All language subtitles for Fright.Night.2.2013.1080p.BluRay.x264_Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,220 --> 00:00:27,310 (NEON SIGN BUZZING) 2 00:00:27,490 --> 00:00:29,820 (WIND WHISTLING SOFTLY) 3 00:00:37,430 --> 00:00:39,530 (SHUTS OFF ENGINE) 4 00:00:54,550 --> 00:00:57,180 - (SOFT SNARLlNG) - (GASPS) 5 00:01:07,400 --> 00:01:10,590 (WIND WHISTLING SOFTLY) 6 00:01:23,980 --> 00:01:25,810 (WHISPERS IN FRENCH) 7 00:01:43,970 --> 00:01:47,660 - (ROARING) - (SCREAMING) 8 00:01:48,740 --> 00:01:52,430 - (SNARLING, GROWLING) - (SCREAMING) 9 00:01:52,610 --> 00:01:54,470 (SHRIEKING) 10 00:01:55,440 --> 00:01:58,170 Help me! Anyone! 11 00:01:59,980 --> 00:02:02,470 Help me! 12 00:02:02,650 --> 00:02:07,250 (SCREAMING, WHIMPERING) 13 00:02:18,300 --> 00:02:19,930 Anyone! 14 00:02:24,610 --> 00:02:26,300 (ROARING) 15 00:02:43,730 --> 00:02:44,710 (SCREAMS) 16 00:02:47,200 --> 00:02:48,560 (GRUNTS) 17 00:02:52,730 --> 00:02:54,360 (MOANS SOFTLY) 18 00:02:55,640 --> 00:02:57,130 (SNARLS) 19 00:02:57,310 --> 00:02:59,740 (SOFT MUZAK PLAYS) 20 00:03:03,310 --> 00:03:06,210 (SOBBING) 21 00:03:06,380 --> 00:03:09,210 Hey! Hey! 22 00:03:15,220 --> 00:03:17,750 - (SNIFFLES) - (DIALS PHONE) 23 00:03:17,930 --> 00:03:21,260 - (SNARLS) - (SCREAMING) 24 00:03:30,510 --> 00:03:33,340 (SNARLING, SCREAMING CONTINUES) 25 00:03:59,940 --> 00:04:03,630 (CRACKING) 26 00:04:26,630 --> 00:04:29,620 (♪ SPACE NEEDLE: "WHITE COW") 27 00:04:58,690 --> 00:05:00,610 What are you waiting for? 28 00:05:06,370 --> 00:05:09,090 - Amy. - Hi. 29 00:05:09,090 --> 00:05:13,680 - So... Romania, huh? - Yeah, Romania. 30 00:05:13,680 --> 00:05:15,460 Just like we planned. 31 00:05:15,460 --> 00:05:18,380 Yeah, I guess some plans do work out. 32 00:05:18,880 --> 00:05:20,580 Listen, Amy, I wanted to talk to you... 33 00:05:20,580 --> 00:05:24,660 Charley, we're not gonna do this here, OK? 34 00:05:25,050 --> 00:05:27,780 What's done is done. You've just got to move on. 35 00:05:29,690 --> 00:05:31,890 Are you ever gonna trust me again? 36 00:05:35,830 --> 00:05:37,130 I need to check into my room. 37 00:05:39,470 --> 00:05:40,800 Hey, wait. 38 00:05:43,070 --> 00:05:44,400 I, uh... 39 00:05:46,760 --> 00:05:48,610 I bought you these. 40 00:05:49,340 --> 00:05:51,140 Charley. 41 00:05:53,550 --> 00:05:55,140 That's really nice. 42 00:06:01,190 --> 00:06:03,180 I really need to check into my room. 43 00:06:15,170 --> 00:06:20,870 (GROWLS, LAUGHS) 44 00:06:21,240 --> 00:06:22,540 Relax, Charley. 45 00:06:22,710 --> 00:06:26,240 You know what they say, "When in Romania," right? 46 00:06:27,120 --> 00:06:28,780 It's Rome, Evil. 47 00:06:28,950 --> 00:06:33,050 "When in Rome." You dumbass. 48 00:06:33,220 --> 00:06:34,690 Hey. 49 00:06:35,690 --> 00:06:38,720 You coming on the Bloodsucker Blues Tour with me tonight? 50 00:06:38,890 --> 00:06:39,880 Bloodsucker what? 51 00:06:39,930 --> 00:06:42,390 Midnight tours of all the castles 52 00:06:42,410 --> 00:06:44,960 rumored to be the lairs of the original vampires. 53 00:06:44,980 --> 00:06:49,570 The Čachtice, the Bran, the Poenari, the Hunyad, the Orava. 54 00:06:49,740 --> 00:06:53,080 - First one's tonight. - I guess it could be kind of cool. 55 00:06:53,080 --> 00:06:54,240 Attaboy. 56 00:06:54,270 --> 00:06:57,370 We need a night out on the town, now that you're single again. 57 00:06:57,370 --> 00:07:00,680 - I'm not single. - She forgave you? 58 00:07:00,820 --> 00:07:02,810 - For cheating on her? - I didn't cheat on her. 59 00:07:02,840 --> 00:07:05,210 Hey, didn't one of her friends see you kissing another girl 60 00:07:05,220 --> 00:07:07,720 - then text Amy... - Drop it, Ed. 61 00:07:07,890 --> 00:07:09,550 Just sayin' 62 00:07:12,730 --> 00:07:15,020 Looks like the Dynamic Duo's together again. 63 00:07:15,020 --> 00:07:17,390 - Great. - And don't lose these. 64 00:07:17,390 --> 00:07:20,170 There's a $50 replacement fee. 65 00:07:27,410 --> 00:07:32,010 Check out the blood bags on that, Brewster. (LAUGHS) 66 00:07:32,180 --> 00:07:37,950 Ooh! (LAUGHS) 67 00:07:46,260 --> 00:07:49,150 MAN ON TABLET DEVICE: On this week's episode of Fright Night: 68 00:07:49,150 --> 00:07:50,840 This building became the centerpiece 69 00:07:50,840 --> 00:07:53,500 for the Nazis' obsession with the paranormal 70 00:07:53,500 --> 00:07:57,910 when occult researchers discovered a prehistoric monster. 71 00:07:58,390 --> 00:08:00,200 This dilapidated Nazi insane asylum 72 00:08:00,200 --> 00:08:04,530 was home to one of the most notorious monsters in history. 73 00:08:05,310 --> 00:08:08,980 You know, out of respect, 74 00:08:09,150 --> 00:08:10,970 I'm gonna give it a week, 75 00:08:10,970 --> 00:08:13,870 then I'm gonna try my hardest to tap that. 76 00:08:13,870 --> 00:08:15,000 Oh, yeah? 77 00:08:15,000 --> 00:08:16,550 Oh, wait. Wait, wait. 78 00:08:16,550 --> 00:08:17,920 Tap that. 79 00:08:18,460 --> 00:08:20,400 Free market, bro. 80 00:08:54,560 --> 00:08:56,500 Hey, Ed, check this out! 81 00:09:10,780 --> 00:09:13,040 (CHUCKLES SOFTLY) 82 00:09:25,960 --> 00:09:28,050 Ed! Hey, Ed, come quick! 83 00:09:28,230 --> 00:09:29,920 - What the fuck? - Quick! 84 00:09:30,100 --> 00:09:31,570 Look! 85 00:09:34,300 --> 00:09:35,960 Whoa... 86 00:09:36,140 --> 00:09:40,730 Stonework... on an old building. 87 00:09:41,340 --> 00:09:44,370 - Imagine that. - Wha...? 88 00:09:48,020 --> 00:09:50,280 (KNOCKING ON DOOR) 89 00:09:56,120 --> 00:09:57,890 Down in the lobby in ten minutes, boys. 90 00:09:58,060 --> 00:09:59,820 First class at the university is tonight. 91 00:10:00,000 --> 00:10:01,830 Sir, yes, sir. 92 00:10:09,140 --> 00:10:10,800 Hey, want to know what I'm watching? 93 00:10:10,970 --> 00:10:13,170 Uh, a sex tape your mom made? 94 00:10:13,340 --> 00:10:15,670 Ha! Yeah, very funny, bitch. 95 00:10:15,840 --> 00:10:18,060 I'm watching an old episode of Fright Night. 96 00:10:18,060 --> 00:10:20,310 - Want to know why? - Not really. No. 97 00:10:20,310 --> 00:10:24,130 In the honor of reality TV monster hunter extraordinaire, 98 00:10:24,130 --> 00:10:25,620 Peter Vincent. 99 00:10:25,620 --> 00:10:28,190 He who has no fright of the night. 100 00:10:28,190 --> 00:10:29,690 And according to his Twitter, 101 00:10:29,690 --> 00:10:33,400 he's in Romania as we speak filming a new episode. 102 00:10:33,400 --> 00:10:35,090 (SCOFFS) 103 00:10:36,800 --> 00:10:40,500 (TENSE THEME MUSIC PLAYS) 104 00:10:42,570 --> 00:10:45,000 (THUNDER CRASHES) 105 00:10:49,940 --> 00:10:52,310 PETER: On this week's episode of Fright Night: 106 00:10:54,150 --> 00:10:58,350 I find myself all alone inside the infamous Poenari Castle. 107 00:10:58,520 --> 00:11:03,650 Home of Vlad the lmpaler, aka... Dracula. 108 00:11:07,230 --> 00:11:10,720 Many historians have tried to find the unmarked grave 109 00:11:10,900 --> 00:11:12,890 where Vlad Tepes... 110 00:11:13,970 --> 00:11:15,870 ...allegedly rests. 111 00:11:17,410 --> 00:11:20,670 - But to no avail. - (LOW GROWLING) 112 00:11:29,050 --> 00:11:31,350 So legend has it 113 00:11:31,520 --> 00:11:35,890 that a vampire still haunts the halls of this ancient castle. 114 00:11:37,030 --> 00:11:39,460 - There once... - (LOW GROWLING) 115 00:11:39,660 --> 00:11:41,060 What was that? 116 00:11:45,570 --> 00:11:48,590 There's something in here with me and it just took off. 117 00:11:54,580 --> 00:11:58,670 I'm gonna turn the light on on my camera mount... 118 00:11:59,410 --> 00:12:00,540 ...and get a better view. 119 00:12:08,420 --> 00:12:11,620 - (WHOOSHING SOUND) - Ah! Cut! 120 00:12:11,790 --> 00:12:15,420 Get your shit together, people! 121 00:12:16,560 --> 00:12:18,050 How many times do I have to tell you 122 00:12:18,230 --> 00:12:21,360 to stay away from the fucking camera, huh? 123 00:12:21,500 --> 00:12:24,100 I mean, there's only one... Stop that! There's only one. 124 00:12:24,270 --> 00:12:26,370 How hard can it be? How hard can it be? 125 00:12:26,540 --> 00:12:28,170 Give me that. Turn the light off. 126 00:12:29,280 --> 00:12:30,470 - Are we ready? - MAN: Yes. 127 00:12:30,650 --> 00:12:34,910 Shut up. And... action. 128 00:12:41,120 --> 00:12:42,950 CHARLEY: I swear I saw her. 129 00:12:43,120 --> 00:12:45,220 EVIL: Sorry, dude. I didn't see no MlLF at the window. 130 00:12:45,390 --> 00:12:47,380 CHARLEY: Whatever. 131 00:12:49,630 --> 00:12:52,160 (INISTINCT CHATTER) 132 00:13:01,080 --> 00:13:05,140 Free market, bro. (CHUCKLES) 133 00:13:05,310 --> 00:13:06,970 What? I'm kidding. Chill. 134 00:13:08,080 --> 00:13:09,980 - Asshole. - Don't get upset. Geez. 135 00:13:10,150 --> 00:13:11,980 - CHARLEY: What happened? - EVIL: The lights are off. 136 00:13:12,150 --> 00:13:13,140 What's that for? 137 00:13:15,620 --> 00:13:18,020 - (OMINOUS THEME MUSIC PLAYS) - EVIL: What's going on? 138 00:13:28,200 --> 00:13:29,860 Oh, my God. 139 00:13:32,110 --> 00:13:33,370 What the fuck? 140 00:13:40,650 --> 00:13:42,780 Ay, caramba! 141 00:13:48,860 --> 00:13:51,320 That's our professor? 142 00:14:00,870 --> 00:14:03,340 - (MUSIC FADES) - Hello, everyone. 143 00:14:05,140 --> 00:14:07,660 - My name is Gerri Dandridge, - Hey, Gerri... 144 00:14:07,840 --> 00:14:09,540 and I'm the visiting professor at this university. 145 00:14:09,710 --> 00:14:12,980 Over the next week that you are here, I want to give you an overview 146 00:14:13,150 --> 00:14:16,380 of the history of European art, 147 00:14:16,550 --> 00:14:20,080 a history that is riddled with blood and madness, 148 00:14:20,260 --> 00:14:22,220 brilliance and glory. 149 00:14:22,390 --> 00:14:24,720 A history that, when I am through with you, 150 00:14:24,890 --> 00:14:28,380 you will feel as though you have actually lived through it. 151 00:14:34,400 --> 00:14:35,870 Ready to begin? 152 00:14:43,510 --> 00:14:45,040 MAN: Please follow me. 153 00:14:46,750 --> 00:14:48,010 This is very interesting. 154 00:14:48,180 --> 00:14:50,710 Now, believe it or not, 155 00:14:50,890 --> 00:14:54,790 the most famous vampire of all, 156 00:14:54,960 --> 00:14:59,550 Bram Stoker's Dracula was actually... 157 00:15:00,800 --> 00:15:02,350 ...a woman. 158 00:15:02,530 --> 00:15:03,930 Yes? 159 00:15:04,100 --> 00:15:07,120 I thought Bram Stoker based Dracula on Vlad the lmpaler. 160 00:15:07,300 --> 00:15:08,930 In part, yes. 161 00:15:09,100 --> 00:15:13,400 But why, if there are no accounts of Vlad drinking blood, 162 00:15:13,570 --> 00:15:16,040 does Stoker's Dracula consume blood 163 00:15:16,210 --> 00:15:20,580 and then seem to appear younger after doing so? 164 00:15:20,750 --> 00:15:25,950 - Elizabeth Báthory. - AKA... Countess Dracula. 165 00:15:26,120 --> 00:15:28,610 I'm gonna find a bathroom and get a drink of water. 166 00:15:28,790 --> 00:15:31,990 - I'm wiped. - Now we should move on. 167 00:15:33,760 --> 00:15:35,960 The next story is even more interesting. 168 00:15:36,130 --> 00:15:39,100 Elizabeth Báthory buried her victims, 169 00:15:39,270 --> 00:15:41,930 who were mostly adolescent peasant virgins, 170 00:15:42,100 --> 00:15:46,060 in graveyards and other unknown locations. 171 00:16:06,630 --> 00:16:08,090 (SOFT MOANING) 172 00:16:08,260 --> 00:16:10,250 MAN: Oh, yeah. 173 00:16:19,640 --> 00:16:21,270 (MOANING CONTINUES) 174 00:16:21,440 --> 00:16:23,030 Oh, yeah. Yeah. 175 00:16:24,880 --> 00:16:26,440 Oh, baby. 176 00:16:26,850 --> 00:16:29,610 Oh, God. (LAUGHS) 177 00:16:31,390 --> 00:16:33,620 Oh... 178 00:16:51,170 --> 00:16:53,570 (MOUTHING) Charley. 179 00:17:33,920 --> 00:17:37,680 - Charley. - Oh! 180 00:17:39,450 --> 00:17:43,050 - Are you OK? - Yeah. 181 00:17:43,220 --> 00:17:47,720 I was just, uh... still searching for the bathroom. 182 00:17:47,900 --> 00:17:52,800 Yeah, well, tour's over. We should get going. 183 00:17:54,600 --> 00:17:56,400 Yeah. OK. 184 00:17:57,270 --> 00:18:00,760 (RAPID TICKING) 185 00:18:04,050 --> 00:18:06,910 (EVIL SNORING) 186 00:18:10,490 --> 00:18:12,450 Down in the lobby in half an hour, boys. 187 00:18:12,620 --> 00:18:14,590 First class of the day is at 8:00 a.m. 188 00:18:17,060 --> 00:18:22,050 - (EVIL YAWNS) - (CUCKOO CLOCK SOUNDS) 189 00:18:38,940 --> 00:18:42,430 Van Gogh's paintings show him identifying with his subjects 190 00:18:42,610 --> 00:18:45,670 so deeply they merge into one identity. 191 00:18:47,180 --> 00:18:50,210 A single image of multiple people, 192 00:18:50,390 --> 00:18:54,480 he turns into them, and they turn into him. 193 00:18:56,230 --> 00:19:00,030 In his desire to transcend time and place, 194 00:19:00,200 --> 00:19:02,190 he chooses a palette so vivid, 195 00:19:02,370 --> 00:19:05,460 it burns into the spectator's memory 196 00:19:05,640 --> 00:19:08,970 and remains within him forever. 197 00:19:09,140 --> 00:19:11,400 - (SNIFFING) - Hey! 198 00:19:13,810 --> 00:19:15,330 Yes, Mr. Brewster? 199 00:19:23,720 --> 00:19:25,150 I, um... 200 00:19:33,830 --> 00:19:36,390 (LAUGHS) 201 00:19:38,670 --> 00:19:41,430 Like what you saw last night, Charley? 202 00:19:42,170 --> 00:19:43,400 (SCREAMS) 203 00:19:43,570 --> 00:19:45,940 (ALL LAUGHING) 204 00:19:46,110 --> 00:19:48,870 (GASPING) 205 00:19:49,710 --> 00:19:53,200 Are we keeping you from your beauty sleep, Mr. Brewster? 206 00:19:53,380 --> 00:19:55,750 (ALL LAUGHING) 207 00:20:01,290 --> 00:20:03,850 You didn't answer my question. 208 00:20:04,930 --> 00:20:06,290 Excuse me? 209 00:20:08,730 --> 00:20:11,720 I know you liked what you saw. 210 00:20:15,300 --> 00:20:19,800 As with the self-portrait van Gogh dedicated to Paul Gauguin, 211 00:20:19,980 --> 00:20:23,910 his face morphs into an almost Buddhist monk-like appearance. 212 00:20:24,080 --> 00:20:27,310 - Is everything OK? - Yeah. 213 00:20:27,480 --> 00:20:28,810 Yeah, I think so. 214 00:20:30,120 --> 00:20:31,590 I, um... 215 00:20:36,290 --> 00:20:37,620 I bought you... 216 00:20:38,760 --> 00:20:40,130 I bought you these. 217 00:20:44,100 --> 00:20:45,760 They're my favorites. 218 00:20:47,000 --> 00:20:48,490 That's , uh... that's ... 219 00:20:48,670 --> 00:20:51,230 That's really lovely of you, Charley. 220 00:20:52,740 --> 00:20:54,730 I mean it. 221 00:21:01,320 --> 00:21:05,080 Oh... For me? (CHUCKLES) 222 00:21:05,250 --> 00:21:09,490 She loves me, she loves me not, she loves me, she loves me not. 223 00:21:09,660 --> 00:21:12,820 Look, isn't there something weird about Professor Dandridge? 224 00:21:14,160 --> 00:21:18,430 Yeah. There is something weird about Professor Dandridge. 225 00:21:18,600 --> 00:21:20,190 Right? 226 00:21:22,710 --> 00:21:25,970 Yeah. She's smoking fucking hot, you dick face. (CHUCKLES) 227 00:21:26,140 --> 00:21:29,670 When was the last time you could say that about any professor? 228 00:21:33,280 --> 00:21:35,810 MAN: It was part of the American tour. 229 00:21:35,990 --> 00:21:38,220 (INISTINCT CHATTER) 230 00:21:41,320 --> 00:21:42,690 - Is everything OK? - Yes, sir. 231 00:21:42,860 --> 00:21:47,730 Everything OK. I think somebody just went missing. 232 00:21:53,370 --> 00:21:54,460 Have you seen him? 233 00:21:54,640 --> 00:21:58,300 This student was last seen at Cachtice Castle. 234 00:22:31,940 --> 00:22:34,410 (CAR ENGINE TURNS ON) 235 00:22:48,520 --> 00:22:50,290 (WIND WHOOSHING) 236 00:23:06,110 --> 00:23:07,630 (CAR ENGINE TURNS ON) 237 00:23:21,160 --> 00:23:23,890 (CAR DEPARTING) 238 00:23:24,790 --> 00:23:28,090 Detective! Wait! 239 00:24:03,630 --> 00:24:06,800 (WIND HOWLING) 240 00:24:44,210 --> 00:24:46,730 It's a UV filter. 241 00:25:58,980 --> 00:26:04,320 (FOOTSTEPS APPROACHING) 242 00:26:12,900 --> 00:26:15,830 (FOOTSTEPS APPROACHING) 243 00:26:16,830 --> 00:26:17,820 - Come on. - (RATTLES) 244 00:26:25,910 --> 00:26:28,000 Oh, good. OK. 245 00:27:09,520 --> 00:27:12,450 (CLATTERING, CREAKING) 246 00:27:27,570 --> 00:27:32,130 (CLOCKS TICKING) 247 00:28:24,130 --> 00:28:25,590 (DOOR OPENS) 248 00:28:34,700 --> 00:28:36,260 (FLAME WHOOSHES) 249 00:28:38,140 --> 00:28:39,870 (FLAME WHOOSHES) 250 00:28:47,120 --> 00:28:50,280 (LID CREAKING) 251 00:29:02,770 --> 00:29:03,990 (FLAME WHOOSHES) 252 00:29:22,790 --> 00:29:26,690 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 253 00:29:30,160 --> 00:29:33,090 (FAINT WHlSPERING) 254 00:29:38,870 --> 00:29:42,100 (WHISPERS CONTINUE) 255 00:30:00,620 --> 00:30:04,520 - (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) - (WHISPERING CONTINUES) 256 00:30:18,370 --> 00:30:21,370 (MOANS) 257 00:30:49,000 --> 00:30:52,270 (MOANING) 258 00:31:03,120 --> 00:31:06,610 (MOUTHS INDISTINCTLY) 259 00:31:08,260 --> 00:31:10,380 (MOANING) 260 00:31:23,270 --> 00:31:27,870 (MOANING, GASPING) 261 00:31:34,920 --> 00:31:36,150 (MOANS) 262 00:31:41,890 --> 00:31:44,480 - (GROWLS) - (GASPS) 263 00:31:45,290 --> 00:31:47,730 - (GROANING) - (GASPS) 264 00:31:47,900 --> 00:31:49,890 (YELLING) 265 00:31:57,010 --> 00:32:00,670 - (GROWLING) - (GRUNTING) 266 00:32:00,840 --> 00:32:02,830 (BODY THUDS) 267 00:32:10,590 --> 00:32:12,610 (WHIMPERS) 268 00:32:36,180 --> 00:32:38,770 (PANTING) 269 00:32:46,490 --> 00:32:48,220 (THUDS) 270 00:32:49,990 --> 00:32:52,790 (HEART BEATING FAINTLY) 271 00:32:52,960 --> 00:32:55,360 (GROWLS) 272 00:33:27,660 --> 00:33:29,560 (GROWLS SOFTLY) 273 00:33:38,340 --> 00:33:41,400 (INDISTINCT WHISPERING) 274 00:33:54,860 --> 00:33:56,880 (SOFT GROWL) 275 00:34:08,300 --> 00:34:11,600 - (GROWLS) - (GASPING) 276 00:34:26,960 --> 00:34:31,260 - (WHIMPERING) - (GERRI CHUCKLES) 277 00:34:40,440 --> 00:34:43,630 (WHISPERING) Fuck. Fuck. 278 00:34:44,640 --> 00:34:45,800 (GASPING) 279 00:34:45,970 --> 00:34:48,810 So glad you could come, Charley. 280 00:34:50,410 --> 00:34:53,940 I thought there was something special about you. 281 00:34:57,650 --> 00:35:00,490 I just don't know what it is yet. 282 00:35:00,660 --> 00:35:03,520 But I can't wait to find out. 283 00:35:04,160 --> 00:35:06,590 - (CAMERA CLICKS) - (GROWLS) 284 00:35:10,970 --> 00:35:15,530 (PANTING) Hello, lnspector? Oh, God, thank you. 285 00:35:15,700 --> 00:35:18,000 It's about the missing person. 286 00:35:18,170 --> 00:35:19,770 I think I know what happened. 287 00:35:20,680 --> 00:35:22,700 I know it's gonna sound crazy, but... 288 00:35:24,110 --> 00:35:25,810 ...it was a vampire. 289 00:35:25,980 --> 00:35:28,350 - No, I know. Look... Hello? - (LINE DISCONNECTS) 290 00:35:29,820 --> 00:35:32,310 Fuck. He fucking hung up on me. 291 00:35:36,660 --> 00:35:38,130 Oh, God. 292 00:35:53,840 --> 00:35:57,710 - Hey. - Amy, look. I... I need to talk to you. 293 00:36:00,050 --> 00:36:01,810 How did you get in here? 294 00:36:01,980 --> 00:36:05,380 Amy was kind enough to invite me in. 295 00:36:06,590 --> 00:36:09,060 - (GERRI CHUCKLES) - Yeah. Come on. 296 00:36:09,220 --> 00:36:11,920 Professor Dandridge asked me whether or not I had any family in the region, 297 00:36:12,090 --> 00:36:14,250 which, uh, I don't think I do. 298 00:36:15,160 --> 00:36:18,160 Um, Amy, remember that thing we got to go to? 299 00:36:18,330 --> 00:36:22,500 - AMY: What thing? - Yes, Charley, what thing? 300 00:36:24,070 --> 00:36:27,510 You remember, right? The party that Ed was talking about. 301 00:36:27,680 --> 00:36:31,080 - There's a party? - Oh, I do love a good party. 302 00:36:31,250 --> 00:36:36,180 - (CHUCKLES) - Right, yeah. So, we gotta go. 303 00:36:36,350 --> 00:36:40,050 - Charley! Why are you being weird? - She's a vampire! 304 00:36:40,220 --> 00:36:41,210 (LAUGHS) What? 305 00:36:41,890 --> 00:36:44,050 I swear to God, I saw it with my own eyes. 306 00:36:44,230 --> 00:36:45,390 Get the fuck out of here. 307 00:36:45,560 --> 00:36:48,760 AMY: My God, Charley, what the hell are you doing? 308 00:36:48,930 --> 00:36:52,460 - Professor, I'm so sorry. Charley! - Shh... It's OK. 309 00:36:52,630 --> 00:36:54,970 I'm warning you, stay away from us! 310 00:36:55,140 --> 00:36:56,360 I don't know what you're on, Charley, 311 00:36:56,540 --> 00:36:58,800 but you're starting to scare me. Now, stop it! 312 00:36:58,970 --> 00:37:00,910 It's OK. 313 00:37:01,080 --> 00:37:03,140 You think I'm a vampire? 314 00:37:03,980 --> 00:37:05,470 Really? 315 00:37:05,650 --> 00:37:08,450 Give me the Bible, Charley. 316 00:37:09,750 --> 00:37:11,050 Come on. 317 00:37:12,720 --> 00:37:16,750 That's it. Hand it over. 318 00:37:17,660 --> 00:37:19,720 (CHUCKLES) 319 00:37:19,900 --> 00:37:21,420 There's a good boy. 320 00:37:24,670 --> 00:37:27,230 I am so sorry, Professor. I... 321 00:37:27,400 --> 00:37:29,390 Sun's coming up. 322 00:37:29,570 --> 00:37:35,340 Better get back to my, um... coffin. (CHUCKLES) 323 00:37:37,280 --> 00:37:40,110 - I saw her. You've got... - Shut up, Charley. 324 00:37:41,920 --> 00:37:44,580 Once again, I'm really sorry, Professor. 325 00:37:46,660 --> 00:37:49,850 It's been a long night for everyone. 326 00:37:50,030 --> 00:37:52,460 Yeah. 327 00:37:52,630 --> 00:37:54,460 I'm sure having the police buzzing around 328 00:37:54,630 --> 00:37:58,790 has made everybody a little bit jittery. 329 00:37:58,970 --> 00:38:01,600 You take care of yourself, Charley. 330 00:38:03,000 --> 00:38:05,940 Romania can be a very dangerous place. 331 00:38:09,040 --> 00:38:11,810 Thank you for your hospitality, Amy. 332 00:38:27,030 --> 00:38:28,830 A vampire? 333 00:38:30,130 --> 00:38:31,790 Are you kidding me? 334 00:38:33,500 --> 00:38:34,970 Please, you've got to believe me... 335 00:38:35,140 --> 00:38:38,400 Why are you making it so hard for me to give you a second chance, Charley? 336 00:38:39,340 --> 00:38:41,470 I have tried to put the past behind me, 337 00:38:41,640 --> 00:38:43,870 but we need to move on. 338 00:38:44,050 --> 00:38:46,640 You need to move on. 339 00:38:48,550 --> 00:38:50,540 - Amy, please... - Go. 340 00:39:57,020 --> 00:39:59,180 Countess Elizabeth Báthory, 341 00:39:59,350 --> 00:40:03,120 aka The Blood Countess or Countess Dracula, 342 00:40:03,290 --> 00:40:08,020 is one of the earliest human beings rumored to be a vampire. 343 00:40:36,520 --> 00:40:38,320 (GASPS) 344 00:40:52,000 --> 00:40:54,130 (RATTLING) 345 00:40:57,340 --> 00:40:58,540 Ed? 346 00:41:00,910 --> 00:41:01,900 Ed? 347 00:41:04,650 --> 00:41:06,840 - (ROARING) - Ah! 348 00:41:07,020 --> 00:41:10,320 (LAUGHING) 349 00:41:16,530 --> 00:41:18,500 Hey, Penis Breath. 350 00:41:18,660 --> 00:41:20,720 You missed a good one last night. 351 00:41:20,900 --> 00:41:23,600 Hunyad Castle was the shit. 352 00:41:23,770 --> 00:41:25,260 (CHUCKLES) 353 00:41:28,510 --> 00:41:32,100 Ed, what if I told you 354 00:41:32,280 --> 00:41:36,270 I had an honest-to-God, real-life vampire problem on my hands? 355 00:41:36,450 --> 00:41:40,410 l'd say... you're fucked. 356 00:41:40,590 --> 00:41:43,020 - Oh, thanks. - Well, it's true. 357 00:41:43,190 --> 00:41:45,780 If vampires were real, we'd be no match for them. 358 00:41:45,960 --> 00:41:49,020 They drink our blood, they can glamour us in an instant, 359 00:41:49,190 --> 00:41:54,630 they run three times fast as us, and, uh, oh yeah, one more thing. 360 00:41:55,870 --> 00:41:58,890 (OMINOUS TONE) They're fucking immortal. 361 00:41:59,070 --> 00:42:01,270 (GASPING) 362 00:42:01,440 --> 00:42:03,700 Oh! Oh, God! 363 00:42:03,880 --> 00:42:05,930 - OK. - (LAUGHING) 364 00:42:06,110 --> 00:42:11,410 After saying all of that, what would you say? 365 00:42:16,890 --> 00:42:18,620 Who is he? 366 00:42:19,660 --> 00:42:23,420 Not he, she. 367 00:42:23,600 --> 00:42:26,090 Maybe the Queen She of them all. 368 00:42:27,270 --> 00:42:32,290 Gerri Dandridge, aka Elizabeth Báthory. 369 00:42:34,510 --> 00:42:36,170 Oh, dude. 370 00:42:37,480 --> 00:42:39,970 Dude, dude, dude, dude, dude. 371 00:42:40,150 --> 00:42:44,580 Oh, that is not good. Oh, you are so totally fucked. 372 00:42:44,750 --> 00:42:47,840 What? Why do you say that? 373 00:42:48,020 --> 00:42:51,350 Because she's like the ultimate She-Bitch, bro, 374 00:42:51,520 --> 00:42:53,490 and don't take it from me. OK, look. 375 00:42:55,360 --> 00:42:59,920 Every issue of Vampire's Crypt has a "Vampires in History" back page 376 00:43:00,100 --> 00:43:01,620 where they give you a quick history 377 00:43:01,770 --> 00:43:03,630 of the Vampire of the Month in comic form. 378 00:43:06,170 --> 00:43:11,110 This is the entry on Elizabeth Báthory. 379 00:43:13,110 --> 00:43:14,640 (INDISTINC T SHOUTING) 380 00:43:14,810 --> 00:43:17,440 (THUNDER CRASHES) 381 00:43:18,180 --> 00:43:21,150 EVIL: Countess Báthory was being escorted across the country 382 00:43:21,320 --> 00:43:23,550 by her royal guard when it all began. 383 00:43:23,720 --> 00:43:25,120 (MEN SHOUTING) 384 00:43:25,290 --> 00:43:26,810 EVIL: The sounds of all hell breaking loose 385 00:43:26,990 --> 00:43:30,190 could be heard just outside her carriage. 386 00:43:30,360 --> 00:43:32,960 - (MAN YELLS) - (WOMAN SCREAMS) 387 00:43:35,200 --> 00:43:37,360 EVIL: The countess finally had no option 388 00:43:37,540 --> 00:43:40,530 but to leave the carriage to see what had happened. 389 00:43:42,570 --> 00:43:43,700 (SCREAMS) 390 00:43:45,680 --> 00:43:47,410 - (ROARING) - (GASPS) 391 00:43:47,580 --> 00:43:52,350 - (SCREAMING) - (ROARS) 392 00:43:56,020 --> 00:43:58,180 EVIL: The few survivors brought her back home 393 00:43:58,360 --> 00:44:00,720 where the castle doctor diagnosed her as... 394 00:44:01,730 --> 00:44:03,490 ...vampire. 395 00:44:04,930 --> 00:44:07,660 Elizabeth's husband was desperate to find a cure 396 00:44:07,830 --> 00:44:11,930 to which the castle doctor told him of an ancient pagan legend. 397 00:44:14,740 --> 00:44:18,040 Only the blood of a virgin born at the stroke of midnight 398 00:44:18,210 --> 00:44:22,110 by the light of the blood moon could save his wife from damnation. 399 00:44:22,280 --> 00:44:23,370 (WOLF HOWLS) 400 00:44:23,550 --> 00:44:27,210 EVIL: The count ordered that his wife be unshackled at once. 401 00:44:27,390 --> 00:44:31,910 She would be free to roam the world and hunt all of its dark corners... 402 00:44:34,560 --> 00:44:38,690 ...hoping that one day she'd be able to walk once again in the sunlight. 403 00:44:38,860 --> 00:44:39,850 (BLOOD SPATTERING) 404 00:44:40,030 --> 00:44:43,630 EVIL: But decades passed with no luck for the blood queen. 405 00:44:43,800 --> 00:44:47,240 Her quest eventually took her to the shores of new lands. 406 00:44:47,410 --> 00:44:49,270 (PEOPLE SCREAMING) 407 00:44:51,610 --> 00:44:54,870 EVIL: But the countless years passed in futility, 408 00:44:55,050 --> 00:44:57,480 and the blood queen began to lose all hope 409 00:44:57,650 --> 00:45:01,210 that she might ever find the virgin she was searching for. 410 00:45:02,650 --> 00:45:04,710 Unbeknownst to the countess, 411 00:45:04,890 --> 00:45:08,260 the country of her origin was pulling her back, 412 00:45:08,430 --> 00:45:10,830 and Elizabeth Báthory returned 413 00:45:11,000 --> 00:45:15,490 to the modern embrace of her ancient homeland. 414 00:45:24,080 --> 00:45:26,570 What if we've actually found her? 415 00:45:33,080 --> 00:45:35,610 PETER: On this week's episode of Fright Night: 416 00:45:35,790 --> 00:45:38,090 It just so happened that the vampire never left. 417 00:45:38,260 --> 00:45:42,490 Take me... to your leader. 418 00:45:43,760 --> 00:45:45,750 He still uses this lair to perform his rituals. 419 00:45:45,930 --> 00:45:50,090 - Peter Vincent? - He who has no fright of the night. 420 00:45:50,270 --> 00:45:54,760 - Dude, he's a fucking TV host. - True, but the dude knows his shit, 421 00:45:54,940 --> 00:45:58,840 and like I said, he's in town filming a new episode. 422 00:46:00,680 --> 00:46:04,550 - About Dracula, right? - Correct-a-mundo, Chuckster. 423 00:46:04,680 --> 00:46:05,770 (CHUCKLES) 424 00:46:09,720 --> 00:46:13,820 So, are we gonna do this shit or what? 425 00:46:13,990 --> 00:46:16,120 (♪ GRAM RABBIT: " AMERICAN HOOKERS") 426 00:46:50,860 --> 00:46:52,090 Double. 427 00:46:54,600 --> 00:46:57,590 Hey, your producers told us we could find you here. 428 00:46:57,770 --> 00:46:58,760 Uh-oh. 429 00:46:58,940 --> 00:47:01,170 - Do I got to call security over here? - No. 430 00:47:01,340 --> 00:47:03,400 - No, no, sir. - Oh, no... 431 00:47:03,570 --> 00:47:08,340 - We have a problem. - Oh... (LAUGHS) 432 00:47:08,510 --> 00:47:10,500 Oh, let me guess. 433 00:47:10,680 --> 00:47:13,240 Might this be of the "things that go bump in the night" variety? 434 00:47:13,420 --> 00:47:15,910 Like a, like a, like a monster problem? 435 00:47:16,090 --> 00:47:18,750 - Yes. - Hm... 436 00:47:18,920 --> 00:47:21,410 (DJ SPEAKING A FOREIGN LANGUAGE OVER LOUDSPEAKER) 437 00:47:23,290 --> 00:47:25,560 Shayla Sunshine. 438 00:47:25,730 --> 00:47:28,860 Oh-ho! Shayla Sunshine. 439 00:47:29,030 --> 00:47:31,900 You boys do not want to miss this. 440 00:47:32,070 --> 00:47:36,060 (♪ DEZ CLEO: "LMFAO") 441 00:47:41,080 --> 00:47:43,980 Let me give you a piece of advice, fellas. 442 00:47:44,150 --> 00:47:45,910 - Monsters aren't real. - EVIL: What? 443 00:47:46,080 --> 00:47:47,780 They don't exist. 444 00:47:47,950 --> 00:47:49,610 Trust me, I know. 445 00:47:49,790 --> 00:47:52,150 Thanks to Fright Night, I've been everywhere, 446 00:47:52,320 --> 00:47:53,980 from the Himalayas to Haiti. 447 00:47:54,160 --> 00:47:56,720 I've sought out everything from yetis to zombies 448 00:47:56,890 --> 00:48:00,260 to trolls to werewolves, and every time... 449 00:48:00,430 --> 00:48:02,400 (GASPS) ...nothing. 450 00:48:02,570 --> 00:48:04,470 So there's nothing you can do? 451 00:48:04,640 --> 00:48:08,000 No advice you can give us from all the times you've... 452 00:48:08,170 --> 00:48:11,010 ...monster-hunted? 453 00:48:11,180 --> 00:48:15,270 Actually, I do have a piece of advice for you. 454 00:48:15,450 --> 00:48:18,010 I was once in Saudi Arabia looking for a djinn, 455 00:48:18,180 --> 00:48:20,450 and the whole thing went kablooey on me. 456 00:48:20,620 --> 00:48:23,450 Had to hitch a ride on a freighter to get back home. 457 00:48:27,960 --> 00:48:30,620 Always make sure your check clears before you show up. 458 00:48:30,800 --> 00:48:32,490 So, what if we paid you? 459 00:48:32,660 --> 00:48:34,760 What are you talking about, Evil? 460 00:48:34,930 --> 00:48:37,260 Yeah, Evil, what are you talking about? 461 00:48:37,440 --> 00:48:41,170 We all have needs, man. Mine are comic books and horror movies. 462 00:48:41,340 --> 00:48:43,000 Charley's is Amy Peterson's pussy. 463 00:48:43,170 --> 00:48:46,610 Yours is money and strippers, in no particular order. 464 00:48:48,210 --> 00:48:50,840 Let's get you some of the ol' greenbacks and get down to business. 465 00:48:53,280 --> 00:48:56,340 How many greenbacks we talking about, Evil? 466 00:48:56,520 --> 00:49:00,550 Yeah, Evil, how many greenbacks are we talking about? 467 00:49:00,730 --> 00:49:02,520 How many greenbacks do you normally charge? 468 00:49:02,690 --> 00:49:05,460 Do you know what? Can we please stop saying " greenbacks" ? 469 00:49:05,630 --> 00:49:08,860 How much moola do I usually charge for what, Evil? 470 00:49:09,030 --> 00:49:13,490 You know, an appearance, a kind of assessment? 471 00:49:13,670 --> 00:49:16,300 - You want him to assess her? - Well, why not? 472 00:49:16,470 --> 00:49:18,410 If she really is a vampire, 473 00:49:18,580 --> 00:49:22,030 who better than the great Peter Vincent to make that distinction? 474 00:49:22,210 --> 00:49:26,010 And, even more likely, if she isn't a vampire, 475 00:49:26,180 --> 00:49:27,880 our boy here can also make that call, 476 00:49:28,050 --> 00:49:29,920 based on the fact that he is the world's 477 00:49:30,090 --> 00:49:33,650 foremost expert on not monsters. 478 00:49:38,330 --> 00:49:39,660 Thank you so much. 479 00:49:41,570 --> 00:49:44,500 I would love to... (INHALES) 480 00:49:44,670 --> 00:49:46,860 Ouch. 481 00:49:47,040 --> 00:49:50,010 I knew I shouldn't have taken the crew out for drinks last night. 482 00:49:51,610 --> 00:49:53,510 Two thousand dollars. 483 00:49:53,680 --> 00:49:57,440 - What? There is no way... - Done! 484 00:49:57,620 --> 00:49:59,210 (WOMAN SCREAMS) 485 00:50:01,090 --> 00:50:03,050 - Done? - Done? 486 00:50:03,220 --> 00:50:06,520 Let's just call this the small price of doing business, OK? 487 00:50:18,800 --> 00:50:21,400 Are you sure about this, Evil? 488 00:50:22,810 --> 00:50:25,440 We got a deal, Peter Vincent? 489 00:50:25,610 --> 00:50:27,810 We got a deal, whatever your name is. 490 00:50:27,980 --> 00:50:31,140 Whoo! Yeah! Boo-yah! 491 00:50:34,420 --> 00:50:38,150 But, especially... a lot about the second series 492 00:50:38,320 --> 00:50:42,420 when you did most of the vampire stuff. I... 493 00:50:42,590 --> 00:50:45,260 - Come on. Come... - PETER: Nah. 494 00:50:45,430 --> 00:50:48,660 - (PETER TALKING INDISTINCTLY) - (WOMAN LAUGHS) 495 00:50:48,830 --> 00:50:50,660 Come on, guys, we don't have all night! 496 00:50:50,840 --> 00:50:53,400 Sorry. Charley, wait there, dude. Look, I know... 497 00:50:53,570 --> 00:50:54,660 What are you doing? Get out of here. 498 00:50:54,840 --> 00:50:56,170 - I know. I'm sorry. - Get out of here. 499 00:50:56,340 --> 00:50:57,570 Peter, sir... 500 00:51:02,750 --> 00:51:05,150 - Hey. - Hey! 501 00:51:05,320 --> 00:51:08,510 Listen, I... I'm sorry about last night. 502 00:51:09,590 --> 00:51:11,680 Yeah, well... 503 00:51:11,860 --> 00:51:13,760 You know, it's just... 504 00:51:16,360 --> 00:51:20,350 Wait. Oh, my God, look. Isn't that the guy of... 505 00:51:20,530 --> 00:51:23,020 Isn't that the guy of... What's his name? 506 00:51:23,200 --> 00:51:25,960 The Fright Night guy. What is it? 507 00:51:26,140 --> 00:51:27,470 - Oh, yeah. - Yeah. 508 00:51:27,640 --> 00:51:29,160 - Peter Vincent, right? - Yeah! 509 00:51:29,340 --> 00:51:32,170 That's so funny. (CHUCKLES) 510 00:51:32,940 --> 00:51:35,710 Hang on a second. 511 00:51:35,880 --> 00:51:37,110 Isn't he with Ed? 512 00:51:37,280 --> 00:51:40,270 Hey, Amy! Hey. 513 00:51:40,450 --> 00:51:43,050 You got to meet mine and Charley's boy, Peter Vincent! 514 00:51:43,220 --> 00:51:45,190 And me, too. 515 00:51:45,360 --> 00:51:47,020 The one, the only! (LAUGHS) 516 00:51:48,060 --> 00:51:49,720 Yeah. 517 00:51:53,900 --> 00:51:57,660 He's the world's greatest monster hunter. 518 00:51:57,840 --> 00:52:00,700 Amy Peterson, meet Peter Vincent. 519 00:52:00,870 --> 00:52:03,840 Seriously, please tell me this isn't about vampires. 520 00:52:04,010 --> 00:52:05,870 It's not about vampires. 521 00:52:06,040 --> 00:52:08,880 Please tell me you're not lying. 522 00:52:09,050 --> 00:52:12,040 - He's totally lying. - I'm totally lying. 523 00:52:12,220 --> 00:52:14,880 Charley thinks Gerri is a vampire. 524 00:52:15,050 --> 00:52:17,320 I already had my suspicions about her. 525 00:52:17,490 --> 00:52:19,390 And sure enough, I was right! 526 00:52:19,560 --> 00:52:22,650 Her apartment is a total vampire's lair. 527 00:52:24,330 --> 00:52:26,660 The lair! 528 00:52:26,830 --> 00:52:29,930 We can get her before she's fed, when she's at her weakest! 529 00:52:30,100 --> 00:52:32,760 - I actually saw her feed on somebody. - And then bam! Stake in the heart! 530 00:52:32,940 --> 00:52:36,270 Just like you did on the season two Vampire Special. 531 00:52:36,440 --> 00:52:38,740 I'm out of here. 532 00:52:38,910 --> 00:52:41,670 - Hey... - Three thousand dollars! 533 00:52:42,710 --> 00:52:44,540 What?! 534 00:52:46,120 --> 00:52:49,550 You know, I always wanted to meet a real vampire. 535 00:52:50,720 --> 00:52:53,050 Three thousand bucks is not a bad price. 536 00:52:56,190 --> 00:53:00,060 OK, so... supposing you're right, 537 00:53:00,230 --> 00:53:04,100 - supposing you're not lying... - (TRAIN HORN HONKS) 538 00:53:04,270 --> 00:53:06,740 What do you want us to do? 539 00:53:06,900 --> 00:53:08,870 Yeah, Charley. 540 00:53:09,040 --> 00:53:10,870 What do you want us to do? 541 00:53:19,550 --> 00:53:21,420 EVIL: Listen, Charley, don't sweat it, OK? 542 00:53:21,590 --> 00:53:24,280 He's done stuff like this a million times before. 543 00:53:24,460 --> 00:53:27,150 He knows what to do. All right? 544 00:53:29,260 --> 00:53:30,920 I trust him. 545 00:53:32,400 --> 00:53:33,390 Hey! 546 00:53:35,170 --> 00:53:36,630 Hey, Peter! Hey! 547 00:53:36,800 --> 00:53:40,170 - Peter, what the fuck?! - What are you doing? Damn it! 548 00:53:40,340 --> 00:53:43,270 - What the fuck?! - What's wrong with him? 549 00:53:48,750 --> 00:53:50,580 Stay back. 550 00:53:50,750 --> 00:53:52,510 Stay back. 551 00:53:54,320 --> 00:53:55,790 Stay back. 552 00:53:57,660 --> 00:53:58,680 Behind me. 553 00:53:58,860 --> 00:54:01,260 - AMY: Charley! - Stay behind me! 554 00:54:01,430 --> 00:54:03,090 Hey, Professor. 555 00:54:04,830 --> 00:54:06,520 Fancy meeting you here. 556 00:54:17,680 --> 00:54:21,770 - AMY: Uh... - You've been a very nosy boy, Charley. 557 00:54:23,110 --> 00:54:26,480 Hey, kids, did Charley tell you everything he saw 558 00:54:26,650 --> 00:54:29,140 in my apartment last night? 559 00:54:29,320 --> 00:54:30,790 - Yeah. - No. 560 00:54:45,740 --> 00:54:49,830 (GASPING) Oh... 561 00:54:51,380 --> 00:54:52,360 (GROWLS) 562 00:54:52,540 --> 00:54:55,070 - Oh, fuck! - (AMY SCREAMS) 563 00:54:55,250 --> 00:54:59,580 Get back, you creature of the night! 564 00:55:03,490 --> 00:55:06,980 - (GRUNTS) - (ROARING) 565 00:55:09,990 --> 00:55:12,490 Run, Charley! 566 00:55:12,660 --> 00:55:14,260 (SHRlEKS) 567 00:55:16,500 --> 00:55:18,900 Come on, Charley! 568 00:55:19,070 --> 00:55:20,830 (BRAKES SQUEALING) 569 00:55:23,610 --> 00:55:25,100 (GROWLING) 570 00:55:25,780 --> 00:55:26,830 Go! 571 00:55:27,010 --> 00:55:28,170 (ROARING) 572 00:55:32,180 --> 00:55:34,880 - Oh! - Charley, we have to go! 573 00:55:35,390 --> 00:55:36,910 Ah! 574 00:55:37,090 --> 00:55:39,210 Come on, Charley! 575 00:55:39,390 --> 00:55:44,120 (MOANING) 576 00:56:01,080 --> 00:56:04,100 Let's see how evil you really are. 577 00:56:23,300 --> 00:56:25,830 (GROWLS) 578 00:56:33,710 --> 00:56:37,440 (PANTING) 579 00:56:39,950 --> 00:56:41,180 CHARLEY: Be careful. 580 00:56:44,260 --> 00:56:46,920 - I can't keep up, Charley! - Come on! Come on! 581 00:56:49,490 --> 00:56:50,960 CHARLEY: Hold it! Wait! 582 00:56:51,130 --> 00:56:52,930 - Come on, you have to keep... - There's a hole! Come on! 583 00:56:53,060 --> 00:56:55,550 - What? - She's coming. Get in here! 584 00:56:55,770 --> 00:56:58,100 AMY: Oh, my God, Charley, move it fast! 585 00:56:58,270 --> 00:56:59,960 (GRUNTING) 586 00:57:01,970 --> 00:57:02,960 CHARLEY: Get in! 587 00:57:04,040 --> 00:57:07,270 - Oh, my God, she's coming, Charley! - Quick, get in! 588 00:57:09,050 --> 00:57:12,540 - Come on, hurry, Charley! Jump! - (GRUNTING) 589 00:57:12,720 --> 00:57:15,340 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. Just go. 590 00:57:22,790 --> 00:57:24,060 Oh, God. 591 00:57:29,870 --> 00:57:32,170 AMY: Oh, my God. 592 00:57:48,250 --> 00:57:52,090 - Where are we? - I don't know. 593 00:57:53,990 --> 00:57:56,260 Are you OK? 594 00:57:56,430 --> 00:57:58,160 Watch out. 595 00:58:00,000 --> 00:58:03,930 - It goes on forever. - It's a fuckin' maze. 596 00:58:06,100 --> 00:58:09,040 - Charley, we have to find a way out. - I know, I know. 597 00:58:21,550 --> 00:58:25,350 (GROWLING SOFTLY) 598 00:58:25,520 --> 00:58:28,790 (TEETH CLICKING RAPIDLY) 599 00:58:38,270 --> 00:58:41,360 (TEETH CLICKING RAPIDLY) 600 00:58:48,810 --> 00:58:51,540 Stay close. I think I heard something. 601 00:58:51,720 --> 00:58:53,880 - AMY: You heard something? - CHARLEY: Yeah, come on. 602 00:58:54,050 --> 00:58:55,280 (LOW GROWL) 603 00:58:55,450 --> 00:58:58,440 (AMY PANTING) 604 00:58:58,620 --> 00:59:01,960 (SCREECHING) 605 00:59:02,930 --> 00:59:05,720 - Charley, what is that? - I don't know. 606 00:59:05,900 --> 00:59:08,490 Charley, she knows we're in here! (SCREAMS) 607 00:59:08,670 --> 00:59:09,720 CHARLEY: Run! 608 00:59:11,970 --> 00:59:13,060 (ROARS) 609 00:59:14,410 --> 00:59:17,310 - (AMY SCREAMING) - CHARLEY: Run! Come on, run! 610 00:59:17,470 --> 00:59:18,500 AMY: Wait up, Charley! 611 00:59:23,750 --> 00:59:25,680 Oh, God! 612 00:59:27,180 --> 00:59:30,090 (ROARING) 613 00:59:32,160 --> 00:59:33,280 Amy, come on! 614 00:59:33,460 --> 00:59:35,430 - Amy! You have to run! - Oh, my God! 615 00:59:35,990 --> 00:59:38,430 - Fuck! Come on! - Run, Charley, run! 616 00:59:38,600 --> 00:59:41,530 (SCREECHING, TEETH CLICKING) 617 00:59:41,700 --> 00:59:42,690 (AMY SCREAMS) 618 00:59:44,840 --> 00:59:46,270 This way! 619 00:59:48,140 --> 00:59:50,540 This way! Come on! 620 00:59:52,810 --> 00:59:54,610 Charley! Charley! 621 00:59:55,610 --> 00:59:56,600 Come on! 622 00:59:59,380 --> 01:00:00,980 Oh, shit. 623 01:00:01,150 --> 01:00:03,310 It's an exit! Help! 624 01:00:03,490 --> 01:00:04,650 Help! 625 01:00:04,820 --> 01:00:06,220 - Help! - Help! 626 01:00:06,390 --> 01:00:09,830 - Somebody help! Help! - (RAT SQUEAKS) 627 01:00:09,990 --> 01:00:13,450 - Help! - Charley? Charley, there are boxes! 628 01:00:13,630 --> 01:00:16,330 - Charley, there are boxes! - OK. 629 01:00:16,500 --> 01:00:18,330 Shit! OK, stack 'em! 630 01:00:23,540 --> 01:00:26,570 (TEETH CLICKING) 631 01:00:26,740 --> 01:00:29,010 (SCREECHING) 632 01:00:31,550 --> 01:00:32,640 Shit! 633 01:00:42,230 --> 01:00:44,060 - Charley, hurry! - I've got it! 634 01:00:44,230 --> 01:00:46,890 (SCREECHING) 635 01:00:50,870 --> 01:00:52,560 She's coming, Charley! 636 01:00:52,740 --> 01:00:55,000 - I can't reach you! - Amy, come on, you can do it! 637 01:00:55,170 --> 01:00:56,160 I can't ! 638 01:00:56,340 --> 01:00:58,740 Grab me, Amy, please. Amy, come on! 639 01:00:58,910 --> 01:01:00,540 I can't reach you, Charley! I can't ! 640 01:01:00,710 --> 01:01:03,110 Please, Amy, hurry! Hurry, she's coming! 641 01:01:03,280 --> 01:01:05,710 Charley, I can't ! I can't reach you! 642 01:01:07,420 --> 01:01:10,050 - I'll catch you, I promise you. - I can't , Charley! 643 01:01:10,220 --> 01:01:12,020 Please, Charley, I can't ! 644 01:01:13,720 --> 01:01:17,420 OK, you're gonna have to trust me! Please! OK? 645 01:01:19,230 --> 01:01:20,700 I'll count to three! 646 01:01:20,860 --> 01:01:23,560 - One! Two! - (ROARING) 647 01:01:23,730 --> 01:01:24,720 (AMY SCREAMS) 648 01:01:24,900 --> 01:01:27,630 Three! Come on, jump! Please! 649 01:01:28,470 --> 01:01:30,200 - (LOW GROWLING) - (AMY SCREAMS) 650 01:01:31,540 --> 01:01:33,810 (SCREAMING) 651 01:01:33,980 --> 01:01:35,770 Amy, come on. 652 01:01:37,880 --> 01:01:39,210 I've got you. OK. 653 01:01:39,380 --> 01:01:41,280 - Oh, Charley. - We got it! 654 01:01:41,450 --> 01:01:43,080 Come on. 655 01:01:45,290 --> 01:01:46,590 Ah! 656 01:01:46,760 --> 01:01:49,750 (SNARLS) 657 01:02:02,240 --> 01:02:04,800 (GROWLING) 658 01:02:07,810 --> 01:02:09,240 Charley! 659 01:02:10,450 --> 01:02:11,510 Oh, fuck. 660 01:02:11,680 --> 01:02:15,620 - (ROARING) - (TEETH CLICKING) 661 01:02:18,690 --> 01:02:20,780 Come on. 662 01:02:20,960 --> 01:02:22,430 - Get up. - Charley. 663 01:02:24,760 --> 01:02:25,750 (ROARS) 664 01:02:50,120 --> 01:02:53,890 (SLURPING) 665 01:03:00,630 --> 01:03:03,330 (GASPING) 666 01:03:04,200 --> 01:03:05,830 She's the one. 667 01:03:09,630 --> 01:03:11,780 CHARLEY: Come on! 668 01:03:11,880 --> 01:03:15,640 (PANTING, WHIMPERING) 669 01:03:15,810 --> 01:03:18,710 - Come on, Charley. - Look out! Come on. It's OK. 670 01:03:19,650 --> 01:03:21,310 Hurry, there's a taxi! Come here! 671 01:03:21,450 --> 01:03:23,080 - Taxi! - Taxi! 672 01:03:29,360 --> 01:03:31,490 Take us to the airport. 673 01:03:39,600 --> 01:03:42,200 - AMY: Look, she scratched me. - CHARLEY: Oh, shit. 674 01:03:42,370 --> 01:03:45,210 I've got to take you to a hospital. 675 01:03:57,420 --> 01:03:59,290 Oh, God. 676 01:04:01,020 --> 01:04:04,720 Evil's dead and we're next. 677 01:04:08,830 --> 01:04:11,770 - Are you OK? - Yeah. (WHIMPERS) 678 01:04:28,290 --> 01:04:30,880 Charley... 679 01:04:31,050 --> 01:04:33,150 Charley, I am so... 680 01:04:33,320 --> 01:04:37,160 I'm so sorry I ever doubted you. 681 01:04:37,330 --> 01:04:39,060 No, I really am. 682 01:04:39,230 --> 01:04:41,630 - I'm so sorry about everything. - It's OK. 683 01:04:41,800 --> 01:04:44,890 - I'm sorry. I'm sorry. - We're OK. 684 01:05:06,420 --> 01:05:07,520 DRlVER: Hey, boy! 685 01:05:07,520 --> 01:05:13,590 - (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) - (BOTH LAUGH) 686 01:05:13,700 --> 01:05:16,120 - Look out! - (AMY SCREAMS) 687 01:05:16,120 --> 01:05:17,740 (TIRES SCREECHING) 688 01:05:19,340 --> 01:05:21,830 (NO AUDIO) 689 01:05:27,210 --> 01:05:30,110 (SCREAMING) 690 01:05:49,370 --> 01:05:51,890 - Are you OK? - Yeah. 691 01:05:52,070 --> 01:05:53,510 OK, we got to get out. 692 01:05:53,510 --> 01:05:55,520 (GROANING) 693 01:05:56,370 --> 01:05:58,140 Where did she go? 694 01:06:00,340 --> 01:06:03,800 - (AMY SCREAMS) - No! No! No! 695 01:06:05,150 --> 01:06:08,740 No! Please! Let her go! 696 01:06:08,920 --> 01:06:10,250 Let her go! 697 01:06:10,420 --> 01:06:12,850 You can do anything. You can kill me! 698 01:06:13,020 --> 01:06:16,250 If I wanted to kill you, you'd be dead already. 699 01:06:16,430 --> 01:06:18,520 Come to my house later tonight and you'll see what I mean. 700 01:06:18,700 --> 01:06:21,030 Wait, wait, wait! Your house? 701 01:06:22,070 --> 01:06:24,000 My home, Charley. 702 01:06:24,170 --> 01:06:25,500 My real one. 703 01:06:25,670 --> 01:06:28,330 - (AMY SCREAMS) - No! 704 01:06:28,470 --> 01:06:31,670 Amy! No! 705 01:06:31,840 --> 01:06:34,710 (SOBBING) 706 01:06:37,410 --> 01:06:40,410 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS) 707 01:06:45,560 --> 01:06:48,580 PETER: Another shot, Dragomir. I got to take a pit stop. 708 01:06:51,860 --> 01:06:55,390 (URINATING) 709 01:06:59,270 --> 01:07:01,400 (GURGLING GROWL) 710 01:07:06,640 --> 01:07:08,130 Hello? 711 01:07:11,780 --> 01:07:13,650 (ZIPS PANTS UP) 712 01:07:18,220 --> 01:07:20,210 Is anybody in here? 713 01:07:33,170 --> 01:07:35,330 (LOW GROWLING) 714 01:07:44,750 --> 01:07:47,840 (LIQUID GURGLING) 715 01:07:48,020 --> 01:07:49,610 Oh, fuck. 716 01:07:49,790 --> 01:07:53,310 - (ROARING) - (GRUNTING) 717 01:08:00,830 --> 01:08:03,420 (GROWLING) 718 01:08:03,600 --> 01:08:07,200 (GRUNTING, COUGHING) 719 01:08:16,450 --> 01:08:20,110 You're pathetic, Peter Vincent! You're a joke! A sham! 720 01:08:20,280 --> 01:08:22,880 You host the greatest monster show on TV, 721 01:08:23,050 --> 01:08:25,780 but you don't believe in monsters?! 722 01:08:25,960 --> 01:08:29,550 I believed in you, you bastard! 723 01:08:29,730 --> 01:08:33,220 I believed in your shitty little show more than you ever did, 724 01:08:33,400 --> 01:08:34,990 you piece of shit! 725 01:08:35,170 --> 01:08:38,690 I'm gonna make you bleed, motherfucker! 726 01:08:38,870 --> 01:08:43,000 - Sorry, kid. - Bleeding is believing. 727 01:08:43,170 --> 01:08:44,660 - Ah! - (ROARING) 728 01:08:44,840 --> 01:08:47,810 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (SCREECHING) 729 01:08:53,050 --> 01:08:55,850 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (SCREECHING) 730 01:08:56,690 --> 01:09:00,520 - (FLESH SlZZLlNG) - Come here. Kiss the cross, bitch! 731 01:09:00,690 --> 01:09:04,020 Kiss the cross, vampire boy! Kiss the cross! 732 01:09:12,870 --> 01:09:15,170 That was nasty. 733 01:09:17,340 --> 01:09:19,430 (GLASS SHATTERS) 734 01:09:19,610 --> 01:09:21,080 Phew! 735 01:09:21,240 --> 01:09:22,540 Let go of me! 736 01:09:24,250 --> 01:09:26,410 Help me! 737 01:09:26,580 --> 01:09:28,570 Let me go! 738 01:09:30,750 --> 01:09:33,520 Let me go! Help me! 739 01:09:33,690 --> 01:09:35,520 (SCREAMS) 740 01:09:41,500 --> 01:09:43,300 Let go! 741 01:09:47,600 --> 01:09:50,400 (LOW GROWLING) 742 01:09:54,410 --> 01:09:56,110 (LOW GROWL) 743 01:10:14,330 --> 01:10:16,820 (♪ GRAM RABBIT: "COWBOYS AND ALIENS") 744 01:10:20,400 --> 01:10:22,390 Where's Peter? 745 01:10:28,390 --> 01:10:30,910 Put the Old Testament over there. Old Testament over there! 746 01:10:31,090 --> 01:10:33,580 More garlic on the side, too! 747 01:10:33,760 --> 01:10:35,090 Catch. 748 01:10:35,260 --> 01:10:38,060 - CHARLEY: Peter! - Stop him! 749 01:10:38,230 --> 01:10:39,660 It's me, Charley! 750 01:10:41,230 --> 01:10:44,030 Back the fuck up! I will fucking use this, motherfucker! 751 01:10:44,200 --> 01:10:46,170 - What the hell, Peter? - Are you one of them or not? 752 01:10:46,340 --> 01:10:47,860 - Them? - A vampire! 753 01:10:48,040 --> 01:10:49,940 Of course I'm not a vampire! 754 01:10:54,780 --> 01:10:55,770 (CAMERA CLICKS) 755 01:10:55,950 --> 01:10:58,010 - CHARLEY: Satisfied? - Let him in. 756 01:10:59,920 --> 01:11:04,010 - What the hell is that? - It's a Stake-O-Fix. 757 01:11:04,190 --> 01:11:06,720 The weapon that is said to have killed Vlad the lmpaler, 758 01:11:06,720 --> 01:11:08,940 aka motherfucking Dracula. 759 01:11:08,940 --> 01:11:13,460 - And you got it how? - Stole it from the props department. 760 01:11:16,640 --> 01:11:19,600 - What's with the change of heart? - Change of heart? 761 01:11:19,770 --> 01:11:21,710 I thought you didn't believe in monsters. 762 01:11:21,840 --> 01:11:24,740 - Bleeding is believing. - What, so you're just running away? 763 01:11:24,910 --> 01:11:28,240 As soon as the sun comes up, as fast as I fucking can. 764 01:11:28,410 --> 01:11:32,870 But Gerri's taken Amy to her home, to Cachtice Castle. 765 01:11:33,050 --> 01:11:34,610 I think she's gonna kill her! 766 01:11:34,790 --> 01:11:36,380 I wish I could help, kid. 767 01:11:36,560 --> 01:11:39,390 - You can! - But I won't . 768 01:11:40,590 --> 01:11:43,250 Oh, fuck. 769 01:11:43,430 --> 01:11:44,790 Wait! 770 01:11:46,600 --> 01:11:48,120 Wait. 771 01:11:52,740 --> 01:11:54,470 I wanted to tell you. 772 01:11:54,470 --> 01:11:57,040 There still might be a way for you to save Amy. 773 01:11:57,040 --> 01:11:59,820 As long as she's still alive, of course. 774 01:12:35,310 --> 01:12:37,210 What are you doing? 775 01:12:38,720 --> 01:12:41,620 Preparing you for the ceremony. 776 01:12:45,060 --> 01:12:49,190 Tonight I will bathe in the blood of a virgin, 777 01:12:49,360 --> 01:12:54,300 herself born at the stroke of midnight by the light of the blood moon. 778 01:12:55,870 --> 01:12:57,840 How do you know that I'm ...? 779 01:12:58,000 --> 01:13:00,130 (LAUGHS) 780 01:13:00,310 --> 01:13:01,740 That you're a virgin? 781 01:13:03,140 --> 01:13:05,080 No. 782 01:13:05,240 --> 01:13:07,580 How do you know that I was born 783 01:13:07,750 --> 01:13:10,840 at exactly midnight during a blood moon? 784 01:13:11,020 --> 01:13:13,380 I can taste it. 785 01:13:15,590 --> 01:13:17,420 In your blood. 786 01:13:21,760 --> 01:13:26,250 And after, you'd no longer be a vampire. 787 01:13:26,430 --> 01:13:31,990 Oh, l'd still be a vampire but l'd be free. 788 01:13:32,170 --> 01:13:35,070 Free to walk in the daylight. 789 01:13:35,240 --> 01:13:39,570 Free to feel the sun on my skin. 790 01:13:39,570 --> 01:13:41,100 (CHUCKLES) 791 01:13:43,420 --> 01:13:46,910 What does Charley have to do with this? 792 01:13:49,350 --> 01:13:51,520 In order for the ceremony to work, 793 01:13:51,690 --> 01:13:55,520 the sacrifice's blood must be pure. 794 01:13:55,690 --> 01:13:59,430 You yourself must kill that which you love. 795 01:14:02,130 --> 01:14:04,730 Who says I love Charley? 796 01:14:04,900 --> 01:14:08,770 (CHUCKLES) 797 01:14:08,940 --> 01:14:11,240 I won't hurt him. 798 01:14:11,410 --> 01:14:15,240 If you don't , you'll die. 799 01:14:15,410 --> 01:14:17,900 You must kill him. 800 01:14:18,080 --> 01:14:22,250 You can't make me do that. 801 01:14:22,420 --> 01:14:23,940 (GROANS) 802 01:14:24,120 --> 01:14:27,250 It's not up to you. 803 01:14:27,430 --> 01:14:32,590 - (GROWLING) - (SCREAMING) 804 01:14:56,960 --> 01:14:59,750 Holy water, garlic. 805 01:15:02,790 --> 01:15:04,790 All right. 806 01:15:08,230 --> 01:15:10,100 PETER: According to traditional mythology, 807 01:15:10,270 --> 01:15:12,530 if you kill a vampire before the sun comes up, 808 01:15:12,700 --> 01:15:16,500 anyone he or she has bitten that night will return back to their human form. 809 01:15:18,380 --> 01:15:22,840 Now, legend talks about a bathhouse deep in the bowels of Cachtice Castle. 810 01:15:23,010 --> 01:15:27,540 Báthory can be defeated in that pit at the break of dawn. 811 01:15:27,720 --> 01:15:29,950 But you don't want to find yourself down there alone. 812 01:15:32,860 --> 01:15:34,220 AMY: Charley? 813 01:15:36,360 --> 01:15:37,790 Is that you? 814 01:15:39,060 --> 01:15:41,360 Charley, I'm over here. 815 01:15:47,640 --> 01:15:49,700 Please, just come here. 816 01:15:51,810 --> 01:15:54,400 - Amy? - Charley. 817 01:15:58,040 --> 01:15:59,650 Amy. 818 01:16:02,550 --> 01:16:04,020 Are you OK? 819 01:16:04,190 --> 01:16:06,430 Charley? 820 01:16:06,430 --> 01:16:08,280 (GROWLING) 821 01:16:12,400 --> 01:16:13,590 (ROARING) 822 01:16:13,770 --> 01:16:16,430 Ah! Ow! 823 01:16:16,600 --> 01:16:19,760 (MOANING) 824 01:16:21,710 --> 01:16:25,340 Oh... (LAUGHS) Really? 825 01:16:25,510 --> 01:16:27,380 Garlic? 826 01:16:27,550 --> 01:16:29,040 (LAUGHING) 827 01:16:30,150 --> 01:16:32,510 (LAUGHING HYSTERICALLY) 828 01:16:32,680 --> 01:16:36,050 - Step aside, Ed. - You left me at the subway! 829 01:16:39,490 --> 01:16:41,050 You told me to. 830 01:16:42,190 --> 01:16:45,360 I did. Didn't I? 831 01:16:48,430 --> 01:16:53,560 (CRACKLING, GROWLING) 832 01:16:55,570 --> 01:16:58,300 (ROARING) 833 01:17:05,580 --> 01:17:09,920 - (GROWLING) - (GRUNTING) 834 01:17:31,340 --> 01:17:33,970 - Ah! - (ROARING) 835 01:17:48,490 --> 01:17:52,020 (CHARLEY SCREAMING) 836 01:18:05,340 --> 01:18:08,210 (SCREECHING) 837 01:18:15,690 --> 01:18:18,780 (GURGLING) 838 01:18:23,960 --> 01:18:27,660 (GURGLING) 839 01:18:38,710 --> 01:18:43,200 - (ROARING) - (GURGLING CONTINUES) 840 01:18:57,860 --> 01:19:00,760 (EVIL GRUNTING) 841 01:19:00,930 --> 01:19:03,700 (GURGLES) 842 01:19:20,350 --> 01:19:21,550 I'm so sorry. 843 01:19:38,770 --> 01:19:43,070 You're... so... fucked. 844 01:19:51,980 --> 01:19:53,380 Pity. 845 01:19:53,520 --> 01:19:55,510 Not so evil after all. 846 01:19:55,690 --> 01:19:59,050 (CHARLEY GRUNTING) 847 01:20:09,930 --> 01:20:13,770 (CHARLEY YELLING) 848 01:20:22,310 --> 01:20:26,270 (COUGHING, GASPING) 849 01:20:27,020 --> 01:20:28,680 Happy hunting. 850 01:20:38,960 --> 01:20:41,120 (COUGHING) 851 01:20:49,310 --> 01:20:51,870 Amy? (PANTING) 852 01:20:52,810 --> 01:20:54,440 Amy, you in here? 853 01:20:56,880 --> 01:20:59,110 (WATER BUBBLING) 854 01:21:00,350 --> 01:21:01,940 Amy? 855 01:21:18,500 --> 01:21:22,630 Amy? Is that you? 856 01:21:48,070 --> 01:21:54,030 Amy... it's me, Charley. 857 01:21:55,740 --> 01:21:57,730 Are you OK? 858 01:22:00,750 --> 01:22:02,770 Did she hurt you? 859 01:22:13,560 --> 01:22:15,290 (GIGGLES) 860 01:22:16,290 --> 01:22:20,590 Please, stay away. 861 01:22:23,630 --> 01:22:25,100 I don't want to hurt you. 862 01:22:38,920 --> 01:22:41,320 Shh... 863 01:23:05,940 --> 01:23:07,930 (LOW GROWLING) 864 01:23:08,850 --> 01:23:10,610 - (ROARS) - Ah! 865 01:23:14,690 --> 01:23:15,980 (GRUNTS) 866 01:23:20,760 --> 01:23:22,490 - Ah! - (SCREECHING) 867 01:23:23,830 --> 01:23:25,920 (GROWLING) 868 01:23:26,060 --> 01:23:27,120 (SCREECHING) 869 01:23:27,300 --> 01:23:30,600 (SCREAMING) 870 01:23:48,190 --> 01:23:50,850 (GASPING) 871 01:23:51,020 --> 01:23:52,650 (ROARS) 872 01:24:13,540 --> 01:24:16,040 (GROWLS) 873 01:24:20,450 --> 01:24:23,180 (SCREECHING) 874 01:24:38,240 --> 01:24:43,730 (SCREECHING LOUDLY) 875 01:24:43,910 --> 01:24:46,880 (RATTLING) 876 01:25:01,390 --> 01:25:05,890 (GASPING) 877 01:25:36,890 --> 01:25:39,060 Kill him. 878 01:25:48,810 --> 01:25:50,830 (SCREECHING) 879 01:25:54,080 --> 01:25:57,240 (SCREECHING) 880 01:26:06,290 --> 01:26:07,920 I'm so sorry. 881 01:26:09,330 --> 01:26:12,020 - (SCREAMS) - No! 882 01:26:12,200 --> 01:26:14,960 (GASPING) 883 01:26:26,940 --> 01:26:31,040 (AMY SCREAMING) 884 01:26:41,290 --> 01:26:45,390 No! No! No! 885 01:26:45,560 --> 01:26:48,330 (WAILING, SCREAMING) 886 01:26:55,470 --> 01:26:59,070 (AMY SCREAMING) 887 01:27:03,010 --> 01:27:05,410 (BOTH SCREAMlNG) 888 01:27:09,350 --> 01:27:10,980 (GROWLS) 889 01:27:18,030 --> 01:27:22,330 (HEART SLOWLY BEATING) 890 01:27:33,180 --> 01:27:35,440 (HEART BEATING) 891 01:27:48,360 --> 01:27:50,380 (GROWLING) 892 01:27:55,600 --> 01:27:57,730 (SCREECHES) 893 01:28:30,330 --> 01:28:32,730 Do it! Now. 894 01:29:00,500 --> 01:29:03,960 Welcome to Fright Night for real, bitch. 895 01:29:06,140 --> 01:29:09,600 (WATCH BEEPING) 896 01:29:09,770 --> 01:29:13,510 (CLOCKS CHIMING) 897 01:29:23,190 --> 01:29:26,820 Didn't I tell you not to find yourself alone down here at the break of dawn? 898 01:29:26,990 --> 01:29:29,860 (PANTING) 899 01:29:35,670 --> 01:29:37,860 Nothing has changed! 900 01:29:44,540 --> 01:29:45,800 Uh-oh. 901 01:29:49,980 --> 01:29:51,000 Shit! 902 01:29:54,420 --> 01:29:57,880 (GROWLING, SCREECHING) 903 01:30:01,660 --> 01:30:03,250 Shit. 904 01:30:08,400 --> 01:30:10,390 Missed! 905 01:30:12,270 --> 01:30:13,930 (GROWLING) 906 01:30:21,580 --> 01:30:26,020 (ROARING) 907 01:30:29,190 --> 01:30:31,350 Do something, Charley. 908 01:30:33,190 --> 01:30:35,720 (GASPING) 909 01:30:37,060 --> 01:30:38,090 Amy. 910 01:30:39,460 --> 01:30:40,810 You don't want to do this. 911 01:30:40,810 --> 01:30:42,200 Charley! 912 01:30:43,220 --> 01:30:46,410 - (ROARING) - Do something! 913 01:30:46,410 --> 01:30:47,830 (SCREECHES) 914 01:30:48,870 --> 01:30:50,700 It's me, Charley. Come on! 915 01:30:50,720 --> 01:30:54,040 (ROARING) 916 01:30:54,130 --> 01:30:55,640 Ah! 917 01:31:06,320 --> 01:31:08,290 (HlSSlNG) 918 01:31:08,460 --> 01:31:09,760 - (NECK CRACKING) - Charley... 919 01:31:10,730 --> 01:31:15,320 - Amy! No! - Charley, the sun! The sun is up! 920 01:31:16,830 --> 01:31:19,230 (SCREECHING) 921 01:31:19,400 --> 01:31:22,840 (TEETH CLICKING) 922 01:31:24,310 --> 01:31:25,640 Ah! 923 01:31:27,810 --> 01:31:30,780 (RUMBLlNG) 924 01:32:04,380 --> 01:32:08,510 - (LIQUID DRIPPING) - (SIGHS) 925 01:32:13,860 --> 01:32:14,850 PETER: Oh, no. 926 01:32:15,890 --> 01:32:17,660 Oh, no, Charley. 927 01:32:21,700 --> 01:32:25,190 Charley? Amy? 928 01:32:30,910 --> 01:32:32,740 Oh, come on. 929 01:32:34,350 --> 01:32:37,680 - (GASPING, COUGHING) - (CHUCKLES) 930 01:32:50,190 --> 01:32:52,420 Charley. 931 01:32:52,600 --> 01:32:56,030 - Oh, my God. - (CHARLEY LAUGHS) 932 01:33:04,440 --> 01:33:06,100 Oh, that's disgusting. 933 01:33:06,280 --> 01:33:08,680 You know how many people have probably peed in that pool? 934 01:33:08,850 --> 01:33:12,280 (BOTH CHUCKLING) 935 01:33:23,030 --> 01:33:25,390 Well, I guess this is goodbye. 936 01:33:30,100 --> 01:33:31,930 I'm sorry about what happened to your friend. 937 01:33:33,940 --> 01:33:36,530 Yeah. Me, too. 938 01:33:47,380 --> 01:33:50,550 Take care of this guy, will you? 939 01:33:50,720 --> 01:33:52,380 I will. I promise. 940 01:33:52,560 --> 01:33:54,550 And thank you. 941 01:33:58,230 --> 01:34:00,390 (CHUCKLES) 942 01:34:07,910 --> 01:34:09,900 Hey, Peter. 943 01:34:15,610 --> 01:34:17,600 What made you come back? 944 01:34:23,820 --> 01:34:26,290 Had to make sure the check cleared, kid. 945 01:34:38,500 --> 01:34:41,530 (ENGINE STARTS) 946 01:34:53,150 --> 01:34:55,780 Come on. 947 01:34:55,800 --> 01:34:58,140 - No, wait. Wait. - What? 948 01:34:58,140 --> 01:35:01,430 - I bought you something. - Charley. 949 01:35:04,370 --> 01:35:06,790 - Don't peek. - What? 950 01:35:09,450 --> 01:35:12,500 (CHUCKLES) Really? 951 01:35:22,350 --> 01:35:24,180 Oh, my God. 952 01:35:28,690 --> 01:35:30,550 Charley, it's beautiful. 953 01:35:32,920 --> 01:35:34,540 Thank you. 954 01:36:09,450 --> 01:36:14,060 (♪ SPACE NEEDLE: "WHITE COW") 64986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.