Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,527 --> 00:00:06,229
♪ Yeah, come on, hey, look ♪
2
00:00:06,265 --> 00:00:08,832
Hey, baby girl. It's Daddy.
3
00:00:08,867 --> 00:00:11,061
I'm on my way to the hospital
to see you be born.
4
00:00:11,096 --> 00:00:13,316
Little Ophelia. (CHUCKLES)
5
00:00:13,317 --> 00:00:15,884
You know, your mom wanted you
to be named Riana.
6
00:00:15,919 --> 00:00:17,552
(CLICKS TONGUE) I wore her down.
7
00:00:17,588 --> 00:00:19,287
- (CHUCKLES)
- (PHONE RINGS)
8
00:00:19,323 --> 00:00:21,523
Oh.
9
00:00:21,558 --> 00:00:24,726
It's like she knows
we're talking about her.
10
00:00:24,761 --> 00:00:26,474
Hey, Mama Bear.
11
00:00:26,509 --> 00:00:29,298
Roger, you said you wouldn't
miss another one of these,
12
00:00:29,333 --> 00:00:31,132
not after you missed RJ.
13
00:00:31,168 --> 00:00:33,935
Yeah, well, I... who knew
he would slip out so fast?
14
00:00:33,971 --> 00:00:36,538
(GROANS) I'm already eight centimeters
15
00:00:36,573 --> 00:00:37,873
and ready to pop.
16
00:00:37,908 --> 00:00:39,741
Okay, well, I'm ten minutes out.
17
00:00:39,776 --> 00:00:41,843
No popping till I get there.
Cross your legs or something.
18
00:00:41,879 --> 00:00:43,512
- Not funny. Not...
- (LINE CLICKS)
19
00:00:43,547 --> 00:00:45,380
(WHISPERS): funny. lt's not funny.
20
00:00:45,415 --> 00:00:47,048
(GUNSHOT)
21
00:00:47,084 --> 00:00:48,650
(TIRES SCREECH)
22
00:00:50,621 --> 00:00:51,920
(GUNSHOT)
23
00:00:51,955 --> 00:00:54,589
(SIREN CHIRPS)
24
00:00:59,796 --> 00:01:02,264
Adam-9 requesting emergency backup.
25
00:01:02,299 --> 00:01:05,066
Stoller Autos. Shots fired.
26
00:01:05,102 --> 00:01:07,068
Adam-9, acknowledged.
27
00:01:07,104 --> 00:01:08,603
Backup en route.
28
00:01:32,195 --> 00:01:35,130
- (GUN COCKS)
- MAN: Lose the gun.
29
00:01:36,187 --> 00:01:39,267
Uh, don't. Please. (STAMMERS)
30
00:01:40,026 --> 00:01:41,803
Hey, look, my-my wife,
31
00:01:41,838 --> 00:01:45,273
at this minute, is about
to give birth to my baby girl.
32
00:01:45,309 --> 00:01:47,003
I-I don't know if you're a parent or not,
33
00:01:47,039 --> 00:01:50,178
but... (GROANS) I'm begging you, man.
34
00:01:50,213 --> 00:01:52,514
Please, don't...
35
00:01:52,549 --> 00:01:56,284
Don't make my daughter
and my son at home...
36
00:01:57,321 --> 00:01:59,621
...grow up without a father, man.
37
00:02:00,380 --> 00:02:01,890
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
- I'm begging you. Please.
38
00:02:05,162 --> 00:02:07,629
On the ground.
39
00:02:07,664 --> 00:02:09,531
- (WHISPERS): Come on, man.
- Facedown.
40
00:02:18,175 --> 00:02:20,575
Close your eyes.
41
00:02:22,529 --> 00:02:23,916
Bam! You're dead.
42
00:02:23,917 --> 00:02:25,350
What? Wh-What did I do wrong?
43
00:02:25,385 --> 00:02:26,685
I checked left, then I checked right!
44
00:02:26,720 --> 00:02:28,019
But you didn't check left again.
45
00:02:28,055 --> 00:02:29,554
And then an 18-wheeler tractor-trailer
46
00:02:29,589 --> 00:02:32,123
came out of nowhere and, bam,
hit the side of your car.
47
00:02:32,159 --> 00:02:34,359
- You're dead.
- (SCOFFS)
48
00:02:34,394 --> 00:02:36,294
Tractor-trailers can't drive
on residential streets.
49
00:02:36,330 --> 00:02:37,896
Okay. So he gets a ticket
50
00:02:37,931 --> 00:02:39,898
- and you get dead.
- (SIGHS)
51
00:02:39,933 --> 00:02:41,399
You're making me a nervous wreck.
52
00:02:41,435 --> 00:02:43,835
Okay. Well, it's better a nervous one
53
00:02:43,870 --> 00:02:46,771
than a "bloody pileup on
the side of the highway" kind.
54
00:02:46,807 --> 00:02:48,907
Okay? Let's ease in.
55
00:02:53,847 --> 00:02:55,814
(WHISTLING)
56
00:02:57,951 --> 00:02:59,417
What is that?
57
00:02:59,453 --> 00:03:01,753
I call this the Soup Test.
58
00:03:01,788 --> 00:03:05,123
A little trick to help you avoid
quick starts and stops.
59
00:03:05,158 --> 00:03:06,958
Now,
60
00:03:07,489 --> 00:03:09,294
put your hands up at ten and two.
61
00:03:10,230 --> 00:03:11,659
That's 2:30.
62
00:03:12,632 --> 00:03:14,432
That's 2:57. Okay.
63
00:03:14,468 --> 00:03:16,234
Right there. Now,
64
00:03:16,269 --> 00:03:18,169
you keep your eye on the road.
65
00:03:18,205 --> 00:03:19,671
I'll worry about the soup.
66
00:03:19,706 --> 00:03:20,872
Just nice and steady.
67
00:03:20,907 --> 00:03:22,207
Eyes on the road, okay?
68
00:03:22,242 --> 00:03:24,876
Even if another car
suddenly stops in front of you
69
00:03:24,911 --> 00:03:26,311
or your phone rings
70
00:03:26,346 --> 00:03:28,146
or a bee flies in. A bee.
71
00:03:28,181 --> 00:03:29,981
And it just lands right here
on your nose. Keep...
72
00:03:30,016 --> 00:03:30,682
W-Watch the road.
73
00:03:30,717 --> 00:03:31,950
(TIRES SCREECH)
74
00:03:31,985 --> 00:03:33,351
(SHOUTS) Hot!
75
00:03:33,387 --> 00:03:34,719
- I can't deal with this. I'm done.
- Hey.
76
00:03:34,755 --> 00:03:36,521
Hey. Hey. Riana!
77
00:03:36,556 --> 00:03:37,989
Where you going? Riana!
78
00:03:38,024 --> 00:03:38,990
I'm walking home!
79
00:03:39,025 --> 00:03:39,991
Enjoy your soup!
80
00:03:40,026 --> 00:03:41,793
But you got to put the brake on!
81
00:03:41,828 --> 00:03:42,627
Hey!
82
00:03:42,662 --> 00:03:44,396
You got to put it in...
83
00:03:54,741 --> 00:03:57,475
I should've went with gazpacho.
84
00:04:02,544 --> 00:04:04,983
MOLLY: I need to know why.
Why'd you end it?
85
00:04:05,018 --> 00:04:06,718
'Cause my dad killed Ben's dog.
86
00:04:08,321 --> 00:04:10,155
You tell me what you want me
to do, and I'll do it.
87
00:04:10,190 --> 00:04:11,756
MOLLY: You need to figure it out
with your dad.
88
00:04:11,792 --> 00:04:13,024
That's what I want.
89
00:04:23,503 --> 00:04:25,804
(INDISTINCT CHATTER)
90
00:04:25,839 --> 00:04:28,139
(LOCK BUZZES)
91
00:04:28,175 --> 00:04:30,175
(DOOR OPENS)
92
00:04:35,749 --> 00:04:38,049
(CHUCKLES)
93
00:04:38,084 --> 00:04:40,084
(GRUNTS)
94
00:04:43,256 --> 00:04:45,156
Well, look who's back.
95
00:04:45,192 --> 00:04:48,626
A ray of sunshine on a rainy day.
96
00:04:48,662 --> 00:04:50,161
What's up, son?
97
00:04:50,197 --> 00:04:52,051
You just in the neighborhood?
98
00:04:52,933 --> 00:04:54,899
If you knew about that dog,
99
00:04:54,935 --> 00:04:57,035
then you know who it belonged to.
100
00:04:57,070 --> 00:04:58,081
So why'd you kill it?
101
00:04:58,106 --> 00:05:00,111
Says the guy who threatened to kill me.
102
00:05:00,147 --> 00:05:01,172
Answer the question.
103
00:05:02,275 --> 00:05:04,342
I never meant for that pup to get hurt.
104
00:05:04,377 --> 00:05:06,711
I asked the wrong people
105
00:05:06,746 --> 00:05:08,713
to send a message
that I needed to see you.
106
00:05:08,748 --> 00:05:10,882
And I think they just misinterpreted.
107
00:05:10,917 --> 00:05:12,917
(CHUCKLES)
108
00:05:14,799 --> 00:05:17,088
So that's your idea of reaching out?
109
00:05:17,493 --> 00:05:19,591
Sounds like you need
to get some new people, Dad.
110
00:05:19,626 --> 00:05:23,261
Well, now, that's pretty easy
to say from where you sit.
111
00:05:23,296 --> 00:05:24,729
You ever been on the inside?
112
00:05:24,764 --> 00:05:26,531
- I didn't put you here.
- No.
113
00:05:26,566 --> 00:05:28,900
No, you didn't. I know that.
114
00:05:29,380 --> 00:05:31,736
I'm just trying to tell you
why it got out of hand
115
00:05:31,771 --> 00:05:33,968
and maybe, you know, that I'm...
116
00:05:35,219 --> 00:05:36,908
sorry.
117
00:05:39,015 --> 00:05:40,178
What?
118
00:05:40,213 --> 00:05:41,779
You heard me.
119
00:05:41,815 --> 00:05:43,781
I know what I put you through.
120
00:05:43,817 --> 00:05:45,950
Hit you more times than I should've.
121
00:05:45,986 --> 00:05:49,220
Now, some of that was
drinking, but not all of it.
122
00:05:49,256 --> 00:05:51,956
I was raised that way, Martin.
123
00:05:51,992 --> 00:05:54,092
I'm not trying to make excuses here.
124
00:05:54,127 --> 00:05:55,159
But I'm just telling you...
125
00:05:55,195 --> 00:05:56,661
What are you doing?
126
00:05:56,696 --> 00:05:58,129
What is this right now?
127
00:05:58,164 --> 00:05:59,264
Nothing.
128
00:05:59,299 --> 00:06:00,932
Just a little conversation.
129
00:06:00,967 --> 00:06:03,401
I want to maybe, you know,
be able to check in
130
00:06:03,436 --> 00:06:04,769
every once in a while.
131
00:06:07,941 --> 00:06:09,674
Hey, you want to do something for me?
132
00:06:09,709 --> 00:06:12,710
Stay away from me
and anybody that I care about.
133
00:06:13,257 --> 00:06:15,176
You got that?
134
00:06:33,233 --> 00:06:35,667
I practically suffered
third-degree burns,
135
00:06:35,702 --> 00:06:37,936
and I smelled like chowder
for the rest of the day
136
00:06:37,971 --> 00:06:41,506
because Riana can't seem
to park with any nuance.
137
00:06:41,541 --> 00:06:43,741
- Mm-hmm.
- "Mm-hmm"?
138
00:06:43,777 --> 00:06:45,276
What is that? What do you mean, "mm-hmm"?
139
00:06:45,312 --> 00:06:47,612
That was the end, right?
I was responding to you.
140
00:06:47,647 --> 00:06:49,981
Ah! I can't work like this.
141
00:06:50,016 --> 00:06:51,349
Where's Riggs?
142
00:06:51,384 --> 00:06:53,585
Took off three days ago without any word.
143
00:06:53,620 --> 00:06:55,920
And here it is that I'm
thinking that he's changed.
144
00:06:55,956 --> 00:06:57,093
Mm-hmm.
145
00:06:58,858 --> 00:06:59,857
Scorsese...
146
00:06:59,893 --> 00:07:00,858
What's up with him?
147
00:07:00,894 --> 00:07:03,441
Banter deficit. Start talking.
148
00:07:03,902 --> 00:07:06,731
Vic's Michael Diamond, owner
of Diamond Global Imports.
149
00:07:06,766 --> 00:07:08,166
His bodyguard said that he was...
150
00:07:08,201 --> 00:07:11,169
- Mikey "the Bullfrog" Diamond.
- Bullfrog?
151
00:07:11,204 --> 00:07:12,470
That's a nickname?
152
00:07:12,505 --> 00:07:15,673
On account of his
gastrointestinal issues.
153
00:07:15,709 --> 00:07:16,908
MURTAUGH: I've studied this guy.
154
00:07:16,943 --> 00:07:19,711
West Coast crime syndicate capo.
155
00:07:21,181 --> 00:07:23,314
He went legit about ten years ago.
156
00:07:23,350 --> 00:07:24,716
SCORSESE: Not sure it took.
157
00:07:24,751 --> 00:07:27,018
Pretty sure this is a mob execution.
158
00:07:27,053 --> 00:07:28,820
One to the head, one to the chest.
159
00:07:28,855 --> 00:07:31,055
Long-range shot, about
a hundred yards out.
160
00:07:31,091 --> 00:07:32,957
One story up.
161
00:07:32,993 --> 00:07:34,492
Yeah. At least.
162
00:07:34,527 --> 00:07:36,466
How'd you know that?
163
00:07:39,299 --> 00:07:40,331
All right, people,
164
00:07:40,367 --> 00:07:43,464
we have a hot crime scene here.
165
00:07:43,500 --> 00:07:45,737
I want zero contamination.
166
00:07:45,772 --> 00:07:48,539
- We need to be very methodical...
- RIGGS: Hey, Rog!
167
00:07:49,776 --> 00:07:51,342
Where the hell have you been, Riggs?
168
00:07:51,378 --> 00:07:53,511
Uh, finding the murder weapon.
169
00:07:53,546 --> 00:07:55,413
The murder weapon, which
you are now contaminating.
170
00:07:55,448 --> 00:07:57,964
- Could you put it down?
- Hey, why don't you relax.
171
00:07:57,999 --> 00:07:59,350
All right? I'm not touching it.
172
00:07:59,864 --> 00:08:02,053
The gun, which you are holding,
173
00:08:02,088 --> 00:08:04,722
is an M25 bolt-action.
174
00:08:04,758 --> 00:08:07,358
Our suspect is a professional
contract killer,
175
00:08:07,394 --> 00:08:09,127
about five foot ten and a half.
176
00:08:09,162 --> 00:08:11,829
He smokes Putnam filtered cigarettes.
177
00:08:11,865 --> 00:08:14,232
If you run any prints on him,
178
00:08:14,267 --> 00:08:16,334
the name "Frank Kelso"
179
00:08:16,369 --> 00:08:17,568
will pop up.
180
00:08:17,604 --> 00:08:19,337
What is it, Riggs? What?
181
00:08:19,372 --> 00:08:21,773
Oh, sorry, are we still worried about
182
00:08:21,808 --> 00:08:22,940
contaminating the crime scene?
183
00:08:22,976 --> 00:08:24,909
We are always concerned
184
00:08:24,944 --> 00:08:27,011
with contaminating crime sc...
185
00:08:27,047 --> 00:08:29,602
Oh, dear.
186
00:08:30,517 --> 00:08:33,551
See, Rog, you do need me.
187
00:08:36,489 --> 00:08:41,438
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
188
00:08:41,528 --> 00:08:43,761
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
189
00:08:43,797 --> 00:08:46,197
I mean, I drive all the way down there,
190
00:08:46,232 --> 00:08:49,000
you know, expecting the S.O.B.
to say just about anything...
191
00:08:51,438 --> 00:08:54,043
...and then he goes and says
the one thing I didn't expect.
192
00:08:55,041 --> 00:08:57,108
CAHILL: He's sorry.
193
00:09:00,113 --> 00:09:01,801
I mean, what's he trying to pull?
194
00:09:02,682 --> 00:09:05,304
You went down there
looking for confrontation.
195
00:09:05,952 --> 00:09:07,752
He didn't give it to you,
now you're furious.
196
00:09:07,787 --> 00:09:09,253
But what if he had given it to you?
197
00:09:09,289 --> 00:09:10,393
What then?
198
00:09:12,353 --> 00:09:14,992
I don't know.
199
00:09:16,996 --> 00:09:18,663
It's messing with my head, I know that.
200
00:09:19,610 --> 00:09:22,400
Well, you don't have to be
in Texas for that to happen.
201
00:09:22,864 --> 00:09:26,304
Every move you make is
a response to this guy.
202
00:09:26,339 --> 00:09:28,773
You're letting him control your life.
203
00:09:30,343 --> 00:09:31,909
Not like I got a choice in the matter.
204
00:09:32,498 --> 00:09:34,612
Talk to him, don't talk to him.
205
00:09:35,251 --> 00:09:38,149
Either way, you have to let go
206
00:09:38,184 --> 00:09:40,685
of all the rage and hurt
you carry inside.
207
00:09:42,455 --> 00:09:44,789
Or you'll never find
the peace you're looking for.
208
00:09:44,824 --> 00:09:46,524
Can't say "never."
209
00:09:46,559 --> 00:09:48,259
I mean, he's got to die
at some point, right?
210
00:09:48,860 --> 00:09:49,993
Right?
211
00:09:53,533 --> 00:09:55,566
Meet Frank Kelso.
212
00:09:55,602 --> 00:09:59,103
16 years I've been chasing this guy.
213
00:09:59,139 --> 00:10:00,772
We used to call him
Murtaugh's white whale.
214
00:10:00,807 --> 00:10:01,806
You know, Moby Dick?
215
00:10:01,841 --> 00:10:03,007
We're familiar.
216
00:10:03,042 --> 00:10:04,242
What's up with all the notebooks?
217
00:10:04,277 --> 00:10:07,478
I started with the Ray Stoller killing,
218
00:10:07,514 --> 00:10:08,613
from the night Riana was born.
219
00:10:08,648 --> 00:10:10,047
Then I worked backward.
220
00:10:10,083 --> 00:10:14,719
Every hit that he might
have ever been involved with.
221
00:10:14,754 --> 00:10:16,954
And then back to the office supply store,
222
00:10:16,990 --> 00:10:18,422
'cause I had to buy more books
223
00:10:18,458 --> 00:10:20,858
to keep track of Frank since Stoller.
224
00:10:20,894 --> 00:10:22,126
That's how I was gonna bring him in.
225
00:10:22,162 --> 00:10:24,095
Why didn't you just buy them
all at the same time?
226
00:10:25,465 --> 00:10:26,898
Yeah, tha-that would have worked, too.
227
00:10:26,933 --> 00:10:29,567
Are all of the notebooks
as empty as this one?
228
00:10:29,602 --> 00:10:32,804
Frankie, uh, turned out
to be a lot harder to find
229
00:10:32,839 --> 00:10:34,275
than I expected.
230
00:10:34,310 --> 00:10:36,375
I kept that picture of the Stoller family
231
00:10:36,410 --> 00:10:39,744
to remind me why I keep looking.
232
00:10:41,047 --> 00:10:43,014
Any questions?
233
00:10:43,049 --> 00:10:44,415
Any questions that
234
00:10:44,450 --> 00:10:47,919
do not have anything
to do with notebook purchases?
235
00:10:48,741 --> 00:10:50,688
How do you propose we find him?
236
00:10:50,723 --> 00:10:52,690
Frankie Kelso is a professional ghost,
237
00:10:52,725 --> 00:10:54,759
capable of vanishing without a trace.
238
00:10:54,794 --> 00:10:57,128
I say we start with notebook number one.
239
00:10:57,163 --> 00:10:59,831
And then we painstakingly
and methodically go through
240
00:10:59,866 --> 00:11:01,465
- all of these books...
- BAILEY: Found him.
241
00:11:02,964 --> 00:11:04,135
Screen grab
242
00:11:04,170 --> 00:11:05,937
from the garage's security
camera shows Kelso
243
00:11:05,972 --> 00:11:07,672
getting out of his car.
244
00:11:07,707 --> 00:11:09,373
And a BOLO just spotted the same car
245
00:11:09,409 --> 00:11:11,609
near a houseboat on Terminal Island.
246
00:11:12,265 --> 00:11:13,511
Really?
247
00:11:13,546 --> 00:11:15,601
Do you want me to put it in one of
the notebooks that you have?
248
00:11:18,885 --> 00:11:22,316
Take a tactical team with you
and go get your white whale.
249
00:11:30,496 --> 00:11:33,664
Trust me, you might want
body armor this time.
250
00:11:33,700 --> 00:11:35,933
Yeah, Rog. I'm not worried
about a 70-year-old man.
251
00:11:35,969 --> 00:11:38,436
Age is meaningless when you're
an unstoppable killing machine.
252
00:11:38,471 --> 00:11:40,538
You know, it's those funny
little nose and ear hairs
253
00:11:40,573 --> 00:11:42,940
on the killing machine
that throws me off, though.
254
00:11:55,555 --> 00:11:57,388
Wait. Hold up.
255
00:11:57,423 --> 00:11:58,823
Might be booby-trapped.
256
00:11:58,858 --> 00:12:01,559
Trip wires, bombs,
state-of-the-art weaponry.
257
00:12:01,594 --> 00:12:04,295
All right, we kick this door in,
we may as well be dead.
258
00:12:04,330 --> 00:12:06,497
Right, right, right.
259
00:12:06,532 --> 00:12:09,033
I wanted you to kick it in.
260
00:12:24,684 --> 00:12:26,884
- OFFICER: Living room clear!
- OFFICER 2: Bathroom clear!
261
00:12:26,920 --> 00:12:29,687
Well, looks like your killing
machine's a little constipated.
262
00:12:29,722 --> 00:12:31,055
I knew it.
263
00:12:31,090 --> 00:12:32,223
He's gone.
264
00:12:32,258 --> 00:12:34,392
A ghost. A phantom.
265
00:12:34,427 --> 00:12:37,161
- He's probably in... Mexico.
- (BOAT MOTOR REVS)
266
00:12:37,196 --> 00:12:40,061
- (SCOFFS)
- Or a boat leaving the marina.
267
00:13:04,791 --> 00:13:06,724
Call the Coast Guard.
268
00:13:06,759 --> 00:13:08,125
Don't let that boat get to open water.
269
00:13:08,161 --> 00:13:09,226
Yes, sir.
270
00:13:11,597 --> 00:13:13,264
(SIRENS WAILING)
271
00:13:36,389 --> 00:13:38,389
Damn it.
272
00:13:38,424 --> 00:13:40,953
COAST GUARD: Unidentified fishing boat,
this is the Coast Guard.
273
00:13:40,988 --> 00:13:42,319
Return to harbor.
274
00:13:42,355 --> 00:13:44,667
Return to harbor immediately.
275
00:13:45,365 --> 00:13:47,565
TAC TEAM COMMANDER: All units,
suspect is not on the boat.
276
00:13:47,600 --> 00:13:49,500
Repeat. Boat is a decoy.
277
00:13:49,535 --> 00:13:51,936
Tough break, Murtaugh.
278
00:13:51,971 --> 00:13:54,271
Looks like he got away from you again.
279
00:13:59,506 --> 00:14:00,805
Take the next left.
280
00:14:00,841 --> 00:14:03,575
You're getting sloppy
in your old age, Frankie.
281
00:14:04,277 --> 00:14:06,244
It's not like you to leave
your fingerprints behind.
282
00:14:06,269 --> 00:14:09,070
It's not like me 'cause it wasn't me.
The prints were planted.
283
00:14:09,105 --> 00:14:11,072
So you're saying this is all a-a setup.
284
00:14:11,107 --> 00:14:12,440
Right.
285
00:14:12,475 --> 00:14:13,908
Nah, I ain't buying it.
286
00:14:13,943 --> 00:14:17,044
- A leopard doesn't change its stripes.
- I said right.
287
00:14:17,080 --> 00:14:18,846
Turn right!
288
00:14:22,085 --> 00:14:24,919
How's your little girl, by the way?
289
00:14:24,954 --> 00:14:26,754
At the moment?
290
00:14:26,790 --> 00:14:28,456
Probably worried sick
291
00:14:28,491 --> 00:14:30,691
that her dad's not home
to take her driving.
292
00:14:30,727 --> 00:14:32,093
Driving, already.
293
00:14:32,128 --> 00:14:33,995
Where does the time go?
294
00:14:35,698 --> 00:14:37,265
Pull back here.
295
00:14:44,541 --> 00:14:45,773
Now get out.
296
00:14:45,809 --> 00:14:47,746
Slowly.
297
00:14:49,112 --> 00:14:50,311
Give me your gun.
298
00:14:55,170 --> 00:14:56,818
Keep your hands where I can see 'em.
299
00:14:57,338 --> 00:14:58,519
Move.
300
00:14:59,048 --> 00:15:00,788
Walk.
301
00:15:03,205 --> 00:15:04,371
Stop.
302
00:15:07,231 --> 00:15:09,330
Hey, look. You don't have to do this.
303
00:15:09,365 --> 00:15:10,998
Should've done it a long time ago.
304
00:15:11,034 --> 00:15:12,567
Don't turn around.
305
00:15:12,602 --> 00:15:14,268
- Hey, listen, man, t-this...
- Shh.
306
00:15:17,373 --> 00:15:19,340
(URINATING)
307
00:15:19,375 --> 00:15:21,542
(EXHALES)
308
00:15:23,032 --> 00:15:25,199
There we go.
309
00:15:25,867 --> 00:15:27,596
Been holding it in
310
00:15:27,631 --> 00:15:30,785
since I clocked you cops
outside my place.
311
00:15:30,820 --> 00:15:32,153
(ZIPPER CLOSES)
312
00:15:32,540 --> 00:15:35,122
Dr. Levin says it's not good
for my prostate.
313
00:15:36,159 --> 00:15:37,792
Edward Levin?
314
00:15:37,827 --> 00:15:39,293
The urologist?
315
00:15:39,329 --> 00:15:40,561
You go to him, too?
316
00:15:40,597 --> 00:15:41,662
(SMACKS LIPS)
317
00:15:41,698 --> 00:15:43,531
He's a good man. Gentle.
318
00:15:43,566 --> 00:15:45,366
Take this.
319
00:15:45,401 --> 00:15:47,835
It's a phone number
I need you to run down for me.
320
00:15:47,871 --> 00:15:49,303
And why should I do that?
321
00:15:49,339 --> 00:15:50,638
Two reasons.
322
00:15:50,673 --> 00:15:52,240
So I don't shoot you,
323
00:15:52,275 --> 00:15:54,308
and 'cause I didn't kill Diamond.
324
00:15:54,344 --> 00:15:57,345
That's the number of who set me up.
325
00:16:08,124 --> 00:16:09,590
Do you want to, maybe,
326
00:16:09,626 --> 00:16:11,292
help me log the evidence
instead of sitting on it?
327
00:16:11,327 --> 00:16:12,360
No.
328
00:16:12,395 --> 00:16:14,495
For your information, Bailey,
329
00:16:14,531 --> 00:16:17,098
I'm gonna go through Roger's notes
330
00:16:17,669 --> 00:16:19,066
on Kelso.
331
00:16:19,102 --> 00:16:20,768
Oh, the blank notes?
332
00:16:20,803 --> 00:16:25,172
Well... semi-blank.
333
00:16:25,635 --> 00:16:27,542
Something about somebody
called "The Panther."
334
00:16:27,577 --> 00:16:30,878
And some sad little drawings
of a panther.
335
00:16:30,914 --> 00:16:32,413
(PHONE RINGING)
336
00:16:32,448 --> 00:16:33,814
Yeah.
337
00:16:33,850 --> 00:16:35,116
MURTAUGH: Riggs, it's me.
338
00:16:35,151 --> 00:16:37,752
Rog. How the heck did I beat you
back to the office?
339
00:16:37,787 --> 00:16:40,421
I mean, you were in a car,
and I was in a boat.
340
00:16:41,457 --> 00:16:43,391
That's a good question.
341
00:16:43,426 --> 00:16:45,426
Look, I need you to run a number for me.
342
00:16:45,461 --> 00:16:47,795
Riggs, tell me you know
how to run a number.
343
00:16:47,830 --> 00:16:49,931
Of course I know
how to run a number, Roger.
344
00:16:49,966 --> 00:16:51,732
Give me a break. (WHISTLES) Hey.
345
00:16:51,768 --> 00:16:53,634
(WHISPERING): Come here.
How do I run a number?
346
00:16:53,670 --> 00:16:54,702
All right, go.
347
00:16:54,737 --> 00:16:58,918
323-555-0129.
348
00:16:59,475 --> 00:17:00,775
Hey, why are you giving this to me?
349
00:17:00,810 --> 00:17:02,710
Usually, the B-team handles
this kind of thing.
350
00:17:02,745 --> 00:17:04,145
Because I trust you.
351
00:17:04,180 --> 00:17:05,713
You're the best damn cop I know.
352
00:17:07,216 --> 00:17:09,250
"You're the best damn cop I know"?
353
00:17:09,285 --> 00:17:11,218
What? I don't tell him that enough.
354
00:17:16,269 --> 00:17:17,825
Murtaugh's in trouble.
355
00:17:18,313 --> 00:17:19,827
RIGGS: I mean, there's not much.
356
00:17:19,862 --> 00:17:22,229
You know, there was a mention of
somebody called "The Panther,"
357
00:17:22,265 --> 00:17:23,831
and then a list of podcasts
he wanted to download.
358
00:17:23,866 --> 00:17:26,300
Okay, The Panther was Kelso's contact,
359
00:17:26,336 --> 00:17:28,436
the broker who hired him out,
gave him his targets.
360
00:17:28,471 --> 00:17:30,738
His real name was Danny... something.
361
00:17:30,773 --> 00:17:32,473
BAILEY: Danny Mancini.
362
00:17:32,508 --> 00:17:34,442
No current address;
he was born in Hollywood.
363
00:17:34,477 --> 00:17:36,444
He's been in and out of prison
for the past decade.
364
00:17:36,479 --> 00:17:38,913
San Quentin, Lompoc, Amarillo.
365
00:17:39,500 --> 00:17:40,725
Texas?
366
00:17:40,760 --> 00:17:41,782
You know another Amarillo?
367
00:17:41,818 --> 00:17:44,418
If Kelso's gonna lay low,
this might be his first stop.
368
00:17:44,807 --> 00:17:45,872
You okay?
369
00:17:46,883 --> 00:17:48,456
I got to make a phone call.
370
00:17:51,471 --> 00:17:53,728
Two visits, and a phone call?
371
00:17:53,763 --> 00:17:56,130
I feel positively courted.
372
00:17:56,165 --> 00:17:57,798
I knew this was gonna be a mistake.
373
00:17:57,834 --> 00:18:00,001
I'm betting you got a favor to ask me,
374
00:18:00,036 --> 00:18:02,003
so go ahead and ask it. What do you need?
375
00:18:02,607 --> 00:18:05,673
Four years ago, you served time
with a Danny Mancini.
376
00:18:05,708 --> 00:18:06,941
You remember him?
377
00:18:06,976 --> 00:18:08,943
Yeah, he wasn't
in my cellblock, but I knew him.
378
00:18:08,978 --> 00:18:10,411
Not well.
379
00:18:10,446 --> 00:18:11,879
You know where I can find him?
380
00:18:11,914 --> 00:18:14,615
Well, he still has some crew
serving here, so...
381
00:18:14,651 --> 00:18:16,984
Not the friendliest cats,
but I'll ask around.
382
00:18:17,020 --> 00:18:19,053
Now, see, that wasn't so hard, was it?
383
00:18:19,088 --> 00:18:20,988
It's important, okay?
384
00:18:21,024 --> 00:18:22,990
Yeah, it must be if you're calling me.
385
00:18:25,194 --> 00:18:27,194
(PHONE BEEPS)
386
00:18:32,035 --> 00:18:34,035
(OPERA MUSIC PLAYING)
387
00:18:35,705 --> 00:18:37,642
You set me up, Danny?
388
00:18:38,608 --> 00:18:40,007
Frankie.
389
00:18:40,043 --> 00:18:41,409
Long time.
390
00:18:41,444 --> 00:18:43,411
You don't look happy to see me.
391
00:18:43,446 --> 00:18:45,112
'Cause you're a fugitive.
392
00:18:45,148 --> 00:18:46,547
You hit Mikey Diamond.
393
00:18:46,582 --> 00:18:47,715
Whoa, whoa, whoa.
394
00:18:47,750 --> 00:18:49,383
This is The Panther?
395
00:18:49,419 --> 00:18:52,086
I-I had a whole
different image in my head.
396
00:18:52,121 --> 00:18:54,255
More sleek and catlike.
397
00:18:55,625 --> 00:18:57,091
You set me up, didn't you?
398
00:18:57,126 --> 00:18:58,159
Easy, Frank.
399
00:18:58,194 --> 00:19:00,561
You texted me, and set a meet.
Same as you used to.
400
00:19:00,596 --> 00:19:02,897
I-I swear to you. Frankie, it wasn't me.
401
00:19:02,932 --> 00:19:04,532
Then who?!
402
00:19:04,919 --> 00:19:06,734
We've known each other a long time,
403
00:19:06,769 --> 00:19:08,903
so I'm gonna give you
the courtesy of counting
404
00:19:08,938 --> 00:19:10,938
before I put a bullet in your head.
405
00:19:10,973 --> 00:19:12,073
One,
406
00:19:12,108 --> 00:19:13,040
- (GUN COCKS)
- two...
407
00:19:13,076 --> 00:19:14,175
Okay, wait.
408
00:19:14,210 --> 00:19:16,277
Wait. About a month ago,
409
00:19:16,312 --> 00:19:19,046
a kid came by here, uh, 20-something.
410
00:19:19,600 --> 00:19:21,549
Uh, said he had a job.
411
00:19:21,584 --> 00:19:23,117
He was asking questions about you.
412
00:19:23,646 --> 00:19:24,919
Well, who was he?
413
00:19:24,954 --> 00:19:26,620
(SCOFFS) I didn't get a name.
414
00:19:26,656 --> 00:19:29,390
Red hair, tall,
415
00:19:29,425 --> 00:19:31,192
lean, good shape.
416
00:19:31,227 --> 00:19:34,595
Oh, and he was tooling around
in a sweet vintage auto.
417
00:19:34,630 --> 00:19:37,431
(CHUCKLES) Alfa Romeo, convertible.
418
00:19:37,467 --> 00:19:38,566
Baby blue.
419
00:19:38,601 --> 00:19:40,434
(DOOR OPENS, BELLS JINGLE)
420
00:19:42,672 --> 00:19:44,371
Customer.
421
00:19:47,410 --> 00:19:48,576
RIGGS: Hi, there.
422
00:19:48,611 --> 00:19:51,011
I'm looking for something really old,
423
00:19:51,047 --> 00:19:52,980
and I thought maybe
you could help me out.
424
00:19:53,015 --> 00:19:54,915
Sorry, we're closed.
425
00:19:54,951 --> 00:19:56,751
You know, it's actually...
it's two things.
426
00:19:56,786 --> 00:19:59,053
It's two things that I'm looking for.
427
00:19:59,088 --> 00:20:01,288
One's, like, middle-age, oldish,
428
00:20:01,324 --> 00:20:03,290
and the other one's extremely old.
429
00:20:03,326 --> 00:20:06,127
Find yourself another antique shop.
430
00:20:06,162 --> 00:20:07,328
Uh, no.
431
00:20:07,363 --> 00:20:09,597
This is the antique shop I want.
432
00:20:09,632 --> 00:20:11,966
I mean, because you're the guy
making all the deals, right?
433
00:20:12,001 --> 00:20:13,434
I mean, you're The Panther.
434
00:20:13,469 --> 00:20:15,402
- (GUN COCKS)
- Nah.
435
00:20:15,438 --> 00:20:16,904
Not quick enough, buddy.
436
00:20:16,939 --> 00:20:18,806
Tell me where my partner is,
or I'm-a put one in your head.
437
00:20:19,619 --> 00:20:21,454
Riggs, right here.
438
00:20:22,311 --> 00:20:24,478
Don't need anybody getting crazy.
439
00:20:24,514 --> 00:20:25,980
I got everything under control.
440
00:20:26,417 --> 00:20:28,282
Tell your partner to drop his gun.
441
00:20:28,669 --> 00:20:30,651
Riggs, Frankie, Frankie, Riggs.
442
00:20:32,155 --> 00:20:34,855
Doesn't look like you got
everything under control, Rog.
443
00:20:34,891 --> 00:20:36,636
MURTAUGH: Yeah, well, it's deceptive...
444
00:20:44,634 --> 00:20:45,933
Who the hell are these guys?
445
00:20:46,869 --> 00:20:49,003
Mike Diamond's guys.
They think I killed their boss.
446
00:20:49,038 --> 00:20:51,438
Maybe because you did kill their boss?
447
00:20:51,474 --> 00:20:53,374
No, that's what I'm trying to tell...
448
00:21:01,551 --> 00:21:02,683
(GUN CLICKS)
449
00:21:12,088 --> 00:21:13,854
Put the weapon down.
450
00:21:20,536 --> 00:21:22,369
Well, Rog.
451
00:21:22,405 --> 00:21:24,438
Finally caught your big fish
here. How does it feel?
452
00:21:25,245 --> 00:21:26,440
Not too good.
453
00:21:27,061 --> 00:21:28,209
Why is that?
454
00:21:28,603 --> 00:21:29,869
He didn't do it.
455
00:21:33,143 --> 00:21:35,544
MURTAUGH: My gut says
that Kelso didn't do this.
456
00:21:35,579 --> 00:21:37,279
Despite all of the evidence
that says he did?
457
00:21:37,314 --> 00:21:38,480
- Yes.
- Roger, you've been chasing
458
00:21:38,515 --> 00:21:40,282
this guy for over a decade,
459
00:21:40,317 --> 00:21:41,783
- for doing exactly this.
- Mm, right...
460
00:21:41,819 --> 00:21:42,951
Don't forget about the abduction.
461
00:21:42,986 --> 00:21:44,853
- Yeah.
- That's my point exactly.
462
00:21:44,888 --> 00:21:48,223
Why abduct me if he could've
just fled the scene?
463
00:21:48,258 --> 00:21:50,325
Gee, Rog, this guy pees in front of you
464
00:21:50,360 --> 00:21:51,660
and all of a sudden you're Patty Hearst.
465
00:21:51,695 --> 00:21:53,295
- Like, what happened to you?
- Whoa, whoa, he peed on you?
466
00:21:53,330 --> 00:21:54,596
He didn't pee on me.
467
00:21:54,631 --> 00:21:55,897
No, not on him. He peed in front of him.
468
00:21:55,933 --> 00:21:57,568
- What, to show dominance?
- RIGGS: I think so.
469
00:21:57,603 --> 00:22:00,015
He has what Dr. Levin
calls a lazy prostate.
470
00:22:00,050 --> 00:22:03,305
- (GROANS)
- We share urologists, not symptoms.
471
00:22:03,340 --> 00:22:04,906
- Ugh.
- AVERY: Roger, by all accounts,
472
00:22:04,942 --> 00:22:06,395
Frank Kelso is a hired killer.
473
00:22:06,430 --> 00:22:08,977
And I think it's possible
that he's not that guy anymore.
474
00:22:09,012 --> 00:22:11,646
RIGGS: And I think it's possible you're
the most gullible cop in America.
475
00:22:11,682 --> 00:22:12,848
MURTAUGH: And I think it's possible
476
00:22:12,883 --> 00:22:15,150
that after working with you
for two years,
477
00:22:15,185 --> 00:22:16,818
one day with a real human
478
00:22:16,854 --> 00:22:19,154
actually gives me clarity
to trust my gut.
479
00:22:19,189 --> 00:22:20,628
Oh, really? Now you're trusting your gut?
480
00:22:20,664 --> 00:22:21,990
- Yes.
- RIGGS: Well, I think it's possible
481
00:22:22,025 --> 00:22:23,258
- you're just absolutely ridiculous.
- Yeah, I think...
482
00:22:23,293 --> 00:22:24,626
- Maybe Frankie should be your partner.
- Yeah.
483
00:22:24,661 --> 00:22:26,127
- Riggs. Riggs.
- Possible... what?
484
00:22:26,163 --> 00:22:27,683
You have a call from
Amarillo Federal Prison.
485
00:22:27,718 --> 00:22:28,939
Take a message. Because
here's my thing...
486
00:22:28,964 --> 00:22:29,931
What? What's your thing?
487
00:22:29,967 --> 00:22:31,558
- Riggs, it's your...
- I know who it is, Bailey.
488
00:22:35,706 --> 00:22:36,872
Send it to my cell.
489
00:22:36,907 --> 00:22:40,208
- Would you please...? Something.
- Yeah, I got it.
490
00:22:41,608 --> 00:22:43,879
- Amarillo.
- Riggs's father.
491
00:22:43,914 --> 00:22:45,013
That's how worried he was.
492
00:22:45,048 --> 00:22:46,514
He actually called his dad for help.
493
00:22:46,550 --> 00:22:47,716
That's how he tracked you down.
494
00:22:47,751 --> 00:22:49,961
Mm. Hmm.
495
00:22:54,491 --> 00:22:56,057
Hey, what do you want? (CLEARS THROAT)
496
00:22:56,093 --> 00:22:58,393
NATHAN: Just wanted to see how
everything panned out.
497
00:22:58,428 --> 00:23:00,328
See if you maybe needed anything else.
498
00:23:00,364 --> 00:23:01,329
Nope.
499
00:23:01,365 --> 00:23:02,664
Everything panned out.
500
00:23:03,224 --> 00:23:04,851
Well, that's good.
501
00:23:06,203 --> 00:23:08,570
Okay. Uh, bye.
502
00:23:08,605 --> 00:23:10,906
Uh, wait a second. Hold on, man.
503
00:23:10,941 --> 00:23:13,174
I get one phone call a week here.
504
00:23:13,210 --> 00:23:15,243
You hang up, you know,
505
00:23:15,279 --> 00:23:17,178
that's it for me
for another few days, so...
506
00:23:17,214 --> 00:23:18,480
I'm not doing this.
507
00:23:18,515 --> 00:23:21,049
You can give me 30 seconds.
508
00:23:21,084 --> 00:23:22,994
Why don't you humor me?
509
00:23:23,820 --> 00:23:25,538
Tell me something about yourself.
510
00:23:40,537 --> 00:23:42,203
What do you want to know?
511
00:23:42,239 --> 00:23:43,338
I don't know.
512
00:23:43,373 --> 00:23:44,702
Tell me about where you live.
513
00:23:45,308 --> 00:23:47,409
What's your place like?
514
00:23:47,977 --> 00:23:50,271
What's my place like?
515
00:23:51,548 --> 00:23:54,349
Hell, I already know you're a cop.
516
00:23:54,384 --> 00:23:57,528
Man, I did not see that coming back then.
517
00:23:58,388 --> 00:24:01,222
Look, I know I was hard on you.
518
00:24:01,258 --> 00:24:03,809
You can say whatever you want
about me, but, uh,
519
00:24:04,452 --> 00:24:06,461
you sure turned out all right.
520
00:24:10,000 --> 00:24:11,132
30 seconds is up.
521
00:24:11,168 --> 00:24:12,300
Oh, don't hang up on me...
522
00:24:12,336 --> 00:24:13,601
INMATE: Who are we talking to, Riggs?
523
00:24:14,337 --> 00:24:15,770
He hung up on me.
524
00:24:15,806 --> 00:24:17,605
- Is there a problem here, boys?
- Yeah.
525
00:24:17,641 --> 00:24:20,075
I hear you've been asking
questions about Danny Mancini.
526
00:24:20,924 --> 00:24:22,924
He's got a lot of friends in here.
527
00:24:34,591 --> 00:24:35,991
(COUGHING)
528
00:24:37,327 --> 00:24:39,761
RIANA: What kind of monster are you?
529
00:24:39,796 --> 00:24:40,929
What... are you...? Hey.
530
00:24:40,964 --> 00:24:42,668
Excuse me, is she talking
to me like this?
531
00:24:42,704 --> 00:24:43,898
RIANA: No, the other monster
532
00:24:43,934 --> 00:24:46,568
that got in my head
and ruined everything.
533
00:24:46,603 --> 00:24:49,504
Riana had her driver's test today.
534
00:24:49,539 --> 00:24:51,806
I know. And I failed, Dad.
535
00:24:51,842 --> 00:24:54,309
Well, listen, a lot of people fail
536
00:24:54,344 --> 00:24:55,577
on their first time.
537
00:24:55,612 --> 00:24:56,778
Because you were in my head
the whole time.
538
00:24:56,813 --> 00:24:57,812
(GASPS) Me?
539
00:24:57,848 --> 00:24:58,970
- You!
- MURTAUGH: Oh, co...
540
00:24:59,005 --> 00:25:00,448
Hands at ten and two or you're dead.
541
00:25:00,484 --> 00:25:02,117
Check your mirrors or you're dead.
542
00:25:02,152 --> 00:25:03,618
Feel the wheels, turn into a skid,
543
00:25:03,653 --> 00:25:05,020
tap your breaks, check for cats
544
00:25:05,055 --> 00:25:07,188
or bam! You're dead.
545
00:25:07,224 --> 00:25:08,423
MURTAUGH: Well, here's the good news.
546
00:25:08,458 --> 00:25:10,525
You remembered all my delicious tips.
547
00:25:10,560 --> 00:25:12,927
You must've been close to passing.
548
00:25:12,963 --> 00:25:14,596
I didn't even make it
out of the parking lot.
549
00:25:14,631 --> 00:25:17,198
I got confused trying to
find the emergency brake
550
00:25:17,234 --> 00:25:18,833
and I pushed the wrong button,
551
00:25:18,869 --> 00:25:20,268
so when the instructor said it was over
552
00:25:20,303 --> 00:25:21,369
and I went to turn the car off,
553
00:25:21,405 --> 00:25:22,670
I really turned it back on.
554
00:25:22,706 --> 00:25:25,206
Then he got out and it
rolled over his foot
555
00:25:25,242 --> 00:25:26,742
and there was a crunch.
556
00:25:29,120 --> 00:25:31,012
So I hope you're happy.
557
00:25:32,916 --> 00:25:34,382
There was a crunch.
558
00:25:34,418 --> 00:25:35,517
TRISH: She was a wreck.
559
00:25:35,552 --> 00:25:36,985
From the moment we got
there, it was awful.
560
00:25:37,020 --> 00:25:38,987
Poor kid.
561
00:25:39,022 --> 00:25:40,897
So I guess we should be relieved, huh?
562
00:25:40,932 --> 00:25:42,457
Relieved?
563
00:25:42,492 --> 00:25:43,825
Roger, I'm not relieved.
564
00:25:43,860 --> 00:25:45,960
I need her to start driving.
565
00:25:45,996 --> 00:25:47,695
Well, clearly, she's not ready to drive.
566
00:25:47,731 --> 00:25:50,799
I mean, she ran over
the instructor's foot.
567
00:25:50,834 --> 00:25:52,367
Because you got in her head.
568
00:25:52,402 --> 00:25:54,335
- Me?
- You, Roger.
569
00:25:54,371 --> 00:25:56,638
- Why is it always Roger?
- Why is it always you?
570
00:25:56,673 --> 00:25:58,239
That is a very good question.
571
00:25:58,275 --> 00:26:00,675
You are the one who took her driving
572
00:26:00,710 --> 00:26:02,310
and scared the hell out of her.
573
00:26:02,345 --> 00:26:05,146
I was teaching her
the horrors of the road.
574
00:26:05,740 --> 00:26:07,430
- The Soup Test, Roger?
- Yeah.
575
00:26:07,465 --> 00:26:08,783
When is she ever gonna
be driving with soup?
576
00:26:08,819 --> 00:26:10,852
She can go her whole life
577
00:26:10,887 --> 00:26:13,588
and never drive with soup.
578
00:26:13,623 --> 00:26:16,357
Maybe I was a little overly cautious
579
00:26:16,393 --> 00:26:19,661
- about teaching her how to drive.
- Hmm.
580
00:26:19,696 --> 00:26:20,895
Fix it.
581
00:26:26,503 --> 00:26:27,836
Frankie.
582
00:26:28,346 --> 00:26:29,838
More questions?
583
00:26:29,873 --> 00:26:33,007
Or are you just going
to ask the same ones louder?
584
00:26:35,045 --> 00:26:38,636
You know, my partner thinks
you didn't kill this guy
585
00:26:38,661 --> 00:26:40,694
for some insane reason.
586
00:26:40,876 --> 00:26:42,675
What do you think?
587
00:26:44,903 --> 00:26:46,621
I think guys like you never change.
588
00:26:47,537 --> 00:26:48,957
Now, my partner,
589
00:26:48,992 --> 00:26:51,666
he kept records of all
your greatest hits.
590
00:26:52,368 --> 00:26:54,129
Here, take a look. There's
pictures and everything.
591
00:26:54,164 --> 00:26:56,931
Okay, this is... this is Dan Hughes.
592
00:26:56,967 --> 00:26:58,816
You got Robert Batts.
593
00:26:58,852 --> 00:27:00,735
Oh, Kevin Conti.
594
00:27:00,770 --> 00:27:03,771
Billy Grimes. Oh.
595
00:27:03,807 --> 00:27:06,741
Here's the one where you and
Rog started your love affair.
596
00:27:06,776 --> 00:27:08,543
Ray Stoller.
597
00:27:11,263 --> 00:27:13,882
And last, but not least.
598
00:27:13,917 --> 00:27:15,650
Now, Frankie,
599
00:27:15,685 --> 00:27:17,752
what do these guys all have in common?
600
00:27:17,787 --> 00:27:19,721
One to the head and one to the chest.
601
00:27:19,756 --> 00:27:21,890
Got a little bit of a pattern
emerging here, don't we?
602
00:27:22,519 --> 00:27:23,818
You got me.
603
00:27:24,461 --> 00:27:25,519
What's that?
604
00:27:25,778 --> 00:27:27,128
I did it.
605
00:27:29,338 --> 00:27:31,305
I killed Mike Diamond.
606
00:27:36,173 --> 00:27:38,165
I don't believe it.
607
00:27:39,075 --> 00:27:41,127
Yeah, me, either.
608
00:27:41,945 --> 00:27:43,344
Roger's right.
609
00:27:43,380 --> 00:27:45,013
He didn't do it.
610
00:27:45,048 --> 00:27:46,080
I don't...
611
00:27:46,116 --> 00:27:47,800
What just happened in there?
612
00:27:50,509 --> 00:27:51,674
MURTAUGH: Trust me.
613
00:27:51,710 --> 00:27:53,877
You are gonna hate me a lot less
614
00:27:53,912 --> 00:27:56,513
after you see this.
615
00:27:57,782 --> 00:27:59,649
Hey, baby girl, it's Daddy.
616
00:27:59,684 --> 00:28:02,118
I'm on my way to the hospital
to see you be born.
617
00:28:02,154 --> 00:28:04,020
Little Ophelia.
618
00:28:04,923 --> 00:28:06,222
Ophelia?
619
00:28:06,258 --> 00:28:08,358
- It was that or Edwina.
- Oh.
620
00:28:08,393 --> 00:28:09,592
That's your other grandmother's name,
621
00:28:09,628 --> 00:28:11,861
- which I don't think anybody likes.
- No.
622
00:28:11,897 --> 00:28:12,922
MURTAUGH: There she is.
623
00:28:12,957 --> 00:28:15,999
The most beautiful,
precious girl in the world.
624
00:28:16,034 --> 00:28:18,635
Daddy promises to make sure nothing bad
625
00:28:18,670 --> 00:28:20,537
ever happens to you.
626
00:28:20,572 --> 00:28:21,638
You see? There.
627
00:28:21,673 --> 00:28:24,674
Right there. That is why I may have gone
628
00:28:24,709 --> 00:28:27,277
a little overboard with
your driving lessons.
629
00:28:27,312 --> 00:28:29,646
I made a promise to you to protect you.
630
00:28:29,924 --> 00:28:31,814
- (SIGHS)
- You're my baby girl.
631
00:28:32,340 --> 00:28:34,551
I'm almost 17.
632
00:28:35,218 --> 00:28:37,387
I'm not your baby girl anymore.
633
00:28:37,422 --> 00:28:39,022
And if you don't stop
treating me like it,
634
00:28:39,057 --> 00:28:41,057
I'm never gonna learn
how to function on my own.
635
00:28:41,092 --> 00:28:43,593
Yeah, well, driving is a very big deal.
636
00:28:43,628 --> 00:28:47,297
And I got to make sure that you're
ready, ready, ready, ready.
637
00:28:47,332 --> 00:28:48,631
- Oh, yeah?
- Yeah.
638
00:28:48,667 --> 00:28:50,633
- Like you?
- What do you mean?
639
00:28:53,138 --> 00:28:54,871
Look at this.
640
00:28:54,906 --> 00:28:56,406
You have one hand on the wheel
641
00:28:56,441 --> 00:28:59,108
and is that a cell phone?
642
00:28:59,144 --> 00:29:00,410
- Yeah.
- No Bluetooth?
643
00:29:00,445 --> 00:29:01,678
You know that's illegal.
644
00:29:01,713 --> 00:29:03,179
Yeah, well, but that's back then.
645
00:29:03,215 --> 00:29:05,281
I mean, we didn't even use seat belts.
646
00:29:05,317 --> 00:29:06,950
And besides, your mother
was on the phone.
647
00:29:06,985 --> 00:29:09,452
The 18-wheeler that just crashed
into your passenger side
648
00:29:09,487 --> 00:29:10,787
doesn't care who was calling.
649
00:29:11,338 --> 00:29:12,655
Bam!
650
00:29:12,691 --> 00:29:14,132
You're dead.
651
00:29:14,659 --> 00:29:16,693
(SIREN CHIRPS)
652
00:29:18,730 --> 00:29:20,930
Wait a minute.
653
00:29:20,966 --> 00:29:23,466
Pause that tape.
654
00:29:23,501 --> 00:29:25,668
A baby blue convertible.
655
00:29:25,704 --> 00:29:28,972
This car was at the scene
of Ray Stoller's murder
656
00:29:29,007 --> 00:29:32,375
and Danny Mancini's
antique store 16 years later.
657
00:29:32,410 --> 00:29:33,977
It's not a coincidence.
658
00:29:34,012 --> 00:29:37,614
I bet whoever owns this car
framed Frankie.
659
00:29:37,649 --> 00:29:39,916
And-and why aren't you writing this down?
660
00:29:39,951 --> 00:29:41,499
These are brand-new notebooks.
661
00:29:41,535 --> 00:29:44,187
Because Frankie Kelso
confessed last night.
662
00:29:44,829 --> 00:29:46,322
Frankie confessed?
663
00:29:46,358 --> 00:29:48,157
You don't check your e-mail?
664
00:29:48,193 --> 00:29:50,360
- RIGGS: Rog.
- I know, I know.
665
00:29:50,395 --> 00:29:52,395
Frankie confessed, but I still
don't think he did it.
666
00:29:52,430 --> 00:29:53,529
Yeah, no, listen...
667
00:29:53,565 --> 00:29:55,365
Why don't you ever back me up?
668
00:29:55,400 --> 00:29:57,667
How many times have I had your back?
669
00:29:57,702 --> 00:30:00,036
Like the time that you ripped up
a signed confession
670
00:30:00,071 --> 00:30:01,437
because you said the suspect
671
00:30:01,473 --> 00:30:03,573
- "didn't have murder in his eyes."
- Okay, well, Rog...
672
00:30:03,608 --> 00:30:05,842
Or the time that you said the guy didn't
673
00:30:05,877 --> 00:30:07,076
"smell like a killer."
674
00:30:07,112 --> 00:30:08,645
Okay, no killer smells like lavender.
675
00:30:08,680 --> 00:30:11,648
Just once, Riggs, I need you
to have my back.
676
00:30:11,683 --> 00:30:12,715
- Hey, Rog.
- What?
677
00:30:13,370 --> 00:30:14,502
You're right.
678
00:30:16,888 --> 00:30:18,421
Watch this.
679
00:30:18,456 --> 00:30:19,555
Heads up, Frankie.
680
00:30:21,308 --> 00:30:22,625
Green tea?
681
00:30:22,661 --> 00:30:24,460
I'll be damned. You're right.
682
00:30:24,496 --> 00:30:25,828
He did close his right eye.
683
00:30:25,864 --> 00:30:27,630
RIGGS: Yep.
684
00:30:27,666 --> 00:30:29,450
I noticed him shooting lefty
at the antique store.
685
00:30:29,485 --> 00:30:31,534
Yeah, macular degeneration.
686
00:30:31,569 --> 00:30:33,836
Big black hole in the middle
of my right eye.
687
00:30:33,872 --> 00:30:35,104
Started a few years ago.
688
00:30:35,140 --> 00:30:36,105
It's not that interesting.
689
00:30:36,141 --> 00:30:39,008
You know, it's a little interesting.
690
00:30:39,044 --> 00:30:40,343
Ah, see...
691
00:30:40,378 --> 00:30:41,678
that means you're left-eye dominant.
692
00:30:41,713 --> 00:30:42,912
Right?
693
00:30:42,947 --> 00:30:45,581
Now, see this little stain?
694
00:30:45,617 --> 00:30:49,285
That is from our shooter,
who's right-eye dominant,
695
00:30:49,321 --> 00:30:51,854
sitting and waiting for his target.
696
00:30:53,892 --> 00:30:55,725
It's not your weapon.
697
00:30:56,464 --> 00:30:58,394
MURTAUGH: So, if your right eye is blind,
698
00:30:58,430 --> 00:31:01,364
how did you shoot Mike Diamond
with this weapon?
699
00:31:01,399 --> 00:31:03,649
I guess it was just a lucky shot.
700
00:31:03,684 --> 00:31:06,936
Frankie, whoever set you up
didn't know about your eye.
701
00:31:06,971 --> 00:31:08,871
So who are you covering for?
702
00:31:08,907 --> 00:31:10,239
FRANKIE: No one.
703
00:31:11,166 --> 00:31:14,477
You've been trying to put me
away for years, Ahab.
704
00:31:14,512 --> 00:31:15,978
Just take the win.
705
00:31:16,014 --> 00:31:18,915
I never read the book Moby Dick,
but I'm sure the whale
706
00:31:18,950 --> 00:31:20,783
didn't do time for a
crime he didn't commit.
707
00:31:20,819 --> 00:31:23,653
We're actually tracking
the car of the real killer.
708
00:31:23,688 --> 00:31:25,555
In the meantime, you're free to go.
709
00:31:28,179 --> 00:31:29,945
So now what am I supposed to do?
710
00:31:30,462 --> 00:31:32,428
Just walk out of here?
711
00:31:32,464 --> 00:31:34,263
No consequences?
712
00:31:34,299 --> 00:31:36,532
RIGGS: Ah, Frankie,
713
00:31:36,568 --> 00:31:38,501
as long as you don't commit any felonies
714
00:31:38,536 --> 00:31:40,737
or take a leak in front of me
and my partner,
715
00:31:40,772 --> 00:31:42,572
we don't care what you do.
716
00:31:49,481 --> 00:31:51,997
I got a hit from the DMV
on that blue convertible.
717
00:31:52,032 --> 00:31:54,984
The last official sale was
in 2001 to Ray Stoller.
718
00:31:55,019 --> 00:31:56,319
Who died years ago.
719
00:31:56,354 --> 00:31:59,188
Which is why ownership passed on
to his son, Sam Stoller.
720
00:31:59,224 --> 00:32:02,291
He took over registration
in 2011 and six weeks ago,
721
00:32:02,327 --> 00:32:05,294
he was discharged from the Army,
Special Ops, sniper division.
722
00:32:05,330 --> 00:32:08,097
Okay, get that information to
the uni who's shadowing Frankie
723
00:32:08,133 --> 00:32:10,266
and find out where Stoller is now.
724
00:32:14,406 --> 00:32:16,372
DISPATCHER: Unit Five, possible suspect,
725
00:32:16,408 --> 00:32:17,507
Sam Stoller, identified.
726
00:32:17,542 --> 00:32:19,442
Six foot, red hair.
727
00:32:22,147 --> 00:32:25,047
Unit Five, Detectives Murtaugh and Riggs
728
00:32:25,083 --> 00:32:27,049
are less than five minutes
from your position.
729
00:32:27,085 --> 00:32:30,553
Do not engage until backup is on site.
730
00:32:37,553 --> 00:32:39,793
Bailey says the uni's
not answering his walkie.
731
00:32:39,818 --> 00:32:41,284
Sounds like we're heading
into a situation.
732
00:32:41,319 --> 00:32:42,819
All right, so Ray Stoller's son
kills Diamond
733
00:32:42,854 --> 00:32:44,287
for ordering the hit on his dad,
734
00:32:44,322 --> 00:32:45,621
and then frames the actual hit man.
735
00:32:45,657 --> 00:32:47,457
- Pretty slick.
- Yeah, but why
736
00:32:47,492 --> 00:32:49,256
- does Frankie confess?
- I don't know.
737
00:32:49,291 --> 00:32:51,594
Maybe Frankie thinks he
deserves to be punished.
738
00:32:51,629 --> 00:32:54,630
Yeah. Coincidentally,
so does Sam Stoller.
739
00:32:54,666 --> 00:32:56,165
(BUFFER WHIRRING)
740
00:33:00,083 --> 00:33:01,249
(GUN COCKS)
741
00:33:05,477 --> 00:33:07,643
(BUFFER STOPS)
742
00:33:07,679 --> 00:33:09,612
I was just gonna go make myself some tea.
743
00:33:09,647 --> 00:33:12,281
Want some? Sorry, I got nothing stronger.
744
00:33:12,317 --> 00:33:14,684
My internist made me give up drinking.
745
00:33:14,719 --> 00:33:17,186
You know who I am.
746
00:33:17,222 --> 00:33:18,788
I know why you're here, too.
747
00:33:21,392 --> 00:33:22,525
I'm okay with that.
748
00:33:23,137 --> 00:33:24,360
I got it coming.
749
00:33:24,395 --> 00:33:26,515
Just want you to know it wasn't personal.
750
00:33:27,198 --> 00:33:28,297
It was just a job.
751
00:33:28,333 --> 00:33:30,032
You murdered my father.
752
00:33:30,068 --> 00:33:32,201
He stole a lot of money
from the wrong people.
753
00:33:32,237 --> 00:33:34,704
Not to make a better life
for you and your mom,
754
00:33:34,739 --> 00:33:36,158
only for him.
755
00:33:36,194 --> 00:33:37,974
To feed his appetites.
756
00:33:38,009 --> 00:33:40,109
Cocaine, gambling...
757
00:33:40,145 --> 00:33:42,445
(GROANS)
758
00:33:54,259 --> 00:33:55,627
He's bleeding.
759
00:33:57,395 --> 00:33:59,095
Wait, Rog, it's a trap!
760
00:33:59,130 --> 00:34:01,464
(GUNSHOTS)
761
00:34:03,868 --> 00:34:06,636
We got to get to him
before he bleeds out.
762
00:34:06,671 --> 00:34:07,970
(GUNSHOTS CONTINUE)
763
00:34:08,006 --> 00:34:11,040
Ready? Let's go.
764
00:34:39,804 --> 00:34:41,804
Frank, can you hear me?
765
00:34:42,807 --> 00:34:43,906
(GUNSHOT)
766
00:34:46,444 --> 00:34:47,710
Hey, we got to get him to a doctor.
767
00:34:47,745 --> 00:34:48,778
All right.
768
00:34:48,813 --> 00:34:50,413
Let's get you guys in the car.
769
00:34:50,448 --> 00:34:52,582
Okay, wait. Well, what about you?
770
00:34:52,617 --> 00:34:54,016
Somebody's got to get
this bird out of the perch.
771
00:34:54,052 --> 00:34:55,751
Yeah, but I can't leave you by yourself.
772
00:34:55,787 --> 00:34:57,145
What are you talking about?
Who's gonna lay down cover fire for you?
773
00:34:57,180 --> 00:34:58,421
- We all go in the car.
- Why are you doing this right now?
774
00:34:58,456 --> 00:34:59,488
Oh, for crap sake!
775
00:34:59,524 --> 00:35:00,990
Tell him he's the best cop you know.
776
00:35:01,025 --> 00:35:01,991
Tell him you love him.
777
00:35:02,026 --> 00:35:03,860
Enough with all this sexual tension.
778
00:35:03,895 --> 00:35:05,328
Just come on, come on, come on.
779
00:35:12,645 --> 00:35:13,830
Don't kill him.
780
00:35:13,865 --> 00:35:15,371
Sorry, Frankie, I don't take requests.
781
00:35:15,406 --> 00:35:16,806
Go, Rog, go!
782
00:35:38,963 --> 00:35:40,529
♪ ♪
783
00:35:53,111 --> 00:35:54,810
(SIREN WAILING)
784
00:35:54,846 --> 00:35:56,279
MURTAUGH: En route
to Long Beach Hospital.
785
00:35:56,314 --> 00:35:58,514
I need emergency personnel standing by
786
00:35:58,549 --> 00:36:00,149
to receive a gunshot victim.
787
00:36:00,184 --> 00:36:02,118
White male, 70s.
788
00:36:02,153 --> 00:36:03,666
DISPATCHER: Copy that.
789
00:36:05,556 --> 00:36:07,957
I'm getting blood
on your nice upholstery.
790
00:36:07,992 --> 00:36:10,326
- Don't worry about that.
- (PHONE RINGING)
791
00:36:11,096 --> 00:36:12,528
You can answer that.
792
00:36:12,563 --> 00:36:15,164
Uh, not right now.
793
00:36:15,199 --> 00:36:17,033
Who's calling?
794
00:36:17,436 --> 00:36:18,801
It's my daughter.
795
00:36:18,836 --> 00:36:20,970
- I'll call her back later.
- (RINGING CONTINUES)
796
00:36:21,005 --> 00:36:25,007
Hey, that little girl
saved your life once.
797
00:36:25,043 --> 00:36:27,143
Take her call.
798
00:36:29,814 --> 00:36:30,980
Hey, Ri.
799
00:36:31,015 --> 00:36:33,182
Dad, I'm going to the DMV
to retake my test.
800
00:36:33,217 --> 00:36:35,518
And I was thinking
I could maybe use a little
801
00:36:35,553 --> 00:36:36,953
last minute pep talk?
802
00:36:37,748 --> 00:36:39,555
Oh, come on, you don't want
my voice in your head.
803
00:36:39,590 --> 00:36:41,791
(SIGHS) It's already there anyway.
804
00:36:41,826 --> 00:36:43,492
At least give me something I can use.
805
00:36:43,528 --> 00:36:48,097
Okay, don't focus on
the things that can go wrong.
806
00:36:48,132 --> 00:36:49,632
You know, all the dangers out there.
807
00:36:49,667 --> 00:36:52,034
Focus on the road ahead.
808
00:36:52,070 --> 00:36:54,470
And-and the wonderful places
that they can take you.
809
00:36:55,515 --> 00:36:57,873
You know, the only drivers
who never get hit
810
00:36:57,909 --> 00:36:59,709
are the ones that never leave the house.
811
00:36:59,744 --> 00:37:00,710
I'm gonna get hit?
812
00:37:00,745 --> 00:37:02,445
No, no, no, I'm saying
813
00:37:02,480 --> 00:37:04,313
if you're too scared,
then you'll never go
814
00:37:04,349 --> 00:37:06,048
where the road is trying to take you.
815
00:37:06,084 --> 00:37:08,017
You get it? Just remember
816
00:37:08,052 --> 00:37:09,118
that the brake is on the right.
817
00:37:09,153 --> 00:37:10,119
No, it's on the left.
818
00:37:10,154 --> 00:37:11,587
I know. I was testing.
819
00:37:11,622 --> 00:37:13,689
You passed. Okay, look,
820
00:37:13,725 --> 00:37:14,991
I got to go, baby. I love you.
821
00:37:15,026 --> 00:37:16,892
Love you.
822
00:37:17,621 --> 00:37:19,929
You're a good dad, Roger.
823
00:37:20,916 --> 00:37:23,265
Glad I didn't kill you way back when.
824
00:37:23,794 --> 00:37:25,301
Agreed.
825
00:37:25,336 --> 00:37:27,403
(SIREN WAILING)
826
00:37:41,819 --> 00:37:43,686
STOLLER: Come on out!
827
00:37:43,721 --> 00:37:45,921
I'm not gonna kill you.
828
00:37:45,957 --> 00:37:47,656
(WHISTLES)
829
00:37:59,237 --> 00:38:02,271
Hey, Roger... do me a favor.
830
00:38:02,306 --> 00:38:03,939
What's that?
831
00:38:03,975 --> 00:38:06,142
Take care of Lucille for me.
832
00:38:06,177 --> 00:38:07,376
Hey, none of that.
833
00:38:07,412 --> 00:38:08,511
All right?
834
00:38:08,546 --> 00:38:10,112
You're gonna finish fixing up that boat,
835
00:38:10,148 --> 00:38:12,515
and you're gonna sail her
around the world, old man.
836
00:38:12,550 --> 00:38:14,183
Maybe I'll even help out.
837
00:38:15,387 --> 00:38:17,453
Well, I'll get my kids
to help out. (CHUCKLES)
838
00:38:17,973 --> 00:38:19,855
You just hang in there, all right?
839
00:38:19,891 --> 00:38:21,685
You hear me?
840
00:38:24,629 --> 00:38:25,828
Frankie?
841
00:38:25,863 --> 00:38:28,497
(SIREN STOPS)
842
00:38:30,407 --> 00:38:31,573
Frankie?
843
00:39:00,670 --> 00:39:02,924
I mean, he's nuts
if he thinks we're gonna be,
844
00:39:02,949 --> 00:39:05,032
you know, pen pals or phone
buddies or something.
845
00:39:05,105 --> 00:39:07,538
You don't want to feel
like you're in his debt.
846
00:39:08,889 --> 00:39:10,422
In his debt?
847
00:39:10,457 --> 00:39:13,154
The guy does me one favor
in the last 20 years, all right?
848
00:39:13,179 --> 00:39:14,372
I'm not in his debt.
849
00:39:14,397 --> 00:39:15,772
That's fair.
850
00:39:15,807 --> 00:39:17,507
But, Riggs, if you can't talk about him
851
00:39:17,542 --> 00:39:19,542
- without getting angry, then...
- What if I want to be angry?
852
00:39:19,578 --> 00:39:21,711
All right? What if I'm
comfortable with being angry?
853
00:39:21,747 --> 00:39:23,313
- Seriously, right?
- (PHONE VIBRATING)
854
00:39:23,348 --> 00:39:24,381
Wh-What's wrong with hating somebody...
855
00:39:24,416 --> 00:39:26,082
- ...that deserves to be hated?
- Riggs.
856
00:39:26,118 --> 00:39:27,784
- Yeah?
- Your phone.
857
00:39:38,296 --> 00:39:39,791
Not much of a celebration.
858
00:39:39,826 --> 00:39:41,390
Been chasing this guy for 16 years,
859
00:39:41,415 --> 00:39:42,580
you finally get him off the street...
860
00:39:42,616 --> 00:39:43,715
that's got to feel good.
861
00:39:43,750 --> 00:39:44,776
You'd think.
862
00:39:45,325 --> 00:39:46,791
The guy was a killer, Roger.
863
00:39:46,816 --> 00:39:49,850
Yeah, but not for the past 16 years.
864
00:39:49,875 --> 00:39:52,084
The guy who died today
was a lonely old man
865
00:39:52,109 --> 00:39:54,234
who had nothing except an unfinished boat
866
00:39:54,259 --> 00:39:55,658
that never made it to the water.
867
00:39:55,683 --> 00:39:57,015
Celebrate that, then... the fact that
868
00:39:57,040 --> 00:39:58,172
you never got a boat.
869
00:39:58,197 --> 00:40:00,431
Dodged a bullet.
870
00:40:01,293 --> 00:40:03,601
RIGGS: Hey, Rog, I got to
get out for a couple days.
871
00:40:03,637 --> 00:40:05,103
I got to go take care of something.
872
00:40:05,138 --> 00:40:07,038
Couple days? Where you going?
873
00:40:08,707 --> 00:40:10,073
So curious.
874
00:40:10,109 --> 00:40:11,208
Later, buddy.
875
00:40:11,243 --> 00:40:13,310
- Hey, Riggs.
- Yo.
876
00:40:13,345 --> 00:40:16,113
Not for nothing, but I know you, uh...
877
00:40:16,148 --> 00:40:17,347
called your dad to find me.
878
00:40:17,383 --> 00:40:19,978
And... that couldn't have been easy.
879
00:40:20,786 --> 00:40:22,219
So, thank you.
880
00:40:24,957 --> 00:40:26,318
It was worth it, Rog.
881
00:40:27,097 --> 00:40:30,065
♪ We tape it up and wear it out... ♪
882
00:40:30,100 --> 00:40:31,628
I passed! (LAUGHING)
883
00:40:31,664 --> 00:40:33,597
♪ Soak through our callous skin ♪
884
00:40:33,632 --> 00:40:37,698
♪ ♪
885
00:40:37,734 --> 00:40:39,636
He's not saying anything.
886
00:40:39,672 --> 00:40:41,805
Um, why is he not saying anything?
887
00:40:41,840 --> 00:40:43,941
Just give him a second.
888
00:40:43,976 --> 00:40:45,212
- Roger?
- (GASPS)
889
00:40:46,138 --> 00:40:47,837
♪ When I was a bird... ♪
890
00:40:47,862 --> 00:40:49,828
Ah, yeah.
891
00:40:49,853 --> 00:40:51,653
My little girl. (CHUCKLES)
892
00:40:51,678 --> 00:40:53,344
Licensed by the State of California
893
00:40:53,369 --> 00:40:55,138
to drive a two-ton vehicle
894
00:40:55,163 --> 00:40:56,928
- down the highway.
- (CHUCKLES)
895
00:40:57,256 --> 00:40:58,789
Mom?
896
00:40:58,824 --> 00:41:01,728
- Roger?
- Oh, yeah, hey...
897
00:41:02,661 --> 00:41:03,994
I'm proud of you, Riana.
898
00:41:04,029 --> 00:41:05,596
And I'm happy.
899
00:41:07,666 --> 00:41:10,267
And I'm confident that
you will be a great driver.
900
00:41:10,302 --> 00:41:11,835
Cool. Can I have the keys?
901
00:41:11,870 --> 00:41:13,971
I told Jake and Lela I'd
meet them to celebrate.
902
00:41:14,006 --> 00:41:17,074
(STAMMERS): The keys to the car?
903
00:41:17,619 --> 00:41:19,343
Oh. Thank you.
904
00:41:19,378 --> 00:41:20,497
Mm-hmm.
905
00:41:21,745 --> 00:41:23,013
Oh...
906
00:41:23,048 --> 00:41:24,081
I had an idea.
907
00:41:24,116 --> 00:41:27,251
- Maybe I'll order soup.
- (TRISH LAUGHS)
908
00:41:27,286 --> 00:41:29,793
Soup! Yeah. That's funny.
909
00:41:29,828 --> 00:41:31,255
- Very funny.
- Yeah.
910
00:41:31,290 --> 00:41:32,556
Are we okay with this?
911
00:41:32,591 --> 00:41:34,424
I mean, she did pass, right?
912
00:41:34,460 --> 00:41:35,955
Well, that girl had no business
913
00:41:35,990 --> 00:41:37,561
passing that test.
914
00:41:37,596 --> 00:41:40,218
She nearly sideswiped three cars.
915
00:41:40,254 --> 00:41:42,833
And I think her instructor
was legally blind.
916
00:41:42,868 --> 00:41:44,201
- What?
- Mm-hmm.
917
00:41:45,354 --> 00:41:47,471
WOMAN: He got jumped in the yard.
918
00:41:47,506 --> 00:41:49,020
- (LOCK BUZZES)
- There were three of them.
919
00:41:49,055 --> 00:41:50,352
Norteños,
920
00:41:50,388 --> 00:41:52,142
a gang that runs the east wing.
921
00:41:52,177 --> 00:41:53,777
How bad?
922
00:41:53,812 --> 00:41:55,779
Stabbed multiple times in the chest.
923
00:41:55,814 --> 00:41:58,057
They just missed his aorta.
924
00:41:58,057 --> 00:41:59,856
He's stable now.
925
00:41:59,892 --> 00:42:01,747
Your dad's a tough customer.
926
00:42:03,665 --> 00:42:05,696
So, he's gonna live?
927
00:42:05,731 --> 00:42:08,365
Probably. This time.
928
00:42:09,129 --> 00:42:11,234
The Norteños went to war with your dad,
929
00:42:11,270 --> 00:42:12,936
and they're not gonna stop.
930
00:42:12,972 --> 00:42:15,939
So, I can patch him up,
but I can't save him.
931
00:42:15,975 --> 00:42:17,140
That's up to you.
932
00:42:17,176 --> 00:42:18,263
(SCOFFS)
933
00:42:19,044 --> 00:42:20,577
What am I supposed to do?
934
00:42:20,612 --> 00:42:22,379
If it were my dad,
935
00:42:22,414 --> 00:42:24,581
and I had a cop in the family,
936
00:42:24,616 --> 00:42:27,851
I'd start with the warden
and pull every string available
937
00:42:27,886 --> 00:42:30,087
for pulling till I got him out of here.
938
00:42:30,122 --> 00:42:32,122
(MONITOR BEEPING)
939
00:42:48,852 --> 00:42:56,856
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.