Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,291 --> 00:02:11,665
OK, OK.
2
00:02:11,791 --> 00:02:14,332
Let's talk business.
3
00:02:14,458 --> 00:02:18,082
This fat bastard is trying to move in
on Maurizio's business.
4
00:02:18,208 --> 00:02:20,915
Now you know Maurizio
is a reasonable guy.
5
00:02:21,041 --> 00:02:24,499
He just wants. . .a little conversation.
6
00:02:24,625 --> 00:02:29,290
But this guy, he don't wanna hear
about it. Maybe he'll listen to you.
7
00:02:29,416 --> 00:02:32,707
He comes to town every Tuesday.
Are you free Tuesday?
8
00:02:35,500 --> 00:02:37,415
Yeah, l'm free Tuesday.
9
00:02:54,000 --> 00:02:56,457
Nice to see you again, Mr Jones.
10
00:03:10,458 --> 00:03:13,957
Remember, neatness counts.
You got one half hour.
11
00:03:22,583 --> 00:03:23,999
One hour.
12
00:03:36,333 --> 00:03:39,374
- Yeah, what?
- This is Tonto downstairs.
13
00:03:40,791 --> 00:03:45,707
- There's a guy who wants to talk to you.
- What's he look like?
14
00:03:48,625 --> 00:03:50,207
Serious.
15
00:03:50,333 --> 00:03:53,457
- Tell him l'm coming up.
- He's coming up.
16
00:03:56,458 --> 00:03:59,624
Somebody's coming up.
Somebody serious.
17
00:04:04,500 --> 00:04:07,332
Mickey, open your eyes,
we got company.
18
00:04:10,000 --> 00:04:11,832
We got company.
19
00:04:24,291 --> 00:04:25,707
Come on.
20
00:04:34,416 --> 00:04:36,165
Stop! Stop, men !
21
00:04:42,625 --> 00:04:43,957
Tonto.
22
00:04:46,500 --> 00:04:49,957
Tell the driver to wait for us
out back and hurry up!
23
00:05:36,208 --> 00:05:38,082
Hey, sweetie, what's going on?
24
00:05:38,208 --> 00:05:41,540
Don't worry, baby. lt's cool. Take a nap.
25
00:05:59,958 --> 00:06:01,457
Oh, my God !
26
00:06:02,291 --> 00:06:04,415
Those fuckers blocked both the exits.
27
00:06:09,583 --> 00:06:11,499
Check the terrace!
28
00:07:23,541 --> 00:07:24,957
91 1 emergency.
29
00:07:25,083 --> 00:07:27,415
l need help!
Somebody's trying to kill me!
30
00:07:27,541 --> 00:07:31,374
All right, just stay on the line.
I'll just be off for a moment.
31
00:07:31,500 --> 00:07:33,665
Sir, I'm gonna connect you
with an officer.
32
00:07:33,791 --> 00:07:35,207
OK.
33
00:07:52,416 --> 00:07:55,332
Detective Jefferson, may I help you?
34
00:07:55,458 --> 00:07:57,415
l'll call you back.
35
00:08:01,083 --> 00:08:05,665
Hey, relax, man. l got half of Bolivia
sitting in those suitcases over there.
36
00:08:05,791 --> 00:08:09,207
Ain't even been cut yet.
Go ahead, take it, it's yours.
37
00:08:14,083 --> 00:08:15,957
Dial this number.
38
00:08:29,541 --> 00:08:32,165
l'll talk to you later, sweetie, OK?
39
00:08:33,291 --> 00:08:34,707
Bye.
40
00:08:38,958 --> 00:08:42,040
- Hello?
- It's Maurizio. Remember me?
41
00:08:42,166 --> 00:08:44,790
- I see you're back in town.
- Yeah. . .
42
00:08:44,916 --> 00:08:47,874
No. l mean, no! Just for today.
43
00:08:48,791 --> 00:08:51,624
So it's safe to say
today's your last day in town
44
00:08:51,750 --> 00:08:54,290
and we'll never see
your fat fucking face again?
45
00:08:54,416 --> 00:08:56,999
Yeah. . .right.
46
00:08:57,125 --> 00:08:59,665
Let me speak to our mutual friend.
47
00:09:01,666 --> 00:09:03,832
He wants to talk to you.
48
00:09:08,666 --> 00:09:11,374
- Yes.
- Make sure he understands.
49
00:09:11,500 --> 00:09:13,332
Then let him go.
50
00:09:21,875 --> 00:09:23,749
Do you understand?
51
00:09:25,833 --> 00:09:28,207
- So say it.
- l understand.
52
00:09:30,458 --> 00:09:31,874
Good.
53
00:09:57,916 --> 00:09:59,332
Jesus.
54
00:10:09,791 --> 00:10:11,832
Two milks as usual?
55
00:11:17,166 --> 00:11:18,582
Hi.
56
00:11:22,333 --> 00:11:24,999
Why did you hide the cigarette?
57
00:11:25,125 --> 00:11:29,624
This building's full of rats.
l don't want my old man to find out.
58
00:11:29,750 --> 00:11:31,665
Got enough problems.
59
00:11:41,541 --> 00:11:43,707
What happened?
60
00:11:43,833 --> 00:11:45,707
l fell off my bike.
61
00:11:56,250 --> 00:11:57,499
Hey.
62
00:11:59,083 --> 00:12:01,999
Don't tell my dad
about the cigarette, OK?
63
00:12:23,041 --> 00:12:24,957
What's my job? l'm just a holder.
64
00:12:25,083 --> 00:12:27,832
l hold the stuff just like you give it to me.
l don't look at it. l don't touch it.
65
00:12:27,958 --> 00:12:30,249
- l don't even know how to cut it.
- Try and follow me, all right?
66
00:12:30,375 --> 00:12:32,749
ln June when we gave you the dope,
it tests 1 00% pure.
67
00:12:32,875 --> 00:12:36,415
Now it's July. We pick up the dope
and it tests 90% pure.
68
00:12:36,541 --> 00:12:39,957
Now somewhere between June
and July 1 0% turned to cut.
69
00:12:40,083 --> 00:12:41,582
That's none of my business,
l'm just a holder.
70
00:12:41,708 --> 00:12:44,249
You give me the stuff,
l hold the stuff, that's all l know!
71
00:12:44,375 --> 00:12:47,040
Hey look, you know,
l'm trying to help you out here.
72
00:12:47,166 --> 00:12:52,124
But, you know, if you're gonna be
a hard ass about it, l gotta disturb him.
73
00:12:52,250 --> 00:12:57,040
Now let me tell you, when he's into
his music, he hates being disturbed.
74
00:12:57,166 --> 00:12:59,749
l'm telling you the truth !
75
00:12:59,875 --> 00:13:04,124
l hope so. Because he's got a talent
for sniffing out a lie.
76
00:13:04,250 --> 00:13:08,165
lt's scary,
it's almost like a sixth sense.
77
00:13:09,208 --> 00:13:13,707
Now, are you gonna change your tune
or do l gotta bust into his?
78
00:13:15,750 --> 00:13:17,957
l'm telling you the truth.
79
00:13:25,291 --> 00:13:26,707
All right.
80
00:13:28,708 --> 00:13:30,707
Stan. Stan.
81
00:13:34,500 --> 00:13:38,290
l'm sorry, you see,
he said he didn't cut the dope.
82
00:13:40,500 --> 00:13:41,707
Oh.
83
00:14:19,458 --> 00:14:21,457
Of course, he didn't.
84
00:14:30,916 --> 00:14:35,290
Just do me a favour.
Find out who did. For tomorrow.
85
00:14:36,208 --> 00:14:37,624
Noon.
86
00:14:49,000 --> 00:14:51,374
Malky, hey, wait!
87
00:14:51,500 --> 00:14:55,665
Hey, l didn't cut your shit!
Find out yourself!
88
00:15:00,666 --> 00:15:03,332
What the hell are you doing out here?
Get inside and do your homework.
89
00:15:03,458 --> 00:15:05,082
- l did it already.
- Oh, yeah?
90
00:15:05,208 --> 00:15:07,665
Get inside and help your sister
clean up the goddamn house!
91
00:15:07,791 --> 00:15:09,874
And stop smoking cigarettes!
92
00:17:08,541 --> 00:17:10,457
Time's up, my turn now.
93
00:17:10,583 --> 00:17:13,249
Change the channel
and l'll smash your face!
94
00:17:26,791 --> 00:17:28,665
Sorry, sweetheart.
95
00:17:32,041 --> 00:17:33,707
Good morning, sleepy.
96
00:17:34,958 --> 00:17:37,124
Hi, honey. Hey, you two.
97
00:17:37,791 --> 00:17:41,332
Sweetheart, turn that down,
mum has got a headache.
98
00:17:41,458 --> 00:17:42,749
She took my turn !
99
00:17:42,875 --> 00:17:45,082
She just wants to watch
goddamn cartoons!
100
00:17:45,208 --> 00:17:48,707
- lt wouldn't hurt to move her ass.
- l'm not the one with the fat ass!
101
00:17:51,250 --> 00:17:53,749
Can someone who's doing nothing
all day but watching cartoons
102
00:17:53,875 --> 00:17:56,624
move her little ass
and go get some food?
103
00:17:59,166 --> 00:18:00,790
l dare you to say that again.
104
00:18:05,541 --> 00:18:09,332
- Margie, l think l screwed up.
- lt wouldn't be the first time.
105
00:18:09,458 --> 00:18:11,290
You always come up
with something, right?
106
00:18:11,416 --> 00:18:14,915
Yeah, but l think l went
a little too far this time.
107
00:18:15,041 --> 00:18:18,499
You're going a little too far right now.
l'm gonna be late for work.
108
00:18:18,625 --> 00:18:21,124
How about working at home today?
109
00:18:30,666 --> 00:18:33,832
She's gonna hit me! Daddy. . .
110
00:18:33,958 --> 00:18:37,124
Shit, shut the goddamn door!
111
00:18:40,875 --> 00:18:42,624
Fucking bitch !
112
00:18:52,458 --> 00:18:55,415
- Can somebody answer the phone?
- l'm busy!
113
00:19:02,083 --> 00:19:04,665
- Hello?
- This is Margaret McAllister.
114
00:19:04,791 --> 00:19:07,832
Headmistress at the Spencer School
in Wildwood, New Jersey.
115
00:19:09,166 --> 00:19:11,582
Is Mr or Mrs Lando home?
116
00:19:14,833 --> 00:19:16,749
Yes, this is she.
117
00:19:16,875 --> 00:19:20,332
Mrs Lando, when your husband
enrolled Mathilda at Spencer,
118
00:19:20,458 --> 00:19:22,624
he told us she had problems.
119
00:19:22,750 --> 00:19:25,374
As you know, we pride ourselves
in turning troubled girls
120
00:19:25,500 --> 00:19:27,415
into healthy, productive young women.
121
00:19:27,541 --> 00:19:30,499
But if they are not here,
there is very little we can do.
122
00:19:30,625 --> 00:19:33,707
Now, Mathilda left school without
permission nearly two weeks ago.
123
00:19:33,833 --> 00:19:36,832
I know your husband paid tuition
in advance for a year.
124
00:19:36,958 --> 00:19:40,957
But if you refer to page 20 in the rules
and regulations manual we sent you,
125
00:19:41,083 --> 00:19:44,999
you will see that unless there is
a valid excuse for prolonged absence,
126
00:19:45,125 --> 00:19:47,415
your tuition will be forfeit.
127
00:19:48,208 --> 00:19:49,832
She's dead.
128
00:21:26,083 --> 00:21:29,999
ls life always this hard,
or is it just when you're a kid?
129
00:21:33,958 --> 00:21:35,374
Always like this.
130
00:21:42,333 --> 00:21:43,749
Keep it.
131
00:21:50,833 --> 00:21:55,415
Hey, l'm going grocery shopping.
You want some milk?
132
00:21:55,541 --> 00:21:58,457
One quart or two? lt's two, right?
133
00:23:41,750 --> 00:23:44,999
l like these calm little moments
before the storm.
134
00:23:47,333 --> 00:23:49,415
lt reminds me of Beethoven.
135
00:23:55,458 --> 00:23:57,249
Can you hear it?
136
00:23:58,333 --> 00:24:02,457
lt's like, when you put
your head to the grass.
137
00:24:02,583 --> 00:24:06,332
You can hear it growing.
You can hear the insects. . .
138
00:24:13,375 --> 00:24:15,790
- Do you like Beethoven?
- Couldn't really say.
139
00:24:15,916 --> 00:24:17,707
l'm gonna play you some.
140
00:24:22,708 --> 00:24:24,624
Daddy!
141
00:24:34,791 --> 00:24:36,665
Benny, stay here!
142
00:24:43,500 --> 00:24:45,832
Daddy! Daddy!
143
00:24:59,458 --> 00:25:00,999
Jesus! Fuck!
144
00:25:18,333 --> 00:25:20,165
We said noon !
145
00:25:23,916 --> 00:25:25,624
l've got one minute past.
146
00:25:29,750 --> 00:25:31,915
You don't like Beethoven.
147
00:25:33,291 --> 00:25:35,290
You don't know what you're missing.
148
00:25:35,416 --> 00:25:39,624
Overtures like that
get my juices flowing.
149
00:25:39,750 --> 00:25:41,582
So powerful!
150
00:25:42,750 --> 00:25:45,499
But after his openings,
to be honest,
151
00:25:46,708 --> 00:25:49,749
he does tend to get
a little fucking boring.
152
00:25:53,250 --> 00:25:55,249
That's why l stopped !
153
00:25:59,500 --> 00:26:01,415
Toss the apartment.
154
00:26:22,541 --> 00:26:26,124
You're a Mozart fan. l love him, too.
155
00:26:27,291 --> 00:26:29,165
l love Mozart!
156
00:26:34,375 --> 00:26:36,374
He was Austrian, you know.
157
00:26:36,500 --> 00:26:40,790
But for this kind of work. . .
he's a little bit light.
158
00:26:40,916 --> 00:26:43,707
So l tend to go for the heavier guys.
159
00:26:44,416 --> 00:26:47,332
- Cool.
- What the fuck are you doing?
160
00:26:47,458 --> 00:26:50,165
Man, keep your bombaclot mouth shut.
161
00:26:51,125 --> 00:26:53,249
Check out Brahms, he's good, too.
162
00:26:54,208 --> 00:26:55,832
What the fuck do you know
about music?
163
00:26:55,958 --> 00:26:57,790
Knock it off!
164
00:27:11,791 --> 00:27:14,415
- Checked the mattress?
- Nope.
165
00:28:19,875 --> 00:28:22,124
- Fuck!
- Stan !
166
00:28:26,041 --> 00:28:27,749
- Look what you did.
- Stan, you all right?
167
00:28:27,875 --> 00:28:29,624
Look what you did !
168
00:28:48,250 --> 00:28:52,582
Hey, Stan. Stan ! What are you doing?
What are you doing? He's dead !
169
00:28:52,708 --> 00:28:54,749
But he ruined my suit.
170
00:28:54,875 --> 00:28:57,749
l know. l know, but he's dead.
171
00:28:57,875 --> 00:29:01,415
He's a piece of meat, forget about it.
Calm down.
172
00:29:01,541 --> 00:29:03,124
l'm calm.
173
00:29:03,916 --> 00:29:05,415
Stay there, OK?
174
00:29:08,750 --> 00:29:12,874
Benny!
175
00:29:14,083 --> 00:29:16,082
Jesus fucking Christ, Benny!
176
00:29:17,000 --> 00:29:19,040
lt's Malky and Stan !
177
00:29:20,583 --> 00:29:24,582
Take it easy, all right?
Come on, come on.
178
00:29:24,708 --> 00:29:26,290
Benny!
179
00:29:28,375 --> 00:29:30,332
Come on.
Let's get a cigarette, all right?
180
00:29:30,916 --> 00:29:32,999
Benny, we're coming out!
181
00:29:33,791 --> 00:29:35,749
Benny, don't fire!
182
00:29:35,875 --> 00:29:37,582
Get in !
183
00:29:38,750 --> 00:29:41,040
Jesus fucking Christ, Benny!
184
00:29:41,166 --> 00:29:42,665
You wear something new. . .
185
00:29:45,291 --> 00:29:46,832
Take it easy!
186
00:29:48,291 --> 00:29:50,040
What's happening out there?
187
00:29:50,166 --> 00:29:52,499
lt's all right, ma'am, go in.
DEA. Police.
188
00:29:52,625 --> 00:29:55,207
Why don't you leave
that poor family alone?
189
00:29:55,333 --> 00:29:56,749
Everything's all right.
Just calm down.
190
00:29:56,875 --> 00:29:59,082
l am calm. l'm calm.
191
00:29:59,208 --> 00:30:01,207
Why don't you leave them alone?
192
00:30:02,666 --> 00:30:05,707
He said go back inside!
193
00:30:10,625 --> 00:30:13,249
Stan, l think it's better
if we go inside, all right?
194
00:30:31,416 --> 00:30:34,874
Benny, turn that kitchen
upside down, find that shit!
195
00:30:35,791 --> 00:30:38,290
Willy Blood, look what you did !
196
00:30:38,416 --> 00:30:41,957
You killed a four-year-old kid !
Did you really have to do that?
197
00:30:57,916 --> 00:30:59,957
Please, open the door.
198
00:31:06,000 --> 00:31:15,749
Please.
199
00:31:56,666 --> 00:32:01,624
Benny, there's three kids here.
l think Stan killed this girl.
200
00:32:02,625 --> 00:32:05,124
And Willy, that asshole,
shot the little boy.
201
00:32:05,250 --> 00:32:07,832
The third one's missing. Find her.
202
00:32:16,875 --> 00:32:19,540
Oh, shit.
Hey, we missed the little girl, man.
203
00:32:19,666 --> 00:32:24,499
l'm gonna try and find the fucking
super of this goddamn building.
204
00:33:07,541 --> 00:33:09,582
Yo, l found it!
205
00:33:09,708 --> 00:33:10,957
Bingo!
206
00:33:11,083 --> 00:33:12,624
Stan, we found it.
207
00:33:12,750 --> 00:33:14,124
l know.
208
00:33:14,250 --> 00:33:15,915
Here it is.
209
00:33:17,375 --> 00:33:19,165
There's cops outside, we better go.
210
00:33:19,291 --> 00:33:22,540
lt's the cops outside.
We better go. You stay here.
211
00:33:25,416 --> 00:33:28,082
What do you want me to tell them?
212
00:33:38,625 --> 00:33:40,124
Tell them. . .
213
00:33:40,250 --> 00:33:44,332
we were doing. . .our job.
214
00:33:54,166 --> 00:33:55,999
What's your name?
215
00:33:56,125 --> 00:33:57,999
Mathilda.
216
00:34:03,708 --> 00:34:05,124
Sorry about your father.
217
00:34:05,250 --> 00:34:09,249
lf somebody didn't do it,
l would've probably done it myself.
218
00:34:11,375 --> 00:34:13,665
- Your mother, she. . .
- She's not my mother.
219
00:34:14,916 --> 00:34:18,540
And my sister, she wanted
to lose some weight anyway.
220
00:34:18,666 --> 00:34:22,457
But she never looked better.
Not even my real sister.
221
00:34:22,583 --> 00:34:25,749
Just a half-sister,
and not a good half at that.
222
00:34:35,958 --> 00:34:37,749
lf you couldn't stand them,
why are you crying?
223
00:34:37,875 --> 00:34:39,665
Because they killed my brother.
224
00:34:41,166 --> 00:34:45,207
What the hell did he do?
He was four years old.
225
00:34:45,333 --> 00:34:50,040
He never used to cry.
Just used to sit next to me and cuddle.
226
00:34:52,583 --> 00:34:56,499
l was more of a mother to him
than that goddamn pig ever was!
227
00:34:56,625 --> 00:35:00,707
Hey, don't talk like that about pigs.
They're usually much nicer than people.
228
00:35:00,833 --> 00:35:02,999
But they smell like shit.
229
00:35:05,125 --> 00:35:06,540
Not true!
230
00:35:06,666 --> 00:35:10,124
As a matter of fact,
right now l have one in my kitchen
231
00:35:11,541 --> 00:35:15,457
that's very clean and smells very nice.
232
00:35:15,583 --> 00:35:18,290
You don't have a pig in your kitchen.
233
00:35:19,458 --> 00:35:20,707
Yes, l do.
234
00:35:20,833 --> 00:35:23,915
l was just in there
and l didn't see any goddamn pig.
235
00:35:24,916 --> 00:35:26,832
Don't move, l'll get him.
236
00:35:29,833 --> 00:35:32,832
Piggy? Piggy? Where are you?
237
00:35:32,958 --> 00:35:35,249
Ah, there you are!
238
00:35:42,041 --> 00:35:44,124
Hi, Mathilda.
239
00:35:45,416 --> 00:35:46,915
Hi, Piggy.
240
00:35:56,375 --> 00:35:58,332
How are you today?
241
00:35:58,916 --> 00:36:00,999
l've seen better days.
242
00:36:08,583 --> 00:36:11,374
What's your name?
243
00:36:11,500 --> 00:36:13,040
Leon.
244
00:36:16,291 --> 00:36:18,207
Cute name.
245
00:36:23,958 --> 00:36:27,582
You have anyone to go to?
Any family, any place else?
246
00:36:39,958 --> 00:36:42,290
l'm gonna get some more milk.
247
00:37:00,666 --> 00:37:02,082
Holy shit!
248
00:37:08,500 --> 00:37:11,040
Don't touch that, please.
249
00:37:11,166 --> 00:37:14,499
Leon, what exactly
do you do for a living?
250
00:37:15,583 --> 00:37:17,207
Cleaner.
251
00:37:18,708 --> 00:37:21,207
You mean you're a hitman?
252
00:37:21,333 --> 00:37:22,957
Yeah.
253
00:37:24,208 --> 00:37:25,499
Cool.
254
00:37:38,125 --> 00:37:39,707
Do you clean anyone?
255
00:37:39,833 --> 00:37:42,582
No women, no kids, that's the rules.
256
00:37:42,708 --> 00:37:45,707
How much would it cost to hire
someone to get those dirtbags
257
00:37:45,833 --> 00:37:47,499
who killed my brother?
258
00:37:48,875 --> 00:37:51,415
- Five grand a head.
- Wow. . .
259
00:37:53,125 --> 00:37:55,249
How about this?
260
00:37:55,375 --> 00:38:00,082
l work for you, and in exchange
you teach me how to clean.
261
00:38:02,083 --> 00:38:05,499
What do you think? l'll clean
your place, l'll do the shopping.
262
00:38:05,625 --> 00:38:07,665
l'll even wash your clothes.
263
00:38:09,125 --> 00:38:10,832
ls it a deal?
264
00:38:11,916 --> 00:38:14,665
No. lt's not a deal.
265
00:38:21,041 --> 00:38:25,582
What do you want me to do?
l've got no place to go.
266
00:38:26,916 --> 00:38:29,207
You've had a rough day today.
267
00:38:32,750 --> 00:38:34,957
Go to sleep
and we'll see tomorrow, OK?
268
00:38:50,083 --> 00:38:52,499
You've been really great with me,
Leon.
269
00:38:52,625 --> 00:38:55,790
And it's not always like that,
270
00:38:55,916 --> 00:38:57,540
you know?
271
00:39:05,833 --> 00:39:07,874
Good night.
272
00:40:24,541 --> 00:40:26,499
Sleep well?
273
00:40:26,625 --> 00:40:29,165
Good, because after breakfast
you gotta take off.
274
00:40:29,291 --> 00:40:32,165
- Where to?
- Not my problem.
275
00:40:48,000 --> 00:40:50,207
Read it.
276
00:40:55,916 --> 00:40:57,624
You don't know how to read.
277
00:40:57,750 --> 00:41:01,499
l'm learning,
but l had a lot of work lately, so. . .
278
00:41:02,833 --> 00:41:05,540
l'm a little behind.
What's it say?
279
00:41:05,666 --> 00:41:09,499
"l've decided what to do with my life.
l wanna be a cleaner."
280
00:41:10,375 --> 00:41:15,207
You wanna be a cleaner?
Here. Take it.
281
00:41:15,333 --> 00:41:18,040
lt's a goodbye gift. Go clean.
282
00:41:18,166 --> 00:41:20,957
But not with me.
l work alone. Understand. Alone?
283
00:41:21,083 --> 00:41:24,374
Bonnie and Clyde didn't work alone.
Thelma and Louise didn't work alone.
284
00:41:24,500 --> 00:41:26,832
And they were the best.
285
00:41:27,833 --> 00:41:31,915
Mathilda,
why are you doing this to me?
286
00:41:32,041 --> 00:41:33,999
l've been nothing but nice to you.
287
00:41:34,125 --> 00:41:37,624
l even saved your life yesterday,
right outside the door.
288
00:41:37,750 --> 00:41:40,915
Right, so now you're responsible for it.
289
00:41:41,041 --> 00:41:44,374
lf you saved my life, you must have
saved it for a good reason.
290
00:41:44,500 --> 00:41:47,207
lf you throw me out now,
it's like you never opened your door.
291
00:41:47,333 --> 00:41:50,082
Like you let me die right there
in front of it.
292
00:41:50,208 --> 00:41:54,332
But you did open it, so. . .
293
00:41:56,958 --> 00:41:58,749
Mathilda. . .
294
00:41:58,875 --> 00:42:03,082
lf you don't help me,
l'll die tonight. l can feel it.
295
00:42:03,208 --> 00:42:05,874
But l don't want to die tonight.
296
00:42:07,000 --> 00:42:09,707
Mathilda, you're just a little girl,
297
00:42:09,833 --> 00:42:13,624
so don't take it badly,
but l don't think you could do it.
298
00:42:13,750 --> 00:42:15,290
l'm sorry.
299
00:42:34,083 --> 00:42:35,665
How's that?
300
00:43:06,666 --> 00:43:08,124
Mathilda,
301
00:43:09,666 --> 00:43:12,790
don't you ever do that again
or l'll break your head.
302
00:43:12,916 --> 00:43:15,374
- You got that?
- OK.
303
00:43:15,500 --> 00:43:19,790
l don't work like that.
lt's not professional. There is rules.
304
00:43:21,083 --> 00:43:24,790
- OK.
- And stop saying "OK" all the time! OK?
305
00:43:25,958 --> 00:43:27,624
OK.
306
00:43:27,750 --> 00:43:29,165
Good.
307
00:43:42,166 --> 00:43:43,582
Hi!
308
00:43:45,083 --> 00:43:48,665
You expect to use that
in this hotel?
309
00:43:48,791 --> 00:43:51,957
Mister, l have to use it,
310
00:43:52,083 --> 00:43:58,332
because l have an audition at Juilliard
next month and l have to practise.
311
00:43:59,125 --> 00:44:02,249
OK, but not after 1 0:00.
312
00:44:02,375 --> 00:44:04,415
OK, l promise.
313
00:44:06,916 --> 00:44:12,207
l'll put you at the end of the hall
so that you don't disturb anyone.
314
00:44:14,166 --> 00:44:16,707
Could you fill those out please?
315
00:44:19,375 --> 00:44:22,457
Daddy, can l please fill them out?
316
00:44:22,583 --> 00:44:25,374
You know how l like
to check in to hotels.
317
00:44:28,125 --> 00:44:30,874
Thanks, pop.
l'll bring these back in a minute.
318
00:44:31,000 --> 00:44:32,332
Fourth floor.
319
00:44:32,458 --> 00:44:33,999
Thanks, mister!
320
00:44:34,125 --> 00:44:38,124
You're lucky to have a little girl
that's interested in things.
321
00:44:39,708 --> 00:44:42,999
l have a kid, seventeen,
does nothing all day long.
322
00:44:48,833 --> 00:44:51,665
Can l leave my plant here
while l take my stuff upstairs?
323
00:44:52,416 --> 00:44:53,540
Of course.
324
00:45:14,500 --> 00:45:17,707
l'm putting the name of a girl
in my class who makes me sick.
325
00:45:20,291 --> 00:45:23,790
When things get hot,
she'll take the heat.
326
00:45:41,666 --> 00:45:43,457
There, finished.
327
00:45:43,583 --> 00:45:46,999
- How old are you?
- Eighteen.
328
00:45:47,750 --> 00:45:49,332
Eighteen?
329
00:45:49,458 --> 00:45:51,624
Wanna see my license?
330
00:45:51,750 --> 00:45:55,999
No. You just look a little. . .younger.
331
00:45:56,916 --> 00:45:58,332
Thanks.
332
00:46:05,666 --> 00:46:09,207
Leon, l want you to teach me
how to be like you.
333
00:46:09,333 --> 00:46:12,124
l wanna be strong like you,
smart like you.
334
00:46:12,250 --> 00:46:14,874
- Mathilda. . .
- l know l'm not strong enough yet.
335
00:46:16,250 --> 00:46:20,290
But l could learn the basics, the theory.
336
00:46:20,416 --> 00:46:23,582
What do you think?
Just the theory.
337
00:46:25,125 --> 00:46:30,665
l need this, Leon. l need time
to get my head together.
338
00:46:30,791 --> 00:46:32,957
Yeah. And l need. . .
339
00:46:39,416 --> 00:46:40,749
. . .a drink.
340
00:46:42,000 --> 00:46:43,832
Don't move. l'll go get one.
341
00:46:51,083 --> 00:46:52,415
Salute.
342
00:47:08,916 --> 00:47:12,374
You know, when you told me
to get this baby out for you,
343
00:47:12,500 --> 00:47:14,707
l thought my hearing's going.
344
00:47:14,833 --> 00:47:19,624
l says to myself, "Leon's a pro.
Nobody uses that, except beginners."
345
00:47:19,750 --> 00:47:21,457
l like to stay in shape.
346
00:47:21,583 --> 00:47:23,124
Sure.
347
00:47:24,166 --> 00:47:26,207
Always stay on top.
348
00:47:26,333 --> 00:47:29,207
lt's like me. l gotta know
where everything is all the time.
349
00:47:29,333 --> 00:47:32,415
That's why l never leave this place
except to go from here to there.
350
00:47:35,833 --> 00:47:38,665
Change ain't good, Leon. You know?
351
00:47:42,750 --> 00:47:44,165
Yeah.
352
00:47:49,750 --> 00:47:51,249
Check it.
353
00:47:53,000 --> 00:47:55,374
- Make sure it's the right thing.
- l trust you.
354
00:47:55,500 --> 00:47:57,707
One thing's got nothing
to do with the other.
355
00:47:57,833 --> 00:47:59,999
Remember that, Leon.
356
00:48:00,125 --> 00:48:01,540
l will.
357
00:48:16,916 --> 00:48:20,082
The rifle is the first weapon
you learn how to use,
358
00:48:20,208 --> 00:48:23,874
because it lets you keep
your distance from the client.
359
00:48:24,000 --> 00:48:27,957
The closer you get to being a pro,
the closer you can get to the client.
360
00:48:29,458 --> 00:48:32,915
The knife, for example,
is the last thing you learn.
361
00:48:34,291 --> 00:48:36,915
- OK?
- OK.
362
00:48:38,750 --> 00:48:39,999
Position.
363
00:49:01,791 --> 00:49:03,207
No.
364
00:49:04,166 --> 00:49:07,999
Never take it off until the last minute,
it reflects light.
365
00:49:08,125 --> 00:49:11,040
They can see you coming
from a mile away.
366
00:49:11,166 --> 00:49:17,374
And always dress down,
never brighter than the floor. OK?
367
00:49:18,333 --> 00:49:19,749
OK.
368
00:49:21,333 --> 00:49:24,457
Let's practise now.
lt's the best way to learn.
369
00:49:25,458 --> 00:49:27,582
Who should l hit?
370
00:49:27,708 --> 00:49:29,374
Whoever.
371
00:49:36,250 --> 00:49:38,457
l'll be with you in a second,
give me a few minutes.
372
00:49:38,583 --> 00:49:42,624
You guys in the suits get lost.
l don't want to see you, all right?
373
00:49:42,750 --> 00:49:44,707
lt has to look natural.
374
00:49:54,291 --> 00:49:56,165
No women, no kids, right?
375
00:49:56,291 --> 00:49:57,749
Right.
376
00:50:05,000 --> 00:50:07,332
The jogger in the yellow and orange?
377
00:50:07,458 --> 00:50:08,874
OK.
378
00:50:12,041 --> 00:50:13,540
Keep calm.
379
00:50:17,791 --> 00:50:20,082
Don't take your eyes off him.
380
00:50:21,416 --> 00:50:23,124
Breathe easy.
381
00:50:24,833 --> 00:50:26,374
Watch his movement.
382
00:50:28,958 --> 00:50:31,207
Pretend you're running with him.
383
00:50:35,208 --> 00:50:37,624
Try to feel his next movement.
384
00:50:39,250 --> 00:50:41,832
Take a deep breath, hold it.
385
00:50:51,250 --> 00:50:52,415
Now.
386
00:50:54,458 --> 00:50:57,707
- l'm all right. l'm fine. l'm fine.
- Get down !
387
00:50:58,458 --> 00:51:00,540
One shot. Not bad, huh?
388
00:51:05,208 --> 00:51:07,790
Can we try with real bullets now?
389
00:51:08,291 --> 00:51:10,207
Not today. Let's pack up.
390
00:51:19,208 --> 00:51:21,124
Continue like that.
391
00:51:21,708 --> 00:51:23,707
Here, after. . .
392
00:52:04,125 --> 00:52:05,415
No thanks.
393
00:52:05,541 --> 00:52:07,249
No discussion.
394
00:52:48,416 --> 00:52:50,207
"lt seemed. . .
395
00:52:51,458 --> 00:52:53,582
". . .to Socrates. . ."
396
00:52:56,291 --> 00:52:59,290
To So-cra-tes. . .
397
00:53:01,416 --> 00:53:03,040
l'll do it.
398
00:53:17,208 --> 00:53:19,374
Leon, all we do is work.
399
00:53:19,916 --> 00:53:23,082
We need a break. Let's play a game.
400
00:53:23,208 --> 00:53:24,749
What kind of game?
401
00:53:24,875 --> 00:53:26,707
l have this great game.
402
00:53:26,833 --> 00:53:28,915
lt makes you think
and it helps your memory.
403
00:53:29,041 --> 00:53:30,707
lt's exactly what you need.
404
00:53:33,541 --> 00:53:35,040
OK.
405
00:53:55,708 --> 00:53:58,374
- OK. Who is it?
- l don't know.
406
00:54:18,791 --> 00:54:20,415
l don't know.
407
00:54:29,958 --> 00:54:31,790
Moustache. . .
408
00:54:34,541 --> 00:54:35,707
No.
409
00:54:43,750 --> 00:54:46,249
Gene Kelly?
410
00:54:46,375 --> 00:54:47,665
Good.
411
00:54:48,208 --> 00:54:49,999
Your turn now.
412
00:54:56,208 --> 00:54:57,832
OK, pilgrim.
413
00:55:01,625 --> 00:55:03,915
Clint Eastwood?
414
00:55:09,791 --> 00:55:11,332
l don't know, l give up.
415
00:55:12,916 --> 00:55:14,457
John Wayne.
416
00:55:15,291 --> 00:55:17,915
l was just about to say that, l swear.
417
00:55:18,041 --> 00:55:21,165
lt's amazing, Leon, really, brilliant.
418
00:55:23,750 --> 00:55:25,207
Amazing.
419
00:55:40,458 --> 00:55:43,290
- You love your plant, don't you?
- lt's my best friend.
420
00:55:44,958 --> 00:55:47,540
Always happy. No questions.
421
00:55:50,083 --> 00:55:52,082
And it's like me, you see?
422
00:55:53,416 --> 00:55:55,207
No roots.
423
00:55:55,333 --> 00:55:59,082
lf you really love it, you should plant it
in the park so it can have roots.
424
00:56:03,166 --> 00:56:06,957
l'm the one you should be watering
if you want me to grow.
425
00:56:08,375 --> 00:56:10,582
You're right.
426
00:56:16,083 --> 00:56:18,665
- No.
- Yes, yes, yes!
427
00:56:37,541 --> 00:56:40,915
They gotta be jumping out of the plate,
they gotta be alive.
428
00:56:49,958 --> 00:56:52,249
lt's been a long time, Leon.
429
00:56:58,291 --> 00:57:00,040
l missed you.
430
00:57:00,166 --> 00:57:03,332
And you missed some nice jobs, too.
431
00:57:03,458 --> 00:57:06,082
- Been training.
- Training's good.
432
00:57:07,750 --> 00:57:11,499
But don't overdo it. You know training
don't pay as good as working, Leon.
433
00:57:11,625 --> 00:57:13,374
Tony. . .
434
00:57:16,208 --> 00:57:20,540
All the money l make. . .
that you keep for me.
435
00:57:20,666 --> 00:57:22,540
You need some money?
436
00:57:22,666 --> 00:57:24,249
No. Just curious.
437
00:57:24,375 --> 00:57:26,332
Because l've been working a long time
438
00:57:26,458 --> 00:57:29,165
and l haven't done anything
with my money. . .
439
00:57:32,250 --> 00:57:34,915
l thought maybe some day l could. . .
440
00:57:36,708 --> 00:57:37,915
. . .use it.
441
00:57:39,375 --> 00:57:41,707
You met a woman?
442
00:57:50,083 --> 00:57:52,749
Leon, you gotta be careful
with women.
443
00:57:52,875 --> 00:57:57,082
Remember when you arrived in
this country, Leon, when l took you in?
444
00:57:57,208 --> 00:57:59,540
You were still wet
behind the fucking ears,
445
00:57:59,666 --> 00:58:02,540
and already you were in deep shit
because of a woman.
446
00:58:02,666 --> 00:58:04,290
Don't forget that, Leon.
447
00:58:04,416 --> 00:58:06,582
Wish l could, sometimes.
448
00:58:10,208 --> 00:58:12,415
You know, about my money.
449
00:58:12,541 --> 00:58:17,707
Maybe l. . .
Maybe l could give. . .a little. . .
450
00:58:20,708 --> 00:58:22,832
. . .to someone.
451
00:58:22,958 --> 00:58:26,040
You know, to help out.
452
00:58:26,166 --> 00:58:32,624
Hey, it's your money, l mean,
l'm just holding it for you, like a bank.
453
00:58:32,750 --> 00:58:34,665
Except, you know, better than a bank,
454
00:58:34,791 --> 00:58:37,374
because banks are always
getting knocked off.
455
00:58:37,500 --> 00:58:39,415
And no one knocks off old Tony.
456
00:58:39,541 --> 00:58:42,082
And besides, with a bank,
457
00:58:42,208 --> 00:58:45,540
there's always tons of forms
to be filled and all that shit.
458
00:58:45,666 --> 00:58:48,499
But old Tony, nothing to read,
nothing to write.
459
00:58:49,666 --> 00:58:51,624
lt's all in his head.
460
00:58:51,750 --> 00:58:53,915
l know how to read now.
461
00:58:56,000 --> 00:58:58,624
That's good, Leon.
462
00:58:58,750 --> 00:59:00,040
Good.
463
00:59:01,625 --> 00:59:03,124
Your money's here.
464
00:59:03,250 --> 00:59:06,499
Whenever you want it,
you just ask me, OK?
465
00:59:06,625 --> 00:59:08,582
- Here's a grand.
- lt's OK. l don't need it.
466
00:59:08,708 --> 00:59:12,499
Come on, come on, take it.
Have some fun. Go ahead. Take it.
467
00:59:12,625 --> 00:59:14,290
Thank you.
468
00:59:14,416 --> 00:59:15,874
All right.
469
00:59:16,750 --> 00:59:20,374
Now let's talk business.
Don't move, l'll go get the file.
470
00:59:22,000 --> 00:59:25,207
Manolo, a glass of milk
for my friend Leon here!
471
00:59:49,333 --> 00:59:51,582
Listen, Mathilda, you gotta be careful.
472
00:59:51,708 --> 00:59:54,874
You can't just speak
to any guy off the street.
473
00:59:55,625 --> 00:59:58,374
Leon, get a grip.
What's the big fucking deal?
474
00:59:58,500 --> 01:00:01,624
l was just smoking a butt
while l was waiting.
475
01:00:03,041 --> 01:00:05,040
l want you to stop cursing.
476
01:00:05,166 --> 01:00:07,540
You can't talk to people
like that all the time.
477
01:00:07,666 --> 01:00:10,624
l want you to make
an effort to talk nice.
478
01:00:12,333 --> 01:00:13,665
OK.
479
01:00:15,375 --> 01:00:18,249
And l want you to stop smoking.
lt will kill you.
480
01:00:20,666 --> 01:00:21,999
OK.
481
01:00:25,208 --> 01:00:28,165
Stay away from him,
he looks like a weirdo.
482
01:00:30,500 --> 01:00:31,749
OK.
483
01:00:33,166 --> 01:00:36,582
l'll be out in five minutes,
stand where l can see you.
484
01:00:38,208 --> 01:00:39,415
OK.
485
01:00:50,333 --> 01:00:53,624
Leon, l think l'm kind of falling
in love with you.
486
01:00:57,583 --> 01:01:00,374
lt's the first time for me, you know?
487
01:01:00,875 --> 01:01:04,374
How do you know it's love
if you've never been in love before?
488
01:01:04,500 --> 01:01:06,332
Cos l feel it.
489
01:01:07,791 --> 01:01:09,582
Where?
490
01:01:12,208 --> 01:01:13,999
ln my stomach.
491
01:01:16,875 --> 01:01:18,582
lt's all warm.
492
01:01:20,583 --> 01:01:25,207
l always had a knot there,
and now. . .it's gone.
493
01:01:28,541 --> 01:01:33,540
Mathilda, l'm glad you don't have
a stomach ache anymore.
494
01:01:33,666 --> 01:01:36,249
l don't think that means anything.
495
01:01:36,375 --> 01:01:39,707
l'm late for work.
l hate being late for work.
496
01:02:24,250 --> 01:02:26,707
Hey, how's the practising going?
497
01:02:56,666 --> 01:03:01,540
- How are we today, Miss?
- A little sick of practising.
498
01:03:01,666 --> 01:03:03,707
l understand.
499
01:03:03,833 --> 01:03:07,624
But you're doing all right.
l haven't received any complaints at all.
500
01:03:07,750 --> 01:03:11,957
Well, l put a cloth over
the strings to lessen the noise.
501
01:03:12,083 --> 01:03:14,624
Oh? Oh, that's very smart!
502
01:03:14,750 --> 01:03:17,749
- Not everyone loves music.
- l know.
503
01:03:19,583 --> 01:03:22,874
What exactly does your father do?
504
01:03:23,000 --> 01:03:26,332
- Well, he's a composer.
- Ah, that's wonderful.
505
01:03:27,500 --> 01:03:29,665
Except he's not really my father.
506
01:03:35,916 --> 01:03:37,332
He's my lover.
507
01:03:41,500 --> 01:03:43,624
l think l'll go for a walk.
508
01:03:59,583 --> 01:04:02,749
- What are you doing Saturday night?
- What about dinner?
509
01:04:03,500 --> 01:04:06,207
- Hey, where you going?
- Visiting friends at 6J.
510
01:04:06,333 --> 01:04:08,165
OK, right. . .
511
01:05:38,750 --> 01:05:41,874
We know you're a busy man and we'll
try to make this as short as possible.
512
01:05:42,000 --> 01:05:46,165
Now if you just take us step by step
through exactly what happened.
513
01:05:46,291 --> 01:05:49,165
The guy was here, he went for his gun.
514
01:05:49,291 --> 01:05:51,290
Bang ! We shot him.
515
01:05:54,583 --> 01:05:57,415
- Where exactly were the kids?
- l don't know.
516
01:05:57,541 --> 01:06:00,082
They should've been at school,
don't you think?
517
01:06:00,208 --> 01:06:03,499
ln your statement you said you were
the first man in, didn't you see any kids?
518
01:06:03,625 --> 01:06:07,582
The door was broken, what happened?
Did you follow the procedure?
519
01:06:08,625 --> 01:06:11,999
l lost a good man here.
What the fuck do you want with me?
520
01:06:12,125 --> 01:06:13,540
Cooperation.
521
01:06:18,000 --> 01:06:21,832
l haven't got time
for this Mickey Mouse bullshit.
522
01:06:21,958 --> 01:06:26,374
You want cooperation?
Come up my office. Room 4602.
523
01:06:37,791 --> 01:06:40,832
- Kids should be at school.
- Hey!
524
01:06:40,958 --> 01:06:43,040
Hey, come on, that's my ball!
525
01:06:43,500 --> 01:06:47,332
Hey, give that back!
Come on, where you going?
526
01:06:48,166 --> 01:06:51,082
Damn, where are you going, man?
That's my ball!
527
01:06:58,833 --> 01:07:00,249
Follow the blue car!
528
01:07:00,375 --> 01:07:03,499
l suppose you want me to blast
the music and go through lights.
529
01:07:03,625 --> 01:07:05,124
No. Drive slowly.
530
01:07:05,250 --> 01:07:07,999
Take the hundred bucks,
and shut the fuck up, OK?
531
01:08:07,833 --> 01:08:10,665
lt's for you, a present.
532
01:08:13,541 --> 01:08:16,499
Do you want me to open it?
l'll open it.
533
01:08:21,583 --> 01:08:23,999
How do you like it? Nice, eh?
534
01:08:25,875 --> 01:08:27,540
Mr McGuffin?
535
01:08:30,708 --> 01:08:33,415
Can l have a word with you?
536
01:09:52,333 --> 01:09:55,624
Here. lt's for a contract.
Twenty grand, right?
537
01:09:55,750 --> 01:09:58,415
His name is Norman Stansfield
and he's in room 4602
538
01:09:58,541 --> 01:10:01,749
in the DEA building, 26 Federal Plaza.
539
01:10:02,666 --> 01:10:05,165
- l'm not taking it.
- Why not?
540
01:10:06,041 --> 01:10:08,082
Too heavy.
541
01:10:08,208 --> 01:10:09,999
Would you rent me your gear
for the day?
542
01:10:10,125 --> 01:10:12,832
l never lend out my gear.
543
01:10:12,958 --> 01:10:16,665
But you still have your gun.
Use it.
544
01:10:16,791 --> 01:10:20,165
Just do me a favour,
don't shoot out the window, OK?
545
01:10:20,291 --> 01:10:22,457
Why are you so mean to me?
546
01:10:24,250 --> 01:10:26,790
You're out there killing people
you don't give a shit about,
547
01:10:26,916 --> 01:10:29,790
but you won't get the bastards
who killed my whole family.
548
01:10:31,166 --> 01:10:36,207
Revenge is not good, Mathilda.
Believe, it's better to forget.
549
01:10:36,333 --> 01:10:37,540
To forget?
550
01:10:37,666 --> 01:10:40,249
After l've seen the outline
of my brother's body on the floor,
551
01:10:40,375 --> 01:10:42,415
you expect me to forget?
552
01:10:42,541 --> 01:10:46,624
l want to kill those sons of bitches.
l'm gonna blow their fucking heads off!
553
01:10:46,750 --> 01:10:49,540
Nothing's the same
after you've killed someone.
554
01:10:51,750 --> 01:10:54,082
Your life is changed forever.
555
01:10:56,416 --> 01:11:00,290
You'll have to sleep with one eye open
for the rest of your life.
556
01:11:00,416 --> 01:11:02,665
l don't give a shit about sleeping, Leon.
557
01:11:03,958 --> 01:11:07,124
l want love. . .or death.
558
01:11:09,166 --> 01:11:10,832
That's it.
559
01:11:12,541 --> 01:11:14,249
Love or death.
560
01:11:15,208 --> 01:11:18,540
Get off my case, Mathilda.
l'm tired of your games.
561
01:11:22,333 --> 01:11:24,582
lt's a really great game, Leon.
562
01:11:24,708 --> 01:11:27,874
lt makes people nicer
and starts them thinking.
563
01:11:32,500 --> 01:11:34,707
The kind of game you love.
564
01:11:47,208 --> 01:11:51,457
lf l win, you keep me with you.
565
01:11:51,583 --> 01:11:53,665
For life.
566
01:11:55,291 --> 01:11:59,582
- And if you lose?
- You'll go shopping alone. Like before.
567
01:12:02,416 --> 01:12:04,540
You're gonna lose, Mathilda.
568
01:12:06,333 --> 01:12:09,207
There's a round in the chamber,
l heard it.
569
01:12:09,333 --> 01:12:10,665
So what?
570
01:12:10,791 --> 01:12:13,790
What's it to you if l end up
with a bullet in the head, huh?
571
01:12:16,541 --> 01:12:18,082
Nothing.
572
01:12:21,916 --> 01:12:24,290
l hope you're not lying, Leon.
573
01:12:25,541 --> 01:12:29,207
l really hope that down deep inside
there's no love in you.
574
01:12:31,875 --> 01:12:36,499
Cos if there is just a little bit
of love in you for me,
575
01:12:39,583 --> 01:12:44,082
l think that in a few minutes you're
gonna regret you never said anything.
576
01:12:52,708 --> 01:12:54,582
l love you, Leon.
577
01:13:11,583 --> 01:13:12,999
l win.
578
01:13:31,500 --> 01:13:34,832
l took a hit, l need a hand now.
579
01:13:36,250 --> 01:13:39,165
l know she's young,
but she learns fast.
580
01:13:40,875 --> 01:13:44,665
- Kids need to be shaped into something.
- Yeah, l know. l taught you that.
581
01:13:44,791 --> 01:13:47,874
- But ain't there an age limit?
- She's eighteen.
582
01:13:48,000 --> 01:13:49,624
Oh, really?
583
01:13:53,333 --> 01:13:55,415
How about something to drink, Tony?
584
01:13:55,541 --> 01:13:58,665
Yeah, sure.
Manolo, a glass of milk for Leon.
585
01:14:01,541 --> 01:14:03,165
Nice tattoo.
586
01:14:08,083 --> 01:14:10,832
Manolo! Make that two!
587
01:14:31,083 --> 01:14:33,832
- What's that for?
- Can't afford to catch cold.
588
01:14:35,166 --> 01:14:39,207
First you find out where the chain is.
You can't see it, but you can feel it.
589
01:14:39,333 --> 01:14:41,874
Here. l ring and you start talking.
590
01:14:42,000 --> 01:14:43,999
What do l say?
591
01:14:44,125 --> 01:14:45,915
Whatever you want.
592
01:14:48,541 --> 01:14:51,499
- Yes?
- Hi. lt's Susan.
593
01:14:52,833 --> 01:14:56,915
Sorry, you must have the wrong door,
little girl. l don't know any Susan.
594
01:14:57,958 --> 01:15:00,874
Move back a little, l can't see anything.
595
01:15:01,875 --> 01:15:06,415
The light's out. lt's all dark out here.
596
01:15:09,708 --> 01:15:12,165
Mister, l'm scared.
597
01:15:13,833 --> 01:15:15,415
OK, OK.
598
01:15:18,875 --> 01:15:20,790
What are you doing?
599
01:15:27,000 --> 01:15:28,457
Open up.
600
01:15:29,875 --> 01:15:33,290
lf it leaves your mouth,
l pull the trigger, capiche?
601
01:16:10,500 --> 01:16:14,332
Here is OK. Let it go.
l said let it go.
602
01:16:15,166 --> 01:16:17,457
Move, move over.
603
01:16:19,250 --> 01:16:20,707
Easy, easy.
604
01:16:26,166 --> 01:16:28,124
Go ahead, your turn.
605
01:16:34,875 --> 01:16:37,374
Help me, please help me.
606
01:16:37,500 --> 01:16:39,999
Hello, sir. Sir. . .?
607
01:16:43,166 --> 01:16:45,124
Sir, sir, it's not my dope.
608
01:16:47,500 --> 01:16:49,582
A little left, please.
609
01:16:57,541 --> 01:16:59,790
Now the security shot.
610
01:17:05,000 --> 01:17:07,749
Oh, the second goes higher
on the chest.
611
01:17:07,875 --> 01:17:10,124
Aim for the heart and lungs.
612
01:17:10,250 --> 01:17:12,415
There, right there, you see?
613
01:17:12,541 --> 01:17:16,665
The first shot takes him out of order,
and the second finishes him off.
614
01:17:17,208 --> 01:17:18,957
Never in the face.
615
01:17:19,083 --> 01:17:21,957
lf they can't recognise the client,
you don't get paid,
616
01:17:22,083 --> 01:17:25,707
cause you could take out anybody
and say you did the job.
617
01:17:25,833 --> 01:17:28,374
- Got it?
- Got it. Never in the face.
618
01:17:28,500 --> 01:17:33,082
- OK. Now you can put the tools away.
- What the fuck is going on?
619
01:17:33,208 --> 01:17:34,540
Hey, mister!
620
01:17:40,166 --> 01:17:42,790
You see,
when you use the silencer a lot,
621
01:17:42,916 --> 01:17:45,040
you have to put
a piece of cloth here,
622
01:17:45,166 --> 01:17:48,124
because it gets very hot
and could burn it inside.
623
01:17:48,250 --> 01:17:50,624
A damp, black cloth is the best.
624
01:17:54,250 --> 01:17:56,165
What are you doing?
625
01:17:57,291 --> 01:17:59,499
We said no women, no kids.
626
01:17:59,625 --> 01:18:03,207
Who do you think this is gonna kill?
Donkeys and monkeys?
627
01:18:18,791 --> 01:18:21,040
Now it's clean.
628
01:18:23,291 --> 01:18:24,999
Let's get out of here.
629
01:18:38,458 --> 01:18:41,582
l thought we don't have
the right to drink.
630
01:18:41,708 --> 01:18:44,582
l know, but we're making
an exception for your first client.
631
01:18:46,625 --> 01:18:49,999
Well, if we're making exceptions
for a job well done,
632
01:18:52,083 --> 01:18:54,832
how about a kiss, like in the movies?
633
01:18:57,166 --> 01:18:58,999
No.
634
01:18:59,791 --> 01:19:01,332
Yes.
635
01:19:03,333 --> 01:19:05,832
- What are you doing?
- l'm gonna kiss you.
636
01:19:05,958 --> 01:19:09,749
- Mathilda, stop please.
- Come on, just a kiss.
637
01:19:09,875 --> 01:19:12,540
Stop, everyone is watching us.
638
01:19:15,125 --> 01:19:16,957
Basta, go sit down.
639
01:19:25,125 --> 01:19:27,165
Enjoy.
640
01:19:33,125 --> 01:19:35,582
- You don't believe me, do you?
- How's that?
641
01:19:35,708 --> 01:19:37,999
When l say l'm in love with you.
642
01:19:38,125 --> 01:19:42,249
Mathilda, please, drop it.
Just change the subject, OK?
643
01:19:42,375 --> 01:19:44,040
OK, OK, sorry.
644
01:19:45,750 --> 01:19:49,832
So how old were you
when you made your first hit?
645
01:19:49,958 --> 01:19:51,457
Nineteen.
646
01:19:53,291 --> 01:19:54,749
Beat ya!
647
01:20:58,583 --> 01:21:00,540
What are you doing?
648
01:21:00,666 --> 01:21:02,707
Can't afford to catch cold.
649
01:21:50,083 --> 01:21:52,540
- There's no doorbell?
- So knock on the door.
650
01:21:57,458 --> 01:21:58,790
Yes?
651
01:21:58,916 --> 01:22:03,207
Hi, l'm looking for
Mr Rubens' apartment,
652
01:22:03,333 --> 01:22:06,624
but it's all dark out here
in the hall and l'm lost.
653
01:22:07,500 --> 01:22:08,749
Just a second.
654
01:22:20,916 --> 01:22:23,999
You want more?
Come on, show your fucking face!
655
01:22:24,125 --> 01:22:27,040
Think you're gonna get me that easily?
656
01:22:32,250 --> 01:22:34,957
When it tough like this,
you know it's gonna be ugly.
657
01:22:35,083 --> 01:22:39,040
Better make it quick, or else we'll be
here all day listening to his crap.
658
01:22:39,166 --> 01:22:41,957
Asshole!
Show me your fucking face, faggot!
659
01:22:42,083 --> 01:22:43,415
Come on, "gum trick"!
660
01:22:43,541 --> 01:22:46,957
Hey. What about the "ring trick"?
661
01:22:47,083 --> 01:22:49,540
- You know that one?
- "Ring trick"? Come on, asshole.
662
01:22:49,666 --> 01:22:52,040
l'm waiting.
Show it to me, motherfucker.
663
01:23:01,833 --> 01:23:03,999
That's the "ring trick".
664
01:23:18,625 --> 01:23:22,040
Mario, go back to the barber shop,
we'll finish later.
665
01:23:33,291 --> 01:23:36,749
Hey, Leon, what's up?
All done already?
666
01:23:36,875 --> 01:23:38,499
No, no.
667
01:23:39,625 --> 01:23:41,624
Nicer than people, eh?
668
01:23:42,541 --> 01:23:44,332
l told you that.
669
01:23:46,750 --> 01:23:48,707
- You got a problem?
- No.
670
01:23:51,583 --> 01:23:54,832
Get the chair, sit down. Sit.
671
01:23:58,750 --> 01:24:02,374
l was thinking. . .
672
01:24:05,333 --> 01:24:09,124
lf something happens to me
some day. . .
673
01:24:09,250 --> 01:24:12,957
Hey, Leon,
nothing's gonna happen to you.
674
01:24:13,083 --> 01:24:16,040
You're indestructible,
bullets slide off you, you play with them.
675
01:24:16,166 --> 01:24:20,249
Tony, l thought about my money.
676
01:24:23,875 --> 01:24:29,040
You remember the girl
who came here the other day?
677
01:24:30,416 --> 01:24:31,915
Yeah.
678
01:24:33,416 --> 01:24:37,624
Her name is. . .Mathilda.
679
01:24:38,666 --> 01:24:42,540
lf anything happens to me, l. . .
680
01:24:44,791 --> 01:24:48,499
l'd like you to give her. . .
681
01:24:51,666 --> 01:24:53,165
. . .my money.
682
01:24:56,583 --> 01:24:59,082
You can count on me, Leon.
683
01:24:59,208 --> 01:25:01,582
- Thank you, Tony.
- Yeah.
684
01:25:05,000 --> 01:25:06,790
l won't be long.
685
01:25:08,333 --> 01:25:10,874
- Did l do something wrong?
- No.
686
01:25:12,500 --> 01:25:15,457
This one is too big.
687
01:25:15,583 --> 01:25:18,957
Yeah, and l only get the leftovers,
is that it?
688
01:25:21,333 --> 01:25:25,957
Mathilda, since l met you,
everything's been different.
689
01:25:26,083 --> 01:25:29,874
So l just need some time alone.
690
01:25:33,333 --> 01:25:35,832
And you need some time
to grow up a little.
691
01:25:35,958 --> 01:25:40,040
l've finished growing up, Leon.
l just get older.
692
01:25:40,166 --> 01:25:43,040
And for me, it's the opposite.
l'm old enough. . .
693
01:25:45,250 --> 01:25:47,290
. . . l need time to grow up.
694
01:26:02,500 --> 01:26:03,915
Shit.
695
01:27:29,000 --> 01:27:33,332
You're new, aren't you? Fifth floor, right?
Well, you can't sit here like that.
696
01:27:33,458 --> 01:27:35,624
- Really? Why not?
- Nothing's free.
697
01:27:35,750 --> 01:27:40,124
Like a parking meter.
When you stop, you pay. lt's the law.
698
01:27:40,250 --> 01:27:42,207
- Only on TV.
- What did you say?
699
01:27:42,333 --> 01:27:47,082
- Forget it. How much is your meter?
- Ten dollars. . .a month.
700
01:27:50,083 --> 01:27:51,582
Got change?
701
01:27:53,250 --> 01:27:55,665
Don't worry about it,
we'll do ten for twelve.
702
01:27:55,791 --> 01:27:58,290
l'll pay now
for the rest of the year, OK?
703
01:27:58,416 --> 01:28:00,332
OK, a year.
704
01:28:00,458 --> 01:28:03,457
Does paying rent here mean
l have to put up with you guys?
705
01:28:04,833 --> 01:28:06,165
No.
706
01:28:06,291 --> 01:28:08,582
So go play somewhere else.
707
01:28:12,500 --> 01:28:14,332
l need to think.
708
01:29:12,625 --> 01:29:15,165
Stand up. Don't you like your job?
709
01:29:24,916 --> 01:29:26,332
Food.
710
01:29:29,833 --> 01:29:31,707
Where are you going?
711
01:29:31,833 --> 01:29:34,665
Special delivery. Room 4602.
712
01:29:34,791 --> 01:29:36,332
Sign in.
713
01:29:41,208 --> 01:29:42,957
Have a nice weekend, girls.
714
01:31:06,708 --> 01:31:10,124
Special delivery, huh? Let me guess. . .
715
01:31:12,791 --> 01:31:14,249
Chinese?
716
01:31:17,416 --> 01:31:19,207
Thai, maybe?
717
01:31:22,250 --> 01:31:24,082
l've got it.
718
01:31:25,000 --> 01:31:26,999
ltalian food.
719
01:31:44,000 --> 01:31:45,790
What's your name, angel?
720
01:31:46,625 --> 01:31:50,124
Mathilda.
721
01:32:12,500 --> 01:32:14,040
Mathilda. . .
722
01:32:15,833 --> 01:32:18,915
l want you to put the sack on the floor.
723
01:32:24,500 --> 01:32:25,915
Good.
724
01:32:28,583 --> 01:32:33,374
Now l want you to tell me everything
you know about ltalian food.
725
01:32:33,500 --> 01:32:36,457
And don't forget the name
of the chef who fixed for me.
726
01:32:37,291 --> 01:32:41,165
Nobody sent me.
l do business for myself.
727
01:32:43,500 --> 01:32:45,624
So this is something. . .
728
01:32:47,458 --> 01:32:49,874
. . .personal, is it?
729
01:32:53,875 --> 01:32:59,165
What filthy piece of shit
did l do now?
730
01:33:00,916 --> 01:33:03,290
You killed my brother.
731
01:33:07,208 --> 01:33:08,749
l'm sorry.
732
01:33:17,500 --> 01:33:19,582
And you wanna join him?
733
01:33:22,708 --> 01:33:24,040
No.
734
01:33:24,166 --> 01:33:26,499
lt's always the same thing.
735
01:33:32,208 --> 01:33:35,624
lt's when you start to become
really afraid of death,
736
01:33:37,125 --> 01:33:40,124
that you learn to appreciate life.
737
01:33:41,625 --> 01:33:44,749
Do you like life, sweetheart?
738
01:33:47,541 --> 01:33:48,957
Yes.
739
01:33:52,791 --> 01:33:54,874
That's good.
740
01:33:58,833 --> 01:34:01,624
Because l take no pleasure. . .
741
01:34:03,916 --> 01:34:05,957
. . .in taking life. . .
742
01:34:07,166 --> 01:34:10,374
. . .if it's from a person
who doesn't care about it.
743
01:34:20,666 --> 01:34:22,582
Stan !
744
01:34:23,583 --> 01:34:26,415
Shit, Stan. l've been looking
all over for you, man.
745
01:34:26,541 --> 01:34:28,415
What? l'm busy.
746
01:34:29,333 --> 01:34:31,332
lt's Malky, man. He's dead.
747
01:34:33,541 --> 01:34:36,749
Malky was making a buy for us
from the Chinamen.
748
01:34:36,875 --> 01:34:39,707
But they got nothing to do with it, man.
749
01:34:39,833 --> 01:34:43,499
They told me,
this guy came from the outside.
750
01:34:43,625 --> 01:34:48,249
He was a pro. He was fast.
He fucking came outta nowhere.
751
01:34:48,375 --> 01:34:51,790
Boom. Shoots the Chinamen
dead in two seconds.
752
01:34:52,541 --> 01:34:55,457
Easy, man. l'm a cop.
753
01:34:55,583 --> 01:34:58,415
Then turns around,
says something to Malky like. . .
754
01:34:58,541 --> 01:35:00,665
No women, no kids.
755
01:35:08,708 --> 01:35:11,124
l think it was something personal.
756
01:35:13,375 --> 01:35:17,665
Death is. . .whimsical today.
757
01:35:45,208 --> 01:35:48,874
Blood, you hear me?
758
01:35:49,000 --> 01:35:52,040
Yeah, man, l hear you, Stan.
Just chill out, man.
759
01:35:53,583 --> 01:35:56,207
Would you take her up
to my office?
760
01:35:57,625 --> 01:35:59,415
All right, yeah.
761
01:36:07,458 --> 01:36:09,624
Jesus fucking Christ!
762
01:36:21,958 --> 01:36:25,874
"Leon, my love. I know where to find
the guys who killed my brother.
763
01:36:26,000 --> 01:36:30,665
"Their boss is Norman Stansfield and
he's in the DEA building, room 4602.
764
01:36:30,791 --> 01:36:32,790
"I'm gonna do them myself.
765
01:36:32,916 --> 01:36:36,540
"If something goes wrong,
I left you twenty grand on the table.
766
01:36:36,666 --> 01:36:39,290
"It's for a contract.
Five grand a head, right?
767
01:36:40,708 --> 01:36:43,332
"I know I'll feel better after I do this.
768
01:36:44,708 --> 01:36:47,249
"I love you - Mathilda."
769
01:36:51,666 --> 01:36:53,457
Wait for me. l won't be long.
770
01:36:53,583 --> 01:36:56,790
l can't park in front like this,
it's a federal building !
771
01:37:01,416 --> 01:37:04,707
She's gonna do the same exact thing
like l said. . .
772
01:37:04,833 --> 01:37:06,290
Nine-milli,
773
01:37:07,750 --> 01:37:11,082
bullets and another nine-milli.
774
01:37:14,625 --> 01:37:16,540
What did you plan to do
with all these guns?
775
01:37:16,666 --> 01:37:19,582
Maybe she was planning
on taking out the whole building.
776
01:37:23,791 --> 01:37:27,332
Holy shit! What've we got here? Lunch.
777
01:37:30,041 --> 01:37:31,915
Careful, Blood. Might be poisoned.
778
01:37:32,041 --> 01:37:34,082
No, man, there's no anchovies on this.
779
01:37:51,541 --> 01:37:56,124
ls that what you call "l won't be long"?
l've been hangin' around for 1 0 minutes!
780
01:37:56,250 --> 01:37:58,040
l did my best. Avanti.
781
01:38:45,875 --> 01:38:48,582
Do you like it?
782
01:38:48,708 --> 01:38:50,207
Yes.
783
01:38:50,875 --> 01:38:52,415
So say it.
784
01:38:55,416 --> 01:38:56,957
l like it.
785
01:39:12,000 --> 01:39:14,332
Not thirsty?
786
01:39:22,291 --> 01:39:25,499
You know, a girl's first time
is very important.
787
01:39:25,625 --> 01:39:28,582
lt determines
the rest of her life sexually.
788
01:39:28,708 --> 01:39:31,915
l read that once
in one of my sister's magazines.
789
01:39:32,041 --> 01:39:35,457
My girlfriends told me that
they hated their first experience.
790
01:39:36,708 --> 01:39:39,540
That's because
they don't love their guys.
791
01:39:41,250 --> 01:39:43,249
They just did it to show off.
792
01:39:43,375 --> 01:39:46,457
Afterwards, they started liking it,
like cigarettes.
793
01:39:51,208 --> 01:39:53,957
l wanna like it the first time.
794
01:39:58,041 --> 01:39:59,707
Mathilda, no.
795
01:40:02,083 --> 01:40:04,165
Why not?
796
01:40:04,291 --> 01:40:06,040
l just can't.
797
01:40:07,583 --> 01:40:11,540
- You love someone else?
- No. l mean. . .
798
01:40:16,416 --> 01:40:18,749
There was someone a long time ago.
799
01:40:20,333 --> 01:40:22,707
Before l came to the States.
800
01:40:22,833 --> 01:40:25,832
Her father didn't want her
to see me.
801
01:40:27,208 --> 01:40:30,040
She was from a very respectable family.
802
01:40:31,875 --> 01:40:34,832
Mine was, you know. . .
803
01:40:37,708 --> 01:40:39,499
. . .not so respectable.
804
01:40:39,625 --> 01:40:43,582
Her dad went nuts
every time she'd take off to see me.
805
01:40:43,708 --> 01:40:45,832
But she still snuck off
to see you, right?
806
01:40:47,625 --> 01:40:48,957
Right.
807
01:40:49,083 --> 01:40:51,415
You see, nothing can stop love, Leon.
808
01:40:54,125 --> 01:40:57,790
He killed her.
One shot to the head.
809
01:41:02,166 --> 01:41:05,957
They kept him in jail for two days,
then they let him go free.
810
01:41:08,208 --> 01:41:10,582
They said it was an accident.
811
01:41:12,708 --> 01:41:13,999
So. . .
812
01:41:16,000 --> 01:41:19,374
. . .one night l waited for him.
813
01:41:21,708 --> 01:41:23,707
500 feet with a lens.
814
01:41:26,916 --> 01:41:28,790
He also had an accident.
815
01:41:29,958 --> 01:41:32,374
The same night l took a boat
816
01:41:32,500 --> 01:41:37,915
and came here to meet up with
my father who was working for Tony.
817
01:41:38,041 --> 01:41:39,915
l was nineteen.
818
01:41:44,083 --> 01:41:47,582
Since then,
l've never left the city and. . .
819
01:41:51,500 --> 01:41:53,957
. . . l've never had another girlfriend.
820
01:41:57,000 --> 01:42:01,749
You see, Mathilda,
l won't be a good lover.
821
01:42:04,041 --> 01:42:05,457
OK.
822
01:42:08,958 --> 01:42:11,124
Just do me one favour.
823
01:42:11,250 --> 01:42:12,790
What?
824
01:42:12,916 --> 01:42:15,165
l'm sick of watching you
sleeping on your chair.
825
01:42:15,291 --> 01:42:17,290
We're gonna share the bed.
826
01:42:18,333 --> 01:42:20,790
l don't think it's a good idea.
827
01:42:22,041 --> 01:42:25,540
lt's OK, put your legs up on the bed.
828
01:42:25,666 --> 01:42:27,790
Yeah, it's nice.
829
01:42:32,833 --> 01:42:35,457
Put your head down. lt's OK. Relax.
830
01:42:57,125 --> 01:42:58,957
Goodnight, Leon.
831
01:43:02,000 --> 01:43:03,582
Goodnight.
832
01:43:34,750 --> 01:43:37,415
Manolo, take the kids in the kitchen.
833
01:43:57,708 --> 01:43:59,832
l have a lot of respect
for your business, Tony.
834
01:43:59,958 --> 01:44:02,624
When you've killed for us
in the past,
835
01:44:02,750 --> 01:44:06,040
we've always been satisfied.
836
01:44:06,166 --> 01:44:08,124
And that's exactly why today
837
01:44:08,250 --> 01:44:10,915
is going to be very, very hard for me.
838
01:44:11,916 --> 01:44:14,249
l hope you'll excuse my mood.
839
01:44:18,041 --> 01:44:21,915
My man was killed
right here on your turf,
840
01:44:22,041 --> 01:44:26,415
and the Chinks tell me
that the hitman was kind of the. . .
841
01:44:27,833 --> 01:44:28,999
. . . ltalian type.
842
01:44:29,125 --> 01:44:32,915
So we figured that
Tony might know something.
843
01:44:33,041 --> 01:44:37,832
Wait, there's more.
You're gonna love this.
844
01:44:40,041 --> 01:44:41,457
A few hours later,
845
01:44:42,833 --> 01:44:46,624
a little twelve-year-old girl comes
into my office, armed to the teeth,
846
01:44:46,750 --> 01:44:50,165
with the firm intention of sending me
straight to the morgue.
847
01:44:50,291 --> 01:44:52,374
And you know who came and got her
in the middle of the afternoon,
848
01:44:52,500 --> 01:44:55,165
right there in my building?
849
01:44:55,291 --> 01:44:59,124
The very same ltalian hitman.
850
01:45:04,416 --> 01:45:06,457
l'm dying to meet him.
851
01:45:11,291 --> 01:45:13,415
Relax, everything's fine.
852
01:45:14,875 --> 01:45:18,249
- Sleep well?
- l never really sleep.
853
01:45:18,375 --> 01:45:20,915
- Got one eye open always.
- Oh, l forgot.
854
01:45:22,208 --> 01:45:26,707
You know, l never saw someone
with one eye open snore so much.
855
01:45:26,833 --> 01:45:28,832
- l snore?
- Like a baby.
856
01:45:31,166 --> 01:45:34,165
l'm gonna go get some milk
for breakfast. l won't be long.
857
01:45:34,291 --> 01:45:36,082
Don't forget the code
when you come back.
858
01:45:36,208 --> 01:45:38,832
Two knocks, then one,
and two knocks again, right?
859
01:45:38,958 --> 01:45:40,374
Right.
860
01:45:58,875 --> 01:46:02,290
Hola, seƱor. Ring these up
and l'll go get some milk.
861
01:46:23,916 --> 01:46:25,790
From here on out,
you don't make a sound.
862
01:46:25,916 --> 01:46:30,249
Answer my questions by nodding "yes"
or shaking your head "no", you got it?
863
01:46:30,375 --> 01:46:32,332
ls he alone?
864
01:46:32,458 --> 01:46:34,624
Does he expect you?
865
01:46:34,750 --> 01:46:37,332
Do you have keys to the apartment?
866
01:46:38,000 --> 01:46:41,540
ls there a code, a way of knocking
so he knows it's you?
867
01:47:29,541 --> 01:47:30,707
Alpha team.
868
01:47:30,833 --> 01:47:33,040
Final position, we're ready to go.
869
01:47:33,166 --> 01:47:34,415
Be careful.
870
01:48:22,125 --> 01:48:23,707
Move, move!
871
01:48:30,125 --> 01:48:31,749
Shit.
872
01:48:33,208 --> 01:48:35,165
Alpha team. Men down, men down.
873
01:48:36,500 --> 01:48:38,582
l told you.
874
01:48:38,708 --> 01:48:40,124
Benny. . .
875
01:48:42,458 --> 01:48:45,165
- Bring me everyone.
- What do you mean, "everyone"?
876
01:48:45,291 --> 01:48:47,624
Everyone!
877
01:49:41,458 --> 01:49:42,999
Take this.
878
01:49:49,250 --> 01:49:50,999
Go take a look.
879
01:50:06,375 --> 01:50:08,582
Don't move.
880
01:50:08,708 --> 01:50:10,582
You see anything?
881
01:50:11,541 --> 01:50:14,749
lt's the guy. He's here.
He's got a gun at my head.
882
01:50:18,708 --> 01:50:20,124
OK, nobody moves.
883
01:50:20,250 --> 01:50:22,415
Let the girl go.
884
01:50:22,541 --> 01:50:25,457
- Take it easy, man !
- Let the girl go!
885
01:50:25,583 --> 01:50:28,207
OK. The girl's coming out.
886
01:50:28,333 --> 01:50:30,415
Let the girl go.
887
01:50:39,083 --> 01:50:42,332
Grab the axe off the wall.
Over there, go.
888
01:50:45,708 --> 01:50:47,749
You're coming with us.
889
01:51:00,000 --> 01:51:01,749
Christ, he shot him !
890
01:51:03,208 --> 01:51:05,165
Bastard !
891
01:51:15,583 --> 01:51:17,665
Move! Move! Move! Move!
892
01:51:20,250 --> 01:51:22,290
- Shut the fucking water off!
- Got it.
893
01:51:25,666 --> 01:51:29,332
We're in a bad way here.
Send the Cats, l repeat, send the Cats.
894
01:51:39,291 --> 01:51:43,124
l don't know what happened,
l didn't see them coming, l swear.
895
01:51:44,166 --> 01:51:48,499
l just went shopping and l came back
and they were everywhere.
896
01:51:51,125 --> 01:51:52,665
Stay away from the window.
897
01:52:20,541 --> 01:52:21,957
Leon?
898
01:52:38,833 --> 01:52:40,374
Come here.
899
01:52:42,916 --> 01:52:44,332
Snipers.
900
01:52:47,208 --> 01:52:50,290
OK, now get this fucking asshole
outta there.
901
01:53:08,041 --> 01:53:11,832
- How we gonna get outta here now?
- Leave it to me. We're checking out.
902
01:54:12,333 --> 01:54:15,957
But Leon, it's not big enough for you.
lt's barely big enough for me.
903
01:54:16,083 --> 01:54:21,207
- We said no discussion.
- No! l'm not letting. . . l'm not going !
904
01:54:21,333 --> 01:54:26,290
- l won't go! l won't go!
- Listen to me. . . Listen to me.
905
01:54:26,416 --> 01:54:29,624
We have no chance together,
but if l'm alone l can do it. Trust me.
906
01:54:29,750 --> 01:54:33,874
l'm in good shape, Mathilda. And l know
l've got a lot of money with Tony, a lot.
907
01:54:34,000 --> 01:54:37,499
We'll take it and leave together,
just the two of us, OK? Go.
908
01:54:37,625 --> 01:54:41,499
No! You're just saying that
so l won't worry.
909
01:54:45,458 --> 01:54:48,915
- l don't wanna lose you, Leon.
- You're not going to lose me.
910
01:54:49,041 --> 01:54:50,874
You've given me a taste for life.
911
01:54:51,000 --> 01:54:54,290
l want to be happy,
sleep in a bed, have roots.
912
01:54:54,416 --> 01:54:56,457
You'll never be alone again, Mathilda.
913
01:54:59,833 --> 01:55:02,999
Please, go now, baby, go!
914
01:55:05,125 --> 01:55:09,332
Calm down, go now. Go, go.
915
01:55:10,291 --> 01:55:14,249
See you at Tony's. l'm gonna
clean them all. Tony's in an hour.
916
01:55:20,500 --> 01:55:22,124
l love you, Mathilda.
917
01:55:22,250 --> 01:55:24,415
l love you too, Leon.
918
01:55:59,625 --> 01:56:01,790
Hey, hey, hey, hey,
what the fuck is going on up there?
919
01:56:01,916 --> 01:56:04,749
l just said take the guy out,
not the whole fucking building.
920
01:56:25,041 --> 01:56:27,082
Hey, we got one breathing here.
921
01:56:29,041 --> 01:56:31,290
Get the medic on the horn.
922
01:56:39,708 --> 01:56:41,957
We got a wounded man here.
Make way!
923
01:56:42,083 --> 01:56:44,374
Send him down by the stairs!
924
01:56:46,166 --> 01:56:48,415
Let's go! Move!
925
01:56:48,541 --> 01:56:52,957
Get that guy up the stairs. Leave him
on the landing. Get your team back here.
926
01:56:53,875 --> 01:56:56,624
We got two men
coming down the stairs.
927
01:57:18,750 --> 01:57:22,415
You OK?
Hey, l need a medic over here!
928
01:57:22,541 --> 01:57:24,457
Move your fucking asses.
929
01:57:24,583 --> 01:57:27,082
Squad number one,
what's the status on the apartment?
930
01:57:27,208 --> 01:57:29,665
Can't see shit, too much smoke.
Give us five minutes to clear it out.
931
01:57:29,791 --> 01:57:30,999
OK, you got it.
932
01:57:31,125 --> 01:57:34,665
What? You're 200 men and
you can't find one man and a girl?
933
01:57:34,791 --> 01:57:36,332
Did you find the girl?
934
01:57:45,625 --> 01:57:48,165
Hi, how're you doing?
Take your mask off, quick.
935
01:57:51,166 --> 01:57:55,207
Let me see you.
That's deep. Right, this one here.
936
01:57:55,333 --> 01:57:58,457
- You from the third precinct?
- Yeah.
937
01:58:07,458 --> 01:58:10,499
All right, fine. Put it down. This one.
938
01:58:27,333 --> 01:58:29,457
You stay there for two minutes,
l'll be right back.
939
01:58:29,583 --> 01:58:32,915
Let me put the mask back on.
l breathe better with it.
940
01:58:33,041 --> 01:58:35,790
OK, you're right. Sit tight.
941
01:58:42,791 --> 01:58:44,915
OK, come on, everybody out.
942
01:58:45,041 --> 01:58:47,957
Come on, let's go, let's go!
Come on, out!
943
01:59:12,375 --> 01:59:14,999
Clear the way. Clear the way, men.
944
01:59:24,625 --> 01:59:27,124
Come on, what are you doing here?
Get out. Come on.
945
02:01:18,791 --> 02:01:20,457
Stansfield?
946
02:01:21,166 --> 02:01:22,665
At your service.
947
02:01:31,291 --> 02:01:34,832
This is. . .from. . .
948
02:01:41,458 --> 02:01:43,540
. . .Mathilda.
949
02:01:59,666 --> 02:02:01,707
Shit.
950
02:02:26,791 --> 02:02:31,457
Leon asked me to help you out if. . .
if something happened.
951
02:02:32,416 --> 02:02:34,915
And l think something happened, right?
952
02:02:35,041 --> 02:02:37,415
He put aside a little cash for you.
953
02:02:37,541 --> 02:02:43,082
So, what l'm suggesting is that
seeing as how you're still so young,
954
02:02:43,208 --> 02:02:46,290
l should hold the money for you,
you know, till you're older.
955
02:02:46,416 --> 02:02:49,249
Like a bank, you know,
except better than a bank,
956
02:02:49,375 --> 02:02:52,665
cos, you know,
banks always get knocked off.
957
02:02:52,791 --> 02:02:55,290
No one knocks off old Tony.
958
02:02:55,416 --> 02:02:58,249
But it's your money
and, in the meantime,
959
02:02:58,375 --> 02:03:02,290
all you gotta do is come here
every once in a while
960
02:03:02,416 --> 02:03:05,999
and l'll dish it out
so that you can have a little fun, OK?
961
02:03:07,666 --> 02:03:12,124
Here. . .here's a hundred bucks
to start with.
962
02:03:12,250 --> 02:03:13,999
Can't l get a job instead?
963
02:03:14,125 --> 02:03:16,082
A job?
964
02:03:17,958 --> 02:03:20,915
- What the hell can you do?
- l can clean.
965
02:03:22,291 --> 02:03:24,749
l ain't got no work for a 1 2-year-old kid.
966
02:03:24,875 --> 02:03:29,707
So get it outta your goddamn head !
lt's over, the game's over!
967
02:03:29,833 --> 02:03:33,540
Leon's dead ! You hear me?
968
02:03:41,791 --> 02:03:46,457
Come on. Come on,
you think l ain't hurting, too?
969
02:03:52,083 --> 02:03:54,499
But he's dead.
970
02:03:54,625 --> 02:03:56,874
And you're gonna forget
all this craziness
971
02:03:57,000 --> 02:03:59,957
and get your little ass
back to school, capiche?
972
02:04:00,083 --> 02:04:02,915
Now take this money
and get the hell outta here,
973
02:04:03,041 --> 02:04:05,124
and don't let me see your face
till next month.
974
02:04:05,250 --> 02:04:09,457
Cos something tells me l'm about
to lose my famous kind streak.
975
02:05:00,458 --> 02:05:02,332
My parents. . .
976
02:05:04,666 --> 02:05:08,624
. . .died in a car accident
four weeks ago.
977
02:05:11,125 --> 02:05:12,707
lt was terrible.
978
02:05:15,458 --> 02:05:20,624
We didn't have the time to get to know
one another when you first came here,
979
02:05:20,750 --> 02:05:23,832
but l'm not the kind of woman
who'd let down a child,
980
02:05:23,958 --> 02:05:27,207
whatever her situation,
whatever her mistake.
981
02:05:27,333 --> 02:05:32,374
So l'm going to help you and
do my best to welcome you here again.
982
02:05:34,500 --> 02:05:36,915
But on one condition.
983
02:05:37,041 --> 02:05:40,332
You have to stop lying to me, Mathilda.
984
02:05:40,458 --> 02:05:44,040
l want you to take a chance
and trust me.
985
02:05:45,541 --> 02:05:48,040
Now tell me what happened to you.
986
02:05:49,166 --> 02:05:50,582
OK.
987
02:05:51,750 --> 02:05:56,290
My family got shot down by DEA officers
because of a drug problem.
988
02:05:58,375 --> 02:06:00,874
l lived with the greatest guy on earth.
989
02:06:01,000 --> 02:06:04,207
He was a hitman, the best in town.
990
02:06:04,333 --> 02:06:09,457
But he died this morning, and if you
don't help me, l'll be dead by tonight.
991
02:06:28,875 --> 02:06:30,624
You know her?
992
02:06:30,750 --> 02:06:33,707
- No.
- l've never seen her.
993
02:06:59,208 --> 02:07:02,249
l think we'll be OK here, Leon.
73699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.