Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:03,144
Previously, on Ice...
2
00:00:03,178 --> 00:00:04,712
You killed Avi?
3
00:00:04,746 --> 00:00:05,913
He was coked out of his head.
4
00:00:05,914 --> 00:00:07,181
He was trying to sell me fake stones.
5
00:00:07,182 --> 00:00:08,316
He pulled a gun on me.
6
00:00:08,349 --> 00:00:09,749
You have to protect Freddy.
7
00:00:10,985 --> 00:00:13,354
We all know that Avi
was a piece of shit,
8
00:00:13,388 --> 00:00:15,390
but that piece of
shit was my top earner,
9
00:00:15,423 --> 00:00:16,491
my top stone-runner.
10
00:00:18,459 --> 00:00:19,627
There's your brother, safe.
11
00:00:19,661 --> 00:00:22,530
You want to keep him that
way? You do the fucking deal.
12
00:00:22,564 --> 00:00:24,566
- This makes us even.
- Not quite.
13
00:00:31,873 --> 00:00:33,441
What the fuck is that sound?
14
00:00:33,474 --> 00:00:35,243
Jake, what the fuck is that sound?
15
00:00:38,413 --> 00:00:40,348
That entire thing was a setup.
16
00:00:40,381 --> 00:00:42,317
- Whoa! Whoa! Whoa!
- Jesus!
17
00:00:42,350 --> 00:00:43,830
Your boy, Solomon, he's a Fed.
18
00:00:43,851 --> 00:00:45,820
Who the fuck are those guys?
19
00:00:45,853 --> 00:00:46,687
If we would've bought those stones
20
00:00:46,688 --> 00:00:48,256
like you instructed,
21
00:00:48,289 --> 00:00:50,049
the Feds would be at
your doorstep right now.
22
00:01:49,784 --> 00:01:52,053
You know...
23
00:01:52,086 --> 00:01:54,822
I love this time of night in L.A.
24
00:01:54,856 --> 00:02:00,728
Those seven or eight perfect
minutes of golden peacefulness.
25
00:02:00,929 --> 00:02:02,597
You know me.
26
00:02:02,630 --> 00:02:04,630
We didn't have that light
in London in the East End
27
00:02:04,799 --> 00:02:06,601
when I was a kid growing up.
28
00:02:06,634 --> 00:02:08,503
Back in the day,
29
00:02:08,536 --> 00:02:10,972
I was a gangster peddling stones.
30
00:02:11,005 --> 00:02:14,475
Then I went to New York,
and my life changed.
31
00:02:14,509 --> 00:02:16,377
That's when I had the great fortune
32
00:02:16,411 --> 00:02:18,579
to meet Isaac and his family.
33
00:02:18,613 --> 00:02:19,846
He took me in and believed in me.
34
00:02:19,847 --> 00:02:21,983
He showed me how to be a better man.
35
00:02:22,016 --> 00:02:25,353
He taught me the business,
taught me the love of diamonds,
36
00:02:25,386 --> 00:02:26,820
helped me realize how
beautiful they are...
37
00:02:36,898 --> 00:02:38,766
Oh! Hold on a sec.
38
00:02:38,800 --> 00:02:40,401
I'm going to have a
fucking heart attack.
39
00:02:40,435 --> 00:02:41,468
I'm going to have a heart attack.
40
00:02:41,469 --> 00:02:43,638
I'm too old for this
shit. Give me a second.
41
00:02:43,671 --> 00:02:44,705
I even fell in love
42
00:02:44,706 --> 00:02:46,975
with Isaac's beautiful sister, Sarah,
43
00:02:47,008 --> 00:02:49,877
whom I was lucky enough to marry,
44
00:02:49,911 --> 00:02:51,746
and I became a part
of this amazing family,
45
00:02:51,779 --> 00:02:54,982
running this exceptional business,
46
00:02:55,183 --> 00:02:56,584
a business that all started
47
00:02:56,617 --> 00:02:59,721
because Isaac's parents were
able to escape from Hungary
48
00:02:59,754 --> 00:03:00,922
during World War II
49
00:03:00,955 --> 00:03:03,624
and save themselves from the Holocaust,
50
00:03:03,658 --> 00:03:06,794
smuggling with them a rare diamond
51
00:03:06,828 --> 00:03:09,630
that had been part of their
family for generations.
52
00:03:09,664 --> 00:03:14,702
Using this diamond, this
Holocaust stone, as collateral,
53
00:03:14,736 --> 00:03:15,837
Isaac's parents were able
54
00:03:15,904 --> 00:03:19,407
to build the foundation
of Green & Green.
55
00:03:19,440 --> 00:03:20,508
Come on, Will.
56
00:03:20,541 --> 00:03:21,742
You know I don't like being here
57
00:03:21,743 --> 00:03:23,745
when your father's not home.
58
00:03:23,778 --> 00:03:25,079
It feels like I'm trespassing.
59
00:03:25,279 --> 00:03:27,448
Uh, no, you're not wearing those.
60
00:03:27,482 --> 00:03:29,484
I'll lend you my
Louboutins for the night.
61
00:03:29,517 --> 00:03:31,452
So what are you going to wear?
62
00:03:31,486 --> 00:03:32,587
So nice.
63
00:03:32,620 --> 00:03:34,655
I have other shoes.
64
00:03:34,689 --> 00:03:37,592
I am humbled to be standing
before you all tonight
65
00:03:37,625 --> 00:03:39,694
to honor this great man.
66
00:03:39,727 --> 00:03:43,998
This year's humanitarian recipient
67
00:03:44,031 --> 00:03:46,868
of the Pencils of Promise award...
68
00:03:46,901 --> 00:03:50,538
it goes to my
brother-in-law, Isaac Green.
69
00:03:50,571 --> 00:03:52,173
Thank you, thank you.
70
00:03:59,480 --> 00:04:01,249
Thank you. Thank you.
71
00:04:06,034 --> 00:04:07,034
Mazel tov, you old fart.
72
00:04:10,171 --> 00:04:11,172
Thank you.
73
00:04:11,172 --> 00:04:12,173
You're welcome.
74
00:04:16,511 --> 00:04:20,415
Thank you very much.
75
00:04:20,448 --> 00:04:22,250
I never got into this business
76
00:04:22,283 --> 00:04:24,586
for the money,
77
00:04:24,786 --> 00:04:26,354
or the glamour.
78
00:04:26,387 --> 00:04:31,926
To me, it was always the way
I saw diamonds affect people.
79
00:04:34,729 --> 00:04:38,666
A diamond draws you in
80
00:04:38,700 --> 00:04:40,935
from the moment you see it.
81
00:04:43,004 --> 00:04:44,672
It seduces you.
82
00:04:44,706 --> 00:04:47,875
It becomes a part of you...
83
00:04:48,076 --> 00:04:50,345
forever.
84
00:04:50,378 --> 00:04:51,813
I am in the business
85
00:04:52,013 --> 00:04:54,749
of building people's self-esteem.
86
00:04:57,485 --> 00:04:59,888
I love people.
87
00:04:59,921 --> 00:05:03,625
I want them to feel
good about themselves.
88
00:05:10,965 --> 00:05:12,834
Oh, shit.
89
00:05:14,769 --> 00:05:16,838
I've got to go. I'm late for this event.
90
00:05:17,038 --> 00:05:18,706
Oh, baby...
91
00:05:20,074 --> 00:05:21,476
What?
92
00:05:21,509 --> 00:05:22,549
I'm not good enough to go?
93
00:05:26,514 --> 00:05:27,782
I'm not even sure I am.
94
00:05:31,486 --> 00:05:33,855
I've never heard that story
about your grandmother.
95
00:05:34,055 --> 00:05:35,056
I've told you that.
96
00:05:35,056 --> 00:05:36,524
No.
97
00:05:36,557 --> 00:05:38,893
- So what happened to the stone?
- Uh...
98
00:05:38,927 --> 00:05:39,861
Well, that's where the
real story begins...
99
00:05:39,861 --> 00:05:43,398
Pop, I'm sorry. I'm so sorry.
100
00:05:43,431 --> 00:05:44,866
Guys, previous engagement.
101
00:05:45,066 --> 00:05:47,001
I couldn't... whoa.
102
00:05:47,035 --> 00:05:48,035
Stand up.
103
00:05:50,805 --> 00:05:52,106
You, young lady,
104
00:05:52,140 --> 00:05:54,409
are setting the bar
awfully high this evening.
105
00:05:54,442 --> 00:05:55,409
You look just beautiful.
106
00:05:55,410 --> 00:05:57,078
Are those...
107
00:05:57,111 --> 00:05:59,580
- Louboutins? Really?
- They're Mom's.
108
00:05:59,614 --> 00:06:01,048
Well, I think it's safe
to say, after tonight,
109
00:06:01,049 --> 00:06:02,550
they're all yours, right?
110
00:06:02,583 --> 00:06:04,285
- Never going to happen.
- Hey!
111
00:06:05,987 --> 00:06:07,547
You have a little lipstick on your neck.
112
00:06:07,555 --> 00:06:08,595
You should go wash it off.
113
00:06:08,756 --> 00:06:09,891
Maybe some cologne.
114
00:06:15,630 --> 00:06:17,632
Well, I'm going to hit the bar.
115
00:06:17,665 --> 00:06:19,400
Willie G, uh, gin and tonic?
116
00:06:19,434 --> 00:06:20,902
- That's your drink, right?
- With a twist.
117
00:06:21,102 --> 00:06:22,670
Not funny.
118
00:06:22,704 --> 00:06:24,439
Yes, hello, my dear. How are you?
119
00:06:24,639 --> 00:06:25,640
I'm good. How are you?
120
00:06:25,640 --> 00:06:26,741
I'm average.
121
00:06:26,774 --> 00:06:28,409
Could I please have a, um, a Woodford?
122
00:06:28,443 --> 00:06:30,144
- Do you have a Woodford?
- I do.
123
00:06:30,178 --> 00:06:31,145
Freddy.
124
00:06:31,179 --> 00:06:32,419
Hey! I'm going to be over there.
125
00:06:35,416 --> 00:06:36,684
How are ya?
126
00:06:36,718 --> 00:06:38,418
You going to stay a little
bit longer this time?
127
00:06:38,419 --> 00:06:40,188
Yeah, of course.
128
00:06:40,388 --> 00:06:41,756
Yeah.
129
00:06:41,789 --> 00:06:45,993
I'm just busting your
balls, hey, kid, you know.
130
00:06:46,027 --> 00:06:47,462
I love having you around.
131
00:06:48,730 --> 00:06:50,798
Oh... I feel like you're
overstating it, but...
132
00:06:50,999 --> 00:06:52,500
No, no, I'm serious.
133
00:06:52,533 --> 00:06:54,836
I like to see initiative...
134
00:06:54,869 --> 00:06:56,871
at the very fucking least, growth.
135
00:07:01,042 --> 00:07:03,011
What is this?
136
00:07:03,044 --> 00:07:04,912
What's... oh. What?
137
00:07:05,013 --> 00:07:07,333
Don't tell me that's Chuy's
sister's lipstick on your neck.
138
00:07:09,183 --> 00:07:10,783
You're going to cause
a fucking war here,
139
00:07:10,785 --> 00:07:13,154
and we're already up
to our knees in one.
140
00:07:13,187 --> 00:07:14,621
Now, your father wants
you to stick around.
141
00:07:14,622 --> 00:07:16,023
He wants us all to stick around.
142
00:07:16,057 --> 00:07:17,225
It's a pack mentality.
143
00:07:19,694 --> 00:07:21,029
The longer you stay,
144
00:07:21,229 --> 00:07:23,831
the safer he feels. You going to stay?
145
00:07:24,031 --> 00:07:26,300
Yeah, I'm not... I'm not going anywhere.
146
00:07:26,501 --> 00:07:28,236
Well, that's good, because...
147
00:07:28,436 --> 00:07:29,436
you make him happy,
148
00:07:29,570 --> 00:07:31,506
you're number one in my book,
149
00:07:31,706 --> 00:07:33,174
so you going to stay?
150
00:07:33,207 --> 00:07:35,243
Yeah, I can do that.
151
00:07:35,469 --> 00:07:38,138
Good. Excellent.
152
00:07:38,172 --> 00:07:39,473
You know, with family,
153
00:07:39,506 --> 00:07:41,809
sometimes, all it takes is to turn up.
154
00:07:45,179 --> 00:07:46,146
Pencils of Promise
155
00:07:46,180 --> 00:07:47,681
believes that every child
156
00:07:47,714 --> 00:07:49,817
should have access to
a quality education.
157
00:07:50,017 --> 00:07:52,886
Since we began in 2008,
158
00:07:53,087 --> 00:07:54,154
we have provided schooling
159
00:07:54,188 --> 00:07:56,490
for over 30,000 kids around the globe,
160
00:07:56,523 --> 00:07:57,691
and your donations
161
00:07:57,724 --> 00:08:00,694
will make it possible
for us to do even more.
162
00:08:00,727 --> 00:08:04,431
Tonight's auction begins
with this beautiful piece,
163
00:08:04,631 --> 00:08:05,532
generously donated
164
00:08:05,632 --> 00:08:08,168
by Green & Green Diamond Company.
165
00:08:15,209 --> 00:08:16,742
Does everyone have
their checkbooks ready?
166
00:08:16,743 --> 00:08:20,514
Opening bid starts at $50,000.
167
00:08:20,714 --> 00:08:24,151
Do we have $50,000?
168
00:08:24,184 --> 00:08:25,219
$50,000.
169
00:08:25,252 --> 00:08:27,254
Do I have 55?
170
00:08:27,454 --> 00:08:29,590
Thank you, sir. 55.
171
00:08:29,623 --> 00:08:32,726
Do I have 60? $60,000?
172
00:08:32,926 --> 00:08:35,162
$60,000? $60,000.
173
00:08:35,195 --> 00:08:37,064
$60,000. Thank you, madam.
174
00:08:37,264 --> 00:08:38,665
$75,000.
175
00:08:38,866 --> 00:08:40,134
This is a wonderful cause.
176
00:08:40,334 --> 00:08:42,336
$80,000.
177
00:08:42,536 --> 00:08:44,538
Do I have 85?
178
00:08:44,738 --> 00:08:45,739
$200,000.
179
00:08:47,307 --> 00:08:50,010
$200,000.
180
00:08:50,744 --> 00:08:53,080
$200,000.
181
00:08:53,113 --> 00:08:56,416
Would anyone like to bid above $200,000?
182
00:08:58,185 --> 00:08:59,319
$200,000.
183
00:08:59,353 --> 00:09:02,556
Going once, going twice...
184
00:09:03,757 --> 00:09:05,225
Sold!
185
00:09:12,099 --> 00:09:14,334
I always wanted to own a Green.
186
00:09:15,636 --> 00:09:18,138
Thank you all for your generosity.
187
00:09:18,171 --> 00:09:20,174
Now, if you'd like to take a moment
188
00:09:20,207 --> 00:09:21,341
to watch the good works
189
00:09:21,375 --> 00:09:23,335
that Pencils of Promise
has done around the globe.
190
00:09:24,177 --> 00:09:26,313
Good evening, Jacob, Cam.
191
00:09:29,183 --> 00:09:30,184
Isaac, I must say,
192
00:09:30,217 --> 00:09:32,185
you are looking very
debonair as always...
193
00:09:32,219 --> 00:09:33,720
and Freddy.
194
00:09:36,089 --> 00:09:37,257
Hello, I'm Ava.
195
00:09:37,291 --> 00:09:38,725
I know.
196
00:09:38,926 --> 00:09:41,795
And Willow, those shoes are fierce.
197
00:09:41,995 --> 00:09:42,996
Thank you.
198
00:09:44,364 --> 00:09:46,900
Sorry to bother you all
on this beautiful evening.
199
00:09:46,934 --> 00:09:50,003
I was wondering if I might
borrow Jacob for a moment?
200
00:09:50,037 --> 00:09:51,077
Some last-minute business.
201
00:09:53,473 --> 00:09:54,541
Excuse us.
202
00:09:59,279 --> 00:10:00,279
Oh, my God...
203
00:10:08,789 --> 00:10:11,725
Now is not the time for this shit, Rah.
204
00:10:11,758 --> 00:10:12,892
I am just attending a benefit, Jacob,
205
00:10:12,893 --> 00:10:14,027
just like you.
206
00:10:15,963 --> 00:10:17,431
I get what you see in Ava.
207
00:10:19,366 --> 00:10:21,835
She's breathtaking.
208
00:10:21,868 --> 00:10:24,104
I made you whole by clocking the Feds.
209
00:10:24,137 --> 00:10:25,105
We're square.
210
00:10:25,138 --> 00:10:27,574
Yeah, see, you haven't made me anything.
211
00:10:29,309 --> 00:10:32,879
You sorting out the Feds,
you keeping them away from me,
212
00:10:32,913 --> 00:10:35,315
that's merely squared
Freddy for taking Avi's life,
213
00:10:35,515 --> 00:10:36,817
that's all.
214
00:10:36,850 --> 00:10:38,317
And now that we've got
past the formalities,
215
00:10:38,318 --> 00:10:41,321
let's talk about the
financial arrangement.
216
00:10:41,355 --> 00:10:43,256
Avi is not worth more than your freedom.
217
00:10:43,457 --> 00:10:44,658
We're done...
218
00:10:44,858 --> 00:10:46,126
Mm, mm...
219
00:10:46,159 --> 00:10:49,296
after you finish working
off the 25 million
220
00:10:49,329 --> 00:10:50,864
that Avi was worth.
221
00:10:51,064 --> 00:10:52,199
Yes...
222
00:10:52,399 --> 00:10:54,868
Yes, Jacob.
223
00:10:55,068 --> 00:10:57,304
That's a real figure, isn't it?
224
00:10:57,337 --> 00:10:59,006
That's what Avi was pulling in,
225
00:10:59,039 --> 00:11:01,008
and that's what you're working towards.
226
00:11:02,009 --> 00:11:04,011
Okay...
227
00:11:04,044 --> 00:11:06,084
and then you're just going
to move the target, so...
228
00:11:08,448 --> 00:11:10,350
As long as I don't move the target
229
00:11:10,384 --> 00:11:11,384
squarely over there...
230
00:11:13,754 --> 00:11:15,622
we don't have a problem, do we?
231
00:11:22,896 --> 00:11:24,765
Clock's ticking, Jacob.
232
00:11:27,100 --> 00:11:28,969
25 million.
233
00:11:29,002 --> 00:11:30,704
Then we can go our separate ways.
234
00:12:21,021 --> 00:12:22,381
You want to talk about the Braden?
235
00:12:25,058 --> 00:12:26,126
No.
236
00:12:26,159 --> 00:12:27,279
I got ears everywhere, Jake.
237
00:12:30,263 --> 00:12:33,967
The Feds, they flag you in the room?
238
00:12:34,000 --> 00:12:36,036
No, we backed off.
239
00:12:36,069 --> 00:12:37,270
Left empty-handed.
240
00:12:37,304 --> 00:12:38,424
Well, that's one good thing.
241
00:12:42,242 --> 00:12:44,778
Listen to me, kid.
242
00:12:44,978 --> 00:12:46,313
She don't play the favor game.
243
00:12:46,346 --> 00:12:47,447
I know that.
244
00:12:52,486 --> 00:12:54,521
Then why was you fucking
talking to her last night?
245
00:12:57,090 --> 00:12:58,450
We're in the hole for $25 million.
246
00:13:02,329 --> 00:13:03,797
What are you talking about?
247
00:13:03,997 --> 00:13:05,832
She circled back.
248
00:13:05,866 --> 00:13:08,668
That's the number she
gave us for Avi's worth.
249
00:13:08,869 --> 00:13:10,337
So...
250
00:13:10,370 --> 00:13:13,106
even if we wanted to
liquidate Green & Green,
251
00:13:13,140 --> 00:13:15,008
we'd still be short 25 mil.
252
00:13:16,343 --> 00:13:18,078
We're not burning the shop for her.
253
00:13:18,278 --> 00:13:20,080
- Jake...
- I need one day.
254
00:13:20,280 --> 00:13:21,548
Listen...
255
00:13:21,748 --> 00:13:22,748
- One day.
- Listen to me!
256
00:13:22,883 --> 00:13:25,152
This is not the kind of scenario
257
00:13:25,185 --> 00:13:27,487
that has all different
kinds of outcomes.
258
00:13:27,521 --> 00:13:28,621
Now, if you've got a different way
259
00:13:28,622 --> 00:13:29,589
you want to go about things,
260
00:13:29,623 --> 00:13:30,590
then we need to talk about...
261
00:13:30,624 --> 00:13:33,026
- I know...
- Let me fucking finish!
262
00:13:34,394 --> 00:13:35,495
Let me finish.
263
00:13:40,300 --> 00:13:42,269
Now, if you can't deliver,
264
00:13:42,302 --> 00:13:45,305
and you don't want my help,
265
00:13:45,338 --> 00:13:46,840
then she'll blow this house to shit
266
00:13:46,873 --> 00:13:50,610
and everyone you care about with it.
267
00:13:50,644 --> 00:13:52,012
Let me tell you something,
268
00:13:52,112 --> 00:13:54,181
from a guy who's been
down this fucking road.
269
00:13:56,450 --> 00:13:57,851
The worst thing
270
00:13:57,884 --> 00:14:00,287
is to see a carcass of someone you love
271
00:14:00,320 --> 00:14:01,788
lying there on the ground.
272
00:14:04,257 --> 00:14:06,259
One goddamned day.
273
00:14:17,270 --> 00:14:18,270
One day.
274
00:16:11,384 --> 00:16:12,919
Look who came for the buffet!
275
00:16:12,953 --> 00:16:13,953
We gotta talk.
276
00:16:15,304 --> 00:16:19,000
_
277
00:16:26,399 --> 00:16:27,267
You see anything you need?
278
00:16:27,267 --> 00:16:28,335
I'm good.
279
00:16:38,445 --> 00:16:39,979
If you're not here for
the women or the menu,
280
00:16:39,980 --> 00:16:42,115
I know that hole must be getting deeper.
281
00:16:42,148 --> 00:16:43,216
It is.
282
00:16:47,988 --> 00:16:48,988
Na zdorovie!
283
00:16:57,564 --> 00:16:59,299
At the docks...
284
00:16:59,499 --> 00:17:01,501
you brought up C-117.
285
00:17:04,070 --> 00:17:05,070
Yeah...
286
00:17:07,374 --> 00:17:08,814
and you didn't want to fuck with it.
287
00:17:11,511 --> 00:17:13,446
Big number sitting out there...
288
00:17:13,646 --> 00:17:15,248
if it's there at all.
289
00:17:15,281 --> 00:17:17,050
Oh, it's there...
290
00:17:17,083 --> 00:17:18,418
Yeah?
291
00:17:18,451 --> 00:17:19,811
And I'm going to make a run at it.
292
00:17:22,989 --> 00:17:25,657
- Hey.
- Hi. What are you doing?
293
00:17:25,659 --> 00:17:26,859
Well, I was going to do lunch,
294
00:17:26,860 --> 00:17:28,461
but not really feeling the buffet.
295
00:17:28,662 --> 00:17:31,131
Buffet? Where are you?
296
00:17:31,164 --> 00:17:34,534
Near the loft. You?
297
00:17:34,567 --> 00:17:35,669
Just running some errands.
298
00:17:37,237 --> 00:17:39,606
- You want to have lunch with me?
- Okay.
299
00:17:39,806 --> 00:17:42,308
Yeah.
300
00:18:01,361 --> 00:18:02,362
Ah!
301
00:18:16,616 --> 00:18:17,951
Oh, my God...
302
00:18:20,053 --> 00:18:21,054
I think getting divorced
303
00:18:21,087 --> 00:18:24,090
was the best thing for our sex life.
304
00:18:31,164 --> 00:18:33,033
That's fucked-up.
305
00:18:33,066 --> 00:18:34,066
Why?
306
00:18:36,436 --> 00:18:37,571
It's true.
307
00:18:41,107 --> 00:18:42,108
Liquid lunch?
308
00:18:42,108 --> 00:18:44,244
Mm, sounds good.
309
00:18:56,156 --> 00:18:57,156
Cheers.
310
00:19:00,427 --> 00:19:02,027
You think this is the
best version of us?
311
00:19:16,743 --> 00:19:18,144
Who was the woman at the gala?
312
00:19:22,382 --> 00:19:23,382
Business associate.
313
00:19:23,416 --> 00:19:24,618
Hmm...
314
00:19:24,818 --> 00:19:27,454
never seen her at Green & Green.
315
00:19:27,487 --> 00:19:29,689
She's a private client only.
316
00:19:32,158 --> 00:19:35,295
- She's really beautiful.
- She's a lot of things.
317
00:19:35,495 --> 00:19:37,497
Beautiful? Nah.
318
00:19:51,711 --> 00:19:53,313
You know what? I agree...
319
00:19:53,513 --> 00:19:56,116
and we are down to two.
320
00:19:56,316 --> 00:19:57,317
Look at those beauties.
321
00:19:57,317 --> 00:19:58,518
Beautiful.
322
00:19:58,551 --> 00:19:59,752
Beautiful! Now, you already know
323
00:19:59,753 --> 00:20:02,656
which diamond is supposed
to belong to you, don't you?
324
00:20:02,856 --> 00:20:04,057
I do.
325
00:20:04,090 --> 00:20:05,424
So I want to do a
little exercise with you.
326
00:20:05,425 --> 00:20:08,328
This only works with our signature cut.
327
00:20:08,361 --> 00:20:09,521
I want you to close your eyes
328
00:20:09,596 --> 00:20:11,097
and I want you to think about
329
00:20:11,131 --> 00:20:12,732
the most peaceful time in your life...
330
00:20:14,000 --> 00:20:15,468
Hey, Pop.
331
00:20:18,104 --> 00:20:20,140
What's he doing on the floor?
332
00:20:20,173 --> 00:20:23,309
Oh, he's helping that
couple from Van Nuys.
333
00:20:23,343 --> 00:20:25,545
About to sell them a nice stone, too.
334
00:20:25,745 --> 00:20:27,347
All right. Can you close them?
335
00:20:27,547 --> 00:20:28,547
I need him in the back.
336
00:20:34,687 --> 00:20:37,157
It's always the woman who
chooses the man, right?
337
00:20:37,190 --> 00:20:38,757
Sometimes, they let
us think we choose...
338
00:20:38,758 --> 00:20:41,594
I am so sorry to interrupt.
339
00:20:41,628 --> 00:20:44,764
Jake needs some help
in the back, Freddy.
340
00:20:44,964 --> 00:20:46,199
Oh, okay.
341
00:20:46,232 --> 00:20:47,267
Can it wait a minute?
342
00:20:47,300 --> 00:20:48,201
I think we're about to wrap this up.
343
00:20:48,234 --> 00:20:50,270
Please, just head to the back.
344
00:20:50,303 --> 00:20:53,206
- I'll finish up.
- I imagine you will. I love...
345
00:20:53,239 --> 00:20:54,559
This is the man right here, okay?
346
00:20:54,708 --> 00:20:55,842
I'm leaving you...
347
00:20:55,909 --> 00:20:57,709
you're in the best hands
in this city, at least,
348
00:20:57,710 --> 00:20:58,745
maybe in the world, too.
349
00:20:58,845 --> 00:21:00,780
- Enjoy, guys.
- Thank you.
350
00:21:02,415 --> 00:21:04,584
So, um... where were we?
351
00:21:04,784 --> 00:21:06,024
He was showing you some stones?
352
00:21:09,989 --> 00:21:12,258
Hey. Dude.
353
00:21:12,292 --> 00:21:13,259
Look, I don't fit the company mold.
354
00:21:13,293 --> 00:21:14,260
You don't want me on the floor,
355
00:21:14,294 --> 00:21:15,228
I won't be on the floor,
356
00:21:15,261 --> 00:21:16,262
but don't go through Pop.
357
00:21:16,296 --> 00:21:17,863
You know, come tag me
out yourself, Jesus.
358
00:21:17,864 --> 00:21:19,264
You know, I'm dealing
with a shitstorm right now
359
00:21:19,265 --> 00:21:22,202
because of you, so please...
360
00:21:22,235 --> 00:21:23,235
back off.
361
00:21:25,872 --> 00:21:26,872
We're still not clear?
362
00:21:30,944 --> 00:21:32,445
Fuck.
363
00:21:32,479 --> 00:21:33,279
We fucking saved her.
364
00:21:33,346 --> 00:21:34,347
What does she want?
365
00:21:39,385 --> 00:21:41,287
She wants $25 million.
366
00:21:41,321 --> 00:21:42,989
For... for Avi?
367
00:21:43,189 --> 00:21:44,557
- For Avi.
- Are you...
368
00:21:44,591 --> 00:21:47,160
That punk was not bringing
in that much paper.
369
00:21:47,193 --> 00:21:48,161
Are you kidding me?
370
00:21:48,194 --> 00:21:49,195
Apparently, he was.
371
00:21:50,229 --> 00:21:51,564
Well, fuck that, man.
372
00:21:51,598 --> 00:21:53,432
Look, she's going to keep
switching the game on us...
373
00:21:53,433 --> 00:21:54,701
Freddy, shut the fuck up.
374
00:21:54,901 --> 00:21:55,902
Shut the fuck up.
375
00:21:55,902 --> 00:21:57,770
I already have a solution to this,
376
00:21:57,971 --> 00:22:00,173
but if I bring you in,
377
00:22:00,206 --> 00:22:02,442
I have to know that you can handle it.
378
00:22:02,642 --> 00:22:03,802
Like, I have to fucking know.
379
00:22:08,948 --> 00:22:10,316
Can you fucking handle it?
380
00:22:10,517 --> 00:22:11,785
Yeah, of course.
381
00:22:11,818 --> 00:22:13,753
Look, man, I'm fully aware
382
00:22:13,786 --> 00:22:15,626
that I'm the asshole
that saddled up the horses
383
00:22:15,788 --> 00:22:17,108
that rode us into this shitstorm,
384
00:22:17,257 --> 00:22:18,591
so, yeah,
385
00:22:18,625 --> 00:22:21,427
I'm your goddamned Huckleberry, Jake.
386
00:22:21,461 --> 00:22:23,730
What's going on? What are we doing?
387
00:22:23,930 --> 00:22:25,732
We're going to make a run at C-117.
388
00:22:27,600 --> 00:22:28,601
Yeah.
389
00:22:33,339 --> 00:22:35,241
Jesus fucking Christ!
390
00:22:35,275 --> 00:22:37,143
Calm down. It's a car.
391
00:22:37,343 --> 00:22:39,445
Is it, or is it a car with...
392
00:22:39,479 --> 00:22:41,548
allegedly with a
shitload of illegal stones
393
00:22:41,581 --> 00:22:42,861
that's stuck in fucking Customs.
394
00:22:42,949 --> 00:22:44,751
Someone's going to get it out,
395
00:22:44,951 --> 00:22:45,951
and it may as well be us.
396
00:22:49,415 --> 00:22:50,617
I like the confidence,
397
00:22:50,817 --> 00:22:52,318
but how are you going to get in?
398
00:22:52,352 --> 00:22:54,053
I already spoke to Alexi.
399
00:22:54,087 --> 00:22:55,622
He has access.
400
00:22:55,822 --> 00:22:58,291
- Really?
- Yes, really.
401
00:22:58,324 --> 00:22:59,559
Look, if it... okay.
402
00:22:59,592 --> 00:23:01,961
If this is really the play,
403
00:23:01,995 --> 00:23:03,897
then let me and Alexi do it, man.
404
00:23:03,930 --> 00:23:06,299
I mean, you got a family.
405
00:23:06,332 --> 00:23:08,301
You got a fucking... you got a life.
406
00:23:08,334 --> 00:23:12,372
You've got a wonderful
loft, and great clothes,
407
00:23:12,572 --> 00:23:14,707
and beautiful facial features.
408
00:23:14,907 --> 00:23:16,576
Don't risk everything for this.
409
00:23:16,609 --> 00:23:18,411
It might not even exist,
man. We don't know.
410
00:23:18,444 --> 00:23:21,047
Somebody could have already...
already fucking stolen it,
411
00:23:21,080 --> 00:23:22,981
or it could have been an
urban legend to begin with.
412
00:23:22,982 --> 00:23:23,983
It's there.
413
00:23:26,719 --> 00:23:28,121
It's been confirmed. It's there.
414
00:23:31,090 --> 00:23:32,458
That's a huge play.
415
00:23:32,492 --> 00:23:34,394
There's a lot of moving pieces.
416
00:23:34,594 --> 00:23:35,728
Please, Freddy,
417
00:23:35,762 --> 00:23:37,997
don't make me regret
bringing you in on this.
418
00:23:38,031 --> 00:23:39,399
Okay?
419
00:23:39,599 --> 00:23:41,534
Just stay in your lane.
420
00:23:41,734 --> 00:23:43,002
Don't deviate from my plan,
421
00:23:43,036 --> 00:23:45,872
and everything will be fine...
422
00:23:45,905 --> 00:23:49,108
but you cannot tell Pop,
423
00:23:49,142 --> 00:23:51,678
and you sure as hell can't tell Cam.
424
00:23:52,912 --> 00:23:54,080
Yeah, that's fine.
425
00:23:54,113 --> 00:23:56,416
Promise me.
426
00:23:56,449 --> 00:23:58,017
Yeah, I promise. Of course.
427
00:23:59,152 --> 00:24:00,153
Jesus Christ!
428
00:24:03,156 --> 00:24:04,490
You can go. I'll close up.
429
00:24:09,829 --> 00:24:10,829
All right.
430
00:24:37,156 --> 00:24:39,325
- Freddy!
- Jesus Christ!
431
00:24:40,727 --> 00:24:41,728
Fuck me.
432
00:24:41,928 --> 00:24:42,829
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
433
00:24:42,929 --> 00:24:44,530
You're jumping around
434
00:24:44,731 --> 00:24:46,065
like you've got a red-hot poker
435
00:24:46,099 --> 00:24:47,166
shoved up your ass.
436
00:24:47,200 --> 00:24:49,001
Oh, my God, whoo!
437
00:24:49,202 --> 00:24:50,403
Here.
438
00:24:50,436 --> 00:24:52,038
How the fuck did you...
439
00:24:52,071 --> 00:24:54,007
Oh, my God, my heart!
440
00:24:54,040 --> 00:24:56,142
My heart is about to explode...
441
00:24:56,175 --> 00:24:57,510
Oh, my God.
442
00:24:57,543 --> 00:24:59,044
Well, maybe next time, I'll
make a fucking appointment.
443
00:25:00,079 --> 00:25:01,981
No, no, I'm happy to see you.
444
00:25:02,015 --> 00:25:02,982
It's just...
445
00:25:03,015 --> 00:25:04,116
it's not a great combination, you know.
446
00:25:04,117 --> 00:25:07,820
It's, uh... a good scare,
and a lot of cocaine.
447
00:25:07,854 --> 00:25:08,821
You still using?
448
00:25:08,855 --> 00:25:10,189
No, I'm not currently on cocaine,
449
00:25:10,223 --> 00:25:11,224
but I think it's...
450
00:25:11,257 --> 00:25:13,526
it's safe to say there's
some residual stuff
451
00:25:13,559 --> 00:25:15,028
working its way through my arteries.
452
00:25:16,929 --> 00:25:18,765
What are you doing in Eagle Rock?
453
00:25:18,965 --> 00:25:19,832
What am I doing in Eagle Rock?
454
00:25:19,866 --> 00:25:21,167
What the fuck are you doing here
455
00:25:21,200 --> 00:25:22,368
with all these schmucks?
456
00:25:22,401 --> 00:25:23,535
What do you mean? These are my peeps.
457
00:25:23,536 --> 00:25:24,604
You don't like Eagle Rock?
458
00:25:24,637 --> 00:25:27,507
Why don't you go and
stay with your pop, huh?
459
00:25:27,540 --> 00:25:28,700
I don't want, uh, you know...
460
00:25:28,708 --> 00:25:29,875
I don't want to put Pop in any danger.
461
00:25:29,876 --> 00:25:31,077
Come stay with us.
462
00:25:31,110 --> 00:25:33,179
I mean, I ain't got a
fucking maid service, but...
463
00:25:33,379 --> 00:25:34,514
I'll take care of you.
464
00:25:34,714 --> 00:25:36,048
Yeah, stay with you and Aunt Sarah.
465
00:25:36,049 --> 00:25:37,483
That'd be fun...
466
00:25:37,517 --> 00:25:38,984
but no, I'm good here,
man. I'm good here.
467
00:25:38,985 --> 00:25:39,886
I know the area.
468
00:25:39,986 --> 00:25:42,388
I'm kind of attached to the wallpaper...
469
00:25:42,588 --> 00:25:43,656
but thank you. I'm good.
470
00:25:45,992 --> 00:25:47,726
Hey, you want to sit
down? I got some vodka...
471
00:25:47,727 --> 00:25:49,062
No, no, no.
472
00:25:49,095 --> 00:25:51,095
Just got some powdered...
a little powdered donuts.
473
00:25:52,198 --> 00:25:53,533
You know?
474
00:25:56,636 --> 00:25:58,471
You stay away from that shit.
475
00:25:58,504 --> 00:26:00,973
Yeah, I told you. I'm not doing it.
476
00:26:01,007 --> 00:26:02,647
Don't worry about me.
I'm good, all right?
477
00:26:03,676 --> 00:26:04,477
Come here.
478
00:26:04,677 --> 00:26:05,544
Come on.
479
00:26:05,545 --> 00:26:06,546
Come here.
480
00:26:07,547 --> 00:26:08,548
I love you.
481
00:26:08,748 --> 00:26:10,683
Aw, I love you, too, Uncle Cam.
482
00:26:10,883 --> 00:26:12,018
You have a...
483
00:26:12,051 --> 00:26:13,820
You have a great night.
484
00:26:13,853 --> 00:26:15,088
Okay.
485
00:26:15,121 --> 00:26:16,489
Just one more thing.
486
00:26:21,294 --> 00:26:22,695
Do you want to talk to me
487
00:26:22,728 --> 00:26:25,431
about why your fucking
brother dropped in on Alexi?
488
00:26:28,367 --> 00:26:29,902
Uh...
489
00:26:29,936 --> 00:26:31,504
Sadly, I don't have any fucking idea
490
00:26:31,704 --> 00:26:32,839
what you're talking about.
491
00:26:34,006 --> 00:26:35,006
Do not...
492
00:26:37,543 --> 00:26:39,512
let me fucking ask you again.
493
00:26:48,921 --> 00:26:50,656
Fuck, that was effective.
494
00:27:03,836 --> 00:27:06,239
Royal East Bank. May I help you?
495
00:27:06,272 --> 00:27:08,808
Yeah, it's, uh, Isaac Green,
496
00:27:08,841 --> 00:27:10,409
for Mr. Ling, please.
497
00:27:22,054 --> 00:27:23,623
Please...
498
00:27:23,656 --> 00:27:26,058
and how can I be of
service to you, Mr. Green?
499
00:27:26,092 --> 00:27:28,161
Well, um...
500
00:27:28,194 --> 00:27:30,229
Mr. Ling,
501
00:27:30,263 --> 00:27:33,633
I want to look inside
my safety deposit box.
502
00:27:36,302 --> 00:27:37,737
There a problem?
503
00:27:37,770 --> 00:27:40,506
Mr. Green, you closed that box in 2012.
504
00:27:41,707 --> 00:27:43,309
What?
505
00:27:43,342 --> 00:27:46,579
We were sad to lose the monthly
fee on your box, Mr. Green.
506
00:27:48,047 --> 00:27:49,982
Do you remember that?
507
00:27:53,219 --> 00:27:55,154
Papa, do you remember closing the box?
508
00:27:57,590 --> 00:27:58,791
Uh...
509
00:27:58,991 --> 00:28:00,259
I'm...
510
00:28:00,293 --> 00:28:01,527
Of course I remember.
511
00:28:04,363 --> 00:28:06,532
Well, just give me the
record of the contents.
512
00:28:14,140 --> 00:28:15,875
Mr. Green,
513
00:28:15,908 --> 00:28:19,412
the reason you bank here is
because we keep no records.
514
00:28:28,421 --> 00:28:30,189
Papa, are you okay?
515
00:28:30,223 --> 00:28:31,824
Maybe we should just go home.
516
00:28:32,024 --> 00:28:34,093
It's okay, kiddo.
517
00:28:34,126 --> 00:28:37,029
We still haven't gotten
our lychee ice cream.
518
00:28:37,063 --> 00:28:38,063
Right.
519
00:28:46,973 --> 00:28:48,908
You know what?
520
00:28:48,941 --> 00:28:49,976
I am a little tired.
521
00:28:50,009 --> 00:28:51,009
Yeah, let's get you home.
522
00:28:52,445 --> 00:28:54,347
I can come stay with you.
523
00:28:54,380 --> 00:28:55,848
It's okay, doll.
524
00:28:55,881 --> 00:28:59,352
You get back to your
mom's once I'm home.
525
00:28:59,385 --> 00:29:00,386
Do that for me?
526
00:29:00,586 --> 00:29:01,921
Yeah. Of course.
527
00:29:02,121 --> 00:29:03,589
Love you, babe.
528
00:29:03,789 --> 00:29:04,790
Love you, too.
529
00:29:05,992 --> 00:29:07,860
Best meeting spot ever.
530
00:29:09,996 --> 00:29:11,964
Tits and wings?
531
00:29:11,998 --> 00:29:14,967
Two of my favorite things, for sure.
532
00:29:15,001 --> 00:29:16,535
You done? All right.
533
00:29:16,736 --> 00:29:17,803
Let's continue.
534
00:29:17,837 --> 00:29:20,906
So, the slip is here, 117.
535
00:29:20,940 --> 00:29:25,544
So the dock's equipped
with Pelco Spectra cameras,
536
00:29:25,745 --> 00:29:26,612
so that's going to mean
537
00:29:26,646 --> 00:29:27,679
that we're going to have to meet up
538
00:29:27,680 --> 00:29:30,950
a mile and half past
the exit point, okay?
539
00:29:30,983 --> 00:29:31,983
Delete your...
540
00:29:38,157 --> 00:29:40,559
Oh, right.
541
00:29:40,760 --> 00:29:42,194
Are you fucking kidding me?
542
00:29:42,228 --> 00:29:43,395
Hey, you know he's very intimidating.
543
00:29:43,396 --> 00:29:44,897
You're not talking me out of this.
544
00:29:45,097 --> 00:29:47,233
Oh, no.
545
00:29:47,266 --> 00:29:49,435
No problem.
546
00:29:49,468 --> 00:29:51,737
The fact of the matter is,
547
00:29:51,771 --> 00:29:55,207
you ain't fucking doing it without me.
548
00:29:55,241 --> 00:29:56,375
Cam...
549
00:29:56,409 --> 00:29:58,911
No negotiation.
550
00:30:02,014 --> 00:30:03,174
Hey, sweet spot, huh?
551
00:30:04,216 --> 00:30:05,785
How 'bout this spot, right?
552
00:30:05,985 --> 00:30:07,453
I've seen boobies before.
553
00:30:09,955 --> 00:30:11,155
Hey, you want to run the play?
554
00:30:13,059 --> 00:30:14,327
Aw, shit. All right.
555
00:30:16,962 --> 00:30:18,196
Okay, so here's the plan.
556
00:30:18,197 --> 00:30:20,466
We'll come in with the
van when one shift ends,
557
00:30:20,499 --> 00:30:22,134
so when we roll out with the car,
558
00:30:22,168 --> 00:30:26,072
a new guard is on, and
we don't get flagged.
559
00:30:26,105 --> 00:30:28,674
Now, C-117 is at the
farthest east point.
560
00:30:28,874 --> 00:30:29,875
The ride out there
561
00:30:29,909 --> 00:30:31,844
is going to have to be specific.
562
00:30:31,877 --> 00:30:35,681
Point A to point B,
no bullshit, all right?
563
00:30:36,882 --> 00:30:38,751
Time, end to end?
564
00:30:38,951 --> 00:30:40,453
90 seconds, tops.
565
00:30:40,486 --> 00:30:43,456
From the shack to the slip, 90 seconds.
566
00:30:43,489 --> 00:30:45,129
Seems you've covered all the bases.
567
00:30:46,826 --> 00:30:51,163
What's the back-end deal you
negotiated with my nephew?
568
00:30:51,197 --> 00:30:52,231
50-50.
569
00:30:52,264 --> 00:30:54,767
50-50...
570
00:30:56,035 --> 00:30:57,269
Well...
571
00:30:57,303 --> 00:30:58,704
I'm having a bad day.
572
00:31:03,042 --> 00:31:05,244
You think I'm a stupid fucking Jew?
573
00:31:05,277 --> 00:31:07,980
I never disrespected you, Cameron.
574
00:31:08,013 --> 00:31:09,648
70-30, our way.
575
00:31:09,849 --> 00:31:12,284
Ffff... you're kidding me.
576
00:31:12,318 --> 00:31:13,953
Not even a little.
577
00:31:13,986 --> 00:31:18,257
Now, I've got to walk my
fucking family in there.
578
00:31:18,290 --> 00:31:19,992
We take the risks.
579
00:31:20,192 --> 00:31:21,260
We get more.
580
00:31:27,066 --> 00:31:29,435
Come on...
581
00:31:29,468 --> 00:31:30,468
shit or get off the pot.
582
00:31:36,008 --> 00:31:38,411
To family.
583
00:31:38,444 --> 00:31:39,812
To family.
584
00:31:40,012 --> 00:31:41,347
Na zdorovie!
585
00:32:04,303 --> 00:32:05,905
All you had was leftover Pad Thai.
586
00:32:09,442 --> 00:32:10,910
Not really hungry.
587
00:32:20,519 --> 00:32:21,787
I want you to tell me
588
00:32:21,987 --> 00:32:23,856
about the woman from the benefit, Jake.
589
00:32:37,469 --> 00:32:40,272
I've known you for 16 years.
590
00:32:44,310 --> 00:32:45,790
There's some things about my business
591
00:32:45,811 --> 00:32:48,747
that...
592
00:32:48,948 --> 00:32:50,181
you just don't want to know about.
593
00:32:50,182 --> 00:32:53,319
When we were married, maybe,
594
00:32:53,352 --> 00:32:55,488
but I am making a choice to be here now.
595
00:32:58,257 --> 00:32:59,777
Is she the reason for the bag of cash?
596
00:33:01,774 --> 00:33:03,309
Yes.
597
00:33:03,342 --> 00:33:04,910
Are Willow and I in danger?
598
00:33:05,200 --> 00:33:06,468
No.
599
00:33:09,081 --> 00:33:10,182
Are you?
600
00:33:12,251 --> 00:33:13,652
Not at the moment.
601
00:33:17,423 --> 00:33:18,924
But it's coming.
602
00:33:19,124 --> 00:33:20,125
Isn't it?
603
00:33:21,660 --> 00:33:22,660
Not if I can help it.
604
00:33:29,134 --> 00:33:30,134
Well...
605
00:33:32,738 --> 00:33:35,307
you'd better help it, quickly...
606
00:33:35,341 --> 00:33:36,674
because we have a lot more to lose
607
00:33:36,675 --> 00:33:38,477
than our marriage this time.
608
00:33:46,618 --> 00:33:48,687
Pop and Uncle Kermit,
609
00:33:48,721 --> 00:33:50,321
they knew how to do
it at Green Brothers.
610
00:33:50,356 --> 00:33:52,024
Well...
611
00:33:52,057 --> 00:33:53,258
Kept the train on the rails.
612
00:33:53,292 --> 00:33:56,028
Never got caught up in
the bullshit like us.
613
00:33:56,061 --> 00:33:57,496
Isaac!
614
00:33:57,529 --> 00:34:00,466
They were 300 deep,
Spagoletti and his men,
615
00:34:00,499 --> 00:34:02,368
when we took over, huh?
616
00:34:02,568 --> 00:34:05,704
Four years to turn a profit.
617
00:34:06,572 --> 00:34:07,706
You remember that?
618
00:34:17,249 --> 00:34:18,651
Isaac, um...
619
00:34:22,321 --> 00:34:24,189
we've, uh...
620
00:34:24,223 --> 00:34:26,558
we've had a few bumps
over the years, you know,
621
00:34:26,592 --> 00:34:29,294
but we've always come back.
622
00:34:29,328 --> 00:34:32,264
This is a huge one.
623
00:34:32,297 --> 00:34:34,133
Well, no more than Algiers.
624
00:34:34,333 --> 00:34:35,768
I told you.
625
00:34:35,801 --> 00:34:37,469
I don't ever want to talk about that.
626
00:34:37,670 --> 00:34:39,538
Why not?
627
00:34:39,571 --> 00:34:42,474
I mean, it's what made us who we are,
628
00:34:42,674 --> 00:34:45,144
why we're here, you know,
629
00:34:45,177 --> 00:34:46,311
what we mean to each other.
630
00:34:46,345 --> 00:34:48,012
I'm not ashamed of that...
631
00:34:48,080 --> 00:34:50,315
Damn it!
632
00:34:50,349 --> 00:34:52,217
Please, Cam! Please...
633
00:34:52,251 --> 00:34:53,685
Okay. Okay.
634
00:34:53,886 --> 00:34:55,220
Okay.
635
00:34:55,421 --> 00:34:57,356
Calm down.
636
00:34:57,389 --> 00:35:00,125
Her hooks are getting
deeper. I can feel it.
637
00:35:00,159 --> 00:35:01,599
Our legacy is going to die with her.
638
00:35:03,262 --> 00:35:05,631
Our legacy is what we make it.
639
00:35:05,831 --> 00:35:07,299
You know?
640
00:35:07,332 --> 00:35:09,101
She ain't finished us yet,
641
00:35:09,134 --> 00:35:10,502
not by a long shot, huh?
642
00:35:10,703 --> 00:35:12,171
Calm down.
643
00:35:12,204 --> 00:35:13,372
Hey, kid!
644
00:35:13,405 --> 00:35:14,440
You want some food?
645
00:35:14,640 --> 00:35:16,108
I'm good.
646
00:35:16,141 --> 00:35:18,141
Too much coffee. I've
got to hit the head.
647
00:35:19,244 --> 00:35:21,580
Finish my salad, Jake.
648
00:35:21,780 --> 00:35:22,780
You okay?
649
00:35:22,915 --> 00:35:24,283
Yeah, yeah.
650
00:35:24,316 --> 00:35:25,316
Yeah?
651
00:35:28,387 --> 00:35:29,288
Is he all right?
652
00:35:29,321 --> 00:35:31,390
Yeah, he's fine.
653
00:35:31,423 --> 00:35:33,583
We're just chewing over, you
know, the old days, and...
654
00:35:35,594 --> 00:35:36,594
All good?
655
00:35:41,266 --> 00:35:42,346
We're going to call it off.
656
00:35:42,935 --> 00:35:44,736
What?
657
00:35:44,937 --> 00:35:47,239
It's too risky.
658
00:35:47,272 --> 00:35:48,474
What do you mean, too risky?
659
00:35:48,507 --> 00:35:49,475
It's too risky.
660
00:35:49,508 --> 00:35:50,476
I got a wife, a kid...
661
00:35:50,509 --> 00:35:52,344
Yeah, that's what it's about. Family.
662
00:35:54,293 --> 00:35:56,561
Now, Lady Rah, she wants something.
663
00:35:56,761 --> 00:35:59,464
I know. I know...
664
00:35:59,498 --> 00:36:00,699
but not this.
665
00:36:00,732 --> 00:36:02,734
She ain't fucking rational.
666
00:36:02,768 --> 00:36:07,539
Now, I'm at a loss here,
how I cover 25 fucking mil.
667
00:36:07,573 --> 00:36:09,775
Then let me fucking handle it.
668
00:36:11,643 --> 00:36:12,644
You want to handle it?
669
00:36:12,845 --> 00:36:13,845
Yeah.
670
00:36:20,352 --> 00:36:21,720
I'm going to take my pop home.
671
00:36:21,920 --> 00:36:22,920
Yeah.
672
00:36:24,923 --> 00:36:27,059
- See you.
- Yeah.
673
00:36:30,596 --> 00:36:31,797
Are we clear?
674
00:36:31,997 --> 00:36:32,997
Very.
675
00:36:33,065 --> 00:36:34,466
Good.
676
00:36:37,135 --> 00:36:38,135
Very.
677
00:36:58,156 --> 00:36:59,291
Hey!
678
00:36:59,424 --> 00:37:01,493
What? What's going on?
679
00:37:01,526 --> 00:37:03,428
Your brother, he wants to pull out.
680
00:37:03,629 --> 00:37:05,631
No, no... what? Why?
681
00:37:05,831 --> 00:37:07,466
He says it's too fucking risky.
682
00:37:07,579 --> 00:37:09,581
It's too risky?
683
00:37:09,781 --> 00:37:10,983
Well, make...
684
00:37:11,183 --> 00:37:12,583
I'm the one with my head on the block!
685
00:37:12,584 --> 00:37:13,719
Yeah, I know that,
686
00:37:13,752 --> 00:37:16,888
and I promise you, I
won't let that happen.
687
00:37:16,922 --> 00:37:18,122
Well, I appreciate the sentiment, man,
688
00:37:18,123 --> 00:37:19,124
but do we have a Plan B?
689
00:37:20,125 --> 00:37:21,192
A Plan B?
690
00:37:21,359 --> 00:37:24,396
Yeah, we have a Plan B.
691
00:37:24,529 --> 00:37:26,531
This fucking place.
692
00:37:26,565 --> 00:37:27,866
This.
693
00:37:27,899 --> 00:37:29,234
Hey! That's not happening.
694
00:37:29,267 --> 00:37:30,801
You know that's... what
are you talking about?
695
00:37:30,802 --> 00:37:31,937
That cannot happen!
696
00:37:31,970 --> 00:37:33,605
Well, you got another option.
697
00:37:33,638 --> 00:37:35,006
You can always go underground.
698
00:37:35,040 --> 00:37:37,242
It'll break your pop's
heart just the same.
699
00:37:39,811 --> 00:37:41,813
Yeah, what's that look like?
700
00:37:41,847 --> 00:37:43,782
I take off? I just keep running?
701
00:37:43,982 --> 00:37:45,984
Freddy...
702
00:37:46,017 --> 00:37:47,919
if you do that, you
could never come back.
703
00:37:48,119 --> 00:37:50,924
Never. Look at me.
704
00:37:52,324 --> 00:37:53,925
I need you here, kid.
705
00:37:56,328 --> 00:37:57,328
Huh?
706
00:38:00,332 --> 00:38:01,332
It's all set up.
707
00:38:03,335 --> 00:38:04,695
Shit's about to go down, I mean...
708
00:38:06,805 --> 00:38:09,808
this would get us out from under her.
709
00:38:10,008 --> 00:38:11,008
I know.
710
00:38:12,611 --> 00:38:14,613
You think it's too risky?
711
00:38:14,646 --> 00:38:16,014
Everything's risky.
712
00:38:20,952 --> 00:38:22,621
Yo!
713
00:38:24,890 --> 00:38:27,092
Simone just hit me.
714
00:38:27,292 --> 00:38:29,828
Johnny Balrusa is moving on C-117.
715
00:38:30,929 --> 00:38:32,898
If we want to do this, we'll move now.
716
00:38:41,940 --> 00:38:43,441
- Well?
- Okay.
717
00:38:45,377 --> 00:38:46,377
Let's go.
718
00:38:48,647 --> 00:38:50,048
Where's Jake?
719
00:38:50,248 --> 00:38:51,249
He'll meet us there.
720
00:38:56,988 --> 00:38:58,190
After you.
721
00:39:37,762 --> 00:39:39,122
Pick up the fucking phone, Freddy.
722
00:39:58,316 --> 00:40:00,217
What are you stopping here
for? This isn't the play.
723
00:40:00,218 --> 00:40:01,319
We've got to move.
724
00:40:01,353 --> 00:40:02,320
We are making the move.
725
00:40:02,354 --> 00:40:03,321
What do you mean, we're making the move?
726
00:40:03,355 --> 00:40:05,190
_
727
00:40:06,191 --> 00:40:08,320
_
728
00:40:08,321 --> 00:40:09,850
_
729
00:40:09,851 --> 00:40:12,040
_
730
00:40:12,045 --> 00:40:13,865
Hey, could you speak in English, please,
731
00:40:14,065 --> 00:40:15,467
so we all know what's going on?
732
00:40:17,302 --> 00:40:19,804
We don't have time
to get on the grounds.
733
00:40:19,838 --> 00:40:21,840
His men are there now.
734
00:40:21,873 --> 00:40:23,340
We've got to wait for
Balrusa to roll out.
735
00:40:23,341 --> 00:40:24,708
So what are we going to do then?
736
00:40:24,709 --> 00:40:25,876
We're going to politely ask him
737
00:40:25,877 --> 00:40:27,011
to pull over and give
us the car he just stole?
738
00:40:27,012 --> 00:40:28,079
That's one theory.
739
00:40:28,113 --> 00:40:30,915
- We said no goddamn guns!
- We said no guns.
740
00:40:30,949 --> 00:40:32,150
Yeah, well, we also said
741
00:40:32,350 --> 00:40:34,819
Jake would be a part of it, didn't we?
742
00:40:34,853 --> 00:40:36,688
Seems like all kinds
of shit is changing.
743
00:40:36,721 --> 00:40:37,689
Wait, you just have masks, too,
744
00:40:37,722 --> 00:40:38,690
just laying around?
745
00:40:38,723 --> 00:40:39,691
Jesus Christ.
746
00:40:39,724 --> 00:40:41,292
No, no, no, no. This is better.
747
00:40:41,493 --> 00:40:42,827
This is good.
748
00:40:42,861 --> 00:40:44,496
You know, we let him come to us.
749
00:40:44,696 --> 00:40:46,298
It's better.
750
00:40:46,331 --> 00:40:47,331
All right.
751
00:41:15,260 --> 00:41:17,729
Where the fuck are you, Freddy?
752
00:41:17,929 --> 00:41:19,798
Hmm? Call me back.
753
00:41:24,235 --> 00:41:27,535
_
754
00:41:34,412 --> 00:41:35,613
I fucking warned you.
755
00:41:41,214 --> 00:41:43,256
_
756
00:41:43,557 --> 00:41:46,270
_
757
00:41:46,271 --> 00:41:48,390
_
758
00:41:48,460 --> 00:41:49,627
Here we go.
759
00:41:49,828 --> 00:41:50,829
Okay, here we go.
760
00:41:51,430 --> 00:41:53,660
_
761
00:41:54,065 --> 00:41:56,901
This is the guy. This is him.
762
00:41:57,102 --> 00:41:58,503
That's the one, that's the one.
763
00:42:09,214 --> 00:42:10,582
Don't get too close.
764
00:42:22,089 --> 00:42:25,250
_
765
00:42:25,266 --> 00:42:26,798
Motherfucker!
766
00:42:26,998 --> 00:42:27,998
Goddamnit!
767
00:43:09,307 --> 00:43:10,975
Stay in the van. We'll take the car.
768
00:43:12,644 --> 00:43:14,245
Get out of the car, now!
769
00:43:14,279 --> 00:43:15,313
Go, go, go, go!
770
00:43:15,346 --> 00:43:17,315
Really? The fuck is going on?
771
00:43:17,348 --> 00:43:18,850
Get the fuck in front of the car!
772
00:43:19,050 --> 00:43:20,518
Who the fuck are you?
773
00:43:20,718 --> 00:43:21,718
Move, motherfucker! Move!
774
00:43:21,786 --> 00:43:23,488
Go, go, go, go!
775
00:43:23,521 --> 00:43:25,423
Get down! Get down!
776
00:43:29,194 --> 00:43:30,895
You're fucking with the wrong people.
777
00:43:30,929 --> 00:43:33,865
Get down! Down on the ground.
778
00:43:33,898 --> 00:43:35,178
Face down on the ground!
779
00:43:35,200 --> 00:43:37,368
Go? Okay.
780
00:43:37,402 --> 00:43:38,603
Down, motherfucker!
781
00:43:38,803 --> 00:43:41,072
Face down! Face down!
782
00:43:41,105 --> 00:43:43,274
- You're all dead.
- Keep 'em down.
783
00:43:43,308 --> 00:43:45,276
Put your head on the ground. Down.
784
00:43:49,147 --> 00:43:50,248
I'm taking the car.
785
00:43:50,348 --> 00:43:52,383
You think I'm just going
to leave it up to you
786
00:43:52,417 --> 00:43:54,919
and take my fucking chances, yeah?
787
00:43:54,953 --> 00:43:56,421
Well, it's the best chance you got.
788
00:43:56,454 --> 00:43:59,023
Now, you're a clever kid,
789
00:43:59,224 --> 00:44:00,264
and you should know better
790
00:44:00,291 --> 00:44:02,227
than to think I'd go to war with you,
791
00:44:02,260 --> 00:44:03,895
but make no mistake,
792
00:44:03,928 --> 00:44:06,331
if you do not lower that gun,
793
00:44:06,364 --> 00:44:07,632
I will paint the streets
794
00:44:07,665 --> 00:44:09,667
with the inside of your fucking skull.
795
00:44:09,701 --> 00:44:11,501
We've got to move! Just go with them!
796
00:44:13,538 --> 00:44:14,606
Kid!
797
00:44:14,639 --> 00:44:15,607
Get in the car.
798
00:44:15,640 --> 00:44:16,774
Yeah, all right.
799
00:44:58,216 --> 00:44:59,456
Start the fucking panels.
800
00:45:24,609 --> 00:45:26,044
Back is empty.
801
00:45:33,618 --> 00:45:34,738
It's not fucking here!
802
00:45:36,387 --> 00:45:37,755
It's not here.
803
00:45:37,789 --> 00:45:40,124
Are you fucking kidding me?
804
00:45:40,325 --> 00:45:41,125
Oh, goddammit!
805
00:45:41,125 --> 00:45:43,561
Fuck!
806
00:45:43,594 --> 00:45:45,330
Looks pretty empty here.
807
00:45:45,363 --> 00:45:47,265
It's not here. It's not fucking here.
808
00:45:48,866 --> 00:45:50,335
Where the fuck is it?
809
00:45:53,605 --> 00:45:54,605
Where are you?
810
00:45:56,341 --> 00:45:57,275
Fuck.
811
00:45:57,275 --> 00:45:58,076
Hold up a sec!
812
00:45:58,276 --> 00:45:59,277
What? Whaddya got?
813
00:46:03,147 --> 00:46:05,083
There's nothing around the engine.
814
00:46:06,584 --> 00:46:08,519
Ah! Hey! Hey! I got it!
815
00:46:08,553 --> 00:46:10,088
Whatcha got?
816
00:46:10,288 --> 00:46:12,290
Show me! Show me! Show me!
817
00:46:12,490 --> 00:46:14,092
Hell yeah.
818
00:46:14,292 --> 00:46:17,095
I got a fucking stiffy on here.
819
00:46:17,295 --> 00:46:18,496
Is that the real thing!
820
00:46:18,529 --> 00:46:19,397
Yeah!
821
00:46:19,430 --> 00:46:20,765
You sniff quality, kid!
822
00:46:23,501 --> 00:46:24,636
Holy shit...
823
00:46:24,669 --> 00:46:27,472
That's $20 million right there.
824
00:46:27,505 --> 00:46:28,473
You got a great eye, kid!
825
00:46:28,506 --> 00:46:30,341
You got a fucking great nose.
826
00:46:30,375 --> 00:46:32,243
You can sniff out fucking quality.
827
00:46:32,276 --> 00:46:33,310
Let's take a look at these bitches.
828
00:46:33,311 --> 00:46:35,246
Let's see these.
829
00:46:35,279 --> 00:46:36,414
Oh, baby, look at those.
830
00:46:36,447 --> 00:46:38,716
Look at those. Look at those beauties.
831
00:46:38,750 --> 00:46:40,385
That never gets old, eh?
832
00:46:40,418 --> 00:46:41,686
Let's get the fuck out of here.
833
00:46:41,719 --> 00:46:43,855
Oh, man...
834
00:46:44,055 --> 00:46:45,456
Okay, done?
835
00:46:45,490 --> 00:46:46,490
You done?
836
00:46:47,859 --> 00:46:49,327
Don't you lose them, Freddy.
837
00:47:19,357 --> 00:47:21,292
Get out of the car!
838
00:47:46,500 --> 00:47:51,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.