Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,449 --> 00:00:01,919
Previously on Gotham...
2
00:00:02,646 --> 00:00:05,539
Where is Xander Wilde?
3
00:00:07,143 --> 00:00:08,776
My God,
4
00:00:08,778 --> 00:00:10,077
there's two of 'em.
5
00:00:10,079 --> 00:00:12,113
I'm gonna drive you mad...
6
00:00:12,116 --> 00:00:12,971
brother.
7
00:00:12,974 --> 00:00:15,315
All of Gotham will be joining you, too.
8
00:00:15,318 --> 00:00:18,179
[WHISPERING]: You shall
become the Demon's Head.
9
00:00:18,182 --> 00:00:19,546
[GASPS]
10
00:00:19,549 --> 00:00:22,256
She's got the mark of the Demon's Head.
11
00:00:22,258 --> 00:00:23,591
No woman has ever been allowed
12
00:00:23,593 --> 00:00:25,804
- to lead the League of Shadows.
- [AUTOMATIC GUNFIRE]
13
00:00:27,263 --> 00:00:30,223
But the sisters of the
League are yours to command.
14
00:00:30,226 --> 00:00:33,000
Tell me what I need to know.
15
00:00:33,002 --> 00:00:34,602
[GRUNTING]
16
00:00:34,604 --> 00:00:37,567
BRUCE: I could have killed
Jerome, but I didn't.
17
00:00:37,570 --> 00:00:39,872
Don't take so much responsibility that
18
00:00:39,875 --> 00:00:42,176
you get yourself killed.
19
00:00:42,178 --> 00:00:44,122
JEROME: I came up with a plan
20
00:00:44,125 --> 00:00:47,411
to turn this city into a madhouse.
21
00:00:47,414 --> 00:00:49,950
[HYSTERICAL LAUGHTER]
22
00:00:49,952 --> 00:00:52,895
Oh, we're gonna need a lot more of this.
23
00:00:52,898 --> 00:00:55,256
[LAUGHTER]
24
00:00:56,592 --> 00:00:58,515
Thank you all for coming this evening.
25
00:00:58,518 --> 00:01:02,163
As your interim mayor, I
know my recent appointment
26
00:01:02,165 --> 00:01:03,597
was sudden.
27
00:01:03,599 --> 00:01:06,834
And, perhaps, a bit of a shock to some.
28
00:01:06,836 --> 00:01:08,664
Quite frankly, I was shocked.
29
00:01:08,667 --> 00:01:11,839
What is important now is the
future of this great city.
30
00:01:11,841 --> 00:01:13,989
And that is why I am
meeting with all of you.
31
00:01:13,992 --> 00:01:15,176
Well, Mayor,
32
00:01:15,178 --> 00:01:19,480
as chairperson of
Gotham's Moral Authority
33
00:01:19,482 --> 00:01:21,426
Society, our members
34
00:01:21,429 --> 00:01:23,651
have been, quite frankly,
35
00:01:23,653 --> 00:01:27,188
unnerved by the recent going-ons
36
00:01:27,190 --> 00:01:28,692
in our great city.
37
00:01:28,695 --> 00:01:29,913
We have seen
38
00:01:29,916 --> 00:01:32,616
criminals take office, gun fights
39
00:01:32,619 --> 00:01:34,309
in our streets, corruption...
40
00:01:34,312 --> 00:01:37,832
Mrs. Haverstock, the
commissioner and I have worked
41
00:01:37,835 --> 00:01:40,067
tirelessly these past few weeks
42
00:01:40,069 --> 00:01:41,320
to improve the way
43
00:01:41,323 --> 00:01:43,169
this city conducts itself.
44
00:01:43,172 --> 00:01:46,073
[ELECTRICAL CRACKLING]
45
00:01:46,075 --> 00:01:47,843
MAYOR: Wyatt? Everything all right?
46
00:01:47,846 --> 00:01:49,145
We're looking into it now, sir.
47
00:01:49,148 --> 00:01:51,879
HAVERSTOCK: Did a window blow open?
48
00:01:51,881 --> 00:01:54,514
It's gotten so cold.
49
00:01:54,517 --> 00:01:56,317
[DOOR CLOSING]
50
00:01:56,319 --> 00:01:57,585
[HEAVY FOOTSTEPS, GUNSHOTS]
51
00:01:57,587 --> 00:01:58,773
[WOMEN GASP]
52
00:01:58,776 --> 00:02:01,036
- What's happened?
- MAN: Don't come any closer!
53
00:02:01,039 --> 00:02:03,457
[MAN SCREAMS]
54
00:02:05,695 --> 00:02:07,962
- [THUDDING]
- [HAVERSTOCK WHIMPERS]
55
00:02:10,199 --> 00:02:12,399
[CRACKLING]
56
00:02:12,401 --> 00:02:14,568
[GASPS]
57
00:02:17,406 --> 00:02:18,539
[GASPS, SHRIEKS]
58
00:02:18,541 --> 00:02:20,040
Good evening, everyone.
59
00:02:20,042 --> 00:02:21,876
[GASPS, SHRIEKS]
60
00:02:23,695 --> 00:02:25,820
- What do you want with us?
- Sorry,
61
00:02:25,823 --> 00:02:27,781
no time for questions, Mr. Mayor.
62
00:02:27,783 --> 00:02:31,886
You see, your presence is
urgently needed elsewhere.
63
00:02:31,888 --> 00:02:34,355
Whatever you expect as ransom,
64
00:02:34,357 --> 00:02:36,524
I-I will double it.
65
00:02:36,526 --> 00:02:39,860
[SUCKS TEETH]
66
00:02:39,862 --> 00:02:43,364
I have access to the
police pension fund.
67
00:02:43,366 --> 00:02:46,051
Wow, that could be a lot of money.
68
00:02:46,054 --> 00:02:49,470
Tempting, but, uh...
69
00:02:49,472 --> 00:02:51,138
no, thanks.
70
00:02:51,140 --> 00:02:52,320
Bridgit, isn't it?
71
00:02:52,323 --> 00:02:54,168
I can get you safe passage
72
00:02:54,171 --> 00:02:56,911
from the city, money, a new home...
73
00:02:56,913 --> 00:02:59,313
It was people like you that locked me up
74
00:02:59,315 --> 00:03:01,549
in Strange's lab, and thanks to that,
75
00:03:01,551 --> 00:03:03,751
there is no Bridgit anymore.
76
00:03:03,753 --> 00:03:05,753
I can get you a pardon, son.
77
00:03:05,755 --> 00:03:08,598
All will be forgiven,
just stop this lunatic.
78
00:03:08,601 --> 00:03:11,125
"Lunatic" is a little harsh.
79
00:03:11,127 --> 00:03:13,594
I prefer "visionary."
80
00:03:13,596 --> 00:03:16,430
Oswald, can't you do something?
81
00:03:19,067 --> 00:03:20,700
OSWALD: Afraid not.
82
00:03:20,703 --> 00:03:24,438
I am with Mr. Valeska 100%.
83
00:03:24,440 --> 00:03:27,395
Every cop in this city
will be looking for us,
84
00:03:27,398 --> 00:03:30,338
and when they find you, expect no mercy,
85
00:03:30,341 --> 00:03:31,840
just a hail of bullets.
86
00:03:31,843 --> 00:03:33,413
So serious.
87
00:03:33,416 --> 00:03:36,717
That's why your approval
ratings are so low.
88
00:03:36,719 --> 00:03:38,352
Hey, tell you what.
89
00:03:38,354 --> 00:03:40,671
Try threatening me again, but this time,
90
00:03:40,674 --> 00:03:42,241
try it with a smile.
91
00:03:43,524 --> 00:03:45,524
Aw, see, this is what's wrong.
92
00:03:45,527 --> 00:03:48,695
Nobody knows how to
have fun anymore, right?
93
00:03:48,698 --> 00:03:50,864
But see our friend down there?
94
00:03:50,866 --> 00:03:52,533
Bag head?
95
00:03:52,535 --> 00:03:54,335
He's figured out a way to solve that.
96
00:03:58,741 --> 00:04:01,675
- [GAS HISSING]
- [YELLING]
97
00:04:02,878 --> 00:04:04,745
[GRUNTING]
98
00:04:04,747 --> 00:04:07,381
[LAUGHING]
99
00:04:07,383 --> 00:04:08,782
[LAUGHING INSANELY]
100
00:04:08,784 --> 00:04:10,367
It's time to give this city
101
00:04:10,370 --> 00:04:11,784
the boost it needs.
102
00:04:11,787 --> 00:04:13,287
Time to stop taking ourselves
103
00:04:13,289 --> 00:04:14,848
- so seriously
- [LAUGHTER CONTINUES]
104
00:04:14,851 --> 00:04:17,250
I mean, come on, Gotham.
105
00:04:17,253 --> 00:04:19,713
What do you have to lose?
106
00:04:19,716 --> 00:04:22,162
[SHRIEKS, LAUGHTER CONTINUES]
107
00:04:22,164 --> 00:04:24,465
Except your sanity. [LAUGHING]
108
00:04:24,467 --> 00:04:28,171
[LAUGHTER]
109
00:04:28,174 --> 00:04:33,406
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
110
00:04:34,410 --> 00:04:35,909
You gonna tell me why we needed
111
00:04:35,911 --> 00:04:37,311
to come to the garage, Alfred?
112
00:04:37,313 --> 00:04:40,414
Happy birthday, Master Wayne.
113
00:04:40,416 --> 00:04:43,117
You remembered.
114
00:04:43,119 --> 00:04:45,152
Of course I remembered.
115
00:04:45,154 --> 00:04:47,321
I bloody love your birthdays.
116
00:04:47,323 --> 00:04:49,406
Your seventh was an absolute blinder.
117
00:04:49,409 --> 00:04:51,625
Yeah, I remember you had
about 50 kids come up here,
118
00:04:51,627 --> 00:04:54,294
but you were off outside, on your own.
119
00:04:54,296 --> 00:04:57,364
You were obsessed by this one
gift that your dad gave you...
120
00:04:57,366 --> 00:04:58,867
This bright red wagon.
121
00:04:58,870 --> 00:05:01,301
You were in the garden all
day, collecting all these rocks.
122
00:05:01,303 --> 00:05:03,188
When I asked you what you
were gonna do with these rocks,
123
00:05:03,190 --> 00:05:07,040
you said, "I'm gonna build a home
124
00:05:07,042 --> 00:05:08,976
for my wagon.
125
00:05:08,985 --> 00:05:12,520
A secret place that only I know about."
126
00:05:26,156 --> 00:05:27,895
- What's this?
- Well, it's the reason why
127
00:05:27,897 --> 00:05:29,997
I brought you out to
the garage, Master Bruce.
128
00:05:33,968 --> 00:05:35,334
[ENGINE STARTS]
129
00:05:38,541 --> 00:05:40,674
Alfred, I don't know what to say.
130
00:05:40,676 --> 00:05:42,643
[ENGINE IDLING]
131
00:05:42,645 --> 00:05:46,413
V-8, five liter, 460 horsepower engine.
132
00:05:46,415 --> 00:05:48,982
Painted matte black, anti-reflective.
133
00:05:48,984 --> 00:05:50,484
Very difficult to see at night.
134
00:05:50,487 --> 00:05:52,087
Oh, and, of course, this.
135
00:05:52,090 --> 00:05:53,756
[BULLETS RICOCHETING]
136
00:05:53,759 --> 00:05:55,664
100% bulletproof.
137
00:05:58,027 --> 00:06:00,476
Best be prepared, eh?
138
00:06:08,037 --> 00:06:10,554
[LAUGHS]: Oh... Oh, mate.
139
00:06:16,991 --> 00:06:18,190
BULLOCK: Jim, hey.
140
00:06:18,193 --> 00:06:19,156
What gives?
141
00:06:19,159 --> 00:06:20,359
The mayor and the police commissioner
142
00:06:20,361 --> 00:06:21,794
have been kidnapped by Jerome.
143
00:06:21,797 --> 00:06:23,916
Got every cop in the city out there
144
00:06:23,919 --> 00:06:26,720
searching all the spots
Jerome's been seen the last week.
145
00:06:26,722 --> 00:06:28,222
You got something for me?
146
00:06:28,224 --> 00:06:29,890
I was gonna say I just
won a hundred bucks
147
00:06:29,892 --> 00:06:30,984
in the scratch-off lotto
148
00:06:30,987 --> 00:06:32,259
at the liquor store, and we could go
149
00:06:32,261 --> 00:06:33,961
to the track with it, but, uh,
150
00:06:33,963 --> 00:06:35,863
- we can do your thing first.
- [PHONE RINGING]
151
00:06:35,865 --> 00:06:37,931
- Gordon.
- OSWALD [ON PHONE]: We need to talk.
152
00:06:37,933 --> 00:06:39,766
Oswald?
153
00:06:39,768 --> 00:06:42,236
I'm out back. Come alone.
154
00:06:44,527 --> 00:06:45,668
[KNOCKING]
155
00:06:45,671 --> 00:06:48,093
[QUIETLY]: Yeah. All right.
156
00:06:52,715 --> 00:06:53,947
Well, this is a first.
157
00:06:53,949 --> 00:06:55,872
Are you doing anything about Jerome?
158
00:06:55,875 --> 00:06:57,284
We're looking for him.
159
00:06:57,286 --> 00:06:58,952
Do you know where he is?
160
00:06:58,954 --> 00:07:01,168
And if I did, do you really
think I would just tell you?
161
00:07:01,171 --> 00:07:03,490
Have you march in there, guns blazing?
162
00:07:03,492 --> 00:07:05,259
He needs to be stopped.
163
00:07:05,261 --> 00:07:07,250
He has everyone under his thumb...
164
00:07:07,253 --> 00:07:09,396
Freeze, Firefly, Hatter.
165
00:07:09,398 --> 00:07:11,257
They are all part of his plan.
166
00:07:11,260 --> 00:07:12,966
A dark, terrible plan.
167
00:07:12,968 --> 00:07:14,234
Which is?
168
00:07:14,236 --> 00:07:17,337
Scarecrow has made a gas for him.
169
00:07:17,339 --> 00:07:19,339
- Like a fear toxin?
- Worse.
170
00:07:19,341 --> 00:07:20,561
Much worse.
171
00:07:20,564 --> 00:07:21,997
I saw it turn someone into
172
00:07:22,000 --> 00:07:24,811
a maniacal, cackling, violent animal.
173
00:07:24,813 --> 00:07:27,014
And what does he plan to do with it?
174
00:07:27,016 --> 00:07:28,482
He's smart. He hasn't shared
175
00:07:28,484 --> 00:07:30,083
the details of his plans with anyone.
176
00:07:30,085 --> 00:07:32,543
Instead, we all have a
separate task to perform.
177
00:07:32,546 --> 00:07:34,021
Such as?
178
00:07:34,023 --> 00:07:35,856
He has yet to give me my role.
179
00:07:35,858 --> 00:07:38,358
Why did you come here if
you're not gonna help me?
180
00:07:38,360 --> 00:07:40,507
He scares the living
hell out of me, okay?
181
00:07:41,931 --> 00:07:44,665
I mean, I was willing
to play along with him
182
00:07:44,667 --> 00:07:45,742
for a while.
183
00:07:45,745 --> 00:07:47,633
Perhaps he had a way
to make us all rich?
184
00:07:47,636 --> 00:07:50,203
A return to the good old days, you know?
185
00:07:50,205 --> 00:07:52,139
But nothing good will come of this.
186
00:07:52,141 --> 00:07:55,208
Or maybe you just don't
like the competition.
187
00:07:55,210 --> 00:07:56,810
Jerome casts quite the shadow.
188
00:07:56,812 --> 00:07:59,109
Oh, please!
189
00:07:59,112 --> 00:08:01,562
He's a maniac, an anarchist.
190
00:08:01,565 --> 00:08:05,184
He is not interested in money or power.
191
00:08:05,187 --> 00:08:08,090
And I am an honest criminal, Jim.
192
00:08:08,093 --> 00:08:10,507
Where is he? Where is the gas?
193
00:08:10,510 --> 00:08:12,610
He only tells you what he needs to,
194
00:08:12,613 --> 00:08:14,079
when he needs to.
195
00:08:14,082 --> 00:08:16,106
I just know he has to be stopped.
196
00:08:16,109 --> 00:08:17,497
BULLOCK: Jim! Hey!
197
00:08:17,499 --> 00:08:20,300
You down here?! Jim?!
198
00:08:20,302 --> 00:08:22,914
- Yeah.
- Hey.
199
00:08:22,917 --> 00:08:25,204
A uni just spotted Jerome
near Paisley Square.
200
00:08:25,207 --> 00:08:27,007
All right, let's go.
201
00:08:27,009 --> 00:08:29,042
[ROCK INTRO PLAYING]
202
00:08:30,980 --> 00:08:32,718
♪ Time has come today ♪
203
00:08:34,480 --> 00:08:37,348
♪ Young hearts can go their way ♪
204
00:08:37,351 --> 00:08:39,586
♪ Hey ♪
205
00:08:39,588 --> 00:08:41,888
♪ Can't put it off another day ♪
206
00:08:42,875 --> 00:08:44,591
♪ Time has come today... ♪
207
00:08:44,593 --> 00:08:45,659
[FEEDBACK SCREECHES]
208
00:08:45,661 --> 00:08:47,194
Hey, what happened to my mic?
209
00:08:47,197 --> 00:08:48,854
Hey, buddy, beat it, will ya?
210
00:08:48,857 --> 00:08:50,054
I'm trying to work here.
211
00:08:50,766 --> 00:08:51,999
- Whoo!
- [MUSIC STOPS]
212
00:08:56,171 --> 00:08:58,372
- [CROWD SCREAMS, EXCLAIMS]
- [JEROME GRUNTING]
213
00:08:58,374 --> 00:09:01,008
[GRUNTS] Where's everyone going?
214
00:09:01,944 --> 00:09:03,429
[CROWD SCREAMING]
215
00:09:03,432 --> 00:09:06,562
Ladies and gentlemen, we are
the Arkham Asylum Lunatics.
216
00:09:06,565 --> 00:09:10,583
We came here to blow some minds! Whoo!
217
00:09:10,586 --> 00:09:14,187
Sorry to interrupt your little show,
218
00:09:14,189 --> 00:09:16,957
but you are gonna love this next one.
219
00:09:16,959 --> 00:09:20,460
Introducing Mayor Pritchard,
220
00:09:20,462 --> 00:09:22,396
Commissioner Reynolds,
221
00:09:22,398 --> 00:09:24,129
Archbishop McGregor,
222
00:09:24,132 --> 00:09:26,366
and this lady...
223
00:09:26,368 --> 00:09:27,901
whoever she is.
224
00:09:27,903 --> 00:09:29,539
This is everybody.
225
00:09:29,542 --> 00:09:31,757
Everybody, say hi.
226
00:09:31,760 --> 00:09:34,640
- [COLLARS CHIRPING]
- Now, as you can see,
227
00:09:34,643 --> 00:09:36,953
we're still waiting
for two guests of honor.
228
00:09:36,956 --> 00:09:39,912
But in the meantime,
let's go over the rules
229
00:09:39,915 --> 00:09:41,214
of tonight's entertainment,
230
00:09:41,216 --> 00:09:42,816
shall we?
231
00:09:42,818 --> 00:09:44,051
Dynamite.
232
00:09:45,387 --> 00:09:46,987
Trigger.
233
00:09:46,989 --> 00:09:49,089
I don't get what I want?
234
00:09:49,091 --> 00:09:51,851
Boom. Headless people.
235
00:09:51,854 --> 00:09:53,476
And if any of you are thinking
236
00:09:53,479 --> 00:09:55,921
of going anywhere, you'll die, too.
237
00:09:57,131 --> 00:10:00,156
Now, the one man who can
give me what I want...
238
00:10:00,159 --> 00:10:01,601
Come over here.
239
00:10:01,603 --> 00:10:04,237
Calling Gordon.
240
00:10:04,239 --> 00:10:07,593
Calling Captain James Gordon.
241
00:10:07,596 --> 00:10:09,007
[MANIACAL LAUGH ECHOING]
242
00:10:12,618 --> 00:10:15,419
I speak on behalf of myself
243
00:10:15,421 --> 00:10:18,121
and all other gang leaders in this city
244
00:10:18,123 --> 00:10:22,025
when I say your arrogance and disrespect
245
00:10:22,027 --> 00:10:25,429
will no longer be tolerated.
246
00:10:25,431 --> 00:10:29,733
You beat and then dragged
my brother from here
247
00:10:29,735 --> 00:10:31,578
like a dog.
248
00:10:31,581 --> 00:10:34,104
Your brother's an ass.
249
00:10:34,106 --> 00:10:37,207
He abuses our staff and refuses
to pay his exorbitant tab.
250
00:10:37,209 --> 00:10:39,315
He is my brother,
251
00:10:39,318 --> 00:10:41,781
and he demands your respect.
252
00:10:41,784 --> 00:10:43,487
BARBARA: And I suppose an apology
253
00:10:43,490 --> 00:10:45,023
would be out of the question?
254
00:10:45,026 --> 00:10:46,616
[MAN SCOFFS]
255
00:10:46,618 --> 00:10:49,253
Your blood will be
256
00:10:49,256 --> 00:10:51,450
his apology.
257
00:10:51,453 --> 00:10:53,222
Thought so.
258
00:10:57,996 --> 00:11:00,430
- [WHOOSHING]
- [MEN GRUNT, CRY OUT]
259
00:11:09,542 --> 00:11:11,315
Could've handled them.
260
00:11:11,318 --> 00:11:14,516
That's the advantage of having
your own personal army, Tabs...
261
00:11:14,519 --> 00:11:16,195
You don't have to.
262
00:11:16,198 --> 00:11:18,415
Isn't that right?
263
00:11:20,652 --> 00:11:22,686
[BLADE RINGS]
264
00:11:22,688 --> 00:11:24,955
What's wrong?
265
00:11:24,957 --> 00:11:27,750
Ra's al Ghul chose you, no one else,
266
00:11:27,753 --> 00:11:29,289
to pass on his spirit.
267
00:11:29,292 --> 00:11:31,962
We will serve you,
protect you, of course,
268
00:11:31,964 --> 00:11:34,030
but surely, you intend
to continue his legacy
269
00:11:34,032 --> 00:11:36,533
and not just remain here in this place?
270
00:11:36,535 --> 00:11:38,335
What does that mean?
271
00:11:40,237 --> 00:11:42,139
"Continue his legacy."
272
00:11:42,141 --> 00:11:44,508
I like the sound of that.
273
00:11:44,510 --> 00:11:46,777
As I told you...
274
00:11:46,779 --> 00:11:50,113
we have much more to show you.
275
00:11:50,115 --> 00:11:51,982
Are you ready?
276
00:11:51,984 --> 00:11:54,217
Yes.
277
00:11:54,219 --> 00:11:56,953
♪ ♪
278
00:11:56,955 --> 00:11:59,623
[SHIP HORN BLOWS]
279
00:11:59,625 --> 00:12:02,859
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER RADIO]
280
00:12:02,861 --> 00:12:04,327
[POWER WINDING DOWN]
281
00:12:04,329 --> 00:12:06,096
- [RAPID BEEPING]
- What the hell is that?
282
00:12:07,399 --> 00:12:08,865
[BEEPING]
283
00:12:08,867 --> 00:12:11,668
[BEEPING ACCELERATING]
284
00:12:11,670 --> 00:12:13,637
- [MEN SCREAMING]
- [CRACKLING]
285
00:12:16,341 --> 00:12:18,542
♪ ♪
286
00:12:22,113 --> 00:12:26,203
Gentlemen, ladies, your assistance
287
00:12:26,206 --> 00:12:28,852
is urgently required.
288
00:12:28,854 --> 00:12:31,292
Be careful... these are
very dangerous materials.
289
00:12:31,295 --> 00:12:33,295
Oh, we're counting on it.
290
00:12:34,376 --> 00:12:36,610
More laughing gas
291
00:12:36,613 --> 00:12:38,269
we need to make.
292
00:12:39,865 --> 00:12:40,964
What?
293
00:12:40,966 --> 00:12:43,099
There's no time to waste!
294
00:12:43,101 --> 00:12:46,269
We need it in bulk, you see.
295
00:12:46,271 --> 00:12:48,683
W-Well, how much of it do you need?
296
00:12:50,642 --> 00:12:52,542
Oh.
297
00:12:52,544 --> 00:12:54,110
CRANE: This much.
298
00:12:56,548 --> 00:12:58,882
[SIRENS WAILING]
299
00:13:00,585 --> 00:13:02,919
[ROCK MUSIC PLAYING]
300
00:13:04,990 --> 00:13:07,624
♪ ♪
301
00:13:07,626 --> 00:13:09,325
[MUSIC STOPS]
302
00:13:09,327 --> 00:13:12,295
JEROME: Ladies and gentlemen,
as I live and breathe,
303
00:13:12,297 --> 00:13:14,864
James Gordon is in the house.
304
00:13:17,269 --> 00:13:19,894
I'm not talking to you
until I can get up there
305
00:13:19,897 --> 00:13:22,305
and check on the
well-being of your hostages.
306
00:13:22,307 --> 00:13:25,141
JEROME: First of all, Jim, you're late.
307
00:13:25,144 --> 00:13:29,336
Secondly, I think I'm the one
who should be making demands.
308
00:13:29,339 --> 00:13:30,648
Don't you?
309
00:13:30,651 --> 00:13:33,440
What you're doing is an
act of terror, Valeska.
310
00:13:33,443 --> 00:13:35,523
- MAN: Yeah, you scumbag!
- Ask our mayor
311
00:13:35,526 --> 00:13:39,188
what this city's policy is on
negotiating with terrorists.
312
00:13:39,191 --> 00:13:40,356
Terrorist?
313
00:13:40,358 --> 00:13:42,192
Frankly, I'm offended.
314
00:13:42,194 --> 00:13:43,753
No, no, no!
315
00:13:43,756 --> 00:13:45,115
That's close enough, Gordon.
316
00:13:45,763 --> 00:13:49,331
[GASPING, PANICKED SHOUTS]
317
00:13:49,334 --> 00:13:53,002
JEROME: And none of
you go anywhere, either.
318
00:13:55,373 --> 00:13:57,874
[DRUMROLL]
319
00:13:57,876 --> 00:13:59,576
Dead man's trigger.
320
00:14:00,737 --> 00:14:02,312
This falls out of my hand
321
00:14:02,314 --> 00:14:04,481
for any reason and...
322
00:14:04,483 --> 00:14:06,182
- bang!
- [CYMBAL CRASHES]
323
00:14:06,184 --> 00:14:07,684
[CROWD EXCLAIMS]
324
00:14:07,686 --> 00:14:10,820
JEROME: I got two empty chairs here.
325
00:14:10,822 --> 00:14:12,989
You haven't even asked
me who they're for yet.
326
00:14:12,991 --> 00:14:15,086
All right, I'll bite. Who are they for?
327
00:14:15,089 --> 00:14:16,753
Come on, James.
328
00:14:16,756 --> 00:14:18,328
You're a detective.
329
00:14:18,330 --> 00:14:19,862
Do some detecting.
330
00:14:21,533 --> 00:14:24,134
Jeremiah, your brother.
331
00:14:24,136 --> 00:14:26,903
Bingo. That's one.
332
00:14:26,905 --> 00:14:29,234
- And the other?
- Well, the only other
333
00:14:29,237 --> 00:14:32,809
irksome do-gooder who's ever
spoiled my fun in this town.
334
00:14:34,586 --> 00:14:37,079
Bruce Wayne!
335
00:14:37,082 --> 00:14:39,482
No.
336
00:14:39,484 --> 00:14:41,151
No?
337
00:14:41,153 --> 00:14:42,628
You can take me.
338
00:14:42,631 --> 00:14:44,832
I'll sit up there with
one of those things
339
00:14:44,835 --> 00:14:47,284
around my neck, but I
won't let you have him.
340
00:14:47,287 --> 00:14:49,464
Well, I don't want you,
341
00:14:49,467 --> 00:14:51,300
Jim.
342
00:14:51,303 --> 00:14:53,062
I want my brother
343
00:14:53,064 --> 00:14:54,609
and I want Bruce.
344
00:14:54,612 --> 00:14:56,065
I want them now.
345
00:14:56,067 --> 00:14:58,273
All right. Let me get
these people out of here,
346
00:14:58,276 --> 00:14:59,369
I'll come up there...
347
00:14:59,371 --> 00:15:00,726
You are not listening to me!
348
00:15:00,729 --> 00:15:02,038
[FEEDBACK SCREECHES]
349
00:15:02,040 --> 00:15:04,040
And that is forcing my hand.
350
00:15:04,042 --> 00:15:06,476
[CROWD MURMURING]
351
00:15:08,213 --> 00:15:09,345
Jerome...
352
00:15:11,249 --> 00:15:12,221
[BEEPS]
353
00:15:12,224 --> 00:15:13,282
No...
354
00:15:13,285 --> 00:15:15,185
[CROWD SCREAMING]
355
00:15:15,187 --> 00:15:17,754
[LAUGHTER]
356
00:15:21,229 --> 00:15:23,426
Bring me my brother.
357
00:15:23,428 --> 00:15:26,930
Bring me Wayne.
358
00:15:26,932 --> 00:15:29,199
Bring 'em now.
359
00:15:29,202 --> 00:15:32,268
[JEROME LAUGHING]
360
00:15:33,958 --> 00:15:35,936
♪ Happy birthday ♪
361
00:15:35,939 --> 00:15:38,282
♪ A dear, Master B. ♪
362
00:15:38,284 --> 00:15:40,385
♪ Happy birthday ♪
363
00:15:40,387 --> 00:15:42,053
♪ To you. ♪
364
00:15:42,055 --> 00:15:43,749
I'll get some plates.
365
00:15:50,124 --> 00:15:53,527
You know, for a billionaire,
your security system is...
366
00:15:53,530 --> 00:15:54,730
[SINGSONGY]: lame.
367
00:15:54,733 --> 00:15:56,267
Miss Kyle.
368
00:15:56,269 --> 00:15:58,002
Thank you, Alfred.
369
00:15:58,004 --> 00:15:59,237
Enjoy.
370
00:16:04,116 --> 00:16:05,777
Thank you.
371
00:16:05,779 --> 00:16:07,545
For what?
372
00:16:07,547 --> 00:16:09,881
Visiting me on my birthday.
373
00:16:09,883 --> 00:16:11,282
Oh.
374
00:16:11,284 --> 00:16:13,397
I actually didn't know
it was your birthday.
375
00:16:13,400 --> 00:16:16,850
I just happened to be
strolling in the neighborhood.
376
00:16:16,851 --> 00:16:19,108
- Mm-hmm.
- Either way...
377
00:16:19,111 --> 00:16:21,145
it's good to see you.
378
00:16:29,733 --> 00:16:31,543
I knew it was an act.
379
00:16:32,906 --> 00:16:34,639
What?
380
00:16:34,641 --> 00:16:36,441
The brat...
381
00:16:36,443 --> 00:16:39,608
and the drinking, the-the friends.
382
00:16:39,611 --> 00:16:42,372
It was an act.
383
00:16:42,375 --> 00:16:44,909
I think you're more
sure about that than me.
384
00:16:46,419 --> 00:16:48,444
ALFRED: Master Bruce,
385
00:16:48,447 --> 00:16:49,753
we have visitors.
386
00:16:49,756 --> 00:16:51,422
Bruce, we need your help.
387
00:16:51,424 --> 00:16:53,591
What happened?
388
00:16:55,202 --> 00:16:58,329
Don't you know it's rude
to keep a guy waiting?
389
00:16:58,331 --> 00:17:00,983
Bring me my hostages, James.
390
00:17:00,986 --> 00:17:04,601
My trigger finger is getting itchy.
391
00:17:04,604 --> 00:17:08,177
The hostages he wants are his brother...
392
00:17:08,180 --> 00:17:09,749
and you.
393
00:17:09,752 --> 00:17:11,752
What, you have a laugh? No bloody way.
394
00:17:11,755 --> 00:17:13,521
I don't like it any more than you do.
395
00:17:13,524 --> 00:17:15,210
But, Bruce, you have to trust me.
396
00:17:15,213 --> 00:17:16,694
Lucius and I have a plan.
397
00:17:16,697 --> 00:17:18,297
JEROME: You know what?
398
00:17:18,300 --> 00:17:20,984
I don't think you're
taking me seriously enough.
399
00:17:20,987 --> 00:17:22,587
Well...
400
00:17:22,589 --> 00:17:24,455
all right.
401
00:17:24,457 --> 00:17:26,257
Let's see.
402
00:17:26,259 --> 00:17:27,992
Eeny meeny miny moe,
403
00:17:27,994 --> 00:17:30,828
one of these people have got to... go.
404
00:17:30,830 --> 00:17:33,097
[BEEPS]
405
00:17:33,099 --> 00:17:34,465
[CROWD SCREAMING]
406
00:17:34,467 --> 00:17:36,701
Oh, it's that guy.
407
00:17:36,703 --> 00:17:38,302
Oh, well.
408
00:17:38,304 --> 00:17:39,397
[CROWD SCREAMING]
409
00:17:39,400 --> 00:17:40,963
Did you see what just happened?
410
00:17:40,966 --> 00:17:42,507
That man's a raving bloody lunatic.
411
00:17:42,509 --> 00:17:44,642
- He can't be trusted.
- For once I agree with Alfred.
412
00:17:44,644 --> 00:17:46,110
Bruce, listen to me.
413
00:17:46,112 --> 00:17:48,350
With your help, we can
prevent more deaths.
414
00:17:52,034 --> 00:17:53,366
What's the plan?
415
00:17:54,991 --> 00:17:57,321
Jerome is using a
shortwave radio trigger
416
00:17:57,323 --> 00:17:59,223
with a dead man's
switch... If we can cut
417
00:17:59,225 --> 00:18:01,514
the signal, he won't be able
to activate the explosives.
418
00:18:01,517 --> 00:18:03,444
This emits a powerful
signal that disables
419
00:18:03,447 --> 00:18:05,014
all radio waves close to it.
420
00:18:05,017 --> 00:18:07,451
Once within a few feet of
Jerome's device, his trigger
421
00:18:07,454 --> 00:18:09,122
- will be useless.
- That will give us the time
422
00:18:09,124 --> 00:18:10,527
for the snipers to get a clean shot
423
00:18:10,530 --> 00:18:11,983
on Jerome, Firefly and the others.
424
00:18:11,986 --> 00:18:13,969
If I wear this, that gives
you time to take them out.
425
00:18:13,971 --> 00:18:15,038
Correct.
426
00:18:15,041 --> 00:18:16,841
Are you sure it's gonna work?
427
00:18:16,843 --> 00:18:18,176
I'm positive.
428
00:18:19,428 --> 00:18:20,827
99% positive.
429
00:18:22,342 --> 00:18:23,808
BRUCE: What are we waiting for?
430
00:18:23,811 --> 00:18:25,349
Those people need our help.
431
00:18:25,351 --> 00:18:26,984
Good man.
432
00:18:30,223 --> 00:18:31,538
[DOOR OPENING]
433
00:18:31,541 --> 00:18:35,326
Ra's owned this house for as
long as this city has existed.
434
00:18:35,328 --> 00:18:37,865
He said he kept his secrets in here.
435
00:18:37,868 --> 00:18:40,331
Ancient secrets.
436
00:18:40,333 --> 00:18:43,701
None of us have ever seen
what's behind this door.
437
00:18:43,703 --> 00:18:45,503
It remains locked,
438
00:18:45,505 --> 00:18:47,905
and there is no key.
439
00:18:47,907 --> 00:18:49,478
Tried dynamite?
440
00:18:51,917 --> 00:18:53,250
No need.
441
00:18:58,218 --> 00:18:59,829
Our master chose you
442
00:18:59,832 --> 00:19:01,719
for a reason.
443
00:19:04,390 --> 00:19:06,858
♪ ♪
444
00:19:20,473 --> 00:19:22,473
[CLACKING]
445
00:19:22,475 --> 00:19:24,508
[WHIRRING]
446
00:19:56,566 --> 00:19:58,699
[GRUNTS]
447
00:20:00,179 --> 00:20:01,746
[SCOFFS]
448
00:20:08,955 --> 00:20:11,122
BARBARA: All my life...
449
00:20:11,124 --> 00:20:14,992
I have known that I was meant for more.
450
00:20:14,994 --> 00:20:18,053
That there was something
deep inside of me
451
00:20:18,056 --> 00:20:19,997
that I couldn't explain.
452
00:20:24,537 --> 00:20:27,838
♪ ♪
453
00:20:36,712 --> 00:20:38,816
I'm home.
454
00:20:41,988 --> 00:20:44,088
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION]
455
00:20:48,071 --> 00:20:51,195
SWAT LEADER: Sir, we got target in sight.
456
00:20:51,197 --> 00:20:53,331
No way in from below the stage.
457
00:20:53,333 --> 00:20:55,066
Four of my men have found positions.
458
00:20:55,068 --> 00:20:56,040
BULLOCK: Good.
459
00:20:56,043 --> 00:20:57,672
Stay low, hang tight.
460
00:20:57,675 --> 00:20:59,170
No hair triggers.
461
00:20:59,172 --> 00:21:01,639
One missed shot means adios Mayor.
462
00:21:01,641 --> 00:21:03,574
SWAT LEADER: Copy that.
463
00:21:03,576 --> 00:21:05,309
Standing by.
464
00:21:05,311 --> 00:21:07,240
I watch the news.
465
00:21:07,243 --> 00:21:08,790
I know why you're here, Mr. Gordon.
466
00:21:08,793 --> 00:21:10,644
And you must be out of
your mind if you think
467
00:21:10,647 --> 00:21:12,813
I'm gonna be led like
a lamb to slaughter.
468
00:21:12,816 --> 00:21:15,986
I understand your concern,
but your brother doesn't bluff.
469
00:21:15,989 --> 00:21:17,484
If we ignore his demands,
470
00:21:17,487 --> 00:21:19,126
there's no telling what he might do.
471
00:21:19,129 --> 00:21:21,825
- We can block his remote's signal with this.
- Thanks.
472
00:21:21,828 --> 00:21:24,134
If you and Bruce can get
within a few feet of him,
473
00:21:24,137 --> 00:21:26,571
it will disable his remote...
He'll be a sitting duck.
474
00:21:26,574 --> 00:21:29,332
- Our snipers can take it from there.
- For God's sake, Gordon,
475
00:21:29,335 --> 00:21:31,068
you have to know what he wants.
476
00:21:31,070 --> 00:21:33,437
To... murder us both
477
00:21:33,439 --> 00:21:35,506
on live television.
478
00:21:35,508 --> 00:21:37,575
BRUCE: Mr. Valeska.
479
00:21:37,577 --> 00:21:39,210
I'm Bruce Wayne.
480
00:21:39,212 --> 00:21:41,212
It's a pleasure to meet you.
481
00:21:41,214 --> 00:21:44,873
Likewise. I... wish the
circumstances were better.
482
00:21:44,876 --> 00:21:47,019
May I ask what it is
you've been working on?
483
00:21:48,287 --> 00:21:49,532
JEREMIAH: Um, yeah.
484
00:21:49,535 --> 00:21:51,521
It's a compact electrical engine.
485
00:21:51,524 --> 00:21:52,923
It generates power.
486
00:21:52,925 --> 00:21:54,204
Fascinating.
487
00:21:54,207 --> 00:21:55,415
How much power?
488
00:21:55,418 --> 00:21:57,027
Just two could light up every building
489
00:21:57,030 --> 00:21:58,629
south of Westward Bridge.
490
00:21:58,631 --> 00:22:01,098
You have a brilliant mind.
491
00:22:01,100 --> 00:22:03,300
And we all hope we can soon
492
00:22:03,302 --> 00:22:05,102
be rid of your brother,
so that you can carry out
493
00:22:05,104 --> 00:22:06,704
your work free from fear.
494
00:22:06,706 --> 00:22:09,032
I understand if you choose
not to help us today.
495
00:22:09,035 --> 00:22:12,308
But I trust that Captain
Gordon and Mr. Fox
496
00:22:12,311 --> 00:22:14,111
will see that no harm comes to me.
497
00:22:14,113 --> 00:22:16,680
But even if it does...
498
00:22:18,409 --> 00:22:20,274
maybe, by facing Jerome...
499
00:22:21,754 --> 00:22:23,454
I can show the people of Gotham
500
00:22:23,456 --> 00:22:24,889
that standing up to terror
501
00:22:24,891 --> 00:22:27,149
is the only way to take its power away.
502
00:22:33,499 --> 00:22:35,466
[LAUGHS SOFTLY]
503
00:22:36,903 --> 00:22:39,270
Well said.
504
00:22:39,272 --> 00:22:40,971
[PHONE RINGING]
505
00:22:42,975 --> 00:22:44,313
Harvey?
506
00:22:44,316 --> 00:22:45,865
BULLOCK [OVER PHONE]: Hey. Just got word
507
00:22:45,867 --> 00:22:47,373
that Freeze and Scarecrow broke into
508
00:22:47,376 --> 00:22:49,099
Wayne Industries' chemical lab.
509
00:22:49,102 --> 00:22:50,431
Jerome's playing the long game, here,
510
00:22:50,433 --> 00:22:51,649
but we're not gonna be sure what it is
511
00:22:51,651 --> 00:22:53,818
- unless we get ahead of him.
- The gas.
512
00:22:53,820 --> 00:22:56,318
Penguin told me about
a new Scarecrow toxin.
513
00:22:56,321 --> 00:22:58,622
Head over to the lab, we're
on our way to the Square.
514
00:23:00,259 --> 00:23:01,659
They've got a weapon.
515
00:23:01,661 --> 00:23:03,360
Poison gas.
516
00:23:03,362 --> 00:23:05,596
Okay, let's go.
517
00:23:05,598 --> 00:23:07,098
Thank you.
518
00:23:08,434 --> 00:23:10,768
[ICE CRACKLING]
519
00:23:13,206 --> 00:23:14,738
You two.
520
00:23:15,808 --> 00:23:17,808
[ALARM BUZZES]
521
00:23:17,810 --> 00:23:19,910
[MAN LAUGHING MANIACALLY]
522
00:23:21,047 --> 00:23:22,680
Hey!
523
00:23:22,682 --> 00:23:23,814
Hey, buddy.
524
00:23:23,816 --> 00:23:25,783
What happened?
525
00:23:25,785 --> 00:23:26,996
What's so funny?
526
00:23:26,999 --> 00:23:28,498
No, no, no, no, no!
527
00:23:28,501 --> 00:23:29,954
[PAIL CLATTERS]
528
00:23:29,956 --> 00:23:31,288
[WHIMPERS]
529
00:23:31,290 --> 00:23:33,057
Ma'am.
530
00:23:33,059 --> 00:23:34,625
Let me help you.
531
00:23:34,627 --> 00:23:35,726
What happened?
532
00:23:35,728 --> 00:23:37,161
They made us make it.
533
00:23:37,163 --> 00:23:38,418
Tons of it.
534
00:23:38,421 --> 00:23:39,558
Where is it?
535
00:23:39,561 --> 00:23:40,631
It's gone.
536
00:23:40,633 --> 00:23:41,999
They took it.
537
00:23:43,836 --> 00:23:46,070
♪ Why are we waiting? ♪
538
00:23:46,072 --> 00:23:47,885
♪ Waiting, waiting, waiting, waiting ♪
539
00:23:47,888 --> 00:23:49,579
♪ Someone's gonna die! ♪
540
00:23:49,582 --> 00:23:51,075
[MUSIC STOPS]
541
00:23:51,077 --> 00:23:52,810
JEROME: Well.
542
00:23:52,812 --> 00:23:55,713
Look who decided to show up.
543
00:23:55,715 --> 00:23:58,215
We were starting to get nervous.
544
00:23:58,217 --> 00:23:59,817
Especially, the mayor here.
545
00:23:59,819 --> 00:24:01,852
My guests of honor,
546
00:24:01,854 --> 00:24:05,152
please, take your seats onstage.
547
00:24:15,201 --> 00:24:16,734
Come on.
548
00:24:16,736 --> 00:24:18,569
Don't be shy.
549
00:24:18,571 --> 00:24:20,137
It's all right.
550
00:24:25,611 --> 00:24:27,558
JEROME: We don't have all day.
551
00:24:34,086 --> 00:24:37,421
It's activated, just let
them get a little closer.
552
00:24:37,423 --> 00:24:39,523
On my command.
553
00:24:39,525 --> 00:24:42,793
SWAT LEADER [OVER RADIO]:
My men have all targets in view.
554
00:24:42,795 --> 00:24:44,512
Standing by.
555
00:24:50,480 --> 00:24:52,387
Hi, brother.
556
00:25:03,482 --> 00:25:05,301
- Now.
- Fire.
557
00:25:05,304 --> 00:25:06,970
All targets, fire!
558
00:25:08,205 --> 00:25:09,504
[CROWD EXCLAIMING]
559
00:25:09,507 --> 00:25:10,920
[GUNSHOT]
560
00:25:10,923 --> 00:25:13,924
[EXCLAIMING, SCREAMING]
561
00:25:13,926 --> 00:25:17,494
I had my guys take up the
best vantage points last night.
562
00:25:17,496 --> 00:25:22,402
So they've been watching
your little SWAT team all day.
563
00:25:24,924 --> 00:25:28,259
Now, Bruce, brother dear.
564
00:25:28,262 --> 00:25:30,374
Get up onstage.
565
00:25:32,262 --> 00:25:34,644
It's time to get this
party really started, huh?
566
00:25:41,599 --> 00:25:43,084
What are you doing here?
567
00:25:43,087 --> 00:25:44,982
This is a restricted area.
568
00:25:44,985 --> 00:25:47,953
CRANE: Our cargo is
too precious to waste.
569
00:25:49,824 --> 00:25:52,472
Let me give you something I like to keep
570
00:25:52,475 --> 00:25:55,260
up my sleeves for times just like these.
571
00:25:55,262 --> 00:25:56,762
[GASPING]
572
00:25:56,764 --> 00:25:59,598
[SCREAMING]
573
00:25:59,600 --> 00:26:01,834
Oh, my God!
574
00:26:01,836 --> 00:26:04,336
You can pilot this
contraption alone, sir?
575
00:26:04,338 --> 00:26:05,604
Yes.
576
00:26:05,606 --> 00:26:07,806
Then, look into my eyes.
577
00:26:07,808 --> 00:26:09,775
- [HEART BEATING]
- [WATCH TICKING]
578
00:26:14,682 --> 00:26:18,317
The kidnappings, the
concert in the Square.
579
00:26:18,319 --> 00:26:19,952
All to draw the biggest crowds,
580
00:26:19,954 --> 00:26:21,954
so we can drop the laughing gas on them?
581
00:26:21,956 --> 00:26:24,272
This is madness.
582
00:26:24,275 --> 00:26:25,674
I thought
583
00:26:25,677 --> 00:26:28,693
you'd appreciate the beauty of it all.
584
00:26:28,696 --> 00:26:30,662
But Jerome was right.
585
00:26:30,664 --> 00:26:33,799
You know, he anticipated your betrayal?
586
00:26:33,801 --> 00:26:35,191
That's right.
587
00:26:35,194 --> 00:26:37,102
You went to Gordon.
588
00:26:38,639 --> 00:26:39,705
Judas.
589
00:26:41,444 --> 00:26:43,175
Tie him up,
590
00:26:43,177 --> 00:26:45,053
put him on the blimp.
591
00:26:45,056 --> 00:26:46,488
Jerome wants him to have
592
00:26:46,491 --> 00:26:48,147
a bird's-eye view.
593
00:26:54,051 --> 00:26:57,755
This book tracks Ra's legacy
dating back nine centuries.
594
00:26:57,758 --> 00:27:00,025
Did you know he not only
overthrew governments,
595
00:27:00,027 --> 00:27:02,094
but infiltrated royal families?
596
00:27:02,096 --> 00:27:04,663
Ra's influenced history.
597
00:27:04,665 --> 00:27:08,500
He was a cult leader, and he
still has them brainwashed.
598
00:27:08,502 --> 00:27:10,602
And what about me, am I brainwashed?
599
00:27:10,604 --> 00:27:12,584
There are things written here
600
00:27:12,587 --> 00:27:16,107
that could change the way
we view the past forever.
601
00:27:16,110 --> 00:27:19,928
Perhaps, I am the one to
bring that change to light.
602
00:27:22,028 --> 00:27:26,370
Look. This book was compiled
by shamans and mystics
603
00:27:26,373 --> 00:27:28,420
from all over Eastern
Asia and the Middle East.
604
00:27:28,422 --> 00:27:30,436
[SCOFFS] Shamans and
mystics? Give me a break.
605
00:27:30,439 --> 00:27:33,424
It contains formulas for
potions and incantations
606
00:27:33,427 --> 00:27:34,860
said to raise demons,
607
00:27:34,862 --> 00:27:37,095
curse our enemies and contact the dead.
608
00:27:37,097 --> 00:27:38,272
This isn't you.
609
00:27:38,275 --> 00:27:39,576
The Barbara I know would've already sold
610
00:27:39,578 --> 00:27:41,232
all of this junk to the highest bidder.
611
00:27:41,235 --> 00:27:42,316
Junk?
612
00:27:42,319 --> 00:27:44,469
This is my destiny.
613
00:27:44,471 --> 00:27:46,238
And being with me and
Selina at the club?
614
00:27:46,240 --> 00:27:47,372
That isn't?
615
00:27:47,374 --> 00:27:49,041
You begged me
616
00:27:49,043 --> 00:27:50,350
to partner with you.
617
00:27:50,353 --> 00:27:52,066
Can't you see who that is up there?
618
00:27:52,069 --> 00:27:54,795
That is me and Ra's, 400 years ago.
619
00:27:54,798 --> 00:27:56,855
Oh, please, I mean, she
doesn't even look like you.
620
00:27:56,858 --> 00:27:58,397
It looks exactly like me.
621
00:27:58,400 --> 00:27:59,885
It is me.
622
00:27:59,887 --> 00:28:03,555
I have finally found my true purpose.
623
00:28:03,557 --> 00:28:06,061
I'm not gonna let your
jealousy distract me.
624
00:28:06,064 --> 00:28:09,627
Ladies, escort Miss
Galavan to the street.
625
00:28:09,630 --> 00:28:11,430
I'll show myself out.
626
00:28:11,432 --> 00:28:13,398
Actually, I think it's time
627
00:28:13,400 --> 00:28:16,435
my loyal servants
taught you some manners.
628
00:28:16,437 --> 00:28:17,616
Why don't you do it?
629
00:28:17,619 --> 00:28:20,225
Because I am the one true heir
630
00:28:20,228 --> 00:28:24,064
of an immortal god's ancient dynasty.
631
00:28:24,067 --> 00:28:27,397
And I don't dirty my fingers
with the likes of you anymore.
632
00:28:38,741 --> 00:28:40,626
JEROME: No parent will admit it,
633
00:28:40,628 --> 00:28:44,296
but everyone's got their favorites.
634
00:28:44,298 --> 00:28:46,231
Right, brother?
635
00:28:51,717 --> 00:28:55,507
The one who cleans their
room, does their homework,
636
00:28:55,509 --> 00:28:57,509
doesn't try to kill everybody.
637
00:28:57,511 --> 00:28:59,878
Little Mr. Perfect here.
638
00:28:59,880 --> 00:29:01,346
Yeah.
639
00:29:01,348 --> 00:29:02,856
He was that guy.
640
00:29:02,858 --> 00:29:05,217
He got adopted by rich folks.
641
00:29:05,219 --> 00:29:06,662
Went to the top schools,
642
00:29:06,665 --> 00:29:08,220
then, a top college.
643
00:29:08,222 --> 00:29:10,245
Meanwhile, I got dragged
644
00:29:10,248 --> 00:29:13,123
through the circus by my
depressed alcoholic mother.
645
00:29:13,126 --> 00:29:15,636
Forced to clean up
elephant dung every day.
646
00:29:15,638 --> 00:29:17,144
- MAN: Who cares?!
- [CROWD GRUMBLES]
647
00:29:17,147 --> 00:29:18,797
Do you know how big
648
00:29:18,799 --> 00:29:20,540
those things are, folks?
649
00:29:20,542 --> 00:29:22,801
But I know something
650
00:29:22,803 --> 00:29:25,600
that Mommy and Daddy,
651
00:29:25,603 --> 00:29:27,520
they never knew.
652
00:29:29,084 --> 00:29:32,162
You're as crazy as I am.
653
00:29:36,492 --> 00:29:38,759
[DROPS MICROPHONE, FEEDBACK SCREECHES]
654
00:29:38,762 --> 00:29:41,688
It's in your DNA.
655
00:29:44,658 --> 00:29:48,560
See, we got the same blood
656
00:29:48,562 --> 00:29:50,061
running through us.
657
00:29:50,064 --> 00:29:53,831
We are practically identical.
658
00:29:53,834 --> 00:29:57,002
You are a killer.
659
00:29:57,004 --> 00:29:58,837
It's your nature.
660
00:30:01,008 --> 00:30:02,541
Stop trying to fight it.
661
00:30:15,659 --> 00:30:18,686
Take your best shot. Hmm...
662
00:30:22,928 --> 00:30:24,129
[YELLS]
663
00:30:24,131 --> 00:30:25,630
[CROWD EXCLAIMS]
664
00:30:25,632 --> 00:30:26,847
[LAUGHS]
665
00:30:26,850 --> 00:30:28,358
Hey! What the hell happened?
666
00:30:28,361 --> 00:30:29,536
The snipers are dead.
667
00:30:29,539 --> 00:30:31,475
Get up on the roof,
take as many as you can.
668
00:30:31,478 --> 00:30:33,547
All right. Just know, a bunch of
chemicals are heading this way.
669
00:30:33,549 --> 00:30:35,874
Scarecrow had the Wayne
chemists mix it up.
670
00:30:37,978 --> 00:30:39,467
That's why he's been stalling.
671
00:30:39,470 --> 00:30:41,454
He wants a big crowd. He's gonna release
672
00:30:41,457 --> 00:30:43,123
the laughing gas right here.
673
00:30:43,125 --> 00:30:44,925
We need to evacuate the area!
674
00:30:44,927 --> 00:30:46,553
Get these people out of here!
675
00:30:46,556 --> 00:30:48,823
Do whatever you have
to! Get them out of here!
676
00:30:48,826 --> 00:30:51,498
It's time to kill this
maniac once and for all.
677
00:30:55,299 --> 00:30:56,995
JEROME: That was so good!
678
00:30:56,998 --> 00:30:58,534
I love you!
679
00:30:58,537 --> 00:30:59,907
[LAUGHS]
680
00:31:02,389 --> 00:31:03,643
[RUNNING FOOTSTEPS]
681
00:31:05,572 --> 00:31:07,639
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
682
00:31:07,641 --> 00:31:10,509
[CROWD SCREAMING]
683
00:31:10,511 --> 00:31:12,210
[YELLS]
684
00:31:15,849 --> 00:31:17,415
[GRUNTS]
685
00:31:20,921 --> 00:31:23,255
[GRUNTING]
686
00:31:24,925 --> 00:31:26,458
[CRACKLING]
687
00:31:33,767 --> 00:31:35,217
[LAUGHING]
688
00:31:36,986 --> 00:31:39,225
WOMAN: Hey, look up in the sky!
689
00:31:42,484 --> 00:31:44,818
[SCREAMING, SHOUTING]
690
00:31:48,574 --> 00:31:51,656
[HIRRING]
691
00:31:51,658 --> 00:31:53,625
[GROANS]
692
00:31:59,099 --> 00:32:01,066
[GASPING]
693
00:32:07,408 --> 00:32:08,807
Holy crap.
694
00:32:09,878 --> 00:32:12,610
E-Excuse me, sir, could you help me?
695
00:32:12,613 --> 00:32:15,113
No can do, sport.
696
00:32:15,115 --> 00:32:18,884
Got to get this rig into
position for the boss.
697
00:32:18,886 --> 00:32:20,952
And where is that?
698
00:32:20,954 --> 00:32:23,388
Paisley Square.
699
00:32:23,390 --> 00:32:25,924
Almost there.
700
00:32:25,926 --> 00:32:28,427
Then, I can drop the load.
701
00:32:28,429 --> 00:32:30,473
With this lever.
702
00:32:34,660 --> 00:32:37,017
Now, you turn this
thing around right now!
703
00:32:37,020 --> 00:32:38,804
Can you not see...
704
00:32:38,806 --> 00:32:41,168
Like I said, pal,
705
00:32:41,171 --> 00:32:43,718
no can do.
706
00:32:50,617 --> 00:32:54,352
[PANICKED SHOUTING, SCREAMING]
707
00:33:01,161 --> 00:33:02,594
JEROME: Keep coming!
708
00:33:02,596 --> 00:33:04,801
Get into position.
709
00:33:10,113 --> 00:33:12,380
Holy moly.
710
00:33:13,172 --> 00:33:16,207
Holy moly.
711
00:33:16,210 --> 00:33:17,762
Jim, are you seeing this?
712
00:33:17,765 --> 00:33:19,599
Yeah. Get everyone out of here.
713
00:33:19,602 --> 00:33:21,277
I'm going after Jerome.
714
00:33:21,280 --> 00:33:23,647
I can take it down with a shot.
715
00:33:23,650 --> 00:33:25,317
And risk spilling the chemicals?
716
00:33:25,320 --> 00:33:27,687
Oh, yeah, right.
717
00:33:27,690 --> 00:33:30,090
[PANTING]
718
00:33:33,330 --> 00:33:34,730
[PHONE RINGS]
719
00:33:34,733 --> 00:33:36,185
Oswald?
720
00:33:36,188 --> 00:33:37,821
OSWALD: Jim, Jim, help me.
721
00:33:37,824 --> 00:33:40,935
They knocked me out and-and-and
now I am in some blimp
722
00:33:40,938 --> 00:33:43,667
with-with that horrible
gas and-and the pilot,
723
00:33:43,670 --> 00:33:45,860
he's been hypnotized and I-I don't...
724
00:33:45,863 --> 00:33:47,038
You're on the blimp?
725
00:33:47,040 --> 00:33:48,106
Yes.
726
00:33:48,108 --> 00:33:49,641
Yes. You have to help me.
727
00:33:49,643 --> 00:33:51,660
No, no, no.
728
00:33:51,663 --> 00:33:53,262
You're gonna help us.
729
00:33:53,265 --> 00:33:54,691
You're near the river.
730
00:33:54,694 --> 00:33:56,441
I need you to steer it over there.
731
00:33:57,818 --> 00:34:00,886
Steer a blimp?!
732
00:34:00,888 --> 00:34:02,785
Are you out of your mind, Jim?!
733
00:34:02,788 --> 00:34:04,720
I don't even drive my own car.
734
00:34:04,723 --> 00:34:07,777
If you don't, thousands
will die, maybe worse.
735
00:34:07,780 --> 00:34:09,994
What's worse than that?
736
00:34:09,997 --> 00:34:13,265
How can you run an empire
in a city full of lunatics?
737
00:34:20,407 --> 00:34:21,806
Hands up.
738
00:34:24,402 --> 00:34:27,345
Beautiful, isn't she?
739
00:34:27,348 --> 00:34:30,616
[BLIMP APPROACHING]
740
00:34:31,685 --> 00:34:33,723
Just give me a second.
741
00:34:33,726 --> 00:34:34,855
Got to call the pilot.
742
00:34:34,858 --> 00:34:36,157
Tell him he's in position.
743
00:34:36,160 --> 00:34:37,309
[JEROME YELLS]
744
00:34:37,312 --> 00:34:39,421
- [GRUNTS]
- PILOT [OVER PHONE]: Yes, Jerome.
745
00:34:39,424 --> 00:34:40,629
Not cool.
746
00:34:40,632 --> 00:34:42,994
[OVER PHONE]: Jerome? Jerome?
747
00:34:42,996 --> 00:34:45,676
I'm in position.
748
00:34:45,679 --> 00:34:47,545
It doesn't matter.
749
00:34:47,548 --> 00:34:49,582
[CACKLES]
750
00:34:49,585 --> 00:34:51,285
Too late, anyway.
751
00:34:51,288 --> 00:34:52,453
Bombs away!
752
00:34:52,456 --> 00:34:54,023
[GRUNTS]
753
00:34:56,577 --> 00:34:59,211
[GRUNTS, LAUGHS]
754
00:34:59,214 --> 00:35:00,935
Funny.
755
00:35:06,587 --> 00:35:08,386
No!
756
00:35:08,388 --> 00:35:10,422
[GRUNTING]
757
00:35:12,459 --> 00:35:15,160
[PANICKED SCREAMING]
758
00:35:17,364 --> 00:35:20,232
[GRUNTING]
759
00:35:26,940 --> 00:35:29,708
Okay, okay. Uh... um, up, up, up.
760
00:35:29,710 --> 00:35:33,245
Up, up, up. Oh! Oh...
761
00:35:33,247 --> 00:35:35,488
[PANICKED SCREAMING]
762
00:35:35,491 --> 00:35:37,449
Oh, okay. [LAUGHS]
763
00:35:37,451 --> 00:35:39,481
Okay. Okay. Okay.
764
00:35:39,484 --> 00:35:42,832
River, river. Where is the river?
765
00:35:47,294 --> 00:35:48,660
[JEROME GRUNTS]
766
00:35:48,662 --> 00:35:51,496
Quite the dilemma, Jim.
767
00:35:51,498 --> 00:35:53,932
You gonna let me fall and die?
768
00:35:53,934 --> 00:35:55,600
[GRUNTS]
769
00:35:55,602 --> 00:35:58,441
Or are you gonna pull
me up and arrest me?
770
00:35:58,444 --> 00:36:00,938
[JEROME GRUNTS, LAUGHS]
771
00:36:00,941 --> 00:36:02,551
What's it gonna be?
772
00:36:05,277 --> 00:36:08,678
[GRUNTING]: Lawman or murderer?
773
00:36:16,290 --> 00:36:17,689
Ah.
774
00:36:17,691 --> 00:36:19,207
[JEROME LAUGHS]
775
00:36:19,210 --> 00:36:20,831
Good ol' Gordon.
776
00:36:20,834 --> 00:36:23,460
Always playing by the rules.
777
00:36:23,463 --> 00:36:27,465
That's why I'll outlive you.
778
00:36:27,467 --> 00:36:29,137
That's why I'm loved
779
00:36:29,140 --> 00:36:32,336
'cause I don't give a
damn about the rules.
780
00:36:32,339 --> 00:36:34,520
It's a long way down.
781
00:36:34,523 --> 00:36:36,066
You sure you'll outlive me?
782
00:36:36,069 --> 00:36:37,981
Oh, I'm sure
783
00:36:37,984 --> 00:36:40,168
'cause I'm more than a man.
784
00:36:40,171 --> 00:36:43,657
I'm an idea, a philosophy.
785
00:36:43,660 --> 00:36:45,988
And I will live on in the shadows
786
00:36:45,991 --> 00:36:48,356
within Gotham's discontent.
787
00:36:53,627 --> 00:36:55,660
You'll be seeing me soon.
788
00:36:55,662 --> 00:36:57,629
Au revoir.
789
00:36:57,631 --> 00:36:59,964
[CACKLES]
790
00:37:03,203 --> 00:37:06,171
[CRASHING, CAR ALARM BLARES]
791
00:37:12,842 --> 00:37:15,185
[LOW CHATTER]
792
00:37:15,188 --> 00:37:16,920
WOMAN: Never thought I'd see this.
793
00:37:16,923 --> 00:37:17,989
MAN: Sure is dead.
794
00:37:17,992 --> 00:37:19,425
MAN 2: Yeah, but is he?
795
00:37:19,428 --> 00:37:22,162
- [HELICOPTER BLADES WHIRRING]
- MAN: Yeah.
796
00:37:22,165 --> 00:37:24,599
GORDON: Get back!
797
00:37:24,602 --> 00:37:26,635
GCPD. Everybody get back.
798
00:37:48,611 --> 00:37:51,012
[DISTANT SIRENS WAILING]
799
00:37:57,253 --> 00:38:00,621
Mr. Valeska.
800
00:38:00,623 --> 00:38:03,324
I meant what I said about
your work being of importance
801
00:38:03,326 --> 00:38:05,974
to this city.
802
00:38:05,977 --> 00:38:08,584
Let Wayne Enterprises fund
your work with a grant.
803
00:38:13,146 --> 00:38:14,927
Thank you.
804
00:38:28,284 --> 00:38:30,318
Captain.
805
00:38:33,857 --> 00:38:37,492
[PHONE RINGING]
806
00:38:37,494 --> 00:38:39,427
Oswald.
807
00:38:39,429 --> 00:38:42,990
OSWALD: Um, hello. Still here.
808
00:38:42,993 --> 00:38:46,434
Will someone please get me
the hell off of this thing?
809
00:38:48,972 --> 00:38:50,615
Uh, we're on it.
810
00:38:53,376 --> 00:38:56,210
How do we get a blimp down
safely from over a river?
811
00:38:56,212 --> 00:38:58,112
You asking me? I say we let him
812
00:38:58,114 --> 00:39:00,107
stew up there for a few more hours.
813
00:39:01,517 --> 00:39:04,107
We'll get ahold of the standby pilot.
814
00:39:04,110 --> 00:39:05,339
Have him advise.
815
00:39:05,342 --> 00:39:06,708
Sit tight, all right?
816
00:39:06,711 --> 00:39:10,212
Oh, and Oswald Cobblepot,
817
00:39:10,215 --> 00:39:11,615
Gotham thanks you.
818
00:39:11,618 --> 00:39:12,917
Wait, wait, Jim.
819
00:39:12,920 --> 00:39:14,828
Jim. Jim?
820
00:39:14,831 --> 00:39:17,732
Jim. Jim!
821
00:39:17,734 --> 00:39:21,209
Jim...!
822
00:39:24,789 --> 00:39:27,190
[TABITHA GRUNTING]
823
00:39:28,050 --> 00:39:29,943
Never touch me again.
824
00:39:29,946 --> 00:39:32,145
Miss Kean has a new path to take now.
825
00:39:32,148 --> 00:39:34,081
It no longer involves you.
826
00:39:34,083 --> 00:39:36,317
- Is that so?
- We will accept you leaving this city
827
00:39:36,319 --> 00:39:37,779
and never coming back.
828
00:39:37,782 --> 00:39:40,459
The only thing I'll accept
is you kissing my ass.
829
00:39:40,462 --> 00:39:42,556
We have been trained
by the League of Shadows
830
00:39:42,559 --> 00:39:44,451
in 90 different forms of combat
831
00:39:44,454 --> 00:39:46,545
- since we were five years old.
- Oh, yeah?
832
00:39:46,548 --> 00:39:48,795
Which one of you bitches
wants to go first?
833
00:39:56,873 --> 00:39:58,706
[GRUNTING]
834
00:40:04,380 --> 00:40:05,713
LELIA: Next time
835
00:40:05,715 --> 00:40:07,209
we kill you.
836
00:40:08,918 --> 00:40:11,953
[GROANING]
837
00:40:11,955 --> 00:40:14,355
[HINGES CREAKING]
838
00:40:15,540 --> 00:40:17,907
[GROANS]
839
00:40:26,956 --> 00:40:28,722
Let me help you.
840
00:40:39,286 --> 00:40:41,047
Who the hell are you guys?
841
00:40:41,050 --> 00:40:42,650
The ones that have been watching you
842
00:40:42,652 --> 00:40:45,706
and Barbara Kean, the
imposter, for quite some time.
843
00:40:45,709 --> 00:40:48,556
We serve the one and only true master,
844
00:40:48,558 --> 00:40:50,558
Ra's al Ghul.
845
00:40:50,560 --> 00:40:52,593
But he's dead.
846
00:40:52,595 --> 00:40:54,825
Death is only an illusion.
847
00:40:54,828 --> 00:40:56,194
Aah.
848
00:41:06,943 --> 00:41:09,877
[INSECTS CHIRRING, BIRD CALLING]
849
00:41:11,347 --> 00:41:13,080
[THROWS JACKET ON CHAIR]
850
00:41:29,098 --> 00:41:31,265
[SIGHS, MUTTERS]
851
00:42:07,804 --> 00:42:10,638
[CACKLING]
852
00:42:11,874 --> 00:42:14,408
[GRUNTS]
853
00:42:14,410 --> 00:42:16,043
[COUGHS]
854
00:42:16,045 --> 00:42:18,615
[JEROME LAUGHING]
855
00:42:18,618 --> 00:42:20,680
JEROME'S VOICE: Hello, brother.
856
00:42:20,683 --> 00:42:22,984
Didn't think you could
get rid of me so easily,
857
00:42:22,986 --> 00:42:24,518
- did you?
- [ELECTRICAL CRACKLING]
858
00:42:24,520 --> 00:42:27,503
See, my days were numbered,
859
00:42:27,506 --> 00:42:29,156
but you...
860
00:42:29,158 --> 00:42:32,826
oh, you will continue on for me,
861
00:42:32,829 --> 00:42:35,167
be my ultimate revenge.
862
00:42:35,170 --> 00:42:38,432
So... calm yourself.
863
00:42:38,434 --> 00:42:39,934
- Don't fight it.
- [CRIES OUT]
864
00:42:39,936 --> 00:42:41,943
Breathe it in.
865
00:42:41,946 --> 00:42:44,739
This gas was a special
mixture I had made
866
00:42:44,741 --> 00:42:46,670
just for you.
867
00:42:46,673 --> 00:42:50,110
Something to finally set you free.
868
00:42:50,113 --> 00:42:53,018
- It's time to have some fun.
- [LAUGHING]
869
00:42:53,021 --> 00:42:55,416
Burn it down, brother.
870
00:42:55,418 --> 00:42:58,117
Burn it all down.
871
00:42:59,482 --> 00:43:04,677
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
58007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.