All language subtitles for Jayantabhai Ki Luv Story 2013 Hindi DvDRip 720p x264...Hon3y

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,222 --> 00:02:07,501 Wake up 'Mumbai' Hear this city's story. 2 00:02:07,660 --> 00:02:14,703 Here Fuel prices soar high Vehicles on the roads never go dry. 3 00:02:15,001 --> 00:02:19,177 Petrol cost is on an upswing. Rail network is rapidly spreading. 4 00:02:19,372 --> 00:02:22,785 Man is losing his control. 5 00:02:23,243 --> 00:02:30,161 Still, he trusts the big man with the remote control. 6 00:02:30,350 --> 00:02:34,127 There is a hope in every heart. To grab a slice of pie at the very start. 7 00:02:34,220 --> 00:02:37,724 So Boys and girls... This is the story of Mumbai. 8 00:02:37,790 --> 00:02:39,792 If you can't make it big here. 9 00:02:40,026 --> 00:02:43,667 The defect is in you. Blame yourself, not the city. 10 00:02:43,696 --> 00:02:45,039 He is so right. 11 00:02:45,265 --> 00:02:47,108 I always wanted to live in Mumbai. 12 00:02:47,367 --> 00:02:51,076 To be seen traveling in Mumbai was my childhood dream. 13 00:02:51,437 --> 00:02:54,384 Relocating to Mumbai wasn't so easy. 14 00:02:55,041 --> 00:02:56,349 You are moving to Mumbai. 15 00:02:56,809 --> 00:02:59,585 Always remember... in big cities, 16 00:02:59,712 --> 00:03:02,454 ...people's hearts are smaller than their homes. 17 00:03:03,383 --> 00:03:04,521 Take care dear. 18 00:03:11,024 --> 00:03:12,731 I moved here, a couple of months ago. 19 00:03:13,226 --> 00:03:16,207 I felt, my dad worries for no reason. 20 00:03:16,362 --> 00:03:19,002 Everything was going as planned. 21 00:03:19,532 --> 00:03:21,705 I had a well paid job People were good. 22 00:03:22,068 --> 00:03:25,242 I made great friends. And above all, I was very well paid. 23 00:03:32,011 --> 00:03:34,321 But one day, 24 00:03:34,447 --> 00:03:36,688 everything shattered, in just one blow. 25 00:03:37,550 --> 00:03:38,551 Due to the on going 2G scam... 26 00:03:38,618 --> 00:03:41,758 Licences of 17 telecom Companies have been Terminated 27 00:03:42,121 --> 00:03:46,627 Telecom ministry has ordered a probe on other telecom companies too. 28 00:03:47,060 --> 00:03:51,702 Only time will tell how this will affect the people and the employees. 29 00:03:53,766 --> 00:03:56,144 I lost my job. People distanced themselves. 30 00:03:56,302 --> 00:03:59,579 Overnight, I had to vacate my company accommodation. 31 00:04:05,211 --> 00:04:07,452 I did not inform my dad about my situation. 32 00:04:08,147 --> 00:04:11,594 He would've called me back home. 33 00:04:12,085 --> 00:04:14,361 I didn't want to go back as a loser. 34 00:04:15,221 --> 00:04:17,167 If someone fails in Mumbai. 35 00:04:17,457 --> 00:04:20,131 Then its the person's failure, not the city's. 36 00:04:20,693 --> 00:04:22,730 That's why, I decided to start afresh. 37 00:04:23,296 --> 00:04:27,608 With my meager savings, I rented out a flat, 38 00:04:28,268 --> 00:04:33,274 Let's see whether I win or fail. 39 00:04:56,429 --> 00:05:03,608 Holy Mother... Bless me. 40 00:05:08,374 --> 00:05:09,546 Oh sleeping beauty. 41 00:05:09,642 --> 00:05:11,315 Why are you practicing yoga here? 42 00:05:11,611 --> 00:05:15,491 I am sorry. Err... I have rented this apartment. 43 00:05:16,115 --> 00:05:17,526 Hi! I am... Ss... 44 00:05:17,650 --> 00:05:20,256 TENANT! huh! 45 00:05:21,587 --> 00:05:22,691 Simrin 46 00:05:34,267 --> 00:05:35,541 English, eh! 47 00:06:04,597 --> 00:06:06,736 Hey Tenantl! Are you jobless? 48 00:06:07,433 --> 00:06:10,243 Its very uncouth to pry into people's personal stuff. 49 00:06:10,570 --> 00:06:12,447 Did you carry this shop of boxes all by yourself? 50 00:06:12,638 --> 00:06:13,673 Where are the movers? 51 00:06:15,174 --> 00:06:16,710 They were charging extra to unload. 52 00:06:17,176 --> 00:06:20,020 ls it? Bloody over smart idiots. 53 00:06:20,279 --> 00:06:22,259 How could they do this to a lady? 54 00:06:22,682 --> 00:06:24,525 Earth wouldn't have shattered, had they helped you a little 55 00:06:24,751 --> 00:06:26,253 Bloody... 56 00:06:26,452 --> 00:06:27,522 Bangles... 57 00:06:27,587 --> 00:06:29,191 These guys should wear bangles and sit at home 58 00:06:29,389 --> 00:06:31,494 Indecent men. 59 00:06:43,536 --> 00:06:45,015 This box... 60 00:06:47,006 --> 00:06:51,580 Lift it very carefully... ok? Bend your knees a little. 61 00:06:52,211 --> 00:06:53,781 Else your back will go for a toss. 62 00:06:57,417 --> 00:07:00,626 Jayanta Speaking. Ya tell me punk! 63 00:07:30,650 --> 00:07:32,994 Did you hear him scream, Sir? 64 00:07:34,353 --> 00:07:36,026 He just spat blood. 65 00:07:36,088 --> 00:07:39,592 Soon I will make him spit the money. 66 00:08:11,958 --> 00:08:13,266 Ya Bhai(Chief), it will be done. 67 00:08:15,595 --> 00:08:18,235 Hey who kept this glass on the edge of this table? 68 00:08:18,965 --> 00:08:21,241 Chief, I will call you in a while. Good bye. May god protect you. 69 00:08:23,469 --> 00:08:25,449 So you started your nonsense right away? 70 00:08:26,105 --> 00:08:27,175 Did it break? 71 00:08:28,741 --> 00:08:29,981 Clean it up! 72 00:08:31,344 --> 00:08:34,086 Me? You expect me to pick it up? 73 00:08:34,280 --> 00:08:36,191 Tell the boys to do it... Chief! 74 00:08:36,549 --> 00:08:37,721 They are busy. 75 00:08:38,518 --> 00:08:42,660 They all have work to do. 76 00:08:49,195 --> 00:08:50,196 What work? 77 00:08:50,429 --> 00:08:54,275 They've gone to confiscate the land in 'Bhandup'(Name of a place) 78 00:08:54,634 --> 00:08:57,240 Come on Chief... Why didn't you tell me? 79 00:08:57,503 --> 00:08:59,676 I could've earned some money. 80 00:09:04,977 --> 00:09:05,682 Listen dude. 81 00:09:06,279 --> 00:09:07,519 My head has swollen like a gourd since morning. 82 00:09:07,613 --> 00:09:08,557 Don't piss me more. 83 00:09:09,048 --> 00:09:10,391 Should I send you for collection? 84 00:09:11,017 --> 00:09:12,519 Will you go? 85 00:09:12,952 --> 00:09:14,363 ls my time so bad? 86 00:09:14,620 --> 00:09:16,361 To be a beggar after fighting the battle of Kruger? 87 00:09:19,592 --> 00:09:22,198 Hello 88 00:09:26,065 --> 00:09:27,066 Chief... 89 00:09:27,400 --> 00:09:28,378 Yeah! 90 00:09:29,302 --> 00:09:33,978 Chief, when am I getting my own Beer bar? 91 00:09:34,707 --> 00:09:36,653 Which Beer bar? 92 00:09:37,076 --> 00:09:40,649 My own Beer bar! You promised me! 93 00:09:42,381 --> 00:09:45,157 Oh. Yeah! That one... 94 00:09:47,019 --> 00:09:52,230 Err... Dutta was saying, its not auspicious now to start anything new 95 00:09:52,291 --> 00:09:53,668 To hell with Dutta. 96 00:09:55,261 --> 00:09:57,764 Chief, Who the hell is he to come in between us? 97 00:09:58,664 --> 00:10:01,304 You made him sit on your shoulders Now he is trying to piss in your ears. 98 00:10:01,500 --> 00:10:03,207 He is not running the show. He is burning the show. 99 00:10:03,603 --> 00:10:05,605 Chief, who went to the prison for you? 100 00:10:06,105 --> 00:10:08,107 I went... Jayanta! 101 00:10:08,774 --> 00:10:10,310 What did you promise me then? 102 00:10:10,576 --> 00:10:12,522 Go Son... Go without any worries... 103 00:10:13,045 --> 00:10:14,149 At the end of your term 104 00:10:14,213 --> 00:10:15,385 I will make you my right hand man 105 00:10:15,481 --> 00:10:17,017 and you will have your own Beer bar 106 00:10:17,216 --> 00:10:18,160 Didn't you promise me? 107 00:10:18,317 --> 00:10:20,228 What's all this now? 108 00:10:21,621 --> 00:10:24,227 You made Dutta happy And I get a flying... 109 00:10:24,657 --> 00:10:25,692 Are you done? 110 00:10:30,162 --> 00:10:36,078 Listen... I promised to give it. 111 00:10:36,802 --> 00:10:40,147 But I never promised when? 112 00:10:44,577 --> 00:10:45,715 Where the hell are you? 113 00:10:47,246 --> 00:10:48,520 I have been trying to reach you for so long! 114 00:10:50,049 --> 00:10:51,153 What? What? 115 00:10:51,384 --> 00:10:52,488 What are you justifying? 116 00:11:04,230 --> 00:11:05,231 Now it broke! 117 00:11:17,309 --> 00:11:19,789 Ya dad... I am doing extremely well at my job. 118 00:11:20,546 --> 00:11:23,322 I am too busy. Loaded with work even during weekends. 119 00:11:24,083 --> 00:11:27,587 Sure dad... I will visit you. Don't worry dad... 120 00:11:27,653 --> 00:11:30,532 I am perfectly alright. yeah I am coming! 121 00:11:32,058 --> 00:11:33,230 Dad my boss is calling me. 122 00:11:33,292 --> 00:11:34,327 Will talk to you later. 123 00:11:35,161 --> 00:11:36,640 OK Bye. Love you. 124 00:12:11,230 --> 00:12:14,439 Jayanta Speaking! Listen. I want you to go to our... 125 00:12:14,500 --> 00:12:16,036 ‘Byculla’ Bar (Name of a place). Right away. 126 00:12:16,102 --> 00:12:19,379 A few extra smart men are saying, the liquor we serve there is fake. 127 00:12:19,572 --> 00:12:21,677 What is this Chief. 128 00:12:22,241 --> 00:12:24,721 Why don't you send your Newbies to handle such trivial issues? 129 00:12:25,010 --> 00:12:27,217 With excuses lame... Don't run through a narrow lane. 130 00:12:27,646 --> 00:12:29,216 Go there right away! 131 00:12:35,654 --> 00:12:37,361 What is her fault in this now? 132 00:12:39,358 --> 00:12:40,428 Sorry baby! Muah! 133 00:12:42,294 --> 00:12:43,705 Add ice into this now! 134 00:12:44,497 --> 00:12:46,568 What's the issue? 135 00:12:46,665 --> 00:12:47,609 Over there... 136 00:12:50,603 --> 00:12:51,809 They boozed and ate like kings. 137 00:12:52,104 --> 00:12:54,778 When its time to pay, they say, the liquor served is fake. 138 00:12:55,141 --> 00:12:56,313 ls it so? 139 00:13:01,113 --> 00:13:02,524 Hey Ms. Mad Madonna!! 140 00:13:03,182 --> 00:13:08,359 Come on Move out of here! Its Pack up for you 141 00:13:12,324 --> 00:13:15,771 Brothers... you will have to pay an exit fee now. 142 00:13:17,196 --> 00:13:20,439 Either Pay and go or wait and get paid! 143 00:13:21,400 --> 00:13:23,402 What the hell can you do? 144 00:13:47,326 --> 00:13:49,272 You don't know whom we work for! 145 00:13:49,295 --> 00:13:51,798 You are done! 146 00:13:52,064 --> 00:13:53,065 Your bar is done! 147 00:13:53,232 --> 00:13:55,075 Your Altaaf Bhai is done! 148 00:13:56,769 --> 00:13:59,045 Fother...! 149 00:14:06,612 --> 00:14:10,526 Damn, they boozed and I get the darned hangover 150 00:14:12,184 --> 00:14:13,663 Shut up you fools. 151 00:14:15,521 --> 00:14:19,731 There the bar is ruined and here you guys are cracking jokes? is it? 152 00:14:25,297 --> 00:14:27,334 Altaf Chief. I am telling you. 153 00:14:27,566 --> 00:14:29,512 If this news of fake liquor leaks. 154 00:14:29,702 --> 00:14:31,682 Don't expect even a fly to visit our bar. 155 00:14:32,238 --> 00:14:34,411 You will have to convert the bar into a cowshed. 156 00:14:34,607 --> 00:14:38,578 Hey newbie... come over here. 157 00:14:40,012 --> 00:14:41,491 What's your name? Chief" I am Kunal! 158 00:14:41,747 --> 00:14:44,318 Bad... your name is too decent. 159 00:14:46,018 --> 00:14:48,020 Listen. Come here. 160 00:14:49,421 --> 00:14:50,525 Hold this. 161 00:14:52,458 --> 00:14:56,565 Go back to the place you came from. 162 00:14:57,630 --> 00:15:03,273 You can't become a'Chief' You look like one chocolate hero. 163 00:15:04,503 --> 00:15:05,709 You can never be a'Chief' 164 00:15:06,171 --> 00:15:07,115 Why Chief? 165 00:15:07,339 --> 00:15:08,511 Where the hell is your shin. 166 00:15:10,476 --> 00:15:13,252 Oh you punk if you don't wear a shin over your t-shin. 167 00:15:13,479 --> 00:15:15,186 How can you pull up your collars? 168 00:15:15,381 --> 00:15:18,191 Even Chiefs and lords have their uniforms. Do you understand? 169 00:15:41,307 --> 00:15:43,753 Hello. Hello Ms. Simrin. 170 00:15:44,543 --> 00:15:45,613 Hello Mr. Waghle. 171 00:15:45,711 --> 00:15:48,715 How are you? All good? - Yes thank you! 172 00:15:49,248 --> 00:15:53,424 Mr. Waghle, remember you said we have 24 hours water supply. 173 00:15:54,453 --> 00:15:56,729 Listen! There is a water cut on Thursdays. 174 00:15:57,289 --> 00:16:00,600 Remaining 6 days of the week, you get 4 hours of water supply everyday. 175 00:16:01,260 --> 00:16:03,035 So that makes it 24 hours. Doesn't it? 176 00:16:03,395 --> 00:16:04,533 OK!! Fine... 177 00:16:04,964 --> 00:16:06,637 Mr. Waghle, do you know my neighbor? 178 00:16:07,132 --> 00:16:09,373 Neighbor? No I don't. 179 00:16:10,102 --> 00:16:12,275 Over half of Mumbai residents have not even seen the faces of their neighbors... 180 00:16:12,371 --> 00:16:13,543 Knowing their names, is out of question! 181 00:16:13,672 --> 00:16:14,980 ls it? - Yeah! 182 00:16:17,743 --> 00:16:18,653 Call. 183 00:16:20,446 --> 00:16:21,720 Ya tell me brother! 184 00:16:23,082 --> 00:16:27,121 Oh. You see the greenery in the builders brochure. 185 00:16:27,186 --> 00:16:28,563 How can you expect it in real? 186 00:16:29,054 --> 00:16:31,694 ls there any greenery left in Mumbai? 187 00:17:11,964 --> 00:17:14,740 Hey! Tenant... How come you are here? 188 00:17:15,067 --> 00:17:16,273 Are you here for Break Fast? 189 00:17:16,635 --> 00:17:18,581 No I came to watch the cricket match! 190 00:17:18,971 --> 00:17:21,042 But there are no TV sets on these walls! 191 00:17:23,609 --> 00:17:25,179 Just Joking! 192 00:17:25,477 --> 00:17:28,083 You cracked a Joke. So I plastered one too! 193 00:17:34,219 --> 00:17:36,756 Hello! Excuse me. 194 00:17:38,657 --> 00:17:42,764 Brother! Please over here! 195 00:17:44,296 --> 00:17:47,505 Hello! Excuse me! Brother. 196 00:17:48,667 --> 00:17:49,737 Wait a minute! 197 00:17:58,777 --> 00:18:00,120 Shut up! 198 00:18:15,527 --> 00:18:18,235 Hello! Excuse me! Brother. 199 00:18:18,730 --> 00:18:22,303 Little boy! Can you come over here please? 200 00:18:26,438 --> 00:18:30,477 One portion spicy Scrambled eggs without onions! 201 00:18:33,445 --> 00:18:36,688 No Onions? We are so alike! 202 00:19:05,277 --> 00:19:10,249 Hey Pakya! Wait over there! 203 00:19:12,618 --> 00:19:14,029 Here. 100 bucks! Pay the bill. 204 00:19:16,388 --> 00:19:17,662 Hey Pakya! 205 00:19:22,161 --> 00:19:23,367 You have my word. 206 00:19:23,395 --> 00:19:24,339 Don't worry. 207 00:19:24,463 --> 00:19:26,568 Altaaf Bhai (Chief) never says ‘No’ to me. 208 00:19:26,965 --> 00:19:28,444 OK Chief, see you later. 209 00:19:28,500 --> 00:19:29,342 OK bye. 210 00:19:30,569 --> 00:19:31,604 Hey! Put the stand up. 211 00:19:31,703 --> 00:19:32,738 Thank you. 212 00:19:34,039 --> 00:19:36,144 Ok...where's my change? 213 00:19:43,549 --> 00:19:46,428 Hey! This is just 20 bucks! 214 00:19:47,119 --> 00:19:49,360 It should be 60 215 00:19:50,989 --> 00:19:52,297 Are you trying to fool me? 216 00:19:53,158 --> 00:19:54,193 Where's the rest? 217 00:19:54,560 --> 00:19:55,436 What? 218 00:19:55,494 --> 00:19:57,132 Hey drama queen! 219 00:19:57,496 --> 00:19:59,271 One-portion scram bled eggs costs 40!- 220 00:19:59,331 --> 00:20:00,275 I gave you 100!- 221 00:20:00,332 --> 00:20:02,278 I should get back 60!- 222 00:20:02,501 --> 00:20:03,673 This is just 20!- 223 00:20:04,069 --> 00:20:05,776 Come on give my money back! 224 00:20:13,579 --> 00:20:15,183 OK! Now it's fine, see you! 225 00:20:15,414 --> 00:20:16,449 Hey! Neighbor... 226 00:20:17,015 --> 00:20:18,619 Give me my 10 bucks back! 227 00:20:23,188 --> 00:20:24,690 I was just mic testing, 228 00:20:25,657 --> 00:20:28,194 Just checking if your voice can hold its own in Mumbai 229 00:20:37,069 --> 00:20:39,743 Excuse me, who is this guy you were talking to? 230 00:20:40,205 --> 00:20:41,149 The one over there? 231 00:20:41,206 --> 00:20:42,207 Oh! He is our Bhai (Chief) 232 00:20:42,274 --> 00:20:43,548 Bhai? (Brother?) Really? 233 00:20:43,809 --> 00:20:45,482 But you don't look alike? 234 00:20:45,611 --> 00:20:48,455 He is not my real Brother. 235 00:20:48,614 --> 00:20:50,525 He is our Chief (Bhai) Gangster 236 00:20:51,049 --> 00:20:52,585 He was in jail... 237 00:20:52,718 --> 00:20:53,822 Got out 4 months ago. 238 00:20:56,154 --> 00:20:56,757 Gangster? 239 00:20:56,822 --> 00:20:58,267 Yeah! Gangster! 240 00:20:58,423 --> 00:21:00,061 Now hold your Posture... Before you faint! 241 00:21:02,060 --> 00:21:03,095 Gone are the days 242 00:21:03,195 --> 00:21:05,766 when a woman was chased 243 00:21:06,064 --> 00:21:07,304 by goons and thugs 244 00:21:07,432 --> 00:21:09,639 and she screamed her 245 00:21:10,068 --> 00:21:13,379 lungs out for 'Help' 246 00:21:14,106 --> 00:21:17,519 Now we have 'Zaalim' (Heartless) spray. 247 00:21:18,510 --> 00:21:22,219 "Last week, It was around 9:30, 248 00:21:22,414 --> 00:21:24,655 One tough big built guy was acting smart. 249 00:21:24,716 --> 00:21:25,786 With you? 250 00:21:26,685 --> 00:21:29,325 No! With my Daughter-in-law 251 00:21:29,721 --> 00:21:32,702 Thank god! We had 'Zaalim' spray. 252 00:21:33,292 --> 00:21:36,068 I sprayed it on that guys' face 253 00:21:36,261 --> 00:21:38,639 And he ran for his life. 254 00:21:39,097 --> 00:21:40,075 Good! Good! 255 00:21:41,500 --> 00:21:46,040 Protect yourself from such bad guys. 256 00:21:46,438 --> 00:21:48,577 To order your 'Zaalim' spray, 257 00:21:48,707 --> 00:21:53,315 ..call on the Toll free number displayed on your TV screen. NOW! 258 00:21:53,445 --> 00:21:54,617 Todays special offer. 259 00:21:55,047 --> 00:22:00,190 Get an Umbrella and a pair of sun shades, FREE! 260 00:22:00,419 --> 00:22:03,491 Pick up your Phone and call now. 261 00:22:03,655 --> 00:22:10,231 Get your bodyguard home delivered. in less than 10 hours. 262 00:22:58,477 --> 00:22:59,387 Who is this? 263 00:22:59,611 --> 00:23:00,521 its me! 264 00:23:00,746 --> 00:23:01,724 Me who? 265 00:23:02,080 --> 00:23:03,081 You...Simrin!! 266 00:23:04,649 --> 00:23:05,992 WHO ARE YOU? 267 00:23:06,251 --> 00:23:08,595 It's me... Real Estate agent Mr.Wagle. 268 00:23:14,426 --> 00:23:16,167 Whoa! Nice...you should always be alen. 269 00:23:16,361 --> 00:23:19,069 You wanted a part time job right? 270 00:23:19,297 --> 00:23:20,605 My brother owns a mobile shop. 271 00:23:20,665 --> 00:23:22,008 You can go and work there. 272 00:23:22,033 --> 00:23:23,068 I have told him about you. 273 00:23:23,168 --> 00:23:24,408 Thank you so much Mr. Waghale. 274 00:23:24,469 --> 00:23:25,573 You are so helpful. 275 00:23:25,637 --> 00:23:29,084 No... I am not helping you. 276 00:23:29,341 --> 00:23:30,319 I am helping myself. 277 00:23:30,442 --> 00:23:31,420 So you can work 278 00:23:31,476 --> 00:23:33,456 and pay my rent, on time 279 00:23:35,113 --> 00:23:38,560 The shop is very close from here. 280 00:23:38,683 --> 00:23:40,060 Pratham mobile store. 281 00:23:45,590 --> 00:23:46,591 Goood!! 282 00:23:49,428 --> 00:23:50,566 Morning! 283 00:23:53,298 --> 00:23:56,643 Recharge! for Rs. 200/-! 284 00:23:57,302 --> 00:23:58,440 Which one? 285 00:24:01,006 --> 00:24:02,542 The one with the small dog! 286 00:24:11,383 --> 00:24:16,230 Hey Neighbor! Money... 287 00:24:22,194 --> 00:24:23,730 I was joking 288 00:24:27,499 --> 00:24:28,500 Here, your Rs. 200!- 289 00:24:28,567 --> 00:24:30,069 Rs Rs. 202k 290 00:24:30,535 --> 00:24:31,172 Rs. 2? 291 00:24:31,236 --> 00:24:32,044 Yep! 292 00:24:38,276 --> 00:24:39,186 There you g0! 293 00:24:40,011 --> 00:24:41,752 What's this? I don't have change. 294 00:24:42,013 --> 00:24:43,185 When you shopkeepers can do this. 295 00:24:43,248 --> 00:24:45,057 Why can't we? Taste your own medicine. 296 00:24:46,751 --> 00:24:48,662 So now eat it and forget it. 297 00:24:57,128 --> 00:24:59,438 Hey fake MF Hussain 298 00:24:59,531 --> 00:25:03,206 You forgot your Apoostrophy! 299 00:25:04,736 --> 00:25:07,273 But there's no trophy in the design! 300 00:25:07,372 --> 00:25:10,444 You idiot! I am not talking about any trophy. 301 00:25:11,142 --> 00:25:13,019 Its Apoostrophy! 302 00:25:13,578 --> 00:25:15,216 The upside down hanging comma. right next to 'U' 303 00:25:15,413 --> 00:25:16,517 oh.. the hanging dagger? 304 00:25:16,581 --> 00:25:17,616 Yeah!! 305 00:25:19,317 --> 00:25:20,625 Sir, This is in demand now! 306 00:25:20,986 --> 00:25:24,297 It has a good battery life and better memory 307 00:25:24,489 --> 00:25:25,661 Let me try 308 00:25:30,195 --> 00:25:33,005 Hello. Hello. 309 00:25:33,698 --> 00:25:35,234 Hello. Hello. 310 00:25:35,400 --> 00:25:37,277 Aunty, I am Pappu here. 311 00:25:37,669 --> 00:25:38,579 Can you hear me? 312 00:25:38,703 --> 00:25:40,205 Looks like some network issue. 313 00:25:40,405 --> 00:25:42,316 Aunty, I am Pappu... 314 00:25:42,407 --> 00:25:43,351 Let me just step out and try. Can I? 315 00:25:43,408 --> 00:25:44,318 Hello. 316 00:25:47,445 --> 00:25:49,049 Thief! 317 00:25:49,114 --> 00:25:52,459 Catch him. Thief! 318 00:25:54,319 --> 00:25:56,731 Catch him. Thief! 319 00:26:31,523 --> 00:26:33,025 Get the hell out of here. You scum! 320 00:26:33,658 --> 00:26:36,468 If I ever see you in my network I'll disconnect you. 321 00:26:37,562 --> 00:26:38,438 Thank you. 322 00:26:39,164 --> 00:26:41,041 I would have had to pay for this goof up. 323 00:26:42,233 --> 00:26:44,474 Neighbor! Phone 324 00:26:53,311 --> 00:26:54,517 I am joking! 325 00:26:55,013 --> 00:26:56,356 Sense of humourous 326 00:27:17,369 --> 00:27:19,747 Stay focused, Stay Calm. 327 00:27:20,271 --> 00:27:21,272 Look Professional 328 00:27:22,440 --> 00:27:24,386 Hi! I am Simrin Desai 329 00:27:29,047 --> 00:27:30,117 Confident! 330 00:28:16,227 --> 00:28:17,365 Hey Neighbor! 331 00:28:17,495 --> 00:28:19,168 That's mine... Isn't it? 332 00:28:19,364 --> 00:28:20,399 Nope...it's the hen's eggs 333 00:28:20,598 --> 00:28:22,373 How can you just take it without out asking? 334 00:28:22,567 --> 00:28:24,240 I have to go for an interview! 335 00:28:24,436 --> 00:28:28,009 Now I'm... soaking wet! 336 00:28:28,606 --> 00:28:31,177 Here take this and wipe yourself dry! 337 00:28:31,409 --> 00:28:32,444 Arrgghh! 338 00:28:34,612 --> 00:28:36,421 Hey! Hey Tenant! 339 00:28:37,615 --> 00:28:38,992 Your umbrella was lying outside 340 00:28:39,017 --> 00:28:40,758 I thought you would not need it now. 341 00:28:42,120 --> 00:28:44,726 Sir, the answer to your question is quite obvious. 342 00:28:45,223 --> 00:28:48,227 If you apply C Max formula. Then it can be derived at. 343 00:28:49,027 --> 00:28:50,005 That's good! 344 00:29:01,005 --> 00:29:02,313 Mr.. And what's your take Mr. Vanak? 345 00:29:02,373 --> 00:29:03,215 Sir... 346 00:29:03,241 --> 00:29:06,313 Excuse me sir! Isn't it my turn? 347 00:29:12,383 --> 00:29:15,159 If we have time left, I will interview you. 348 00:29:15,954 --> 00:29:16,989 Carry on Mr. Vartak. 349 00:29:17,255 --> 00:29:19,633 Sir, we can input all the data to the formula. 350 00:29:20,024 --> 00:29:21,332 And arrive at the solution. 351 00:29:22,160 --> 00:29:26,233 Sir its a proven fact that, applying the best logistic solution. 352 00:29:26,297 --> 00:29:29,540 ..during a regular occurance is an answer. 353 00:29:40,111 --> 00:29:41,419 HEY! Tenant! 354 00:29:44,983 --> 00:29:45,984 How was your interview? 355 00:29:46,151 --> 00:29:48,188 Fantastic. All thanks to you! 356 00:29:48,653 --> 00:29:49,597 No mention! 357 00:29:49,988 --> 00:29:52,059 You simply worry for no reason! 358 00:29:53,191 --> 00:29:54,261 Just Joking! 359 00:30:00,665 --> 00:30:05,239 Others crap and I get to smell the poop its a big bad world. 360 00:30:55,153 --> 00:30:56,188 Hello sir. 361 00:31:08,132 --> 00:31:09,770 See this hand! 362 00:31:10,201 --> 00:31:15,446 It will always remind you, if you don't salute Alex. 363 00:31:17,041 --> 00:31:18,281 Then Alex will be angry! 364 00:31:21,546 --> 00:31:22,650 Sir, please get into the car. 365 00:31:22,714 --> 00:31:24,250 I have a lot to discuss. 366 00:31:25,083 --> 00:31:26,619 Alex Sir, Don Altaf is flying too high. We need to give him a reality check. 367 00:31:27,719 --> 00:31:29,426 Did that builder Sanghvi say that? 368 00:31:30,088 --> 00:31:31,761 To cut his stomach to get the money out? 369 00:31:32,423 --> 00:31:33,800 Yes Dutta Bhai... - What yes? 370 00:31:34,492 --> 00:31:37,063 ...and we were outnumbered. we couldn't fight him! 371 00:31:37,128 --> 00:31:38,163 You sissies! 372 00:31:39,030 --> 00:31:42,136 One should have balls to fight. 373 00:31:43,201 --> 00:31:45,044 Hello Chief, - Hello! 374 00:31:45,503 --> 00:31:46,379 Whats happened? 375 00:31:46,671 --> 00:31:48,207 Did he get caught with his pants down again? 376 00:31:50,642 --> 00:31:52,121 Sorry Chief! 377 00:31:52,143 --> 00:31:53,053 Shut up! 378 00:31:57,315 --> 00:31:58,521 J ayanta! 379 00:32:00,151 --> 00:32:02,131 You wanted challenging task, didn't you? 380 00:32:06,024 --> 00:32:07,162 Now is the time! 381 00:32:08,393 --> 00:32:09,736 Do you know Sanghvi Builder? 382 00:32:09,994 --> 00:32:12,270 Yeah! The property guy, that bald fatso, 383 00:32:12,330 --> 00:32:13,365 ...whose wife left him. 384 00:32:13,464 --> 00:32:15,137 We need to recover some money from him. 385 00:32:15,400 --> 00:32:17,676 If you succeed... 386 00:32:18,236 --> 00:32:20,011 10% of the booty is yours 387 00:32:21,272 --> 00:32:23,149 2 million! Think. 388 00:32:24,509 --> 00:32:27,115 20 boxes? 389 00:32:27,378 --> 00:32:30,689 10% of 20 boxes means, 2 boxes! 390 00:32:31,115 --> 00:32:32,185 In one shot! 391 00:32:32,383 --> 00:32:33,623 Boss I am game. When should I go? 392 00:32:34,185 --> 00:32:35,129 NOW! 393 00:32:35,253 --> 00:32:36,254 Take my car and go. 394 00:32:36,321 --> 00:32:37,800 Kunal... here take the keys. 395 00:32:39,123 --> 00:32:43,503 Go with Jayanta And learn something. 396 00:32:44,128 --> 00:32:45,368 Come-on NOOB. 397 00:32:46,130 --> 00:32:48,132 I'll take you to the matinee show 398 00:32:55,039 --> 00:32:57,519 BOSS! WTF Boss? 399 00:32:57,809 --> 00:33:00,050 You see my attitude when 400 00:33:00,178 --> 00:33:01,987 I get my own Beer Bar! 401 00:33:03,214 --> 00:33:06,161 I am Altaf chief's only favorite. 402 00:33:07,652 --> 00:33:08,995 What's your home name? 403 00:33:10,588 --> 00:33:11,726 Chief, its "Laxmi Sadan" 404 00:33:12,490 --> 00:33:14,026 You dumb ass... 405 00:33:14,359 --> 00:33:16,999 I meant what is your pet name. 406 00:33:17,228 --> 00:33:18,639 Err.. Umm. 407 00:33:19,998 --> 00:33:22,308 Chief...My folks, call me 'Kunnu'... Affectionately 408 00:33:22,734 --> 00:33:24,008 Kunnu! 409 00:33:25,169 --> 00:33:27,615 When your folks call you affectionately 410 00:33:28,539 --> 00:33:30,678 Why did you enter this world of hatred? 411 00:33:31,609 --> 00:33:32,713 I was helpless Bhai! 412 00:33:34,145 --> 00:33:37,024 But now I'm enjoying it. 413 00:33:37,048 --> 00:33:38,152 Yeah! Right! 414 00:33:38,516 --> 00:33:42,020 You will know it when you lose your arms and legs... 415 00:33:42,086 --> 00:33:44,396 ...and get thrown in a drain 416 00:33:53,531 --> 00:33:54,566 I didn't get it chief. 417 00:33:54,732 --> 00:33:56,143 You won't get it. 418 00:33:56,467 --> 00:33:59,038 This is Bhai-logy" [Underworld subject] 419 00:34:00,038 --> 00:34:01,346 It's a very intense subject. 420 00:34:02,206 --> 00:34:03,617 And I'm the master of it 421 00:34:09,981 --> 00:34:15,624 Mr. Sanghvi, I heard every morning you go to the beach for a Morning walk? 422 00:34:19,457 --> 00:34:20,765 Skip tomorrow 423 00:34:21,459 --> 00:34:23,496 It may affect your health. 424 00:34:24,295 --> 00:34:25,774 And if you still decide to go. 425 00:34:26,230 --> 00:34:29,768 Make sure, you pay up Altaaf Bhai's 20 lakhs. 426 00:34:41,646 --> 00:34:43,125 Wow. Wow. 427 00:34:43,448 --> 00:34:46,019 There is a new doc in town. 428 00:34:48,319 --> 00:34:51,323 Jayanta Bhai MBBS. 429 00:34:52,623 --> 00:34:57,595 I wanted to see who is after Sanghvi's ass. 430 00:35:01,666 --> 00:35:04,408 Jayanta Bhai MBBS. 431 00:35:04,602 --> 00:35:06,104 What is this Jayanta? 432 00:35:07,071 --> 00:35:09,551 I thought you would be a changed man after you went to jail. 433 00:35:10,108 --> 00:35:15,581 You know, my bosses asked me to wipe out Altaaf's gang. 434 00:35:16,180 --> 00:35:17,591 In fake encounters... 435 00:35:18,483 --> 00:35:20,656 But I am very romantic at heart. 436 00:35:21,752 --> 00:35:23,254 I am like Mr. Yash Chopra. 437 00:35:24,255 --> 00:35:25,393 I let them go. 438 00:35:26,524 --> 00:35:28,731 Like how i will let you go today. 439 00:35:30,661 --> 00:35:34,541 Go on child. Go live your life! 440 00:35:36,467 --> 00:35:39,778 Oh! So much anger? 441 00:35:50,681 --> 00:35:53,355 Can you see stars in the daylight now? 442 00:35:57,455 --> 00:35:59,401 Go tell your Boss Altaf. 443 00:36:03,628 --> 00:36:06,973 Superintendent of Police Alex Pandiyan has come to the party 444 00:36:08,966 --> 00:36:11,469 Like how Altaf forgot to honor his promise to you. 445 00:36:12,069 --> 00:36:14,743 Similarly tell him even Sanghvi 446 00:36:15,139 --> 00:36:16,675 has forgotten to honor his promise 447 00:36:19,510 --> 00:36:21,717 He has forgotten everything. 448 00:36:22,346 --> 00:36:24,383 Doesn't remember anything 449 00:36:35,760 --> 00:36:39,572 What? Pandian's been chucked out of the Police? 450 00:36:40,097 --> 00:36:42,043 When? How come nobody told me 451 00:36:42,099 --> 00:36:43,100 I would've smashed his face. 452 00:36:43,668 --> 00:36:47,309 I would've shot him to death, right there. 453 00:36:48,272 --> 00:36:51,219 I would've shot him to death, right there. 454 00:36:51,509 --> 00:36:54,615 Hey. Just because Alex is not in the Police 455 00:36:55,346 --> 00:36:58,020 ...doesn't mean he has lost his grip. 456 00:36:58,382 --> 00:37:01,955 Looks like he wants to go back to jail. 457 00:37:02,486 --> 00:37:05,194 Just for once use your bloody brains. You fool! 458 00:37:05,957 --> 00:37:11,964 Dutta, calm down. Sit" sit down. 459 00:37:15,032 --> 00:37:19,276 Jayanta, Dutta is right. 460 00:37:21,072 --> 00:37:23,382 It's foolishness to kill him now. 461 00:37:26,611 --> 00:37:28,648 Let's wait for the right time. 462 00:37:28,746 --> 00:37:30,726 You both keep waiting. I am off. 463 00:38:01,212 --> 00:38:02,953 Hey tenant! 464 00:38:06,150 --> 00:38:07,185 Hey tenant! 465 00:38:08,719 --> 00:38:10,630 Hey tenant... Turn off your Alarm. 466 00:38:11,122 --> 00:38:12,499 The sound has pierced a hole into my ear drum. 467 00:38:13,524 --> 00:38:14,696 HEY TENANT!! 468 00:38:15,092 --> 00:38:17,402 Sir, what's the matter? 469 00:38:17,962 --> 00:38:19,270 Hey Mr. White out! 470 00:38:20,031 --> 00:38:20,668 Who the hell are you? 471 00:38:20,731 --> 00:38:21,732 Myself... Mr. P. K.Waga|e. 472 00:38:21,999 --> 00:38:22,704 I am an estate agent. 473 00:38:23,000 --> 00:38:24,274 My client wants to see this house. 474 00:38:26,404 --> 00:38:28,475 The girl inside..., is she moving out? 475 00:38:28,539 --> 00:38:29,449 Yeah! 476 00:38:29,507 --> 00:38:30,349 Why? 477 00:38:30,408 --> 00:38:32,319 She says her neighbor is a goon. 478 00:38:32,376 --> 00:38:33,150 Goon? 479 00:38:33,244 --> 00:38:35,520 Ha Ha. Don't worry madam. I will handle this. 480 00:38:37,415 --> 00:38:38,325 Move aside. 481 00:38:42,153 --> 00:38:45,623 Hey. Tell her to stop the darned alarm. 482 00:38:45,990 --> 00:38:47,196 My earwax has melted away 483 00:38:47,291 --> 00:38:49,271 Teet! Teet! Teet! Teet! 484 00:38:52,596 --> 00:38:53,438 ls he a goon ? 485 00:38:58,269 --> 00:38:59,077 Suicide!!! 486 00:38:59,270 --> 00:39:00,715 Suicide!!! 487 00:39:01,972 --> 00:39:04,179 Hey! Tenant? Wake up! 488 00:39:05,109 --> 00:39:05,712 What happened? 489 00:39:06,210 --> 00:39:08,622 No. I didn't do anything. 490 00:39:08,946 --> 00:39:10,289 Help me lift her. 491 00:39:13,250 --> 00:39:15,059 Hey! Goon... Sir!! 492 00:39:18,055 --> 00:39:19,398 Hold on Mr. 493 00:39:19,557 --> 00:39:20,729 Waitmtake this along. 494 00:39:23,027 --> 00:39:25,268 You may have to show this to the doctor. 495 00:39:25,529 --> 00:39:26,633 Put it in my pocket. 496 00:39:27,365 --> 00:39:28,571 What a pain you are man. 497 00:39:29,533 --> 00:39:30,637 ls he a goon? 498 00:39:31,969 --> 00:39:32,743 No...err... These days one never knows. 499 00:39:32,970 --> 00:39:33,607 We can't comment about anyone. 500 00:39:34,338 --> 00:39:36,318 Rickshaw!!! Roopadevi hospital! 501 00:39:36,374 --> 00:39:40,516 Where you going? To fu...free your mother from the slammer. 502 00:39:41,679 --> 00:39:44,125 Hey Tenant. Please wake up. 503 00:39:46,517 --> 00:39:48,292 Move! Move! Move! 504 00:39:50,187 --> 00:39:52,167 Hey tenant. Wake up please. 505 00:39:52,223 --> 00:39:53,258 Please don't die on me. 506 00:39:53,524 --> 00:39:55,367 I have no desire to be haunted by your ghost or spirit. 507 00:39:55,426 --> 00:39:57,201 Who told you to pop those pills? 508 00:39:57,561 --> 00:39:58,767 You have to be little more patient. 509 00:39:59,397 --> 00:40:01,343 Women these days are so impatient. 510 00:40:01,399 --> 00:40:04,437 Emergency! Emergency! Move on! 511 00:40:04,535 --> 00:40:06,344 Clear my way. Emergency! Emergency! 512 00:40:06,604 --> 00:40:08,242 Sister it's an emergency. 513 00:40:08,305 --> 00:40:11,411 OK. Bring her over here. 514 00:40:14,445 --> 00:40:15,583 Doctor! 515 00:40:16,046 --> 00:40:17,423 Hey tenant. Please wake up. 516 00:40:17,615 --> 00:40:19,151 Move. 517 00:40:19,350 --> 00:40:20,727 Doctor... Please help. 518 00:40:21,051 --> 00:40:22,394 Hey tenant. Please wake up. 519 00:40:22,453 --> 00:40:23,363 What happened to her? 520 00:40:24,321 --> 00:40:26,232 Doc, she's overdosed on these pills. 521 00:40:27,091 --> 00:40:27,728 These are supplements. 522 00:40:27,792 --> 00:40:30,033 Supplements?? Oh god, Crazy woman! 523 00:40:30,094 --> 00:40:31,539 Why did you have supplements? 524 00:40:32,596 --> 00:40:34,576 Hey... Mr. you please wait outside. 525 00:40:34,698 --> 00:40:36,336 Listen, get out of here...Wait outside. 526 00:40:36,500 --> 00:40:37,706 Sister I need to be with her. 527 00:40:38,135 --> 00:40:41,446 NO. You stay away. Wait outside. 528 00:40:44,809 --> 00:40:48,416 Sister, what are supplements? 529 00:40:48,479 --> 00:40:50,516 Supplements are vitamins. 530 00:40:50,614 --> 00:40:53,117 Oh God. Can someone die because of vitamins? 531 00:40:55,553 --> 00:40:57,692 Nonsense! You please go and sit there. 532 00:40:58,422 --> 00:41:00,561 Why is she talking to me in subtitles? 533 00:41:01,692 --> 00:41:03,194 Fat ass! 534 00:41:08,165 --> 00:41:09,769 It's strange Jayanta. 535 00:41:11,469 --> 00:41:14,279 Till date you have sent many people to the hospital. 536 00:41:14,605 --> 00:41:15,777 But, never like this. 537 00:41:24,582 --> 00:41:27,028 Hey Mr.! Your patient has gained consciousness. 538 00:41:27,084 --> 00:41:29,360 What happened to her? 539 00:41:29,487 --> 00:41:30,488 Weakness! 540 00:41:31,522 --> 00:41:33,593 Darn, can people become weak by taking Vitamins? 541 00:41:34,024 --> 00:41:36,470 You Fool. She has been starving. 542 00:41:36,660 --> 00:41:38,264 She took supplements instead of food. 543 00:41:38,429 --> 00:41:39,407 U nderstood now? 544 00:41:40,231 --> 00:41:42,211 [its so difficult to make him understand] 545 00:41:45,169 --> 00:41:46,239 Hey tenant. 546 00:41:46,337 --> 00:41:47,577 Hey tenant, why are lying down wearing a curtain? 547 00:41:47,705 --> 00:41:49,412 You? What the hell are you doing here? 548 00:41:49,473 --> 00:41:51,612 Your MOTHERs... blessings! 549 00:41:51,675 --> 00:41:53,245 I got you here. 550 00:41:53,310 --> 00:41:54,584 I carried you on my back. 551 00:41:54,645 --> 00:41:58,354 While you enjoyed the ride, passed out! 552 00:41:59,049 --> 00:42:00,585 I passed-out? 553 00:42:02,753 --> 00:42:03,731 In my room...is it? 554 00:42:04,054 --> 00:42:04,998 Yeah! 555 00:42:05,523 --> 00:42:07,196 What were you doing in my room? 556 00:42:07,358 --> 00:42:09,736 Bloody hell! That Wagale came over. 557 00:42:09,994 --> 00:42:12,031 He opened your door. He wanted to show... 558 00:42:13,597 --> 00:42:17,568 You don't want to live next to a gangster... Right? 559 00:42:17,701 --> 00:42:19,237 Oh God! I'll faint again! 560 00:42:19,470 --> 00:42:22,212 Hey Drama queen. Cut the crap and get up. 561 00:42:23,774 --> 00:42:26,220 You shouldn't be rude to a sick person. 562 00:42:26,644 --> 00:42:28,021 Hello Ms. Sick Person 563 00:42:28,612 --> 00:42:31,354 Had I not brought you here. 564 00:42:31,615 --> 00:42:36,291 You would've gone by now. Far away! 565 00:42:36,787 --> 00:42:40,166 She got hospitalized and my wallet fell ill. 566 00:42:46,597 --> 00:42:47,405 Hey Neighbor! 567 00:42:47,464 --> 00:42:48,306 Yeah! 568 00:42:48,432 --> 00:42:51,174 Thank you! For settling my hospital bills. 569 00:42:51,535 --> 00:42:52,809 I am down by 1400!- 570 00:42:53,037 --> 00:42:54,072 I'll pay you back, ok! 571 00:42:54,204 --> 00:42:55,182 Quickly ok? 572 00:42:55,606 --> 00:42:57,813 Or else I will send you back to the hospital again. 573 00:42:58,442 --> 00:42:59,819 Jayantabhai is very tough 574 00:43:00,044 --> 00:43:01,022 ls it? - Yes 575 00:43:01,178 --> 00:43:02,748 Then why do you keep getting beaten up? 576 00:43:15,626 --> 00:43:17,731 Madam, even Gangsters are human! 577 00:43:47,458 --> 00:43:49,438 Hello! Tenant" Interview again? 578 00:43:49,693 --> 00:43:51,673 Yeah! But how did you know? 579 00:43:52,229 --> 00:43:53,173 It's raining that's why. 580 00:43:53,297 --> 00:43:54,332 Very Funny! 581 00:43:55,399 --> 00:43:57,310 So now laugh and forget. 582 00:43:59,036 --> 00:44:01,414 Hey Neighbor! Would you have an umbrella? 583 00:44:01,639 --> 00:44:04,518 Of course I would, when I buy it I would have it. 584 00:44:04,742 --> 00:44:06,016 Very Funny! 585 00:44:06,377 --> 00:44:08,687 Where is your umbrella? 586 00:44:09,313 --> 00:44:11,054 I forgot it at my last interview 587 00:44:11,148 --> 00:44:15,290 Now I know why you fail in your interviews! 588 00:44:26,563 --> 00:44:28,201 OK... Glve me 200 bucks. 589 00:44:28,332 --> 00:44:29,276 Why 200? 590 00:44:29,767 --> 00:44:31,713 I want to buy Ambani's factory for you. 591 00:44:32,469 --> 00:44:34,449 I'll get an umbrella for you. 592 00:44:35,673 --> 00:44:36,674 Are you serious? 593 00:44:38,142 --> 00:44:39,416 Serious people are all in ICU. 594 00:44:39,476 --> 00:44:41,012 They don't roam free like me. 595 00:44:41,645 --> 00:44:42,680 Now tell me if you want it. 596 00:44:42,746 --> 00:44:44,089 Or keep walking like a wet hen. 597 00:44:44,281 --> 00:44:45,555 This is just a one time offer... mind you! 598 00:44:57,461 --> 00:44:58,337 Leave it! 599 00:44:58,395 --> 00:44:59,396 Get the cheapest one. 600 00:44:59,463 --> 00:45:00,567 Yeah! Cheapness! 601 00:45:57,788 --> 00:45:59,631 Didn't even bother to thank me. 602 00:46:00,991 --> 00:46:03,437 Oh god. Its hurting. 603 00:46:04,361 --> 00:46:05,362 Hey Neighbor. 604 00:46:08,132 --> 00:46:10,043 Thank you so much! 605 00:46:15,439 --> 00:46:16,543 Welcome Not! 606 00:46:17,241 --> 00:46:19,983 Hey. Also, best of lucks for your interview 607 00:46:26,049 --> 00:46:26,686 ls she the last candidate? 608 00:46:27,017 --> 00:46:27,688 Yes sir. 609 00:46:29,486 --> 00:46:31,432 So... Miss Simrin Desai! 610 00:46:31,588 --> 00:46:33,465 You just have 2 months experience. 611 00:46:39,329 --> 00:46:40,569 Hmm. Do you have a boyfriend? 612 00:46:42,266 --> 00:46:43,301 Excuse me sir? 613 00:46:43,433 --> 00:46:45,037 I asked you a simple question! 614 00:46:45,102 --> 00:46:46,672 Do you have a boyfriend? 615 00:46:48,105 --> 00:46:49,641 No sir. 616 00:46:49,773 --> 00:46:54,153 She must be very focused on work perhaps that's why she doesn't have a boyfriend. 617 00:46:54,344 --> 00:46:57,791 OK! Do you like music? 618 00:46:59,750 --> 00:47:00,626 Yes Sir. 619 00:47:00,684 --> 00:47:02,288 Good. Very good! 620 00:47:03,287 --> 00:47:04,698 Singing and Dancing? 621 00:47:06,356 --> 00:47:07,266 Sorry Sir. 622 00:47:07,324 --> 00:47:10,032 Do you know the ‘Touch me, touch me‘ song? 623 00:47:18,202 --> 00:47:19,340 Yes sir. 624 00:47:19,503 --> 00:47:21,380 Good. Very Good! 625 00:47:22,072 --> 00:47:24,678 Then why don't you dance and sing the same for us? 626 00:47:26,610 --> 00:47:28,749 Sir... here? Right now? 627 00:47:29,479 --> 00:47:31,516 We want to see how confident you are. 628 00:47:33,750 --> 00:47:37,664 Simrin, come on. Be a sport. 629 00:47:38,088 --> 00:47:40,159 Come on do it. No problem. 630 00:47:51,468 --> 00:47:53,072 No. No No. Hold it. 631 00:47:53,704 --> 00:47:55,741 Hey show her the way it was done in the film. 632 00:47:56,240 --> 00:47:57,446 It was something like this. 633 00:48:01,345 --> 00:48:02,619 Do it the way it was filmed. 634 00:48:08,552 --> 00:48:11,158 Nice. Not bad. 635 00:48:56,600 --> 00:48:57,670 Please stop the bus. 636 00:49:14,518 --> 00:49:15,519 There she is. 637 00:49:16,553 --> 00:49:20,160 Hey Simmi. What's up? 638 00:49:20,590 --> 00:49:22,035 How was your interview? 639 00:49:23,193 --> 00:49:25,469 Oh my gosh! Please don't cry. 640 00:49:33,537 --> 00:49:35,642 Do the breathing exercise. 641 00:49:36,039 --> 00:49:37,416 Take a deep breath. 642 00:49:40,410 --> 00:49:42,617 Oh God... She's crying again. 643 00:49:43,046 --> 00:49:44,150 What happened? 644 00:49:47,517 --> 00:49:50,293 Today... in the interview... 645 00:49:50,354 --> 00:49:51,526 What happened there? 646 00:49:53,290 --> 00:49:55,292 I was humiliated. 647 00:49:56,026 --> 00:49:58,404 You tell me who insulted you? 648 00:49:58,462 --> 00:49:59,600 I will smash his face. 649 00:49:59,997 --> 00:50:00,998 Who did it? 650 00:50:02,666 --> 00:50:07,342 That guy said... 'touch rne' 651 00:50:07,571 --> 00:50:09,209 What? Did that guy touch you? 652 00:50:09,272 --> 00:50:11,343 Bloody...I'll send his Sister$* 653 00:50:11,575 --> 00:50:12,576 Did he touch you? 654 00:50:12,642 --> 00:50:13,484 No! 655 00:50:13,543 --> 00:50:16,251 He didn't touch you? 656 00:50:16,613 --> 00:50:18,718 Are you crying for not being touched? 657 00:50:19,182 --> 00:50:20,058 NO! 658 00:50:20,217 --> 00:50:24,688 I had to...to...dance... 659 00:50:25,088 --> 00:50:27,762 Oh! You silly girl...that's no big deal. 660 00:50:28,191 --> 00:50:29,192 I will teach you. 661 00:50:29,326 --> 00:50:31,203 I am an ace dancer and singer. 662 00:50:31,795 --> 00:50:33,206 Forget it. 663 00:50:35,265 --> 00:50:37,074 Why does she always scream at me? 664 00:50:37,234 --> 00:50:39,077 Hey Tenant. Wait there. 665 00:53:10,687 --> 00:53:13,327 Hey waiter. Get it fast. 666 00:53:17,394 --> 00:53:19,169 Ladies first brother 667 00:53:29,005 --> 00:53:31,281 You love scrambled eggs, don't you? 668 00:53:31,608 --> 00:53:34,214 Look how you are hogging it all. 669 00:53:34,611 --> 00:53:36,147 I love scrambled eggs. 670 00:53:36,413 --> 00:53:37,483 Me too. 671 00:53:39,015 --> 00:53:41,518 At times how do you speak fluent English? 672 00:53:42,319 --> 00:53:44,196 Are you educated? 673 00:53:45,121 --> 00:53:47,499 l.J. University. Third Degree. 674 00:53:49,626 --> 00:53:51,697 'Indian Jail's university'. 675 00:53:53,263 --> 00:53:55,265 Our Indian jails' are visited by so many educated people. 676 00:53:55,732 --> 00:53:58,713 I heard them speak and learnt from them. 677 00:54:08,578 --> 00:54:11,024 Hey tenant, please stop it. People are staring at us. 678 00:54:11,381 --> 00:54:13,054 Please don't call me ‘Tenant’ 679 00:54:13,416 --> 00:54:14,986 it sounds so crude. 680 00:54:15,452 --> 00:54:16,430 So, what do I call you? 681 00:54:18,021 --> 00:54:19,159 Simmi. 682 00:54:19,422 --> 00:54:20,560 SlMM-MEE 683 00:54:21,124 --> 00:54:22,194 SlMM-MEE 684 00:54:23,093 --> 00:54:25,232 Hey Simmi. You are so talented. 685 00:54:25,662 --> 00:54:27,505 Then why aren't you getting a job? 686 00:54:29,132 --> 00:54:31,612 Recessions, Scams, there are many such reasons 687 00:54:33,603 --> 00:54:35,446 Hey Simmi. 688 00:54:36,406 --> 00:54:39,250 You want a job right? 689 00:54:39,409 --> 00:54:40,183 Yeah. 690 00:54:40,243 --> 00:54:41,415 You do one thing. 691 00:54:41,778 --> 00:54:46,523 Go beg and plead. 692 00:54:47,117 --> 00:54:48,289 I am sure you will get a job 693 00:54:51,121 --> 00:54:52,498 Neighbor, you have your scrambled eggs. 694 00:54:58,695 --> 00:55:00,606 I can do all this only when I get an interview call. 695 00:55:00,664 --> 00:55:03,144 Bullcrap. Why should you wait for a call? 696 00:55:03,433 --> 00:55:06,505 Like a salesman. Go to every office and apply for a job. 697 00:55:06,603 --> 00:55:07,479 If it happens, good for you. 698 00:55:07,537 --> 00:55:08,481 If it doesn't, try again. 699 00:55:21,318 --> 00:55:23,264 Mr. Pandey, this is my CV. 700 00:55:25,155 --> 00:55:26,429 I shall keep it with me. 701 00:55:26,690 --> 00:55:30,365 But the fact is, we only hire experienced people. 702 00:55:31,394 --> 00:55:33,374 Sir. See if you can do something. 703 00:55:33,563 --> 00:55:36,635 Very difficult, but we will keep you posted. 704 00:55:37,300 --> 00:55:39,507 Rohit, one moment please 705 00:55:40,637 --> 00:55:41,741 File it please. 706 00:55:51,481 --> 00:55:52,653 Please come. 707 00:55:53,683 --> 00:55:54,593 Hi Rohit Sir. 708 00:55:54,651 --> 00:55:55,595 Hi! 709 00:56:00,023 --> 00:56:01,001 Here's my card. 710 00:56:01,458 --> 00:56:02,664 Thank you so much Rohit sir. 711 00:56:02,726 --> 00:56:05,468 Thank me once your work is done. 712 00:56:05,595 --> 00:56:07,506 You are so helpful Rohit sir. 713 00:56:07,664 --> 00:56:09,974 NO SIR. Just Rohit. 714 00:56:10,133 --> 00:56:12,739 Can something work out? 715 00:56:13,136 --> 00:56:14,581 Why not? Nothing is impossible 716 00:56:15,171 --> 00:56:16,582 You visited our office today... 717 00:56:16,973 --> 00:56:18,077 And you have applied for a job. 718 00:56:19,142 --> 00:56:21,418 We are starting a new department. 719 00:56:21,511 --> 00:56:23,115 We will be recruiting soon. 720 00:56:23,980 --> 00:56:24,754 I will try my best. 721 00:56:25,048 --> 00:56:26,391 You keep your fingers crossed. 722 00:56:44,667 --> 00:56:45,543 Hi! 723 00:56:45,702 --> 00:56:47,079 Oh my god. 724 00:56:49,539 --> 00:56:51,644 Ten&!@... Simmi. 725 00:56:52,108 --> 00:56:53,678 Hope I didn't disturb you. 726 00:56:54,377 --> 00:56:56,015 Ahhh... NO. 727 00:56:56,212 --> 00:56:57,555 You know what? 728 00:56:58,081 --> 00:56:59,287 Hey. Stay back. 729 00:57:01,985 --> 00:57:08,459 You know what... your idea of visiting every office, worked. 730 00:57:08,992 --> 00:57:09,732 Whoa! 731 00:57:12,262 --> 00:57:15,175 I can see your excitement. 732 00:57:15,365 --> 00:57:16,343 Forget all of that. 733 00:57:16,399 --> 00:57:18,072 Thank you so much 734 00:57:18,201 --> 00:57:19,077 Welcome not 735 00:57:19,302 --> 00:57:22,374 I got you your favorite a chicken roll 736 00:57:22,505 --> 00:57:23,540 OH WOW... 737 00:57:24,274 --> 00:57:25,753 Put it there, over there. 738 00:57:27,510 --> 00:57:30,616 You know, once I get a job I will treat you at a 5 Star restaurant. 739 00:57:30,680 --> 00:57:31,590 We'll have scrambled eggs when we go there. 740 00:57:31,648 --> 00:57:33,184 Yeah. Good idea. 741 00:57:33,349 --> 00:57:34,555 Will you please go now? 742 00:57:34,651 --> 00:57:36,187 Yeah. Bye. 743 00:57:36,219 --> 00:57:37,197 Bye! 744 00:57:37,353 --> 00:57:38,354 Bye! 745 00:57:38,555 --> 00:57:39,625 Bye! 746 00:57:54,604 --> 00:57:56,606 She said, she will treat me at a 5 star restaurant. 747 00:57:57,307 --> 00:57:59,787 I hope he doesn't think that I'm falling in love with him. 748 00:58:00,376 --> 00:58:04,449 Oh man, ls she falling in love with me? 749 00:58:16,526 --> 00:58:17,504 Here... take it. 750 00:58:26,202 --> 00:58:27,840 I can't believe this. 751 00:58:28,838 --> 00:58:32,809 I can't believe this. Thank you so much. 752 00:58:32,842 --> 00:58:34,321 I promised you a job, didn't I? 753 00:58:34,811 --> 00:58:36,119 You deserve it. 754 00:58:37,280 --> 00:58:38,520 Finally... Here we are... 755 00:58:45,321 --> 00:58:46,322 Why are we here? 756 00:58:46,523 --> 00:58:48,264 You wanted to thank me right? 757 00:58:48,391 --> 00:58:52,100 There is no better and safe place than this, to thank me. 758 00:58:54,397 --> 00:58:57,207 If you not too comfortable with this place, we could go to some other place. 759 00:58:57,267 --> 00:58:59,838 I have another safe and secure option. 760 00:59:00,837 --> 00:59:01,577 What do you mean? 761 00:59:03,306 --> 00:59:05,411 Oh! Don't tell me you not aware of these things! 762 00:59:05,575 --> 00:59:08,317 See, I have done you a huge favor. 763 00:59:08,578 --> 00:59:11,218 Why don't you return my favor... in kind? 764 00:59:11,347 --> 00:59:16,092 Just today...that's it, I promise! 765 00:59:17,053 --> 00:59:18,088 You sick man! 766 00:59:29,265 --> 00:59:30,471 Hey Mr.Cable Guy 767 00:59:31,134 --> 00:59:33,410 You think you are too smart enough to disconnect my network? 768 00:59:34,103 --> 00:59:35,138 lam fixing it now. 769 00:59:36,105 --> 00:59:38,984 Yeah. OK fine. I forgive you. 770 00:59:39,442 --> 00:59:40,477 Hey! Tenant 771 00:59:45,114 --> 00:59:47,390 You look so flushed out. 772 00:59:47,784 --> 00:59:48,819 Why? 773 00:59:54,123 --> 00:59:55,864 He took rne to the 'Night Lovers' Hotel. 774 00:59:55,892 --> 00:59:57,337 ' Night Lovers'? Goodness 775 00:59:57,460 --> 00:59:59,872 That's a cheap, low class by the hour hotel! 776 01:00:01,798 --> 01:00:03,141 He wanted to sleep with me. 777 01:00:07,036 --> 01:00:10,916 And... you didn't sleep? 778 01:00:13,276 --> 01:00:14,220 NO. I didn't... 779 01:00:14,277 --> 01:00:18,748 And if you so desperate to sleep with him. Then take this! 780 01:00:18,915 --> 01:00:20,121 Hey! Simmi. Listen to me. 781 01:00:23,453 --> 01:00:25,433 Why does she always get pissed at me? 782 01:00:30,360 --> 01:00:31,862 ' Rohit Sharm a! ' 783 01:00:42,972 --> 01:00:44,349 Yes sir. May I help you. 784 01:00:44,841 --> 01:00:46,081 Good Morning Madam. 785 01:00:47,977 --> 01:00:49,547 I am want 'Rohit Sharma' 786 01:00:51,381 --> 01:00:52,553 Kindly take a seat... 787 01:00:52,782 --> 01:00:53,920 I'll inform him. 788 01:00:54,284 --> 01:00:56,525 Madam. Excuse me. 789 01:00:56,886 --> 01:01:03,167 I am Jayanta. I am ajunior artiste. 790 01:01:07,297 --> 01:01:10,210 I've come today in a goon's get up. to surprise him. 791 01:01:10,366 --> 01:01:13,210 Actually, his entire family is waiting down, with a new car. 792 01:01:13,269 --> 01:01:14,839 They want to surprise him. 793 01:01:14,904 --> 01:01:18,351 You do one thing, just go straight... 794 01:01:18,775 --> 01:01:20,812 You will find Mr.Rohit Sharma there. 795 01:01:21,477 --> 01:01:22,956 Thank you madam. 796 01:01:23,246 --> 01:01:25,954 By the way, your lipstick's pretty hot. 797 01:01:31,254 --> 01:01:34,235 You know, Rohit is going to get a big surprise. 798 01:01:45,301 --> 01:01:46,780 Rohit Sharma? 799 01:01:47,537 --> 01:01:48,481 Me? 800 01:01:57,080 --> 01:01:59,026 You've got a call from 'Night Lovers' hotel. 801 01:02:00,183 --> 01:02:01,059 Does that ring a bell? 802 01:02:03,186 --> 01:02:04,221 Get up you sack of potatoes! 803 01:02:04,487 --> 01:02:05,795 What kind of surprise is this? 804 01:02:07,023 --> 01:02:09,025 Suresh, please help me man! 805 01:02:09,158 --> 01:02:11,468 Hey punk... move aside or face the music. 806 01:02:15,999 --> 01:02:17,945 Are you a politician? Why you holding on to a chair then? 807 01:02:18,001 --> 01:02:18,945 Get up! 808 01:02:22,772 --> 01:02:25,446 Security. Security. Please Help! 809 01:02:25,975 --> 01:02:26,919 Shut up! 810 01:02:28,745 --> 01:02:31,453 I have come to hit you. Not to hit on you! 811 01:02:31,914 --> 01:02:33,052 Do you understand? 812 01:02:35,018 --> 01:02:37,055 Sir Please let me go. 813 01:02:37,120 --> 01:02:39,157 Hey stop your antics 814 01:02:39,389 --> 01:02:41,266 Sir this is not right. 815 01:02:41,758 --> 01:02:47,401 Bloody A-hole, you tried to act fresh with my ‘Simrin’? 816 01:02:50,233 --> 01:02:51,871 You like sleeping around, right? 817 01:02:53,436 --> 01:02:55,916 Now go and sleep in the hospital. 818 01:03:11,054 --> 01:03:12,465 Just Joking! 819 01:03:14,457 --> 01:03:18,234 By the way madam, Even your lipstick is pretty hot. 820 01:03:26,169 --> 01:03:34,782 I told that 'Sharma' once we file a complaint. 821 01:03:34,911 --> 01:03:37,482 He will have to visit police station a couple of times. 822 01:03:38,181 --> 01:03:40,388 He didn't want to pursue the case 823 01:03:40,783 --> 01:03:43,957 He doesn't want his wife to know about all of this. 824 01:03:44,787 --> 01:03:47,961 You are safe this time. 825 01:03:49,826 --> 01:03:52,170 But be careful next time. if I ever catch you doing this again... 826 01:03:54,063 --> 01:03:55,770 Now get the hell out of here. 827 01:03:56,232 --> 01:03:58,041 Thank you sir. 828 01:03:58,167 --> 01:03:59,339 Mention not. 829 01:04:03,106 --> 01:04:04,278 I want to thank you. 830 01:04:04,440 --> 01:04:07,444 VVow! Let's go to 'Night Lovers' 831 01:04:07,810 --> 01:04:08,811 Shut up! 832 01:04:09,879 --> 01:04:11,153 How much money do you have? 833 01:04:11,314 --> 01:04:12,952 May be some 2000/- 834 01:04:13,883 --> 01:04:17,956 Now I owe you 3400!- - Am I your ATM? 835 01:04:19,922 --> 01:04:21,924 In life, give people so much that, 836 01:04:22,091 --> 01:04:24,230 you feel happy when they return it. 837 01:04:24,460 --> 01:04:25,495 Come let's go. 838 01:04:42,044 --> 01:04:45,890 My god... You are a tanker. 839 01:04:46,182 --> 01:04:47,422 Let's have one more. 840 01:04:47,750 --> 01:04:48,820 One for good luck. 841 01:04:51,053 --> 01:04:53,363 But, all I got is bad luck, loads! 842 01:04:56,392 --> 01:05:00,272 Just a minute. Give me your hand. 843 01:05:07,470 --> 01:05:13,250 This is my lucky charm. Now see how your luck changes. 844 01:07:30,046 --> 01:07:35,189 Hey Ten... Simmi! Good night. 845 01:07:38,721 --> 01:07:41,759 I want to drink more. 846 01:07:42,391 --> 01:07:45,998 But where is the booze? 847 01:09:32,802 --> 01:09:37,308 Simmi, last night, whatever happened between us... Lovering! 848 01:09:37,840 --> 01:09:39,842 No. No. its wrongly English. 849 01:09:41,811 --> 01:09:44,121 Oh God. There she is. 850 01:09:51,053 --> 01:09:55,160 Simmi, How are you? 851 01:09:59,361 --> 01:10:00,362 Damn! How are you? 852 01:10:01,831 --> 01:10:04,175 Hey Simmi, wait a minute please. 853 01:10:06,836 --> 01:10:08,110 I want to talk... 854 01:10:09,472 --> 01:10:10,450 Hello! 855 01:10:11,407 --> 01:10:14,115 I want to talk to you in private. 856 01:10:16,212 --> 01:10:20,888 Last night we got little carried away. 857 01:10:22,451 --> 01:10:25,227 Hope it's not anything serious. 858 01:10:25,955 --> 01:10:26,797 I know. 859 01:10:26,856 --> 01:10:27,493 I Swear... 860 01:10:27,890 --> 01:10:32,168 I don't want anything heavy and deep, you know. 861 01:10:33,329 --> 01:10:36,333 Simmi, please hear me out. 862 01:10:40,970 --> 01:10:41,812 You know... 863 01:10:41,837 --> 01:10:42,474 Yeah. Tell me. 864 01:10:42,538 --> 01:10:45,451 When I used to visit my grandma in ‘Nainital’, during my holidays. 865 01:10:45,808 --> 01:10:47,287 It used to be extreme cold there. 866 01:10:47,343 --> 01:10:48,253 Yeah... right. 867 01:10:48,377 --> 01:10:49,822 We had a pet dog 'Bruno'... 868 01:10:49,879 --> 01:10:50,823 ls it so? - Yeah! 869 01:10:51,146 --> 01:10:55,060 On extremely cold nights I used to cuddle my dog and sleep. 870 01:10:55,317 --> 01:10:57,228 Last night it was no different. 871 01:10:59,488 --> 01:11:00,330 Hold on!! 872 01:11:01,056 --> 01:11:02,433 You mean to say... I am a dog? 873 01:11:03,425 --> 01:11:04,802 You mean to say you slept with a dog last night? 874 01:11:04,927 --> 01:11:05,928 Ewwwvv. Stop it! 875 01:11:06,028 --> 01:11:07,200 Now what 'Stop it'? 876 01:11:07,396 --> 01:11:09,535 Now my talking is like 'barking' to you... 877 01:11:09,832 --> 01:11:10,469 ls it? 878 01:11:10,900 --> 01:11:12,902 Bow-Wow [Barks] 879 01:11:35,457 --> 01:11:36,765 Greetings! Chief 880 01:11:38,460 --> 01:11:39,962 Hello chief... 881 01:11:41,897 --> 01:11:43,001 What is this chief? 882 01:11:43,866 --> 01:11:45,004 Why did you give him money? 883 01:11:47,436 --> 01:11:51,851 This will ruin our reputation. 884 01:11:52,041 --> 01:11:53,179 Where is our clout Boss? 885 01:12:02,351 --> 01:12:03,887 This is a business. 886 01:12:05,187 --> 01:12:08,134 And I know how to run this show. 887 01:12:12,361 --> 01:12:13,362 Listen. 888 01:12:13,963 --> 01:12:16,204 Don't poke your nose in Alex Pandian's affairs. 889 01:12:16,265 --> 01:12:17,471 You got it? 890 01:12:20,769 --> 01:12:21,804 Chief... 891 01:12:23,739 --> 01:12:25,741 I want to show you something. 892 01:12:29,812 --> 01:12:33,259 You sure, I can find the old 'Bar Punks' here? 893 01:12:33,482 --> 01:12:34,324 Of course, chief. 894 01:12:34,383 --> 01:12:37,159 These guys work for Alex Pandian. 895 01:12:37,820 --> 01:12:39,959 But Chief... Dutta asked you not to mess with Pandian. 896 01:12:40,022 --> 01:12:41,399 To hell with Dutta. 897 01:12:41,790 --> 01:12:45,260 Dutta said not to mess with Pandian. 898 01:12:45,894 --> 01:12:47,805 But I can surely play with his balls. 899 01:12:47,863 --> 01:12:48,933 Come, let's go. 900 01:13:02,978 --> 01:13:04,150 Chief. Jayanta's here. 901 01:13:04,213 --> 01:13:05,283 What the hell is he doing here? 902 01:13:06,115 --> 01:13:07,992 He must be wanting to show his smartness to us. 903 01:13:09,218 --> 01:13:11,220 I smashed a bottle on your head the other day. 904 01:13:11,987 --> 01:13:13,967 Today I will smash your head like that bottle. 905 01:13:47,790 --> 01:13:52,790 So Mr.Ta|king Tom You wanted to ruin all of us...Didn't you? 906 01:14:00,202 --> 01:14:03,149 There is no weight in your words. 907 01:14:03,806 --> 01:14:11,520 Wait. Let me add some weight. 908 01:14:12,548 --> 01:14:14,994 Bloody Bench breaker! 909 01:14:30,733 --> 01:14:33,771 Hey. - What is it? 910 01:14:35,003 --> 01:14:36,311 Why did you call me? 911 01:14:37,172 --> 01:14:39,243 To leash me and take me for a walk? 912 01:14:39,775 --> 01:14:41,777 So I can take a piss on the light pole. 913 01:14:41,844 --> 01:14:42,914 Yuck! 914 01:14:46,782 --> 01:14:47,419 Check this out! 915 01:14:47,483 --> 01:14:48,359 What's this? 916 01:14:48,417 --> 01:14:49,487 I've got a call for an Interview 917 01:14:49,785 --> 01:14:50,786 Here? 918 01:14:51,086 --> 01:14:52,087 Very funny. 919 01:14:52,788 --> 01:14:54,290 So laugh and forget! 920 01:14:55,023 --> 01:14:56,024 Do you know... 921 01:14:56,091 --> 01:14:57,798 This will be my second round. 922 01:14:57,960 --> 01:14:59,064 First was written test. 923 01:14:59,128 --> 01:15:00,300 And I have cleared it. 924 01:15:00,395 --> 01:15:02,966 Your bracelet is really very lucky. 925 01:15:03,932 --> 01:15:04,842 You mean... 926 01:15:04,900 --> 01:15:06,811 The day to have scrambled eggs in a 5-star Hotel is not too far. 927 01:15:06,869 --> 01:15:08,041 Of course. 928 01:15:08,403 --> 01:15:09,814 Hey...Listen! 929 01:15:10,305 --> 01:15:11,443 Don't feel offended. 930 01:15:11,907 --> 01:15:14,319 What will be your salary? 931 01:15:14,810 --> 01:15:16,812 Around 70,000!- 932 01:15:16,912 --> 01:15:17,788 Oh my god! 933 01:15:17,846 --> 01:15:18,824 ls it monthly? 934 01:15:19,281 --> 01:15:21,318 You will be minting money! 935 01:15:22,751 --> 01:15:25,789 That means, you will surely move to some other place. 936 01:15:25,888 --> 01:15:26,832 Of course. 937 01:15:26,989 --> 01:15:28,093 So where are you planning to shift? 938 01:15:28,157 --> 01:15:32,401 To a place where there is enough sunlight, air and water. 939 01:15:32,928 --> 01:15:33,929 But not seeping through the roof! 940 01:15:33,996 --> 01:15:35,304 Far from here... 941 01:15:43,839 --> 01:15:44,783 Hey Simmi... 942 01:15:49,878 --> 01:15:50,982 Will you give me your card? 943 01:15:52,014 --> 01:15:55,018 Your Business card? 944 01:15:55,417 --> 01:15:56,896 Sure, will give you one full box. 945 01:16:04,326 --> 01:16:06,431 Yeah. Dad. 946 01:16:06,895 --> 01:16:08,465 I was on my way for a meeting. 947 01:16:15,404 --> 01:16:17,315 I will talk to you later. 948 01:16:17,873 --> 01:16:19,147 Hey Simmi. Wait! 949 01:16:21,276 --> 01:16:25,281 First she called me here then leaves me here 950 01:16:27,749 --> 01:16:29,160 But she promised me one full box! 951 01:16:50,505 --> 01:16:52,007 Dad, how come you're here? 952 01:16:54,042 --> 01:16:55,385 I had some work. 953 01:17:01,250 --> 01:17:02,126 Dad I... 954 01:17:06,521 --> 01:17:08,330 No... Impossible! 955 01:17:08,490 --> 01:17:09,867 Please open. 956 01:17:10,292 --> 01:17:11,794 Have you lost it? 957 01:17:11,927 --> 01:17:14,134 Why should I go and meet your dad? 958 01:17:14,296 --> 01:17:15,707 Just won't happen! 959 01:17:15,731 --> 01:17:16,402 Please. 960 01:17:16,431 --> 01:17:17,739 Go ask someone else... 961 01:17:17,766 --> 01:17:18,904 Whom should I ask to? 962 01:17:20,302 --> 01:17:23,374 Why did you tell your dad that I am your boyfriend? 963 01:17:23,839 --> 01:17:25,841 And that I am a manager In some big Companyl?! 964 01:17:25,908 --> 01:17:27,216 You are a 'Manager' aren't you? 965 01:17:27,743 --> 01:17:29,780 The company might be a bit different. 966 01:17:30,045 --> 01:17:31,888 Yeah right...Drama queen! 967 01:17:31,980 --> 01:17:33,152 Enough. Leave the darned door. 968 01:17:33,282 --> 01:17:37,162 I so really want to go for this interview 969 01:17:37,219 --> 01:17:39,825 I had to lie... else he would have got me married to someone back home 970 01:17:39,888 --> 01:17:41,196 This is not right. 971 01:17:41,323 --> 01:17:43,030 How can you make anyone your 'Boyfriend'? 972 01:17:43,091 --> 01:17:44,764 But Jayanta... You are not 'anyone' 973 01:17:45,861 --> 01:17:46,771 So who am I? 974 01:17:46,995 --> 01:17:47,996 You are my neighbor. 975 01:17:48,997 --> 01:17:50,999 Great! There are many neighbors upstairs. Go get them... leave me alone. 976 01:17:51,066 --> 01:17:53,046 Jayanta... You are a friend. 977 01:17:53,735 --> 01:17:54,475 Am r? 978 01:17:54,803 --> 01:17:56,407 You are more than a friend. 979 01:17:57,072 --> 01:17:58,745 How much more? 980 01:17:58,874 --> 01:18:00,080 Have you forgotten that night? 981 01:18:02,978 --> 01:18:04,321 Yeah... When I was your dog! 982 01:18:04,913 --> 01:18:06,415 Jayanta... I am sorry. 983 01:18:08,750 --> 01:18:09,854 Please Jayanta! 984 01:18:17,793 --> 01:18:18,999 Hey I can't take it anymore. 985 01:18:20,028 --> 01:18:21,405 I look like a fool. 986 01:18:22,264 --> 01:18:26,178 Hey Simi, listen! Everyone is looking at me 987 01:18:27,069 --> 01:18:29,276 People in Mumbai have no time for useless things 988 01:18:29,538 --> 01:18:31,848 Useless? You called me useless? 989 01:18:32,341 --> 01:18:34,480 useless? Here, take your bag, I'm leaving! 990 01:18:34,843 --> 01:18:36,049 I am not interested in wearing a rented suit. 991 01:18:36,111 --> 01:18:37,089 I'm going back home. 992 01:18:37,145 --> 01:18:38,852 I am so sorry. 993 01:18:39,881 --> 01:18:41,258 Just Joking. 994 01:18:43,018 --> 01:18:44,793 0k... lets go then. 995 01:19:02,270 --> 01:19:05,581 My name is Ja... Abhimanyu Adhikari... Sir 996 01:19:05,941 --> 01:19:07,011 Say uncle. 997 01:19:07,309 --> 01:19:08,219 UNKIL! 998 01:19:09,011 --> 01:19:10,456 Since last 3 years... 999 01:19:12,314 --> 01:19:13,292 Orange computer systems... 1000 01:19:13,382 --> 01:19:14,759 Orange computer... 1001 01:19:14,916 --> 01:19:17,396 I am a Sr. Marketing Manager in Orange computer systems. 1002 01:19:17,452 --> 01:19:19,432 Damn...l can never memorize this in my life 1003 01:19:19,888 --> 01:19:21,868 Why don't you let me speak the way I want? 1004 01:19:22,057 --> 01:19:23,866 No. You have to mug it up. 1005 01:19:24,059 --> 01:19:26,164 Do you remember the lines I taught you about the family? 1006 01:19:27,262 --> 01:19:28,263 Speak. 1007 01:19:31,967 --> 01:19:35,141 My elder brother owns a Restorantt - It's restaurant 1008 01:19:36,772 --> 01:19:39,252 It has to be nasal. 1009 01:19:45,147 --> 01:19:46,455 How stupid! 1010 01:19:48,250 --> 01:19:50,196 So what's the use of an 'ANT' at the end? 1011 01:19:51,887 --> 01:19:54,424 If I were to drop the last 'A' from my name. 1012 01:19:54,556 --> 01:19:56,797 Will people call me 'JAYON'? 1013 01:19:59,194 --> 01:20:00,036 Restaurant 1014 01:20:00,095 --> 01:20:04,407 OK. I will use your 'AVVN' Elder brother owns a 'Restaurant' 1015 01:20:07,269 --> 01:20:08,839 Sister-in-law owns a 'Beauty Saloon' 1016 01:20:09,271 --> 01:20:10,477 It's 'Salon'. 1017 01:20:11,173 --> 01:20:13,084 Again? Nasal? 1018 01:20:15,277 --> 01:20:16,813 OK! Elder brother owns a 'Restaurant' 1019 01:20:16,878 --> 01:20:18,414 Sister-in-law owns a 'Beauty Salon' 1020 01:20:18,880 --> 01:20:20,086 My old man... 1021 01:20:20,148 --> 01:20:20,990 'DADDY' 1022 01:20:21,049 --> 01:20:22,255 OK.. My dad is a trader. 1023 01:20:22,451 --> 01:20:23,987 And my mom sits at home. 1024 01:20:25,187 --> 01:20:27,064 Sorry" She is a 'Housewife' 1025 01:20:27,289 --> 01:20:28,199 Good! 1026 01:20:28,323 --> 01:20:29,393 What nonsense! 1027 01:20:30,058 --> 01:20:33,232 Whenever you decide to get married, 1028 01:20:33,962 --> 01:20:35,805 Look for a decent guy. 1029 01:20:41,536 --> 01:20:43,106 There are no decent guys anymore. 1030 01:20:43,271 --> 01:20:44,443 You'll find them. 1031 01:20:44,906 --> 01:20:46,112 You definitely will. 1032 01:20:46,208 --> 01:20:47,243 You have my lucky... 1033 01:20:47,476 --> 01:20:49,251 Where is the lucky bracelet? 1034 01:20:49,778 --> 01:20:51,257 I have left it somewhere. 1035 01:20:51,847 --> 01:20:53,121 You should always wear it. 1036 01:20:53,281 --> 01:20:54,521 Otherwise you might run out of luck. 1037 01:20:54,783 --> 01:20:56,057 OK! I will. 1038 01:21:28,884 --> 01:21:29,885 What's your full name? 1039 01:21:30,051 --> 01:21:32,497 Jay! Jai Maharashtra! 1040 01:21:34,022 --> 01:21:35,365 My name is Abhimanyu Adhikari. 1041 01:21:35,957 --> 01:21:37,095 I am a Maharashtrian. 1042 01:21:40,929 --> 01:21:41,964 So what do you do? 1043 01:21:43,798 --> 01:21:45,778 I market the managers in computers 1044 01:21:47,269 --> 01:21:49,909 He works for Orange Computer Systems, as a Marketing Manager... Dad! 1045 01:21:50,071 --> 01:21:51,345 Let him speak... Simi! 1046 01:21:52,307 --> 01:21:53,479 I am sorry dad. 1047 01:21:54,209 --> 01:21:55,244 I am sorry too. 1048 01:21:55,443 --> 01:21:56,513 Who all are there in your family? 1049 01:21:57,179 --> 01:22:02,128 Right now... except me, all are home. 1050 01:22:02,951 --> 01:22:05,522 He has an elder brother, a sister, Mom-Dad... 1051 01:22:05,820 --> 01:22:08,528 Simi. Please leave us alone. 1052 01:22:10,825 --> 01:22:12,031 You won't let him speak otherwise. 1053 01:22:12,394 --> 01:22:13,236 Dad please! 1054 01:22:13,328 --> 01:22:14,238 Leave now! 1055 01:22:21,503 --> 01:22:25,110 Abhimanyu! You are so screwed 1056 01:22:27,075 --> 01:22:28,486 So... What do they do? 1057 01:22:28,843 --> 01:22:30,151 I am sorry... Who does what? 1058 01:22:30,212 --> 01:22:31,520 Your family members... 1059 01:22:38,853 --> 01:22:40,196 Sister-in-law owns a 'Restaurant' 1060 01:22:40,522 --> 01:22:43,401 Brother owns a beauty 'Salon' 1061 01:22:43,792 --> 01:22:45,135 My mom is a trader... 1062 01:22:45,327 --> 01:22:47,307 And my dad is a housewife. 1063 01:22:54,369 --> 01:22:56,815 Ha Ha. Are you nervous? 1064 01:22:56,938 --> 01:23:02,445 Very much! I am extremely nervous sir. 1065 01:23:03,011 --> 01:23:05,423 I don't know what's going on. 1066 01:23:06,381 --> 01:23:09,828 There is a cross connection between my mental and vocal states. 1067 01:23:10,552 --> 01:23:15,092 You don't look like an introvert. 1068 01:23:16,291 --> 01:23:17,292 But I am impressed... 1069 01:23:18,260 --> 01:23:21,901 There's something nice about you, Something honest 1070 01:23:23,164 --> 01:23:24,165 Really? 1071 01:23:24,799 --> 01:23:25,743 Cheers! 1072 01:23:28,870 --> 01:23:30,474 So what are your thoughts on marriage? 1073 01:23:33,808 --> 01:23:37,381 Marriage? I haven't thought about it. 1074 01:23:37,879 --> 01:23:38,857 What? 1075 01:23:39,381 --> 01:23:42,851 Sir, I meant... We need some time to settle. 1076 01:23:42,984 --> 01:23:44,088 Nothing doing. 1077 01:23:44,219 --> 01:23:46,358 I want you to get married in one year. 1078 01:23:46,855 --> 01:23:49,426 Cheers! [Laughs] - Cheers! 1079 01:23:55,864 --> 01:23:58,811 Marriage? Holy Mother... It's a bad world Jayanta. 1080 01:23:59,134 --> 01:24:02,206 Hey! Are you out of your head? 1081 01:24:02,504 --> 01:24:04,415 You left me alone with your dad. 1082 01:24:05,206 --> 01:24:07,186 Your dad was ripping me apart. 1083 01:24:07,309 --> 01:24:09,516 He was asking about me and our wedding. 1084 01:24:10,078 --> 01:24:11,113 What a mess. 1085 01:24:12,113 --> 01:24:15,026 I think your Dad really likes me. 1086 01:24:15,917 --> 01:24:16,918 Yeah Right. 1087 01:24:17,152 --> 01:24:18,062 What 'Yeah Right?' 1088 01:24:18,320 --> 01:24:21,426 He has given us one year to get married. 1089 01:24:21,756 --> 01:24:22,826 Go fix a date. 1090 01:24:23,024 --> 01:24:23,934 Print a wedding card too. 1091 01:24:24,092 --> 01:24:25,901 Go... He is calling you. 1092 01:24:26,227 --> 01:24:29,265 Hey... What if we tell him, we will get married in one year? 1093 01:24:29,397 --> 01:24:31,138 Hey! Are you crazy? 1094 01:24:31,366 --> 01:24:33,039 I don't want to be a part of this. 1095 01:24:33,201 --> 01:24:35,238 What's wrong in just saying? 1096 01:24:36,037 --> 01:24:37,948 You are so sweet to others. 1097 01:24:38,973 --> 01:24:41,852 So why do you act Like a witch in front of me? 1098 01:24:41,910 --> 01:24:43,321 Because, I am not scared of you. 1099 01:24:44,245 --> 01:24:45,246 Say it again 1100 01:24:45,780 --> 01:24:47,282 I am not scared of you. 1101 01:24:47,349 --> 01:24:48,760 Hey Bubble gum. 1102 01:24:49,317 --> 01:24:50,523 Won't take me a second 1103 01:24:50,852 --> 01:24:51,853 To burst your bubble. 1104 01:24:52,020 --> 01:24:54,022 Oh! Come on... 1105 01:24:57,258 --> 01:24:59,363 Give me your best shot! 1106 01:25:00,295 --> 01:25:02,935 Best Shot? is it? 1107 01:29:48,249 --> 01:29:49,819 Hey... Stop it. 1108 01:29:49,884 --> 01:29:51,227 Come on clear this place. 1109 01:29:51,285 --> 01:29:52,320 Hey get up! 1110 01:29:52,387 --> 01:29:53,832 Sir. What's the matter? 1111 01:29:53,888 --> 01:29:55,196 Hey! Don't mess with us? 1112 01:29:55,423 --> 01:29:58,063 We have the info that you are selling fake liquor here. 1113 01:29:58,126 --> 01:30:00,163 Search every corner of this bar. 1114 01:30:01,095 --> 01:30:02,904 You shut up and come with us. 1115 01:30:19,380 --> 01:30:21,223 Hello. Jayanta Speaking. 1116 01:30:21,349 --> 01:30:22,157 Tell me. 1117 01:30:22,216 --> 01:30:23,126 Hey! Jayanta. 1118 01:30:23,184 --> 01:30:24,185 What have you done? 1119 01:30:25,987 --> 01:30:26,897 How did you get to know? 1120 01:30:26,988 --> 01:30:29,491 How will I not come to know? 1121 01:30:29,957 --> 01:30:31,368 They have raided our bar. 1122 01:30:31,826 --> 01:30:32,770 Raid? 1123 01:30:32,960 --> 01:30:36,169 Who told you to trash Pandian's men? 1124 01:30:36,397 --> 01:30:38,775 He's had our license cancelled. 1125 01:30:39,233 --> 01:30:41,440 And he has only one condition. 1126 01:30:41,803 --> 01:30:43,908 And now clear your earwax and listen. 1127 01:30:44,138 --> 01:30:50,384 Pandian said, he is not going to budge until you fall at his feet & apologize. 1128 01:30:51,045 --> 01:30:51,955 Huh! 1129 01:30:52,313 --> 01:30:53,223 What Huh!? 1130 01:30:53,781 --> 01:30:54,486 Where the hell are you? 1131 01:30:54,982 --> 01:30:58,088 I want you to come here right now! 1132 01:30:59,220 --> 01:31:00,096 I am not coming. 1133 01:31:00,321 --> 01:31:01,459 What do you mean you can't come? 1134 01:31:01,789 --> 01:31:03,097 Have you lost your mind? 1135 01:31:03,157 --> 01:31:06,832 Hey punk. I am busy. 1136 01:31:07,462 --> 01:31:08,805 Damn it! 1137 01:31:12,800 --> 01:31:13,870 Hell! 1138 01:31:52,840 --> 01:31:56,185 Hello. Why did you hit us? 1139 01:31:58,179 --> 01:32:00,455 I am sorry brother. 1140 01:32:00,815 --> 01:32:02,453 It was unintentional. 1141 01:32:02,517 --> 01:32:03,825 We would've got injured. 1142 01:32:03,885 --> 01:32:05,057 It didn't hit you 1143 01:32:05,153 --> 01:32:06,223 So forget it please. 1144 01:32:06,387 --> 01:32:07,422 Hey... Who are you staring at? 1145 01:32:07,555 --> 01:32:09,034 Do you know who we are? 1146 01:32:09,090 --> 01:32:11,263 Are you new here? 1147 01:32:38,286 --> 01:32:39,856 U nwanted headache! 1148 01:33:38,045 --> 01:33:39,456 Greetings chief. 1149 01:33:41,282 --> 01:33:42,488 Hey... Jayanta. 1150 01:33:44,252 --> 01:33:45,253 Where the hell were you yesterday? 1151 01:33:46,254 --> 01:33:47,961 I am asking you something. 1152 01:33:48,923 --> 01:33:49,924 So you not going to talk now... huh? 1153 01:33:50,224 --> 01:33:52,761 OK... Let me tell you where you going. 1154 01:33:52,994 --> 01:33:54,974 You are going straight to Alex Pandian. 1155 01:33:56,163 --> 01:33:58,268 Go there and apologize for your behavior. 1156 01:33:59,867 --> 01:34:02,177 lam talking to you... Did you hear me? 1157 01:34:03,871 --> 01:34:06,249 I will not spare you. 1158 01:34:06,407 --> 01:34:08,250 Hey, leave me. 1159 01:34:08,476 --> 01:34:10,820 I will shoot you right away 1160 01:34:10,845 --> 01:34:12,290 Come on then, shoot me! 1161 01:34:12,346 --> 01:34:13,188 I will not spare you. 1162 01:34:13,247 --> 01:34:14,191 Hey... Hold on. 1163 01:34:14,315 --> 01:34:17,819 Datta! Put your gun down. 1164 01:34:39,807 --> 01:34:40,808 What is all this? 1165 01:34:43,344 --> 01:34:45,119 ls this how you want to become... My right hand man? 1166 01:34:47,114 --> 01:34:49,094 Because of this impulsive behavior of yours 1167 01:34:49,283 --> 01:34:52,287 I had to make Datta my right hand. 1168 01:34:54,822 --> 01:34:56,199 You look at yourself? 1169 01:34:58,459 --> 01:34:59,995 Do you have that spark in you? 1170 01:35:00,828 --> 01:35:02,535 Had I seen the spark in you... 1171 01:35:03,764 --> 01:35:06,404 ...I wouldn't have sent you to rot in Jail. 1172 01:35:10,771 --> 01:35:12,148 What are you staring at? 1173 01:35:14,308 --> 01:35:16,379 Get this point straight. 1174 01:35:17,178 --> 01:35:22,355 You have come this far because of my pittance. 1175 01:35:27,488 --> 01:35:30,264 Now go and apologize to Pandian! 1176 01:36:30,918 --> 01:36:32,226 Hurry UP- 1177 01:36:32,453 --> 01:36:34,865 Move it. 1178 01:36:37,158 --> 01:36:40,833 You can forget about getting Paid if you don't hurry up 1179 01:36:40,895 --> 01:36:42,067 Hey Mr. Slow Motion. 1180 01:36:42,129 --> 01:36:43,233 Shut up! 1181 01:36:45,433 --> 01:36:46,844 What's going on? 1182 01:36:47,168 --> 01:36:48,875 The girl has moved out. 1183 01:36:49,403 --> 01:36:51,110 She said there was some personal problem. 1184 01:36:51,939 --> 01:36:52,883 Just a moment please. 1185 01:36:52,940 --> 01:36:57,946 Yeah... I know our terrace is always occupied by 'love birds' 1186 01:36:58,279 --> 01:37:01,920 I have told you so many times. 1187 01:37:02,016 --> 01:37:04,018 Ya... I know. 1188 01:37:08,189 --> 01:37:09,293 Hey... What's the time now? 1189 01:37:09,457 --> 01:37:10,834 It's 10:45 A. M. 1190 01:37:14,395 --> 01:37:16,841 Yeah... It's ok. I will call you later. 1191 01:37:17,898 --> 01:37:19,138 Hey... I want to call up someone. 1192 01:37:19,800 --> 01:37:20,710 Yeah... Go ahead. 1193 01:37:20,868 --> 01:37:21,972 Give me your darn phone. 1194 01:37:24,171 --> 01:37:25,411 Don't you have your own phone...Chief? 1195 01:37:26,340 --> 01:37:27,318 I broke it. 1196 01:37:28,375 --> 01:37:30,412 You can buy a new phone from my brother's shop... 1197 01:37:30,711 --> 01:37:31,746 Just shut up and give it! 1198 01:37:34,381 --> 01:37:35,325 Do return it please! 1199 01:37:35,382 --> 01:37:36,224 I mean... after your call. 1200 01:37:36,283 --> 01:37:37,261 Take your time. 1201 01:37:47,328 --> 01:37:48,773 Hello! 1202 01:37:48,796 --> 01:37:49,774 Hello. Mr. Waghale. 1203 01:37:49,830 --> 01:37:55,212 No. Its me... Jayanta. 1204 01:37:55,369 --> 01:37:57,246 Hey... Simi, please don't hang up. 1205 01:37:58,305 --> 01:37:59,784 Hear me out. 1206 01:38:03,344 --> 01:38:07,815 I've messed up your life. 1207 01:38:08,449 --> 01:38:11,760 You made a huge mistake by taking me home. 1208 01:38:13,854 --> 01:38:15,800 Now... You have a chance to correct your mistake. 1209 01:38:17,358 --> 01:38:21,363 Please don't miss your final interview 1210 01:38:23,998 --> 01:38:25,875 I am sure you will make it. 1211 01:38:26,867 --> 01:38:28,505 You will outshine everyone. 1212 01:38:29,303 --> 01:38:32,375 Simi... I know it very well... 1213 01:38:36,944 --> 01:38:40,892 I have seen enough in life. 1214 01:38:42,049 --> 01:38:46,020 To tell good from bad, you are good, Simi. 1215 01:38:47,321 --> 01:38:48,823 I know you Simi. 1216 01:38:50,457 --> 01:38:52,994 I know you inside out. 1217 01:39:01,035 --> 01:39:04,983 How do I make you understand? 1218 01:39:05,839 --> 01:39:07,182 You're running out of time. 1219 01:39:08,075 --> 01:39:09,850 You have just four hours left, for the interview 1220 01:39:10,311 --> 01:39:12,086 It's might be difficult for you to reach on time. 1221 01:39:13,781 --> 01:39:17,888 Please give it your best. 1222 01:39:21,922 --> 01:39:23,299 You will attend the interview 1223 01:39:23,857 --> 01:39:25,097 Do you understand? 1224 01:39:29,964 --> 01:39:31,170 I know you will. 1225 01:39:49,550 --> 01:39:50,893 Hey... Watch out! 1226 01:39:52,286 --> 01:39:53,492 Are you done with your call? 1227 01:39:53,988 --> 01:39:57,299 If you want to buy a new phone, do visit my brother's shop. 1228 01:40:05,266 --> 01:40:06,244 Go find him. 1229 01:40:06,300 --> 01:40:07,301 Yes chief. 1230 01:40:08,836 --> 01:40:10,110 Yeah Razak... Did you locate Jayanta? 1231 01:40:11,005 --> 01:40:11,915 Not yet? 1232 01:40:12,106 --> 01:40:13,244 Go find him now. 1233 01:40:13,741 --> 01:40:16,745 He must apologize to Pandian, If we want our bar license back! 1234 01:40:16,944 --> 01:40:17,922 What happened? 1235 01:40:17,978 --> 01:40:19,150 He is not here. 1236 01:40:21,882 --> 01:40:23,953 Only Altaaf chief can set him straight. 1237 01:40:53,881 --> 01:40:54,859 Dad... Pls. don't stop me today. 1238 01:40:55,049 --> 01:40:57,290 I have struggled a lot to reach this stage. 1239 01:40:57,985 --> 01:41:00,989 Please let me go today. 1240 01:41:01,455 --> 01:41:02,559 If it doesn't work out... 1241 01:41:02,923 --> 01:41:07,394 I promise you. I will come back to you and will never ask for anything. 1242 01:41:16,303 --> 01:41:17,782 Simi... 1243 01:41:21,508 --> 01:41:23,749 Pandian sir... Our bars have been Shut for the past two 1244 01:41:24,111 --> 01:41:26,352 Sir... OK. I will send him to you. 1245 01:41:28,382 --> 01:41:31,795 Altaaf Chief... Its been two days...two full days! 1246 01:41:32,319 --> 01:41:34,060 Can't get through to his phone either! 1247 01:41:35,089 --> 01:41:36,432 He is going to get us screwed. 1248 01:41:37,891 --> 01:41:39,393 Where the hell is he? 1249 01:41:53,907 --> 01:41:59,050 Following candidates, Pls. proceed to the conference room for the interview. 1250 01:42:00,047 --> 01:42:01,424 Shonali Jawahar. 1251 01:42:02,082 --> 01:42:03,288 Sanj ay Me non 1252 01:42:03,984 --> 01:42:05,190 Milap Jhaveri 1253 01:42:05,786 --> 01:42:06,992 Alok Dasgupta 1254 01:42:07,154 --> 01:42:09,327 And... Monika Deshmukh 1255 01:42:10,257 --> 01:42:11,429 Follow me. 1256 01:42:17,131 --> 01:42:18,235 Yeah. Get going. 1257 01:42:19,867 --> 01:42:21,278 Hello. Pls. stop! 1258 01:42:22,269 --> 01:42:24,112 Hello. Pls. stop! 1259 01:42:47,961 --> 01:42:49,201 Shantanu Sharma 1260 01:42:49,396 --> 01:42:50,431 Nikita Agarwal 1261 01:42:50,964 --> 01:42:51,999 Kamal Sandhu 1262 01:42:52,065 --> 01:42:53,373 Simrin Hemant Desai 1263 01:42:53,500 --> 01:42:54,911 Aniket Salvi 1264 01:42:54,968 --> 01:42:56,379 And... Madhura Joshi 1265 01:43:03,877 --> 01:43:05,823 Madam... What's the time? 1266 01:43:06,280 --> 01:43:07,315 Sir... It's 1:40 1267 01:43:11,251 --> 01:43:12,787 Good afternoon Ladies & Gentlemen 1268 01:43:12,853 --> 01:43:13,957 Good afternoon sir... 1269 01:43:14,288 --> 01:43:19,288 Today, out of you six, we will pick one ideal candidate, for our company. 1270 01:43:26,300 --> 01:43:28,746 Mumbai passengers, please get down. 1271 01:43:36,243 --> 01:43:38,484 A synergic approach will solve all these problems. 1272 01:43:38,745 --> 01:43:40,053 Financial and technical. 1273 01:43:40,180 --> 01:43:41,454 And what do you feel? 1274 01:43:42,883 --> 01:43:43,486 Me? 1275 01:43:43,784 --> 01:43:44,762 Yeah! 1276 01:43:45,018 --> 01:43:46,258 I feel a shock. Its shocking! 1277 01:43:49,289 --> 01:43:51,428 This is the most pathetic idea ever. 1278 01:43:52,860 --> 01:43:55,136 It doesn't make any sense, 1279 01:43:55,195 --> 01:43:56,765 The idea is of no use, if a common man like me doesn't understand. 1280 01:43:56,797 --> 01:43:57,502 To hell with such ideas! 1281 01:43:57,764 --> 01:43:58,469 EXCUSE ME! 1282 01:43:58,532 --> 01:43:59,909 Why should I excuse you? 1283 01:44:00,767 --> 01:44:02,246 Do you want to take a piss? 1284 01:44:06,507 --> 01:44:07,952 Pls hurry up. 1285 01:44:09,409 --> 01:44:11,889 Gentleman... Do you have any idea about what you are doing? 1286 01:44:12,012 --> 01:44:12,922 Me? 1287 01:44:13,080 --> 01:44:15,287 I do nothing... only bullying! 1288 01:44:15,415 --> 01:44:17,292 I have been a good for nothing all my life. 1289 01:44:17,484 --> 01:44:20,431 And when I tried doing something... I have fallen on my face. 1290 01:44:21,421 --> 01:44:24,334 Sir there is a mistake... Let me call the security. 1291 01:44:24,424 --> 01:44:27,337 Hold on dude... I'll smash your face right here. 1292 01:44:27,728 --> 01:44:29,730 You guys, come on leave now. 1293 01:44:33,000 --> 01:44:36,243 Hello you 'Tie-boy' get going now. 1294 01:44:36,737 --> 01:44:38,341 Are you waiting for my special invitation? 1295 01:44:40,073 --> 01:44:42,747 There is a mad man inside. Pls. call the security. 1296 01:44:43,076 --> 01:44:44,214 Hello. Security! 1297 01:44:47,748 --> 01:44:48,453 Excuse me sir. 1298 01:44:48,515 --> 01:44:50,017 Hey! Shut up! 1299 01:44:51,018 --> 01:44:52,224 I want you all to keep your mouth shut. 1300 01:44:52,286 --> 01:44:54,357 And you... If you dare to touch the phone 1301 01:44:54,421 --> 01:44:56,230 I will break your finger and shove it up yours. 1302 01:44:56,290 --> 01:44:58,429 You'll keep looking for it. 1303 01:45:14,007 --> 01:45:15,884 ‘Simi... Where are you?‘ 1304 01:45:25,953 --> 01:45:27,159 Be quick... Open the door. 1305 01:45:29,823 --> 01:45:32,736 Hey. Tough guys touch me, at your own risk 1306 01:45:32,759 --> 01:45:37,333 Hold on. Please leave him. 1307 01:45:39,733 --> 01:45:41,474 I just want to know... 1308 01:45:41,802 --> 01:45:43,338 Why did you do all of this? What do you want? 1309 01:45:43,804 --> 01:45:45,750 Sir. Please don't take me wrong. 1310 01:45:46,206 --> 01:45:51,451 I've tried to do just one right thing in my life. 1311 01:45:57,017 --> 01:45:58,496 Excuse me. 1312 01:46:03,390 --> 01:46:10,535 I beg of you to give me a few more minutes. 1313 01:46:20,941 --> 01:46:23,717 I have ruined this person's life. 1314 01:46:24,444 --> 01:46:31,453 I want few more minutes, to make good for lost time. 1315 01:46:35,055 --> 01:46:39,128 I want to do something right... by doing at least one good deed in my life. 1316 01:46:41,328 --> 01:46:43,035 I'm sorry I can't help you 1317 01:46:48,835 --> 01:46:50,007 Thank you sir... 1318 01:46:51,204 --> 01:46:55,175 I am glad, even if I didn't succeed, That my attempt was genuine. 1319 01:46:57,878 --> 01:46:58,856 Take him away. 1320 01:47:03,784 --> 01:47:06,287 Oh Simi... Where are you? 1321 01:47:11,992 --> 01:47:13,232 Crazy man! 1322 01:47:14,294 --> 01:47:15,329 Mamta, - Yes Sir. 1323 01:47:15,395 --> 01:47:16,806 Kindly call the candidates back. 1324 01:47:16,863 --> 01:47:17,739 Sure sir. 1325 01:47:22,335 --> 01:47:23,336 Move on. 1326 01:47:27,941 --> 01:47:30,717 Move on I say. 1327 01:47:34,715 --> 01:47:35,750 Take your hands off. 1328 01:48:10,784 --> 01:48:12,161 Shantanu Sharma 1329 01:48:12,452 --> 01:48:13,453 Nikita Agarwal 1330 01:48:13,854 --> 01:48:14,992 Kamal Sandhu 1331 01:48:15,155 --> 01:48:16,463 Simrin Hemant Desai 1332 01:48:16,523 --> 01:48:18,093 Aniket Salvi 1333 01:48:18,158 --> 01:48:19,899 And... Madhura Joshi 1334 01:48:32,305 --> 01:48:33,784 Where the hell were you? 1335 01:48:34,174 --> 01:48:36,484 Do you want us to shut down? ls that what you want? 1336 01:48:37,778 --> 01:48:39,815 Why are you acting so stubborn? 1337 01:48:40,046 --> 01:48:42,253 Pandian has made our lives miserable. 1338 01:48:42,315 --> 01:48:43,521 So let's teach him a lesson. 1339 01:48:44,384 --> 01:48:45,454 Let's finish him off. 1340 01:48:46,319 --> 01:48:48,162 Everyone will fall in place. 1341 01:48:48,455 --> 01:48:50,162 We can claim our lost glory. 1342 01:48:50,357 --> 01:48:51,335 Hey!! 1343 01:48:51,958 --> 01:48:52,868 Hold on chief. 1344 01:48:54,261 --> 01:48:55,433 Jayanta is right this time! 1345 01:48:55,796 --> 01:48:56,536 What nonsensel! 1346 01:48:56,830 --> 01:48:57,900 Are you out of your head? 1347 01:48:58,532 --> 01:48:59,408 it's not a cake walk. 1348 01:48:59,466 --> 01:49:00,809 I will bump him off. 1349 01:49:01,268 --> 01:49:06,115 I will kill him and within the next 24 hours. 1350 01:49:06,339 --> 01:49:08,819 Ok. You kill Pandian. 1351 01:49:09,943 --> 01:49:12,480 But someone else will take the rap. 1352 01:49:13,947 --> 01:49:17,053 Your newbie Kunal will take the rap. 1353 01:49:18,952 --> 01:49:23,298 And when he comes out of the jail I wil make him your right hand man. 1354 01:49:38,338 --> 01:49:39,976 Chief... 1355 01:49:41,975 --> 01:49:49,484 You've always felt that I have come this far because of your pittance. Right? 1356 01:49:51,852 --> 01:49:54,196 Today I will settle everything. 1357 01:49:55,422 --> 01:50:03,000 I will pay off all my debts...Today! 1358 01:51:36,122 --> 01:51:43,040 Chief... I am very nervous today Also, I am very excited. 1359 01:51:43,263 --> 01:51:46,870 Kunnu... Always remember... 1360 01:51:47,400 --> 01:51:51,849 Any act that gives you a Chill and a Thrill... is very dangerous. 1361 01:51:52,372 --> 01:51:54,352 Chief... I hope you have your gun? 1362 01:51:54,474 --> 01:51:55,316 Nope. 1363 01:51:55,375 --> 01:51:56,149 You don't ? 1364 01:51:57,811 --> 01:51:58,915 I have this. 1365 01:52:01,815 --> 01:52:03,886 Chief... - What's wrong with you? 1366 01:52:05,185 --> 01:52:07,062 You want to be like me? 1367 01:52:08,088 --> 01:52:09,533 Chief... Why are you hitting me? 1368 01:52:11,291 --> 01:52:15,762 You want to be a gangster like me? 1369 01:52:16,062 --> 01:52:19,373 I hate myself for being what I am... And you want to follow my steps? 1370 01:52:22,469 --> 01:52:27,077 I want you to quit all of this right away! 1371 01:52:27,374 --> 01:52:30,253 if you don't take up a respectable job, I will bash you up 1372 01:52:32,812 --> 01:52:35,793 In this line of business... 1373 01:52:36,016 --> 01:52:38,360 You will cut short your lifeline. 1374 01:52:38,918 --> 01:52:42,092 Everyone pretends to be a brother. But all they do is back stab each other. 1375 01:52:42,355 --> 01:52:44,232 Do you understand? 1376 01:52:47,060 --> 01:52:53,807 I am never going back to Altaf. 1377 01:52:54,401 --> 01:52:59,077 But if I ever see you back there... 1378 01:52:59,839 --> 01:53:03,184 I swear... I will not spare you. 1379 01:53:03,243 --> 01:53:05,086 No chief... 1380 01:53:50,857 --> 01:53:53,064 Hey... You slow coaches. 1381 01:53:53,426 --> 01:53:56,134 How do we stan the theatre by DIWALI, if you work at this speed? 1382 01:54:09,075 --> 01:54:12,989 Why do I always have to drill my point Into that thick skull of yours asshole 1383 01:54:14,247 --> 01:54:18,389 OK... Start the work from tomorrow 1384 01:54:37,170 --> 01:54:40,014 Oh! it's you... What are you doing here? 1385 01:54:40,140 --> 01:54:44,111 You wanted my apology right? I have come to apologize 1386 01:54:44,744 --> 01:54:46,746 Come tomorrow... I am busy now. 1387 01:54:48,214 --> 01:54:52,856 I am sorry. I will apologize today... 1388 01:54:55,054 --> 01:54:58,524 This will be my last apology. 1389 01:55:15,475 --> 01:55:16,453 Oh my dear boy... 1390 01:55:17,410 --> 01:55:18,286 Are you angry? 1391 01:55:19,145 --> 01:55:20,818 You think you are a stud? 1392 01:55:31,191 --> 01:55:35,970 Not like that. It should be this way. 1393 01:55:39,899 --> 01:55:49,786 Sorry... I am sorry... Did it ring in your ears? 1394 01:56:40,093 --> 01:56:44,235 You look just like ‘Juhi Chawla‘ (Actress) from the film 'Darr' 1395 01:56:48,067 --> 01:56:49,808 Damn Corrupt... suspended cop! 1396 01:56:50,470 --> 01:56:51,847 What do you have to say? 1397 01:56:53,439 --> 01:56:54,383 Do you want to hit me? 1398 01:56:55,074 --> 01:56:57,145 Come on... Go ahead! 1399 01:57:00,346 --> 01:57:04,761 So now... do you want to run off? 1400 01:57:04,984 --> 01:57:07,897 Or want me to finish you off? 1401 01:59:11,244 --> 01:59:14,384 Please take care of my Simi. 1402 01:59:41,374 --> 01:59:43,115 You have seen the entire office. 1403 01:59:43,409 --> 01:59:45,787 Now I will introduce you all to someone... 1404 01:59:45,978 --> 01:59:48,549 Six months ago... She was like one of you. 1405 01:59:48,981 --> 01:59:53,361 Today is our IT Head'. 1406 02:00:00,293 --> 02:00:01,237 May I come in? 1407 02:00:01,561 --> 02:00:02,869 Please come in. 1408 02:00:05,431 --> 02:00:06,535 Please come in. 1409 02:00:12,538 --> 02:00:13,744 They are your new recruits. 1410 02:00:13,940 --> 02:00:14,816 Hello guys! 1411 02:00:15,842 --> 02:00:18,789 Good to have you guys on board. Looking forward to working with you. 1412 02:00:18,878 --> 02:00:20,084 Thank you madam. 1413 02:00:20,746 --> 02:00:23,226 I can't believe my luck. 1414 02:00:23,282 --> 02:00:26,786 I got the job... two promotions in just six months. 1415 02:00:30,790 --> 02:00:32,167 Since the day of interview... 1416 02:00:32,225 --> 02:00:33,203 I have not seen that one person... 1417 02:00:33,259 --> 02:00:34,363 The one who helped me to achieve all of this. 1418 02:00:34,827 --> 02:00:39,003 My eyes keep looking for him. But can never see him 1419 02:00:39,765 --> 02:00:44,441 I see him only in my dreams. 1420 02:00:46,439 --> 02:00:47,509 Hey.. Tennn.... 1421 02:00:48,074 --> 02:00:49,246 I mean Simi... 1422 02:00:49,809 --> 02:00:51,482 Your house is so beautiful. 1423 02:00:52,278 --> 02:00:53,985 Just the way you wanted. 1424 02:00:54,180 --> 02:01:00,825 Bright, airy with ample water... Flowing from the taps and not the roofs. 1425 02:01:07,393 --> 02:01:11,466 Simi...Do you remember your promise? 1426 02:01:11,931 --> 02:01:12,807 What? 1427 02:01:14,333 --> 02:01:16,472 You promised to give me your visiting card. 1428 02:01:18,170 --> 02:01:20,480 Yeah! I promised... not just one... I promised you one full box. 1429 02:01:20,806 --> 02:01:26,449 Manager? Holy Mother... blessing! 1430 02:01:28,114 --> 02:01:29,422 You haven't changed a bit...! 1431 02:01:29,515 --> 02:01:34,225 You too... You still look the same... HOT! 1432 02:01:34,420 --> 02:01:39,420 But my life, my world looks Incomplete without you... Jayanta 1433 02:01:48,234 --> 02:01:53,377 Take a deep breath. 1434 02:02:09,822 --> 02:02:14,862 I wish I could tell him this. 1435 02:02:14,994 --> 02:02:20,808 I cannot live without him That's how much I love him 1436 02:02:22,101 --> 02:02:23,478 I just love him. 1437 02:02:24,236 --> 02:02:25,806 Only once. 1438 02:02:34,146 --> 02:02:35,750 Fill it up please. 1439 02:03:28,434 --> 02:03:29,435 Simi. 1440 02:03:33,506 --> 02:03:37,147 I think its time to have scrambled eggs at a Five Star restaurant. 1441 02:03:50,956 --> 02:03:52,196 Amazing! 1442 02:03:53,225 --> 02:03:57,367 This is Mumbai for you my friend. Just Amazing!99130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.