Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,561 --> 00:00:11,511
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:11,561 --> 00:00:14,553
[WOMAN SPEAKING IN GERMAN
ON INTERCOM]
3
00:00:16,199 --> 00:00:19,259
The captain has turned on
the "fasten seat belt" sign.
4
00:00:19,436 --> 00:00:22,894
Please make sure your seat belts
are securely fastened.
5
00:00:23,440 --> 00:00:25,431
[PASSENGERS SPEAKING IN GERMAN]
6
00:00:26,042 --> 00:00:27,509
I don't speak German.
I'm from Denver.
7
00:00:27,677 --> 00:00:28,701
[SPEAKS IN GERMAN]
8
00:00:28,878 --> 00:00:29,902
I'm from Den...
9
00:01:02,812 --> 00:01:04,803
[CAPTAIN SPEAKING IN GERMAN
ON INTERCOM]
10
00:01:26,069 --> 00:01:31,336
MAN: My friend, it is an electrical storm.
- I understand. Heh.
11
00:01:31,508 --> 00:01:35,569
- Here. Gum?
- No. Uh, thank you.
12
00:01:43,653 --> 00:01:45,280
[WOMAN SPEAKING IN GERMAN]
13
00:02:02,071 --> 00:02:03,868
[SCREAMING]
14
00:02:11,881 --> 00:02:14,577
[SPEAKING IN GERMAN]
15
00:02:18,655 --> 00:02:20,646
[SPEAKING IN GERMAN]
16
00:02:23,126 --> 00:02:25,117
[PASSENGERS SCREAMING]
17
00:02:36,272 --> 00:02:38,263
[MO ANING]
18
00:03:17,180 --> 00:03:20,809
- Ha-ha-ha. Oh, my God.
MAN: What?
19
00:03:20,984 --> 00:03:23,111
- This bed is loud.
MAN: You think?
20
00:03:25,288 --> 00:03:29,520
We can't keep doing this,
sneaking around.
21
00:03:29,692 --> 00:03:32,320
The department's not a massive fan
of office romance.
22
00:03:32,996 --> 00:03:35,965
That policy seminar was endless,
wasn't it?
23
00:03:36,132 --> 00:03:40,296
I kept staring at you.
I actually had to move my chair to stop.
24
00:03:42,605 --> 00:03:44,937
- Well, l... I think Charlie knows.
- He doesn't know.
25
00:03:45,108 --> 00:03:49,602
- Well, I think he does.
- Lf he knew, you would be transferred.
26
00:03:50,980 --> 00:03:54,507
Somebody making the call whether
you and I get to live in the same city...
27
00:03:54,684 --> 00:03:55,810
...that's unacceptable.
28
00:03:56,219 --> 00:04:00,451
Anyway, that's all just preamble
to the kicker, which is that...
29
00:04:01,224 --> 00:04:02,851
...I love you.
30
00:04:19,208 --> 00:04:21,438
[PHONE BUZZING]
31
00:04:31,354 --> 00:04:33,254
Olivia Dunham.
32
00:04:36,059 --> 00:04:37,492
[CLEARS THRO AT]
33
00:04:37,660 --> 00:04:39,252
Yes, sir.
34
00:04:40,396 --> 00:04:45,026
Of course, sir.
Yes, sir. I'm on my way.
35
00:04:46,502 --> 00:04:49,596
Incident at Logan, international
flight, Charlie's on his way.
36
00:05:05,788 --> 00:05:07,449
[PHONE RINGS]
37
00:05:11,561 --> 00:05:12,721
Agent Scott.
38
00:05:29,245 --> 00:05:30,872
Olivia Dunham, FBI.
39
00:05:50,733 --> 00:05:54,829
We got a flight out of Hamburg.
Hundred and forty-seven passengers.
40
00:05:55,038 --> 00:05:57,472
Towers lost contact three hours in.
41
00:05:57,640 --> 00:05:59,972
Thought it might've been
electrical interference.
42
00:06:00,143 --> 00:06:02,976
They entered our airspace radio-silent.
43
00:06:03,146 --> 00:06:06,638
Navy then scrambles
two F-18's for escort.
44
00:06:06,816 --> 00:06:11,116
They reported stains in the windows,
no signs of life aboard the jet.
45
00:06:11,921 --> 00:06:13,855
White House approved
a CDC request...
46
00:06:14,057 --> 00:06:16,753
...for the jet not to be opened
until they arrive.
47
00:06:16,993 --> 00:06:19,018
No signs of life?
Who was flying the plane?
48
00:06:19,195 --> 00:06:22,926
Logan's one of the first airports
with the PEARL autopilot system.
49
00:06:23,099 --> 00:06:27,661
Plane landed itself right on time,
unlike every flight I've ever taken.
50
00:06:27,970 --> 00:06:31,929
Let me assure you, we'd be happy
to treat you as family too.
51
00:06:32,842 --> 00:06:35,436
Good old NTSB.
They all like to think they're cops.
52
00:06:35,611 --> 00:06:38,512
- Agent Scott.
- Agent Francis. Agent Dunham.
53
00:06:39,515 --> 00:06:42,541
Whatever the hell McNeary
saw through that window...
54
00:06:42,718 --> 00:06:45,448
...it made him throw up
in front of his whole unit.
55
00:06:52,095 --> 00:06:53,619
MAN:
Excuse me.
56
00:06:53,796 --> 00:06:55,661
So, what's going on here?
Some sort of accident?
57
00:06:55,832 --> 00:06:58,392
GUARD: Tarmac's closed.
Nothing you have to worry about, sir.
58
00:06:58,601 --> 00:07:00,068
- All right.
GUARD: Move it along.
59
00:07:00,236 --> 00:07:03,137
I'll do that. Thanks.
60
00:07:13,249 --> 00:07:15,649
Although this is a joint task force...
61
00:07:15,852 --> 00:07:19,185
...you are all now reporting
to the Department of Homeland Security.
62
00:07:19,355 --> 00:07:22,188
I'm Special Agent in Charge Broyles.
63
00:07:22,358 --> 00:07:25,486
DC has sent me here
to make sure we get results.
64
00:07:25,661 --> 00:07:29,153
Standard level-four HAZMAT suits
are required to go in.
65
00:07:29,332 --> 00:07:33,666
Members from each agency
on the starting line as follows:
66
00:07:34,670 --> 00:07:41,098
CIA, Baronoff.
FBI, Charlie Francis and John Scott.
67
00:07:41,277 --> 00:07:43,404
Everyone else stand by.
68
00:07:43,779 --> 00:07:45,747
Okay, people, let's move.
69
00:07:47,183 --> 00:07:50,675
OLIVIA:
Sir, Olivia Dunham, FBI inter-agency liaison.
70
00:07:50,853 --> 00:07:53,117
BRO YLES:
Liaison on an inter-agency task force.
71
00:07:53,289 --> 00:07:54,620
Gotta love that.
72
00:07:54,790 --> 00:07:57,384
Kind of like powdered sugar
on a glazed donut.
73
00:07:57,560 --> 00:08:00,051
Excuse me, if I'm gonna
do my job effectively...
74
00:08:00,229 --> 00:08:02,094
...I like my information first-hand.
75
00:08:02,265 --> 00:08:05,723
That's not redundancy,
that's accountability.
76
00:08:06,536 --> 00:08:08,663
I know exactly who you are.
77
00:08:10,239 --> 00:08:15,108
You want in, liaison? Suit up.
78
00:08:57,520 --> 00:09:01,456
AGENT: What kind of terrorism is this?
- Who says it's terrorism?
79
00:09:21,210 --> 00:09:24,111
REPORTER [ON TV]: Sources tell us
the plane was deliberately set ablaze...
80
00:09:24,280 --> 00:09:27,272
...by the CDC after all passengers' remains
had been removed...
81
00:09:27,450 --> 00:09:29,441
...leading to speculation
of hazardous...
82
00:09:31,520 --> 00:09:35,149
AGENT 1: Seat 21 -A: John Rosenbloom.
AGENT 2: 43-B: Ellie Sampson.
83
00:09:35,324 --> 00:09:37,315
AGENT 1:
Car salesman. Criminal history's negative.
84
00:09:37,493 --> 00:09:38,960
AGENT 2:
Intelligence checks negative.
85
00:09:39,128 --> 00:09:40,823
Have we reviewed video
from Hamburg?
86
00:09:40,997 --> 00:09:43,488
We need to see if any passengers
were showing signs of illness.
87
00:09:43,666 --> 00:09:44,690
We need names.
88
00:09:44,867 --> 00:09:48,359
On its way, Dawson. What the hell's
taking so long with the black box?
89
00:09:48,537 --> 00:09:51,665
- Police tell me that terminal shut down.
- Been down since 0400.
90
00:09:51,841 --> 00:09:55,140
- You got any more questions?
- Who's point from CDC on the bone...?
91
00:09:55,311 --> 00:09:57,074
Agent Paley,
you want his home number?
92
00:09:57,280 --> 00:09:59,840
No, but I'd like the whole report,
and not just this...
93
00:10:00,016 --> 00:10:01,415
We're on that too, liaison.
94
00:10:01,584 --> 00:10:05,145
We don't think what happened
was a result of the in-flight movie.
95
00:10:05,321 --> 00:10:10,691
Back Bay PD got a call at 0300 from
a guard on duty at a storage facility.
96
00:10:10,860 --> 00:10:14,227
He saw two, and I quote,
"suspicious Middle Eastern men"...
97
00:10:14,397 --> 00:10:16,991
...handing a white guy a briefcase.
- Liaison.
98
00:10:17,800 --> 00:10:19,825
Take it. Go find out.
99
00:10:20,036 --> 00:10:22,869
Take what, that? You're telling me
that's my assignment?
100
00:10:23,039 --> 00:10:25,507
Yeah, honey, would you mind?
101
00:10:30,413 --> 00:10:34,213
REPORTER: The decision was made to burn
the plane only after it was determined...
102
00:10:42,124 --> 00:10:43,182
OLIVIA:
Petty bastard.
103
00:10:43,359 --> 00:10:46,795
He's pissed his best friend sexually
assaulted three Marine privates.
104
00:10:46,962 --> 00:10:49,897
- I'm the bad guy, I put him away.
- Broyles is an idiot.
105
00:10:50,066 --> 00:10:54,594
You're smarter, you're stronger,
you're much better looking. He's jealous.
106
00:10:56,439 --> 00:10:57,906
What?
107
00:10:58,541 --> 00:11:02,375
You said you loved me. In the motel.
108
00:11:03,446 --> 00:11:04,572
Yeah.
109
00:11:07,350 --> 00:11:08,908
That was a big deal.
110
00:11:09,085 --> 00:11:12,953
Yeah, well, you didn't say anything back
so I just let it go.
111
00:11:13,122 --> 00:11:15,886
I've been sort of bad at this
for a long time.
112
00:11:17,727 --> 00:11:19,854
Until you.
113
00:11:24,266 --> 00:11:27,235
I wanted to say I love you too.
114
00:11:45,187 --> 00:11:47,382
Let's go check the trash together.
115
00:12:00,469 --> 00:12:03,495
- Empty.
- Acetylene? Propane?
116
00:12:03,672 --> 00:12:05,606
No. Ammonia.
117
00:12:12,348 --> 00:12:14,543
- What are you doing?
- What are you doing?
118
00:12:14,717 --> 00:12:16,014
I'm a federal agent.
119
00:12:29,565 --> 00:12:31,556
[ANIMAL GIBBERING]
120
00:12:38,874 --> 00:12:41,069
We need to get a chem transport team
out here now.
121
00:12:41,243 --> 00:12:42,676
I'm on it.
122
00:12:42,845 --> 00:12:44,312
[PHONE BEEPING]
123
00:12:44,480 --> 00:12:46,471
No signal.
124
00:13:10,206 --> 00:13:11,833
Freeze. FBI.
125
00:13:12,007 --> 00:13:14,771
JOHN:
I have a gun. I will shoot.
126
00:13:26,689 --> 00:13:28,554
- John?
JOHN [OVER PHONE]: We got a runner.
127
00:13:28,724 --> 00:13:30,385
- Keep him alive.
- I'm on my way.
128
00:13:46,408 --> 00:13:48,103
[PHONE DIALING]
129
00:13:48,277 --> 00:13:51,041
JOHN: Hands in the air.
- John!
130
00:13:53,349 --> 00:13:54,748
[SCREAMS]
131
00:14:37,493 --> 00:14:39,688
DOCTOR:
You were very lucky today, Agent Dunham.
132
00:14:42,765 --> 00:14:45,928
Your wounds could have easily
been much more severe.
133
00:14:47,670 --> 00:14:50,138
Agent Scott wasn't as fortunate.
134
00:14:50,306 --> 00:14:53,104
While he survived the initial blast...
135
00:14:53,275 --> 00:14:56,335
...Agent Scott was exposed
to some synthetic chemical compounds.
136
00:14:56,512 --> 00:14:58,480
Work that was done
in the labs you found.
137
00:15:03,586 --> 00:15:06,316
He's not contagious,
but until we understand more...
138
00:15:06,488 --> 00:15:10,686
...it's better not to introduce
any additional contaminants.
139
00:15:13,896 --> 00:15:17,627
We haven't been able to identify
the substance that's affecting him.
140
00:15:17,800 --> 00:15:19,461
The CDC has sent in specialists...
141
00:15:19,635 --> 00:15:23,230
...but, well, they've never seen anything
like what's happening here.
142
00:15:23,405 --> 00:15:25,839
We've put Agent Scott
in a drug-induced coma.
143
00:15:26,008 --> 00:15:28,340
His temperature
has been lowered significantly...
144
00:15:28,510 --> 00:15:30,978
...to try and slow the progress.
145
00:15:42,758 --> 00:15:45,124
I'm sorry, Agent Dunham.
146
00:16:42,484 --> 00:16:46,250
It's me. Liaison.
147
00:16:52,094 --> 00:16:54,494
I found a connection
between the Hamburg flight...
148
00:16:54,697 --> 00:16:56,790
...and what's happened
to Agent Scott.
149
00:17:02,805 --> 00:17:04,067
His name's Walter Bishop.
150
00:17:04,740 --> 00:17:07,732
He's a scientific researcher
from Cambridge, born in '46.
151
00:17:07,910 --> 00:17:10,743
Harvard-educated,
post-grad at Oxford and MIT.
152
00:17:10,913 --> 00:17:12,778
Look at the experiments in the '70s.
153
00:17:12,948 --> 00:17:15,849
Dr. Bishop might have information
that might tell us...
154
00:17:16,018 --> 00:17:18,987
...what happened aboard that plane
and save Scott's life.
155
00:17:19,154 --> 00:17:22,248
Says the guy's been at St. Claire's
for 17 years.
156
00:17:22,424 --> 00:17:24,984
I saw that.
An assistant was killed in his lab.
157
00:17:25,160 --> 00:17:28,288
Rumors about Dr. Bishop
using humans as guinea pigs.
158
00:17:28,464 --> 00:17:31,365
He was charged with manslaughter,
but deemed mentally unfit.
159
00:17:31,533 --> 00:17:35,025
- Why're you so sure he's worth our time?
- Why are you so sure he's not?
160
00:17:35,237 --> 00:17:37,330
Listen, you and I got off
on the wrong foot.
161
00:17:37,506 --> 00:17:41,203
If my past job performance as U.S.
Marine Special Investigator offends you...
162
00:17:41,376 --> 00:17:44,345
Well, yeah, it does.
163
00:17:44,513 --> 00:17:46,538
A man who serves his country
30 years...
164
00:17:46,749 --> 00:17:48,808
...has a few drinks,
a lapse in judgment...
165
00:17:48,984 --> 00:17:52,784
A lapse in judgment that will haunt
three women for the rest of their lives.
166
00:17:52,955 --> 00:17:55,515
But that's not tonight's business,
is it?
167
00:17:56,125 --> 00:17:58,116
Look, D.C. Has tasked me
to make sure...
168
00:17:58,293 --> 00:18:01,228
...that our reaction to Flight 627
is beyond reproach.
169
00:18:01,396 --> 00:18:02,886
Now, it says here...
170
00:18:03,065 --> 00:18:06,831
...in 1991 the glorious state
of Massachusetts forbade Dr. Bishop...
171
00:18:07,002 --> 00:18:10,665
...from having any visitors,
with the exception of immediate family.
172
00:18:11,306 --> 00:18:16,403
From where I sit, barging into a mental
institution waving the Patriot Act...
173
00:18:16,578 --> 00:18:17,909
Which is what you'd need.
174
00:18:18,080 --> 00:18:20,480
- And demanding face time
with some old lab rat...
175
00:18:20,649 --> 00:18:24,983
...who you think might be behind
the most terrifying terror I can imagine...
176
00:18:25,154 --> 00:18:28,089
I'm coming to you with a lead,
and your personal resentment...
177
00:18:28,290 --> 00:18:32,522
You're wasting your breath and my time.
Do you understand "immediate family"?
178
00:18:32,694 --> 00:18:36,755
You wanna question Dr. Bishop, go find
his next of kin, have them escort you.
179
00:18:36,932 --> 00:18:41,392
Talk to Bishop, uncover something
substantial, and I will have your back.
180
00:18:41,570 --> 00:18:47,372
Until then, I am not so convinced.
Now, can you handle that?
181
00:18:51,246 --> 00:18:52,679
He does have a son.
182
00:18:54,449 --> 00:18:55,609
Is the son local too?
183
00:18:57,553 --> 00:18:59,680
Not exactly.
184
00:19:08,096 --> 00:19:11,031
MAN: So this guy's Walter Bishop's son.
OLIVIA: His name's Peter Bishop.
185
00:19:11,200 --> 00:19:15,432
He's a high school dropout. IQ at 190,
which is 50 points north of genius.
186
00:19:15,604 --> 00:19:19,301
Misfit. Nomad. Hasn't kept a job
longer than two months.
187
00:19:19,474 --> 00:19:22,637
He's been a wildland fireman,
cargo pilot...
188
00:19:22,845 --> 00:19:25,712
...and, briefly,
a college chemistry professor.
189
00:19:25,881 --> 00:19:27,781
He falsified a degree from MIT...
190
00:19:27,950 --> 00:19:31,477
...and even managed to get a few papers
published before he was found out.
191
00:19:31,653 --> 00:19:34,918
Sounds like a massive pain in the ass.
192
00:19:36,892 --> 00:19:38,416
PETER:
My resume is hardly traditional.
193
00:19:38,594 --> 00:19:41,620
Around these parts,
traditional increasingly means irrelevant.
194
00:19:41,797 --> 00:19:45,255
Hundred billion sunk into infrastructure,
you can barely keep lights on.
195
00:19:45,434 --> 00:19:48,733
You need someone to oversee
construction on 600 miles of pipeline...
196
00:19:48,904 --> 00:19:51,338
...to carry crude
between your fields and the port.
197
00:19:51,506 --> 00:19:55,909
A job well outside the Green Zone,
I might add, while I'm still alive to do so.
198
00:19:59,448 --> 00:20:02,576
Someone who has a handle on
the laws of hydrodynamic resistance.
199
00:20:02,751 --> 00:20:04,582
The heat exchange
in oil-mixture flows.
200
00:20:04,753 --> 00:20:06,687
Someone who can work
with mixed integers.
201
00:20:06,889 --> 00:20:09,949
You're gonna have to resize
as you work across uneven terrain.
202
00:20:10,125 --> 00:20:14,118
That is if you wanna keep down
construction costs.
203
00:20:16,565 --> 00:20:19,193
[MEN SPEAKING IN FARSl]
204
00:20:20,602 --> 00:20:22,035
I also speak Farsi.
205
00:20:23,472 --> 00:20:29,433
And 600,000 all-in sounds fair.
206
00:20:33,849 --> 00:20:34,941
Peter Bishop?
207
00:20:35,117 --> 00:20:37,483
Olivia Dunham, I'm with the FBI.
208
00:20:39,121 --> 00:20:41,316
- Okay.
- You've heard of Flight 627?
209
00:20:42,724 --> 00:20:45,818
- The Hamburg flight.
- You may be able to help us with that.
210
00:20:45,994 --> 00:20:47,723
Ha, ha. No,
I think you got the wrong guy.
211
00:20:47,930 --> 00:20:49,693
Your father is Walter Bishop.
212
00:20:52,234 --> 00:20:54,828
Last time somebody asked me that
it was an accusation.
213
00:20:55,003 --> 00:20:56,527
We're looking to speak with him.
214
00:20:56,705 --> 00:20:59,503
Due to his current status,
only you can provide us access.
215
00:20:59,675 --> 00:21:01,643
And what possible help
could that man be?
216
00:21:01,810 --> 00:21:04,142
And what is it exactly
you're expecting me to do?
217
00:21:04,313 --> 00:21:06,338
Hop on a plane with you
to Massachusetts?
218
00:21:06,515 --> 00:21:07,709
I just got here, honey.
219
00:21:07,883 --> 00:21:10,477
I can have you on a return flight here
in four days...
220
00:21:10,652 --> 00:21:13,314
Let me save you the time.
I'd rather stay here in Iraq.
221
00:21:13,488 --> 00:21:15,547
That's how much
I wanna see my father.
222
00:21:15,724 --> 00:21:18,818
I'm going to beg you
as one human being to another.
223
00:21:18,994 --> 00:21:21,963
Your father may be able
to save someone who's dying.
224
00:21:22,664 --> 00:21:25,690
Someone I care about very much.
225
00:21:31,373 --> 00:21:34,171
Sweetheart, we all care
about someone who's dying.
226
00:21:34,343 --> 00:21:36,675
I can't help you. I'm sorry.
227
00:21:37,679 --> 00:21:38,839
I know why you're here.
228
00:21:43,618 --> 00:21:45,483
I have your file.
229
00:21:46,054 --> 00:21:47,316
[CHUCKLES]
230
00:21:47,489 --> 00:21:48,547
What file?
231
00:21:48,724 --> 00:21:50,988
The one the FBI
would say doesn't exist.
232
00:21:53,595 --> 00:21:55,028
And it has everything.
233
00:21:55,197 --> 00:21:58,496
Where you've been.
What you're running from.
234
00:21:59,501 --> 00:22:01,696
And what you need while you're here.
235
00:22:02,204 --> 00:22:05,139
So either you come with me...
236
00:22:05,807 --> 00:22:09,243
...or I let certain people know
your whereabouts.
237
00:22:14,383 --> 00:22:16,010
When do we leave?
238
00:22:20,088 --> 00:22:23,455
OLIVIA:
Did the doctors say anything else? Yeah.
239
00:22:25,761 --> 00:22:27,524
Thanks, Charlie.
240
00:22:29,331 --> 00:22:30,764
[OLIVIA CLEARS THRO AT]
241
00:22:30,932 --> 00:22:33,093
Let me ask you something.
242
00:22:33,668 --> 00:22:36,136
My father. Not my favorite.
243
00:22:37,072 --> 00:22:39,506
He is without a doubt
the most self-absorbed...
244
00:22:39,674 --> 00:22:43,303
...twisted, abusive, brilliant,
myopic son-of-a-bitch on the planet.
245
00:22:45,280 --> 00:22:49,774
So he was a chemist,
that much I already know.
246
00:22:50,118 --> 00:22:52,279
He worked out of a basement lab
in Harvard...
247
00:22:52,454 --> 00:22:54,581
...doing research
for a toothpaste company.
248
00:22:54,756 --> 00:22:57,247
I know there was an accident
at the lab one night.
249
00:22:57,426 --> 00:22:58,620
My father was arrested.
250
00:22:58,794 --> 00:23:01,422
Beginning the first
truly peaceful period in our home.
251
00:23:01,596 --> 00:23:03,962
But here's the thing, Olivia.
252
00:23:04,866 --> 00:23:10,862
My gut tells me that your friend's life,
the one hanging in the balance...
253
00:23:11,106 --> 00:23:14,166
...not gonna be saved
by a tube of toothpaste.
254
00:23:21,616 --> 00:23:22,981
He worked out of Harvard.
255
00:23:23,151 --> 00:23:24,880
But not on toothpaste.
256
00:23:25,087 --> 00:23:28,523
He was part of a classified
U.S. Army experimental program...
257
00:23:28,690 --> 00:23:30,123
...called Kelvin Genetics.
258
00:23:30,292 --> 00:23:34,023
They gave him the resources
to do whatever work he wanted...
259
00:23:34,196 --> 00:23:37,996
...which was primarily in an area
called Fringe Science.
260
00:23:40,602 --> 00:23:43,833
When you say Fringe Science,
you mean pseudoscience.
261
00:23:44,005 --> 00:23:48,374
I suppose. Things like mind control,
teleportation...
262
00:23:48,543 --> 00:23:52,809
...astral projection, invisibility,
genetic mutation, reanimation...
263
00:23:52,981 --> 00:23:55,211
Excuse me for a sec.
264
00:23:55,383 --> 00:23:58,011
Reanimation? Really?
265
00:23:58,186 --> 00:24:00,882
So you're telling me what?
266
00:24:01,056 --> 00:24:03,752
My father was Dr. Frankenstein?
267
00:24:48,436 --> 00:24:53,066
You know what?
Why don't you go on ahead.
268
00:25:11,226 --> 00:25:14,491
GUARD:
Dr. Bishop. Special day. You have a visitor.
269
00:25:16,765 --> 00:25:17,823
Hello.
270
00:25:31,613 --> 00:25:35,640
I knew someone would come
eventually.
271
00:25:41,756 --> 00:25:43,314
OLIVIA:
Dr. Bishop.
272
00:25:45,493 --> 00:25:47,620
Dr. Bishop?
273
00:25:51,433 --> 00:25:54,630
And you said this was...
This was... When did this happen?
274
00:25:54,803 --> 00:25:57,533
The incident on the plane
happened four days ago.
275
00:25:57,739 --> 00:26:01,971
- Agent Scott was injured the next day.
- The dermis already indurated?
276
00:26:02,143 --> 00:26:04,941
- Translucent? Muscular tissue visible?
- On Scott?
277
00:26:05,113 --> 00:26:07,308
You mean, can you see
through his skin? Yes.
278
00:26:07,482 --> 00:26:08,676
Oh, that's not good.
279
00:26:08,850 --> 00:26:11,785
To see through the skin, it's, uh...
It's tricky.
280
00:26:11,953 --> 00:26:15,013
- It's advanced like that...
- What's happening to him?
281
00:26:15,190 --> 00:26:17,181
Can it be reversed?
282
00:26:22,497 --> 00:26:24,465
What is it?
283
00:26:26,401 --> 00:26:27,959
They...
284
00:26:28,136 --> 00:26:32,573
They have this horrible pudding here.
285
00:26:33,541 --> 00:26:37,341
Butterscotch pudding on Mondays.
It's dreadful.
286
00:26:41,383 --> 00:26:42,873
It's Thursday.
287
00:26:44,019 --> 00:26:45,418
Oh?
288
00:26:45,587 --> 00:26:47,885
Oh, ha, ha. That's fantastic news.
289
00:26:55,163 --> 00:26:56,528
It can be reversed.
290
00:26:58,166 --> 00:27:00,691
Oh, what happened to your colleague.
291
00:27:00,869 --> 00:27:03,360
Years ago I worked with lab animals...
292
00:27:03,538 --> 00:27:09,443
...and some of them were afflicted,
but were saved.
293
00:27:10,078 --> 00:27:12,103
So do you remember what to do?
294
00:27:27,862 --> 00:27:32,856
This place,
their choice of therapies has...
295
00:27:34,602 --> 00:27:36,194
[GRUMBLES]
296
00:27:37,572 --> 00:27:39,563
Dr. Bishop?
297
00:27:43,078 --> 00:27:45,740
You came here today with my son.
298
00:27:49,050 --> 00:27:53,111
I'm not allowed visitors, you see,
except immediate family...
299
00:27:53,288 --> 00:27:55,984
...and unless the order's been lifted...
300
00:27:56,157 --> 00:27:59,752
...then it's a simple if-then formula.
301
00:27:59,928 --> 00:28:03,364
If you are here, then so is he.
302
00:28:05,633 --> 00:28:09,592
I would so much...
303
00:28:09,771 --> 00:28:11,602
...so very much like to see him.
304
00:28:14,309 --> 00:28:16,368
So much.
305
00:28:25,387 --> 00:28:26,820
He asked for you.
306
00:28:29,457 --> 00:28:32,187
Thanks, sweetheart.
I really appreciate that.
307
00:28:32,394 --> 00:28:34,294
Hey, I didn't tell him you were here.
308
00:28:34,462 --> 00:28:38,023
And call me sweetheart one more time.
I'd really like that.
309
00:29:06,494 --> 00:29:08,121
Hello, Walter.
310
00:29:13,701 --> 00:29:16,226
I thought you'd be fatter.
311
00:29:16,438 --> 00:29:18,668
You thought I would be fatter?
312
00:29:19,374 --> 00:29:21,501
Excellent. First words. Perfect.
313
00:29:21,676 --> 00:29:24,406
No, as a boy, you were rounder.
314
00:29:24,579 --> 00:29:26,570
I was until the summer
before high school.
315
00:29:26,748 --> 00:29:29,080
- Not that I'd expect you to remember.
- May I see?
316
00:29:29,250 --> 00:29:31,150
What are you doing?
Take your hands off.
317
00:29:31,319 --> 00:29:32,445
Pupils are good.
318
00:29:32,887 --> 00:29:35,253
They're good. Thank goodness.
319
00:29:35,457 --> 00:29:38,585
How advanced
is your colleague's condition?
320
00:29:38,760 --> 00:29:42,161
[STAMMERS]
Which is something that I...
321
00:29:43,765 --> 00:29:46,962
I'm unable to deduce
without a firsthand examination.
322
00:29:47,769 --> 00:29:50,567
I must see Mr. Scott myself...
323
00:29:50,738 --> 00:29:54,174
...which I am unable to do...
324
00:29:54,342 --> 00:29:56,435
...while under present law...
325
00:29:56,611 --> 00:30:00,707
...unless signed out
by a legal guardian...
326
00:30:00,882 --> 00:30:03,112
...who must be, once again, a relative.
327
00:30:03,284 --> 00:30:04,683
What are you asking me to...?
328
00:30:05,386 --> 00:30:08,355
- No. Guardian? No. Forget it.
- He'll do it.
329
00:30:08,523 --> 00:30:11,390
- No, I will not do it.
- One phone call. That's all it takes.
330
00:30:11,559 --> 00:30:15,188
Do you want me to make it?
Because I've got my phone in my pocket.
331
00:30:15,430 --> 00:30:17,227
Now it's out of my pocket.
332
00:30:23,371 --> 00:30:27,740
You wanted my father,
now you've got my father...
333
00:30:27,909 --> 00:30:31,367
...which falls under the category of,
"Be careful what you wish for."
334
00:30:31,546 --> 00:30:33,013
Sweetheart.
335
00:31:31,706 --> 00:31:33,640
REPORTER [ON RADIO]:
Every effort is being made...
336
00:31:33,808 --> 00:31:35,867
...to understand
what happened on Flight 627.
337
00:31:36,044 --> 00:31:38,137
OLIVIA:
Dr. Bishop, I was curious.
338
00:31:38,313 --> 00:31:40,679
Did anyone else ever have access
to your work?
339
00:31:40,848 --> 00:31:46,514
Well, uh, the assistants
had bits and pieces.
340
00:31:47,455 --> 00:31:48,854
God, I suppose.
341
00:31:50,825 --> 00:31:54,192
I suppose the only one that really knew
what I was doing was Belly.
342
00:31:54,829 --> 00:31:56,353
- Who?
- Belly. William Bell.
343
00:31:56,531 --> 00:31:58,396
- He and I shared the lab.
- William Bell?
344
00:31:58,566 --> 00:32:01,626
You shared your lab with the founder
of Massive Dynamic?
345
00:32:01,803 --> 00:32:04,499
I'm sorry. I don't know what that is,
Massive Dynamic.
346
00:32:04,672 --> 00:32:07,869
Nothing, really. Just a tiny
little company. That's perfect.
347
00:32:08,042 --> 00:32:10,533
One becomes one of
the wealthiest men on the planet.
348
00:32:10,712 --> 00:32:13,044
The other guy
becomes an institutionalized psychopath.
349
00:32:13,214 --> 00:32:15,876
- Oh!
- What? What happened?
350
00:32:16,050 --> 00:32:17,813
I just pissed myself.
351
00:32:18,419 --> 00:32:20,512
- Excellent.
- Just a squirt.
352
00:32:37,171 --> 00:32:38,433
CHARLIE:
I just got your message.
353
00:32:38,606 --> 00:32:40,233
- How is John?
- Worse.
354
00:32:40,408 --> 00:32:43,172
CDC says the flight was caused
by a synthetic compound...
355
00:32:43,344 --> 00:32:46,438
...which is like saying rain is caused
by a wet compound.
356
00:32:46,614 --> 00:32:49,606
They've run tests on John,
but haven't come back with anything.
357
00:32:49,817 --> 00:32:52,445
- What about Bishop?
- Left to right? Insane.
358
00:32:52,620 --> 00:32:56,078
And irritating and also my only hope.
359
00:32:56,724 --> 00:33:00,626
Listen. I need to question William Bell.
360
00:33:00,828 --> 00:33:03,854
- Could you set that up for me?
- William Bell?
361
00:33:04,032 --> 00:33:08,696
- Massive Dynamic William Bell?
- He and Bishop used to share a lab.
362
00:33:09,404 --> 00:33:11,235
You're kidding.
363
00:33:54,816 --> 00:33:56,374
Dr. Bishop?
364
00:34:15,603 --> 00:34:17,503
Is there ginger ale? Any ginger ale?
365
00:34:18,940 --> 00:34:22,171
I haven't had some in a long time.
366
00:34:22,343 --> 00:34:24,174
I miss it.
367
00:34:26,614 --> 00:34:30,448
Can we please get some ginger ale
for the doctor, Agent Farnsworth?
368
00:34:30,618 --> 00:34:32,176
Sure.
369
00:34:32,820 --> 00:34:35,516
Whoa! Stop. Right now. Stop.
370
00:34:35,690 --> 00:34:37,658
Does this not concern you?
371
00:34:42,663 --> 00:34:43,960
Let him go.
372
00:34:54,542 --> 00:34:56,533
Petri dish.
373
00:34:57,578 --> 00:35:00,308
Quick. Please.
374
00:35:11,559 --> 00:35:12,753
Good.
375
00:35:13,327 --> 00:35:15,386
I need to take this to my lab
right away.
376
00:35:15,563 --> 00:35:18,896
- Your what?
- Kresge Building basement, Harvard.
377
00:35:19,066 --> 00:35:20,897
We should leave. I have my sample.
378
00:35:21,068 --> 00:35:23,866
Your lab was shut down after you left.
379
00:35:26,340 --> 00:35:27,705
I'm sorry?
380
00:35:28,209 --> 00:35:29,676
Wake up. It's gone.
381
00:35:31,779 --> 00:35:33,371
No.
382
00:35:33,548 --> 00:35:35,413
No, no, no.
383
00:35:35,583 --> 00:35:37,244
No, no, no, no, no, no.
384
00:35:37,752 --> 00:35:39,014
Walter, there is no lab.
385
00:35:39,187 --> 00:35:41,246
- It's a perfect...
- No.
386
00:35:41,422 --> 00:35:43,515
Damn you. Damn you.
387
00:35:43,691 --> 00:35:45,989
We need to get him back immediately.
388
00:35:52,733 --> 00:35:55,930
- Liaison, when did you get back?
- I need your help.
389
00:35:56,103 --> 00:35:59,436
I want you to know I've successfully
had Dr. Walter Bishop released...
390
00:35:59,607 --> 00:36:03,236
...from St. Claire's, and he requires
the use of his old laboratory.
391
00:36:03,411 --> 00:36:07,438
- I'm sorry, what?
- Kresge Building, Harvard. Basement.
392
00:36:07,615 --> 00:36:11,949
The university's been using it for storage
for the last 17 years.
393
00:36:12,119 --> 00:36:15,384
It would be nice to think
that your tenacity in this case...
394
00:36:15,556 --> 00:36:20,084
...is a by-product of a remarkable
and robust professionalism.
395
00:36:20,928 --> 00:36:23,328
But I can't help but wonder...
396
00:36:23,531 --> 00:36:27,228
...if there wasn't something going on
between you and Agent Scott.
397
00:36:28,603 --> 00:36:31,071
Get the lab for Bishop.
398
00:36:53,461 --> 00:36:58,091
So much. So much happened here.
399
00:37:01,068 --> 00:37:02,695
And so much is about to.
400
00:37:18,252 --> 00:37:21,380
OLIVIA: Dr. Bishop, I've ordered
a standard forensics work package.
401
00:37:21,556 --> 00:37:23,854
- Is there anything else you need?
- Um...
402
00:37:24,025 --> 00:37:26,516
Optical coherence tomograph
for flesh study.
403
00:37:26,694 --> 00:37:29,026
Two thousand pounds of silicon.
404
00:37:29,197 --> 00:37:33,861
At least five anonymous blood samples
from volunteer donors.
405
00:37:34,035 --> 00:37:36,902
A micro-organism detector,
NASA-grade, of course.
406
00:37:37,071 --> 00:37:39,665
- There's still NASA, yes?
- Yes.
407
00:37:39,841 --> 00:37:43,868
She's still here!
Oh, this tank was the best.
408
00:37:44,045 --> 00:37:46,240
And... And a two-year-old Bos taurus.
409
00:37:46,414 --> 00:37:49,247
- A what?
PETER: A cow.
410
00:37:49,417 --> 00:37:52,011
- He wants a cow.
WALTER: Pure-bred, not cross-bred.
411
00:37:52,186 --> 00:37:56,247
This is important.
Mature weight, 850 pounds.
412
00:37:56,424 --> 00:37:59,359
Internal fat average, 2.37.
413
00:38:00,361 --> 00:38:01,419
Is he joking?
414
00:38:01,596 --> 00:38:05,430
Genetically, humans and cows are
separated by only a couple lines of DNA.
415
00:38:05,600 --> 00:38:08,262
- It's an ethical test subject.
- Where'd you learn that?
416
00:38:08,436 --> 00:38:10,427
- MIT?
- No, actually.
417
00:38:10,605 --> 00:38:12,402
I picked that up reading books.
418
00:38:12,573 --> 00:38:15,337
You should try it some time. It's fun.
419
00:38:19,947 --> 00:38:23,110
- Get him the cow.
- Fantastic, thank you.
420
00:38:23,317 --> 00:38:25,581
The only thing better than a cow
is a human.
421
00:38:25,753 --> 00:38:29,621
Unless you need milk.
Then you really need a cow.
422
00:38:37,498 --> 00:38:39,398
[COW MOOS]
423
00:39:16,070 --> 00:39:17,765
Coffee?
424
00:39:17,939 --> 00:39:19,600
Thanks.
425
00:39:19,774 --> 00:39:23,266
Tell me. What else did that file say?
426
00:39:23,444 --> 00:39:25,469
About yours truly.
How bad was it?
427
00:39:25,646 --> 00:39:27,978
I'm not at liberty to discuss it.
428
00:39:28,149 --> 00:39:29,446
[CHUCKLES]
429
00:39:29,617 --> 00:39:31,517
You go ahead and liberate yourself...
430
00:39:31,686 --> 00:39:35,520
...because I'm here now, so I kind of feel
like I deserve the truth, don't you?
431
00:39:42,930 --> 00:39:44,591
There was no file.
432
00:39:44,766 --> 00:39:47,428
- I needed you back here.
- So, what? You were bluffing?
433
00:39:47,602 --> 00:39:50,264
- I was desperate.
- I'm usually good at reading people.
434
00:39:50,438 --> 00:39:52,998
- That's what I do.
- I could see you were in trouble.
435
00:39:53,174 --> 00:39:55,734
- Anyone could see that.
- So I could have stayed.
436
00:39:55,910 --> 00:39:57,309
Ha, ha.
437
00:39:57,478 --> 00:39:58,877
I could've stayed in Iraq.
438
00:39:59,046 --> 00:40:01,776
You know, a car bomb went off
this morning in Kirkuk.
439
00:40:01,949 --> 00:40:05,112
- You might just owe me a thank you.
- Ha.
440
00:40:05,286 --> 00:40:06,878
Yeah, well. I owe a lot.
441
00:40:07,054 --> 00:40:08,817
Yeah, I figured.
442
00:40:08,990 --> 00:40:10,685
- Mafia?
- Ha-ha-ha.
443
00:40:10,925 --> 00:40:12,483
A guy named Big Eddie.
444
00:40:12,794 --> 00:40:14,853
You owe money to a guy
nicknamed Big Eddie?
445
00:40:15,029 --> 00:40:18,465
No, I owe money to a guy named
Big Eddie. He had it legally changed.
446
00:40:18,633 --> 00:40:23,161
And the thing is, I'm not even
a gambler. I mean, I never was, it just...
447
00:40:24,672 --> 00:40:28,005
- A couple years ago I went a bit crazy.
- I thought you were a genius.
448
00:40:28,176 --> 00:40:30,872
- You must've had a system.
- Of course there was a system.
449
00:40:31,045 --> 00:40:33,536
The house was cheating,
but try telling them that.
450
00:40:38,886 --> 00:40:41,081
WALTER:
In '72, during Vietnam...
451
00:40:41,255 --> 00:40:46,318
...the DOD's biochem division
had us working on a leprotic contagion...
452
00:40:46,494 --> 00:40:48,894
...for possible use
against the Vietcong.
453
00:40:49,063 --> 00:40:52,863
It's possible that whatever
affected that plane...
454
00:40:53,034 --> 00:40:55,025
...may have been derived
from that work.
455
00:40:55,203 --> 00:40:56,261
What about John?
456
00:40:56,470 --> 00:40:59,098
What's infecting him
is merely a chemical reaction...
457
00:40:59,273 --> 00:41:03,334
...to the raw laboratory ingredients,
not the finished contagion.
458
00:41:03,511 --> 00:41:06,241
- We can synthesize a counter-agent.
- So you can help...
459
00:41:06,414 --> 00:41:08,382
Don't do that.
Don't give her false hope.
460
00:41:08,549 --> 00:41:10,710
There's no false, it's not false.
It's real.
461
00:41:10,885 --> 00:41:13,683
I could help, yes,
if I had a precise inventory...
462
00:41:13,855 --> 00:41:16,688
...of what was in that storage facility
when it detonated...
463
00:41:16,858 --> 00:41:19,349
We don't have it.
It all went up. Everything.
464
00:41:19,527 --> 00:41:21,688
The suspect,
who might have answers, got away.
465
00:41:21,863 --> 00:41:23,956
And John was the only one
who saw his face.
466
00:41:24,131 --> 00:41:26,759
So how long does he have left?
467
00:41:27,201 --> 00:41:30,398
Current rate of crystallization,
cellular degradation...
468
00:41:30,571 --> 00:41:32,539
- How long?
- Twenty-four hours.
469
00:41:33,541 --> 00:41:37,375
His brain will no longer
be able to oxygenate itself.
470
00:41:40,214 --> 00:41:42,205
I'm so sorry...
471
00:41:42,383 --> 00:41:45,216
...that I can't offer you
a less dangerous solution.
472
00:41:48,923 --> 00:41:51,153
- What do you mean?
- Didn't I mention it?
473
00:41:51,325 --> 00:41:53,555
Whatever you think you said,
you didn't say.
474
00:41:53,728 --> 00:41:56,219
The synaptic transfer system,
the shared dream state.
475
00:41:56,397 --> 00:41:58,092
What do you mean,
shared dream state?
476
00:41:58,266 --> 00:42:02,430
The human brain generates
a quantifiable electric field.
477
00:42:02,603 --> 00:42:06,972
I posited in 1976 that it is possible...
478
00:42:07,141 --> 00:42:10,577
...to synchronize the fields
of two distinct minds...
479
00:42:10,745 --> 00:42:15,148
...to allow the sharing of information
across the unconscious state.
480
00:42:15,316 --> 00:42:17,807
Like a string between two tin cans.
481
00:42:17,985 --> 00:42:21,284
And you know what's great about that
is that it's completely insane.
482
00:42:21,455 --> 00:42:25,152
You're saying I can talk to John
in a coma...
483
00:42:25,326 --> 00:42:28,318
...and he can tell me
what the suspect looks like?
484
00:42:28,496 --> 00:42:31,488
- It's not an exact science.
PETER: It's not even science.
485
00:42:31,666 --> 00:42:34,499
- Have you done this before?
- I have used this technique...
486
00:42:34,669 --> 00:42:37,467
...to extract information
from a corpse, once.
487
00:42:38,072 --> 00:42:40,836
You can do that if they haven't
been dead for six hours.
488
00:42:41,008 --> 00:42:43,636
Right, because after six hours,
they're really dead.
489
00:42:43,811 --> 00:42:47,440
You could access his memories.
Assuming there's no brain damage.
490
00:42:47,615 --> 00:42:50,311
Of course, you'd have to have
an electromagnetic probe...
491
00:42:50,484 --> 00:42:52,315
...placed in the base of your skull...
492
00:42:52,486 --> 00:42:55,284
...whilst immersed without clothing
in the old tank.
493
00:42:55,456 --> 00:42:57,321
And you'd be heavily drugged.
494
00:43:03,898 --> 00:43:06,059
- What sort of drugs?
- A mix of...
495
00:43:06,233 --> 00:43:10,294
...Ketamine, Neurontin,
Lysergic Acid Diethylamide.
496
00:43:10,471 --> 00:43:12,701
That last one is LSD
by the way. Acid?
497
00:43:12,873 --> 00:43:15,899
It'd take a few hours.
I'd need your help to synthesize it.
498
00:43:16,110 --> 00:43:18,408
- Lf it's not too much trouble.
- Sure, sounds fun.
499
00:43:18,612 --> 00:43:21,206
The man who was released
from the mental institution...
500
00:43:21,382 --> 00:43:24,374
...wants to give you an overdose,
stick a rod in your head...
501
00:43:24,552 --> 00:43:27,020
...and put you naked
into a rusty tank of water.
502
00:43:27,188 --> 00:43:28,849
No, I don't want to.
503
00:43:29,023 --> 00:43:31,821
No, I'd rather not.
I'm just saying I can.
504
00:43:31,993 --> 00:43:33,426
Okay, Olivia. Heh.
505
00:43:33,627 --> 00:43:36,187
Excuse me. You're obviously
under severe duress.
506
00:43:36,364 --> 00:43:39,527
You haven't slept since Iraq,
the man you care about might die.
507
00:43:39,700 --> 00:43:44,535
- But I'm telling you, that will kill you.
- You don't understand the procedure.
508
00:43:47,541 --> 00:43:49,372
John would do it for me.
509
00:43:51,645 --> 00:43:55,843
Set it up. I'll get DHS authorization
to bring John here.
510
00:43:56,751 --> 00:43:59,015
This is unbelievable. This is insane.
511
00:43:59,186 --> 00:44:03,145
He is insane.
And you're insane for following him.
512
00:44:03,357 --> 00:44:06,349
Excellent. Let's make some LSD.
513
00:44:25,112 --> 00:44:26,704
OLIVIA:
Put him over here.
514
00:44:41,328 --> 00:44:43,592
ASTRID:
Salt'll make you float.
515
00:44:45,966 --> 00:44:49,094
Charlie, did you get me in
to see William Bell?
516
00:44:49,270 --> 00:44:52,398
Massive Dynamic isn't exactly
being forthcoming or courteous.
517
00:44:52,573 --> 00:44:55,337
And apparently William Bell
is out of the country.
518
00:44:55,509 --> 00:44:56,567
What's this?
519
00:44:56,744 --> 00:44:59,269
A sweet little memo
from their general counsel.
520
00:44:59,447 --> 00:45:01,745
- Bell doesn't wanna talk?
- Or he's the head...
521
00:45:01,916 --> 00:45:04,407
...of a 50-billion-dollar corporation.
- Screw this.
522
00:45:04,585 --> 00:45:07,782
I wanna drive a tank through Bell's
office. Find out what he knows.
523
00:45:07,955 --> 00:45:10,617
I know you do, but I'm here
to tell you the bad news.
524
00:45:10,791 --> 00:45:13,351
It's gonna be 48 hours
till we get a court order.
525
00:45:13,527 --> 00:45:16,496
You should probably
strip to your underwear.
526
00:45:16,797 --> 00:45:18,424
Hello.
527
00:45:19,100 --> 00:45:20,761
What the hell was that?
528
00:45:20,935 --> 00:45:23,961
Charlie, we don't have 48 hours.
I need you to get to Bell.
529
00:45:24,138 --> 00:45:26,732
If Walter fails, Bell could be
the only one to save us.
530
00:45:26,907 --> 00:45:29,637
What...? Livvy, what's happening here?
531
00:45:29,810 --> 00:45:32,608
You've cleared all this with Broyles?
532
00:45:32,780 --> 00:45:36,682
- Somewhat.
- "Somewhat" doesn't sound good.
533
00:45:37,251 --> 00:45:39,185
[MOOS]
534
00:45:39,353 --> 00:45:41,617
- Is that a cow?
- Yeah, that's Gene.
535
00:45:41,789 --> 00:45:45,623
Listen, Charlie, I need you to promise me
you'll do whatever you can.
536
00:45:46,627 --> 00:45:49,892
Of course, you know that.
537
00:45:52,199 --> 00:45:55,566
Hey, be careful.
538
00:46:09,984 --> 00:46:11,884
My God.
539
00:46:29,603 --> 00:46:31,070
WALTER:
Now, where was I?
540
00:46:31,238 --> 00:46:35,038
Could you tilt your
head forward please.
541
00:46:35,376 --> 00:46:37,742
I still think that this
is deeply irresponsible...
542
00:46:37,912 --> 00:46:39,812
...and believe me, I would know.
543
00:46:42,082 --> 00:46:44,846
This is an anesthetic.
544
00:46:45,019 --> 00:46:46,281
I feel normal. Working.
545
00:46:46,453 --> 00:46:50,753
Yeah, because bootlegging smack in the
basement is just the picture of normalcy.
546
00:46:56,931 --> 00:46:58,523
[GASPS]
547
00:46:58,699 --> 00:47:01,634
I got you. I got you.
548
00:47:09,043 --> 00:47:11,136
I hope your guy is worth it.
549
00:47:25,125 --> 00:47:26,854
And this...
550
00:47:27,728 --> 00:47:30,754
...will rip open your consciousness.
551
00:47:51,318 --> 00:47:54,913
Listen. In case you don't come back...
552
00:47:55,089 --> 00:47:59,685
...I just wanted to say,
before we do this...
553
00:48:00,494 --> 00:48:03,019
...how much I appreciate
what you've done.
554
00:48:03,664 --> 00:48:06,690
There are so many things you lose
in a place like that.
555
00:48:06,900 --> 00:48:09,266
You lose being trusted.
556
00:48:10,137 --> 00:48:14,096
It's strange how important that is,
once it's gone.
557
00:48:49,877 --> 00:48:52,311
If you want to watch,
you can come closer.
558
00:48:52,479 --> 00:48:55,880
- Do you work here?
- Yeah, I'm Astrid Farnsworth.
559
00:48:56,050 --> 00:48:59,383
- Assistant to Agent Dunham.
- Who?
560
00:48:59,553 --> 00:49:01,851
Oh, yes. I'm Walter...
561
00:49:02,022 --> 00:49:03,990
- Bishop. Walter Bishop.
- Yes, thank you.
562
00:49:04,158 --> 00:49:05,250
Don't mention it.
563
00:49:05,459 --> 00:49:07,723
These are her brain rhythms.
564
00:49:07,895 --> 00:49:12,889
More important than most people know
regarding cerebral regional interaction.
565
00:49:13,067 --> 00:49:14,261
Critical.
566
00:49:14,468 --> 00:49:16,663
And, uh... And these are his.
567
00:49:16,837 --> 00:49:18,429
As the drugs take effect...
568
00:49:18,605 --> 00:49:22,336
...the probes will synchronize
the electrical signals from both.
569
00:49:22,509 --> 00:49:25,774
That's what the brain is,
an electrical router.
570
00:49:25,979 --> 00:49:27,947
Should be able to be interpreted
by the other.
571
00:49:28,115 --> 00:49:29,139
Ha, ha. Yeah.
572
00:49:29,316 --> 00:49:31,045
Simple, really, like making taffy.
573
00:49:31,218 --> 00:49:35,382
And when the rhythms are in sync,
they should be in the same place...
574
00:49:35,556 --> 00:49:36,784
...so to speak.
575
00:49:36,990 --> 00:49:39,220
So, what do we do now?
576
00:49:43,230 --> 00:49:45,289
Now we wait.
577
00:50:25,305 --> 00:50:27,068
What was that?
578
00:50:50,831 --> 00:50:52,128
Hello?
579
00:50:52,299 --> 00:50:53,857
Hello?
580
00:50:56,603 --> 00:50:57,831
I think I'm here.
581
00:50:58,005 --> 00:51:01,497
I think I'm here. I'm here.
582
00:51:15,155 --> 00:51:16,816
John?
583
00:51:18,859 --> 00:51:20,724
That's my uncle's kayak.
584
00:51:27,601 --> 00:51:29,125
John?
585
00:51:29,970 --> 00:51:31,733
Is that you?
586
00:51:38,212 --> 00:51:39,873
JOHN:
Olivia.
587
00:51:40,414 --> 00:51:42,314
John.
588
00:51:44,885 --> 00:51:46,318
- What's happening?
WALTER: It's fine.
589
00:51:46,487 --> 00:51:47,886
- She's all right?
- She's fine.
590
00:51:48,055 --> 00:51:49,682
- You're sure?
- Look.
591
00:51:58,632 --> 00:52:01,362
I was just thinking about you.
592
00:52:22,556 --> 00:52:24,183
What was that?
593
00:52:25,392 --> 00:52:26,859
Nothing.
594
00:52:33,367 --> 00:52:34,595
John.
595
00:52:34,768 --> 00:52:36,235
You were hurt.
596
00:52:38,171 --> 00:52:40,366
I don't remember.
597
00:52:41,074 --> 00:52:42,564
Think.
598
00:52:43,443 --> 00:52:45,240
The storage units.
599
00:52:46,747 --> 00:52:48,044
I feel cold.
600
00:52:49,583 --> 00:52:51,574
I need you to remember.
601
00:52:52,219 --> 00:52:53,618
Remember what?
602
00:52:56,990 --> 00:52:58,048
What you saw.
603
00:52:59,293 --> 00:53:02,285
I need you to show me his face.
604
00:53:03,096 --> 00:53:04,461
Why?
605
00:53:09,836 --> 00:53:12,498
So I can save you.
606
00:53:14,074 --> 00:53:16,201
Please try.
607
00:53:17,644 --> 00:53:19,839
Try and remember.
608
00:53:33,860 --> 00:53:35,418
Yes, this is right.
609
00:53:35,596 --> 00:53:37,461
This is right.
610
00:53:54,648 --> 00:53:55,945
JOHN:
We got a runner in the back.
611
00:53:56,116 --> 00:53:57,481
We need him alive.
612
00:53:57,651 --> 00:53:59,516
OLIVIA:
I can't see his face.
613
00:54:16,503 --> 00:54:17,561
[YELLS]
614
00:54:17,738 --> 00:54:20,366
I saw him. I saw John get hurt.
I was there.
615
00:54:20,540 --> 00:54:22,235
I was there. I saw... I saw him.
616
00:54:22,409 --> 00:54:24,400
[PANTING]
617
00:54:38,392 --> 00:54:40,758
What do you mean,
you saw him? Where?
618
00:54:40,927 --> 00:54:43,225
I told you not to ask me that.
619
00:54:44,631 --> 00:54:46,394
This is him. This is the suspect.
620
00:54:46,566 --> 00:54:48,431
- He looks like this.
- Send me the image.
621
00:54:48,602 --> 00:54:52,402
- I'll put it through the database.
- Have you slept? You look like crap.
622
00:54:52,572 --> 00:54:54,403
No primary matches
for criminal record.
623
00:54:54,574 --> 00:54:58,271
Crosscheck state driver's license files.
Send this image to local hospitals.
624
00:54:58,445 --> 00:55:01,710
Agent Dunham, take a look at this.
625
00:55:06,586 --> 00:55:08,554
Oh, my God, this is him.
626
00:55:08,722 --> 00:55:11,384
- He was a passenger on Flight 627.
- I don't understand.
627
00:55:11,558 --> 00:55:13,583
He couldn't have been
at the storage place.
628
00:55:13,760 --> 00:55:16,661
- Charlie, I saw him there.
AGENT: Hold on, guys.
629
00:55:16,830 --> 00:55:19,458
Morgan Steig
was passenger number 108.
630
00:55:19,633 --> 00:55:22,466
His emergency contact: Richard Steig.
631
00:55:23,403 --> 00:55:25,894
- You're telling me he has a twin?
AGENT: Yeah. No address.
632
00:55:26,073 --> 00:55:28,234
Only a history of employment.
633
00:55:28,408 --> 00:55:31,400
CHARLIE: What?
- Richard Steig's last employer.
634
00:55:38,318 --> 00:55:40,343
OLIVIA:
I was hoping to speak with William Bell.
635
00:55:40,520 --> 00:55:43,011
NINA:
I'm Nina Sharp, executive director.
636
00:55:43,190 --> 00:55:44,589
I only have a few minutes.
637
00:55:44,758 --> 00:55:47,852
OLIVIA: Our primary suspect
is a former employee of yours...
638
00:55:48,061 --> 00:55:51,155
...Richard Steig, who may have used
research from your company...
639
00:55:51,331 --> 00:55:53,925
...to develop
a self-eradicating airborne toxin.
640
00:55:54,101 --> 00:55:55,625
We don't know why or for whom...
641
00:55:55,802 --> 00:55:58,862
...but it appears he was willing
to sacrifice his own brother.
642
00:55:59,072 --> 00:56:02,564
Whatever killed those people
got on board through his insulin pen.
643
00:56:04,111 --> 00:56:06,511
So do you wanna talk to me?
644
00:56:14,955 --> 00:56:16,718
Danielle...
645
00:56:16,890 --> 00:56:20,656
...please assemble everything we have
on Richard Steig for Agent Dunham here.
646
00:56:23,497 --> 00:56:25,055
I remember Richard Steig.
647
00:56:25,232 --> 00:56:27,894
He worked
in our weapons-systems research lab.
648
00:56:28,135 --> 00:56:32,970
He was caught three months ago trying
to leave with classified information.
649
00:56:33,140 --> 00:56:36,701
He was terminated. We referred
his name to the justice department.
650
00:56:36,877 --> 00:56:39,869
We have done our due diligence,
Agent Dunham...
651
00:56:40,046 --> 00:56:43,140
...and if you choose
to drag our company...
652
00:56:43,316 --> 00:56:45,307
...and Dr. Bell's name
into this matter...
653
00:56:45,485 --> 00:56:47,476
...you will be hearing
from our attorneys.
654
00:56:47,654 --> 00:56:51,055
- How long have you worked for Dr. Bell?
- Sixteen years.
655
00:56:51,224 --> 00:56:54,489
I owe Massive Dynamic my life,
and that is not an exaggeration.
656
00:56:55,195 --> 00:56:57,425
I was a runner most of my life.
657
00:56:57,631 --> 00:57:01,658
In the '97 Boston Marathon,
I felt strangely tired.
658
00:57:01,835 --> 00:57:04,497
One day at the office,
Dr. Bell noticed my discomfort...
659
00:57:04,671 --> 00:57:07,504
...and insisted I go for a CAT scan.
660
00:57:07,674 --> 00:57:09,369
Cancer.
661
00:57:11,211 --> 00:57:12,371
It spread so severely...
662
00:57:12,546 --> 00:57:16,448
...I had to have my arm amputated
that week.
663
00:57:16,650 --> 00:57:20,746
That first scanner that found my cancer
was built by this company.
664
00:57:21,288 --> 00:57:23,586
The robotic assist tools
used in my surgery...
665
00:57:23,757 --> 00:57:25,384
...the drugs I took afterwards...
666
00:57:25,559 --> 00:57:29,222
...were developed and manufactured
by Massive Dynamic...
667
00:57:29,763 --> 00:57:34,530
...and my replacement limb
was designed by Bell himself.
668
00:57:37,871 --> 00:57:41,398
Everything we have on Richard Steig.
669
00:57:42,475 --> 00:57:46,571
Do you believe that Steig
may be part of The Pattern?
670
00:57:46,780 --> 00:57:49,180
I'm sorry, part of the...
671
00:57:49,616 --> 00:57:50,708
Part of the pattern?
672
00:57:51,585 --> 00:57:54,281
Oh, I assumed you had clearance.
673
00:57:55,889 --> 00:57:58,653
Well, I'm cleared to know whatever
you're cleared to know.
674
00:57:58,825 --> 00:58:00,383
Apparently not.
675
00:58:01,895 --> 00:58:05,387
Suffice to say that we've reached
a point where science and technology...
676
00:58:05,565 --> 00:58:08,728
...have advanced
at such an exponential rate for so long...
677
00:58:08,902 --> 00:58:12,963
...it may be way beyond our ability
to regulate and control them.
678
00:58:15,208 --> 00:58:18,405
You should know
what you're getting into, Agent Dunham.
679
00:58:19,079 --> 00:58:21,343
I would say this to my own daughter:
680
00:58:22,082 --> 00:58:24,107
Be careful...
681
00:58:25,418 --> 00:58:26,976
...and good luck.
682
00:58:32,158 --> 00:58:35,150
[WALTER LAUGHING]
683
00:58:40,233 --> 00:58:43,100
- And this is a show for children?
- Yeah, it's huge.
684
00:58:43,270 --> 00:58:44,532
[PHONE RINGS]
685
00:58:44,704 --> 00:58:48,868
Surprisingly profound
for a narrative about a sponge.
686
00:58:49,042 --> 00:58:50,304
Crazy house.
687
00:58:50,477 --> 00:58:52,342
I just landed at Logan.
I'm on my way.
688
00:58:52,512 --> 00:58:54,139
I think we located our suspect.
689
00:58:54,314 --> 00:58:57,647
Hold on a second. You found the guy?
The guy from your dream?
690
00:58:57,817 --> 00:59:01,150
I'm picking you up. I need your father
to get information he needs...
691
00:59:01,321 --> 00:59:04,449
...so he can make the cure.
I need you in case your father's...
692
00:59:04,624 --> 00:59:07,320
Say no more. Meet you out front.
693
00:59:43,530 --> 00:59:44,724
AGENT 1:
Clear!
694
00:59:44,898 --> 00:59:47,924
AGENT 2: Clear!
AGENT 3: Clear!
695
00:59:49,569 --> 00:59:51,298
AGENT 1:
In the back!
696
01:00:08,521 --> 01:00:10,546
[ANIMALS SCREECHING]
697
01:00:23,570 --> 01:00:25,435
WALTER:
I'd like to check your blood pressure.
698
01:00:25,605 --> 01:00:28,938
Why don't you check your own
blood pressure? Mine's fine, thanks.
699
01:00:29,943 --> 01:00:33,470
Your skin tone suggests you might be
suffering from arterial hypertension.
700
01:00:33,646 --> 01:00:35,443
Don't tell me
what I'm suffering from.
701
01:00:35,615 --> 01:00:37,981
And there are no visible signs
of hypertension.
702
01:00:41,921 --> 01:00:45,550
When this is over,
please don't send me back.
703
01:00:45,725 --> 01:00:47,716
- I don't want to go back.
- Look, Walter...
704
01:00:47,894 --> 01:00:49,987
This experience, you...
705
01:00:51,064 --> 01:00:53,794
You woke me up again, and, heh.
706
01:00:54,300 --> 01:00:59,897
- You can't put me back to sleep.
- It was hardly my idea, any of it.
707
01:01:00,073 --> 01:01:05,010
Whatever punishment
you think I deserve...
708
01:01:05,178 --> 01:01:08,978
...I swear,
I have already endured it...
709
01:01:09,983 --> 01:01:12,645
...seventeen years.
710
01:01:12,819 --> 01:01:14,844
Please...
711
01:01:15,021 --> 01:01:16,818
...son.
712
01:01:19,459 --> 01:01:20,858
[DOOR CREAKS]
713
01:01:24,697 --> 01:01:26,096
Hey!
714
01:01:26,266 --> 01:01:27,290
- Hey!
- What?
715
01:01:27,467 --> 01:01:29,162
Hey! He's in the alley!
716
01:01:29,335 --> 01:01:32,099
- Can I get out of the car?
- Stay right there, Walter.
717
01:01:44,684 --> 01:01:46,345
[HORNS HONKING]
718
01:02:07,874 --> 01:02:09,000
[GRUNTS]
719
01:02:25,792 --> 01:02:27,191
[GRUNTS]
720
01:02:44,744 --> 01:02:46,735
We've got some questions for you.
721
01:02:49,215 --> 01:02:54,016
OLIVIA:
U.S. Code 1111: Murder of 147 passengers.
722
01:02:54,187 --> 01:02:58,783
U.S. Code 2332A:
Use of weapons of mass destruction.
723
01:02:58,992 --> 01:03:04,589
U.S. Code 2332B: An act of terrorism
transcending national borders.
724
01:03:04,764 --> 01:03:09,201
U.S. Code 1113:
Attempted murder of a federal agent.
725
01:03:09,736 --> 01:03:11,897
You want immunity?
726
01:03:12,071 --> 01:03:15,040
I want a detailed account
of all the synthetic chemicals...
727
01:03:15,208 --> 01:03:16,937
...you had in that storage facility.
728
01:03:17,610 --> 01:03:18,634
Write them down...
729
01:03:18,811 --> 01:03:22,406
...and then we can talk
about an agreement.
730
01:03:28,521 --> 01:03:33,015
I have nothing to say.
731
01:04:00,587 --> 01:04:03,317
Walter, stay here.
732
01:04:03,489 --> 01:04:04,683
Where are you...?
733
01:04:19,105 --> 01:04:22,268
The compound affecting Agent Scott,
it's water-soluble, right?
734
01:04:23,810 --> 01:04:27,507
We might not know what it is,
but we know what it does...
735
01:04:27,680 --> 01:04:29,147
...so if I wanted to...
736
01:04:29,315 --> 01:04:32,512
...I could extract the contaminated fluids
from his body.
737
01:04:32,685 --> 01:04:36,121
That would allow me to slip it to you
whenever I wanted to.
738
01:04:38,725 --> 01:04:40,784
In your food...
739
01:04:40,960 --> 01:04:42,552
...cup of coffee...
740
01:04:42,729 --> 01:04:44,526
...the toilet.
741
01:04:44,731 --> 01:04:47,666
Nobody would ever know
how it happened.
742
01:04:47,834 --> 01:04:51,395
The only problem is,
the woman who was just in here...
743
01:04:51,604 --> 01:04:53,834
...that's her friend who's dying...
744
01:04:54,007 --> 01:04:56,635
...so I just don't have
that kind of time.
745
01:04:56,843 --> 01:04:58,401
No.
746
01:04:58,578 --> 01:04:59,806
[SCREAMS]
747
01:04:59,979 --> 01:05:02,379
- Tell me the chemicals now.
- Hey, stop. You can't.
748
01:05:02,548 --> 01:05:04,812
- You can't do that.
- No, no. You can't do that.
749
01:05:04,984 --> 01:05:07,748
I want the names of the chemicals.
I'm gonna count to one.
750
01:05:10,390 --> 01:05:11,755
- One.
- Aah!
751
01:05:11,991 --> 01:05:14,858
The active toxin
was a magnesium-based ethylene glycol.
752
01:05:15,028 --> 01:05:17,861
- I understand. You're not listening.
WALTER: An ethylene glycol...
753
01:05:18,031 --> 01:05:20,499
...with an organophosphate trigger.
- Walter, stop.
754
01:05:20,667 --> 01:05:23,830
His blood won't be able to absorb it
before side effects kill him.
755
01:05:24,003 --> 01:05:27,769
So you're saying what? We synthesize
a calcium gluconate in a thiamine base?
756
01:05:27,940 --> 01:05:30,431
- Yes, exactly.
- We can't. We need more of his blood.
757
01:05:30,643 --> 01:05:32,907
- We have none.
- Not true. Agents are required...
758
01:05:33,079 --> 01:05:36,105
...to set up a backup blood supply
in case we're wounded.
759
01:05:36,282 --> 01:05:38,614
- Autologous transfusion. Brilliant.
PETER: Transfusion.
760
01:05:38,785 --> 01:05:41,948
We create the antidote
and dissolve it into Scott's stored blood.
761
01:05:42,155 --> 01:05:45,283
If we transfuse him intravenously,
his body won't be overwhelmed.
762
01:05:45,458 --> 01:05:48,916
WALTER:
A-plus, boy. Well done. Let's begin.
763
01:06:11,784 --> 01:06:14,514
- So I got the lab.
- Heh.
764
01:06:14,687 --> 01:06:16,951
Yeah, I know you did.
765
01:06:17,590 --> 01:06:19,182
Thanks.
766
01:06:22,695 --> 01:06:24,925
How's it going downstairs?
767
01:06:26,833 --> 01:06:28,460
Uh...
768
01:06:28,634 --> 01:06:32,730
Bishop says it'll be a while,
but that it's looking auspicious.
769
01:06:34,107 --> 01:06:35,904
That was his word.
770
01:06:37,343 --> 01:06:41,143
- What?
- You've done some solid work here:
771
01:06:41,314 --> 01:06:42,906
Locating Bishop...
772
01:06:43,082 --> 01:06:46,279
...getting him out, finding a way
to get him to work with you.
773
01:06:46,452 --> 01:06:49,250
- We're impressed.
- Who's "we"?
774
01:06:50,523 --> 01:06:53,981
What happened on that plane might be
part of something more dangerous...
775
01:06:54,160 --> 01:06:56,754
...than just simple terrorism.
- "Simple" terrorism?
776
01:06:59,632 --> 01:07:02,760
In the past nine months,
there have been three dozen incidents...
777
01:07:02,935 --> 01:07:04,800
...like the Hamburg flight.
778
01:07:05,371 --> 01:07:09,000
John Thompson, normal kid,
went missing back in '98...
779
01:07:09,175 --> 01:07:13,111
...reappeared last month halfway
around the world. Hadn't aged a day.
780
01:07:13,980 --> 01:07:16,039
In the past few months,
46 other children...
781
01:07:16,249 --> 01:07:20,242
...who went missing that same year
turn up. Same story.
782
01:07:21,120 --> 01:07:24,317
Fisherman off the coast of Sri Lanka
reports a low-flying plane...
783
01:07:24,490 --> 01:07:27,948
...emitting a high-pitched frequency
that blows out all their windows.
784
01:07:28,127 --> 01:07:32,029
An hour later, same spot,
an 8.7 subsurface earthquake...
785
01:07:32,198 --> 01:07:35,167
...creates a tsunami
that kills 83,000 people.
786
01:07:36,202 --> 01:07:38,193
- So why are you telling me...?
- This man:
787
01:07:38,371 --> 01:07:41,568
Patient in Lisbon who woke up
after years in a coma, began writing.
788
01:07:41,774 --> 01:07:45,301
Just numbers. They turn out to be exact,
real-time coordinates...
789
01:07:45,478 --> 01:07:48,174
...of our carrier battle groups
in the Pacific.
790
01:07:48,714 --> 01:07:51,308
Intel that's classified
above top secret.
791
01:07:51,484 --> 01:07:53,008
So how is that even possible?
792
01:07:53,186 --> 01:07:55,416
Come work for me.
I'll get you the clearance...
793
01:07:55,588 --> 01:07:57,647
- Oh, stop.
- There's more you need to hear.
794
01:07:57,824 --> 01:08:01,225
- You must not have heard me.
- They're calling the events The Pattern...
795
01:08:01,394 --> 01:08:04,386
...as if someone's experimenting,
only the world is their lab.
796
01:08:04,564 --> 01:08:06,691
- You've seen. You know.
- I don't wanna know.
797
01:08:06,866 --> 01:08:09,027
- I have a job.
- This is a more important job.
798
01:08:09,202 --> 01:08:11,727
Anything, anybody you need,
you can have.
799
01:08:11,904 --> 01:08:14,839
I like the job I've got,
and the man I do it with...
800
01:08:15,007 --> 01:08:17,532
...which you seem to have deduced
on your own.
801
01:08:17,710 --> 01:08:21,111
Look around. You see all these people,
going about their lives...
802
01:08:21,314 --> 01:08:24,875
...no idea what's happening around
them, what they're in the middle of?
803
01:08:26,052 --> 01:08:29,112
I just wanna go back to before.
804
01:08:30,556 --> 01:08:32,217
Dunham...
805
01:08:32,925 --> 01:08:34,187
...I don't think you can.
806
01:09:33,786 --> 01:09:35,447
[GASPS]
807
01:09:35,988 --> 01:09:37,148
He's up. He's awake.
808
01:09:37,323 --> 01:09:39,814
Olivia, Olivia, he's awake.
He's conscious.
809
01:09:39,992 --> 01:09:41,653
John?
810
01:09:43,262 --> 01:09:46,197
John? Can you hear me, baby?
811
01:09:46,966 --> 01:09:48,365
Baby?
812
01:09:48,568 --> 01:09:51,366
I had a dream about you.
813
01:10:18,664 --> 01:10:21,656
Change of clothes for Agent Scott.
814
01:10:21,834 --> 01:10:25,201
His vitals are surprisingly strong.
815
01:10:25,371 --> 01:10:29,467
- So, um, how long does he have to stay?
- Until the melanocytes in his skin...
816
01:10:29,642 --> 01:10:32,668
...have regenerated,
but that shouldn't be more than a week.
817
01:10:32,845 --> 01:10:34,813
He owes you his life.
818
01:10:35,514 --> 01:10:37,607
We owe each other.
819
01:10:43,322 --> 01:10:45,654
What room is Steig in?
820
01:10:47,627 --> 01:10:50,152
I told you everything I know, didn't I?
821
01:10:50,329 --> 01:10:53,526
I gave you the names of all
the synthetics I used in the compound.
822
01:10:53,699 --> 01:10:56,566
Don't worry,
our immunity agreement holds.
823
01:10:56,736 --> 01:11:00,502
But there's still more to talk about,
like why you killed your brother...
824
01:11:00,673 --> 01:11:03,938
...and who you're selling your work to.
- Who says I was selling it?
825
01:11:04,143 --> 01:11:07,374
I was threatened by a guy
from your office.
826
01:11:07,546 --> 01:11:09,707
You think I'm lying?
827
01:11:09,882 --> 01:11:12,043
I swear to God.
828
01:11:12,218 --> 01:11:13,913
I can prove it.
829
01:11:14,587 --> 01:11:17,181
- I recorded the conversation.
- Where's the recording?
830
01:11:17,356 --> 01:11:19,449
I buried it.
831
01:12:01,867 --> 01:12:03,129
STEIG [ON RECORDER]:
Who is this?
832
01:12:03,302 --> 01:12:05,167
MAN [ON RECORDER]:
We had an exchange agreement.
833
01:12:05,337 --> 01:12:06,929
STEIG:
Mm. There have been other bidders.
834
01:12:07,106 --> 01:12:09,802
Today, the airplane,
was a demonstration.
835
01:12:09,975 --> 01:12:11,772
MAN:
You've drawn unwarranted attention...
836
01:12:11,944 --> 01:12:14,674
...something we can't afford
to be connected with.
837
01:12:14,847 --> 01:12:18,442
You're not selling to anyone else.
You do that, we will come after you.
838
01:12:18,617 --> 01:12:21,450
- I will come after you.
STEIG: You're threatening me?
839
01:12:21,620 --> 01:12:24,180
After seeing what I'm willing to do
to my own brother?
840
01:12:24,356 --> 01:12:27,257
MAN: Let me assure you,
we'd be happy to treat you as family too.
841
01:12:27,626 --> 01:12:30,754
Let me assure you, we'd be happy
to treat you as family too.
842
01:12:44,376 --> 01:12:45,434
Special Agent Scott.
843
01:12:45,611 --> 01:12:48,444
Yes, sir. Go right ahead.
844
01:13:16,776 --> 01:13:19,870
Charlie, I need two agents
posted outside Agent Scott's room now.
845
01:13:20,045 --> 01:13:22,377
- Check on Steig.
CHARLIE [OVER PHONE]: I'm on it.
846
01:13:22,548 --> 01:13:23,879
OLIVIA:
I'm five minutes away.
847
01:13:27,620 --> 01:13:29,554
We need this place locked down.
848
01:13:40,065 --> 01:13:43,398
This is Dunham. Agent ID 52776...
849
01:13:43,569 --> 01:13:46,197
...in pursuit of blue SUV
heading south on Fenway.
850
01:13:46,372 --> 01:13:47,396
Need immediate assist.
851
01:14:03,823 --> 01:14:05,814
[SIREN WAILING]
852
01:15:27,539 --> 01:15:29,530
[GRO ANING]
853
01:15:41,987 --> 01:15:44,114
Ask yourself...
854
01:15:44,290 --> 01:15:46,121
...why.
855
01:15:48,627 --> 01:15:53,087
Why Broyles sent you...
856
01:15:54,099 --> 01:15:56,090
...to the storage facility.
857
01:15:58,771 --> 01:16:00,671
Why you?
858
01:16:02,141 --> 01:16:04,473
I don't understand.
859
01:16:05,678 --> 01:16:07,305
Who are you working for?
860
01:16:10,115 --> 01:16:11,946
John, tell me.
861
01:16:13,052 --> 01:16:15,680
Tell me more, John.
862
01:17:09,608 --> 01:17:12,668
CHARLIE:
I knew him just as long as you did.
863
01:17:16,548 --> 01:17:18,778
I'm sorry.
864
01:17:21,220 --> 01:17:24,519
Job isn't what it was 10 years ago.
865
01:17:25,924 --> 01:17:28,688
We're supposed to protect a world...
866
01:17:28,861 --> 01:17:33,696
...where one breath of the wrong air
can incinerate you from the inside out.
867
01:17:35,267 --> 01:17:37,929
I mean, how do we protect people...
868
01:17:38,103 --> 01:17:43,700
...when corporations have
higher security clearances than we do...
869
01:17:44,276 --> 01:17:48,269
...when we're not fully briefed on half
the things that we're investigating?
870
01:17:48,447 --> 01:17:50,813
You know, when the truth...
871
01:17:54,787 --> 01:17:57,278
The truth is...
872
01:17:58,524 --> 01:18:01,015
...we're obsolete.
873
01:18:04,530 --> 01:18:06,930
Take me back to the lab.
874
01:18:26,151 --> 01:18:28,244
Can I talk to you, please?
875
01:18:28,420 --> 01:18:30,081
Yeah. I'll be back in a second.
876
01:18:30,255 --> 01:18:34,658
I, uh... I'm sure you're anxious
to get as far away from here as possible.
877
01:18:34,827 --> 01:18:38,024
To Iraq or Afghanistan
or countless other out-of-reach places...
878
01:18:38,197 --> 01:18:40,495
...but, uh, I'm here to tell you
your father needs to stay.
879
01:18:40,666 --> 01:18:43,965
Which means you need to, too.
880
01:18:44,136 --> 01:18:45,160
Are you okay?
881
01:18:45,337 --> 01:18:47,805
Now, I know that you have
countless reasons...
882
01:18:47,973 --> 01:18:51,204
...as to why
this is a nonstarter for you...
883
01:18:51,376 --> 01:18:56,245
...but, uh, your father is a good man.
He's not the monster you think he is.
884
01:18:56,415 --> 01:18:58,610
You're good with him,
despite what you think.
885
01:18:58,784 --> 01:19:00,979
And you're the only one
who speaks Walter.
886
01:19:01,153 --> 01:19:03,644
We take him back to St. Claire's,
and it's all over.
887
01:19:03,822 --> 01:19:06,017
- Where's John?
- I can talk to the agency...
888
01:19:06,191 --> 01:19:07,852
...and get them
to clear your debts.
889
01:19:08,026 --> 01:19:10,790
I can take care of my own debts.
But what just happened?
890
01:19:11,330 --> 01:19:12,695
Where is John?
891
01:19:12,865 --> 01:19:16,665
I'm not gonna use false threats
with you anymore. I don't need to.
892
01:19:18,203 --> 01:19:20,501
The threats are real.
893
01:19:23,041 --> 01:19:25,737
After you left, my father sat down
and started talking...
894
01:19:25,911 --> 01:19:29,745
...and he was remarkably lucid.
895
01:19:30,149 --> 01:19:32,845
He told me about the work
he and William Bell had done.
896
01:19:33,018 --> 01:19:35,248
And that incident...
897
01:19:35,420 --> 01:19:38,389
What happened on the plane
is just the beginning.
898
01:19:38,557 --> 01:19:43,995
Which makes every part of me feel like
I gotta get the hell out of Boston.
899
01:19:48,033 --> 01:19:50,228
WALTER:
Are we leaving?
900
01:19:51,370 --> 01:19:53,497
Are we leaving?
901
01:20:32,678 --> 01:20:36,079
- How long has he been dead?
NURSE: Five hours.
902
01:20:38,417 --> 01:20:40,442
Question him.
903
01:21:33,872 --> 01:21:35,863
[ENGLISH SDH]
904
01:21:44,863 --> 01:21:48,813
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
72322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.