00:03:07,766
Now,
60
00:03:08,297 --> 00:03:10,102
put your hands up at ten and two.
61
00:03:11,038 --> 00:03:12,467
That's 2:30.
62
00:03:13,440 --> 00:03:15,240
That's 2:57. Okay.
63
00:03:15,276 --> 00:03:17,042
Right there. Now,
64
00:03:17,077 --> 00:03:18,977
you keep your eye on the road.
65
00:03:19,013 --> 00:03:20,479
I'll worry about the soup.
66
00:03:20,514 --> 00:03:21,680
Just nice and steady.
67
00:03:21,715 --> 00:03:23,015
Eyes on the road, okay?
68
00:03:23,050 --> 00:03:25,684
Even if another car
suddenly stops in front of you
69
00:03:25,719 --> 00:03:27,119
or your phone rings
70
00:03:27,154 --> 00:03:28,954
or a bee flies in. A bee.
71
00:03:28,989 --> 00:03:30,789
And it just lands right here
on your nose. Keep...
72
00:03:30,824 --> 00:03:31,490
W-Watch the road.
73
00:03:31,525 --> 00:03:32,758
(TIRES SCREECH)
74
00:03:32,793 --> 00:03:34,159
(SHOUTS) Hot!
75
00:03:34,195 --> 00:03:35,527
- I can't deal with this. I'm done.
- Hey.
76
00:03:35,563 --> 00:03:37,329
Hey. Hey. Riana!
77
00:03:37,364 --> 00:03:38,797
Where you going? Riana!
78
00:03:38,832 --> 00:03:39,798
I'm walking home!
79
00:03:39,833 --> 00:03:40,799
Enjoy your soup!
80
00:03:40,834 --> 00:03:42,601
But you got to put the brake on!
81
00:03:42,636 --> 00:03:43,435
Hey!
82
00:03:43,470 --> 00:03:45,204
You got to put it in...
83
00:03:55,549 --> 00:03:58,283
I should've went with gazpacho.
84
00:04:03,352 --> 00:04:05,791
MOLLY: I need to know why.
Why'd you end it?
85
00:04:05,826 --> 00:04:07,526
'Cause my dad killed Ben's dog.
86
00:04:09,129 --> 00:04:10,963
You tell me what you want me
to do, and I'll do it.
87
00:04:10,998 --> 00:04:12,564
MOLLY: You need to figure it out
with your dad.
88
00:04:12,600 --> 00:04:13,832
That's what I want.
89
00:04:24,311 --> 00:04:26,612
(INDISTINCT CHATTER)
90
00:04:26,647 --> 00:04:28,947
(LOCK BUZZES)
91
00:04:28,983 --> 00:04:30,983
(DOOR OPENS)
92
00:04:36,557 --> 00:04:38,857
(CHUCKLES)
93
00:04:38,892 --> 00:04:40,892
(GRUNTS)
94
00:04:44,064 --> 00:04:45,964
Well, look who's back.
95
00:04:46,000 --> 00:04:49,434
A ray of sunshine on a rainy day.
96
00:04:49,470 --> 00:04:50,969
What's up, son?
97
00:04:51,005 --> 00:04:52,859
You just in the neighborhood?
98
00:04:53,741 --> 00:04:55,707
If you knew about that dog,
99
00:04:55,743 --> 00:04:57,843
then you know who it belonged to.
100
00:04:57,878 --> 00:04:58,889
So why'd you kill it?
101
00:04:58,914 --> 00:05:00,919
Says the guy who threatened to kill me.
102
00:05:00,955 --> 00:05:01,980
Answer the question.
103
00:05:03,083 --> 00:05:05,150
I never meant for that pup to get hurt.
104
00:05:05,185 --> 00:05:07,519
I asked the wrong people
105
00:05:07,554 --> 00:05:09,521
to send a message
that I needed to see you.
106
00:05:09,556 --> 00:05:11,690
And I think they just misinterpreted.
107
00:05:11,725 --> 00:05:13,725
(CHUCKLES)
108
00:05:15,607 --> 00:05:17,896
So that's your idea of reaching out?
109
00:05:18,301 --> 00:05:20,399
Sounds like you need
to get some new people, Dad.
110
00:05:20,434 --> 00:05:24,069
Well, now, that's pretty easy
to say from where you sit.
111
00:05:24,104 --> 00:05:25,537
You ever been on the inside?
112
00:05:25,572 --> 00:05:27,339
- I didn't put you here.
- No.
113
00:05:27,374 --> 00:05:29,708
No, you didn't. I know that.
114
00:05:30,188 --> 00:05:32,544
I'm just trying to tell you
why it got out of hand
115
00:05:32,579 --> 00:05:34,776
and maybe, you know, that I'm...
116
00:05:36,027 --> 00:05:37,716
sorry.
117
00:05:39,823 --> 00:05:40,986
What?
118
00:05:41,021 --> 00:05:42,587
You heard me.
119
00:05:42,623 --> 00:05:44,589
I know what I put you through.
120
00:05:44,625 --> 00:05:46,758
Hit you more times than I should've.
121
00:05:46,794 --> 00:05:50,028
Now, some of that was
drinking, but not all of it.
122
00:05:50,064 --> 00:05:52,764
I was raised that way, Martin.
123
00:05:52,800 --> 00:05:54,900
I'm not trying to make excuses here.
124
00:05:54,935 --> 00:05:55,967
But I'm just telling you...
125
00:05:56,003 --> 00:05:57,469
What are you doing?
126
00:05:57,504 --> 00:05:58,937
What is this right now?
127
00:05:58,972 --> 00:06:00,072
Nothing.
128
00:06:00,107 --> 00:06:01,740
Just a little conversation.
129
00:06:01,775 --> 00:06:04,209
I want to maybe, you know,
be able to check in
130
00:06:04,244 --> 00:06:05,577
every once in a while.
131
00:06:08,749 --> 00:06:10,482
Hey, you want to do something for me?
132
00:06:10,517 --> 00:06:13,518
Stay away from me
and anybody that I care about.
133
00:06:14,065 --> 00:06:15,984
You got that?
134
00:06:34,041 --> 00:06:36,475
I practically suffered
third-degree burns,
135
00:06:36,510 --> 00:06:38,744
and I smelled like chowder
for the rest of the day
136
00:06:38,779 --> 00:06:42,314
because Riana can't seem
to park with any nuance.
137
00:06:42,349 --> 00:06:44,549
- Mm-hmm.
- "Mm-hmm"?
138
00:06:44,585 --> 00:06:46,084
What is that? What do you mean, "mm-hmm"?
139
00:06:46,120 --> 00:06:48,420
That was the end, right?
I was responding to you.
140
00:06:48,455 --> 00:06:50,789
Ah! I can't work like this.
141
00:06:50,824 --> 00:06:52,157
Where's Riggs?
142
00:06:52,192 --> 00:06:54,393
Took off three days ago without any word.
143
00:06:54,428 --> 00:06:56,728
And here it is that I'm
thinking that he's changed.
144
00:06:56,764 --> 00:06:57,901
Mm-hmm.
145
00:06:59,666 --> 00:07:00,665
Scorsese...
146
00:07:00,701 --> 00:07:01,666
What's up with him?
147
00:07:01,702 --> 00:07:04,249
Banter deficit. Start talking.
148
00:07:04,710 --> 00:07:07,539
Vic's Michael Diamond, owner
of Diamond Global Imports.
149
00:07:07,574 --> 00:07:08,974
His bodyguard said that he was...
150
00:07:09,009 --> 00:07:11,977
- Mikey "the Bullfrog" Diamond.
- Bullfrog?
151
00:07:12,012 --> 00:07:13,278
That's a nickname?
152
00:07:13,313 --> 00:07:16,481
On account of his
gastrointestinal issues.
153
00:07:16,517 --> 00:07:17,716
MURTAUGH: I've studied this guy.
154
00:07:17,751 --> 00:07:20,519
West Coast crime syndicate capo.
155
00:07:21,989 --> 00:07:24,122
He went legit about ten years ago.
156
00:07:24,158 --> 00:07:25,524
SCORSESE: Not sure it took.
157
00:07:25,559 --> 00:07:27,826
Pretty sure this is a mob execution.
158
00:07:27,861 --> 00:07:29,628
One to the head, one to the chest.
159
00:07:29,663 --> 00:07:31,863
Long-range shot, about
a hundred yards out.
160
00:07:31,899 --> 00:07:33,765
One story up.
161
00:07:33,801 --> 00:07:35,300
Yeah. At least.
162
00:07:35,335 --> 00:07:37,274
How'd you know that?
163
00:07:40,107 --> 00:07:41,139
All right, people,
164
00:07:41,175 --> 00:07:44,272
we have a hot crime scene here.
165
00:07:44,308 --> 00:07:46,545
I want zero contamination.
166
00:07:46,580 --> 00:07:49,347
- We need to be very methodical...
- RIGGS: Hey, Rog!
167
00:07:50,584 --> 00:07:52,150
Where the hell have you been, Riggs?
168
00:07:52,186 --> 00:07:54,319
Uh, finding the murder weapon.
169
00:07:54,354 --> 00:07:56,221
The murder weapon, which
you are now contaminating.
170
00:07:56,256 --> 00:07:58,772
- Could you put it down?
- Hey, why don't you relax.
171
00:07:58,807 --> 00:08:00,158
All right? I'm not touching it.
172
00:08:00,672 --> 00:08:02,861
The gun, which you are holding,
173
00:08:02,896 --> 00:08:05,530
is an M25 bolt-action.
174
00:08:05,566 --> 00:08:08,166
Our suspect is a professional
contract killer,
175
00:08:08,202 --> 00:08:09,935
about five foot ten and a half.
176
00:08:09,970 --> 00:08:12,637
He smokes Putnam filtered cigarettes.
177
00:08:12,673 --> 00:08:15,040
If you run any prints on him,
178
00:08:15,075 --> 00:08:17,142
the name "Frank Kelso"
179
00:08:17,177 --> 00:08:18,376
will pop up.
180
00:08:18,412 --> 00:08:20,145
What is it, Riggs? What?
181
00:08:20,180 --> 00:08:22,581
Oh, sorry, are we still worried about
182
00:08:22,616 --> 00:08:23,748
contaminating the crime scene?
183
00:08:23,784 --> 00:08:25,717
We are always concerned
184
00:08:25,752 --> 00:08:27,819
with contaminating crime sc...
185
00:08:27,855 --> 00:08:30,410
Oh, dear.
186
00:08:31,325 --> 00:08:34,359
See, Rog, you do need me.
187
00:08:37,297 --> 00:08:42,246
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
188
00:08:42,336 --> 00:08:44,569
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
189
00:08:44,605 --> 00:08:47,005
I mean, I drive all the way down there,
190
00:08:47,040 --> 00:08:49,808
you know, expecting the S.O.B.
to say just about anything...
191
00:08:52,246 --> 00:08:54,851
...and then he goes and says
the one thing I didn't expect.
192
00:08:55,849 --> 00:08:57,916
CAHILL: He's sorry.
193
00:09:00,921 --> 00:09:02,609
I mean, what's he trying to pull?
194
00:09:03,490 --> 00:09:06,112
You went down there
looking for confrontation.
195
00:09:06,760 --> 00:09:08,560
He didn't give it to you,
now you're furious.
196
00:09:08,595 --> 00:09:10,061
But what if he had given it to you?
197
00:09:10,097 --> 00:09:11,201
What then?
198
00:09:13,161 --> 00:09:15,800
I don't know.
199
00:09:17,804 --> 00:09:19,471
It's messing with my head, I know that.
200
00:09:20,418 --> 00:09:23,208
Well, you don't have to be
in Texas for that to happen.
201
00:09:23,672 --> 00:09:27,112
Every move you make is
a response to this guy.
202
00:09:27,147 --> 00:09:29,581
You're letting him control your life.
203
00:09:31,151 --> 00:09:32,717
Not like I got a choice in the matter.
204
00:09:33,306 --> 00:09:35,420
Talk to him, don't talk to him.
205
00:09:36,059 --> 00:09:38,957
Either way, you have to let go
206
00:09:38,992 --> 00:09:41,493
of all the rage and hurt
you carry inside.
207
00:09:43,263 --> 00:09:45,597
Or you'll never find
the peace you're looking for.
208
00:09:45,632 --> 00:09:47,332
Can't say "never."
209
00:09:47,367 --> 00:09:49,067
I mean, he's got to die
at some point, right?
210
00:09:49,668 --> 00:09:50,801
Right?
211
00:09:54,341 --> 00:09:56,374
Meet Frank Kelso.
212
00:09:56,410 --> 00:09:59,911
16 years I've been chasing this guy.
213
00:09:59,947 --> 00:10:01,580
We used to call him
Murtaugh's white whale.
214
00:10:01,615 --> 00:10:02,614
You know, Moby Dick?
215
00:10:02,649 --> 00:10:03,815
We're familiar.
216
00:10:03,850 --> 00:10:05,050
What's up with all the notebooks?
217
00:10:05,085 --> 00:10:08,286
I started with the Ray Stoller killing,
218
00:10:08,322 --> 00:10:09,421
from the night Riana was born.
219
00:10:09,456 --> 00:10:10,855
Then I worked backward.
220
00:10:10,891 --> 00:10:15,527
Every hit that he might
have ever been involved with.
221
00:10:15,562 --> 00:10:17,762
And then back to the office supply store,
222
00:10:17,798 --> 00:10:19,230
'cause I had to buy more books
223
00:10:19,266 --> 00:10:21,666
to keep track of Frank since Stoller.
224
00:10:21,702 --> 00:10:22,934
That's how I was gonna bring him in.
225
00:10:22,970 --> 00:10:24,903
Why didn't you just buy them
all at the same time?
226
00:10:26,273 --> 00:10:27,706
Yeah, tha-that would have worked, too.
227
00:10:27,741 --> 00:10:30,375
Are all of the notebooks
as empty as this one?
228
00:10:30,410 --> 00:10:33,612
Frankie, uh, turned out
to be a lot harder to find
229
00:10:33,647 --> 00:10:35,083
than I expected.
230
00:10:35,118 --> 00:10:37,183
I kept that picture of the Stoller family
231
00:10:37,218 --> 00:10:40,552
to remind me why I keep looking.
232
00:10:41,855 --> 00:10:43,822
Any questions?
233
00:10:43,857 --> 00:10:45,223
Any questions that
234
00:10:45,258 --> 00:10:48,727
do not have anything
to do with notebook purchases?
235
00:10:49,549 --> 00:10:51,496
How do you propose we find him?
236
00:10:51,531 --> 00:10:53,498
Frankie Kelso is a professional ghost,
237
00:10:53,533 --> 00:10:55,567
capable of vanishing without a trace.
238
00:10:55,602 --> 00:10:57,936
I say we start with notebook number one.
239
00:10:57,971 --> 00:11:00,639
And then we painstakingly
and methodically go through
240
00:11:00,674 --> 00:11:02,273
- all of these books...
- BAILEY: Found him.
241
00:11:03,772 --> 00:11:04,943
Screen grab
242
00:11:04,978 --> 00:11:06,745
from the garage's security
camera shows Kelso
243
00:11:06,780 --> 00:11:08,480
getting out of his car.
244
00:11:08,515 --> 00:11:10,181
And a BOLO just spotted the same car
245
00:11:10,217 --> 00:11:12,417
near a houseboat on Terminal Island.
246
00:11:13,073 --> 00:11:14,319
Really?
247
00:11:14,354 --> 00:11:16,409
Do you want me to put it in one of
the notebooks that you have?
248
00:11:19,693 --> 00:11:23,124
Take a tactical team with you
and go get your white whale.
249
00:11:31,304 --> 00:11:34,472
Trust me, you might want
body armor this time.
250
00:11:34,508 --> 00:11:36,741
Yeah, Rog. I'm not worried
about a 70-year-old man.
251
00:11:36,777 --> 00:11:39,244
Age is meaningless when you're
an unstoppable killing machine.
252
00:11:39,279 --> 00:11:41,346
You know, it's those funny
little nose and ear hairs
253
00:11:41,381 --> 00:11:43,748
on the killing machine
that throws me off, though.
254
00:11:56,363 --> 00:11:58,196
Wait. Hold up.
255
00:11:58,231 --> 00:11:59,631
Might be booby-trapped.
256
00:11:59,666 --> 00:12:02,367
Trip wires, bombs,
state-of-the-art weaponry.
257
00:12:02,402 --> 00:12:05,103
All right, we kick this door in,
we may as well be dead.
258
00:12:05,138 --> 00:12:07,305
Right, right, right.
259
00:12:07,340 --> 00:12:09,841
I wanted you to kick it in.
260
00:12:25,492 --> 00:12:27,692
- OFFICER: Living room clear!
- OFFICER 2: Bathroom clear!
261
00:12:27,728 --> 00:12:30,495
Well, looks like your killing
machine's a little constipated.
262
00:12:30,530 --> 00:12:31,863
I knew it.
263
00:12:31,898 --> 00:12:33,031
He's gone.
264
00:12:33,066 --> 00:12:35,200
A ghost. A phantom.
265
00:12:35,235 --> 00:12:37,969
- He's probably in... Mexico.
- (BOAT MOTOR REVS)
266
00:12:38,004 --> 00:12:40,869
- (SCOFFS)
- Or a boat leaving the marina.
267
00:13:05,599 --> 00:13:07,532
Call the Coast Guard.
268
00:13:07,567 --> 00:13:08,933
Don't let that boat get to open water.
269
00:13:08,969 --> 00:13:10,034
Yes, sir.
270
00:13:12,405 --> 00:13:14,072
(SIRENS WAILING)
271
00:13:37,197 --> 00:13:39,197
Damn it.
272
00:13:39,232 --> 00:13:41,761
COAST GUARD: Unidentified fishing boat,
this is the Coast Guard.
273
00:13:41,796 --> 00:13:43,127
Return to harbor.
274
00:13:43,163 --> 00:13:45,475
Return to harbor immediately.
275
00:13:46,173 --> 00:13:48,373
TAC TEAM COMMANDER: All units,
suspect is not on the boat.
276
00:13:48,408 --> 00:13:50,308
Repeat. Boat is a decoy.
277
00:13:50,343 --> 00:13:52,744
Tough break, Murtaugh.
278
00:13:52,779 --> 00:13:55,079
Looks like he got away from you again.
279
00:14:03,051 --> 00:14:04,350
Take the next left.
280
00:14:04,386 --> 00:14:07,120
You're getting sloppy
in your old age, Frankie.
281
00:14:07,822 --> 00:14:09,789
It's not like you to leave
your fingerprints behind.
282
00:14:09,814 --> 00:14:12,615
It's not like me 'cause it wasn't me.
The prints were planted.
283
00:14:12,650 --> 00:14:14,617
So you're saying this is all a-a setup.
284
00:14:14,652 --> 00:14:15,985
Right.
285
00:14:16,020 --> 00:14:17,453
Nah, I ain't buying it.
286
00:14:17,488 --> 00:14:20,589
- A leopard doesn't change its stripes.
- I said right.
287
00:14:20,625 --> 00:14:22,391
Turn right!
288
00:14:25,630 --> 00:14:28,464
How's your little girl, by the way?
289
00:14:28,499 --> 00:14:30,299
At the moment?
290
00:14:30,335 --> 00:14:32,001
Probably worried sick
291
00:14:32,036 --> 00:14:34,236
that her dad's not home
to take her driving.
292
00:14:34,272 --> 00:14:35,638
Driving, already.
293
00:14:35,673 --> 00:14:37,540
Where does the time go?
294
00:14:39,243 --> 00:14:40,810
Pull back here.
295
00:14:48,086 --> 00:14:49,318
Now get out.
296
00:14:49,354 --> 00:14:51,291
Slowly.
297
00:14:52,657 --> 00:14:53,856
Give me your gun.
298
00:14:58,715 --> 00:15:00,363
Keep your hands where I can see 'em.
299
00:15:00,883 --> 00:15:02,064
Move.
300
00:15:02,593 --> 00:15:04,333
Walk.
301
00:15:06,750 --> 00:15:07,916
Stop.
302
00:15:10,776 --> 00:15:12,875
Hey, look. You don't have to do this.
303
00:15:12,910 --> 00:15:14,543
Should've done it a long time ago.
304
00:15:14,579 --> 00:15:16,112
Don't turn around.
305
00:15:16,147 --> 00:15:17,813
- Hey, listen, man, t-this...
- Shh.
306
00:15:20,918 --> 00:15:22,885
(URINATING)
307
00:15:22,920 --> 00:15:25,087
(EXHALES)
308
00:15:26,577 --> 00:15:28,744
There we go.
309
00:15:29,412 --> 00:15:31,141
Been holding it in
310
00:15:31,176 --> 00:15:34,330
since I clocked you cops
outside my place.
311
00:15:34,365 --> 00:15:35,698
(ZIPPER CLOSES)
312
00:15:36,085 --> 00:15:38,667
Dr. Levin says it's not good
for my prostate.
313
00:15:39,704 --> 00:15:41,337
Edward Levin?
314
00:15:41,372 --> 00:15:42,838
The urologist?
315
00:15:42,874 --> 00:15:44,106
You go to him, too?
316
00:15:44,142 --> 00:15:45,207
(SMACKS LIPS)
317
00:15:45,243 --> 00:15:47,076
He's a good man. Gentle.
318
00:15:47,111 --> 00:15:48,911
Take this.
319
00:15:48,946 --> 00:15:51,380
It's a phone number
I need you to run down for me.
320
00:15:51,416 --> 00:15:52,848
And why should I do that?
321
00:15:52,884 --> 00:15:54,183
Two reasons.
322
00:15:54,218 --> 00:15:55,785
So I don't shoot you,
323
00:15:55,820 --> 00:15:57,853
and 'cause I didn't kill Diamond.
324
00:15:57,889 --> 00:16:00,890
That's the number of who set me up.
325
00:16:11,669 --> 00:16:13,135
Do you want to, maybe,
326
00:16:13,171 --> 00:16:14,837
help me log the evidence
instead of sitting on it?
327
00:16:14,872 --> 00:16:15,905
No.
328
00:16:15,940 --> 00:16:18,040
For your information, Bailey,
329
00:16:18,076 --> 00:16:20,643
I'm gonna go through Roger's notes
330
00:16:21,214 --> 00:16:22,611
on Kelso.
331
00:16:22,647 --> 00:16:24,313
Oh, the blank notes?
332
00:16:24,348 --> 00:16:28,717
Well... semi-blank.
333
00:16:29,180 --> 00:16:31,087
Something about somebody
called "The Panther."
334
00:16:31,122 --> 00:16:34,423
And some sad little drawings
of a panther.
335
00:16:34,459 --> 00:16:35,958
(PHONE RINGING)
336
00:16:35,993 --> 00:16:37,359
Yeah.
337
00:16:37,395 --> 00:16:38,661
MURTAUGH: Riggs, it's me.
338
00:16:38,696 --> 00:16:41,297
Rog. How the heck did I beat you
back to the office?
339
00:16:41,332 --> 00:16:43,966
I mean, you were in a car,
and I was in a boat.
340
00:16:45,002 --> 00:16:46,936
That's a good question.
341
00:16:46,971 --> 00:16:48,971
Look, I need you to run a number for me.
342
00:16:49,006 --> 00:16:51,340
Riggs, tell me you know
how to run a number.
343
00:16:51,375 --> 00:16:53,476
Of course I know
how to run a number, Roger.
344
00:16:53,511 --> 00:16:55,277
Give me a break. (WHISTLES) Hey.
345
00:16:55,313 --> 00:16:57,179
(WHISPERING): Come here.
How do I run a number?
346
00:16:57,215 --> 00:16:58,247
All right, go.
347
00:16:58,282 --> 00:17:02,463
323-555-0129.
348
00:17:03,020 --> 00:17:04,320
Hey, why are you giving this to me?
349
00:17:04,355 --> 00:17:06,255
Usually, the B-team handles
this kind of thing.
350
00:17:06,290 --> 00:17:07,690
Because I trust you.
351
00:17:07,725 --> 00:17:09,258
You're the best damn cop I know.
352
00:17:10,761 --> 00:17:12,795
"You're the best damn cop I know"?
353
00:17:12,830 --> 00:17:14,763
What? I don't tell him that enough.
354
00:17:19,814 --> 00:17:21,370
Murtaugh's in trouble.
355
00:17:21,858 --> 00:17:23,372
RIGGS: I mean, there's not much.
356
00:17:23,407 --> 00:17:25,774
You know, there was a mention of
somebody called "The Panther,"
357
00:17:25,810 --> 00:17:27,376
and then a list of podcasts
he wanted to download.
358
00:17:27,411 --> 00:17:29,845
Okay, The Panther was Kelso's contact,
359
00:17:29,881 --> 00:17:31,981
the broker who hired him out,
gave him his targets.
360
00:17:32,016 --> 00:17:34,283
His real name was Danny... something.
361
00:17:34,318 --> 00:17:36,018
BAILEY: Danny Mancini.
362
00:17:36,053 --> 00:17:37,987
No current address;
he was born in Hollywood.
363
00:17:38,022 --> 00:17:39,989
He's been in and out of prison
for the past decade.
364
00:17:40,024 --> 00:17:42,458
San Quentin, Lompoc, Amarillo.
365
00:17:43,045 --> 00:17:44,270
Texas?
366
00:17:44,305 --> 00:17:45,327
You know another Amarillo?
367
00:17:45,363 --> 00:17:47,963
If Kelso's gonna lay low,
this might be his first stop.
368
00:17:48,352 --> 00:17:49,417
You okay?
369
00:17:50,428 --> 00:17:52,001
I got to make a phone call.
370
00:17:55,016 --> 00:17:57,273
Two visits, and a phone call?
371
00:17:57,308 --> 00:17:59,675
I feel positively courted.
372
00:17:59,710 --> 00:18:01,343
I knew this was gonna be a mistake.
373
00:18:01,379 --> 00:18:03,546
I'm betting you got a favor to ask me,
374
00:18:03,581 --> 00:18:05,548
so go ahead and ask it. What do you need?
375
00:18:06,152 --> 00:18:09,218
Four years ago, you served time
with a Danny Mancini.
376
00:18:09,253 --> 00:18:10,486
You remember him?
377
00:18:10,521 --> 00:18:12,488
Yeah, he wasn't
in my cellblock, but I knew him.
378
00:18:12,523 --> 00:18:13,956
Not well.
379
00:18:13,991 --> 00:18:15,424
You know where I can find him?
380
00:18:15,459 --> 00:18:18,160
Well, he still has some crew
serving here, so...
381
00:18:18,196 --> 00:18:20,529
Not the friendliest cats,
but I'll ask around.
382
00:18:20,565 --> 00:18:22,598
Now, see, that wasn't so hard, was it?
383
00:18:22,633 --> 00:18:24,533
It's important, okay?
384
00:18:24,569 --> 00:18:26,535
Yeah, it must be if you're calling me.
385
00:18:28,739 --> 00:18:30,739
(PHONE BEEPS)
386
00:18:35,580 --> 00:18:37,580
(OPERA MUSIC PLAYING)
387
00:18:39,250 --> 00:18:41,187
You set me up, Danny?
388
00:18:42,153 --> 00:18:43,552
Frankie.
389
00:18:43,588 --> 00:18:44,954
Long time.
390
00:18:44,989 --> 00:18:46,956
You don't look happy to see me.
391
00:18:46,991 --> 00:18:48,657
'Cause you're a fugitive.
392
00:18:48,693 --> 00:18:50,092
You hit Mikey Diamond.
393
00:18:50,127 --> 00:18:51,260
Whoa, whoa, whoa.
394
00:18:51,295 --> 00:18:52,928
This is The Panther?
395
00:18:52,964 --> 00:18:55,631
I-I had a whole
different image in my head.
396
00:18:55,666 --> 00:18:57,800
More sleek and catlike.
397
00:18:59,170 --> 00:19:00,636
You set me up, didn't you?
398
00:19:00,671 --> 00:19:01,704
Easy, Frank.
399
00:19:01,739 --> 00:19:04,106
You texted me, and set a meet.
Same as you used to.
400
00:19:04,141 --> 00:19:06,442
I-I swear to you. Frankie, it wasn't me.
401
00:19:06,477 --> 00:19:08,077
Then who?!
402
00:19:08,464 --> 00:19:10,279
We've known each other a long time,
403
00:19:10,314 --> 00:19:12,448
so I'm gonna give you
the courtesy of counting
404
00:19:12,483 --> 00:19:14,483
before I put a bullet in your head.
405
00:19:14,518 --> 00:19:15,618
One,
406
00:19:15,653 --> 00:19:16,585
- (GUN COCKS)
- two...
407
00:19:16,621 --> 00:19:17,720
Okay, wait.
408
00:19:17,755 --> 00:19:19,822
Wait. About a month ago,
409
00:19:19,857 --> 00:19:22,591
a kid came by here, uh, 20-something.
410
00:19:23,145 --> 00:19:25,094
Uh, said he had a job.
411
00:19:25,129 --> 00:19:26,662
He was asking questions about you.
412
00:19:27,191 --> 00:19:28,464
Well, who was he?
413
00:19:28,499 --> 00:19:30,165
(SCOFFS) I didn't get a name.
414
00:19:30,201 --> 00:19:32,935
Red hair, tall,
415
00:19:32,970 --> 00:19:34,737
lean, good shape.
416
00:19:34,772 --> 00:19:38,140
Oh, and he was tooling around
in a sweet vintage auto.
417
00:19:38,175 --> 00:19:40,976
(CHUCKLES) Alfa Romeo, convertible.
418
00:19:41,012 --> 00:19:42,111
Baby blue.
419
00:19:42,146 --> 00:19:43,979
(DOOR OPENS, BELLS JINGLE)
420
00:19:46,217 --> 00:19:47,916
Customer.
421
00:19:50,955 --> 00:19:52,121
RIGGS: Hi, there.
422
00:19:52,156 --> 00:19:54,556
I'm looking for something really old,
423
00:19:54,592 --> 00:19:56,525
and I thought maybe
you could help me out.
424
00:19:56,560 --> 00:19:58,460
Sorry, we're closed.
425
00:19:58,496 --> 00:20:00,296
You know, it's actually...
it's two things.
426
00:20:00,331 --> 00:20:02,598
It's two things that I'm looking for.
427
00:20:02,633 --> 00:20:04,833
One's, like, middle-age, oldish,
428
00:20:04,869 --> 00:20:06,835
and the other one's extremely old.
429
00:20:06,871 --> 00:20:09,672
Find yourself another antique shop.
430
00:20:09,707 --> 00:20:10,873
Uh, no.
431
00:20:10,908 --> 00:20:13,142
This is the antique shop I want.
432
00:20:13,177 --> 00:20:15,511
I mean, because you're the guy
making all the deals, right?
433
00:20:15,546 --> 00:20:16,979
I mean, you're The Panther.
434
00:20:17,014 --> 00:20:18,947
- (GUN COCKS)
- Nah.
435
00:20:18,983 --> 00:20:20,449
Not quick enough, buddy.
436
00:20:20,484 --> 00:20:22,351
Tell me where my partner is,
or I'm-a put one in your head.
437
00:20:23,164 --> 00:20:24,999
Riggs, right here.
438
00:20:25,856 --> 00:20:28,023
Don't need anybody getting crazy.
439
00:20:28,059 --> 00:20:29,525
I got everything under control.
440
00:20:29,962 --> 00:20:31,827
Tell your partner to drop his gun.
441
00:20:32,214 --> 00:20:34,196
Riggs, Frankie, Frankie, Riggs.
442
00:20:35,700 --> 00:20:38,400
Doesn't look like you got
everything under control, Rog.
443
00:20:38,436 --> 00:20:40,181
MURTAUGH: Yeah, well, it's deceptive...
444
00:20:48,179 --> 00:20:49,478
Who the hell are these guys?
445
00:20:50,414 --> 00:20:52,548
Mike Diamond's guys.
They think I killed their boss.
446
00:20:52,583 --> 00:20:54,983
Maybe because you did kill their boss?
447
00:20:55,019 --> 00:20:56,919
No, that's what I'm trying to tell...
448
00:21:05,096 --> 00:21:06,228
(GUN CLICKS)
449
00:21:15,633 --> 00:21:17,399
Put the weapon down.
450
00:21:24,081 --> 00:21:25,914
Well, Rog.
451
00:21:25,950 --> 00:21:27,983
Finally caught your big fish
here. How does it feel?
452
00:21:28,790 --> 00:21:29,985
Not too good.
453
00:21:30,606 --> 00:21:31,754
Why is that?
454
00:21:32,148 --> 00:21:33,414
He didn't do it.
455
00:21:39,207 --> 00:21:41,608
MURTAUGH: My gut says
that Kelso didn't do this.
456
00:21:41,643 --> 00:21:43,343
Despite all of the evidence
that says he did?
457
00:21:43,378 --> 00:21:44,544
- Yes.
- Roger, you've been chasing
458
00:21:44,579 --> 00:21:46,346
this guy for over a decade,
459
00:21:46,381 --> 00:21:47,847
- for doing exactly this.
- Mm, right...
460
00:21:47,883 --> 00:21:49,015
Don't forget about the abduction.
461
00:21:49,050 --> 00:21:50,917
- Yeah.
- That's my point exactly.
462
00:21:50,952 --> 00:21:54,287
Why abduct me if he could've
just fled the scene?
463
00:21:54,322 --> 00:21:56,389
Gee, Rog, this guy pees in front of you
464
00:21:56,424 --> 00:21:57,724
and all of a sudden you're Patty Hearst.
465
00:21:57,759 --> 00:21:59,359
- Like, what happened to you?
- Whoa, whoa, he peed on you?
466
00:21:59,394 --> 00:22:00,660
He didn't pee on me.
467
00:22:00,695 --> 00:22:01,961
No, not on him. He peed in front of him.
468
00:22:01,997 --> 00:22:03,632
- What, to show dominance?
- RIGGS: I think so.
469
00:22:03,667 --> 00:22:06,079
He has what Dr. Levin
calls a lazy prostate.
470
00:22:06,114 --> 00:22:09,369
- (GROANS)
- We share urologists, not symptoms.
471
00:22:09,404 --> 00:22:10,970
- Ugh.
- AVERY: Roger, by all accounts,
472
00:22:11,006 --> 00:22:12,459
Frank Kelso is a hired killer.
473
00:22:12,494 --> 00:22:15,041
And I think it's possible
that he's not that guy anymore.
474
00:22:15,076 --> 00:22:17,710
RIGGS: And I think it's possible you're
the most gullible cop in America.
475
00:22:17,746 --> 00:22:18,912
MURTAUGH: And I think it's possible
476
00:22:18,947 --> 00:22:21,214
that after working with you
for two years,
477
00:22:21,249 --> 00:22:22,882
one day with a real human
478
00:22:22,918 --> 00:22:25,218
actually gives me clarity
to trust my gut.
479
00:22:25,253 --> 00:22:26,692
Oh, really? Now you're trusting your gut?
480
00:22:26,728 --> 00:22:28,054
- Yes.
- RIGGS: Well, I think it's possible
481
00:22:28,089 --> 00:22:29,322
- you're just absolutely ridiculous.
- Yeah, I think...
482
00:22:29,357 --> 00:22:30,690
- Maybe Frankie should be your partner.
- Yeah.
483
00:22:30,725 --> 00:22:32,191
- Riggs. Riggs.
- Possible... what?
484
00:22:32,227 --> 00:22:33,747
You have a call from
Amarillo Federal Prison.
485
00:22:33,782 --> 00:22:35,003
Take a message. Because
here's my thing...
486
00:22:35,028 --> 00:22:35,995
What? What's your thing?
487
00:22:36,031 --> 00:22:37,622
- Riggs, it's your...
- I know who it is, Bailey.
488
00:22:41,770 --> 00:22:42,936
Send it to my cell.
489
00:22:42,971 --> 00:22:46,272
- Would you please...? Something.
- Yeah, I got it.
490
00:22:47,672 --> 00:22:49,943
- Amarillo.
- Riggs's father.
491
00:22:49,978 --> 00:22:51,077
That's how worried he was.
492
00:22:51,112 --> 00:22:52,578
He actually called his dad for help.
493
00:22:52,614 --> 00:22:53,780
That's how he tracked you down.
494
00:22:53,815 --> 00:22:56,025
Mm. Hmm.
495
00:23:00,555 --> 00:23:02,121
Hey, what do you want? (CLEARS THROAT)
496
00:23:02,157 --> 00:23:04,457
NATHAN: Just wanted to see how
everything panned out.
497
00:23:04,492 --> 00:23:06,392
See if you maybe needed anything else.
498
00:23:06,428 --> 00:23:07,393
Nope.
499
00:23:07,429 --> 00:23:08,728
Everything panned out.
500
00:23:09,288 --> 00:23:10,915
Well, that's good.
501
00:23:12,267 --> 00:23:14,634
Okay. Uh, bye.
502
00:23:14,669 --> 00:23:16,970
Uh, wait a second. Hold on, man.
503
00:23:17,005 --> 00:23:19,238
I get one phone call a week here.
504
00:23:19,274 --> 00:23:21,307
You hang up, you know,
505
00:23:21,343 --> 00:23:23,242
that's it for me
for another few days, so...
506
00:23:23,278 --> 00:23:24,544
I'm not doing this.
507
00:23:24,579 --> 00:23:27,113
You can give me 30 seconds.
508
00:23:27,148 --> 00:23:29,058
Why don't you humor me?
509
00:23:29,884 --> 00:23:31,602
Tell me something about yourself.
510
00:23:46,601 --> 00:23:48,267
What do you want to know?
511
00:23:48,303 --> 00:23:49,402
I don't know.
512
00:23:49,437 --> 00:23:50,766
Tell me about where you live.
513
00:23:51,372 --> 00:23:53,473
What's your place like?
514
00:23:54,041 --> 00:23:56,335
What's my place like?
515
00:23:57,612 --> 00:24:00,413
Hell, I already know you're a cop.
516
00:24:00,448 --> 00:24:03,592
Man, I did not see that coming back then.
517
00:24:04,452 --> 00:24:07,286
Look, I know I was hard on you.
518
00:24:07,322 --> 00:24:09,873
You can say whatever you want
about me, but, uh,
519
00:24:10,516 --> 00:24:12,525
you sure turned out all right.
520
00:24:16,064 --> 00:24:17,196
30 seconds is up.
521
00:24:17,232 --> 00:24:18,364
Oh, don't hang up on me...
522
00:24:18,400 --> 00:24:19,665
INMATE: Who are we talking to, Riggs?
523
00:24:20,401 --> 00:24:21,834
He hung up on me.
524
00:24:21,870 --> 00:24:23,669
- Is there a problem here, boys?
- Yeah.
525
00:24:23,705 --> 00:24:26,139
I hear you've been asking
questions about Danny Mancini.
526
00:24:26,988 --> 00:24:28,988
He's got a lot of friends in here.
527
00:24:40,655 --> 00:24:42,055
(COUGHING)
528
00:24:43,391 --> 00:24:45,825
RIANA: What kind of monster are you?
529
00:24:45,860 --> 00:24:46,993
What... are you...? Hey.
530
00:24:47,028 --> 00:24:48,732
Excuse me, is she talking
to me like this?
531
00:24:48,768 --> 00:24:49,962
RIANA: No, the other monster
532
00:24:49,998 --> 00:24:52,632
that got in my head
and ruined everything.
533
00:24:52,667 --> 00:24:55,568
Riana had her driver's test today.
534
00:24:55,603 --> 00:24:57,870
I know. And I failed, Dad.
535
00:24:57,906 --> 00:25:00,373
Well, listen, a lot of people fail
536
00:25:00,408 --> 00:25:01,641
on their first time.
537
00:25:01,676 --> 00:25:02,842
Because you were in my head
the whole time.
538
00:25:02,877 --> 00:25:03,876
(GASPS) Me?
539
00:25:03,912 --> 00:25:05,034
- You!
- MURTAUGH: Oh, co...
540
00:25:05,069 --> 00:25:06,512
Hands at ten and two or you're dead.
541
00:25:06,548 --> 00:25:08,181
Check your mirrors or you're dead.
542
00:25:08,216 --> 00:25:09,682
Feel the wheels, turn into a skid,
543
00:25:09,717 --> 00:25:11,084
tap your breaks, check for cats
544
00:25:11,119 --> 00:25:13,252
or bam! You're dead.
545
00:25:13,288 --> 00:25:14,487
MURTAUGH: Well, here's the good news.
546
00:25:14,522 --> 00:25:16,589
You remembered all my delicious tips.
547
00:25:16,624 --> 00:25:18,991
You must've been close to passing.
548
00:25:19,027 --> 00:25:20,660
I didn't even make it
out of the parking lot.
549
00:25:20,695 --> 00:25:23,262
I got confused trying to
find the emergency brake
550
00:25:23,298 --> 00:25:24,897
and I pushed the wrong button,
551
00:25:24,933 --> 00:25:26,332
so when the instructor said it was over
552
00:25:26,367 --> 00:25:27,433
and I went to turn the car off,
553
00:25:27,469 --> 00:25:28,734
I really turned it back on.
554
00:25:28,770 --> 00:25:31,270
Then he got out and it
rolled over his foot
555
00:25:31,306 --> 00:25:32,806
and there was a crunch.
556
00:25:35,184 --> 00:25:37,076
So I hope you're happy.
557
00:25:38,980 --> 00:25:40,446
There was a crunch.
558
00:25:40,482 --> 00:25:41,581
TRISH: She was a wreck.
559
00:25:41,616 --> 00:25:43,049
From the moment we got
there, it was awful.
560
00:25:43,084 --> 00:25:45,051
Poor kid.
561
00:25:45,086 --> 00:25:46,961
So I guess we should be relieved, huh?
562
00:25:46,996 --> 00:25:48,521
Relieved?
563
00:25:48,556 --> 00:25:49,889
Roger, I'm not relieved.
564
00:25:49,924 --> 00:25:52,024
I need her to start driving.
565
00:25:52,060 --> 00:25:53,759
Well, clearly, she's not ready to drive.
566
00:25:53,795 --> 00:25:56,863
I mean, she ran over
the instructor's foot.
567
00:25:56,898 --> 00:25:58,431
Because you got in her head.
568
00:25:58,466 --> 00:26:00,399
- Me?
- You, Roger.
569
00:26:00,435 --> 00:26:02,702
- Why is it always Roger?
- Why is it always you?
570
00:26:02,737 --> 00:26:04,303
That is a very good question.
571
00:26:04,339 --> 00:26:06,739
You are the one who took her driving
572
00:26:06,774 --> 00:26:08,374
and scared the hell out of her.
573
00:26:08,409 --> 00:26:11,210
I was teaching her
the horrors of the road.
574
00:26:11,804 --> 00:26:13,494
- The Soup Test, Roger?
- Yeah.
575
00:26:13,529 --> 00:26:14,847
When is she ever gonna
be driving with soup?
576
00:26:14,883 --> 00:26:16,916
She can go her whole life
577
00:26:16,951 --> 00:26:19,652
and never drive with soup.
578
00:26:19,687 --> 00:26:22,421
Maybe I was a little overly cautious
579
00:26:22,457 --> 00:26:25,725
- about teaching her how to drive.
- Hmm.
580
00:26:25,760 --> 00:26:26,959
Fix it.
581
00:26:32,567 --> 00:26:33,900
Frankie.
582
00:26:34,410 --> 00:26:35,902
More questions?
583
00:26:35,937 --> 00:26:39,071
Or are you just going
to ask the same ones louder?
584
00:26:41,109 --> 00:26:44,700
You know, my partner thinks
you didn't kill this guy
585
00:26:44,725 --> 00:26:46,758
for some insane reason.
586
00:26:46,940 --> 00:26:48,739
What do you think?
587
00:26:50,967 --> 00:26:52,685
I think guys like you never change.
588
00:26:53,601 --> 00:26:55,021
Now, my partner,
589
00:26:55,056 --> 00:26:57,730
he kept records of all
your greatest hits.
590
00:26:58,432 --> 00:27:00,193
Here, take a look. There's
pictures and everything.
591
00:27:00,228 --> 00:27:02,995
Okay, this is... this is Dan Hughes.
592
00:27:03,031 --> 00:27:04,880
You got Robert Batts.
593
00:27:04,916 --> 00:27:06,799
Oh, Kevin Conti.
594
00:27:06,834 --> 00:27:09,835
Billy Grimes. Oh.
595
00:27:09,871 --> 00:27:12,805
Here's the one where you and
Rog started your love affair.
596
00:27:12,840 --> 00:27:14,607
Ray Stoller.
597
00:27:17,327 --> 00:27:19,946
And last, but not least.
598
00:27:19,981 --> 00:27:21,714
Now, Frankie,
599
00:27:21,749 --> 00:27:23,816
what do these guys all have in common?
600
00:27:23,851 --> 00:27:25,785
One to the head and one to the chest.
601
00:27:25,820 --> 00:27:27,954
Got a little bit of a pattern
emerging here, don't we?
602
00:27:28,583 --> 00:27:29,882
You got me.
603
00:27:30,525 --> 00:27:31,583
What's that?
604
00:27:31,842 --> 00:27:33,192
I did it.
605
00:27:35,402 --> 00:27:37,369
I killed Mike Diamond.
606
00:27:42,237 --> 00:27:44,229
I don't believe it.
607
00:27:45,139 --> 00:27:47,191
Yeah, me, either.
608
00:27:48,009 --> 00:27:49,408
Roger's right.
609
00:27:49,444 --> 00:27:51,077
He didn't do it.
610
00:27:51,112 --> 00:27:52,144
I don't...
611
00:27:52,180 --> 00:27:53,864
What just happened in there?
612
00:27:59,038 --> 00:28:00,203
MURTAUGH: Trust me.
613
00:28:00,239 --> 00:28:02,406
You are gonna hate me a lot less
614
00:28:02,441 --> 00:28:05,042
after you see this.
615
00:28:06,311 --> 00:28:08,178
Hey, baby girl, it's Daddy.
616
00:28:08,213 --> 00:28:10,647
I'm on my way to the hospital
to see you be born.
617
00:28:10,683 --> 00:28:12,549
Little Ophelia.
618
00:28:13,452 --> 00:28:14,751
Ophelia?
619
00:28:14,787 --> 00:28:16,887
- It was that or Edwina.
- Oh.
620
00:28:16,922 --> 00:28:18,121
That's your other grandmother's name,
621
00:28:18,157 --> 00:28:20,390
- which I don't think anybody likes.
- No.
622
00:28:20,426 --> 00:28:21,451
MURTAUGH: There she is.
623
00:28:21,486 --> 00:28:24,528
The most beautiful,
precious girl in the world.
624
00:28:24,563 --> 00:28:27,164
Daddy promises to make sure nothing bad
625
00:28:27,199 --> 00:28:29,066
ever happens to you.
626
00:28:29,101 --> 00:28:30,167
You see? There.
627
00:28:30,202 --> 00:28:33,203
Right there. That is why I may have gone
628
00:28:33,238 --> 00:28:35,806
a little overboard with
your driving lessons.
629
00:28:35,841 --> 00:28:38,175
I made a promise to you to protect you.
630
00:28:38,453 --> 00:28:40,343
- (SIGHS)
- You're my baby girl.
631
00:28:40,869 --> 00:28:43,080
I'm almost 17.
632
00:28:43,747 --> 00:28:45,916
I'm not your baby girl anymore.
633
00:28:45,951 --> 00:28:47,551
And if you don't stop
treating me like it,
634
00:28:47,586 --> 00:28:49,586
I'm never gonna learn
how to function on my own.
635
00:28:49,621 --> 00:28:52,122
Yeah, well, driving is a very big deal.
636
00:28:52,157 --> 00:28:55,826
And I got to make sure that you're
ready, ready, ready, ready.
637
00:28:55,861 --> 00:28:57,160
- Oh, yeah?
- Yeah.
638
00:28:57,196 --> 00:28:59,162
- Like you?
- What do you mean?
639
00:29:01,667 --> 00:29:03,400
Look at this.
640
00:29:03,435 --> 00:29:04,935
You have one hand on the wheel
641
00:29:04,970 --> 00:29:07,637
and is that a cell phone?
642
00:29:07,673 --> 00:29:08,939
- Yeah.
- No Bluetooth?
643
00:29:08,974 --> 00:29:10,207
You know that's illegal.
644
00:29:10,242 --> 00:29:11,708
Yeah, well, but that's back then.
645
00:29:11,744 --> 00:29:13,810
I mean, we didn't even use seat belts.
646
00:29:13,846 --> 00:29:15,479
And besides, your mother
was on the phone.
647
00:29:15,514 --> 00:29:17,981
The 18-wheeler that just crashed
into your passenger side
648
00:29:18,016 --> 00:29:19,316
doesn't care who was calling.
649
00:29:19,867 --> 00:29:21,184
Bam!
650
00:29:21,220 --> 00:29:22,661
You're dead.
651
00:29:23,188 --> 00:29:25,222
(SIREN CHIRPS)
652
00:29:27,259 --> 00:29:29,459
Wait a minute.
653
00:29:29,495 --> 00:29:31,995
Pause that tape.
654
00:29:32,030 --> 00:29:34,197
A baby blue convertible.
655
00:29:34,233 --> 00:29:37,501
This car was at the scene
of Ray Stoller's murder
656
00:29:37,536 --> 00:29:40,904
and Danny Mancini's
antique store 16 years later.
657
00:29:40,939 --> 00:29:42,506
It's not a coincidence.
658
00:29:42,541 --> 00:29:46,143
I bet whoever owns this car
framed Frankie.
659
00:29:46,178 --> 00:29:48,445
And-and why aren't you writing this down?
660
00:29:48,480 --> 00:29:50,028
These are brand-new notebooks.
661
00:29:50,064 --> 00:29:52,716
Because Frankie Kelso
confessed last night.
662
00:29:53,358 --> 00:29:54,851
Frankie confessed?
663
00:29:54,887 --> 00:29:56,686
You don't check your e-mail?
664
00:29:56,722 --> 00:29:58,889
- RIGGS: Rog.
- I know, I know.
665
00:29:58,924 --> 00:30:00,924
Frankie confessed, but I still
don't think he did it.
666
00:30:00,959 --> 00:30:02,058
Yeah, no, listen...
667
00:30:02,094 --> 00:30:03,894
Why don't you ever back me up?
668
00:30:03,929 --> 00:30:06,196
How many times have I had your back?
669
00:30:06,231 --> 00:30:08,565
Like the time that you ripped up
a signed confession
670
00:30:08,600 --> 00:30:09,966
because you said the suspect
671
00:30:10,002 --> 00:30:12,102
- "didn't have murder in his eyes."
- Okay, well, Rog...
672
00:30:12,137 --> 00:30:14,371
Or the time that you said the guy didn't
673
00:30:14,406 --> 00:30:15,605
"smell like a killer."
674
00:30:15,641 --> 00:30:17,174
Okay, no killer smells like lavender.
675
00:30:17,209 --> 00:30:20,177
Just once, Riggs, I need you
to have my back.
676
00:30:20,212 --> 00:30:21,244
- Hey, Rog.
- What?
677
00:30:21,899 --> 00:30:23,031
You're right.
678
00:30:25,417 --> 00:30:26,950
Watch this.
679
00:30:26,985 --> 00:30:28,084
Heads up, Frankie.
680
00:30:29,837 --> 00:30:31,154
Green tea?
681
00:30:31,190 --> 00:30:32,989
I'll be damned. You're right.
682
00:30:33,025 --> 00:30:34,357
He did close his right eye.
683
00:30:34,393 --> 00:30:36,159
RIGGS: Yep.
684
00:30:36,195 --> 00:30:37,979
I noticed him shooting lefty
at the antique store.
685
00:30:38,014 --> 00:30:40,063
Yeah, macular degeneration.
686
00:30:40,098 --> 00:30:42,365
Big black hole in the middle
of my right eye.
687
00:30:42,401 --> 00:30:43,633
Started a few years ago.
688
00:30:43,669 --> 00:30:44,634
It's not that interesting.
689
00:30:44,670 --> 00:30:47,537
You know, it's a little interesting.
690
00:30:47,573 --> 00:30:48,872
Ah, see...
691
00:30:48,907 --> 00:30:50,207
that means you're left-eye dominant.
692
00:30:50,242 --> 00:30:51,441
Right?
693
00:30:51,476 --> 00:30:54,110
Now, see this little stain?
694
00:30:54,146 --> 00:30:57,814
That is from our shooter,
who's right-eye dominant,
695
00:30:57,850 --> 00:31:00,383
sitting and waiting for his target.
696
00:31:02,421 --> 00:31:04,254
It's not your weapon.
697
00:31:04,993 --> 00:31:06,923
MURTAUGH: So, if your right eye is blind,
698
00:31:06,959 --> 00:31:09,893
how did you shoot Mike Diamond
with this weapon?
699
00:31:09,928 --> 00:31:12,178
I guess it was just a lucky shot.
700
00:31:12,213 --> 00:31:15,465
Frankie, whoever set you up
didn't know about your eye.
701
00:31:15,500 --> 00:31:17,400
So who are you covering for?
702
00:31:17,436 --> 00:31:18,768
FRANKIE: No one.
703
00:31:19,695 --> 00:31:23,006
You've been trying to put me
away for years, Ahab.
704
00:31:23,041 --> 00:31:24,507
Just take the win.
705
00:31:24,543 --> 00:31:27,444
I never read the book Moby Dick,
but I'm sure the whale
706
00:31:27,479 --> 00:31:29,312
didn't do time for a
crime he didn't commit.
707
00:31:29,348 --> 00:31:32,182
We're actually tracking
the car of the real killer.
708
00:31:32,217 --> 00:31:34,084
In the meantime, you're free to go.
709
00:31:36,708 --> 00:31:38,474
So now what am I supposed to do?
710
00:31:38,991 --> 00:31:40,957
Just walk out of here?
711
00:31:40,993 --> 00:31:42,792
No consequences?
712
00:31:42,828 --> 00:31:45,061
RIGGS: Ah, Frankie,
713
00:31:45,097 --> 00:31:47,030
as long as you don't commit any felonies
714
00:31:47,065 --> 00:31:49,266
or take a leak in front of me
and my partner,
715
00:31:49,301 --> 00:31:51,101
we don't care what you do.
716
00:31:58,010 --> 00:32:00,526
I got a hit from the DMV
on that blue convertible.
717
00:32:00,561 --> 00:32:03,513
The last official sale was
in 2001 to Ray Stoller.
718
00:32:03,548 --> 00:32:04,848
Who died years ago.
719
00:32:04,883 --> 00:32:07,717
Which is why ownership passed on
to his son, Sam Stoller.
720
00:32:07,753 --> 00:32:10,820
He took over registration
in 2011 and six weeks ago,
721
00:32:10,856 --> 00:32:13,823
he was discharged from the Army,
Special Ops, sniper division.
722
00:32:13,859 --> 00:32:16,626
Okay, get that information to
the uni who's shadowing Frankie
723
00:32:16,662 --> 00:32:18,795
and find out where Stoller is now.
724
00:32:22,935 --> 00:32:24,901
DISPATCHER: Unit Five, possible suspect,
725
00:32:24,937 --> 00:32:26,036
Sam Stoller, identified.
726
00:32:26,071 --> 00:32:27,971
Six foot, red hair.
727
00:32:30,676 --> 00:32:33,576
Unit Five, Detectives Murtaugh and Riggs
728
00:32:33,612 --> 00:32:35,578
are less than five minutes
from your position.
729
00:32:35,614 --> 00:32:39,082
Do not engage until backup is on site.
730
00:32:48,829 --> 00:32:51,069
Bailey says the uni's
not answering his walkie.
731
00:32:51,094 --> 00:32:52,560
Sounds like we're heading
into a situation.
732
00:32:52,595 --> 00:32:54,095
All right, so Ray Stoller's son
kills Diamond
733
00:32:54,130 --> 00:32:55,563
for ordering the hit on his dad,
734
00:32:55,598 --> 00:32:56,897
and then frames the actual hit man.
735
00:32:56,933 --> 00:32:58,733
- Pretty slick.
- Yeah, but why
736
00:32:58,768 --> 00:33:00,532
- does Frankie confess?
- I don't know.
737
00:33:00,567 --> 00:33:02,870
Maybe Frankie thinks he
deserves to be punished.
738
00:33:02,905 --> 00:33:05,906
Yeah. Coincidentally,
so does Sam Stoller.
739
00:33:05,942 --> 00:33:07,441
(BUFFER WHIRRING)
740
00:33:11,359 --> 00:33:12,525
(GUN COCKS)
741
00:33:16,753 --> 00:33:18,919
(BUFFER STOPS)
742
00:33:18,955 --> 00:33:20,888
I was just gonna go make myself some tea.
743
00:33:20,923 --> 00:33:23,557
Want some? Sorry, I got nothing stronger.
744
00:33:23,593 --> 00:33:25,960
My internist made me give up drinking.
745
00:33:25,995 --> 00:33:28,462
You know who I am.
746
00:33:28,498 --> 00:33:30,064
I know why you're here, too.
747
00:33:32,668 --> 00:33:33,801
I'm okay with that.
748
00:33:34,413 --> 00:33:35,636
I got it coming.
749
00:33:35,671 --> 00:33:37,791
Just want you to know it wasn't personal.
750
00:33:38,474 --> 00:33:39,573
It was just a job.
751
00:33:39,609 --> 00:33:41,308
You murdered my father.
752
00:33:41,344 --> 00:33:43,477
He stole a lot of money
from the wrong people.
753
00:33:43,513 --> 00:33:45,980
Not to make a better life
for you and your mom,
754
00:33:46,015 --> 00:33:47,434
only for him.
755
00:33:47,470 --> 00:33:49,250
To feed his appetites.
756
00:33:49,285 --> 00:33:51,385
Cocaine, gambling...
757
00:33:51,421 --> 00:33:53,721
(GROANS)
758
00:34:05,535 --> 00:34:06,903
He's bleeding.
759
00:34:08,671 --> 00:34:10,371
Wait, Rog, it's a trap!
760
00:34:10,406 --> 00:34:12,740
(GUNSHOTS)
761
00:34:15,144 --> 00:34:17,912
We got to get to him
before he bleeds out.
762
00:34:17,947 --> 00:34:19,246
(GUNSHOTS CONTINUE)
763
00:34:19,282 --> 00:34:22,316
Ready? Let's go.
764
00:34:51,080 --> 00:34:53,080
Frank, can you hear me?
765
00:34:54,083 --> 00:34:55,182
(GUNSHOT)
766
00:34:57,720 --> 00:34:58,986
Hey, we got to get him to a doctor.
767
00:34:59,021 --> 00:35:00,054
All right.
768
00:35:00,089 --> 00:35:01,689
Let's get you guys in the car.
769
00:35:01,724 --> 00:35:03,858
Okay, wait. Well, what about you?
770
00:35:03,893 --> 00:35:05,292
Somebody's got to get
this bird out of the perch.
771
00:35:05,328 --> 00:35:07,027
Yeah, but I can't leave you by yourself.
772
00:35:07,063 --> 00:35:08,421
What are you talking about?
Who's gonna lay down cover fire for you?
773
00:35:08,456 --> 00:35:09,697
- We all go in the car.
- Why are you doing this right now?
774
00:35:09,732 --> 00:35:10,764
Oh, for crap sake!
775
00:35:10,800 --> 00:35:12,266
Tell him he's the best cop you know.
776
00:35:12,301 --> 00:35:13,267
Tell him you love him.
777
00:35:13,302 --> 00:35:15,136
Enough with all this sexual tension.
778
00:35:15,171 --> 00:35:16,604
Just come on, come on, come on.
779
00:35:23,921 --> 00:35:25,106
Don't kill him.
780
00:35:25,141 --> 00:35:26,647
Sorry, Frankie, I don't take requests.
781
00:35:26,682 --> 00:35:28,082
Go, Rog, go!
782
00:35:50,239 --> 00:35:51,805
♪ ♪
783
00:36:04,387 --> 00:36:06,086
(SIREN WAILING)
784
00:36:06,122 --> 00:36:07,555
MURTAUGH: En route
to Long Beach Hospital.
785
00:36:07,590 --> 00:36:09,790
I need emergency personnel standing by
786
00:36:09,825 --> 00:36:11,425
to receive a gunshot victim.
787
00:36:11,460 --> 00:36:13,394
White male, 70s.
788
00:36:13,429 --> 00:36:14,942
DISPATCHER: Copy that.
789
00:36:16,832 --> 00:36:19,233
I'm getting blood
on your nice upholstery.
790
00:36:19,268 --> 00:36:21,602
- Don't worry about that.
- (PHONE RINGING)
791
00:36:22,372 --> 00:36:23,804
You can answer that.
792
00:36:23,839 --> 00:36:26,440
Uh, not right now.
793
00:36:26,475 --> 00:36:28,309
Who's calling?
794
00:36:28,712 --> 00:36:30,077
It's my daughter.
795
00:36:30,112 --> 00:36:32,246
- I'll call her back later.
- (RINGING CONTINUES)
796
00:36:32,281 --> 00:36:36,283
Hey, that little girl
saved your life once.
797
00:36:36,319 --> 00:36:38,419
Take her call.
798
00:36:41,090 --> 00:36:42,256
Hey, Ri.
799
00:36:42,291 --> 00:36:44,458
Dad, I'm going to the DMV
to retake my test.
800
00:36:44,493 --> 00:36:46,794
And I was thinking
I could maybe use a little
801
00:36:46,829 --> 00:36:48,229
last minute pep talk?
802
00:36:49,024 --> 00:36:50,831
Oh, come on, you don't want
my voice in your head.
803
00:36:50,866 --> 00:36:53,067
(SIGHS) It's already there anyway.
804
00:36:53,102 --> 00:36:54,768
At least give me something I can use.
805
00:36:54,804 --> 00:36:59,373
Okay, don't focus on
the things that can go wrong.
806
00:36:59,408 --> 00:37:00,908
You know, all the dangers out there.
807
00:37:00,943 --> 00:37:03,310
Focus on the road ahead.
808
00:37:03,346 --> 00:37:05,746
And-and the wonderful places
that they can take you.
809
00:37:06,791 --> 00:37:09,149
You know, the only drivers
who never get hit
810
00:37:09,185 --> 00:37:10,985
are the ones that never leave the house.
811
00:37:11,020 --> 00:37:11,986
I'm gonna get hit?
812
00:37:12,021 --> 00:37:13,721
No, no, no, I'm saying
813
00:37:13,756 --> 00:37:15,589
if you're too scared,
then you'll never go
814
00:37:15,625 --> 00:37:17,324
where the road is trying to take you.
815
00:37:17,360 --> 00:37:19,293
You get it? Just remember
816
00:37:19,328 --> 00:37:20,394
that the brake is on the right.
817
00:37:20,429 --> 00:37:21,395
No, it's on the left.
818
00:37:21,430 --> 00:37:22,863
I know. I was testing.
819
00:37:22,898 --> 00:37:24,965
You passed. Okay, look,
820
00:37:25,001 --> 00:37:26,267
I got to go, baby. I love you.
821
00:37:26,302 --> 00:37:28,168
Love you.
822
00:37:28,897 --> 00:37:31,205
You're a good dad, Roger.
823
00:37:32,192 --> 00:37:34,541
Glad I didn't kill you way back when.
824
00:37:35,070 --> 00:37:36,577
Agreed.
825
00:37:36,612 --> 00:37:38,679
(SIREN WAILING)
826
00:37:53,095 --> 00:37:54,962
STOLLER: Come on out!
827
00:37:54,997 --> 00:37:57,197
I'm not gonna kill you.
828
00:37:57,233 --> 00:37:58,932
(WHISTLES)
829
00:38:10,513 --> 00:38:13,547
Hey, Roger... do me a favor.
830
00:38:13,582 --> 00:38:15,215
What's that?
831
00:38:15,251 --> 00:38:17,418
Take care of Lucille for me.
832
00:38:17,453 --> 00:38:18,652
Hey, none of that.
833
00:38:18,688 --> 00:38:19,787
All right?
834
00:38:19,822 --> 00:38:21,388
You're gonna finish fixing up that boat,
835
00:38:21,424 --> 00:38:23,791
and you're gonna sail her
around the world, old man.
836
00:38:23,826 --> 00:38:25,459
Maybe I'll even help out.
837
00:38:26,663 --> 00:38:28,729
Well, I'll get my kids
to help out. (CHUCKLES)
838
00:38:29,249 --> 00:38:31,131
You just hang in there, all right?
839
00:38:31,167 --> 00:38:32,961
You hear me?
840
00:38:35,905 --> 00:38:37,104
Frankie?
841
00:38:37,139 --> 00:38:39,773
(SIREN STOPS)
842
00:38:41,683 --> 00:38:42,849
Frankie?
843
00:39:14,857 --> 00:39:17,111
I mean, he's nuts
if he thinks we're gonna be,
844
00:39:17,136 --> 00:39:19,219
you know, pen pals or phone
buddies or something.
845
00:39:19,292 --> 00:39:21,725
You don't want to feel
like you're in his debt.
846
00:39:23,076 --> 00:39:24,609
In his debt?
847
00:39:24,644 --> 00:39:27,341
The guy does me one favor
in the last 20 years, all right?
848
00:39:27,366 --> 00:39:28,559
I'm not in his debt.
849
00:39:28,584 --> 00:39:29,959
That's fair.
850
00:39:29,994 --> 00:39:31,694
But, Riggs, if you can't talk about him
851
00:39:31,729 --> 00:39:33,729
- without getting angry, then...
- What if I want to be angry?
852
00:39:33,765 --> 00:39:35,898
All right? What if I'm
comfortable with being angry?
853
00:39:35,934 --> 00:39:37,500
- Seriously, right?
- (PHONE VIBRATING)
854
00:39:37,535 --> 00:39:38,568
Wh-What's wrong with hating somebody...
855
00:39:38,603 --> 00:39:40,269
- ...that deserves to be hated?
- Riggs.
856
00:39:40,305 --> 00:39:41,971
- Yeah?
- Your phone.
857
00:39:52,483 --> 00:39:53,978
Not much of a celebration.
858
00:39:54,013 --> 00:39:55,577
Been chasing this guy for 16 years,
859
00:39:55,602 --> 00:39:56,767
you finally get him off the street...
860
00:39:56,803 --> 00:39:57,902
that's got to feel good.
861
00:39:57,937 --> 00:39:58,963
You'd think.
862
00:39:59,512 --> 00:40:00,978
The guy was a killer, Roger.
863
00:40:01,003 --> 00:40:04,037
Yeah, but not for the past 16 years.
864
00:40:04,062 --> 00:40:06,271
The guy who died today
was a lonely old man
865
00:40:06,296 --> 00:40:08,421
who had nothing except an unfinished boat
866
00:40:08,446 --> 00:40:09,845
that never made it to the water.
867
00:40:09,870 --> 00:40:11,202
Celebrate that, then... the fact that
868
00:40:11,227 --> 00:40:12,359
you never got a boat.
869
00:40:12,384 --> 00:40:14,618
Dodged a bullet.
870
00:40:15,480 --> 00:40:17,788
RIGGS: Hey, Rog, I got to
get out for a couple days.
871
00:40:17,824 --> 00:40:19,290
I got to go take care of something.
872
00:40:19,325 --> 00:40:21,225
Couple days? Where you going?
873
00:40:22,894 --> 00:40:24,260
So curious.
874
00:40:24,296 --> 00:40:25,395
Later, buddy.
875
00:40:25,430 --> 00:40:27,497
- Hey, Riggs.
- Yo.
876
00:40:27,532 --> 00:40:30,300
Not for nothing, but I know you, uh...
877
00:40:30,335 --> 00:40:31,534
called your dad to find me.
878
00:40:31,570 --> 00:40:34,165
And... that couldn't have been easy.
879
00:40:34,973 --> 00:40:36,406
So, thank you.
880
00:40:39,144 --> 00:40:40,505
It was worth it, Rog.
881
00:40:41,284 --> 00:40:44,252
♪ We tape it up and wear it out... ♪
882
00:40:44,287 --> 00:40:45,815
I passed! (LAUGHING)
883
00:40:45,851 --> 00:40:47,784
♪ Soak through our callous skin ♪
884
00:40:47,819 --> 00:40:51,885
♪ ♪
885
00:40:51,921 --> 00:40:53,823
He's not saying anything.
886
00:40:53,859 --> 00:40:55,992
Um, why is he not saying anything?
887
00:40:56,027 --> 00:40:58,128
Just give him a second.
888
00:40:58,163 --> 00:40:59,399
- Roger?
- (GASPS)
889
00:41:00,325 --> 00:41:02,024
♪ When I was a bird... ♪
890
00:41:02,049 --> 00:41:04,015
Ah, yeah.
891
00:41:04,040 --> 00:41:05,840
My little girl. (CHUCKLES)
892
00:41:05,865 --> 00:41:07,531
Licensed by the State of California
893
00:41:07,556 --> 00:41:09,325
to drive a two-ton vehicle
894
00:41:09,350 --> 00:41:11,115
- down the highway.
- (CHUCKLES)
895
00:41:11,443 --> 00:41:12,976
Mom?
896
00:41:13,011 --> 00:41:15,915
- Roger?
- Oh, yeah, hey...
897
00:41:16,848 --> 00:41:18,181
I'm proud of you, Riana.
898
00:41:18,216 --> 00:41:19,783
And I'm happy.
899
00:41:21,853 --> 00:41:24,454
And I'm confident that
you will be a great driver.
900
00:41:24,489 --> 00:41:26,022
Cool. Can I have the keys?
901
00:41:26,057 --> 00:41:28,158
I told Jake and Lela I'd
meet them to celebrate.
902
00:41:28,193 --> 00:41:31,261
(STAMMERS): The keys to the car?
903
00:41:31,806 --> 00:41:33,530
Oh. Thank you.
904
00:41:33,565 --> 00:41:34,684
Mm-hmm.
905
00:41:35,932 --> 00:41:37,200
Oh...
906
00:41:37,235 --> 00:41:38,268
I had an idea.
907
00:41:38,303 --> 00:41:41,438
- Maybe I'll order soup.
- (TRISH LAUGHS)
908
00:41:41,473 --> 00:41:43,980
Soup! Yeah. That's funny.
909
00:41:44,015 --> 00:41:45,442
- Very funny.
- Yeah.
910
00:41:45,477 --> 00:41:46,743
Are we okay with this?
911
00:41:46,778 --> 00:41:48,611
I mean, she did pass, right?
912
00:41:48,647 --> 00:41:50,142
Well, that girl had no business
913
00:41:50,177 --> 00:41:51,748
passing that test.
914
00:41:51,783 --> 00:41:54,405
She nearly sideswiped three cars.
915
00:41:54,441 --> 00:41:57,020
And I think her instructor
was legally blind.
916
00:41:57,055 --> 00:41:58,388
- What?
- Mm-hmm.
917
00:41:59,541 --> 00:42:01,658
WOMAN: He got jumped in the yard.
918
00:42:01,693 --> 00:42:03,207
- (LOCK BUZZES)
- There were three of them.
919
00:42:03,242 --> 00:42:04,539
Norteños,
920
00:42:04,575 --> 00:42:06,329
a gang that runs the east wing.
921
00:42:06,364 --> 00:42:07,964
How bad?
922
00:42:07,999 --> 00:42:09,966
Stabbed multiple times in the chest.
923
00:42:10,001 --> 00:42:12,244
They just missed his aorta.
924
00:42:12,244 --> 00:42:14,043
He's stable now.
925
00:42:14,079 --> 00:42:15,934
Your dad's a tough customer.
926
00:42:17,852 --> 00:42:19,883
So, he's gonna live?
927
00:42:19,918 --> 00:42:22,552
Probably. This time.
928
00:42:23,316 --> 00:42:25,421
The Norteños went to war with your dad,
929
00:42:25,457 --> 00:42:27,123
and they're not gonna stop.
930
00:42:27,159 --> 00:42:30,126
So, I can patch him up,
but I can't save him.
931
00:42:30,162 --> 00:42:31,327
That's up to you.
932
00:42:31,363 --> 00:42:32,450
(SCOFFS)
933
00:42:33,231 --> 00:42:34,764
What am I supposed to do?
934
00:42:34,799 --> 00:42:36,566
If it were my dad,
935
00:42:36,601 --> 00:42:38,768
and I had a cop in the family,
936
00:42:38,803 --> 00:42:42,038
I'd start with the warden
and pull every string available
937
00:42:42,073 --> 00:42:44,274
for pulling till I got him out of here.
938
00:42:44,309 --> 00:42:46,309
(MONITOR BEEPING)
939
00:43:03,039 --> 00:43:11,043
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.