All language subtitles for Jumanji Welcome to the Jungle (2017)Eng 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:23.21 --> 00:01:24.74 Hey, kiddo. 4 00:01:24.75 --> 00:01:26.91 - What? - I found something. 5 00:01:26.92 --> 00:01:29.15 You gotta check this out. 6 00:01:30.75 --> 00:01:32.25 "Jumanji." 7 00:01:34.25 --> 00:01:35.45 Board game? 8 00:01:35.46 --> 00:01:37.99 Who plays board games? 9 00:03:11.97 --> 00:03:13.87 Parry. Parry. 10 00:03:13.88 --> 00:03:16.07 Evade. Blam. 11 00:03:16.08 --> 00:03:17.80 Uppercut. 12 00:03:17.81 --> 00:03:19.03 Head slam. You're dead. 13 00:03:19.04 --> 00:03:21.84 Strike. Strike. Counterstrike. Head slam. 14 00:03:23.19 --> 00:03:26.31 Get ready. Fight. 15 00:03:26.32 --> 00:03:28.98 I got it. 16 00:03:38.50 --> 00:03:40.06 "...Benjamin Franklin, 17 00:03:40.07 --> 00:03:42.56 "and it was this sense of national exceptionalism 18 00:03:42.57 --> 00:03:46.40 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 19 00:03:46.41 --> 00:03:47.93 Spencer? Honey? 20 00:03:47.94 --> 00:03:51.36 Aah! Mom, what did we say about the knocking? 21 00:03:51.37 --> 00:03:54.30 I'm late for work. You going to your father's after school? 22 00:03:54.31 --> 00:03:56.31 - Yeah, probably. - Don't forget your EpiPen. 23 00:03:56.32 --> 00:03:58.44 Please, remember, the world is terrifying. 24 00:03:58.45 --> 00:03:59.91 Be careful of everything. 25 00:03:59.92 --> 00:04:01.28 I love you more than life itself. Bye. 26 00:04:01.29 --> 00:04:02.58 - See you Sunday night. - Okay. 27 00:04:09.06 --> 00:04:11.89 - Later, Mama. - Eat something. 28 00:04:11.90 --> 00:04:13.28 I can't. I gotta go meet Spencer. 29 00:04:13.29 --> 00:04:16.05 - Spencer Gilpin? - Yeah, Spencer Gilpin. 30 00:04:16.06 --> 00:04:17.46 He's, uh... He's been tutoring me. 31 00:04:17.47 --> 00:04:20.12 - He's helping get my grades up. - I love to hear that. 32 00:04:20.13 --> 00:04:22.36 - Little Spencer Gilpin. - Yeah. 33 00:04:22.37 --> 00:04:25.20 - Your grades gonna be okay? - That's why I'm getting help. 34 00:04:25.21 --> 00:04:27.60 I'd hate for you to get dropped from the team... 35 00:04:27.61 --> 00:04:29.87 I'm not gonna get dropped from the team. 36 00:04:31.18 --> 00:04:33.98 It's... It's gonna be fine. Okay? 37 00:04:54.96 --> 00:04:58.16 That's cute, right? 38 00:04:58.17 --> 00:05:00.00 Yeah. 39 00:05:21.53 --> 00:05:23.86 - Yo. - Hey, Fridge. 40 00:05:25.06 --> 00:05:26.95 Why you wearing a raincoat? 41 00:05:26.96 --> 00:05:29.26 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 42 00:05:29.27 --> 00:05:31.02 Oh, well, it might. 43 00:05:31.03 --> 00:05:33.19 I mean, you never know what's gonna happen. 44 00:05:35.04 --> 00:05:37.10 - Oy vey. - What the hell, man? 45 00:05:37.11 --> 00:05:38.69 Do you mind? Can we speed this up? 46 00:05:38.70 --> 00:05:41.26 Freak House makes me very uncomfortable. 47 00:05:41.27 --> 00:05:43.25 Here you go. 48 00:05:44.41 --> 00:05:46.97 - You proofread everything? - Yeah, I proofed it. 49 00:05:46.98 --> 00:05:50.07 And I gave it a beginning... 50 00:05:50.08 --> 00:05:52.41 and an ending and s-some in the middle. 51 00:05:52.42 --> 00:05:55.27 I would've done it myself, if I had the time or whatever, 52 00:05:55.28 --> 00:05:57.41 - but... - Yeah, it's no big deal. 53 00:05:57.42 --> 00:06:00.45 Hey, man, I was thinking, so... I mean, it's been really fun, 54 00:06:00.46 --> 00:06:02.98 doing your papers and your homework and stuff, 55 00:06:02.99 --> 00:06:05.22 but I don't know what you're doing this weekend. 56 00:06:05.23 --> 00:06:08.12 - I was thinking maybe we could... - This weekend. Yeah, ah... 57 00:06:08.13 --> 00:06:11.09 - Hey, Fridge. - Hey. 58 00:06:11.10 --> 00:06:13.39 You need a ride? 59 00:06:13.40 --> 00:06:15.50 - I'm going with her. - You know what? 60 00:06:15.51 --> 00:06:19.50 That's actually better for me, scheduling-wise, too, so... 61 00:06:19.51 --> 00:06:21.31 See you later, Refrigerator. 62 00:06:22.31 --> 00:06:24.37 Sorry. Sorry. 63 00:06:24.38 --> 00:06:26.44 What up, girl? 64 00:06:27.98 --> 00:06:30.04 Whatever. 65 00:06:30.05 --> 00:06:31.98 It's not like I was your best friend 66 00:06:31.99 --> 00:06:33.18 for your entire childhood. 67 00:06:33.19 --> 00:06:34.74 - That's fine. - What'd you say? 68 00:06:38.53 --> 00:06:40.20 Uh, nothing, sir. 69 00:06:41.62 --> 00:06:43.62 Oh, that guy is super weird. 71 00:06:43.63 --> 00:06:45.42 That poor man. 72 00:06:45.43 --> 00:06:48.16 So awful what happened to those people. 73 00:06:49.03 --> 00:06:51.02 I was talking about the kid. 74 00:06:51.03 --> 00:06:52.29 What are you doing out here? 75 00:06:52.30 --> 00:06:54.18 I was just talking to my friend. 76 00:06:55.43 --> 00:06:56.63 You should be more careful 77 00:06:56.64 --> 00:06:58.13 where you loiter, you hear me? 78 00:06:58.14 --> 00:07:00.13 Yes, Mr. Vreeke. I hear you. 79 00:07:00.14 --> 00:07:03.08 This world swallows up kids like you. 80 00:07:20.66 --> 00:07:23.22 It's been over two hours since I've posted, 81 00:07:23.23 --> 00:07:25.36 and he hasn't commented. He hasn't even liked it. 82 00:07:25.37 --> 00:07:27.52 - You saw it. - Yeah, gorge. 83 00:07:27.53 --> 00:07:29.36 I don't know what his problem is. 84 00:07:29.37 --> 00:07:31.50 Thank you. It's not like I post all the time, 85 00:07:31.51 --> 00:07:33.10 just enough to stay relevant. 86 00:07:33.11 --> 00:07:34.54 But it's cute enough for Noah to... 87 00:07:34.55 --> 00:07:36.57 Hey, there's some rando behind you. 88 00:07:38.04 --> 00:07:40.30 - Hi. - Hi. 89 00:07:40.31 --> 00:07:43.23 Bethany, did you just make a call during a quiz? 90 00:07:43.24 --> 00:07:44.77 Yeah. But I finished my quiz already. 91 00:07:44.78 --> 00:07:49.06 Oh, okay. Well, have you noticed that other people haven't? 92 00:07:50.16 --> 00:07:53.21 - So? - Oh, I'm sorry. Let me back up. 93 00:07:53.22 --> 00:07:56.55 You're aware there are other people in the world, right? 94 00:07:57.73 --> 00:07:59.78 Look, um, you know, 95 00:07:59.79 --> 00:08:02.35 I'm dealing with something right now, 96 00:08:02.36 --> 00:08:04.36 and I'm no happier about it than you are. 97 00:08:04.37 --> 00:08:07.12 I'm having a crisis, and Lucinda, I mean, 98 00:08:07.13 --> 00:08:08.79 she's supporting me as a woman, 99 00:08:08.80 --> 00:08:11.14 and it feels like maybe you should too. 100 00:08:12.41 --> 00:08:14.66 - Just hang up the phone. - Okay, I'll wrap it up. 101 00:08:14.67 --> 00:08:17.67 - Bethany, hang it up now. - Two minutes and we're done. 102 00:08:17.68 --> 00:08:19.54 And that's detention. 103 00:08:21.15 --> 00:08:23.48 All right, keep those arms pumping. 104 00:08:23.88 --> 00:08:25.08 Let's go! 105 00:08:25.09 --> 00:08:26.44 Bethany, you're late. 106 00:08:26.45 --> 00:08:27.65 Sorry. 107 00:08:30.15 --> 00:08:32.41 I heard she broke up with that football guy. 108 00:08:32.42 --> 00:08:35.39 This could be your opening, Fussfeld. 109 00:08:35.40 --> 00:08:37.55 We're gonna practice 110 00:08:37.56 --> 00:08:38.82 catching and throwing. 111 00:08:38.83 --> 00:08:42.34 So partner up and grab a football. Let's move! 112 00:08:44.63 --> 00:08:45.83 Hey, Martha. 113 00:08:45.84 --> 00:08:49.40 Martha. You can't play catch by yourself. 114 00:08:49.41 --> 00:08:51.10 Pair up. 115 00:08:51.11 --> 00:08:52.66 Come on. Let's go. 116 00:08:52.67 --> 00:08:54.54 No. No, I'm good. 117 00:08:55.44 --> 00:08:56.64 Okay. 118 00:08:59.39 --> 00:09:03.27 You have to participate just like everybody else. 119 00:09:03.28 --> 00:09:05.58 Otherwise, why are you even here? 120 00:09:05.59 --> 00:09:06.82 It's a requirement. 121 00:09:06.83 --> 00:09:08.44 - Martha... - I think it's pointless. 122 00:09:08.45 --> 00:09:10.51 Gym class is not gonna get me into Princeton, 123 00:09:10.52 --> 00:09:12.65 and I don't understand the obsession with throwing 124 00:09:12.66 --> 00:09:15.29 a ball into a hoop and, "Touchdown, five points!" 125 00:09:15.30 --> 00:09:18.39 Okay. There's a lot wrong with that, but first of all... 126 00:09:18.40 --> 00:09:20.56 It's physical activity, which is good for you. 127 00:09:20.57 --> 00:09:22.76 With other people, also good for you. 128 00:09:22.77 --> 00:09:26.39 And if you try it, you might even have some fun. 129 00:09:26.40 --> 00:09:28.87 Fun. That's what we're doing here? Fun? 130 00:09:28.88 --> 00:09:30.57 This is school. 131 00:09:30.58 --> 00:09:33.20 We are supposed to be learning things that matter. 132 00:09:33.21 --> 00:09:34.50 - Okay, Martha... - We don't have 133 00:09:34.51 --> 00:09:36.61 a lot of time in this life, and I personally 134 00:09:36.62 --> 00:09:40.11 don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. 135 00:09:41.75 --> 00:09:45.32 - That... That came out wrong. - Yeah, it sure did. 136 00:09:45.33 --> 00:09:47.15 That's detention. 137 00:09:48.22 --> 00:09:50.89 That was hard-core. 138 00:09:50.90 --> 00:09:52.79 Badass. 139 00:09:52.80 --> 00:09:55.59 Spencer Gilpin? 140 00:09:58.84 --> 00:10:00.31 Have a seat, Spencer. 141 00:10:10.77 --> 00:10:12.37 Miss Mathers? 142 00:10:12.38 --> 00:10:14.87 "And it was this sense of national exceptionalism 143 00:10:14.88 --> 00:10:18.91 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 144 00:10:18.92 --> 00:10:21.66 Does that sound familiar, Mr. Gilpin? 145 00:10:23.52 --> 00:10:26.18 - It does not. - It's the last sentence 146 00:10:26.19 --> 00:10:28.38 of Anthony's paper on westward expansion. 147 00:10:28.39 --> 00:10:30.85 And, coincidentally, it's the last sentence 148 00:10:30.86 --> 00:10:34.23 of your paper on westward expansion from last year. 149 00:10:36.93 --> 00:10:38.79 That's interesting. 150 00:10:38.80 --> 00:10:40.57 Is it? 151 00:10:40.58 --> 00:10:43.83 I think so. I mean, what are the odds of that? 152 00:10:43.84 --> 00:10:45.47 Slim. 153 00:10:45.48 --> 00:10:48.41 Yeah, you also used the same metaphor: 154 00:10:48.42 --> 00:10:50.53 "The spreading wildfire," in your papers 155 00:10:50.54 --> 00:10:54.27 on the Boston Tea Party, the Battle of Gettysburg, 156 00:10:54.28 --> 00:10:56.59 and the women's suffrage movement. 157 00:10:59.22 --> 00:11:01.65 It's so hot in this room. 158 00:11:01.66 --> 00:11:05.41 Anthony, I know how much you need to pass my class, 159 00:11:05.42 --> 00:11:06.82 but this is not how you do it. 160 00:11:06.83 --> 00:11:09.56 - I will not tolerate cheating. - Cheating? 161 00:11:09.57 --> 00:11:11.73 I didn't... I didn't... I didn't cheat. 162 00:11:11.74 --> 00:11:13.16 It was my fault. 163 00:11:13.83 --> 00:11:16.29 I made him do it. 164 00:11:16.30 --> 00:11:21.51 You made him... have you write his paper? 165 00:11:22.71 --> 00:11:24.43 Yeah. 166 00:11:28.38 --> 00:11:31.44 Look. I'm sorry, okay? 167 00:11:31.45 --> 00:11:33.58 No, no, it's not okay. 168 00:11:33.59 --> 00:11:36.31 What the hell, man? You got me kicked off the team. 169 00:11:36.32 --> 00:11:38.41 Yeah, well, you could've gotten me expelled. 170 00:11:38.42 --> 00:11:41.32 It's not like you're the only one who's living dangerously. 171 00:11:41.33 --> 00:11:42.79 - Living dangerously? - Yes. 172 00:11:42.80 --> 00:11:46.52 This is the most dangerous thing I've ever done in my life. 173 00:11:46.53 --> 00:11:49.62 And now look at me. I'm paying the price. 174 00:11:51.01 --> 00:11:52.33 Well... 175 00:11:52.34 --> 00:11:54.39 isn't this a fun group? 176 00:11:54.40 --> 00:11:57.34 Welcome to detention. 177 00:11:57.74 --> 00:11:58.94 Yes, Spencer? 178 00:11:58.95 --> 00:12:00.56 I wanna say that I'm sorry. 179 00:12:00.57 --> 00:12:02.93 - Thank you. - Bentley, all I did was make... 180 00:12:02.94 --> 00:12:05.47 Bethany, please. You're all here for a reason. 181 00:12:05.48 --> 00:12:06.78 You know what it is. 182 00:12:06.79 --> 00:12:09.00 But this is what you should be thinking about: 183 00:12:09.01 --> 00:12:12.04 Who you are... 184 00:12:12.05 --> 00:12:13.81 in this moment in time, 185 00:12:13.82 --> 00:12:16.74 and who you want to be. 186 00:12:16.75 --> 00:12:19.05 You get one life. 187 00:12:19.06 --> 00:12:21.42 You decide how you're gonna spend it. 188 00:12:23.29 --> 00:12:24.92 Fortunately... 189 00:12:24.93 --> 00:12:27.96 there is no better place for self-reflection 190 00:12:27.97 --> 00:12:29.43 than detention. 191 00:12:29.44 --> 00:12:32.27 Get up, everybody. Let's go. 192 00:12:44.65 --> 00:12:46.94 We are turning this into a new computer center. 193 00:12:46.95 --> 00:12:49.58 But before we do, it has to be cleaned out. 194 00:12:49.59 --> 00:12:52.38 These old magazines are bound for the recycling plant. 195 00:12:52.39 --> 00:12:54.98 But they have to be prepped before they go. 196 00:12:54.99 --> 00:12:58.82 It seems all the staples must be removed. 197 00:12:58.83 --> 00:13:01.71 Whatever you don't finish today, you finish tomorrow. 198 00:13:01.72 --> 00:13:03.85 - Tomorrow's Saturday. - Because I wouldn't play? 199 00:13:03.86 --> 00:13:05.82 - I don't think that'll work. - That's fair. 200 00:13:05.83 --> 00:13:09.92 - Shut up. - So I suggest you get started. 201 00:13:09.93 --> 00:13:12.47 Choose your weapons. 202 00:13:17.81 --> 00:13:20.70 Hey, what the hell they need with a bowling ball? 203 00:13:21.95 --> 00:13:23.81 Seriously, no reception? 204 00:13:23.82 --> 00:13:27.44 - Okay, can today get any worse? - Are you gonna help? 205 00:13:27.45 --> 00:13:28.91 Or are you too pretty? 206 00:13:28.92 --> 00:13:30.81 I'm too pretty. 207 00:13:35.73 --> 00:13:38.65 Hey. I was watching you with Coach Web today. 208 00:13:38.66 --> 00:13:40.53 I wasn't watching you, I wasn't... 209 00:13:40.54 --> 00:13:42.12 Not, like, in a weird way. I just... 210 00:13:42.13 --> 00:13:44.06 I was in the room. We're in the same class. 211 00:13:44.07 --> 00:13:47.13 Um, but I thought you were saying some really smart things 212 00:13:47.14 --> 00:13:50.43 about why P.E. sucks and, um... 213 00:13:50.44 --> 00:13:52.60 about other subjects. 214 00:13:52.61 --> 00:13:54.75 Thanks. 215 00:13:55.78 --> 00:13:57.38 Yeah. 216 00:14:01.88 --> 00:14:03.78 Yo. What's this? 217 00:14:05.45 --> 00:14:07.44 - I don't know. - What is it, like, 218 00:14:07.45 --> 00:14:09.78 some type of old-school Nintendo or something? 219 00:14:09.79 --> 00:14:11.52 I don't think so. 220 00:14:11.53 --> 00:14:13.59 I don't recognize it. 221 00:14:31.14 --> 00:14:33.94 "A game for those who seek to find... 222 00:14:33.95 --> 00:14:36.80 "a way to leave their world behind. 223 00:14:38.88 --> 00:14:40.94 Jumanji." 224 00:14:40.95 --> 00:14:42.55 Staples, people. Staples. 225 00:14:42.56 --> 00:14:43.88 "Jumanji"? What does that mean? 226 00:14:43.89 --> 00:14:45.91 I have no idea. Never heard of it. 227 00:14:50.50 --> 00:14:51.98 Uh, which one do I pick? 228 00:14:51.99 --> 00:14:54.62 I don't know. I don't think it matters that much. 229 00:14:54.63 --> 00:14:57.43 "Jefferson 'Seaplane' McDonough. 230 00:14:57.44 --> 00:14:59.69 Pilot and rascal." 231 00:14:59.70 --> 00:15:02.66 - It's not working. - Okay, try another one. 232 00:15:02.67 --> 00:15:05.43 "Franklin 'Moose' Finbar." 233 00:15:06.90 --> 00:15:08.16 He sounds like a badass. 234 00:15:08.17 --> 00:15:11.61 And he's a zoology expert, which is awesome. 235 00:15:14.52 --> 00:15:16.38 - You pick. - Okay. 236 00:15:17.68 --> 00:15:20.89 "Dr. Smolder Bravestone." 237 00:15:23.75 --> 00:15:25.81 Bethany, you in? 238 00:15:25.82 --> 00:15:27.43 Fine. 239 00:15:30.46 --> 00:15:31.78 I'll be... 240 00:15:31.79 --> 00:15:33.92 Shelly Oberon... 241 00:15:33.93 --> 00:15:35.22 the curvy genius. 242 00:15:36.80 --> 00:15:39.06 Hey, yo, Staples, come on. It's your turn. 243 00:15:39.07 --> 00:15:40.56 Uh, no. 244 00:15:40.57 --> 00:15:43.06 - No, thanks. - Wait. Just for a few minutes? 245 00:15:43.07 --> 00:15:45.07 It'll be fun. 246 00:15:45.08 --> 00:15:46.47 She's not big on fun. 247 00:15:49.81 --> 00:15:52.55 Okay. Fine. 248 00:15:55.48 --> 00:15:58.68 This may be the lamest thing I've ever done. 249 00:15:58.69 --> 00:16:01.47 I highly doubt that. 250 00:16:06.23 --> 00:16:08.82 Welcome to Jumanji! 251 00:16:19.57 --> 00:16:20.77 What's going on? 252 00:16:24.01 --> 00:16:25.57 I think it's shorting out. 253 00:16:32.24 --> 00:16:34.52 Unplug it! 254 00:16:42.52 --> 00:16:44.78 What's going on? What's happening to your hands? 255 00:16:44.79 --> 00:16:47.07 - What's wrong with you? - I don't know. 256 00:16:50.90 --> 00:16:52.10 Spencer! 257 00:16:53.10 --> 00:16:54.30 Oh, my God! 258 00:17:03.74 --> 00:17:05.13 What the hell, man? 259 00:17:05.14 --> 00:17:06.64 Oh, no. 260 00:17:06.65 --> 00:17:10.52 Holy shit... 261 00:17:44.31 --> 00:17:45.97 Guys? 262 00:17:45.98 --> 00:17:49.69 Guys? Why do I sound like this? 263 00:17:56.93 --> 00:17:58.56 Where's my hair? 264 00:18:08.83 --> 00:18:10.93 What the...? 265 00:18:10.94 --> 00:18:12.74 Oh, God! 266 00:18:35.26 --> 00:18:37.86 What kind of stupid-ass...? 267 00:18:39.83 --> 00:18:42.09 - Who are you? - Who are you? 268 00:18:44.30 --> 00:18:45.72 Who is she? 269 00:18:45.73 --> 00:18:48.86 Who are you guys? Huh? 270 00:18:48.87 --> 00:18:50.83 Okay, what the hell? 271 00:18:50.84 --> 00:18:52.66 God! Oh, my God! 272 00:18:52.67 --> 00:18:54.10 - Get off of me! - I am suing... 273 00:18:54.11 --> 00:18:56.77 - What's wrong with my voice? - Get off of me! 274 00:18:56.78 --> 00:18:59.18 - Where am I? - You're crushing me! Get off! 275 00:19:00.38 --> 00:19:01.88 Get... 276 00:19:06.72 --> 00:19:10.85 What the hell? What happened to the rest of me? 277 00:19:10.86 --> 00:19:13.38 What is this? What is this on my back? 278 00:19:13.39 --> 00:19:14.39 What is this? 279 00:19:14.40 --> 00:19:16.85 Oh, my God. 280 00:19:16.86 --> 00:19:18.06 Fridge? 281 00:19:19.10 --> 00:19:21.17 Yeah, I'm Fridge. Who are you? 282 00:19:25.27 --> 00:19:26.69 I'm Spencer. 283 00:19:26.70 --> 00:19:31.26 What? The hell you are. What is going on? Huh? 284 00:19:31.27 --> 00:19:33.06 I think... 285 00:19:33.07 --> 00:19:34.27 we're in the game. 286 00:19:34.28 --> 00:19:36.70 - Sorry, excuse me? - What are you talking about? 287 00:19:36.71 --> 00:19:38.31 Somehow, I don't know how... 288 00:19:38.32 --> 00:19:41.71 I think we got, like, sucked into the game. 289 00:19:41.72 --> 00:19:43.88 And we've become the avatars that we chose. 290 00:19:43.89 --> 00:19:47.41 So it's me, Spencer, but yet I look and sound... 291 00:19:47.42 --> 00:19:51.63 like Dr. Smolder Bravestone. 292 00:19:56.99 --> 00:19:58.99 You're telling me that you're Spencer? 293 00:19:59.00 --> 00:20:00.89 Yes, yes, yes. That's it. 294 00:20:00.90 --> 00:20:04.76 Fridge, I'm Spencer. Which means you're Moose Finbar. 295 00:20:04.77 --> 00:20:07.11 It says it right there on your vest. And... 296 00:20:08.31 --> 00:20:09.84 - Martha? - Yeah. 297 00:20:09.85 --> 00:20:12.03 You're Ruby Roundhouse. 298 00:20:12.04 --> 00:20:15.84 And, Bethany, you're Professor Shelly Oberon. 299 00:20:15.85 --> 00:20:17.77 Only Shelly must be short for Sheldon. 300 00:20:17.78 --> 00:20:19.04 What are you talking about? 301 00:20:19.05 --> 00:20:21.08 Oh, my God. Oh, my God, he's right. 302 00:20:21.09 --> 00:20:23.35 And you... 303 00:20:23.36 --> 00:20:25.42 you're Spencer? You? 304 00:20:25.43 --> 00:20:26.94 Yes. Guys, I'm telling you. 305 00:20:26.95 --> 00:20:29.32 I am Spencer. I'm... Aah! 306 00:20:29.33 --> 00:20:30.82 Yep, that's Spencer. 307 00:20:32.37 --> 00:20:34.92 So that means I... 308 00:20:34.93 --> 00:20:36.26 I'm... 309 00:20:37.97 --> 00:20:39.86 Wait, Bethany. Bethany, don't! 310 00:20:39.87 --> 00:20:42.70 No! 311 00:20:45.81 --> 00:20:48.18 I'm an overweight, middle-aged man. 312 00:20:49.17 --> 00:20:50.87 Uh, I have a tattoo. 313 00:20:50.88 --> 00:20:53.74 My mom always said she'd kill me if I ever got a tattoo. 314 00:20:53.75 --> 00:20:55.11 What is this? 315 00:20:55.12 --> 00:20:56.81 I have one too. 316 00:20:59.28 --> 00:21:00.48 Sometimes. 317 00:21:00.49 --> 00:21:02.85 Wait a second. 318 00:21:02.86 --> 00:21:05.31 Where's my phone? 319 00:21:08.76 --> 00:21:10.82 Why am I wearing this outfit in a jungle? 320 00:21:10.83 --> 00:21:13.22 Tiny, little shorts and a leather halter top. 321 00:21:13.23 --> 00:21:14.79 I mean, what is this? 322 00:21:14.80 --> 00:21:17.16 I look like a living garden gnome. Where is my phone? 323 00:21:17.17 --> 00:21:19.77 - Who cares? - We are in different bodies! 324 00:21:19.78 --> 00:21:22.19 It doesn't seem like the most pressing concern 325 00:21:22.20 --> 00:21:24.13 - at this moment. - Really? You don't think 326 00:21:24.14 --> 00:21:26.20 this would be a good moment to make a call 327 00:21:26.21 --> 00:21:28.10 or text somebody or change your status 328 00:21:28.11 --> 00:21:29.43 to "stuck in a video game"? 329 00:21:29.44 --> 00:21:32.84 All I'm saying is, I don't have my Claritin, okay? 330 00:21:32.85 --> 00:21:34.78 And I'm allergic to almost everything. 331 00:21:34.79 --> 00:21:36.11 Oh, no. 332 00:21:36.12 --> 00:21:38.84 You got allergies, Spencer? Huh? 333 00:21:38.85 --> 00:21:40.85 I don't have the top two feet of my body! 334 00:21:40.86 --> 00:21:43.54 You guys, this can't actually be happening. 335 00:21:43.55 --> 00:21:46.11 Maybe we're all in a coma. 336 00:21:46.12 --> 00:21:49.09 Together? We're all in a coma together? 337 00:21:49.10 --> 00:21:51.38 It's the only explanation. That old game machine 338 00:21:51.39 --> 00:21:53.89 must have electrocuted us, and now we're... 339 00:21:55.54 --> 00:21:58.89 - Oh, my God, Bethany! - Oh, my God, oh, my God! 340 00:22:07.21 --> 00:22:10.14 Oh, my God! You better get in there and go save her. 341 00:22:10.15 --> 00:22:12.04 I'm not getting in there! You get in. 342 00:22:12.05 --> 00:22:14.08 I'm not going anywhere. I got a backpack on. 343 00:22:14.09 --> 00:22:16.81 You don't get in water with a backpack. Everybody knows that. 344 00:22:26.09 --> 00:22:27.29 What the...? 345 00:22:27.30 --> 00:22:29.90 - Bethany! - What just...? 346 00:22:31.30 --> 00:22:32.52 Are you okay? 347 00:22:32.53 --> 00:22:34.89 That was so intense. 348 00:22:34.90 --> 00:22:36.87 I, like, can't even with this place. 349 00:22:36.88 --> 00:22:39.16 - What just happened to you? - I got eaten by a rhino, 350 00:22:39.17 --> 00:22:41.90 and then I fell, like, a thousand feet from the sky. 351 00:22:41.91 --> 00:22:43.60 Yeah, that's what it looked like. 352 00:22:43.61 --> 00:22:45.51 That was a hippo. They're omnivorous. 353 00:22:45.52 --> 00:22:48.00 They're fast as a horse over short distances, 354 00:22:48.01 --> 00:22:50.38 and they have the bite force of 8100 newtons. 355 00:22:51.12 --> 00:22:52.32 How do I know this? 356 00:22:52.32 --> 00:22:53.84 You're an expert in zoology. 357 00:22:53.85 --> 00:22:55.61 - What? - I'm still an old fat guy, right? 358 00:22:55.62 --> 00:22:58.15 - I'm afraid so. - Wait. 359 00:22:58.16 --> 00:23:02.41 Why is everybody okay with this? I mean, she fell out of the sky. 360 00:23:02.42 --> 00:23:04.03 Um, guys? 361 00:23:07.60 --> 00:23:11.62 Bethany, get up. Bethany, get up. Get up! 362 00:23:17.44 --> 00:23:21.17 Go, go, go! 363 00:23:23.98 --> 00:23:28.08 Ah! Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji! 364 00:23:29.92 --> 00:23:32.47 Don't just stand there. In you go. 365 00:23:32.48 --> 00:23:34.24 - Go, go, go. - Yeah. 366 00:23:46.24 --> 00:23:47.56 Dr. Bravestone. 367 00:23:47.57 --> 00:23:50.59 Famed archaeologist and international explorer. 368 00:23:50.60 --> 00:23:52.23 Known across the seven continents 369 00:23:52.24 --> 00:23:54.10 for your courageous exploits. 370 00:23:54.11 --> 00:23:56.06 Is there a seat belt? 371 00:23:56.07 --> 00:23:59.17 I can't tell you what an honor it is to finally meet you. 372 00:23:59.18 --> 00:24:02.51 I'm not embarrassed to say you're more dashing in person. 373 00:24:02.52 --> 00:24:04.54 Um, thanks. 374 00:24:04.55 --> 00:24:05.64 Who are you? 375 00:24:05.65 --> 00:24:07.28 Nigel Billingsly at your service, 376 00:24:07.29 --> 00:24:09.55 Ruby Roundhouse, killer of men. 377 00:24:09.56 --> 00:24:11.24 Welcome to Jumanji. 378 00:24:11.25 --> 00:24:14.48 I've been so anxious for your arrival. 379 00:24:14.49 --> 00:24:16.58 As you know, Jumanji is in grave danger. 380 00:24:16.59 --> 00:24:19.48 We're counting on the four of you to lift the curse. 381 00:24:19.49 --> 00:24:21.22 - Curse? - What curse? 382 00:24:21.23 --> 00:24:24.39 Excuse me. Have you seen my phone anywhere? 383 00:24:24.40 --> 00:24:26.99 Professor Sheldon Oberon. 384 00:24:27.00 --> 00:24:28.52 Welcome to Jumanji. 385 00:24:28.53 --> 00:24:30.46 Nigel Billingsly at your service. 386 00:24:30.47 --> 00:24:33.07 I've been so anxious for your arrival. 387 00:24:33.08 --> 00:24:34.59 What's with this guy? 388 00:24:34.60 --> 00:24:36.40 I think he's an NPC. 389 00:24:36.41 --> 00:24:37.94 A what? English, please. 390 00:24:37.95 --> 00:24:40.04 A non-player character. He's part of the game. 391 00:24:40.05 --> 00:24:41.41 So anything we ask him, 392 00:24:41.42 --> 00:24:43.70 he only has his programmed series of responses. 393 00:24:43.71 --> 00:24:45.44 Got it. It's all clear now. 394 00:24:45.45 --> 00:24:47.65 Franklin "Mouse" Finbar. 395 00:24:47.66 --> 00:24:49.21 Welcome to Jumanji. 396 00:24:49.22 --> 00:24:51.04 It's Moose. It's not Mouse. 397 00:24:51.05 --> 00:24:53.55 No, good sir. I'm quite sure it's Mouse. 398 00:24:53.56 --> 00:24:55.12 - Mouse? - A nickname given 399 00:24:55.13 --> 00:24:57.98 for your diminutive stature and adorable manner. 400 00:24:57.99 --> 00:24:59.15 I knew you'd be here. 401 00:24:59.16 --> 00:25:00.99 Dr. Bravestone doesn't go anywhere 402 00:25:01.00 --> 00:25:02.69 without his trusty sidekick. 403 00:25:02.70 --> 00:25:04.30 Sidekick? 404 00:25:04.31 --> 00:25:06.29 Ever since Dr. Bravestone rescued you 405 00:25:06.30 --> 00:25:07.69 from the clutches of a warlord 406 00:25:07.70 --> 00:25:10.53 in the jungles of Peru, you've never left his side. 407 00:25:10.54 --> 00:25:11.70 Right. 408 00:25:11.71 --> 00:25:13.44 Can we go back to the curse thing? 409 00:25:13.45 --> 00:25:15.97 It's all documented in the letter I sent you. 410 00:25:15.98 --> 00:25:17.57 Perhaps you should read it aloud. 411 00:25:17.58 --> 00:25:19.15 I don't have a let... 412 00:25:27.42 --> 00:25:29.11 Right, uh... 413 00:25:29.12 --> 00:25:31.45 "Dr. Bravestone, I am writing to you 414 00:25:31.46 --> 00:25:33.55 "regarding the desperate situation. 415 00:25:33.56 --> 00:25:36.36 In Jumanji. We need your help at once." 416 00:25:36.37 --> 00:25:39.32 - Whoa... Guys? - What's happening? 417 00:25:39.33 --> 00:25:41.29 What the hell is going on? 418 00:25:41.30 --> 00:25:43.66 It's a cut scene. A lot of games have them. 419 00:25:43.67 --> 00:25:46.46 It's like a little movie to tell you the back-story. 420 00:25:46.47 --> 00:25:48.57 My name is Nigel Billingsly, 421 00:25:48.58 --> 00:25:51.07 Jumanji field guide. 422 00:25:51.08 --> 00:25:53.13 I was hired by your former partner, 423 00:25:53.14 --> 00:25:55.77 now nemesis, Professor Russel Van Pelt 424 00:25:55.78 --> 00:25:57.52 to lead a fateful expedition. 425 00:26:01.22 --> 00:26:03.28 You see, Professor Van Pelt 426 00:26:03.29 --> 00:26:05.62 had come in search of the fabled Jaguar Shrine, 427 00:26:05.63 --> 00:26:09.28 resting place of the sacred jewel of Jumanji. 428 00:26:09.29 --> 00:26:11.32 As you know better than anyone, 429 00:26:11.33 --> 00:26:13.15 the jewel was his great obsession. 430 00:26:13.16 --> 00:26:15.36 And after years of research, he believed 431 00:26:15.37 --> 00:26:17.35 that he had discovered its whereabouts. 432 00:26:17.36 --> 00:26:19.12 Could it be? 433 00:26:19.13 --> 00:26:21.23 Have I finally found it? 434 00:26:21.24 --> 00:26:24.43 Van Pelt told me that he wanted to find the jewel 435 00:26:24.44 --> 00:26:27.14 in order to document it in his writings. 436 00:26:29.38 --> 00:26:31.70 - It's real! - What I did not know 437 00:26:31.71 --> 00:26:35.55 was that he intended to take the jewel for himself. 438 00:26:44.49 --> 00:26:47.11 I found it. 439 00:26:47.12 --> 00:26:51.26 I found it! 440 00:26:52.80 --> 00:26:56.26 Legend tells that the Jaguar watches over Jumanji 441 00:26:56.27 --> 00:26:58.43 and anyone who dares to blind him 442 00:26:58.44 --> 00:27:02.01 will be consumed by a dark power. 443 00:27:03.14 --> 00:27:05.13 Van Pelt assumed dominion 444 00:27:05.14 --> 00:27:07.23 over all of Jumanji's creatures, 445 00:27:07.24 --> 00:27:10.53 possessing them, controlling them. 446 00:27:10.54 --> 00:27:15.15 And a terrible curse befell this once-placid land. 447 00:27:16.56 --> 00:27:18.57 I begged him to put it back, 448 00:27:18.58 --> 00:27:20.71 but once he had it in his grasp, 449 00:27:20.72 --> 00:27:24.52 he could never let it go. 450 00:27:24.53 --> 00:27:27.65 So I waited till they slept that night, 451 00:27:27.66 --> 00:27:29.40 and I made my move. 452 00:27:51.25 --> 00:27:53.58 Bring me that jewel! 453 00:27:53.59 --> 00:27:57.18 And slaughter anyone who tries to stop you. 454 00:27:58.22 --> 00:28:00.26 Right, then. Here you go. 455 00:28:01.59 --> 00:28:04.12 With the invaluable help of your associates, 456 00:28:04.13 --> 00:28:05.88 you must use your complementary skills 457 00:28:05.89 --> 00:28:07.85 to return the jewel to the Jaguar's eye 458 00:28:07.86 --> 00:28:10.23 and lift the curse. 459 00:28:10.24 --> 00:28:12.56 I'm sure you'll want to get started right away. 460 00:28:12.57 --> 00:28:14.46 - Actually, I think... - Good luck! 461 00:28:14.47 --> 00:28:16.60 The fate of Jumanji is in your hands. 462 00:28:18.54 --> 00:28:20.27 - What? Oh... - And remember: 463 00:28:20.28 --> 00:28:22.50 The goal for you, I'll recite in verse. 464 00:28:22.51 --> 00:28:25.14 Return the jewel and lift the curse. 465 00:28:25.15 --> 00:28:26.71 If you wish to leave the game. 466 00:28:26.72 --> 00:28:31.27 You must save Jumanji And call out its name. 467 00:28:31.28 --> 00:28:34.25 Good luck! The fate of Jumanji is in your hands. 468 00:28:34.26 --> 00:28:36.58 - And remember: - He's saying the same thing over. 469 00:28:36.59 --> 00:28:38.21 I'll recite in verse. 470 00:28:38.22 --> 00:28:40.35 Return the jewel and lift the curse. 471 00:28:40.36 --> 00:28:41.55 If you wish to leave the game. 472 00:28:41.56 --> 00:28:45.63 You must save Jumanji And call out its name. 473 00:28:48.54 --> 00:28:52.29 It's okay. You can handle this. In real life, people love you. 474 00:28:52.30 --> 00:28:53.83 You can hook up with anyone you want. 475 00:28:53.84 --> 00:28:56.50 Is that what you tell yourself when you're scared? 476 00:28:56.51 --> 00:28:58.87 Can you not judge me for two seconds? 477 00:28:58.88 --> 00:29:00.90 I split up with Noah, I turned into a guy, 478 00:29:00.91 --> 00:29:03.64 and I cannot find my phone. I am allowed to be upset. 479 00:29:03.65 --> 00:29:06.78 Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji. 480 00:29:06.79 --> 00:29:09.54 You must go to the bazaar and find the missing piece. 481 00:29:09.55 --> 00:29:11.61 - The bazaar. - Missing piece of what? 482 00:29:11.62 --> 00:29:13.62 - Cheerio! - You can't give us a ride 483 00:29:13.63 --> 00:29:15.58 - to the statue? - And remember: 484 00:29:15.59 --> 00:29:17.55 If you wish to leave the game. 485 00:29:17.56 --> 00:29:21.50 You must save Jumanji And call out its name. 486 00:29:28.74 --> 00:29:32.29 - You want to, uh, put this in there? - No. 487 00:29:32.30 --> 00:29:35.38 Come on, you're the only one with a backpack, Fridge. 488 00:29:36.34 --> 00:29:37.94 So what? We have a map. 489 00:29:37.95 --> 00:29:39.93 So now we're supposed to go and find...? 490 00:29:39.94 --> 00:29:41.44 The bazaar, I guess? 491 00:29:41.45 --> 00:29:44.38 So we return the jewel to the Jaguar statue, 492 00:29:44.39 --> 00:29:46.90 and then we go home. No problem. 493 00:29:46.91 --> 00:29:48.84 Why can't we just leave, stop the game, 494 00:29:48.85 --> 00:29:50.91 without doing all this stuff? 495 00:29:50.92 --> 00:29:53.43 We have to finish the game. 496 00:29:54.65 --> 00:29:56.33 I think... 497 00:29:57.49 --> 00:30:00.43 I think we have to save Jumanji. 498 00:30:08.48 --> 00:30:11.51 Damn, that is a man right there. 499 00:30:13.68 --> 00:30:17.90 Don't cry, don't cry, don't cry. 500 00:30:17.91 --> 00:30:18.97 Don't cry. 501 00:30:20.45 --> 00:30:23.24 There are so many diseases out here. 502 00:30:23.25 --> 00:30:24.68 It's hot. 503 00:30:24.69 --> 00:30:26.91 Okay, this is what I'm good at. 504 00:30:26.92 --> 00:30:29.31 Playing video games. It's what I do. 505 00:30:29.32 --> 00:30:31.59 It's literally the main thing that I do. 506 00:30:31.60 --> 00:30:33.65 Play a game like this, there'll be levels. 507 00:30:33.66 --> 00:30:36.45 In order to finish, you gotta complete all the levels. 508 00:30:36.46 --> 00:30:38.52 Levels are gonna get harder as we go along. 509 00:30:38.53 --> 00:30:39.99 - We complete the levels... - Do you 510 00:30:40.00 --> 00:30:41.82 even know where we're going? 511 00:30:41.83 --> 00:30:43.69 - Kind of. - Kind of? 512 00:30:43.70 --> 00:30:46.60 Oh, that's good, then. We're in good hands. 513 00:30:46.61 --> 00:30:49.46 Okay, the missing piece, I'm guessing. 514 00:30:49.47 --> 00:30:51.33 That must be what we're looking for, 515 00:30:51.34 --> 00:30:52.60 the missing piece of the map. 516 00:30:52.61 --> 00:30:54.65 The problem is, there's nothing here. 517 00:30:56.74 --> 00:31:00.34 What do you mean? It's a map, just like he said. 518 00:31:00.35 --> 00:31:01.76 It's a map of Jumanji. 519 00:31:03.06 --> 00:31:04.51 Cartography. 520 00:31:04.52 --> 00:31:06.51 - What's that? - The study of maps. 521 00:31:06.52 --> 00:31:08.65 It was one of Professor Oberon's skills. 522 00:31:08.66 --> 00:31:09.85 Yes. That's right. 523 00:31:09.86 --> 00:31:12.48 Oh, so you can't see this, but I can? 524 00:31:12.49 --> 00:31:15.05 The characters we chose, we all have certain skills. 525 00:31:15.06 --> 00:31:17.06 So there's gotta be a way to access our... 526 00:31:18.60 --> 00:31:20.23 Oh! 527 00:31:21.66 --> 00:31:22.86 Wow. 528 00:31:22.87 --> 00:31:24.36 What'd you just do? 529 00:31:24.37 --> 00:31:26.63 "Strengths: Fearless. Climbing. 530 00:31:26.64 --> 00:31:28.50 Speed. Boomerang. 531 00:31:28.51 --> 00:31:31.00 Smoldering intensity." 532 00:31:34.38 --> 00:31:36.60 What the hell are you doing? 533 00:31:36.61 --> 00:31:39.72 - What just happened? - Um, you just smoldered. 534 00:31:40.99 --> 00:31:42.43 "Weakness. 535 00:31:43.75 --> 00:31:45.01 None"? 536 00:31:45.02 --> 00:31:47.75 How'd you do that? That, uh, list? 537 00:31:47.76 --> 00:31:52.95 Well, I just... I think I just pressed my enormous left pec. 538 00:31:52.96 --> 00:31:55.39 It's like the boob area. Let me show you. 539 00:31:55.40 --> 00:31:56.59 Get away from me. 540 00:31:56.60 --> 00:31:58.39 At least press it in front of us... 541 00:31:58.40 --> 00:32:00.52 ...so we know exactly how... 542 00:32:00.53 --> 00:32:05.44 "Strengths: Karate. T'ai chi. Aikido. Dance fighting"? 543 00:32:05.45 --> 00:32:07.80 Dance fighting? Is that even a thing? 544 00:32:07.81 --> 00:32:09.67 "Weakness: 545 00:32:09.68 --> 00:32:10.94 Venom." 546 00:32:13.65 --> 00:32:15.67 Seriously? 547 00:32:15.68 --> 00:32:19.08 "Paleontology." What does that even mean? 548 00:32:19.09 --> 00:32:21.81 Study of fossils, I think. 549 00:32:21.82 --> 00:32:24.78 - That's kind of cool. - Says the gorgeous karate badass 550 00:32:24.79 --> 00:32:27.69 to the old fossil guy who doesn't have any endurance. 551 00:32:32.13 --> 00:32:33.79 I hate this game. 552 00:32:33.80 --> 00:32:36.06 "Weakness: Cake." 553 00:32:36.07 --> 00:32:39.09 Yes, cake is my weakness. 554 00:32:39.10 --> 00:32:41.80 Along with speed and strength. 555 00:32:42.84 --> 00:32:44.70 Strength is my weakness. 556 00:32:44.71 --> 00:32:47.07 Hey, can I...? Quick question. 557 00:32:47.08 --> 00:32:48.87 How is strength my weakness? 558 00:32:48.88 --> 00:32:52.01 Somebody explain that to me. And why would I need speed? 559 00:32:52.02 --> 00:32:54.71 Why would I need to be fast when I'm being chased 560 00:32:54.72 --> 00:32:58.48 by an enormous killer zebra or some shit in this dumb-ass hat? 561 00:32:58.49 --> 00:33:00.84 You're also a good weapons valet. 562 00:33:00.85 --> 00:33:04.02 - What does that mean? - Well, I think it means 563 00:33:04.03 --> 00:33:05.85 you carry my weapons in your backpack, 564 00:33:05.86 --> 00:33:09.60 and you give them to me when and if I need them? 565 00:33:10.76 --> 00:33:14.93 You guys. The map, it's changing. 566 00:33:14.94 --> 00:33:16.13 What do you mean? 567 00:33:16.14 --> 00:33:17.73 - What's it say? - Okay, well, 568 00:33:17.74 --> 00:33:19.16 there's not a lot of information. 569 00:33:19.17 --> 00:33:22.14 But a minute ago, it didn't say this and now it does. 570 00:33:22.15 --> 00:33:25.60 It says, "The Mighty Roar." 571 00:33:33.48 --> 00:33:34.98 I don't like that. 572 00:33:34.99 --> 00:33:36.91 - I'm done. - What else? 573 00:33:36.92 --> 00:33:40.81 Okay. And right here, it says "From The Deep." 574 00:33:40.82 --> 00:33:43.12 The hippo came from the deep. The one that... 575 00:33:43.13 --> 00:33:46.59 Yes, the thing that did the thing. That's it. Moving on. 576 00:33:46.60 --> 00:33:48.79 So if "From The Deep" is the first level, 577 00:33:48.80 --> 00:33:51.73 then "The Mighty Roar" must be the second level. 578 00:33:51.74 --> 00:33:53.76 Which way? 579 00:33:53.77 --> 00:33:55.16 Okay. 580 00:33:55.17 --> 00:33:57.64 If that is that... 581 00:33:58.91 --> 00:34:01.45 and that is here... 582 00:34:02.11 --> 00:34:03.93 Right here, I think. 583 00:34:17.19 --> 00:34:18.72 What is this game? 584 00:34:20.19 --> 00:34:21.76 Run! 585 00:34:24.03 --> 00:34:25.57 Wait! 586 00:34:42.98 --> 00:34:44.72 Come on, legs! 587 00:34:47.55 --> 00:34:49.46 Why am I running so slow? 588 00:34:55.09 --> 00:34:57.00 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 589 00:35:02.13 --> 00:35:03.96 Aah! This sucks! 590 00:35:05.17 --> 00:35:06.83 Split up! 591 00:35:20.94 --> 00:35:22.51 Oh, my God. 592 00:35:42.96 --> 00:35:44.16 Whoa. 593 00:35:44.17 --> 00:35:46.59 Come on! 594 00:35:46.60 --> 00:35:48.30 - Those guys have huge guns. - Oh, really? 595 00:35:48.31 --> 00:35:49.87 Is that what those are, Spencer? 596 00:35:49.88 --> 00:35:51.70 - Let me see your backpack. - For what? 597 00:35:51.71 --> 00:35:53.90 Inside your backpack, you have my weapons. 598 00:35:53.91 --> 00:35:55.11 Get down. 599 00:35:57.95 --> 00:36:00.27 Got your weapons? 600 00:36:00.28 --> 00:36:02.77 I can't feel no... What's this? 601 00:36:02.78 --> 00:36:05.08 Oh, yes. Boomerang, it's one of my strengths. 602 00:36:05.09 --> 00:36:06.61 What are you gonna do with it? 603 00:36:06.62 --> 00:36:08.14 I don't know. Kill them, I guess. 604 00:36:08.15 --> 00:36:09.18 Kill them with that? 605 00:36:09.19 --> 00:36:10.28 You got a better idea? 606 00:36:10.29 --> 00:36:11.89 Oh, watch yourself. 607 00:36:13.23 --> 00:36:14.43 Watch this. 608 00:36:18.33 --> 00:36:20.59 - Nice work. - There! 609 00:36:20.60 --> 00:36:22.33 Want me to see if I got a hacky sack 610 00:36:22.34 --> 00:36:24.60 for you to throw and do nothing with? 611 00:36:38.35 --> 00:36:41.04 - Wait, wait. - Oh, no. 612 00:36:46.06 --> 00:36:47.65 It worked. 613 00:36:49.26 --> 00:36:50.89 Here they come. We gotta go. 614 00:36:50.90 --> 00:36:52.67 I can't outrun those guys. 615 00:36:54.36 --> 00:36:55.78 We gotta go now! 616 00:36:55.79 --> 00:36:57.82 - Get on my back. - I would rather die. 617 00:36:57.83 --> 00:36:59.36 - Jump on my back! - Nope. I'll die. 618 00:36:59.37 --> 00:37:01.10 Put me down! 619 00:37:01.11 --> 00:37:03.84 Spencer! Put me down! 620 00:37:15.95 --> 00:37:18.62 You have got to be kidding me. 621 00:37:19.68 --> 00:37:22.06 Oh, no, no, no! 622 00:37:26.05 --> 00:37:28.08 - We have to jump! - Are you out of your mind? 623 00:37:28.09 --> 00:37:30.39 I would rather do anything else now but that. 624 00:37:30.40 --> 00:37:32.39 Jump! 625 00:37:32.40 --> 00:37:34.29 - Martha! - Jump! 626 00:37:34.30 --> 00:37:37.83 We gotta jump! 627 00:37:37.84 --> 00:37:39.96 We don't know how deep that water is. 628 00:37:39.97 --> 00:37:41.83 - We gotta go! - No, no! 629 00:37:41.84 --> 00:37:45.71 - You gonna jump. Jump! - No! 630 00:38:04.00 --> 00:38:05.98 Oh! I think I'm having a coronary. 631 00:38:05.99 --> 00:38:07.72 I'm having difficulty breathing. 632 00:38:07.73 --> 00:38:10.42 That was the most humiliating moment of my life. 633 00:38:10.43 --> 00:38:12.42 Don't you do that again. 634 00:38:12.43 --> 00:38:14.25 I took in a lot of water. 635 00:38:19.24 --> 00:38:21.09 They got me. 636 00:38:21.10 --> 00:38:22.87 Oh, no. 637 00:38:24.01 --> 00:38:25.61 Martha? 638 00:38:29.98 --> 00:38:35.02 - Wait, what just happened to her? - Is she dead? Did she die? 639 00:38:37.45 --> 00:38:39.88 Wait a second. 640 00:38:39.89 --> 00:38:42.12 What the hell is hap...? 641 00:38:43.30 --> 00:38:45.15 - Get off of my back! - Are you okay? 642 00:38:45.16 --> 00:38:47.22 - I think so. - Off of me! 643 00:38:47.23 --> 00:38:49.89 - Goodness gracious, get off! - I'm getting off of you. 644 00:38:49.90 --> 00:38:51.13 Anybody care if I'm okay? 645 00:38:51.14 --> 00:38:53.17 What am I, a human landing pad? 646 00:38:56.14 --> 00:38:57.43 That's what I thought. 647 00:38:57.44 --> 00:38:59.03 We each have three lives, guys. 648 00:38:59.04 --> 00:39:01.93 These little tattoos on our arms... 649 00:39:01.94 --> 00:39:04.47 Jesus, would you look at the size of that thing? 650 00:39:04.48 --> 00:39:06.24 - Spencer! - What? 651 00:39:06.25 --> 00:39:09.71 - You were saying? - It's our life count. 652 00:39:09.72 --> 00:39:13.01 Bethany got eaten by a hippo, so now she only has two lines. 653 00:39:13.02 --> 00:39:14.28 He's right. 654 00:39:14.29 --> 00:39:17.79 Wait. What happens if we use up all our lives? 655 00:39:19.06 --> 00:39:21.67 Well, usually that would mean... 656 00:39:23.09 --> 00:39:24.42 ...game over. 657 00:39:24.43 --> 00:39:26.15 What do you mean, "game over"? 658 00:39:26.16 --> 00:39:28.93 Are you saying that we can actually die in here? 659 00:39:28.94 --> 00:39:30.79 I mean, I don't know for sure, but... 660 00:39:30.80 --> 00:39:32.29 You're not sure? You're not sure, 661 00:39:32.30 --> 00:39:35.23 - Mr. Video-Game-Genius? - I've never been stuck in one! 662 00:39:35.24 --> 00:39:40.50 So I'm not certain, but, yes, I'm afraid we all could die. 663 00:39:42.48 --> 00:39:45.02 That is my big concern right now. 664 00:39:49.18 --> 00:39:51.51 We better find the missing piece, then. 665 00:39:51.52 --> 00:39:53.69 Okay. 666 00:39:56.09 --> 00:39:57.78 It looks like there's a village 667 00:39:57.79 --> 00:39:59.49 on the other side of this mountain. 668 00:39:59.50 --> 00:40:01.52 Maybe that's the bazaar. 669 00:40:01.53 --> 00:40:04.00 - Let's do it. - Wait. 670 00:40:05.03 --> 00:40:07.06 I gotta take a leak first. 671 00:40:07.07 --> 00:40:10.22 I've been dreading this all day, 672 00:40:10.23 --> 00:40:12.83 but so do I. 673 00:40:12.84 --> 00:40:15.98 Can I come with you and you show me how it's done? 674 00:40:16.94 --> 00:40:19.33 I may need your help. 675 00:40:19.34 --> 00:40:25.14 Uh, yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out. 676 00:40:27.48 --> 00:40:29.48 So how do we do this? 677 00:40:29.49 --> 00:40:31.41 Uh. Easy. You just, uh... 678 00:40:31.42 --> 00:40:33.84 You unzip, take it out, fire away. 679 00:40:33.85 --> 00:40:37.83 Remember to aim. It's very important. 680 00:40:40.17 --> 00:40:42.42 My God, you guys, there is literally a penis 681 00:40:42.43 --> 00:40:43.92 attached to my body right now. 682 00:40:43.93 --> 00:40:45.53 Martha, come look at my penis! 683 00:40:45.54 --> 00:40:47.33 No, thanks. 684 00:40:47.34 --> 00:40:50.16 - This the first you've seen it? - Yes. I didn't wanna look. 685 00:40:50.17 --> 00:40:52.87 I looked at mine the first 20 seconds here. 686 00:40:52.88 --> 00:40:54.34 I'm happy to report that I was able 687 00:40:54.35 --> 00:40:56.88 to bring one thing from the outside world. 6880 0:40:57.94 --> 00:40:59.54 Are you...? What are you doing? 689 00:40:59.55 --> 00:41:00.91 - Are you looking? - Sorry. 690 00:41:00.92 --> 00:41:02.18 You don't look over! 691 00:41:02.19 --> 00:41:04.40 Yeah, you never look. It's a thing. 692 00:41:04.41 --> 00:41:06.31 Okay, good boy. 693 00:41:06.32 --> 00:41:08.31 We're gonna take this nice and slow, 694 00:41:08.32 --> 00:41:09.58 and nobody's gonna get hurt. 695 00:41:09.59 --> 00:41:11.38 - Now what? - Now blast off. 696 00:41:11.39 --> 00:41:12.88 And aim. Don't forget to aim. 697 00:41:12.89 --> 00:41:14.98 What is with you and aiming? What happened? 698 00:41:14.99 --> 00:41:16.59 Can we not talk about this? 699 00:41:16.60 --> 00:41:19.48 Wow, wow, wow! 700 00:41:19.49 --> 00:41:21.89 Oh, this is so much easier! 701 00:41:21.90 --> 00:41:23.39 It's cool, right? 702 00:41:23.40 --> 00:41:26.03 Yeah, because you have, like, a handle. 703 00:41:26.04 --> 00:41:28.49 The fact that I'm not Instagramming this 704 00:41:28.50 --> 00:41:30.20 right now is insane. 705 00:41:55.60 --> 00:41:57.06 Bravestone. 706 00:41:57.07 --> 00:41:59.13 Him and that whole lot. 707 00:42:00.40 --> 00:42:01.84 They got away? 708 00:42:02.60 --> 00:42:04.21 We lost them in the jungle. 709 00:42:05.08 --> 00:42:06.97 I should have known. 710 00:42:09.41 --> 00:42:11.97 H-how do you mean, sir? 711 00:42:11.98 --> 00:42:15.24 I will summon every creature and every soldier 712 00:42:15.25 --> 00:42:17.30 to hunt them down. 713 00:42:17.31 --> 00:42:20.06 Reclaim what is mine. 714 00:42:23.39 --> 00:42:24.82 Find them. 715 00:42:28.46 --> 00:42:30.38 Be careful of the ground, guys. 716 00:42:30.39 --> 00:42:33.12 It's uneven. I'd hate for anybody to twist an ankle. 717 00:42:33.13 --> 00:42:35.29 - I did that once... - Please stop talking? 718 00:42:35.30 --> 00:42:37.89 - Okay, sure. No problem. - Please! 719 00:42:37.90 --> 00:42:39.59 - Can I borrow your jacket? - Yeah, sure. 720 00:42:39.60 --> 00:42:41.10 - Thanks. - What are you doing? 721 00:42:41.11 --> 00:42:43.37 I feel like I'm wearing a bikini at school. 722 00:42:43.38 --> 00:42:45.63 I did that once. They sent me to the office. 723 00:42:45.64 --> 00:42:47.06 Of course. 724 00:42:47.07 --> 00:42:48.93 Noah likes it when I show some skin. 725 00:42:48.94 --> 00:42:50.64 It's like the key to our relationship. 726 00:42:52.38 --> 00:42:56.24 Judgy much? Seriously, I can't even open my mouth around you. 727 00:42:56.25 --> 00:42:59.65 You don't even know me, but you, like, decided you hate me. 728 00:42:59.66 --> 00:43:02.15 Oh, wait a minute. I don't hate you. 729 00:43:03.96 --> 00:43:06.22 - You don't? - No. 730 00:43:06.23 --> 00:43:08.51 Look, I just think you live in, like, 731 00:43:08.52 --> 00:43:09.98 the "hot popular girl" bubble. 732 00:43:09.99 --> 00:43:11.55 Where everybody either treats you 733 00:43:11.56 --> 00:43:13.63 like a princess or like an object. 734 00:43:13.64 --> 00:43:18.87 Maybe it makes you a little... self-absorbed or something? 735 00:43:22.04 --> 00:43:23.93 That's fair. 736 00:43:23.94 --> 00:43:26.03 But do you think maybe the reason why you're 737 00:43:26.04 --> 00:43:28.54 so judgy is because you're, like, afraid that 738 00:43:28.55 --> 00:43:30.01 people aren't gonna like you, 739 00:43:30.02 --> 00:43:32.07 so you decide not to like them first? 740 00:43:32.08 --> 00:43:34.12 No. 741 00:43:34.95 --> 00:43:37.99 Maybe. Maybe. 742 00:43:38.96 --> 00:43:41.14 Okay, then. 743 00:43:41.15 --> 00:43:44.03 I'm just saying, you're a babe. Own it. 744 00:43:46.20 --> 00:43:47.65 Thanks. 745 00:43:47.66 --> 00:43:49.62 I guess. 746 00:43:56.37 --> 00:43:59.43 So sick of this game. Just stay out of my way, Spencer. 747 00:43:59.44 --> 00:44:01.27 What are you mad at me for? 748 00:44:01.28 --> 00:44:03.40 Why? Are you seriously asking me that? 749 00:44:03.41 --> 00:44:05.20 You got me kicked off the team. 750 00:44:05.21 --> 00:44:08.44 Then you got me stuck in whatever... Whatever this is. 751 00:44:08.45 --> 00:44:10.47 And you wonder why we not friends no more. 752 00:44:10.48 --> 00:44:12.41 This is why we're not friends anymore? 753 00:44:12.42 --> 00:44:15.24 You didn't wanna get stuck in Jumanji? I don't think so. 754 00:44:15.25 --> 00:44:17.38 We're not friends because I'm not cool enough 755 00:44:17.39 --> 00:44:19.31 to hang out with you, so you pretended 756 00:44:19.32 --> 00:44:21.55 not to even know me anymore, until you needed me 757 00:44:21.56 --> 00:44:24.22 to do your homework because you couldn't do it yourself. 758 00:44:24.23 --> 00:44:25.75 No wonder you don't know anything 759 00:44:25.76 --> 00:44:27.15 about westward expansion. 760 00:44:27.16 --> 00:44:29.52 Okay, you see that? You know what? 761 00:44:29.53 --> 00:44:31.13 I'm not stupid, Spencer. 762 00:44:31.14 --> 00:44:33.20 I asked you to do me one simple favor. 763 00:44:33.21 --> 00:44:34.56 Do my homework, so I don't 764 00:44:34.57 --> 00:44:37.16 get kicked off the team, and you messed that up. 765 00:44:37.17 --> 00:44:39.47 Now I can't do the one thing that I'm good at, 766 00:44:39.48 --> 00:44:41.73 and it's all your fault. 767 00:44:41.74 --> 00:44:44.18 I should kick the shit out you right now. 768 00:44:52.34 --> 00:44:53.54 I'd like to see you try. 769 00:44:53.55 --> 00:44:54.96 What did you say? 770 00:44:56.76 --> 00:44:59.21 Oh, okay. 771 00:44:59.22 --> 00:45:00.75 I see what's going on here. 772 00:45:00.76 --> 00:45:02.39 Guys. 773 00:45:02.40 --> 00:45:04.75 You think because you... You, what, 6'4 ", 6'5", 774 00:45:04.76 --> 00:45:06.28 270 pounds of pure muscle, 775 00:45:06.29 --> 00:45:08.06 I'm supposed to be afraid of you? 776 00:45:08.07 --> 00:45:09.44 Is that what you think? 777 00:45:10.74 --> 00:45:12.11 Maybe. 778 00:45:16.27 --> 00:45:18.24 Let me tell you something. 779 00:45:18.25 --> 00:45:20.04 You're still the same annoying kid 780 00:45:20.05 --> 00:45:22.38 I've been trying to shake since seventh grade. 781 00:45:23.48 --> 00:45:25.17 Ain't nothing changed. 782 00:45:25.18 --> 00:45:28.37 Don't let this new body get your butt whupped. 783 00:45:33.69 --> 00:45:35.16 Dumb-ass. 784 00:45:41.33 --> 00:45:42.76 - No! - Spencer! 785 00:45:42.77 --> 00:45:44.59 Spencer! 786 00:45:44.60 --> 00:45:47.19 - You killed him! - Fridge, you lunatic! 787 00:45:47.20 --> 00:45:49.37 Chill out. He'll be back. 788 00:46:07.22 --> 00:46:09.05 Don't call me a dumb-ass. 789 00:46:09.82 --> 00:46:12.11 Don't push me. 790 00:46:12.12 --> 00:46:13.52 Or what, Spencer? 791 00:46:13.53 --> 00:46:15.39 Or I'll push you back. 792 00:46:27.87 --> 00:46:29.41 Did you just smack me? 793 00:46:30.77 --> 00:46:32.46 You gonna smack me? 794 00:46:32.47 --> 00:46:35.87 - Fridge, no. - Yeah, yeah. 795 00:46:35.88 --> 00:46:37.61 Huh? You wanna smack...? 796 00:46:38.65 --> 00:46:40.31 Oh, no, no, no! 797 00:46:41.48 --> 00:46:42.68 Enough. 798 00:46:43.72 --> 00:46:45.43 We can't waste lives. 799 00:46:46.32 --> 00:46:48.11 We need each other. 800 00:46:48.12 --> 00:46:52.65 Like it or not, we have to do this together. 801 00:46:55.86 --> 00:46:57.69 Could you say that one more time, please? 802 00:46:57.70 --> 00:47:00.53 - We have to do this together? - But with the smolder. 803 00:47:00.54 --> 00:47:04.39 Do you have control of that, or does that happen naturally? 804 00:47:04.40 --> 00:47:06.40 It just happens naturally. 805 00:47:35.46 --> 00:47:37.22 What are we supposed to be doing? 806 00:47:37.23 --> 00:47:38.79 Looking for the missing map piece. 807 00:47:38.80 --> 00:47:40.49 So we just start asking for it? 808 00:47:40.50 --> 00:47:43.16 No, I think we look around, scope the place out, 809 00:47:43.17 --> 00:47:45.23 but most importantly, guys, 810 00:47:45.24 --> 00:47:47.15 be discreet. 811 00:47:47.91 --> 00:47:50.63 Rations! Get your rations! 812 00:47:50.64 --> 00:47:53.34 Does anyone have any money? I'm literally starving. 813 00:47:53.35 --> 00:47:56.47 Rations! Get your rations! 814 00:47:56.48 --> 00:47:58.61 Rations! 815 00:47:58.62 --> 00:48:00.88 Guys, I think the game is trying to tell us 816 00:48:00.89 --> 00:48:01.95 to keep our health up. 817 00:48:01.96 --> 00:48:03.91 We need to eat. 818 00:48:03.92 --> 00:48:05.64 Okay, stop doing that. 819 00:48:05.65 --> 00:48:07.25 Oh, my God, this is so good. 820 00:48:07.26 --> 00:48:09.25 I haven't had bread since I was, like, 9. 821 00:48:09.26 --> 00:48:10.39 Are you serious? 822 00:48:10.40 --> 00:48:12.48 How do you think I got these abs? 823 00:48:12.49 --> 00:48:14.43 Let me try some of that. 824 00:48:18.37 --> 00:48:20.69 Wait, what...? What is this? 825 00:48:20.70 --> 00:48:21.96 That's my famous pound cake. 826 00:48:22.97 --> 00:48:25.20 Cake? 827 00:48:25.21 --> 00:48:26.67 Bethany, you said this was bread. 828 00:48:26.68 --> 00:48:29.27 It's been so long, I forgot what it tastes like. 829 00:48:29.28 --> 00:48:30.74 How do you forget what...? 830 00:48:30.75 --> 00:48:32.94 What's hap... Something happening to me? 831 00:48:32.95 --> 00:48:34.48 - No. - Am I... Am I shaking? 832 00:48:34.49 --> 00:48:35.94 - Huh-uh. - Am I breaking out? 833 00:48:35.95 --> 00:48:37.81 No. 834 00:48:37.82 --> 00:48:39.98 - Am I still black? - Yes. 835 00:48:39.99 --> 00:48:43.68 Okay. Okay, right? 836 00:48:43.69 --> 00:48:45.85 We're fine. Everything is fine. 837 00:48:45.86 --> 00:48:47.35 Yeah, no, no, no, it's okay. 838 00:48:47.36 --> 00:48:49.32 It probably just meant that I love cake. 839 00:48:49.33 --> 00:48:51.28 That I couldn't resist it. Yeah. 840 00:48:51.29 --> 00:48:53.39 Hey, it's all good... 841 00:49:06.77 --> 00:49:07.97 God! 842 00:49:10.88 --> 00:49:12.66 What the hell? Ugh! 843 00:49:13.95 --> 00:49:15.87 Like I said, important to be discreet. 844 00:49:15.88 --> 00:49:17.34 Hey, you also said eat. 845 00:49:17.35 --> 00:49:18.98 Rations! Get your... 846 00:49:18.99 --> 00:49:20.63 You better shut your ass up! 847 00:49:22.32 --> 00:49:24.72 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 848 00:49:24.73 --> 00:49:25.92 Jumanji needs you. 849 00:49:25.93 --> 00:49:29.65 Uh. Thanks. Good to be here. 850 00:49:29.66 --> 00:49:31.32 Ask about the missing piece. 851 00:49:31.33 --> 00:49:33.46 Oh, right. Hi. I'm Bethany. 852 00:49:33.47 --> 00:49:36.63 I mean... Professor Shelly, something. 853 00:49:36.64 --> 00:49:38.02 I'm a map doctor, 854 00:49:38.03 --> 00:49:41.60 and I have this map that, like, has a missing piece. 855 00:49:41.61 --> 00:49:43.97 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 856 00:49:43.98 --> 00:49:45.30 Jumanji needs you. 857 00:49:45.31 --> 00:49:46.57 Rude. 858 00:49:46.58 --> 00:49:49.35 We need to find the missing piece. 859 00:50:22.88 --> 00:50:26.50 What you need is in the basket. 860 00:50:26.51 --> 00:50:29.31 One false move, you're in a casket. 861 00:50:29.32 --> 00:50:32.64 Trust one another, and never blink. 862 00:50:32.65 --> 00:50:36.49 The missing piece is not what you think. 863 00:50:37.63 --> 00:50:38.85 Oy vey. 864 00:50:38.86 --> 00:50:40.75 Good luck, mighty hero. 865 00:50:40.76 --> 00:50:43.05 - Jumanji needs you. - Jumanji needs him. We know. 866 00:50:43.06 --> 00:50:45.27 You said it several times. 867 00:50:50.67 --> 00:50:54.63 So thinking there's a, um... 868 00:50:54.64 --> 00:50:57.10 A snake in there or something? 869 00:50:57.11 --> 00:50:58.53 Yep. 870 00:50:58.54 --> 00:51:00.44 Sounds like a Bravestone thing to me. 871 00:51:00.45 --> 00:51:02.34 Why would this be a Bravestone thing? 872 00:51:02.35 --> 00:51:04.10 You're the hero. You heard what he said. 873 00:51:04.11 --> 00:51:05.72 "Jumanji needs you." Now, get. 874 00:51:21.50 --> 00:51:23.36 I don't wanna do this! 875 00:51:23.37 --> 00:51:24.57 Just go. 876 00:51:45.92 --> 00:51:47.41 Black mamba! 877 00:51:47.42 --> 00:51:49.38 That's a black mamba. 878 00:51:49.39 --> 00:51:51.91 A quarter milligram of its venom is enough to kill an adult. 879 00:51:51.92 --> 00:51:54.12 You'll feel a tingling in your mouth and extremities, 880 00:51:54.13 --> 00:51:56.66 followed by a fever, foaming at the mouth, and ataxia, 881 00:51:56.67 --> 00:51:58.42 which means loss of muscle control. 882 00:51:58.43 --> 00:51:59.99 - How do I know that? - What do we do? 883 00:52:00.00 --> 00:52:02.46 - See anything else in there? - I didn't have time. 884 00:52:02.47 --> 00:52:03.86 - Oh, my God. - Okay. 885 00:52:03.87 --> 00:52:06.56 "Trust one another and never blink." Never blink. 886 00:52:06.57 --> 00:52:09.63 You guys, I think it's a staring contest. 887 00:52:09.64 --> 00:52:11.14 - What? - What are you talking about? 888 00:52:11.15 --> 00:52:14.06 - Think about it. "Never blink"? - Guys, I think she's right. 889 00:52:14.07 --> 00:52:15.73 At camp, they used to tell us 890 00:52:15.74 --> 00:52:18.04 if you see a rattlesnake, don't move. I think someone 891 00:52:18.05 --> 00:52:20.74 has to make direct eye contact and not blink. 892 00:52:20.75 --> 00:52:22.67 And then Spencer will reach in and grab 893 00:52:22.68 --> 00:52:25.14 - whatever else is in there. - What? Why me again? 894 00:52:25.15 --> 00:52:27.48 - Because you're Bravestone. - Okay, fine. 895 00:52:27.49 --> 00:52:30.86 Who's good at staring and not blinking? 896 00:52:32.79 --> 00:52:34.05 I'm amazing at it. 897 00:52:34.06 --> 00:52:36.03 Then this is your moment. 898 00:52:39.16 --> 00:52:41.50 Come on, Bethany. 899 00:52:50.78 --> 00:52:51.98 Just say when. 900 00:52:54.78 --> 00:52:55.98 Now. 901 00:53:06.13 --> 00:53:08.39 What do we do? 902 00:53:10.95 --> 00:53:12.15 You gotta defang it. 903 00:53:12.16 --> 00:53:14.79 I gotta what? 904 00:53:14.80 --> 00:53:16.49 You gotta pull his mouth back 905 00:53:16.50 --> 00:53:18.46 from the blind spot to disorient it. 906 00:53:18.47 --> 00:53:20.46 But be very careful of the venom gland 907 00:53:20.47 --> 00:53:22.57 and the exposed secondary venom duct. 908 00:53:22.58 --> 00:53:24.09 Then you gotta snap its teeth... 9090 0:53:26.68 --> 00:53:28.17 ...out of its head. 910 00:53:32.95 --> 00:53:35.67 I guess it wasn't a staring contest. 911 00:53:35.68 --> 00:53:38.94 "Trust each other and never blink." 912 00:53:38.95 --> 00:53:41.01 You trusted me. 913 00:53:41.02 --> 00:53:43.21 You trusted me, and I defanged the snake. 914 00:53:43.22 --> 00:53:45.15 I did it. I did that. 915 00:53:45.16 --> 00:53:47.78 Yeah. Yeah, you did it. 916 00:53:47.79 --> 00:53:49.22 Thank you. 917 00:53:49.23 --> 00:53:51.83 Oh, yeah. Sure. 918 00:54:02.13 --> 00:54:03.76 You guys? 919 00:54:03.77 --> 00:54:06.23 This does not look like a piece of a map. 920 00:54:06.24 --> 00:54:09.66 The missing piece is an elephant? 921 00:54:09.67 --> 00:54:12.64 Oh, wait, there's something written on the wrapping paper. 922 00:54:12.65 --> 00:54:15.94 "When you see me, begin the climb." 923 00:54:15.95 --> 00:54:19.85 "Begin the climb"? When you see an elephant? 924 00:54:21.99 --> 00:54:23.85 I defanged a snake. 925 00:54:25.66 --> 00:54:28.79 So keep your eyes peeled for an elephant, I guess? 926 00:54:28.80 --> 00:54:31.06 That's, like, the next level of the game? 927 00:54:37.31 --> 00:54:38.73 Hey! 928 00:54:38.74 --> 00:54:40.04 Run! 929 00:54:44.31 --> 00:54:46.60 Oh, God. 930 00:54:46.61 --> 00:54:48.64 Watch out! 931 00:54:50.87 --> 00:54:52.07 Jump! 932 00:54:52.08 --> 00:54:53.89 - Jump. - Go, go, go! 933 00:55:02.16 --> 00:55:06.95 I have to warn you, I think I'm a very strong puncher. 934 00:55:06.96 --> 00:55:08.16 Parry. 935 00:55:09.17 --> 00:55:11.86 Parry. Parry. Evade. Block. 936 00:55:11.87 --> 00:55:13.15 Uppercut. 937 00:55:19.18 --> 00:55:20.90 Duck! Head smash! 938 00:55:23.14 --> 00:55:24.34 Kerpow! 939 00:55:26.95 --> 00:55:29.00 Duck! Block! 940 00:55:29.01 --> 00:55:30.52 Ka-blam! 941 00:55:31.92 --> 00:55:34.58 Evade! Punch! 942 00:55:34.59 --> 00:55:37.21 Wall toss! 943 00:55:37.22 --> 00:55:39.63 That is insane. 944 00:55:47.13 --> 00:55:49.89 Let's do this. 945 00:55:49.90 --> 00:55:51.10 Do what? 946 00:55:52.27 --> 00:55:54.97 Put... Put it in my backpack. 947 00:55:56.01 --> 00:55:58.69 Dodge! Head slam! 948 00:55:58.70 --> 00:55:59.93 Throw through ceiling! 949 00:56:25.23 --> 00:56:27.69 Hello, doctor. 950 00:56:27.70 --> 00:56:29.80 Been a long time. 951 00:56:32.34 --> 00:56:36.11 I believe you have something that belongs to me. 952 00:56:37.32 --> 00:56:39.00 We just wanna go home. 953 00:56:44.12 --> 00:56:46.34 Come on! Come with me! Hurry! 954 00:56:46.35 --> 00:56:47.71 Get him! 955 00:56:55.19 --> 00:56:56.66 Come on. 956 00:57:00.73 --> 00:57:03.63 Down here. Come on. Quick! 957 00:57:22.25 --> 00:57:25.24 I need you to follow me and do exactly as I say. 958 00:57:25.25 --> 00:57:28.11 Let's move. 959 00:57:28.12 --> 00:57:30.85 Oh, my God, you guys, I am so stoked you are here. 960 00:57:30.86 --> 00:57:33.18 - You have no idea. So stoked. - You are? 961 00:57:33.19 --> 00:57:35.18 I mean, I saw you guys in the bazaar, 962 00:57:35.19 --> 00:57:37.02 and I thought to myself, "No way." 963 00:57:37.03 --> 00:57:38.82 Then I was like, yeah, that's... 964 00:57:38.83 --> 00:57:40.76 Backs against the wall! 965 00:57:42.30 --> 00:57:43.77 Oh, my goodness! 966 00:57:46.21 --> 00:57:47.90 Let's keep moving. 967 00:57:49.07 --> 00:57:51.43 - Watch your step in here. - Um, who are you? 968 00:57:51.44 --> 00:57:52.90 And who do you think we are? 969 00:57:52.91 --> 00:57:54.91 Right. Sorry, okay, my bad. 970 00:57:54.92 --> 00:57:56.97 Um. Let me back up a little bit here. 971 00:57:56.98 --> 00:57:59.14 Wait, are you the pilot? "Seaplane" somebody? 972 00:57:59.15 --> 00:58:01.08 - Yeah, that's me. - Wait a minute. 973 00:58:01.09 --> 00:58:03.15 You're the other character that was taken. 974 00:58:03.16 --> 00:58:06.31 - So you're in the game too? - Stay off the white bricks... 975 00:58:06.32 --> 00:58:07.78 - What? - And freeze. 976 00:58:15.13 --> 00:58:17.46 So gnarly. 977 00:58:17.47 --> 00:58:20.07 This game sucks. 978 00:58:22.17 --> 00:58:23.77 Hup! 979 00:58:28.94 --> 00:58:31.95 All right. Get this plank. 980 00:58:36.31 --> 00:58:38.84 Follow me. 981 00:58:38.85 --> 00:58:41.38 Careful. It's a horrible way to die. 982 00:58:41.39 --> 00:58:43.69 Oh, God. 983 00:58:45.26 --> 00:58:46.86 There you go. All right. 984 00:58:53.77 --> 00:58:55.13 Come on. 985 00:58:56.54 --> 00:58:59.06 I got it, I got it. I just defanged a snake. 986 00:58:59.07 --> 00:59:01.00 Give me a little respect. 987 00:59:06.10 --> 00:59:08.10 Okay. 988 00:59:16.95 --> 00:59:19.73 - Hi there. - Hi. 989 00:59:25.86 --> 00:59:27.30 Come on. 990 00:59:39.97 --> 00:59:42.87 Anyway, I'm Alex. 991 00:59:42.88 --> 00:59:44.93 Spencer Gilpin. 992 00:59:44.94 --> 00:59:48.03 Martha, Fridge and Bethany. 993 00:59:48.04 --> 00:59:50.41 Bethany? You're a girl? 994 00:59:50.42 --> 00:59:52.97 Woman. 995 00:59:52.98 --> 00:59:55.22 In real life, you'd probably wanna hit that. 996 01:00:02.02 --> 01:00:04.76 They got away. Looks like they had help. 997 01:00:06.10 --> 01:00:07.52 Seaplane. 998 01:00:07.53 --> 01:00:09.80 He must've crawled out of his hole. 999 01:00:10.97 --> 01:00:13.29 I'm sorry, boss. 1000 01:00:13.30 --> 01:00:15.24 It won't happen again. 1001 01:00:18.20 --> 01:00:20.43 I know it won't. 1002 01:00:34.55 --> 01:00:36.08 What are you making? 1003 01:00:36.09 --> 01:00:38.25 Margaritas. It's actually one of my strengths. 1004 01:00:38.26 --> 01:00:40.98 That and piloting, although I did get shot down 1005 01:00:40.99 --> 01:00:43.22 by a couple orangutans in fighter jets, 1006 01:00:43.23 --> 01:00:45.37 so maybe not that great at it. 1007 01:00:46.47 --> 01:00:48.39 Anyway, cheers. 1008 01:00:50.17 --> 01:00:52.90 - Oh. Thanks. - Sure. 1009 01:00:52.91 --> 01:00:54.40 I've never had alcohol before. 1010 01:00:54.41 --> 01:00:56.46 - Me either. - Know what? 1011 01:00:56.47 --> 01:00:58.84 - What the hell? Woo! - Lehayim. 1012 01:01:04.95 --> 01:01:08.08 - And I'm done with that. - It's good. 1013 01:01:08.09 --> 01:01:09.51 Can I get one more of those? 1014 01:01:09.52 --> 01:01:10.87 - Yeah. - Alex? 1015 01:01:10.88 --> 01:01:12.28 What's up with all these candles? 1016 01:01:12.29 --> 01:01:14.18 Citronella. One of my weaknesses 1017 01:01:14.19 --> 01:01:17.02 is mosquitoes, which is kind of a bummer 1018 01:01:17.03 --> 01:01:19.45 when you live alone in an open hut in the jungle. 1019 01:01:20.63 --> 01:01:22.06 He's single. 1020 01:01:23.00 --> 01:01:24.32 Who's this? 1021 01:01:24.33 --> 01:01:26.92 Who's Alan Parrish? 1022 01:01:26.93 --> 01:01:28.36 He's the guy who built this place. 1023 01:01:28.37 --> 01:01:31.33 Wait, other people have been stuck here too? 1024 01:01:31.34 --> 01:01:34.23 Yeah. This is Alan Parrish's house. I'm just living in it. 1025 01:01:34.24 --> 01:01:36.36 So, Alex, tell me, 1026 01:01:36.37 --> 01:01:39.04 how long have you been in the game? 1027 01:01:39.05 --> 01:01:40.54 Oh, it's tough to say. 1028 01:01:40.55 --> 01:01:42.63 Time is kind of funny here. 1029 01:01:42.64 --> 01:01:44.10 But a few months, at least. 1030 01:01:44.11 --> 01:01:45.51 - A few months? - What? 1031 01:01:45.52 --> 01:01:47.01 Yeah, I can't seem to make it 1032 01:01:47.02 --> 01:01:48.51 past the transportation shed. 1033 01:01:48.52 --> 01:01:50.47 Transportation shed? What's that? 1034 01:01:50.48 --> 01:01:52.21 It's the next level. 1035 01:01:52.22 --> 01:01:54.98 First time, my hot-air balloon wouldn't even take off. 1036 01:01:54.99 --> 01:01:57.89 And then there was the whole plane thing I mentioned. 1037 01:01:58.99 --> 01:02:02.62 And once I got down to my last life, 1038 01:02:02.63 --> 01:02:04.50 I realized I was screwed. 1039 01:02:04.51 --> 01:02:07.32 And that I was never gonna get out of here by myself. 1040 01:02:07.33 --> 01:02:10.30 Half the stuff that came at me, I had zero way to deal with. 1041 01:02:10.31 --> 01:02:12.46 You can't kill a black mamba with a margarita. 1042 01:02:12.47 --> 01:02:16.37 You sure can't. You need a zoologist for that. 1043 01:02:18.15 --> 01:02:20.56 Alex, we can help each other. 1044 01:02:20.57 --> 01:02:23.17 You've been here a long time, you know the game, 1045 01:02:23.18 --> 01:02:25.28 and between us, we have a lot of strengths. 1046 01:02:25.29 --> 01:02:28.28 Yeah. We're actually pretty good together. 1047 01:02:29.15 --> 01:02:31.01 I don't know, bro. 1048 01:02:31.02 --> 01:02:34.32 Okay, I mess up one more time, I'm toast. 1049 01:02:34.33 --> 01:02:36.35 Totally freaks me out even thinking about 1050 01:02:36.36 --> 01:02:38.40 going back to the transportation shed. 1051 01:02:40.37 --> 01:02:42.19 I don't wanna die in Jumanji. 1052 01:02:42.20 --> 01:02:44.09 We just gotta stick together. 1053 01:02:44.10 --> 01:02:46.20 If we do that, we can win. I know we can. 1054 01:02:49.04 --> 01:02:51.46 Oh, my God. You're our missing piece. 1055 01:02:51.47 --> 01:02:53.53 You were the thing we needed to find. 1056 01:02:53.54 --> 01:02:56.04 So the clue was to, what, 1057 01:02:56.05 --> 01:02:58.47 go to the bazaar to find the missing piece? 1058 01:02:58.48 --> 01:03:00.31 It wasn't the elephant. 1059 01:03:02.18 --> 01:03:04.45 - It was me. - Yeah. 1060 01:03:07.45 --> 01:03:10.15 Dudes, let's do this. 1061 01:03:10.16 --> 01:03:11.45 - Yeah. - Yeah. 1062 01:03:11.46 --> 01:03:13.99 - Let's do this. - Let's do this. 1063 01:03:14.00 --> 01:03:16.12 Hey, Spencer, you gonna drink that margarita? 1064 01:03:16.13 --> 01:03:17.32 I... You're done. 1065 01:03:17.33 --> 01:03:19.59 This is one good margarita. 1066 01:03:27.47 --> 01:03:30.43 There it is. The transportation shed. 1067 01:03:30.44 --> 01:03:32.53 There's all sorts of vehicles inside. 1068 01:03:32.54 --> 01:03:34.74 We gotta get one, get across the canyon, 1069 01:03:34.75 --> 01:03:37.48 and get to the Jaguar statue. 1070 01:03:37.49 --> 01:03:39.50 Okay, I see the transportation shed, 1071 01:03:39.51 --> 01:03:42.18 I see the canyon, but I still can't see the statue, 1072 01:03:42.19 --> 01:03:44.31 which is weird 'cause it's the most important thing 1073 01:03:44.32 --> 01:03:45.55 in Jumanji and it's huge. 1074 01:03:45.56 --> 01:03:47.01 That's what she said. 1075 01:03:49.06 --> 01:03:51.15 You drunk, Fridge? 1076 01:03:51.16 --> 01:03:53.22 What are you talking about? I ain't drunk. 1077 01:03:53.23 --> 01:03:56.15 - He is drunk. - I had three little margaritas. 1078 01:03:56.16 --> 01:03:57.76 You're about half your usual size. 1079 01:03:57.77 --> 01:03:59.36 Whatever, whatever. 1080 01:03:59.37 --> 01:04:02.12 Alex, what do we do? How do we get past these guards? 1081 01:04:02.13 --> 01:04:03.76 Last time, I waited till they left. 1082 01:04:03.77 --> 01:04:05.09 How long did that take? 1083 01:04:05.10 --> 01:04:07.64 - Three weeks? - Oh, we gonna die. 1084 01:04:07.65 --> 01:04:09.39 Okay. Plan B. 1085 01:04:09.40 --> 01:04:11.30 Maybe there's another door somewhere. 1086 01:04:11.31 --> 01:04:14.14 But we gotta distract those guys first. 1087 01:04:14.15 --> 01:04:15.51 I've got it. 1088 01:04:15.52 --> 01:04:18.07 Distracting guys is, like, the main thing I do. 1089 01:04:18.08 --> 01:04:19.64 He plays video games, I distract guys. 1090 01:04:19.65 --> 01:04:22.41 Bethany, I hate to break it to you right now, 1091 01:04:22.42 --> 01:04:25.61 but you don't exactly have the, um, the tool kit. 1092 01:04:25.62 --> 01:04:30.12 - Not me. - What? 1093 01:04:30.13 --> 01:04:32.41 You have to go down there and flirt with those guys... 1094 01:04:32.44 --> 01:04:32.78 No. 1095 01:04:32.79 --> 01:04:34.86 ...and hold their attention while we sneak in. 1096 01:04:34.89 --> 01:04:35.26 No! 1097 01:04:35.27 --> 01:04:37.09 I can't just go over there and flirt 1098 01:04:37.10 --> 01:04:38.66 with some weird soldiers I don't know. 1099 01:04:38.67 --> 01:04:41.29 I know, but right now we don't have a better idea. 1100 01:04:41.30 --> 01:04:44.54 You don't understand. I actually can't do it. 1101 01:04:45.81 --> 01:04:47.64 I can't talk to guys. 1102 01:04:47.65 --> 01:04:49.47 I'm terrible at it. 1103 01:04:49.48 --> 01:04:52.14 I can give you some pointers. 1104 01:04:52.15 --> 01:04:55.71 No, I'm sorry. We have to come up with another plan. 1105 01:04:55.72 --> 01:04:59.54 I'm not... No. Heh. Not doing that. 1106 01:04:59.55 --> 01:05:02.18 Martha, you just have to distract them long enough 1107 01:05:02.19 --> 01:05:03.45 for us to get into the shed. 1108 01:05:03.46 --> 01:05:05.35 I really don't think I can, I'm not... 1109 01:05:05.36 --> 01:05:09.42 Like, I'm not actually some badass girl. 1110 01:05:09.43 --> 01:05:13.16 What are you talking about? You're a total badass. 1111 01:05:15.50 --> 01:05:18.08 You could do anything. 1112 01:05:23.84 --> 01:05:25.57 That's beautiful, Spencer. 1113 01:05:25.58 --> 01:05:28.40 Why don't I set you up with a nice candlelight dinner? 1114 01:05:28.41 --> 01:05:31.41 Or do you guys wanna get the hell out of here? 1115 01:05:31.42 --> 01:05:32.81 All right. 1116 01:05:32.82 --> 01:05:34.80 Show me how it's done. 1117 01:05:34.81 --> 01:05:36.84 Class is in session. 1118 01:05:36.85 --> 01:05:38.31 - Come on, girl. - Okay. 1119 01:05:38.32 --> 01:05:40.28 Watch and learn. 1120 01:05:40.29 --> 01:05:42.78 Hey, what did you mean by that candlelight-dinner thing? 1121 01:05:42.79 --> 01:05:45.58 - What are you talking about? - You said it, me and Martha, 1122 01:05:45.59 --> 01:05:47.89 candlelight dinner. What does that even mean? 1123 01:05:47.90 --> 01:05:50.26 The girl is into you, Spencer. 1124 01:05:50.27 --> 01:05:51.55 What? 1125 01:06:00.74 --> 01:06:02.67 Okay, in flirting situations, 1126 01:06:02.68 --> 01:06:04.40 the key is making them check you out 1127 01:06:04.41 --> 01:06:05.74 without letting them know 1128 01:06:05.75 --> 01:06:07.67 that you know that they're checking you out. 1129 01:06:07.68 --> 01:06:10.21 You're like, "Whatever." When they try to talk to you, 1130 01:06:10.22 --> 01:06:11.74 you can play it one of three ways: 1131 01:06:11.75 --> 01:06:14.31 Dumb, super into it, or nasty. 1132 01:06:14.32 --> 01:06:16.78 Which way you play it depends on what guy you deal with. 1133 01:06:16.79 --> 01:06:19.62 This is like my dream and my nightmare all at one time. 1134 01:06:19.63 --> 01:06:21.58 I'm not gonna take that personally. 1135 01:06:21.59 --> 01:06:23.42 Now, hair is everything. 1136 01:06:23.43 --> 01:06:26.49 Touch it. Move it. Play with it. 1137 01:06:26.50 --> 01:06:29.55 Move it around a lot. Hypnotize them with it. 1138 01:06:29.56 --> 01:06:33.29 Give me a flip like that. Okay, now angle your eyes down. 1139 01:06:33.30 --> 01:06:34.60 Now, head down. 1140 01:06:34.61 --> 01:06:36.31 Tilt up. Eyes big. 1141 01:06:36.94 --> 01:06:38.53 - Now sparkle. - Sparkle? 1142 01:06:38.54 --> 01:06:40.80 Like an anime character. Now sparkle. 1143 01:06:46.71 --> 01:06:48.64 Needs work. 1144 01:06:55.89 --> 01:06:57.48 Do you really think she likes me? 1145 01:06:57.49 --> 01:06:59.32 Why are we still talking about this? 1146 01:06:59.33 --> 01:07:01.25 I mean, what if she tries to kiss me? 1147 01:07:01.26 --> 01:07:02.72 Then you just kiss her back, man. 1148 01:07:02.73 --> 01:07:05.36 What if she tries to kiss me, like... 1149 01:07:05.37 --> 01:07:07.50 Like, without warning? 1150 01:07:07.51 --> 01:07:10.56 What are you talking about? Haven't you ever kissed anyone? 1151 01:07:10.57 --> 01:07:12.53 Don't... You gonna tell the whole jungle? 1152 01:07:12.54 --> 01:07:14.47 Guys, I found a side door. Over here. 1153 01:07:14.48 --> 01:07:16.60 - Guess what I found. - No, no, don't tell him. 1154 01:07:16.61 --> 01:07:18.37 Okay, let's talk about your walk. 1155 01:07:18.38 --> 01:07:19.74 Take your time. 1156 01:07:19.75 --> 01:07:22.91 Make a meal of it. Like a gorgeous gazelle. 1157 01:07:22.92 --> 01:07:26.24 Or a horse. High-step it. One foot in front of the other. 1158 01:07:26.25 --> 01:07:28.21 And bring it. Boom, boom... 1159 01:07:28.22 --> 01:07:29.55 That's not it. 1160 01:07:29.56 --> 01:07:30.85 Yikes. 1161 01:07:30.86 --> 01:07:33.41 Anything you can do to draw attention to the lips. 1162 01:07:33.42 --> 01:07:34.68 A little nibble like this. 1163 01:07:34.69 --> 01:07:37.72 A nibble goes a long way, girlfriend. 1164 01:07:37.73 --> 01:07:39.95 Good. That's better. 1165 01:07:39.96 --> 01:07:41.82 Now smile. You look terrified. 1166 01:07:41.83 --> 01:07:43.36 Oh, God, you're so funny. 1167 01:07:43.37 --> 01:07:45.43 - You're so funny. - Oh, God, you're so funny. 1168 01:07:45.44 --> 01:07:47.42 Oh, my God, you're so funny. 1169 01:07:47.43 --> 01:07:49.99 - I think I'm getting it. - You are getting it. Go, girl. 1170 01:07:50.00 --> 01:07:52.30 Now, keep your lips slightly parted, like... 1171 01:07:52.31 --> 01:07:54.34 Yeah, not-not gross, just relaxed. 1172 01:07:54.35 --> 01:07:56.23 Touch your tongue to the roof of your mouth. 1173 01:07:56.24 --> 01:07:59.90 - Like this. - Like this? 1174 01:07:59.91 --> 01:08:04.50 Like this. 1175 01:08:04.51 --> 01:08:06.34 Like this? 1176 01:08:06.35 --> 01:08:07.71 I think you're ready. 1177 01:08:08.99 --> 01:08:10.84 - Cool. - Okay, flirt 1178 01:08:10.85 --> 01:08:12.71 like our lives depend on it. 1179 01:08:12.72 --> 01:08:13.85 Cause they do. 1180 01:08:13.86 --> 01:08:15.45 Okay, there's the door. 1181 01:08:15.46 --> 01:08:17.59 We just need something to cut through the fence. 1182 01:08:17.60 --> 01:08:20.45 Okay, Fridge, you got anything like that in the backpack? 1183 01:08:20.46 --> 01:08:23.33 Uh, yeah, I should. What...? 1184 01:08:23.34 --> 01:08:26.52 Here you go. I got some... Some bolt cutters. 1185 01:08:26.53 --> 01:08:29.00 Does that seem like a good tool for the situation? 1186 01:08:29.01 --> 01:08:31.30 Perfect, actually. 1187 01:08:31.31 --> 01:08:32.97 It's called backpack power, baby. 1188 01:08:34.61 --> 01:08:36.33 You guys, 1189 01:08:36.34 --> 01:08:37.97 I think this is gonna work. 1190 01:08:37.98 --> 01:08:39.87 I think so too. She's pretty fly. 1191 01:08:39.88 --> 01:08:42.57 And those guys don't meet a lot of new people. 1192 01:08:42.58 --> 01:08:43.67 "Fly"? 1193 01:08:43.68 --> 01:08:45.48 Well, not like Cindy Crawford fly, 1194 01:08:45.49 --> 01:08:47.75 but for Jumanji, she the bomb. 1195 01:08:47.76 --> 01:08:49.29 "The bomb"? 1196 01:08:49.30 --> 01:08:51.01 - Cindy Crawford? - That's your go-to? 1197 01:08:51.02 --> 01:08:52.52 I'm just saying, I'm sure 1198 01:08:52.53 --> 01:08:54.60 they'd like to get jiggy with her. 1199 01:08:59.53 --> 01:09:00.73 Alex. 1200 01:09:01.50 --> 01:09:03.51 What year do you think it is? 1201 01:09:04.51 --> 01:09:06.76 - What do you mean? - Oh, no. 1202 01:09:06.77 --> 01:09:09.28 It's 1996. 1203 01:09:11.98 --> 01:09:14.47 You're Alex Vreeke, aren't you? 1204 01:09:14.48 --> 01:09:15.77 Yeah, that's right. 1205 01:09:15.78 --> 01:09:17.68 Wait a minute, you mean Freak House? 1206 01:09:17.69 --> 01:09:20.45 Wait, what are you... What are you guys talking about? 1207 01:09:20.46 --> 01:09:21.66 How do you know me? 1208 01:09:22.75 --> 01:09:25.68 Alex, I don't know how to tell you this... 1209 01:09:25.69 --> 01:09:27.62 You've been in this game for 20 years. 1210 01:09:27.63 --> 01:09:30.62 That's probably not how I would've done it. 1211 01:09:30.63 --> 01:09:31.99 What? 1212 01:09:32.00 --> 01:09:34.06 No. You guys are messing with me, right? 1213 01:09:34.07 --> 01:09:36.05 No, we're not. Alex Vreeke. 1214 01:09:36.06 --> 01:09:38.46 Everybody in Brantford knows about you. 1215 01:09:38.47 --> 01:09:41.36 You're the kid that disappeared. 1216 01:09:41.37 --> 01:09:42.93 Twenty years ago. 1217 01:09:42.94 --> 01:09:44.89 Twenty years? 1218 01:09:44.90 --> 01:09:47.67 Twenty years, man. 1219 01:09:47.68 --> 01:09:50.41 I don't even know how to say this, but 1220 01:09:50.42 --> 01:09:52.60 Cindy Crawford, dude, she's like 50 years old. 1221 01:09:52.61 --> 01:09:55.91 - But still fly. - Eh. 1222 01:09:55.92 --> 01:09:58.42 Wait... 1223 01:10:03.36 --> 01:10:04.59 There she is. 1224 01:10:12.60 --> 01:10:13.80 Hey. 1225 01:10:15.50 --> 01:10:17.83 We're gonna get you home. 1226 01:10:17.84 --> 01:10:20.50 Yeah. 1227 01:10:40.59 --> 01:10:42.68 The hell is going on with her butt? 1228 01:10:42.69 --> 01:10:44.62 Bethany, what did you tell her to do? 1229 01:10:44.63 --> 01:10:46.68 Did she twist her ankle, maybe, or...? 1230 01:10:46.69 --> 01:10:48.93 She's never flirted before. Give her a break. 1231 01:10:53.51 --> 01:10:55.82 Hello, little lady. 1232 01:10:55.83 --> 01:10:57.87 What are you doing out here all alone? 1233 01:11:00.18 --> 01:11:01.89 Hey, you guys. 1234 01:11:01.90 --> 01:11:04.47 I seem to be lost. 1235 01:11:04.48 --> 01:11:07.00 Can you guys help me? 1236 01:11:09.18 --> 01:11:11.77 Hello, little lady. 1237 01:11:11.78 --> 01:11:13.89 What are you doing out here all alone? 1238 01:11:17.75 --> 01:11:19.85 You guys are so interesting and funny. 1239 01:11:19.86 --> 01:11:21.15 What's she doing? 1240 01:11:21.16 --> 01:11:23.19 What, she got a bug in her hair? 1241 01:11:23.20 --> 01:11:25.75 She's forgotten all of our training. 1242 01:11:25.76 --> 01:11:27.36 Let's go. 1243 01:11:31.44 --> 01:11:34.62 Wait! I... I... I have to tell you 1244 01:11:34.63 --> 01:11:36.93 about this book that I've been reading. 1245 01:11:36.94 --> 01:11:38.87 About microbiology. 1246 01:11:38.88 --> 01:11:42.88 Which is one of my favorite biologies. 1247 01:11:49.18 --> 01:11:50.84 Hello, little lady. 1248 01:11:50.85 --> 01:11:54.11 What are you doing out here all alone? 1249 01:11:59.09 --> 01:12:02.50 You are a badass. 1250 01:12:11.93 --> 01:12:13.53 Hey. 1251 01:12:13.54 --> 01:12:15.10 You guys like to dance? 1252 01:12:24.25 --> 01:12:27.11 Oh, yeah, there we go. 1253 01:12:42.07 --> 01:12:44.49 Which one, which one, which one? 1254 01:12:46.60 --> 01:12:48.56 I hate this place. 1255 01:12:52.67 --> 01:12:55.17 Her strength is dance fighting. 1256 01:12:55.18 --> 01:12:57.97 Alex, what do you think, huh? What's the move? 1257 01:12:57.98 --> 01:12:59.63 - What? - What do we take? 1258 01:12:59.64 --> 01:13:01.54 - Which one? - I don't know, man, okay? 1259 01:13:01.55 --> 01:13:02.97 - I told you, I... - We gotta fly. 1260 01:13:02.98 --> 01:13:04.78 The helicopter? We gotta fly. 1261 01:13:04.79 --> 01:13:06.06 I told you I don't know. 1262 01:13:16.99 --> 01:13:18.85 She's kicking their ass. 1263 01:13:18.86 --> 01:13:20.12 That's our girl. 1264 01:13:20.13 --> 01:13:22.22 Yes, queen! 1265 01:13:30.03 --> 01:13:32.06 She is destroying them. 1266 01:14:08.60 --> 01:14:11.06 - You go, girl! - Yeah. 1267 01:14:11.07 --> 01:14:12.90 Woo! Woo-hoo! 1268 01:14:12.91 --> 01:14:15.31 Go, go! 1269 01:14:15.32 --> 01:14:19.24 Yes! Yes! You're my hero. 1270 01:14:20.72 --> 01:14:22.65 - We gotta go. - You should give me 1271 01:14:22.66 --> 01:14:23.98 lessons in kicking ass. 1272 01:14:23.99 --> 01:14:25.01 Give me a hug. 1273 01:14:25.02 --> 01:14:26.18 - Oh, my God. - You did it. 1274 01:14:26.19 --> 01:14:28.01 - I did. - Yeah, give me a hug, girlfriend. 1275 01:14:28.02 --> 01:14:30.82 As great of a moment as that is, we ain't got the time. 1276 01:14:30.83 --> 01:14:32.28 - Yeah. - They coming. 1277 01:14:32.29 --> 01:14:33.92 The motorcycle freaks is coming. 1278 01:14:33.93 --> 01:14:36.09 Seaplane! We got to fly, man. 1279 01:14:36.10 --> 01:14:38.69 Nope. I can't do it. 1280 01:14:38.70 --> 01:14:41.06 Okay? I told you, I'm not a good pilot. 1281 01:14:41.07 --> 01:14:43.73 Maybe we should take the school bus. 1282 01:14:43.74 --> 01:14:46.10 We can't outrun no motorcycle on no damn bus! 1283 01:14:46.11 --> 01:14:48.13 You picked the plane and hot-air balloon. 1284 01:14:48.14 --> 01:14:49.36 Maybe pick the helicopter. 1285 01:14:49.37 --> 01:14:52.07 No, I can't do it. Okay? I don't wanna die. 1286 01:14:52.08 --> 01:14:55.21 I'm freaking out a little bit. 1287 01:14:55.22 --> 01:14:58.34 Fine. I'll do it. 1288 01:14:58.35 --> 01:15:00.35 How hard can it be? It's a helicopter. 1289 01:15:00.36 --> 01:15:02.25 You... You press a button, the... 1290 01:15:02.26 --> 01:15:03.91 They gonna spin. Okay. 1291 01:15:03.92 --> 01:15:06.35 Then after that, I got my... The... The lever. 1292 01:15:06.36 --> 01:15:08.15 That's how... That's how you getting 1293 01:15:08.16 --> 01:15:09.62 the forward-backward action. 1294 01:15:09.63 --> 01:15:12.25 Once we in the air, I'mma be all right. 1295 01:15:12.26 --> 01:15:14.12 This, I just gotta get... 1296 01:15:14.13 --> 01:15:16.09 Cause it ain't got no step stool, so... 1297 01:15:16.10 --> 01:15:18.36 Let me see something. I can probably just... 1298 01:15:18.37 --> 01:15:19.86 Get in, but be careful. 1299 01:15:19.87 --> 01:15:21.86 - No, you're drunk. - No way. Nuh-uh. 1300 01:15:21.87 --> 01:15:24.13 Fridge, you're drunk. Give me the keys. 1301 01:15:24.14 --> 01:15:26.73 - I'm? - Alex. Alex. 1302 01:15:26.74 --> 01:15:28.06 If I can fight those guys, 13030 1:15:28.07 --> 01:15:30.87 you can fly this helicopter. I know you can. 1304 01:15:30.88 --> 01:15:32.24 Come on. 1305 01:15:34.38 --> 01:15:36.91 Alex. 1306 01:15:36.92 --> 01:15:39.28 This is where we need you. 1307 01:15:39.29 --> 01:15:42.72 Remember, you're the missing piece. 1308 01:15:45.16 --> 01:15:49.09 Seaplane McDonough reporting for duty. 1309 01:15:49.10 --> 01:15:50.30 Let's go, people. 1310 01:16:11.28 --> 01:16:12.71 Whoa! 1311 01:16:12.72 --> 01:16:14.75 Whoa, whoa, whoa. 1312 01:16:21.85 --> 01:16:24.25 - What's wrong? - Something's broken! 1313 01:16:24.26 --> 01:16:25.32 - What? - What do you mean? 1314 01:16:25.33 --> 01:16:28.29 Hang on! 1315 01:16:33.84 --> 01:16:35.90 Oh, my God, we're about to die! 1316 01:16:35.91 --> 01:16:37.20 We're about to die! 1317 01:16:45.11 --> 01:16:47.47 - Oh, my God! - It won't go up! 1318 01:16:47.48 --> 01:16:49.34 - What? - What do you mean? 1319 01:16:49.35 --> 01:16:50.74 The collective is busted. 1320 01:16:50.75 --> 01:16:52.20 - What? - It controls the plate up there, 1321 01:16:52.21 --> 01:16:54.74 which tilts the rotors and controls the pitch. 1322 01:16:54.75 --> 01:16:56.86 It's how we go up and down. 1323 01:17:04.06 --> 01:17:05.92 You guys? 1324 01:17:05.93 --> 01:17:08.66 - That can't be good. - It's no way that's good news. 1325 01:17:16.27 --> 01:17:17.81 Albino rhinos! 1326 01:17:21.85 --> 01:17:23.26 They're indigenous to Jumanji. 1327 01:17:23.27 --> 01:17:25.37 They're huge, white, scary, and stupid, 1328 01:17:25.38 --> 01:17:27.15 - and they eat people. - No. 1329 01:17:29.96 --> 01:17:31.31 They're getting close! 1330 01:17:31.32 --> 01:17:33.81 My stomach's starting to bother me a bit. 1331 01:17:33.82 --> 01:17:36.05 - Go up! - I can't go up! 1332 01:17:36.06 --> 01:17:37.92 I think I had too many margaritas. 1333 01:17:42.26 --> 01:17:44.76 You guys, what are we gonna do? 1334 01:17:44.77 --> 01:17:46.09 I'll fix the helicopter. 1335 01:17:46.10 --> 01:17:47.52 - Yes! - Tell me what to do. 1336 01:17:47.53 --> 01:17:49.79 You gotta connect the flight-control rod 1337 01:17:49.80 --> 01:17:51.23 to the mesh plate under the rotors. 1338 01:17:51.24 --> 01:17:53.97 Flight-control rod, mesh plate, under the rotors. 1339 01:17:53.98 --> 01:17:55.93 - Wait, what? - I'll be right back. 1340 01:17:55.94 --> 01:17:59.94 - Spencer, where are you going? - Hurry up. 1341 01:17:59.95 --> 01:18:01.47 - Be careful! - No, no, just hurry up! 1342 01:18:01.48 --> 01:18:04.14 All right, just gonna stand on this thingy, 1343 01:18:04.15 --> 01:18:08.09 pull myself up towards these deadly helicopter blades. Okay. 1344 01:18:10.31 --> 01:18:12.38 There's the mesh plate. 1345 01:18:12.39 --> 01:18:14.11 Here's that rod thingy. 1346 01:18:24.04 --> 01:18:26.33 - Spencer! - Speed it up, Alex! 1347 01:18:36.18 --> 01:18:37.81 Spencer! 1348 01:18:40.49 --> 01:18:43.75 Hurry! Come on, fix it! 1349 01:18:49.25 --> 01:18:51.81 - Oh, my God! - Running out of time! 1350 01:18:51.82 --> 01:18:53.76 - Fix it, please! - No, no, no. 1351 01:18:54.43 --> 01:18:56.23 Got it! 1352 01:19:03.50 --> 01:19:06.56 We made it! You did it! I thought we were gonna die. 1353 01:19:06.57 --> 01:19:07.86 - Oh. - Yes! 1354 01:19:07.87 --> 01:19:09.40 - Nice! - Thank you. 1355 01:19:09.41 --> 01:19:12.23 - Thank you, guys. - You did it. That was scary. 1356 01:19:12.24 --> 01:19:13.56 Oops. 1357 01:19:13.57 --> 01:19:15.18 What? 1358 01:19:16.38 --> 01:19:18.00 I dropped the jewel. 1359 01:19:18.01 --> 01:19:19.44 What? 1360 01:19:19.45 --> 01:19:20.51 You dropped the jewel? 1361 01:19:20.52 --> 01:19:21.97 I leaned over, 1362 01:19:21.98 --> 01:19:23.61 thought I had to puke, and I didn't. 1363 01:19:23.62 --> 01:19:25.04 It came out of my backpack. 1364 01:19:25.05 --> 01:19:27.18 - We need the freaking jewel! - I know. 1365 01:19:27.19 --> 01:19:30.18 That's-that's-that's the crazy part 'cause I know we need it. 1366 01:19:30.19 --> 01:19:32.15 So we're in a pickle. We're in a pickle. 1367 01:19:32.16 --> 01:19:33.92 Turn around. We gotta go get it. 1368 01:19:33.93 --> 01:19:35.92 Yeah, let's loop around. Look for it. 1369 01:19:35.93 --> 01:19:37.08 Everybody open your eyes. 1370 01:19:37.09 --> 01:19:39.00 Let's all look for it as a group. 1371 01:19:46.47 --> 01:19:47.91 There! I see it! 1372 01:19:55.55 --> 01:19:57.17 What are they doing? 1373 01:19:57.18 --> 01:19:59.40 It's like they're protecting it or something. 1374 01:19:59.41 --> 01:20:02.91 - How are we gonna do this? - I don't know. 1375 01:20:02.92 --> 01:20:04.95 Well, you gotta go get it, right, buddy? 1376 01:20:08.56 --> 01:20:10.48 What do you need? Your boomerang? 1377 01:20:10.49 --> 01:20:12.25 Maybe some scissors? 1378 01:20:12.26 --> 01:20:14.48 A pipe wrench? Some shoelaces? 1379 01:20:14.49 --> 01:20:17.49 I'm your valet. Whatever you need, I can get it for you. 1380 01:20:17.50 --> 01:20:20.16 Okay? You just say the word. 1381 01:20:20.17 --> 01:20:21.96 - What? - I'm sorry, buddy. 1382 01:20:21.97 --> 01:20:23.17 Sorry for what? 1383 01:20:33.41 --> 01:20:34.92 No. 1384 01:20:47.69 --> 01:20:49.32 Turn us around. 1385 01:20:49.33 --> 01:20:50.87 No! 1386 01:20:56.27 --> 01:20:58.13 Oh, my God! 1387 01:20:58.14 --> 01:21:00.53 - No! - Alex, get ready to roll us 1388 01:21:00.54 --> 01:21:01.99 - to the side. - What? 1389 01:21:03.54 --> 01:21:06.35 When I tell you, roll 90 degrees to the right. 1390 01:21:07.68 --> 01:21:08.88 Now! 1391 01:21:13.08 --> 01:21:16.05 You pushed me out the helicopter, jackass! 1392 01:21:18.68 --> 01:21:20.55 Oh, wow! 1393 01:21:20.56 --> 01:21:23.28 - Spencer, you're amazing. - Thank you. 1394 01:21:23.29 --> 01:21:25.18 You are a killer pilot, Alex. 1395 01:21:25.19 --> 01:21:27.15 - Thanks. - You too, Spencer, 1396 01:21:27.16 --> 01:21:29.15 - you were incredible! - Thank you... 1397 01:21:29.16 --> 01:21:31.29 - Hey! - ...but he was amazing, our pilot. 1398 01:21:31.30 --> 01:21:33.02 - Excuse me. - You killed it. 1399 01:21:33.03 --> 01:21:34.19 Excuse me. 1400 01:21:34.20 --> 01:21:35.36 Excuse me! 1401 01:21:35.37 --> 01:21:37.43 I'm the one that was a human sacrifice. 1402 01:21:37.44 --> 01:21:41.16 You don't know what's on the underside of those rhinos. 1403 01:21:41.17 --> 01:21:43.10 And you don't wanna know. 1404 01:21:43.11 --> 01:21:45.44 I've seen a lot of things. 1405 01:21:45.45 --> 01:21:47.41 Felt them on my face too. 1406 01:21:47.42 --> 01:21:50.34 Things that I will never be able to erase from memory. 1407 01:21:51.72 --> 01:21:53.18 Oh, that's funny to you guys. 1408 01:21:53.19 --> 01:21:55.53 Go ahead, laugh it up. Get it out. 1409 01:21:58.15 --> 01:22:00.11 Guys, I've been trying to get across 1410 01:22:00.12 --> 01:22:02.05 this canyon for, like, 20 years, okay? 1411 01:22:02.06 --> 01:22:03.64 Do you realize how huge this is? 1412 01:22:08.47 --> 01:22:09.69 Mosquito. 1413 01:22:09.70 --> 01:22:12.35 No, no, no! Alex, no, no, no! 1414 01:22:12.36 --> 01:22:14.56 - Alex. - Alex, no, no. 1415 01:22:14.57 --> 01:22:16.00 Alex? 1416 01:22:16.01 --> 01:22:18.27 Alex, talk to me. Wake up. Here we go. 1417 01:22:18.28 --> 01:22:20.06 Alex? He's dying. 1418 01:22:20.07 --> 01:22:22.07 No, we can't let him die. We're too close! 1419 01:22:22.08 --> 01:22:23.57 Does anyone know how to do CPR? 1420 01:22:23.58 --> 01:22:26.71 Yeah, start with three chest compressions and mouth-to-mouth. 1421 01:22:26.72 --> 01:22:28.64 One, two, three. 1422 01:22:28.65 --> 01:22:30.34 How do I do this? 1423 01:22:30.35 --> 01:22:32.18 Okay, pinch his nose, open his mouth, 1424 01:22:32.19 --> 01:22:33.45 - full lip-lock. - Okay. 1425 01:22:33.46 --> 01:22:37.09 Ah, one breath, two breaths, then repeat. 1426 01:22:45.09 --> 01:22:47.10 Come on, Alex. 1427 01:22:49.64 --> 01:22:52.24 Bethany, stop. Your tattoo. 1428 01:22:53.50 --> 01:22:56.31 It looks like you're giving him one of your lives. 1429 01:22:58.07 --> 01:22:59.40 I'm okay with that. 1430 01:22:59.41 --> 01:23:01.17 What if you need it for yourself? 1431 01:23:01.18 --> 01:23:03.38 I want Alex to come home too. 1432 01:23:26.57 --> 01:23:28.30 - What happened? - Alex, 1433 01:23:28.31 --> 01:23:30.73 Bethany gave you one of her lives. 1434 01:23:30.74 --> 01:23:32.09 Bethany, you okay? 1435 01:23:32.10 --> 01:23:33.30 I think so. 1436 01:23:33.31 --> 01:23:34.77 Bethany, is that true? 1437 01:23:34.78 --> 01:23:37.09 You gave me one of your lives? 1438 01:23:37.10 --> 01:23:39.10 I mean, yeah, of course. 1439 01:23:39.11 --> 01:23:41.42 Thank you. 1440 01:23:50.46 --> 01:23:52.12 What? What are you looking at? 1441 01:23:52.13 --> 01:23:53.42 You got a situation. 1442 01:23:56.59 --> 01:23:59.49 Oh, my God, these things are crazy. 1443 01:24:14.28 --> 01:24:16.34 Twenty years, huh? 1444 01:24:17.31 --> 01:24:19.41 Yeah, I guess so. 1445 01:24:23.38 --> 01:24:24.58 You know, 1446 01:24:24.59 --> 01:24:27.51 I just keep thinking about my poor parents. 1447 01:24:27.52 --> 01:24:29.48 And what they must've been through. 1448 01:24:29.49 --> 01:24:32.48 And why, because I was sitting in my hideout, 1449 01:24:32.49 --> 01:24:34.33 too afraid to finish the game? 1450 01:24:38.20 --> 01:24:39.68 I'm sorry. 1451 01:24:39.69 --> 01:24:42.86 I don't mean to lay this on you. I'm just... 1452 01:24:42.87 --> 01:24:44.79 You're really easy to talk to. 1453 01:24:44.80 --> 01:24:47.62 No, I get it. I mean, sometimes 1454 01:24:47.63 --> 01:24:50.63 it's easy to get so focused on your own stuff 1455 01:24:50.64 --> 01:24:54.32 that you forget other people have problems too. 1456 01:24:55.34 --> 01:24:56.73 That's really deep. 1457 01:24:56.74 --> 01:25:00.21 Thanks. I feel like ever since I lost my phone, 1458 01:25:00.22 --> 01:25:02.32 my other senses have kind of heightened. 1459 01:25:03.68 --> 01:25:07.22 Does "phone" mean something different in the future? 1460 01:25:11.49 --> 01:25:13.52 What about you, Alex? What are you like? 1461 01:25:13.53 --> 01:25:16.47 In the real world. What's your vibe? 1462 01:25:17.70 --> 01:25:19.25 Full-on metalhead. 1463 01:25:19.26 --> 01:25:22.24 A drummer, like my dad. 1464 01:25:36.85 --> 01:25:38.38 Hey. 1465 01:25:40.36 --> 01:25:41.91 - Hey. - What are you doing? 1466 01:25:41.92 --> 01:25:44.34 I, uh, I was just filling these up. 1467 01:25:44.35 --> 01:25:46.56 - Cool. - Yeah. 1468 01:25:50.52 --> 01:25:52.46 I'm glad you're here. I, uh, ahem... 1469 01:25:54.30 --> 01:25:56.96 - I have something to tell you. - Yeah? 1470 01:25:56.97 --> 01:25:58.59 And I wanna tell you now, 1471 01:25:58.60 --> 01:25:59.92 just in case the next time 1472 01:25:59.93 --> 01:26:04.31 that we talk I'm no longer brave. 1473 01:26:06.64 --> 01:26:08.24 I like you, Martha. 1474 01:26:09.31 --> 01:26:11.87 I, like, like you. 1475 01:26:13.28 --> 01:26:15.97 Like, I'm fully into you. 1476 01:26:15.98 --> 01:26:18.81 - You are? - I am. 1477 01:26:18.82 --> 01:26:20.57 And I have been 1478 01:26:20.58 --> 01:26:23.16 since, like, the seventh grade. 1479 01:26:24.46 --> 01:26:25.66 Really? 1480 01:26:26.83 --> 01:26:29.78 Wowza. I don't think this has ever happened before. 1481 01:26:29.79 --> 01:26:32.56 - What do you mean? - Oh, I mean, like, I don't think 1482 01:26:32.57 --> 01:26:36.49 anyone's ever liked me that I... I can't believe I'm doing this. 1483 01:26:36.50 --> 01:26:38.60 I never tell anyone how I fe... 1484 01:26:41.54 --> 01:26:44.17 I'm into you too, Spencer. 1485 01:26:45.27 --> 01:26:47.50 - You are? - Yes. Yes! Heh, heh! 1486 01:26:47.51 --> 01:26:51.44 God, you're smart and sweet and cute. 1487 01:26:51.45 --> 01:26:53.57 Yeah, I'm pretty into you. 1488 01:26:55.72 --> 01:27:01.34 Wait. Are you sure it's not because of, like, all of...? 1489 01:27:01.35 --> 01:27:03.42 What? Oh, my God, no, no. 1490 01:27:03.43 --> 01:27:05.99 That is not my type. I'm into nerds. 1491 01:27:06.00 --> 01:27:08.35 Really? 1492 01:27:08.36 --> 01:27:09.82 I'm a nerd. 1493 01:27:29.65 --> 01:27:32.37 - That was... I was so awful. - I've never kissed anyone. 1494 01:27:32.38 --> 01:27:34.61 - You've never...? - Never. That was the first time. 1495 01:27:34.62 --> 01:27:36.05 - I have never. - Oh, you haven't? 1496 01:27:36.06 --> 01:27:37.42 - No. - Okay. Cool. 1497 01:27:37.43 --> 01:27:39.79 You can't tell, right? 1498 01:27:42.76 --> 01:27:44.62 Come on. Hey! 1499 01:27:44.63 --> 01:27:47.45 I don't wanna see that. I don't, not today. 1500 01:27:47.46 --> 01:27:49.52 While you're down here professing your love 1501 01:27:49.53 --> 01:27:52.36 for one another, I found the Jaguar. 1502 01:27:52.37 --> 01:27:55.96 Let's go. God! Ugh! 1503 01:28:05.88 --> 01:28:08.51 - There it is. - There it is. 1504 01:28:08.52 --> 01:28:10.62 We'd better get walking. 1505 01:28:32.48 --> 01:28:35.47 I think we just follow this path. 1506 01:28:36.57 --> 01:28:38.85 No. It can't be that easy. 1507 01:28:40.05 --> 01:28:42.78 "The Defenders." 1508 01:28:44.08 --> 01:28:45.65 What does that mean? 1509 01:28:46.72 --> 01:28:48.65 There's only one way to find out. 1510 01:28:50.82 --> 01:28:52.75 Fridge, 1511 01:28:52.76 --> 01:28:54.01 give me the jewel. 1512 01:28:57.59 --> 01:28:58.86 Spencer. 1513 01:29:14.57 --> 01:29:16.47 Something's about to happen. 1514 01:29:16.48 --> 01:29:18.51 I hate those drums. 1515 01:29:18.52 --> 01:29:21.60 What, you're just gonna walk in there? 1516 01:29:21.61 --> 01:29:22.97 No. 1517 01:29:22.98 --> 01:29:26.92 That's what the game wants us to do. Follow the path. 1518 01:29:28.12 --> 01:29:30.32 It's a trap. 1519 01:29:35.72 --> 01:29:37.73 "When you see the elephant... 1520 01:29:38.86 --> 01:29:41.34 begin the climb." 1521 01:29:46.57 --> 01:29:48.03 I'll go through the trees. 1522 01:29:48.04 --> 01:29:49.46 - The trees? - Yeah. 1523 01:29:49.47 --> 01:29:50.96 Do you think that's what that means? 1524 01:29:50.97 --> 01:29:52.06 That must be it. 1525 01:29:52.07 --> 01:29:53.87 That's the move. 1526 01:29:53.88 --> 01:29:56.74 This is the final level of the game. 15270 1:29:56.75 --> 01:29:59.85 And I'm pretty sure this is a Bravestone thing. 1528 01:30:04.69 --> 01:30:07.11 Did he just refer to himself in the third person? 1529 01:30:07.12 --> 01:30:10.59 Um, fourth person, I think. 1530 01:30:17.03 --> 01:30:19.06 How does he do that? 15310 1:30:19.07 --> 01:30:21.49 Climbing is one of his strengths. 1532 01:30:21.50 --> 01:30:23.66 Oh. Gotcha. 1533 01:30:23.67 --> 01:30:26.51 Cake makes me explode. 1534 01:30:47.19 --> 01:30:50.79 - No! Spencer! - Oh, my God! 1535 01:30:50.80 --> 01:30:56.02 Spencer! 1536 01:31:00.51 --> 01:31:02.06 Oh, my God, you guys. Panthers. 1537 01:31:02.07 --> 01:31:03.67 No. 1538 01:31:07.91 --> 01:31:10.44 Those are jaguars. 1539 01:31:30.97 --> 01:31:32.72 Spencer! 1540 01:31:32.73 --> 01:31:34.55 Oh, my God. Are you okay? 1541 01:31:34.56 --> 01:31:36.69 Yeah. I think so. 1542 01:31:36.70 --> 01:31:39.59 You still have the jewel, right? 1543 01:31:39.60 --> 01:31:41.09 - I got it. - Oh, thank God. 1544 01:31:41.10 --> 01:31:42.23 Hey, what happened? 1545 01:31:42.24 --> 01:31:44.73 I don't wanna talk about it. 1546 01:31:44.74 --> 01:31:46.54 Okay, we need a new plan. 1547 01:31:46.55 --> 01:31:47.77 - Yeah. - Right. 1548 01:31:47.78 --> 01:31:50.01 - Totally. - Spencer, any ideas? 1549 01:31:51.95 --> 01:31:54.62 Can I speak with you for a minute? 1550 01:31:55.85 --> 01:31:57.05 Now? 1551 01:31:59.25 --> 01:32:01.46 What's going on? 1552 01:32:02.19 --> 01:32:03.71 I can't do this. 1553 01:32:03.72 --> 01:32:07.02 - What are you talking about? - I can't do this. 1554 01:32:07.03 --> 01:32:10.19 Okay, who am I kidding? I'm not some adventurer. 1555 01:32:10.20 --> 01:32:12.72 I'm not actually brave. 1556 01:32:12.73 --> 01:32:15.12 Spencer, I just saw you hanging out of a helicopter. 1557 01:32:15.13 --> 01:32:18.59 It's a lot easier to be brave when you have lives to spare. 1558 01:32:18.60 --> 01:32:19.94 It's a lot harder... 1559 01:32:21.07 --> 01:32:23.27 when you only have one life. 1560 01:32:24.68 --> 01:32:28.17 We-we always only have one life, man. 1561 01:32:28.18 --> 01:32:32.11 Okay? That's... That's all we get. That's how it works. 1562 01:32:32.12 --> 01:32:35.81 The question is, is how are you gonna live it? 1563 01:32:35.82 --> 01:32:38.72 Which guy are you gonna decide to be? 1564 01:32:40.79 --> 01:32:42.28 Did I just quote our principal? 1565 01:32:42.29 --> 01:32:45.88 What the hell is this game doing to me? I gotta get out of here. 1566 01:32:45.89 --> 01:32:47.15 Look. 1567 01:32:47.16 --> 01:32:49.57 We can do this, man. 1568 01:32:50.33 --> 01:32:51.90 We can do it together. 1569 01:32:55.57 --> 01:32:58.77 - Together. - Together. 1570 01:33:00.64 --> 01:33:02.78 You're a good friend, Fridge. 1571 01:33:06.14 --> 01:33:07.75 All right. 1572 01:33:08.78 --> 01:33:11.04 Okay. I don't know video games, 1573 01:33:11.05 --> 01:33:13.30 but what I do know is football. 1574 01:33:13.31 --> 01:33:16.25 Now, those lightning-fast, man-eating cats out there? 1575 01:33:16.26 --> 01:33:17.78 They're the Defenders. 1576 01:33:17.79 --> 01:33:20.19 Which means we gotta run one hell of an offense. 1577 01:33:20.20 --> 01:33:21.40 You guys. 1578 01:33:24.16 --> 01:33:25.65 We gotta go. 1579 01:33:25.66 --> 01:33:27.70 All right. Here's what we're gonna do. 1580 01:33:30.23 --> 01:33:32.86 We're gonna fan out and run a play that I call: 1581 01:33:32.87 --> 01:33:35.13 "The Double Reverse Refrigerator." 1582 01:33:35.14 --> 01:33:38.13 Bethany, you go up the left side. 1583 01:33:38.14 --> 01:33:39.80 I'll go up the right. 1584 01:33:39.81 --> 01:33:41.70 Alex, you'll draw the defense, 1585 01:33:41.71 --> 01:33:43.17 so Spencer can go up the middle. 1586 01:33:43.18 --> 01:33:45.07 - I'll go with Spencer. - No. 1587 01:33:45.08 --> 01:33:47.07 There's something else we need you to do. 1588 01:33:58.40 --> 01:34:00.01 You guys like to dance? 1589 01:34:16.97 --> 01:34:19.13 Hey! Over here! 1590 01:34:19.14 --> 01:34:21.12 Come and get me! 1591 01:34:59.21 --> 01:35:00.75 - Thanks. - Sure. 1592 01:35:03.25 --> 01:35:05.02 Get to the statue. Go! 1593 01:35:25.24 --> 01:35:26.73 Oh, no! I... 1594 01:36:36.83 --> 01:36:39.26 Oh, man. Okay. 1595 01:36:39.27 --> 01:36:41.33 Stay calm, don't panic. 1596 01:36:41.34 --> 01:36:42.98 Stop! 1597 01:36:47.51 --> 01:36:49.31 It's the elephant and the mouse. 1598 01:36:51.07 --> 01:36:52.47 What's up? 1599 01:36:52.48 --> 01:36:54.44 Mouse Finbar. 1600 01:36:54.45 --> 01:36:56.54 Zoologist. 1601 01:36:56.55 --> 01:36:59.14 Zoologist and... 1602 01:36:59.15 --> 01:37:01.32 And backpack guy. 1603 01:37:20.54 --> 01:37:23.94 Give me the jewel, or your friend dies. 1604 01:37:25.54 --> 01:37:27.84 - Don't give it to him! - Quiet! 1605 01:37:27.85 --> 01:37:29.27 Stop! 1606 01:37:34.05 --> 01:37:37.02 Take me instead, okay? 1607 01:37:45.60 --> 01:37:47.16 Give me the jewel. 1608 01:37:48.23 --> 01:37:49.55 I can't do that. 1609 01:37:49.56 --> 01:37:51.39 Five. 1610 01:37:51.40 --> 01:37:54.85 - Four, three... - I can't give you the jewel. 1611 01:37:54.86 --> 01:37:56.26 - Spencer. - Two! 1612 01:37:56.27 --> 01:37:58.30 Because I don't have it! 1613 01:38:05.95 --> 01:38:07.85 Zoology, bitch! 1614 01:38:19.32 --> 01:38:21.25 No, no, no! Don't... 1615 01:38:28.00 --> 01:38:30.70 Douche bag! You suck! 1616 01:38:34.57 --> 01:38:36.94 - Elephant. - "Begin the climb." 1617 01:38:39.97 --> 01:38:42.03 Leave her alone! 1618 01:38:42.04 --> 01:38:44.00 Get up there, I'll get the jewel to you. 1619 01:38:44.01 --> 01:38:45.24 - Martha. - Trust me. 1620 01:38:45.25 --> 01:38:47.22 - I'll get it to you. Go. - Okay. 1621 01:38:54.22 --> 01:38:56.05 Go, Martha! 1622 01:39:03.52 --> 01:39:04.88 Alex! 1623 01:40:05.02 --> 01:40:06.92 I'll take that. 1624 01:40:19.37 --> 01:40:21.68 Game over. 1625 01:40:31.57 --> 01:40:33.21 I don't think so. 1626 01:40:38.08 --> 01:40:39.41 Venom's my weakness. 1627 01:41:09.34 --> 01:41:10.54 Go, Spencer. 1628 01:41:20.35 --> 01:41:21.55 No. 1629 01:41:33.36 --> 01:41:33.74 Yeah! 1630 01:41:33.77 --> 01:41:35.00 - Wow! - Yeah. 1631 01:41:48.17 --> 01:41:49.63 "Call out its name." 1632 01:41:49.64 --> 01:41:50.77 Call out its name! 1633 01:41:50.78 --> 01:41:52.50 Call out its name, everyone! 1634 01:41:52.51 --> 01:41:54.11 Jumanji! 1635 01:41:54.12 --> 01:41:57.57 Jumanji! 1636 01:42:38.42 --> 01:42:40.48 - I think we did it. - I think we won. 1637 01:42:40.49 --> 01:42:42.38 I think we did. 1638 01:42:42.39 --> 01:42:44.55 Guys, it's Nigel. 1639 01:42:44.56 --> 01:42:46.18 Nigel. 1640 01:42:54.37 --> 01:42:56.70 Well done, intrepid adventurers! 1641 01:42:56.71 --> 01:42:58.19 You lifted the curse! 1642 01:42:58.20 --> 01:43:00.50 All of Jumanji thanks you. 1643 01:43:00.51 --> 01:43:01.80 Your work here is done. 1644 01:43:01.81 --> 01:43:04.76 So, sadly, this is where we part. 1645 01:43:04.77 --> 01:43:06.63 Seaplane McDonough, 1646 01:43:06.64 --> 01:43:08.35 let me shake your hand. 1647 01:43:15.55 --> 01:43:17.05 Alex. 1648 01:43:21.65 --> 01:43:24.09 Adieu, Professor Oberon. 1649 01:43:29.86 --> 01:43:31.47 Later, dude. 1650 01:43:37.47 --> 01:43:39.46 I'll miss you the most, my little Mouse. 1651 01:43:39.47 --> 01:43:41.58 Get me the hell out of here. 1652 01:43:49.32 --> 01:43:51.35 Farewell, Ruby Roundhouse. 1653 01:43:52.62 --> 01:43:54.21 Wait. 1654 01:43:54.22 --> 01:43:56.19 What if we didn't go back? 1655 01:43:57.69 --> 01:43:59.29 I just... 1656 01:44:00.39 --> 01:44:04.20 I like being like this. With you. 1657 01:44:05.20 --> 01:44:08.45 Then let's be like this, 1658 01:44:08.46 --> 01:44:10.33 every day. 1659 01:44:11.67 --> 01:44:14.14 Just come home. 1660 01:44:31.18 --> 01:44:32.65 Dr. Bravestone. 1661 01:44:44.94 --> 01:44:48.40 Nigel, I'm ready to go home. 1662 01:44:49.33 --> 01:44:51.27 Farewell, my good man. 1663 01:44:56.21 --> 01:44:58.35 See you later, Bravestone. 1664 01:45:28.40 --> 01:45:29.60 Oh, my God. 1665 01:45:29.61 --> 01:45:32.89 Yes, yes, yes! Yes, yes! I'm back, baby! 1666 01:45:32.90 --> 01:45:35.63 I will never complain about my body ever again. 1667 01:45:35.64 --> 01:45:36.93 Oh, thank God. 1668 01:45:36.94 --> 01:45:38.45 Oh, I missed you. 1669 01:45:44.55 --> 01:45:45.75 Where's Alex? 1670 01:46:08.01 --> 01:46:10.31 Wait, look. 1671 01:46:13.74 --> 01:46:15.31 Freak House? 1672 01:46:19.02 --> 01:46:20.67 Do you think...? 1673 01:46:20.68 --> 01:46:23.29 That means, maybe... 1674 01:46:33.43 --> 01:46:35.42 - Grandpa! - Hey! 1675 01:46:36.83 --> 01:46:40.53 Come here. Come here. Oh, that's my girl. 1676 01:46:40.54 --> 01:46:43.82 - Hi! - So good to see you. 1677 01:46:43.83 --> 01:46:46.50 Come on. Come on and say hi to Grandma. 1678 01:46:46.51 --> 01:46:48.60 - Alex? - Hey, Dad, when you get a sec, 1679 01:46:48.61 --> 01:46:51.03 - could you give us a hand? - Yeah. 1680 01:46:53.58 --> 01:46:56.55 - Yeah, it's not too bad. - Yeah. 1681 01:47:01.02 --> 01:47:02.78 Hey, Dad, will you give me a second? 1682 01:47:02.79 --> 01:47:05.39 - Oh, yeah, sure. - I'll be right back. 1683 01:47:19.57 --> 01:47:20.77 Bethany? 1684 01:47:23.10 --> 01:47:26.28 - Spencer? - Yeah. 1685 01:47:26.98 --> 01:47:28.18 Ruby Roundhouse? 1686 01:47:31.78 --> 01:47:33.58 And that would make you Fridge. 1687 01:47:38.08 --> 01:47:40.11 I'm stoked to see you. 1688 01:47:40.12 --> 01:47:41.66 All of you. 1689 01:47:42.89 --> 01:47:45.41 - You made it back. - Yeah, I did. 1690 01:47:45.42 --> 01:47:48.43 It spit me out right where I started, so... 1691 01:47:49.73 --> 01:47:51.05 1996 1692 01:47:51.06 --> 01:47:54.02 And your parents and your house? 1693 01:47:54.03 --> 01:47:56.87 Yeah, they... All good, bro. 1694 01:48:00.44 --> 01:48:02.69 You're an adult now. 1695 01:48:02.70 --> 01:48:04.13 You have a family. 1696 01:48:04.14 --> 01:48:06.07 I do, yeah. 1697 01:48:06.08 --> 01:48:08.07 This is Andy. 1698 01:48:08.08 --> 01:48:09.67 And then my daughter... 16990 1:48:09.68 --> 01:48:12.92 My daughter's name is Bethany. 1700 01:48:15.45 --> 01:48:17.88 We named her after the girl who saved my life. 1701 01:48:24.82 --> 01:48:26.93 So stoked. Heh. 1702 01:48:46.88 --> 01:48:49.61 Yo. 1703 01:48:50.61 --> 01:48:54.18 You wanna go backpacking? 1704 01:48:54.19 --> 01:48:56.57 Like, in nature? 1705 01:48:56.58 --> 01:48:59.45 Yeah, but, like, somewhere, like, really amazing. 1706 01:48:59.46 --> 01:49:02.05 Next summer? What do you think? 1707 01:49:02.06 --> 01:49:04.59 - Are you okay? - Hey. 1708 01:49:05.76 --> 01:49:07.69 Oh, um, I'll catch you later. 1709 01:49:07.70 --> 01:49:09.50 I'll see you after class? 1710 01:49:10.50 --> 01:49:12.59 - Hey! - Hello. 1711 01:49:12.60 --> 01:49:14.69 - Hey. - So, uh, anything... 1712 01:49:14.70 --> 01:49:16.43 interesting happen lately? 1713 01:49:16.44 --> 01:49:18.46 No, I can't think of anything. 1714 01:49:18.47 --> 01:49:19.79 Yeah. Heh. 1715 01:49:19.80 --> 01:49:21.50 Have you guys talked to Martha? 1716 01:49:21.51 --> 01:49:24.00 Oh, I was texting her this weekend. 1717 01:49:24.01 --> 01:49:26.48 Have you talked to her? 1718 01:49:27.48 --> 01:49:29.48 Hey. There she is. 1719 01:49:34.52 --> 01:49:37.66 Go get that girl, Dr. Bravestone. 1720 01:49:45.23 --> 01:49:46.59 Hi. 1721 01:49:46.60 --> 01:49:48.76 - Hi. - I really... 1722 01:49:48.77 --> 01:49:50.66 - I really wanted to call you. - I get it. 1723 01:49:50.67 --> 01:49:52.59 Sorry, I don't know why I didn't call. 1724 01:49:52.60 --> 01:49:53.93 It's weird being out and, 1725 01:49:53.94 --> 01:49:56.93 not, like, knowing, like, what's going on and... 1726 01:50:00.74 --> 01:50:02.08 What? 1727 01:50:15.52 --> 01:50:16.99 Smoldering. 116902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.