All language subtitles for Fringe - [1x05] - Power Hungry
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,782 --> 00:00:31,732
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:31,782 --> 00:00:35,244
{y:i}Worcester, Massachusetts
3
00:00:39,706 --> 00:00:40,874
{y:i}Joseph!
4
00:00:42,835 --> 00:00:43,669
{y:i}Joe!
5
00:00:46,088 --> 00:00:49,007
{y:i}Sp�nisz si�!
6
00:01:20,956 --> 00:01:22,499
Sp�jrz na siebie.
7
00:01:22,666 --> 00:01:23,709
Opatul si� koszul�.
8
00:01:23,876 --> 00:01:27,296
Uczesz si�, na mi�o�� bosk�.
9
00:01:27,880 --> 00:01:31,592
Syn Dary zawsze dba o sw�j wygl�d.
10
00:01:59,203 --> 00:02:00,037
Meager.
11
00:02:00,204 --> 00:02:01,121
Wymawia si� Meegar.
12
00:02:01,288 --> 00:02:03,248
Znowu si� sp�niasz
i wykonujesz prywatne telefony?
13
00:02:03,415 --> 00:02:04,249
Nie, ja...
14
00:02:04,416 --> 00:02:05,250
Kto to?
15
00:02:05,417 --> 00:02:06,627
Nikt.
16
00:02:06,793 --> 00:02:07,669
To twoja dziewczyna?
17
00:02:07,836 --> 00:02:08,754
Nie, to ju� by�o w telefonie.
18
00:02:08,921 --> 00:02:09,922
Prze�ladujesz j�?
19
00:02:10,088 --> 00:02:12,299
Nie.
20
00:02:15,594 --> 00:02:17,554
To jaki� �art?
21
00:02:17,721 --> 00:02:19,431
Daj spok�j.
22
00:02:19,598 --> 00:02:21,433
Niewiarygodne.
Dwie w jeden tydzie�.
23
00:02:21,600 --> 00:02:22,851
Tw�j poci�g odje�d�a, Meager.
24
00:02:23,018 --> 00:02:27,105
Wsi�d� do niego...
albo znajd� inn� prac�.
25
00:03:07,062 --> 00:03:08,188
Cze��. Jak si� masz?
26
00:03:08,355 --> 00:03:12,317
Spotkanie szef�w wydzia��w
jutro o 16:00 jest aktualne?
27
00:03:12,484 --> 00:03:14,820
�wietnie.
28
00:03:14,987 --> 00:03:15,988
Tak, dzi�kuj�.
29
00:03:16,154 --> 00:03:18,949
Dobra, �wietnie.
30
00:03:21,952 --> 00:03:23,203
Dzi�kuj�, pa pa.
31
00:03:23,370 --> 00:03:26,081
Jestem taki...
32
00:03:26,665 --> 00:03:27,499
Nie chcia�em przeszkodzi�.
33
00:03:27,666 --> 00:03:28,792
�aden problem.
34
00:03:28,959 --> 00:03:31,086
Czy zazwyczaj nie
nosisz tej swojej podk�adki?
35
00:03:31,253 --> 00:03:33,463
Tak.
36
00:03:33,881 --> 00:03:36,675
Zazwyczaj nosz�.
37
00:03:40,971 --> 00:03:43,974
Jest co� jeszcze...?
38
00:03:44,391 --> 00:03:45,392
By�em harcerzem.
39
00:03:45,559 --> 00:03:47,019
I?
40
00:03:47,186 --> 00:03:50,147
Harcerze... skauci?
41
00:03:50,480 --> 00:03:52,107
Twoja harcerska �atka.
42
00:03:52,274 --> 00:03:53,901
Tak.
43
00:03:54,067 --> 00:03:55,611
Nie, ja...
44
00:03:55,777 --> 00:03:57,404
Znalaz�am j� w sieci.
45
00:03:57,571 --> 00:03:59,114
Kiczowata, prawda?
46
00:03:59,281 --> 00:04:00,616
Mia�am j� naszy� na kurtk�.
47
00:04:00,782 --> 00:04:03,035
To...
48
00:04:04,161 --> 00:04:06,288
To... super.
49
00:04:06,455 --> 00:04:07,789
Hej, Bethany.
50
00:04:07,956 --> 00:04:10,125
- Nadal jeste�my um�wieni na drinka?
- Oczywi�cie.
51
00:04:10,292 --> 00:04:11,793
Tym razem mnie
tak d�ugo nie przetrzymuj.
52
00:04:11,960 --> 00:04:14,463
Zobaczymy.
53
00:04:16,673 --> 00:04:18,091
Nie, nie, nie, nie.
54
00:04:18,258 --> 00:04:19,510
Nie, prosz�.
55
00:04:19,676 --> 00:04:21,887
Nie r�b mi tego!
56
00:04:22,054 --> 00:04:24,097
Co si� sta�o?
57
00:04:24,264 --> 00:04:25,098
Cholera! O m�j Bo�e!
58
00:04:25,265 --> 00:04:26,725
Nie zawieszaj si�.
59
00:04:26,892 --> 00:04:29,811
To si� nie dzieje.
60
00:04:34,274 --> 00:04:35,192
Zatrzymaj!
61
00:04:35,359 --> 00:04:38,153
Zatrzymaj wind�.
62
00:04:38,570 --> 00:04:39,780
Musz� znale�� informatyka.
63
00:04:39,947 --> 00:04:40,989
To katastrofa.
64
00:04:41,156 --> 00:04:43,992
Upu�ci�e� sw�j...
65
00:05:00,968 --> 00:05:04,972
- W porz�dku?
- Nie zbli�aj si� do mnie!
66
00:05:48,849 --> 00:05:51,059
Nie.
67
00:05:53,270 --> 00:05:55,689
Bethany?
68
00:05:55,856 --> 00:05:58,275
Bethany!
69
00:06:18,754 --> 00:06:21,340
Przesta�cie!
70
00:06:21,548 --> 00:06:24,593
Przesta�cie to robi�!
71
00:06:25,427 --> 00:06:29,765
{y:b}FRINGE [01x05]
.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
72
00:06:29,932 --> 00:06:32,434
{y:b}OGROMNY G��D
73
00:06:32,601 --> 00:06:35,938
{y:b}T�umaczenie: JoeBlack
{y:b}Korekta: Highlander
74
00:06:36,104 --> 00:06:40,108
{c:$ffda50}Zapraszamy na Fringe. net. pl
75
00:06:48,116 --> 00:06:50,827
{y:i}Boston, Massachusetts
76
00:06:50,994 --> 00:06:52,621
{y:i}M�wi� ci,
{y:i}bo wiedzia�e� o Johnie
77
00:06:52,788 --> 00:06:55,415
i nic nie powiedzia�e�,
wi�c ci ufam.
78
00:06:55,582 --> 00:06:58,710
Przynajmniej na tyle,
�e nie s�dz�,
79
00:06:58,877 --> 00:07:00,003
�e pomy�lisz, �e jestem szalona.
80
00:07:00,170 --> 00:07:03,006
Oczywi�cie, �e nie.
81
00:07:03,173 --> 00:07:06,593
Widzia�am go ostatniej nocy.
82
00:07:06,885 --> 00:07:08,095
Widzia�a� Johna.
83
00:07:08,262 --> 00:07:11,265
{y:i}W mojej kuchni.
84
00:07:13,267 --> 00:07:15,310
Witaj, Liv.
85
00:07:15,477 --> 00:07:20,190
{y:i}Chwyci�am m�j pistolet,
{y:i}ale ju� go nie by�o.
86
00:07:23,652 --> 00:07:25,320
Wiem, �e go tam nie by�o.
87
00:07:25,487 --> 00:07:28,115
Najwyra�niej.
88
00:07:28,282 --> 00:07:30,200
Tylko �e...
89
00:07:30,367 --> 00:07:31,910
Pomy�lmy.
90
00:07:32,077 --> 00:07:33,287
Zakocha�a� si� w partnerze,
91
00:07:33,453 --> 00:07:35,289
kt�ry zdradzi� ciebie...
92
00:07:35,455 --> 00:07:36,790
i tw�j kraj.
93
00:07:36,957 --> 00:07:37,791
Umar� na twoich r�kach.
94
00:07:37,958 --> 00:07:39,001
Potem pojawia si� w twojej kuchni
95
00:07:39,168 --> 00:07:41,503
i zastanawiasz si�,
czy to uzasadnia oskar�anie si�.
96
00:07:41,670 --> 00:07:43,297
Mo�emy z tym zacz��.
97
00:07:43,463 --> 00:07:45,090
Twierdz�, �e nie.
98
00:07:45,257 --> 00:07:46,508
To ty go ujawni�a�.
99
00:07:46,675 --> 00:07:49,011
Minimalnie czyni ci� to niezb�dn�.
100
00:07:49,178 --> 00:07:51,013
Chcesz mojej rady?
101
00:07:51,180 --> 00:07:55,392
Kiedy nast�pnym razem John
wpadnie na drinka przed snem...
102
00:07:55,559 --> 00:07:56,393
to daj mu go.
103
00:07:56,560 --> 00:07:58,312
- M�wi� powa�nie.
- Ja te�.
104
00:07:58,478 --> 00:07:59,897
My�lisz, �e min�o kilka tygodni
105
00:08:00,063 --> 00:08:02,983
i wszystko przez co przesz�a� odejdzie?
106
00:08:03,150 --> 00:08:05,485
Nie walcz z tym.
107
00:08:05,652 --> 00:08:08,739
Nie walcz sama z sob�.
108
00:08:09,948 --> 00:08:11,992
Jeste� w tym dobra.
109
00:08:12,159 --> 00:08:15,120
To wada charakteru.
110
00:08:16,872 --> 00:08:19,625
B�dzie �atwiej.
111
00:08:28,842 --> 00:08:32,095
{y:i}Uniwersytet Harvarda
112
00:08:33,764 --> 00:08:35,098
Powiedzia�a o co chodzi?
113
00:08:35,265 --> 00:08:36,391
Olivia? Nie.
114
00:08:36,558 --> 00:08:37,392
Powie, kiedy przyjedzie.
115
00:08:37,559 --> 00:08:38,393
Jak si� czujesz?
116
00:08:38,560 --> 00:08:39,686
Nigdy nie czu�em si� lepiej.
117
00:08:39,853 --> 00:08:42,022
Wygl�dasz wr�cz przeciwnie.
118
00:08:42,189 --> 00:08:45,484
Mo�e to dlatego, �e mia�em
wczoraj ma�y problem z za�ni�ciem.
119
00:08:45,651 --> 00:08:47,110
Sam mam z tym problem.
120
00:08:47,277 --> 00:08:49,488
My�la�em o tym cz�owieku.
121
00:08:49,655 --> 00:08:51,698
Tym, kt�ry ci� torturowa�.
122
00:08:51,865 --> 00:08:53,992
Jest w nim co�...
123
00:08:54,159 --> 00:08:56,662
znajomego.
124
00:08:59,790 --> 00:09:03,210
Peter, kiedy by�em w �w. Klarze...
125
00:09:03,377 --> 00:09:04,294
Nie musimy o tym m�wi�.
126
00:09:04,461 --> 00:09:05,420
To nie jest wa�ne.
127
00:09:05,587 --> 00:09:07,089
Ale� to jest wa�ne.
128
00:09:07,256 --> 00:09:12,386
Nie wyobra�asz sobie,
jak to jest dla cz�owieka takiego, jak ja
129
00:09:12,886 --> 00:09:16,974
nie mie� dost�pu
do cz�ci swojego rozumu.
130
00:09:23,689 --> 00:09:27,150
Dobrze sobie radzisz, Walter.
131
00:09:30,988 --> 00:09:32,614
Dr. Bishop, Peter.
132
00:09:32,781 --> 00:09:34,700
Godziny odwiedzin.
133
00:09:34,867 --> 00:09:36,785
Wszyscy ubrali najlepsze marynarki.
134
00:09:36,952 --> 00:09:38,287
Oko�o godziny 10:17 rano,
135
00:09:38,453 --> 00:09:42,583
ogromne wy�adowanie energii wstrz�sn�o
przedmie�ciami Worcester, w Massachusetts.
136
00:09:42,749 --> 00:09:45,711
Rezultatem tego by�o runi�cie windy
137
00:09:45,878 --> 00:09:47,713
z 26-tego pi�tra prosto do piwnicy.
138
00:09:47,880 --> 00:09:48,714
Zgin�o o�miu pasa�er�w.
139
00:09:48,881 --> 00:09:50,382
Kabel si� urwa�?
140
00:09:50,549 --> 00:09:52,009
W�a�nie to jest dziwne.
141
00:09:52,176 --> 00:09:54,887
Winda nie spad�a,
a sama zjecha�a do ziemi.
142
00:09:55,053 --> 00:09:56,221
To niemo�liwe.
143
00:09:56,388 --> 00:09:59,016
Dziewi�� miesi�cy
temu poci�g magnetyczny w Tokio
144
00:09:59,183 --> 00:10:00,893
przedar� si� przez zaludnion� stacj�.
145
00:10:01,059 --> 00:10:04,313
Opinii publicznej powiedziano,
�e to b��d cz�owieka.
146
00:10:04,479 --> 00:10:07,608
W rzeczywisto�ci zosta�o to spowodowane
przez wy�adowanie nieznanego pochodzenia.
147
00:10:07,774 --> 00:10:12,613
Wywiad spekuluje, �e mog�a
to by� demonstracja nowej broni.
148
00:10:12,779 --> 00:10:15,908
Mo�liwe, �e poranny
wypadek by� kolejn� demonstracj�.
149
00:10:16,074 --> 00:10:18,202
Aby obej��
obw�d elektryczny windy
150
00:10:18,368 --> 00:10:22,956
potrzeba... wy�adowania
ogromnej energii i precyzji.
151
00:10:23,290 --> 00:10:25,292
Dogada�em si� w sprawie
waszego pobytu w budynku.
152
00:10:25,459 --> 00:10:27,085
Musimy wiedzie�, co si� sta�o,
153
00:10:27,252 --> 00:10:28,086
jak do tego dosz�o,
154
00:10:28,253 --> 00:10:31,173
i kto za tym stoi.
155
00:10:37,262 --> 00:10:38,889
Jestem Peter Simmons,
in�ynier budynku.
156
00:10:39,056 --> 00:10:40,390
Olivia Dunham, FBI.
157
00:10:40,557 --> 00:10:41,517
To moja dru�yna,
158
00:10:41,683 --> 00:10:43,018
Peter Bishop i dr Walter Bishop.
159
00:10:43,185 --> 00:10:45,395
Zostali�cie wprowadzeni w to,
co si� sta�o?
160
00:10:45,562 --> 00:10:47,022
Cholerna winda
sama zjecha�a w d�.
161
00:10:47,189 --> 00:10:48,398
Nigdy nie widzia�em czego� takiego.
162
00:10:48,565 --> 00:10:49,691
Hamulce nie powinny zadzia�a�?
163
00:10:49,858 --> 00:10:51,109
W tym rzecz. Zadzia�a�y.
164
00:10:51,276 --> 00:10:52,694
Zatrzasn�y si� na szynie,
165
00:10:52,861 --> 00:10:54,613
ale z jakiego�
powodu silnik nadal dzia�a�.
166
00:10:54,780 --> 00:10:57,199
Podkowy si� prawie stopi�y,
co technicznie rzecz bior�c jest...
167
00:10:57,366 --> 00:10:58,408
Niemo�liwe?
168
00:10:58,575 --> 00:10:59,785
Ostatnio du�o tego widzimy.
169
00:10:59,952 --> 00:11:01,203
Znasz si� na windach.
170
00:11:01,370 --> 00:11:02,621
Odpadek z MIT.
171
00:11:02,788 --> 00:11:04,915
Jest jakie� nagranie z kamery?
172
00:11:05,082 --> 00:11:06,500
Nie.
Wszystkie kamery si� zatrzyma�y.
173
00:11:06,667 --> 00:11:08,001
Mogliby�cie wszyscy stamt�d wyj��?
174
00:11:08,168 --> 00:11:10,754
Zrobi� miejsce dla FBI.
175
00:11:14,675 --> 00:11:16,885
Jak winda mog�aby sama zjecha�?
176
00:11:17,052 --> 00:11:21,223
To tak, jakby pod��czy� si�
inny generator i prze�adowa� j�
177
00:11:21,390 --> 00:11:25,143
podw�jnym albo potr�jnym napi�ciem.
178
00:11:36,780 --> 00:11:39,950
Poparzenie uj�cia rany.
179
00:11:42,160 --> 00:11:45,330
Krwotoki podspoj�wkowe.
180
00:11:46,665 --> 00:11:49,710
Ta kobieta wykazuje
wszystkie symptomy klasycznego...
181
00:11:49,877 --> 00:11:50,919
Termoelektrycznego urazu.
182
00:11:51,086 --> 00:11:53,088
Co wy m�wicie?
183
00:11:53,255 --> 00:11:55,090
On m�wi, �e wszystkie
te osoby zosta�y pora�one pr�dem.
184
00:11:55,257 --> 00:11:56,884
Pora�one?
185
00:11:57,050 --> 00:11:59,303
Mog�?
186
00:12:05,184 --> 00:12:06,185
Uroczy.
187
00:12:06,351 --> 00:12:07,895
24-karatowe z�oto.
188
00:12:08,061 --> 00:12:09,688
�lady niklu...
189
00:12:09,855 --> 00:12:13,025
prawdopodobnie kobaltu.
190
00:12:24,786 --> 00:12:25,996
Jak to robisz?
191
00:12:26,163 --> 00:12:29,708
Ta ca�a przestrze� jest
na�adowana elektromagnetyczn� energi�.
192
00:12:29,875 --> 00:12:32,711
Ca�kowicie inn� od tej,
wyst�puj�cej w przyrodzie.
193
00:12:32,878 --> 00:12:37,925
Nadal jest tu pozosta�o�� po energii tego,
co porazi�o tych ludzi.
194
00:12:38,091 --> 00:12:41,595
Chcia�bym zbada� rzeczy ofiar.
195
00:12:41,970 --> 00:12:44,097
R�wnie� jedno z cia�.
196
00:12:44,264 --> 00:12:46,016
Twierdzisz,
�e wiesz, co tu si� sta�o?
197
00:12:46,183 --> 00:12:48,602
Jeszcze nie.
198
00:12:48,769 --> 00:12:49,811
Ale mog� ci powiedzie�,
199
00:12:49,978 --> 00:12:52,689
�e wszyscy pasa�erowie tej windy
200
00:12:52,856 --> 00:12:56,944
byli ju� martwi
przed uderzeniem w ziemi�.
201
00:12:59,571 --> 00:13:02,616
Pracowa�em nad projektem,
w kt�rym ju� to widzia�em.
202
00:13:02,783 --> 00:13:05,202
Rz�d zapyta� si� mnie,
czy to mo�liwe,
203
00:13:05,369 --> 00:13:09,706
aby cz�owiek m�g�
by� namierzany przez go��bie.
204
00:13:10,165 --> 00:13:11,917
Go��bie pocztowe?
205
00:13:12,084 --> 00:13:15,212
Czemu mog�oby to s�u�y�?
206
00:13:15,379 --> 00:13:18,215
Mia�o to co� wsp�lnego z komunistami.
207
00:13:18,382 --> 00:13:19,800
W tamtych czasach wszystko mia�o.
208
00:13:19,967 --> 00:13:24,221
Nasza teoria m�wi�a,
�e cz�owiek jest po prostu
209
00:13:24,388 --> 00:13:28,016
bardzo z�o�onym
systemem elektrycznym.
210
00:13:28,183 --> 00:13:30,018
Poprosz� bateri�, Olivio.
211
00:13:30,185 --> 00:13:33,814
Serce i m�zg s�
nap�dzane impulsami elektrycznymi.
212
00:13:33,981 --> 00:13:37,943
A poniewa� ka�dy ma swoj�
unikaln� elektromagnetyczn� sygnatur�,
213
00:13:38,110 --> 00:13:39,611
jak odcisk palca,
214
00:13:39,778 --> 00:13:42,114
wi�c wysnuli�my teori�,
�e poprawnie zmieniona,
215
00:13:42,281 --> 00:13:45,325
naprowadzi go��bie na siebie.
216
00:13:45,492 --> 00:13:47,286
Tak samo, jak wiedz�,
�e w zim� leci si� na po�udnie.
217
00:13:47,452 --> 00:13:48,912
Dok�adnie.
218
00:13:49,079 --> 00:13:51,290
Ale pole cz�owieka by�o za s�abe,
219
00:13:51,456 --> 00:13:55,002
wi�c spr�bowali�my je zwi�kszy�,
aby by�o wykrywalne przez ptaki.
220
00:13:55,169 --> 00:13:56,795
Podzia�a�o?
221
00:13:56,962 --> 00:13:58,213
Tak.
222
00:13:58,380 --> 00:14:00,591
Ale efekty uboczne
przeszkodzi�y naszym planom.
223
00:14:00,757 --> 00:14:05,095
By� jeden obiekt testowy.
Kiedy czka�, �wiat�a s�ab�y.
224
00:14:05,262 --> 00:14:08,015
Twierdzisz, �e ci ludzie mog�
kontrolowa� urz�dzenia elektryczne?
225
00:14:08,182 --> 00:14:10,601
Nie celowo.
226
00:14:10,767 --> 00:14:14,605
Ale przypuszczam, �e jest to mo�liwe.
227
00:14:16,565 --> 00:14:18,609
Czy w�a�nie sprawi�e�,
�e to co� o�y�o?
228
00:14:18,775 --> 00:14:22,321
Nie w tym konkretnym przypadku.
229
00:14:23,071 --> 00:14:24,907
Ale to potwierdza moj� teori�.
230
00:14:25,073 --> 00:14:26,325
Jak� teori�?
231
00:14:26,491 --> 00:14:27,409
Nie m�wi�em?
232
00:14:27,576 --> 00:14:28,702
Nie.
233
00:14:28,869 --> 00:14:31,914
Kto� kontynuowa� ten pomys�.
234
00:14:32,080 --> 00:14:36,210
Wzmocnili pole
elektromagnetyczne cz�owieka.
235
00:14:36,376 --> 00:14:41,840
W istocie, to szcz�tkowa energia
tej osoby sprawia, �e to serce bije.
236
00:14:42,466 --> 00:14:47,304
I ta sama osoba jest
odpowiedzialna za zgony w windzie.
237
00:14:48,472 --> 00:14:52,226
Wi�c nie s�dzisz,
�e to bro� porazi�a tych ludzi?
238
00:14:52,392 --> 00:14:53,519
Nie.
239
00:14:53,685 --> 00:14:56,730
To sprawka cz�owieka.
240
00:14:57,564 --> 00:15:02,402
{y:i}Wypadek zdarzy� si� zaraz po 10:00,
{y:i}tutaj, w budynku Herndona.
241
00:15:02,569 --> 00:15:03,820
Ron chce ci� widzie�.
242
00:15:03,987 --> 00:15:07,783
{y:i}... spadli 26 pi�ter i zgin�li,
243
00:15:08,158 --> 00:15:10,786
{y:i}kiedy system windy okropnie zawi�d�.
244
00:15:10,953 --> 00:15:13,455
Co z tob�?
245
00:15:14,790 --> 00:15:17,835
Wygl�dasz na chorego.
246
00:15:27,469 --> 00:15:30,806
Przepraszam, panie Boynton.
247
00:15:31,557 --> 00:15:32,391
Gdzie� ty by�?
248
00:15:32,558 --> 00:15:35,143
Przepraszam?
249
00:15:37,771 --> 00:15:40,315
Pami�tasz, co powiedzia�em
w zesz�ym tygodniu?
250
00:15:40,482 --> 00:15:41,900
S�owa, jakich u�y�em?
251
00:15:42,067 --> 00:15:43,026
Jaki by�em mi�y?
252
00:15:43,193 --> 00:15:44,194
Co powiedzia�em?
253
00:15:44,361 --> 00:15:45,320
�e...
254
00:15:45,487 --> 00:15:46,822
�e obserwuje pan moje osi�gi.
255
00:15:46,989 --> 00:15:48,991
Powiedzia�em,
�e masz si� trzyma� termin�w.
256
00:15:49,157 --> 00:15:52,202
Bo system tutaj, nawet,
gdy wszystko dzia�a, zale�y od ludzi jak ty,
257
00:15:52,369 --> 00:15:53,912
b�d�cych, przynajmniej, rzetelnymi.
258
00:15:54,079 --> 00:15:56,123
Ja...
259
00:15:56,290 --> 00:15:57,416
mia�em naprawd� ci�ki dzie�.
260
00:15:57,583 --> 00:15:59,209
Zgadnij co?
261
00:15:59,376 --> 00:16:00,919
Tw�j jest fantastyczny
w por�wnaniu do mojego.
262
00:16:01,086 --> 00:16:02,504
Nie jest.
263
00:16:02,671 --> 00:16:05,299
Co, do cholery,
masz na uniformie?
264
00:16:05,465 --> 00:16:06,800
- Co?
- Co to jest?
265
00:16:06,967 --> 00:16:08,302
Nie wiem.
266
00:16:08,468 --> 00:16:09,511
Nie jestem pewny.
267
00:16:09,678 --> 00:16:10,804
Powiem ci co�.
268
00:16:10,971 --> 00:16:12,389
U�atwi� ci to.
269
00:16:12,556 --> 00:16:13,891
To ju� nie jest tw�j uniform.
270
00:16:14,057 --> 00:16:15,726
- Wypieprzaj do szafki...
- Niech pan zaczeka.
271
00:16:15,893 --> 00:16:16,810
Zdejmij go i zostaw tam.
272
00:16:16,977 --> 00:16:18,896
Nie, ale prosz�...
273
00:16:19,062 --> 00:16:20,189
Opiekuj� si� matk�.
274
00:16:20,355 --> 00:16:21,815
A ja swoj� rodzin�.
275
00:16:21,982 --> 00:16:25,819
A robi� to, zatrudniaj�c m�drych,
solidnych, zdolnych ludzi,
276
00:16:25,986 --> 00:16:26,904
a ty takim nie jeste�.
277
00:16:27,070 --> 00:16:27,988
Prosz�.
278
00:16:28,155 --> 00:16:30,199
Jeste� zwolniony. Odejd�.
279
00:16:30,365 --> 00:16:31,700
Panie Boyn...
280
00:16:31,867 --> 00:16:32,993
Spadaj, Meager.
281
00:16:33,160 --> 00:16:35,495
Nie chc� ci�
widzie� w tym budynku.
282
00:16:35,662 --> 00:16:38,415
Wyno� si� st�d!
283
00:17:22,918 --> 00:17:25,254
Prosz�.
284
00:17:28,715 --> 00:17:30,259
Dzi�ki.
285
00:17:30,425 --> 00:17:32,135
My�la�am,
�e wyszed�e� godziny temu.
286
00:17:32,302 --> 00:17:33,762
M�g�bym to samo powiedzie� o tobie.
287
00:17:33,929 --> 00:17:35,430
Co czytasz?
288
00:17:35,597 --> 00:17:38,642
"Zniekszta�cenia neuronowe u ludzi."
289
00:17:38,809 --> 00:17:41,270
Po co to?
290
00:17:41,520 --> 00:17:44,857
Pr�buj� zrozumie� teori�,
jak� wysnu� Walter.
291
00:17:45,023 --> 00:17:50,320
Wierzy, �e to osoba mog�a by�
odpowiedzialna za wypadek w Herndon.
292
00:17:50,612 --> 00:17:54,658
Nie osoba,
u�ywaj�ca jakiego� urz�dzenia.
293
00:17:54,908 --> 00:17:56,827
Osoba, kt�ra jako�
rozwin�a zdolno��
294
00:17:56,994 --> 00:18:00,664
do wp�ywania na, albo nawet kontrolowania,
urz�dze� elektrycznych.
295
00:18:00,831 --> 00:18:03,667
I przypuszczam, �e dobry
doktor ma te� teori�, jak to mo�liwe.
296
00:18:03,834 --> 00:18:06,628
Uwa�a, �e ta osoba
zosta�a jako� odmieniona.
297
00:18:06,795 --> 00:18:08,463
Rozleg�e zabiegi.
298
00:18:08,630 --> 00:18:11,341
Chemioterapia.
299
00:18:12,801 --> 00:18:14,970
Co?
300
00:18:19,308 --> 00:18:21,727
W czasie �ledztw nad innymi
sprawami zwi�zanymi ze Wzorcem,
301
00:18:21,894 --> 00:18:23,729
natrafili�my na garstk� klinik.
302
00:18:23,896 --> 00:18:26,565
Wy�owili�my te,
kt�re przyci�ga�y klient�w,
303
00:18:26,732 --> 00:18:31,236
sk�adaj�c obietnice,
kt�re widzisz w reklamach telezakup�w.
304
00:18:31,403 --> 00:18:35,365
Tylko �e te obietnice nie zapewnia�y
utraty wagi lub odro�ni�cia w�os�w.
305
00:18:35,532 --> 00:18:38,243
Co naprawd� robi�y?
306
00:18:38,410 --> 00:18:42,247
S�ysza�a� kiedy� o cz�owieku
imieniem Jacob Fischer?
307
00:18:42,414 --> 00:18:43,165
Nie.
308
00:18:43,332 --> 00:18:45,459
Doktor biotechnologii.
309
00:18:45,626 --> 00:18:47,836
Poszukiwany w czterech
stanach i trzech krajach
310
00:18:48,003 --> 00:18:49,838
za nielegalne
eksperymenty na ludziach.
311
00:18:50,005 --> 00:18:53,509
Chirurgiczne przer�bki,
radykalne terapie hormonalne.
312
00:18:53,675 --> 00:18:56,553
U�ywa� przeci�tnych obywateli
jako nie�wiadome kr�liki do�wiadczalne.
313
00:18:56,720 --> 00:18:59,264
Jeden obiekt zosta�
nafaszerowany stymulantami
314
00:18:59,431 --> 00:19:00,557
i nie spa� przez ca�y rok.
315
00:19:00,724 --> 00:19:04,686
Karmiony sta��
diet� okropnych obraz�w.
316
00:19:05,521 --> 00:19:09,149
M�wi� o tym dlatego,
�e je�li dr Bishop ma racj�,
317
00:19:09,316 --> 00:19:12,069
i jest tam osoba z tymi
niezwyk�ymi mo�liwo�ciami,
318
00:19:12,236 --> 00:19:14,738
to mo�e by� to kto�,
kogo takim uczyniono.
319
00:19:14,905 --> 00:19:18,450
Chcia�abym przeczyta�
akta dr. Fischera.
320
00:19:18,617 --> 00:19:22,621
Ka�� je przenie��
do twojego stanowiska.
321
00:19:24,623 --> 00:19:28,669
Ale nie jest
to �atwa rzecz do ogl�dania.
322
00:20:38,614 --> 00:20:40,866
Halo?
323
00:21:18,612 --> 00:21:21,073
Hej, Liv.
324
00:21:22,199 --> 00:21:24,743
W porz�dku.
325
00:21:24,910 --> 00:21:27,037
To tylko ja.
326
00:21:27,204 --> 00:21:30,249
Wiem, �e to
nie ma dla ciebie sensu.
327
00:21:30,415 --> 00:21:31,458
Nawet, gdyby mia�o,
328
00:21:31,625 --> 00:21:33,043
to wiem, �e nie
masz powodu, �eby mi ufa�.
329
00:21:33,210 --> 00:21:34,545
Ale o to ci� prosz�.
330
00:21:34,711 --> 00:21:37,256
Nie mamy du�o czasu.
331
00:21:37,422 --> 00:21:38,257
Przyszed�em pom�c.
332
00:21:38,423 --> 00:21:39,550
Pr�bowa�e� mnie zabi�.
333
00:21:39,716 --> 00:21:42,177
Nie, Liv.
334
00:21:43,804 --> 00:21:46,348
Kocha�em ci�.
335
00:21:46,515 --> 00:21:48,267
Wiesz o tym.
336
00:21:48,433 --> 00:21:51,603
Wiesz, �e ci� kocha�em.
337
00:21:52,020 --> 00:21:54,523
Na zawsze.
338
00:21:57,401 --> 00:22:00,445
Mog� ci to udowodni�.
339
00:22:02,906 --> 00:22:03,866
Ale nie tutaj.
340
00:22:04,032 --> 00:22:06,869
To nie tak dzia�a.
341
00:22:07,035 --> 00:22:08,745
Jeste� na w�a�ciwym torze.
342
00:22:08,912 --> 00:22:10,831
Przyszed�em ci to powiedzie�.
343
00:22:10,998 --> 00:22:12,165
Szukasz osoby,
344
00:22:12,332 --> 00:22:14,168
ale Jacob Fischer te� go szuka.
345
00:22:14,334 --> 00:22:19,423
Musisz dotrze� do niego pierwsza,
zanim Fischer go wykorzysta.
346
00:22:24,011 --> 00:22:27,014
Wykorzysta do czego?
347
00:22:29,016 --> 00:22:32,019
Wykorzysta do czego?
348
00:22:32,311 --> 00:22:35,147
Sk�d o tym wiesz?
349
00:22:35,814 --> 00:22:38,233
Udowodni� ci to, Liv.
350
00:22:38,400 --> 00:22:41,653
�e ci� kocham. Na zawsze.
351
00:22:42,613 --> 00:22:44,239
Ale jeszcze nie teraz.
352
00:22:44,406 --> 00:22:47,201
Musisz poczeka�.
353
00:23:11,600 --> 00:23:15,854
{y:i}Maksymalny ud�wig
{y:i}900 kilogram�w
354
00:23:26,698 --> 00:23:30,035
{y:i}W windzie by�y czujniki obci��enia.
355
00:23:30,202 --> 00:23:34,748
Wi�c przed uderzeniem,
winda wa�y�a 650 kilogram�w.
356
00:23:35,123 --> 00:23:39,211
��czny ci�ar ofiar
wynosi� 580 kilogram�w.
357
00:23:40,128 --> 00:23:42,631
Rozbie�no�� 70 kilogram�w.
358
00:23:42,798 --> 00:23:45,551
To znaczy,
�e kto� wyszed� z niej �ywy.
359
00:23:45,717 --> 00:23:48,011
Dobra.
360
00:23:48,637 --> 00:23:49,930
Komu� si� poszcz�ci�o.
Co z tego?
361
00:23:50,097 --> 00:23:53,058
Teoretyczny obiekt testowy Waltera.
362
00:23:53,225 --> 00:23:56,854
My�l�, �e istnieje,
i �e to m�g� by� on.
363
00:23:57,020 --> 00:24:00,065
Jedyny problem z tym scenariuszem
jest taki, �e to nie ma sensu.
364
00:24:00,232 --> 00:24:04,069
Je�li by� w windzie, powinien zosta�
pora�ony, jak wszyscy inni.
365
00:24:04,236 --> 00:24:06,238
I to je�li uderzenie
go najpierw nie zabi�o.
366
00:24:06,405 --> 00:24:07,865
Niekoniecznie.
367
00:24:08,031 --> 00:24:10,742
Je�li ta osoba jest zar�wno
�r�d�em oraz przewodnikiem
368
00:24:10,909 --> 00:24:12,870
ogromnej ilo�ci energii elektrycznej,
369
00:24:13,036 --> 00:24:16,832
to m�g�by wywo�a� pewien
rodzaj elektrodynamicznej lewitacji.
370
00:24:16,999 --> 00:24:20,335
To technologia u�ywana
w poci�gach magnetycznych.
371
00:24:20,502 --> 00:24:23,839
W pewien spos�b unosz� si�
na elektromagnetycznej poduszce.
372
00:24:24,006 --> 00:24:25,549
Wi�c on si� unosi�.
373
00:24:25,716 --> 00:24:27,342
Jak m�j naszyjnik w windzie?
374
00:24:27,509 --> 00:24:30,053
Nie, ale...
375
00:24:31,722 --> 00:24:35,475
to mo�liwe, �e m�g�
lewitowa� wystarczaj�co d�ugo,
376
00:24:35,642 --> 00:24:37,352
aby uciec sile uderzenia.
377
00:24:37,519 --> 00:24:39,062
To nadal nie ma sensu.
378
00:24:39,229 --> 00:24:41,523
Je�li potrafisz sabotowa� maszyny,
379
00:24:41,690 --> 00:24:44,943
to nie sabotujesz tej,
w kt�rej jeste�.
380
00:24:45,110 --> 00:24:46,445
Chyba �e to by�o niezamierzone.
381
00:24:46,612 --> 00:24:48,864
Wypadek.
382
00:24:49,031 --> 00:24:52,367
Mo�e osoba, kt�rej szukamy
nie kontroluje swoich zdolno�ci.
383
00:24:52,534 --> 00:24:54,536
Mo�e nie wie, co robi.
384
00:24:54,703 --> 00:24:56,830
Wi�c nie powinni�my
szuka� g�o�nych zdarze�.
385
00:24:56,997 --> 00:24:58,248
Powinni�my szuka� mniejszych.
386
00:24:58,415 --> 00:24:59,958
Niezamierzonych.
387
00:25:00,125 --> 00:25:01,752
Daj spok�j!
388
00:25:01,919 --> 00:25:04,338
Cholera!
389
00:25:05,714 --> 00:25:07,549
Tylko ma�e wy�adowanie.
390
00:25:07,716 --> 00:25:09,551
Nieistotne w por�wnaniu do napi�cia,
391
00:25:09,718 --> 00:25:11,053
nap�dzaj�cego tamt� wind�.
392
00:25:11,220 --> 00:25:14,139
Musimy szybko znale�� t� osob�.
393
00:25:14,306 --> 00:25:18,560
Zanim zda sobie spraw�,
do czego jest zdolna.
394
00:25:19,937 --> 00:25:21,146
We�niane skarpetki.
395
00:25:21,313 --> 00:25:23,732
{y:i}Charlie,
{y:i}dzi�ki za obudzenie zespo�u.
396
00:25:23,899 --> 00:25:26,652
Mamy zg�oszenia anomalii
skupionych wok� odleg�ych cz�ci
397
00:25:26,818 --> 00:25:28,362
Worcester i budynku Herndona.
398
00:25:28,529 --> 00:25:31,740
Gara�e samochodowe, bramy,
drzwi automatyczne, kamery przemys�owe.
399
00:25:31,907 --> 00:25:34,159
Potrzebujemy wi�cej.
Tyle, aby dostrzec jaki� wz�r.
400
00:25:34,326 --> 00:25:36,954
Twierdz�c, �e kto� to powoduje,
401
00:25:37,120 --> 00:25:38,747
to wiesz, �e to szalone?
402
00:25:38,914 --> 00:25:42,709
Gdyby nie by�o,
nie szukaliby�my go.
403
00:25:49,216 --> 00:25:50,259
- Joseph.
- Mamo.
404
00:25:50,425 --> 00:25:51,468
Kt�ra to godzina?
405
00:25:51,635 --> 00:25:54,137
Gdzie, do cholery, by�e�?
406
00:25:54,304 --> 00:25:55,764
Mamo.
407
00:25:55,931 --> 00:25:57,224
My�l�, �e pope�ni�em wielki b��d.
408
00:25:57,391 --> 00:26:00,435
Ty?
A to niespodzianka.
409
00:26:00,602 --> 00:26:01,562
Prosz�, wys�uchaj mnie.
410
00:26:01,728 --> 00:26:02,646
Prosz�.
411
00:26:02,813 --> 00:26:04,731
Kilka miesi�cy temu
czyta�em taki magazyn,
412
00:26:04,898 --> 00:26:07,943
i by�o w nim og�oszenie
o wydobyciu ukrytego potencja�u.
413
00:26:08,110 --> 00:26:09,862
I pomy�la�em,
�e by nie zaszkodzi�o.
414
00:26:10,028 --> 00:26:11,446
Wi�c poszed�em do tamtego biura.
415
00:26:11,613 --> 00:26:12,364
Zrobili jakie� testy.
416
00:26:12,531 --> 00:26:14,116
- Da�e� im pieni�dze?
- Nie, pos�uchaj...
417
00:26:14,283 --> 00:26:15,868
Co si� z tob� dzieje?
418
00:26:16,034 --> 00:26:18,245
Zahipnotyzowali mnie.
419
00:26:18,412 --> 00:26:19,037
Nie wiem.
420
00:26:19,204 --> 00:26:23,750
Powiedzieli, �e przestawi�
elektryczne impulsy w moim m�zgu.
421
00:26:23,917 --> 00:26:26,962
Sprawi to, �e stan� si�
pewniejsz� siebie osob�.
422
00:26:27,129 --> 00:26:28,046
Ale co� mi zrobili!
423
00:26:28,213 --> 00:26:30,632
Zmienili mnie.
Nie pami�tam.
424
00:26:30,799 --> 00:26:32,843
A teraz to wszystko si� zdarza.
425
00:26:33,010 --> 00:26:35,470
Nie wiem, co robi�.
426
00:26:35,637 --> 00:26:37,139
- Ja umieram...
- Przesta�!
427
00:26:37,306 --> 00:26:38,640
Opanuj si�...
428
00:26:38,807 --> 00:26:41,351
Cholera, mamo!
429
00:26:41,518 --> 00:26:42,936
Chocia� raz!
430
00:26:43,103 --> 00:26:45,939
Prosz�, pom� mi.
431
00:26:48,025 --> 00:26:48,859
Tabletki.
432
00:26:49,026 --> 00:26:49,860
O m�j Bo�e.
433
00:26:50,027 --> 00:26:52,362
Nie, nie, nie, prosz�.
434
00:26:52,529 --> 00:26:54,990
Tabletki.
435
00:26:56,033 --> 00:26:57,659
Halo? Halo?
436
00:26:57,826 --> 00:27:01,580
Halo?
437
00:27:17,304 --> 00:27:20,015
Joseph Meegar.
438
00:27:21,308 --> 00:27:23,143
Nie musisz si� ba�, Joseph.
439
00:27:23,310 --> 00:27:24,645
Chcemy ci pom�c.
440
00:27:24,811 --> 00:27:26,939
Przyszli�my poprawi� twoje leczenie.
441
00:27:27,105 --> 00:27:27,940
To ty mi to zrobi�e�.
442
00:27:28,106 --> 00:27:30,567
Co ty...?
443
00:27:45,999 --> 00:27:47,042
Szukajcie czego� niezwyk�ego.
444
00:27:47,209 --> 00:27:50,003
Od��czania system�w,
gwa�townych wzrost�w energii.
445
00:27:50,379 --> 00:27:51,588
Mam nast�pny wypadek.
446
00:27:51,755 --> 00:27:52,422
Czekaj.
447
00:27:52,589 --> 00:27:54,174
Bicoastal Parcel.
448
00:27:54,341 --> 00:27:56,468
Facet straci� r�k�
w skutek awarii przeno�nika.
449
00:27:56,635 --> 00:27:58,011
Bicoastal Parcel?
450
00:27:58,178 --> 00:27:59,680
Tak.
451
00:27:59,847 --> 00:28:02,349
Oddzwoni�.
452
00:28:03,141 --> 00:28:05,310
Co?
453
00:28:07,271 --> 00:28:08,897
Wpisy odwiedzin w budynku Herndona.
454
00:28:09,064 --> 00:28:11,692
Bicoastal Parcel.
455
00:28:11,859 --> 00:28:14,570
Joseph Meegar.
456
00:28:42,264 --> 00:28:43,807
Zosta�a odnaleziona martwa.
457
00:28:43,974 --> 00:28:45,893
Awaria stymulatora serca.
458
00:28:46,059 --> 00:28:49,313
Olivia uwa�a,
�e znalaz�a naszego cz�owieka.
459
00:28:49,479 --> 00:28:50,606
Teraz musimy go odnale��.
460
00:28:50,772 --> 00:28:52,482
Zgon nast�pi� oko�o 1:15,
461
00:28:52,649 --> 00:28:55,110
wi�c kto wie,
gdzie teraz mo�e by�.
462
00:28:55,277 --> 00:28:58,906
Zapytaj si�,
co ma w zasi�gu wzroku.
463
00:28:59,072 --> 00:29:00,574
Szczeg�lnie elektronicznego.
464
00:29:00,741 --> 00:29:02,534
Walter chce wiedzie�,
co jest w mieszkaniu.
465
00:29:02,701 --> 00:29:03,744
Jakie gad�ety.
466
00:29:03,911 --> 00:29:05,287
{y:i}Szczeg�lnie elektroniczne.
467
00:29:05,454 --> 00:29:08,248
Jest sekretarka.
468
00:29:09,458 --> 00:29:10,584
Sekretarka.
469
00:29:10,751 --> 00:29:11,793
{y:i}- Telefon.
- Telefon.
470
00:29:11,960 --> 00:29:12,878
{y:i}- Kaseciak.
- Kaseciak.
471
00:29:13,045 --> 00:29:14,004
{y:i}- Wiatrak.
- Wiatrak.
472
00:29:14,171 --> 00:29:15,088
Kaseciak.
473
00:29:15,255 --> 00:29:16,298
To urz�dzenie do grania muzyki.
474
00:29:16,465 --> 00:29:18,091
Kasety magnetofonowe, prawda?
475
00:29:18,258 --> 00:29:20,302
Tak, ale teraz nie czas na to.
476
00:29:20,469 --> 00:29:21,386
Co� jeszcze, Olivia?
477
00:29:21,553 --> 00:29:22,596
{y:i}Telewizor.
478
00:29:22,763 --> 00:29:23,680
Telewizor.
479
00:29:23,847 --> 00:29:24,681
{y:i}Lampy.
480
00:29:24,848 --> 00:29:25,891
Lampa.
481
00:29:26,058 --> 00:29:26,892
Walter, Walter.
482
00:29:27,059 --> 00:29:27,976
Uwa�aj, dobrze?
483
00:29:28,143 --> 00:29:29,478
Robimy to dla ciebie.
484
00:29:29,645 --> 00:29:31,313
Powiedz Olivii, �eby przyjecha�a.
485
00:29:31,480 --> 00:29:34,525
Wiem, jak go znale��.
486
00:29:40,948 --> 00:29:42,074
Wi�c...
487
00:29:42,241 --> 00:29:43,283
wi�c co to jest?
488
00:29:43,450 --> 00:29:45,911
To praca,
do kt�rej jestem stworzony.
489
00:29:46,078 --> 00:29:48,205
Liczy�a� na co� konkretniejszego?
490
00:29:48,372 --> 00:29:52,668
Wszyscy maj� sw�j
unikalny magnetyczny identyfikator.
491
00:29:52,960 --> 00:29:54,211
M�wi�em o tym, prawda?
492
00:29:54,378 --> 00:29:57,297
Ale jest ograniczony.
Ledwie wykrywalny,
493
00:29:57,464 --> 00:29:58,799
z wyj�tkiem ludzi takich, jak pan...
494
00:29:58,966 --> 00:29:59,800
Jak si� nazywa?
495
00:29:59,967 --> 00:30:02,302
Meegar.
496
00:30:02,553 --> 00:30:06,098
Ale skoro pan
Meegar zosta� ulepszony,
497
00:30:06,265 --> 00:30:08,809
to wydziela silniejszy sygna�
ni� zwyk�y Kowalski.
498
00:30:08,976 --> 00:30:10,477
A co ma to wsp�lnego z kaset�?
499
00:30:10,644 --> 00:30:13,188
Kaseta dzia�a bardzo prosto.
500
00:30:13,355 --> 00:30:15,190
Raz wystawiona
na pole magnetyczne,
501
00:30:15,357 --> 00:30:17,109
zostaje na sta�e namagnetyzowana.
502
00:30:17,276 --> 00:30:19,987
Bior�c pod uwag�
si�� elektromagnetycznej
503
00:30:20,153 --> 00:30:23,323
sygnatury pana Meegara,
504
00:30:24,157 --> 00:30:26,410
plus jego odleg�o�� od kasety,
505
00:30:26,577 --> 00:30:29,997
to mam przeczucie,
�e w tej kasecie zosta�a odci�ni�ta
506
00:30:30,163 --> 00:30:32,708
elektryczna sygnatura pana Meegara.
507
00:30:32,875 --> 00:30:37,004
To tak samo, kiedy klisza
podw�jnie si� na�wietla.
508
00:30:37,171 --> 00:30:39,381
Teraz musimy usun�� muzyk�
509
00:30:39,548 --> 00:30:42,801
i zobaczy�, co pozosta�o.
510
00:30:49,349 --> 00:30:51,810
Oto jest.
511
00:30:52,644 --> 00:30:53,478
To on.
512
00:30:53,645 --> 00:30:55,314
To pan...
513
00:30:55,480 --> 00:30:57,191
Meegar.
514
00:30:57,357 --> 00:30:58,984
Tak.
515
00:30:59,151 --> 00:31:01,195
Teraz trzeba znale�� Meegara.
516
00:31:01,361 --> 00:31:02,196
Jak?
517
00:31:02,362 --> 00:31:03,405
Ptaki.
518
00:31:03,572 --> 00:31:06,491
Ta sprawa z go��biami?
519
00:31:06,658 --> 00:31:08,493
Wierzysz, �e znajdziemy
go za pomoc� go��bi?
520
00:31:08,660 --> 00:31:10,495
To mo�liwe.
521
00:31:10,662 --> 00:31:14,124
Jak powiedzia�em,
mog� zaprogramowa� go��bie pocztowe,
522
00:31:14,291 --> 00:31:16,376
aby tropi�y silne
pole elektromagnetyczne.
523
00:31:16,543 --> 00:31:19,213
Mamy sygnatur�.
524
00:31:19,379 --> 00:31:21,006
Teraz potrzebujemy ptak�w.
525
00:31:21,173 --> 00:31:25,177
Mog�e� powiedzie� mi wcze�niej,
to ju� bym nad tym pracowa�a.
526
00:31:25,344 --> 00:31:26,595
Wi�c ile?
527
00:31:26,762 --> 00:31:28,680
Niedu�o. 24 sztuki.
528
00:31:28,847 --> 00:31:29,806
24.
529
00:31:29,973 --> 00:31:32,434
�wietnie.
530
00:31:46,949 --> 00:31:50,077
Czekaj...
Gdzie ja jestem?
531
00:31:50,244 --> 00:31:53,997
Powiedz Fischerowi, �e si� obudzi�.
532
00:31:54,581 --> 00:31:56,875
Co to za miejsce?
533
00:31:57,042 --> 00:31:59,711
Co ty robisz?
534
00:32:00,045 --> 00:32:01,088
Co ty...?
535
00:32:01,255 --> 00:32:02,297
Nie, nie, nie!
536
00:32:02,464 --> 00:32:03,674
Nie, czekaj, prosz�!
537
00:32:03,841 --> 00:32:07,010
Prosz�, prosz�, prosz�!
538
00:32:08,053 --> 00:32:09,805
Gotowy?
539
00:32:09,972 --> 00:32:11,807
Tak, idealnie.
540
00:32:11,974 --> 00:32:14,893
Walter, przypadkowo
nie usma�ysz jednego z tych go��bi?
541
00:32:15,060 --> 00:32:16,562
Dziwniejsze rzeczy si� zdarza�y.
542
00:32:16,728 --> 00:32:17,646
To jego motto.
543
00:32:17,813 --> 00:32:22,609
Jak powiedzia�em, w dziobach go��bi
znajduj� si� �lady magnetytu.
544
00:32:22,776 --> 00:32:26,196
To jakby setki
malutkich igie�ek kompasu.
545
00:32:26,363 --> 00:32:31,076
Cewka Tesli wytworzy
sztuczne pole elektromagnetyczne,
546
00:32:31,743 --> 00:32:36,456
kt�re ju� dopasowa�em
do sygnatury pana... niewa�ne...
547
00:32:37,249 --> 00:32:39,710
i teraz zaimplikuj� je go��biom.
548
00:32:39,877 --> 00:32:43,297
Wi�c wypu�cimy te wszystkie ptaki...
549
00:32:43,463 --> 00:32:45,883
A one polec� do Josepha Meegara.
550
00:32:46,049 --> 00:32:47,092
Tak, wiem.
551
00:32:47,259 --> 00:32:48,385
Ja te�.
Uwierz�, kiedy zobacz�.
552
00:32:48,552 --> 00:32:50,304
Odsun�� si�.
553
00:32:50,470 --> 00:32:53,557
Trzeba wykona� robot�.
554
00:33:03,567 --> 00:33:04,401
Chip z GPS-em gotowy?
555
00:33:04,568 --> 00:33:06,278
Tak.
556
00:33:06,445 --> 00:33:08,405
Zak�adamy go��biom
pocztowym chipy z GPS-em,
557
00:33:08,572 --> 00:33:11,491
aby znale�� cz�owieka,
kt�ry kontroluje elektryczno��?
558
00:33:11,658 --> 00:33:13,785
Musz� ci za to podzi�kowa�, prawda?
559
00:33:13,952 --> 00:33:16,538
Tak, oto ja.
560
00:33:24,463 --> 00:33:26,924
{y:i}Liv.
561
00:33:35,557 --> 00:33:37,768
Nie!
562
00:33:45,150 --> 00:33:46,902
Pos�ucha�a�.
563
00:33:47,069 --> 00:33:48,028
Nie jeste� prawdziwy.
564
00:33:48,195 --> 00:33:50,781
Pos�ucha�a�
ostatniej naszej rozmowy.
565
00:33:50,948 --> 00:33:53,909
Trzymaj si� ode mnie z daleka.
566
00:33:54,076 --> 00:33:56,286
Liv.
567
00:34:15,472 --> 00:34:17,891
Nie zdradzi�em ci�.
568
00:34:18,058 --> 00:34:21,228
Wiesz to w g��bi serca.
569
00:34:22,145 --> 00:34:25,148
Wiesz, �e to nie ja.
570
00:34:27,943 --> 00:34:28,902
Hej.
571
00:34:29,069 --> 00:34:33,282
My�l�, �e ten pomys�
z ptakami mo�e wypali�.
572
00:34:34,950 --> 00:34:37,744
Wszystko dobrze?
573
00:34:37,953 --> 00:34:40,163
Tak.
574
00:34:49,882 --> 00:34:52,009
Hej, Charlie.
575
00:34:52,176 --> 00:34:54,511
Dzi�ki.
576
00:34:55,470 --> 00:34:56,805
Co� przegapi�em?
577
00:34:56,972 --> 00:34:58,432
Przedstawienie si� zaraz zacznie.
578
00:34:58,599 --> 00:35:01,727
Wiem, �e byli�my
ze sob� bardzo kr�tko,
579
00:35:01,894 --> 00:35:03,812
ale my�l�,
�e b�d� za nimi t�skni�.
580
00:35:03,979 --> 00:35:05,731
Takie majestatyczne stworzenia.
581
00:35:05,898 --> 00:35:07,524
To szczury ze skrzyd�ami.
582
00:35:07,691 --> 00:35:10,235
Prze�yjesz.
583
00:35:12,487 --> 00:35:14,031
W porz�dku, GPS jest aktywny.
584
00:35:14,198 --> 00:35:15,324
Wy�mienicie.
585
00:35:15,490 --> 00:35:17,618
Jeste�my gotowi.
586
00:35:17,784 --> 00:35:21,496
Panie i panowie,
w��czcie silniki.
587
00:35:24,291 --> 00:35:26,585
Zapal.
588
00:35:35,177 --> 00:35:38,138
No dalej, no dalej.
589
00:35:51,401 --> 00:35:53,028
Jeste� pewny, �e to zadzia�a?
590
00:35:53,195 --> 00:35:56,156
Oczywi�cie, �e nie.
591
00:36:03,497 --> 00:36:04,623
Powa�nie, je�li to zadzia�a...
592
00:36:04,790 --> 00:36:07,626
B�dziesz bardziej wierzy� w ojca?
593
00:36:07,793 --> 00:36:10,003
Nie.
594
00:36:12,172 --> 00:36:13,215
Wi�c co teraz?
595
00:36:13,382 --> 00:36:16,635
Musimy po��czy� GPS z komputerem.
596
00:36:16,802 --> 00:36:19,263
Genialne.
597
00:36:20,889 --> 00:36:23,392
Weszli�my.
598
00:36:23,767 --> 00:36:26,562
Oto nasze ptaki.
599
00:36:30,691 --> 00:36:31,525
Nie widz� ich.
600
00:36:31,692 --> 00:36:32,609
Zgubili�my ptaki.
601
00:36:32,776 --> 00:36:33,819
Lec� na p�nocny zach�d
602
00:36:33,986 --> 00:36:36,530
w kierunku Mill Street.
603
00:36:36,697 --> 00:36:37,531
{y:i}Zbli�amy si� do Mill.
604
00:36:37,698 --> 00:36:38,532
Skr��cie w lewo.
605
00:36:38,699 --> 00:36:41,368
Skr�� w lewo.
606
00:36:45,372 --> 00:36:46,331
Widz� je.
607
00:36:46,498 --> 00:36:47,499
W porz�dku, mamy je.
608
00:36:47,666 --> 00:36:48,500
Widz� je.
609
00:36:48,667 --> 00:36:52,588
Cieszysz si�,
�e masz wymyty samoch�d?
610
00:36:54,381 --> 00:36:55,632
Co to jest?
611
00:36:55,799 --> 00:36:57,926
To niesprawiedliwe.
612
00:36:58,093 --> 00:37:00,637
I doceniam to.
613
00:37:00,804 --> 00:37:05,517
Pozycja, w kt�rej si� znajdujesz
musi by� dla ciebie niepoj�ta.
614
00:37:05,684 --> 00:37:09,104
O m�j Bo�e! Co mi zrobi�e�?
Moja g�owa tak bardzo boli.
615
00:37:09,271 --> 00:37:10,522
To musi by� podsk�rne.
616
00:37:10,689 --> 00:37:14,109
Mog� p�niej zosta� usuni�te.
617
00:37:14,276 --> 00:37:16,320
Co ja tu robi�?
618
00:37:16,486 --> 00:37:18,906
Nie, nie, nie...
619
00:37:19,072 --> 00:37:22,409
Nie rozumiesz, czym jeste�.
620
00:37:24,786 --> 00:37:26,121
Boj� si�.
621
00:37:26,288 --> 00:37:26,914
Dobra?
622
00:37:27,080 --> 00:37:30,000
Chcia�e� by� pewny siebie.
Dlatego do nas przyszed�e�.
623
00:37:30,167 --> 00:37:33,712
Nie chc� by� pewny siebie.
Nie musz� by�.
624
00:37:33,879 --> 00:37:34,922
Ale teraz ju� jeste�.
625
00:37:35,088 --> 00:37:38,926
Chc� odzyska� swoje �ycie!
Chc� wr�ci� do tego, co by�o!
626
00:37:39,092 --> 00:37:42,429
Sp�jrz, co nauka z ciebie zrobi�a, Joseph.
627
00:37:42,596 --> 00:37:45,599
Jeste�... wyj�tkowy.
628
00:37:45,766 --> 00:37:47,976
Nie.
629
00:37:49,770 --> 00:37:51,104
Skr�� w prawo na Tempest.
630
00:37:51,271 --> 00:37:53,982
Skr�� w prawo.
631
00:38:00,405 --> 00:38:02,199
My�l�, �e si� zatrzyma�y.
632
00:38:02,366 --> 00:38:03,825
Tam.
633
00:38:03,992 --> 00:38:06,036
W porz�dku, widz� je.
634
00:38:06,203 --> 00:38:08,830
{y:i}Jedziemy tam.
635
00:38:08,997 --> 00:38:10,707
Nasza praca jest sko�czona.
636
00:38:10,874 --> 00:38:13,418
Powodzenia.
637
00:38:26,390 --> 00:38:28,308
Zosta� tu.
638
00:38:28,475 --> 00:38:31,812
Cokolwiek powiesz, szefowo.
639
00:38:32,187 --> 00:38:33,313
Nie zapytam.
640
00:38:33,480 --> 00:38:35,816
Dobrze.
641
00:38:36,775 --> 00:38:37,734
O co chodzi?
642
00:38:37,901 --> 00:38:40,821
Go�cie.
Frontowe wej�cie.
643
00:38:40,988 --> 00:38:42,531
Wyprowad�cie go ty�em.
644
00:38:42,698 --> 00:38:44,533
Czekajcie przy magazynie.
Tam si� z wami skontaktuj�.
645
00:38:44,700 --> 00:38:45,534
Co z tob�?
646
00:38:45,701 --> 00:38:48,787
On jest najwa�niejszy.
647
00:38:58,505 --> 00:38:59,506
�adnego ruchu.
648
00:38:59,673 --> 00:39:02,217
Cofnij si�.
649
00:39:14,104 --> 00:39:15,230
Gdzie mnie zabieracie?
650
00:39:15,397 --> 00:39:16,815
Wsiadaj.
651
00:39:16,982 --> 00:39:19,776
Wsiadaj do wozu!
652
00:39:37,377 --> 00:39:40,047
Podnie� r�ce.
653
00:39:41,381 --> 00:39:44,051
R�ce do g�ry.
654
00:39:45,594 --> 00:39:48,305
Joseph Meegar.
655
00:39:49,181 --> 00:39:50,933
Gdzie jest?
656
00:39:51,099 --> 00:39:53,602
Przepraszam, kto?
657
00:39:53,769 --> 00:39:55,103
Sprawd� u g�ry.
658
00:39:55,270 --> 00:39:58,232
Obejdziemy budynek.
659
00:40:09,201 --> 00:40:11,119
Sta�!
660
00:40:11,286 --> 00:40:13,539
St�j!
661
00:40:15,290 --> 00:40:17,626
Joseph!
662
00:40:50,200 --> 00:40:52,452
St�j!
663
00:41:10,596 --> 00:41:12,806
Przez pewien czas b�d� go
trzyma� na �rodkach uspokajaj�cych.
664
00:41:12,973 --> 00:41:17,519
Nie chcemy, �eby pokaza�
swoje elektryczne oblicze.
665
00:41:18,604 --> 00:41:19,605
Panie Meegar.
666
00:41:19,771 --> 00:41:22,608
Nikt nie chce mi powiedzie�,
gdzie jad�.
667
00:41:22,774 --> 00:41:25,235
Do szpitala.
668
00:41:25,402 --> 00:41:26,904
Przeprowadz� pewne badania.
669
00:41:27,070 --> 00:41:29,114
Sprawdz� co z pa�sk� g�ow�.
670
00:41:29,281 --> 00:41:30,699
A potem zadam panu pytania.
671
00:41:30,866 --> 00:41:33,035
Chc� do domu.
672
00:41:33,202 --> 00:41:34,912
Nie chcia�em nikogo skrzywdzi�.
673
00:41:35,078 --> 00:41:36,997
Pomo�emy panu.
674
00:41:37,164 --> 00:41:38,123
Oni te� tak m�wili.
675
00:41:38,290 --> 00:41:41,335
Prosz�... Chc� do domu.
676
00:41:41,502 --> 00:41:45,839
Obawiam si�,
�e nie mo�emy panu na to pozwoli�.
677
00:41:58,769 --> 00:42:00,229
To mo�e i�� na ty�y.
678
00:42:00,395 --> 00:42:01,230
Dzi�kuj�, kochanie.
679
00:42:01,396 --> 00:42:04,191
Jak si� nazywam?
680
00:42:07,402 --> 00:42:08,320
Zaczyna si� na "a".
681
00:42:08,487 --> 00:42:09,321
Tak?
682
00:42:09,488 --> 00:42:11,698
Astrid.
683
00:42:11,865 --> 00:42:13,909
Wiedzia�em.
684
00:42:14,076 --> 00:42:16,328
Olivia.
685
00:42:16,495 --> 00:42:20,207
Peter kaza� ci przekaza�,
je�li ci� zobacz�,
686
00:42:20,374 --> 00:42:22,000
�e zwraca go��bie.
687
00:42:22,167 --> 00:42:23,126
Walter.
688
00:42:23,293 --> 00:42:25,629
Co to...?
689
00:42:25,796 --> 00:42:26,630
To mleko.
690
00:42:26,797 --> 00:42:27,631
Od Gene.
691
00:42:27,798 --> 00:42:28,632
Chcesz troch�?
692
00:42:28,799 --> 00:42:29,633
Spasuj�.
693
00:42:29,800 --> 00:42:32,469
Jeste� pewna?
694
00:42:33,178 --> 00:42:34,429
Kolor twojej twarzy.
695
00:42:34,596 --> 00:42:37,015
Wygl�dasz blado.
696
00:42:37,182 --> 00:42:39,101
Dobrze si� czujesz?
697
00:42:39,268 --> 00:42:41,603
W porz�dku.
698
00:42:41,770 --> 00:42:43,105
Jestem troch� zm�czona,
to wszystko.
699
00:42:43,272 --> 00:42:47,359
Nie znam ci� na tyle,
�eby o to zapyta�...
700
00:42:51,780 --> 00:42:55,534
ale wydajesz si� ostatnio nieswoja.
701
00:42:56,785 --> 00:42:59,705
Nie sypiam zbyt dobrze.
702
00:43:02,374 --> 00:43:04,793
By�am...
703
00:43:08,172 --> 00:43:10,757
Nic takiego.
704
00:43:13,385 --> 00:43:15,804
Do zobaczenia jutro.
705
00:43:15,971 --> 00:43:17,723
Widujesz go.
706
00:43:17,890 --> 00:43:19,725
Twojego przyjaciela.
707
00:43:19,892 --> 00:43:22,561
Johna Scotta.
708
00:43:25,189 --> 00:43:27,232
Nie dziwi� si�.
709
00:43:27,399 --> 00:43:30,194
Jest tego pow�d.
710
00:43:30,402 --> 00:43:32,738
Mam halucynacje.
711
00:43:32,905 --> 00:43:35,115
Nie.
712
00:43:35,574 --> 00:43:38,368
Nie halucynacje.
713
00:43:44,082 --> 00:43:46,418
Walter.
714
00:43:48,670 --> 00:43:50,506
Co si� dzieje?
715
00:43:50,672 --> 00:43:52,716
Nie jestem pewny.
716
00:43:52,883 --> 00:43:55,135
M�zg jest tajemnic�.
717
00:43:55,302 --> 00:43:59,348
Ale wierz�,
�e kiedy by�a� w zbiorniku...
718
00:44:01,600 --> 00:44:04,269
John Scott...
719
00:44:05,687 --> 00:44:10,776
Cz�� jego �wiadomo�ci
przesz�a do twojej... i nadal tam tkwi.
720
00:44:12,694 --> 00:44:16,657
Jego wspomnienia,
do�wiadczenia, my�li.
721
00:44:18,784 --> 00:44:21,787
Rozumiesz mnie, tak?
722
00:44:22,871 --> 00:44:25,958
To nie s� wspomnienia.
723
00:44:26,792 --> 00:44:29,628
Ukazuje si� przede mn�.
724
00:44:29,795 --> 00:44:30,712
Rozmawia ze mn�.
725
00:44:30,879 --> 00:44:33,090
Tak.
726
00:44:33,966 --> 00:44:36,718
Jak sen na jawie.
727
00:44:36,885 --> 00:44:39,805
Bo nie nale�y tam.
728
00:44:40,389 --> 00:44:42,808
Jest tylko jedno miejsce
dla g�osu w twojej g�owie,
729
00:44:42,975 --> 00:44:44,434
nie dw�ch.
730
00:44:44,601 --> 00:44:47,312
To spos�b twojego
m�zgu na przetworzenie tego.
731
00:44:47,479 --> 00:44:50,482
Tw�j m�zg go wydala.
732
00:44:50,983 --> 00:44:54,152
Pozbywa si� jego my�li.
733
00:44:54,570 --> 00:44:58,073
On odejdzie?
To masz na my�li?
734
00:45:00,367 --> 00:45:02,828
Nie wiem.
735
00:45:02,995 --> 00:45:06,164
A chcesz, �eby odszed�?
736
00:46:43,178 --> 00:46:46,515
{y:i}Nasz zesp� nadal kataloguje akta,
{y:i}kt�re znale�li�my w piwnicy.
737
00:46:46,682 --> 00:46:49,810
{y:i}Najwyra�niej John Scott
{y:i}prowadzi� swoje w�asne �ledztwa.
738
00:46:49,977 --> 00:46:52,813
Akta wskazuj�,
dla kogo m�g� pracowa�?
739
00:46:52,980 --> 00:46:54,940
Na razie nic nie znale�li�my.
740
00:46:55,107 --> 00:46:57,818
Ale wydaje si�, �e wiele
spraw by�o zwi�zanych ze Wzorcem.
741
00:46:58,527 --> 00:47:00,445
Wiedzia� o Wzorcu?
742
00:47:00,612 --> 00:47:03,949
Wiedzia� tak�e
o naszym przyjacielu, dr Fischerze.
743
00:47:04,116 --> 00:47:06,493
W�a�ciwie,
to wiedzia� wi�cej, ni� my.
744
00:47:06,660 --> 00:47:08,370
W��czaj�c w to siedem innych,
potencjalnych Joseph�w
745
00:47:08,537 --> 00:47:10,455
kt�rych Fischer
wykorzysta� do test�w.
746
00:47:10,622 --> 00:47:13,542
Na szcz�cie,
�aden z nich si� jeszcze nie aktywowa�.
747
00:47:13,709 --> 00:47:15,752
Byli�my w stanie
zlokalizowa� ca�� si�demk�.
748
00:47:15,919 --> 00:47:19,548
S�u�by medyczne
badaj� ich w tej chwili.
749
00:47:19,715 --> 00:47:22,176
Ale wydaj� si� w porz�dku,
dzi�ki tobie.
750
00:47:22,342 --> 00:47:24,052
{y:i}Fischer nadal odmawia wsp�pracy,
751
00:47:24,219 --> 00:47:27,181
{y:i}ale my�l�, �e sze�� tygodni
{y:i}w izolatce zmieni jego zdanie.
752
00:47:27,347 --> 00:47:28,765
{y:i}Mam nadziej�, �e masz racj�.
753
00:47:28,932 --> 00:47:31,768
Jest co� jeszcze.
754
00:47:35,230 --> 00:47:38,650
Osobiste rzeczy Johna Scotta.
755
00:47:38,817 --> 00:47:43,822
Wydaje si�, �e niekt�re
z nich by�y przeznaczone dla ciebie.
756
00:48:30,911 --> 00:48:32,579
{y:i}Na zawsze
757
00:48:32,746 --> 00:48:36,667
{y:i}Udowodni� ci to, Liv.
{y:i}�e ci� kocham.
758
00:48:36,834 --> 00:48:39,586
{y:i}Na zawsze.
759
00:48:40,586 --> 00:48:44,536
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
53108