Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:57,568 --> 00:01:00,696
Why is it that a father is
never able to tell his son...
3
00:01:01,305 --> 00:01:03,034
how much he loves him?
4
00:01:03,807 --> 00:01:08,369
He's never able to embrace him
and say`l love you my son'?
5
00:01:09,079 --> 00:01:10,137
And the mother?
6
00:01:10,347 --> 00:01:14,784
She keeps repeating it' whether
her son listens to it or not.
7
00:01:15,419 --> 00:01:19,287
But that doesn't mean
a father loves his son any less.
8
00:01:19,890 --> 00:01:24,054
No one can fathom the amount oflove
that a mother has for her son...
9
00:01:24,428 --> 00:01:25,827
not even the mother.
10
00:01:26,096 --> 00:01:28,064
Because there is no measure
for a mother's love.
11
00:01:28,899 --> 00:01:31,060
lt's an emotion
that can only be felt...
12
00:01:31,569 --> 00:01:33,059
a mother's emotion.
13
00:01:34,438 --> 00:01:37,066
Rahul' my son... my life!
14
00:04:20,070 --> 00:04:22,538
The match between Woodstock
lnternational and Manor House...
15
00:04:22,740 --> 00:04:25,504
is at a very interesting turn.
5 runs and one ball...
16
00:04:25,843 --> 00:04:28,539
Can Woodstock lnternational's 9-year
victory spell be broken in just a ball?
17
00:04:28,979 --> 00:04:30,947
Captain Vivek Singh spreads his field
towards the boundaries...
18
00:04:31,248 --> 00:04:33,443
...and the two batsmen
take their positions.
19
00:04:33,817 --> 00:04:35,580
The excitement among the students
is rising.
20
00:04:35,953 --> 00:04:37,386
The tension is mounting.
21
00:04:38,088 --> 00:04:40,556
Manor House needs five runs
in one ball... Will Rohan do it?
22
00:04:47,364 --> 00:04:48,797
lt's up to Rohan to break.
23
00:04:49,099 --> 00:04:51,727
Woodstock lnternational's nine-year
spell ofvictory... Seems impossible.
24
00:04:52,102 --> 00:04:54,798
Nothing is impossible. The entire game
rests on Rohan's shoulders.
25
00:04:55,639 --> 00:04:57,869
Manor House is confident that
Rohan will do it!
26
00:05:23,500 --> 00:05:26,628
lfyou want to be someone in life'
ifyou want to achieve something...
27
00:05:26,970 --> 00:05:29,632
ifyou want to win'
always listen to your heart.
28
00:05:30,874 --> 00:05:32,774
And if your heart
doesn't give you any answers'
29
00:05:33,076 --> 00:05:36,045
close your eyes and
think of your parents.
30
00:05:37,347 --> 00:05:40,714
And then you will cross
all the hurdles...
31
00:05:41,251 --> 00:05:44,448
all your problems will vanish...
victory will be yours.
32
00:05:45,222 --> 00:05:46,519
Only yours.
33
00:06:51,455 --> 00:06:53,423
Hey' Mom and Dad...
l won l won...
34
00:06:53,690 --> 00:06:57,717
l was the Man ofthe match...
Hey Dad'...
35
00:06:58,095 --> 00:07:00,063
l watched you on CNN.
You looked great.
36
00:07:00,464 --> 00:07:02,659
Now l know where l get
my good looks from.
37
00:07:03,367 --> 00:07:05,733
Anyway' l have just completed
my final term and...
38
00:07:06,036 --> 00:07:08,504
l'm coming home for Diwali.
Can't wait to see you guys.
39
00:07:08,872 --> 00:07:10,396
Lots of Love' Rohan.
40
00:07:19,950 --> 00:07:22,009
P.s.' P.s... Before l come home
my two favourite girlfriends.
41
00:07:24,454 --> 00:07:27,355
Hardwar?
Who are these girlfriends in Hardwar?
42
00:07:29,393 --> 00:07:31,020
My two grandmothers...
maternal and paternal!
43
00:07:58,021 --> 00:07:59,215
... 8 a.m.
44
00:08:06,029 --> 00:08:07,997
Are you watching the photograph and
crying again?
45
00:08:08,699 --> 00:08:09,996
Where am l crying?
46
00:08:10,300 --> 00:08:11,995
Of course not...
Where are you crying?
47
00:08:12,369 --> 00:08:15,133
That's one truth and the other one is
that you are very young...
48
00:08:16,473 --> 00:08:18,668
Stop joking with me
early in the morning...
49
00:08:19,042 --> 00:08:20,805
What's the matter' Lajoji?
50
00:08:21,945 --> 00:08:24,004
l remember Rahul
very often these days.
51
00:08:25,048 --> 00:08:26,811
Even l remember him.
52
00:08:27,317 --> 00:08:28,409
But in the last few days...
53
00:08:28,618 --> 00:08:30,415
l have been feeling
very restless with his memories.
54
00:08:30,620 --> 00:08:31,814
But why?
55
00:08:32,122 --> 00:08:34,750
Listen...
We have lived our full lives.
56
00:08:35,058 --> 00:08:37,618
Speak for yourself... l have
a long life ahead... Touchwood!
57
00:08:38,061 --> 00:08:41,360
Yes...
But l have to reach God's abode...
58
00:08:41,698 --> 00:08:43,325
How will l face Him there?
59
00:08:44,067 --> 00:08:47,833
How will l explain the reason' why
l couldn't unite my scattered family?
60
00:08:48,872 --> 00:08:51,033
That l couldn't bring
my grandson back home?
61
00:08:52,009 --> 00:08:53,704
How will l show my face to Him?
62
00:08:54,411 --> 00:08:56,208
Don't worry about it.
63
00:08:57,080 --> 00:08:59,605
You are not going to meet God anyway...
- Why?
64
00:08:59,983 --> 00:09:01,780
Because he doesn't meet anyone
in Hell...
65
00:09:04,821 --> 00:09:06,516
God... again your jokes
early in the morning...
66
00:09:06,757 --> 00:09:07,985
Hey you sweethearts...
67
00:09:08,291 --> 00:09:09,485
Rohan!
68
00:09:12,029 --> 00:09:15,089
Naani.
- My child.
69
00:09:16,466 --> 00:09:18,991
What's the matter' Naani?
You look very sexy.
70
00:09:19,336 --> 00:09:20,997
l know. Everyone says the same thing.
71
00:09:26,043 --> 00:09:27,738
May you live long.
72
00:09:29,946 --> 00:09:31,675
You have become very weak my son.
73
00:09:32,115 --> 00:09:34,549
Now everyone can't be
as healthy as you are.
74
00:09:34,985 --> 00:09:36,418
Oh! Just Shut up now.
75
00:09:42,125 --> 00:09:44,821
What's the matter' Naani?
- What happened? ls she crying?
76
00:09:45,495 --> 00:09:48,123
Then it's fine. l get very worried
when she doesn't weep.
77
00:09:50,067 --> 00:09:52,365
Just see... Rohan!
- Oh now stop it you two...
78
00:10:00,877 --> 00:10:03,368
Please stop crying Lajoji...
Please stop.
79
00:10:04,748 --> 00:10:06,716
Your tears will raise a lot of
questions in Rohan's mind and...
80
00:10:07,084 --> 00:10:09,052
we won't have any answers
to his questions.
81
00:10:10,087 --> 00:10:12,055
What do l do Kaur?
What do l do?
82
00:10:12,756 --> 00:10:17,056
Whenever l see Rohan'
l think of Rahul even more
83
00:10:18,562 --> 00:10:21,793
Don't you think we should
tell him everything?
84
00:10:22,132 --> 00:10:25,067
How can we tell him' Lajoji?
Yash has warned us against it.
85
00:10:25,769 --> 00:10:28,897
Rohan was not even in town
when Rahul left home...
86
00:10:29,439 --> 00:10:31,066
He doesn't know anything.
87
00:10:31,508 --> 00:10:33,476
l think we should
tell him everything.
88
00:10:34,111 --> 00:10:36,341
Where do we begin?
What do we tell him?
89
00:10:37,114 --> 00:10:41,073
He doesn't even know that Rahul was
not born to Yash and Nandini.
90
00:10:42,119 --> 00:10:43,484
He was adopted.
91
00:10:59,136 --> 00:11:03,300
Rahul was two days old when
Yash and Nandini brought him home.
92
00:11:05,208 --> 00:11:09,167
His tiny footsteps made a place
in all our hearts.
93
00:11:26,563 --> 00:11:30,727
He became Nandini's lifeline and
Yash's dream was fulfilled.
94
00:11:33,403 --> 00:11:35,371
Nine years later'
when you were born...
95
00:11:36,907 --> 00:11:40,070
we felt that
our family was now complete.
96
00:11:42,112 --> 00:11:46,742
l still remember
the astrologer saying that...
97
00:11:47,184 --> 00:11:49,618
you fought destiny to be born.
98
00:11:51,121 --> 00:11:53,089
You would be our strength.
99
00:11:54,858 --> 00:11:57,622
Did Rahul bhaiyya know
that he was...?
100
00:11:59,796 --> 00:12:01,696
Rahul was eight years old
when he got to know.
101
00:12:33,330 --> 00:12:35,059
That was when Yash decided that...
102
00:12:36,399 --> 00:12:38,731
the matter would never be mentioned
again in the house...
103
00:12:39,536 --> 00:12:41,060
Never again...
104
00:12:41,538 --> 00:12:44,507
Rahul was our son.
The eldest son ofthe house.
105
00:12:45,909 --> 00:12:48,070
lt was a truth that could
never be changed.
106
00:12:49,879 --> 00:12:53,076
But the fact was mentioned again...
Suddenly.
107
00:12:55,118 --> 00:13:02,820
And that was Rahul's last Diwali with
his family... Last Diwali.
108
00:13:25,982 --> 00:13:28,212
Oh Allah! Rohan baba'
you have become so fat...
109
00:13:28,418 --> 00:13:29,851
that nothing fits you anymore.
110
00:13:30,186 --> 00:13:31,619
What's DJ? Say Daijaan.
111
00:13:41,031 --> 00:13:45,866
''lt's all your blessings''
112
00:13:52,442 --> 00:13:55,639
whether smiles or tears''
113
00:13:56,112 --> 00:14:01,482
''We shall never part'
through smiles or through tears.''
114
00:14:46,996 --> 00:14:51,057
''l feel you in every breath
ofmine...''
115
00:14:52,035 --> 00:14:56,062
''my life is but under your shadow''
116
00:14:57,240 --> 00:15:01,802
''l feel you in every breath
ofmine...''
117
00:15:02,412 --> 00:15:07,008
''my life is but under your shadow''
118
00:15:07,884 --> 00:15:12,344
''l pray to thee as long as l live''
119
00:15:13,056 --> 00:15:17,823
''lt's all your boons...
Whether smiles or tears''
120
00:15:18,361 --> 00:15:24,027
''We shall never part...
through smiles nor through tears''
121
00:17:05,635 --> 00:17:10,163
''We light the lamps oflove
at your feet''
122
00:17:11,040 --> 00:17:15,807
''We see you everywhere
in everything we see''
123
00:17:45,174 --> 00:17:49,907
''Our lips chant no name but yours''
124
00:17:50,346 --> 00:17:54,715
''Let our hearts be filled
with nothing but your love''
125
00:17:55,351 --> 00:18:00,186
''lt's all your boons...
whether smiles or tears''
126
00:18:00,790 --> 00:18:05,989
We shall never part...
through smiles nor through tears''
127
00:19:53,136 --> 00:19:56,435
Hey maa... How do you always sense
my presence much before l arrive?
128
00:20:39,115 --> 00:20:42,607
Rahul... just tell me one thing...
Emails' letters' faxes...
129
00:20:42,919 --> 00:20:46,082
l sent you all ofthese and you
didn't reply to any... very rude.
130
00:20:46,589 --> 00:20:48,352
MBA is a tough job' Naina!
131
00:20:49,125 --> 00:20:51,719
Was it only MBA that kept you busy?
Or was there something else?
132
00:20:52,395 --> 00:20:53,885
l mean someone else.
133
00:20:55,465 --> 00:20:57,092
Well... lt was more than just
one... you know me...
134
00:20:57,467 --> 00:20:59,901
Ha... You stud you.
- Ya... me stud me.
135
00:21:01,404 --> 00:21:03,634
Tell me Rahul.
- What do you think?
136
00:21:04,407 --> 00:21:06,204
l think...
- What do you think?
137
00:21:06,743 --> 00:21:08,711
l think' Rahul...
- What do you think' Naina?
138
00:21:09,078 --> 00:21:12,570
Rahul' l don't think anyone other than
me can waste her time with you.
139
00:21:13,483 --> 00:21:15,917
ln any case what do you know
what to do with a girl.
140
00:21:16,419 --> 00:21:19,047
Oh really?
ls this done with a girl?
141
00:21:19,689 --> 00:21:22,055
Stop it Rahul...
- Tell me...
142
00:21:22,892 --> 00:21:24,621
Did you remember me at all?
143
00:21:25,094 --> 00:21:27,562
Should l tell you the truth or lie?
- Lie...
144
00:21:27,997 --> 00:21:32,127
lfl have to lie then l'd say l did...
not remember you at all...
145
00:21:33,102 --> 00:21:35,229
How sweet!
- Let's talk about you.
146
00:21:35,838 --> 00:21:38,068
Are you still the same or is
some mad guy interested in you?
147
00:21:40,109 --> 00:21:41,838
What do you think?
- l think...
148
00:21:42,111 --> 00:21:43,738
What do you think' Rahul?
149
00:21:44,113 --> 00:21:46,081
l think...
- What do you think' Rahul?
150
00:21:49,118 --> 00:21:52,417
l think' Naina...
l will beat you to that door.
151
00:21:54,123 --> 00:21:56,091
Really?
- Really.
152
00:21:56,526 --> 00:21:57,857
Don't bet on that.
153
00:22:10,973 --> 00:22:12,838
Yes.... yes....
Don't you have to go to school?
154
00:22:13,075 --> 00:22:17,375
Thank you... C'mon'
eat this... What's the score?
155
00:22:18,014 --> 00:22:20,847
104 for 6... isn't that great?
- Damn good yaar. How many overs?
156
00:22:25,087 --> 00:22:27,317
God' bhaiyya...l think
lndia is going to kill England.
157
00:22:28,090 --> 00:22:29,819
Anything can happen
at the last minute.
158
00:22:30,092 --> 00:22:32,060
You can't bank on them too much.
You never know with lndia' Rohan.
159
00:22:33,095 --> 00:22:36,792
Here... take this...
Out Out...Whats the big deal?
160
00:22:37,233 --> 00:22:39,531
England was out oflndia in 1947.
161
00:22:40,436 --> 00:22:42,063
DJ... that was a PJ...
162
00:22:43,206 --> 00:22:44,833
Oh Allah...
What are these? Legs or...?
163
00:22:45,107 --> 00:22:46,870
He still hasn't learnt
how to tie his shoe laces?
164
00:22:47,109 --> 00:22:48,508
So what? He's a child yet...
He'll learn...
165
00:22:48,678 --> 00:22:50,805
But ifyou don't allow him to do it
himself' how will he learn? Fatty.
166
00:22:51,380 --> 00:22:52,677
Why did you come back from London?
167
00:22:54,317 --> 00:22:55,875
What's happening here?
168
00:22:56,118 --> 00:22:58,882
Mom you have over fed Rohan and
turned him into a pumpkin.
169
00:22:59,655 --> 00:23:01,885
Yes' yes please laugh at me...
When l go away to...
170
00:23:02,124 --> 00:23:05,093
the boarding school you will all
remember me. Nobody loves me.
171
00:23:05,561 --> 00:23:07,825
By the way Fatty...
Mother loves me more than you.
172
00:23:08,764 --> 00:23:11,733
- DJ... Just look at him.
- Calm down. He's jealous ofyou.
173
00:23:14,070 --> 00:23:16,766
Mom' l missed you.
- l missed you too' baby.
174
00:23:18,074 --> 00:23:19,803
You won't leave me again
and go' will you?
175
00:23:20,076 --> 00:23:23,045
l won't' but promise me' you will not
feed me the way you' this pumpkin.
176
00:23:25,081 --> 00:23:28,050
Nandini! Nandini!
177
00:23:28,851 --> 00:23:30,216
Yes... Coming.
178
00:23:31,520 --> 00:23:33,488
You have forgotten me
as soon as your son has arrived.
179
00:23:33,990 --> 00:23:36,857
Who will knot this tie?
- Can't you do even that without me?
180
00:23:48,104 --> 00:23:53,064
Here... Now you truly look like
Mrs. Yashvardhan Raichand.
181
00:24:24,206 --> 00:24:26,037
This's for you my son.
182
00:24:27,410 --> 00:24:31,039
From today' the Raichand Empire
belongs to you.
183
00:24:38,988 --> 00:24:41,957
Oops' Sorry Dad.
That's your grandfather. Salute him.
184
00:25:08,050 --> 00:25:13,010
You know Rahul'
Thirty years ago he said...
185
00:25:13,789 --> 00:25:17,748
certain things to me in this chamber'
which l will now repeat to you.
186
00:25:20,563 --> 00:25:23,532
He said life offers you many
paths to choose from.
187
00:25:24,367 --> 00:25:27,029
You must always choose
the one that is right...
188
00:25:28,304 --> 00:25:30,602
the one where you don't have to
bend... where you don't fall.
189
00:25:31,807 --> 00:25:33,775
Never take a step in life...
190
00:25:34,076 --> 00:25:37,443
that will bring shame to
your family name or prestige.
191
00:25:39,015 --> 00:25:44,043
Anyone can make money but earning
respect is not everyone's cup oftea.
192
00:25:48,090 --> 00:25:51,059
l have not forgotten
his words till today.
193
00:25:57,099 --> 00:25:58,361
Even you should not.
194
00:26:02,772 --> 00:26:06,003
Promise me that you will follow
the traditions ofthe family.
195
00:26:09,311 --> 00:26:13,008
Promise me that you'll never compromise
with the self-respect of our family.
196
00:26:17,353 --> 00:26:18,877
l promise papa...
197
00:26:19,288 --> 00:26:21,256
that l will always keep
the family name flying high.
198
00:26:24,660 --> 00:26:29,029
l promise you that l will always
keep you happy... always Papa
199
00:26:32,068 --> 00:26:34,036
We have won.
200
00:26:42,445 --> 00:26:44,413
Pooja' Pooja
- What happened?
201
00:26:44,747 --> 00:26:46,544
We have won the match.
202
00:26:47,883 --> 00:26:51,046
God' Sachin played so well...
100 runs not out.
203
00:26:54,090 --> 00:26:56,058
Ok now listen' take care
ofthe shop l will be back.
204
00:26:56,325 --> 00:26:57,849
Haldiraaam!
205
00:27:00,496 --> 00:27:03,329
What a game!
What a game! What a game!
206
00:27:04,066 --> 00:27:06,125
What a game!! By the way
what game are we playing?
207
00:27:06,635 --> 00:27:09,570
lndia has won the match!
- Oh so we have won... How nice.
208
00:27:09,905 --> 00:27:11,668
lfyou didn't know'
what were you dancing for?
209
00:27:11,941 --> 00:27:14,569
l was dancing because
all the laddoos...
210
00:27:14,844 --> 00:27:16,812
that my wife made
have been sold.
211
00:27:17,113 --> 00:27:18,740
Sold out? How come?
212
00:27:19,048 --> 00:27:20,879
There was a customer who told me
he wanted to eat laddoos...
213
00:27:21,050 --> 00:27:23,280
that would drive him crazy.
214
00:27:23,953 --> 00:27:26,922
Eating her laddos can cure
people who are insane and...
215
00:27:27,189 --> 00:27:30,022
those who are normal become...
- Clean bowled!
216
00:27:30,659 --> 00:27:32,251
lt was just a joke...
- Stop it now...
217
00:27:32,461 --> 00:27:34,019
Haven't even started it yet...
- Come on...
218
00:27:34,396 --> 00:27:37,832
Rukhsar!
- Stop shouting so loudly...
219
00:27:38,067 --> 00:27:40,194
The groom's side has come to
see Rukhsar for marriage.
220
00:27:40,436 --> 00:27:42,404
Sit down. Salute them.
221
00:27:45,641 --> 00:27:47,836
Grandmom... wake up...
the bride has arrived.
222
00:27:51,547 --> 00:27:53,777
Oh! Masha Allah Masha Allah...
223
00:27:54,083 --> 00:27:56,051
Her face is bright like
the full moon.
224
00:27:57,086 --> 00:27:59,714
She is just what l had imagined.
225
00:28:00,089 --> 00:28:03,422
Well... it's not me... its...
This is my daughter' Rukhsar.
226
00:28:04,093 --> 00:28:05,651
What? Fever?
227
00:28:05,961 --> 00:28:07,792
Not fever... mother'
She's Rukhsar!
228
00:28:08,964 --> 00:28:10,226
Oh Rukhsar!
229
00:28:14,470 --> 00:28:16,768
What happen?
- We have won the match.
230
00:28:17,039 --> 00:28:19,007
My daughter's very
quiet and introverted.
231
00:28:19,308 --> 00:28:22,402
We have won.
- Allah! What happened?
232
00:28:22,678 --> 00:28:24,202
Quiet and introverted... eh?
233
00:28:26,048 --> 00:28:28,016
lncidentally' what is her age?
234
00:28:29,385 --> 00:28:30,852
Hundred.
- Grandmom' she says...
235
00:28:31,053 --> 00:28:32,816
- she's hundred years old.
- What? Nine years old?
236
00:28:33,055 --> 00:28:37,424
She's going to turn twenty-one soon.
- Well... the blossoming ofyouth.
237
00:28:38,060 --> 00:28:40,824
Actually we live in Lucknow.
But this is Chandni Chowk'
238
00:28:42,431 --> 00:28:46,026
l guess... anyway l forgot to
tell you' my son's name is Ashfaque.
239
00:28:46,335 --> 00:28:48,200
Sachin!
- Sachin?
240
00:28:48,437 --> 00:28:50,029
Sachin? ln case there's
someone else in her life....
241
00:28:50,606 --> 00:28:52,403
No! No! Please don't say such things.
242
00:28:54,076 --> 00:28:58,376
lt's.... her uncle Sachin...
her late uncle Sachin.
243
00:28:58,881 --> 00:29:00,109
She was very attached to him.
244
00:29:00,382 --> 00:29:02,350
She always remembers
him on happy occassions.
245
00:29:02,818 --> 00:29:06,310
Sachin...
Poor Sachin...
246
00:29:10,726 --> 00:29:14,992
C'mon you girls...
l'll teach you a lesson...
247
00:29:15,631 --> 00:29:16,996
Oh God' ls everything alright?
248
00:29:17,299 --> 00:29:19,597
Forget about me...
Ask me what she hasn't.
249
00:29:21,437 --> 00:29:23,132
A nice wedding proposal
would have slipped out of our hands.
250
00:29:23,372 --> 00:29:24,373
What?
251
00:29:24,373 --> 00:29:26,341
180 by 100...
your blood pressure is high.
252
00:29:26,842 --> 00:29:28,173
You mean BP is high-wigh!
253
00:29:28,544 --> 00:29:30,512
Yes' it's high and it's
`why' because ofyou.
254
00:29:31,347 --> 00:29:33,406
l have just increased the dosage.
Please get these medicines.
255
00:29:37,553 --> 00:29:40,021
Om Bhai' you must take care ofyourself.
- This won't do...
256
00:29:40,389 --> 00:29:42,482
Yes' Aunty...he just doesn't
take care ofhimself.
257
00:29:42,858 --> 00:29:44,826
You just keep quiet...
l don't want to talk to you...
258
00:29:45,060 --> 00:29:47,824
Why?
- Why? What is Sayeeda saying?
259
00:29:48,364 --> 00:29:51,891
Oh! l wasn't serious at all.
l was just joking.
260
00:29:52,301 --> 00:29:55,600
That's surprising...
You have spoilt my two daughters...
261
00:29:56,505 --> 00:29:59,531
Aren't they like my children too?
Anyway' leave all this aside.
262
00:30:00,075 --> 00:30:02,805
The good news is that
they liked this mad girl...
263
00:30:03,078 --> 00:30:05,046
they have accepted the proposal.
- They have accepted?
264
00:30:06,348 --> 00:30:08,111
Didn't they see you properly?
265
00:30:09,418 --> 00:30:10,385
Shut up!
266
00:30:11,620 --> 00:30:13,110
So you will leave us and go...?
267
00:30:13,422 --> 00:30:15,390
Some day all you girls have to leave.
268
00:30:15,824 --> 00:30:17,792
No way am l leaving
my father and going anywhere.
269
00:30:18,160 --> 00:30:21,061
Even l'm not going.
- So then should l leave?
270
00:30:21,430 --> 00:30:22,795
Why do you speak like this' father?
271
00:30:23,098 --> 00:30:25,191
Some day you have to get married'
my child.
272
00:30:26,101 --> 00:30:28,069
The only prayer
l have to the Lord is that...
273
00:30:28,237 --> 00:30:32,401
the man you marry must
love you even more than l do.
274
00:30:33,108 --> 00:30:34,075
C'mon...
275
00:30:34,610 --> 00:30:36,635
l don't think such
a man exists in this world...
276
00:30:37,112 --> 00:30:38,079
Am l not there?
277
00:30:40,416 --> 00:30:43,078
You did not eat' dance or even talk
to anyone at the party tonight.
278
00:30:43,519 --> 00:30:45,350
You didn't even tell me
how beautiful l look tonight.
279
00:30:45,587 --> 00:30:47,077
You look very beautiful' Naina.
280
00:30:47,389 --> 00:30:49,084
Really? How sweet!
281
00:30:49,358 --> 00:30:51,326
l'm sweet and l also lie very well.
282
00:30:53,028 --> 00:30:54,325
Just go...
- No.
283
00:30:55,331 --> 00:30:57,299
Hey Naina' you look very beautiful.
284
00:30:57,800 --> 00:30:59,768
Are you lying or telling the truth?
- What do you think?
285
00:31:00,803 --> 00:31:02,430
l think...
- What do you think?
286
00:31:02,738 --> 00:31:04,296
l think Rahul...
- What do you think?
287
00:31:04,606 --> 00:31:06,233
Rahul' l think you should go now.
288
00:31:06,475 --> 00:31:08,773
ln any case l wasn't planning to come
with you. But thanks for the offer.
289
00:31:13,082 --> 00:31:15,448
Bye... l was lying to you.
290
00:31:30,599 --> 00:31:31,725
What's happening' Mom?
291
00:31:31,967 --> 00:31:36,063
Nothing much except planning
for Dad's surprise party.
292
00:31:39,241 --> 00:31:40,970
Nothing stays in
this child's stomach.
293
00:31:41,243 --> 00:31:43,074
That's because there's already
so much in there.
294
00:31:44,179 --> 00:31:46,807
Rahul' How come you are
back so early?
295
00:31:47,116 --> 00:31:49,584
Mom... These society parties are
very boring.
296
00:31:49,952 --> 00:31:50,884
Really?
297
00:31:51,120 --> 00:31:53,748
ln that case you have not taken
after your father in these matters.
298
00:31:54,456 --> 00:31:57,619
He used to love such parties...
299
00:31:59,027 --> 00:32:00,824
because there used to be
a lot of girls there...
300
00:32:02,231 --> 00:32:03,198
Nandini
301
00:32:03,399 --> 00:32:06,766
He used to get very happy
watching those girls.
302
00:32:07,069 --> 00:32:10,596
Nandiniji...lfl hadn't
watched those beautiful girls...
303
00:32:10,873 --> 00:32:13,205
how would l have found you?
- What did you do?
304
00:32:14,209 --> 00:32:16,177
Your father brought
Nandini's proposal...
305
00:32:17,146 --> 00:32:21,048
When he saw her for the first time
he was very pleased...
306
00:32:22,551 --> 00:32:25,520
And said' he approved ofher.
307
00:32:26,355 --> 00:32:28,789
But he said we would have
to ask for dowry.
308
00:32:29,892 --> 00:32:32,725
He insisted that the girl should
bring from her parents' house...
309
00:32:34,096 --> 00:32:36,223
lots oflove and a long'
long ladder.
310
00:32:39,435 --> 00:32:41,062
lt's a great tradition.
311
00:32:41,403 --> 00:32:43,598
The elders ofthe house choose
their daughter-in-law.
312
00:32:44,106 --> 00:32:46,074
One can't trust these mad children.
313
00:32:47,776 --> 00:32:50,574
No' Mataji... All that was then.
314
00:32:51,447 --> 00:32:54,883
These days everything has changed.
- Nothing has changed' Nandini.
315
00:32:55,784 --> 00:32:57,752
But these days children make
their choices themselves...
316
00:32:58,353 --> 00:32:59,615
Nothing has changed' Nandini.
317
00:32:59,855 --> 00:33:02,756
What l meant was...
- Nothing has changed.
318
00:33:03,192 --> 00:33:05,023
But...
- l said it... didn't l?
319
00:33:05,861 --> 00:33:07,226
That's it!
320
00:33:17,206 --> 00:33:23,042
Your beauty is going to steal
his sleep in the nights...
321
00:33:23,512 --> 00:33:25,207
Shut up!
- You shut up!
322
00:33:25,481 --> 00:33:26,880
Where is your Ashfaque?
323
00:33:27,249 --> 00:33:28,614
l haven't even seen him yet.
324
00:33:28,884 --> 00:33:30,852
lntroduce him to me.
Let me see how he looks.
325
00:33:31,086 --> 00:33:32,849
He is arriving from
Lucknow today and...
326
00:33:33,088 --> 00:33:35,056
he will come to meet you
as soon as he comes.
327
00:33:35,524 --> 00:33:37,219
Tell me what you thought ofhim.
328
00:33:37,559 --> 00:33:39,049
Stop this coy bride act now...
329
00:33:39,428 --> 00:33:40,861
By the way'
what does he do in Lucknow?
330
00:33:41,096 --> 00:33:42,791
He is a poet.
- A poet?
331
00:33:43,098 --> 00:33:44,861
Then l'll get
along very well with him.
332
00:33:45,100 --> 00:33:46,727
Really? Why?
333
00:33:47,169 --> 00:33:49,729
That's because l write
a bit ofpoetry myself.
334
00:33:51,273 --> 00:33:53,867
A ha... Ustad Anjali Ali Khan.
335
00:33:54,176 --> 00:33:56,872
Let me say a few lines...
- Go on... Go on.
336
00:33:57,613 --> 00:33:59,581
What heartache have
l gone through for thee...
337
00:34:01,316 --> 00:34:03,284
What heartache have
l gone through for thee...
338
00:34:03,719 --> 00:34:05,846
On one end is Rukhsar and
the other is Aunteee...
339
00:34:06,188 --> 00:34:07,485
Shut up' you brat.
340
00:34:08,190 --> 00:34:11,023
Do you know that the morning papers
have carried a photograph...
341
00:34:11,193 --> 00:34:13,627
- ofmy boss and his son?
- Really? Can l see?
342
00:34:14,062 --> 00:34:16,496
Wash your hands first...
- Oh God!
343
00:34:17,432 --> 00:34:19,593
Tomorrow is his fiftieth birthday.
344
00:34:20,135 --> 00:34:22,103
There's going to be a big party.
There will be lot ofpeople.
345
00:34:22,504 --> 00:34:25,029
l made it very clear to Bhabhiji
that the desserts will...
346
00:34:25,240 --> 00:34:29,040
come from Chandni Chowk. That too
specially made by dear Anjali.
347
00:34:29,411 --> 00:34:31,641
Really? And what did she say?
- She agreed.
348
00:34:32,080 --> 00:34:33,775
But now you make sure that
you don't mess things up.
349
00:34:34,082 --> 00:34:36,175
Both Rukhsar and you come to
the party with the kulfi.
350
00:34:36,485 --> 00:34:39,215
Yes we will. Oh God' but
tomorrow is Bauji's birthday too.
351
00:34:39,888 --> 00:34:41,515
So what? Come a little late.
352
00:34:41,924 --> 00:34:43,892
ln any case their party is
not going to start early.
353
00:34:44,226 --> 00:34:46,524
Oh Allah! Oh Allah!
Do l have it?
354
00:34:47,596 --> 00:34:49,564
No!
- You don't know anything.
355
00:34:50,432 --> 00:34:52,059
Please dress appropriately
for tomorrow.
356
00:34:52,501 --> 00:34:55,061
Yes Ammi' l will wear my new
shimmering' embroidered outfit.
357
00:34:55,504 --> 00:34:56,869
Of course... You must.
358
00:34:57,105 --> 00:34:58,732
After all everyone in the party
will be dying to know...
359
00:34:58,941 --> 00:35:01,341
what Rukhsar is going to wear...
- Really?
360
00:35:03,512 --> 00:35:05,742
C'mon Rukhsar... the gang... Please.
- No... not today.
361
00:35:06,048 --> 00:35:08,209
Rukhsar please.
- No... Ammi is not feeling well.
362
00:35:17,392 --> 00:35:18,689
l'll return it.
363
00:35:19,962 --> 00:35:22,021
Your groom is coming
to visit us today' isn't he?
364
00:35:26,068 --> 00:35:28,901
Where have we come now? How tacky!
365
00:35:29,204 --> 00:35:31,832
You brat. Mother has sent some
medicines for Daijaan.
366
00:35:32,074 --> 00:35:33,041
l'll back.
367
00:35:41,316 --> 00:35:43,045
Ammi... Stop it now and
go to sleep...
368
00:36:52,087 --> 00:36:53,850
Come back.
- Coming' bauji.
369
00:36:59,661 --> 00:37:00,992
Where has Bhaiiya gone?
370
00:37:07,302 --> 00:37:09,270
The shop's closed for now.
lt will open only at 10.
371
00:37:10,305 --> 00:37:11,602
Ashfaque miya.
372
00:37:26,054 --> 00:37:27,282
Let me say a couplet.
373
00:37:29,591 --> 00:37:33,220
So what ifthe evil wishes harm...
nothing can happen
374
00:37:37,065 --> 00:37:40,193
The only will that truimphs
is the will ofthe Lord.
375
00:37:42,738 --> 00:37:43,796
Your turn...
376
00:37:44,406 --> 00:37:46,033
Eh' Look up there.
377
00:37:49,444 --> 00:37:51,207
Eh' Laddoo...
You can't enter Chandni Chowk.
378
00:37:51,480 --> 00:37:53,081
Why?
- Just...
379
00:37:53,081 --> 00:37:56,050
And ifyou want to enter'
you have to say this:
380
00:37:56,418 --> 00:37:58,386
Chandu's uncle fed Chandu's aunty on
a moonlit night in Chandni Chowk
381
00:37:58,653 --> 00:38:00,712
in a silver spoon'
some Chatni... Say it fast.
382
00:38:01,223 --> 00:38:03,316
What exactly am l supposed to say?
383
00:38:04,626 --> 00:38:06,787
Never mind... You don't say...
Can l say another one?
384
00:38:10,332 --> 00:38:15,167
Love is not an easy path'
understand ye all...
385
00:38:16,037 --> 00:38:20,667
lt's a trial by fire
to be crossed bravely.
386
00:38:24,479 --> 00:38:28,438
Chandu's... spoon's... uncle...
387
00:38:32,287 --> 00:38:34,255
You have come to meet me...
haven't you?
388
00:38:36,057 --> 00:38:39,424
Not really...
l came to meet Daijaan.
389
00:38:41,062 --> 00:38:43,758
So you call her
`Daijaan' lovingly... eh?
390
00:38:44,800 --> 00:38:47,030
Of course...
She has brought me up.
391
00:38:48,403 --> 00:38:50,598
She has brought you up?
392
00:38:52,007 --> 00:38:54,441
ln that case even l must have been
your played in her lap.
393
00:38:56,645 --> 00:39:00,706
Chandu's spoon... silver uncle...
Look up there!
394
00:39:01,416 --> 00:39:02,713
Catch him.
395
00:39:03,018 --> 00:39:04,781
When's the wedding?
- Who's?
396
00:39:05,086 --> 00:39:07,384
Of course yours and hers.
397
00:39:08,356 --> 00:39:10,153
How can l marry Daijaan?
398
00:39:11,760 --> 00:39:14,991
You have a great sense ofhumour.
And you are cute too.
399
00:39:15,330 --> 00:39:16,729
Bhaiyya... save me.
400
00:39:17,899 --> 00:39:20,993
l'm going to tell Rukhsar that
l liked her Ashfaque miya.
401
00:39:24,039 --> 00:39:25,666
Who is Ashfaque miya?
402
00:39:26,041 --> 00:39:29,841
You are asking me
who Ashfaque miya is?
403
00:39:30,045 --> 00:39:32,343
You have a great sense ofhumour...
You have a great sense ofhumour...
404
00:39:36,418 --> 00:39:38,386
Do you know where
Sayeeda begum lives? No?
405
00:39:40,922 --> 00:39:42,480
Do you know?
- What do l know?
406
00:39:42,724 --> 00:39:44,021
You seem to know everything.
407
00:39:44,292 --> 00:39:46,556
Do you know my Aunty?
Your would be mother-in-law...
408
00:39:46,795 --> 00:39:49,025
Sayeeda begum... Do you know
where she works?
409
00:39:49,965 --> 00:39:52,024
Big businesses ofthe big people.
410
00:39:52,400 --> 00:39:54,766
Have you heard ofthe Raichands?
How could you have heard ofthem?
411
00:39:55,203 --> 00:39:57,831
Their photo has appeared
in the newspaper today...
412
00:39:58,073 --> 00:39:59,472
Really?
- Yes...
413
00:40:00,508 --> 00:40:01,873
Have you seen it?
- No...
414
00:40:02,077 --> 00:40:04,045
Then come with me...
l'll show you...
415
00:40:04,479 --> 00:40:06,276
l don't read the newspapers.
- Here it is.
416
00:40:06,748 --> 00:40:09,308
Yashvardhan Raichand...
a big snob!
417
00:40:10,518 --> 00:40:14,784
And this is his son... God!
He looks exactly like you.
418
00:40:15,123 --> 00:40:19,389
Show me.
Ah Ashfaque miya.
419
00:40:21,997 --> 00:40:24,056
l'm a dead duck...
- Not at all...
420
00:40:24,332 --> 00:40:27,062
You have a great sense ofhumour.
You have a great sense ofhumour.
421
00:40:29,104 --> 00:40:31,072
Bhaiyya... l have some
goons running after me.
422
00:40:36,912 --> 00:40:38,345
My younger brother.
423
00:40:44,185 --> 00:40:48,485
Listen...You really do have
a great sense ofhumour.
424
00:40:55,997 --> 00:40:58,966
Greetings... l'm Ashfaque.
- And l'm the Queen ofJhansi.
425
00:41:40,442 --> 00:41:42,307
Before l raise
this toast to Papa...
426
00:41:42,644 --> 00:41:44,612
l want to say something
to all ofyou.
427
00:41:48,183 --> 00:41:52,085
l had a dream since childhood...
A dream to be like Papa.
428
00:41:53,421 --> 00:41:55,719
To walk like him' speak like
him' sit like him...
429
00:41:56,124 --> 00:41:58,592
To do everything the way he does.
430
00:41:59,794 --> 00:42:02,024
Like the way he is
standing right now...
431
00:42:07,335 --> 00:42:09,303
Can't do it.
l know l can't do it.
432
00:42:10,872 --> 00:42:13,841
And maybe l will never be able to
do it because...
433
00:42:14,342 --> 00:42:16,435
there's no one in this world
like my Papa.
434
00:42:19,481 --> 00:42:25,716
l know that someone up there is
happy with me to have bestowed on...
435
00:42:25,920 --> 00:42:29,048
me the right to say that
l am Yashvardhan Raichand's son.
436
00:42:31,526 --> 00:42:33,050
Say it proudly.
437
00:42:58,119 --> 00:43:02,351
We just want to say to you that
we love you very much.
438
00:43:17,872 --> 00:43:19,772
l'll just have a look.
Grandmother' you come with me.
439
00:44:28,710 --> 00:44:33,044
''Your gilded beauty shines through'
and so do your golden anklets''
440
00:44:33,481 --> 00:44:37,941
''They tinkle in melody'
to wound the hearts of millions''
441
00:44:38,586 --> 00:44:40,884
''Your kohled eyes speak
a mysterious language''
442
00:44:41,222 --> 00:44:44,055
''the immortal language oflove''
443
00:44:45,693 --> 00:44:49,060
Say '' shava shava ''
friends say '' shava shava ''
444
00:45:10,552 --> 00:45:14,352
''My gilded beauty shines through'
and so do my golden anklets''
445
00:45:15,190 --> 00:45:19,149
''They tinkle in melody'
to wound the hearts ofmillions''
446
00:45:19,661 --> 00:45:22,027
''My kohled eyes speak
a mysterious language...''
447
00:45:22,463 --> 00:45:25,023
''the immortal language oflove''
448
00:45:27,135 --> 00:45:30,434
Say '' shava shava ''
friends say '' shava shava ''
449
00:46:37,905 --> 00:46:41,033
''Ever since l laid my eyes
on you for the first time...''
450
00:46:41,409 --> 00:46:44,845
''my heart beats faster every minute''
451
00:46:45,213 --> 00:46:50,048
''What have you done to me?
Oh lord' what have you done to me?''
452
00:46:54,522 --> 00:46:59,323
''Your sweet words
make me weak in my knees''
453
00:47:00,094 --> 00:47:01,994
''l think l'm falling
in love with you''
454
00:47:02,397 --> 00:47:04,729
''l will die without you''
455
00:47:05,300 --> 00:47:09,999
''Oh God' l will die without you''
456
00:47:11,506 --> 00:47:15,272
Say '' shava shava '' friends
Say '' shava shava ''
457
00:48:15,236 --> 00:48:18,603
''May my last breath
be at your feet''
458
00:48:19,040 --> 00:48:22,009
''May my love for you
surpass that ofthe lord''
459
00:48:22,610 --> 00:48:25,010
''May the lord forgive me'
may the lord forgive me''
460
00:48:32,253 --> 00:48:35,484
''You are my heart'
you are my soul''
461
00:48:35,890 --> 00:48:39,018
''You are my heaven'
you are my earth''
462
00:48:39,560 --> 00:48:42,427
''What will l ever do without you''
463
00:48:42,864 --> 00:48:48,029
''Oh lord' what will
l ever do without you''
464
00:49:01,082 --> 00:49:04,643
''Say '' shava shava '' friends
say '' shava shava ''
465
00:49:15,363 --> 00:49:19,993
''Your gilded beauty shines through'
and so do your golden anklets''
466
00:49:20,468 --> 00:49:24,802
''They tinkle in melody'
to wound the hearts ofmillions''
467
00:49:25,840 --> 00:49:27,808
''Your kohled eyes speak
a mysterious language''
468
00:49:28,142 --> 00:49:31,009
''...the immortal language of love''
469
00:49:32,513 --> 00:49:36,210
''Say '' shava shava '' friends
say '' shava shava ''
470
00:50:36,477 --> 00:50:39,071
That's enough now.
lt's been too much.
471
00:51:31,566 --> 00:51:34,057
God... Mad girl...
Come on now...
472
00:51:41,242 --> 00:51:43,472
l'm a dead duck...
l'm a dead duck...
473
00:51:49,517 --> 00:51:50,677
Rukhsar' This one is...
474
00:52:04,832 --> 00:52:06,026
Excuse me Sir!
475
00:52:11,072 --> 00:52:13,336
This is our Anjali.
She has come to apologise to you.
476
00:52:13,808 --> 00:52:18,768
Apologise?
Oh... That's not necessary.
477
00:52:19,313 --> 00:52:20,507
Wait! Wait!
478
00:52:21,015 --> 00:52:23,176
How can you say that Sir? She has
caused such a big loss for us...
479
00:52:23,484 --> 00:52:27,443
She must apologise. And to tell you'
she is quite a madcap.
480
00:52:28,489 --> 00:52:30,457
Even in her own house...
- Aunty! Can l speak?
481
00:52:30,958 --> 00:52:32,585
Yes... go ahead... apologise.
482
00:52:37,098 --> 00:52:41,296
You know sir'
When l listen to film songs...
483
00:52:41,902 --> 00:52:43,529
l tend to get a little filmi.
484
00:52:44,238 --> 00:52:47,207
And that Khandala number
is one ofmy favourites.
485
00:52:49,310 --> 00:52:51,403
Shut up!
- What am l saying?
486
00:52:51,812 --> 00:52:53,780
What did you want to say and
what are you saying?
487
00:52:56,117 --> 00:52:57,084
Apologise.
488
00:52:59,820 --> 00:53:02,015
You?
Come on leave right now from here.
489
00:53:04,291 --> 00:53:06,759
Me?
- No... no... not you.
490
00:53:09,196 --> 00:53:14,498
Oh! Sir' l was responsible for
smashing your big pot.
491
00:53:14,935 --> 00:53:16,698
Vase.
- Yes' vase... shaz whatever it was.
492
00:53:17,071 --> 00:53:18,834
l'm ready to pay you the
money for it.
493
00:53:19,774 --> 00:53:21,469
By the way how much
was it for?
494
00:53:21,776 --> 00:53:24,643
Now... l don't know...
Sayeeda' Why don't you explain.
495
00:53:24,912 --> 00:53:27,380
Shut up!
- Shut up?
496
00:53:27,815 --> 00:53:30,045
This is all because ofyou.
- Because of me?
497
00:53:31,085 --> 00:53:37,046
No... no... not because of you.
God' everything is going wrong.
498
00:53:38,426 --> 00:53:40,621
You see sir...
499
00:53:40,995 --> 00:53:45,056
Bauji always says that no one becomes
small by asking for forgiveness.
500
00:53:46,100 --> 00:53:49,661
And the one who forgives
owns a big heart...
501
00:53:50,171 --> 00:53:53,072
You have a big heart don't you' Sir?
- Now...
502
00:53:54,475 --> 00:53:56,443
So you have forgiven me?
- Yes... l have.
503
00:53:59,547 --> 00:54:02,744
Big businesses of big people.
Ok l'll take your leave now.
504
00:54:04,051 --> 00:54:05,746
Please say a big hello to Madam.
505
00:54:06,053 --> 00:54:08,021
May the Lord protect
your family always.
506
00:54:09,223 --> 00:54:12,750
Greetings. To you too!
507
00:54:27,074 --> 00:54:28,302
Quiet now...
508
00:54:29,076 --> 00:54:34,036
Pot... No' Not a pot... a vase.
509
00:54:34,348 --> 00:54:35,872
Sayeeda... Take her now...
510
00:54:36,217 --> 00:54:40,210
Come on now... Come on...
- Not a pot... a vase. Sorry.
511
00:54:48,095 --> 00:54:49,062
A pot!
512
00:54:51,499 --> 00:54:52,932
lsn't this that Laddoo's school?
513
00:54:53,234 --> 00:54:55,065
- C'mon lets go and hit him.
- Yes... C'mon.
514
00:55:08,048 --> 00:55:11,745
These are the same goons
l was talking about.
515
00:55:24,064 --> 00:55:25,759
Hey' you speak Hindi' don't you?
516
00:55:45,252 --> 00:55:46,514
What? And you didn't do anything?
517
00:55:46,720 --> 00:55:48,779
They were too many of them Didi...
l couldn't do anything.
518
00:55:49,990 --> 00:55:52,458
Here you roam around like a don.
What happened to you there?
519
00:55:52,827 --> 00:55:54,658
Oh! Didi.
- Oh! Didi.
520
00:55:54,962 --> 00:55:56,930
But what was the need for
her to go into the school?
521
00:55:57,198 --> 00:55:58,859
Lord Almighty!
What are you saying?
522
00:55:59,200 --> 00:56:01,862
She just entered the school...
not murdered anyone.
523
00:56:02,236 --> 00:56:03,999
What was the need for them
to say all those things?
524
00:56:04,205 --> 00:56:06,173
lfl was there l would have caught
each one of them and bashed them up.
525
00:56:07,041 --> 00:56:09,339
Yes. They have hurt my sister.
526
00:56:09,777 --> 00:56:11,745
Let me meet that
Laddoo and that Fattoo...
527
00:56:13,981 --> 00:56:15,812
l vow on Sachin Tendulkar that
l don't hang them upside down...
528
00:56:16,050 --> 00:56:18,348
in the middle of Chandni Chowk
l won't call myself Bauji's daughter.
529
00:56:18,586 --> 00:56:19,553
Anjali!
530
00:56:19,787 --> 00:56:22,585
You don't know' Bauji...
Can never find place near the Lord...
531
00:56:25,726 --> 00:56:27,591
That's a good line.
Did you write it yourself?.
532
00:56:27,862 --> 00:56:28,829
Yes.
533
00:56:31,799 --> 00:56:33,767
Greetings to you.
- Greetings.
534
00:56:34,535 --> 00:56:36,765
Anjali' they have come to
our house for the first time...
535
00:56:37,071 --> 00:56:39,039
Get them something to eat.
536
00:56:39,373 --> 00:56:41,034
l'm sure they have had
their meals before coming...
537
00:56:41,242 --> 00:56:43,039
Haven't you seen the size?
538
00:56:45,079 --> 00:56:46,706
Don't worry sir we have eaten.
539
00:56:47,081 --> 00:56:49,049
How can you say that? l'll just
get you something in a minute.
540
00:56:49,250 --> 00:56:51,480
No. No sir'
Please don't take any trouble.
541
00:56:51,952 --> 00:56:54,648
And you also... don't bother.
542
00:56:56,891 --> 00:56:58,586
What's the name?
- Rohan!
543
00:56:58,859 --> 00:57:00,190
Not yours' hers...
- Pooja...
544
00:57:00,461 --> 00:57:01,860
You are a real Laddoo. Come on.
545
00:57:07,935 --> 00:57:10,995
You must never hurt
anyone's feelings.
546
00:57:11,639 --> 00:57:13,402
Specially that of a young girl...
and not...
547
00:57:13,707 --> 00:57:16,335
when she's so beautiful.
Come on' say Sorry now.
548
00:57:19,346 --> 00:57:21,314
Besides' Someone has told me that...
549
00:57:22,049 --> 00:57:24,176
apologising doesn't make
anyone smaller.
550
00:57:24,752 --> 00:57:28,017
And the one who forgives
owns a big heart.
551
00:57:30,224 --> 00:57:31,521
lsn't it?
552
00:57:35,362 --> 00:57:37,330
What are you looking at?
C'mon' apologise' Laddoo.
553
00:57:51,078 --> 00:57:54,844
lfthose two can become friends'
why can't we?
554
00:57:55,182 --> 00:57:56,649
Friends?
- Yes...
555
00:57:56,850 --> 00:57:59,375
l just want to be friends with you...
Do you have a problem?
556
00:58:00,087 --> 00:58:03,784
Really?
Friends' ji? C'mon just do it.
557
00:58:06,760 --> 00:58:08,853
l can't see Bauji...
He went to get some food...
558
00:58:09,163 --> 00:58:10,460
Bauji is inside...
559
00:58:17,137 --> 00:58:21,096
l'm telling you' Rukhsar...
There's something fishy going on.
560
00:58:22,476 --> 00:58:24,171
Anjali' you think he's...
- What?
561
00:58:25,045 --> 00:58:27,513
He is...
- Yes... even l think the same.
562
00:58:28,048 --> 00:58:29,675
Don't you think?
- Correct.
563
00:58:30,050 --> 00:58:33,019
Even you think the same' don't you?
- You are on the mark Rukhsar.
564
00:58:34,855 --> 00:58:37,016
He wants to take away
my shop from me.
565
00:58:37,391 --> 00:58:38,358
Oh Allah!
566
00:58:38,659 --> 00:58:41,822
What do l do with this girl?
l'm saying that he might be in...
567
00:58:42,062 --> 00:58:43,620
love with you...
- Love?
568
00:58:43,931 --> 00:58:46,331
Wow' Rukhsar begum'
you are really great!
569
00:58:47,067 --> 00:58:48,728
You think all the girls in Delhi
are dead...
570
00:58:48,936 --> 00:58:50,233
that he will be in love with me?
571
00:58:50,571 --> 00:58:52,539
No one loves me
here in Chandni Chowk...
572
00:58:52,873 --> 00:58:55,034
Why would that Yashvardhan's
son be interested in me?
573
00:58:55,409 --> 00:58:57,172
Don't joke it away now'
l'm telling you.
574
00:58:57,444 --> 00:58:59,412
Ya ya...
you keep telling...
575
00:59:08,022 --> 00:59:09,785
Take her away.
- What are you saying?
576
00:59:10,024 --> 00:59:11,719
lt was a joke.
- Stop it.
577
00:59:13,560 --> 00:59:14,993
So you don't want to
buy the sweetmeats?
578
00:59:17,031 --> 00:59:18,726
When did it shift?
579
00:59:18,966 --> 00:59:20,627
Red Fort shifted to Agra
a long time ago and...
580
00:59:20,834 --> 00:59:22,597
the mental asylum from there
has shifted here.
581
00:59:23,037 --> 00:59:25,665
Not a dime in the pocket and wants to
know the whereabouts ofthe Red Fort.
582
00:59:30,444 --> 00:59:32,071
Bharat Sweet Shop.
Sweets for all occassions...
583
00:59:32,446 --> 00:59:35,006
whether an engagement or wedding.
- Both will happen in due course...
584
00:59:35,282 --> 00:59:36,681
what's the hurry?
- Who's that?
585
00:59:36,884 --> 00:59:39,182
Who? lt's me' who else?
- Who's me?
586
00:59:39,520 --> 00:59:41,818
What do you mean' who?
lt's me your new friend.
587
00:59:44,525 --> 00:59:47,494
You know' the children have made
a plan to go to the fair...
588
00:59:48,062 --> 00:59:50,530
l was thinking ifyou could join us'
it would be great fun!
589
00:59:50,798 --> 00:59:51,696
What fair?
590
00:59:51,899 --> 00:59:53,867
The fair at Chandni Chowk'
which else?
591
00:59:54,101 --> 00:59:56,763
This fair?
Don't you think...
592
00:59:57,004 --> 00:59:59,234
its importance would reach too high
ifyou visited this fair?
593
00:59:59,540 --> 01:00:02,304
Actually' my importance will increase
manifold' if you could join me.
594
01:00:04,011 --> 01:00:06,036
Tomorrow at 4 in the evening.
595
01:00:06,413 --> 01:00:08,040
- Bye.
- Bye Shye.
596
01:00:19,093 --> 01:00:21,561
Chandu's uncle fed Chandu's aunty
on a moonlit night in
597
01:00:21,795 --> 01:00:23,763
Chandni Chowk in a silver spoon'
some Chatni. C'mon say it.
598
01:00:24,098 --> 01:00:25,258
Stop it!
599
01:00:28,902 --> 01:00:31,598
Wearing a suit and his boots
Kanhaiyya has arrived to play a band.
600
01:00:32,406 --> 01:00:34,067
Wow! You sing very well.
601
01:00:34,441 --> 01:00:37,069
Yes... By the way'
do you always wear such clothes?
602
01:00:37,578 --> 01:00:39,876
Yes... When l wear clothes'
l wear these.
603
01:00:40,114 --> 01:00:41,911
Otherwise most ofthe time
l'm in the nude...
604
01:00:42,116 --> 01:00:44,414
No...no... l asked because
we have a proverb that says'
605
01:00:44,818 --> 01:00:46,877
`He who wears a kurta from
Lucknow and Pathani salwar...
606
01:00:47,221 --> 01:00:49,382
stands for a true man and the one
who doesn't' who knows?'
607
01:00:49,723 --> 01:00:52,886
Very good! By the way your hair
looks beautiful when left loose.
608
01:00:55,129 --> 01:00:58,292
lsn't it a coincidence that both
our fathers share the same birthday?
609
01:00:58,565 --> 01:01:01,033
Twins?
- Of course. One with a large heart...
610
01:01:01,268 --> 01:01:03,236
the other with a large pocket
to pay the bills.
611
01:01:10,077 --> 01:01:12,045
Let them be.
They look nice.
612
01:01:16,350 --> 01:01:21,049
Bangles? `Fair are my wrists...
make me wear those green bangles...'
613
01:01:21,755 --> 01:01:24,724
`... Make me yours' my beloved...'
614
01:01:26,093 --> 01:01:27,924
You... Sorry' l mean Mr...
615
01:01:28,162 --> 01:01:30,460
Ah! Don't be formal...
Say`you'... makes me feel closer.
616
01:01:31,265 --> 01:01:35,497
Closer? This is getting too much...
Now listen to me Mr.Raichand...
617
01:01:36,103 --> 01:01:38,230
- l want to say something to you...
- l'm listening...
618
01:01:39,106 --> 01:01:43,065
What l want to say is that
l can't give you what you want.
619
01:01:43,710 --> 01:01:45,803
Why not?
- l just can't.
620
01:01:46,113 --> 01:01:47,637
At least give it a try.
621
01:01:47,915 --> 01:01:49,815
l can't give...
Bauji won't allow it...
622
01:01:50,117 --> 01:01:51,584
l'll ask for it from Bauji...
623
01:01:51,818 --> 01:01:54,082
Lord save me! Why would
Bauji give you our shop?
624
01:01:54,454 --> 01:01:57,685
What's the big....? Shop?
What shop?
625
01:01:58,392 --> 01:02:01,293
Our Bharat Sweetmeat shop' which else?
- What shop are you talking about?
626
01:02:02,062 --> 01:02:04,360
lt was alright till friendship but
what is all this intimacy about?
627
01:02:05,065 --> 01:02:08,193
You sneahed in my house.
Lord save me' even that is over.
628
01:02:08,569 --> 01:02:10,537
After all there's a limit
to friendship' isn't there?
629
01:02:13,073 --> 01:02:14,040
Shut up!
630
01:02:16,510 --> 01:02:18,478
There are many bonds
other than friendship.
631
01:02:19,846 --> 01:02:24,044
Bonds that we don't understand...
that we don't need to understand.
632
01:02:25,819 --> 01:02:27,377
l hope it's not hurting you.
633
01:02:28,522 --> 01:02:32,219
Bonds that are nameless...
that are just to be experienced.
634
01:02:34,194 --> 01:02:35,855
l hope it's not hurting you.
635
01:02:36,897 --> 01:02:39,058
Bonds that don't
have any boundaries...
636
01:02:39,600 --> 01:02:43,058
no limits.
l hope it's not hurting you.
637
01:02:45,105 --> 01:02:48,074
Bonds that bind the
hearts together...
638
01:02:49,109 --> 01:02:52,306
bonds of passion...
bonds of love.
639
01:02:56,116 --> 01:03:01,349
Hurt you? ...Me too!
640
01:03:06,059 --> 01:03:08,027
And one more thing...
641
01:03:08,428 --> 01:03:12,023
l'm definitely going to
take over your sweetmeat shop!
642
01:03:46,767 --> 01:03:48,735
''The sun dims into twilight''
643
01:03:49,436 --> 01:03:51,734
''The moon beams simmer brightly''
644
01:04:17,064 --> 01:04:21,023
''l stand still as the earth
moves around me''
645
01:04:23,070 --> 01:04:27,029
''The heart beats faster
as my breath goes deeper''
646
01:04:28,342 --> 01:04:33,041
''ls it the call of first love ?''
647
01:04:34,548 --> 01:04:40,384
''My love' is it the
call of first love ?''
648
01:04:54,101 --> 01:04:59,061
''The sun dims into twilight'
moon beams simmer brightly''
649
01:05:06,480 --> 01:05:11,440
''l stand still as the earth
moves around me''
650
01:05:12,719 --> 01:05:17,019
''The heart beats faster
as my breath goes deeper''
651
01:05:17,958 --> 01:05:22,827
''ls it the call of first love ?''
652
01:05:23,897 --> 01:05:30,029
''My love' is it the call
of first love?''
653
01:06:12,112 --> 01:06:17,277
''Savour these beauteous moments'
when everything changes''
654
01:06:17,617 --> 01:06:22,350
''Our dreams blend into
the realms ofreality''
655
01:06:24,057 --> 01:06:29,427
''l wonder if our love'
travelling through centuries...''
656
01:06:29,996 --> 01:06:35,024
''has bound us in its silken threads''
657
01:06:36,470 --> 01:06:41,430
''Let this season of love
remain eternal''
658
01:06:42,209 --> 01:06:47,511
''let us meet through lives
and lives' like today''
659
01:06:48,882 --> 01:06:52,443
''l stand still as the earth
moves around me''
660
01:06:54,821 --> 01:06:59,053
''the heart beats faster
as my breath goes deeper''
661
01:06:59,659 --> 01:07:04,995
''ls it the call of first love ?''
662
01:07:05,899 --> 01:07:12,395
''My love' is it the call
of first love ?''
663
01:07:56,082 --> 01:08:02,988
''The colours of our souls
has melted into one''
664
01:08:05,025 --> 01:08:11,988
''l can't say which of me is you
and which of you is me''
665
01:08:14,034 --> 01:08:20,997
''O beloved' it's the waves
ofthe your love that drown me''
666
01:08:22,042 --> 01:08:27,002
''before transporting me to the shore''
667
01:08:29,049 --> 01:08:34,009
''lt's the thirst of the ocean'
lt's the dream ofthe night''
668
01:08:34,988 --> 01:08:40,016
''The hearts of the flames
have been set afire''
669
01:08:41,361 --> 01:08:46,321
''l stand still
as the earth moves around me''
670
01:08:47,500 --> 01:08:52,028
''the heart beats faster
as my breath goes deeper''
671
01:08:53,406 --> 01:08:57,365
''My love' is it the
call of first love ?''
672
01:08:58,612 --> 01:09:04,983
''My love' is it
the call of first love ?''
673
01:09:06,820 --> 01:09:11,655
''The sun dims into twilight'
moon beams simmer brightly''
674
01:10:18,091 --> 01:10:20,855
She's slightly mad.
Actually she's completely mad.
675
01:10:21,795 --> 01:10:25,060
She makes strange faces'
she talks a lot.
676
01:10:26,099 --> 01:10:29,068
And she has some lovable mannerisms.
677
01:10:30,103 --> 01:10:33,072
And wherever she goes
she breaks a vase a pot
678
01:10:33,506 --> 01:10:35,474
Pot?
- That's what she calls them.
679
01:10:36,843 --> 01:10:39,403
But whenever l'm next to her'
l don't know what happens to me.
680
01:10:42,849 --> 01:10:45,818
But she's slightly mad.
Actually she's completely...
681
01:10:46,052 --> 01:10:47,076
Mad.
682
01:10:50,123 --> 01:10:51,886
What's the name
ofthis mad hatter?
683
01:10:56,129 --> 01:10:57,596
l wanted to know your opinion.
684
01:10:57,797 --> 01:11:01,233
l'm very happy with this alliance.
Naina is a very nice girl.
685
01:11:01,801 --> 01:11:03,598
Have you spoken to Rahul
about this?
686
01:11:03,803 --> 01:11:06,772
What's the need to speak to Rahul?
He can't take these family decisions.
687
01:11:07,240 --> 01:11:11,040
Naina will be the daughter-in-law
ofthis house... our house!
688
01:11:16,149 --> 01:11:18,447
DJ... Who will do all
this for me there?
689
01:11:39,105 --> 01:11:42,074
Dad' Why can't l stay with
all of you here?
690
01:11:43,176 --> 01:11:45,406
Why are you sending me
to the boarding school?
691
01:11:46,913 --> 01:11:48,881
Traditions' my child...
traditions...
692
01:11:49,916 --> 01:11:52,544
Your grandfather went there'
l did' so did bhaiyya.
693
01:11:53,887 --> 01:11:55,354
You can't break the traditions
ofthe house' can you?
694
01:11:55,555 --> 01:11:56,522
No...
695
01:12:09,068 --> 01:12:11,036
Always remember
one more thing...
696
01:12:11,671 --> 01:12:13,298
Mom loves me more than
she loves you.
697
01:12:34,994 --> 01:12:37,724
You have given me so much already...
l can't take all these.
698
01:12:37,997 --> 01:12:41,728
Sayeeda... lf Rahul and Rohan
can be like your sons...
699
01:12:42,101 --> 01:12:44,069
then don't have a right
over your daughter?
700
01:12:44,404 --> 01:12:46,872
Of course you have...
But all this is too much...
701
01:12:48,875 --> 01:12:50,843
Just tell me what time
is the actual wedding?
702
01:12:53,847 --> 01:12:55,815
Rohan... listen to me carefully.
703
01:12:59,285 --> 01:13:00,809
Take care ofyour food and sleep.
704
01:13:01,287 --> 01:13:03,016
Rohan' he has reached
his school.
705
01:13:03,723 --> 01:13:05,691
Hey! What's all this?
706
01:13:06,392 --> 01:13:08,360
Tomorrow is Rukhsar's wedding...
So the two ofus...
707
01:13:08,728 --> 01:13:10,889
Congratulations to you Sayeeda!
708
01:13:11,197 --> 01:13:13,757
lfyou need anything just ask for it
- Thank you sir...
709
01:13:14,067 --> 01:13:16,194
l'd be very happy ifyou and bhabhiji
could attend the wedding tomorrow...
710
01:13:16,402 --> 01:13:18,700
l have asked Rahul to attend the
wedding' he will be there.
711
01:13:21,441 --> 01:13:22,408
Ok.
712
01:13:27,347 --> 01:13:29,042
Rahul baba must have come now...
713
01:13:29,249 --> 01:13:31,046
Let me just check.
l'll just be back.
714
01:13:43,463 --> 01:13:45,055
Listen to me.
715
01:13:48,101 --> 01:13:49,864
Tomorrow is a big day for Sayeeda.
716
01:13:50,203 --> 01:13:54,162
l think we should go too...
- How can we go there' Nandini?
717
01:13:55,174 --> 01:14:00,077
l can understand... But still we...
- We cannot go there.
718
01:14:01,848 --> 01:14:06,410
Please think about it again...
- l said it' didn't l? That's it!
719
01:14:41,421 --> 01:14:43,389
Eh! What happened to Chandni?
720
01:14:45,124 --> 01:14:48,560
Haldiram' What happened?
- What happened?
721
01:15:08,047 --> 01:15:11,346
Listen... let me say a couplet.
722
01:15:12,652 --> 01:15:15,177
`Kurta from Lucknow or a pathani salwar
does not maketh a man...
723
01:15:15,922 --> 01:15:17,685
He who gives away his
heart stands for a true man...
724
01:15:17,890 --> 01:15:19,687
and the one who doesn't...
who knows?'
725
01:15:33,072 --> 01:15:34,767
''Oh the brides decorated hands''
726
01:15:35,475 --> 01:15:37,204
''Oh the brides bejewelled finery''
727
01:15:37,810 --> 01:15:40,540
''Oh she looks like a floral ornament''
728
01:15:42,348 --> 01:15:44,043
''Oh the brides kohled eyes''
729
01:15:44,817 --> 01:15:46,375
''Oh she looks the
most beautiful of them all''
730
01:16:09,275 --> 01:16:11,402
''Oh the bridesmaid...''
731
01:16:11,711 --> 01:16:13,679
''She looks like a silken thread''
732
01:16:16,249 --> 01:16:20,345
''she peeps from behind'
and steals a glance''
733
01:16:32,598 --> 01:16:36,762
''Whether she admits it or nay'
she's stolen my heart''
734
01:16:37,203 --> 01:16:39,034
''Oh lord' this damsel oh my lord''
735
01:16:51,117 --> 01:16:54,416
''These lanes ofmy childhood'
l shall never depart''
736
01:16:55,688 --> 01:16:59,055
''Put some sense'
into this crazy man's head''
737
01:17:09,535 --> 01:17:13,437
''He is hurling himself onto me''
738
01:17:13,840 --> 01:17:16,001
''Oh lord' this young man oh my lord''
739
01:17:46,072 --> 01:17:48,040
''Whether thy lips speak or not...''
740
01:17:48,407 --> 01:17:50,375
''your eyes divulge the story''
741
01:17:51,077 --> 01:17:55,036
''You can't hide love in disdain...''
742
01:17:55,815 --> 01:17:59,216
''you can't hide love in disdain....''
743
01:18:00,086 --> 01:18:04,147
''A veiled silence speaks
more than a thousand words''
744
01:18:05,024 --> 01:18:08,983
''Words don't always
do justice' my friend''
745
01:18:09,428 --> 01:18:11,726
''What's in the heart'
only the heart knows''
746
01:18:11,964 --> 01:18:13,488
''Or then the lord''
747
01:18:13,833 --> 01:18:17,462
''Oh lord' this damsel oh my lord''
748
01:18:18,738 --> 01:18:22,367
''Oh my lord'
this young man' oh my lord''
749
01:18:57,877 --> 01:19:02,177
''You can't demand'
a hand in bethrotal''
750
01:19:02,915 --> 01:19:06,976
''pairs are ordained'
already in heaven''
751
01:19:07,420 --> 01:19:10,981
''Pairs are ordained'
already in heaven''
752
01:19:11,691 --> 01:19:15,991
''Leading a wedding procession'
l will take you from your doorstep''
753
01:19:16,729 --> 01:19:20,995
''lt's been destined so'
from the heavens...''
754
01:19:21,400 --> 01:19:25,359
''Oh go away and stop day dreaming''
755
01:19:25,638 --> 01:19:29,301
''Oh my lord'
this young man' oh my lord''
756
01:19:35,114 --> 01:19:38,515
''Oh the bridesmaid...
she looks like a silken thread''
757
01:19:39,452 --> 01:19:43,411
''She peeps from behind'
and steals a glance''
758
01:19:53,399 --> 01:19:57,631
''Whether she admits it or nay'
she's stolen my heart''
759
01:20:00,339 --> 01:20:04,036
''Oh lord' this damsel oh my lord''
760
01:20:04,944 --> 01:20:08,778
''Oh lord'
this young man oh my lord''
761
01:20:09,415 --> 01:20:13,044
''Oh lord' this damsel oh my lord''
762
01:20:15,988 --> 01:20:17,216
Agreed!
763
01:20:20,359 --> 01:20:21,326
Agreed!
764
01:20:40,346 --> 01:20:42,871
Agreed!
- Even l agree.
765
01:20:47,687 --> 01:20:50,349
You love her don't you?
- Yes' Papa.
766
01:20:51,457 --> 01:20:53,084
Didn't l tell you' Nandini?
What did l tell you?
767
01:20:56,128 --> 01:20:58,096
l'm very happy'
today Rahul... very happy.
768
01:20:58,864 --> 01:21:00,832
Just promise me that
you will keep her happy too.
769
01:21:01,167 --> 01:21:01,895
You will keep my daughter-in-law
very happy.
770
01:21:03,135 --> 01:21:05,035
You will keep Naina very happy.
771
01:21:29,095 --> 01:21:31,063
You face has fallen as
ifwe are already married.
772
01:21:32,465 --> 01:21:34,763
By the way this expression appears
only after a man gets married.
773
01:21:38,170 --> 01:21:41,071
Eh Rahul' What's the matter?
774
01:21:43,109 --> 01:21:44,804
What's her name?
775
01:21:45,478 --> 01:21:46,638
Naina!
776
01:21:48,013 --> 01:21:50,811
l wish that was the name.
But it isn't.
777
01:21:55,454 --> 01:21:57,081
Naina... it's just...
- Rahul!
778
01:21:59,125 --> 01:22:02,026
Ever since l can remember
l have loved you...
779
01:22:02,395 --> 01:22:07,025
loved you very much.
But it isn't your fault.
780
01:22:09,068 --> 01:22:13,937
Just because l dreamt ofmarrying you
doesn't mean you have to marry me.
781
01:22:15,241 --> 01:22:18,836
And ifyou are worried
that l will miserable...
782
01:22:19,278 --> 01:22:20,836
yes l will be.
783
01:22:21,147 --> 01:22:22,808
l will feel very bad...
it will hurt
784
01:22:23,082 --> 01:22:27,041
a lot too.
But life doesn't stop' does it Rahul?
785
01:22:29,455 --> 01:22:33,050
Perhaps a few years from now
l can laugh at the fact that...
786
01:22:33,826 --> 01:22:37,785
l loved a certain Rahul
who could not become mine.
787
01:22:39,098 --> 01:22:44,730
Because he was never mine!
And my love story remained incomplete.
788
01:22:49,375 --> 01:22:51,070
But do me a favour Rahul.
789
01:22:54,113 --> 01:22:56,081
Please complete your love story.
790
01:22:58,184 --> 01:23:00,675
You will' won't you Rahul?
For my sake.
791
01:23:05,057 --> 01:23:09,016
Now say something quickly
before l cry more.
792
01:23:11,063 --> 01:23:12,360
Even me.
793
01:23:34,753 --> 01:23:36,050
Raichand.
794
01:23:40,226 --> 01:23:44,322
The name and the respect has been
given to us by our ancestors.
795
01:23:47,099 --> 01:23:52,401
To honour and respect
them is our foremost duty.
796
01:23:54,974 --> 01:24:00,742
And l will never tolerate
an ordinary girl becoming a hurdle...
797
01:24:01,046 --> 01:24:03,014
in performing that duty.
798
01:24:06,318 --> 01:24:08,809
You didn't even think once...
799
01:24:10,656 --> 01:24:16,424
about the background ofthe girl'
her status... her breeding.
800
01:24:18,998 --> 01:24:21,831
You didn't give a thought to whether
the girl will be able to understand...
801
01:24:22,067 --> 01:24:23,694
our culture... our traditions.
802
01:24:25,804 --> 01:24:27,863
Will the girl ever understand
our rituals... our rites?
803
01:24:29,708 --> 01:24:31,835
Will the girl understand our
ethics and principles?
804
01:24:33,812 --> 01:24:35,712
Will she adhere to
the values of our family?
805
01:24:35,948 --> 01:24:37,040
Will she...?
806
01:24:39,451 --> 01:24:43,410
How did you even dare to think
that she can be a part of our family?
807
01:24:45,424 --> 01:24:48,291
That she can be a
part ofmy family?
808
01:24:51,263 --> 01:24:53,060
How did you think?
809
01:24:56,669 --> 01:25:01,003
Where did l think' Papa?
l didn't think at all.
810
01:25:04,043 --> 01:25:09,345
l just loved...love.
811
01:25:11,116 --> 01:25:12,276
Love?
812
01:25:20,059 --> 01:25:24,359
lt's such a pity that. l made
a mistake in knowing my own son
813
01:25:28,067 --> 01:25:30,035
l thought he knew me.
814
01:25:32,671 --> 01:25:34,639
That he understands
the traditions ofthis family.
815
01:25:35,074 --> 01:25:37,770
He understands my emotions...
he understands every breath ofmine.
816
01:25:43,082 --> 01:25:48,714
l was so wrong... so wrong.
817
01:25:55,828 --> 01:25:57,796
l was really proud ofyou.
818
01:25:58,430 --> 01:26:00,990
You were my self-respect.
You were my strength.
819
01:26:05,604 --> 01:26:12,009
You have taken all that away
from me... everything.
820
01:26:17,616 --> 01:26:19,208
You have hurt me'
821
01:26:24,056 --> 01:26:25,819
You have hurt me.
822
01:26:58,090 --> 01:27:00,058
l never wanted to hurt you.
823
01:27:03,362 --> 01:27:05,330
l only wanted to bring you happiness.
824
01:27:08,033 --> 01:27:10,001
What have l done?
825
01:27:13,706 --> 01:27:15,674
How could l bring tears to your eyes?
826
01:27:17,843 --> 01:27:19,674
How could l bring tears?
827
01:27:22,715 --> 01:27:24,546
Don't ever forgive me.
828
01:27:27,386 --> 01:27:29,820
Please don't say that
l have hurt you.
829
01:27:31,957 --> 01:27:33,754
Don't forgive me.
830
01:27:36,061 --> 01:27:38,689
l will do as you say
just as you say.
831
01:28:28,413 --> 01:28:30,005
Bauji... Bauji...
832
01:28:30,382 --> 01:28:33,351
Please don't leave us and go.
833
01:28:35,053 --> 01:28:37,453
Get up Bauji...
Don't leave us' Bauji...
834
01:29:13,692 --> 01:29:15,660
Will the girl be able to understand
our culture' our traditions.
835
01:29:16,495 --> 01:29:18,554
Will the girl ever understand our
rituals... our rites?
836
01:29:18,831 --> 01:29:20,992
Will the girl understand
our ethics and principles?
837
01:29:21,366 --> 01:29:23,334
Will she adhere to
the values of our family?
838
01:31:02,067 --> 01:31:03,432
Today...
839
01:31:10,075 --> 01:31:15,536
today you have proved that
you are not my blood.
840
01:31:31,496 --> 01:31:33,464
You are not my blood.
841
01:31:39,271 --> 01:31:49,078
You have proved that
you are not mine.
842
01:31:52,918 --> 01:31:53,885
Papa!
843
01:31:56,188 --> 01:31:58,315
You have lost the right
to call me that!
844
01:32:06,064 --> 01:32:13,766
Made me a stranger in a moment.
Made me a stranger in just a moment.
845
01:32:46,438 --> 01:32:48,736
Does that mean l have no
place in this house anymore?
846
01:33:46,431 --> 01:33:48,399
l am right... am l not' mother?
847
01:33:56,108 --> 01:33:58,076
l'm right' am l not?
848
01:34:04,049 --> 01:34:10,477
Then let me go... Can l go?
849
01:34:17,062 --> 01:34:19,758
''Through smiles or through tears''
850
01:34:20,732 --> 01:34:27,365
''We shall never part'
through smiles nor through tears''
851
01:35:04,843 --> 01:35:10,008
''My blessings live with you...''
852
01:35:10,749 --> 01:35:16,016
''to protect you from evil eyes''
853
01:35:17,289 --> 01:35:22,022
''My wishes for you...''
854
01:35:23,361 --> 01:35:26,330
''wherever you go''
855
01:35:29,067 --> 01:35:34,369
''May happiness and joy'
kiss your feet forever''
856
01:35:35,140 --> 01:35:37,768
''lt's all your blessings''
857
01:35:38,410 --> 01:35:43,712
''Whether smiles or tears'
we shall never part''
858
01:35:44,349 --> 01:35:47,716
''through smiles or through tears''
859
01:36:17,716 --> 01:36:25,020
Promise me that you will never let
tears come to his eyes...promise me.
860
01:36:39,404 --> 01:36:40,701
Now go!
861
01:36:45,443 --> 01:36:47,035
Rahul...we didn't take
blessings from father.
862
01:36:48,413 --> 01:36:53,043
we don't have father's blessings...
Rahul we didn't...
863
01:37:13,738 --> 01:37:17,003
Go Sayeeda.
Go with my son.
864
01:37:18,476 --> 01:37:20,000
Wherever he goes...
865
01:37:22,047 --> 01:37:24,777
l don't want him to miss the warmth
of a mother's affection.
866
01:37:26,484 --> 01:37:29,612
lfyou want to be someone in life...
ifyou want to achieve something...
867
01:37:30,055 --> 01:37:33,024
lfyou want to win'
always listen to your heart.
868
01:37:35,160 --> 01:37:38,027
And if even that doesn't
give you any answers...
869
01:37:38,396 --> 01:37:43,026
close your eyes and
think ofyour parents.
870
01:37:44,803 --> 01:37:51,641
And then you will cross all the hurdles
all your problems will vanish.
871
01:37:53,078 --> 01:37:55,546
Victory will be yours.
Only yours.
872
01:37:59,084 --> 01:38:00,984
You will remember all this'
won't you Rohan?
873
01:38:01,419 --> 01:38:06,186
Why are you going' Bhaiyya?
Why? Please don't go.
874
01:38:09,060 --> 01:38:14,657
Promise me Rohan that after today
you will never ask anyone...
875
01:38:15,033 --> 01:38:17,399
why l left and where l went...
promise me.
876
01:38:28,680 --> 01:38:30,341
Take care ofmother.
877
01:38:34,052 --> 01:38:36,020
Get selected in the cricket team.
878
01:38:53,805 --> 01:38:56,774
And thus Yash's ego and
Rahul's stuborn stand broke...
879
01:38:57,809 --> 01:39:02,439
the family into two...
broke the family into two...
880
01:40:45,149 --> 01:40:49,085
l will bring you back Bhaiyya.
l will bring you home Bhabhi.
881
01:40:50,121 --> 01:40:52,589
To your home... our home.
882
01:41:10,681 --> 01:41:11,978
Nandini...
-Yes?
883
01:41:15,753 --> 01:41:18,051
You have forgotten me
as soon as your son has arrived.
884
01:41:44,949 --> 01:41:47,076
Where is Rohan?
885
01:41:47,919 --> 01:41:49,887
l don't know where he
left early this morning.
886
01:41:50,054 --> 01:41:53,353
Greetings for ld.
- Greetings for ld.
887
01:41:53,724 --> 01:41:57,091
Greetings to you too.
Wow... you are glowing.
888
01:41:57,462 --> 01:41:59,362
l feel so happy that you have come.
Greetings for ld.
889
01:41:59,730 --> 01:42:02,358
God! How big he has grown.
- Yes... Both have grown quite a lot.
890
01:42:02,733 --> 01:42:04,200
Stop it now...
-Just a joke.
891
01:42:04,535 --> 01:42:06,332
What's his name' Haldiram?
-Ghasitaram!
892
01:42:06,671 --> 01:42:11,973
Hello! Salutations.
Greetings for ld.
893
01:42:12,343 --> 01:42:14,641
Greetings to you too.
-Recognise me?
894
01:42:17,815 --> 01:42:20,978
Well...
-l'm from ... there.
895
01:42:21,385 --> 01:42:22,818
Ok... yes yes.
896
01:42:23,154 --> 01:42:25,884
He's just spinning yarns. He's just
come to have some free drinks.
897
01:42:28,960 --> 01:42:32,054
l don't seem to see your mother.
-That reminds me...
898
01:42:32,430 --> 01:42:34,455
What's the news about Anjali?
-They are all very well.
899
01:42:34,832 --> 01:42:37,665
l just spoke to them in the morning.
-Please give them lots of our love.
900
01:42:38,035 --> 01:42:41,471
Rukhsar!
-You all chat...l'll be back.
901
01:42:42,907 --> 01:42:47,469
What a life Anjali is leading!
From Chandni Chowk to...
902
01:42:48,379 --> 01:42:51,348
Yes. From Chandni Chowk to...?
-To...
903
01:42:51,716 --> 01:42:53,377
To... where?
-What where? Chandni Chowk?
904
01:42:53,718 --> 01:42:55,686
That's in Delhi.
-You said she went somewhere.
905
01:42:56,053 --> 01:42:59,454
Where did she go?
- Brother... Where she went?
906
01:42:59,857 --> 01:43:03,486
Where did she go?
-Where did she go? Where she went...
907
01:43:04,162 --> 01:43:05,959
Where did she go?
-Where did she go?
908
01:43:06,364 --> 01:43:08,628
Where- did- they- go?
-Where-did-they-go?
909
01:43:09,000 --> 01:43:11,434
Didn't you say they went somewhere?
Probably America or somewhere...
910
01:43:11,802 --> 01:43:14,293
Oh! Have they gone to America?
911
01:43:15,406 --> 01:43:17,966
But they didn't live there earlier.
-Exactly.
912
01:43:18,409 --> 01:43:20,138
Where did they live earlier?
-ln Chandni Chowk.
913
01:43:20,478 --> 01:43:23,140
After that... Where?
-America... Didn't you just say?
914
01:43:23,548 --> 01:43:25,448
And in between?
- ln between whom?
915
01:43:25,816 --> 01:43:27,647
ln between the two...
-What is between the two?
916
01:43:28,019 --> 01:43:30,453
What is between the two?
-The place between the two...
917
01:43:30,821 --> 01:43:32,789
What's the place between the two?
What is he talking about?
918
01:43:33,157 --> 01:43:36,320
Wonder where these people come from.
-l'm trying to tell you' the place...
919
01:43:36,694 --> 01:43:38,821
What place are you talking about?
-What place? Where?
920
01:43:39,197 --> 01:43:40,892
Silence! Come here.
921
01:43:43,701 --> 01:43:45,328
Haldiram has lost his marbles.
922
01:43:45,703 --> 01:43:48,672
She has gone to London.
Someday even l will go there.
923
01:44:00,718 --> 01:44:02,481
You have just come back' son.
And you want to go away again?
924
01:44:02,720 --> 01:44:04,278
l feel incomplete here' Dad!
925
01:44:04,655 --> 01:44:08,614
Why don't you study for MBA here?
There are a lot ofuniversities here.
926
01:44:09,660 --> 01:44:13,619
Why do you want to go to London?
-Traditions' Dad... Traditions.
927
01:44:15,666 --> 01:44:18,294
Grandfather went there' you did...
928
01:44:19,670 --> 01:44:23,902
so did Bhaiyya... So how can l break
the traditions of this house?
929
01:44:42,093 --> 01:44:44,061
So what shall l bring
back for the mother?
930
01:44:45,696 --> 01:44:47,459
What does a mother's heart yearn for?
931
01:44:49,700 --> 01:44:53,659
Mother's heart? lt only yearns
for her son's happiness...
932
01:44:57,508 --> 01:45:02,002
no matter where he is... no matter
how he is... just happiness...
933
01:45:13,891 --> 01:45:20,421
And a son's happiness is in
his mother's laughter... her smile...
934
01:45:22,667 --> 01:45:24,965
something that he
isn't able to see.
935
01:45:29,740 --> 01:45:33,972
l promise' mother.
The laughter will return...
936
01:45:35,746 --> 01:45:41,343
that smile will return.
lt's a son's promise.
937
01:45:47,458 --> 01:45:49,119
And a brother's!
938
01:46:10,848 --> 01:46:15,114
Your heart aches when your dear ones
go far distances' doesn't it?
939
01:46:24,595 --> 01:46:26,825
And when dear ones create distances
in between' it aches even more.
940
01:49:55,573 --> 01:49:58,838
Has your princess woken up?
-Oh yes... Pooja!
941
01:49:59,677 --> 01:50:02,646
No one knows her by that name. Call
her what she is called by everyone...
942
01:50:03,247 --> 01:50:04,373
Poo!
943
01:50:56,937 --> 01:51:00,896
You have no right to
look so beautiful.
944
01:51:09,550 --> 01:51:11,518
She has arrived' the cunning vixen'
to drop her daughter.
945
01:51:12,753 --> 01:51:15,221
After seeing your face in the morning
how can l call it a lovely day?
946
01:51:21,361 --> 01:51:23,727
Liar! Liar! Come here...
947
01:51:29,169 --> 01:51:31,729
Who is it' Anjali?
-Your future daughter-in-law.
948
01:51:32,473 --> 01:51:34,441
Come' let me serve you
some cornflakes.
949
01:51:54,795 --> 01:51:57,093
Anjali... Anjali l need to talk to you.
-What?
950
01:51:57,931 --> 01:52:00,195
This song that you sing every morning.
-So?
951
01:52:01,802 --> 01:52:03,360
lt feels very nice.
952
01:52:05,739 --> 01:52:09,175
But the neighbours around
were complaining.
953
01:52:09,543 --> 01:52:12,706
l don't sing for them do l? l sing so
that my son learns about our country.
954
01:52:13,480 --> 01:52:16,176
Our Krish has learnt everything.
Say that you have!
955
01:52:16,550 --> 01:52:18,518
Yes... l have learnt everything.
- He has learnt nothing...
956
01:52:18,752 --> 01:52:21,050
he knows nothing about our country.
Our religion' our traditions...
957
01:52:21,421 --> 01:52:24,219
our heritage... Move out ofmy way.
Our country has...
958
01:52:24,625 --> 01:52:26,525
Oh stop it Mummy!
What country? Country!
959
01:52:26,760 --> 01:52:29,729
Eh! The country best in the world
is our lndia... don't ever forget!
960
01:52:33,467 --> 01:52:36,527
OK... l won't say anything.
He's already half an Englishman...
961
01:52:36,904 --> 01:52:39,134
when he turns a full one
don't complain to me.
962
01:52:41,542 --> 01:52:46,070
Yes... become just like her!
How do they say it? How do they talk?
963
01:53:01,295 --> 01:53:03,422
Wouldn't it have been better
to have lived in Chandni Chowk?
964
01:53:19,746 --> 01:53:22,010
Let me knot it for you' Jeej!
-Aaaah!
965
01:53:24,751 --> 01:53:28,209
What happened?
-What kind of clothes have you worn?
966
01:53:28,755 --> 01:53:30,723
lt's become too long hasn't it?
967
01:53:33,760 --> 01:53:34,920
What now?
968
01:53:38,498 --> 01:53:40,056
Where's the back?
969
01:53:40,934 --> 01:53:42,868
Didi' don't wait for me.
970
01:53:51,578 --> 01:53:53,910
Anjali' Daijaan' come here.
971
01:53:54,281 --> 01:53:57,409
How do you allow Pooja to
go out wearing such little clothes?
972
01:54:17,504 --> 01:54:19,802
By the way even the two ofyou
are looking decent today' l think...
973
01:55:06,486 --> 01:55:08,681
You had worn this even the
day before' hadn't you?
974
01:55:10,724 --> 01:55:12,385
lt suits you a lot!
975
01:55:33,513 --> 01:55:35,481
Poo... the whole college
runs after Robbie.
976
01:55:40,554 --> 01:55:42,249
He's not my type!
977
01:55:42,756 --> 01:55:45,725
Who is your type?
And when will you meet him?
978
01:55:47,861 --> 01:55:49,726
He might meet me anywhere... anytime.
979
01:55:53,467 --> 01:55:55,731
He could be right here somewhere.
980
01:55:58,505 --> 01:56:01,531
Oh God! Who is this... disturbing
Poo so early in the morning!
981
01:56:32,739 --> 01:56:36,800
Who is this who hasn't turned to
give me a second look? Who is he?
982
01:57:28,228 --> 01:57:30,890
''He's so cute' he's so sweet''
983
01:57:32,732 --> 01:57:35,758
''Got to be careful'
l don't fall in love''
984
01:57:42,142 --> 01:57:44,872
''He's so cute' he's so sweet''
985
01:57:46,880 --> 01:57:49,713
''Got to be careful
of falling in love''
986
01:57:51,751 --> 01:57:55,812
''lfl make him mine'
he'll steal my heart''
987
01:57:56,456 --> 01:57:59,050
''Wonder why l feel this way?''
988
01:58:01,962 --> 01:58:04,658
''Oh tell me who he is ?''
989
01:58:05,432 --> 01:58:09,129
''My heart starts skipping a beat
when l see him''
990
01:58:11,705 --> 01:58:14,196
''Oh tell me who he is ?''
991
01:58:14,708 --> 01:58:18,667
''My heart starts skipping a beat
when l see him''
992
01:58:55,315 --> 01:58:57,442
''For the first time
l've seen someone''
993
01:58:59,686 --> 01:59:01,950
''A stranger so familiar''
994
01:59:04,658 --> 01:59:06,649
''For the first time
l've met someone''
995
01:59:07,027 --> 01:59:08,995
''A stranger so familiar''
996
01:59:13,833 --> 01:59:17,667
''ln the world' there's
no shortage of friends''
997
01:59:18,471 --> 01:59:22,669
''But yet the heart beats faster
for that someone''
998
01:59:23,543 --> 01:59:26,671
''O lord' l don't know how ?
l don't know why ?''
999
01:59:27,981 --> 01:59:31,678
''My heart is beating faster?''
1000
01:59:32,819 --> 01:59:35,879
''He's so cute' he's so sweet''
1001
01:59:37,524 --> 01:59:40,493
''Got to be careful
of falling in love''
1002
01:59:42,429 --> 01:59:46,263
''lfl make him mine'
he'll steal my heart''
1003
01:59:46,800 --> 01:59:50,497
''Wonder why l feel this way?''
1004
01:59:52,739 --> 01:59:55,367
''Oh tell me who he is ?''
1005
01:59:56,443 --> 01:59:59,844
''My heart starts skipping a beat
when l see him''
1006
02:00:47,894 --> 02:00:50,692
''l want to drown in her eyes''
1007
02:00:53,133 --> 02:00:55,397
''That's what l long for''
1008
02:00:57,537 --> 02:01:01,769
''l'd give it all up for one moment''
1009
02:01:02,308 --> 02:01:04,708
''Just one moment with her''
1010
02:01:06,846 --> 02:01:10,839
''For years there has been a face
in my dreams''
1011
02:01:11,685 --> 02:01:15,280
''May be even she is waiting for me?''
1012
02:01:16,656 --> 02:01:19,682
''Oh lord' what do l say'
when she looks at me''
1013
02:01:21,494 --> 02:01:24,725
''With so much love in her eyes''
1014
02:01:25,999 --> 02:01:29,025
''She's so cute' she's so sweet''
1015
02:01:30,770 --> 02:01:33,898
''Got to be careful
l don't fall in love''
1016
02:01:35,575 --> 02:01:39,739
''lfl make her mine'
she'll steal my heart''
1017
02:01:40,180 --> 02:01:42,876
''Wonder why l feel this way?''
1018
02:02:32,899 --> 02:02:34,890
Chandu's uncle fed Chandu's aunty
on a moonlit night in Chandni Chowk...
1019
02:02:35,101 --> 02:02:36,898
in a silver spoon'
some Chatni...
1020
02:02:39,506 --> 02:02:40,473
some chatni.
1021
02:02:57,991 --> 02:03:02,087
Do you know Rohan' Didi always says
that a married woman is the union of...
1022
02:03:02,462 --> 02:03:04,191
a wife and a daughter-in-law.
1023
02:03:05,198 --> 02:03:09,430
She is a good wife' but she hasn't
managed to be an ideal daughter-in-law
1024
02:03:11,437 --> 02:03:14,702
And your brother?
Not a day passes...
1025
02:03:15,475 --> 02:03:17,705
not a moment passes when he
doesn't remember his parents.
1026
02:03:18,912 --> 02:03:23,042
But he never says anything. He has
put up their photograph in the house.
1027
02:03:24,484 --> 02:03:26,509
But not once has he
turned towards it.
1028
02:03:28,755 --> 02:03:31,724
We have made a small world for
ourselves here' Rohan.
1029
02:03:32,759 --> 02:03:35,728
lf you look from afar
it's filled with happiness...
1030
02:03:37,497 --> 02:03:41,024
but the closer you go'
you will find a lot of sorrow.
1031
02:03:44,871 --> 02:03:48,739
Why have you come' Rohan?
Why now?
1032
02:03:53,580 --> 02:04:00,213
l had promised bhaiyya that l will
never ask where he went or why he went
1033
02:04:03,790 --> 02:04:07,817
But today l have realised that
he doesn't think ofus as his own.
1034
02:04:10,730 --> 02:04:14,359
That is a pain l can't bear...
can't bear.
1035
02:04:15,869 --> 02:04:18,030
l have left some broken
bonds back home' Pooja
1036
02:04:20,206 --> 02:04:22,697
that can only attain the status
of a family through my elder brother.
1037
02:04:25,745 --> 02:04:31,513
l have come to take my brother back...
take my sister-in-law back...
1038
02:04:34,754 --> 02:04:36,722
But l can't do this on my own.
1039
02:04:39,559 --> 02:04:41,390
l will need your support Pooja.
1040
02:04:44,764 --> 02:04:47,733
Will you support me?
1041
02:04:54,707 --> 02:05:00,077
No... No... never!
-He is Sonia's brother.
1042
02:05:00,513 --> 02:05:02,913
He's not my brother... And l didn't
even know that Sonia had a brother.
1043
02:05:03,283 --> 02:05:05,183
So Sonia' when was this
brother ofyours born?
1044
02:05:05,418 --> 02:05:07,010
Brother? Who's brother?
1045
02:05:09,722 --> 02:05:11,690
My first brother from lndia
has come.
1046
02:05:12,425 --> 02:05:16,691
l mean first cousin.
He can't stay with me...
1047
02:05:26,139 --> 02:05:29,700
lt's only a matter of few days.
At least meet him once.
1048
02:05:32,478 --> 02:05:34,446
My house isn't a charitable institution
that anyone can stay here.
1049
02:05:34,747 --> 02:05:36,715
Daijaan' please explain to her...
-Why are you troubling him? Why?
1050
02:05:36,883 --> 02:05:38,180
Oh stop it Aunty.
1051
02:05:39,285 --> 02:05:41,378
C'mon' ln such a big house can't he...
- Can't stay.
1052
02:05:41,754 --> 02:05:44,518
This big house has you wearing
really small clothes... that's why.
1053
02:05:44,891 --> 02:05:48,088
l don't want any young man staring at
you... And l'm the boss ofthis house.
1054
02:05:48,461 --> 02:05:50,520
And l ring all the bells.
Gosh! What is it?
1055
02:05:51,497 --> 02:05:53,465
What is it? l was just
saving you from an evil eye!
1056
02:05:53,833 --> 02:05:57,394
Who's evil eye?
This whole family is mad.
1057
02:05:57,770 --> 02:06:00,739
All the mad people from Chandni Chowk
have moved in here.
1058
02:06:03,443 --> 02:06:07,903
Didi' Sonia's brother has just
arrived' he has no place to stay.
1059
02:06:09,115 --> 02:06:12,346
Can't we give him a
small place in this big house?
1060
02:06:13,419 --> 02:06:15,478
Pooja' You know Rahul' don't you?
1061
02:06:18,458 --> 02:06:21,256
Didi' he has come from lndia.
1062
02:06:23,730 --> 02:06:28,929
From lndia...
-My great lndia... remember?
1063
02:06:30,737 --> 02:06:32,705
Listen to me...
-No... no...
1064
02:06:33,740 --> 02:06:36,504
Just listen to me...
he has come from lndia.
1065
02:06:36,876 --> 02:06:39,037
So? Should l make him sit on my head?
Do you know the population oflndia?
1066
02:06:39,412 --> 02:06:41,380
lf all ofthem shift here' where
will we sleep? Let me do one thing.
1067
02:06:41,748 --> 02:06:45,514
l'll go to Heathrow and stand there to
invite everyone arriving from lndia...
1068
02:06:45,885 --> 02:06:48,513
saying' `Please come to my house.
My wife is mad!'
1069
02:06:51,758 --> 02:06:53,919
He is coming today'
he's coming now' right now!
1070
02:06:54,761 --> 02:06:56,854
He is waiting outside and
l'm calling him in...
1071
02:07:01,768 --> 02:07:02,735
Listen...
1072
02:07:05,705 --> 02:07:06,672
Excuse me...
1073
02:07:15,782 --> 02:07:22,688
''We shall never part'
through smiles nor through tears...''
1074
02:07:23,456 --> 02:07:27,415
''we shall never part'
through smiles nor through tears.''
1075
02:07:45,745 --> 02:07:51,047
''How helpless are we'
what is this trial by fire...''
1076
02:07:51,751 --> 02:07:57,417
''we stand so close
yet we are so far''
1077
02:07:58,091 --> 02:08:01,527
''lfyou are the body'
l am the soul.''
1078
02:08:04,363 --> 02:08:07,662
''l'm your blood...''
1079
02:08:10,303 --> 02:08:12,737
''we meet and yet we don't...''
1080
02:08:13,172 --> 02:08:15,936
''Oh what an illusion.''
1081
02:08:16,476 --> 02:08:21,675
''lt's all your blessings'
whether smiles or tears...''
1082
02:08:22,048 --> 02:08:28,419
''we shall never part'
through smiles or through tears.''
1083
02:08:46,739 --> 02:08:48,229
My name is Rahul.
1084
02:08:54,480 --> 02:08:56,175
My name is Yash.
1085
02:09:10,696 --> 02:09:14,723
He will stay with us.
Take his luggage...
1086
02:09:57,243 --> 02:09:59,507
And this is your room!
1087
02:10:05,751 --> 02:10:09,448
And listen...
ifyou ever need anything...
1088
02:10:10,489 --> 02:10:13,652
want anything...
don't bother asking me for it!
1089
02:10:17,396 --> 02:10:19,990
Listen...
-What is it?
1090
02:10:32,712 --> 02:10:35,681
lfyou want to live in this house
you will have to follow the rules...
1091
02:10:36,048 --> 02:10:39,347
and regulations of the house.
No coming late and try and...
1092
02:10:39,719 --> 02:10:43,485
leave as soon as possible.
Dinner at 8 p.m. or starve the night
1093
02:10:43,856 --> 02:10:46,689
And... stay away...
1094
02:10:50,730 --> 02:10:54,689
This is too much... Eh!
What are you staring at?
1095
02:10:56,469 --> 02:11:00,166
Say more' Please... it feels nice.
-Eh! Feels nice? Am l singing a song?
1096
02:11:00,539 --> 02:11:03,440
Why do you keep calling me
Eh'? l have a name...
1097
02:11:05,177 --> 02:11:08,704
l know' but l can't say it.
-Why can't you say it?
1098
02:11:09,415 --> 02:11:12,145
l said' that l can't say it. didn't l?
-Oh!
1099
02:11:12,551 --> 02:11:16,043
So you don't want to take my name
as a sign ofrespect. That's great.
1100
02:11:16,522 --> 02:11:18,490
ln that case l should return
the respect too.
1101
02:11:18,758 --> 02:11:21,283
Can l call you Bhaiyya?
- Call your father that!
1102
02:11:21,661 --> 02:11:26,325
Don't you drag my father into this...
actually you can... you have the right
1103
02:11:29,902 --> 02:11:33,394
He got scared! Poo'
l think this one's a little...
1104
02:11:38,778 --> 02:11:40,871
l'm mad? You wear this jacket.
1105
02:11:49,789 --> 02:11:52,622
Rohan' we were waiting for
your call for such a long time.
1106
02:11:58,931 --> 02:12:01,559
Seems like both ofyou
are right here with me.
1107
02:12:05,871 --> 02:12:06,838
Mad!
1108
02:12:07,306 --> 02:12:09,365
The campus is giving me
an accomodation after a week.
1109
02:12:09,742 --> 02:12:11,835
Right now l'm living with
an lndian family.
1110
02:12:12,478 --> 02:12:14,503
Why' an lndian family?
1111
02:12:15,214 --> 02:12:18,377
They are very nice people.
When l met them l felt like...
1112
02:12:18,751 --> 02:12:20,719
l have known them for years.
A laughing' happy and...
1113
02:12:21,087 --> 02:12:24,716
contented family'
like we are... we were...
1114
02:12:37,770 --> 02:12:43,231
ls he going to pay for the bill?
Go eat your food... even that's free...
1115
02:12:59,792 --> 02:13:01,760
There goes Madonna
early in the morning.
1116
02:13:08,901 --> 02:13:11,369
lfyou are here' who is singing
this prayer in the morning?
1117
02:13:12,405 --> 02:13:14,703
Goddess Saraswati herself
has incarnated in the house?
1118
02:13:20,746 --> 02:13:22,714
What has happened to
Saraswati here?
1119
02:14:27,480 --> 02:14:29,710
Look what we have done' Pooja?
We have woken them up so early.
1120
02:14:30,149 --> 02:14:31,514
Come on... take their blessings.
1121
02:14:31,750 --> 02:14:36,710
Salutations Didi... Salutations Jeejaji
-Salutations to you too... Who is this?
1122
02:14:38,023 --> 02:14:39,513
You are not able to recognise her
because...
1123
02:14:39,758 --> 02:14:41,726
You are seeing her fully clothed for
the first time. lt's your sister-in-law.
1124
02:14:42,027 --> 02:14:43,324
You mean our Poo?
1125
02:14:46,765 --> 02:14:49,256
Have a laddoo!
Mother has sent them.
1126
02:14:50,503 --> 02:14:52,471
l thought l should
keep them as offerings.
1127
02:14:52,771 --> 02:14:54,398
Let me do the tika for you.
1128
02:14:58,777 --> 02:15:00,404
Won't you get your tika done?
1129
02:15:02,114 --> 02:15:04,674
Back home no one leaves
the house without a tika.
1130
02:15:05,718 --> 02:15:07,686
Mother says it's an auspicious
start for the day.
1131
02:15:09,722 --> 02:15:14,682
Mother says?
So then... do it.
1132
02:15:49,762 --> 02:15:51,525
Now who has done this?
- Me of course.
1133
02:15:51,830 --> 02:15:53,730
l enjoy puncturing tyres.
1134
02:15:55,100 --> 02:15:57,068
Was that a joke?
-lt was... so?
1135
02:16:03,776 --> 02:16:05,004
No l don't want...
1136
02:16:05,277 --> 02:16:08,440
A guest is equal to a God. And you
can't refuse a lift offered by God.
1137
02:16:08,714 --> 02:16:10,477
Come on go now.
- l'll take a taxi.
1138
02:16:10,716 --> 02:16:12,445
Give me the money you would have
paid the cab.
1139
02:16:14,720 --> 02:16:16,244
That l am.
1140
02:16:16,722 --> 02:16:18,485
Listen... Please come back home
early in the evening.
1141
02:16:18,824 --> 02:16:20,451
Why?
-Just!
1142
02:16:22,194 --> 02:16:23,684
l have finished...
now let's leave.
1143
02:16:43,749 --> 02:16:45,717
By the way are you
interested in cricket?
1144
02:16:46,418 --> 02:16:47,385
Why?
1145
02:16:47,586 --> 02:16:50,054
Because there's a match.
lndia v/s England... at the oval.
1146
02:16:53,192 --> 02:16:55,160
lt must be the last over.
1147
02:16:55,661 --> 02:16:57,629
ls it a stolen car?
- No.
1148
02:16:58,230 --> 02:16:59,720
ls it yours?
- Yes.
1149
02:17:00,032 --> 02:17:01,727
Then do what pleases you.
1150
02:17:21,420 --> 02:17:23,684
Don't say anything now. Anything
can happen at the last minute.
1151
02:17:24,056 --> 02:17:25,489
You can never bank on lndia.
1152
02:17:33,232 --> 02:17:38,431
Did you call me `bhaiyya'?
- Why? Should l?
1153
02:17:38,871 --> 02:17:41,704
Why? Just drive the car carefully.
1154
02:17:46,078 --> 02:17:48,945
Hey! We won...
- We will win!
1155
02:18:00,959 --> 02:18:02,927
Like every year
Poo will decide on the boy..
1156
02:18:03,095 --> 02:18:05,996
who will escort her to the prom.
1157
02:18:12,538 --> 02:18:16,167
You will be given marks on ten.
To go to the prom with me...
1158
02:18:16,375 --> 02:18:19,344
you have to be brilliant in
three departments.
1159
02:19:08,694 --> 02:19:10,457
You are not so bad.
1160
02:19:10,929 --> 02:19:13,898
l wasn't talking about myself.
l was giving you points.
1161
02:19:23,976 --> 02:19:25,944
l will go only with
him to the prom.
1162
02:19:28,046 --> 02:19:29,673
Where will he go?
1163
02:19:58,076 --> 02:19:59,270
Just fell.
1164
02:20:09,354 --> 02:20:12,983
l'm leaving... l'm leaving.
1165
02:20:15,961 --> 02:20:20,125
Listen...
l want to say something to you.
1166
02:20:22,034 --> 02:20:24,002
Say it fast.
l don't have time.
1167
02:20:24,703 --> 02:20:26,671
Should l say it?
- Say it.
1168
02:20:30,475 --> 02:20:32,443
Should l?
- Please say.
1169
02:20:33,212 --> 02:20:35,180
You have...
- Yes?
1170
02:20:35,714 --> 02:20:38,182
You have...
- Say it please.
1171
02:20:39,718 --> 02:20:41,686
Both...
- Both ofus.
1172
02:20:42,721 --> 02:20:44,484
Both...
- Both...
1173
02:20:44,790 --> 02:20:47,691
Both... Both ofyour
shoes are not matched.
1174
02:20:54,733 --> 02:20:57,429
That's the latest fashion.
l don't think you know.
1175
02:21:19,091 --> 02:21:21,059
Please tell Didi
not to wait for me.
1176
02:21:42,781 --> 02:21:43,907
Where are you?
1177
02:22:01,833 --> 02:22:09,035
''From the moment
l set my eyes on you...''
1178
02:22:11,310 --> 02:22:14,711
''l marked you to be mine''
1179
02:22:20,786 --> 02:22:28,090
''Don't turn your back on me'
you are mine' only mine''
1180
02:23:12,971 --> 02:23:17,032
''From the moment l set
my eyes on you...''
1181
02:23:17,743 --> 02:23:21,440
''l marked you to be mine''
1182
02:23:22,214 --> 02:23:26,173
''Don't turn your back on me'
you are mine' only mine''
1183
02:23:26,418 --> 02:23:30,855
''Please say it' you are my soniya''
1184
02:23:53,879 --> 02:23:57,747
''From the moment l set
my eyes on you...''
1185
02:23:58,483 --> 02:24:02,180
''l marked you to be mine''
1186
02:24:02,888 --> 02:24:07,291
''Don't turn your back on me'
you are mine' only mine''
1187
02:24:07,659 --> 02:24:11,686
''l accede' you are my soniya''
1188
02:24:59,978 --> 02:25:07,009
''l'm wounded by your love'
that's what makes me act the way l do''
1189
02:25:09,087 --> 02:25:15,686
''That's a nice line to fool me
But it won't work on me''
1190
02:25:18,063 --> 02:25:22,056
''lt has taken years for us
to meet each other''
1191
02:25:22,701 --> 02:25:26,694
''Hope these moments last forever''
1192
02:25:27,139 --> 02:25:31,041
''this moment of bliss intoxicates me''
1193
02:25:31,543 --> 02:25:35,604
''Please say it once' you are my soniya''
1194
02:25:40,252 --> 02:25:44,712
''l accede' you are my soniya''
1195
02:26:21,393 --> 02:26:26,695
''Your presence drives me crazy'
l can't think straight''
1196
02:26:30,735 --> 02:26:37,436
''l place you on my eyelashes'
so you are in my dreams forever''
1197
02:26:39,477 --> 02:26:43,709
''l want to hold you tight''
''l am yours forever' l vow today''
1198
02:26:48,787 --> 02:26:52,723
''Let's both vow at this moment'
that we'll never love each other less''
1199
02:26:55,427 --> 02:26:59,454
''Please say it' you are my soniya''
1200
02:27:35,967 --> 02:27:40,028
''You' you' you are my sonia'
Hey you are' you are my soniya''
1201
02:27:44,743 --> 02:27:47,712
One minute' child...
one minute... What happened?
1202
02:27:54,753 --> 02:27:56,721
Mr. Vajpayee had called for you...
he wants you back in lndia.
1203
02:28:05,830 --> 02:28:07,798
lt's his...
- What's the date today' dad?
1204
02:28:08,033 --> 02:28:09,261
6th Sepetember.
1205
02:28:11,036 --> 02:28:13,903
Pooja' Couldn't you wear
decent clothes at least today?
1206
02:28:14,205 --> 02:28:15,672
You came in these strange
black clothes.
1207
02:28:15,874 --> 02:28:17,466
Do you know everyone was
staring at us in the temple?
1208
02:28:17,709 --> 02:28:21,406
lf everyone was staring at me instead
of God then it's not my problem.
1209
02:28:27,052 --> 02:28:30,021
Did you hear that' Rahul? She speaks
nonsense even on Bauji's birthday?
1210
02:28:30,221 --> 02:28:31,848
Today is father's birthday.
1211
02:28:35,093 --> 02:28:37,061
Today is bauji's birthday?
1212
02:28:48,273 --> 02:28:50,503
Look at her... From Poo to Parvati...
What happened to you?
1213
02:28:56,748 --> 02:28:58,716
Please take it...
it's the offering from the prayer
1214
02:29:02,754 --> 02:29:04,654
But aren't offerings on
birthday done for the...?
1215
02:29:05,190 --> 02:29:07,658
l know. But Bauji
was a very funloving man...
1216
02:29:08,026 --> 02:29:10,995
he said even after l go
always remember me on a happy day.
1217
02:29:11,963 --> 02:29:14,659
That's why every year on his birthday
Pooja and l've a special prayer for him
1218
02:29:15,100 --> 02:29:17,660
lfhe had to see Pooja like this today'
he would've been unconscious.
1219
02:29:20,705 --> 02:29:24,072
You must feel sad that he
is no longer with you now.
1220
02:29:25,043 --> 02:29:26,476
Yes... we do.
1221
02:29:28,179 --> 02:29:30,477
lt's important to have the warmth of
elders in a house...
1222
02:29:32,083 --> 02:29:35,678
or else a family always feels
incomplete... lsn't it?
1223
02:29:45,063 --> 02:29:46,690
Don't you miss him?
1224
02:29:51,136 --> 02:29:52,694
Don't you miss?
1225
02:29:55,807 --> 02:29:57,502
Don't you miss Bauji?
1226
02:30:00,812 --> 02:30:03,713
You guys haven't had
your breakfast... Pooja' Krishi...
1227
02:30:04,015 --> 02:30:05,642
Come on... Please come.
1228
02:30:09,354 --> 02:30:10,912
Even you are coming aren't you?
1229
02:30:57,869 --> 02:30:59,359
l forgot.
1230
02:31:02,173 --> 02:31:05,370
The one who is not here
is etched in my memory and the one...
1231
02:31:06,978 --> 02:31:10,379
who is right here'
l forgot about him.
1232
02:31:13,084 --> 02:31:14,847
What present should l give you?
1233
02:31:16,754 --> 02:31:18,722
Just return my Nandini back to me.
1234
02:31:22,760 --> 02:31:27,459
We have lost each other
in this big house.
1235
02:31:31,102 --> 02:31:35,061
Just get back my Nandini for me.
1236
02:31:39,110 --> 02:31:41,078
l want nothing else.
1237
02:31:45,183 --> 02:31:46,309
Nothing else.
1238
02:31:52,023 --> 02:31:52,990
Listen...
1239
02:32:24,222 --> 02:32:26,986
What's the matter?
Your affection is quite overwhelming.
1240
02:32:28,092 --> 02:32:31,528
Yes... That's because you are
looking extremely...
1241
02:32:32,263 --> 02:32:34,458
what do they call it? `Sexy'.
1242
02:32:39,938 --> 02:32:41,235
Krishi will see.
1243
02:32:42,574 --> 02:32:45,543
By the way' that should have been
my line... Go now.
1244
02:32:46,110 --> 02:32:48,078
My bag and my coat.
- l'll just get it.
1245
02:32:53,785 --> 02:32:55,844
Listen' day after tomorrow
it's Karwa Chauth...
1246
02:32:56,120 --> 02:32:57,553
Wow! So what am l supposed to do?
1247
02:32:57,789 --> 02:33:01,748
You don't do anything. Like every year
there's party for indians
1248
02:33:05,863 --> 02:33:07,421
You are leaving?
1249
02:33:14,205 --> 02:33:15,365
What is it?
1250
02:33:23,414 --> 02:33:24,711
He keeps popping up everywhere.
1251
02:33:37,061 --> 02:33:40,030
So Karwa Chauth!
- Yes... it's day after tomorrow.
1252
02:33:41,466 --> 02:33:44,435
So you must have received the Sargi.
- Sargi?
1253
02:33:45,770 --> 02:33:50,833
Sargi... Don't you know what sargi is?
lt's a ritual for karwa chauth...
1254
02:33:51,109 --> 02:33:53,077
it's something that every mother-in-law
sends for her daughter-in-law.
1255
02:33:55,580 --> 02:33:57,548
Hasn't your mother-in-law
sent it for you?
1256
02:34:04,789 --> 02:34:07,690
Some elder person ofyour family
must be sending it to you.
1257
02:34:08,726 --> 02:34:10,216
No...
1258
02:34:15,867 --> 02:34:19,701
Don't worry. This year
you will get your sargi.
1259
02:34:25,476 --> 02:34:28,240
My mother... she will
explain everything to you.
1260
02:34:36,754 --> 02:34:38,722
Greetings to you' my child!
- Greetings.
1261
02:34:39,757 --> 02:34:42,521
My son speaks so much about
your family that l feel almost like
1262
02:34:43,761 --> 02:34:45,729
l'm there with all ofyou.
1263
02:34:46,931 --> 02:34:49,126
He has become a part of
our small family.
1264
02:34:50,668 --> 02:34:52,533
l hope he is not
troubling you too much.
1265
02:34:55,773 --> 02:34:57,741
Dear child' Sargi is something that...
1266
02:34:57,909 --> 02:35:00,070
every mother-in-law sends
for her daughter-in-law.
1267
02:35:02,714 --> 02:35:06,673
Some sweets' a few almonds and...
1268
02:35:08,720 --> 02:35:16,252
signs ofmarital bliss...
and lots oflove.
1269
02:35:25,737 --> 02:35:27,705
l'll send it to you.
1270
02:35:29,040 --> 02:35:31,008
l will think l have sent.
it to my daughter-in-law.
1271
02:35:45,223 --> 02:35:49,057
OK my child l'll hang up now!
- OK.
1272
02:36:21,726 --> 02:36:26,857
At times why do even strangers
seem like they are your own?
1273
02:36:45,483 --> 02:36:48,452
And why is it' at times...
1274
02:36:49,086 --> 02:36:51,054
that even our own people
become strangers?
1275
02:36:57,929 --> 02:37:01,729
Listen... Even l have kept
the karwa chauth fast today.
1276
02:37:06,037 --> 02:37:07,664
For whom?
1277
02:37:10,241 --> 02:37:12,675
What's going on there?
- Something that doesn't happen here.
1278
02:37:14,712 --> 02:37:17,078
Karwa chauth fast?
That too for me?
1279
02:37:18,115 --> 02:37:21,346
Why? Who am l ofyours?
1280
02:37:27,425 --> 02:37:29,393
You don't have the guts
to tell your brother and bhabhi...
1281
02:37:29,627 --> 02:37:32,687
how you are related to them...
Trying to be a great tiger before me!
1282
02:37:33,865 --> 02:37:35,264
Let go ofmy hand.
1283
02:37:35,600 --> 02:37:37,500
Why has he held her hand?
- Let go ofmy hand.
1284
02:37:37,735 --> 02:37:39,032
l let go.
1285
02:37:40,204 --> 02:37:44,163
What ifl tell them?
Today in the presence of everyone...
1286
02:37:45,643 --> 02:37:50,706
what ifl tell them the truth'
what will you do?
1287
02:37:51,115 --> 02:37:53,982
l don't think you will be able to.
You are scared.
1288
02:37:56,087 --> 02:37:57,850
What ifl do?
1289
02:37:58,422 --> 02:38:00,890
Then l will tell
everyone what's in my heart.
1290
02:38:01,893 --> 02:38:05,920
Really? ls that so?
- lt's a bet.
1291
02:38:06,697 --> 02:38:08,927
Don't bet with me'
you might regret.
1292
02:38:10,701 --> 02:38:13,898
Maybe that's what l want.
1293
02:38:16,641 --> 02:38:18,472
But looking at you...
1294
02:38:20,711 --> 02:38:22,679
l wonder if all this is a dream.
1295
02:38:23,114 --> 02:38:24,081
Dream?
1296
02:38:26,017 --> 02:38:28,451
Yes... How can anyone
be so frightened?
1297
02:39:56,741 --> 02:39:57,833
Your turn.
1298
02:40:04,015 --> 02:40:08,975
''My trinkets tinkle...
they say l am yours''
1299
02:40:20,698 --> 02:40:26,466
''l can't spend a minute without you'
Oh l am yours''
1300
02:40:31,742 --> 02:40:35,041
''Take me away...
oh darling take me away''
1301
02:40:58,803 --> 02:41:06,039
''My trinkets tinkle...
they say l am yours'''
1302
02:41:07,745 --> 02:41:13,047
''l can't spend a minute without you'
Oh l am yours''
1303
02:41:13,751 --> 02:41:17,243
''Take me away'
oh darling take me away.''
1304
02:41:23,727 --> 02:41:30,132
''Your trinkets tinkle...
they say l am yours...''
1305
02:41:33,404 --> 02:41:37,738
''can't spend a moment without you'
Oh l am yours''
1306
02:41:38,309 --> 02:41:42,006
''Take me away' oh darling'
take me away''
1307
02:42:20,751 --> 02:42:24,482
''l can't think of a life
without you'''
1308
02:42:25,756 --> 02:42:29,715
''l spend sleepless nights
counting stars in the sky'''
1309
02:42:30,427 --> 02:42:34,727
''my heart keeps calling out to you'
my bindiya makes a sign'''
1310
02:42:37,701 --> 02:42:44,732
''The shimmering bindiya '
shines like a star next to the moon'''
1311
02:42:50,147 --> 02:42:54,106
''My anklets call out to you'
try to make up to you as you sulk'''
1312
02:42:54,652 --> 02:42:59,555
''Oh my loved' my beloved.
try and understand...''
1313
02:42:59,790 --> 02:43:02,088
''what l'm trying to say''
1314
02:43:02,893 --> 02:43:09,696
''Your trinkets tinkle'
they say l am yours''
1315
02:43:12,937 --> 02:43:17,101
''Can't spend a moment without you'
Oh l am yours.''
1316
02:43:17,741 --> 02:43:21,040
''Take me away' oh darling'
take me away.''
1317
02:43:52,276 --> 02:43:54,744
''May we be in
marital bliss forever...''
1318
02:43:57,214 --> 02:43:59,739
''may our soulmates be
with us forever''
1319
02:44:02,186 --> 02:44:06,680
''Now that you have entered my world'
never leave''
1320
02:44:07,124 --> 02:44:11,686
''Take my hand and ask me
to be yours forever''
1321
02:44:17,201 --> 02:44:23,697
''Oh darling you look so beautiful'
seems like you have been made for me''
1322
02:44:26,744 --> 02:44:31,181
''Your beauty shines so brightly'
that it shames the moon''
1323
02:44:34,518 --> 02:44:39,080
''Go away you liar' l'm not taken in''
1324
02:44:39,456 --> 02:44:43,722
''Don't flatter too much'
your giving yourself away''
1325
02:44:54,038 --> 02:44:58,475
''l wish from the bottom ofmy heart'
may your pair be forever''
1326
02:44:58,776 --> 02:45:06,012
''Oh my love' my beloved' wish
we spent our lives together forever''
1327
02:45:11,755 --> 02:45:19,059
''Your trinkets tinkle'
they say l am yours''
1328
02:45:21,732 --> 02:45:26,260
''Can't spend a moment without you'
Oh l am yours''
1329
02:45:26,737 --> 02:45:30,036
''Take me away' oh darling'
take me away''
1330
02:47:27,724 --> 02:47:29,157
You are mad!
1331
02:47:30,060 --> 02:47:31,493
My son has turned into
a complete Englishman.
1332
02:47:31,728 --> 02:47:33,355
No. Not at all.
1333
02:47:33,730 --> 02:47:36,699
Really' Aunty... Sometimes
l wish we were living in lndia.
1334
02:47:38,068 --> 02:47:41,367
And Krishi would sing the
same songs that l grew up singing.
1335
02:47:43,073 --> 02:47:47,442
But we are here and l have become
`mummy' from a mother.
1336
02:47:48,345 --> 02:47:50,438
Why do you think so' Anjali?
the culture is yours' isn't it?
1337
02:47:52,449 --> 02:47:57,512
Still... lt's not the same' Aunty...
...Just see... Coming!
1338
02:48:02,159 --> 02:48:03,126
Mad!
1339
02:48:04,194 --> 02:48:07,994
By the way' D...j... Daijaan'
What are these children doing?
1340
02:48:09,700 --> 02:48:13,397
There's a function in Baba's school.
They are rehearsing for that.
1341
02:48:14,204 --> 02:48:16,934
All ofus are going for it.
You will come with us' won't you?
1342
02:48:22,846 --> 02:48:24,473
l'll just be back.
1343
02:48:35,092 --> 02:48:36,684
What do l do with this?
1344
02:48:48,539 --> 02:48:50,507
What are you doing?
l'll manage myself.
1345
02:48:50,807 --> 02:48:52,707
Leave it Daijaan'
l'll manage myself.
1346
02:48:53,744 --> 02:48:57,510
l'll do it myself... Daijaan...
Daijaan... DJ!
1347
02:49:05,088 --> 02:49:09,115
My little child! My child!
1348
02:49:12,095 --> 02:49:16,657
l knew it...
My heart kept telling me
1349
02:49:18,035 --> 02:49:24,065
that it was my Baba. Oh Allah!
How big you've grown up to be.
1350
02:49:28,946 --> 02:49:32,404
You hid it from your DJ too?
You didn't even tell me?
1351
02:49:33,083 --> 02:49:35,950
Why? My child' why?
1352
02:49:36,720 --> 02:49:43,683
Didn't l keep telling you' Anjali?
See' it's my little child!
1353
02:49:45,429 --> 02:49:50,025
lt's my child.
You have come back to me.
1354
02:49:59,743 --> 02:50:01,040
My child!
1355
02:50:16,860 --> 02:50:18,157
Just coming!
1356
02:50:30,707 --> 02:50:32,004
Just coming!
1357
02:50:55,432 --> 02:50:56,865
Oh! Where is Didi?
Where's she gone?
1358
02:51:06,743 --> 02:51:08,506
Oh my God! ls this our table?
1359
02:51:08,745 --> 02:51:10,542
They do this all the time.
Look at this' Aunty'
1360
02:51:10,747 --> 02:51:13,215
They give the front seats to the
shining white army and seat us behind.
1361
02:51:13,417 --> 02:51:15,578
Why do they do it
always?... No... Aunty'
1362
02:51:15,886 --> 02:51:17,717
Where is that silly principle?
1363
02:51:23,760 --> 02:51:25,455
She has arrived' the cunning vixen.
1364
02:51:30,100 --> 02:51:32,728
ls she the Queen of England that
she's got the table in the front?
1365
02:51:38,775 --> 02:51:41,744
Please go you silly woman...
Hope your table starts shaking...
1366
02:51:41,978 --> 02:51:43,536
hope your chair breaks to pieces.
1367
02:51:47,784 --> 02:51:49,547
Should we sit?
1368
02:51:56,793 --> 02:51:58,522
Already there have been a
lot of complaints.
1369
02:51:58,795 --> 02:52:01,025
Even last year at this function
you had created a ruckus!
1370
02:52:01,498 --> 02:52:03,966
Krishi is performing... Very nice...
what's the big deal?
1371
02:52:05,669 --> 02:52:07,899
You just shut up and stop
this Englishwoman act ofyours!
1372
02:52:08,105 --> 02:52:09,697
Anjali' she's right!
- You keep quiet.
1373
02:52:09,940 --> 02:52:12,704
My son's on stage...
l will at least whistle once.
1374
02:52:13,076 --> 02:52:15,044
No... No...
-Just one whistle...
1375
02:52:36,566 --> 02:52:41,060
How sweet my son looks!
He looks just like you' sweetoo!
1376
02:52:46,209 --> 02:52:47,733
God' Please protect my son.
1377
02:52:48,145 --> 02:52:50,477
Eh! Your son is just performing...
not fighting a war on the border.
1378
02:52:50,781 --> 02:52:52,749
Just see!
- Just see!
1379
02:52:58,488 --> 02:53:00,752
My son! My son!
- Even mine.
1380
02:53:03,794 --> 02:53:05,091
Now sing your' `Do Re Mi'.
1381
02:55:33,076 --> 02:55:34,703
Did you do this?
1382
02:55:58,101 --> 02:56:01,332
Now tell me something...
You must have been a little nervous?
1383
02:56:01,671 --> 02:56:04,469
l was a little nervous.
But someone said something to me...
1384
02:56:04,808 --> 02:56:06,469
and everything was alright.
1385
02:56:07,610 --> 02:56:09,669
What did the person say?
- Just a minute.
1386
02:56:11,715 --> 02:56:15,481
lfyou want to be someone in life...
ifyou want to achieve something...
1387
02:56:15,986 --> 02:56:18,420
lfyou want to win'always
listen to your hear.
1388
02:56:18,955 --> 02:56:20,684
And if even that doesn't
give you any answers...
1389
02:56:20,890 --> 02:56:24,189
close your eyes and
think ofyour parents.
1390
02:56:25,128 --> 02:56:28,029
And then you will
cross all the hurdles...
1391
02:56:28,732 --> 02:56:31,701
all your problems will vanish'
victory will be yours...
1392
02:56:32,769 --> 02:56:34,066
only yours.
1393
02:56:38,141 --> 02:56:42,100
Who said this? Papa?
- No. He.
1394
02:57:12,709 --> 02:57:14,677
Did you take care ofmother?
1395
02:57:21,718 --> 02:57:23,686
Did you get selected
in the cricket team?
1396
02:57:33,730 --> 02:57:36,392
How did you manage
to lose so much weight?
1397
02:57:45,041 --> 02:57:49,705
Why didn't you tell me?
Why didn't you tell me?
1398
02:57:50,113 --> 02:57:54,379
Come back home' Bhaiyya.
Please come back home.
1399
02:57:55,752 --> 02:57:57,720
Come back home' Bhaiyya.
1400
02:57:59,689 --> 02:58:01,520
Has Papa sent you?
1401
02:58:10,700 --> 02:58:13,260
Rohan' now this is my family.
1402
02:58:15,038 --> 02:58:18,132
These are my people.
This is my world!
1403
02:58:23,446 --> 02:58:28,008
And the home you are talking about
was never mine in the first place...
1404
02:58:31,721 --> 02:58:33,689
and will never be.
1405
02:58:37,727 --> 02:58:40,355
You go back now... just go back.
You...
1406
02:58:42,732 --> 02:58:46,691
l have seen you again'
that's enough for me.
1407
02:58:48,071 --> 02:58:49,698
Go back.
1408
02:58:57,180 --> 02:59:02,516
Do you know Bhaiyya'
you often said when l was a child
1409
02:59:05,088 --> 02:59:07,056
That mother loved you more than me.
1410
02:59:11,060 --> 02:59:12,652
l never liked it then.
1411
02:59:15,064 --> 02:59:16,656
l used to get angry.
1412
02:59:20,136 --> 02:59:22,468
But today' l would like to tell you'
that you were right.
1413
02:59:25,708 --> 02:59:27,676
Mother loves you more than me.
1414
02:59:30,713 --> 02:59:35,673
She loves you too much.
And she will always.
1415
02:59:38,721 --> 02:59:41,690
She will always
- l know.
1416
02:59:47,830 --> 02:59:49,695
He hasn't forgotten Dad's words.
1417
02:59:55,738 --> 02:59:57,501
He will never come back.
1418
03:00:02,745 --> 03:00:06,647
He will come Rohan.
He will definitely come back.
1419
03:00:08,051 --> 03:00:10,019
l know my brother-in-law well.
1420
03:00:11,688 --> 03:00:13,986
Just get him to meet
mother and father.
1421
03:00:19,696 --> 03:00:21,664
Will you be able to do that?
1422
03:00:33,243 --> 03:00:36,076
You know' dad...
l had a strange dream last night.
1423
03:00:37,113 --> 03:00:39,673
l dreamt that you and Mom had come
to London to surprise me.
1424
03:00:41,117 --> 03:00:42,482
Then?
- What then' dad?
1425
03:00:42,719 --> 03:00:45,017
The alarm went off... l mean...
1426
03:00:45,722 --> 03:00:47,690
why would you and Mom come to
London to surprise me?
1427
03:00:53,896 --> 03:00:55,193
l'll speak to you later
1428
03:01:05,074 --> 03:01:06,701
The work's done.
1429
03:01:21,758 --> 03:01:23,589
Guess where we are.
- Where' dad?
1430
03:01:27,497 --> 03:01:30,523
ls it ever possible that my son dreams
of something and l don't turn it true.
1431
03:01:32,035 --> 03:01:34,128
Tell me where you are right now'
we want to meet you just now...
1432
03:01:35,772 --> 03:01:37,535
You are meeting me
after such a long time.
1433
03:01:39,008 --> 03:01:42,341
Present? Now...
at this time... here...
1434
03:01:42,679 --> 03:01:44,647
You meet me at 5 p.m. at
the Blue water Shopping mall.
1435
03:01:45,181 --> 03:01:47,149
But tell me what
you want' my child.
1436
03:01:47,517 --> 03:01:50,486
You will find what
l want right there' Dad.
1437
03:02:08,404 --> 03:02:09,837
What's happening here?
- l'm looking for the receipts.
1438
03:02:10,073 --> 03:02:12,041
What receipts?
- To return the clothes.
1439
03:02:12,408 --> 03:02:14,376
lfyou have to return them' why do you
buy them in the first place?
1440
03:02:14,811 --> 03:02:17,507
The country best in the world
is our lndia... Right Mom?
1441
03:02:17,747 --> 03:02:18,714
Mother's stooge!
1442
03:02:24,087 --> 03:02:26,214
Did you tape that? That lndian serial'
Kyon Ki Saas Bhi kabhi bahu thi.
1443
03:02:26,656 --> 03:02:28,521
What a brilliant twist!
The son dies.
1444
03:02:28,758 --> 03:02:31,727
Oh God! Really? Oh No...
You have given away the suspense.
1445
03:02:34,764 --> 03:02:36,732
What are you doing?
- lt's fine till the hugs
1446
03:02:36,999 --> 03:02:39,467
- but he keeps kissing me too.
- You have never kissed me so much.
1447
03:02:39,769 --> 03:02:41,737
Come home' darling... and see.
1448
03:07:14,010 --> 03:07:17,673
Lies! You lied to me.
1449
03:07:19,181 --> 03:07:21,672
Yes... l lied to you' Dad.
1450
03:07:23,052 --> 03:07:25,020
What would l have achieved even if
l had told truth.
1451
03:07:26,055 --> 03:07:27,682
l wouldn't be able to break
your ego.
1452
03:07:29,258 --> 03:07:31,226
What else is it ifnot ego' Dad?
1453
03:07:31,727 --> 03:07:34,787
That separates a mother from her child
that takes away...
1454
03:07:35,064 --> 03:07:38,295
a brother from his sibling...that
throws a father away from his son...?
1455
03:07:38,567 --> 03:07:42,025
He is not my son!
l don't believe that he is my son.
1456
03:07:42,972 --> 03:07:44,940
Has he fulfilled the duties
of a son? He didn't.
1457
03:07:46,075 --> 03:07:49,169
He did' Dad... he did.
1458
03:07:52,548 --> 03:07:54,311
He always fulfilled them.
1459
03:07:56,419 --> 03:08:00,719
He only made one mistake... Love.
1460
03:08:02,758 --> 03:08:05,318
lfthat is a crime according to
your law' so be it.
1461
03:08:07,096 --> 03:08:09,929
But isn't it your duty as an elder
to forgive him for his mistake?
1462
03:08:13,502 --> 03:08:15,470
But you came down to punishing him.
1463
03:08:19,709 --> 03:08:21,677
What kind ofpunishment is this' Dad?
1464
03:08:25,715 --> 03:08:27,478
What punishment is this?
1465
03:08:34,890 --> 03:08:36,482
Just look into my eyes and say that...
1466
03:08:36,726 --> 03:08:38,694
you don't feel the pain
ofparting with him.
1467
03:08:40,629 --> 03:08:42,494
Say that you don't remember him.
1468
03:08:43,999 --> 03:08:45,694
Say that you don't love him.
1469
03:08:48,070 --> 03:08:50,800
Say it' Dad. Say it.
1470
03:08:51,440 --> 03:08:56,036
l don't love him.
l don't love him.
1471
03:08:57,279 --> 03:08:58,974
l said it' didn't l?
1472
03:09:12,962 --> 03:09:17,661
God has blessed you
with everything' Dad... Everything.
1473
03:09:21,303 --> 03:09:23,066
l just wish he had given you a heart!
- Shut up!
1474
03:09:24,607 --> 03:09:25,938
You irreverent child!
1475
03:09:33,716 --> 03:09:35,479
You love him.
1476
03:09:39,155 --> 03:09:42,682
You love him a lot.
You love him a lot.
1477
03:09:45,728 --> 03:09:51,689
l have got my answer.
You really love him.
1478
03:09:55,304 --> 03:09:56,965
Let's go back' Rahul.
1479
03:09:57,740 --> 03:10:02,040
lt's too much now...
This is not our country.
1480
03:10:02,678 --> 03:10:07,138
These are not our people.
We have set up a house here...
1481
03:10:07,683 --> 03:10:10,652
but have you ever wondered
what kind of a home is this...
1482
03:10:12,688 --> 03:10:15,657
that doesn't have a mother's
warmth or a father's blessings?
1483
03:10:18,961 --> 03:10:22,658
Let's go back' Rahul.
Mother and Father are here...
1484
03:10:23,699 --> 03:10:29,137
They are right here.
They are elders.
1485
03:10:31,707 --> 03:10:36,269
They are a little angry with us.
But we will ask for forgiveness.
1486
03:10:38,714 --> 03:10:42,673
Rahul... l know
they are as incomplete without us...
1487
03:10:43,719 --> 03:10:45,687
as we are without them.
1488
03:10:46,722 --> 03:10:49,691
We will ask for forgiveness' Rahul.
Let's go back.
1489
03:10:55,130 --> 03:10:56,961
You will never understand.
1490
03:11:01,470 --> 03:11:05,429
To turn a stranger into your own...
1491
03:11:06,075 --> 03:11:08,043
and then to turn him back
to a stranger...
1492
03:11:10,746 --> 03:11:12,714
you can never understand the pain.
1493
03:11:14,917 --> 03:11:17,886
l agree they are elders...
1494
03:11:20,756 --> 03:11:23,054
but even they don't have the right
to break a heart.
1495
03:11:26,762 --> 03:11:29,060
Even they don't have
a right to break a heart.
1496
03:11:51,921 --> 03:11:53,889
l think we should call him back.
1497
03:12:36,865 --> 03:12:41,529
Yash' lt was her last wish
to have Rahul...
1498
03:12:42,771 --> 03:12:45,968
Just wait for a while...l
know he will definitely come.
1499
03:12:47,943 --> 03:12:50,741
We don't need to wait
for anyone... Rohan.
1500
03:13:54,143 --> 03:13:56,111
Rahul and Anjali are leaving.
1501
03:13:59,782 --> 03:14:01,750
They are leaving tomorrow from here.
1502
03:14:04,086 --> 03:14:06,054
They haven't even come home.
1503
03:14:11,794 --> 03:14:13,091
lfyou say to them...
1504
03:14:32,014 --> 03:14:37,042
Do you know mother always
says that...
1505
03:14:38,754 --> 03:14:40,517
a husband is God.
1506
03:14:42,157 --> 03:14:46,116
No matter what he says...
no matter what he thinks...
1507
03:14:47,062 --> 03:14:48,723
he is always right.
1508
03:14:50,432 --> 03:14:54,459
You brought Rahul home one day...
right.
1509
03:14:56,772 --> 03:15:04,679
We gave him lots of love... right.
He became a part of our family.
1510
03:15:07,983 --> 03:15:13,683
He became my life...
right... absolutely right!
1511
03:15:17,593 --> 03:15:22,496
Then... one day he left home
and went away.
1512
03:15:25,134 --> 03:15:26,101
Wrong
1513
03:15:28,737 --> 03:15:32,696
You let him leave... wrong
1514
03:15:35,744 --> 03:15:40,704
You separated a mother from
her child... wrong.
1515
03:15:44,086 --> 03:15:50,047
Our family shattered
to pieces... wrong.
1516
03:15:54,496 --> 03:15:56,726
Then how does a husband become God?
1517
03:16:01,837 --> 03:16:03,998
God can't do any wrong can he?
1518
03:16:10,045 --> 03:16:17,474
My husband is just a husband...
just a husband... Not God.
1519
03:16:22,524 --> 03:16:23,957
Not God.
1520
03:16:26,895 --> 03:16:28,192
Nandini!
1521
03:16:29,731 --> 03:16:35,294
l said it... Didn't l?
That's it!
1522
03:17:15,944 --> 03:17:17,912
Ever since the day you left'
Bhaiyya...
1523
03:17:18,880 --> 03:17:20,677
mother has only seen you
through His eyes.
1524
03:17:23,518 --> 03:17:24,678
He is the one who gave a mother...
1525
03:17:24,853 --> 03:17:27,151
the strength to stay away
from her son.
1526
03:17:29,725 --> 03:17:31,693
Please swear on Him' Bhaiyya...
1527
03:17:33,729 --> 03:17:35,697
that you will come home
at least once.
1528
03:17:37,666 --> 03:17:39,031
Just once' Bhaiyya.
1529
03:17:40,736 --> 03:17:45,230
Even if it is for a moment.
Even if it is for a day.
1530
03:17:47,909 --> 03:17:49,706
Let Bhabhi feel
at least once that
1531
03:17:49,911 --> 03:17:51,879
she is the daughter-in-law
of this family.
1532
03:17:53,749 --> 03:17:55,717
She is a part ofthe family.
1533
03:17:56,752 --> 03:17:58,845
At least let your shadow fall
on the photograph...
1534
03:17:59,087 --> 03:18:01,715
that has kept your memory alive in
mother's eyes for the last ten years.
1535
03:18:07,696 --> 03:18:12,656
Just once' Bhaiyya.
Then you can leave
1536
03:18:14,503 --> 03:18:18,667
No one will stop you.
No one will stop you.
1537
03:18:23,812 --> 03:18:25,780
On the strength ofthat one memory...
1538
03:18:26,114 --> 03:18:30,847
that one moment...Mother
can lead her entire life.
1539
03:18:34,890 --> 03:18:37,085
Can't you do just this
much for mother?
1540
03:22:57,118 --> 03:22:59,416
You took my words so much to heart
that you went away.
1541
03:23:01,523 --> 03:23:06,290
Didn't even look back once.
Didn't come back even once.
1542
03:23:08,163 --> 03:23:09,687
Didn't come back.
1543
03:23:11,533 --> 03:23:13,501
Where did you call
me back' Papa?
1544
03:23:17,138 --> 03:23:18,969
Did l have to call you back?
1545
03:23:20,141 --> 03:23:21,870
Am l not elder?
Do l have to call you back?
1546
03:23:22,110 --> 03:23:23,509
Am l not elder?
1547
03:23:25,814 --> 03:23:27,714
l thought you didn't love me.
1548
03:23:28,750 --> 03:23:30,615
l thought you didn't
think ofme as your son.
1549
03:23:30,919 --> 03:23:34,446
How could you think that?
How could you?
1550
03:23:36,224 --> 03:23:40,718
l brought you into this house for
the first time with these hands.
1551
03:23:42,764 --> 03:23:45,733
You completed our family.
You fulfilled all our dreams.
1552
03:23:47,502 --> 03:23:48,662
How did you think...?
1553
03:23:48,903 --> 03:23:52,737
l thought you didn't love me...
didn't love me.
1554
03:23:54,776 --> 03:23:59,076
l love you very much'
my son... love you very much.
1555
03:24:01,850 --> 03:24:07,686
Just...just couldn't say it.
1556
03:24:09,924 --> 03:24:14,691
ln these ten years l have thought
about you every moment every day.
1557
03:24:15,997 --> 03:24:19,956
l thought ofyou so much that'
l felt like embracing you and...
1558
03:24:20,201 --> 03:24:22,169
telling you how much l love you.
1559
03:24:27,742 --> 03:24:29,505
Just couldn't say it.
1560
03:24:33,748 --> 03:24:37,707
Elders' anger is a part of...
their love' my son.
1561
03:24:39,654 --> 03:24:43,454
You took it so much to heart that
you got angry and left home...?
1562
03:24:45,427 --> 03:24:47,395
And l didn't even call you back.
1563
03:24:49,097 --> 03:24:52,464
Why would you call me?
l should have come on my own.
1564
03:24:52,767 --> 03:24:55,133
Yes...
- l should have come on my own.
1565
03:24:57,038 --> 03:25:00,474
Why didn't you come?
Why didn't you?
1566
03:25:01,042 --> 03:25:04,068
This is your home...
You are the elder son ofthe family...
1567
03:25:04,446 --> 03:25:06,414
You are my son... my son.
1568
03:25:09,884 --> 03:25:17,017
And now l have grown old my son.
1569
03:25:18,960 --> 03:25:20,689
l have grown old.
1570
03:25:23,832 --> 03:25:25,459
At least forgive me now.
1571
03:25:28,069 --> 03:25:33,200
At least forgive me
now... At least now.
1572
03:26:11,713 --> 03:26:13,681
Come here' son.
1573
03:26:23,057 --> 03:26:24,285
Son...
1574
03:26:26,060 --> 03:26:30,690
At times the youngsters
in the house show the right...
1575
03:26:31,065 --> 03:26:33,033
path to the elders in the family.
1576
03:26:35,737 --> 03:26:39,696
l kept you away from your brother
for years.
1577
03:26:45,079 --> 03:26:49,038
Please forgive me if you can.
1578
03:26:50,485 --> 03:26:52,715
Forgive me... forgive me.
129957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.