All language subtitles for Leon.the.Professional.Extended.1994.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,291 --> 00:02:11,665 OK, OK. 2 00:02:11,791 --> 00:02:14,332 Let's talk business. 3 00:02:14,458 --> 00:02:18,082 This fat bastard is trying to move in on Maurizio's business. 4 00:02:18,208 --> 00:02:20,915 Now you know Maurizio is a reasonable guy. 5 00:02:21,041 --> 00:02:24,499 He just wants. . .a little conversation. 6 00:02:24,625 --> 00:02:29,290 But this guy, he don't wanna hear about it. Maybe he'll listen to you. 7 00:02:29,416 --> 00:02:32,707 He comes to town every Tuesday. Are you free Tuesday? 8 00:02:35,500 --> 00:02:37,415 Yeah, l'm free Tuesday. 9 00:02:54,000 --> 00:02:56,457 Nice to see you again, Mr Jones. 10 00:03:10,458 --> 00:03:13,957 Remember, neatness counts. You got one half hour. 11 00:03:22,583 --> 00:03:23,999 One hour. 12 00:03:36,333 --> 00:03:39,374 - Yeah, what? - This is Tonto downstairs. 13 00:03:40,791 --> 00:03:45,707 - There's a guy who wants to talk to you. - What's he look like? 14 00:03:48,625 --> 00:03:50,207 Serious. 15 00:03:50,333 --> 00:03:53,457 - Tell him l'm coming up. - He's coming up. 16 00:03:56,458 --> 00:03:59,624 Somebody's coming up. Somebody serious. 17 00:04:04,500 --> 00:04:07,332 Mickey, open your eyes, we got company. 18 00:04:10,000 --> 00:04:11,832 We got company. 19 00:04:24,291 --> 00:04:25,707 Come on. 20 00:04:34,416 --> 00:04:36,165 Stop! Stop, men ! 21 00:04:42,625 --> 00:04:43,957 Tonto. 22 00:04:46,500 --> 00:04:49,957 Tell the driver to wait for us out back and hurry up! 23 00:05:36,208 --> 00:05:38,082 Hey, sweetie, what's going on? 24 00:05:38,208 --> 00:05:41,540 Don't worry, baby. lt's cool. Take a nap. 25 00:05:59,958 --> 00:06:01,457 Oh, my God ! 26 00:06:02,291 --> 00:06:04,415 Those fuckers blocked both the exits. 27 00:06:09,583 --> 00:06:11,499 Check the terrace! 28 00:07:23,541 --> 00:07:24,957 91 1 emergency. 29 00:07:25,083 --> 00:07:27,415 l need help! Somebody's trying to kill me! 30 00:07:27,541 --> 00:07:31,374 All right, just stay on the line. I'll just be off for a moment. 31 00:07:31,500 --> 00:07:33,665 Sir, I'm gonna connect you with an officer. 32 00:07:33,791 --> 00:07:35,207 OK. 33 00:07:52,416 --> 00:07:55,332 Detective Jefferson, may I help you? 34 00:07:55,458 --> 00:07:57,415 l'll call you back. 35 00:08:01,083 --> 00:08:05,665 Hey, relax, man. l got half of Bolivia sitting in those suitcases over there. 36 00:08:05,791 --> 00:08:09,207 Ain't even been cut yet. Go ahead, take it, it's yours. 37 00:08:14,083 --> 00:08:15,957 Dial this number. 38 00:08:29,541 --> 00:08:32,165 l'll talk to you later, sweetie, OK? 39 00:08:33,291 --> 00:08:34,707 Bye. 40 00:08:38,958 --> 00:08:42,040 - Hello? - It's Maurizio. Remember me? 41 00:08:42,166 --> 00:08:44,790 - I see you're back in town. - Yeah. . . 42 00:08:44,916 --> 00:08:47,874 No. l mean, no! Just for today. 43 00:08:48,791 --> 00:08:51,624 So it's safe to say today's your last day in town 44 00:08:51,750 --> 00:08:54,290 and we'll never see your fat fucking face again? 45 00:08:54,416 --> 00:08:56,999 Yeah. . .right. 46 00:08:57,125 --> 00:08:59,665 Let me speak to our mutual friend. 47 00:09:01,666 --> 00:09:03,832 He wants to talk to you. 48 00:09:08,666 --> 00:09:11,374 - Yes. - Make sure he understands. 49 00:09:11,500 --> 00:09:13,332 Then let him go. 50 00:09:21,875 --> 00:09:23,749 Do you understand? 51 00:09:25,833 --> 00:09:28,207 - So say it. - l understand. 52 00:09:30,458 --> 00:09:31,874 Good. 53 00:09:57,916 --> 00:09:59,332 Jesus. 54 00:10:09,791 --> 00:10:11,832 Two milks as usual? 55 00:11:17,166 --> 00:11:18,582 Hi. 56 00:11:22,333 --> 00:11:24,999 Why did you hide the cigarette? 57 00:11:25,125 --> 00:11:29,624 This building's full of rats. l don't want my old man to find out. 58 00:11:29,750 --> 00:11:31,665 Got enough problems. 59 00:11:41,541 --> 00:11:43,707 What happened? 60 00:11:43,833 --> 00:11:45,707 l fell off my bike. 61 00:11:56,250 --> 00:11:57,499 Hey. 62 00:11:59,083 --> 00:12:01,999 Don't tell my dad about the cigarette, OK? 63 00:12:23,041 --> 00:12:24,957 What's my job? l'm just a holder. 64 00:12:25,083 --> 00:12:27,832 l hold the stuff just like you give it to me. l don't look at it. l don't touch it. 65 00:12:27,958 --> 00:12:30,249 - l don't even know how to cut it. - Try and follow me, all right? 66 00:12:30,375 --> 00:12:32,749 ln June when we gave you the dope, it tests 1 00% pure. 67 00:12:32,875 --> 00:12:36,415 Now it's July. We pick up the dope and it tests 90% pure. 68 00:12:36,541 --> 00:12:39,957 Now somewhere between June and July 1 0% turned to cut. 69 00:12:40,083 --> 00:12:41,582 That's none of my business, l'm just a holder. 70 00:12:41,708 --> 00:12:44,249 You give me the stuff, l hold the stuff, that's all l know! 71 00:12:44,375 --> 00:12:47,040 Hey look, you know, l'm trying to help you out here. 72 00:12:47,166 --> 00:12:52,124 But, you know, if you're gonna be a hard ass about it, l gotta disturb him. 73 00:12:52,250 --> 00:12:57,040 Now let me tell you, when he's into his music, he hates being disturbed. 74 00:12:57,166 --> 00:12:59,749 l'm telling you the truth ! 75 00:12:59,875 --> 00:13:04,124 l hope so. Because he's got a talent for sniffing out a lie. 76 00:13:04,250 --> 00:13:08,165 lt's scary, it's almost like a sixth sense. 77 00:13:09,208 --> 00:13:13,707 Now, are you gonna change your tune or do l gotta bust into his? 78 00:13:15,750 --> 00:13:17,957 l'm telling you the truth. 79 00:13:25,291 --> 00:13:26,707 All right. 80 00:13:28,708 --> 00:13:30,707 Stan. Stan. 81 00:13:34,500 --> 00:13:38,290 l'm sorry, you see, he said he didn't cut the dope. 82 00:13:40,500 --> 00:13:41,707 Oh. 83 00:14:19,458 --> 00:14:21,457 Of course, he didn't. 84 00:14:30,916 --> 00:14:35,290 Just do me a favour. Find out who did. For tomorrow. 85 00:14:36,208 --> 00:14:37,624 Noon. 86 00:14:49,000 --> 00:14:51,374 Malky, hey, wait! 87 00:14:51,500 --> 00:14:55,665 Hey, l didn't cut your shit! Find out yourself! 88 00:15:00,666 --> 00:15:03,332 What the hell are you doing out here? Get inside and do your homework. 89 00:15:03,458 --> 00:15:05,082 - l did it already. - Oh, yeah? 90 00:15:05,208 --> 00:15:07,665 Get inside and help your sister clean up the goddamn house! 91 00:15:07,791 --> 00:15:09,874 And stop smoking cigarettes! 92 00:17:08,541 --> 00:17:10,457 Time's up, my turn now. 93 00:17:10,583 --> 00:17:13,249 Change the channel and l'll smash your face! 94 00:17:26,791 --> 00:17:28,665 Sorry, sweetheart. 95 00:17:32,041 --> 00:17:33,707 Good morning, sleepy. 96 00:17:34,958 --> 00:17:37,124 Hi, honey. Hey, you two. 97 00:17:37,791 --> 00:17:41,332 Sweetheart, turn that down, mum has got a headache. 98 00:17:41,458 --> 00:17:42,749 She took my turn ! 99 00:17:42,875 --> 00:17:45,082 She just wants to watch goddamn cartoons! 100 00:17:45,208 --> 00:17:48,707 - lt wouldn't hurt to move her ass. - l'm not the one with the fat ass! 101 00:17:51,250 --> 00:17:53,749 Can someone who's doing nothing all day but watching cartoons 102 00:17:53,875 --> 00:17:56,624 move her little ass and go get some food? 103 00:17:59,166 --> 00:18:00,790 l dare you to say that again. 104 00:18:05,541 --> 00:18:09,332 - Margie, l think l screwed up. - lt wouldn't be the first time. 105 00:18:09,458 --> 00:18:11,290 You always come up with something, right? 106 00:18:11,416 --> 00:18:14,915 Yeah, but l think l went a little too far this time. 107 00:18:15,041 --> 00:18:18,499 You're going a little too far right now. l'm gonna be late for work. 108 00:18:18,625 --> 00:18:21,124 How about working at home today? 109 00:18:30,666 --> 00:18:33,832 She's gonna hit me! Daddy. . . 110 00:18:33,958 --> 00:18:37,124 Shit, shut the goddamn door! 111 00:18:40,875 --> 00:18:42,624 Fucking bitch ! 112 00:18:52,458 --> 00:18:55,415 - Can somebody answer the phone? - l'm busy! 113 00:19:02,083 --> 00:19:04,665 - Hello? - This is Margaret McAllister. 114 00:19:04,791 --> 00:19:07,832 Headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey. 115 00:19:09,166 --> 00:19:11,582 Is Mr or Mrs Lando home? 116 00:19:14,833 --> 00:19:16,749 Yes, this is she. 117 00:19:16,875 --> 00:19:20,332 Mrs Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer, 118 00:19:20,458 --> 00:19:22,624 he told us she had problems. 119 00:19:22,750 --> 00:19:25,374 As you know, we pride ourselves in turning troubled girls 120 00:19:25,500 --> 00:19:27,415 into healthy, productive young women. 121 00:19:27,541 --> 00:19:30,499 But if they are not here, there is very little we can do. 122 00:19:30,625 --> 00:19:33,707 Now, Mathilda left school without permission nearly two weeks ago. 123 00:19:33,833 --> 00:19:36,832 I know your husband paid tuition in advance for a year. 124 00:19:36,958 --> 00:19:40,957 But if you refer to page 20 in the rules and regulations manual we sent you, 125 00:19:41,083 --> 00:19:44,999 you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence, 126 00:19:45,125 --> 00:19:47,415 your tuition will be forfeit. 127 00:19:48,208 --> 00:19:49,832 She's dead. 128 00:21:26,083 --> 00:21:29,999 ls life always this hard, or is it just when you're a kid? 129 00:21:33,958 --> 00:21:35,374 Always like this. 130 00:21:42,333 --> 00:21:43,749 Keep it. 131 00:21:50,833 --> 00:21:55,415 Hey, l'm going grocery shopping. You want some milk? 132 00:21:55,541 --> 00:21:58,457 One quart or two? lt's two, right? 133 00:23:41,750 --> 00:23:44,999 l like these calm little moments before the storm. 134 00:23:47,333 --> 00:23:49,415 lt reminds me of Beethoven. 135 00:23:55,458 --> 00:23:57,249 Can you hear it? 136 00:23:58,333 --> 00:24:02,457 lt's like, when you put your head to the grass. 137 00:24:02,583 --> 00:24:06,332 You can hear it growing. You can hear the insects. . . 138 00:24:13,375 --> 00:24:15,790 - Do you like Beethoven? - Couldn't really say. 139 00:24:15,916 --> 00:24:17,707 l'm gonna play you some. 140 00:24:22,708 --> 00:24:24,624 Daddy! 141 00:24:34,791 --> 00:24:36,665 Benny, stay here! 142 00:24:43,500 --> 00:24:45,832 Daddy! Daddy! 143 00:24:59,458 --> 00:25:00,999 Jesus! Fuck! 144 00:25:18,333 --> 00:25:20,165 We said noon ! 145 00:25:23,916 --> 00:25:25,624 l've got one minute past. 146 00:25:29,750 --> 00:25:31,915 You don't like Beethoven. 147 00:25:33,291 --> 00:25:35,290 You don't know what you're missing. 148 00:25:35,416 --> 00:25:39,624 Overtures like that get my juices flowing. 149 00:25:39,750 --> 00:25:41,582 So powerful! 150 00:25:42,750 --> 00:25:45,499 But after his openings, to be honest, 151 00:25:46,708 --> 00:25:49,749 he does tend to get a little fucking boring. 152 00:25:53,250 --> 00:25:55,249 That's why l stopped ! 153 00:25:59,500 --> 00:26:01,415 Toss the apartment. 154 00:26:22,541 --> 00:26:26,124 You're a Mozart fan. l love him, too. 155 00:26:27,291 --> 00:26:29,165 l love Mozart! 156 00:26:34,375 --> 00:26:36,374 He was Austrian, you know. 157 00:26:36,500 --> 00:26:40,790 But for this kind of work. . . he's a little bit light. 158 00:26:40,916 --> 00:26:43,707 So l tend to go for the heavier guys. 159 00:26:44,416 --> 00:26:47,332 - Cool. - What the fuck are you doing? 160 00:26:47,458 --> 00:26:50,165 Man, keep your bombaclot mouth shut. 161 00:26:51,125 --> 00:26:53,249 Check out Brahms, he's good, too. 162 00:26:54,208 --> 00:26:55,832 What the fuck do you know about music? 163 00:26:55,958 --> 00:26:57,790 Knock it off! 164 00:27:11,791 --> 00:27:14,415 - Checked the mattress? - Nope. 165 00:28:19,875 --> 00:28:22,124 - Fuck! - Stan ! 166 00:28:26,041 --> 00:28:27,749 - Look what you did. - Stan, you all right? 167 00:28:27,875 --> 00:28:29,624 Look what you did ! 168 00:28:48,250 --> 00:28:52,582 Hey, Stan. Stan ! What are you doing? What are you doing? He's dead ! 169 00:28:52,708 --> 00:28:54,749 But he ruined my suit. 170 00:28:54,875 --> 00:28:57,749 l know. l know, but he's dead. 171 00:28:57,875 --> 00:29:01,415 He's a piece of meat, forget about it. Calm down. 172 00:29:01,541 --> 00:29:03,124 l'm calm. 173 00:29:03,916 --> 00:29:05,415 Stay there, OK? 174 00:29:08,750 --> 00:29:12,874 Benny! 175 00:29:14,083 --> 00:29:16,082 Jesus fucking Christ, Benny! 176 00:29:17,000 --> 00:29:19,040 lt's Malky and Stan ! 177 00:29:20,583 --> 00:29:24,582 Take it easy, all right? Come on, come on. 178 00:29:24,708 --> 00:29:26,290 Benny! 179 00:29:28,375 --> 00:29:30,332 Come on. Let's get a cigarette, all right? 180 00:29:30,916 --> 00:29:32,999 Benny, we're coming out! 181 00:29:33,791 --> 00:29:35,749 Benny, don't fire! 182 00:29:35,875 --> 00:29:37,582 Get in ! 183 00:29:38,750 --> 00:29:41,040 Jesus fucking Christ, Benny! 184 00:29:41,166 --> 00:29:42,665 You wear something new. . . 185 00:29:45,291 --> 00:29:46,832 Take it easy! 186 00:29:48,291 --> 00:29:50,040 What's happening out there? 187 00:29:50,166 --> 00:29:52,499 lt's all right, ma'am, go in. DEA. Police. 188 00:29:52,625 --> 00:29:55,207 Why don't you leave that poor family alone? 189 00:29:55,333 --> 00:29:56,749 Everything's all right. Just calm down. 190 00:29:56,875 --> 00:29:59,082 l am calm. l'm calm. 191 00:29:59,208 --> 00:30:01,207 Why don't you leave them alone? 192 00:30:02,666 --> 00:30:05,707 He said go back inside! 193 00:30:10,625 --> 00:30:13,249 Stan, l think it's better if we go inside, all right? 194 00:30:31,416 --> 00:30:34,874 Benny, turn that kitchen upside down, find that shit! 195 00:30:35,791 --> 00:30:38,290 Willy Blood, look what you did ! 196 00:30:38,416 --> 00:30:41,957 You killed a four-year-old kid ! Did you really have to do that? 197 00:30:57,916 --> 00:30:59,957 Please, open the door. 198 00:31:06,000 --> 00:31:15,749 Please. 199 00:31:56,666 --> 00:32:01,624 Benny, there's three kids here. l think Stan killed this girl. 200 00:32:02,625 --> 00:32:05,124 And Willy, that asshole, shot the little boy. 201 00:32:05,250 --> 00:32:07,832 The third one's missing. Find her. 202 00:32:16,875 --> 00:32:19,540 Oh, shit. Hey, we missed the little girl, man. 203 00:32:19,666 --> 00:32:24,499 l'm gonna try and find the fucking super of this goddamn building. 204 00:33:07,541 --> 00:33:09,582 Yo, l found it! 205 00:33:09,708 --> 00:33:10,957 Bingo! 206 00:33:11,083 --> 00:33:12,624 Stan, we found it. 207 00:33:12,750 --> 00:33:14,124 l know. 208 00:33:14,250 --> 00:33:15,915 Here it is. 209 00:33:17,375 --> 00:33:19,165 There's cops outside, we better go. 210 00:33:19,291 --> 00:33:22,540 lt's the cops outside. We better go. You stay here. 211 00:33:25,416 --> 00:33:28,082 What do you want me to tell them? 212 00:33:38,625 --> 00:33:40,124 Tell them. . . 213 00:33:40,250 --> 00:33:44,332 we were doing. . .our job. 214 00:33:54,166 --> 00:33:55,999 What's your name? 215 00:33:56,125 --> 00:33:57,999 Mathilda. 216 00:34:03,708 --> 00:34:05,124 Sorry about your father. 217 00:34:05,250 --> 00:34:09,249 lf somebody didn't do it, l would've probably done it myself. 218 00:34:11,375 --> 00:34:13,665 - Your mother, she. . . - She's not my mother. 219 00:34:14,916 --> 00:34:18,540 And my sister, she wanted to lose some weight anyway. 220 00:34:18,666 --> 00:34:22,457 But she never looked better. Not even my real sister. 221 00:34:22,583 --> 00:34:25,749 Just a half-sister, and not a good half at that. 222 00:34:35,958 --> 00:34:37,749 lf you couldn't stand them, why are you crying? 223 00:34:37,875 --> 00:34:39,665 Because they killed my brother. 224 00:34:41,166 --> 00:34:45,207 What the hell did he do? He was four years old. 225 00:34:45,333 --> 00:34:50,040 He never used to cry. Just used to sit next to me and cuddle. 226 00:34:52,583 --> 00:34:56,499 l was more of a mother to him than that goddamn pig ever was! 227 00:34:56,625 --> 00:35:00,707 Hey, don't talk like that about pigs. They're usually much nicer than people. 228 00:35:00,833 --> 00:35:02,999 But they smell like shit. 229 00:35:05,125 --> 00:35:06,540 Not true! 230 00:35:06,666 --> 00:35:10,124 As a matter of fact, right now l have one in my kitchen 231 00:35:11,541 --> 00:35:15,457 that's very clean and smells very nice. 232 00:35:15,583 --> 00:35:18,290 You don't have a pig in your kitchen. 233 00:35:19,458 --> 00:35:20,707 Yes, l do. 234 00:35:20,833 --> 00:35:23,915 l was just in there and l didn't see any goddamn pig. 235 00:35:24,916 --> 00:35:26,832 Don't move, l'll get him. 236 00:35:29,833 --> 00:35:32,832 Piggy? Piggy? Where are you? 237 00:35:32,958 --> 00:35:35,249 Ah, there you are! 238 00:35:42,041 --> 00:35:44,124 Hi, Mathilda. 239 00:35:45,416 --> 00:35:46,915 Hi, Piggy. 240 00:35:56,375 --> 00:35:58,332 How are you today? 241 00:35:58,916 --> 00:36:00,999 l've seen better days. 242 00:36:08,583 --> 00:36:11,374 What's your name? 243 00:36:11,500 --> 00:36:13,040 Leon. 244 00:36:16,291 --> 00:36:18,207 Cute name. 245 00:36:23,958 --> 00:36:27,582 You have anyone to go to? Any family, any place else? 246 00:36:39,958 --> 00:36:42,290 l'm gonna get some more milk. 247 00:37:00,666 --> 00:37:02,082 Holy shit! 248 00:37:08,500 --> 00:37:11,040 Don't touch that, please. 249 00:37:11,166 --> 00:37:14,499 Leon, what exactly do you do for a living? 250 00:37:15,583 --> 00:37:17,207 Cleaner. 251 00:37:18,708 --> 00:37:21,207 You mean you're a hitman? 252 00:37:21,333 --> 00:37:22,957 Yeah. 253 00:37:24,208 --> 00:37:25,499 Cool. 254 00:37:38,125 --> 00:37:39,707 Do you clean anyone? 255 00:37:39,833 --> 00:37:42,582 No women, no kids, that's the rules. 256 00:37:42,708 --> 00:37:45,707 How much would it cost to hire someone to get those dirtbags 257 00:37:45,833 --> 00:37:47,499 who killed my brother? 258 00:37:48,875 --> 00:37:51,415 - Five grand a head. - Wow. . . 259 00:37:53,125 --> 00:37:55,249 How about this? 260 00:37:55,375 --> 00:38:00,082 l work for you, and in exchange you teach me how to clean. 261 00:38:02,083 --> 00:38:05,499 What do you think? l'll clean your place, l'll do the shopping. 262 00:38:05,625 --> 00:38:07,665 l'll even wash your clothes. 263 00:38:09,125 --> 00:38:10,832 ls it a deal? 264 00:38:11,916 --> 00:38:14,665 No. lt's not a deal. 265 00:38:21,041 --> 00:38:25,582 What do you want me to do? l've got no place to go. 266 00:38:26,916 --> 00:38:29,207 You've had a rough day today. 267 00:38:32,750 --> 00:38:34,957 Go to sleep and we'll see tomorrow, OK? 268 00:38:50,083 --> 00:38:52,499 You've been really great with me, Leon. 269 00:38:52,625 --> 00:38:55,790 And it's not always like that, 270 00:38:55,916 --> 00:38:57,540 you know? 271 00:39:05,833 --> 00:39:07,874 Good night. 272 00:40:24,541 --> 00:40:26,499 Sleep well? 273 00:40:26,625 --> 00:40:29,165 Good, because after breakfast you gotta take off. 274 00:40:29,291 --> 00:40:32,165 - Where to? - Not my problem. 275 00:40:48,000 --> 00:40:50,207 Read it. 276 00:40:55,916 --> 00:40:57,624 You don't know how to read. 277 00:40:57,750 --> 00:41:01,499 l'm learning, but l had a lot of work lately, so. . . 278 00:41:02,833 --> 00:41:05,540 l'm a little behind. What's it say? 279 00:41:05,666 --> 00:41:09,499 "l've decided what to do with my life. l wanna be a cleaner." 280 00:41:10,375 --> 00:41:15,207 You wanna be a cleaner? Here. Take it. 281 00:41:15,333 --> 00:41:18,040 lt's a goodbye gift. Go clean. 282 00:41:18,166 --> 00:41:20,957 But not with me. l work alone. Understand. Alone? 283 00:41:21,083 --> 00:41:24,374 Bonnie and Clyde didn't work alone. Thelma and Louise didn't work alone. 284 00:41:24,500 --> 00:41:26,832 And they were the best. 285 00:41:27,833 --> 00:41:31,915 Mathilda, why are you doing this to me? 286 00:41:32,041 --> 00:41:33,999 l've been nothing but nice to you. 287 00:41:34,125 --> 00:41:37,624 l even saved your life yesterday, right outside the door. 288 00:41:37,750 --> 00:41:40,915 Right, so now you're responsible for it. 289 00:41:41,041 --> 00:41:44,374 lf you saved my life, you must have saved it for a good reason. 290 00:41:44,500 --> 00:41:47,207 lf you throw me out now, it's like you never opened your door. 291 00:41:47,333 --> 00:41:50,082 Like you let me die right there in front of it. 292 00:41:50,208 --> 00:41:54,332 But you did open it, so. . . 293 00:41:56,958 --> 00:41:58,749 Mathilda. . . 294 00:41:58,875 --> 00:42:03,082 lf you don't help me, l'll die tonight. l can feel it. 295 00:42:03,208 --> 00:42:05,874 But l don't want to die tonight. 296 00:42:07,000 --> 00:42:09,707 Mathilda, you're just a little girl, 297 00:42:09,833 --> 00:42:13,624 so don't take it badly, but l don't think you could do it. 298 00:42:13,750 --> 00:42:15,290 l'm sorry. 299 00:42:34,083 --> 00:42:35,665 How's that? 300 00:43:06,666 --> 00:43:08,124 Mathilda, 301 00:43:09,666 --> 00:43:12,790 don't you ever do that again or l'll break your head. 302 00:43:12,916 --> 00:43:15,374 - You got that? - OK. 303 00:43:15,500 --> 00:43:19,790 l don't work like that. lt's not professional. There is rules. 304 00:43:21,083 --> 00:43:24,790 - OK. - And stop saying "OK" all the time! OK? 305 00:43:25,958 --> 00:43:27,624 OK. 306 00:43:27,750 --> 00:43:29,165 Good. 307 00:43:42,166 --> 00:43:43,582 Hi! 308 00:43:45,083 --> 00:43:48,665 You expect to use that in this hotel? 309 00:43:48,791 --> 00:43:51,957 Mister, l have to use it, 310 00:43:52,083 --> 00:43:58,332 because l have an audition at Juilliard next month and l have to practise. 311 00:43:59,125 --> 00:44:02,249 OK, but not after 1 0:00. 312 00:44:02,375 --> 00:44:04,415 OK, l promise. 313 00:44:06,916 --> 00:44:12,207 l'll put you at the end of the hall so that you don't disturb anyone. 314 00:44:14,166 --> 00:44:16,707 Could you fill those out please? 315 00:44:19,375 --> 00:44:22,457 Daddy, can l please fill them out? 316 00:44:22,583 --> 00:44:25,374 You know how l like to check in to hotels. 317 00:44:28,125 --> 00:44:30,874 Thanks, pop. l'll bring these back in a minute. 318 00:44:31,000 --> 00:44:32,332 Fourth floor. 319 00:44:32,458 --> 00:44:33,999 Thanks, mister! 320 00:44:34,125 --> 00:44:38,124 You're lucky to have a little girl that's interested in things. 321 00:44:39,708 --> 00:44:42,999 l have a kid, seventeen, does nothing all day long. 322 00:44:48,833 --> 00:44:51,665 Can l leave my plant here while l take my stuff upstairs? 323 00:44:52,416 --> 00:44:53,540 Of course. 324 00:45:14,500 --> 00:45:17,707 l'm putting the name of a girl in my class who makes me sick. 325 00:45:20,291 --> 00:45:23,790 When things get hot, she'll take the heat. 326 00:45:41,666 --> 00:45:43,457 There, finished. 327 00:45:43,583 --> 00:45:46,999 - How old are you? - Eighteen. 328 00:45:47,750 --> 00:45:49,332 Eighteen? 329 00:45:49,458 --> 00:45:51,624 Wanna see my license? 330 00:45:51,750 --> 00:45:55,999 No. You just look a little. . .younger. 331 00:45:56,916 --> 00:45:58,332 Thanks. 332 00:46:05,666 --> 00:46:09,207 Leon, l want you to teach me how to be like you. 333 00:46:09,333 --> 00:46:12,124 l wanna be strong like you, smart like you. 334 00:46:12,250 --> 00:46:14,874 - Mathilda. . . - l know l'm not strong enough yet. 335 00:46:16,250 --> 00:46:20,290 But l could learn the basics, the theory. 336 00:46:20,416 --> 00:46:23,582 What do you think? Just the theory. 337 00:46:25,125 --> 00:46:30,665 l need this, Leon. l need time to get my head together. 338 00:46:30,791 --> 00:46:32,957 Yeah. And l need. . . 339 00:46:39,416 --> 00:46:40,749 . . .a drink. 340 00:46:42,000 --> 00:46:43,832 Don't move. l'll go get one. 341 00:46:51,083 --> 00:46:52,415 Salute. 342 00:47:08,916 --> 00:47:12,374 You know, when you told me to get this baby out for you, 343 00:47:12,500 --> 00:47:14,707 l thought my hearing's going. 344 00:47:14,833 --> 00:47:19,624 l says to myself, "Leon's a pro. Nobody uses that, except beginners." 345 00:47:19,750 --> 00:47:21,457 l like to stay in shape. 346 00:47:21,583 --> 00:47:23,124 Sure. 347 00:47:24,166 --> 00:47:26,207 Always stay on top. 348 00:47:26,333 --> 00:47:29,207 lt's like me. l gotta know where everything is all the time. 349 00:47:29,333 --> 00:47:32,415 That's why l never leave this place except to go from here to there. 350 00:47:35,833 --> 00:47:38,665 Change ain't good, Leon. You know? 351 00:47:42,750 --> 00:47:44,165 Yeah. 352 00:47:49,750 --> 00:47:51,249 Check it. 353 00:47:53,000 --> 00:47:55,374 - Make sure it's the right thing. - l trust you. 354 00:47:55,500 --> 00:47:57,707 One thing's got nothing to do with the other. 355 00:47:57,833 --> 00:47:59,999 Remember that, Leon. 356 00:48:00,125 --> 00:48:01,540 l will. 357 00:48:16,916 --> 00:48:20,082 The rifle is the first weapon you learn how to use, 358 00:48:20,208 --> 00:48:23,874 because it lets you keep your distance from the client. 359 00:48:24,000 --> 00:48:27,957 The closer you get to being a pro, the closer you can get to the client. 360 00:48:29,458 --> 00:48:32,915 The knife, for example, is the last thing you learn. 361 00:48:34,291 --> 00:48:36,915 - OK? - OK. 362 00:48:38,750 --> 00:48:39,999 Position. 363 00:49:01,791 --> 00:49:03,207 No. 364 00:49:04,166 --> 00:49:07,999 Never take it off until the last minute, it reflects light. 365 00:49:08,125 --> 00:49:11,040 They can see you coming from a mile away. 366 00:49:11,166 --> 00:49:17,374 And always dress down, never brighter than the floor. OK? 367 00:49:18,333 --> 00:49:19,749 OK. 368 00:49:21,333 --> 00:49:24,457 Let's practise now. lt's the best way to learn. 369 00:49:25,458 --> 00:49:27,582 Who should l hit? 370 00:49:27,708 --> 00:49:29,374 Whoever. 371 00:49:36,250 --> 00:49:38,457 l'll be with you in a second, give me a few minutes. 372 00:49:38,583 --> 00:49:42,624 You guys in the suits get lost. l don't want to see you, all right? 373 00:49:42,750 --> 00:49:44,707 lt has to look natural. 374 00:49:54,291 --> 00:49:56,165 No women, no kids, right? 375 00:49:56,291 --> 00:49:57,749 Right. 376 00:50:05,000 --> 00:50:07,332 The jogger in the yellow and orange? 377 00:50:07,458 --> 00:50:08,874 OK. 378 00:50:12,041 --> 00:50:13,540 Keep calm. 379 00:50:17,791 --> 00:50:20,082 Don't take your eyes off him. 380 00:50:21,416 --> 00:50:23,124 Breathe easy. 381 00:50:24,833 --> 00:50:26,374 Watch his movement. 382 00:50:28,958 --> 00:50:31,207 Pretend you're running with him. 383 00:50:35,208 --> 00:50:37,624 Try to feel his next movement. 384 00:50:39,250 --> 00:50:41,832 Take a deep breath, hold it. 385 00:50:51,250 --> 00:50:52,415 Now. 386 00:50:54,458 --> 00:50:57,707 - l'm all right. l'm fine. l'm fine. - Get down ! 387 00:50:58,458 --> 00:51:00,540 One shot. Not bad, huh? 388 00:51:05,208 --> 00:51:07,790 Can we try with real bullets now? 389 00:51:08,291 --> 00:51:10,207 Not today. Let's pack up. 390 00:51:19,208 --> 00:51:21,124 Continue like that. 391 00:51:21,708 --> 00:51:23,707 Here, after. . . 392 00:52:04,125 --> 00:52:05,415 No thanks. 393 00:52:05,541 --> 00:52:07,249 No discussion. 394 00:52:48,416 --> 00:52:50,207 "lt seemed. . . 395 00:52:51,458 --> 00:52:53,582 ". . .to Socrates. . ." 396 00:52:56,291 --> 00:52:59,290 To So-cra-tes. . . 397 00:53:01,416 --> 00:53:03,040 l'll do it. 398 00:53:17,208 --> 00:53:19,374 Leon, all we do is work. 399 00:53:19,916 --> 00:53:23,082 We need a break. Let's play a game. 400 00:53:23,208 --> 00:53:24,749 What kind of game? 401 00:53:24,875 --> 00:53:26,707 l have this great game. 402 00:53:26,833 --> 00:53:28,915 lt makes you think and it helps your memory. 403 00:53:29,041 --> 00:53:30,707 lt's exactly what you need. 404 00:53:33,541 --> 00:53:35,040 OK. 405 00:53:55,708 --> 00:53:58,374 - OK. Who is it? - l don't know. 406 00:54:18,791 --> 00:54:20,415 l don't know. 407 00:54:29,958 --> 00:54:31,790 Moustache. . . 408 00:54:34,541 --> 00:54:35,707 No. 409 00:54:43,750 --> 00:54:46,249 Gene Kelly? 410 00:54:46,375 --> 00:54:47,665 Good. 411 00:54:48,208 --> 00:54:49,999 Your turn now. 412 00:54:56,208 --> 00:54:57,832 OK, pilgrim. 413 00:55:01,625 --> 00:55:03,915 Clint Eastwood? 414 00:55:09,791 --> 00:55:11,332 l don't know, l give up. 415 00:55:12,916 --> 00:55:14,457 John Wayne. 416 00:55:15,291 --> 00:55:17,915 l was just about to say that, l swear. 417 00:55:18,041 --> 00:55:21,165 lt's amazing, Leon, really, brilliant. 418 00:55:23,750 --> 00:55:25,207 Amazing. 419 00:55:40,458 --> 00:55:43,290 - You love your plant, don't you? - lt's my best friend. 420 00:55:44,958 --> 00:55:47,540 Always happy. No questions. 421 00:55:50,083 --> 00:55:52,082 And it's like me, you see? 422 00:55:53,416 --> 00:55:55,207 No roots. 423 00:55:55,333 --> 00:55:59,082 lf you really love it, you should plant it in the park so it can have roots. 424 00:56:03,166 --> 00:56:06,957 l'm the one you should be watering if you want me to grow. 425 00:56:08,375 --> 00:56:10,582 You're right. 426 00:56:16,083 --> 00:56:18,665 - No. - Yes, yes, yes! 427 00:56:37,541 --> 00:56:40,915 They gotta be jumping out of the plate, they gotta be alive. 428 00:56:49,958 --> 00:56:52,249 lt's been a long time, Leon. 429 00:56:58,291 --> 00:57:00,040 l missed you. 430 00:57:00,166 --> 00:57:03,332 And you missed some nice jobs, too. 431 00:57:03,458 --> 00:57:06,082 - Been training. - Training's good. 432 00:57:07,750 --> 00:57:11,499 But don't overdo it. You know training don't pay as good as working, Leon. 433 00:57:11,625 --> 00:57:13,374 Tony. . . 434 00:57:16,208 --> 00:57:20,540 All the money l make. . . that you keep for me. 435 00:57:20,666 --> 00:57:22,540 You need some money? 436 00:57:22,666 --> 00:57:24,249 No. Just curious. 437 00:57:24,375 --> 00:57:26,332 Because l've been working a long time 438 00:57:26,458 --> 00:57:29,165 and l haven't done anything with my money. . . 439 00:57:32,250 --> 00:57:34,915 l thought maybe some day l could. . . 440 00:57:36,708 --> 00:57:37,915 . . .use it. 441 00:57:39,375 --> 00:57:41,707 You met a woman? 442 00:57:50,083 --> 00:57:52,749 Leon, you gotta be careful with women. 443 00:57:52,875 --> 00:57:57,082 Remember when you arrived in this country, Leon, when l took you in? 444 00:57:57,208 --> 00:57:59,540 You were still wet behind the fucking ears, 445 00:57:59,666 --> 00:58:02,540 and already you were in deep shit because of a woman. 446 00:58:02,666 --> 00:58:04,290 Don't forget that, Leon. 447 00:58:04,416 --> 00:58:06,582 Wish l could, sometimes. 448 00:58:10,208 --> 00:58:12,415 You know, about my money. 449 00:58:12,541 --> 00:58:17,707 Maybe l. . . Maybe l could give. . .a little. . . 450 00:58:20,708 --> 00:58:22,832 . . .to someone. 451 00:58:22,958 --> 00:58:26,040 You know, to help out. 452 00:58:26,166 --> 00:58:32,624 Hey, it's your money, l mean, l'm just holding it for you, like a bank. 453 00:58:32,750 --> 00:58:34,665 Except, you know, better than a bank, 454 00:58:34,791 --> 00:58:37,374 because banks are always getting knocked off. 455 00:58:37,500 --> 00:58:39,415 And no one knocks off old Tony. 456 00:58:39,541 --> 00:58:42,082 And besides, with a bank, 457 00:58:42,208 --> 00:58:45,540 there's always tons of forms to be filled and all that shit. 458 00:58:45,666 --> 00:58:48,499 But old Tony, nothing to read, nothing to write. 459 00:58:49,666 --> 00:58:51,624 lt's all in his head. 460 00:58:51,750 --> 00:58:53,915 l know how to read now. 461 00:58:56,000 --> 00:58:58,624 That's good, Leon. 462 00:58:58,750 --> 00:59:00,040 Good. 463 00:59:01,625 --> 00:59:03,124 Your money's here. 464 00:59:03,250 --> 00:59:06,499 Whenever you want it, you just ask me, OK? 465 00:59:06,625 --> 00:59:08,582 - Here's a grand. - lt's OK. l don't need it. 466 00:59:08,708 --> 00:59:12,499 Come on, come on, take it. Have some fun. Go ahead. Take it. 467 00:59:12,625 --> 00:59:14,290 Thank you. 468 00:59:14,416 --> 00:59:15,874 All right. 469 00:59:16,750 --> 00:59:20,374 Now let's talk business. Don't move, l'll go get the file. 470 00:59:22,000 --> 00:59:25,207 Manolo, a glass of milk for my friend Leon here! 471 00:59:49,333 --> 00:59:51,582 Listen, Mathilda, you gotta be careful. 472 00:59:51,708 --> 00:59:54,874 You can't just speak to any guy off the street. 473 00:59:55,625 --> 00:59:58,374 Leon, get a grip. What's the big fucking deal? 474 00:59:58,500 --> 01:00:01,624 l was just smoking a butt while l was waiting. 475 01:00:03,041 --> 01:00:05,040 l want you to stop cursing. 476 01:00:05,166 --> 01:00:07,540 You can't talk to people like that all the time. 477 01:00:07,666 --> 01:00:10,624 l want you to make an effort to talk nice. 478 01:00:12,333 --> 01:00:13,665 OK. 479 01:00:15,375 --> 01:00:18,249 And l want you to stop smoking. lt will kill you. 480 01:00:20,666 --> 01:00:21,999 OK. 481 01:00:25,208 --> 01:00:28,165 Stay away from him, he looks like a weirdo. 482 01:00:30,500 --> 01:00:31,749 OK. 483 01:00:33,166 --> 01:00:36,582 l'll be out in five minutes, stand where l can see you. 484 01:00:38,208 --> 01:00:39,415 OK. 485 01:00:50,333 --> 01:00:53,624 Leon, l think l'm kind of falling in love with you. 486 01:00:57,583 --> 01:01:00,374 lt's the first time for me, you know? 487 01:01:00,875 --> 01:01:04,374 How do you know it's love if you've never been in love before? 488 01:01:04,500 --> 01:01:06,332 Cos l feel it. 489 01:01:07,791 --> 01:01:09,582 Where? 490 01:01:12,208 --> 01:01:13,999 ln my stomach. 491 01:01:16,875 --> 01:01:18,582 lt's all warm. 492 01:01:20,583 --> 01:01:25,207 l always had a knot there, and now. . .it's gone. 493 01:01:28,541 --> 01:01:33,540 Mathilda, l'm glad you don't have a stomach ache anymore. 494 01:01:33,666 --> 01:01:36,249 l don't think that means anything. 495 01:01:36,375 --> 01:01:39,707 l'm late for work. l hate being late for work. 496 01:02:24,250 --> 01:02:26,707 Hey, how's the practising going? 497 01:02:56,666 --> 01:03:01,540 - How are we today, Miss? - A little sick of practising. 498 01:03:01,666 --> 01:03:03,707 l understand. 499 01:03:03,833 --> 01:03:07,624 But you're doing all right. l haven't received any complaints at all. 500 01:03:07,750 --> 01:03:11,957 Well, l put a cloth over the strings to lessen the noise. 501 01:03:12,083 --> 01:03:14,624 Oh? Oh, that's very smart! 502 01:03:14,750 --> 01:03:17,749 - Not everyone loves music. - l know. 503 01:03:19,583 --> 01:03:22,874 What exactly does your father do? 504 01:03:23,000 --> 01:03:26,332 - Well, he's a composer. - Ah, that's wonderful. 505 01:03:27,500 --> 01:03:29,665 Except he's not really my father. 506 01:03:35,916 --> 01:03:37,332 He's my lover. 507 01:03:41,500 --> 01:03:43,624 l think l'll go for a walk. 508 01:03:59,583 --> 01:04:02,749 - What are you doing Saturday night? - What about dinner? 509 01:04:03,500 --> 01:04:06,207 - Hey, where you going? - Visiting friends at 6J. 510 01:04:06,333 --> 01:04:08,165 OK, right. . . 511 01:05:38,750 --> 01:05:41,874 We know you're a busy man and we'll try to make this as short as possible. 512 01:05:42,000 --> 01:05:46,165 Now if you just take us step by step through exactly what happened. 513 01:05:46,291 --> 01:05:49,165 The guy was here, he went for his gun. 514 01:05:49,291 --> 01:05:51,290 Bang ! We shot him. 515 01:05:54,583 --> 01:05:57,415 - Where exactly were the kids? - l don't know. 516 01:05:57,541 --> 01:06:00,082 They should've been at school, don't you think? 517 01:06:00,208 --> 01:06:03,499 ln your statement you said you were the first man in, didn't you see any kids? 518 01:06:03,625 --> 01:06:07,582 The door was broken, what happened? Did you follow the procedure? 519 01:06:08,625 --> 01:06:11,999 l lost a good man here. What the fuck do you want with me? 520 01:06:12,125 --> 01:06:13,540 Cooperation. 521 01:06:18,000 --> 01:06:21,832 l haven't got time for this Mickey Mouse bullshit. 522 01:06:21,958 --> 01:06:26,374 You want cooperation? Come up my office. Room 4602. 523 01:06:37,791 --> 01:06:40,832 - Kids should be at school. - Hey! 524 01:06:40,958 --> 01:06:43,040 Hey, come on, that's my ball! 525 01:06:43,500 --> 01:06:47,332 Hey, give that back! Come on, where you going? 526 01:06:48,166 --> 01:06:51,082 Damn, where are you going, man? That's my ball! 527 01:06:58,833 --> 01:07:00,249 Follow the blue car! 528 01:07:00,375 --> 01:07:03,499 l suppose you want me to blast the music and go through lights. 529 01:07:03,625 --> 01:07:05,124 No. Drive slowly. 530 01:07:05,250 --> 01:07:07,999 Take the hundred bucks, and shut the fuck up, OK? 531 01:08:07,833 --> 01:08:10,665 lt's for you, a present. 532 01:08:13,541 --> 01:08:16,499 Do you want me to open it? l'll open it. 533 01:08:21,583 --> 01:08:23,999 How do you like it? Nice, eh? 534 01:08:25,875 --> 01:08:27,540 Mr McGuffin? 535 01:08:30,708 --> 01:08:33,415 Can l have a word with you? 536 01:09:52,333 --> 01:09:55,624 Here. lt's for a contract. Twenty grand, right? 537 01:09:55,750 --> 01:09:58,415 His name is Norman Stansfield and he's in room 4602 538 01:09:58,541 --> 01:10:01,749 in the DEA building, 26 Federal Plaza. 539 01:10:02,666 --> 01:10:05,165 - l'm not taking it. - Why not? 540 01:10:06,041 --> 01:10:08,082 Too heavy. 541 01:10:08,208 --> 01:10:09,999 Would you rent me your gear for the day? 542 01:10:10,125 --> 01:10:12,832 l never lend out my gear. 543 01:10:12,958 --> 01:10:16,665 But you still have your gun. Use it. 544 01:10:16,791 --> 01:10:20,165 Just do me a favour, don't shoot out the window, OK? 545 01:10:20,291 --> 01:10:22,457 Why are you so mean to me? 546 01:10:24,250 --> 01:10:26,790 You're out there killing people you don't give a shit about, 547 01:10:26,916 --> 01:10:29,790 but you won't get the bastards who killed my whole family. 548 01:10:31,166 --> 01:10:36,207 Revenge is not good, Mathilda. Believe, it's better to forget. 549 01:10:36,333 --> 01:10:37,540 To forget? 550 01:10:37,666 --> 01:10:40,249 After l've seen the outline of my brother's body on the floor, 551 01:10:40,375 --> 01:10:42,415 you expect me to forget? 552 01:10:42,541 --> 01:10:46,624 l want to kill those sons of bitches. l'm gonna blow their fucking heads off! 553 01:10:46,750 --> 01:10:49,540 Nothing's the same after you've killed someone. 554 01:10:51,750 --> 01:10:54,082 Your life is changed forever. 555 01:10:56,416 --> 01:11:00,290 You'll have to sleep with one eye open for the rest of your life. 556 01:11:00,416 --> 01:11:02,665 l don't give a shit about sleeping, Leon. 557 01:11:03,958 --> 01:11:07,124 l want love. . .or death. 558 01:11:09,166 --> 01:11:10,832 That's it. 559 01:11:12,541 --> 01:11:14,249 Love or death. 560 01:11:15,208 --> 01:11:18,540 Get off my case, Mathilda. l'm tired of your games. 561 01:11:22,333 --> 01:11:24,582 lt's a really great game, Leon. 562 01:11:24,708 --> 01:11:27,874 lt makes people nicer and starts them thinking. 563 01:11:32,500 --> 01:11:34,707 The kind of game you love. 564 01:11:47,208 --> 01:11:51,457 lf l win, you keep me with you. 565 01:11:51,583 --> 01:11:53,665 For life. 566 01:11:55,291 --> 01:11:59,582 - And if you lose? - You'll go shopping alone. Like before. 567 01:12:02,416 --> 01:12:04,540 You're gonna lose, Mathilda. 568 01:12:06,333 --> 01:12:09,207 There's a round in the chamber, l heard it. 569 01:12:09,333 --> 01:12:10,665 So what? 570 01:12:10,791 --> 01:12:13,790 What's it to you if l end up with a bullet in the head, huh? 571 01:12:16,541 --> 01:12:18,082 Nothing. 572 01:12:21,916 --> 01:12:24,290 l hope you're not lying, Leon. 573 01:12:25,541 --> 01:12:29,207 l really hope that down deep inside there's no love in you. 574 01:12:31,875 --> 01:12:36,499 Cos if there is just a little bit of love in you for me, 575 01:12:39,583 --> 01:12:44,082 l think that in a few minutes you're gonna regret you never said anything. 576 01:12:52,708 --> 01:12:54,582 l love you, Leon. 577 01:13:11,583 --> 01:13:12,999 l win. 578 01:13:31,500 --> 01:13:34,832 l took a hit, l need a hand now. 579 01:13:36,250 --> 01:13:39,165 l know she's young, but she learns fast. 580 01:13:40,875 --> 01:13:44,665 - Kids need to be shaped into something. - Yeah, l know. l taught you that. 581 01:13:44,791 --> 01:13:47,874 - But ain't there an age limit? - She's eighteen. 582 01:13:48,000 --> 01:13:49,624 Oh, really? 583 01:13:53,333 --> 01:13:55,415 How about something to drink, Tony? 584 01:13:55,541 --> 01:13:58,665 Yeah, sure. Manolo, a glass of milk for Leon. 585 01:14:01,541 --> 01:14:03,165 Nice tattoo. 586 01:14:08,083 --> 01:14:10,832 Manolo! Make that two! 587 01:14:31,083 --> 01:14:33,832 - What's that for? - Can't afford to catch cold. 588 01:14:35,166 --> 01:14:39,207 First you find out where the chain is. You can't see it, but you can feel it. 589 01:14:39,333 --> 01:14:41,874 Here. l ring and you start talking. 590 01:14:42,000 --> 01:14:43,999 What do l say? 591 01:14:44,125 --> 01:14:45,915 Whatever you want. 592 01:14:48,541 --> 01:14:51,499 - Yes? - Hi. lt's Susan. 593 01:14:52,833 --> 01:14:56,915 Sorry, you must have the wrong door, little girl. l don't know any Susan. 594 01:14:57,958 --> 01:15:00,874 Move back a little, l can't see anything. 595 01:15:01,875 --> 01:15:06,415 The light's out. lt's all dark out here. 596 01:15:09,708 --> 01:15:12,165 Mister, l'm scared. 597 01:15:13,833 --> 01:15:15,415 OK, OK. 598 01:15:18,875 --> 01:15:20,790 What are you doing? 599 01:15:27,000 --> 01:15:28,457 Open up. 600 01:15:29,875 --> 01:15:33,290 lf it leaves your mouth, l pull the trigger, capiche? 601 01:16:10,500 --> 01:16:14,332 Here is OK. Let it go. l said let it go. 602 01:16:15,166 --> 01:16:17,457 Move, move over. 603 01:16:19,250 --> 01:16:20,707 Easy, easy. 604 01:16:26,166 --> 01:16:28,124 Go ahead, your turn. 605 01:16:34,875 --> 01:16:37,374 Help me, please help me. 606 01:16:37,500 --> 01:16:39,999 Hello, sir. Sir. . .? 607 01:16:43,166 --> 01:16:45,124 Sir, sir, it's not my dope. 608 01:16:47,500 --> 01:16:49,582 A little left, please. 609 01:16:57,541 --> 01:16:59,790 Now the security shot. 610 01:17:05,000 --> 01:17:07,749 Oh, the second goes higher on the chest. 611 01:17:07,875 --> 01:17:10,124 Aim for the heart and lungs. 612 01:17:10,250 --> 01:17:12,415 There, right there, you see? 613 01:17:12,541 --> 01:17:16,665 The first shot takes him out of order, and the second finishes him off. 614 01:17:17,208 --> 01:17:18,957 Never in the face. 615 01:17:19,083 --> 01:17:21,957 lf they can't recognise the client, you don't get paid, 616 01:17:22,083 --> 01:17:25,707 cause you could take out anybody and say you did the job. 617 01:17:25,833 --> 01:17:28,374 - Got it? - Got it. Never in the face. 618 01:17:28,500 --> 01:17:33,082 - OK. Now you can put the tools away. - What the fuck is going on? 619 01:17:33,208 --> 01:17:34,540 Hey, mister! 620 01:17:40,166 --> 01:17:42,790 You see, when you use the silencer a lot, 621 01:17:42,916 --> 01:17:45,040 you have to put a piece of cloth here, 622 01:17:45,166 --> 01:17:48,124 because it gets very hot and could burn it inside. 623 01:17:48,250 --> 01:17:50,624 A damp, black cloth is the best. 624 01:17:54,250 --> 01:17:56,165 What are you doing? 625 01:17:57,291 --> 01:17:59,499 We said no women, no kids. 626 01:17:59,625 --> 01:18:03,207 Who do you think this is gonna kill? Donkeys and monkeys? 627 01:18:18,791 --> 01:18:21,040 Now it's clean. 628 01:18:23,291 --> 01:18:24,999 Let's get out of here. 629 01:18:38,458 --> 01:18:41,582 l thought we don't have the right to drink. 630 01:18:41,708 --> 01:18:44,582 l know, but we're making an exception for your first client. 631 01:18:46,625 --> 01:18:49,999 Well, if we're making exceptions for a job well done, 632 01:18:52,083 --> 01:18:54,832 how about a kiss, like in the movies? 633 01:18:57,166 --> 01:18:58,999 No. 634 01:18:59,791 --> 01:19:01,332 Yes. 635 01:19:03,333 --> 01:19:05,832 - What are you doing? - l'm gonna kiss you. 636 01:19:05,958 --> 01:19:09,749 - Mathilda, stop please. - Come on, just a kiss. 637 01:19:09,875 --> 01:19:12,540 Stop, everyone is watching us. 638 01:19:15,125 --> 01:19:16,957 Basta, go sit down. 639 01:19:25,125 --> 01:19:27,165 Enjoy. 640 01:19:33,125 --> 01:19:35,582 - You don't believe me, do you? - How's that? 641 01:19:35,708 --> 01:19:37,999 When l say l'm in love with you. 642 01:19:38,125 --> 01:19:42,249 Mathilda, please, drop it. Just change the subject, OK? 643 01:19:42,375 --> 01:19:44,040 OK, OK, sorry. 644 01:19:45,750 --> 01:19:49,832 So how old were you when you made your first hit? 645 01:19:49,958 --> 01:19:51,457 Nineteen. 646 01:19:53,291 --> 01:19:54,749 Beat ya! 647 01:20:58,583 --> 01:21:00,540 What are you doing? 648 01:21:00,666 --> 01:21:02,707 Can't afford to catch cold. 649 01:21:50,083 --> 01:21:52,540 - There's no doorbell? - So knock on the door. 650 01:21:57,458 --> 01:21:58,790 Yes? 651 01:21:58,916 --> 01:22:03,207 Hi, l'm looking for Mr Rubens' apartment, 652 01:22:03,333 --> 01:22:06,624 but it's all dark out here in the hall and l'm lost. 653 01:22:07,500 --> 01:22:08,749 Just a second. 654 01:22:20,916 --> 01:22:23,999 You want more? Come on, show your fucking face! 655 01:22:24,125 --> 01:22:27,040 Think you're gonna get me that easily? 656 01:22:32,250 --> 01:22:34,957 When it tough like this, you know it's gonna be ugly. 657 01:22:35,083 --> 01:22:39,040 Better make it quick, or else we'll be here all day listening to his crap. 658 01:22:39,166 --> 01:22:41,957 Asshole! Show me your fucking face, faggot! 659 01:22:42,083 --> 01:22:43,415 Come on, "gum trick"! 660 01:22:43,541 --> 01:22:46,957 Hey. What about the "ring trick"? 661 01:22:47,083 --> 01:22:49,540 - You know that one? - "Ring trick"? Come on, asshole. 662 01:22:49,666 --> 01:22:52,040 l'm waiting. Show it to me, motherfucker. 663 01:23:01,833 --> 01:23:03,999 That's the "ring trick". 664 01:23:18,625 --> 01:23:22,040 Mario, go back to the barber shop, we'll finish later. 665 01:23:33,291 --> 01:23:36,749 Hey, Leon, what's up? All done already? 666 01:23:36,875 --> 01:23:38,499 No, no. 667 01:23:39,625 --> 01:23:41,624 Nicer than people, eh? 668 01:23:42,541 --> 01:23:44,332 l told you that. 669 01:23:46,750 --> 01:23:48,707 - You got a problem? - No. 670 01:23:51,583 --> 01:23:54,832 Get the chair, sit down. Sit. 671 01:23:58,750 --> 01:24:02,374 l was thinking. . . 672 01:24:05,333 --> 01:24:09,124 lf something happens to me some day. . . 673 01:24:09,250 --> 01:24:12,957 Hey, Leon, nothing's gonna happen to you. 674 01:24:13,083 --> 01:24:16,040 You're indestructible, bullets slide off you, you play with them. 675 01:24:16,166 --> 01:24:20,249 Tony, l thought about my money. 676 01:24:23,875 --> 01:24:29,040 You remember the girl who came here the other day? 677 01:24:30,416 --> 01:24:31,915 Yeah. 678 01:24:33,416 --> 01:24:37,624 Her name is. . .Mathilda. 679 01:24:38,666 --> 01:24:42,540 lf anything happens to me, l. . . 680 01:24:44,791 --> 01:24:48,499 l'd like you to give her. . . 681 01:24:51,666 --> 01:24:53,165 . . .my money. 682 01:24:56,583 --> 01:24:59,082 You can count on me, Leon. 683 01:24:59,208 --> 01:25:01,582 - Thank you, Tony. - Yeah. 684 01:25:05,000 --> 01:25:06,790 l won't be long. 685 01:25:08,333 --> 01:25:10,874 - Did l do something wrong? - No. 686 01:25:12,500 --> 01:25:15,457 This one is too big. 687 01:25:15,583 --> 01:25:18,957 Yeah, and l only get the leftovers, is that it? 688 01:25:21,333 --> 01:25:25,957 Mathilda, since l met you, everything's been different. 689 01:25:26,083 --> 01:25:29,874 So l just need some time alone. 690 01:25:33,333 --> 01:25:35,832 And you need some time to grow up a little. 691 01:25:35,958 --> 01:25:40,040 l've finished growing up, Leon. l just get older. 692 01:25:40,166 --> 01:25:43,040 And for me, it's the opposite. l'm old enough. . . 693 01:25:45,250 --> 01:25:47,290 . . . l need time to grow up. 694 01:26:02,500 --> 01:26:03,915 Shit. 695 01:27:29,000 --> 01:27:33,332 You're new, aren't you? Fifth floor, right? Well, you can't sit here like that. 696 01:27:33,458 --> 01:27:35,624 - Really? Why not? - Nothing's free. 697 01:27:35,750 --> 01:27:40,124 Like a parking meter. When you stop, you pay. lt's the law. 698 01:27:40,250 --> 01:27:42,207 - Only on TV. - What did you say? 699 01:27:42,333 --> 01:27:47,082 - Forget it. How much is your meter? - Ten dollars. . .a month. 700 01:27:50,083 --> 01:27:51,582 Got change? 701 01:27:53,250 --> 01:27:55,665 Don't worry about it, we'll do ten for twelve. 702 01:27:55,791 --> 01:27:58,290 l'll pay now for the rest of the year, OK? 703 01:27:58,416 --> 01:28:00,332 OK, a year. 704 01:28:00,458 --> 01:28:03,457 Does paying rent here mean l have to put up with you guys? 705 01:28:04,833 --> 01:28:06,165 No. 706 01:28:06,291 --> 01:28:08,582 So go play somewhere else. 707 01:28:12,500 --> 01:28:14,332 l need to think. 708 01:29:12,625 --> 01:29:15,165 Stand up. Don't you like your job? 709 01:29:24,916 --> 01:29:26,332 Food. 710 01:29:29,833 --> 01:29:31,707 Where are you going? 711 01:29:31,833 --> 01:29:34,665 Special delivery. Room 4602. 712 01:29:34,791 --> 01:29:36,332 Sign in. 713 01:29:41,208 --> 01:29:42,957 Have a nice weekend, girls. 714 01:31:06,708 --> 01:31:10,124 Special delivery, huh? Let me guess. . . 715 01:31:12,791 --> 01:31:14,249 Chinese? 716 01:31:17,416 --> 01:31:19,207 Thai, maybe? 717 01:31:22,250 --> 01:31:24,082 l've got it. 718 01:31:25,000 --> 01:31:26,999 ltalian food. 719 01:31:44,000 --> 01:31:45,790 What's your name, angel? 720 01:31:46,625 --> 01:31:50,124 Mathilda. 721 01:32:12,500 --> 01:32:14,040 Mathilda. . . 722 01:32:15,833 --> 01:32:18,915 l want you to put the sack on the floor. 723 01:32:24,500 --> 01:32:25,915 Good. 724 01:32:28,583 --> 01:32:33,374 Now l want you to tell me everything you know about ltalian food. 725 01:32:33,500 --> 01:32:36,457 And don't forget the name of the chef who fixed for me. 726 01:32:37,291 --> 01:32:41,165 Nobody sent me. l do business for myself. 727 01:32:43,500 --> 01:32:45,624 So this is something. . . 728 01:32:47,458 --> 01:32:49,874 . . .personal, is it? 729 01:32:53,875 --> 01:32:59,165 What filthy piece of shit did l do now? 730 01:33:00,916 --> 01:33:03,290 You killed my brother. 731 01:33:07,208 --> 01:33:08,749 l'm sorry. 732 01:33:17,500 --> 01:33:19,582 And you wanna join him? 733 01:33:22,708 --> 01:33:24,040 No. 734 01:33:24,166 --> 01:33:26,499 lt's always the same thing. 735 01:33:32,208 --> 01:33:35,624 lt's when you start to become really afraid of death, 736 01:33:37,125 --> 01:33:40,124 that you learn to appreciate life. 737 01:33:41,625 --> 01:33:44,749 Do you like life, sweetheart? 738 01:33:47,541 --> 01:33:48,957 Yes. 739 01:33:52,791 --> 01:33:54,874 That's good. 740 01:33:58,833 --> 01:34:01,624 Because l take no pleasure. . . 741 01:34:03,916 --> 01:34:05,957 . . .in taking life. . . 742 01:34:07,166 --> 01:34:10,374 . . .if it's from a person who doesn't care about it. 743 01:34:20,666 --> 01:34:22,582 Stan ! 744 01:34:23,583 --> 01:34:26,415 Shit, Stan. l've been looking all over for you, man. 745 01:34:26,541 --> 01:34:28,415 What? l'm busy. 746 01:34:29,333 --> 01:34:31,332 lt's Malky, man. He's dead. 747 01:34:33,541 --> 01:34:36,749 Malky was making a buy for us from the Chinamen. 748 01:34:36,875 --> 01:34:39,707 But they got nothing to do with it, man. 749 01:34:39,833 --> 01:34:43,499 They told me, this guy came from the outside. 750 01:34:43,625 --> 01:34:48,249 He was a pro. He was fast. He fucking came outta nowhere. 751 01:34:48,375 --> 01:34:51,790 Boom. Shoots the Chinamen dead in two seconds. 752 01:34:52,541 --> 01:34:55,457 Easy, man. l'm a cop. 753 01:34:55,583 --> 01:34:58,415 Then turns around, says something to Malky like. . . 754 01:34:58,541 --> 01:35:00,665 No women, no kids. 755 01:35:08,708 --> 01:35:11,124 l think it was something personal. 756 01:35:13,375 --> 01:35:17,665 Death is. . .whimsical today. 757 01:35:45,208 --> 01:35:48,874 Blood, you hear me? 758 01:35:49,000 --> 01:35:52,040 Yeah, man, l hear you, Stan. Just chill out, man. 759 01:35:53,583 --> 01:35:56,207 Would you take her up to my office? 760 01:35:57,625 --> 01:35:59,415 All right, yeah. 761 01:36:07,458 --> 01:36:09,624 Jesus fucking Christ! 762 01:36:21,958 --> 01:36:25,874 "Leon, my love. I know where to find the guys who killed my brother. 763 01:36:26,000 --> 01:36:30,665 "Their boss is Norman Stansfield and he's in the DEA building, room 4602. 764 01:36:30,791 --> 01:36:32,790 "I'm gonna do them myself. 765 01:36:32,916 --> 01:36:36,540 "If something goes wrong, I left you twenty grand on the table. 766 01:36:36,666 --> 01:36:39,290 "It's for a contract. Five grand a head, right? 767 01:36:40,708 --> 01:36:43,332 "I know I'll feel better after I do this. 768 01:36:44,708 --> 01:36:47,249 "I love you - Mathilda." 769 01:36:51,666 --> 01:36:53,457 Wait for me. l won't be long. 770 01:36:53,583 --> 01:36:56,790 l can't park in front like this, it's a federal building ! 771 01:37:01,416 --> 01:37:04,707 She's gonna do the same exact thing like l said. . . 772 01:37:04,833 --> 01:37:06,290 Nine-milli, 773 01:37:07,750 --> 01:37:11,082 bullets and another nine-milli. 774 01:37:14,625 --> 01:37:16,540 What did you plan to do with all these guns? 775 01:37:16,666 --> 01:37:19,582 Maybe she was planning on taking out the whole building. 776 01:37:23,791 --> 01:37:27,332 Holy shit! What've we got here? Lunch. 777 01:37:30,041 --> 01:37:31,915 Careful, Blood. Might be poisoned. 778 01:37:32,041 --> 01:37:34,082 No, man, there's no anchovies on this. 779 01:37:51,541 --> 01:37:56,124 ls that what you call "l won't be long"? l've been hangin' around for 1 0 minutes! 780 01:37:56,250 --> 01:37:58,040 l did my best. Avanti. 781 01:38:45,875 --> 01:38:48,582 Do you like it? 782 01:38:48,708 --> 01:38:50,207 Yes. 783 01:38:50,875 --> 01:38:52,415 So say it. 784 01:38:55,416 --> 01:38:56,957 l like it. 785 01:39:12,000 --> 01:39:14,332 Not thirsty? 786 01:39:22,291 --> 01:39:25,499 You know, a girl's first time is very important. 787 01:39:25,625 --> 01:39:28,582 lt determines the rest of her life sexually. 788 01:39:28,708 --> 01:39:31,915 l read that once in one of my sister's magazines. 789 01:39:32,041 --> 01:39:35,457 My girlfriends told me that they hated their first experience. 790 01:39:36,708 --> 01:39:39,540 That's because they don't love their guys. 791 01:39:41,250 --> 01:39:43,249 They just did it to show off. 792 01:39:43,375 --> 01:39:46,457 Afterwards, they started liking it, like cigarettes. 793 01:39:51,208 --> 01:39:53,957 l wanna like it the first time. 794 01:39:58,041 --> 01:39:59,707 Mathilda, no. 795 01:40:02,083 --> 01:40:04,165 Why not? 796 01:40:04,291 --> 01:40:06,040 l just can't. 797 01:40:07,583 --> 01:40:11,540 - You love someone else? - No. l mean. . . 798 01:40:16,416 --> 01:40:18,749 There was someone a long time ago. 799 01:40:20,333 --> 01:40:22,707 Before l came to the States. 800 01:40:22,833 --> 01:40:25,832 Her father didn't want her to see me. 801 01:40:27,208 --> 01:40:30,040 She was from a very respectable family. 802 01:40:31,875 --> 01:40:34,832 Mine was, you know. . . 803 01:40:37,708 --> 01:40:39,499 . . .not so respectable. 804 01:40:39,625 --> 01:40:43,582 Her dad went nuts every time she'd take off to see me. 805 01:40:43,708 --> 01:40:45,832 But she still snuck off to see you, right? 806 01:40:47,625 --> 01:40:48,957 Right. 807 01:40:49,083 --> 01:40:51,415 You see, nothing can stop love, Leon. 808 01:40:54,125 --> 01:40:57,790 He killed her. One shot to the head. 809 01:41:02,166 --> 01:41:05,957 They kept him in jail for two days, then they let him go free. 810 01:41:08,208 --> 01:41:10,582 They said it was an accident. 811 01:41:12,708 --> 01:41:13,999 So. . . 812 01:41:16,000 --> 01:41:19,374 . . .one night l waited for him. 813 01:41:21,708 --> 01:41:23,707 500 feet with a lens. 814 01:41:26,916 --> 01:41:28,790 He also had an accident. 815 01:41:29,958 --> 01:41:32,374 The same night l took a boat 816 01:41:32,500 --> 01:41:37,915 and came here to meet up with my father who was working for Tony. 817 01:41:38,041 --> 01:41:39,915 l was nineteen. 818 01:41:44,083 --> 01:41:47,582 Since then, l've never left the city and. . . 819 01:41:51,500 --> 01:41:53,957 . . . l've never had another girlfriend. 820 01:41:57,000 --> 01:42:01,749 You see, Mathilda, l won't be a good lover. 821 01:42:04,041 --> 01:42:05,457 OK. 822 01:42:08,958 --> 01:42:11,124 Just do me one favour. 823 01:42:11,250 --> 01:42:12,790 What? 824 01:42:12,916 --> 01:42:15,165 l'm sick of watching you sleeping on your chair. 825 01:42:15,291 --> 01:42:17,290 We're gonna share the bed. 826 01:42:18,333 --> 01:42:20,790 l don't think it's a good idea. 827 01:42:22,041 --> 01:42:25,540 lt's OK, put your legs up on the bed. 828 01:42:25,666 --> 01:42:27,790 Yeah, it's nice. 829 01:42:32,833 --> 01:42:35,457 Put your head down. lt's OK. Relax. 830 01:42:57,125 --> 01:42:58,957 Goodnight, Leon. 831 01:43:02,000 --> 01:43:03,582 Goodnight. 832 01:43:34,750 --> 01:43:37,415 Manolo, take the kids in the kitchen. 833 01:43:57,708 --> 01:43:59,832 l have a lot of respect for your business, Tony. 834 01:43:59,958 --> 01:44:02,624 When you've killed for us in the past, 835 01:44:02,750 --> 01:44:06,040 we've always been satisfied. 836 01:44:06,166 --> 01:44:08,124 And that's exactly why today 837 01:44:08,250 --> 01:44:10,915 is going to be very, very hard for me. 838 01:44:11,916 --> 01:44:14,249 l hope you'll excuse my mood. 839 01:44:18,041 --> 01:44:21,915 My man was killed right here on your turf, 840 01:44:22,041 --> 01:44:26,415 and the Chinks tell me that the hitman was kind of the. . . 841 01:44:27,833 --> 01:44:28,999 . . . ltalian type. 842 01:44:29,125 --> 01:44:32,915 So we figured that Tony might know something. 843 01:44:33,041 --> 01:44:37,832 Wait, there's more. You're gonna love this. 844 01:44:40,041 --> 01:44:41,457 A few hours later, 845 01:44:42,833 --> 01:44:46,624 a little twelve-year-old girl comes into my office, armed to the teeth, 846 01:44:46,750 --> 01:44:50,165 with the firm intention of sending me straight to the morgue. 847 01:44:50,291 --> 01:44:52,374 And you know who came and got her in the middle of the afternoon, 848 01:44:52,500 --> 01:44:55,165 right there in my building? 849 01:44:55,291 --> 01:44:59,124 The very same ltalian hitman. 850 01:45:04,416 --> 01:45:06,457 l'm dying to meet him. 851 01:45:11,291 --> 01:45:13,415 Relax, everything's fine. 852 01:45:14,875 --> 01:45:18,249 - Sleep well? - l never really sleep. 853 01:45:18,375 --> 01:45:20,915 - Got one eye open always. - Oh, l forgot. 854 01:45:22,208 --> 01:45:26,707 You know, l never saw someone with one eye open snore so much. 855 01:45:26,833 --> 01:45:28,832 - l snore? - Like a baby. 856 01:45:31,166 --> 01:45:34,165 l'm gonna go get some milk for breakfast. l won't be long. 857 01:45:34,291 --> 01:45:36,082 Don't forget the code when you come back. 858 01:45:36,208 --> 01:45:38,832 Two knocks, then one, and two knocks again, right? 859 01:45:38,958 --> 01:45:40,374 Right. 860 01:45:58,875 --> 01:46:02,290 Hola, seƱor. Ring these up and l'll go get some milk. 861 01:46:23,916 --> 01:46:25,790 From here on out, you don't make a sound. 862 01:46:25,916 --> 01:46:30,249 Answer my questions by nodding "yes" or shaking your head "no", you got it? 863 01:46:30,375 --> 01:46:32,332 ls he alone? 864 01:46:32,458 --> 01:46:34,624 Does he expect you? 865 01:46:34,750 --> 01:46:37,332 Do you have keys to the apartment? 866 01:46:38,000 --> 01:46:41,540 ls there a code, a way of knocking so he knows it's you? 867 01:47:29,541 --> 01:47:30,707 Alpha team. 868 01:47:30,833 --> 01:47:33,040 Final position, we're ready to go. 869 01:47:33,166 --> 01:47:34,415 Be careful. 870 01:48:22,125 --> 01:48:23,707 Move, move! 871 01:48:30,125 --> 01:48:31,749 Shit. 872 01:48:33,208 --> 01:48:35,165 Alpha team. Men down, men down. 873 01:48:36,500 --> 01:48:38,582 l told you. 874 01:48:38,708 --> 01:48:40,124 Benny. . . 875 01:48:42,458 --> 01:48:45,165 - Bring me everyone. - What do you mean, "everyone"? 876 01:48:45,291 --> 01:48:47,624 Everyone! 877 01:49:41,458 --> 01:49:42,999 Take this. 878 01:49:49,250 --> 01:49:50,999 Go take a look. 879 01:50:06,375 --> 01:50:08,582 Don't move. 880 01:50:08,708 --> 01:50:10,582 You see anything? 881 01:50:11,541 --> 01:50:14,749 lt's the guy. He's here. He's got a gun at my head. 882 01:50:18,708 --> 01:50:20,124 OK, nobody moves. 883 01:50:20,250 --> 01:50:22,415 Let the girl go. 884 01:50:22,541 --> 01:50:25,457 - Take it easy, man ! - Let the girl go! 885 01:50:25,583 --> 01:50:28,207 OK. The girl's coming out. 886 01:50:28,333 --> 01:50:30,415 Let the girl go. 887 01:50:39,083 --> 01:50:42,332 Grab the axe off the wall. Over there, go. 888 01:50:45,708 --> 01:50:47,749 You're coming with us. 889 01:51:00,000 --> 01:51:01,749 Christ, he shot him ! 890 01:51:03,208 --> 01:51:05,165 Bastard ! 891 01:51:15,583 --> 01:51:17,665 Move! Move! Move! Move! 892 01:51:20,250 --> 01:51:22,290 - Shut the fucking water off! - Got it. 893 01:51:25,666 --> 01:51:29,332 We're in a bad way here. Send the Cats, l repeat, send the Cats. 894 01:51:39,291 --> 01:51:43,124 l don't know what happened, l didn't see them coming, l swear. 895 01:51:44,166 --> 01:51:48,499 l just went shopping and l came back and they were everywhere. 896 01:51:51,125 --> 01:51:52,665 Stay away from the window. 897 01:52:20,541 --> 01:52:21,957 Leon? 898 01:52:38,833 --> 01:52:40,374 Come here. 899 01:52:42,916 --> 01:52:44,332 Snipers. 900 01:52:47,208 --> 01:52:50,290 OK, now get this fucking asshole outta there. 901 01:53:08,041 --> 01:53:11,832 - How we gonna get outta here now? - Leave it to me. We're checking out. 902 01:54:12,333 --> 01:54:15,957 But Leon, it's not big enough for you. lt's barely big enough for me. 903 01:54:16,083 --> 01:54:21,207 - We said no discussion. - No! l'm not letting. . . l'm not going ! 904 01:54:21,333 --> 01:54:26,290 - l won't go! l won't go! - Listen to me. . . Listen to me. 905 01:54:26,416 --> 01:54:29,624 We have no chance together, but if l'm alone l can do it. Trust me. 906 01:54:29,750 --> 01:54:33,874 l'm in good shape, Mathilda. And l know l've got a lot of money with Tony, a lot. 907 01:54:34,000 --> 01:54:37,499 We'll take it and leave together, just the two of us, OK? Go. 908 01:54:37,625 --> 01:54:41,499 No! You're just saying that so l won't worry. 909 01:54:45,458 --> 01:54:48,915 - l don't wanna lose you, Leon. - You're not going to lose me. 910 01:54:49,041 --> 01:54:50,874 You've given me a taste for life. 911 01:54:51,000 --> 01:54:54,290 l want to be happy, sleep in a bed, have roots. 912 01:54:54,416 --> 01:54:56,457 You'll never be alone again, Mathilda. 913 01:54:59,833 --> 01:55:02,999 Please, go now, baby, go! 914 01:55:05,125 --> 01:55:09,332 Calm down, go now. Go, go. 915 01:55:10,291 --> 01:55:14,249 See you at Tony's. l'm gonna clean them all. Tony's in an hour. 916 01:55:20,500 --> 01:55:22,124 l love you, Mathilda. 917 01:55:22,250 --> 01:55:24,415 l love you too, Leon. 918 01:55:59,625 --> 01:56:01,790 Hey, hey, hey, hey, what the fuck is going on up there? 919 01:56:01,916 --> 01:56:04,749 l just said take the guy out, not the whole fucking building. 920 01:56:25,041 --> 01:56:27,082 Hey, we got one breathing here. 921 01:56:29,041 --> 01:56:31,290 Get the medic on the horn. 922 01:56:39,708 --> 01:56:41,957 We got a wounded man here. Make way! 923 01:56:42,083 --> 01:56:44,374 Send him down by the stairs! 924 01:56:46,166 --> 01:56:48,415 Let's go! Move! 925 01:56:48,541 --> 01:56:52,957 Get that guy up the stairs. Leave him on the landing. Get your team back here. 926 01:56:53,875 --> 01:56:56,624 We got two men coming down the stairs. 927 01:57:18,750 --> 01:57:22,415 You OK? Hey, l need a medic over here! 928 01:57:22,541 --> 01:57:24,457 Move your fucking asses. 929 01:57:24,583 --> 01:57:27,082 Squad number one, what's the status on the apartment? 930 01:57:27,208 --> 01:57:29,665 Can't see shit, too much smoke. Give us five minutes to clear it out. 931 01:57:29,791 --> 01:57:30,999 OK, you got it. 932 01:57:31,125 --> 01:57:34,665 What? You're 200 men and you can't find one man and a girl? 933 01:57:34,791 --> 01:57:36,332 Did you find the girl? 934 01:57:45,625 --> 01:57:48,165 Hi, how're you doing? Take your mask off, quick. 935 01:57:51,166 --> 01:57:55,207 Let me see you. That's deep. Right, this one here. 936 01:57:55,333 --> 01:57:58,457 - You from the third precinct? - Yeah. 937 01:58:07,458 --> 01:58:10,499 All right, fine. Put it down. This one. 938 01:58:27,333 --> 01:58:29,457 You stay there for two minutes, l'll be right back. 939 01:58:29,583 --> 01:58:32,915 Let me put the mask back on. l breathe better with it. 940 01:58:33,041 --> 01:58:35,790 OK, you're right. Sit tight. 941 01:58:42,791 --> 01:58:44,915 OK, come on, everybody out. 942 01:58:45,041 --> 01:58:47,957 Come on, let's go, let's go! Come on, out! 943 01:59:12,375 --> 01:59:14,999 Clear the way. Clear the way, men. 944 01:59:24,625 --> 01:59:27,124 Come on, what are you doing here? Get out. Come on. 945 02:01:18,791 --> 02:01:20,457 Stansfield? 946 02:01:21,166 --> 02:01:22,665 At your service. 947 02:01:31,291 --> 02:01:34,832 This is. . .from. . . 948 02:01:41,458 --> 02:01:43,540 . . .Mathilda. 949 02:01:59,666 --> 02:02:01,707 Shit. 950 02:02:26,791 --> 02:02:31,457 Leon asked me to help you out if. . . if something happened. 951 02:02:32,416 --> 02:02:34,915 And l think something happened, right? 952 02:02:35,041 --> 02:02:37,415 He put aside a little cash for you. 953 02:02:37,541 --> 02:02:43,082 So, what l'm suggesting is that seeing as how you're still so young, 954 02:02:43,208 --> 02:02:46,290 l should hold the money for you, you know, till you're older. 955 02:02:46,416 --> 02:02:49,249 Like a bank, you know, except better than a bank, 956 02:02:49,375 --> 02:02:52,665 cos, you know, banks always get knocked off. 957 02:02:52,791 --> 02:02:55,290 No one knocks off old Tony. 958 02:02:55,416 --> 02:02:58,249 But it's your money and, in the meantime, 959 02:02:58,375 --> 02:03:02,290 all you gotta do is come here every once in a while 960 02:03:02,416 --> 02:03:05,999 and l'll dish it out so that you can have a little fun, OK? 961 02:03:07,666 --> 02:03:12,124 Here. . .here's a hundred bucks to start with. 962 02:03:12,250 --> 02:03:13,999 Can't l get a job instead? 963 02:03:14,125 --> 02:03:16,082 A job? 964 02:03:17,958 --> 02:03:20,915 - What the hell can you do? - l can clean. 965 02:03:22,291 --> 02:03:24,749 l ain't got no work for a 1 2-year-old kid. 966 02:03:24,875 --> 02:03:29,707 So get it outta your goddamn head ! lt's over, the game's over! 967 02:03:29,833 --> 02:03:33,540 Leon's dead ! You hear me? 968 02:03:41,791 --> 02:03:46,457 Come on. Come on, you think l ain't hurting, too? 969 02:03:52,083 --> 02:03:54,499 But he's dead. 970 02:03:54,625 --> 02:03:56,874 And you're gonna forget all this craziness 971 02:03:57,000 --> 02:03:59,957 and get your little ass back to school, capiche? 972 02:04:00,083 --> 02:04:02,915 Now take this money and get the hell outta here, 973 02:04:03,041 --> 02:04:05,124 and don't let me see your face till next month. 974 02:04:05,250 --> 02:04:09,457 Cos something tells me l'm about to lose my famous kind streak. 975 02:05:00,458 --> 02:05:02,332 My parents. . . 976 02:05:04,666 --> 02:05:08,624 . . .died in a car accident four weeks ago. 977 02:05:11,125 --> 02:05:12,707 lt was terrible. 978 02:05:15,458 --> 02:05:20,624 We didn't have the time to get to know one another when you first came here, 979 02:05:20,750 --> 02:05:23,832 but l'm not the kind of woman who'd let down a child, 980 02:05:23,958 --> 02:05:27,207 whatever her situation, whatever her mistake. 981 02:05:27,333 --> 02:05:32,374 So l'm going to help you and do my best to welcome you here again. 982 02:05:34,500 --> 02:05:36,915 But on one condition. 983 02:05:37,041 --> 02:05:40,332 You have to stop lying to me, Mathilda. 984 02:05:40,458 --> 02:05:44,040 l want you to take a chance and trust me. 985 02:05:45,541 --> 02:05:48,040 Now tell me what happened to you. 986 02:05:49,166 --> 02:05:50,582 OK. 987 02:05:51,750 --> 02:05:56,290 My family got shot down by DEA officers because of a drug problem. 988 02:05:58,375 --> 02:06:00,874 l lived with the greatest guy on earth. 989 02:06:01,000 --> 02:06:04,207 He was a hitman, the best in town. 990 02:06:04,333 --> 02:06:09,457 But he died this morning, and if you don't help me, l'll be dead by tonight. 991 02:06:28,875 --> 02:06:30,624 You know her? 992 02:06:30,750 --> 02:06:33,707 - No. - l've never seen her. 993 02:06:59,208 --> 02:07:02,249 l think we'll be OK here, Leon. 73699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.