All language subtitles for Inside.Out.2015.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:35,002 Sync By: Luis-Subs Improved By: Fidel33 2 00:00:51,800 --> 00:00:53,290 JOY: Do you ever look at someone and wonder... 3 00:00:53,520 --> 00:00:55,648 "What is going on inside their head?" 4 00:00:56,320 --> 00:00:59,403 Well, I know. Well, I know Riley's head. 5 00:01:05,160 --> 00:01:07,162 (BABY COOING) 6 00:01:35,640 --> 00:01:36,641 Hmm? 7 00:01:40,400 --> 00:01:41,686 (BABY COOING HAPPILY) 8 00:01:44,520 --> 00:01:46,602 JOY: And there she was... 9 00:01:48,360 --> 00:01:52,081 Hello. Riley. 10 00:01:52,840 --> 00:01:54,205 Oh, look at you. 11 00:01:54,840 --> 00:01:56,524 Aren't you a little bundle of joy? 12 00:01:58,920 --> 00:02:00,046 (BELL DINGS) 13 00:02:07,920 --> 00:02:09,763 Aren't you a little bundle of joy? 14 00:02:10,720 --> 00:02:11,960 Whoa. 15 00:02:27,000 --> 00:02:28,001 (RILEY COOING) 16 00:02:30,240 --> 00:02:34,723 JOY: It was amazing. Just Riley and me. Forever. 17 00:02:38,000 --> 00:02:39,047 (RILEY CRYING) 18 00:02:41,400 --> 00:02:43,482 JOY: Err, for 33 seconds? 19 00:02:45,920 --> 00:02:47,410 I'm Sadness. 20 00:02:47,560 --> 00:02:50,848 Oh, hello. I... I'm Joy. So... 21 00:02:51,680 --> 00:02:53,125 Can I just... If you could... 22 00:02:53,240 --> 00:02:54,765 I just want to fix that. Thanks. 23 00:02:55,440 --> 00:02:57,090 JOY: And that was just the beginning. 24 00:02:57,280 --> 00:02:59,487 Headquarters only got more crowded from there. 25 00:03:00,280 --> 00:03:01,441 (LAUGHING) 26 00:03:02,080 --> 00:03:05,060 Very nice. Okay, looks like you got this. Very good. 27 00:03:05,160 --> 00:03:06,764 FEAR: Whoa, sharp turn! No! Look out! No! 28 00:03:06,880 --> 00:03:07,820 JOY: That's Fear. 29 00:03:07,920 --> 00:03:10,048 He's really good at keeping Riley safe. 30 00:03:10,600 --> 00:03:11,900 FEAR: Easy, easy. Ah! 31 00:03:12,000 --> 00:03:13,889 (EXCLAIMS) Oh, we're good. We're good. 32 00:03:15,120 --> 00:03:16,485 - Whew! Good job. - Thank you. Thank you very much. 33 00:03:16,600 --> 00:03:18,020 - And we're back! - (RILEY LAUGHING) 34 00:03:18,120 --> 00:03:20,122 - (GLASS SHATTERS) - Oh! 35 00:03:22,720 --> 00:03:24,085 Here we go. All right, open. 36 00:03:24,360 --> 00:03:25,964 - Hmm. This looks new. - You think it's safe? 37 00:03:26,080 --> 00:03:27,206 - What is it? - Aah. 38 00:03:27,400 --> 00:03:30,060 Okay, caution. There is a dangerous smell, people. 39 00:03:30,160 --> 00:03:32,220 - Hold on. What is that? - JOY: This is Disgust. 40 00:03:32,320 --> 00:03:34,800 She basically keeps Riley from being poisoned. 41 00:03:35,040 --> 00:03:36,201 Physically and socially 42 00:03:36,320 --> 00:03:37,620 That is not brightly colored 43 00:03:37,720 --> 00:03:39,324 or shaped like a dinosaur. Hold on, guys. 44 00:03:39,560 --> 00:03:40,780 It's broccoli! (EXCLAIMS IN DISGUST) 45 00:03:40,880 --> 00:03:41,881 Yucky! 46 00:03:43,800 --> 00:03:45,260 Well, I just saved our lives. 47 00:03:45,360 --> 00:03:46,540 - BOTH: Whew! - Yeah. You're welcome. 48 00:03:46,640 --> 00:03:47,971 Riley, if you don't eat your dinner, 49 00:03:48,120 --> 00:03:49,460 you're not gonna get any dessert. 50 00:03:49,560 --> 00:03:51,881 Wait. Did he just say we couldn't have dessert? 51 00:03:52,000 --> 00:03:53,100 JOY: That's Anger. 52 00:03:53,200 --> 00:03:56,300 He cares very deeply about things being fair. 53 00:03:56,400 --> 00:03:58,220 So that's how you want to play it, old man? 54 00:03:58,320 --> 00:04:01,290 No dessert? Oh, sure, we'll eat our dinner! 55 00:04:01,480 --> 00:04:03,420 Right after you eat this! 56 00:04:03,520 --> 00:04:04,726 (YELLING) 57 00:04:05,160 --> 00:04:06,161 (YELLING) 58 00:04:06,880 --> 00:04:09,260 Riley, Riley, here comes an airplane! 59 00:04:09,360 --> 00:04:10,691 (MIMICS ENGINE HUMMING) 60 00:04:10,840 --> 00:04:13,207 Oh, airplane. We got an airplane, everybody. 61 00:04:13,320 --> 00:04:14,481 - ALL: Oh! - Airplane. 62 00:04:23,440 --> 00:04:26,728 JOY: And you've met Sadness. She... Well, she... 63 00:04:26,840 --> 00:04:28,001 (CRYING) 64 00:04:31,240 --> 00:04:32,890 JOY: I'm not actually sure what she does. 65 00:04:33,040 --> 00:04:34,246 And I've checked, 66 00:04:34,360 --> 00:04:35,620 there's no place for her to go, so... 67 00:04:35,720 --> 00:04:38,200 She's good, we're good. It's all great! 68 00:04:38,880 --> 00:04:40,780 Anyway, these are Riley's memories 69 00:04:40,880 --> 00:04:42,928 and they're mostly happy, you'll notice. Not to brag. 70 00:04:43,080 --> 00:04:44,605 - MEG: Whoo-hoo! - (RILEY LAUGHING) 71 00:04:45,920 --> 00:04:47,001 Whoo-hoo! 72 00:04:48,720 --> 00:04:50,643 JOY: But the really important ones are over here. 73 00:04:51,120 --> 00:04:52,406 I don't want to get too technical, 74 00:04:52,560 --> 00:04:54,642 but these are called Core Memories. 75 00:04:55,080 --> 00:04:58,209 Each one came from a super important time in Riley's life. 76 00:04:58,400 --> 00:05:00,050 Uh, like when she first scored a goal. 77 00:05:00,160 --> 00:05:01,571 Oh, that was so amazing! 78 00:05:01,720 --> 00:05:04,291 Hey! Would you look at that? Very nice! 79 00:05:04,400 --> 00:05:05,660 - We got a future center here! - Nice job. 80 00:05:05,760 --> 00:05:07,046 (ALL CHEERING) 81 00:05:18,560 --> 00:05:19,766 JOY: And each Core Memory 82 00:05:19,920 --> 00:05:22,446 powers a different aspect of Riley's personality. 83 00:05:22,920 --> 00:05:24,809 Like Hockey Island. 84 00:05:27,200 --> 00:05:29,282 Goofball Island is my personal favorite. 85 00:05:29,800 --> 00:05:31,802 Ah, come back here, you little monkey! 86 00:05:33,000 --> 00:05:34,860 DAD: (LAUGHING) Oh, you're silly. 87 00:05:34,960 --> 00:05:36,724 JOY: Yep, Goofball is the best. 88 00:05:37,160 --> 00:05:39,128 Friendship Island is pretty good too. 89 00:05:39,520 --> 00:05:40,760 (BOTH GIGGLING) 90 00:05:41,880 --> 00:05:44,121 JOY: Oh, I love Honesty Island. 91 00:05:44,400 --> 00:05:45,401 And that's the truth! 92 00:05:45,920 --> 00:05:47,922 And of course, Family Island is amazing. 93 00:05:48,280 --> 00:05:49,770 (INDISTINCT) 94 00:05:50,400 --> 00:05:52,607 JOY: The point is, the Islands of Personality 95 00:05:52,720 --> 00:05:54,768 are what make Riley... Riley! 96 00:05:55,080 --> 00:05:57,287 Look out, mermaid! (SPLASHING) 97 00:05:57,440 --> 00:05:58,680 (GIGGLING) 98 00:06:01,240 --> 00:06:02,287 (BUBBLING) 99 00:06:03,120 --> 00:06:04,610 Lava! Whee! 100 00:06:06,480 --> 00:06:08,260 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 101 00:06:08,360 --> 00:06:10,010 โ™ช Bing Bong, Bing Bong! โ™ช 102 00:06:10,680 --> 00:06:12,444 - Hey! Very nice! - Where'd you learn that? 103 00:06:15,600 --> 00:06:17,648 (SLURPING) Ahhh! 104 00:06:17,760 --> 00:06:20,809 - Brain freeze! - (ALL SCREAMING) 105 00:06:24,400 --> 00:06:26,528 - (CROWD CHEERING) - Yeah! 106 00:06:30,080 --> 00:06:31,081 Good night, kiddo. 107 00:06:31,320 --> 00:06:32,367 Good night, Dad. 108 00:06:37,560 --> 00:06:40,325 And... we're out! 109 00:06:41,400 --> 00:06:42,620 JOY: That's what I'm talking about! 110 00:06:42,720 --> 00:06:44,165 Whoo! Another perfect day! 111 00:06:44,280 --> 00:06:45,420 Nice job, everybody! 112 00:06:45,520 --> 00:06:47,010 Let's get those memories down to Long Term. 113 00:06:52,480 --> 00:06:54,130 All right, we did not die today! 114 00:06:54,280 --> 00:06:56,009 I call that an unqualified success. 115 00:07:11,960 --> 00:07:14,420 JOY: And that's it. We love our girl. 116 00:07:14,520 --> 00:07:16,443 She's got great friends and a great house. 117 00:07:16,840 --> 00:07:18,205 Things couldn't be better. 118 00:07:18,880 --> 00:07:20,689 After all, Riley's 11 now. 119 00:07:21,520 --> 00:07:22,521 What could happen? 120 00:07:24,200 --> 00:07:25,281 - What... - ALL: Aah! 121 00:07:25,880 --> 00:07:27,041 - (JOY GASPS) - (ALL EXCLAIM) 122 00:07:27,200 --> 00:07:28,645 (TRUCK ENGINE STARTING) 123 00:07:30,120 --> 00:07:32,043 Okay, not what I had in mind. 124 00:07:32,320 --> 00:07:33,481 (ALL SCREAMS) 125 00:07:33,680 --> 00:07:34,966 (MUSIC PLAYING) 126 00:07:56,880 --> 00:07:58,769 JOY: Hey, look! The Golden Gate Bridge! 127 00:07:58,880 --> 00:07:59,927 Isn't that great? 128 00:08:00,080 --> 00:08:02,300 It's not made out of solid gold like we thought, 129 00:08:02,400 --> 00:08:04,129 which is kind of a disappointment, but still... 130 00:08:04,240 --> 00:08:06,766 FEAR: I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy. 131 00:08:06,920 --> 00:08:09,140 Otherwise I'd be terrified right now! (CHUCKLES) 132 00:08:09,240 --> 00:08:10,605 Uh, yeah... 133 00:08:10,960 --> 00:08:11,927 WOMAN: Are you kidding? Get out of the street! 134 00:08:12,040 --> 00:08:13,280 - (CARS HONKING) - MAN: Oh, for Pete's sake! Move it! 135 00:08:13,400 --> 00:08:15,402 - These are my kind of people. - (CARS HONKING) 136 00:08:15,760 --> 00:08:17,285 DAD: All right, just a few more blocks. 137 00:08:17,400 --> 00:08:18,660 We're almost to our new house! 138 00:08:18,760 --> 00:08:19,807 Step on it, Daddy! 139 00:08:19,920 --> 00:08:21,140 Why don't we just live in this smelly car? 140 00:08:21,240 --> 00:08:22,651 We've already been in it forever. 141 00:08:22,760 --> 00:08:24,540 Which, actually, was really lucky, 142 00:08:24,640 --> 00:08:26,220 because that gave us plenty of time to think about 143 00:08:26,320 --> 00:08:28,540 what our new house is going to look like! 144 00:08:28,640 --> 00:08:30,847 What! Let's review the top five daydreams. 145 00:08:31,440 --> 00:08:33,090 - Ooh! That looks safe! - SADNESS: That one's nice. 146 00:08:33,240 --> 00:08:34,605 Oh, this will be great for Riley! 147 00:08:34,720 --> 00:08:35,926 JOY: Oh, no, no, no, no, this one! 148 00:08:36,040 --> 00:08:38,042 DISGUST: Oh, Joy, for the last time, she cannot live in a cookie. 149 00:08:38,160 --> 00:08:40,128 ANGER: That's the one! It comes with a dragon. 150 00:08:41,760 --> 00:08:43,125 JOY: Now we're getting close, I can feel it. 151 00:08:44,840 --> 00:08:46,763 Here it is, here's our new house. 152 00:08:47,280 --> 00:08:48,281 And... 153 00:08:54,440 --> 00:08:56,363 Maybe it's nice on the inside. 154 00:08:57,240 --> 00:08:58,287 (DOOR CREAKING) 155 00:09:02,080 --> 00:09:03,860 - ANGER: We're supposed to live here? - SADNESS: Do we have to? 156 00:09:03,960 --> 00:09:05,900 DISGUST: I'm telling you, it smells like something died in here. 157 00:09:06,000 --> 00:09:07,060 Can you die from moving? 158 00:09:07,160 --> 00:09:08,580 Guys, you're overreacting. 159 00:09:08,680 --> 00:09:10,011 Nobody is dying... 160 00:09:10,120 --> 00:09:11,140 - A dead mouse! - (FEAR SCREAMS) 161 00:09:11,240 --> 00:09:13,020 - ANGER: Great. This is just great. - DISGUST: I'm gonna be sick. 162 00:09:13,120 --> 00:09:14,540 It's the house of the dead! We're going to get rabies! 163 00:09:14,640 --> 00:09:16,085 - Get off of me! - (FEAR SCREAMING) 164 00:09:16,200 --> 00:09:17,460 Hey. All through the drive, 165 00:09:17,560 --> 00:09:19,420 Dad talked about how cool our new room is. 166 00:09:19,520 --> 00:09:20,567 - (FEAR SIGHS) - Let's go check it out! 167 00:09:20,680 --> 00:09:21,700 - DISGUST: Let's go! - ANGER: It's gonna be great! 168 00:09:21,800 --> 00:09:22,801 FEAR: Yes, yes, yes. 169 00:09:23,160 --> 00:09:24,100 No, no, no, no, no. 170 00:09:24,200 --> 00:09:25,460 DISGUST: I'm starting to envy the dead mouse. 171 00:09:25,560 --> 00:09:26,540 ANGER: Get out the rubber ball, 172 00:09:26,640 --> 00:09:27,940 we're in solitary confinement. 173 00:09:28,040 --> 00:09:29,020 Riley can't live here. 174 00:09:29,120 --> 00:09:30,100 - She's right. - It's the worst. 175 00:09:30,200 --> 00:09:31,580 - FEAR: Really bad. - DISGUST: It's absolutely the worst. 176 00:09:31,680 --> 00:09:34,126 DISGUST: It's the worst place I've ever been in my entire life. 177 00:09:34,320 --> 00:09:36,800 Hey, it's nothing our butterfly curtains couldn't fix. 178 00:09:37,000 --> 00:09:39,162 I read somewhere that an empty room is an opportunity. 179 00:09:39,280 --> 00:09:40,691 - Where did you read that? - It doesn't matter. 180 00:09:40,800 --> 00:09:41,740 I read it and it's great. 181 00:09:41,840 --> 00:09:42,900 We'll put the bed there. 182 00:09:43,000 --> 00:09:44,060 JOY: And the desk over there. 183 00:09:44,160 --> 00:09:45,321 FEAR: The hockey lamp goes there. 184 00:09:45,480 --> 00:09:46,402 ANGER: Uh, put the chair there. 185 00:09:46,520 --> 00:09:47,980 JOY: The trophy collection goes there. 186 00:09:48,080 --> 00:09:49,660 FEAR: Stars! I like that! 187 00:09:49,760 --> 00:09:50,841 JOY: Now we're talking! 188 00:09:51,000 --> 00:09:52,525 Let's go get our stuff from the moving van! 189 00:09:53,200 --> 00:09:54,565 DAD: All right. Goodbye. 190 00:09:54,680 --> 00:09:55,660 Well, guess what? 191 00:09:55,760 --> 00:09:57,410 The moving van won't be here until Thursday. 192 00:09:57,520 --> 00:09:58,940 - You're kidding. - Mmm-hmm. 193 00:09:59,040 --> 00:10:01,300 The van is lost? It is the worst day ever! 194 00:10:01,400 --> 00:10:02,686 DISGUST: That figures. The van is lost. 195 00:10:03,240 --> 00:10:04,500 You said it would be here yesterday! 196 00:10:04,600 --> 00:10:05,886 I know that's what I said. That's what they told me! 197 00:10:06,000 --> 00:10:07,047 FEAR: Mom and Dad are stressed out! 198 00:10:07,240 --> 00:10:08,969 - ANGER: They're stressed out? - FEAR: What are we going to do? 199 00:10:09,080 --> 00:10:11,560 - (ALL TALKING AT ONCE) - I've got a great idea! 200 00:10:12,600 --> 00:10:14,250 Did you even read the contract? 201 00:10:14,520 --> 00:10:16,860 Andersen makes her move. She's closing in! 202 00:10:16,960 --> 00:10:17,940 Hey! (LAUGHS) 203 00:10:18,040 --> 00:10:19,041 DAD: Oh, no, you're not! 204 00:10:19,160 --> 00:10:20,180 She's lining up for the shot! 205 00:10:20,280 --> 00:10:21,260 DAD: Coming behind you. 206 00:10:21,360 --> 00:10:23,124 - DAD: Watch out! Watch out! - She shoots and she scores! 207 00:10:23,240 --> 00:10:24,810 - Yeah! - (ALL CHEERING) 208 00:10:25,880 --> 00:10:27,962 - Come on, Grandma! - Ha! 209 00:10:28,200 --> 00:10:29,140 "Grandma"? 210 00:10:29,240 --> 00:10:31,004 Uh-oh, she put her hair up, we're in for it! 211 00:10:31,400 --> 00:10:32,606 Whoo! 212 00:10:32,720 --> 00:10:34,500 - Hey, put me down! - (DAD LAUGHING) 213 00:10:34,600 --> 00:10:35,726 (ALL LAUGHING) 214 00:10:35,880 --> 00:10:36,927 (BELL DINGS) 215 00:10:37,880 --> 00:10:39,540 - (CELL PHONE RINGING) - Ah! Sorry. 216 00:10:39,640 --> 00:10:40,687 Hold on. Hold on. 217 00:10:41,560 --> 00:10:43,562 - Hello? - Wait. Wh... 218 00:10:43,720 --> 00:10:44,846 DAD: You're kidding. 219 00:10:45,760 --> 00:10:47,285 (SIGHS) All right. Stall for me. 220 00:10:47,400 --> 00:10:48,401 I'll be right there. 221 00:10:48,880 --> 00:10:50,340 The investor's supposed to show up on Thursday, 222 00:10:50,440 --> 00:10:51,601 not today! 223 00:10:51,720 --> 00:10:53,131 - (SIGHS) - I got to go. 224 00:10:53,240 --> 00:10:54,605 It's okay. We get it. 225 00:10:54,720 --> 00:10:55,926 You're the best. Thanks, hon. 226 00:10:56,640 --> 00:10:57,880 See you, sweetie. 227 00:10:59,080 --> 00:11:00,300 FEAR: Dad just left us. 228 00:11:00,400 --> 00:11:01,980 He doesn't love us anymore. 229 00:11:02,080 --> 00:11:03,241 That's sad. 230 00:11:03,400 --> 00:11:04,890 I should drive, right? 231 00:11:05,400 --> 00:11:06,447 Joy? 232 00:11:07,080 --> 00:11:08,286 What are you doing? 233 00:11:08,400 --> 00:11:09,970 Uh, just give me one second. 234 00:11:10,200 --> 00:11:12,089 Um, you know what I've realized? 235 00:11:12,320 --> 00:11:14,561 Riley hasn't had lunch! Remember? 236 00:11:17,160 --> 00:11:19,580 Hey, I saw a pizza place down the street. 237 00:11:19,680 --> 00:11:20,740 Maybe we could try that? 238 00:11:20,840 --> 00:11:22,180 Pizza sounds delicious. 239 00:11:22,280 --> 00:11:23,850 - Pizza? That's good. - Yes! Pizza! 240 00:11:26,360 --> 00:11:28,647 - FEAR: What the heck is that? - JOY: Who puts broccoli on pizza? 241 00:11:28,840 --> 00:11:29,921 That's it. I'm done. 242 00:11:30,120 --> 00:11:32,122 Congratulations, San Francisco, 243 00:11:32,280 --> 00:11:33,380 you've ruined pizza! 244 00:11:33,480 --> 00:11:34,686 First the Hawaiians 245 00:11:35,000 --> 00:11:36,001 and now you! 246 00:11:37,080 --> 00:11:39,447 What kind of a pizza place only serves one kind of pizza? 247 00:11:39,960 --> 00:11:41,883 MOM: Must be a San Francisco thing, huh? 248 00:11:42,600 --> 00:11:44,220 Still, it's not as bad as that soup. 249 00:11:44,320 --> 00:11:46,288 - At that diner in Nebraska. - Oh, yeah. 250 00:11:46,440 --> 00:11:48,740 The spoon stood up in the soup by itself! 251 00:11:48,840 --> 00:11:50,060 RILEY: That was disgusting. 252 00:11:50,160 --> 00:11:51,650 JOY: Oh, good. Family is running. 253 00:11:51,760 --> 00:11:53,020 RILEY: Dad's got a steel stomach. 254 00:11:53,120 --> 00:11:54,780 The drive out was pretty fun, huh? 255 00:11:54,880 --> 00:11:55,961 What was your favorite part? 256 00:11:56,280 --> 00:11:57,645 Spitting out the car window! 257 00:11:57,760 --> 00:11:59,171 Definitely not when Dad was singing. 258 00:11:59,280 --> 00:12:00,281 Wearing a seat belt! 259 00:12:00,480 --> 00:12:02,050 Oh! What about the time with the dinosaur? 260 00:12:02,760 --> 00:12:03,841 - Oh, that's the one. - Definitely! 261 00:12:04,480 --> 00:12:05,641 DAD: Say cheese! 262 00:12:05,760 --> 00:12:07,220 - Dad! Dad! - Honey! 263 00:12:07,320 --> 00:12:08,321 - DAD: Now hold still. - MOM: The car! 264 00:12:09,120 --> 00:12:10,929 Stop! No, no, no! (GRUNTING) 265 00:12:11,320 --> 00:12:12,367 (DAD GROANS) 266 00:12:12,960 --> 00:12:13,961 (LAUGHS) Nice one, Joy. 267 00:12:14,120 --> 00:12:15,580 I liked that time at the dinosaur. 268 00:12:15,680 --> 00:12:17,284 - That was pretty funny. - (MOM LAUGHING) 269 00:12:21,800 --> 00:12:22,961 (GASPS) 270 00:12:24,560 --> 00:12:26,085 Wait. What? What happened? 271 00:12:27,840 --> 00:12:29,080 FEAR: She did something to the memory. 272 00:12:30,520 --> 00:12:32,727 - What did you do? - I just touched it. 273 00:12:32,840 --> 00:12:34,683 - That shouldn't make it change. - Change it back, Joy! 274 00:12:34,800 --> 00:12:36,006 - I'm trying. - You can't change it back? 275 00:12:36,160 --> 00:12:38,049 - No! I guess I can't! - Good going, Sadness. 276 00:12:38,160 --> 00:12:39,780 Now when Riley thinks of that moment with Dad, 277 00:12:39,880 --> 00:12:41,120 she's gonna feel sad. 278 00:12:41,360 --> 00:12:42,780 - Bravo. - I'm sorry, Joy. 279 00:12:42,880 --> 00:12:44,120 I don't really know... 280 00:12:44,240 --> 00:12:45,685 I thought maybe if you... 281 00:12:45,800 --> 00:12:47,006 (STAMMERING) 282 00:12:47,520 --> 00:12:49,363 Joy, we've got a stairway coming up. 283 00:12:51,760 --> 00:12:53,020 Just don't touch any other memories 284 00:12:53,120 --> 00:12:54,451 until we figure out what's going on. 285 00:12:54,680 --> 00:12:55,727 - Okay. - JOY: All right. 286 00:12:56,000 --> 00:12:58,048 Get ready. This is a monster railing 287 00:12:58,160 --> 00:13:00,083 and we are riding it all the way down! 288 00:13:07,520 --> 00:13:09,045 - Wait, what? What happened? - (CLATTERING) 289 00:13:10,200 --> 00:13:11,440 - (FEAR AND JOY GASP) - A Core Memory! 290 00:13:11,560 --> 00:13:12,561 Oh, no! 291 00:13:15,720 --> 00:13:16,820 Sadness, what are you doing? 292 00:13:16,920 --> 00:13:17,921 SADNESS: It looked like one was crooked 293 00:13:18,040 --> 00:13:19,929 so I opened it and then it fell out. 294 00:13:20,040 --> 00:13:21,041 I... 295 00:13:25,160 --> 00:13:26,241 Whoo-hoo! 296 00:13:26,880 --> 00:13:29,700 It's just that... I wanted to maybe hold one. 297 00:13:29,800 --> 00:13:31,211 - FEAR: Joy! - Whoa, whoa! 298 00:13:33,400 --> 00:13:35,562 Sadness, you nearly touched a Core Memory. 299 00:13:35,680 --> 00:13:37,980 And when you touch them, we can't change them back. 300 00:13:38,080 --> 00:13:39,220 I know. I'm sorry. 301 00:13:39,320 --> 00:13:41,084 Something's wrong with me. 302 00:13:41,200 --> 00:13:43,089 It's like I'm having a breakdown. 303 00:13:43,200 --> 00:13:45,248 You're not having a breakdown. It's stress. 304 00:13:45,360 --> 00:13:48,011 I keep making mistakes like that. I'm awful. 305 00:13:48,160 --> 00:13:50,242 - No, you're not. - And annoying. 306 00:13:50,400 --> 00:13:52,289 (STUTTERING) You know what? 307 00:13:52,400 --> 00:13:54,289 You can't focus on what's going wrong. 308 00:13:54,400 --> 00:13:56,060 There's always a way to turn things around, 309 00:13:56,160 --> 00:13:57,605 to find the fun. 310 00:13:57,800 --> 00:13:59,484 Yeah. Find the fun. 311 00:14:00,000 --> 00:14:01,240 I don't know how to do that. 312 00:14:01,400 --> 00:14:02,700 Okay. Well, 313 00:14:02,800 --> 00:14:04,290 try to think of something funny. 314 00:14:04,640 --> 00:14:05,641 Um... Oh! 315 00:14:05,760 --> 00:14:08,445 Remember the funny movie where the dog dies? 316 00:14:08,560 --> 00:14:10,483 Oh. Yeah, that's not... 317 00:14:10,680 --> 00:14:12,284 What about that time with Meg 318 00:14:12,440 --> 00:14:14,260 when Riley laughed so hard 319 00:14:14,360 --> 00:14:16,408 milk came out of her nose? 320 00:14:16,960 --> 00:14:18,689 (LAUGHING) 321 00:14:18,800 --> 00:14:21,260 Yeah. That hurt. It felt like fire. 322 00:14:21,360 --> 00:14:22,940 SADNESS: Ooh, it was awful. 323 00:14:23,040 --> 00:14:24,690 Okay, okay, don't think of that. Let's try something else. 324 00:14:24,800 --> 00:14:26,484 Uh, what are your favorite things to do? 325 00:14:26,600 --> 00:14:27,806 My favorite? 326 00:14:27,920 --> 00:14:30,287 Um... Well, I like it when we're outside. 327 00:14:30,400 --> 00:14:33,290 That's good. Like there's the beach and sunshine. 328 00:14:33,400 --> 00:14:34,740 Oh! Like that time 329 00:14:34,840 --> 00:14:36,524 we buried Dad in the sand up to his neck. 330 00:14:36,640 --> 00:14:38,847 SADNESS: I was thinking more like rain. 331 00:14:40,480 --> 00:14:43,460 Rain? Rain is my favorite, too! 332 00:14:43,560 --> 00:14:45,380 We can stomp around in puddles. 333 00:14:45,480 --> 00:14:48,643 JOY: You know, there's cool umbrellas, lightning storms. 334 00:14:48,760 --> 00:14:50,740 SADNESS: More like when the rain runs down our back 335 00:14:50,840 --> 00:14:52,330 and makes our shoes soggy. 336 00:14:52,880 --> 00:14:55,690 And we get all cold, shivery, and 337 00:14:55,800 --> 00:14:58,580 everything just starts feeling droopy. (CRYING) 338 00:14:58,680 --> 00:15:00,808 Oh, hey, hey. Hey, easy. 339 00:15:01,200 --> 00:15:02,440 Why are you crying? 340 00:15:03,320 --> 00:15:06,005 It's just like really the opposite of what we're going for here. 341 00:15:06,680 --> 00:15:08,648 Crying helps me slow down and obsess 342 00:15:08,800 --> 00:15:10,882 over the weight of life's problems. 343 00:15:11,000 --> 00:15:12,126 (JOY SIGHS) 344 00:15:12,360 --> 00:15:13,521 You know what? Let's, uh, 345 00:15:13,680 --> 00:15:14,940 think about something else. (GRUNTS) 346 00:15:15,040 --> 00:15:17,780 How about we read some mind manuals, huh? 347 00:15:17,880 --> 00:15:20,042 - Sounds fun. - I've read most of them. 348 00:15:20,160 --> 00:15:21,969 Well, have you read this one? This seems interesting. 349 00:15:22,160 --> 00:15:25,243 "Long Term Memory Retrieval, Volume 47"? 350 00:15:25,360 --> 00:15:27,567 - No. - Ooh, a real page-turner! 351 00:15:27,920 --> 00:15:29,740 "Long Term Memory data selection 352 00:15:29,840 --> 00:15:31,500 "via channel subgrouping"? 353 00:15:31,600 --> 00:15:34,046 See? Fun already! Oh, you lucky dog. 354 00:15:34,200 --> 00:15:35,500 You're reading these cool things. 355 00:15:35,600 --> 00:15:37,841 I got to go work. Life is so unfair. 356 00:15:39,000 --> 00:15:40,206 (SIGHS) 357 00:15:40,680 --> 00:15:41,886 (BELL DINGS) 358 00:15:44,720 --> 00:15:45,846 (GROANS) 359 00:15:47,080 --> 00:15:48,860 DAD: What can we do? We've only got capital 360 00:15:48,960 --> 00:15:50,450 to last a month, maybe two. 361 00:15:51,280 --> 00:15:52,460 If we can't find investors by then, 362 00:15:52,560 --> 00:15:53,891 we're going to have to lay people off. 363 00:15:54,480 --> 00:15:56,180 Mom! Dad! 364 00:15:56,280 --> 00:15:57,645 Come kiss me good night! 365 00:15:57,760 --> 00:15:59,046 - DAD: I know. I know. - MOM: Be right there! 366 00:15:59,160 --> 00:16:00,889 DAD: We've got to land this, okay? 367 00:16:03,560 --> 00:16:05,700 Did you hear Dad? He sounded really upset. 368 00:16:05,800 --> 00:16:07,211 - (VEHICLE PASSING) - (GASPS) 369 00:16:07,320 --> 00:16:08,651 (RUMBLING) 370 00:16:09,200 --> 00:16:10,940 What was that? Was it a bear? It's a bear! 371 00:16:11,040 --> 00:16:12,540 There are no bears in San Francisco. 372 00:16:12,640 --> 00:16:14,688 I saw a really hairy guy. He looked like a bear. 373 00:16:14,800 --> 00:16:17,060 Oh, I'm so jumpy. My nerves are shot. 374 00:16:17,160 --> 00:16:18,446 Ew! I don't want to hear about your nerves. 375 00:16:18,560 --> 00:16:21,340 I'll tell you what it is. This move has been a bust. 376 00:16:21,440 --> 00:16:22,885 FEAR: That's what I've been telling you guys! 377 00:16:23,040 --> 00:16:25,407 There are at least 37 things for Riley to be scared of right now. 378 00:16:25,520 --> 00:16:27,140 The smell alone is enough to make her gag. 379 00:16:27,240 --> 00:16:29,140 ANGER: I can't believe Mom and Dad moved us here! 380 00:16:29,240 --> 00:16:31,527 Look, I get it. You guys have concerns. 381 00:16:31,680 --> 00:16:32,920 But we've been through worse! 382 00:16:33,080 --> 00:16:34,809 Tell you what, let's make a list of all the things 383 00:16:34,920 --> 00:16:36,570 Riley should be happy about. 384 00:16:37,040 --> 00:16:39,611 Fine. Let's see, this house stinks, our room stinks. 385 00:16:39,720 --> 00:16:41,609 - Pizza is weird here. - Our friends are back home. 386 00:16:41,720 --> 00:16:43,404 And all of our stuff is in the missing van! 387 00:16:43,560 --> 00:16:45,210 Oh, come on. It could be worse. 388 00:16:45,320 --> 00:16:48,210 Yeah, Joy. We could be lying on the dirty floor. In a bag. 389 00:16:48,960 --> 00:16:50,860 Okay, I admit it, we had a rough start. 390 00:16:50,960 --> 00:16:52,450 But think of all the good things that... 391 00:16:52,560 --> 00:16:54,860 No, Joy. There's absolutely no reason for Riley 392 00:16:54,960 --> 00:16:56,166 to be happy right now. 393 00:16:56,400 --> 00:16:57,420 Let us handle this. 394 00:16:57,520 --> 00:16:58,660 I say we skip school tomorrow 395 00:16:58,760 --> 00:16:59,900 and lock ourselves in the bedroom. 396 00:17:00,000 --> 00:17:01,700 We have no clean clothes. I mean, no one should see us. 397 00:17:01,800 --> 00:17:03,420 Yeah, we could cry until we can't breathe. 398 00:17:03,520 --> 00:17:06,220 We should lock the door and scream that curse word we know. 399 00:17:06,320 --> 00:17:07,970 - It's a good one! - Now hold on! 400 00:17:08,320 --> 00:17:10,100 Look, we all have our off days. 401 00:17:10,200 --> 00:17:12,260 - You know... - Hi, honey. 402 00:17:12,360 --> 00:17:15,045 The Mom bad news train is pulling in. 403 00:17:15,160 --> 00:17:16,161 Toot-toot! 404 00:17:16,480 --> 00:17:18,164 Still no moving van. (SCOFFS) 405 00:17:18,440 --> 00:17:20,966 Now they're saying it won't be here till Tuesday, can you believe it? 406 00:17:21,080 --> 00:17:22,127 Toot-toot-toot! 407 00:17:22,240 --> 00:17:23,969 - Where's Dad? - On the phone. 408 00:17:24,560 --> 00:17:26,369 This new venture is keeping him pretty busy. 409 00:17:26,480 --> 00:17:27,970 I rest my case! 410 00:17:28,080 --> 00:17:29,730 MOM: Oh, your dad's a little stressed, 411 00:17:29,840 --> 00:17:31,808 you know, about getting his new company up and running. 412 00:17:31,920 --> 00:17:34,366 Now for a few well-placed withering scowls. 413 00:17:34,880 --> 00:17:35,900 (SIGHS) 414 00:17:36,000 --> 00:17:39,288 I guess all I really want to say is, thank you. 415 00:17:39,720 --> 00:17:40,846 - Huh? - MOM: You know, 416 00:17:40,960 --> 00:17:43,930 through all this confusion you've stayed... 417 00:17:44,160 --> 00:17:46,162 (LAUGHS) Well, you've stayed our happy girl. 418 00:17:47,520 --> 00:17:48,965 MOM: Your dad's under a lot of pressure, 419 00:17:49,560 --> 00:17:51,900 but if you and I can keep smiling, 420 00:17:52,000 --> 00:17:53,331 it would be a big help. 421 00:17:54,040 --> 00:17:56,008 We can do that for him. Right? 422 00:17:57,280 --> 00:17:58,281 Whoa. 423 00:17:59,240 --> 00:18:00,401 JOY: Well. 424 00:18:01,960 --> 00:18:03,166 Yeah, sure. 425 00:18:03,960 --> 00:18:05,405 What did we do to deserve you? 426 00:18:09,800 --> 00:18:11,165 - Sweet dreams. - RILEY: Good night. 427 00:18:12,920 --> 00:18:14,740 Well, you can't argue with Mom. Happy it is. 428 00:18:14,840 --> 00:18:16,171 Team Happy! Sounds great! 429 00:18:16,280 --> 00:18:17,361 Totally behind you, Joy. 430 00:18:19,040 --> 00:18:20,740 Looks like we're going into REM. 431 00:18:20,840 --> 00:18:22,260 I got Dream Duty, so I'll take care 432 00:18:22,360 --> 00:18:23,740 of sending these to Long Term. 433 00:18:23,840 --> 00:18:25,460 JOY: Great day today, guys! 434 00:18:25,560 --> 00:18:27,528 - Oh, sleep well, Team Happy! - (ALL TALKING AT ONCE) 435 00:18:29,240 --> 00:18:31,368 All right, what's on tonight, Dream Production? 436 00:18:31,880 --> 00:18:33,291 (MUSIC PLAYING) 437 00:18:36,200 --> 00:18:37,201 (TIRES SCREECHING) 438 00:18:37,320 --> 00:18:39,049 Well, this is it. The new place. 439 00:18:39,800 --> 00:18:40,820 (THUNDER CRASHING) 440 00:18:40,920 --> 00:18:42,046 (VOICES MOANING) 441 00:18:42,640 --> 00:18:45,007 Come live with me, Riley. (GRUNTS) 442 00:18:45,600 --> 00:18:47,409 Somebody order a broccoli pizza? 443 00:18:47,640 --> 00:18:49,005 - Eat me! - I'm organic! 444 00:18:50,520 --> 00:18:53,842 (SIGHS) No! Who is in charge of programming down there? 445 00:18:54,080 --> 00:18:56,048 I know I'm not supposed to do this, but... 446 00:19:01,360 --> 00:19:03,249 We are not going to end the day like this. 447 00:19:24,080 --> 00:19:25,161 (RILEY LAUGHING) 448 00:19:47,280 --> 00:19:48,486 Don't you worry. 449 00:19:48,880 --> 00:19:52,441 I'm gonna make sure that tomorrow is another great day. 450 00:19:53,120 --> 00:19:54,451 I promise. 451 00:19:55,680 --> 00:19:56,761 (RILEY GIGGLES) 452 00:20:02,400 --> 00:20:04,129 (ENERGETIC MUSIC PLAYING) 453 00:20:07,480 --> 00:20:08,845 Hello! Did I wake you? 454 00:20:08,960 --> 00:20:11,167 - ANGER: Do you have to play that? - Well, I have to practice. 455 00:20:11,280 --> 00:20:13,965 And I don't think of it as playing so much as hugging. 456 00:20:15,640 --> 00:20:16,540 Okay, first day of school! 457 00:20:16,640 --> 00:20:17,641 Very, very exciting. 458 00:20:17,760 --> 00:20:19,842 I was up late last night figuring out a new plan. 459 00:20:19,960 --> 00:20:21,300 - Here it is! Fear. - (GASPS) 460 00:20:21,400 --> 00:20:22,845 I need a list of all the possible 461 00:20:22,960 --> 00:20:25,008 negative outcomes on the first day at a new school. 462 00:20:25,160 --> 00:20:27,220 Way ahead of you there. Does anyone know how to spell "meteor"? 463 00:20:27,320 --> 00:20:29,322 Disgust. Make sure Riley stands out today. 464 00:20:29,520 --> 00:20:30,646 But also blends in. 465 00:20:30,800 --> 00:20:32,620 When I'm through, Riley will look so good, 466 00:20:32,720 --> 00:20:34,802 the other kids will look at their own outfits and barf. 467 00:20:34,960 --> 00:20:35,940 "Joy." "Yes, Joy?" 468 00:20:36,040 --> 00:20:37,420 "You'll be in charge of the console, 469 00:20:37,520 --> 00:20:38,900 "keeping Riley happy all day long. 470 00:20:39,000 --> 00:20:40,650 "And may I add I love your dress? It's adorable." 471 00:20:40,760 --> 00:20:42,171 "Oh, this old thing? Thank you so much. 472 00:20:42,280 --> 00:20:43,380 "I love the way it twirls." 473 00:20:43,480 --> 00:20:46,060 - (TRAIN HORN BLOWS) - Train of Thought! Right on schedule. 474 00:20:46,160 --> 00:20:47,685 (TRAIN HONKS HORN) 475 00:20:48,680 --> 00:20:50,250 Anger. Unload the daydreams. 476 00:20:50,360 --> 00:20:52,620 I ordered extra in case things get slow in class. 477 00:20:52,720 --> 00:20:54,688 It might come in handy. If this new school is full of 478 00:20:54,800 --> 00:20:57,620 boring, useless classes. Which it probably will be. 479 00:20:57,720 --> 00:21:01,361 Oh. Sadness. I have a super important job just for you. 480 00:21:01,560 --> 00:21:03,324 - Really? - Mmm-hmm. Follow me. 481 00:21:05,600 --> 00:21:08,126 - What are you doing? - And there. Perfect! 482 00:21:08,320 --> 00:21:10,243 This is the circle of Sadness. 483 00:21:10,440 --> 00:21:12,140 Your job is to make sure that 484 00:21:12,240 --> 00:21:14,686 all the Sadness stays inside of it. 485 00:21:15,080 --> 00:21:17,620 So you want me to just stand here? 486 00:21:17,720 --> 00:21:20,530 Hey, it's not my place to tell you how to do your job. 487 00:21:20,680 --> 00:21:24,048 Just make sure that all the Sadness 488 00:21:24,160 --> 00:21:25,366 stays in the circle! 489 00:21:25,520 --> 00:21:28,620 See? You're a pro at this! Isn't this fun? 490 00:21:28,720 --> 00:21:29,780 - No. - Atta girl. 491 00:21:29,880 --> 00:21:31,100 All right, everyone, fresh start. 492 00:21:31,200 --> 00:21:33,340 We are gonna have a good day, which will turn into a good week, 493 00:21:33,440 --> 00:21:34,540 which will turn into a good year, 494 00:21:34,640 --> 00:21:35,687 which turns into a good life! 495 00:21:36,000 --> 00:21:39,083 So, the big day! New school, new friends, huh? 496 00:21:39,200 --> 00:21:41,407 I know! I'm kind of nervous, but I'm mostly excited. 497 00:21:41,520 --> 00:21:43,090 How do I look? Do you like my shirt? 498 00:21:43,200 --> 00:21:44,531 MOM: Very cute! 499 00:21:44,880 --> 00:21:46,460 Are you gonna be okay? You want us to walk with you? 500 00:21:46,560 --> 00:21:49,006 Mom and Dad? With us in public? No thank you. 501 00:21:49,200 --> 00:21:50,180 Uh... I'm on it! 502 00:21:50,280 --> 00:21:52,442 Nope! I'm fine. Bye, Mom. Bye, Dad. 503 00:21:52,640 --> 00:21:53,801 Have a good day at school, monkey. 504 00:21:54,240 --> 00:21:56,368 (IMITATING MONKEY GRUNTING) 505 00:21:59,440 --> 00:22:00,930 MOM: Have a great day, sweetheart! 506 00:22:01,720 --> 00:22:03,085 GIRL #1: That's crazy. It really is. 507 00:22:03,200 --> 00:22:04,201 GIRL #2: That was so funny. 508 00:22:05,240 --> 00:22:07,049 BOY: Do you know what basketball game is coming up? 509 00:22:08,080 --> 00:22:09,081 FEAR: Are you sure we want to do this? 510 00:22:09,200 --> 00:22:12,170 - JOY: In we go! - FEAR: Okay! Going in! Yes! 511 00:22:13,160 --> 00:22:14,844 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 512 00:22:16,720 --> 00:22:17,740 GIRL: Did you see her? Hello! 513 00:22:17,840 --> 00:22:19,700 DISGUST: Okay, we've got a group of cool girls at two o'clock. 514 00:22:19,800 --> 00:22:21,131 - How do you know? - Double ears pierced, 515 00:22:21,240 --> 00:22:22,287 infinity scarf. 516 00:22:22,400 --> 00:22:23,660 JOY: Whoa. Is she wearing eye shadow? 517 00:22:23,760 --> 00:22:25,740 - Yeah, we want to be friends with them. - Let's go talk to them! 518 00:22:25,840 --> 00:22:27,580 Are you kidding? We're not talking to them. 519 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 We want them to like us. 520 00:22:29,040 --> 00:22:30,371 Oh. Yeah. Wait, what? 521 00:22:30,480 --> 00:22:32,289 Almost finished with the potential disasters. 522 00:22:32,400 --> 00:22:34,580 Worst scenario is either quicksand, 523 00:22:34,680 --> 00:22:36,091 spontaneous combustion, 524 00:22:36,200 --> 00:22:37,850 or getting called on by the teacher. 525 00:22:38,000 --> 00:22:39,220 So as long as none of those happen... 526 00:22:39,320 --> 00:22:41,891 Okay, everybody. We have a new student in class today. 527 00:22:42,040 --> 00:22:44,020 Are you kidding me? Out of the gate? 528 00:22:44,120 --> 00:22:45,167 This is not happening! 529 00:22:45,440 --> 00:22:48,100 Riley, would you like to tell us something about yourself? 530 00:22:48,200 --> 00:22:50,328 No! Pretend we can't speak English. 531 00:22:50,440 --> 00:22:51,646 Don't worry. I got this. 532 00:22:52,760 --> 00:22:54,250 Uh... Okay. 533 00:22:54,760 --> 00:22:56,340 My name is Riley Andersen. 534 00:22:56,440 --> 00:22:59,649 I'm from Minnesota and now I live here. 535 00:23:01,960 --> 00:23:04,201 TEACHER: And how about Minnesota? 536 00:23:04,320 --> 00:23:05,580 Can you tell us something about it? 537 00:23:05,680 --> 00:23:07,921 Well, you certainly get a lot more snow than we do. 538 00:23:08,080 --> 00:23:09,809 (LAUGHING) 539 00:23:10,240 --> 00:23:11,890 She's hilarious! 540 00:23:13,560 --> 00:23:15,060 Yeah, it gets pretty cold. 541 00:23:15,160 --> 00:23:16,161 The lake freezes over, 542 00:23:16,280 --> 00:23:17,620 and that's when we play hockey. 543 00:23:17,720 --> 00:23:19,848 I'm on a great team. We're called the Prairie Dogs. 544 00:23:20,120 --> 00:23:22,726 My friend Meg plays forward. And my dad's the coach. 545 00:23:23,480 --> 00:23:25,642 Pretty much everyone in my family skates. 546 00:23:26,000 --> 00:23:27,331 It's kind of a family tradition. 547 00:23:27,440 --> 00:23:29,204 We go out on the lake almost every weekend. 548 00:23:32,200 --> 00:23:34,965 Or we did, till I moved away. 549 00:23:35,080 --> 00:23:36,161 - Hey, what gives? - Wait, what? 550 00:23:36,560 --> 00:23:40,042 Hey, Sadness! You touched a memory? We talked about this. 551 00:23:40,160 --> 00:23:41,889 Oh, yeah, I know. I'm sorry. 552 00:23:42,000 --> 00:23:45,049 Get back in your circle. (SIGHS) What's going on? 553 00:23:45,160 --> 00:23:46,321 - Why won't it eject? - Get it out of there, Joy. 554 00:23:47,200 --> 00:23:49,567 (SNIFFLING) We used to play tag and stuff. 555 00:23:49,680 --> 00:23:50,966 Cool kids whispering at three o'clock! 556 00:23:51,480 --> 00:23:52,460 - FEAR: Did you see that look? - JOY: Oh, no. 557 00:23:52,560 --> 00:23:53,561 They're judging us! 558 00:23:53,880 --> 00:23:54,900 (ALL STRAINING) 559 00:23:55,000 --> 00:23:57,367 JOY: Somebody help me! Grab that... Everybody put... 560 00:23:57,800 --> 00:23:59,848 But everything's different now. 561 00:24:00,680 --> 00:24:01,727 Since we moved. 562 00:24:03,080 --> 00:24:04,081 (SNIFFLES) 563 00:24:04,400 --> 00:24:07,688 Oh, no! We're crying! At school! 564 00:24:07,840 --> 00:24:10,127 What? Sadness! What are you doing? 565 00:24:11,160 --> 00:24:13,401 Oh, no! Oh, I'm sorry! 566 00:24:13,760 --> 00:24:14,807 JOY: Huh? 567 00:24:14,960 --> 00:24:16,689 FEAR: (GASPS) It's a Core Memory! 568 00:24:16,880 --> 00:24:18,291 But it's blue. 569 00:24:18,880 --> 00:24:19,927 (ALL GASP) 570 00:24:20,040 --> 00:24:23,522 No! Wait! Stop it! No! Ah! No! 571 00:24:30,680 --> 00:24:31,806 Joy, no. 572 00:24:32,000 --> 00:24:33,411 - That's a Core Memory! - Hey! 573 00:24:33,520 --> 00:24:34,726 - Joy, wait! - Stop it! Let go! 574 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 FEAR: Ah! The Core Memories! 575 00:24:41,560 --> 00:24:42,561 (EXCLAIMS) 576 00:24:46,160 --> 00:24:47,161 (GASPS) 577 00:24:51,960 --> 00:24:53,121 No, no, no, no! 578 00:24:56,560 --> 00:24:58,642 - Whoa! - Whoa! 579 00:24:59,680 --> 00:25:00,681 (FEAR GASPS) 580 00:25:06,440 --> 00:25:07,771 TEACHER: Thank you, Riley. 581 00:25:07,920 --> 00:25:10,321 I know it can be tough moving to a new place, 582 00:25:10,440 --> 00:25:12,204 but we're happy to have you here. 583 00:25:12,920 --> 00:25:14,980 All right, everyone, get out your history books 584 00:25:15,080 --> 00:25:16,650 and turn to chapter seven. 585 00:25:19,360 --> 00:25:20,964 Can I say that curse word now? 586 00:25:21,600 --> 00:25:23,443 (BOTH EXCLAIMING) 587 00:25:38,720 --> 00:25:40,802 - (SADNESS SCREAMING) - Ah! 588 00:25:42,160 --> 00:25:45,323 Oh, no! One, two, three. Okay. 589 00:25:46,640 --> 00:25:49,803 I got them. Where are we? 590 00:25:50,960 --> 00:25:53,201 Long Term Memory? Wait... 591 00:25:59,800 --> 00:26:01,325 Goofball Island? 592 00:26:02,600 --> 00:26:04,540 SADNESS: Riley's Islands of Personality. 593 00:26:04,640 --> 00:26:06,165 They're all down! 594 00:26:07,000 --> 00:26:08,843 Oh! This is bad. 595 00:26:09,000 --> 00:26:11,002 We... We can fix this! 596 00:26:11,640 --> 00:26:13,404 We just have to get back to Headquarters, 597 00:26:13,560 --> 00:26:14,980 plug the Core Memories in, 598 00:26:15,080 --> 00:26:16,764 and Riley will be back to normal. 599 00:26:17,920 --> 00:26:20,140 Riley has no Core Memories. 600 00:26:20,240 --> 00:26:22,322 No Personality Islands and no... 601 00:26:22,440 --> 00:26:23,441 (GASPS) 602 00:26:23,560 --> 00:26:24,641 What? What is it? 603 00:26:24,840 --> 00:26:25,841 You. 604 00:26:26,000 --> 00:26:27,764 You're not in Headquarters. 605 00:26:27,880 --> 00:26:30,531 Without you, Riley can't be happy. 606 00:26:31,200 --> 00:26:32,804 We got to get you back up there. 607 00:26:33,520 --> 00:26:34,806 I'm coming, Riley. 608 00:26:49,040 --> 00:26:51,180 So, as it turns out, the green trash can 609 00:26:51,280 --> 00:26:53,260 is not recycling, it's for greens. 610 00:26:53,360 --> 00:26:54,964 - Like compost. And eggshells. - Mmm. 611 00:26:55,080 --> 00:26:56,684 And the blue one is recycling. 612 00:26:56,840 --> 00:26:58,700 - MOM: And the black one is trash. - Riley is acting so weird. 613 00:26:58,800 --> 00:26:59,820 Why is she acting so weird? 614 00:26:59,920 --> 00:27:02,207 What do you expect? All the Islands are down. 615 00:27:02,320 --> 00:27:03,367 Joy would know what to do. 616 00:27:03,480 --> 00:27:04,641 That's it. 617 00:27:04,760 --> 00:27:07,445 Until she gets back, we just do what Joy would do! 618 00:27:07,600 --> 00:27:10,285 Great idea. Anger, Fear, Disgust, 619 00:27:10,560 --> 00:27:11,891 how are we supposed to be happy? 620 00:27:12,400 --> 00:27:14,402 MOM: Hey, Riley. I've got good news! 621 00:27:14,560 --> 00:27:17,380 I found a junior hockey league right here in San Francisco. 622 00:27:17,480 --> 00:27:19,448 And get this: Try-outs are tomorrow 623 00:27:19,560 --> 00:27:21,449 after school. What luck, right? 624 00:27:21,560 --> 00:27:22,860 - Hockey? - Uh-oh. What do we do? 625 00:27:22,960 --> 00:27:24,485 (STUTTERING) Guys, this is... 626 00:27:24,600 --> 00:27:25,726 You pretend to be Joy. 627 00:27:25,840 --> 00:27:27,729 Won't it be great to be back out on the ice? 628 00:27:29,720 --> 00:27:31,961 Oh, yeah, that sounds fantastic. 629 00:27:32,920 --> 00:27:34,729 What was that? That wasn't anything like Joy! 630 00:27:34,920 --> 00:27:37,082 - Uh, because I'm not Joy. - Yeah, no kidding. 631 00:27:39,400 --> 00:27:40,640 Did you guys pick up on that? 632 00:27:40,760 --> 00:27:42,460 - Mmm-hmm. Something's wrong. - Totally. 633 00:27:42,560 --> 00:27:43,800 Should we ask her? 634 00:27:43,920 --> 00:27:45,604 Let's probe. But keep it subtle, 635 00:27:45,720 --> 00:27:46,767 so she doesn't notice. 636 00:27:47,080 --> 00:27:49,048 So, how was the first day of school? 637 00:27:49,280 --> 00:27:50,300 She's probing us. 638 00:27:50,400 --> 00:27:51,700 I'm done. You pretend to be Joy. 639 00:27:51,800 --> 00:27:54,167 What? Okay. Um, hmm. 640 00:27:54,600 --> 00:27:57,604 It was fine, I guess. I don't know. 641 00:27:57,720 --> 00:28:00,405 Oh. Very smooth. That was just like Joy. 642 00:28:00,720 --> 00:28:02,540 Something is definitely going on. 643 00:28:02,640 --> 00:28:05,041 She's never acted like this before. What should we do? 644 00:28:05,440 --> 00:28:06,660 We're going to find out what's happening. 645 00:28:06,760 --> 00:28:08,020 But we'll need support. 646 00:28:08,120 --> 00:28:09,121 Signal the husband. 647 00:28:10,120 --> 00:28:11,167 Ahem! 648 00:28:12,800 --> 00:28:14,882 ANNOUNCER: With a nice pass over to Reeves, 649 00:28:15,120 --> 00:28:16,281 comes across ...and nice! 650 00:28:16,960 --> 00:28:17,961 (CLEARS THROAT) 651 00:28:19,920 --> 00:28:23,380 Uh-oh. She's looking at us. Uh, what did she say? 652 00:28:23,480 --> 00:28:25,801 What? Oh! Sorry, sir. No one was listening. 653 00:28:26,120 --> 00:28:28,180 Is it garbage night? We left the toilet seat up? 654 00:28:28,280 --> 00:28:30,089 What? What is it, woman? What? 655 00:28:30,320 --> 00:28:32,322 Ugh, he's making that stupid face again. 656 00:28:32,480 --> 00:28:34,244 MOM'S ANGER: I could strangle him right now. 657 00:28:34,480 --> 00:28:35,527 Signal him again. 658 00:28:38,200 --> 00:28:40,931 Ah! So, Riley, how was school? 659 00:28:41,080 --> 00:28:42,923 - You got to be kidding me! - Seriously? 660 00:28:43,040 --> 00:28:45,884 For this we gave up that Brazilian helicopter pilot? 661 00:28:46,400 --> 00:28:47,845 Move! I'll be Joy. 662 00:28:48,360 --> 00:28:50,044 School was great, all right? 663 00:28:50,360 --> 00:28:52,203 Riley. Is everything okay? 664 00:28:52,480 --> 00:28:53,481 Ugh! 665 00:28:53,760 --> 00:28:55,330 Sir, she just rolled her eyes at us. 666 00:28:55,600 --> 00:28:56,886 What is her deal? 667 00:28:57,080 --> 00:28:58,684 All right, make a show of force. 668 00:28:58,840 --> 00:29:00,285 I don't want to have to put "the foot" down. 669 00:29:00,400 --> 00:29:02,323 No, not the foot! 670 00:29:02,520 --> 00:29:04,568 Riley, I do not like this new attitude. 671 00:29:04,800 --> 00:29:06,380 Oh, I'll show you attitude, old man. 672 00:29:06,480 --> 00:29:07,845 No. No, no, no! Stay happy! 673 00:29:08,600 --> 00:29:10,728 What is your problem? Just leave me alone! 674 00:29:10,840 --> 00:29:12,569 Sir, reporting high levels of sass! 675 00:29:13,040 --> 00:29:14,530 Take it to DEFCON Two. 676 00:29:14,640 --> 00:29:16,660 You heard that, gentlemen. DEFCON Two. 677 00:29:16,760 --> 00:29:17,841 (ALARMS BLARING) 678 00:29:17,960 --> 00:29:19,420 Listen, young lady, I don't know where... 679 00:29:19,520 --> 00:29:21,522 ...this disrespectful attitude came from... 680 00:29:21,640 --> 00:29:23,085 You want a piece of this, pops? 681 00:29:23,240 --> 00:29:24,366 Come and get it! 682 00:29:24,560 --> 00:29:26,005 Yeah, well... Well... 683 00:29:26,240 --> 00:29:28,368 Here it comes. Prepare the foot! 684 00:29:29,960 --> 00:29:31,371 Keys to safety position. 685 00:29:33,320 --> 00:29:34,651 Ready to launch on your command, sir! 686 00:29:36,120 --> 00:29:37,460 (YELLING) 687 00:29:37,560 --> 00:29:39,085 Just shut up! 688 00:29:40,240 --> 00:29:41,366 Fire! 689 00:29:41,880 --> 00:29:45,407 That's it! Go to your room! Now! 690 00:29:45,520 --> 00:29:46,521 Uh! 691 00:29:47,720 --> 00:29:48,721 (RILEY GRUNTING) 692 00:29:48,960 --> 00:29:51,566 The foot is down! The foot is down! 693 00:29:51,680 --> 00:29:52,886 (ALL CHEERING) 694 00:29:53,080 --> 00:29:54,660 Good job, gentlemen. 695 00:29:54,760 --> 00:29:56,285 That could have been a disaster. 696 00:29:57,120 --> 00:29:58,565 Well, that was a disaster. 697 00:30:02,040 --> 00:30:04,850 Come fly with me, gatinha. 698 00:30:05,880 --> 00:30:07,211 (ALL SIGHS) 699 00:30:10,360 --> 00:30:11,805 (RUMBLING) 700 00:30:15,720 --> 00:30:16,801 (JOY SIGHS) 701 00:30:17,240 --> 00:30:19,686 We're going to walk out there? On that? 702 00:30:20,080 --> 00:30:21,730 JOY: It's the quickest way back. 703 00:30:21,840 --> 00:30:23,729 But it's right over the Memory Dump. 704 00:30:23,920 --> 00:30:26,082 If we fall, we'll be forgotten forever. 705 00:30:26,400 --> 00:30:30,121 We have to do this for Riley. Just follow my footsteps. 706 00:30:30,240 --> 00:30:31,651 - Oh, okay. - It's not that high. 707 00:30:31,760 --> 00:30:33,683 It's totally fine... 708 00:30:38,680 --> 00:30:40,250 (JOY GRUNTING) 709 00:30:42,120 --> 00:30:43,201 No! 710 00:30:43,320 --> 00:30:44,401 (GRUNTS) 711 00:30:45,920 --> 00:30:47,524 - (KNOCK ON DOOR) - (DOOR OPENS) 712 00:30:49,920 --> 00:30:51,001 Hey. 713 00:30:51,920 --> 00:30:54,924 So, uh, things got a little out of hand downstairs. 714 00:30:55,960 --> 00:30:57,291 Do you want to talk about it? 715 00:30:58,840 --> 00:31:01,047 Come on, where's my happy girl? 716 00:31:02,800 --> 00:31:04,609 Monkey. (IMITATING MONKEY GRUNTING) 717 00:31:04,960 --> 00:31:06,883 Oh, he's trying to start up Goofball. 718 00:31:07,960 --> 00:31:08,961 DAD: Come on! 719 00:31:09,280 --> 00:31:11,726 (DAD CONTINUES GRUNTING) 720 00:31:14,400 --> 00:31:15,561 (RUMBLING) 721 00:31:15,800 --> 00:31:17,290 (GRUNTS) 722 00:31:19,640 --> 00:31:20,641 (GASPS) Ah! 723 00:31:21,680 --> 00:31:23,125 Go back! Run, run, run! 724 00:31:25,320 --> 00:31:26,321 (JOY PANTING) 725 00:31:33,000 --> 00:31:34,047 (GASPS) 726 00:31:47,400 --> 00:31:49,004 (BOTH PANTING) 727 00:31:51,320 --> 00:31:52,401 What... 728 00:32:08,040 --> 00:32:10,691 I get it. You need some alone time. 729 00:32:13,640 --> 00:32:14,846 We'll talk later. 730 00:32:18,680 --> 00:32:20,100 DISGUST: We have a major problem. 731 00:32:20,200 --> 00:32:22,123 FEAR: Oh, Joy, where are you? 732 00:32:23,520 --> 00:32:25,568 SADNESS: We lost Goofball Island. 733 00:32:26,280 --> 00:32:27,725 That means she can lose Friendship 734 00:32:27,880 --> 00:32:30,042 and Hockey and Honesty and Family. 735 00:32:31,160 --> 00:32:32,924 You can fix this, right, Joy? 736 00:32:33,680 --> 00:32:36,365 I, uh... I don't know. 737 00:32:36,480 --> 00:32:38,164 - Oh... - But we have to try. 738 00:32:38,360 --> 00:32:39,441 Okay, come on. 739 00:32:39,560 --> 00:32:40,721 (MACHINERY POWERING DOWN) 740 00:32:40,840 --> 00:32:42,729 - Riley's gone to sleep. - Oh... 741 00:32:42,840 --> 00:32:45,320 Which is a good thing. 742 00:32:45,480 --> 00:32:46,700 When you think about it because 743 00:32:46,800 --> 00:32:48,848 nothing else bad can happen while she's asleep. 744 00:32:48,960 --> 00:32:51,008 We'll be back to Headquarters before she wakes up. 745 00:32:51,200 --> 00:32:53,567 We'll just go across Friendship Island. 746 00:32:56,040 --> 00:32:57,340 Oh, we'll never make it. 747 00:32:57,440 --> 00:32:58,521 - Oh, no! - No, no, no! 748 00:32:58,720 --> 00:33:00,220 Don't obsess over the weight of life's problems. 749 00:33:00,320 --> 00:33:02,209 Remember the funny movie where the dog dies? 750 00:33:02,360 --> 00:33:04,840 Oh, Sadness, we don't have time for this. 751 00:33:04,960 --> 00:33:08,123 We'll just have to go around. Take the scenic route. 752 00:33:08,560 --> 00:33:10,927 SADNESS: Wait, Joy, you could get lost in there! 753 00:33:11,240 --> 00:33:12,571 Think positive! 754 00:33:12,800 --> 00:33:16,122 SADNESS: Okay. I'm positive you will get lost in there. 755 00:33:16,760 --> 00:33:18,444 SADNESS: That's Long Term Memory. 756 00:33:18,960 --> 00:33:21,122 An endless warren of corridors and shelves. 757 00:33:21,240 --> 00:33:22,810 I read about it in the manuals. 758 00:33:23,800 --> 00:33:25,370 The manuals? 759 00:33:25,560 --> 00:33:26,607 The manuals! 760 00:33:26,720 --> 00:33:28,500 - You read the manuals! - Yeah. 761 00:33:28,600 --> 00:33:30,568 So you know the way back to Headquarters! 762 00:33:31,000 --> 00:33:32,081 I guess. 763 00:33:32,200 --> 00:33:34,009 Ooh! (CHUCKLES EXCITEDLY) 764 00:33:35,000 --> 00:33:36,081 You are my map! 765 00:33:36,360 --> 00:33:38,580 Let's go! Lead on, my map! 766 00:33:38,680 --> 00:33:39,740 Show me where we're going! 767 00:33:39,840 --> 00:33:43,580 Okay. Only I'm too sad to walk. 768 00:33:43,680 --> 00:33:46,411 Just give me a few... hours. 769 00:33:46,640 --> 00:33:47,687 Ooh! 770 00:33:48,440 --> 00:33:49,487 JOY: Which way? Left? 771 00:33:49,640 --> 00:33:50,721 SADNESS: Right. 772 00:33:51,120 --> 00:33:52,380 No. I mean, go left. 773 00:33:52,480 --> 00:33:54,323 I said left was right. Like "correct." 774 00:33:54,440 --> 00:33:55,566 JOY: Okay. 775 00:33:55,800 --> 00:33:57,689 SADNESS: This actually feels kind of nice. 776 00:33:58,040 --> 00:33:59,620 Okay, here we go! 777 00:33:59,720 --> 00:34:01,802 We'll be back to Headquarters before morning. 778 00:34:01,920 --> 00:34:05,367 We can do it! This will be easy! This is working! 779 00:34:07,440 --> 00:34:08,441 (GROANS) 780 00:34:08,720 --> 00:34:11,291 This is not working. Are we getting close? 781 00:34:11,480 --> 00:34:12,970 SADNESS: Yeah, just another right. 782 00:34:13,760 --> 00:34:18,209 And... a left and then another... left and... 783 00:34:18,320 --> 00:34:20,900 Uh, are you sure you know where we're going? 784 00:34:21,000 --> 00:34:23,731 Because we seem to be walking away from Headquarters. 785 00:34:24,840 --> 00:34:26,649 Riley's awake. 786 00:34:26,960 --> 00:34:28,121 Ooh! Oh! 787 00:34:29,320 --> 00:34:30,481 (EXCLAIMS NERVOUSLY) 788 00:34:30,600 --> 00:34:32,045 Don't touch. Remember? 789 00:34:32,160 --> 00:34:34,640 If you touch them, they stay sad. 790 00:34:34,800 --> 00:34:38,122 Oh, sorry, I won't. Starting now. 791 00:34:38,240 --> 00:34:40,447 Oh, I can't take much more of this. 792 00:34:40,680 --> 00:34:41,886 FORGETTER BOBBY: Forget them! 793 00:34:42,160 --> 00:34:43,161 Mind workers! 794 00:34:43,280 --> 00:34:44,406 But, Joy, we're almost... 795 00:34:44,640 --> 00:34:45,641 (SIGHS) 796 00:34:46,000 --> 00:34:47,001 Phone numbers. 797 00:34:47,160 --> 00:34:48,685 We don't need all these. They're in her phone. 798 00:34:48,800 --> 00:34:50,768 - Excuse me, hi. - Just forget all of that. Please. Forget it! 799 00:34:52,440 --> 00:34:53,940 - I need to find Friendship Island. - Look at this. 800 00:34:54,040 --> 00:34:55,690 Four years of piano lessons. 801 00:34:55,840 --> 00:34:56,841 FORGETTER BOBBY: Yeah, it looks pretty faded. 802 00:34:56,960 --> 00:34:58,371 You know what? Save Chopsticks 803 00:34:58,480 --> 00:34:59,811 and Heart and Soul, get rid of the rest. 804 00:35:00,520 --> 00:35:01,940 - Are you... - US Presidents. What do you think? 805 00:35:02,040 --> 00:35:03,929 Yeah, just keep Washington, Lincoln and the fat one. 806 00:35:04,200 --> 00:35:05,361 - Forget 'em! - Hey! 807 00:35:05,480 --> 00:35:06,580 You can't throw those away! 808 00:35:06,680 --> 00:35:07,761 Those are perfectly good memories. 809 00:35:08,000 --> 00:35:10,260 The names of every "Cutie Pie Princess" doll? 810 00:35:10,360 --> 00:35:12,100 Yes! That is critical information! 811 00:35:12,200 --> 00:35:13,460 JOY: Glitterstorm, Honeypants... 812 00:35:13,560 --> 00:35:14,607 Forget 'em! 813 00:35:19,800 --> 00:35:20,860 Hey! Bring those back! 814 00:35:20,960 --> 00:35:23,042 They're in the dump. Nothing comes back from the dump. 815 00:35:23,200 --> 00:35:24,660 Yeah. Look, lady, this is our job, okay? 816 00:35:24,760 --> 00:35:26,888 When Riley doesn't care about a memory, it fades. 817 00:35:27,080 --> 00:35:28,605 - Fades? - Happens to the best of them. 818 00:35:28,760 --> 00:35:32,242 Yeah, except for this bad boy. (LAUGHS) This one will never fade. 819 00:35:32,720 --> 00:35:34,688 - MAN: โ™ช TripleDent gum โ™ช - WOMAN: โ™ช Will make you smile โ™ช 820 00:35:34,840 --> 00:35:36,205 (GASPS) The song from the gum commercial? 821 00:35:36,320 --> 00:35:37,321 You know, sometimes we send that one 822 00:35:37,440 --> 00:35:38,441 up to Headquarters for no reason. 823 00:35:38,560 --> 00:35:41,020 It just plays in Riley's head over and over again. 824 00:35:41,120 --> 00:35:42,610 - Like a million times! - (LAUGHS) 825 00:35:42,800 --> 00:35:44,006 Let's watch it again! 826 00:35:44,200 --> 00:35:45,260 โ™ช TripleDent gum โ™ช 827 00:35:45,360 --> 00:35:47,249 Yeah, I know. We all know the song. 828 00:35:47,360 --> 00:35:48,700 Okay. Yeah, real catchy. Okay. 829 00:35:48,800 --> 00:35:49,780 Hey, what do you think? Should we do it? 830 00:35:49,880 --> 00:35:50,881 Yeah! 831 00:35:51,080 --> 00:35:52,570 Okay, here we go! 832 00:35:52,720 --> 00:35:54,245 (BOTH LAUGHING) 833 00:35:55,920 --> 00:35:56,900 โ™ช TripleDent gum โ™ช 834 00:35:57,000 --> 00:35:58,365 What the... This again? 835 00:35:58,760 --> 00:35:59,780 (SINGING ALONG) 836 00:35:59,880 --> 00:36:02,087 Wait! Do you know how to get to Friendship Island? 837 00:36:02,520 --> 00:36:03,567 โ™ช TripleDent gum โ™ช 838 00:36:03,720 --> 00:36:05,643 Do you like it there? Did you feel any earthquakes? 839 00:36:05,760 --> 00:36:06,761 Is the bridge cool? 840 00:36:07,000 --> 00:36:08,240 Yeah, it's good. 841 00:36:08,440 --> 00:36:09,521 What happened with the playoffs? 842 00:36:09,640 --> 00:36:10,660 We won the first game. 843 00:36:10,760 --> 00:36:12,888 Coach says we might actually go to the finals this year. 844 00:36:13,040 --> 00:36:14,660 Oh, and we've got this new girl on the team. 845 00:36:14,760 --> 00:36:15,886 She's so cool. 846 00:36:16,000 --> 00:36:17,580 Uh, she did not just say that. 847 00:36:17,680 --> 00:36:19,921 A new girl? Meg has a new friend already? 848 00:36:20,040 --> 00:36:22,088 - (ANGER GRUMBLING) - Hey, hey! Stay happy! 849 00:36:22,280 --> 00:36:24,203 We do not want to lose any more islands here, guys! 850 00:36:24,480 --> 00:36:25,481 MEG: We can pass the puck to each other 851 00:36:25,600 --> 00:36:27,967 without even looking. It's like mind reading! 852 00:36:28,280 --> 00:36:29,486 You like to read minds, Meg? 853 00:36:29,600 --> 00:36:31,300 I got something for you to read, right here! 854 00:36:31,400 --> 00:36:32,420 Let's just be calm for one second! Ahhh! 855 00:36:32,520 --> 00:36:33,521 (YELLING) 856 00:36:33,760 --> 00:36:35,205 - MEG: I heard they have parrots... - I've got to go. 857 00:36:35,400 --> 00:36:36,731 - What? - I got to go! 858 00:36:38,000 --> 00:36:39,445 Okay, could you just please tell me which way is... 859 00:36:39,600 --> 00:36:41,125 (BOTH CHATTERING) 860 00:36:41,240 --> 00:36:42,321 - (RUMBLING) - Oh, no! 861 00:36:45,640 --> 00:36:47,324 Friendship Island! What? 862 00:36:58,640 --> 00:37:00,324 Oh, not Friendship. 863 00:37:02,120 --> 00:37:03,565 (BOTH LAUGHING) 864 00:37:06,400 --> 00:37:10,724 Oh, Riley loved that one. And now it's gone. 865 00:37:11,280 --> 00:37:12,540 Goodbye, friendship. 866 00:37:12,640 --> 00:37:14,165 - (SIGHS) - Hello, loneliness. 867 00:37:14,280 --> 00:37:15,361 (GRUMBLING) 868 00:37:18,720 --> 00:37:20,961 We'll just have to go the long way. 869 00:37:21,480 --> 00:37:26,008 Yeah. The long, long, long, long way. 870 00:37:27,160 --> 00:37:28,321 SADNESS: I'm ready. 871 00:37:28,720 --> 00:37:31,690 (GROANS) There's got to be a better way. 872 00:37:31,800 --> 00:37:32,801 - (BING BONG HUMMING) - (GASPS) 873 00:37:34,040 --> 00:37:35,660 BING BONG: Ooh! Look at you! 874 00:37:35,760 --> 00:37:36,761 Huh? 875 00:37:37,000 --> 00:37:39,401 I will take you, but not you. 876 00:37:39,680 --> 00:37:41,682 Oh, who am I kidding? I can't leave you. 877 00:37:42,280 --> 00:37:43,770 - Hello! - (BING BONG EXCLAIMS) 878 00:37:43,960 --> 00:37:45,121 Wait! Hey! Wait! 879 00:37:46,400 --> 00:37:47,401 (CLATTERING) 880 00:37:47,520 --> 00:37:48,681 Oh, wait! Stop! 881 00:37:54,280 --> 00:37:55,441 (BING BONG PANTING) 882 00:37:57,640 --> 00:37:58,766 - Excuse me. - Ah! 883 00:37:59,600 --> 00:38:02,410 Uh, I was looking for, um... Diversion! 884 00:38:02,520 --> 00:38:04,340 - JOY: What? - Ha-ha! So long, sucker! 885 00:38:04,440 --> 00:38:05,441 (CLATTERING) 886 00:38:05,880 --> 00:38:07,041 BING BONG: Ow, I hurt all over. 887 00:38:07,160 --> 00:38:08,730 Wait. I know you. 888 00:38:08,880 --> 00:38:10,689 No, you don't. I get that a lot. 889 00:38:11,320 --> 00:38:12,340 I look like a lot of people. 890 00:38:12,440 --> 00:38:14,090 No, no, no. I do. (GASPS) 891 00:38:14,200 --> 00:38:16,771 Bing Bong! Riley's imaginary friend! 892 00:38:16,880 --> 00:38:19,326 - You really do know me? - Well, of course! 893 00:38:19,480 --> 00:38:21,881 Riley loved playing with you! You two are best friends! 894 00:38:22,040 --> 00:38:23,460 Oh! Oh, you would know. 895 00:38:23,560 --> 00:38:24,780 We're trying to get back to Headquarters. 896 00:38:24,880 --> 00:38:26,882 Headquarters? You guys are from Headquarters? 897 00:38:27,040 --> 00:38:29,611 Well, yeah. I'm Joy. This is Sadness. 898 00:38:29,880 --> 00:38:31,769 - You're Joy? The Joy? - JOY: Mmm-hmm. 899 00:38:31,880 --> 00:38:33,405 What the heck are you doing out here? 900 00:38:33,520 --> 00:38:35,620 That's a good question. You want to answer that, Sadness? 901 00:38:35,720 --> 00:38:38,724 Wow. Without you, Riley won't ever be happy. 902 00:38:38,840 --> 00:38:41,127 We can't have that. We got to get you back. 903 00:38:41,240 --> 00:38:42,540 I'll tell you what. Follow me! 904 00:38:42,640 --> 00:38:44,085 Oh, thank you! 905 00:38:44,320 --> 00:38:45,970 It is so great to see you again. 906 00:38:46,080 --> 00:38:48,242 I gotta tell you, I am such a huge fan of your work. 907 00:38:48,400 --> 00:38:50,740 Do you remember when you and Riley were in a band? 908 00:38:50,840 --> 00:38:53,380 (LAUGHS) I went to all of your concerts. 909 00:38:53,480 --> 00:38:54,740 BING BONG: Yeah, I blow a mean nose. 910 00:38:54,840 --> 00:38:56,410 JOY: Watching you play tag was such a treat. 911 00:38:56,560 --> 00:38:57,925 BING BONG: Two-time world champ. 912 00:38:58,040 --> 00:38:59,530 JOY: Oh! And remember your rockets? 913 00:38:59,640 --> 00:39:01,688 BING BONG: Of course! It runs on song power! 914 00:39:02,000 --> 00:39:03,445 That's right! Your theme song! 915 00:39:03,560 --> 00:39:04,800 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 916 00:39:04,920 --> 00:39:06,126 โ™ช Bing Bong Bing Bong โ™ช 917 00:39:06,280 --> 00:39:07,611 โ™ช His rocket makes you yell "Hooray!" โ™ช 918 00:39:07,760 --> 00:39:09,046 BOTH: โ™ช Bing Bong, Bing Bong โ™ช 919 00:39:09,640 --> 00:39:11,860 What exactly are you supposed to be? 920 00:39:11,960 --> 00:39:14,500 You know, it's unclear. I'm mostly cotton candy. 921 00:39:14,600 --> 00:39:19,288 But shape-wise I'm part cat, part elephant, part dolphin. 922 00:39:19,560 --> 00:39:20,686 Dolphin? 923 00:39:20,840 --> 00:39:21,966 (MIMICS DOLPHIN CLICKING) 924 00:39:23,560 --> 00:39:25,020 You got to remember, when Riley was three, 925 00:39:25,120 --> 00:39:26,485 animals were all the rage. 926 00:39:26,600 --> 00:39:28,284 The cow goes moo. The horse goes neigh. 927 00:39:28,560 --> 00:39:29,940 That's all people talked about back then. 928 00:39:30,040 --> 00:39:31,451 Yeah. Yeah. I guess that's true. 929 00:39:31,600 --> 00:39:32,620 What are you doing out here? 930 00:39:32,720 --> 00:39:36,122 Well, there's not much call for imaginary friends lately. 931 00:39:36,240 --> 00:39:38,607 So, uh, I, you know, um... 932 00:39:38,960 --> 00:39:40,041 (SIGHS) 933 00:39:40,480 --> 00:39:42,608 Hey, hey. Don't be sad. 934 00:39:42,920 --> 00:39:44,968 Tell you what. When I get back up to Headquarters, 935 00:39:45,080 --> 00:39:46,809 I'll make sure Riley remembers you. 936 00:39:47,120 --> 00:39:48,420 - You will? - Of course! 937 00:39:48,520 --> 00:39:50,580 - She'd love that. - (LAUGHING) 938 00:39:50,680 --> 00:39:52,860 This is the greatest day of my life! 939 00:39:52,960 --> 00:39:54,689 Ha, cha, cha, cha, cha. Ow! 940 00:39:54,800 --> 00:39:56,860 Ow, ow, ow, ow! 941 00:39:56,960 --> 00:39:58,166 Oh, are you okay? 942 00:39:58,600 --> 00:39:59,726 Hey, what's going on? 943 00:39:59,920 --> 00:40:01,460 I cry candy. 944 00:40:01,560 --> 00:40:03,060 Try the caramel. It's delicious. 945 00:40:03,160 --> 00:40:04,491 Ooh. Whoa! 946 00:40:05,040 --> 00:40:06,620 Ooh, here, use this. 947 00:40:06,720 --> 00:40:08,290 - Thanks! - Whoa, hold on, wait a second. 948 00:40:10,600 --> 00:40:11,601 (GRUNTING) 949 00:40:12,040 --> 00:40:13,804 It always gets stuck at the bottom. 950 00:40:15,120 --> 00:40:16,326 - (TRUMPET BLOWS) - (CAT SCREECHING) 951 00:40:16,480 --> 00:40:19,324 Here. What? It's imaginary. 952 00:40:19,720 --> 00:40:21,529 Thanks. This will make it a lot easier 953 00:40:21,640 --> 00:40:22,687 to walk back to Headquarters. 954 00:40:22,800 --> 00:40:24,325 Walk? We're not walking. 955 00:40:24,600 --> 00:40:26,648 We're taking the Train of Thought! 956 00:40:27,200 --> 00:40:28,201 (HORN BLARING) 957 00:40:28,360 --> 00:40:30,100 JOY: The train, of course! 958 00:40:30,200 --> 00:40:32,780 That is so much faster! But how do we catch it? 959 00:40:32,880 --> 00:40:34,564 Well, it kind of goes all over the place, 960 00:40:34,680 --> 00:40:35,681 but there is a station in Imagination Land. 961 00:40:37,280 --> 00:40:39,601 I know a shortcut. Come on, this way! 962 00:40:39,960 --> 00:40:42,122 JOY: Oh, I am so glad we ran into you! 963 00:40:42,680 --> 00:40:45,251 The station is right through here. After you. 964 00:40:45,480 --> 00:40:46,606 - Joy. - What? 965 00:40:46,800 --> 00:40:48,404 I read about this place 966 00:40:48,520 --> 00:40:50,124 in the manual. We shouldn't go in there. 967 00:40:50,280 --> 00:40:52,203 Bing Bong says it's the quickest way to Headquarters. 968 00:40:52,320 --> 00:40:54,368 No, but, Joy, this is abstract thought. 969 00:40:54,480 --> 00:40:55,527 What are you talking about? 970 00:40:55,680 --> 00:40:58,411 I go in here all the time. It's a shortcut, you see? 971 00:40:58,600 --> 00:41:02,207 D-A-N-G-E-R. Shortcut. I'll prove it to you. 972 00:41:03,360 --> 00:41:06,204 Look at me. I'm closer to the station 973 00:41:06,440 --> 00:41:08,204 because I'm taking the shortcut. 974 00:41:08,680 --> 00:41:10,569 Let's go around. This way. 975 00:41:10,680 --> 00:41:12,250 BING BONG: Almost there! 976 00:41:13,320 --> 00:41:15,660 If you want to walk the long way, go for it. 977 00:41:15,760 --> 00:41:17,728 But Riley needs to be happy. 978 00:41:17,880 --> 00:41:19,291 I'm not missing that train. 979 00:41:19,480 --> 00:41:20,641 Bing Bong knows what he's doing. 980 00:41:20,880 --> 00:41:22,769 JOY: He's part dolphin. They're very smart. 981 00:41:22,920 --> 00:41:24,570 SADNESS: Well, I guess. 982 00:41:27,520 --> 00:41:29,363 - GIRL #1: What did you get? - GIRL #2: I don't know. 983 00:41:29,600 --> 00:41:31,011 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 984 00:41:43,400 --> 00:41:45,084 Okay, what abstract concept 985 00:41:45,200 --> 00:41:46,440 are we trying to comprehend today? 986 00:41:46,560 --> 00:41:48,210 Um... Loneliness. 987 00:41:48,520 --> 00:41:50,443 Hmm. Looks like there's something in there. 988 00:41:50,560 --> 00:41:51,700 I'm going to turn it on for a minute 989 00:41:51,800 --> 00:41:52,926 and burn out the gunk. 990 00:41:53,160 --> 00:41:55,700 BING BONG: What did I tell you? You'll be at Headquarters in no time. 991 00:41:55,800 --> 00:41:56,980 SADNESS: Whoa! 992 00:41:57,080 --> 00:41:58,206 BING BONG: Say, would you look at that? 993 00:41:58,640 --> 00:42:00,529 Whoa! What's happening? 994 00:42:00,680 --> 00:42:01,920 Oh, no, they turned it on. 995 00:42:02,080 --> 00:42:04,082 Huh. Never seen this before. 996 00:42:04,280 --> 00:42:06,760 (BOTH SCREAMING) 997 00:42:07,000 --> 00:42:10,163 My face! My beautiful face! Oh! 998 00:42:10,440 --> 00:42:11,965 - What is going on? - We're abstracting! 999 00:42:12,080 --> 00:42:14,180 There are four stages. This is the first: 1000 00:42:14,280 --> 00:42:16,009 Non-objective Fragmentation! 1001 00:42:16,120 --> 00:42:17,167 All right. Do not panic. 1002 00:42:17,280 --> 00:42:20,363 What is important is that we all stay together. Oh! 1003 00:42:20,640 --> 00:42:22,085 (JOY EXCLAIMS) 1004 00:42:22,240 --> 00:42:23,651 We're in the second stage. We're deconstructing! 1005 00:42:23,960 --> 00:42:26,042 Run! Ah! 1006 00:42:26,760 --> 00:42:28,250 I can't feel my legs! 1007 00:42:29,000 --> 00:42:30,001 Oh, there they are. 1008 00:42:30,200 --> 00:42:31,281 Come here, me! 1009 00:42:31,960 --> 00:42:32,980 (SADNESS GRUNTING) 1010 00:42:33,080 --> 00:42:34,580 We've got to get out of here (YELLS IN PAIN) 1011 00:42:34,680 --> 00:42:36,330 before we're nothing but shape and color! 1012 00:42:36,440 --> 00:42:38,602 Ow! We'll get stuck here forever! 1013 00:42:38,840 --> 00:42:40,460 Stuck? Why did we come in here? 1014 00:42:40,560 --> 00:42:42,801 I told you, it's a shortcut! 1015 00:42:42,920 --> 00:42:45,048 - (TRAIN HONKING HORN) - (GASPS) The train! 1016 00:42:45,680 --> 00:42:47,091 (ALL GRUNTING) 1017 00:42:48,720 --> 00:42:52,060 SADNESS: Oh, no. We're two-dimensional! That's stage three! 1018 00:42:52,160 --> 00:42:53,161 We're getting nowhere! 1019 00:42:53,520 --> 00:42:55,841 - Depth! I'm lacking depth! - Come on. 1020 00:42:56,000 --> 00:42:57,206 (JOY GRUNTING) 1021 00:42:59,440 --> 00:43:00,726 We can't fit. 1022 00:43:01,240 --> 00:43:03,060 SADNESS: Oh, no, we're Nonfigurative. 1023 00:43:03,160 --> 00:43:04,730 This is the last stage! 1024 00:43:04,840 --> 00:43:06,046 BING BONG: We're not going to make it! 1025 00:43:06,520 --> 00:43:07,760 (SADNESS GROANING) 1026 00:43:08,600 --> 00:43:11,763 SADNESS: Wait! We're two-dimensional. Fall on your face! 1027 00:43:15,400 --> 00:43:16,401 (BELL RINGING) 1028 00:43:20,960 --> 00:43:22,086 (JOY GRUNTING) 1029 00:43:22,920 --> 00:43:24,684 JOY: Stop! Stop! 1030 00:43:26,440 --> 00:43:29,250 Oh, no! I thought you said that was a shortcut. 1031 00:43:29,360 --> 00:43:32,204 I did, but wow, we should not have gone in there. 1032 00:43:32,360 --> 00:43:34,203 That was dangerous! They really should put up a sign. 1033 00:43:34,400 --> 00:43:35,447 How long until the next train? 1034 00:43:35,800 --> 00:43:37,780 - Who knows. But don't worry. - (GROANING) 1035 00:43:37,880 --> 00:43:39,370 There's another station. That way. 1036 00:43:39,520 --> 00:43:40,885 The train always stops there. 1037 00:43:41,040 --> 00:43:42,530 Right before it goes to Headquarters. 1038 00:43:42,680 --> 00:43:44,409 If we hurry, we can catch it. 1039 00:43:44,720 --> 00:43:46,768 This isn't another one of your shortcuts, is it? 1040 00:43:46,880 --> 00:43:48,689 (LAUGHING) Yeah! 1041 00:43:49,640 --> 00:43:50,926 (WHISPERING) Is there really another station? 1042 00:43:51,040 --> 00:43:52,326 Uh-huh. Through there. 1043 00:43:54,880 --> 00:43:57,167 BING BONG: Welcome to Imagination Land! 1044 00:43:57,440 --> 00:43:58,407 (GASPS) Imagination Land? 1045 00:43:58,560 --> 00:43:59,607 BING BONG: Sure! 1046 00:43:59,720 --> 00:44:01,961 I come here all the time. I'm practically the mayor. 1047 00:44:02,080 --> 00:44:04,845 Hey, you guys hungry? There's French Fry Forest! 1048 00:44:04,960 --> 00:44:06,780 - Mmm! Delicious. - No way! 1049 00:44:06,880 --> 00:44:07,927 - (LAUGHING) - (BING BONG EXCLAIMING) 1050 00:44:08,040 --> 00:44:09,980 BING BONG: Check it out! Trophy Town! 1051 00:44:10,080 --> 00:44:13,050 Medals! Ribbons! Everyone's a winner! 1052 00:44:13,960 --> 00:44:15,180 I won first place! 1053 00:44:15,280 --> 00:44:18,409 - Me too! - Oh, participation award. 1054 00:44:18,720 --> 00:44:21,451 Wait, is that... Sadness, look, it's Cloud Town! 1055 00:44:21,560 --> 00:44:23,220 (GASPS) That is my favorite! 1056 00:44:23,320 --> 00:44:25,482 (WHOOPING) Oh, it's so soft! 1057 00:44:25,600 --> 00:44:27,125 Oh! Let me try. 1058 00:44:27,240 --> 00:44:29,129 Hey! What's the big idea? 1059 00:44:29,240 --> 00:44:31,686 You better fix that wall, or else you're in big troub... 1060 00:44:32,760 --> 00:44:33,886 (WHISTLING) 1061 00:44:34,080 --> 00:44:36,900 Oh, no! Lava! Whoo! Oh! 1062 00:44:37,000 --> 00:44:38,889 Imagination Land is the best! 1063 00:44:39,480 --> 00:44:42,848 Oh, is it all going to be so interactive? 1064 00:44:43,080 --> 00:44:45,220 Hey, look! The House of Cards! 1065 00:44:45,320 --> 00:44:46,970 Oh, wait. Hang on just a minute. 1066 00:44:47,400 --> 00:44:49,243 - JOY: (GASPS) Your rocket! - Yeah. 1067 00:44:49,360 --> 00:44:51,020 I stashed it in there for safekeeping, 1068 00:44:51,120 --> 00:44:53,566 and now I'm all set to take Riley to the moon! 1069 00:44:54,720 --> 00:44:56,165 - Oh, I'm sorry. - Great. 1070 00:44:56,640 --> 00:44:58,688 Oh, I love Imagination Land. 1071 00:44:58,840 --> 00:45:01,127 Isn't it great? And there's always something new, like... 1072 00:45:04,200 --> 00:45:05,326 BING BONG: Who the heck is that? 1073 00:45:05,560 --> 00:45:06,721 Imaginary boyfriend. 1074 00:45:07,000 --> 00:45:08,490 I would die for Riley. 1075 00:45:08,680 --> 00:45:10,682 - (EXCLAIMS IN DISGUST) - Oh, I've never seen him before. 1076 00:45:10,880 --> 00:45:12,120 I live in Canada. 1077 00:45:12,600 --> 00:45:14,940 Anyway, this way. Through Preschool World! 1078 00:45:15,040 --> 00:45:16,280 We're nearly to the train! 1079 00:45:16,400 --> 00:45:17,128 Riley, here we come! Whoo-hoo! 1080 00:45:18,280 --> 00:45:19,327 (BING BONG LAUGHS) 1081 00:45:20,440 --> 00:45:23,683 This should be fun! New team, new friends. 1082 00:45:24,080 --> 00:45:25,366 These kids look pretty good, 1083 00:45:25,560 --> 00:45:27,085 considering they're from San Francisco. 1084 00:45:27,200 --> 00:45:28,361 COACH: Okay, Andersen, you're up! 1085 00:45:28,560 --> 00:45:30,085 - Got to go. - Okay. 1086 00:45:30,200 --> 00:45:31,440 Good luck, sweetie! 1087 00:45:31,600 --> 00:45:32,681 Luck isn't going to help us now. 1088 00:45:32,800 --> 00:45:34,580 If she tries to use Hockey Island, it's going down. 1089 00:45:34,680 --> 00:45:36,330 Which is why I've recalled 1090 00:45:36,440 --> 00:45:38,044 every hockey memory I can think of. 1091 00:45:38,320 --> 00:45:39,460 One of these has got to work 1092 00:45:39,560 --> 00:45:40,980 - in place of the Core Memory. - (WHISTLE BLOWING) 1093 00:45:41,080 --> 00:45:42,411 - She's about to play! - Hurry! 1094 00:45:48,320 --> 00:45:49,367 (POWERING UP) 1095 00:45:49,480 --> 00:45:52,450 Ha-ha! We did it, gang! It's working! 1096 00:45:52,800 --> 00:45:53,801 Oh! 1097 00:45:53,920 --> 00:45:55,490 - (POWERING DOWN) - (YELPS) 1098 00:45:55,880 --> 00:45:57,450 COACH: Line change! Line change! 1099 00:45:57,600 --> 00:45:59,409 - (GRUNTING) - COACH: Change it up! 1100 00:46:00,000 --> 00:46:01,240 (EXCLAIMING) 1101 00:46:04,360 --> 00:46:06,283 (LAUGHS) No! No! Aah! 1102 00:46:07,600 --> 00:46:08,601 (GRUNTS) 1103 00:46:11,720 --> 00:46:13,165 DISGUST: It's like we don't learn anything. 1104 00:46:13,360 --> 00:46:15,300 - RILEY: Come on! - COACH: Let's pick it up out there! 1105 00:46:15,400 --> 00:46:17,020 GIRL: Pass! Shoot it! Shoot it! 1106 00:46:17,120 --> 00:46:18,140 Oh! 1107 00:46:18,240 --> 00:46:19,890 (PANTING) 1108 00:46:20,480 --> 00:46:21,891 - That's it! - No, no, no! Breathe. 1109 00:46:22,000 --> 00:46:23,525 Find your happy place. (CHOKES) 1110 00:46:24,280 --> 00:46:25,281 (YELLING) 1111 00:46:26,760 --> 00:46:28,888 - (RILEY GRUNTS) - GIRL: What's her problem? 1112 00:46:31,920 --> 00:46:33,410 (RILEY GRUNTING) 1113 00:46:35,560 --> 00:46:37,369 - Riley. What's wrong? - Let's go. 1114 00:46:37,560 --> 00:46:38,891 MOM: You're not going to finish tryouts? 1115 00:46:39,000 --> 00:46:40,286 - What's the point? - Hey. 1116 00:46:40,400 --> 00:46:42,460 It'll be all right. Let's just go back... 1117 00:46:42,560 --> 00:46:44,449 Stop saying everything will be all right! 1118 00:46:44,640 --> 00:46:45,641 (GIRLS CHEERING) 1119 00:46:46,680 --> 00:46:48,284 COACH: Nice hustle, ladies! 1120 00:46:48,560 --> 00:46:49,971 (GIRLS LAUGHING) 1121 00:46:52,200 --> 00:46:53,361 (RUMBLING) 1122 00:46:56,240 --> 00:46:57,287 Hockey? 1123 00:47:00,440 --> 00:47:04,604 Oh, no, no, she loves hockey. She can't give up hockey. 1124 00:47:04,960 --> 00:47:06,007 DAD: Hey! Look at that! 1125 00:47:06,120 --> 00:47:07,300 - Very nice shot! - MOM: Hey! 1126 00:47:07,400 --> 00:47:09,060 Bing Bong, we have to get to that station. 1127 00:47:09,160 --> 00:47:10,180 Sure thing. This way, 1128 00:47:10,280 --> 00:47:11,930 just past Graham Cracker Castle. Hey. 1129 00:47:12,280 --> 00:47:13,281 That's weird. 1130 00:47:13,400 --> 00:47:14,811 Graham Cracker Castle used to be right here. 1131 00:47:14,920 --> 00:47:17,207 BING BONG: I wonder why they moved it? Wow, that's not... 1132 00:47:17,360 --> 00:47:19,761 I would have sworn Sparkle Pony Mountain was right here. 1133 00:47:19,880 --> 00:47:21,484 - Hey, what's going on? - Yeah, yeah... I don't know... 1134 00:47:21,600 --> 00:47:23,204 - We'll have to come back. - (GASPS) Princess Dream World! 1135 00:47:26,080 --> 00:47:28,731 Oh, no! The stuffed Animal Hall of Fame! 1136 00:47:30,560 --> 00:47:31,766 (GASPS) My rocket! 1137 00:47:32,520 --> 00:47:34,602 BING BONG: Wait! Riley and I, we're still using that rocket! 1138 00:47:34,720 --> 00:47:37,246 It still has some song power left! 1139 00:47:37,360 --> 00:47:38,885 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1140 00:47:39,040 --> 00:47:40,610 (DISTORTED TUNE PLAYING) 1141 00:47:45,280 --> 00:47:48,940 No! No, no, no. No, you can't take my rocket to the dump! 1142 00:47:49,040 --> 00:47:50,530 Riley and I are going to the moon! 1143 00:47:52,120 --> 00:47:53,121 Oh! 1144 00:47:53,240 --> 00:47:54,765 (BING BONG WHIMPERING) 1145 00:47:56,400 --> 00:47:58,402 Riley can't be done with me. 1146 00:48:04,680 --> 00:48:08,082 Hey, it's going to be okay! We can fix this! 1147 00:48:08,320 --> 00:48:10,084 We just need to get back to Headquarters. 1148 00:48:10,240 --> 00:48:11,446 Which way to the train station? 1149 00:48:11,720 --> 00:48:13,961 I had a whole trip planned for us. 1150 00:48:15,000 --> 00:48:17,606 (GASPS) Hey, who's ticklish, huh? 1151 00:48:17,720 --> 00:48:19,802 Here comes the tickle monster! 1152 00:48:21,560 --> 00:48:22,800 Hey, Bing Bong! Look at this! 1153 00:48:22,920 --> 00:48:24,570 (MAKING FUNNY SOUNDS) 1154 00:48:26,080 --> 00:48:27,127 Oh! Here's a fun game! 1155 00:48:27,240 --> 00:48:31,211 You point to the train station and we all go there! 1156 00:48:31,400 --> 00:48:34,529 Won't that be fun? Come on, let's go to the train station! 1157 00:48:36,400 --> 00:48:38,129 I'm sorry they took your rocket. 1158 00:48:39,200 --> 00:48:41,009 They took something that you loved. 1159 00:48:41,880 --> 00:48:43,530 It's gone. Forever. 1160 00:48:43,800 --> 00:48:45,820 Sadness. Don't make him feel worse. 1161 00:48:45,920 --> 00:48:46,921 Sorry. 1162 00:48:47,040 --> 00:48:48,690 It's all I had left of Riley. 1163 00:48:49,400 --> 00:48:51,926 I bet you and Riley had great adventures. 1164 00:48:52,280 --> 00:48:54,248 Oh, they were wonderful. 1165 00:48:54,400 --> 00:48:56,004 Once we flew back in time. 1166 00:48:56,160 --> 00:48:57,924 We had breakfast twice that day. 1167 00:48:58,200 --> 00:48:59,260 Sadness... 1168 00:48:59,360 --> 00:49:01,727 It sounds amazing. I bet Riley liked it. 1169 00:49:02,280 --> 00:49:05,762 (SNIFFLING) Oh, she did. We were best friends. 1170 00:49:06,800 --> 00:49:08,689 Yeah. It's sad. 1171 00:49:10,480 --> 00:49:11,641 (CRYING) 1172 00:49:14,520 --> 00:49:15,521 Wh... 1173 00:49:16,000 --> 00:49:17,126 (GROANS) 1174 00:49:21,360 --> 00:49:22,521 I'm okay now. 1175 00:49:24,200 --> 00:49:27,124 Come on. The train station is this way. 1176 00:49:33,720 --> 00:49:34,881 How did you do that? 1177 00:49:35,040 --> 00:49:37,088 Oh, I don't know. He was sad. 1178 00:49:37,280 --> 00:49:38,441 So I listened to what... 1179 00:49:38,560 --> 00:49:40,369 Hey! There's the train! 1180 00:49:40,720 --> 00:49:41,960 (TRAIN HONKING HORN) 1181 00:49:42,640 --> 00:49:43,641 (ALL GRUNTING) 1182 00:49:51,520 --> 00:49:55,081 Oh! We made it! We're finally going to get home! 1183 00:49:56,240 --> 00:49:59,642 Oh, no! These Facts and Opinions look so similar. 1184 00:49:59,760 --> 00:50:01,922 Oh, don't worry about it. Happens all the time. 1185 00:50:04,360 --> 00:50:05,361 (GRUNTS) 1186 00:50:06,720 --> 00:50:07,801 On a scale of one to ten, 1187 00:50:07,920 --> 00:50:09,340 I give this day an F. 1188 00:50:09,440 --> 00:50:12,250 Well, why don't we quit standing around and do something? 1189 00:50:12,360 --> 00:50:13,380 Like what, genius? 1190 00:50:13,480 --> 00:50:15,369 Like quitting. That's what I'm doing. 1191 00:50:15,680 --> 00:50:17,409 Sure it's the coward's way out. 1192 00:50:17,560 --> 00:50:19,528 But this coward's gonna survive. 1193 00:50:21,720 --> 00:50:22,721 Ow! 1194 00:50:24,720 --> 00:50:25,846 (EXCLAIMING) 1195 00:50:27,520 --> 00:50:29,045 DISGUST: Emotions can't quit, genius! 1196 00:50:30,360 --> 00:50:32,931 Ugh! I thought we were supposed to be keeping Riley happy. 1197 00:50:33,640 --> 00:50:35,085 Wait a minute! Wait a minute! 1198 00:50:36,280 --> 00:50:37,406 Mmm. 1199 00:50:38,600 --> 00:50:40,443 Aha! (LAUGHING) 1200 00:50:41,040 --> 00:50:42,280 - What is it? - Oh, nothing. 1201 00:50:42,640 --> 00:50:44,642 - Just the best idea ever. - What? 1202 00:50:45,000 --> 00:50:46,286 All the good Core Memories 1203 00:50:46,400 --> 00:50:47,606 were made in Minnesota. 1204 00:50:47,720 --> 00:50:50,740 Ergo, we go back to Minnesota and make more. 1205 00:50:50,840 --> 00:50:51,887 - Ta-da! - FEAR: Wait, wait, wait. 1206 00:50:52,080 --> 00:50:53,844 You're saying we run away? 1207 00:50:54,120 --> 00:50:55,380 Well, I wouldn't call it that. 1208 00:50:55,480 --> 00:50:57,960 I'd call it the Happy Core Memory Development program. 1209 00:50:58,240 --> 00:50:59,366 You can't be serious. 1210 00:50:59,480 --> 00:51:00,766 Hey! Our life was perfect 1211 00:51:00,960 --> 00:51:03,260 until Mom and Dad decided to move to 1212 00:51:03,360 --> 00:51:04,850 San Fran Stinktown. 1213 00:51:05,080 --> 00:51:07,162 (STAMMERING) I mean, it's just so drastic! 1214 00:51:07,320 --> 00:51:09,448 Need I remind you of how great things were there? 1215 00:51:09,640 --> 00:51:11,260 Our room? Our back yard? 1216 00:51:11,360 --> 00:51:12,361 Our friends? 1217 00:51:14,080 --> 00:51:15,730 - MAN: โ™ช TripleDent gum โ™ช - WOMAN: โ™ช Will make you smile โ™ช 1218 00:51:15,840 --> 00:51:17,729 - Did I ask for the gum commercial? - (SONG STOPS PLAYING) 1219 00:51:18,160 --> 00:51:19,605 Anyway, it was better, that's my point. 1220 00:51:19,840 --> 00:51:22,260 Yeah, Riley was happier in Minnesota. 1221 00:51:22,360 --> 00:51:24,488 Wait. Hold on. Shouldn't we just sleep on this or something? 1222 00:51:24,800 --> 00:51:26,300 Fine. (CHUCKLES) Let's sleep on it. 1223 00:51:26,400 --> 00:51:29,324 Because, hey, I'm sure jolly fun-filled times 1224 00:51:29,440 --> 00:51:31,329 are just around the corner. 1225 00:51:37,800 --> 00:51:38,847 Huh? 1226 00:51:43,760 --> 00:51:45,330 Hey, hey! Why aren't we moving? 1227 00:51:45,480 --> 00:51:47,687 Riley's gone to sleep. We're all on break. 1228 00:51:48,040 --> 00:51:49,660 You mean we're stuck here until morning? 1229 00:51:49,760 --> 00:51:51,620 Yeah, the Train of Thought doesn't run while she's asleep. 1230 00:51:51,720 --> 00:51:53,006 Oh, we can't wait that long. 1231 00:51:53,440 --> 00:51:56,205 - How about we wake her up? - Sadness, that's ridiculous! 1232 00:51:56,360 --> 00:51:57,930 How could we possibly... (GASPS) 1233 00:51:59,720 --> 00:52:00,801 JOY: How about we wake her up? 1234 00:52:01,080 --> 00:52:02,923 - Great idea, Joy. - Thanks. Come on! 1235 00:52:08,120 --> 00:52:10,361 Whoa! This place is huge! 1236 00:52:10,600 --> 00:52:13,126 Yeah, it looks so much smaller than I expected. 1237 00:52:13,400 --> 00:52:15,140 Wow! I Can Fly? 1238 00:52:15,240 --> 00:52:16,924 BING BONG: I love that one! 1239 00:52:18,040 --> 00:52:20,407 (GASPS) Rainbow Unicorn! She's right there! 1240 00:52:23,560 --> 00:52:25,449 My friend says you're famous. 1241 00:52:25,560 --> 00:52:26,561 She wants your autograph. 1242 00:52:26,680 --> 00:52:29,251 No, no, Sadness, don't bother Miss Unicorn, okay? 1243 00:52:29,400 --> 00:52:30,660 Sorry, she's from out of town. 1244 00:52:30,760 --> 00:52:32,046 That was so embarrassing, right? 1245 00:52:33,760 --> 00:52:35,762 I loved you in Fairy Dream Adventure Part 7. 1246 00:52:35,920 --> 00:52:36,921 Okay, bye. I love you! 1247 00:52:38,960 --> 00:52:40,500 Huh. Wonder what that means. 1248 00:52:40,600 --> 00:52:41,840 Oh, well, let's go in. 1249 00:52:44,120 --> 00:52:45,770 DIRECTOR: Set up the classroom set! 1250 00:52:45,880 --> 00:52:46,980 DIRECTOR: Today's memories are in! 1251 00:52:47,080 --> 00:52:48,809 DIRECTOR: We've got a lot to work with here. 1252 00:52:48,920 --> 00:52:50,251 Riley dumped her best friend, 1253 00:52:50,360 --> 00:52:51,805 had a miserable day at school, 1254 00:52:51,920 --> 00:52:52,921 and quit hockey. 1255 00:52:53,040 --> 00:52:55,088 DIRECTOR: The writers have put together a killer script! 1256 00:52:55,560 --> 00:52:57,244 Just because Joy and Sadness are gone, 1257 00:52:57,400 --> 00:52:58,890 I have to do stupid Dream Duty. 1258 00:52:59,480 --> 00:53:00,481 (GRUMBLING) 1259 00:53:00,840 --> 00:53:02,660 Okay. How are we going to wake her up? 1260 00:53:02,760 --> 00:53:05,604 Well, she wakes up sometimes when she has a scary dream. 1261 00:53:05,720 --> 00:53:07,324 - We could scare her. - Scare her? 1262 00:53:07,440 --> 00:53:09,124 No, she's been through enough already. 1263 00:53:09,240 --> 00:53:10,700 - But, Joy... - Sadness, you may know your way 1264 00:53:10,800 --> 00:53:12,609 around down here, but I know Riley. 1265 00:53:12,760 --> 00:53:13,966 We're gonna make her so happy, 1266 00:53:14,080 --> 00:53:16,208 she'll wake up with exhilaration. 1267 00:53:16,320 --> 00:53:17,606 We'll excite her awake! 1268 00:53:17,720 --> 00:53:19,500 That's never happened before. 1269 00:53:19,600 --> 00:53:21,500 (GASPS) Ooh! Riley loves dogs. Put this on. 1270 00:53:21,600 --> 00:53:22,681 I don't think that'll work. 1271 00:53:22,800 --> 00:53:23,847 - Bing Bong? - BING BONG: Yeah? 1272 00:53:24,400 --> 00:53:26,641 Don't let anything happen to these. 1273 00:53:26,800 --> 00:53:27,881 Got it. 1274 00:53:28,160 --> 00:53:30,811 Mmm-hmm. Add the reality distortion filter. 1275 00:53:33,040 --> 00:53:35,700 Love it. Remember, play to the camera, everyone! 1276 00:53:35,800 --> 00:53:37,131 Riley is the camera! 1277 00:53:37,240 --> 00:53:39,402 DIRECTOR: Makeup, get out of there, we are on in five, 1278 00:53:39,520 --> 00:53:40,806 four, three... 1279 00:53:41,560 --> 00:53:43,130 (STRUMMING DREAMY MUSIC) 1280 00:53:43,280 --> 00:53:44,566 Hello, class. 1281 00:53:45,320 --> 00:53:48,540 Before we begin today's pop quiz... 1282 00:53:48,640 --> 00:53:50,369 Man, she is one bad actress. 1283 00:53:50,480 --> 00:53:52,209 ...which counts for 90% of your final grade, 1284 00:53:52,920 --> 00:53:57,050 I want to introduce our new student. Riley. 1285 00:53:57,680 --> 00:53:59,170 Would you like to stand up 1286 00:53:59,280 --> 00:54:00,645 - and introduce yourself? - Camera. 1287 00:54:02,480 --> 00:54:04,244 - And cue Riley. - (CLEARS THROAT) 1288 00:54:04,440 --> 00:54:05,980 (IN RILEY'S VOICE) My name is Riley Andersen. 1289 00:54:06,080 --> 00:54:08,924 I'm from Minnesota and now I live here. 1290 00:54:09,680 --> 00:54:11,444 Ew, look! Her teeth are falling out! 1291 00:54:13,440 --> 00:54:14,441 - That's disgusting. - Ew, gross! 1292 00:54:14,600 --> 00:54:15,740 Teeth falling out. (SPITS) 1293 00:54:15,840 --> 00:54:17,100 Yeah, I'm used to that one. 1294 00:54:17,200 --> 00:54:18,201 (SLURPS) 1295 00:54:18,640 --> 00:54:20,051 Let me guess, we have no pants on. 1296 00:54:20,160 --> 00:54:22,401 Hey, look! She came to school with no pants on! 1297 00:54:22,520 --> 00:54:24,522 - FEAR: Called it! - Ready? 1298 00:54:24,720 --> 00:54:26,688 I don't think this happy thing is going to work. 1299 00:54:26,800 --> 00:54:27,847 But if we scare her... 1300 00:54:27,960 --> 00:54:29,450 Just follow my lead. Here we go. 1301 00:54:29,600 --> 00:54:31,011 (SCREAMING) 1302 00:54:31,120 --> 00:54:32,849 Bark! Bark! Bark! 1303 00:54:33,400 --> 00:54:35,687 - Who is that? - Uh, what's going on? 1304 00:54:42,160 --> 00:54:43,525 Psst! You're on! Go! 1305 00:54:44,320 --> 00:54:46,100 Whoo! Let's party! 1306 00:54:46,200 --> 00:54:47,850 Let's dance! Whoo! 1307 00:54:48,120 --> 00:54:49,201 Hey, a party. 1308 00:54:50,680 --> 00:54:51,820 Bark, bark, bark! 1309 00:54:51,920 --> 00:54:53,843 - Joy, this isn't working. - (FABRIC RIPS) 1310 00:54:55,600 --> 00:54:56,620 BING BONG: Huh! 1311 00:54:56,720 --> 00:54:57,960 - (CRASHING) - (FABRIC RIPS) 1312 00:54:59,920 --> 00:55:01,660 Huh? Sadness, what are you doing? 1313 00:55:01,760 --> 00:55:04,081 - Come back here! - (DOG BARKING) 1314 00:55:04,640 --> 00:55:06,881 It's just a dream, it's just a dream. It's just a dream. 1315 00:55:08,720 --> 00:55:11,200 They're trying to wake her up. Call security! 1316 00:55:12,360 --> 00:55:13,805 Hi, Riley, it's me! 1317 00:55:14,280 --> 00:55:15,406 - BING BONG: โ™ช Who's your friend โ™ช - Bing Bong? 1318 00:55:15,520 --> 00:55:16,780 โ™ช Who likes to play? Bing Bong, Bing Bong! โ™ช 1319 00:55:16,880 --> 00:55:18,500 JOY: Sadness, stop! It was working! 1320 00:55:18,600 --> 00:55:19,601 BING BONG: Ow. 1321 00:55:20,320 --> 00:55:22,540 Sadness! You are ruining this dream! You're scaring her! 1322 00:55:22,640 --> 00:55:23,641 But look, it's working! 1323 00:55:25,000 --> 00:55:25,980 Whoa. 1324 00:55:26,080 --> 00:55:27,809 They are not part of this dream. Get them! 1325 00:55:28,480 --> 00:55:30,244 - SECURITY: Stop right there! - BING BONG: Ow! 1326 00:55:31,720 --> 00:55:32,767 Pan away! Pan away! 1327 00:55:34,160 --> 00:55:35,321 (NEIGHS) 1328 00:55:37,160 --> 00:55:39,208 Boo! Pick a plotline! 1329 00:55:39,320 --> 00:55:41,049 - Ow! Careful! - GUARD: Hold still! 1330 00:55:41,200 --> 00:55:42,406 BING BONG: You can't do this! 1331 00:55:42,520 --> 00:55:44,363 BING BONG: I know people in Headquarters! 1332 00:55:46,760 --> 00:55:49,650 BING BONG: Ow! Cut that out! Ow! Please! 1333 00:55:50,280 --> 00:55:51,770 Do you like candy? You look hungry. 1334 00:55:51,920 --> 00:55:53,922 I get you candy! Oh no! 1335 00:55:54,040 --> 00:55:55,769 JOY: No, no. No, no! 1336 00:55:55,880 --> 00:55:57,820 There go the Core Memories! 1337 00:55:57,920 --> 00:55:59,740 BING BONG: I can't go in there! I'm scared of the dark! 1338 00:55:59,840 --> 00:56:00,966 Please! 1339 00:56:01,200 --> 00:56:02,281 Oh, come on. 1340 00:56:04,520 --> 00:56:05,601 JOY: What is this place? 1341 00:56:05,720 --> 00:56:06,900 SADNESS: The Subconscious. 1342 00:56:07,000 --> 00:56:09,002 It's where they take all the troublemakers. 1343 00:56:14,240 --> 00:56:15,220 My hat feels loose. 1344 00:56:15,320 --> 00:56:16,481 Mmm. How do we get in? 1345 00:56:16,640 --> 00:56:17,687 GUARD #1: Let me see. 1346 00:56:17,800 --> 00:56:19,211 GUARD #2: You got my hat? Or is that your hat? 1347 00:56:20,040 --> 00:56:21,020 GUARD #1: Yeah, it's my hat. 1348 00:56:21,120 --> 00:56:23,140 GUARD #2: You sure? I don't know, look in the label. 1349 00:56:23,240 --> 00:56:25,460 - Yeah, it says, "My hat." - Wait, it says, "My hat"? 1350 00:56:25,560 --> 00:56:27,324 - My hat, it says. - That's what I wrote in my hat. 1351 00:56:27,440 --> 00:56:28,700 - What are you talking about? - You've got my hat on. 1352 00:56:28,800 --> 00:56:30,325 - Okay, but it's my handwriting. - (THUDDING) 1353 00:56:30,800 --> 00:56:32,882 - Hey! You! - Oh! You caught us! 1354 00:56:34,080 --> 00:56:35,300 GUARD #1: Get back in there! 1355 00:56:35,400 --> 00:56:36,890 GUARD #1: No escaping! 1356 00:56:38,880 --> 00:56:40,609 (HOWLING) 1357 00:56:41,000 --> 00:56:42,126 (SADNESS WHIMPERING) 1358 00:56:46,160 --> 00:56:47,300 I don't like it here. 1359 00:56:47,400 --> 00:56:49,260 It's where they keep Riley's darkest fears. 1360 00:56:49,360 --> 00:56:50,407 (GASPS) 1361 00:56:52,600 --> 00:56:54,125 It's broccoli. 1362 00:56:54,680 --> 00:56:56,011 - (DOOR CREAKING) - (BOTH GASP) 1363 00:56:56,920 --> 00:56:58,331 SADNESS: The stairs to the basement! 1364 00:56:58,480 --> 00:56:59,481 (BOTH YELP) 1365 00:56:59,840 --> 00:57:00,841 (WHIRRING) 1366 00:57:00,960 --> 00:57:02,485 JOY: Grandma's vacuum cleaner! 1367 00:57:02,680 --> 00:57:04,170 (BOTH SCREAMING) 1368 00:57:11,160 --> 00:57:12,366 Okay, come on. 1369 00:57:13,040 --> 00:57:14,041 (FOOTSTEPS CRUNCHING) 1370 00:57:14,200 --> 00:57:15,247 Would you walk quieter? 1371 00:57:15,360 --> 00:57:16,361 I'm trying. 1372 00:57:16,840 --> 00:57:17,762 What is going... 1373 00:57:20,040 --> 00:57:22,042 Candy wrappers? (GASPS) 1374 00:57:28,360 --> 00:57:29,521 (BING BONG CRYING) 1375 00:57:32,120 --> 00:57:34,043 - JOY: Bing Bong! - Joy? 1376 00:57:34,360 --> 00:57:36,362 - There you are. - Shhh! 1377 00:57:37,520 --> 00:57:39,727 - (SNORING) - (BOTH GASP) 1378 00:57:42,400 --> 00:57:43,731 It's Jangles. 1379 00:57:44,160 --> 00:57:45,844 Who's the birthday girl? Who's the birthday girl? 1380 00:57:58,200 --> 00:57:59,440 Do you have the Core Memories? 1381 00:57:59,640 --> 00:58:00,926 Yeah. 1382 00:58:01,080 --> 00:58:03,082 All he cared about was the candy! 1383 00:58:04,280 --> 00:58:05,300 Shh. 1384 00:58:05,400 --> 00:58:06,731 (SQUEAKING) 1385 00:58:12,000 --> 00:58:13,126 (JOY GRUNTING) 1386 00:58:15,840 --> 00:58:17,285 (CONTINUES SNORING) 1387 00:58:20,920 --> 00:58:23,161 We're out of here! Let's get to that train! 1388 00:58:23,840 --> 00:58:26,020 Wait! The train's not running. 1389 00:58:26,120 --> 00:58:27,849 We still have to wake up Riley. 1390 00:58:27,960 --> 00:58:29,041 But how? 1391 00:58:30,560 --> 00:58:31,800 (SNORING CONTINUES) 1392 00:58:32,160 --> 00:58:33,286 Oh, no! 1393 00:58:39,440 --> 00:58:40,646 (SQUEAKS) 1394 00:58:41,600 --> 00:58:42,601 (JANGLES GROANS) 1395 00:58:51,240 --> 00:58:52,340 Hey, Sadness. 1396 00:58:52,440 --> 00:58:55,780 (STAMMERING) Did you hear about the pa-pa-party they were having? 1397 00:58:55,880 --> 00:58:57,609 Oh, yeah. Oh, yes, Joy. 1398 00:58:57,720 --> 00:59:00,326 (STUTTERING) Isn't it a birthday party? 1399 00:59:00,560 --> 00:59:01,700 Did you say 1400 00:59:01,800 --> 00:59:03,484 birthday? (LAUGHS) 1401 00:59:03,640 --> 00:59:05,540 And there's going to be cake and presents. 1402 00:59:05,640 --> 00:59:06,801 And games and balloons... 1403 00:59:06,920 --> 00:59:08,285 A birthday? 1404 00:59:08,600 --> 00:59:10,090 Okay. Follow us! 1405 00:59:10,240 --> 00:59:11,605 (JANGLES LAUGHING) 1406 00:59:12,280 --> 00:59:14,123 Nothing like a good scare to wake you up, right? 1407 00:59:14,400 --> 00:59:15,640 Okay, but it's my handwriting. 1408 00:59:15,800 --> 00:59:17,300 No it isn't. That's my... I wrote that. 1409 00:59:17,400 --> 00:59:18,481 No, but this one's my handwriting. 1410 00:59:18,680 --> 00:59:19,761 (ALL SCREAMING) 1411 00:59:20,840 --> 00:59:22,524 (JANGLES LAUGHING) 1412 00:59:25,560 --> 00:59:26,925 (SILLY MUSIC PLAYING) 1413 00:59:33,200 --> 00:59:34,247 (CRASHING) 1414 00:59:37,800 --> 00:59:40,007 Who's the birthday girl? 1415 00:59:40,120 --> 00:59:41,121 (SHRIEKS) 1416 00:59:42,320 --> 00:59:43,401 (GASPING) 1417 00:59:43,840 --> 00:59:44,660 (BELL DINGS) 1418 00:59:44,760 --> 00:59:46,330 - Whoo-hoo! - Come on, let's go! 1419 00:59:47,720 --> 00:59:48,960 (TRAIN HONKING HORN) 1420 00:59:53,160 --> 00:59:55,208 JOY: Ha-ha! We made it! 1421 00:59:56,120 --> 00:59:58,168 Guess who's on their way to Headquarters! 1422 00:59:58,520 --> 00:59:59,521 SADNESS: We are! 1423 00:59:59,880 --> 01:00:01,340 - BING BONG: Whoo-hoo! - JOY: Whoo! 1424 01:00:01,440 --> 01:00:02,726 (ALL WHOOPING) 1425 01:00:06,560 --> 01:00:09,040 - What is going on? - He did it again! 1426 01:00:09,200 --> 01:00:11,580 We were at school, and we were naked, and there was a dog, 1427 01:00:11,680 --> 01:00:14,980 and his back half was chasing him and then we saw Bing Bong! 1428 01:00:15,080 --> 01:00:17,140 You idiot! It was a dream! 1429 01:00:17,240 --> 01:00:18,366 This is ridiculous! 1430 01:00:18,520 --> 01:00:20,363 We can't even get a good night's sleep anymore. 1431 01:00:21,280 --> 01:00:22,520 Time to take action. 1432 01:00:23,400 --> 01:00:25,260 Stupid Mom and Dad. If they hadn't moved us, 1433 01:00:25,360 --> 01:00:26,691 none of this would've happened. 1434 01:00:27,200 --> 01:00:28,247 Who's with me? 1435 01:00:28,640 --> 01:00:30,005 (STUTTERING) Um... 1436 01:00:30,400 --> 01:00:31,526 No no no no no. 1437 01:00:32,000 --> 01:00:33,411 (SIGHS) Yeah. Let's do it. 1438 01:00:46,240 --> 01:00:48,129 She took it. There's no turning back. 1439 01:00:48,520 --> 01:00:51,020 So how are we going to get to Minnesota from here? 1440 01:00:51,120 --> 01:00:52,140 Well, why don't we go down 1441 01:00:52,240 --> 01:00:54,129 to the elephant lot and rent an elephant? 1442 01:00:54,240 --> 01:00:55,526 Hey. That sounds nice. 1443 01:00:55,680 --> 01:00:57,091 We're taking the bus, nitwit! 1444 01:00:59,280 --> 01:01:01,123 ANGER: There's a bus leaving tomorrow. Perfect! 1445 01:01:01,280 --> 01:01:03,328 A ticket costs money. How do we get money? 1446 01:01:03,760 --> 01:01:05,700 - Mom's purse. - (GASPS) You wouldn't. 1447 01:01:05,800 --> 01:01:08,565 Oh, but I would. Where was it we saw it last? 1448 01:01:10,240 --> 01:01:11,401 - โ™ช TripleDent gum โ™ช - No! 1449 01:01:11,520 --> 01:01:13,602 - (FEAR SCREAMS) - It's downstairs somewhere. 1450 01:01:13,920 --> 01:01:15,410 Mom and Dad got us into this mess. 1451 01:01:15,640 --> 01:01:17,085 ANGER: They can pay to get us out. 1452 01:01:20,280 --> 01:01:22,169 How about this, huh? Isn't this nice? 1453 01:01:22,280 --> 01:01:24,123 You can see everything from up here. 1454 01:01:24,320 --> 01:01:26,322 Look, there's Inductive Reasoning. 1455 01:01:26,440 --> 01:01:27,500 There's Dรฉja Vu. 1456 01:01:27,600 --> 01:01:28,931 There's Language Processing. 1457 01:01:29,240 --> 01:01:30,366 There's Dรฉja Vu. 1458 01:01:30,520 --> 01:01:31,660 There's Critical Thinking. 1459 01:01:31,760 --> 01:01:33,000 There's Dรฉja Vu. 1460 01:01:33,360 --> 01:01:34,805 Hey, look at this, guys! Memories! 1461 01:01:36,440 --> 01:01:38,408 Hey. That was a good idea. 1462 01:01:38,920 --> 01:01:40,729 About scaring Riley awake. 1463 01:01:41,120 --> 01:01:42,201 JOY: You're not so bad. 1464 01:01:42,600 --> 01:01:43,601 Really? 1465 01:01:44,200 --> 01:01:45,281 Nice work. 1466 01:01:46,440 --> 01:01:48,647 JOY: Oh, I can't wait to get the old Riley back. 1467 01:01:48,960 --> 01:01:49,961 As soon as we get there, 1468 01:01:50,080 --> 01:01:51,445 I'm going to fix this whole mess. 1469 01:01:51,960 --> 01:01:53,121 Whoa. Is this Riley? 1470 01:01:53,640 --> 01:01:56,007 She's so big now. She won't fit in my rocket. 1471 01:01:56,120 --> 01:01:57,451 How are we gonna get to the moon? 1472 01:01:57,560 --> 01:02:00,131 Oh, it's that time in the twisty tree, remember? 1473 01:02:00,480 --> 01:02:02,005 The hockey team showed up 1474 01:02:02,120 --> 01:02:04,122 and Mom and Dad were there cheering. 1475 01:02:04,560 --> 01:02:06,881 JOY: Look at her, having fun and laughing. 1476 01:02:07,640 --> 01:02:09,165 Oh, I love this one. 1477 01:02:09,440 --> 01:02:11,488 Hmm. I love that one, too. 1478 01:02:12,040 --> 01:02:14,060 Atta girl! Now you're getting it! 1479 01:02:14,160 --> 01:02:16,460 Yeah. It was the day the Prairie Dogs 1480 01:02:16,560 --> 01:02:18,300 lost the big playoff game. 1481 01:02:18,400 --> 01:02:20,100 Riley missed the winning shot. 1482 01:02:20,200 --> 01:02:22,328 She felt awful. She wanted to quit. 1483 01:02:24,160 --> 01:02:26,766 Sorry. I went sad again, didn't I? 1484 01:02:27,840 --> 01:02:31,003 I'll tell you what. We can keep working on that when we get back. Okay? 1485 01:02:31,840 --> 01:02:32,887 Okay. 1486 01:02:34,920 --> 01:02:36,206 MOM: But I just don't understand. 1487 01:02:39,000 --> 01:02:41,002 Why did our moving van even go to Texas? 1488 01:02:45,960 --> 01:02:47,200 Multiple customers? 1489 01:02:54,440 --> 01:02:56,647 Well, we were promised delivery on the fifth. 1490 01:03:00,680 --> 01:03:01,681 Uh-huh. 1491 01:03:07,120 --> 01:03:10,044 Excuse me, isn't there any way that you can rush it? 1492 01:03:10,720 --> 01:03:12,006 (RUMBLING) 1493 01:03:13,920 --> 01:03:14,921 (GASPS) 1494 01:03:15,400 --> 01:03:16,561 JOY: Honesty Island? 1495 01:03:20,040 --> 01:03:21,326 (ALL SCREAMING) 1496 01:03:24,880 --> 01:03:25,881 (GASPS) Look out! 1497 01:03:32,480 --> 01:03:33,641 ENGINEER: Come on! 1498 01:03:37,400 --> 01:03:39,084 - (ALL SCREAMING) - Hold on! 1499 01:03:39,760 --> 01:03:41,205 Hurry up! Come on! Over here! 1500 01:03:41,320 --> 01:03:43,084 WORKER: Come on, people! Let's, go, go, go! 1501 01:03:55,360 --> 01:03:56,566 JOY: That was our way home. 1502 01:03:57,200 --> 01:03:59,680 We lost another island? What is happening? 1503 01:03:59,800 --> 01:04:02,485 Haven't you heard? Riley's running away. 1504 01:04:03,240 --> 01:04:04,241 What? 1505 01:04:05,680 --> 01:04:07,444 FEAR: Wait, wait, hang on, guys. 1506 01:04:08,320 --> 01:04:09,560 Are we really doing this? 1507 01:04:09,920 --> 01:04:11,445 - I mean, this is serious. - Look. 1508 01:04:11,560 --> 01:04:12,607 We have no Core Memories. 1509 01:04:12,840 --> 01:04:14,260 ANGER: You want Riley to be happy? 1510 01:04:14,360 --> 01:04:16,442 Let's get back to Minnesota and make more. 1511 01:04:18,080 --> 01:04:20,560 Joy, if we hurry, we can still stop her. 1512 01:04:22,320 --> 01:04:23,685 Family Island. Let's go! 1513 01:04:34,040 --> 01:04:35,929 (RUMBLING) 1514 01:04:37,880 --> 01:04:40,360 (GASPS) Joy! Joy! 1515 01:04:40,480 --> 01:04:41,580 SADNESS: It's too dangerous! 1516 01:04:41,680 --> 01:04:43,444 - SADNESS: We won't make it in time. - (THUDDING) 1517 01:04:46,800 --> 01:04:48,100 But that's our only way back! 1518 01:04:48,200 --> 01:04:49,326 (BOTH GRUNTING) 1519 01:05:00,800 --> 01:05:02,086 A recall tube! 1520 01:05:04,800 --> 01:05:06,290 We can get recalled! 1521 01:05:09,920 --> 01:05:11,649 MOM: Have a great day, sweetheart. 1522 01:05:12,120 --> 01:05:13,900 See you after school, monkey. (IMITATING MONKEY GRUNTING) 1523 01:05:14,000 --> 01:05:15,047 We love you! 1524 01:05:19,600 --> 01:05:20,761 Go! Run, run! Go! 1525 01:05:31,360 --> 01:05:34,045 Whoa! Whoa! Sadness! Sadness, stop! 1526 01:05:35,280 --> 01:05:36,420 You're hurting Riley! 1527 01:05:36,520 --> 01:05:38,363 Oh, no, no, no! I did it again! 1528 01:05:38,800 --> 01:05:39,961 If you get in here, 1529 01:05:40,080 --> 01:05:42,242 these Core Memories will get sad. 1530 01:05:43,160 --> 01:05:44,161 (RUMBLING) 1531 01:05:48,040 --> 01:05:51,044 I'm sorry. Riley needs to be happy. 1532 01:05:51,360 --> 01:05:52,521 Joy? 1533 01:06:01,200 --> 01:06:02,281 (GASPS) 1534 01:06:02,800 --> 01:06:04,040 - (SCREAMING) - (GASPS) 1535 01:06:06,720 --> 01:06:08,245 Joy! (SCREAMING) 1536 01:06:12,720 --> 01:06:13,721 Joy! 1537 01:06:30,320 --> 01:06:31,446 (JOY GRUNTING) 1538 01:06:40,360 --> 01:06:41,441 (GASPING) 1539 01:06:46,320 --> 01:06:47,367 Joy? 1540 01:06:52,440 --> 01:06:53,441 (GASPS) 1541 01:06:54,440 --> 01:06:55,441 Joy! 1542 01:07:00,440 --> 01:07:01,771 (GRUNTING) 1543 01:07:02,160 --> 01:07:04,322 Joy, what are you doing? Will you stop it, please? 1544 01:07:05,760 --> 01:07:07,330 (JOY PANTING) 1545 01:07:09,080 --> 01:07:12,084 Don't you get it, Joy? We're stuck down here. 1546 01:07:13,040 --> 01:07:14,121 We're forgotten. 1547 01:07:22,440 --> 01:07:24,841 RILEY: We used to play tag and stuff. 1548 01:07:29,120 --> 01:07:31,088 But everything's different now. 1549 01:07:33,640 --> 01:07:34,846 Since we moved. 1550 01:07:36,200 --> 01:07:37,361 (RILEY SNIFFLING) 1551 01:07:42,880 --> 01:07:43,961 (SIGHS) 1552 01:07:45,560 --> 01:07:46,686 (SNIFFLES) 1553 01:07:47,920 --> 01:07:49,160 (RILEY LAUGHING) 1554 01:07:54,520 --> 01:07:56,443 (RILEY TALKING INDISTINCTLY) 1555 01:07:58,080 --> 01:07:59,320 (JOY SNIFFLING) 1556 01:08:02,960 --> 01:08:04,291 (RILEY HUMMING) 1557 01:08:06,080 --> 01:08:08,900 Do you remember how she used to 1558 01:08:09,000 --> 01:08:11,480 stick her tongue out when she was coloring? 1559 01:08:21,280 --> 01:08:24,409 I could listen to her stories all day. 1560 01:08:29,680 --> 01:08:31,967 (RILEY LAUGHING) 1561 01:08:38,120 --> 01:08:40,726 I just wanted Riley to be happy. 1562 01:08:44,000 --> 01:08:45,286 And now... 1563 01:08:49,200 --> 01:08:50,645 (CRYING) 1564 01:09:02,880 --> 01:09:04,041 (RILEY LAUGHING) 1565 01:09:19,720 --> 01:09:21,210 (KIDS CHEERING) 1566 01:09:42,200 --> 01:09:43,770 SADNESS: It was the day the Prairie Dogs 1567 01:09:43,880 --> 01:09:45,609 lost the big playoff game. 1568 01:09:46,480 --> 01:09:49,450 Riley missed the winning shot. She felt awful. 1569 01:09:50,360 --> 01:09:51,771 She wanted to quit. 1570 01:10:04,960 --> 01:10:06,564 (ALL CHEERING) 1571 01:10:09,960 --> 01:10:11,007 Sadness. 1572 01:10:12,680 --> 01:10:15,729 Mom and Dad... The team... 1573 01:10:16,920 --> 01:10:20,641 They came to help because of Sadness. 1574 01:10:26,880 --> 01:10:28,291 We have to get back up there. 1575 01:10:29,480 --> 01:10:31,289 Joy, we're stuck down here. 1576 01:10:32,560 --> 01:10:34,528 We might as well be on another planet. 1577 01:10:40,440 --> 01:10:41,726 Another planet. 1578 01:10:44,840 --> 01:10:47,002 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1579 01:10:50,920 --> 01:10:53,207 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1580 01:10:54,000 --> 01:10:56,810 โ™ช His rocket makes you yell "Hooray!" โ™ช 1581 01:11:00,080 --> 01:11:01,650 โ™ช Who's the best in every way โ™ช 1582 01:11:01,760 --> 01:11:03,046 โ™ช And wants to sing this song to say? โ™ช 1583 01:11:03,240 --> 01:11:04,820 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1584 01:11:04,920 --> 01:11:06,365 โ™ช Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1585 01:11:06,480 --> 01:11:07,891 โ™ช His rocket makes you yell "Hooray!" โ™ช 1586 01:11:08,280 --> 01:11:09,441 (JOY GRUNTING) 1587 01:11:22,040 --> 01:11:23,121 Hop in. 1588 01:11:27,040 --> 01:11:28,087 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1589 01:11:28,200 --> 01:11:29,340 โ™ช Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1590 01:11:29,440 --> 01:11:30,566 โ™ช His rocket makes you yell "Hooray!" โ™ช 1591 01:11:30,720 --> 01:11:31,780 โ™ช Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1592 01:11:31,880 --> 01:11:32,940 โ™ช Who's the best in every way โ™ช 1593 01:11:33,040 --> 01:11:34,371 โ™ช And wants to sing this song to say โ™ช 1594 01:11:35,560 --> 01:11:36,500 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1595 01:11:36,600 --> 01:11:38,762 โ™ช Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!" โ™ช 1596 01:11:38,880 --> 01:11:39,881 โ™ช Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1597 01:11:40,000 --> 01:11:41,020 โ™ช Who's the best in every way โ™ช 1598 01:11:41,120 --> 01:11:42,565 โ™ช And wants to sing the song to say... โ™ช 1599 01:11:42,840 --> 01:11:44,046 (JOY SCREAMING) 1600 01:11:49,680 --> 01:11:50,727 Come on! 1601 01:11:51,040 --> 01:11:52,140 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1602 01:11:52,240 --> 01:11:53,260 โ™ช Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1603 01:11:53,360 --> 01:11:55,180 โ™ช His rocket makes you yell "Hooray!" Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1604 01:11:55,280 --> 01:11:57,420 โ™ช Who's the best in every way And wants to sing this song to say โ™ช 1605 01:11:57,520 --> 01:11:59,010 โ™ช Who's your friend who likes to play? โ™ช 1606 01:12:01,800 --> 01:12:03,245 - (JOY GRUNTS) - BING BONG: Ow! 1607 01:12:04,960 --> 01:12:06,007 (GROANS) 1608 01:12:12,680 --> 01:12:14,125 BING BONG: Come on, Joy. One more time. 1609 01:12:15,000 --> 01:12:16,490 I got a feeling about this one. 1610 01:12:16,920 --> 01:12:17,900 โ™ช Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1611 01:12:18,000 --> 01:12:20,060 โ™ช His rocket makes you yell "Hooray!" Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1612 01:12:20,160 --> 01:12:22,242 โ™ช Who's the best in every way And wants to sing this song to say โ™ช 1613 01:12:22,360 --> 01:12:24,442 โ™ช Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1614 01:12:24,600 --> 01:12:27,251 - Louder! Joy, sing louder! - (JOY SINGING) 1615 01:12:27,360 --> 01:12:28,500 โ™ช To sing this song to say โ™ช 1616 01:12:28,600 --> 01:12:29,647 - โ™ช Who's your friend who likes to... โ™ช - (SCREAMS) 1617 01:12:31,240 --> 01:12:33,288 โ™ช Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1618 01:12:33,400 --> 01:12:35,129 โ™ช His rocket makes you yell "Hooray!" Bing Bong, Bing Bong โ™ช 1619 01:12:35,240 --> 01:12:37,288 โ™ช Who's the best in every way and wants to sing this song to say โ™ช 1620 01:12:37,400 --> 01:12:38,606 โ™ช Bing Bong โ™ช 1621 01:12:38,720 --> 01:12:40,006 We're gonna make it! 1622 01:12:46,600 --> 01:12:50,366 Whoo-hoo! Bing Bong! We did it! 1623 01:12:50,920 --> 01:12:53,969 We... Bing Bong? Bing Bong! 1624 01:12:54,560 --> 01:12:55,800 (BING BONG WHOOPING) 1625 01:12:55,920 --> 01:12:57,260 BING BONG: You made it! 1626 01:12:57,360 --> 01:12:58,540 (BING BONG LAUGHING) 1627 01:12:58,640 --> 01:13:00,802 Go! Go save Riley! 1628 01:13:04,120 --> 01:13:07,124 Take her to the moon for me. Okay? 1629 01:13:14,000 --> 01:13:15,331 (WHIMPERS) 1630 01:13:21,200 --> 01:13:23,282 I'll try, Bing Bong. 1631 01:13:26,200 --> 01:13:27,326 I promise. 1632 01:13:41,520 --> 01:13:42,521 We're home! 1633 01:13:43,560 --> 01:13:46,245 Riley? Riley! 1634 01:13:50,680 --> 01:13:51,841 I'll call her cell. 1635 01:13:54,840 --> 01:13:55,841 Oh, this is terrible. 1636 01:13:56,520 --> 01:13:57,940 Wait, is that someone walking towards us? 1637 01:13:58,040 --> 01:13:59,201 Yep, let's cross the street. 1638 01:13:59,320 --> 01:14:00,401 (PHONE RINGING) 1639 01:14:03,880 --> 01:14:05,450 (GASPS) It's Mom. She's onto us! 1640 01:14:05,600 --> 01:14:06,681 - What do we do? - Where's my bag? 1641 01:14:06,800 --> 01:14:08,420 Riley needs to get Core Memories. 1642 01:14:08,520 --> 01:14:10,204 - FEAR: That's the stuff. - We keep going. 1643 01:14:11,960 --> 01:14:12,927 (RUMBLING) 1644 01:14:13,320 --> 01:14:14,401 Sadness! 1645 01:14:25,120 --> 01:14:26,804 Sadness! Sadness? 1646 01:14:27,480 --> 01:14:30,211 Come on, Sadness. Where are you? Okay. 1647 01:14:30,360 --> 01:14:32,328 If I were Sadness, where would I be? 1648 01:14:32,800 --> 01:14:37,601 Oh. Everything is awful and my legs don't work, 1649 01:14:37,840 --> 01:14:41,083 and you have to drag me around while I touch all the... 1650 01:14:54,320 --> 01:14:55,560 (PHONE RINGING) 1651 01:14:57,120 --> 01:14:58,780 Oh, no! It's Mom again! What do we do? 1652 01:14:58,880 --> 01:14:59,881 (ANGER GRUNTS) 1653 01:15:02,600 --> 01:15:03,647 (RINGING STOPS) 1654 01:15:05,600 --> 01:15:07,820 This is madness! She shouldn't run away! 1655 01:15:07,920 --> 01:15:09,922 Let's get this idea out of her head. (STRAINING) 1656 01:15:10,320 --> 01:15:11,401 Sadness? 1657 01:15:11,840 --> 01:15:13,763 (GASPS) Sadness! 1658 01:15:14,760 --> 01:15:15,761 Joy? 1659 01:15:16,600 --> 01:15:17,965 Wait! Sadness! 1660 01:15:18,360 --> 01:15:22,251 Just let me go! Riley's better off without me! 1661 01:15:22,440 --> 01:15:23,282 JOY: Come back! 1662 01:15:28,760 --> 01:15:30,285 Okay, you're saying your husband 1663 01:15:30,400 --> 01:15:32,084 was blown away by an elephant. 1664 01:15:32,280 --> 01:15:33,327 Was he with anyone? 1665 01:15:33,440 --> 01:15:34,680 Yes! And there she is! 1666 01:15:34,960 --> 01:15:36,260 Hey! Come back here! 1667 01:15:36,360 --> 01:15:38,488 Forget it, Jake. It's Cloud Town. 1668 01:15:41,520 --> 01:15:43,966 Oh! What? Sadness! 1669 01:15:44,080 --> 01:15:47,004 (SOBBING) I only make everything worse! 1670 01:15:47,120 --> 01:15:49,282 Wait! Sadness! We got to get you back to... 1671 01:15:49,480 --> 01:15:50,606 (RUMBLING) 1672 01:15:59,600 --> 01:16:01,204 - It's stuck! - Oh, great. 1673 01:16:01,320 --> 01:16:03,004 - What do you mean it's stuck? - Now what? 1674 01:16:03,320 --> 01:16:05,322 Oh, no no no no! What is this? 1675 01:16:07,560 --> 01:16:08,641 (GRUNTS) 1676 01:16:14,400 --> 01:16:15,765 - How do we stop it? - I got it! 1677 01:16:15,920 --> 01:16:17,843 Make her feel scared! That'll make her change her mind! 1678 01:16:17,960 --> 01:16:19,724 - Brilliant! - DISGUST: I know it's brilliant! Do it! 1679 01:16:19,840 --> 01:16:21,900 Ah! Nothing's working! Why isn't it working? 1680 01:16:22,000 --> 01:16:23,220 - Let me try. - Great! You broke it! 1681 01:16:23,320 --> 01:16:24,367 - No, I didn't! Don't touch that! - (ARGUING) 1682 01:16:24,480 --> 01:16:25,686 - Let me do it! Get out of here! - (ALL GRUNTING) 1683 01:16:29,680 --> 01:16:32,570 Guys, we can't make Riley feel anything. 1684 01:16:34,320 --> 01:16:35,685 What have we done? 1685 01:16:36,560 --> 01:16:38,060 Hey! Hey, look at me! 1686 01:16:38,160 --> 01:16:39,571 Did you mean what you said before? 1687 01:16:39,680 --> 01:16:41,921 I would die for Riley! I would die for Riley! 1688 01:16:42,040 --> 01:16:43,724 Yeah, okay, haircut. Time to prove it. 1689 01:16:44,840 --> 01:16:45,921 (BEEPING RAPIDLY) 1690 01:16:47,520 --> 01:16:49,409 I would die for Riley! I would die for Riley! 1691 01:16:49,520 --> 01:16:52,000 I would die for Riley! 1692 01:16:53,840 --> 01:16:55,080 (WAILING) 1693 01:17:07,920 --> 01:17:09,524 That's it! I fold! 1694 01:17:27,240 --> 01:17:28,241 Whoa! 1695 01:17:28,360 --> 01:17:30,169 Whoa. 1696 01:17:31,600 --> 01:17:32,601 Whoa! 1697 01:17:32,720 --> 01:17:34,245 IMAGINARY BOYFRIENDS: Whoa! 1698 01:17:40,480 --> 01:17:44,405 This is crazy. This is crazy. No, no, no. Joy. Be positive. 1699 01:17:47,880 --> 01:17:49,769 I am positive this is crazy! 1700 01:17:54,320 --> 01:17:56,926 - Now! - IMAGINARY BOYFRIENDS: For Riley! 1701 01:18:04,760 --> 01:18:06,364 - Joy? - Hang on! 1702 01:18:07,920 --> 01:18:09,888 Oh, I wish Joy was here! 1703 01:18:17,120 --> 01:18:18,281 It's Joy! 1704 01:18:19,080 --> 01:18:20,286 ANGER: Stand back! 1705 01:18:21,520 --> 01:18:22,521 That worked. 1706 01:18:22,640 --> 01:18:24,802 Well, what would you do, if you're so smart? 1707 01:18:25,280 --> 01:18:27,940 I'd tell you, but you're too dumb to understand. 1708 01:18:28,040 --> 01:18:30,805 - What? - Of course your tiny brain is confused. 1709 01:18:30,920 --> 01:18:33,400 Guess I'll just have to dumb it down to your level. 1710 01:18:33,840 --> 01:18:35,808 Sorry I don't speak moron as well as you, 1711 01:18:35,920 --> 01:18:37,888 but let me try. Duh! 1712 01:18:38,600 --> 01:18:39,806 (SCREAMS) 1713 01:18:47,680 --> 01:18:48,966 FEAR: Oh, thank goodness you're back! 1714 01:18:49,080 --> 01:18:50,969 - Things are really messed up! - We found this idea. 1715 01:18:51,120 --> 01:18:53,088 We were just trying to make happy memories. 1716 01:19:02,880 --> 01:19:04,325 Joy, you got to fix this! Get up there! 1717 01:19:04,440 --> 01:19:06,100 Sadness, it's up to you. 1718 01:19:06,200 --> 01:19:08,089 - Me? - ALL: Sadness? 1719 01:19:08,520 --> 01:19:09,681 I can't, Joy. 1720 01:19:09,800 --> 01:19:12,406 Yes, you can. Riley needs you. 1721 01:19:24,480 --> 01:19:25,606 Okay. 1722 01:19:46,160 --> 01:19:48,766 Wait! Stop! I want to get off! 1723 01:19:49,240 --> 01:19:50,366 (BRAKES SCREECH) 1724 01:20:00,520 --> 01:20:02,180 All right. Thank you. We will. 1725 01:20:02,280 --> 01:20:04,567 Her teacher hasn't even seen Riley all day. 1726 01:20:04,680 --> 01:20:05,780 - What? - What was she wearing last? 1727 01:20:05,880 --> 01:20:07,291 - Do you even remember what... - I can't believe this. 1728 01:20:08,080 --> 01:20:09,241 DAD: Riley, there you are! Thank goodness! 1729 01:20:09,360 --> 01:20:10,460 MOM: We were worried sick! 1730 01:20:10,560 --> 01:20:11,980 Where have you been? It's so late! 1731 01:20:12,080 --> 01:20:14,128 DAD: Oh, honey! What happened? Are you all right? 1732 01:20:14,240 --> 01:20:16,163 MOM: We asked the neighbors, I called the school, 1733 01:20:16,320 --> 01:20:17,651 we talked to your teacher. 1734 01:21:02,440 --> 01:21:03,965 (GIGGLING) 1735 01:21:38,920 --> 01:21:40,331 (SNIFFLING) 1736 01:21:44,320 --> 01:21:47,563 I know you don't want me to but... 1737 01:21:48,760 --> 01:21:50,091 I miss home. 1738 01:21:52,080 --> 01:21:53,650 I miss Minnesota. 1739 01:21:57,080 --> 01:22:00,209 You need me to be happy, but... 1740 01:22:02,120 --> 01:22:06,569 I want my old friends, and my hockey team. 1741 01:22:09,000 --> 01:22:10,490 I want to go home. 1742 01:22:12,480 --> 01:22:13,970 Please don't be mad. 1743 01:22:17,040 --> 01:22:18,500 Oh, sweetie. 1744 01:22:18,600 --> 01:22:19,886 We're not mad. 1745 01:22:21,640 --> 01:22:25,087 You know what? I miss Minnesota too. 1746 01:22:26,920 --> 01:22:29,526 I miss the woods where we took hikes. 1747 01:22:30,240 --> 01:22:32,686 And the backyard where you used to play. 1748 01:22:33,440 --> 01:22:36,410 Spring Lake, where you learned to skate. 1749 01:22:38,520 --> 01:22:39,681 Come here. 1750 01:22:40,000 --> 01:22:41,286 (SOBBING) 1751 01:23:09,600 --> 01:23:11,284 (BREATHES DEEPLY) 1752 01:24:01,160 --> 01:24:02,810 FEAR: Hey, I'm liking this new view. 1753 01:24:02,920 --> 01:24:04,331 ANGER: Friendship Island has expanded. 1754 01:24:04,440 --> 01:24:06,920 Glad they finally opened that Friendly Argument section. 1755 01:24:07,080 --> 01:24:09,180 I like Tragic Vampire Romance Island. 1756 01:24:09,280 --> 01:24:11,900 Fashion Island? Oh. Everyone shut up. 1757 01:24:12,000 --> 01:24:14,162 Boy Band Island? Hope that's just a phase. 1758 01:24:14,280 --> 01:24:17,170 Say what you want, I think it's all beautiful. 1759 01:24:17,320 --> 01:24:18,300 (DRILL WHIRRING) 1760 01:24:18,400 --> 01:24:19,620 All right. Here you go. 1761 01:24:19,720 --> 01:24:22,530 Your new expanded console is up and runnin'. 1762 01:24:22,640 --> 01:24:24,005 - Ooh! - Wow! 1763 01:24:24,160 --> 01:24:25,491 - Cool! Upgrade! - Ooh! 1764 01:24:25,600 --> 01:24:26,681 - Hey! Whoa-ho! - (BEEPS) 1765 01:24:26,800 --> 01:24:27,961 Whoops, wait. Did I just do that? 1766 01:24:29,360 --> 01:24:30,500 Hey, guys? What's pub-er-ty? 1767 01:24:30,600 --> 01:24:32,580 I don't know. It's probably not important. 1768 01:24:32,680 --> 01:24:36,651 Whoa. I have access to the entire curse word library! 1769 01:24:36,800 --> 01:24:38,300 This new console is the... 1770 01:24:38,400 --> 01:24:39,890 (BEEPS) 1771 01:24:40,160 --> 01:24:41,525 Sorry. I did it again. My bad. 1772 01:24:41,680 --> 01:24:42,681 They're getting to the rink. 1773 01:24:44,760 --> 01:24:46,260 DAD: Now when you get out there, you be aggressive! 1774 01:24:46,360 --> 01:24:48,100 - I know, Dad. - MOM: But not too aggressive. 1775 01:24:48,200 --> 01:24:50,726 You know, you guys don't have to come to every game. 1776 01:24:50,920 --> 01:24:52,780 Are you kidding? I'm not missing one! 1777 01:24:52,880 --> 01:24:53,881 Go Foghorns! 1778 01:24:54,000 --> 01:24:55,900 Go Riley! Foghorns are the best! 1779 01:24:56,000 --> 01:24:57,809 - (DAD BELLOWING) - Okay! I got to go! 1780 01:24:58,560 --> 01:24:59,780 - Aw! - They love us. 1781 01:24:59,880 --> 01:25:01,500 Yeah, Mom and Dad are pretty cool. 1782 01:25:01,600 --> 01:25:04,046 Guys, of course they are. But we can't show it. 1783 01:25:05,120 --> 01:25:06,246 (ALL CHEERING) 1784 01:25:06,360 --> 01:25:07,725 She loved the face painting! 1785 01:25:07,840 --> 01:25:09,365 Ha! Told you it was a great idea! 1786 01:25:10,400 --> 01:25:12,084 Best idea he's had in a while. 1787 01:25:12,200 --> 01:25:13,660 He's a really good guy. 1788 01:25:13,760 --> 01:25:14,966 (ALL SIGHS) 1789 01:25:18,360 --> 01:25:19,521 Just in case. 1790 01:25:20,840 --> 01:25:21,841 Oh! 1791 01:25:23,440 --> 01:25:24,441 Sorry. 1792 01:25:26,280 --> 01:25:28,567 (ALL SCREAMING) 1793 01:25:28,720 --> 01:25:31,007 ALARM: Girl! Girl! Girl! 1794 01:25:32,560 --> 01:25:35,404 Uh... Okay. Bye. 1795 01:25:37,280 --> 01:25:40,011 COACH: Remember, just hustle. 1796 01:25:40,120 --> 01:25:41,451 GIRL #1: Go, Riley! 1797 01:25:42,240 --> 01:25:43,480 GIRL #2: You got this! 1798 01:25:45,400 --> 01:25:47,140 - You ready? - Yeah. 1799 01:25:47,240 --> 01:25:49,607 All right. Let's play some hockey! 1800 01:25:49,720 --> 01:25:51,780 - (WHISTLE BLOWING) - JOY: All right, Anger, take it! 1801 01:25:51,880 --> 01:25:53,060 ANGER: Give us that puck or you're dead meat! 1802 01:25:53,160 --> 01:25:54,140 FEAR: On our left. On our left! 1803 01:25:54,240 --> 01:25:55,765 DISGUST: Let's just try not to get all smelly this time. 1804 01:25:55,920 --> 01:25:58,287 SADNESS: Oh. Mom and Dad are watching us fail. 1805 01:25:58,400 --> 01:25:59,481 ANGER: Not for long! 1806 01:26:01,080 --> 01:26:03,128 JOY: We've been through a lot lately, that's for sure. 1807 01:26:03,240 --> 01:26:04,969 But we still love our girl. 1808 01:26:05,080 --> 01:26:07,860 She has great new friends, a great new house. 1809 01:26:07,960 --> 01:26:09,246 Things couldn't be better. 1810 01:26:09,600 --> 01:26:13,400 After all, Riley's twelve now. What could happen? 1811 01:26:34,320 --> 01:26:37,563 And who can tell me what year San Francisco was founded? 1812 01:26:37,680 --> 01:26:39,603 Anyone? Jordan? 1813 01:26:39,880 --> 01:26:41,609 JORDAN: Uh... 1814 01:26:42,000 --> 01:26:43,540 How much more of this? 1815 01:26:43,640 --> 01:26:45,700 Five months, two weeks and four days 1816 01:26:45,800 --> 01:26:47,325 until summer vacation. 1817 01:26:47,440 --> 01:26:50,523 Then it's off to the Bahamas with you know who! 1818 01:26:51,200 --> 01:26:53,771 Come fly with me, gatinha. 1819 01:26:54,640 --> 01:26:55,766 (ALL SIGHS) 1820 01:26:56,200 --> 01:26:57,531 (CASH REGISTER RINGING) 1821 01:26:57,800 --> 01:26:59,290 Have a nice day. 1822 01:27:00,280 --> 01:27:01,441 What are we mad about? 1823 01:27:01,640 --> 01:27:03,529 I don't know. Whatever Troy's mad about. 1824 01:27:03,800 --> 01:27:04,961 What's Troy mad about? 1825 01:27:05,120 --> 01:27:06,406 I don't know. 1826 01:27:07,080 --> 01:27:08,445 I know. Totally. 1827 01:27:09,440 --> 01:27:10,646 We're a total fraud! 1828 01:27:10,760 --> 01:27:12,000 Do you think they can see through us? 1829 01:27:12,160 --> 01:27:14,049 Of course not! We're wearing eye shadow! 1830 01:27:14,160 --> 01:27:15,889 Being cool is so exhausting. 1831 01:27:16,680 --> 01:27:22,084 Who's the birthday girl? Huh? Hey! Hello? 1832 01:27:23,480 --> 01:27:27,121 Six years of drama school for this? 1833 01:27:27,400 --> 01:27:28,526 WOMAN: Move it, will you? 1834 01:27:28,680 --> 01:27:29,660 (HORNS HONKING) 1835 01:27:29,760 --> 01:27:31,330 (GIRL BABBLING NOISILY) 1836 01:27:31,680 --> 01:27:33,330 ALL: What are you doing? Come on! 1837 01:27:33,440 --> 01:27:35,204 You know what? This is okay. This is fine. 1838 01:27:35,320 --> 01:27:37,402 We just need to go to our happy place. 1839 01:27:37,520 --> 01:27:38,567 โ™ช TripleDent gum โ™ช 1840 01:27:38,680 --> 01:27:40,409 - No! Not this again! - (ALL EXCLAIMING) 1841 01:27:43,720 --> 01:27:44,767 (SNIFFING) 1842 01:27:45,520 --> 01:27:46,601 (DOG BARKING) 1843 01:28:00,080 --> 01:28:01,127 (MEOWING) 1844 01:28:02,960 --> 01:28:04,121 (HISSING) 1845 01:28:06,040 --> 01:28:07,963 (BEEPING) 1846 01:28:11,680 --> 01:28:12,920 (SCREECHING) 1847 01:28:13,921 --> 01:28:25,925 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: October 20, 2015150375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.