Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,484 --> 00:00:03,475
[BELL GONGING]
2
00:00:04,725 --> 00:00:08,675
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
3
00:00:08,725 --> 00:00:10,158
[DOOR CREAKS OPEN THEN SHUTS]
4
00:00:16,132 --> 00:00:20,592
MAN: Forgive me, Father, for I have sinned.
It's been three months since I confessed.
5
00:00:20,770 --> 00:00:22,067
PRIEST:
Go on, my son.
6
00:00:27,343 --> 00:00:28,970
[MAN SIGHS]
7
00:00:29,946 --> 00:00:31,379
Do...?
8
00:00:31,548 --> 00:00:36,417
Do you believe that God
can speak to you, Father?
9
00:00:36,586 --> 00:00:39,987
Of course I do. The Lord speaks
to all those who are willing to listen.
10
00:00:42,358 --> 00:00:44,223
What about the devil then?
11
00:00:45,995 --> 00:00:49,487
Do you want to confess something,
my son?
12
00:00:51,000 --> 00:00:56,063
I'm a good man, Father.
L... I try to be a good man.
13
00:00:56,239 --> 00:00:57,934
But l...
14
00:00:58,508 --> 00:00:59,975
I see things.
15
00:01:21,197 --> 00:01:23,791
I see things.
16
00:01:24,934 --> 00:01:29,268
I don't know why he chose me...
17
00:01:29,439 --> 00:01:31,999
...but it's happening again.
18
00:01:34,344 --> 00:01:35,902
[INAUDIBLE DIALOGUE]
19
00:01:48,191 --> 00:01:50,989
It's happening again and I'm scared.
20
00:01:51,161 --> 00:01:52,822
Scared of what?
21
00:01:52,996 --> 00:01:55,430
Of what's going to happen on the bus.
22
00:02:34,337 --> 00:02:39,400
I want it to stop.
Please, I just want it to stop.
23
00:02:39,576 --> 00:02:41,737
Son, have you hurt someone?
24
00:02:41,911 --> 00:02:43,970
[DOOR OPENS THEN SLAMS SHUT]
25
00:02:46,349 --> 00:02:48,146
[PASSENGERS COUGHING AND GAGGING]
26
00:03:00,396 --> 00:03:03,092
PRIEST:
Son. Son, come back.
27
00:03:03,266 --> 00:03:06,292
Roy, I know it's you.
28
00:03:18,715 --> 00:03:20,706
[CAR HORNS HONKING]
29
00:03:26,890 --> 00:03:29,290
Hey, let's go, buddy.
What's the problem?
30
00:03:34,731 --> 00:03:36,062
Oh, my God.
31
00:04:14,070 --> 00:04:17,938
The souls of the just
are in the hand of God.
32
00:04:19,242 --> 00:04:20,937
And no torment shall touch them.
33
00:04:21,110 --> 00:04:25,740
They seemed, in the view of the foolish,
to be dead.
34
00:04:25,915 --> 00:04:28,509
And their passing away
was thought an affliction...
35
00:04:28,685 --> 00:04:32,485
...and their going forth from us,
utter destruction.
36
00:04:33,122 --> 00:04:35,682
But they are in peace.
37
00:04:36,426 --> 00:04:38,257
[BAGPIPERS PLAYING
"AMAZING GRACE"]
38
00:04:45,168 --> 00:04:46,601
[THUNDER RUMBLING]
39
00:05:34,751 --> 00:05:38,915
You know, you being here, Livvy,
you did the right thing.
40
00:05:39,122 --> 00:05:41,886
The man betrays his country,
turning over state secrets...
41
00:05:42,058 --> 00:05:44,049
...and here we are
pretending he's a hero.
42
00:05:44,227 --> 00:05:45,751
I know. Stop.
43
00:05:45,928 --> 00:05:47,828
Bureau's got one black eye as it is.
44
00:05:47,997 --> 00:05:50,761
Last thing we need right now
is another espionage scandal.
45
00:05:51,167 --> 00:05:53,328
You made it through.
46
00:05:53,936 --> 00:05:54,994
It's over now.
47
00:05:57,840 --> 00:06:00,934
Did you see John's mother?
She wouldn't stop looking at me.
48
00:06:01,144 --> 00:06:03,738
- His mother.
- Yeah, like she was blaming me...
49
00:06:03,913 --> 00:06:06,541
...for what happened.
Like it was my fault he was dead.
50
00:06:06,716 --> 00:06:11,176
As far as John's mother knows,
her son died a hero serving his country.
51
00:06:12,455 --> 00:06:14,252
A hero.
52
00:06:16,159 --> 00:06:18,457
He used me, Charlie.
53
00:06:19,595 --> 00:06:22,155
And he told me he loved me.
54
00:06:23,699 --> 00:06:26,395
I wasn't gonna tell you this...
55
00:06:27,403 --> 00:06:29,200
...but he said he loved me too.
56
00:06:33,876 --> 00:06:35,537
[CHUCKLING]
57
00:06:36,045 --> 00:06:37,706
Agent Dunham.
58
00:06:38,714 --> 00:06:40,682
Agent Francis.
59
00:06:41,050 --> 00:06:42,381
I need you to come with me.
60
00:06:44,420 --> 00:06:46,183
OLIVIA:
Thank you.
61
00:07:02,505 --> 00:07:06,168
- You brought your own sweetener?
- Don't be ridiculous.
62
00:07:06,342 --> 00:07:07,741
It's my medication.
63
00:07:08,911 --> 00:07:11,812
You're not on any medication, Walter.
64
00:07:12,248 --> 00:07:16,082
Course I am.
I've been making it myself in the lab.
65
00:07:16,352 --> 00:07:18,411
Oh, I wish you were joking.
66
00:07:18,588 --> 00:07:21,648
You're self-medicating
with homemade drugs.
67
00:07:21,824 --> 00:07:24,088
Simple combination
of Dextromethorphan...
68
00:07:24,260 --> 00:07:26,854
...CIonazepam and some Fluoxetine.
69
00:07:27,029 --> 00:07:29,293
Those are psychotics, Walter.
70
00:07:29,465 --> 00:07:30,489
All of them.
71
00:07:30,666 --> 00:07:33,464
Course they are. That's the point.
72
00:07:34,003 --> 00:07:38,337
I have been in a mental facility
for the past 17 years.
73
00:07:38,508 --> 00:07:41,443
It's put me quite out of balance.
74
00:07:41,611 --> 00:07:43,238
Right.
75
00:07:43,446 --> 00:07:45,971
- Stay here.
- What if I need to use the bathroom?
76
00:07:46,149 --> 00:07:48,845
Just hold it. I'll be right back.
77
00:07:50,386 --> 00:07:52,377
[CELL PHONE BUZZING]
78
00:08:03,566 --> 00:08:05,124
OLIVIA [OVER PHONE]:
Hello?
79
00:08:06,636 --> 00:08:09,332
Hey, what are you doing?
80
00:08:09,505 --> 00:08:12,167
What? You thought
I didn't see you all day?
81
00:08:22,318 --> 00:08:24,912
You were supposed to check in
before you came home.
82
00:08:25,588 --> 00:08:27,556
You tell anybody else that I'm here...
83
00:08:27,723 --> 00:08:31,022
...you're the first one of the bunch
I'm gonna come after.
84
00:08:36,632 --> 00:08:38,259
[PETER SIGHS]
85
00:08:39,101 --> 00:08:42,002
It was moving, but I stopped it.
86
00:08:43,372 --> 00:08:46,000
There was something important.
87
00:08:47,510 --> 00:08:48,772
Oh.
88
00:08:49,412 --> 00:08:52,108
I've decided on the pancakes.
89
00:08:52,315 --> 00:08:53,373
Blueberry.
90
00:08:53,749 --> 00:08:55,011
That's great, Walter.
91
00:08:55,184 --> 00:08:57,675
- Did somebody call me on the phone?
- Oh!
92
00:08:58,054 --> 00:09:00,921
That's what was important.
93
00:09:01,090 --> 00:09:03,115
Something about a bus.
94
00:09:03,326 --> 00:09:06,454
BRO YLES: The incident occurred
at 8:14 a.m., middle of rush hour.
95
00:09:06,629 --> 00:09:09,120
First responders were worried
it was bioterrorism...
96
00:09:09,332 --> 00:09:12,859
...ghost of the sarin subway incident
in Tokyo in 1995.
97
00:09:13,035 --> 00:09:14,229
They called in the CDC...
98
00:09:14,403 --> 00:09:18,100
...confirmed the attack isn't biological
in nature. There's no contagion.
99
00:09:18,274 --> 00:09:20,139
And you said
there wasn't any good news.
100
00:09:20,343 --> 00:09:23,471
BRO YLES: Our team's coming in
to transfer this bus to a secure area.
101
00:09:23,646 --> 00:09:27,013
I want you to extend the perimeter
outside the tunnel another 50 yards.
102
00:09:33,956 --> 00:09:35,116
It's horrible.
103
00:09:35,291 --> 00:09:38,454
They're like mosquitoes
trapped in amber.
104
00:09:38,628 --> 00:09:41,495
If this was some sort of attack,
why not...
105
00:09:41,664 --> 00:09:47,660
...just use something conventional
like plastic explosives, pipe bomb?
106
00:09:47,870 --> 00:09:49,804
PETER:
Impact.
107
00:09:51,307 --> 00:09:54,401
Whoever did this wanted attention.
I mean, look at that.
108
00:09:54,577 --> 00:09:57,410
Or it's not an attack at all,
it's something else entirely.
109
00:09:57,580 --> 00:09:59,605
- Meaning?
- Lf I knew, you wouldn't be here.
110
00:09:59,782 --> 00:10:04,446
I imagine that the material was released
in gaseous form before solidification.
111
00:10:04,620 --> 00:10:06,850
I need to study it in my lab.
Can I have some?
112
00:10:07,023 --> 00:10:11,392
We'll have to dig out their
personal effects so we can ID them.
113
00:10:12,295 --> 00:10:14,991
Notify their next of kin.
114
00:10:33,649 --> 00:10:34,843
It's not here.
115
00:10:38,921 --> 00:10:40,912
[SPEAKING IN LATIN]
116
00:11:36,245 --> 00:11:37,872
Roy?
117
00:11:38,748 --> 00:11:40,545
What is that?
118
00:11:47,022 --> 00:11:48,353
I don't know.
119
00:12:02,705 --> 00:12:04,764
PETER:
Any idea what it is yet?
120
00:12:04,940 --> 00:12:07,272
Tricky, very tricky.
121
00:12:07,443 --> 00:12:12,073
All I've been able to discern is that
it starts as a silicon-based aerosol...
122
00:12:12,248 --> 00:12:14,512
...and it solidifies somehow.
123
00:12:16,786 --> 00:12:19,084
You could be of assistance to me.
124
00:12:19,255 --> 00:12:22,554
I would love to hear some Bach.
125
00:12:22,725 --> 00:12:24,716
Mass in A minor.
126
00:12:24,894 --> 00:12:26,293
Will you play it for me?
127
00:12:26,462 --> 00:12:27,520
[PETER SCOFFS]
128
00:12:27,696 --> 00:12:31,564
I'm sure the young lady down there
would get us a piano.
129
00:12:31,734 --> 00:12:35,067
PETER: That young lady
is an FBI agent, Walter.
130
00:12:35,771 --> 00:12:37,136
Her name is Astrid...
131
00:12:37,306 --> 00:12:39,968
...and this is the 100th time
you've forgotten her name.
132
00:12:40,142 --> 00:12:42,337
So no, I don't think
I can get you a piano.
133
00:12:42,545 --> 00:12:45,309
You always resisted your lessons too.
134
00:12:45,481 --> 00:12:49,542
Lack of commitment, son,
was always your problem.
135
00:12:50,186 --> 00:12:53,019
I imagine that's why
you still haven't chosen a profession.
136
00:12:53,189 --> 00:12:55,248
I should have followed
in your footsteps...
137
00:12:55,424 --> 00:12:58,689
...because your work has obviously
brought such joy to the world.
138
00:13:01,297 --> 00:13:02,491
Who was he, Peter?
139
00:13:03,466 --> 00:13:06,594
- Sorry?
- The man in the restaurant.
140
00:13:07,336 --> 00:13:09,133
Are you in some kind of trouble?
141
00:13:09,305 --> 00:13:10,329
[CHUCKLES]
142
00:13:10,506 --> 00:13:12,497
It was nothing.
He was harassing the waitress.
143
00:13:12,675 --> 00:13:15,166
- I just told him to cut it out.
- Oh, I see.
144
00:13:35,464 --> 00:13:38,729
Excuse me, can you please
extract this camera?
145
00:13:42,738 --> 00:13:45,036
I want you to note
all the people on this video.
146
00:13:45,207 --> 00:13:46,868
Cross-check them with the victims.
147
00:13:47,042 --> 00:13:49,067
If we're lucky,
maybe she caught whoever did...
148
00:13:49,245 --> 00:13:51,145
Stop, go back.
149
00:13:52,147 --> 00:13:53,842
Can we close in on that woman?
150
00:13:58,721 --> 00:14:00,848
- What is it?
- That backpack.
151
00:14:01,023 --> 00:14:03,389
I just saw that woman,
that backpack wasn't there.
152
00:14:03,559 --> 00:14:06,858
Has anyone seen a blue backpack
with the other personal effects?
153
00:14:07,029 --> 00:14:08,929
So someone took the bag from her...
154
00:14:09,131 --> 00:14:11,361
...got off the bus before the attack?
155
00:14:12,134 --> 00:14:14,500
So who is she?
156
00:14:18,541 --> 00:14:22,068
Evelina Mendoza,
she's a federal employee.
157
00:14:26,048 --> 00:14:27,743
What's her job?
158
00:14:27,917 --> 00:14:29,578
Oh, my God. She's DEA.
159
00:14:31,954 --> 00:14:34,252
The woman who died,
whose backpack was stolen...
160
00:14:34,423 --> 00:14:36,721
...she's a drug enforcement agent,
undercover.
161
00:14:36,892 --> 00:14:41,591
She had a handler, Grant Davidson.
I wanna bring him in for questioning.
162
00:14:44,733 --> 00:14:46,894
DAVIDSON: I apologize
if I wasn't helpful on the phone.
163
00:14:47,069 --> 00:14:50,368
I needed to ask my superiors
for clearance to talk to you about Eve.
164
00:14:50,539 --> 00:14:51,972
Our condolences.
165
00:14:52,174 --> 00:14:55,166
From her records she seemed
like an exemplary agent.
166
00:14:55,344 --> 00:14:57,437
Ah, she was.
167
00:14:57,613 --> 00:14:59,547
Can you tell us about the case
she was working on?
168
00:14:59,715 --> 00:15:03,583
Uh, three months ago,
she was tasked to infiltrate...
169
00:15:03,752 --> 00:15:07,415
...the East Coast representatives
of a Nicaraguan drug cartel.
170
00:15:07,957 --> 00:15:11,120
Been banging on them for over a year.
She called me...
171
00:15:11,293 --> 00:15:15,320
...said she wanted me to pull her out.
She was scared.
172
00:15:15,497 --> 00:15:19,058
Said she heard members
of the cartel...
173
00:15:19,234 --> 00:15:21,327
...discussing something
about the Pattern.
174
00:15:21,503 --> 00:15:23,164
I told her I never heard of it.
175
00:15:23,339 --> 00:15:26,331
And, uh, we set up a meet,
but she never showed.
176
00:15:26,842 --> 00:15:31,108
Whoever attacked the bus this morning
was interested in one of her effects.
177
00:15:31,280 --> 00:15:33,942
Do you have any idea
what she could have been carrying?
178
00:15:34,116 --> 00:15:36,107
I wish I could be more helpful.
179
00:15:37,820 --> 00:15:39,583
You have been, Agent Davidson.
180
00:15:39,755 --> 00:15:41,347
Thank you.
181
00:15:41,523 --> 00:15:44,981
I've been asked
to officially ID her body.
182
00:15:45,160 --> 00:15:47,424
I suppose that won't be a problem.
183
00:15:52,334 --> 00:15:54,768
Have you spoken with her family?
184
00:15:56,805 --> 00:16:00,263
Uh, there's a, uh, brother
she doesn't talk to.
185
00:16:02,144 --> 00:16:04,339
I didn't realize
how hard this was gonna be.
186
00:16:04,513 --> 00:16:05,810
You don't have to explain.
187
00:16:05,981 --> 00:16:09,883
I know what it's like to lose someone
you've worked with closely.
188
00:16:11,353 --> 00:16:13,981
I'd like to say goodbye.
189
00:16:14,156 --> 00:16:15,350
Of course.
190
00:16:41,216 --> 00:16:43,207
[PLAYING SLOW JAZZ MUSIC]
191
00:16:49,425 --> 00:16:52,724
- Should I bother to ask?
- Heh, music helps him process.
192
00:16:52,895 --> 00:16:56,661
It works too. As soon as Peter started
playing, Walter just kind of locked in.
193
00:16:56,832 --> 00:16:59,665
He was able to re-create the material
from the crime scene.
194
00:16:59,835 --> 00:17:01,564
Hey.
195
00:17:02,337 --> 00:17:04,100
I hear you play the piano.
196
00:17:04,306 --> 00:17:07,275
He doesn't just play, he's good.
You should hear him.
197
00:17:07,443 --> 00:17:09,843
- Heh, no, maybe some other time.
WALTER: Olivia.
198
00:17:10,012 --> 00:17:12,776
You'll be pleased to hear
we figured it out. The material.
199
00:17:12,948 --> 00:17:14,916
The gas that was released
on the bus...
200
00:17:15,084 --> 00:17:19,043
...turned solid when it met
the nitrogen in the atmosphere.
201
00:17:19,221 --> 00:17:22,156
Instantly immobilizing
and suffocating the passengers.
202
00:17:22,324 --> 00:17:23,723
[WALTER PLAYS
DISSONANT CHORD ON PIANO]
203
00:17:23,892 --> 00:17:26,725
Who would have the know-how
to manufacture something like this?
204
00:17:26,895 --> 00:17:29,796
I'll give you six guesses,
and the first five don't count.
205
00:17:29,965 --> 00:17:31,159
Massive Dynamic.
206
00:17:31,333 --> 00:17:32,357
[PLAYS INTRO
TO BEETHO VEN'S FIFTH]
207
00:17:32,534 --> 00:17:34,866
Three chemical companies
in the U.S. Supply those compounds.
208
00:17:35,037 --> 00:17:36,129
[CELL PHONE RINGING]
209
00:17:36,305 --> 00:17:39,468
All of them wholly-owned
subsidiaries of Massive Dynamic.
210
00:17:39,641 --> 00:17:41,233
OLIVIA:
Charlie, what's up?
211
00:17:41,410 --> 00:17:44,868
CHARLIE [OVER PHONE]: We got something.
I think you're gonna want to see it.
212
00:17:45,047 --> 00:17:48,778
Tip got called in
from a priest over at St. Anne's.
213
00:17:48,951 --> 00:17:51,943
Says the guy that lives here
mentioned a potential incident...
214
00:17:52,121 --> 00:17:54,146
...about the bus before it happened.
215
00:17:54,356 --> 00:17:55,789
So, what do we know about him?
216
00:17:55,958 --> 00:17:59,792
Name's Roy McComb,
high school graduate, no criminal record.
217
00:17:59,962 --> 00:18:03,659
He's been pushing papers at an escrow
company for the last couple of months.
218
00:18:03,866 --> 00:18:06,630
I got B.P.D. Picking him up
from there right now.
219
00:18:06,802 --> 00:18:09,236
Doesn't seem like
the profile of a mass murderer.
220
00:18:10,773 --> 00:18:12,502
No.
221
00:18:12,674 --> 00:18:14,938
I didn't think so either.
222
00:18:16,645 --> 00:18:18,237
What?
223
00:18:26,622 --> 00:18:30,080
CHARLIE: You're looking at depictions
of dozens of attacks...
224
00:18:30,259 --> 00:18:33,456
...accidents, disasters
we've seen over the last year.
225
00:18:42,938 --> 00:18:46,931
And look, all of them are dated
before the incidents took place.
226
00:18:52,981 --> 00:18:55,950
Is that the flight from Hamburg?
227
00:19:08,864 --> 00:19:11,025
PETER:
So this guy drew Flight 627...
228
00:19:11,200 --> 00:19:13,566
...the Angel suicides in Baltimore...
229
00:19:13,735 --> 00:19:16,431
...and the Birmingham Bridge collapse?
230
00:19:16,605 --> 00:19:18,402
Clearly the man is disturbed.
231
00:19:18,574 --> 00:19:21,338
But do you really think
he could be involved in all this?
232
00:19:21,510 --> 00:19:24,377
No, I don't.
233
00:19:24,580 --> 00:19:26,514
But that doesn't make me
any less interested...
234
00:19:26,682 --> 00:19:28,547
...to know
where he got his information.
235
00:19:28,717 --> 00:19:31,277
Several of those incidents
have never been made public.
236
00:19:31,453 --> 00:19:34,354
Based on the evidence,
every one of them was either drawn...
237
00:19:34,523 --> 00:19:36,855
...or constructed
before the event depicted.
238
00:19:40,696 --> 00:19:45,065
Mr. McComb, I'm Special Agent
Charlie Francis of the FBI.
239
00:19:45,234 --> 00:19:48,465
You're not officially being charged
with anything right now.
240
00:19:48,637 --> 00:19:51,367
I'd like to ask you a few questions.
Is that okay?
241
00:19:51,540 --> 00:19:54,236
Um, yeah, okay. Sure. Uh...
242
00:19:54,409 --> 00:19:57,105
- Call me Roy.
- Okay, Roy.
243
00:19:58,547 --> 00:20:01,243
Start with this drawing of yours.
244
00:20:04,052 --> 00:20:06,111
OLIVIA:
Fourteen different chemical compounds...
245
00:20:06,288 --> 00:20:08,085
...were used in the incident on the bus.
246
00:20:08,257 --> 00:20:11,954
Three of them manufactured
exclusively by your subsidiaries.
247
00:20:12,127 --> 00:20:13,389
You've done your homework.
248
00:20:13,562 --> 00:20:16,087
We supply them to
a dozen labs around the world.
249
00:20:16,265 --> 00:20:18,233
It could've been stolen
from any of them.
250
00:20:18,400 --> 00:20:20,265
I'll need a list of those labs, then.
251
00:20:20,435 --> 00:20:22,300
Of course. Anything you need.
252
00:20:23,272 --> 00:20:24,933
Thank you.
253
00:20:27,809 --> 00:20:30,107
So is there anything else?
254
00:20:31,013 --> 00:20:32,139
When we first met...
255
00:20:32,314 --> 00:20:36,341
...you said that science and technology
had advanced to such a state...
256
00:20:36,518 --> 00:20:40,352
...that... Your words.
- They were "running out of control."
257
00:20:40,522 --> 00:20:41,750
That sounds about right.
258
00:20:41,924 --> 00:20:46,520
Well, so far, all the science
and technology that I've come across...
259
00:20:46,695 --> 00:20:50,187
...has been very tightly controlled
by Massive Dynamic.
260
00:20:50,399 --> 00:20:53,994
Every case I investigate
has a tie back to this company.
261
00:20:54,169 --> 00:20:57,002
Well, I think
maybe you have it backwards.
262
00:20:57,172 --> 00:21:01,768
Massive Dynamic is, well,
so massive...
263
00:21:01,944 --> 00:21:03,536
...that just about everything...
264
00:21:03,712 --> 00:21:07,170
...in the world of science and technology
has a tie back to us.
265
00:21:08,016 --> 00:21:11,850
Of course, I could say something
of the same to you, couldn't I?
266
00:21:12,020 --> 00:21:14,716
You've been investigating these cases
for a short while.
267
00:21:14,923 --> 00:21:18,359
At least three of them have occurred
right in your own backyard.
268
00:21:18,527 --> 00:21:24,193
I might suspect that you, yourself,
were somehow responsible.
269
00:21:25,400 --> 00:21:27,391
[FOOTSTEPS APPRO ACHING]
270
00:21:30,806 --> 00:21:35,243
I hope it will help you find
whoever's behind these attacks.
271
00:21:36,078 --> 00:21:37,739
Attacks?
272
00:21:37,946 --> 00:21:40,744
Apparently,
Broyles hasn't told you. Yes.
273
00:21:40,949 --> 00:21:43,349
The technology was used
once before, in Prague.
274
00:21:43,518 --> 00:21:45,315
Although there were fewer casualties.
275
00:21:45,487 --> 00:21:48,047
Then, I suppose if you had access
to the case files...
276
00:21:48,223 --> 00:21:50,123
...you'd know that
we'd already shared...
277
00:21:50,292 --> 00:21:53,693
...all the information we have
with the government.
278
00:21:53,862 --> 00:21:57,821
Thank you for the information.
279
00:22:03,572 --> 00:22:05,233
CHARLIE:
What about this one?
280
00:22:06,575 --> 00:22:08,236
This one gonna happen too, Roy?
281
00:22:08,410 --> 00:22:10,207
Ahem, look...
282
00:22:10,846 --> 00:22:16,341
...I know that this sounds crazy...
283
00:22:16,518 --> 00:22:18,850
In fact, I think I am crazy.
284
00:22:19,588 --> 00:22:25,527
- But I can be anywhere,
at home or at work...
285
00:22:25,694 --> 00:22:32,099
...and, uh, just all of a sudden, I get this...
286
00:22:32,267 --> 00:22:33,791
I don't know how to describe it.
287
00:22:34,002 --> 00:22:36,266
This feeling.
288
00:22:36,438 --> 00:22:40,431
And the only way
that I can get it out...
289
00:22:40,609 --> 00:22:46,309
...get rid of it,
is to try to draw what I see.
290
00:22:47,916 --> 00:22:50,316
Or to try to build it.
Sometimes that works.
291
00:22:50,519 --> 00:22:52,544
How long have you
been getting these feelings?
292
00:22:52,721 --> 00:22:55,952
Maybe nine months.
293
00:22:56,458 --> 00:22:58,551
Nine months.
294
00:23:00,295 --> 00:23:03,890
Roy's feelings, or whatever they are...
295
00:23:04,066 --> 00:23:07,126
...began roughly when we became aware
of the Pattern.
296
00:23:07,302 --> 00:23:10,635
- Meaning what?
- I'm not entirely sure yet...
297
00:23:10,806 --> 00:23:13,172
...but it's hard to say he's lying.
PETER: He's not.
298
00:23:13,341 --> 00:23:16,003
I'd like to consider myself
a fairly good poker player.
299
00:23:16,178 --> 00:23:18,146
Which requires me
to have the ability...
300
00:23:18,313 --> 00:23:21,578
...to read my opponent's tells.
Know when he's bluffing.
301
00:23:21,750 --> 00:23:23,149
He's not bluffing.
302
00:23:23,318 --> 00:23:25,582
Regardless of what
the actual explanation is...
303
00:23:25,754 --> 00:23:28,120
...he believes that what he's saying
is the truth.
304
00:23:28,290 --> 00:23:29,587
What do you suggest?
305
00:23:29,758 --> 00:23:32,318
- How has he learned of these incidents?
- I don't know.
306
00:23:32,494 --> 00:23:35,156
- Hey, I just saw Charlie. He told me...
WALTER: Ockham's razor.
307
00:23:36,198 --> 00:23:39,326
All other things being equal,
the simplest solution is the best.
308
00:23:39,501 --> 00:23:41,969
- And what is that?
- The man's psychic.
309
00:23:43,071 --> 00:23:45,437
Theoretically, it's all quite possible.
310
00:23:45,807 --> 00:23:49,368
So you're saying
Roy can read people's minds.
311
00:23:49,578 --> 00:23:52,376
I posit that Roy
has no control over his abilities...
312
00:23:52,581 --> 00:23:54,845
...that he's linked psychically
with someone...
313
00:23:55,016 --> 00:23:57,348
...or less likely, but still possible...
314
00:23:57,519 --> 00:24:01,319
...a small group of people
responsible for these events.
315
00:24:01,490 --> 00:24:04,459
Equally possible, someone
who is merely discussing them.
316
00:24:06,194 --> 00:24:09,322
Perhaps he's communicating with you,
Agent Broyles.
317
00:24:11,299 --> 00:24:12,823
Forgive me, Dr. Bishop...
318
00:24:13,001 --> 00:24:17,461
...I like to think I have an open mind,
but I have a hard time accepting that...
319
00:24:17,639 --> 00:24:19,539
...that man is hearing
another person's thoughts.
320
00:24:19,708 --> 00:24:23,974
Yes, so do I, which is why
I would like to prove it.
321
00:24:24,146 --> 00:24:27,240
- And here we go.
- And how would you do that?
322
00:24:27,549 --> 00:24:29,483
Am I required to keep him alive?
323
00:24:29,651 --> 00:24:32,211
That would probably be best.
324
00:24:39,561 --> 00:24:42,621
Can we, uh, talk a moment?
325
00:24:43,832 --> 00:24:45,732
- Go ahead.
- Nina Sharp just told me...
326
00:24:45,901 --> 00:24:47,391
...this isn't the first time...
327
00:24:47,569 --> 00:24:49,662
...that material from the bus
has been used.
328
00:24:49,838 --> 00:24:53,171
I'd be skeptical of anything
coming from Nina, but in this case...
329
00:24:53,341 --> 00:24:55,138
...she's correct.
330
00:24:55,777 --> 00:24:57,574
So, what?
331
00:24:57,746 --> 00:25:01,079
I don't have clearance to know
background on a case I'm investigating?
332
00:25:01,249 --> 00:25:04,412
Agent Dunham, if I'm not always
completely transparent with you...
333
00:25:04,586 --> 00:25:08,386
...there's a reason. This little task force
you and I call our day job now...
334
00:25:08,557 --> 00:25:12,550
...it sometimes requires some, shall
we say, bureaucratic maneuvering...
335
00:25:12,727 --> 00:25:14,786
...to keep it alive
and free from meddling.
336
00:25:14,963 --> 00:25:18,694
Which means sometimes I don't tell
you everything, for your own protection.
337
00:25:19,100 --> 00:25:23,730
With all due respect,
that's not good enough.
338
00:25:23,905 --> 00:25:27,898
Now, I've been trained for a lot:
Hostage crises, terror campaigns...
339
00:25:28,076 --> 00:25:30,101
...suicide bombers, chemical attacks...
340
00:25:30,278 --> 00:25:33,577
...but the things I've seen
since I started working for you...
341
00:25:33,748 --> 00:25:37,809
If I'm gonna do this job, I need to know
what it is I'm dealing with.
342
00:25:37,986 --> 00:25:41,615
And you will. When you're ready.
343
00:25:42,991 --> 00:25:45,926
Till then,
I suppose you'll need to trust me.
344
00:25:50,732 --> 00:25:52,825
So, what are we looking for?
345
00:25:53,001 --> 00:25:54,764
If my hypothesis is correct...
346
00:25:54,936 --> 00:25:57,837
...if he is picking up the thoughts
of another human being...
347
00:25:58,073 --> 00:25:59,938
...it will leave a distinct signature.
348
00:26:00,108 --> 00:26:03,805
PETER: And you think we'll be able
to identify whose thoughts they are?
349
00:26:04,646 --> 00:26:06,238
That's preposterous.
350
00:26:06,514 --> 00:26:09,074
But I may be able to intercept them.
351
00:26:16,825 --> 00:26:19,316
Magnificent machine.
352
00:26:19,794 --> 00:26:22,285
You mind if we view the axial images?
353
00:26:31,773 --> 00:26:33,104
His vitals are spiking.
354
00:26:34,476 --> 00:26:35,841
[GRO ANING]
355
00:26:37,479 --> 00:26:40,277
PETER: What's happening?
- No idea.
356
00:26:40,448 --> 00:26:42,541
But I'm extremely interested
to find out.
357
00:26:47,689 --> 00:26:49,816
Something's wrong!
358
00:26:50,325 --> 00:26:51,849
Shut it down now!
359
00:26:55,397 --> 00:26:57,228
- Get up. Are you okay?
- I don't know.
360
00:26:57,399 --> 00:27:01,062
- I think so. What did that?
- Something in the blood.
361
00:27:01,269 --> 00:27:04,727
A magnetic compound of some kind,
dormant, perhaps a parasite.
362
00:27:04,906 --> 00:27:06,305
What...? I don't understand.
363
00:27:06,474 --> 00:27:09,341
The machine is a magnet, and
you've got metal in your blood.
364
00:27:09,511 --> 00:27:10,910
If we hadn't turned it off...
365
00:27:11,079 --> 00:27:13,513
...it would've ripped your body apart.
- Quite a mess.
366
00:27:13,682 --> 00:27:17,174
Why would there be metal in his blood?
That's not normal, right?
367
00:27:24,893 --> 00:27:27,657
You wanna see everything from 1989.
368
00:27:27,829 --> 00:27:33,961
- Uh, hmm, no. Perhaps '79.
- Fantastic. That's very helpful.
369
00:27:36,104 --> 00:27:37,731
WALTER:
Oh, stop.
370
00:27:38,073 --> 00:27:39,301
[CHUCKLES]
371
00:27:40,408 --> 00:27:42,171
I was right.
372
00:27:42,911 --> 00:27:44,879
Belly and I worked
on this very problem.
373
00:27:45,046 --> 00:27:47,514
- Belly?
- Yeah, as in William Bell.
374
00:27:47,682 --> 00:27:50,207
Founder of Massive Dynamic,
one of the richest men on the planet.
375
00:27:50,385 --> 00:27:52,046
He and Walter
used to share a lab together.
376
00:27:52,220 --> 00:27:55,348
Loved cloves. Awful odor.
377
00:27:55,523 --> 00:27:57,957
We posited a spectrum of waves...
378
00:27:58,126 --> 00:28:00,754
...lying outside the range of those
already discovered.
379
00:28:00,929 --> 00:28:04,262
We hypothesized that these waves...
380
00:28:04,432 --> 00:28:08,562
...could be used
to communicate information.
381
00:28:09,604 --> 00:28:12,095
The government, of course,
was extremely interested.
382
00:28:12,273 --> 00:28:17,006
It was a brilliant idea.
A theory, but a good one.
383
00:28:17,746 --> 00:28:23,241
They wanted to use the network to send
their most clandestine information.
384
00:28:23,418 --> 00:28:25,978
If no other government
knew the spectrum existed...
385
00:28:26,154 --> 00:28:27,781
...they couldn't listen in.
- Yes.
386
00:28:27,956 --> 00:28:30,948
And they called it
"The Ghost Network."
387
00:28:31,126 --> 00:28:33,822
But they asked us
to take it one step further:
388
00:28:34,028 --> 00:28:35,120
To develop a method...
389
00:28:35,296 --> 00:28:38,959
...where they could transmit directly
from one person to another.
390
00:28:39,134 --> 00:28:40,999
I surmised that I could introduce...
391
00:28:41,169 --> 00:28:47,733
...an iridium-based organometallic
compound into the subject's brain.
392
00:28:47,909 --> 00:28:50,104
You have got to be kidding me.
393
00:28:50,578 --> 00:28:51,602
What?
394
00:28:51,780 --> 00:28:54,248
Roy McComb was
one of your test subjects.
395
00:28:54,416 --> 00:28:58,113
Of course, yes.
That explains it, doesn't it?
396
00:28:58,620 --> 00:29:00,247
Explains it?
397
00:29:00,422 --> 00:29:02,720
Yes, that explains why
he almost died today...
398
00:29:02,891 --> 00:29:05,792
...because you injected something
into his brain 20 years ago.
399
00:29:05,960 --> 00:29:09,794
No. What I gave him was not nearly
enough to cause that reaction.
400
00:29:09,964 --> 00:29:12,831
The compound must have multiplied
in his bloodstream...
401
00:29:13,001 --> 00:29:14,263
...over time.
402
00:29:14,436 --> 00:29:16,028
Environment, perhaps diet.
403
00:29:16,204 --> 00:29:19,264
He was a sophomore volunteering
for psych experiments.
404
00:29:19,441 --> 00:29:22,137
Did you bother to explain to him
what you were doing?
405
00:29:22,310 --> 00:29:25,473
Well, it wouldn't have been
a very secret experiment if I had.
406
00:29:25,647 --> 00:29:26,705
What's going on?
407
00:29:26,881 --> 00:29:29,679
- How's Roy McComb?
- He's fine. No thanks to my father's...
408
00:29:29,851 --> 00:29:32,319
...attempts to turn him into
a human walkie-talkie.
409
00:29:32,487 --> 00:29:34,819
- Wait a second.
- Don't try and change the subject!
410
00:29:34,989 --> 00:29:37,150
What you just said is on subject.
411
00:29:39,027 --> 00:29:43,293
The iridium-based compound
that multiplied in his bloodstream...
412
00:29:43,465 --> 00:29:46,434
...has turned him
into some kind of receiver.
413
00:29:46,601 --> 00:29:49,536
- A receiver of what?
- Transmissions.
414
00:29:49,704 --> 00:29:53,902
Someone else, it seems...
And I'm somewhat jealous of this.
415
00:29:54,108 --> 00:29:56,872
- Has perfected our Ghost Network...
416
00:29:57,412 --> 00:30:00,040
...and is using it to communicate.
417
00:30:00,215 --> 00:30:05,812
Our dear Roy is merely overhearing
what they say.
418
00:30:05,987 --> 00:30:09,855
You'll note that the rotary movement
gives the impression of a 3-D tunnel...
419
00:30:10,024 --> 00:30:11,355
...when, in fact, it is not.
420
00:30:11,526 --> 00:30:12,925
Next slide, please.
421
00:30:13,628 --> 00:30:15,061
That's an oldie but a goodie.
422
00:30:15,230 --> 00:30:18,893
As you observe this image,
your brain perceives first a duck...
423
00:30:19,067 --> 00:30:23,834
...a rabbit, a duck again.
It always comes back to the duck.
424
00:30:24,038 --> 00:30:25,528
In truth, the image is neither.
425
00:30:25,707 --> 00:30:28,904
But it illustrates the brain's need
to take random sensory input...
426
00:30:29,077 --> 00:30:31,545
...and construct it into a meaningful...
- Great.
427
00:30:31,713 --> 00:30:35,080
- Thank you, we get it.
- Uh, I'm sorry, I don't think I do get it.
428
00:30:35,250 --> 00:30:37,514
Well, neither do I.
I just want him to stop.
429
00:30:37,685 --> 00:30:39,448
- I'll get the lights.
WALTER: I suspect...
430
00:30:39,654 --> 00:30:42,020
...someone has continued my research.
431
00:30:42,290 --> 00:30:44,758
But they've taken the easy way out...
432
00:30:44,926 --> 00:30:48,885
...merely using the Ghost Network
as a secure telecommunications channel.
433
00:30:49,063 --> 00:30:52,260
You're suggesting Roy's listening
to someone's telephone network.
434
00:30:52,433 --> 00:30:54,094
Yes. But, no, not listening.
435
00:30:54,269 --> 00:30:57,466
Roy's brain is trying to interpret
the sensory input...
436
00:30:57,672 --> 00:31:01,199
...much as our brains
grapple with the duck-rabbit.
437
00:31:01,576 --> 00:31:05,068
I told you,
it always comes back to the duck.
438
00:31:05,246 --> 00:31:07,111
So, if Roy's
receiving this frequency...
439
00:31:07,282 --> 00:31:09,580
...is there any way
we can tap in and hear them?
440
00:31:09,751 --> 00:31:11,446
Or maybe even ID them?
441
00:31:11,619 --> 00:31:15,111
Construct a receiver using
that spectrum, it's possible, of course...
442
00:31:15,290 --> 00:31:16,780
...but it would take months.
443
00:31:16,958 --> 00:31:22,055
But it may be possible to redirect the
transmissions from his visual centers...
444
00:31:22,430 --> 00:31:24,091
...to his auditory cortex.
445
00:31:24,265 --> 00:31:26,460
Wait, you wanna rewire his brain?
446
00:31:27,268 --> 00:31:31,568
Not without his permission.
It would be a minor surgery.
447
00:31:31,739 --> 00:31:34,139
Minor brain surgery,
emphasis not on the "minor."
448
00:31:34,509 --> 00:31:36,670
I would need
a specific piece of equipment:
449
00:31:36,844 --> 00:31:39,904
A magnetic neurostimulator
I built in 1983.
450
00:31:40,081 --> 00:31:41,912
With a few adjustments,
it would work.
451
00:31:42,083 --> 00:31:44,313
We'll just go back in time
and get it for you.
452
00:31:44,485 --> 00:31:48,922
No need to. It's most likely
where I left it 17 years ago:
453
00:31:49,090 --> 00:31:51,923
Hidden in a wall
in our old house in Cambridge.
454
00:31:56,130 --> 00:31:58,291
PETER:
Blast from the past.
455
00:32:02,470 --> 00:32:04,961
What's the game plan here?
We're just gonna knock...
456
00:32:05,139 --> 00:32:08,666
...ask if we can tear out their walls?
- Pretty much.
457
00:32:09,377 --> 00:32:12,778
I guess the badge is the "pretty please"
in that equation.
458
00:32:16,684 --> 00:32:17,878
There's no lights on.
459
00:32:18,052 --> 00:32:22,011
I'm gonna call in, see if we can
track down the owner for consent.
460
00:32:28,496 --> 00:32:29,963
What are you doing?
461
00:32:30,131 --> 00:32:32,998
What? This is barely even a crime.
I used to live here.
462
00:32:44,312 --> 00:32:46,405
Normal pupil response.
463
00:32:49,083 --> 00:32:52,746
Taking any medications,
prescribed or illicit?
464
00:32:52,920 --> 00:32:54,581
You can be truthful, I won't judge.
465
00:32:55,023 --> 00:32:58,390
In fact, if the answer is no,
I may encourage some drug use.
466
00:32:58,559 --> 00:33:00,322
No, none. Ahem.
467
00:33:01,229 --> 00:33:04,062
- Any food allergies?
- Not that I'm aware of.
468
00:33:04,232 --> 00:33:07,099
Good, good, good. This all checks out.
469
00:33:07,301 --> 00:33:10,498
Strap him down, I'll get started.
470
00:33:10,672 --> 00:33:13,334
God. Strap me down?
471
00:33:13,508 --> 00:33:15,373
There's nothing to be worried about.
472
00:33:15,810 --> 00:33:20,747
I guess, uh, I must seem pretty silly...
473
00:33:20,915 --> 00:33:23,281
...thinking God
was talking to me and everything.
474
00:33:23,451 --> 00:33:25,214
ASTRID:
What were you supposed to think?
475
00:33:25,386 --> 00:33:27,946
That I was just crazy.
476
00:33:28,122 --> 00:33:30,215
I considered that too.
477
00:33:30,391 --> 00:33:34,725
It's gotta be sort of a relief, right?
Knowing there's a rational explanation?
478
00:33:35,196 --> 00:33:39,189
I wouldn't exactly
call any of this rational.
479
00:33:40,068 --> 00:33:42,696
Do you really think
that this is going to help you...
480
00:33:42,870 --> 00:33:45,703
...catch the guys
that killed those people on the bus?
481
00:33:45,873 --> 00:33:48,205
You're our best lead.
482
00:33:48,376 --> 00:33:50,071
No pressure, huh?
483
00:33:50,244 --> 00:33:51,905
[BUZZING]
484
00:33:53,414 --> 00:33:56,747
Lived here when I was a kid,
but after Walter was institutionalized...
485
00:33:56,918 --> 00:34:00,285
...my mom couldn't afford the mortgage
so we moved to Allston.
486
00:34:00,455 --> 00:34:02,389
OLIVIA:
So where's your mother now?
487
00:34:02,557 --> 00:34:04,491
That's a story for another time.
488
00:34:04,659 --> 00:34:08,151
So tell me,
of all the possible career choices...
489
00:34:08,362 --> 00:34:11,229
...how did a girl like you
end up in law enforcement?
490
00:34:11,399 --> 00:34:14,766
I pretty much knew this is what
I wanted to do by the time I was 9.
491
00:34:14,936 --> 00:34:18,497
When I was 9 years old,
I think I wanted to be a brontosaurus.
492
00:34:20,608 --> 00:34:22,473
You know,
they say the psych profiles...
493
00:34:22,643 --> 00:34:25,111
...of cops and criminals
are pretty much identical.
494
00:34:25,279 --> 00:34:26,906
Ever consider a life of crime?
495
00:34:27,448 --> 00:34:28,608
No dental.
496
00:34:32,787 --> 00:34:35,813
Nothing. Of course.
497
00:34:40,561 --> 00:34:42,927
- Huh...
- What?
498
00:34:47,502 --> 00:34:50,027
My mom had this covered up.
499
00:34:50,204 --> 00:34:52,695
I used to hide in it all the time.
500
00:35:05,019 --> 00:35:07,852
WALTER: You'll need to be awake
for the procedure...
501
00:35:08,156 --> 00:35:14,186
...but I'm going to give you
a mild sedative to reduce any anxiety.
502
00:35:15,630 --> 00:35:17,359
Dr. Bishop...
503
00:35:17,865 --> 00:35:20,163
...you look really familiar to me.
504
00:35:21,102 --> 00:35:22,364
Hmm.
505
00:35:22,737 --> 00:35:25,228
I hear that a lot.
506
00:35:26,207 --> 00:35:29,142
In the mental institution where I lived...
507
00:35:29,310 --> 00:35:31,369
He'll need a moment.
508
00:35:32,280 --> 00:35:35,215
Oh! You've returned.
509
00:35:35,383 --> 00:35:38,181
How was the old house?
How was Rufus?
510
00:35:38,352 --> 00:35:40,047
The house is just like we left it.
511
00:35:40,221 --> 00:35:42,815
But we put Rufus to sleep
almost 20 years ago, Walter.
512
00:35:42,990 --> 00:35:45,720
Oh. That's terrible news.
513
00:35:45,893 --> 00:35:47,485
We found your equipment.
514
00:36:01,542 --> 00:36:04,375
This brings back some memories.
515
00:36:05,746 --> 00:36:07,475
Of what?
516
00:36:12,787 --> 00:36:16,985
I think it's time
for some intracranial penetration.
517
00:36:18,092 --> 00:36:19,559
This won't hurt...
518
00:36:21,996 --> 00:36:25,090
...just feel a touch odd.
519
00:36:25,399 --> 00:36:26,991
Okay.
520
00:36:29,804 --> 00:36:31,738
[KNOCKING ON DOOR]
521
00:36:35,643 --> 00:36:37,304
Is this Poli Sci 101?
522
00:36:37,879 --> 00:36:39,244
Not remotely.
523
00:36:41,749 --> 00:36:44,582
- Who was it?
- Freshmen.
524
00:36:45,319 --> 00:36:46,650
[DRILL BUZZING]
525
00:37:03,771 --> 00:37:08,140
I need you to keep this dial steady
at 60 hertz, 10 gauss...
526
00:37:08,309 --> 00:37:10,402
...until I tell you otherwise.
527
00:37:11,946 --> 00:37:16,440
I believe there are clusters of metal
in the visual centers of your brain.
528
00:37:16,984 --> 00:37:21,444
I'm going to attempt to move them
to those regions which process sound.
529
00:37:21,622 --> 00:37:23,590
You'll be shown a series of images.
530
00:37:24,358 --> 00:37:30,160
I need you to tell me any sensations
you experience as you see each image.
531
00:37:32,566 --> 00:37:35,797
- Sounds easy enough.
WALTER: First image, please.
532
00:37:38,706 --> 00:37:42,506
- It's a horse.
- Wonderful.
533
00:37:42,677 --> 00:37:43,769
Fifty gauss.
534
00:37:45,379 --> 00:37:47,370
[EQUIPMENT HUMMING
AND RO Y GRUNTING]
535
00:37:50,084 --> 00:37:51,312
What the hell was that?
536
00:37:51,652 --> 00:37:55,816
That was your body's normal
muscle responses. Perfectly natural.
537
00:37:55,990 --> 00:38:00,188
You may also experience
an involuntary bowel movement.
538
00:38:00,461 --> 00:38:01,621
Great.
539
00:38:01,796 --> 00:38:04,026
WALTER:
Next image, son.
540
00:38:05,399 --> 00:38:07,196
Oh, man.
541
00:38:07,702 --> 00:38:10,865
Oh, this is bad. Oh, this is weird.
542
00:38:11,038 --> 00:38:15,304
Uh, I'm... I'm tasting, uh, dirt.
543
00:38:15,743 --> 00:38:17,540
No, wait, it's, uh, gasoline.
544
00:38:17,712 --> 00:38:20,510
We've reached the gustatory cortex.
We're getting close.
545
00:38:20,982 --> 00:38:24,179
- Next image, please.
RO Y: I don't know. Heh.
546
00:38:24,819 --> 00:38:26,684
It's a beach.
547
00:38:27,054 --> 00:38:30,353
- Well, no sensations at all?
- I don't think so.
548
00:38:30,524 --> 00:38:33,891
- Well, damn it, don't you feel anything?
- I'm a little scared.
549
00:38:34,061 --> 00:38:36,586
I don't understand.
This should be working.
550
00:38:36,764 --> 00:38:39,198
Walter, take a deep breath.
It's gonna be okay.
551
00:38:39,934 --> 00:38:44,530
- You, increase the level to 200 gauss.
- Don't do that. Stop, I said.
552
00:38:44,705 --> 00:38:45,899
[SPEAKING IN LATIN]
553
00:38:46,073 --> 00:38:47,870
- What did you say?
- I don't know.
554
00:38:48,042 --> 00:38:49,202
I can hear voices.
555
00:38:49,610 --> 00:38:51,601
[RO Y SPEAKING IN LATIN]
556
00:38:52,246 --> 00:38:55,511
- I think that's Latin.
- It is. He just said, um...
557
00:38:55,683 --> 00:38:57,651
Damn, what's that word?
558
00:38:57,952 --> 00:39:01,012
"Hour." Something's happening
in an hour.
559
00:39:01,188 --> 00:39:04,180
- How in the world can you know that?
- I majored in linguistics.
560
00:39:04,358 --> 00:39:07,020
- My Latin's admittedly a bit fuzzy.
- Okay, keep going.
561
00:39:07,194 --> 00:39:08,957
[RO Y AND ASTRID SPEAKING IN LATIN]
562
00:39:09,130 --> 00:39:10,427
"Station."
563
00:39:10,598 --> 00:39:14,090
No, wait. It's:
564
00:39:14,935 --> 00:39:17,369
- "South."
RO Y: And then:
565
00:39:20,574 --> 00:39:22,667
An exchange is being made.
566
00:39:22,843 --> 00:39:25,209
Um, an exchange at South Station.
567
00:39:25,379 --> 00:39:27,574
I think someone's
meeting at South Station...
568
00:39:27,748 --> 00:39:29,875
...to make an exchange in an hour.
569
00:39:30,951 --> 00:39:32,976
He just said, "Good, where was it?"
570
00:39:35,389 --> 00:39:37,653
"From the beginning on her person."
571
00:39:37,825 --> 00:39:41,352
It was on her person.
572
00:39:41,529 --> 00:39:44,930
Um, "it was on her from the start,"
maybe, or...
573
00:39:45,099 --> 00:39:49,229
- She had it on her the whole time.
- Oh, yeah, that's a possible translation.
574
00:39:51,105 --> 00:39:53,096
Hey, where you going?
575
00:40:02,116 --> 00:40:05,279
I've been asked
to officially ID her body.
576
00:40:46,327 --> 00:40:49,228
There was a 3-inch incision
in Evelina's right palm.
577
00:40:49,396 --> 00:40:51,387
Whatever she had, Davidson cut it out.
578
00:40:51,565 --> 00:40:53,465
[OVER PHONE]
She was hiding it in her hand.
579
00:40:53,634 --> 00:40:56,501
I'm heading to South Station.
He's planning a hand-off at 5.
580
00:40:56,670 --> 00:41:00,037
Davidson's working for the people
who hit the bus. I'll notify CI.
581
00:41:00,207 --> 00:41:02,801
In the meantime, I'm sending
field assist your way.
582
00:41:02,977 --> 00:41:05,844
Plainclothes only.
We don't wanna tip him off.
583
00:41:07,181 --> 00:41:09,979
WALTER: Oh, my God.
- What's wrong?
584
00:41:10,484 --> 00:41:16,218
I believe, with proper demodulation, you
could receive satellite television for free.
585
00:41:16,390 --> 00:41:19,052
Okay, fun time's over.
Astrid, let's get him unhooked.
586
00:41:20,394 --> 00:41:22,385
[CROWD CHATTERING INDISTINCTLY]
587
00:41:24,732 --> 00:41:25,756
[CELL PHONE RINGS]
588
00:41:26,834 --> 00:41:28,233
It's me. I'm at the station.
589
00:41:29,603 --> 00:41:31,594
- Where am I meeting your man?
- Excuse me?
590
00:41:31,805 --> 00:41:35,104
I'm getting something.
It's in English.
591
00:41:36,010 --> 00:41:38,103
- We see you...
MAN [OVER PHONE]: Outside South Station.
592
00:41:38,279 --> 00:41:41,908
- Verifying you haven't been followed.
- Then we'll instruct you further.
593
00:41:43,784 --> 00:41:45,775
[CELL PHONE RINGING]
594
00:41:48,255 --> 00:41:51,418
- It's Olivia.
- Hey. Roy's talking again.
595
00:41:51,592 --> 00:41:52,854
Are you at South Station?
596
00:41:53,027 --> 00:41:54,858
- Yeah, why?
- So are they.
597
00:41:55,029 --> 00:41:56,189
OLIVIA:
You get anything else?
598
00:41:56,363 --> 00:41:58,388
They're checking
Davidson wasn't followed.
599
00:41:58,566 --> 00:42:01,558
- I think that's it for now.
- Okay, thanks.
600
00:42:36,570 --> 00:42:38,401
Could I get a drink or something?
601
00:42:39,006 --> 00:42:41,406
Yeah. I'll get you a glass of water.
602
00:42:42,443 --> 00:42:43,842
[CELL PHONE RINGS]
603
00:42:45,179 --> 00:42:48,512
- Go ahead.
MAN: Clear on our end. Go inside.
604
00:42:48,682 --> 00:42:51,344
- Here you go.
- And head to the Dewey Square exit.
605
00:42:51,518 --> 00:42:52,542
PETER:
Got that?
606
00:42:52,720 --> 00:42:54,745
DAVIDSON: How will I recognize
the person I'm meeting?
607
00:42:54,922 --> 00:42:56,787
He'll recognize you.
608
00:42:57,291 --> 00:42:58,781
[CELL PHONE RINGS]
609
00:42:58,959 --> 00:43:00,654
OLIVIA: Yeah?
- It's happening now.
610
00:43:00,828 --> 00:43:03,888
- He's headed to the Dewey Square exit.
- Got it.
611
00:43:04,398 --> 00:43:05,956
[CELL PHONE RINGS]
612
00:43:06,133 --> 00:43:07,760
- Francis.
OLIVIA [OVER PHONE]: Got him.
613
00:43:07,935 --> 00:43:10,426
He's at the south end of the terminal.
614
00:43:30,491 --> 00:43:33,551
Turn around
and put your hands in the air now.
615
00:43:43,937 --> 00:43:45,632
[CROWD SCREAMING]
616
00:43:46,206 --> 00:43:48,231
- What happened?
- He's been shot.
617
00:43:48,442 --> 00:43:49,636
CHARLIE:
Call in a medevac.
618
00:43:49,810 --> 00:43:51,573
OLIVIA:
The case. They've made the exchange.
619
00:43:51,745 --> 00:43:53,178
- He's running.
- Stay with him.
620
00:44:10,898 --> 00:44:11,922
[CROWD SHOUTING]
621
00:44:12,099 --> 00:44:13,532
[CAR HORN HONKS]
622
00:44:17,838 --> 00:44:18,964
FBI!
623
00:44:22,343 --> 00:44:24,368
Put the case on the ground.
624
00:44:26,113 --> 00:44:28,013
CHARLIE:
Drop the gun now!
625
00:44:28,182 --> 00:44:30,377
OLIVIA:
Put your hands where I can see them.
626
00:45:17,097 --> 00:45:19,395
BRO YLES:
All that trouble for this.
627
00:45:20,200 --> 00:45:22,760
So any idea what it is?
628
00:45:23,036 --> 00:45:24,628
Not yet.
629
00:45:24,938 --> 00:45:28,430
But I'm hoping our friends
at the NSA will be able to tell us.
630
00:45:30,077 --> 00:45:33,569
So 11 innocent people died today.
We risked losing another by drilling...
631
00:45:33,747 --> 00:45:35,715
...through his head,
all for something...
632
00:45:35,883 --> 00:45:38,943
...we know nothing about.
- Do you ever smile, Dunham?
633
00:45:41,922 --> 00:45:43,583
We ID'd the shooter.
634
00:45:44,625 --> 00:45:47,059
Matthew Ziegler.
When we ran his fingerprints...
635
00:45:47,227 --> 00:45:49,661
...he popped up on two other
Pattern-related cases.
636
00:45:50,030 --> 00:45:52,555
We're digging into his financials,
travel records.
637
00:45:52,733 --> 00:45:56,794
Linkage, Dunham. Not only can we now
put a face to these people...
638
00:45:56,970 --> 00:45:59,962
...but we know
they're communicating, and how.
639
00:46:00,441 --> 00:46:02,773
I'd say
that's an impressive day's work.
640
00:46:04,611 --> 00:46:05,942
Which brings me to this.
641
00:46:06,980 --> 00:46:09,471
- What is it?
- Of all the models in Roy's apartment...
642
00:46:09,650 --> 00:46:11,982
...three are incidents
we haven't been aware of.
643
00:46:12,152 --> 00:46:14,916
- Pattern cases?
- It would seem so.
644
00:46:15,322 --> 00:46:18,189
Take a look, if you want.
645
00:46:19,993 --> 00:46:22,188
Let me know
if you have any thoughts.
646
00:46:23,430 --> 00:46:26,797
- I'll do that.
- I'll see you tomorrow.
647
00:46:29,970 --> 00:46:31,961
[PLAYING NOTES ON PIANO]
648
00:46:32,272 --> 00:46:34,968
RO Y:
Yeah, I mean, he was pretty clear.
649
00:46:38,145 --> 00:46:41,478
- How are you feeling?
- My head hurts a little...
650
00:46:41,648 --> 00:46:44,014
...but, um, Dr. Bishop
gave me something for the pain.
651
00:46:44,184 --> 00:46:46,948
Vicodin. That's it, I promise.
652
00:46:47,120 --> 00:46:50,112
- So no more transmissions?
- No.
653
00:46:50,724 --> 00:46:53,887
My guess is, once you arrived
at South Station with the cavalry...
654
00:46:54,094 --> 00:46:57,120
...they realized the Ghost Network
was compromised and stopped.
655
00:46:57,297 --> 00:46:59,822
Well, just in case,
if you hear anything else...
656
00:47:00,000 --> 00:47:03,026
...do me a favor, give me a call.
- I will.
657
00:47:03,504 --> 00:47:07,964
It felt really nice to be able to help.
658
00:47:09,109 --> 00:47:10,906
- Thank you.
- You're welcome.
659
00:47:11,378 --> 00:47:13,710
I have a few release forms
I need you to sign...
660
00:47:13,881 --> 00:47:15,974
...and then I can take you home.
- Okay.
661
00:47:18,018 --> 00:47:20,316
Dunham, any requests?
662
00:47:22,489 --> 00:47:25,356
- How about some Bach?
- Bach?
663
00:47:25,526 --> 00:47:29,519
Heh, heh, no, that's way too stuffy.
What you need is some jazz.
664
00:47:29,696 --> 00:47:31,687
Well, I'll take what I can get.
665
00:47:31,865 --> 00:47:34,299
[PLAYING GERSHWIN'S
"SOMEONE TO WATCH OVER ME"]
666
00:47:57,591 --> 00:48:01,288
I'm sure you can understand why
I don't go through the channels.
667
00:48:10,370 --> 00:48:14,067
If I know you at all, this isn't
the only reason you're here.
668
00:48:14,241 --> 00:48:16,937
Is this because of our interest
in Agent Dunham?
669
00:48:17,110 --> 00:48:19,601
Seems a bit early to be poaching
my newest hire...
670
00:48:19,780 --> 00:48:22,544
...with only
a three-case resume under her belt.
671
00:48:22,716 --> 00:48:24,240
I didn't achieve my position...
672
00:48:24,418 --> 00:48:27,683
...without the ability to evaluate
someone's talents immediately.
673
00:48:27,888 --> 00:48:29,480
Neither did I.
674
00:48:29,957 --> 00:48:32,221
Oh, you feel protective of her,
don't you?
675
00:48:33,060 --> 00:48:35,494
I'm in the business
of protecting all my agents.
676
00:48:35,696 --> 00:48:39,894
- I want nothing but the best for her.
- Of course you do.
677
00:48:56,416 --> 00:48:58,281
We found another one.
678
00:48:58,719 --> 00:49:00,653
Let's see what we have.
679
00:49:02,923 --> 00:49:04,823
Well, crystalline structure's intact.
680
00:49:05,759 --> 00:49:07,954
No detectable oscillations.
681
00:49:08,128 --> 00:49:10,688
This may just be what we need
to break the encryption.
682
00:49:10,864 --> 00:49:11,922
Speaking of which...
683
00:49:12,099 --> 00:49:14,966
...I'm told you've made progress.
- See for yourself.
684
00:49:15,335 --> 00:49:17,929
We finally stabilized the link.
685
00:49:18,105 --> 00:49:21,597
We've been pulling information
from the disc for the last 72 hours.
686
00:49:24,044 --> 00:49:26,239
Let me know when it's finished.
687
00:50:22,335 --> 00:50:24,326
[ENGLISH SDH]
688
00:50:25,326 --> 00:50:29,276
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
55252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.