Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:23.21 --> 00:01:24.74
Hey, kiddo.
4
00:01:24.75 --> 00:01:26.91
- What? - I found something.
5
00:01:26.92 --> 00:01:29.15
You gotta check this out.
6
00:01:30.75 --> 00:01:32.25
"Jumanji."
7
00:01:34.25 --> 00:01:35.45
Board game?
8
00:01:35.46 --> 00:01:37.99
Who plays board games?
9
00:03:11.97 --> 00:03:13.87
Parry. Parry.
10
00:03:13.88 --> 00:03:16.07
Evade. Blam.
11
00:03:16.08 --> 00:03:17.80
Uppercut.
12
00:03:17.81 --> 00:03:19.03
Head slam. You're dead.
13
00:03:19.04 --> 00:03:21.84
Strike. Strike. Counterstrike. Head slam.
14
00:03:23.19 --> 00:03:26.31
Get ready. Fight.
15
00:03:26.32 --> 00:03:28.98
I got it.
16
00:03:38.50 --> 00:03:40.06
"...Benjamin Franklin,
17
00:03:40.07 --> 00:03:42.56
"and it was this sense of national exceptionalism
18
00:03:42.57 --> 00:03:46.40
that fueled the spreading wildfire of westward expansion."
19
00:03:46.41 --> 00:03:47.93
Spencer? Honey?
20
00:03:47.94 --> 00:03:51.36
Aah! Mom, what did we say about the knocking?
21
00:03:51.37 --> 00:03:54.30
I'm late for work. You going to your father's after school?
22
00:03:54.31 --> 00:03:56.31
- Yeah, probably. - Don't forget your EpiPen.
23
00:03:56.32 --> 00:03:58.44
Please, remember, the world is terrifying.
24
00:03:58.45 --> 00:03:59.91
Be careful of everything.
25
00:03:59.92 --> 00:04:01.28
I love you more than life itself. Bye.
26
00:04:01.29 --> 00:04:02.58
- See you Sunday night. - Okay.
27
00:04:09.06 --> 00:04:11.89
- Later, Mama. - Eat something.
28
00:04:11.90 --> 00:04:13.28
I can't. I gotta go meet Spencer.
29
00:04:13.29 --> 00:04:16.05
- Spencer Gilpin? - Yeah, Spencer Gilpin.
30
00:04:16.06 --> 00:04:17.46
He's, uh... He's been tutoring me.
31
00:04:17.47 --> 00:04:20.12
- He's helping get my grades up. - I love to hear that.
32
00:04:20.13 --> 00:04:22.36
- Little Spencer Gilpin. - Yeah.
33
00:04:22.37 --> 00:04:25.20
- Your grades gonna be okay? - That's why I'm getting help.
34
00:04:25.21 --> 00:04:27.60
I'd hate for you to get dropped from the team...
35
00:04:27.61 --> 00:04:29.87
I'm not gonna get dropped from the team.
36
00:04:31.18 --> 00:04:33.98
It's... It's gonna be fine. Okay?
37
00:04:54.96 --> 00:04:58.16
That's cute, right?
38
00:04:58.17 --> 00:05:00.00
Yeah.
39
00:05:21.53 --> 00:05:23.86
- Yo. - Hey, Fridge.
40
00:05:25.06 --> 00:05:26.95
Why you wearing a raincoat?
41
00:05:26.96 --> 00:05:29.26
- What do you mean? - I mean, it's not raining.
42
00:05:29.27 --> 00:05:31.02
Oh, well, it might.
43
00:05:31.03 --> 00:05:33.19
I mean, you never know what's gonna happen.
44
00:05:35.04 --> 00:05:37.10
- Oy vey. - What the hell, man?
45
00:05:37.11 --> 00:05:38.69
Do you mind? Can we speed this up?
46
00:05:38.70 --> 00:05:41.26
Freak House makes me very uncomfortable.
47
00:05:41.27 --> 00:05:43.25
Here you go.
48
00:05:44.41 --> 00:05:46.97
- You proofread everything? - Yeah, I proofed it.
49
00:05:46.98 --> 00:05:50.07
And I gave it a beginning...
50
00:05:50.08 --> 00:05:52.41
and an ending and s-some in the middle.
51
00:05:52.42 --> 00:05:55.27
I would've done it myself, if I had the time or whatever,
52
00:05:55.28 --> 00:05:57.41
- but... - Yeah, it's no big deal.
53
00:05:57.42 --> 00:06:00.45
Hey, man, I was thinking, so... I mean, it's been really fun,
54
00:06:00.46 --> 00:06:02.98
doing your papers and your homework and stuff,
55
00:06:02.99 --> 00:06:05.22
but I don't know what you're doing this weekend.
56
00:06:05.23 --> 00:06:08.12
- I was thinking maybe we could... - This weekend. Yeah, ah...
57
00:06:08.13 --> 00:06:11.09
- Hey, Fridge. - Hey.
58
00:06:11.10 --> 00:06:13.39
You need a ride?
59
00:06:13.40 --> 00:06:15.50
- I'm going with her. - You know what?
60
00:06:15.51 --> 00:06:19.50
That's actually better for me, scheduling-wise, too, so...
61
00:06:19.51 --> 00:06:21.31
See you later, Refrigerator.
62
00:06:22.31 --> 00:06:24.37
Sorry. Sorry.
63
00:06:24.38 --> 00:06:26.44
What up, girl?
64
00:06:27.98 --> 00:06:30.04
Whatever.
65
00:06:30.05 --> 00:06:31.98
It's not like I was your best friend
66
00:06:31.99 --> 00:06:33.18
for your entire childhood.
67
00:06:33.19 --> 00:06:34.74
- That's fine. - What'd you say?
68
00:06:38.53 --> 00:06:40.20
Uh, nothing, sir.
69
00:06:41.62 --> 00:06:43.62
Oh, that guy is super weird.
71
00:06:43.63 --> 00:06:45.42
That poor man.
72
00:06:45.43 --> 00:06:48.16
So awful what happened to those people.
73
00:06:49.03 --> 00:06:51.02
I was talking about the kid.
74
00:06:51.03 --> 00:06:52.29
What are you doing out here?
75
00:06:52.30 --> 00:06:54.18
I was just talking to my friend.
76
00:06:55.43 --> 00:06:56.63
You should be more careful
77
00:06:56.64 --> 00:06:58.13
where you loiter, you hear me?
78
00:06:58.14 --> 00:07:00.13
Yes, Mr. Vreeke. I hear you.
79
00:07:00.14 --> 00:07:03.08
This world swallows up kids like you.
80
00:07:20.66 --> 00:07:23.22
It's been over two hours since I've posted,
81
00:07:23.23 --> 00:07:25.36
and he hasn't commented. He hasn't even liked it.
82
00:07:25.37 --> 00:07:27.52
- You saw it. - Yeah, gorge.
83
00:07:27.53 --> 00:07:29.36
I don't know what his problem is.
84
00:07:29.37 --> 00:07:31.50
Thank you. It's not like I post all the time,
85
00:07:31.51 --> 00:07:33.10
just enough to stay relevant.
86
00:07:33.11 --> 00:07:34.54
But it's cute enough for Noah to...
87
00:07:34.55 --> 00:07:36.57
Hey, there's some rando behind you.
88
00:07:38.04 --> 00:07:40.30
- Hi. - Hi.
89
00:07:40.31 --> 00:07:43.23
Bethany, did you just make a call during a quiz?
90
00:07:43.24 --> 00:07:44.77
Yeah. But I finished my quiz already.
91
00:07:44.78 --> 00:07:49.06
Oh, okay. Well, have you noticed that other people haven't?
92
00:07:50.16 --> 00:07:53.21
- So? - Oh, I'm sorry. Let me back up.
93
00:07:53.22 --> 00:07:56.55
You're aware there are other people in the world, right?
94
00:07:57.73 --> 00:07:59.78
Look, um, you know,
95
00:07:59.79 --> 00:08:02.35
I'm dealing with something right now,
96
00:08:02.36 --> 00:08:04.36
and I'm no happier about it than you are.
97
00:08:04.37 --> 00:08:07.12
I'm having a crisis, and Lucinda, I mean,
98
00:08:07.13 --> 00:08:08.79
she's supporting me as a woman,
99
00:08:08.80 --> 00:08:11.14
and it feels like maybe you should too.
100
00:08:12.41 --> 00:08:14.66
- Just hang up the phone. - Okay, I'll wrap it up.
101
00:08:14.67 --> 00:08:17.67
- Bethany, hang it up now. - Two minutes and we're done.
102
00:08:17.68 --> 00:08:19.54
And that's detention.
103
00:08:21.15 --> 00:08:23.48
All right, keep those arms pumping.
104
00:08:23.88 --> 00:08:25.08
Let's go!
105
00:08:25.09 --> 00:08:26.44
Bethany, you're late.
106
00:08:26.45 --> 00:08:27.65
Sorry.
107
00:08:30.15 --> 00:08:32.41
I heard she broke up with that football guy.
108
00:08:32.42 --> 00:08:35.39
This could be your opening, Fussfeld.
109
00:08:35.40 --> 00:08:37.55
We're gonna practice
110
00:08:37.56 --> 00:08:38.82
catching and throwing.
111
00:08:38.83 --> 00:08:42.34
So partner up and grab a football. Let's move!
112
00:08:44.63 --> 00:08:45.83
Hey, Martha.
113
00:08:45.84 --> 00:08:49.40
Martha. You can't play catch by yourself.
114
00:08:49.41 --> 00:08:51.10
Pair up.
115
00:08:51.11 --> 00:08:52.66
Come on. Let's go.
116
00:08:52.67 --> 00:08:54.54
No. No, I'm good.
117
00:08:55.44 --> 00:08:56.64
Okay.
118
00:08:59.39 --> 00:09:03.27
You have to participate just like everybody else.
119
00:09:03.28 --> 00:09:05.58
Otherwise, why are you even here?
120
00:09:05.59 --> 00:09:06.82
It's a requirement.
121
00:09:06.83 --> 00:09:08.44
- Martha... - I think it's pointless.
122
00:09:08.45 --> 00:09:10.51
Gym class is not gonna get me into Princeton,
123
00:09:10.52 --> 00:09:12.65
and I don't understand the obsession with throwing
124
00:09:12.66 --> 00:09:15.29
a ball into a hoop and, "Touchdown, five points!"
125
00:09:15.30 --> 00:09:18.39
Okay. There's a lot wrong with that, but first of all...
126
00:09:18.40 --> 00:09:20.56
It's physical activity, which is good for you.
127
00:09:20.57 --> 00:09:22.76
With other people, also good for you.
128
00:09:22.77 --> 00:09:26.39
And if you try it, you might even have some fun.
129
00:09:26.40 --> 00:09:28.87
Fun. That's what we're doing here? Fun?
130
00:09:28.88 --> 00:09:30.57
This is school.
131
00:09:30.58 --> 00:09:33.20
We are supposed to be learning things that matter.
132
00:09:33.21 --> 00:09:34.50
- Okay, Martha... - We don't have
133
00:09:34.51 --> 00:09:36.61
a lot of time in this life, and I personally
134
00:09:36.62 --> 00:09:40.11
don't wanna waste it on being, like, a gym teacher.
135
00:09:41.75 --> 00:09:45.32
- That... That came out wrong. - Yeah, it sure did.
136
00:09:45.33 --> 00:09:47.15
That's detention.
137
00:09:48.22 --> 00:09:50.89
That was hard-core.
138
00:09:50.90 --> 00:09:52.79
Badass.
139
00:09:52.80 --> 00:09:55.59
Spencer Gilpin?
140
00:09:58.84 --> 00:10:00.31
Have a seat, Spencer.
141
00:10:10.77 --> 00:10:12.37
Miss Mathers?
142
00:10:12.38 --> 00:10:14.87
"And it was this sense of national exceptionalism
143
00:10:14.88 --> 00:10:18.91
that fueled the spreading wildfire of westward expansion."
144
00:10:18.92 --> 00:10:21.66
Does that sound familiar, Mr. Gilpin?
145
00:10:23.52 --> 00:10:26.18
- It does not. - It's the last sentence
146
00:10:26.19 --> 00:10:28.38
of Anthony's paper on westward expansion.
147
00:10:28.39 --> 00:10:30.85
And, coincidentally, it's the last sentence
148
00:10:30.86 --> 00:10:34.23
of your paper on westward expansion from last year.
149
00:10:36.93 --> 00:10:38.79
That's interesting.
150
00:10:38.80 --> 00:10:40.57
Is it?
151
00:10:40.58 --> 00:10:43.83
I think so. I mean, what are the odds of that?
152
00:10:43.84 --> 00:10:45.47
Slim.
153
00:10:45.48 --> 00:10:48.41
Yeah, you also used the same metaphor:
154
00:10:48.42 --> 00:10:50.53
"The spreading wildfire," in your papers
155
00:10:50.54 --> 00:10:54.27
on the Boston Tea Party, the Battle of Gettysburg,
156
00:10:54.28 --> 00:10:56.59
and the women's suffrage movement.
157
00:10:59.22 --> 00:11:01.65
It's so hot in this room.
158
00:11:01.66 --> 00:11:05.41
Anthony, I know how much you need to pass my class,
159
00:11:05.42 --> 00:11:06.82
but this is not how you do it.
160
00:11:06.83 --> 00:11:09.56
- I will not tolerate cheating. - Cheating?
161
00:11:09.57 --> 00:11:11.73
I didn't... I didn't... I didn't cheat.
162
00:11:11.74 --> 00:11:13.16
It was my fault.
163
00:11:13.83 --> 00:11:16.29
I made him do it.
164
00:11:16.30 --> 00:11:21.51
You made him... have you write his paper?
165
00:11:22.71 --> 00:11:24.43
Yeah.
166
00:11:28.38 --> 00:11:31.44
Look. I'm sorry, okay?
167
00:11:31.45 --> 00:11:33.58
No, no, it's not okay.
168
00:11:33.59 --> 00:11:36.31
What the hell, man? You got me kicked off the team.
169
00:11:36.32 --> 00:11:38.41
Yeah, well, you could've gotten me expelled.
170
00:11:38.42 --> 00:11:41.32
It's not like you're the only one who's living dangerously.
171
00:11:41.33 --> 00:11:42.79
- Living dangerously? - Yes.
172
00:11:42.80 --> 00:11:46.52
This is the most dangerous thing I've ever done in my life.
173
00:11:46.53 --> 00:11:49.62
And now look at me. I'm paying the price.
174
00:11:51.01 --> 00:11:52.33
Well...
175
00:11:52.34 --> 00:11:54.39
isn't this a fun group?
176
00:11:54.40 --> 00:11:57.34
Welcome to detention.
177
00:11:57.74 --> 00:11:58.94
Yes, Spencer?
178
00:11:58.95 --> 00:12:00.56
I wanna say that I'm sorry.
179
00:12:00.57 --> 00:12:02.93
- Thank you. - Bentley, all I did was make...
180
00:12:02.94 --> 00:12:05.47
Bethany, please. You're all here for a reason.
181
00:12:05.48 --> 00:12:06.78
You know what it is.
182
00:12:06.79 --> 00:12:09.00
But this is what you should be thinking about:
183
00:12:09.01 --> 00:12:12.04
Who you are...
184
00:12:12.05 --> 00:12:13.81
in this moment in time,
185
00:12:13.82 --> 00:12:16.74
and who you want to be.
186
00:12:16.75 --> 00:12:19.05
You get one life.
187
00:12:19.06 --> 00:12:21.42
You decide how you're gonna spend it.
188
00:12:23.29 --> 00:12:24.92
Fortunately...
189
00:12:24.93 --> 00:12:27.96
there is no better place for self-reflection
190
00:12:27.97 --> 00:12:29.43
than detention.
191
00:12:29.44 --> 00:12:32.27
Get up, everybody. Let's go.
192
00:12:44.65 --> 00:12:46.94
We are turning this into a new computer center.
193
00:12:46.95 --> 00:12:49.58
But before we do, it has to be cleaned out.
194
00:12:49.59 --> 00:12:52.38
These old magazines are bound for the recycling plant.
195
00:12:52.39 --> 00:12:54.98
But they have to be prepped before they go.
196
00:12:54.99 --> 00:12:58.82
It seems all the staples must be removed.
197
00:12:58.83 --> 00:13:01.71
Whatever you don't finish today, you finish tomorrow.
198
00:13:01.72 --> 00:13:03.85
- Tomorrow's Saturday. - Because I wouldn't play?
199
00:13:03.86 --> 00:13:05.82
- I don't think that'll work. - That's fair.
200
00:13:05.83 --> 00:13:09.92
- Shut up. - So I suggest you get started.
201
00:13:09.93 --> 00:13:12.47
Choose your weapons.
202
00:13:17.81 --> 00:13:20.70
Hey, what the hell they need with a bowling ball?
203
00:13:21.95 --> 00:13:23.81
Seriously, no reception?
204
00:13:23.82 --> 00:13:27.44
- Okay, can today get any worse? - Are you gonna help?
205
00:13:27.45 --> 00:13:28.91
Or are you too pretty?
206
00:13:28.92 --> 00:13:30.81
I'm too pretty.
207
00:13:35.73 --> 00:13:38.65
Hey. I was watching you with Coach Web today.
208
00:13:38.66 --> 00:13:40.53
I wasn't watching you, I wasn't...
209
00:13:40.54 --> 00:13:42.12
Not, like, in a weird way. I just...
210
00:13:42.13 --> 00:13:44.06
I was in the room. We're in the same class.
211
00:13:44.07 --> 00:13:47.13
Um, but I thought you were saying some really smart things
212
00:13:47.14 --> 00:13:50.43
about why P.E. sucks and, um...
213
00:13:50.44 --> 00:13:52.60
about other subjects.
214
00:13:52.61 --> 00:13:54.75
Thanks.
215
00:13:55.78 --> 00:13:57.38
Yeah.
216
00:14:01.88 --> 00:14:03.78
Yo. What's this?
217
00:14:05.45 --> 00:14:07.44
- I don't know. - What is it, like,
218
00:14:07.45 --> 00:14:09.78
some type of old-school Nintendo or something?
219
00:14:09.79 --> 00:14:11.52
I don't think so.
220
00:14:11.53 --> 00:14:13.59
I don't recognize it.
221
00:14:31.14 --> 00:14:33.94
"A game for those who seek to find...
222
00:14:33.95 --> 00:14:36.80
"a way to leave their world behind.
223
00:14:38.88 --> 00:14:40.94
Jumanji."
224
00:14:40.95 --> 00:14:42.55
Staples, people. Staples.
225
00:14:42.56 --> 00:14:43.88
"Jumanji"? What does that mean?
226
00:14:43.89 --> 00:14:45.91
I have no idea. Never heard of it.
227
00:14:50.50 --> 00:14:51.98
Uh, which one do I pick?
228
00:14:51.99 --> 00:14:54.62
I don't know. I don't think it matters that much.
229
00:14:54.63 --> 00:14:57.43
"Jefferson 'Seaplane' McDonough.
230
00:14:57.44 --> 00:14:59.69
Pilot and rascal."
231
00:14:59.70 --> 00:15:02.66
- It's not working. - Okay, try another one.
232
00:15:02.67 --> 00:15:05.43
"Franklin 'Moose' Finbar."
233
00:15:06.90 --> 00:15:08.16
He sounds like a badass.
234
00:15:08.17 --> 00:15:11.61
And he's a zoology expert, which is awesome.
235
00:15:14.52 --> 00:15:16.38
- You pick. - Okay.
236
00:15:17.68 --> 00:15:20.89
"Dr. Smolder Bravestone."
237
00:15:23.75 --> 00:15:25.81
Bethany, you in?
238
00:15:25.82 --> 00:15:27.43
Fine.
239
00:15:30.46 --> 00:15:31.78
I'll be...
240
00:15:31.79 --> 00:15:33.92
Shelly Oberon...
241
00:15:33.93 --> 00:15:35.22
the curvy genius.
242
00:15:36.80 --> 00:15:39.06
Hey, yo, Staples, come on. It's your turn.
243
00:15:39.07 --> 00:15:40.56
Uh, no.
244
00:15:40.57 --> 00:15:43.06
- No, thanks. - Wait. Just for a few minutes?
245
00:15:43.07 --> 00:15:45.07
It'll be fun.
246
00:15:45.08 --> 00:15:46.47
She's not big on fun.
247
00:15:49.81 --> 00:15:52.55
Okay. Fine.
248
00:15:55.48 --> 00:15:58.68
This may be the lamest thing I've ever done.
249
00:15:58.69 --> 00:16:01.47
I highly doubt that.
250
00:16:06.23 --> 00:16:08.82
Welcome to Jumanji!
251
00:16:19.57 --> 00:16:20.77
What's going on?
252
00:16:24.01 --> 00:16:25.57
I think it's shorting out.
253
00:16:32.24 --> 00:16:34.52
Unplug it!
254
00:16:42.52 --> 00:16:44.78
What's going on? What's happening to your hands?
255
00:16:44.79 --> 00:16:47.07
- What's wrong with you? - I don't know.
256
00:16:50.90 --> 00:16:52.10
Spencer!
257
00:16:53.10 --> 00:16:54.30
Oh, my God!
258
00:17:03.74 --> 00:17:05.13
What the hell, man?
259
00:17:05.14 --> 00:17:06.64
Oh, no.
260
00:17:06.65 --> 00:17:10.52
Holy shit...
261
00:17:44.31 --> 00:17:45.97
Guys?
262
00:17:45.98 --> 00:17:49.69
Guys? Why do I sound like this?
263
00:17:56.93 --> 00:17:58.56
Where's my hair?
264
00:18:08.83 --> 00:18:10.93
What the...?
265
00:18:10.94 --> 00:18:12.74
Oh, God!
266
00:18:35.26 --> 00:18:37.86
What kind of stupid-ass...?
267
00:18:39.83 --> 00:18:42.09
- Who are you? - Who are you?
268
00:18:44.30 --> 00:18:45.72
Who is she?
269
00:18:45.73 --> 00:18:48.86
Who are you guys? Huh?
270
00:18:48.87 --> 00:18:50.83
Okay, what the hell?
271
00:18:50.84 --> 00:18:52.66
God! Oh, my God!
272
00:18:52.67 --> 00:18:54.10
- Get off of me! - I am suing...
273
00:18:54.11 --> 00:18:56.77
- What's wrong with my voice? - Get off of me!
274
00:18:56.78 --> 00:18:59.18
- Where am I? - You're crushing me! Get off!
275
00:19:00.38 --> 00:19:01.88
Get...
276
00:19:06.72 --> 00:19:10.85
What the hell? What happened to the rest of me?
277
00:19:10.86 --> 00:19:13.38
What is this? What is this on my back?
278
00:19:13.39 --> 00:19:14.39
What is this?
279
00:19:14.40 --> 00:19:16.85
Oh, my God.
280
00:19:16.86 --> 00:19:18.06
Fridge?
281
00:19:19.10 --> 00:19:21.17
Yeah, I'm Fridge. Who are you?
282
00:19:25.27 --> 00:19:26.69
I'm Spencer.
283
00:19:26.70 --> 00:19:31.26
What? The hell you are. What is going on? Huh?
284
00:19:31.27 --> 00:19:33.06
I think...
285
00:19:33.07 --> 00:19:34.27
we're in the game.
286
00:19:34.28 --> 00:19:36.70
- Sorry, excuse me? - What are you talking about?
287
00:19:36.71 --> 00:19:38.31
Somehow, I don't know how...
288
00:19:38.32 --> 00:19:41.71
I think we got, like, sucked into the game.
289
00:19:41.72 --> 00:19:43.88
And we've become the avatars that we chose.
290
00:19:43.89 --> 00:19:47.41
So it's me, Spencer, but yet I look and sound...
291
00:19:47.42 --> 00:19:51.63
like Dr. Smolder Bravestone.
292
00:19:56.99 --> 00:19:58.99
You're telling me that you're Spencer?
293
00:19:59.00 --> 00:20:00.89
Yes, yes, yes. That's it.
294
00:20:00.90 --> 00:20:04.76
Fridge, I'm Spencer. Which means you're Moose Finbar.
295
00:20:04.77 --> 00:20:07.11
It says it right there on your vest. And...
296
00:20:08.31 --> 00:20:09.84
- Martha? - Yeah.
297
00:20:09.85 --> 00:20:12.03
You're Ruby Roundhouse.
298
00:20:12.04 --> 00:20:15.84
And, Bethany, you're Professor Shelly Oberon.
299
00:20:15.85 --> 00:20:17.77
Only Shelly must be short for Sheldon.
300
00:20:17.78 --> 00:20:19.04
What are you talking about?
301
00:20:19.05 --> 00:20:21.08
Oh, my God. Oh, my God, he's right.
302
00:20:21.09 --> 00:20:23.35
And you...
303
00:20:23.36 --> 00:20:25.42
you're Spencer? You?
304
00:20:25.43 --> 00:20:26.94
Yes. Guys, I'm telling you.
305
00:20:26.95 --> 00:20:29.32
I am Spencer. I'm... Aah!
306
00:20:29.33 --> 00:20:30.82
Yep, that's Spencer.
307
00:20:32.37 --> 00:20:34.92
So that means I...
308
00:20:34.93 --> 00:20:36.26
I'm...
309
00:20:37.97 --> 00:20:39.86
Wait, Bethany. Bethany, don't!
310
00:20:39.87 --> 00:20:42.70
No!
311
00:20:45.81 --> 00:20:48.18
I'm an overweight, middle-aged man.
312
00:20:49.17 --> 00:20:50.87
Uh, I have a tattoo.
313
00:20:50.88 --> 00:20:53.74
My mom always said she'd kill me if I ever got a tattoo.
314
00:20:53.75 --> 00:20:55.11
What is this?
315
00:20:55.12 --> 00:20:56.81
I have one too.
316
00:20:59.28 --> 00:21:00.48
Sometimes.
317
00:21:00.49 --> 00:21:02.85
Wait a second.
318
00:21:02.86 --> 00:21:05.31
Where's my phone?
319
00:21:08.76 --> 00:21:10.82
Why am I wearing this outfit in a jungle?
320
00:21:10.83 --> 00:21:13.22
Tiny, little shorts and a leather halter top.
321
00:21:13.23 --> 00:21:14.79
I mean, what is this?
322
00:21:14.80 --> 00:21:17.16
I look like a living garden gnome. Where is my phone?
323
00:21:17.17 --> 00:21:19.77
- Who cares? - We are in different bodies!
324
00:21:19.78 --> 00:21:22.19
It doesn't seem like the most pressing concern
325
00:21:22.20 --> 00:21:24.13
- at this moment. - Really? You don't think
326
00:21:24.14 --> 00:21:26.20
this would be a good moment to make a call
327
00:21:26.21 --> 00:21:28.10
or text somebody or change your status
328
00:21:28.11 --> 00:21:29.43
to "stuck in a video game"?
329
00:21:29.44 --> 00:21:32.84
All I'm saying is, I don't have my Claritin, okay?
330
00:21:32.85 --> 00:21:34.78
And I'm allergic to almost everything.
331
00:21:34.79 --> 00:21:36.11
Oh, no.
332
00:21:36.12 --> 00:21:38.84
You got allergies, Spencer? Huh?
333
00:21:38.85 --> 00:21:40.85
I don't have the top two feet of my body!
334
00:21:40.86 --> 00:21:43.54
You guys, this can't actually be happening.
335
00:21:43.55 --> 00:21:46.11
Maybe we're all in a coma.
336
00:21:46.12 --> 00:21:49.09
Together? We're all in a coma together?
337
00:21:49.10 --> 00:21:51.38
It's the only explanation. That old game machine
338
00:21:51.39 --> 00:21:53.89
must have electrocuted us, and now we're...
339
00:21:55.54 --> 00:21:58.89
- Oh, my God, Bethany! - Oh, my God, oh, my God!
340
00:22:07.21 --> 00:22:10.14
Oh, my God! You better get in there and go save her.
341
00:22:10.15 --> 00:22:12.04
I'm not getting in there! You get in.
342
00:22:12.05 --> 00:22:14.08
I'm not going anywhere. I got a backpack on.
343
00:22:14.09 --> 00:22:16.81
You don't get in water with a backpack. Everybody knows that.
344
00:22:26.09 --> 00:22:27.29
What the...?
345
00:22:27.30 --> 00:22:29.90
- Bethany! - What just...?
346
00:22:31.30 --> 00:22:32.52
Are you okay?
347
00:22:32.53 --> 00:22:34.89
That was so intense.
348
00:22:34.90 --> 00:22:36.87
I, like, can't even with this place.
349
00:22:36.88 --> 00:22:39.16
- What just happened to you? - I got eaten by a rhino,
350
00:22:39.17 --> 00:22:41.90
and then I fell, like, a thousand feet from the sky.
351
00:22:41.91 --> 00:22:43.60
Yeah, that's what it looked like.
352
00:22:43.61 --> 00:22:45.51
That was a hippo. They're omnivorous.
353
00:22:45.52 --> 00:22:48.00
They're fast as a horse over short distances,
354
00:22:48.01 --> 00:22:50.38
and they have the bite force of 8100 newtons.
355
00:22:51.12 --> 00:22:52.32
How do I know this?
356
00:22:52.32 --> 00:22:53.84
You're an expert in zoology.
357
00:22:53.85 --> 00:22:55.61
- What? - I'm still an old fat guy, right?
358
00:22:55.62 --> 00:22:58.15
- I'm afraid so. - Wait.
359
00:22:58.16 --> 00:23:02.41
Why is everybody okay with this? I mean, she fell out of the sky.
360
00:23:02.42 --> 00:23:04.03
Um, guys?
361
00:23:07.60 --> 00:23:11.62
Bethany, get up. Bethany, get up. Get up!
362
00:23:17.44 --> 00:23:21.17
Go, go, go!
363
00:23:23.98 --> 00:23:28.08
Ah! Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji!
364
00:23:29.92 --> 00:23:32.47
Don't just stand there. In you go.
365
00:23:32.48 --> 00:23:34.24
- Go, go, go. - Yeah.
366
00:23:46.24 --> 00:23:47.56
Dr. Bravestone.
367
00:23:47.57 --> 00:23:50.59
Famed archaeologist and international explorer.
368
00:23:50.60 --> 00:23:52.23
Known across the seven continents
369
00:23:52.24 --> 00:23:54.10
for your courageous exploits.
370
00:23:54.11 --> 00:23:56.06
Is there a seat belt?
371
00:23:56.07 --> 00:23:59.17
I can't tell you what an honor it is to finally meet you.
372
00:23:59.18 --> 00:24:02.51
I'm not embarrassed to say you're more dashing in person.
373
00:24:02.52 --> 00:24:04.54
Um, thanks.
374
00:24:04.55 --> 00:24:05.64
Who are you?
375
00:24:05.65 --> 00:24:07.28
Nigel Billingsly at your service,
376
00:24:07.29 --> 00:24:09.55
Ruby Roundhouse, killer of men.
377
00:24:09.56 --> 00:24:11.24
Welcome to Jumanji.
378
00:24:11.25 --> 00:24:14.48
I've been so anxious for your arrival.
379
00:24:14.49 --> 00:24:16.58
As you know, Jumanji is in grave danger.
380
00:24:16.59 --> 00:24:19.48
We're counting on the four of you to lift the curse.
381
00:24:19.49 --> 00:24:21.22
- Curse? - What curse?
382
00:24:21.23 --> 00:24:24.39
Excuse me. Have you seen my phone anywhere?
383
00:24:24.40 --> 00:24:26.99
Professor Sheldon Oberon.
384
00:24:27.00 --> 00:24:28.52
Welcome to Jumanji.
385
00:24:28.53 --> 00:24:30.46
Nigel Billingsly at your service.
386
00:24:30.47 --> 00:24:33.07
I've been so anxious for your arrival.
387
00:24:33.08 --> 00:24:34.59
What's with this guy?
388
00:24:34.60 --> 00:24:36.40
I think he's an NPC.
389
00:24:36.41 --> 00:24:37.94
A what? English, please.
390
00:24:37.95 --> 00:24:40.04
A non-player character. He's part of the game.
391
00:24:40.05 --> 00:24:41.41
So anything we ask him,
392
00:24:41.42 --> 00:24:43.70
he only has his programmed series of responses.
393
00:24:43.71 --> 00:24:45.44
Got it. It's all clear now.
394
00:24:45.45 --> 00:24:47.65
Franklin "Mouse" Finbar.
395
00:24:47.66 --> 00:24:49.21
Welcome to Jumanji.
396
00:24:49.22 --> 00:24:51.04
It's Moose. It's not Mouse.
397
00:24:51.05 --> 00:24:53.55
No, good sir. I'm quite sure it's Mouse.
398
00:24:53.56 --> 00:24:55.12
- Mouse? - A nickname given
399
00:24:55.13 --> 00:24:57.98
for your diminutive stature and adorable manner.
400
00:24:57.99 --> 00:24:59.15
I knew you'd be here.
401
00:24:59.16 --> 00:25:00.99
Dr. Bravestone doesn't go anywhere
402
00:25:01.00 --> 00:25:02.69
without his trusty sidekick.
403
00:25:02.70 --> 00:25:04.30
Sidekick?
404
00:25:04.31 --> 00:25:06.29
Ever since Dr. Bravestone rescued you
405
00:25:06.30 --> 00:25:07.69
from the clutches of a warlord
406
00:25:07.70 --> 00:25:10.53
in the jungles of Peru, you've never left his side.
407
00:25:10.54 --> 00:25:11.70
Right.
408
00:25:11.71 --> 00:25:13.44
Can we go back to the curse thing?
409
00:25:13.45 --> 00:25:15.97
It's all documented in the letter I sent you.
410
00:25:15.98 --> 00:25:17.57
Perhaps you should read it aloud.
411
00:25:17.58 --> 00:25:19.15
I don't have a let...
412
00:25:27.42 --> 00:25:29.11
Right, uh...
413
00:25:29.12 --> 00:25:31.45
"Dr. Bravestone, I am writing to you
414
00:25:31.46 --> 00:25:33.55
"regarding the desperate situation.
415
00:25:33.56 --> 00:25:36.36
In Jumanji. We need your help at once."
416
00:25:36.37 --> 00:25:39.32
- Whoa... Guys? - What's happening?
417
00:25:39.33 --> 00:25:41.29
What the hell is going on?
418
00:25:41.30 --> 00:25:43.66
It's a cut scene. A lot of games have them.
419
00:25:43.67 --> 00:25:46.46
It's like a little movie to tell you the back-story.
420
00:25:46.47 --> 00:25:48.57
My name is Nigel Billingsly,
421
00:25:48.58 --> 00:25:51.07
Jumanji field guide.
422
00:25:51.08 --> 00:25:53.13
I was hired by your former partner,
423
00:25:53.14 --> 00:25:55.77
now nemesis, Professor Russel Van Pelt
424
00:25:55.78 --> 00:25:57.52
to lead a fateful expedition.
425
00:26:01.22 --> 00:26:03.28
You see, Professor Van Pelt
426
00:26:03.29 --> 00:26:05.62
had come in search of the fabled Jaguar Shrine,
427
00:26:05.63 --> 00:26:09.28
resting place of the sacred jewel of Jumanji.
428
00:26:09.29 --> 00:26:11.32
As you know better than anyone,
429
00:26:11.33 --> 00:26:13.15
the jewel was his great obsession.
430
00:26:13.16 --> 00:26:15.36
And after years of research, he believed
431
00:26:15.37 --> 00:26:17.35
that he had discovered its whereabouts.
432
00:26:17.36 --> 00:26:19.12
Could it be?
433
00:26:19.13 --> 00:26:21.23
Have I finally found it?
434
00:26:21.24 --> 00:26:24.43
Van Pelt told me that he wanted to find the jewel
435
00:26:24.44 --> 00:26:27.14
in order to document it in his writings.
436
00:26:29.38 --> 00:26:31.70
- It's real! - What I did not know
437
00:26:31.71 --> 00:26:35.55
was that he intended to take the jewel for himself.
438
00:26:44.49 --> 00:26:47.11
I found it.
439
00:26:47.12 --> 00:26:51.26
I found it!
440
00:26:52.80 --> 00:26:56.26
Legend tells that the Jaguar watches over Jumanji
441
00:26:56.27 --> 00:26:58.43
and anyone who dares to blind him
442
00:26:58.44 --> 00:27:02.01
will be consumed by a dark power.
443
00:27:03.14 --> 00:27:05.13
Van Pelt assumed dominion
444
00:27:05.14 --> 00:27:07.23
over all of Jumanji's creatures,
445
00:27:07.24 --> 00:27:10.53
possessing them, controlling them.
446
00:27:10.54 --> 00:27:15.15
And a terrible curse befell this once-placid land.
447
00:27:16.56 --> 00:27:18.57
I begged him to put it back,
448
00:27:18.58 --> 00:27:20.71
but once he had it in his grasp,
449
00:27:20.72 --> 00:27:24.52
he could never let it go.
450
00:27:24.53 --> 00:27:27.65
So I waited till they slept that night,
451
00:27:27.66 --> 00:27:29.40
and I made my move.
452
00:27:51.25 --> 00:27:53.58
Bring me that jewel!
453
00:27:53.59 --> 00:27:57.18
And slaughter anyone who tries to stop you.
454
00:27:58.22 --> 00:28:00.26
Right, then. Here you go.
455
00:28:01.59 --> 00:28:04.12
With the invaluable help of your associates,
456
00:28:04.13 --> 00:28:05.88
you must use your complementary skills
457
00:28:05.89 --> 00:28:07.85
to return the jewel to the Jaguar's eye
458
00:28:07.86 --> 00:28:10.23
and lift the curse.
459
00:28:10.24 --> 00:28:12.56
I'm sure you'll want to get started right away.
460
00:28:12.57 --> 00:28:14.46
- Actually, I think... - Good luck!
461
00:28:14.47 --> 00:28:16.60
The fate of Jumanji is in your hands.
462
00:28:18.54 --> 00:28:20.27
- What? Oh... - And remember:
463
00:28:20.28 --> 00:28:22.50
The goal for you, I'll recite in verse.
464
00:28:22.51 --> 00:28:25.14
Return the jewel and lift the curse.
465
00:28:25.15 --> 00:28:26.71
If you wish to leave the game.
466
00:28:26.72 --> 00:28:31.27
You must save Jumanji And call out its name.
467
00:28:31.28 --> 00:28:34.25
Good luck! The fate of Jumanji is in your hands.
468
00:28:34.26 --> 00:28:36.58
- And remember: - He's saying the same thing over.
469
00:28:36.59 --> 00:28:38.21
I'll recite in verse.
470
00:28:38.22 --> 00:28:40.35
Return the jewel and lift the curse.
471
00:28:40.36 --> 00:28:41.55
If you wish to leave the game.
472
00:28:41.56 --> 00:28:45.63
You must save Jumanji And call out its name.
473
00:28:48.54 --> 00:28:52.29
It's okay. You can handle this. In real life, people love you.
474
00:28:52.30 --> 00:28:53.83
You can hook up with anyone you want.
475
00:28:53.84 --> 00:28:56.50
Is that what you tell yourself when you're scared?
476
00:28:56.51 --> 00:28:58.87
Can you not judge me for two seconds?
477
00:28:58.88 --> 00:29:00.90
I split up with Noah, I turned into a guy,
478
00:29:00.91 --> 00:29:03.64
and I cannot find my phone. I am allowed to be upset.
479
00:29:03.65 --> 00:29:06.78
Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji.
480
00:29:06.79 --> 00:29:09.54
You must go to the bazaar and find the missing piece.
481
00:29:09.55 --> 00:29:11.61
- The bazaar. - Missing piece of what?
482
00:29:11.62 --> 00:29:13.62
- Cheerio! - You can't give us a ride
483
00:29:13.63 --> 00:29:15.58
- to the statue? - And remember:
484
00:29:15.59 --> 00:29:17.55
If you wish to leave the game.
485
00:29:17.56 --> 00:29:21.50
You must save Jumanji And call out its name.
486
00:29:28.74 --> 00:29:32.29
- You want to, uh, put this in there? - No.
487
00:29:32.30 --> 00:29:35.38
Come on, you're the only one with a backpack, Fridge.
488
00:29:36.34 --> 00:29:37.94
So what? We have a map.
489
00:29:37.95 --> 00:29:39.93
So now we're supposed to go and find...?
490
00:29:39.94 --> 00:29:41.44
The bazaar, I guess?
491
00:29:41.45 --> 00:29:44.38
So we return the jewel to the Jaguar statue,
492
00:29:44.39 --> 00:29:46.90
and then we go home. No problem.
493
00:29:46.91 --> 00:29:48.84
Why can't we just leave, stop the game,
494
00:29:48.85 --> 00:29:50.91
without doing all this stuff?
495
00:29:50.92 --> 00:29:53.43
We have to finish the game.
496
00:29:54.65 --> 00:29:56.33
I think...
497
00:29:57.49 --> 00:30:00.43
I think we have to save Jumanji.
498
00:30:08.48 --> 00:30:11.51
Damn, that is a man right there.
499
00:30:13.68 --> 00:30:17.90
Don't cry, don't cry, don't cry.
500
00:30:17.91 --> 00:30:18.97
Don't cry.
501
00:30:20.45 --> 00:30:23.24
There are so many diseases out here.
502
00:30:23.25 --> 00:30:24.68
It's hot.
503
00:30:24.69 --> 00:30:26.91
Okay, this is what I'm good at.
504
00:30:26.92 --> 00:30:29.31
Playing video games. It's what I do.
505
00:30:29.32 --> 00:30:31.59
It's literally the main thing that I do.
506
00:30:31.60 --> 00:30:33.65
Play a game like this, there'll be levels.
507
00:30:33.66 --> 00:30:36.45
In order to finish, you gotta complete all the levels.
508
00:30:36.46 --> 00:30:38.52
Levels are gonna get harder as we go along.
509
00:30:38.53 --> 00:30:39.99
- We complete the levels... - Do you
510
00:30:40.00 --> 00:30:41.82
even know where we're going?
511
00:30:41.83 --> 00:30:43.69
- Kind of. - Kind of?
512
00:30:43.70 --> 00:30:46.60
Oh, that's good, then. We're in good hands.
513
00:30:46.61 --> 00:30:49.46
Okay, the missing piece, I'm guessing.
514
00:30:49.47 --> 00:30:51.33
That must be what we're looking for,
515
00:30:51.34 --> 00:30:52.60
the missing piece of the map.
516
00:30:52.61 --> 00:30:54.65
The problem is, there's nothing here.
517
00:30:56.74 --> 00:31:00.34
What do you mean? It's a map, just like he said.
518
00:31:00.35 --> 00:31:01.76
It's a map of Jumanji.
519
00:31:03.06 --> 00:31:04.51
Cartography.
520
00:31:04.52 --> 00:31:06.51
- What's that? - The study of maps.
521
00:31:06.52 --> 00:31:08.65
It was one of Professor Oberon's skills.
522
00:31:08.66 --> 00:31:09.85
Yes. That's right.
523
00:31:09.86 --> 00:31:12.48
Oh, so you can't see this, but I can?
524
00:31:12.49 --> 00:31:15.05
The characters we chose, we all have certain skills.
525
00:31:15.06 --> 00:31:17.06
So there's gotta be a way to access our...
526
00:31:18.60 --> 00:31:20.23
Oh!
527
00:31:21.66 --> 00:31:22.86
Wow.
528
00:31:22.87 --> 00:31:24.36
What'd you just do?
529
00:31:24.37 --> 00:31:26.63
"Strengths: Fearless. Climbing.
530
00:31:26.64 --> 00:31:28.50
Speed. Boomerang.
531
00:31:28.51 --> 00:31:31.00
Smoldering intensity."
532
00:31:34.38 --> 00:31:36.60
What the hell are you doing?
533
00:31:36.61 --> 00:31:39.72
- What just happened? - Um, you just smoldered.
534
00:31:40.99 --> 00:31:42.43
"Weakness.
535
00:31:43.75 --> 00:31:45.01
None"?
536
00:31:45.02 --> 00:31:47.75
How'd you do that? That, uh, list?
537
00:31:47.76 --> 00:31:52.95
Well, I just... I think I just pressed my enormous left pec.
538
00:31:52.96 --> 00:31:55.39
It's like the boob area. Let me show you.
539
00:31:55.40 --> 00:31:56.59
Get away from me.
540
00:31:56.60 --> 00:31:58.39
At least press it in front of us...
541
00:31:58.40 --> 00:32:00.52
...so we know exactly how...
542
00:32:00.53 --> 00:32:05.44
"Strengths: Karate. T'ai chi. Aikido. Dance fighting"?
543
00:32:05.45 --> 00:32:07.80
Dance fighting? Is that even a thing?
544
00:32:07.81 --> 00:32:09.67
"Weakness:
545
00:32:09.68 --> 00:32:10.94
Venom."
546
00:32:13.65 --> 00:32:15.67
Seriously?
547
00:32:15.68 --> 00:32:19.08
"Paleontology." What does that even mean?
548
00:32:19.09 --> 00:32:21.81
Study of fossils, I think.
549
00:32:21.82 --> 00:32:24.78
- That's kind of cool. - Says the gorgeous karate badass
550
00:32:24.79 --> 00:32:27.69
to the old fossil guy who doesn't have any endurance.
551
00:32:32.13 --> 00:32:33.79
I hate this game.
552
00:32:33.80 --> 00:32:36.06
"Weakness: Cake."
553
00:32:36.07 --> 00:32:39.09
Yes, cake is my weakness.
554
00:32:39.10 --> 00:32:41.80
Along with speed and strength.
555
00:32:42.84 --> 00:32:44.70
Strength is my weakness.
556
00:32:44.71 --> 00:32:47.07
Hey, can I...? Quick question.
557
00:32:47.08 --> 00:32:48.87
How is strength my weakness?
558
00:32:48.88 --> 00:32:52.01
Somebody explain that to me. And why would I need speed?
559
00:32:52.02 --> 00:32:54.71
Why would I need to be fast when I'm being chased
560
00:32:54.72 --> 00:32:58.48
by an enormous killer zebra or some shit in this dumb-ass hat?
561
00:32:58.49 --> 00:33:00.84
You're also a good weapons valet.
562
00:33:00.85 --> 00:33:04.02
- What does that mean? - Well, I think it means
563
00:33:04.03 --> 00:33:05.85
you carry my weapons in your backpack,
564
00:33:05.86 --> 00:33:09.60
and you give them to me when and if I need them?
565
00:33:10.76 --> 00:33:14.93
You guys. The map, it's changing.
566
00:33:14.94 --> 00:33:16.13
What do you mean?
567
00:33:16.14 --> 00:33:17.73
- What's it say? - Okay, well,
568
00:33:17.74 --> 00:33:19.16
there's not a lot of information.
569
00:33:19.17 --> 00:33:22.14
But a minute ago, it didn't say this and now it does.
570
00:33:22.15 --> 00:33:25.60
It says, "The Mighty Roar."
571
00:33:33.48 --> 00:33:34.98
I don't like that.
572
00:33:34.99 --> 00:33:36.91
- I'm done. - What else?
573
00:33:36.92 --> 00:33:40.81
Okay. And right here, it says "From The Deep."
574
00:33:40.82 --> 00:33:43.12
The hippo came from the deep. The one that...
575
00:33:43.13 --> 00:33:46.59
Yes, the thing that did the thing. That's it. Moving on.
576
00:33:46.60 --> 00:33:48.79
So if "From The Deep" is the first level,
577
00:33:48.80 --> 00:33:51.73
then "The Mighty Roar" must be the second level.
578
00:33:51.74 --> 00:33:53.76
Which way?
579
00:33:53.77 --> 00:33:55.16
Okay.
580
00:33:55.17 --> 00:33:57.64
If that is that...
581
00:33:58.91 --> 00:34:01.45
and that is here...
582
00:34:02.11 --> 00:34:03.93
Right here, I think.
583
00:34:17.19 --> 00:34:18.72
What is this game?
584
00:34:20.19 --> 00:34:21.76
Run!
585
00:34:24.03 --> 00:34:25.57
Wait!
586
00:34:42.98 --> 00:34:44.72
Come on, legs!
587
00:34:47.55 --> 00:34:49.46
Why am I running so slow?
588
00:34:55.09 --> 00:34:57.00
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
589
00:35:02.13 --> 00:35:03.96
Aah! This sucks!
590
00:35:05.17 --> 00:35:06.83
Split up!
591
00:35:20.94 --> 00:35:22.51
Oh, my God.
592
00:35:42.96 --> 00:35:44.16
Whoa.
593
00:35:44.17 --> 00:35:46.59
Come on!
594
00:35:46.60 --> 00:35:48.30
- Those guys have huge guns. - Oh, really?
595
00:35:48.31 --> 00:35:49.87
Is that what those are, Spencer?
596
00:35:49.88 --> 00:35:51.70
- Let me see your backpack. - For what?
597
00:35:51.71 --> 00:35:53.90
Inside your backpack, you have my weapons.
598
00:35:53.91 --> 00:35:55.11
Get down.
599
00:35:57.95 --> 00:36:00.27
Got your weapons?
600
00:36:00.28 --> 00:36:02.77
I can't feel no... What's this?
601
00:36:02.78 --> 00:36:05.08
Oh, yes. Boomerang, it's one of my strengths.
602
00:36:05.09 --> 00:36:06.61
What are you gonna do with it?
603
00:36:06.62 --> 00:36:08.14
I don't know. Kill them, I guess.
604
00:36:08.15 --> 00:36:09.18
Kill them with that?
605
00:36:09.19 --> 00:36:10.28
You got a better idea?
606
00:36:10.29 --> 00:36:11.89
Oh, watch yourself.
607
00:36:13.23 --> 00:36:14.43
Watch this.
608
00:36:18.33 --> 00:36:20.59
- Nice work. - There!
609
00:36:20.60 --> 00:36:22.33
Want me to see if I got a hacky sack
610
00:36:22.34 --> 00:36:24.60
for you to throw and do nothing with?
611
00:36:38.35 --> 00:36:41.04
- Wait, wait. - Oh, no.
612
00:36:46.06 --> 00:36:47.65
It worked.
613
00:36:49.26 --> 00:36:50.89
Here they come. We gotta go.
614
00:36:50.90 --> 00:36:52.67
I can't outrun those guys.
615
00:36:54.36 --> 00:36:55.78
We gotta go now!
616
00:36:55.79 --> 00:36:57.82
- Get on my back. - I would rather die.
617
00:36:57.83 --> 00:36:59.36
- Jump on my back! - Nope. I'll die.
618
00:36:59.37 --> 00:37:01.10
Put me down!
619
00:37:01.11 --> 00:37:03.84
Spencer! Put me down!
620
00:37:15.95 --> 00:37:18.62
You have got to be kidding me.
621
00:37:19.68 --> 00:37:22.06
Oh, no, no, no!
622
00:37:26.05 --> 00:37:28.08
- We have to jump! - Are you out of your mind?
623
00:37:28.09 --> 00:37:30.39
I would rather do anything else now but that.
624
00:37:30.40 --> 00:37:32.39
Jump!
625
00:37:32.40 --> 00:37:34.29
- Martha! - Jump!
626
00:37:34.30 --> 00:37:37.83
We gotta jump!
627
00:37:37.84 --> 00:37:39.96
We don't know how deep that water is.
628
00:37:39.97 --> 00:37:41.83
- We gotta go! - No, no!
629
00:37:41.84 --> 00:37:45.71
- You gonna jump. Jump! - No!
630
00:38:04.00 --> 00:38:05.98
Oh! I think I'm having a coronary.
631
00:38:05.99 --> 00:38:07.72
I'm having difficulty breathing.
632
00:38:07.73 --> 00:38:10.42
That was the most humiliating moment of my life.
633
00:38:10.43 --> 00:38:12.42
Don't you do that again.
634
00:38:12.43 --> 00:38:14.25
I took in a lot of water.
635
00:38:19.24 --> 00:38:21.09
They got me.
636
00:38:21.10 --> 00:38:22.87
Oh, no.
637
00:38:24.01 --> 00:38:25.61
Martha?
638
00:38:29.98 --> 00:38:35.02
- Wait, what just happened to her? - Is she dead? Did she die?
639
00:38:37.45 --> 00:38:39.88
Wait a second.
640
00:38:39.89 --> 00:38:42.12
What the hell is hap...?
641
00:38:43.30 --> 00:38:45.15
- Get off of my back! - Are you okay?
642
00:38:45.16 --> 00:38:47.22
- I think so. - Off of me!
643
00:38:47.23 --> 00:38:49.89
- Goodness gracious, get off! - I'm getting off of you.
644
00:38:49.90 --> 00:38:51.13
Anybody care if I'm okay?
645
00:38:51.14 --> 00:38:53.17
What am I, a human landing pad?
646
00:38:56.14 --> 00:38:57.43
That's what I thought.
647
00:38:57.44 --> 00:38:59.03
We each have three lives, guys.
648
00:38:59.04 --> 00:39:01.93
These little tattoos on our arms...
649
00:39:01.94 --> 00:39:04.47
Jesus, would you look at the size of that thing?
650
00:39:04.48 --> 00:39:06.24
- Spencer! - What?
651
00:39:06.25 --> 00:39:09.71
- You were saying? - It's our life count.
652
00:39:09.72 --> 00:39:13.01
Bethany got eaten by a hippo, so now she only has two lines.
653
00:39:13.02 --> 00:39:14.28
He's right.
654
00:39:14.29 --> 00:39:17.79
Wait. What happens if we use up all our lives?
655
00:39:19.06 --> 00:39:21.67
Well, usually that would mean...
656
00:39:23.09 --> 00:39:24.42
...game over.
657
00:39:24.43 --> 00:39:26.15
What do you mean, "game over"?
658
00:39:26.16 --> 00:39:28.93
Are you saying that we can actually die in here?
659
00:39:28.94 --> 00:39:30.79
I mean, I don't know for sure, but...
660
00:39:30.80 --> 00:39:32.29
You're not sure? You're not sure,
661
00:39:32.30 --> 00:39:35.23
- Mr. Video-Game-Genius? - I've never been stuck in one!
662
00:39:35.24 --> 00:39:40.50
So I'm not certain, but, yes, I'm afraid we all could die.
663
00:39:42.48 --> 00:39:45.02
That is my big concern right now.
664
00:39:49.18 --> 00:39:51.51
We better find the missing piece, then.
665
00:39:51.52 --> 00:39:53.69
Okay.
666
00:39:56.09 --> 00:39:57.78
It looks like there's a village
667
00:39:57.79 --> 00:39:59.49
on the other side of this mountain.
668
00:39:59.50 --> 00:40:01.52
Maybe that's the bazaar.
669
00:40:01.53 --> 00:40:04.00
- Let's do it. - Wait.
670
00:40:05.03 --> 00:40:07.06
I gotta take a leak first.
671
00:40:07.07 --> 00:40:10.22
I've been dreading this all day,
672
00:40:10.23 --> 00:40:12.83
but so do I.
673
00:40:12.84 --> 00:40:15.98
Can I come with you and you show me how it's done?
674
00:40:16.94 --> 00:40:19.33
I may need your help.
675
00:40:19.34 --> 00:40:25.14
Uh, yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out.
676
00:40:27.48 --> 00:40:29.48
So how do we do this?
677
00:40:29.49 --> 00:40:31.41
Uh. Easy. You just, uh...
678
00:40:31.42 --> 00:40:33.84
You unzip, take it out, fire away.
679
00:40:33.85 --> 00:40:37.83
Remember to aim. It's very important.
680
00:40:40.17 --> 00:40:42.42
My God, you guys, there is literally a penis
681
00:40:42.43 --> 00:40:43.92
attached to my body right now.
682
00:40:43.93 --> 00:40:45.53
Martha, come look at my penis!
683
00:40:45.54 --> 00:40:47.33
No, thanks.
684
00:40:47.34 --> 00:40:50.16
- This the first you've seen it? - Yes. I didn't wanna look.
685
00:40:50.17 --> 00:40:52.87
I looked at mine the first 20 seconds here.
686
00:40:52.88 --> 00:40:54.34
I'm happy to report that I was able
687
00:40:54.35 --> 00:40:56.88
to bring one thing from the outside world.
6880
0:40:57.94 --> 00:40:59.54
Are you...? What are you doing?
689
00:40:59.55 --> 00:41:00.91
- Are you looking? - Sorry.
690
00:41:00.92 --> 00:41:02.18
You don't look over!
691
00:41:02.19 --> 00:41:04.40
Yeah, you never look. It's a thing.
692
00:41:04.41 --> 00:41:06.31
Okay, good boy.
693
00:41:06.32 --> 00:41:08.31
We're gonna take this nice and slow,
694
00:41:08.32 --> 00:41:09.58
and nobody's gonna get hurt.
695
00:41:09.59 --> 00:41:11.38
- Now what? - Now blast off.
696
00:41:11.39 --> 00:41:12.88
And aim. Don't forget to aim.
697
00:41:12.89 --> 00:41:14.98
What is with you and aiming? What happened?
698
00:41:14.99 --> 00:41:16.59
Can we not talk about this?
699
00:41:16.60 --> 00:41:19.48
Wow, wow, wow!
700
00:41:19.49 --> 00:41:21.89
Oh, this is so much easier!
701
00:41:21.90 --> 00:41:23.39
It's cool, right?
702
00:41:23.40 --> 00:41:26.03
Yeah, because you have, like, a handle.
703
00:41:26.04 --> 00:41:28.49
The fact that I'm not Instagramming this
704
00:41:28.50 --> 00:41:30.20
right now is insane.
705
00:41:55.60 --> 00:41:57.06
Bravestone.
706
00:41:57.07 --> 00:41:59.13
Him and that whole lot.
707
00:42:00.40 --> 00:42:01.84
They got away?
708
00:42:02.60 --> 00:42:04.21
We lost them in the jungle.
709
00:42:05.08 --> 00:42:06.97
I should have known.
710
00:42:09.41 --> 00:42:11.97
H-how do you mean, sir?
711
00:42:11.98 --> 00:42:15.24
I will summon every creature and every soldier
712
00:42:15.25 --> 00:42:17.30
to hunt them down.
713
00:42:17.31 --> 00:42:20.06
Reclaim what is mine.
714
00:42:23.39 --> 00:42:24.82
Find them.
715
00:42:28.46 --> 00:42:30.38
Be careful of the ground, guys.
716
00:42:30.39 --> 00:42:33.12
It's uneven. I'd hate for anybody to twist an ankle.
717
00:42:33.13 --> 00:42:35.29
- I did that once... - Please stop talking?
718
00:42:35.30 --> 00:42:37.89
- Okay, sure. No problem. - Please!
719
00:42:37.90 --> 00:42:39.59
- Can I borrow your jacket? - Yeah, sure.
720
00:42:39.60 --> 00:42:41.10
- Thanks. - What are you doing?
721
00:42:41.11 --> 00:42:43.37
I feel like I'm wearing a bikini at school.
722
00:42:43.38 --> 00:42:45.63
I did that once. They sent me to the office.
723
00:42:45.64 --> 00:42:47.06
Of course.
724
00:42:47.07 --> 00:42:48.93
Noah likes it when I show some skin.
725
00:42:48.94 --> 00:42:50.64
It's like the key to our relationship.
726
00:42:52.38 --> 00:42:56.24
Judgy much? Seriously, I can't even open my mouth around you.
727
00:42:56.25 --> 00:42:59.65
You don't even know me, but you, like, decided you hate me.
728
00:42:59.66 --> 00:43:02.15
Oh, wait a minute. I don't hate you.
729
00:43:03.96 --> 00:43:06.22
- You don't? - No.
730
00:43:06.23 --> 00:43:08.51
Look, I just think you live in, like,
731
00:43:08.52 --> 00:43:09.98
the "hot popular girl" bubble.
732
00:43:09.99 --> 00:43:11.55
Where everybody either treats you
733
00:43:11.56 --> 00:43:13.63
like a princess or like an object.
734
00:43:13.64 --> 00:43:18.87
Maybe it makes you a little... self-absorbed or something?
735
00:43:22.04 --> 00:43:23.93
That's fair.
736
00:43:23.94 --> 00:43:26.03
But do you think maybe the reason why you're
737
00:43:26.04 --> 00:43:28.54
so judgy is because you're, like, afraid that
738
00:43:28.55 --> 00:43:30.01
people aren't gonna like you,
739
00:43:30.02 --> 00:43:32.07
so you decide not to like them first?
740
00:43:32.08 --> 00:43:34.12
No.
741
00:43:34.95 --> 00:43:37.99
Maybe. Maybe.
742
00:43:38.96 --> 00:43:41.14
Okay, then.
743
00:43:41.15 --> 00:43:44.03
I'm just saying, you're a babe. Own it.
744
00:43:46.20 --> 00:43:47.65
Thanks.
745
00:43:47.66 --> 00:43:49.62
I guess.
746
00:43:56.37 --> 00:43:59.43
So sick of this game. Just stay out of my way, Spencer.
747
00:43:59.44 --> 00:44:01.27
What are you mad at me for?
748
00:44:01.28 --> 00:44:03.40
Why? Are you seriously asking me that?
749
00:44:03.41 --> 00:44:05.20
You got me kicked off the team.
750
00:44:05.21 --> 00:44:08.44
Then you got me stuck in whatever... Whatever this is.
751
00:44:08.45 --> 00:44:10.47
And you wonder why we not friends no more.
752
00:44:10.48 --> 00:44:12.41
This is why we're not friends anymore?
753
00:44:12.42 --> 00:44:15.24
You didn't wanna get stuck in Jumanji? I don't think so.
754
00:44:15.25 --> 00:44:17.38
We're not friends because I'm not cool enough
755
00:44:17.39 --> 00:44:19.31
to hang out with you, so you pretended
756
00:44:19.32 --> 00:44:21.55
not to even know me anymore, until you needed me
757
00:44:21.56 --> 00:44:24.22
to do your homework because you couldn't do it yourself.
758
00:44:24.23 --> 00:44:25.75
No wonder you don't know anything
759
00:44:25.76 --> 00:44:27.15
about westward expansion.
760
00:44:27.16 --> 00:44:29.52
Okay, you see that? You know what?
761
00:44:29.53 --> 00:44:31.13
I'm not stupid, Spencer.
762
00:44:31.14 --> 00:44:33.20
I asked you to do me one simple favor.
763
00:44:33.21 --> 00:44:34.56
Do my homework, so I don't
764
00:44:34.57 --> 00:44:37.16
get kicked off the team, and you messed that up.
765
00:44:37.17 --> 00:44:39.47
Now I can't do the one thing that I'm good at,
766
00:44:39.48 --> 00:44:41.73
and it's all your fault.
767
00:44:41.74 --> 00:44:44.18
I should kick the shit out you right now.
768
00:44:52.34 --> 00:44:53.54
I'd like to see you try.
769
00:44:53.55 --> 00:44:54.96
What did you say?
770
00:44:56.76 --> 00:44:59.21
Oh, okay.
771
00:44:59.22 --> 00:45:00.75
I see what's going on here.
772
00:45:00.76 --> 00:45:02.39
Guys.
773
00:45:02.40 --> 00:45:04.75
You think because you... You, what, 6'4 ", 6'5",
774
00:45:04.76 --> 00:45:06.28
270 pounds of pure muscle,
775
00:45:06.29 --> 00:45:08.06
I'm supposed to be afraid of you?
776
00:45:08.07 --> 00:45:09.44
Is that what you think?
777
00:45:10.74 --> 00:45:12.11
Maybe.
778
00:45:16.27 --> 00:45:18.24
Let me tell you something.
779
00:45:18.25 --> 00:45:20.04
You're still the same annoying kid
780
00:45:20.05 --> 00:45:22.38
I've been trying to shake since seventh grade.
781
00:45:23.48 --> 00:45:25.17
Ain't nothing changed.
782
00:45:25.18 --> 00:45:28.37
Don't let this new body get your butt whupped.
783
00:45:33.69 --> 00:45:35.16
Dumb-ass.
784
00:45:41.33 --> 00:45:42.76
- No! - Spencer!
785
00:45:42.77 --> 00:45:44.59
Spencer!
786
00:45:44.60 --> 00:45:47.19
- You killed him! - Fridge, you lunatic!
787
00:45:47.20 --> 00:45:49.37
Chill out. He'll be back.
788
00:46:07.22 --> 00:46:09.05
Don't call me a dumb-ass.
789
00:46:09.82 --> 00:46:12.11
Don't push me.
790
00:46:12.12 --> 00:46:13.52
Or what, Spencer?
791
00:46:13.53 --> 00:46:15.39
Or I'll push you back.
792
00:46:27.87 --> 00:46:29.41
Did you just smack me?
793
00:46:30.77 --> 00:46:32.46
You gonna smack me?
794
00:46:32.47 --> 00:46:35.87
- Fridge, no. - Yeah, yeah.
795
00:46:35.88 --> 00:46:37.61
Huh? You wanna smack...?
796
00:46:38.65 --> 00:46:40.31
Oh, no, no, no!
797
00:46:41.48 --> 00:46:42.68
Enough.
798
00:46:43.72 --> 00:46:45.43
We can't waste lives.
799
00:46:46.32 --> 00:46:48.11
We need each other.
800
00:46:48.12 --> 00:46:52.65
Like it or not, we have to do this together.
801
00:46:55.86 --> 00:46:57.69
Could you say that one more time, please?
802
00:46:57.70 --> 00:47:00.53
- We have to do this together? - But with the smolder.
803
00:47:00.54 --> 00:47:04.39
Do you have control of that, or does that happen naturally?
804
00:47:04.40 --> 00:47:06.40
It just happens naturally.
805
00:47:35.46 --> 00:47:37.22
What are we supposed to be doing?
806
00:47:37.23 --> 00:47:38.79
Looking for the missing map piece.
807
00:47:38.80 --> 00:47:40.49
So we just start asking for it?
808
00:47:40.50 --> 00:47:43.16
No, I think we look around, scope the place out,
809
00:47:43.17 --> 00:47:45.23
but most importantly, guys,
810
00:47:45.24 --> 00:47:47.15
be discreet.
811
00:47:47.91 --> 00:47:50.63
Rations! Get your rations!
812
00:47:50.64 --> 00:47:53.34
Does anyone have any money? I'm literally starving.
813
00:47:53.35 --> 00:47:56.47
Rations! Get your rations!
814
00:47:56.48 --> 00:47:58.61
Rations!
815
00:47:58.62 --> 00:48:00.88
Guys, I think the game is trying to tell us
816
00:48:00.89 --> 00:48:01.95
to keep our health up.
817
00:48:01.96 --> 00:48:03.91
We need to eat.
818
00:48:03.92 --> 00:48:05.64
Okay, stop doing that.
819
00:48:05.65 --> 00:48:07.25
Oh, my God, this is so good.
820
00:48:07.26 --> 00:48:09.25
I haven't had bread since I was, like, 9.
821
00:48:09.26 --> 00:48:10.39
Are you serious?
822
00:48:10.40 --> 00:48:12.48
How do you think I got these abs?
823
00:48:12.49 --> 00:48:14.43
Let me try some of that.
824
00:48:18.37 --> 00:48:20.69
Wait, what...? What is this?
825
00:48:20.70 --> 00:48:21.96
That's my famous pound cake.
826
00:48:22.97 --> 00:48:25.20
Cake?
827
00:48:25.21 --> 00:48:26.67
Bethany, you said this was bread.
828
00:48:26.68 --> 00:48:29.27
It's been so long, I forgot what it tastes like.
829
00:48:29.28 --> 00:48:30.74
How do you forget what...?
830
00:48:30.75 --> 00:48:32.94
What's hap... Something happening to me?
831
00:48:32.95 --> 00:48:34.48
- No. - Am I... Am I shaking?
832
00:48:34.49 --> 00:48:35.94
- Huh-uh. - Am I breaking out?
833
00:48:35.95 --> 00:48:37.81
No.
834
00:48:37.82 --> 00:48:39.98
- Am I still black? - Yes.
835
00:48:39.99 --> 00:48:43.68
Okay. Okay, right?
836
00:48:43.69 --> 00:48:45.85
We're fine. Everything is fine.
837
00:48:45.86 --> 00:48:47.35
Yeah, no, no, no, it's okay.
838
00:48:47.36 --> 00:48:49.32
It probably just meant that I love cake.
839
00:48:49.33 --> 00:48:51.28
That I couldn't resist it. Yeah.
840
00:48:51.29 --> 00:48:53.39
Hey, it's all good...
841
00:49:06.77 --> 00:49:07.97
God!
842
00:49:10.88 --> 00:49:12.66
What the hell? Ugh!
843
00:49:13.95 --> 00:49:15.87
Like I said, important to be discreet.
844
00:49:15.88 --> 00:49:17.34
Hey, you also said eat.
845
00:49:17.35 --> 00:49:18.98
Rations! Get your...
846
00:49:18.99 --> 00:49:20.63
You better shut your ass up!
847
00:49:22.32 --> 00:49:24.72
Dr. Bravestone. Thank goodness you're here.
848
00:49:24.73 --> 00:49:25.92
Jumanji needs you.
849
00:49:25.93 --> 00:49:29.65
Uh. Thanks. Good to be here.
850
00:49:29.66 --> 00:49:31.32
Ask about the missing piece.
851
00:49:31.33 --> 00:49:33.46
Oh, right. Hi. I'm Bethany.
852
00:49:33.47 --> 00:49:36.63
I mean... Professor Shelly, something.
853
00:49:36.64 --> 00:49:38.02
I'm a map doctor,
854
00:49:38.03 --> 00:49:41.60
and I have this map that, like, has a missing piece.
855
00:49:41.61 --> 00:49:43.97
Dr. Bravestone. Thank goodness you're here.
856
00:49:43.98 --> 00:49:45.30
Jumanji needs you.
857
00:49:45.31 --> 00:49:46.57
Rude.
858
00:49:46.58 --> 00:49:49.35
We need to find the missing piece.
859
00:50:22.88 --> 00:50:26.50
What you need is in the basket.
860
00:50:26.51 --> 00:50:29.31
One false move, you're in a casket.
861
00:50:29.32 --> 00:50:32.64
Trust one another, and never blink.
862
00:50:32.65 --> 00:50:36.49
The missing piece is not what you think.
863
00:50:37.63 --> 00:50:38.85
Oy vey.
864
00:50:38.86 --> 00:50:40.75
Good luck, mighty hero.
865
00:50:40.76 --> 00:50:43.05
- Jumanji needs you. - Jumanji needs him. We know.
866
00:50:43.06 --> 00:50:45.27
You said it several times.
867
00:50:50.67 --> 00:50:54.63
So thinking there's a, um...
868
00:50:54.64 --> 00:50:57.10
A snake in there or something?
869
00:50:57.11 --> 00:50:58.53
Yep.
870
00:50:58.54 --> 00:51:00.44
Sounds like a Bravestone thing to me.
871
00:51:00.45 --> 00:51:02.34
Why would this be a Bravestone thing?
872
00:51:02.35 --> 00:51:04.10
You're the hero. You heard what he said.
873
00:51:04.11 --> 00:51:05.72
"Jumanji needs you." Now, get.
874
00:51:21.50 --> 00:51:23.36
I don't wanna do this!
875
00:51:23.37 --> 00:51:24.57
Just go.
876
00:51:45.92 --> 00:51:47.41
Black mamba!
877
00:51:47.42 --> 00:51:49.38
That's a black mamba.
878
00:51:49.39 --> 00:51:51.91
A quarter milligram of its venom is enough to kill an adult.
879
00:51:51.92 --> 00:51:54.12
You'll feel a tingling in your mouth and extremities,
880
00:51:54.13 --> 00:51:56.66
followed by a fever, foaming at the mouth, and ataxia,
881
00:51:56.67 --> 00:51:58.42
which means loss of muscle control.
882
00:51:58.43 --> 00:51:59.99
- How do I know that? - What do we do?
883
00:52:00.00 --> 00:52:02.46
- See anything else in there? - I didn't have time.
884
00:52:02.47 --> 00:52:03.86
- Oh, my God. - Okay.
885
00:52:03.87 --> 00:52:06.56
"Trust one another and never blink." Never blink.
886
00:52:06.57 --> 00:52:09.63
You guys, I think it's a staring contest.
887
00:52:09.64 --> 00:52:11.14
- What? - What are you talking about?
888
00:52:11.15 --> 00:52:14.06
- Think about it. "Never blink"? - Guys, I think she's right.
889
00:52:14.07 --> 00:52:15.73
At camp, they used to tell us
890
00:52:15.74 --> 00:52:18.04
if you see a rattlesnake, don't move. I think someone
891
00:52:18.05 --> 00:52:20.74
has to make direct eye contact and not blink.
892
00:52:20.75 --> 00:52:22.67
And then Spencer will reach in and grab
893
00:52:22.68 --> 00:52:25.14
- whatever else is in there. - What? Why me again?
894
00:52:25.15 --> 00:52:27.48
- Because you're Bravestone. - Okay, fine.
895
00:52:27.49 --> 00:52:30.86
Who's good at staring and not blinking?
896
00:52:32.79 --> 00:52:34.05
I'm amazing at it.
897
00:52:34.06 --> 00:52:36.03
Then this is your moment.
898
00:52:39.16 --> 00:52:41.50
Come on, Bethany.
899
00:52:50.78 --> 00:52:51.98
Just say when.
900
00:52:54.78 --> 00:52:55.98
Now.
901
00:53:06.13 --> 00:53:08.39
What do we do?
902
00:53:10.95 --> 00:53:12.15
You gotta defang it.
903
00:53:12.16 --> 00:53:14.79
I gotta what?
904
00:53:14.80 --> 00:53:16.49
You gotta pull his mouth back
905
00:53:16.50 --> 00:53:18.46
from the blind spot to disorient it.
906
00:53:18.47 --> 00:53:20.46
But be very careful of the venom gland
907
00:53:20.47 --> 00:53:22.57
and the exposed secondary venom duct.
908
00:53:22.58 --> 00:53:24.09
Then you gotta snap its teeth...
9090
0:53:26.68 --> 00:53:28.17
...out of its head.
910
00:53:32.95 --> 00:53:35.67
I guess it wasn't a staring contest.
911
00:53:35.68 --> 00:53:38.94
"Trust each other and never blink."
912
00:53:38.95 --> 00:53:41.01
You trusted me.
913
00:53:41.02 --> 00:53:43.21
You trusted me, and I defanged the snake.
914
00:53:43.22 --> 00:53:45.15
I did it. I did that.
915
00:53:45.16 --> 00:53:47.78
Yeah. Yeah, you did it.
916
00:53:47.79 --> 00:53:49.22
Thank you.
917
00:53:49.23 --> 00:53:51.83
Oh, yeah. Sure.
918
00:54:02.13 --> 00:54:03.76
You guys?
919
00:54:03.77 --> 00:54:06.23
This does not look like a piece of a map.
920
00:54:06.24 --> 00:54:09.66
The missing piece is an elephant?
921
00:54:09.67 --> 00:54:12.64
Oh, wait, there's something written on the wrapping paper.
922
00:54:12.65 --> 00:54:15.94
"When you see me, begin the climb."
923
00:54:15.95 --> 00:54:19.85
"Begin the climb"? When you see an elephant?
924
00:54:21.99 --> 00:54:23.85
I defanged a snake.
925
00:54:25.66 --> 00:54:28.79
So keep your eyes peeled for an elephant, I guess?
926
00:54:28.80 --> 00:54:31.06
That's, like, the next level of the game?
927
00:54:37.31 --> 00:54:38.73
Hey!
928
00:54:38.74 --> 00:54:40.04
Run!
929
00:54:44.31 --> 00:54:46.60
Oh, God.
930
00:54:46.61 --> 00:54:48.64
Watch out!
931
00:54:50.87 --> 00:54:52.07
Jump!
932
00:54:52.08 --> 00:54:53.89
- Jump. - Go, go, go!
933
00:55:02.16 --> 00:55:06.95
I have to warn you, I think I'm a very strong puncher.
934
00:55:06.96 --> 00:55:08.16
Parry.
935
00:55:09.17 --> 00:55:11.86
Parry. Parry. Evade. Block.
936
00:55:11.87 --> 00:55:13.15
Uppercut.
937
00:55:19.18 --> 00:55:20.90
Duck! Head smash!
938
00:55:23.14 --> 00:55:24.34
Kerpow!
939
00:55:26.95 --> 00:55:29.00
Duck! Block!
940
00:55:29.01 --> 00:55:30.52
Ka-blam!
941
00:55:31.92 --> 00:55:34.58
Evade! Punch!
942
00:55:34.59 --> 00:55:37.21
Wall toss!
943
00:55:37.22 --> 00:55:39.63
That is insane.
944
00:55:47.13 --> 00:55:49.89
Let's do this.
945
00:55:49.90 --> 00:55:51.10
Do what?
946
00:55:52.27 --> 00:55:54.97
Put... Put it in my backpack.
947
00:55:56.01 --> 00:55:58.69
Dodge! Head slam!
948
00:55:58.70 --> 00:55:59.93
Throw through ceiling!
949
00:56:25.23 --> 00:56:27.69
Hello, doctor.
950
00:56:27.70 --> 00:56:29.80
Been a long time.
951
00:56:32.34 --> 00:56:36.11
I believe you have something that belongs to me.
952
00:56:37.32 --> 00:56:39.00
We just wanna go home.
953
00:56:44.12 --> 00:56:46.34
Come on! Come with me! Hurry!
954
00:56:46.35 --> 00:56:47.71
Get him!
955
00:56:55.19 --> 00:56:56.66
Come on.
956
00:57:00.73 --> 00:57:03.63
Down here. Come on. Quick!
957
00:57:22.25 --> 00:57:25.24
I need you to follow me and do exactly as I say.
958
00:57:25.25 --> 00:57:28.11
Let's move.
959
00:57:28.12 --> 00:57:30.85
Oh, my God, you guys, I am so stoked you are here.
960
00:57:30.86 --> 00:57:33.18
- You have no idea. So stoked. - You are?
961
00:57:33.19 --> 00:57:35.18
I mean, I saw you guys in the bazaar,
962
00:57:35.19 --> 00:57:37.02
and I thought to myself, "No way."
963
00:57:37.03 --> 00:57:38.82
Then I was like, yeah, that's...
964
00:57:38.83 --> 00:57:40.76
Backs against the wall!
965
00:57:42.30 --> 00:57:43.77
Oh, my goodness!
966
00:57:46.21 --> 00:57:47.90
Let's keep moving.
967
00:57:49.07 --> 00:57:51.43
- Watch your step in here. - Um, who are you?
968
00:57:51.44 --> 00:57:52.90
And who do you think we are?
969
00:57:52.91 --> 00:57:54.91
Right. Sorry, okay, my bad.
970
00:57:54.92 --> 00:57:56.97
Um. Let me back up a little bit here.
971
00:57:56.98 --> 00:57:59.14
Wait, are you the pilot? "Seaplane" somebody?
972
00:57:59.15 --> 00:58:01.08
- Yeah, that's me. - Wait a minute.
973
00:58:01.09 --> 00:58:03.15
You're the other character that was taken.
974
00:58:03.16 --> 00:58:06.31
- So you're in the game too? - Stay off the white bricks...
975
00:58:06.32 --> 00:58:07.78
- What? - And freeze.
976
00:58:15.13 --> 00:58:17.46
So gnarly.
977
00:58:17.47 --> 00:58:20.07
This game sucks.
978
00:58:22.17 --> 00:58:23.77
Hup!
979
00:58:28.94 --> 00:58:31.95
All right. Get this plank.
980
00:58:36.31 --> 00:58:38.84
Follow me.
981
00:58:38.85 --> 00:58:41.38
Careful. It's a horrible way to die.
982
00:58:41.39 --> 00:58:43.69
Oh, God.
983
00:58:45.26 --> 00:58:46.86
There you go. All right.
984
00:58:53.77 --> 00:58:55.13
Come on.
985
00:58:56.54 --> 00:58:59.06
I got it, I got it. I just defanged a snake.
986
00:58:59.07 --> 00:59:01.00
Give me a little respect.
987
00:59:06.10 --> 00:59:08.10
Okay.
988
00:59:16.95 --> 00:59:19.73
- Hi there. - Hi.
989
00:59:25.86 --> 00:59:27.30
Come on.
990
00:59:39.97 --> 00:59:42.87
Anyway, I'm Alex.
991
00:59:42.88 --> 00:59:44.93
Spencer Gilpin.
992
00:59:44.94 --> 00:59:48.03
Martha, Fridge and Bethany.
993
00:59:48.04 --> 00:59:50.41
Bethany? You're a girl?
994
00:59:50.42 --> 00:59:52.97
Woman.
995
00:59:52.98 --> 00:59:55.22
In real life, you'd probably wanna hit that.
996
01:00:02.02 --> 01:00:04.76
They got away. Looks like they had help.
997
01:00:06.10 --> 01:00:07.52
Seaplane.
998
01:00:07.53 --> 01:00:09.80
He must've crawled out of his hole.
999
01:00:10.97 --> 01:00:13.29
I'm sorry, boss.
1000
01:00:13.30 --> 01:00:15.24
It won't happen again.
1001
01:00:18.20 --> 01:00:20.43
I know it won't.
1002
01:00:34.55 --> 01:00:36.08
What are you making?
1003
01:00:36.09 --> 01:00:38.25
Margaritas. It's actually one of my strengths.
1004
01:00:38.26 --> 01:00:40.98
That and piloting, although I did get shot down
1005
01:00:40.99 --> 01:00:43.22
by a couple orangutans in fighter jets,
1006
01:00:43.23 --> 01:00:45.37
so maybe not that great at it.
1007
01:00:46.47 --> 01:00:48.39
Anyway, cheers.
1008
01:00:50.17 --> 01:00:52.90
- Oh. Thanks. - Sure.
1009
01:00:52.91 --> 01:00:54.40
I've never had alcohol before.
1010
01:00:54.41 --> 01:00:56.46
- Me either. - Know what?
1011
01:00:56.47 --> 01:00:58.84
- What the hell? Woo! - Lehayim.
1012
01:01:04.95 --> 01:01:08.08
- And I'm done with that. - It's good.
1013
01:01:08.09 --> 01:01:09.51
Can I get one more of those?
1014
01:01:09.52 --> 01:01:10.87
- Yeah. - Alex?
1015
01:01:10.88 --> 01:01:12.28
What's up with all these candles?
1016
01:01:12.29 --> 01:01:14.18
Citronella. One of my weaknesses
1017
01:01:14.19 --> 01:01:17.02
is mosquitoes, which is kind of a bummer
1018
01:01:17.03 --> 01:01:19.45
when you live alone in an open hut in the jungle.
1019
01:01:20.63 --> 01:01:22.06
He's single.
1020
01:01:23.00 --> 01:01:24.32
Who's this?
1021
01:01:24.33 --> 01:01:26.92
Who's Alan Parrish?
1022
01:01:26.93 --> 01:01:28.36
He's the guy who built this place.
1023
01:01:28.37 --> 01:01:31.33
Wait, other people have been stuck here too?
1024
01:01:31.34 --> 01:01:34.23
Yeah. This is Alan Parrish's house. I'm just living in it.
1025
01:01:34.24 --> 01:01:36.36
So, Alex, tell me,
1026
01:01:36.37 --> 01:01:39.04
how long have you been in the game?
1027
01:01:39.05 --> 01:01:40.54
Oh, it's tough to say.
1028
01:01:40.55 --> 01:01:42.63
Time is kind of funny here.
1029
01:01:42.64 --> 01:01:44.10
But a few months, at least.
1030
01:01:44.11 --> 01:01:45.51
- A few months? - What?
1031
01:01:45.52 --> 01:01:47.01
Yeah, I can't seem to make it
1032
01:01:47.02 --> 01:01:48.51
past the transportation shed.
1033
01:01:48.52 --> 01:01:50.47
Transportation shed? What's that?
1034
01:01:50.48 --> 01:01:52.21
It's the next level.
1035
01:01:52.22 --> 01:01:54.98
First time, my hot-air balloon wouldn't even take off.
1036
01:01:54.99 --> 01:01:57.89
And then there was the whole plane thing I mentioned.
1037
01:01:58.99 --> 01:02:02.62
And once I got down to my last life,
1038
01:02:02.63 --> 01:02:04.50
I realized I was screwed.
1039
01:02:04.51 --> 01:02:07.32
And that I was never gonna get out of here by myself.
1040
01:02:07.33 --> 01:02:10.30
Half the stuff that came at me, I had zero way to deal with.
1041
01:02:10.31 --> 01:02:12.46
You can't kill a black mamba with a margarita.
1042
01:02:12.47 --> 01:02:16.37
You sure can't. You need a zoologist for that.
1043
01:02:18.15 --> 01:02:20.56
Alex, we can help each other.
1044
01:02:20.57 --> 01:02:23.17
You've been here a long time, you know the game,
1045
01:02:23.18 --> 01:02:25.28
and between us, we have a lot of strengths.
1046
01:02:25.29 --> 01:02:28.28
Yeah. We're actually pretty good together.
1047
01:02:29.15 --> 01:02:31.01
I don't know, bro.
1048
01:02:31.02 --> 01:02:34.32
Okay, I mess up one more time, I'm toast.
1049
01:02:34.33 --> 01:02:36.35
Totally freaks me out even thinking about
1050
01:02:36.36 --> 01:02:38.40
going back to the transportation shed.
1051
01:02:40.37 --> 01:02:42.19
I don't wanna die in Jumanji.
1052
01:02:42.20 --> 01:02:44.09
We just gotta stick together.
1053
01:02:44.10 --> 01:02:46.20
If we do that, we can win. I know we can.
1054
01:02:49.04 --> 01:02:51.46
Oh, my God. You're our missing piece.
1055
01:02:51.47 --> 01:02:53.53
You were the thing we needed to find.
1056
01:02:53.54 --> 01:02:56.04
So the clue was to, what,
1057
01:02:56.05 --> 01:02:58.47
go to the bazaar to find the missing piece?
1058
01:02:58.48 --> 01:03:00.31
It wasn't the elephant.
1059
01:03:02.18 --> 01:03:04.45
- It was me. - Yeah.
1060
01:03:07.45 --> 01:03:10.15
Dudes, let's do this.
1061
01:03:10.16 --> 01:03:11.45
- Yeah. - Yeah.
1062
01:03:11.46 --> 01:03:13.99
- Let's do this. - Let's do this.
1063
01:03:14.00 --> 01:03:16.12
Hey, Spencer, you gonna drink that margarita?
1064
01:03:16.13 --> 01:03:17.32
I... You're done.
1065
01:03:17.33 --> 01:03:19.59
This is one good margarita.
1066
01:03:27.47 --> 01:03:30.43
There it is. The transportation shed.
1067
01:03:30.44 --> 01:03:32.53
There's all sorts of vehicles inside.
1068
01:03:32.54 --> 01:03:34.74
We gotta get one, get across the canyon,
1069
01:03:34.75 --> 01:03:37.48
and get to the Jaguar statue.
1070
01:03:37.49 --> 01:03:39.50
Okay, I see the transportation shed,
1071
01:03:39.51 --> 01:03:42.18
I see the canyon, but I still can't see the statue,
1072
01:03:42.19 --> 01:03:44.31
which is weird 'cause it's the most important thing
1073
01:03:44.32 --> 01:03:45.55
in Jumanji and it's huge.
1074
01:03:45.56 --> 01:03:47.01
That's what she said.
1075
01:03:49.06 --> 01:03:51.15
You drunk, Fridge?
1076
01:03:51.16 --> 01:03:53.22
What are you talking about? I ain't drunk.
1077
01:03:53.23 --> 01:03:56.15
- He is drunk. - I had three little margaritas.
1078
01:03:56.16 --> 01:03:57.76
You're about half your usual size.
1079
01:03:57.77 --> 01:03:59.36
Whatever, whatever.
1080
01:03:59.37 --> 01:04:02.12
Alex, what do we do? How do we get past these guards?
1081
01:04:02.13 --> 01:04:03.76
Last time, I waited till they left.
1082
01:04:03.77 --> 01:04:05.09
How long did that take?
1083
01:04:05.10 --> 01:04:07.64
- Three weeks? - Oh, we gonna die.
1084
01:04:07.65 --> 01:04:09.39
Okay. Plan B.
1085
01:04:09.40 --> 01:04:11.30
Maybe there's another door somewhere.
1086
01:04:11.31 --> 01:04:14.14
But we gotta distract those guys first.
1087
01:04:14.15 --> 01:04:15.51
I've got it.
1088
01:04:15.52 --> 01:04:18.07
Distracting guys is, like, the main thing I do.
1089
01:04:18.08 --> 01:04:19.64
He plays video games, I distract guys.
1090
01:04:19.65 --> 01:04:22.41
Bethany, I hate to break it to you right now,
1091
01:04:22.42 --> 01:04:25.61
but you don't exactly have the, um, the tool kit.
1092
01:04:25.62 --> 01:04:30.12
- Not me. - What?
1093
01:04:30.13 --> 01:04:32.41
You have to go down there and flirt with those guys...
1094
01:04:32.44 --> 01:04:32.78
No.
1095
01:04:32.79 --> 01:04:34.86
...and hold their attention while we sneak in.
1096
01:04:34.89 --> 01:04:35.26
No!
1097
01:04:35.27 --> 01:04:37.09
I can't just go over there and flirt
1098
01:04:37.10 --> 01:04:38.66
with some weird soldiers I don't know.
1099
01:04:38.67 --> 01:04:41.29
I know, but right now we don't have a better idea.
1100
01:04:41.30 --> 01:04:44.54
You don't understand. I actually can't do it.
1101
01:04:45.81 --> 01:04:47.64
I can't talk to guys.
1102
01:04:47.65 --> 01:04:49.47
I'm terrible at it.
1103
01:04:49.48 --> 01:04:52.14
I can give you some pointers.
1104
01:04:52.15 --> 01:04:55.71
No, I'm sorry. We have to come up with another plan.
1105
01:04:55.72 --> 01:04:59.54
I'm not... No. Heh. Not doing that.
1106
01:04:59.55 --> 01:05:02.18
Martha, you just have to distract them long enough
1107
01:05:02.19 --> 01:05:03.45
for us to get into the shed.
1108
01:05:03.46 --> 01:05:05.35
I really don't think I can, I'm not...
1109
01:05:05.36 --> 01:05:09.42
Like, I'm not actually some badass girl.
1110
01:05:09.43 --> 01:05:13.16
What are you talking about? You're a total badass.
1111
01:05:15.50 --> 01:05:18.08
You could do anything.
1112
01:05:23.84 --> 01:05:25.57
That's beautiful, Spencer.
1113
01:05:25.58 --> 01:05:28.40
Why don't I set you up with a nice candlelight dinner?
1114
01:05:28.41 --> 01:05:31.41
Or do you guys wanna get the hell out of here?
1115
01:05:31.42 --> 01:05:32.81
All right.
1116
01:05:32.82 --> 01:05:34.80
Show me how it's done.
1117
01:05:34.81 --> 01:05:36.84
Class is in session.
1118
01:05:36.85 --> 01:05:38.31
- Come on, girl. - Okay.
1119
01:05:38.32 --> 01:05:40.28
Watch and learn.
1120
01:05:40.29 --> 01:05:42.78
Hey, what did you mean by that candlelight-dinner thing?
1121
01:05:42.79 --> 01:05:45.58
- What are you talking about? - You said it, me and Martha,
1122
01:05:45.59 --> 01:05:47.89
candlelight dinner. What does that even mean?
1123
01:05:47.90 --> 01:05:50.26
The girl is into you, Spencer.
1124
01:05:50.27 --> 01:05:51.55
What?
1125
01:06:00.74 --> 01:06:02.67
Okay, in flirting situations,
1126
01:06:02.68 --> 01:06:04.40
the key is making them check you out
1127
01:06:04.41 --> 01:06:05.74
without letting them know
1128
01:06:05.75 --> 01:06:07.67
that you know that they're checking you out.
1129
01:06:07.68 --> 01:06:10.21
You're like, "Whatever." When they try to talk to you,
1130
01:06:10.22 --> 01:06:11.74
you can play it one of three ways:
1131
01:06:11.75 --> 01:06:14.31
Dumb, super into it, or nasty.
1132
01:06:14.32 --> 01:06:16.78
Which way you play it depends on what guy you deal with.
1133
01:06:16.79 --> 01:06:19.62
This is like my dream and my nightmare all at one time.
1134
01:06:19.63 --> 01:06:21.58
I'm not gonna take that personally.
1135
01:06:21.59 --> 01:06:23.42
Now, hair is everything.
1136
01:06:23.43 --> 01:06:26.49
Touch it. Move it. Play with it.
1137
01:06:26.50 --> 01:06:29.55
Move it around a lot. Hypnotize them with it.
1138
01:06:29.56 --> 01:06:33.29
Give me a flip like that. Okay, now angle your eyes down.
1139
01:06:33.30 --> 01:06:34.60
Now, head down.
1140
01:06:34.61 --> 01:06:36.31
Tilt up. Eyes big.
1141
01:06:36.94 --> 01:06:38.53
- Now sparkle. - Sparkle?
1142
01:06:38.54 --> 01:06:40.80
Like an anime character. Now sparkle.
1143
01:06:46.71 --> 01:06:48.64
Needs work.
1144
01:06:55.89 --> 01:06:57.48
Do you really think she likes me?
1145
01:06:57.49 --> 01:06:59.32
Why are we still talking about this?
1146
01:06:59.33 --> 01:07:01.25
I mean, what if she tries to kiss me?
1147
01:07:01.26 --> 01:07:02.72
Then you just kiss her back, man.
1148
01:07:02.73 --> 01:07:05.36
What if she tries to kiss me, like...
1149
01:07:05.37 --> 01:07:07.50
Like, without warning?
1150
01:07:07.51 --> 01:07:10.56
What are you talking about? Haven't you ever kissed anyone?
1151
01:07:10.57 --> 01:07:12.53
Don't... You gonna tell the whole jungle?
1152
01:07:12.54 --> 01:07:14.47
Guys, I found a side door. Over here.
1153
01:07:14.48 --> 01:07:16.60
- Guess what I found. - No, no, don't tell him.
1154
01:07:16.61 --> 01:07:18.37
Okay, let's talk about your walk.
1155
01:07:18.38 --> 01:07:19.74
Take your time.
1156
01:07:19.75 --> 01:07:22.91
Make a meal of it. Like a gorgeous gazelle.
1157
01:07:22.92 --> 01:07:26.24
Or a horse. High-step it. One foot in front of the other.
1158
01:07:26.25 --> 01:07:28.21
And bring it. Boom, boom...
1159
01:07:28.22 --> 01:07:29.55
That's not it.
1160
01:07:29.56 --> 01:07:30.85
Yikes.
1161
01:07:30.86 --> 01:07:33.41
Anything you can do to draw attention to the lips.
1162
01:07:33.42 --> 01:07:34.68
A little nibble like this.
1163
01:07:34.69 --> 01:07:37.72
A nibble goes a long way, girlfriend.
1164
01:07:37.73 --> 01:07:39.95
Good. That's better.
1165
01:07:39.96 --> 01:07:41.82
Now smile. You look terrified.
1166
01:07:41.83 --> 01:07:43.36
Oh, God, you're so funny.
1167
01:07:43.37 --> 01:07:45.43
- You're so funny. - Oh, God, you're so funny.
1168
01:07:45.44 --> 01:07:47.42
Oh, my God, you're so funny.
1169
01:07:47.43 --> 01:07:49.99
- I think I'm getting it. - You are getting it. Go, girl.
1170
01:07:50.00 --> 01:07:52.30
Now, keep your lips slightly parted, like...
1171
01:07:52.31 --> 01:07:54.34
Yeah, not-not gross, just relaxed.
1172
01:07:54.35 --> 01:07:56.23
Touch your tongue to the roof of your mouth.
1173
01:07:56.24 --> 01:07:59.90
- Like this. - Like this?
1174
01:07:59.91 --> 01:08:04.50
Like this.
1175
01:08:04.51 --> 01:08:06.34
Like this?
1176
01:08:06.35 --> 01:08:07.71
I think you're ready.
1177
01:08:08.99 --> 01:08:10.84
- Cool. - Okay, flirt
1178
01:08:10.85 --> 01:08:12.71
like our lives depend on it.
1179
01:08:12.72 --> 01:08:13.85
Cause they do.
1180
01:08:13.86 --> 01:08:15.45
Okay, there's the door.
1181
01:08:15.46 --> 01:08:17.59
We just need something to cut through the fence.
1182
01:08:17.60 --> 01:08:20.45
Okay, Fridge, you got anything like that in the backpack?
1183
01:08:20.46 --> 01:08:23.33
Uh, yeah, I should. What...?
1184
01:08:23.34 --> 01:08:26.52
Here you go. I got some... Some bolt cutters.
1185
01:08:26.53 --> 01:08:29.00
Does that seem like a good tool for the situation?
1186
01:08:29.01 --> 01:08:31.30
Perfect, actually.
1187
01:08:31.31 --> 01:08:32.97
It's called backpack power, baby.
1188
01:08:34.61 --> 01:08:36.33
You guys,
1189
01:08:36.34 --> 01:08:37.97
I think this is gonna work.
1190
01:08:37.98 --> 01:08:39.87
I think so too. She's pretty fly.
1191
01:08:39.88 --> 01:08:42.57
And those guys don't meet a lot of new people.
1192
01:08:42.58 --> 01:08:43.67
"Fly"?
1193
01:08:43.68 --> 01:08:45.48
Well, not like Cindy Crawford fly,
1194
01:08:45.49 --> 01:08:47.75
but for Jumanji, she the bomb.
1195
01:08:47.76 --> 01:08:49.29
"The bomb"?
1196
01:08:49.30 --> 01:08:51.01
- Cindy Crawford? - That's your go-to?
1197
01:08:51.02 --> 01:08:52.52
I'm just saying, I'm sure
1198
01:08:52.53 --> 01:08:54.60
they'd like to get jiggy with her.
1199
01:08:59.53 --> 01:09:00.73
Alex.
1200
01:09:01.50 --> 01:09:03.51
What year do you think it is?
1201
01:09:04.51 --> 01:09:06.76
- What do you mean? - Oh, no.
1202
01:09:06.77 --> 01:09:09.28
It's 1996.
1203
01:09:11.98 --> 01:09:14.47
You're Alex Vreeke, aren't you?
1204
01:09:14.48 --> 01:09:15.77
Yeah, that's right.
1205
01:09:15.78 --> 01:09:17.68
Wait a minute, you mean Freak House?
1206
01:09:17.69 --> 01:09:20.45
Wait, what are you... What are you guys talking about?
1207
01:09:20.46 --> 01:09:21.66
How do you know me?
1208
01:09:22.75 --> 01:09:25.68
Alex, I don't know how to tell you this...
1209
01:09:25.69 --> 01:09:27.62
You've been in this game for 20 years.
1210
01:09:27.63 --> 01:09:30.62
That's probably not how I would've done it.
1211
01:09:30.63 --> 01:09:31.99
What?
1212
01:09:32.00 --> 01:09:34.06
No. You guys are messing with me, right?
1213
01:09:34.07 --> 01:09:36.05
No, we're not. Alex Vreeke.
1214
01:09:36.06 --> 01:09:38.46
Everybody in Brantford knows about you.
1215
01:09:38.47 --> 01:09:41.36
You're the kid that disappeared.
1216
01:09:41.37 --> 01:09:42.93
Twenty years ago.
1217
01:09:42.94 --> 01:09:44.89
Twenty years?
1218
01:09:44.90 --> 01:09:47.67
Twenty years, man.
1219
01:09:47.68 --> 01:09:50.41
I don't even know how to say this, but
1220
01:09:50.42 --> 01:09:52.60
Cindy Crawford, dude, she's like 50 years old.
1221
01:09:52.61 --> 01:09:55.91
- But still fly. - Eh.
1222
01:09:55.92 --> 01:09:58.42
Wait...
1223
01:10:03.36 --> 01:10:04.59
There she is.
1224
01:10:12.60 --> 01:10:13.80
Hey.
1225
01:10:15.50 --> 01:10:17.83
We're gonna get you home.
1226
01:10:17.84 --> 01:10:20.50
Yeah.
1227
01:10:40.59 --> 01:10:42.68
The hell is going on with her butt?
1228
01:10:42.69 --> 01:10:44.62
Bethany, what did you tell her to do?
1229
01:10:44.63 --> 01:10:46.68
Did she twist her ankle, maybe, or...?
1230
01:10:46.69 --> 01:10:48.93
She's never flirted before. Give her a break.
1231
01:10:53.51 --> 01:10:55.82
Hello, little lady.
1232
01:10:55.83 --> 01:10:57.87
What are you doing out here all alone?
1233
01:11:00.18 --> 01:11:01.89
Hey, you guys.
1234
01:11:01.90 --> 01:11:04.47
I seem to be lost.
1235
01:11:04.48 --> 01:11:07.00
Can you guys help me?
1236
01:11:09.18 --> 01:11:11.77
Hello, little lady.
1237
01:11:11.78 --> 01:11:13.89
What are you doing out here all alone?
1238
01:11:17.75 --> 01:11:19.85
You guys are so interesting and funny.
1239
01:11:19.86 --> 01:11:21.15
What's she doing?
1240
01:11:21.16 --> 01:11:23.19
What, she got a bug in her hair?
1241
01:11:23.20 --> 01:11:25.75
She's forgotten all of our training.
1242
01:11:25.76 --> 01:11:27.36
Let's go.
1243
01:11:31.44 --> 01:11:34.62
Wait! I... I... I have to tell you
1244
01:11:34.63 --> 01:11:36.93
about this book that I've been reading.
1245
01:11:36.94 --> 01:11:38.87
About microbiology.
1246
01:11:38.88 --> 01:11:42.88
Which is one of my favorite biologies.
1247
01:11:49.18 --> 01:11:50.84
Hello, little lady.
1248
01:11:50.85 --> 01:11:54.11
What are you doing out here all alone?
1249
01:11:59.09 --> 01:12:02.50
You are a badass.
1250
01:12:11.93 --> 01:12:13.53
Hey.
1251
01:12:13.54 --> 01:12:15.10
You guys like to dance?
1252
01:12:24.25 --> 01:12:27.11
Oh, yeah, there we go.
1253
01:12:42.07 --> 01:12:44.49
Which one, which one, which one?
1254
01:12:46.60 --> 01:12:48.56
I hate this place.
1255
01:12:52.67 --> 01:12:55.17
Her strength is dance fighting.
1256
01:12:55.18 --> 01:12:57.97
Alex, what do you think, huh? What's the move?
1257
01:12:57.98 --> 01:12:59.63
- What? - What do we take?
1258
01:12:59.64 --> 01:13:01.54
- Which one? - I don't know, man, okay?
1259
01:13:01.55 --> 01:13:02.97
- I told you, I... - We gotta fly.
1260
01:13:02.98 --> 01:13:04.78
The helicopter? We gotta fly.
1261
01:13:04.79 --> 01:13:06.06
I told you I don't know.
1262
01:13:16.99 --> 01:13:18.85
She's kicking their ass.
1263
01:13:18.86 --> 01:13:20.12
That's our girl.
1264
01:13:20.13 --> 01:13:22.22
Yes, queen!
1265
01:13:30.03 --> 01:13:32.06
She is destroying them.
1266
01:14:08.60 --> 01:14:11.06
- You go, girl! - Yeah.
1267
01:14:11.07 --> 01:14:12.90
Woo! Woo-hoo!
1268
01:14:12.91 --> 01:14:15.31
Go, go!
1269
01:14:15.32 --> 01:14:19.24
Yes! Yes! You're my hero.
1270
01:14:20.72 --> 01:14:22.65
- We gotta go. - You should give me
1271
01:14:22.66 --> 01:14:23.98
lessons in kicking ass.
1272
01:14:23.99 --> 01:14:25.01
Give me a hug.
1273
01:14:25.02 --> 01:14:26.18
- Oh, my God. - You did it.
1274
01:14:26.19 --> 01:14:28.01
- I did. - Yeah, give me a hug, girlfriend.
1275
01:14:28.02 --> 01:14:30.82
As great of a moment as that is, we ain't got the time.
1276
01:14:30.83 --> 01:14:32.28
- Yeah. - They coming.
1277
01:14:32.29 --> 01:14:33.92
The motorcycle freaks is coming.
1278
01:14:33.93 --> 01:14:36.09
Seaplane! We got to fly, man.
1279
01:14:36.10 --> 01:14:38.69
Nope. I can't do it.
1280
01:14:38.70 --> 01:14:41.06
Okay? I told you, I'm not a good pilot.
1281
01:14:41.07 --> 01:14:43.73
Maybe we should take the school bus.
1282
01:14:43.74 --> 01:14:46.10
We can't outrun no motorcycle on no damn bus!
1283
01:14:46.11 --> 01:14:48.13
You picked the plane and hot-air balloon.
1284
01:14:48.14 --> 01:14:49.36
Maybe pick the helicopter.
1285
01:14:49.37 --> 01:14:52.07
No, I can't do it. Okay? I don't wanna die.
1286
01:14:52.08 --> 01:14:55.21
I'm freaking out a little bit.
1287
01:14:55.22 --> 01:14:58.34
Fine. I'll do it.
1288
01:14:58.35 --> 01:15:00.35
How hard can it be? It's a helicopter.
1289
01:15:00.36 --> 01:15:02.25
You... You press a button, the...
1290
01:15:02.26 --> 01:15:03.91
They gonna spin. Okay.
1291
01:15:03.92 --> 01:15:06.35
Then after that, I got my... The... The lever.
1292
01:15:06.36 --> 01:15:08.15
That's how... That's how you getting
1293
01:15:08.16 --> 01:15:09.62
the forward-backward action.
1294
01:15:09.63 --> 01:15:12.25
Once we in the air, I'mma be all right.
1295
01:15:12.26 --> 01:15:14.12
This, I just gotta get...
1296
01:15:14.13 --> 01:15:16.09
Cause it ain't got no step stool, so...
1297
01:15:16.10 --> 01:15:18.36
Let me see something. I can probably just...
1298
01:15:18.37 --> 01:15:19.86
Get in, but be careful.
1299
01:15:19.87 --> 01:15:21.86
- No, you're drunk. - No way. Nuh-uh.
1300
01:15:21.87 --> 01:15:24.13
Fridge, you're drunk. Give me the keys.
1301
01:15:24.14 --> 01:15:26.73
- I'm? - Alex. Alex.
1302
01:15:26.74 --> 01:15:28.06
If I can fight those guys,
13030
1:15:28.07 --> 01:15:30.87
you can fly this helicopter. I know you can.
1304
01:15:30.88 --> 01:15:32.24
Come on.
1305
01:15:34.38 --> 01:15:36.91
Alex.
1306
01:15:36.92 --> 01:15:39.28
This is where we need you.
1307
01:15:39.29 --> 01:15:42.72
Remember, you're the missing piece.
1308
01:15:45.16 --> 01:15:49.09
Seaplane McDonough reporting for duty.
1309
01:15:49.10 --> 01:15:50.30
Let's go, people.
1310
01:16:11.28 --> 01:16:12.71
Whoa!
1311
01:16:12.72 --> 01:16:14.75
Whoa, whoa, whoa.
1312
01:16:21.85 --> 01:16:24.25
- What's wrong? - Something's broken!
1313
01:16:24.26 --> 01:16:25.32
- What? - What do you mean?
1314
01:16:25.33 --> 01:16:28.29
Hang on!
1315
01:16:33.84 --> 01:16:35.90
Oh, my God, we're about to die!
1316
01:16:35.91 --> 01:16:37.20
We're about to die!
1317
01:16:45.11 --> 01:16:47.47
- Oh, my God! - It won't go up!
1318
01:16:47.48 --> 01:16:49.34
- What? - What do you mean?
1319
01:16:49.35 --> 01:16:50.74
The collective is busted.
1320
01:16:50.75 --> 01:16:52.20
- What? - It controls the plate up there,
1321
01:16:52.21 --> 01:16:54.74
which tilts the rotors and controls the pitch.
1322
01:16:54.75 --> 01:16:56.86
It's how we go up and down.
1323
01:17:04.06 --> 01:17:05.92
You guys?
1324
01:17:05.93 --> 01:17:08.66
- That can't be good. - It's no way that's good news.
1325
01:17:16.27 --> 01:17:17.81
Albino rhinos!
1326
01:17:21.85 --> 01:17:23.26
They're indigenous to Jumanji.
1327
01:17:23.27 --> 01:17:25.37
They're huge, white, scary, and stupid,
1328
01:17:25.38 --> 01:17:27.15
- and they eat people. - No.
1329
01:17:29.96 --> 01:17:31.31
They're getting close!
1330
01:17:31.32 --> 01:17:33.81
My stomach's starting to bother me a bit.
1331
01:17:33.82 --> 01:17:36.05
- Go up! - I can't go up!
1332
01:17:36.06 --> 01:17:37.92
I think I had too many margaritas.
1333
01:17:42.26 --> 01:17:44.76
You guys, what are we gonna do?
1334
01:17:44.77 --> 01:17:46.09
I'll fix the helicopter.
1335
01:17:46.10 --> 01:17:47.52
- Yes! - Tell me what to do.
1336
01:17:47.53 --> 01:17:49.79
You gotta connect the flight-control rod
1337
01:17:49.80 --> 01:17:51.23
to the mesh plate under the rotors.
1338
01:17:51.24 --> 01:17:53.97
Flight-control rod, mesh plate, under the rotors.
1339
01:17:53.98 --> 01:17:55.93
- Wait, what? - I'll be right back.
1340
01:17:55.94 --> 01:17:59.94
- Spencer, where are you going? - Hurry up.
1341
01:17:59.95 --> 01:18:01.47
- Be careful! - No, no, just hurry up!
1342
01:18:01.48 --> 01:18:04.14
All right, just gonna stand on this thingy,
1343
01:18:04.15 --> 01:18:08.09
pull myself up towards these deadly helicopter blades. Okay.
1344
01:18:10.31 --> 01:18:12.38
There's the mesh plate.
1345
01:18:12.39 --> 01:18:14.11
Here's that rod thingy.
1346
01:18:24.04 --> 01:18:26.33
- Spencer! - Speed it up, Alex!
1347
01:18:36.18 --> 01:18:37.81
Spencer!
1348
01:18:40.49 --> 01:18:43.75
Hurry! Come on, fix it!
1349
01:18:49.25 --> 01:18:51.81
- Oh, my God! - Running out of time!
1350
01:18:51.82 --> 01:18:53.76
- Fix it, please! - No, no, no.
1351
01:18:54.43 --> 01:18:56.23
Got it!
1352
01:19:03.50 --> 01:19:06.56
We made it! You did it! I thought we were gonna die.
1353
01:19:06.57 --> 01:19:07.86
- Oh. - Yes!
1354
01:19:07.87 --> 01:19:09.40
- Nice! - Thank you.
1355
01:19:09.41 --> 01:19:12.23
- Thank you, guys. - You did it. That was scary.
1356
01:19:12.24 --> 01:19:13.56
Oops.
1357
01:19:13.57 --> 01:19:15.18
What?
1358
01:19:16.38 --> 01:19:18.00
I dropped the jewel.
1359
01:19:18.01 --> 01:19:19.44
What?
1360
01:19:19.45 --> 01:19:20.51
You dropped the jewel?
1361
01:19:20.52 --> 01:19:21.97
I leaned over,
1362
01:19:21.98 --> 01:19:23.61
thought I had to puke, and I didn't.
1363
01:19:23.62 --> 01:19:25.04
It came out of my backpack.
1364
01:19:25.05 --> 01:19:27.18
- We need the freaking jewel! - I know.
1365
01:19:27.19 --> 01:19:30.18
That's-that's-that's the crazy part 'cause I know we need it.
1366
01:19:30.19 --> 01:19:32.15
So we're in a pickle. We're in a pickle.
1367
01:19:32.16 --> 01:19:33.92
Turn around. We gotta go get it.
1368
01:19:33.93 --> 01:19:35.92
Yeah, let's loop around. Look for it.
1369
01:19:35.93 --> 01:19:37.08
Everybody open your eyes.
1370
01:19:37.09 --> 01:19:39.00
Let's all look for it as a group.
1371
01:19:46.47 --> 01:19:47.91
There! I see it!
1372
01:19:55.55 --> 01:19:57.17
What are they doing?
1373
01:19:57.18 --> 01:19:59.40
It's like they're protecting it or something.
1374
01:19:59.41 --> 01:20:02.91
- How are we gonna do this? - I don't know.
1375
01:20:02.92 --> 01:20:04.95
Well, you gotta go get it, right, buddy?
1376
01:20:08.56 --> 01:20:10.48
What do you need? Your boomerang?
1377
01:20:10.49 --> 01:20:12.25
Maybe some scissors?
1378
01:20:12.26 --> 01:20:14.48
A pipe wrench? Some shoelaces?
1379
01:20:14.49 --> 01:20:17.49
I'm your valet. Whatever you need, I can get it for you.
1380
01:20:17.50 --> 01:20:20.16
Okay? You just say the word.
1381
01:20:20.17 --> 01:20:21.96
- What? - I'm sorry, buddy.
1382
01:20:21.97 --> 01:20:23.17
Sorry for what?
1383
01:20:33.41 --> 01:20:34.92
No.
1384
01:20:47.69 --> 01:20:49.32
Turn us around.
1385
01:20:49.33 --> 01:20:50.87
No!
1386
01:20:56.27 --> 01:20:58.13
Oh, my God!
1387
01:20:58.14 --> 01:21:00.53
- No! - Alex, get ready to roll us
1388
01:21:00.54 --> 01:21:01.99
- to the side. - What?
1389
01:21:03.54 --> 01:21:06.35
When I tell you, roll 90 degrees to the right.
1390
01:21:07.68 --> 01:21:08.88
Now!
1391
01:21:13.08 --> 01:21:16.05
You pushed me out the helicopter, jackass!
1392
01:21:18.68 --> 01:21:20.55
Oh, wow!
1393
01:21:20.56 --> 01:21:23.28
- Spencer, you're amazing. - Thank you.
1394
01:21:23.29 --> 01:21:25.18
You are a killer pilot, Alex.
1395
01:21:25.19 --> 01:21:27.15
- Thanks. - You too, Spencer,
1396
01:21:27.16 --> 01:21:29.15
- you were incredible! - Thank you...
1397
01:21:29.16 --> 01:21:31.29
- Hey! - ...but he was amazing, our pilot.
1398
01:21:31.30 --> 01:21:33.02
- Excuse me. - You killed it.
1399
01:21:33.03 --> 01:21:34.19
Excuse me.
1400
01:21:34.20 --> 01:21:35.36
Excuse me!
1401
01:21:35.37 --> 01:21:37.43
I'm the one that was a human sacrifice.
1402
01:21:37.44 --> 01:21:41.16
You don't know what's on the underside of those rhinos.
1403
01:21:41.17 --> 01:21:43.10
And you don't wanna know.
1404
01:21:43.11 --> 01:21:45.44
I've seen a lot of things.
1405
01:21:45.45 --> 01:21:47.41
Felt them on my face too.
1406
01:21:47.42 --> 01:21:50.34
Things that I will never be able to erase from memory.
1407
01:21:51.72 --> 01:21:53.18
Oh, that's funny to you guys.
1408
01:21:53.19 --> 01:21:55.53
Go ahead, laugh it up. Get it out.
1409
01:21:58.15 --> 01:22:00.11
Guys, I've been trying to get across
1410
01:22:00.12 --> 01:22:02.05
this canyon for, like, 20 years, okay?
1411
01:22:02.06 --> 01:22:03.64
Do you realize how huge this is?
1412
01:22:08.47 --> 01:22:09.69
Mosquito.
1413
01:22:09.70 --> 01:22:12.35
No, no, no! Alex, no, no, no!
1414
01:22:12.36 --> 01:22:14.56
- Alex. - Alex, no, no.
1415
01:22:14.57 --> 01:22:16.00
Alex?
1416
01:22:16.01 --> 01:22:18.27
Alex, talk to me. Wake up. Here we go.
1417
01:22:18.28 --> 01:22:20.06
Alex? He's dying.
1418
01:22:20.07 --> 01:22:22.07
No, we can't let him die. We're too close!
1419
01:22:22.08 --> 01:22:23.57
Does anyone know how to do CPR?
1420
01:22:23.58 --> 01:22:26.71
Yeah, start with three chest compressions and mouth-to-mouth.
1421
01:22:26.72 --> 01:22:28.64
One, two, three.
1422
01:22:28.65 --> 01:22:30.34
How do I do this?
1423
01:22:30.35 --> 01:22:32.18
Okay, pinch his nose, open his mouth,
1424
01:22:32.19 --> 01:22:33.45
- full lip-lock. - Okay.
1425
01:22:33.46 --> 01:22:37.09
Ah, one breath, two breaths, then repeat.
1426
01:22:45.09 --> 01:22:47.10
Come on, Alex.
1427
01:22:49.64 --> 01:22:52.24
Bethany, stop. Your tattoo.
1428
01:22:53.50 --> 01:22:56.31
It looks like you're giving him one of your lives.
1429
01:22:58.07 --> 01:22:59.40
I'm okay with that.
1430
01:22:59.41 --> 01:23:01.17
What if you need it for yourself?
1431
01:23:01.18 --> 01:23:03.38
I want Alex to come home too.
1432
01:23:26.57 --> 01:23:28.30
- What happened? - Alex,
1433
01:23:28.31 --> 01:23:30.73
Bethany gave you one of her lives.
1434
01:23:30.74 --> 01:23:32.09
Bethany, you okay?
1435
01:23:32.10 --> 01:23:33.30
I think so.
1436
01:23:33.31 --> 01:23:34.77
Bethany, is that true?
1437
01:23:34.78 --> 01:23:37.09
You gave me one of your lives?
1438
01:23:37.10 --> 01:23:39.10
I mean, yeah, of course.
1439
01:23:39.11 --> 01:23:41.42
Thank you.
1440
01:23:50.46 --> 01:23:52.12
What? What are you looking at?
1441
01:23:52.13 --> 01:23:53.42
You got a situation.
1442
01:23:56.59 --> 01:23:59.49
Oh, my God, these things are crazy.
1443
01:24:14.28 --> 01:24:16.34
Twenty years, huh?
1444
01:24:17.31 --> 01:24:19.41
Yeah, I guess so.
1445
01:24:23.38 --> 01:24:24.58
You know,
1446
01:24:24.59 --> 01:24:27.51
I just keep thinking about my poor parents.
1447
01:24:27.52 --> 01:24:29.48
And what they must've been through.
1448
01:24:29.49 --> 01:24:32.48
And why, because I was sitting in my hideout,
1449
01:24:32.49 --> 01:24:34.33
too afraid to finish the game?
1450
01:24:38.20 --> 01:24:39.68
I'm sorry.
1451
01:24:39.69 --> 01:24:42.86
I don't mean to lay this on you. I'm just...
1452
01:24:42.87 --> 01:24:44.79
You're really easy to talk to.
1453
01:24:44.80 --> 01:24:47.62
No, I get it. I mean, sometimes
1454
01:24:47.63 --> 01:24:50.63
it's easy to get so focused on your own stuff
1455
01:24:50.64 --> 01:24:54.32
that you forget other people have problems too.
1456
01:24:55.34 --> 01:24:56.73
That's really deep.
1457
01:24:56.74 --> 01:25:00.21
Thanks. I feel like ever since I lost my phone,
1458
01:25:00.22 --> 01:25:02.32
my other senses have kind of heightened.
1459
01:25:03.68 --> 01:25:07.22
Does "phone" mean something different in the future?
1460
01:25:11.49 --> 01:25:13.52
What about you, Alex? What are you like?
1461
01:25:13.53 --> 01:25:16.47
In the real world. What's your vibe?
1462
01:25:17.70 --> 01:25:19.25
Full-on metalhead.
1463
01:25:19.26 --> 01:25:22.24
A drummer, like my dad.
1464
01:25:36.85 --> 01:25:38.38
Hey.
1465
01:25:40.36 --> 01:25:41.91
- Hey. - What are you doing?
1466
01:25:41.92 --> 01:25:44.34
I, uh, I was just filling these up.
1467
01:25:44.35 --> 01:25:46.56
- Cool. - Yeah.
1468
01:25:50.52 --> 01:25:52.46
I'm glad you're here. I, uh, ahem...
1469
01:25:54.30 --> 01:25:56.96
- I have something to tell you. - Yeah?
1470
01:25:56.97 --> 01:25:58.59
And I wanna tell you now,
1471
01:25:58.60 --> 01:25:59.92
just in case the next time
1472
01:25:59.93 --> 01:26:04.31
that we talk I'm no longer brave.
1473
01:26:06.64 --> 01:26:08.24
I like you, Martha.
1474
01:26:09.31 --> 01:26:11.87
I, like, like you.
1475
01:26:13.28 --> 01:26:15.97
Like, I'm fully into you.
1476
01:26:15.98 --> 01:26:18.81
- You are? - I am.
1477
01:26:18.82 --> 01:26:20.57
And I have been
1478
01:26:20.58 --> 01:26:23.16
since, like, the seventh grade.
1479
01:26:24.46 --> 01:26:25.66
Really?
1480
01:26:26.83 --> 01:26:29.78
Wowza. I don't think this has ever happened before.
1481
01:26:29.79 --> 01:26:32.56
- What do you mean? - Oh, I mean, like, I don't think
1482
01:26:32.57 --> 01:26:36.49
anyone's ever liked me that I... I can't believe I'm doing this.
1483
01:26:36.50 --> 01:26:38.60
I never tell anyone how I fe...
1484
01:26:41.54 --> 01:26:44.17
I'm into you too, Spencer.
1485
01:26:45.27 --> 01:26:47.50
- You are? - Yes. Yes! Heh, heh!
1486
01:26:47.51 --> 01:26:51.44
God, you're smart and sweet and cute.
1487
01:26:51.45 --> 01:26:53.57
Yeah, I'm pretty into you.
1488
01:26:55.72 --> 01:27:01.34
Wait. Are you sure it's not because of, like, all of...?
1489
01:27:01.35 --> 01:27:03.42
What? Oh, my God, no, no.
1490
01:27:03.43 --> 01:27:05.99
That is not my type. I'm into nerds.
1491
01:27:06.00 --> 01:27:08.35
Really?
1492
01:27:08.36 --> 01:27:09.82
I'm a nerd.
1493
01:27:29.65 --> 01:27:32.37
- That was... I was so awful. - I've never kissed anyone.
1494
01:27:32.38 --> 01:27:34.61
- You've never...? - Never. That was the first time.
1495
01:27:34.62 --> 01:27:36.05
- I have never. - Oh, you haven't?
1496
01:27:36.06 --> 01:27:37.42
- No. - Okay. Cool.
1497
01:27:37.43 --> 01:27:39.79
You can't tell, right?
1498
01:27:42.76 --> 01:27:44.62
Come on. Hey!
1499
01:27:44.63 --> 01:27:47.45
I don't wanna see that. I don't, not today.
1500
01:27:47.46 --> 01:27:49.52
While you're down here professing your love
1501
01:27:49.53 --> 01:27:52.36
for one another, I found the Jaguar.
1502
01:27:52.37 --> 01:27:55.96
Let's go. God! Ugh!
1503
01:28:05.88 --> 01:28:08.51
- There it is. - There it is.
1504
01:28:08.52 --> 01:28:10.62
We'd better get walking.
1505
01:28:32.48 --> 01:28:35.47
I think we just follow this path.
1506
01:28:36.57 --> 01:28:38.85
No. It can't be that easy.
1507
01:28:40.05 --> 01:28:42.78
"The Defenders."
1508
01:28:44.08 --> 01:28:45.65
What does that mean?
1509
01:28:46.72 --> 01:28:48.65
There's only one way to find out.
1510
01:28:50.82 --> 01:28:52.75
Fridge,
1511
01:28:52.76 --> 01:28:54.01
give me the jewel.
1512
01:28:57.59 --> 01:28:58.86
Spencer.
1513
01:29:14.57 --> 01:29:16.47
Something's about to happen.
1514
01:29:16.48 --> 01:29:18.51
I hate those drums.
1515
01:29:18.52 --> 01:29:21.60
What, you're just gonna walk in there?
1516
01:29:21.61 --> 01:29:22.97
No.
1517
01:29:22.98 --> 01:29:26.92
That's what the game wants us to do. Follow the path.
1518
01:29:28.12 --> 01:29:30.32
It's a trap.
1519
01:29:35.72 --> 01:29:37.73
"When you see the elephant...
1520
01:29:38.86 --> 01:29:41.34
begin the climb."
1521
01:29:46.57 --> 01:29:48.03
I'll go through the trees.
1522
01:29:48.04 --> 01:29:49.46
- The trees? - Yeah.
1523
01:29:49.47 --> 01:29:50.96
Do you think that's what that means?
1524
01:29:50.97 --> 01:29:52.06
That must be it.
1525
01:29:52.07 --> 01:29:53.87
That's the move.
1526
01:29:53.88 --> 01:29:56.74
This is the final level of the game.
15270
1:29:56.75 --> 01:29:59.85
And I'm pretty sure this is a Bravestone thing.
1528
01:30:04.69 --> 01:30:07.11
Did he just refer to himself in the third person?
1529
01:30:07.12 --> 01:30:10.59
Um, fourth person, I think.
1530
01:30:17.03 --> 01:30:19.06
How does he do that?
15310
1:30:19.07 --> 01:30:21.49
Climbing is one of his strengths.
1532
01:30:21.50 --> 01:30:23.66
Oh. Gotcha.
1533
01:30:23.67 --> 01:30:26.51
Cake makes me explode.
1534
01:30:47.19 --> 01:30:50.79
- No! Spencer! - Oh, my God!
1535
01:30:50.80 --> 01:30:56.02
Spencer!
1536
01:31:00.51 --> 01:31:02.06
Oh, my God, you guys. Panthers.
1537
01:31:02.07 --> 01:31:03.67
No.
1538
01:31:07.91 --> 01:31:10.44
Those are jaguars.
1539
01:31:30.97 --> 01:31:32.72
Spencer!
1540
01:31:32.73 --> 01:31:34.55
Oh, my God. Are you okay?
1541
01:31:34.56 --> 01:31:36.69
Yeah. I think so.
1542
01:31:36.70 --> 01:31:39.59
You still have the jewel, right?
1543
01:31:39.60 --> 01:31:41.09
- I got it. - Oh, thank God.
1544
01:31:41.10 --> 01:31:42.23
Hey, what happened?
1545
01:31:42.24 --> 01:31:44.73
I don't wanna talk about it.
1546
01:31:44.74 --> 01:31:46.54
Okay, we need a new plan.
1547
01:31:46.55 --> 01:31:47.77
- Yeah. - Right.
1548
01:31:47.78 --> 01:31:50.01
- Totally. - Spencer, any ideas?
1549
01:31:51.95 --> 01:31:54.62
Can I speak with you for a minute?
1550
01:31:55.85 --> 01:31:57.05
Now?
1551
01:31:59.25 --> 01:32:01.46
What's going on?
1552
01:32:02.19 --> 01:32:03.71
I can't do this.
1553
01:32:03.72 --> 01:32:07.02
- What are you talking about? - I can't do this.
1554
01:32:07.03 --> 01:32:10.19
Okay, who am I kidding? I'm not some adventurer.
1555
01:32:10.20 --> 01:32:12.72
I'm not actually brave.
1556
01:32:12.73 --> 01:32:15.12
Spencer, I just saw you hanging out of a helicopter.
1557
01:32:15.13 --> 01:32:18.59
It's a lot easier to be brave when you have lives to spare.
1558
01:32:18.60 --> 01:32:19.94
It's a lot harder...
1559
01:32:21.07 --> 01:32:23.27
when you only have one life.
1560
01:32:24.68 --> 01:32:28.17
We-we always only have one life, man.
1561
01:32:28.18 --> 01:32:32.11
Okay? That's... That's all we get. That's how it works.
1562
01:32:32.12 --> 01:32:35.81
The question is, is how are you gonna live it?
1563
01:32:35.82 --> 01:32:38.72
Which guy are you gonna decide to be?
1564
01:32:40.79 --> 01:32:42.28
Did I just quote our principal?
1565
01:32:42.29 --> 01:32:45.88
What the hell is this game doing to me? I gotta get out of here.
1566
01:32:45.89 --> 01:32:47.15
Look.
1567
01:32:47.16 --> 01:32:49.57
We can do this, man.
1568
01:32:50.33 --> 01:32:51.90
We can do it together.
1569
01:32:55.57 --> 01:32:58.77
- Together. - Together.
1570
01:33:00.64 --> 01:33:02.78
You're a good friend, Fridge.
1571
01:33:06.14 --> 01:33:07.75
All right.
1572
01:33:08.78 --> 01:33:11.04
Okay. I don't know video games,
1573
01:33:11.05 --> 01:33:13.30
but what I do know is football.
1574
01:33:13.31 --> 01:33:16.25
Now, those lightning-fast, man-eating cats out there?
1575
01:33:16.26 --> 01:33:17.78
They're the Defenders.
1576
01:33:17.79 --> 01:33:20.19
Which means we gotta run one hell of an offense.
1577
01:33:20.20 --> 01:33:21.40
You guys.
1578
01:33:24.16 --> 01:33:25.65
We gotta go.
1579
01:33:25.66 --> 01:33:27.70
All right. Here's what we're gonna do.
1580
01:33:30.23 --> 01:33:32.86
We're gonna fan out and run a play that I call:
1581
01:33:32.87 --> 01:33:35.13
"The Double Reverse Refrigerator."
1582
01:33:35.14 --> 01:33:38.13
Bethany, you go up the left side.
1583
01:33:38.14 --> 01:33:39.80
I'll go up the right.
1584
01:33:39.81 --> 01:33:41.70
Alex, you'll draw the defense,
1585
01:33:41.71 --> 01:33:43.17
so Spencer can go up the middle.
1586
01:33:43.18 --> 01:33:45.07
- I'll go with Spencer. - No.
1587
01:33:45.08 --> 01:33:47.07
There's something else we need you to do.
1588
01:33:58.40 --> 01:34:00.01
You guys like to dance?
1589
01:34:16.97 --> 01:34:19.13
Hey! Over here!
1590
01:34:19.14 --> 01:34:21.12
Come and get me!
1591
01:34:59.21 --> 01:35:00.75
- Thanks. - Sure.
1592
01:35:03.25 --> 01:35:05.02
Get to the statue. Go!
1593
01:35:25.24 --> 01:35:26.73
Oh, no! I...
1594
01:36:36.83 --> 01:36:39.26
Oh, man. Okay.
1595
01:36:39.27 --> 01:36:41.33
Stay calm, don't panic.
1596
01:36:41.34 --> 01:36:42.98
Stop!
1597
01:36:47.51 --> 01:36:49.31
It's the elephant and the mouse.
1598
01:36:51.07 --> 01:36:52.47
What's up?
1599
01:36:52.48 --> 01:36:54.44
Mouse Finbar.
1600
01:36:54.45 --> 01:36:56.54
Zoologist.
1601
01:36:56.55 --> 01:36:59.14
Zoologist and...
1602
01:36:59.15 --> 01:37:01.32
And backpack guy.
1603
01:37:20.54 --> 01:37:23.94
Give me the jewel, or your friend dies.
1604
01:37:25.54 --> 01:37:27.84
- Don't give it to him! - Quiet!
1605
01:37:27.85 --> 01:37:29.27
Stop!
1606
01:37:34.05 --> 01:37:37.02
Take me instead, okay?
1607
01:37:45.60 --> 01:37:47.16
Give me the jewel.
1608
01:37:48.23 --> 01:37:49.55
I can't do that.
1609
01:37:49.56 --> 01:37:51.39
Five.
1610
01:37:51.40 --> 01:37:54.85
- Four, three... - I can't give you the jewel.
1611
01:37:54.86 --> 01:37:56.26
- Spencer. - Two!
1612
01:37:56.27 --> 01:37:58.30
Because I don't have it!
1613
01:38:05.95 --> 01:38:07.85
Zoology, bitch!
1614
01:38:19.32 --> 01:38:21.25
No, no, no! Don't...
1615
01:38:28.00 --> 01:38:30.70
Douche bag! You suck!
1616
01:38:34.57 --> 01:38:36.94
- Elephant. - "Begin the climb."
1617
01:38:39.97 --> 01:38:42.03
Leave her alone!
1618
01:38:42.04 --> 01:38:44.00
Get up there, I'll get the jewel to you.
1619
01:38:44.01 --> 01:38:45.24
- Martha. - Trust me.
1620
01:38:45.25 --> 01:38:47.22
- I'll get it to you. Go. - Okay.
1621
01:38:54.22 --> 01:38:56.05
Go, Martha!
1622
01:39:03.52 --> 01:39:04.88
Alex!
1623
01:40:05.02 --> 01:40:06.92
I'll take that.
1624
01:40:19.37 --> 01:40:21.68
Game over.
1625
01:40:31.57 --> 01:40:33.21
I don't think so.
1626
01:40:38.08 --> 01:40:39.41
Venom's my weakness.
1627
01:41:09.34 --> 01:41:10.54
Go, Spencer.
1628
01:41:20.35 --> 01:41:21.55
No.
1629
01:41:33.36 --> 01:41:33.74
Yeah!
1630
01:41:33.77 --> 01:41:35.00
- Wow! - Yeah.
1631
01:41:48.17 --> 01:41:49.63
"Call out its name."
1632
01:41:49.64 --> 01:41:50.77
Call out its name!
1633
01:41:50.78 --> 01:41:52.50
Call out its name, everyone!
1634
01:41:52.51 --> 01:41:54.11
Jumanji!
1635
01:41:54.12 --> 01:41:57.57
Jumanji!
1636
01:42:38.42 --> 01:42:40.48
- I think we did it. - I think we won.
1637
01:42:40.49 --> 01:42:42.38
I think we did.
1638
01:42:42.39 --> 01:42:44.55
Guys, it's Nigel.
1639
01:42:44.56 --> 01:42:46.18
Nigel.
1640
01:42:54.37 --> 01:42:56.70
Well done, intrepid adventurers!
1641
01:42:56.71 --> 01:42:58.19
You lifted the curse!
1642
01:42:58.20 --> 01:43:00.50
All of Jumanji thanks you.
1643
01:43:00.51 --> 01:43:01.80
Your work here is done.
1644
01:43:01.81 --> 01:43:04.76
So, sadly, this is where we part.
1645
01:43:04.77 --> 01:43:06.63
Seaplane McDonough,
1646
01:43:06.64 --> 01:43:08.35
let me shake your hand.
1647
01:43:15.55 --> 01:43:17.05
Alex.
1648
01:43:21.65 --> 01:43:24.09
Adieu, Professor Oberon.
1649
01:43:29.86 --> 01:43:31.47
Later, dude.
1650
01:43:37.47 --> 01:43:39.46
I'll miss you the most, my little Mouse.
1651
01:43:39.47 --> 01:43:41.58
Get me the hell out of here.
1652
01:43:49.32 --> 01:43:51.35
Farewell, Ruby Roundhouse.
1653
01:43:52.62 --> 01:43:54.21
Wait.
1654
01:43:54.22 --> 01:43:56.19
What if we didn't go back?
1655
01:43:57.69 --> 01:43:59.29
I just...
1656
01:44:00.39 --> 01:44:04.20
I like being like this. With you.
1657
01:44:05.20 --> 01:44:08.45
Then let's be like this,
1658
01:44:08.46 --> 01:44:10.33
every day.
1659
01:44:11.67 --> 01:44:14.14
Just come home.
1660
01:44:31.18 --> 01:44:32.65
Dr. Bravestone.
1661
01:44:44.94 --> 01:44:48.40
Nigel, I'm ready to go home.
1662
01:44:49.33 --> 01:44:51.27
Farewell, my good man.
1663
01:44:56.21 --> 01:44:58.35
See you later, Bravestone.
1664
01:45:28.40 --> 01:45:29.60
Oh, my God.
1665
01:45:29.61 --> 01:45:32.89
Yes, yes, yes! Yes, yes! I'm back, baby!
1666
01:45:32.90 --> 01:45:35.63
I will never complain about my body ever again.
1667
01:45:35.64 --> 01:45:36.93
Oh, thank God.
1668
01:45:36.94 --> 01:45:38.45
Oh, I missed you.
1669
01:45:44.55 --> 01:45:45.75
Where's Alex?
1670
01:46:08.01 --> 01:46:10.31
Wait, look.
1671
01:46:13.74 --> 01:46:15.31
Freak House?
1672
01:46:19.02 --> 01:46:20.67
Do you think...?
1673
01:46:20.68 --> 01:46:23.29
That means, maybe...
1674
01:46:33.43 --> 01:46:35.42
- Grandpa! - Hey!
1675
01:46:36.83 --> 01:46:40.53
Come here. Come here. Oh, that's my girl.
1676
01:46:40.54 --> 01:46:43.82
- Hi! - So good to see you.
1677
01:46:43.83 --> 01:46:46.50
Come on. Come on and say hi to Grandma.
1678
01:46:46.51 --> 01:46:48.60
- Alex? - Hey, Dad, when you get a sec,
1679
01:46:48.61 --> 01:46:51.03
- could you give us a hand? - Yeah.
1680
01:46:53.58 --> 01:46:56.55
- Yeah, it's not too bad. - Yeah.
1681
01:47:01.02 --> 01:47:02.78
Hey, Dad, will you give me a second?
1682
01:47:02.79 --> 01:47:05.39
- Oh, yeah, sure. - I'll be right back.
1683
01:47:19.57 --> 01:47:20.77
Bethany?
1684
01:47:23.10 --> 01:47:26.28
- Spencer? - Yeah.
1685
01:47:26.98 --> 01:47:28.18
Ruby Roundhouse?
1686
01:47:31.78 --> 01:47:33.58
And that would make you Fridge.
1687
01:47:38.08 --> 01:47:40.11
I'm stoked to see you.
1688
01:47:40.12 --> 01:47:41.66
All of you.
1689
01:47:42.89 --> 01:47:45.41
- You made it back. - Yeah, I did.
1690
01:47:45.42 --> 01:47:48.43
It spit me out right where I started, so...
1691
01:47:49.73 --> 01:47:51.05
1996
1692
01:47:51.06 --> 01:47:54.02
And your parents and your house?
1693
01:47:54.03 --> 01:47:56.87
Yeah, they... All good, bro.
1694
01:48:00.44 --> 01:48:02.69
You're an adult now.
1695
01:48:02.70 --> 01:48:04.13
You have a family.
1696
01:48:04.14 --> 01:48:06.07
I do, yeah.
1697
01:48:06.08 --> 01:48:08.07
This is Andy.
1698
01:48:08.08 --> 01:48:09.67
And then my daughter...
16990
1:48:09.68 --> 01:48:12.92
My daughter's name is Bethany.
1700
01:48:15.45 --> 01:48:17.88
We named her after the girl who saved my life.
1701
01:48:24.82 --> 01:48:26.93
So stoked. Heh.
1702
01:48:46.88 --> 01:48:49.61
Yo.
1703
01:48:50.61 --> 01:48:54.18
You wanna go backpacking?
1704
01:48:54.19 --> 01:48:56.57
Like, in nature?
1705
01:48:56.58 --> 01:48:59.45
Yeah, but, like, somewhere, like, really amazing.
1706
01:48:59.46 --> 01:49:02.05
Next summer? What do you think?
1707
01:49:02.06 --> 01:49:04.59
- Are you okay? - Hey.
1708
01:49:05.76 --> 01:49:07.69
Oh, um, I'll catch you later.
1709
01:49:07.70 --> 01:49:09.50
I'll see you after class?
1710
01:49:10.50 --> 01:49:12.59
- Hey! - Hello.
1711
01:49:12.60 --> 01:49:14.69
- Hey. - So, uh, anything...
1712
01:49:14.70 --> 01:49:16.43
interesting happen lately?
1713
01:49:16.44 --> 01:49:18.46
No, I can't think of anything.
1714
01:49:18.47 --> 01:49:19.79
Yeah. Heh.
1715
01:49:19.80 --> 01:49:21.50
Have you guys talked to Martha?
1716
01:49:21.51 --> 01:49:24.00
Oh, I was texting her this weekend.
1717
01:49:24.01 --> 01:49:26.48
Have you talked to her?
1718
01:49:27.48 --> 01:49:29.48
Hey. There she is.
1719
01:49:34.52 --> 01:49:37.66
Go get that girl, Dr. Bravestone.
1720
01:49:45.23 --> 01:49:46.59
Hi.
1721
01:49:46.60 --> 01:49:48.76
- Hi. - I really...
1722
01:49:48.77 --> 01:49:50.66
- I really wanted to call you. - I get it.
1723
01:49:50.67 --> 01:49:52.59
Sorry, I don't know why I didn't call.
1724
01:49:52.60 --> 01:49:53.93
It's weird being out and,
1725
01:49:53.94 --> 01:49:56.93
not, like, knowing, like, what's going on and...
1726
01:50:00.74 --> 01:50:02.08
What?
1727
01:50:15.52 --> 01:50:16.99
Smoldering.
116902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.