Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,475
Previously on Ice...
2
00:00:02,325 --> 00:00:05,295
Yesterday, Vincent was murdered.
3
00:00:05,295 --> 00:00:07,697
Do you have an inkling as to
4
00:00:07,697 --> 00:00:09,499
who may have been behind this?
5
00:00:09,499 --> 00:00:11,401
I told you to watch him, not kill him.
6
00:00:14,404 --> 00:00:17,507
Gael, Vincent's brother is coming here.
7
00:00:17,507 --> 00:00:19,409
Maybe we can work with him.
8
00:00:19,409 --> 00:00:21,544
Jake and Freddy were
friends at one point.
9
00:00:21,544 --> 00:00:22,645
I know the way they think.
10
00:00:22,645 --> 00:00:23,846
I know their world.
11
00:00:23,846 --> 00:00:26,215
So when it comes to
this case, I am an asset.
12
00:00:26,215 --> 00:00:27,782
Welcome to the task force.
13
00:00:28,351 --> 00:00:30,086
- Who's this?
- Jake's ex, Ava.
14
00:00:30,086 --> 00:00:31,587
You have severely compromised our case.
15
00:00:31,587 --> 00:00:33,523
I'm taking charge of this investigation,
16
00:00:33,523 --> 00:00:35,291
effective immediately.
17
00:00:35,291 --> 00:00:36,659
"I additionally leave a family heirloom
18
00:00:36,659 --> 00:00:39,329
that is of special significance to me."
19
00:00:39,329 --> 00:00:40,563
You know, he left you something, Will.
20
00:00:40,663 --> 00:00:43,333
Yeah, my mom told me it was a diamond,
21
00:00:43,333 --> 00:00:44,701
but no one knows where it is.
22
00:00:44,701 --> 00:00:46,336
We gotta be on the same page here.
23
00:00:46,336 --> 00:00:48,471
There is no "we".
24
00:00:48,471 --> 00:00:51,040
My brother left me a quarter share,
25
00:00:51,040 --> 00:00:52,442
not us.
26
00:00:52,442 --> 00:00:53,743
He left you out of the will,
27
00:00:53,743 --> 00:00:55,712
and I gotta respect that.
28
00:00:55,712 --> 00:00:57,580
I know you don't wanna
hear this, Jake, but, uh,
29
00:00:57,580 --> 00:01:00,283
I think it's time we sat down
and had a talk with Pieter.
30
00:01:00,283 --> 00:01:02,418
Sorry to wake you like this, Ava.
31
00:01:02,818 --> 00:01:05,188
but I need to get a message to Jake.
32
00:01:09,192 --> 00:01:10,059
No...
33
00:01:10,059 --> 00:01:11,127
No!
34
00:01:46,229 --> 00:01:47,362
Help!
35
00:01:48,264 --> 00:01:49,331
Ava?
36
00:01:51,234 --> 00:01:52,235
Help...
37
00:01:52,235 --> 00:01:53,569
Help! Help!
38
00:02:05,448 --> 00:02:06,416
What does Pieter want?
39
00:02:10,386 --> 00:02:11,520
Run, Ava!
40
00:02:13,923 --> 00:02:16,459
Freddy!
41
00:02:25,168 --> 00:02:26,335
No...
42
00:02:28,604 --> 00:02:31,340
Help! Help!
43
00:03:40,142 --> 00:03:42,512
What are you doing?
44
00:03:42,512 --> 00:03:44,747
You see this? Huh?
45
00:03:44,747 --> 00:03:46,883
Why are you burning our wedding album?
46
00:03:48,821 --> 00:03:50,423
Seemed appropriate.
47
00:03:50,423 --> 00:03:53,693
Sarah, this is Dr. Isham.
48
00:03:53,693 --> 00:03:54,827
I don't need any help.
49
00:03:54,827 --> 00:03:58,364
Dr. Isham oversees
an excellent facility.
50
00:03:58,364 --> 00:03:59,632
What?
51
00:03:59,632 --> 00:04:00,900
No, they'll take care of all your needs.
52
00:04:02,535 --> 00:04:04,804
I'm completely fine.
53
00:04:04,804 --> 00:04:07,106
No, you think you are, but you're not.
54
00:04:08,774 --> 00:04:09,909
Look...
55
00:04:13,546 --> 00:04:15,381
You! You...
56
00:04:15,381 --> 00:04:17,049
You took my life!
57
00:04:17,049 --> 00:04:19,018
But that's not me.
58
00:04:19,018 --> 00:04:20,553
I'm getting it all back!
59
00:04:20,553 --> 00:04:21,587
Stop it. Stop it.
60
00:04:21,587 --> 00:04:23,522
It's you.
61
00:04:23,522 --> 00:04:25,258
You did that to me.
62
00:04:27,460 --> 00:04:29,562
He changed my pills.
63
00:04:29,562 --> 00:04:32,565
Have you spoken to my doctors?
64
00:04:32,565 --> 00:04:34,000
What kind of person,
65
00:04:34,000 --> 00:04:35,468
what kind of man, does such a thing?
66
00:04:38,738 --> 00:04:40,206
But I'm fine now...
67
00:04:40,206 --> 00:04:41,741
No, you're not.
68
00:04:41,741 --> 00:04:43,142
Your husband's right, Mrs. Rose.
69
00:04:43,142 --> 00:04:44,677
For your safety, and the safety
of the people who love you...
70
00:04:44,677 --> 00:04:46,412
Don't! No! No, I...
71
00:04:46,412 --> 00:04:47,546
I know what you're doing,
72
00:04:47,546 --> 00:04:50,149
you son of a bitch.
73
00:04:50,149 --> 00:04:51,651
You're paying Doctor...
74
00:04:51,651 --> 00:04:55,921
Dr. Cuckoo's Nest here to lock me away.
75
00:04:55,921 --> 00:04:56,856
You want my share of the company,
76
00:04:56,856 --> 00:04:57,990
but you're not going to get it.
77
00:04:57,990 --> 00:05:00,059
She's been like this
since her brother died,
78
00:05:00,059 --> 00:05:01,227
you know, paranoid, confused...
79
00:05:01,227 --> 00:05:03,129
Don't!
80
00:05:03,129 --> 00:05:04,797
Don't talk about me
like I'm not in the room!
81
00:05:04,797 --> 00:05:08,567
My mind is perfectly clear,
82
00:05:08,567 --> 00:05:09,969
and for the first time in years,
83
00:05:09,969 --> 00:05:11,170
I see who for what
you really are, Cam...
84
00:05:11,170 --> 00:05:13,439
Mrs. Rose, I'm here for your benefit
85
00:05:13,439 --> 00:05:14,740
and your interests only, no one else's.
86
00:05:14,740 --> 00:05:16,475
Oh, I am not going anywhere with you.
87
00:05:16,475 --> 00:05:17,543
I'm afraid you got no choice.
88
00:05:20,579 --> 00:05:21,914
Get your hands off me!
89
00:05:23,482 --> 00:05:24,317
No... No!
90
00:05:24,317 --> 00:05:26,285
Please, Sarah.
91
00:05:26,285 --> 00:05:28,587
Please, let these
gentlemen take care of you.
92
00:05:28,587 --> 00:05:30,723
No... No...
93
00:05:30,723 --> 00:05:32,658
You can't do this!
94
00:05:32,658 --> 00:05:34,627
Let me go!
95
00:05:34,627 --> 00:05:36,062
I will call you once
we get her settled in.
96
00:05:36,062 --> 00:05:38,064
Let me go!
97
00:06:03,889 --> 00:06:05,091
Jake!
98
00:06:05,091 --> 00:06:07,193
Jake, are you in there?
99
00:06:07,193 --> 00:06:08,594
Yeah.
100
00:06:08,594 --> 00:06:09,562
Jake!
101
00:06:09,562 --> 00:06:10,696
I'm coming, Freddy.
102
00:06:12,565 --> 00:06:14,133
They got Ava.
103
00:06:14,133 --> 00:06:15,601
I tried to stop them,
but they fucking got her.
104
00:06:15,601 --> 00:06:18,504
- I tried to stop them...
- Who? Who's got who?
105
00:06:18,504 --> 00:06:20,506
Ava! They fucking took her, man.
106
00:06:20,506 --> 00:06:21,774
These guys, they had guns...
107
00:06:21,774 --> 00:06:23,275
Who fucking took her, Freddy?
108
00:06:23,275 --> 00:06:26,245
She... she was talking
like it was Pieter's guys.
109
00:06:26,245 --> 00:06:29,715
Okay? So I think Pieter
fucking kidnapped her.
110
00:06:29,715 --> 00:06:31,117
- We gotta call the cops.
- No. No cops.
111
00:06:31,117 --> 00:06:32,651
Why not?
112
00:06:32,651 --> 00:06:34,120
What are we gonna do?
113
00:06:34,120 --> 00:06:35,388
Because if we call the cops,
she's fucking dead, man.
114
00:06:35,388 --> 00:06:37,523
He's only doing this
because he wants something.
115
00:06:37,523 --> 00:06:38,791
What the fuck does he want from her?
116
00:06:38,791 --> 00:06:40,126
I don't know, but I know who to ask.
117
00:06:40,126 --> 00:06:41,260
- I'm going with you...
- No, you're going to stay here.
118
00:06:41,260 --> 00:06:42,294
Look, Jake!
119
00:06:42,294 --> 00:06:43,329
You been drinking?
120
00:06:44,230 --> 00:06:45,731
Right.
121
00:06:45,731 --> 00:06:47,233
Yeah, that's what I thought.
122
00:06:47,233 --> 00:06:48,299
Stay here.
123
00:07:56,402 --> 00:07:58,237
Ava.
124
00:07:58,237 --> 00:08:00,372
Are you cold?
125
00:08:00,372 --> 00:08:04,110
Get her one of those jackets, please.
126
00:08:04,110 --> 00:08:06,378
What do you want?
127
00:08:06,378 --> 00:08:07,947
One need not abandon civility,
128
00:08:07,947 --> 00:08:12,284
just because one finds oneself
in awkward circumstances.
129
00:08:13,619 --> 00:08:14,787
I took the liberty
130
00:08:14,787 --> 00:08:16,589
of bringing you some of your things.
131
00:08:16,589 --> 00:08:17,590
You have great taste.
132
00:08:19,091 --> 00:08:20,893
I mean, this...
133
00:08:20,893 --> 00:08:24,029
This is just lovely.
134
00:08:25,664 --> 00:08:27,133
You may wear it when I leave.
135
00:08:27,133 --> 00:08:28,434
How thoughtful of you.
136
00:08:28,434 --> 00:08:31,170
Well...
137
00:08:31,170 --> 00:08:33,305
it's possible
138
00:08:33,305 --> 00:08:37,076
that you may be here for quite a while.
139
00:08:37,076 --> 00:08:40,279
Your ex-husband presents himself
140
00:08:40,279 --> 00:08:45,050
as a man who would
sacrifice all for his family,
141
00:08:45,050 --> 00:08:48,320
so I provided him with the opportunity
142
00:08:48,320 --> 00:08:49,889
to do just that.
143
00:08:49,889 --> 00:08:51,390
Do you think he will?
144
00:08:51,390 --> 00:08:52,858
I think Jake will do whatever it takes
145
00:08:52,858 --> 00:08:54,727
to save his family.
146
00:08:54,727 --> 00:08:56,395
No, Jake is a weak man,
147
00:08:56,395 --> 00:08:58,297
and selfish.
148
00:08:58,297 --> 00:08:59,431
At the end of the day,
149
00:08:59,431 --> 00:09:02,034
he won't be thinking of his family,
150
00:09:02,034 --> 00:09:04,270
he'll be thinking of himself.
151
00:09:04,270 --> 00:09:06,272
But you already know that, don't you?
152
00:09:45,244 --> 00:09:46,845
What happened, Freddy?
153
00:09:46,845 --> 00:09:50,049
What happened?
154
00:09:50,049 --> 00:09:52,384
Whose fucking blood are you wearing?
155
00:09:54,720 --> 00:09:58,390
You put our fucking dad in the hospital.
156
00:10:00,092 --> 00:10:02,061
You can't mess around, Freddy.
157
00:10:02,061 --> 00:10:03,062
You have to stay clean
while you're here.
158
00:10:03,062 --> 00:10:04,597
Don't make me regret this.
159
00:10:06,932 --> 00:10:10,669
Jesus Christ, have you been drinking?
160
00:10:13,973 --> 00:10:16,342
So it's my fault that
you're a fucking drunk?
161
00:10:27,686 --> 00:10:29,421
Uh, hi. My name is Dave.
162
00:10:29,421 --> 00:10:31,390
I'm a coke addict and an alcoholic.
163
00:10:31,390 --> 00:10:32,625
Hi, Dave.
164
00:10:42,034 --> 00:10:44,303
Where the fuck is she, Cam? Hmm?
165
00:10:44,303 --> 00:10:45,871
Who?
166
00:10:45,871 --> 00:10:48,340
Pieter has Ava. Where the fuck is she?
167
00:10:48,340 --> 00:10:49,341
I don't know.
168
00:10:49,341 --> 00:10:51,510
You don't know. Bullshit.
169
00:10:51,510 --> 00:10:54,113
I don't know where she is,
but I know what he wants...
170
00:10:54,113 --> 00:10:55,347
Fine.
171
00:10:55,347 --> 00:10:57,216
What does he want?
172
00:10:57,216 --> 00:10:58,550
A diamond mine in Venezuela.
173
00:11:00,085 --> 00:11:02,321
What does that have
to do with any of us?
174
00:11:02,321 --> 00:11:03,689
Everything.
175
00:11:03,689 --> 00:11:06,058
Your grandfather bought a
mine before you was born.
176
00:11:06,058 --> 00:11:07,960
It's been defunct for years.
177
00:11:07,960 --> 00:11:12,131
Now, Pieter's geologist,
he's discovered Kimberlite,
178
00:11:12,131 --> 00:11:14,400
you know, and he wants to
start an excavation now,
179
00:11:14,400 --> 00:11:16,135
but he can't
180
00:11:16,135 --> 00:11:17,936
until they own Green and Green.
181
00:11:17,936 --> 00:11:21,407
So this fucking pressure
to crush Green and Green
182
00:11:21,407 --> 00:11:24,209
is because he just
wants to work with us?
183
00:11:24,209 --> 00:11:25,411
No, not with you.
184
00:11:25,411 --> 00:11:26,879
He wants you out.
185
00:11:26,879 --> 00:11:29,381
He even fuckin' wants me out.
186
00:11:29,381 --> 00:11:32,885
No, he wants sole control
of Green and Green.
187
00:11:32,885 --> 00:11:35,154
He can't do that.
188
00:11:35,154 --> 00:11:36,422
He can if he's got the shares...
189
00:11:36,422 --> 00:11:37,890
even Freddy's and Willow's shares.
190
00:11:37,890 --> 00:11:40,993
That's why he kidnapped Ava.
191
00:11:40,993 --> 00:11:42,995
You know, so he can
draw you to the table
192
00:11:42,995 --> 00:11:44,530
and you can hand him over the company.
193
00:11:44,530 --> 00:11:45,931
What about Sarah's shares?
194
00:11:45,931 --> 00:11:47,633
- I'm taking care of that, you know...
- Oh, I'm sure you are...
195
00:11:47,633 --> 00:11:48,834
If I get 'em,
196
00:11:48,834 --> 00:11:50,335
I'll give them to you.
197
00:11:50,335 --> 00:11:52,471
And if I can't, well...
198
00:11:52,471 --> 00:11:55,808
worst-case scenario, he gets 75%,
199
00:11:55,808 --> 00:11:57,009
and controlling interest.
200
00:11:57,009 --> 00:11:58,444
What the fuck are we gonna do?
201
00:11:58,444 --> 00:11:59,912
Dammit, Cam.
202
00:12:01,547 --> 00:12:02,781
That's fucked.
203
00:12:02,781 --> 00:12:05,317
- That's fucked...
- Listen, Jake. Jake...
204
00:12:05,317 --> 00:12:06,351
Jake...
205
00:12:06,351 --> 00:12:07,486
it's a matter of time
206
00:12:07,486 --> 00:12:09,855
before this mine starts
churning out billions
207
00:12:09,855 --> 00:12:11,557
and billions of fucking dollars.
208
00:12:11,557 --> 00:12:15,394
You know we gotta find a
way to be a part of this.
209
00:12:15,394 --> 00:12:19,932
You know Pieter couldn't
have known about that mine
210
00:12:19,932 --> 00:12:22,134
unless it came from you.
211
00:12:22,134 --> 00:12:24,236
You got me.
212
00:12:24,236 --> 00:12:25,671
Fuck.
213
00:12:25,671 --> 00:12:26,872
You know?
214
00:12:26,872 --> 00:12:28,607
Yeah, I told him.
215
00:12:28,607 --> 00:12:30,509
Yeah, you betrayed us.
216
00:12:30,509 --> 00:12:33,479
You know I was going to bring
you in at the right time,
217
00:12:33,479 --> 00:12:35,547
you know, but Pieter got greedy.
218
00:12:35,547 --> 00:12:37,483
You know, he wanted everything.
219
00:12:37,483 --> 00:12:40,419
And then he went too
fuckin' far, you know,
220
00:12:40,419 --> 00:12:43,956
he's trying to kill you, he kidnaps Ava.
221
00:12:43,956 --> 00:12:45,557
I'll do anything in my
power to get her back,
222
00:12:45,557 --> 00:12:47,426
I promise you that,
223
00:12:47,426 --> 00:12:50,896
and then fuck him,
and fuck everyone else.
224
00:12:54,199 --> 00:12:55,968
Van de Bruin has Ava Green.
225
00:12:55,968 --> 00:12:57,836
All right, this shit is off the rails.
226
00:12:59,405 --> 00:13:01,442
We've been clocking Van
de Bruin all over the world
227
00:13:01,473 --> 00:13:03,242
these past 18 months.
228
00:13:03,342 --> 00:13:04,576
Now he's on our turf
229
00:13:04,576 --> 00:13:06,211
associating with your old friends.
230
00:13:06,211 --> 00:13:07,412
Yeah, well, I hate to disappoint you,
231
00:13:07,412 --> 00:13:08,647
but I am not inside the family anymore.
232
00:13:08,647 --> 00:13:10,182
That Avi Kreshman thing
233
00:13:10,182 --> 00:13:11,450
fucked up whatever friendship we had.
234
00:13:11,450 --> 00:13:12,684
I get it,
235
00:13:12,684 --> 00:13:14,253
but we need to find out
where they're holding her.
236
00:13:14,253 --> 00:13:17,656
Who do you think is more
vulnerable, Freddy or Jake?
237
00:13:17,656 --> 00:13:19,224
Or maybe this Cameron Rose guy?
238
00:13:19,224 --> 00:13:21,493
Cam, that son of a bitch,
is a tough nut to crack.
239
00:13:21,493 --> 00:13:22,561
He could be the puppet master.
240
00:13:22,561 --> 00:13:24,229
Jake's the most levelheaded,
241
00:13:24,229 --> 00:13:25,564
but I know I can crack Freddy.
242
00:13:25,564 --> 00:13:26,798
Then do it.
243
00:13:28,667 --> 00:13:30,402
Our reputation is shit.
244
00:13:30,402 --> 00:13:32,237
Why does he want our company?
245
00:13:32,237 --> 00:13:33,939
Well, because we would
make the perfect front
246
00:13:33,939 --> 00:13:36,108
to launder illegal stones.
247
00:13:36,108 --> 00:13:38,143
He also wants us to be
the next Barrow syndicate.
248
00:13:38,143 --> 00:13:39,211
What about Sarah's share,
249
00:13:39,211 --> 00:13:40,446
does Cam get that now?
250
00:13:40,446 --> 00:13:41,613
He's working on it,
251
00:13:41,613 --> 00:13:43,916
but he's also a fucking liar.
252
00:13:43,916 --> 00:13:46,218
All right, so our 50%
gets Ava back, yeah?
253
00:13:46,218 --> 00:13:48,987
No, no, 'cause he also
needs Willow's shares,
254
00:13:48,987 --> 00:13:51,190
and I'm sure he's getting
them from Ava right now.
255
00:13:51,190 --> 00:13:52,390
So, here.
256
00:13:53,091 --> 00:13:55,594
Where? Here?
257
00:13:55,594 --> 00:13:57,229
Under your name, yeah.
258
00:13:57,229 --> 00:13:58,362
All right.
259
00:13:59,331 --> 00:14:00,498
That's it?
260
00:14:04,503 --> 00:14:05,704
I was surprised to get your summons.
261
00:14:05,704 --> 00:14:08,173
Word was, you left the country.
262
00:14:08,173 --> 00:14:10,275
Well, that's what I'd
have people believe.
263
00:14:10,275 --> 00:14:11,677
I have some good news, Alexi,
264
00:14:11,677 --> 00:14:14,413
I am taking over Pieter's operation.
265
00:14:14,413 --> 00:14:15,481
So, you want me to, what,
266
00:14:15,481 --> 00:14:17,249
be your errand boy?
267
00:14:17,249 --> 00:14:19,117
I think that there's more to life
268
00:14:19,117 --> 00:14:20,586
than running a two-bit strip club
269
00:14:20,586 --> 00:14:22,020
and greasing the wheels at the docks,
270
00:14:22,120 --> 00:14:23,655
wouldn't you agree?
271
00:14:23,755 --> 00:14:25,057
Wouldn't you like a little
bit more of what I have,
272
00:14:25,057 --> 00:14:27,092
a little bit more refinement?
273
00:14:27,092 --> 00:14:30,062
Hmm? A better dinner table to eat at?
274
00:14:30,062 --> 00:14:31,430
You can't live off borscht alone.
275
00:14:32,931 --> 00:14:35,000
So, what's the play?
276
00:14:35,000 --> 00:14:38,136
I need you to start
collecting crates for me again,
277
00:14:38,136 --> 00:14:40,806
and I will pay you very extravagantly.
278
00:14:40,806 --> 00:14:43,308
Sounds good,
279
00:14:43,308 --> 00:14:45,611
but I want a percentage
of what you sell.
280
00:14:47,079 --> 00:14:48,680
Man...
281
00:14:51,817 --> 00:14:53,652
I'll consider it.
282
00:14:58,957 --> 00:15:00,959
Give me a number.
283
00:15:07,165 --> 00:15:09,368
20%.
284
00:15:11,570 --> 00:15:14,740
But you'd better get some better clothes
285
00:15:14,740 --> 00:15:17,376
and some better sunglasses.
286
00:15:17,376 --> 00:15:18,377
I need you to look good
287
00:15:18,377 --> 00:15:20,312
if you're going to be working for me.
288
00:15:23,548 --> 00:15:27,419
I loved my brother.
289
00:15:27,419 --> 00:15:29,254
You?
290
00:15:29,254 --> 00:15:31,256
You loved your brother?
291
00:15:31,256 --> 00:15:32,357
Of course.
292
00:15:35,460 --> 00:15:38,697
But now that he's gone...
293
00:15:38,697 --> 00:15:41,133
I want his shares in the mine.
294
00:15:41,133 --> 00:15:45,070
Unfortunately, I'm not
able to comply with that.
295
00:15:45,070 --> 00:15:47,539
Vincent was able to navigate
the Venezuelan government,
296
00:15:47,539 --> 00:15:49,274
but with Miguel,
297
00:15:49,274 --> 00:15:51,710
I've ben reduced to bribes.
298
00:15:51,710 --> 00:15:54,680
And they're very expensive.
299
00:15:54,680 --> 00:15:58,617
I will need Vincent's portion
300
00:15:58,617 --> 00:15:59,952
to cover those additional expenses.
301
00:16:02,287 --> 00:16:03,488
I understand.
302
00:16:05,691 --> 00:16:08,727
10% of the profits
303
00:16:08,727 --> 00:16:12,497
in exchange for your
cartel's protection.
304
00:16:12,497 --> 00:16:14,199
Gael...
305
00:16:14,199 --> 00:16:17,569
the mine is worth billions of dollars.
306
00:16:17,569 --> 00:16:20,205
10%...
307
00:16:20,205 --> 00:16:22,374
and you will be an
extremely wealthy man.
308
00:16:23,508 --> 00:16:25,677
15%,
309
00:16:25,677 --> 00:16:28,113
and my men will be
most happy to cooperate.
310
00:17:00,178 --> 00:17:01,480
It's Jake.
311
00:17:02,681 --> 00:17:03,849
How did...
312
00:17:03,849 --> 00:17:06,418
Did Cam give you my number?
313
00:17:06,418 --> 00:17:07,586
Yeah, you want the whole company
314
00:17:07,586 --> 00:17:09,454
in exchange for Ava.
315
00:17:09,454 --> 00:17:11,456
Essentially, yes.
316
00:17:11,456 --> 00:17:13,558
Yeah, you know what, you can have it.
317
00:17:13,558 --> 00:17:16,428
But if you lay a finger on her,
I will fuckin' kill you myself.
318
00:17:16,428 --> 00:17:18,163
Oh, Jake.
319
00:17:19,731 --> 00:17:24,937
Get on the Santa Monica
freeway, head east...
320
00:17:25,337 --> 00:17:26,838
maintain the speed limit,
321
00:17:26,838 --> 00:17:29,174
and I will call you in 20 minutes
322
00:17:29,174 --> 00:17:31,443
with further directions.
323
00:17:37,382 --> 00:17:38,583
Hey, Jake...
324
00:17:39,418 --> 00:17:41,653
Carlos, black Charger.
325
00:17:41,653 --> 00:17:43,555
He's gonna follow us.
326
00:17:43,555 --> 00:17:46,191
Fuck.
327
00:17:46,191 --> 00:17:47,459
You know, if Pieter sees
a cop, he's gonna kill her.
328
00:17:48,460 --> 00:17:50,395
Yeah, okay.
329
00:17:50,395 --> 00:17:51,663
I'll distract him,
330
00:17:51,663 --> 00:17:52,931
just go get Ava.
331
00:17:58,837 --> 00:18:00,138
What's up, 'Los?
332
00:18:05,544 --> 00:18:06,812
How you doing, man?
333
00:18:09,815 --> 00:18:11,817
Oh, it's like that, huh?
334
00:18:13,452 --> 00:18:15,487
Nice... nice move.
335
00:18:15,487 --> 00:18:16,654
He's off to save Ava?
336
00:18:17,923 --> 00:18:19,558
How do you know about that?
337
00:18:19,558 --> 00:18:21,026
Jesus, Freddy,
338
00:18:21,026 --> 00:18:23,361
if you knew everything
that we had on you, man.
339
00:18:23,361 --> 00:18:26,765
I'm not talking just you,
I'm talking Jake, Uncle Cam.
340
00:18:26,765 --> 00:18:28,233
Did you know that Cam's
got the whole family
341
00:18:28,233 --> 00:18:30,268
in bed with Pieter Van de Bruin, man?
342
00:18:30,268 --> 00:18:33,305
This is now a Federal case, a Rico case.
343
00:18:33,305 --> 00:18:35,373
What about Ava?
344
00:18:35,373 --> 00:18:36,508
What about Ava?
345
00:18:36,508 --> 00:18:37,609
You don't got nothing on Ava.
346
00:18:37,609 --> 00:18:39,277
- No?
- No.
347
00:18:39,277 --> 00:18:40,312
You want to tell me
about your trip to Moscow?
348
00:18:43,715 --> 00:18:45,217
That was legit, man,
349
00:18:45,217 --> 00:18:46,852
we were setting up business
with the Kocoma syndicate.
350
00:18:46,852 --> 00:18:47,619
You heard of them?
351
00:18:47,619 --> 00:18:48,920
Yeah, that's right.
352
00:18:48,920 --> 00:18:50,255
All right, maybe it was legit,
353
00:18:50,255 --> 00:18:52,457
but Freddy, I'm telling
you right now, man,
354
00:18:52,457 --> 00:18:54,359
she knows about Avi.
355
00:18:54,359 --> 00:18:55,594
I know she knows about
Avi, and if she does,
356
00:18:55,594 --> 00:18:56,595
she's going down, too.
357
00:18:56,595 --> 00:18:58,263
Now, is that what you want?
358
00:18:58,263 --> 00:19:00,532
Is that it? Huh?
359
00:19:00,532 --> 00:19:02,234
It's not bad enough you
gotta fuck yourself up,
360
00:19:02,234 --> 00:19:03,802
you're gonna drag the family down?
361
00:19:03,802 --> 00:19:05,537
You're gonna watch your little
brother rot in fuckin' jail?
362
00:19:05,537 --> 00:19:07,639
Put Ava behind glass,
363
00:19:07,639 --> 00:19:10,909
and make Willow sit there
and stare at her mom's face?
364
00:19:10,909 --> 00:19:12,944
You want her to go to
prison for some shit you did?
365
00:19:12,944 --> 00:19:14,880
You wanna destroy this family?
366
00:19:14,880 --> 00:19:16,481
Huh?
367
00:19:18,550 --> 00:19:21,019
There's only one way
out of this, Freddy.
368
00:19:21,019 --> 00:19:24,523
Only one way to save the
family and stop all this shit.
369
00:19:24,523 --> 00:19:25,757
You have to talk to me, man.
370
00:19:38,970 --> 00:19:40,839
I'm sure Pieter loves your brother,
371
00:19:40,839 --> 00:19:42,774
but, uh, he loves money more.
372
00:19:42,774 --> 00:19:44,543
Please...
373
00:19:44,543 --> 00:19:46,178
No, Pieter said it was a woman.
374
00:19:46,178 --> 00:19:48,947
Yeah...
375
00:19:48,947 --> 00:19:51,983
a woman called Lala
who works for Lady Rah.
376
00:19:51,983 --> 00:19:54,553
Conveniently, she works for Pieter.
377
00:19:54,553 --> 00:19:56,621
He could have killed
Vincent while he slept.
378
00:19:56,621 --> 00:19:58,023
Why use a third party?
379
00:19:58,023 --> 00:20:00,659
Because he didn't want
it to come back to him.
380
00:20:00,659 --> 00:20:02,494
He killed her to shut her up.
381
00:20:02,494 --> 00:20:04,362
Why are you telling me this?
382
00:20:04,362 --> 00:20:06,464
You and Pieter are partners.
383
00:20:06,464 --> 00:20:09,467
Not anymore.
384
00:20:09,467 --> 00:20:11,703
Let me ask you a question.
385
00:20:11,703 --> 00:20:13,104
I believe in family,
386
00:20:13,104 --> 00:20:15,674
and Pieter says he
believes in family, too,
387
00:20:15,674 --> 00:20:19,010
but why would a family man
kidnap Lady Rah's daughter,
388
00:20:19,010 --> 00:20:20,612
just to keep her under the thumb,
389
00:20:20,612 --> 00:20:24,583
and then starts to believe
that the child is really his?
390
00:20:24,583 --> 00:20:26,618
I mean, is that normal?
391
00:20:26,618 --> 00:20:27,686
That is a sickness.
392
00:20:27,686 --> 00:20:29,487
Exactly.
393
00:20:29,487 --> 00:20:32,657
Now, I told Pieter to stay
away from the Green family,
394
00:20:32,657 --> 00:20:35,594
but instead of him
doing it the easy way,
395
00:20:35,594 --> 00:20:37,596
he treats it like it's a fuckin' war.
396
00:20:37,596 --> 00:20:39,698
You know, he tries to kill Jake,
397
00:20:39,698 --> 00:20:41,433
he kidnaps Ava.
398
00:20:41,433 --> 00:20:42,901
I'm worried about Willow,
399
00:20:42,901 --> 00:20:46,404
that's Jake and Ava's child, you know?
400
00:20:46,404 --> 00:20:48,707
He's done it once, he can do it again.
401
00:20:48,707 --> 00:20:49,975
How can you trust a man like that?
402
00:20:51,576 --> 00:20:52,510
You cannot.
403
00:20:52,510 --> 00:20:54,779
Now you understand.
404
00:20:54,779 --> 00:20:56,748
You see.
405
00:20:56,748 --> 00:20:59,050
Pieter, he killed your brother
406
00:20:59,050 --> 00:21:01,519
so he could get the cut of the mine,
407
00:21:01,519 --> 00:21:03,722
and now he wants mine, too.
408
00:21:03,722 --> 00:21:05,624
The other crazy thing,
409
00:21:05,624 --> 00:21:08,493
he accuses me of being greedy, you know,
410
00:21:08,493 --> 00:21:10,729
but he's the greedy one,
he's a greedy son of a bitch.
411
00:21:16,434 --> 00:21:17,802
So, where does that leave us?
412
00:21:17,802 --> 00:21:19,604
Once I get my wife's share,
413
00:21:19,604 --> 00:21:21,640
they can't kick me out,
414
00:21:21,640 --> 00:21:23,642
and you and I, we can do business.
415
00:21:23,642 --> 00:21:26,177
You know, do good by the Green family,
416
00:21:26,177 --> 00:21:27,679
get the mine up and running,
417
00:21:27,679 --> 00:21:29,814
you know, divide the profits properly.
418
00:21:33,285 --> 00:21:34,819
And Pieter?
419
00:21:34,819 --> 00:21:37,689
I got a plan for him.
420
00:21:37,689 --> 00:21:40,959
But I'm gonna need... I'm
gonna need help from you
421
00:21:40,959 --> 00:21:43,028
and your friends here.
422
00:21:56,007 --> 00:21:57,909
That's very becoming.
423
00:21:57,909 --> 00:22:00,378
Stunning, actually.
424
00:22:03,515 --> 00:22:04,916
Your knight in shining armor
425
00:22:04,916 --> 00:22:09,120
has come to your rescue.
426
00:22:09,120 --> 00:22:11,823
What did Jake have to give you?
427
00:22:11,823 --> 00:22:12,991
Green and Green.
428
00:22:18,663 --> 00:22:21,900
I need you to sign here,
429
00:22:21,900 --> 00:22:25,603
to transfer your daughter's 25%,
430
00:22:25,603 --> 00:22:28,673
but then you'll be free as a bird.
431
00:22:28,673 --> 00:22:30,208
Trust me.
432
00:22:30,208 --> 00:22:34,314
For you and your family, it's best.
433
00:22:35,814 --> 00:22:37,248
For Willow's sake.
434
00:22:37,248 --> 00:22:39,084
You don't want her growing up
435
00:22:39,084 --> 00:22:41,353
without her mother, do you?
436
00:22:41,353 --> 00:22:43,154
Sign.
437
00:23:03,241 --> 00:23:06,044
Look at your face, man.
438
00:23:06,044 --> 00:23:09,514
You need a doctor?
439
00:23:09,514 --> 00:23:11,049
No, I just, uh...
440
00:23:11,049 --> 00:23:12,684
I tripped
441
00:23:12,684 --> 00:23:14,619
and fell off the wagon.
442
00:23:18,023 --> 00:23:20,091
I was thinking the other day, man,
443
00:23:20,091 --> 00:23:22,794
Fourth of July, 1996, our Junior year,
444
00:23:22,794 --> 00:23:24,362
you remember that?
445
00:23:24,362 --> 00:23:26,664
You, me, and Jake went to go meet Alexi
446
00:23:26,664 --> 00:23:28,099
down at Bennett's for some party.
447
00:23:28,099 --> 00:23:30,135
He swore he knew some girls down there.
448
00:23:30,135 --> 00:23:31,169
Yeah, I think so.
449
00:23:31,169 --> 00:23:33,004
He didn't know anybody, right?
450
00:23:33,004 --> 00:23:34,572
But you did...
451
00:23:34,572 --> 00:23:37,909
the finest girl at the party
and the only one with a man...
452
00:23:37,909 --> 00:23:39,744
but you pushed up on her
'cause you didn't give a fuck,
453
00:23:39,744 --> 00:23:41,780
you knew what you wanted, right?
454
00:23:41,780 --> 00:23:43,281
And within five minutes of that party,
455
00:23:43,281 --> 00:23:45,784
every dude in there
was trying to kill us,
456
00:23:45,784 --> 00:23:47,519
put our head through
a fuckin' wall, right?
457
00:23:47,519 --> 00:23:50,755
The three of us turned to run, but...
458
00:23:50,755 --> 00:23:53,892
not you.
459
00:23:53,892 --> 00:23:56,161
You stood right up to him,
460
00:23:56,161 --> 00:23:57,896
didn't you?
461
00:23:57,896 --> 00:23:59,297
You stood your ground,
462
00:23:59,297 --> 00:24:00,865
and you took that ass-whooping
463
00:24:00,865 --> 00:24:05,170
because you were trying to protect us,
464
00:24:05,170 --> 00:24:08,273
and that is the Freddy I miss.
465
00:24:08,273 --> 00:24:10,141
That's the Freddy I'm looking for, man,
466
00:24:10,141 --> 00:24:13,578
but brother, now I look
at your face, and...
467
00:24:13,578 --> 00:24:16,681
you just look haggard.
468
00:24:16,681 --> 00:24:17,782
You just look tired, man,
469
00:24:17,782 --> 00:24:18,983
the kind of tired
470
00:24:18,983 --> 00:24:19,984
that comes from burying the truth,
471
00:24:19,984 --> 00:24:22,587
from lying to everybody around you.
472
00:24:22,587 --> 00:24:23,922
I mean, Jesus, Freddy, do you think
473
00:24:23,922 --> 00:24:25,723
this is what Isaac would
have wanted for you?
474
00:24:27,192 --> 00:24:28,760
Just give me a fuckin'
second, all right?
475
00:24:28,760 --> 00:24:29,861
I already know what happened.
476
00:24:33,798 --> 00:24:34,799
You just need to let it out.
477
00:24:42,874 --> 00:24:44,275
I did it.
478
00:24:48,580 --> 00:24:50,682
I killed Avi.
479
00:25:08,032 --> 00:25:09,100
It was an accident.
480
00:25:09,100 --> 00:25:10,235
Yeah, I know.
481
00:25:10,235 --> 00:25:11,102
I didn't mean to do it,
you know that, right?
482
00:25:11,102 --> 00:25:12,303
Yeah...
483
00:25:12,303 --> 00:25:14,873
'Los, I'm telling you,
it was a fuckin' accident.
484
00:25:14,873 --> 00:25:16,608
It really was, and you
know I would not do that...
485
00:25:16,608 --> 00:25:17,942
Freddy, I know you, man.
486
00:25:17,942 --> 00:25:19,110
You ain't no fuckin' killer,
487
00:25:19,110 --> 00:25:20,178
I know that.
488
00:25:22,680 --> 00:25:24,883
But it's still manslaughter,
489
00:25:24,883 --> 00:25:27,719
so you have to account for it.
490
00:25:31,122 --> 00:25:32,190
Yeah.
491
00:25:32,190 --> 00:25:33,391
Prison time, right?
492
00:25:33,391 --> 00:25:34,759
How much prison time
do you think I'll get...
493
00:25:34,759 --> 00:25:36,227
Look, man, there's no saying, okay?
494
00:25:36,227 --> 00:25:37,395
It depends on you.
495
00:25:37,395 --> 00:25:38,663
It's what you want to give us,
496
00:25:38,663 --> 00:25:39,197
how much you're willing
to help at this point... *
497
00:25:39,197 --> 00:25:40,999
Okay, well,
498
00:25:40,999 --> 00:25:43,668
Ava, and Jake, and everybody...
all my family is safe,
499
00:25:43,668 --> 00:25:45,069
and what they had to
do to help me, right?
500
00:25:45,069 --> 00:25:46,070
No.
501
00:25:46,070 --> 00:25:47,438
If you had come to me sooner,
502
00:25:47,438 --> 00:25:48,840
maybe we could have worked a deal out...
503
00:25:48,840 --> 00:25:51,109
You fuckin' told me that if I told you,
504
00:25:51,109 --> 00:25:53,244
then you would fuckin'...
they would be safe!
505
00:25:53,244 --> 00:25:54,846
I didn't promise you shit!
506
00:25:54,846 --> 00:25:56,147
I just told you like it was
507
00:25:56,147 --> 00:25:58,016
because that's what you fuckin' needed.
508
00:25:58,016 --> 00:26:00,018
You needed to hear the fuckin' truth,
509
00:26:00,018 --> 00:26:02,420
and the truth is,
this is a federal case,
510
00:26:02,420 --> 00:26:03,955
and the U.S. Attorney running this shit
511
00:26:03,955 --> 00:26:05,223
is playing for fuckin' keeps.
512
00:26:05,223 --> 00:26:06,223
She wants your ass.
513
00:26:10,495 --> 00:26:11,763
Fuck...
514
00:26:14,933 --> 00:26:16,434
I'll go in there with you, Freddy.
515
00:26:16,434 --> 00:26:18,770
You and me.
516
00:26:18,770 --> 00:26:22,207
We'll go in there, and
we're gonna talk to her.
517
00:26:22,207 --> 00:26:23,408
All right?
518
00:26:23,408 --> 00:26:24,608
You gotta trust me on this.
519
00:26:25,310 --> 00:26:26,511
It's the best I got.
520
00:26:30,281 --> 00:26:33,117
Alexi has picked up a
crate of stones for me,
521
00:26:33,117 --> 00:26:34,786
and I know that you
need the cash, Cameron.
522
00:26:34,786 --> 00:26:36,387
Maybe.
523
00:26:36,387 --> 00:26:38,289
Don't get cute with me,
524
00:26:38,289 --> 00:26:40,191
I'm offering you some fresh air.
525
00:26:40,191 --> 00:26:42,727
What do you need, Rah?
526
00:26:42,727 --> 00:26:44,462
One thing is important to me,
527
00:26:44,462 --> 00:26:45,997
and I think that you can satisfy it.
528
00:26:45,997 --> 00:26:47,432
Well, throw me the stones,
529
00:26:47,432 --> 00:26:49,334
and I'll satisfy you a little more.
530
00:26:50,468 --> 00:26:52,003
Like you did with Lala?
531
00:26:52,003 --> 00:26:53,338
Well, she used to talk a lot.
532
00:26:53,338 --> 00:26:55,273
Yeah.
533
00:26:55,273 --> 00:26:57,442
Shame what happened to her,
she was always so very loyal.
534
00:26:57,442 --> 00:26:59,544
You know, that's a rare quality today.
535
00:27:01,179 --> 00:27:02,947
What can you offer me?
536
00:27:04,482 --> 00:27:05,616
Jake.
537
00:27:07,986 --> 00:27:09,387
I've already got him
right where I want him.
538
00:27:09,387 --> 00:27:12,156
Not anymore.
539
00:27:12,156 --> 00:27:13,558
Pieter's got Ava,
540
00:27:13,558 --> 00:27:15,326
and Jake's got to cut a deal with him
541
00:27:15,326 --> 00:27:17,495
to save her and himself.
542
00:27:17,495 --> 00:27:19,831
I'm surprised at the way
you're telling me this.
543
00:27:19,831 --> 00:27:22,233
Are you and the Greens
not one big family?
544
00:27:22,233 --> 00:27:23,901
It's a temporary loss.
545
00:27:26,471 --> 00:27:28,239
Or win.
546
00:27:28,239 --> 00:27:31,309
Jacob's always been so very weak.
547
00:27:31,309 --> 00:27:32,577
Whatever you got going down with Jake,
548
00:27:32,577 --> 00:27:35,146
it's over.
549
00:27:35,146 --> 00:27:36,380
You know?
550
00:27:39,417 --> 00:27:40,685
Seems you're on your own, Rah.
551
00:27:42,387 --> 00:27:44,789
I'll sweeten the deal,
552
00:27:44,789 --> 00:27:46,724
Cameron, my friend...
553
00:27:49,327 --> 00:27:52,797
but I just need to
know where do you stand?
554
00:28:06,311 --> 00:28:08,680
It's all there,
555
00:28:08,680 --> 00:28:10,948
mine and Freddy's.
556
00:28:10,948 --> 00:28:13,451
50% of the company.
557
00:28:13,451 --> 00:28:15,353
75%.
558
00:28:15,353 --> 00:28:16,821
Your ex-wife
559
00:28:16,821 --> 00:28:19,957
graciously signed over
your daughter's share.
560
00:28:19,957 --> 00:28:21,626
So...
561
00:28:21,626 --> 00:28:26,197
I think this calls for a toast.
562
00:28:26,197 --> 00:28:27,965
To me,
563
00:28:27,965 --> 00:28:32,570
the new majority owner
of Green and Green.
564
00:28:32,570 --> 00:28:36,240
No, no, no, you are not the owner.
565
00:28:36,240 --> 00:28:37,775
I'm not signing anything to you.
566
00:28:37,775 --> 00:28:40,111
You see, that 50%,
567
00:28:40,111 --> 00:28:42,113
that will stay in my name,
568
00:28:42,113 --> 00:28:44,215
and you can consider me
your new business partner.
569
00:28:45,583 --> 00:28:48,286
I'm being naive.
570
00:28:48,286 --> 00:28:51,489
Why would I want to be
in a partnership with you?
571
00:28:51,489 --> 00:28:52,423
Because the only way
572
00:28:52,423 --> 00:28:53,524
that you touch that Venezuelan mine
573
00:28:53,524 --> 00:28:56,194
is through Green and Green,
574
00:28:56,194 --> 00:28:58,796
but now, the only way I
get that mine in production
575
00:28:58,796 --> 00:29:00,498
is through you.
576
00:29:00,498 --> 00:29:03,067
It's a mutually beneficial relationship.
577
00:29:03,067 --> 00:29:04,736
Well.
578
00:29:04,736 --> 00:29:07,171
I mean, this is just a suggestion... .
579
00:29:07,171 --> 00:29:08,973
I kill you,
580
00:29:08,973 --> 00:29:11,442
and then I get everything I want.
581
00:29:11,442 --> 00:29:12,744
Yes, you could kill me,
582
00:29:12,744 --> 00:29:15,213
but first, you really
should read the fine print.
583
00:29:15,213 --> 00:29:17,281
I'll just tell you what it says.
584
00:29:17,281 --> 00:29:21,119
If anything happens to
anyone in my family, or me,
585
00:29:21,119 --> 00:29:22,487
everything will go
586
00:29:22,487 --> 00:29:25,356
to my father's favorite
charity, "Pencils of Promise."
587
00:29:25,356 --> 00:29:28,693
and that would make the
mine, and my company,
588
00:29:28,693 --> 00:29:29,961
out of your reach.
589
00:29:35,333 --> 00:29:37,568
To my new partner.
590
00:29:37,568 --> 00:29:40,605
Well, I'm not done yet.
591
00:29:40,605 --> 00:29:42,640
You see, 'cause I am sick and tired
592
00:29:42,640 --> 00:29:44,375
of being pressed for cash.
593
00:29:44,375 --> 00:29:46,277
That means that everything
594
00:29:46,277 --> 00:29:48,579
that comes out of that fucking mine,
595
00:29:48,579 --> 00:29:50,047
we will split right down the middle.
596
00:29:52,417 --> 00:29:54,585
I have other partners.
597
00:29:54,585 --> 00:29:56,988
I don't care.
598
00:29:56,988 --> 00:29:59,924
Of course.
599
00:29:59,924 --> 00:30:02,260
I explained to your ex-wife
600
00:30:02,260 --> 00:30:06,998
that you would never sign
over the family legacy
601
00:30:06,998 --> 00:30:08,966
for the sole purpose of saving her.
602
00:30:08,966 --> 00:30:11,436
That the only reason you would do it
603
00:30:11,436 --> 00:30:12,937
was if there were something in it
604
00:30:12,937 --> 00:30:14,472
that would benefit you.
605
00:30:14,472 --> 00:30:18,342
So now you can tell her
that I was telling the truth.
606
00:30:23,581 --> 00:30:26,584
Okay, Freddy agrees
to cop to Avi's murder,
607
00:30:26,584 --> 00:30:28,553
and in turn, you let
Jake and Ava off the hook.
608
00:30:28,553 --> 00:30:29,687
That's a good deal, right?
609
00:30:29,687 --> 00:30:31,289
This is not a negotiation.
610
00:30:31,289 --> 00:30:32,657
But that's how it works, right?
611
00:30:32,657 --> 00:30:34,025
I give you something,
you give me something?
612
00:30:34,025 --> 00:30:35,026
Quid pro quo?
613
00:30:35,026 --> 00:30:36,627
I need more than Avi.
614
00:30:36,627 --> 00:30:38,362
I didn't kill anyone else.
615
00:30:38,362 --> 00:30:39,363
That's encouraging.
616
00:30:39,363 --> 00:30:41,365
Well, what more do you need?
617
00:30:41,365 --> 00:30:42,567
You're going to wear a wire,
618
00:30:42,567 --> 00:30:44,235
get close to Pieter, he's the target.
619
00:30:44,235 --> 00:30:45,770
I need to know everything he's doing.
620
00:30:45,770 --> 00:30:47,205
Who, what, when, and where.
621
00:30:47,205 --> 00:30:48,372
Pieter Van de Bruin?
622
00:30:48,372 --> 00:30:49,373
I don't even really know the guy.
623
00:30:49,373 --> 00:30:51,142
What, you want me to figure out
624
00:30:51,142 --> 00:30:53,044
how to get into business
with him, or something?
625
00:30:53,044 --> 00:30:54,178
Cam too.
626
00:30:55,313 --> 00:30:57,181
Well, look, Cam's...
627
00:30:57,181 --> 00:30:58,749
he's really out of
Green and Green, so...
628
00:30:58,749 --> 00:31:01,919
Then bring him back in, Freddy.
629
00:31:01,919 --> 00:31:03,454
Look, we already know
630
00:31:03,454 --> 00:31:04,422
Cam and Pieter are in business together,
631
00:31:04,422 --> 00:31:05,823
and we have hard evidence
632
00:31:05,823 --> 00:31:07,592
that they tried to kill
Jake during the robbery.
633
00:31:07,592 --> 00:31:09,327
And I know it was you and Pieter
634
00:31:09,327 --> 00:31:10,828
who tried to kill me.
635
00:31:10,828 --> 00:31:12,196
You shut your fucking mouth,
636
00:31:12,196 --> 00:31:13,598
or else I'll pull your tongue out,
637
00:31:13,598 --> 00:31:14,699
and I'll feed it to the fucking dogs!
638
00:31:14,699 --> 00:31:16,734
Where did you get that?
639
00:31:16,734 --> 00:31:18,202
So, pull your shit together.
640
00:31:18,202 --> 00:31:19,937
You are all alone in this.
641
00:31:19,937 --> 00:31:23,140
The only one you have left is me.
642
00:31:23,140 --> 00:31:24,308
So, you do what I ask,
643
00:31:24,308 --> 00:31:25,509
and I'll dismiss Jake
644
00:31:25,509 --> 00:31:27,011
as an accessory to Avi's murder,
645
00:31:27,011 --> 00:31:29,347
and grant him and Ava
conditional immunity
646
00:31:29,347 --> 00:31:30,581
up to this point.
647
00:31:30,581 --> 00:31:32,783
"Conditional immunity"?
What does that mean?
648
00:31:32,783 --> 00:31:34,218
It means if any one of
you crosses the line,
649
00:31:34,218 --> 00:31:35,352
I will burn you all.
650
00:31:42,393 --> 00:31:45,396
So, what, I'm supposed to get
into bed with Van de Bruin?
651
00:31:45,396 --> 00:31:47,531
How am I supposed to do that?
652
00:31:47,531 --> 00:31:48,699
Just wear the wire, Freddy.
653
00:32:02,346 --> 00:32:03,414
You have a visitor.
654
00:32:05,683 --> 00:32:07,184
Let's go.
655
00:32:07,184 --> 00:32:09,053
Okay? You okay?
656
00:32:09,053 --> 00:32:10,388
So heartwarming.
657
00:32:20,331 --> 00:32:22,366
I warn you, Jake,
658
00:32:22,366 --> 00:32:24,402
if you renege on this deal...
659
00:32:24,402 --> 00:32:26,270
I will keep my end, you just keep yours.
660
00:32:26,270 --> 00:32:28,005
Of course.
661
00:32:28,005 --> 00:32:29,473
You can't trust him.
662
00:32:29,473 --> 00:32:31,442
No, I think we can.
663
00:32:31,442 --> 00:32:33,044
You see, we're bound
664
00:32:33,044 --> 00:32:34,145
by mutually assured destruction.
665
00:32:57,335 --> 00:32:59,904
I believe we're finished here.
666
00:33:02,273 --> 00:33:03,373
Yeah.
667
00:33:14,385 --> 00:33:17,488
He can't just do that.
668
00:33:17,488 --> 00:33:20,391
He can't take everything away from us.
669
00:33:22,460 --> 00:33:24,395
He didn't.
670
00:33:26,530 --> 00:33:28,366
What do you mean?
671
00:33:28,366 --> 00:33:32,470
It's complicated, but...
672
00:33:32,470 --> 00:33:34,872
What are you not telling me?
673
00:33:36,874 --> 00:33:38,609
Fuck, Jake, I have a right to know!
674
00:33:38,609 --> 00:33:40,311
What are you not telling me?
675
00:33:40,311 --> 00:33:42,480
I did what had to be done, okay?
676
00:33:44,215 --> 00:33:45,616
It was the only way
677
00:33:45,616 --> 00:33:48,352
that I could keep you guys alive, okay?
678
00:33:56,694 --> 00:33:58,963
Just fuckin' take me home.
679
00:34:04,335 --> 00:34:06,470
Look, I...
680
00:34:06,470 --> 00:34:08,105
I'm sorry, Ava...
681
00:34:09,707 --> 00:34:11,642
For all of this.
682
00:34:22,653 --> 00:34:25,222
Better men than you and Gael
683
00:34:25,222 --> 00:34:26,957
have tried to kill me.
684
00:34:26,957 --> 00:34:29,560
What are you talking about?
685
00:34:29,560 --> 00:34:30,528
Dead snipers.
686
00:34:30,528 --> 00:34:32,263
Snipers?
687
00:34:32,263 --> 00:34:34,465
I don't know anything about that.
688
00:34:34,465 --> 00:34:35,900
Are you safe?
689
00:34:35,900 --> 00:34:38,602
I am. But you are not.
690
00:34:38,602 --> 00:34:40,071
Listen, Pieter,
691
00:34:40,071 --> 00:34:42,406
I know things didn't turn out
how we planned, but, you know,
692
00:34:42,406 --> 00:34:43,674
I would never do anything to harm you.
693
00:34:45,743 --> 00:34:47,445
You had Jake followed.
694
00:34:47,445 --> 00:34:49,747
Pieter, I promise you,
I'll give you my word...
695
00:34:49,747 --> 00:34:51,716
How dare you!
696
00:34:51,716 --> 00:34:53,317
Wind your fuckin' neck in, Pieter.
697
00:34:53,317 --> 00:34:56,687
You know, I got 25%, don't forget that.
698
00:34:56,687 --> 00:34:59,356
What a pitiful creature you have become.
699
00:34:59,356 --> 00:35:01,826
You and I, we are finished!
700
00:35:08,265 --> 00:35:09,432
Yeah...
701
00:35:22,379 --> 00:35:23,781
Oh, thank God.
702
00:35:23,781 --> 00:35:25,349
I was worried sick.
703
00:35:25,349 --> 00:35:26,383
You all right?
704
00:35:34,358 --> 00:35:35,492
Well done, man.
705
00:35:39,363 --> 00:35:42,466
Hey, come on, sit down.
706
00:35:56,347 --> 00:35:57,748
I'm listening.
707
00:35:57,748 --> 00:35:59,316
We're partners now, Pieter,
708
00:35:59,316 --> 00:36:01,018
so we should probably talk
about the details in person.
709
00:36:01,018 --> 00:36:02,686
Where?
710
00:36:02,686 --> 00:36:03,954
Green and Green, of course.
711
00:36:05,289 --> 00:36:07,091
Yes.
712
00:36:09,627 --> 00:36:11,262
We're out of here in 20 minutes.
713
00:36:11,262 --> 00:36:13,364
Wow, twice in one day.
714
00:36:13,364 --> 00:36:15,533
Have you got a thing for me?
715
00:36:15,533 --> 00:36:16,901
Is there something you need to tell us?
716
00:36:18,335 --> 00:36:19,770
Uh, I mean...
717
00:36:19,770 --> 00:36:21,305
Okay, I'm not wearing any underwear,
718
00:36:21,305 --> 00:36:22,773
if that's what...
719
00:36:22,773 --> 00:36:23,774
How about the truth, Freddy?
720
00:36:23,774 --> 00:36:24,875
I'm... that's true,
721
00:36:24,875 --> 00:36:25,843
I'm not wearing any underwear.
722
00:36:27,711 --> 00:36:31,682
I don't know what you
guys are talking about.
723
00:36:31,682 --> 00:36:34,518
LAPD found two bodies
in an office building
724
00:36:34,518 --> 00:36:35,753
across from an abandoned hospital...
725
00:36:35,753 --> 00:36:36,987
Okay, what's that got to do with me?
726
00:36:36,987 --> 00:36:38,455
You've had eyes on me all day.
727
00:36:38,455 --> 00:36:39,990
We pulled security video from the area.
728
00:36:39,990 --> 00:36:42,960
Guess who we saw walking
out of the hospital.
729
00:36:42,960 --> 00:36:44,962
I don't... The cast of
Glee? I don't know...
730
00:36:44,962 --> 00:36:46,530
Is this a fuckin' joke to you?
731
00:36:46,530 --> 00:36:47,765
Just tell me what you're getting at.
732
00:36:47,765 --> 00:36:49,600
We saw Jake and Ava leave,
733
00:36:49,600 --> 00:36:51,535
and then Pieter Van de Bruin.
734
00:36:51,535 --> 00:36:53,370
We know Van de Bruin kidnapped Ava.
735
00:36:53,370 --> 00:36:54,305
We need more on him
736
00:36:54,305 --> 00:36:55,506
to make the Rico charges stick.
737
00:36:55,506 --> 00:36:56,774
Why are the three of them
738
00:36:56,774 --> 00:36:59,810
walking out of there happily ever after?
739
00:36:59,810 --> 00:37:02,746
I have a tap on your entire family.
740
00:37:05,849 --> 00:37:08,853
They got a tap on Green and Green?
741
00:37:08,853 --> 00:37:11,555
If Jake or Ava are involved
in any criminal activity
742
00:37:11,555 --> 00:37:12,690
that occurred after our deal,
743
00:37:12,690 --> 00:37:14,091
and you know about it,
744
00:37:14,091 --> 00:37:15,693
the three of you will do serious time.
745
00:37:15,693 --> 00:37:17,895
Am I clear?
746
00:37:17,895 --> 00:37:20,764
- Yes, you're clear.
- Good.
747
00:37:20,764 --> 00:37:22,032
So quit dragging your fucking feet.
748
00:37:22,032 --> 00:37:23,100
We need something on Pieter and Cam,
749
00:37:23,100 --> 00:37:24,702
and we need it now.
750
00:37:38,082 --> 00:37:40,718
It's Jake. Leave a message.
751
00:38:13,150 --> 00:38:15,753
Hey.
752
00:38:15,753 --> 00:38:17,087
Wasn't expecting you.
753
00:38:17,087 --> 00:38:18,455
Or him.
754
00:38:18,455 --> 00:38:19,490
What the fuck is he doing here?
755
00:38:19,490 --> 00:38:21,091
I was invited.
756
00:38:21,091 --> 00:38:23,627
Really? Already?
757
00:38:23,627 --> 00:38:24,695
This is the only way, Freddy.
758
00:38:24,695 --> 00:38:26,497
It was this or Ava.
759
00:38:26,497 --> 00:38:27,898
Yeah.
760
00:38:27,898 --> 00:38:29,166
Yeah, I know.
761
00:38:30,367 --> 00:38:31,368
Oh, uh...
762
00:38:33,671 --> 00:38:34,972
Jake, can I speak to you for a moment?
763
00:38:34,972 --> 00:38:36,106
Outside?
764
00:38:38,509 --> 00:38:39,877
Right now this is...
765
00:38:39,877 --> 00:38:41,779
I gotta handle this right now, so...
766
00:38:41,779 --> 00:38:44,048
But I'll explain everything to you,
767
00:38:44,048 --> 00:38:45,983
just, you're gonna have
to give me a minute.
768
00:38:47,651 --> 00:38:50,254
Yeah.
769
00:39:51,115 --> 00:39:53,117
Holy shit...
770
00:39:54,651 --> 00:39:56,120
The holocaust diamond.
771
00:39:58,622 --> 00:40:01,225
Hello?
772
00:40:01,225 --> 00:40:02,526
Mom?
773
00:40:02,526 --> 00:40:04,862
Will?
774
00:40:04,862 --> 00:40:05,929
Will...
775
00:40:05,929 --> 00:40:07,664
Honey.
776
00:40:09,233 --> 00:40:10,667
Honey...
777
00:40:13,771 --> 00:40:16,273
I was just so worried about you and Dad.
778
00:40:16,273 --> 00:40:17,274
You're not mad?
779
00:40:18,876 --> 00:40:21,678
Of course not.
780
00:40:21,678 --> 00:40:24,815
Just happy to see you.
781
00:40:26,183 --> 00:40:28,285
Hey, Mom.
782
00:40:28,285 --> 00:40:29,887
Mom...
783
00:40:29,887 --> 00:40:31,288
Okay.
784
00:41:12,663 --> 00:41:14,731
So...
785
00:41:14,731 --> 00:41:17,234
tell me when the next shipment is.
786
00:41:17,234 --> 00:41:20,170
There's one from South
Africa at the port right now,
787
00:41:20,170 --> 00:41:23,173
and they've begun
excavation in Venezuela,
788
00:41:23,173 --> 00:41:26,710
so they'll be shipping a
crate a month from there.
789
00:41:26,710 --> 00:41:28,078
Sounds good.
790
00:41:35,185 --> 00:41:37,921
You know what, on second thought,
791
00:41:37,921 --> 00:41:39,156
I'm gonna have to break this meeting up.
792
00:41:39,156 --> 00:41:40,357
I just don't... I don't
feel good about this.
793
00:41:40,357 --> 00:41:41,625
I think...
794
00:41:41,625 --> 00:41:42,726
I mean, what the fuck is that?
795
00:41:42,726 --> 00:41:43,894
Nothing you need to know about.
796
00:41:43,894 --> 00:41:47,164
- He does need to know, Jake...
- Okay, I... I don't,
797
00:41:47,164 --> 00:41:49,133
and I really need to talk to you
798
00:41:49,133 --> 00:41:50,901
for a second, please...
799
00:41:50,901 --> 00:41:52,936
If this is going to succeed,
800
00:41:52,936 --> 00:41:55,105
your brother needs to know everything.
801
00:41:55,105 --> 00:41:58,041
Okay... Jake, I need to
speak with you outside.
802
00:42:22,232 --> 00:42:23,467
Nice work.
803
00:42:23,467 --> 00:42:25,369
Always with style, Cam.
804
00:42:26,837 --> 00:42:28,405
Let's get this shit done.
805
00:42:30,807 --> 00:42:32,643
- Freddy...
- I just... Sorry, sorry...
806
00:42:32,643 --> 00:42:35,078
These are diamonds that I
brought in from South Africa
807
00:42:35,078 --> 00:42:36,813
to rejuvenate Green and Green.
808
00:42:36,813 --> 00:42:38,081
I don't... I...
809
00:42:38,081 --> 00:42:40,117
I need to speak with
you outside, seriously.
810
00:42:40,117 --> 00:42:41,919
It's time for us to walk away, okay?
811
00:42:41,919 --> 00:42:44,021
Yes, Jake, it's time to walk away.
812
00:42:45,756 --> 00:42:47,090
- Whoa! Holy shit!
- Whoa, whoa, whoa...
813
00:42:47,090 --> 00:42:49,293
Guys, what the fuck!
814
00:42:52,029 --> 00:42:54,064
And Cam...
815
00:42:54,064 --> 00:42:55,566
I mean, make up your fuckin' mind.
816
00:42:55,566 --> 00:42:57,334
I'm just lookin' after
my fuckin' interests.
817
00:42:57,334 --> 00:42:58,802
Can you put the guns down, please!
818
00:42:58,802 --> 00:43:00,070
What... I don't know why...
819
00:43:00,070 --> 00:43:01,338
Can we talk about what's going on here?
820
00:43:01,338 --> 00:43:02,839
'Cause I don't fuckin' understand.
821
00:43:02,839 --> 00:43:03,840
What is happening here?
822
00:43:03,840 --> 00:43:04,841
Stop.
823
00:43:04,841 --> 00:43:06,176
Get out of the way.
824
00:43:06,176 --> 00:43:08,278
What are you... Why are you standing...
825
00:43:08,278 --> 00:43:10,447
That's not a good place to stand, Jake.
826
00:43:10,447 --> 00:43:11,381
You're right in the line of fire.
827
00:43:11,381 --> 00:43:12,883
What are you doing, Jake?
828
00:43:12,883 --> 00:43:13,817
What the hell is
happening in that office?
829
00:43:13,817 --> 00:43:15,218
Shit... I'd better get over there.
830
00:43:15,218 --> 00:43:17,421
Jake...
831
00:43:17,421 --> 00:43:18,422
Would you fuckin' move?
What are you doing?
832
00:43:18,422 --> 00:43:20,924
If I die, the whole company dies.
833
00:43:20,924 --> 00:43:22,893
Pay attention to your brother, Jacob.
834
00:43:22,893 --> 00:43:24,127
For the first time, I agree with Pieter.
835
00:43:24,127 --> 00:43:26,330
We've got some unfinished business.
836
00:43:26,330 --> 00:43:28,265
You don't care about the
safety of your daughter?
837
00:43:29,833 --> 00:43:31,702
Of course, I do, I'm her mother.
838
00:43:31,702 --> 00:43:33,437
Well then, be a wise mother
839
00:43:33,437 --> 00:43:35,072
and allow me to finish
my business with Jacob.
840
00:43:35,072 --> 00:43:36,473
I don't think so.
841
00:43:36,473 --> 00:43:38,008
I've found my daughter.
842
00:43:39,243 --> 00:43:40,477
That's impossible.
843
00:43:40,477 --> 00:43:43,146
Not quite.
844
00:43:43,146 --> 00:43:46,416
Cam was kind enough to
tell me where to find her.
845
00:43:46,416 --> 00:43:48,151
You don't give a fuck about me, Pieter,
846
00:43:48,151 --> 00:43:50,520
and these two shitheads,
847
00:43:50,520 --> 00:43:52,222
they don't give a fuck about me neither.
848
00:43:52,222 --> 00:43:53,957
I'm standing with the future.
849
00:43:53,957 --> 00:43:56,159
You, go fuck yourselves.
850
00:43:56,159 --> 00:43:57,294
Pathetic.
851
00:43:57,294 --> 00:43:59,196
Listen,
852
00:43:59,196 --> 00:44:03,467
we can all resolve this equitably.
853
00:44:03,467 --> 00:44:05,535
There's enough money
here for each of us,
854
00:44:05,535 --> 00:44:07,971
including for you, Lady Rah.
855
00:44:07,971 --> 00:44:10,641
Okay, I don't... I don't know
what the fuck is going on,
856
00:44:10,641 --> 00:44:12,743
but you people are crazy, okay?
857
00:44:12,743 --> 00:44:13,677
This is all because of diamonds?
858
00:44:13,677 --> 00:44:15,379
Shut the fuck up, Freddy.
859
00:44:15,379 --> 00:44:16,313
Okay...
860
00:44:16,313 --> 00:44:19,650
This is so incredibly tedious.
861
00:44:19,650 --> 00:44:21,485
You all talk too much.
862
00:44:21,485 --> 00:44:22,386
Hey!
863
00:44:23,510 --> 00:44:28,510
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.