All language subtitles for Father Hood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,928 --> 00:00:34,568 I guess not every girl in the world has to wait in the hot sun... 2 00:00:34,569 --> 00:00:36,925 for her father to get out of jail. 3 00:00:36,999 --> 00:00:38,762 But I didn't care about that. 4 00:00:38,835 --> 00:00:41,599 I just wanted us to be together again. 5 00:00:41,671 --> 00:00:45,437 I used to be pretty angry at him. Eddie was, too. 6 00:00:45,508 --> 00:00:47,806 We figured he kinda dumped us. 7 00:00:47,877 --> 00:00:49,936 But it wasn't that simple. 8 00:00:50,012 --> 00:00:53,448 We've all done a lot of growing up since the bad old days. 9 00:00:53,516 --> 00:00:56,679 You see, the thing aboutJack... 10 00:00:56,752 --> 00:01:00,210 I don't know, he kinda grows on ya. 11 00:01:08,731 --> 00:01:10,892 Where is he? 12 00:01:14,937 --> 00:01:17,377 Are you sure this is the day? I don't think this is the day. 13 00:01:17,440 --> 00:01:20,273 He's comin'. 14 00:01:23,679 --> 00:01:26,580 - There he is! - Where? 15 00:01:31,954 --> 00:01:34,479 Come on! 16 00:01:37,260 --> 00:01:39,057 Dad! 17 00:01:41,397 --> 00:01:43,388 Dad! 18 00:01:45,167 --> 00:01:49,467 Look at us. The perfect, happy family, right? 19 00:01:49,539 --> 00:01:53,339 Well, trust me. It wasn't always like this. 20 00:02:05,254 --> 00:02:07,745 You can run for cover 21 00:02:07,823 --> 00:02:10,291 You can run for help 22 00:02:10,359 --> 00:02:12,850 You can run to your lover 23 00:02:12,929 --> 00:02:17,332 But you can't ever run from yourself 24 00:02:20,069 --> 00:02:21,799 No, no, no 25 00:02:21,800 --> 00:02:23,520 How many times have I told you about this? 26 00:02:23,521 --> 00:02:24,401 You're hurting me! 27 00:02:24,473 --> 00:02:26,441 - I am not going to tell you again. - Let me go! 28 00:02:26,509 --> 00:02:28,943 - Shut up! - I didn't do it. It wasn't my fault! 29 00:02:29,011 --> 00:02:32,742 No matter how far you go 30 00:02:36,552 --> 00:02:40,181 No matter how far you go 31 00:02:41,591 --> 00:02:46,358 No matter how long you stay 32 00:02:46,429 --> 00:02:49,592 You can run forever 33 00:02:49,665 --> 00:02:52,099 But, darlin'you will never 34 00:02:52,168 --> 00:02:56,366 Never find true happiness that way 35 00:03:24,433 --> 00:03:27,493 - You're going on a trip. - You're kidding me! 36 00:03:27,570 --> 00:03:30,170 I-I've got this big deal goin' down and I'm outta here, I rea... 37 00:03:30,171 --> 00:03:31,832 Far away. Not alone. 38 00:03:31,907 --> 00:03:35,206 Yeah, New Orleans. I mean, it ain't no hop, skip and a jump. 39 00:03:35,277 --> 00:03:37,268 So I mean, this is, this is real good, right? 40 00:03:39,982 --> 00:03:42,712 Wh-Wh... 41 00:03:42,785 --> 00:03:44,425 Uh, uh, over all, I mean, y-y... Please, 42 00:03:44,426 --> 00:03:46,346 Celeste, don't be tellin' me no negative stuff. 43 00:03:46,347 --> 00:03:48,907 I mean, I can't be havin' nothin' draining my energy right now. 44 00:03:48,908 --> 00:03:50,759 Draw another. 45 00:03:58,567 --> 00:04:01,195 Just gotta think positive. 46 00:04:01,270 --> 00:04:04,501 Now, come on! He's got a couple of kids and no wife to look after them. 47 00:04:04,573 --> 00:04:06,837 Now don't that mean anything to you? 48 00:04:06,909 --> 00:04:09,639 Well, yeah... He, he got a fo... 49 00:04:09,712 --> 00:04:11,703 All right, all right, all right! 50 00:04:11,781 --> 00:04:14,545 I'll talk to my client. 51 00:04:14,617 --> 00:04:16,414 Don't be using her for your games. 52 00:04:16,485 --> 00:04:19,454 Jack, if you hadn't put your kids in foster care... 53 00:04:19,522 --> 00:04:21,602 they would've knocked six months off your sentence. 54 00:04:21,603 --> 00:04:27,022 I didn't put 'em nowhere. Linda died and the State took 'em. 55 00:04:27,096 --> 00:04:31,965 Now I ain't happy about that, but they're doin' just fine and so am I. 56 00:04:32,034 --> 00:04:34,468 Now, what's the deal? 57 00:04:34,537 --> 00:04:36,937 Well, considering everything, we did pretty well. 58 00:04:37,006 --> 00:04:39,338 The D.A. says we can plea bargain it down to two years. 59 00:04:39,408 --> 00:04:42,571 Two years for what? I robbed drug dealers. 60 00:04:42,645 --> 00:04:48,242 That's right, until you robbed an undercover cop posing as a drug dealer. 61 00:04:48,317 --> 00:04:52,344 Look, I'm gonna tell you something. I ain't goin' to jail. 62 00:04:52,421 --> 00:04:54,588 I am this close to doin' a deal where I'm 63 00:04:54,589 --> 00:04:56,755 gonna see more money than you can imagine. 64 00:04:56,826 --> 00:04:59,886 And I ain't lettin' nothin' mess it up. You got me? 65 00:04:59,962 --> 00:05:02,487 Jack, this is so easy. 66 00:05:02,565 --> 00:05:05,557 If we do go to trial, I call the kids in. We put them on... 67 00:05:05,634 --> 00:05:08,467 Leave the kids out of it, all right? 68 00:05:08,537 --> 00:05:11,734 The best thing I ever did for them was keepin' out of their lives... 69 00:05:11,807 --> 00:05:14,401 and keeping them outta mine. 70 00:05:14,477 --> 00:05:17,071 Okay! 71 00:05:17,146 --> 00:05:19,341 We see the judge in two days. 72 00:05:19,415 --> 00:05:23,476 Now, you think you can stay out of trouble for two days? 73 00:05:23,552 --> 00:05:27,386 Of course! 74 00:05:27,456 --> 00:05:32,257 How sweet it is to be loved by you 75 00:05:32,328 --> 00:05:35,764 Yes, baby Ooh-ooh-ooh 76 00:05:35,831 --> 00:05:39,892 How sweet it is to be loved by you 77 00:05:42,004 --> 00:05:44,234 Ooh, baby 78 00:05:44,306 --> 00:05:49,005 I needed the shelter of someone's arms 79 00:05:49,078 --> 00:05:52,138 And there you were 80 00:05:52,214 --> 00:05:55,377 - Who is it? - Kelly. 81 00:05:55,451 --> 00:05:59,410 - Kelly who? - Very funny! Just open the door. 82 00:06:01,323 --> 00:06:03,791 Hi, Daddy. 83 00:06:05,594 --> 00:06:08,825 - Oh, you've changed. - Yeah, well, you haven't! 84 00:06:11,801 --> 00:06:15,532 And I'm runnin', right? And then the alarm's going off. 85 00:06:15,604 --> 00:06:18,767 I'm like, "Kelly, you better get over this fence, man." 86 00:06:18,841 --> 00:06:23,369 Do you know what they do to kids who try and get outta that place? Bigelow Hall. 87 00:06:23,445 --> 00:06:26,485 Well, I'll tell you what. You oughta look at it a little more positively... 88 00:06:26,486 --> 00:06:29,445 like, uh, a little bit like, um, prep school. 89 00:06:29,518 --> 00:06:32,248 It's really sick in there. 90 00:06:33,823 --> 00:06:36,587 Kids are getting hit all the time. 91 00:06:36,659 --> 00:06:38,820 I mean, hit really hard. 92 00:06:38,894 --> 00:06:42,489 You do one thing wrong, and someone's comin' after you with something... 93 00:06:42,565 --> 00:06:44,965 or, or slammin' you up against a wall. 94 00:06:45,034 --> 00:06:47,434 And Lazzaro, the guy who runs the place? 95 00:06:47,503 --> 00:06:50,086 He never uses his hands, but he knows 96 00:06:50,087 --> 00:06:52,668 what's goin' on and he just lets it happen. 97 00:06:52,741 --> 00:06:54,641 You are outta here, little girl. 98 00:06:54,710 --> 00:06:57,070 'Cause this is gonna be the first place they look for you. 99 00:06:57,071 --> 00:06:59,776 - Then get me transferred. - I can't do that. 100 00:06:59,849 --> 00:07:03,979 Yes, you can! They have to listen to you, Jack. It's the law. 101 00:07:04,053 --> 00:07:06,886 Finish your pizza and you're gone. 102 00:07:09,058 --> 00:07:11,925 What about Eddie? Remember Eddie? 103 00:07:11,994 --> 00:07:14,560 What about Eddie? 104 00:07:14,561 --> 00:07:17,125 They're putting him in Bigelow tomorrow. 105 00:07:17,199 --> 00:07:19,997 No. No, ma'am. 106 00:07:20,069 --> 00:07:22,629 He is in Humboldt with that foster family. 107 00:07:22,705 --> 00:07:27,768 No, he's not! They're putting him in Bigelow tomorrow like a prisoner. 108 00:07:27,843 --> 00:07:31,074 He has never done one thing wrong except to have you as a father. 109 00:07:31,146 --> 00:07:34,047 - See you smile - God! 110 00:07:34,116 --> 00:07:37,176 Little girl, you back off now. 111 00:07:39,154 --> 00:07:42,123 You know, when they put him in Bigelow... 112 00:07:42,191 --> 00:07:44,284 they'll put him in handcuffs. 113 00:07:44,360 --> 00:07:48,922 Just get into that, why don't you? Your own little boy in handcuffs. 114 00:07:48,998 --> 00:07:52,365 - Seven years old! - I thought he was five. 115 00:08:09,785 --> 00:08:11,548 - Yo, hello. - Hey, Jack, is that you? 116 00:08:11,620 --> 00:08:12,650 Hey, hey, Jerry. 117 00:08:12,651 --> 00:08:14,331 Did I wake you up, man? You sound like... 118 00:08:14,332 --> 00:08:16,332 No, man, I've been up for hours. What's the deal? 119 00:08:16,333 --> 00:08:19,261 - Are you in there? - Don't call him. 120 00:08:19,328 --> 00:08:22,957 I'm in. You sure it's a quarter of a million? 121 00:08:23,032 --> 00:08:26,126 Just sittin' there waitin' for us. Come on! 122 00:08:26,201 --> 00:08:29,466 Baby. Okay, well, sit tight, stay cool... 123 00:08:29,538 --> 00:08:33,235 and I will be in New Orleans before your rice begins to boil. 124 00:08:34,376 --> 00:08:37,277 Okay, later. 125 00:08:49,825 --> 00:08:51,625 You know, we could go pick up Eddie. I mean, 126 00:08:51,626 --> 00:08:53,226 then it just wouldn't be the two of us. 127 00:08:53,227 --> 00:08:55,795 And, I don't know, we could all have a lot of fun. 128 00:08:55,864 --> 00:08:59,231 True love, baby that's what you give to me 129 00:09:02,004 --> 00:09:04,336 Your love Your love 130 00:09:04,406 --> 00:09:08,206 Where are we going? This is the way to Bigelow. 131 00:09:08,277 --> 00:09:10,237 You can't do this to me, Jack. You're my father! 132 00:09:10,245 --> 00:09:14,045 Look, face facts! I was never your father. 133 00:09:14,116 --> 00:09:17,415 You understand me? I hate all this family crap. 134 00:09:17,486 --> 00:09:20,512 - I'm gonna jump out of this car. - Be my guest! 135 00:09:20,589 --> 00:09:24,184 - Fine! - What are you doin'? Get in here! 136 00:09:24,259 --> 00:09:28,059 - Get in here! You'll get me killed. - I don't care, all right? 137 00:09:28,130 --> 00:09:30,360 Are you crazy? 138 00:09:30,432 --> 00:09:34,334 Look, I'm gonna tell you something. I am outta here. You got me? 139 00:09:34,403 --> 00:09:37,304 Why can't you just get me transferred? 140 00:09:37,373 --> 00:09:40,672 I mean, what about Eddie? Um, are you even gonna talk to them? 141 00:09:40,743 --> 00:09:42,663 You're just gonna let 'em throw him in Bigelow? 142 00:09:42,664 --> 00:09:44,008 Hell yes! 143 00:09:49,952 --> 00:09:53,046 All right. If I get them to put you someplace else... 144 00:09:53,122 --> 00:09:57,149 will you stay put and stop hassling me, huh? 145 00:09:59,128 --> 00:10:01,596 You give me something, baby I can't forget 146 00:10:01,663 --> 00:10:05,497 You give me your love Your love 147 00:10:05,567 --> 00:10:08,434 Stay put and don't touch... Ohh! 148 00:10:18,180 --> 00:10:20,774 I need another day in court like a hole in the head. 149 00:10:21,116 --> 00:10:23,084 So, since his mother died, I have been very 150 00:10:23,085 --> 00:10:25,052 concerned about, you know, their welfare. 151 00:10:25,154 --> 00:10:27,394 And that's the reason we gotta do something about it... 152 00:10:27,395 --> 00:10:29,722 at least until we can come together again as a family. 153 00:10:29,792 --> 00:10:31,772 'Cause as far as I'm concerned, there ain't 154 00:10:31,773 --> 00:10:33,751 nothing more important than a man's family. 155 00:10:33,829 --> 00:10:36,281 You're the boy's father? 156 00:10:36,282 --> 00:10:38,732 Well, uh, we never did blood tests, but yeah. 157 00:10:38,801 --> 00:10:42,760 Mr. Charles, do you know what these are? 158 00:10:42,838 --> 00:10:45,432 Uh, I believe those are folders, Your Honor. 159 00:10:46,608 --> 00:10:50,510 No. These are lives, very young lives. 160 00:10:50,579 --> 00:10:52,809 And it's my job to make a hundred judgments a day... 161 00:10:52,881 --> 00:10:56,282 about what would be best for each of these lives. 162 00:10:56,324 --> 00:10:58,084 Well, excuse me, Your Honor, but, you know, 163 00:10:58,085 --> 00:10:59,845 I know a little bit about young lives, too. 164 00:10:59,846 --> 00:11:01,686 All right? Because I grew up in these places. 165 00:11:01,724 --> 00:11:03,524 And what I Know is I can't have them running 166 00:11:03,525 --> 00:11:05,045 around trying to find me all the time. 167 00:11:05,046 --> 00:11:08,126 And that's the reason I want them out of this Bigelow place and into this... 168 00:11:08,127 --> 00:11:09,835 Weel, Bigelow happens to be one of the finest 169 00:11:09,836 --> 00:11:11,399 institutions of its Kind in the country. 170 00:11:11,400 --> 00:11:13,120 Pardon me, Your Honor. Uh, not that I want 171 00:11:13,121 --> 00:11:14,881 to get into this here with you right now... 172 00:11:14,882 --> 00:11:16,898 because, you know, I'm a very positive kind of person. 173 00:11:16,899 --> 00:11:18,739 But this Bigelow place, man, I'm tellin' you. 174 00:11:18,740 --> 00:11:20,460 The-They're abusing the kids, they got 'em 175 00:11:20,461 --> 00:11:22,341 running away and I'll tell you one more thing. 176 00:11:22,411 --> 00:11:26,279 - Well, I can hardly wait. - They're handcuffing these children. 177 00:11:26,348 --> 00:11:28,248 I'm tellin' you. Little Kids in handcuffs. 178 00:11:28,249 --> 00:11:30,148 They're cuffing these Kids. 179 00:11:30,219 --> 00:11:32,187 I'm serious. 180 00:11:33,555 --> 00:11:38,151 Mr. Lazzaro, would you approach the bench, please? 181 00:11:42,965 --> 00:11:44,547 Your Honor. 182 00:11:44,548 --> 00:11:46,468 Mr. Lazzaro, would you please tell the court... 183 00:11:46,469 --> 00:11:48,965 a-and Mr. Charles... 184 00:11:49,037 --> 00:11:51,317 is it the policy of the Youth Services Administration... 185 00:11:51,318 --> 00:11:57,011 to use handcuffs or any other form of restraint on children? 186 00:11:57,079 --> 00:11:59,946 - No, of course not, Your Honor. - They're handcuffin' these Kids. 187 00:12:00,015 --> 00:12:01,815 - Then they got 'em starvin'. - Mr. Charles! 188 00:12:01,816 --> 00:12:03,536 - Their wrists are scarred. - Mr. Charles? 189 00:12:03,537 --> 00:12:04,333 Sorry. 190 00:12:04,334 --> 00:12:05,934 May I remind you you're in a courtroom? 191 00:12:05,935 --> 00:12:08,335 Yes, ma'am, I'm sorry, but th-th-this Lasagna dude's lyin'. 192 00:12:08,336 --> 00:12:09,586 Just look at him. 193 00:12:09,587 --> 00:12:11,427 Your Honor, Kelly Charles has been missing... 194 00:12:11,428 --> 00:12:13,661 from our facility since last night. 195 00:12:13,729 --> 00:12:19,031 Mr. Charles, although he has abandoned her, may be giving her safe haven. 196 00:12:19,101 --> 00:12:21,365 - Is this true? - Your Honor, all I'm tryin' to ask... 197 00:12:21,436 --> 00:12:24,236 - is this San Diego place any good? - Mr. Charles, if you don't mind. 198 00:12:24,237 --> 00:12:26,517 Young Edward Charles, who is right now in our van, he... 199 00:12:26,518 --> 00:12:28,807 - Yeah, probably in handcuffs, no doubt. - Mr. Charles! 200 00:12:28,877 --> 00:12:31,345 I am sorry, Your Honor. 201 00:12:31,413 --> 00:12:34,678 Look, can I at least see the kid? 202 00:12:34,750 --> 00:12:37,844 As a reward for your exemplary behavior in my courtroom? 203 00:12:37,920 --> 00:12:39,854 I said I was sorry. 204 00:12:39,922 --> 00:12:43,551 I mean, if this dude can see him, I can see him. I demand to see him now! 205 00:12:46,094 --> 00:12:49,325 Please. I say get down, yeah 206 00:13:06,682 --> 00:13:10,675 Edward, this is your father. 207 00:13:10,752 --> 00:13:14,085 Yo, uh, Eddie, what's happenin'? 208 00:13:19,494 --> 00:13:22,224 - You, uh, doin' all right? - Dad! 209 00:13:22,297 --> 00:13:26,233 Yo, hey! Yo, hey, be, be cool, kid. 210 00:13:26,301 --> 00:13:29,270 - You come to take me home? - Well, you know, um... 211 00:13:31,773 --> 00:13:34,493 Uh, you eatin' enough? Uh, looks like you'd be bigger or somethin'. 212 00:13:34,494 --> 00:13:37,340 Dad, please, you gotta take me home. I hate it in there. 213 00:13:37,412 --> 00:13:39,412 All right, that's it. You're upsetting the child. 214 00:13:39,413 --> 00:13:41,253 Hey, hey, wait! I'm still talkin' to the kid. 215 00:13:41,254 --> 00:13:44,746 Your Honor, I cannot stand idly by while Mr. Charles agitates the child. 216 00:13:44,820 --> 00:13:47,220 This visit is detrimental to the child's welfare. 217 00:13:47,289 --> 00:13:49,120 Hey, what do you know about it? He's my kid. 218 00:13:49,191 --> 00:13:54,151 Correction, Mr. Charles, it's my kid. You gave him to me two years ago. 219 00:13:54,229 --> 00:13:55,909 - No! - Keep your hands off of him, jerk. 220 00:13:55,910 --> 00:13:57,327 Please! 221 00:13:57,399 --> 00:14:00,596 You asked to see your son. 222 00:14:00,669 --> 00:14:04,867 Nobody, nobody messes or takes with Jack Charles, you get me? 223 00:14:04,940 --> 00:14:07,500 You get me? I'll seal your fate, baby. 224 00:14:14,249 --> 00:14:17,650 That boy just messed with the wrong guy. 225 00:14:17,719 --> 00:14:18,817 What happened? 226 00:14:18,818 --> 00:14:20,458 Why'd you lie to me about the handcuffs? 227 00:14:20,459 --> 00:14:23,287 I am not lying! I mean, who are you gonna believe, them or me? 228 00:14:33,435 --> 00:14:35,733 There he is. 229 00:14:35,804 --> 00:14:39,865 That son-of-a... He lied to me. He lied to me! 230 00:14:39,941 --> 00:14:43,308 - See? I told you. - Oh, shut up. 231 00:14:46,748 --> 00:14:50,149 All right, baby, cover your face. 232 00:14:50,218 --> 00:14:52,686 All right. 233 00:15:08,970 --> 00:15:12,269 Put on your seat belt now! 234 00:15:20,916 --> 00:15:22,247 Hey! 235 00:15:22,317 --> 00:15:25,650 - What the hell is this about? - Hello, baby, get in there! 236 00:15:25,721 --> 00:15:27,985 - What is this? - This is visiting hours. 237 00:15:28,056 --> 00:15:29,438 Dad! 238 00:15:29,439 --> 00:15:31,159 Hello, class. I'm your substitute teacher. 239 00:15:31,160 --> 00:15:33,680 And our first lesson today is how to mess with a real scumbag. 240 00:15:33,729 --> 00:15:36,129 Sit down! 241 00:15:36,198 --> 00:15:38,996 - Unlock him. - Dad, I knew you'd come for me. 242 00:15:39,067 --> 00:15:40,728 - Yeah, sure. - Dad, the driver! 243 00:15:40,802 --> 00:15:44,067 Unless you wanna get hurt, I'd sit down and shut up now. 244 00:15:44,139 --> 00:15:46,733 - Okay, all right, all right. - Sit down! 245 00:15:46,808 --> 00:15:49,299 Mister, I don't wanna have my baby in this place. 246 00:15:49,378 --> 00:15:52,338 - What do I look like, a halfway house? - Take her, Jack, she's a friend. 247 00:15:52,339 --> 00:15:54,775 - You get in the car now! - Please! 248 00:15:57,386 --> 00:16:00,219 All right, unlock her, too. Hurry up! 249 00:16:03,158 --> 00:16:06,719 Thanks. - Poor little civil servant, just tryin' to do his job, huh? 250 00:16:06,795 --> 00:16:09,923 - Come on, let's go! - Well, it's your turn in the barrel. 251 00:16:09,998 --> 00:16:14,162 Pucker up, sweetheart. Eat it. 252 00:16:14,236 --> 00:16:16,602 - Huh? - Right now! Eat it. 253 00:16:16,671 --> 00:16:19,196 Yeah. Yeah! 254 00:16:21,410 --> 00:16:24,743 Now swallow it. 255 00:16:24,813 --> 00:16:28,112 Mmm-mmm, good. And so good for you. 256 00:16:28,183 --> 00:16:30,674 - Good boy. - Good boy. 257 00:16:35,023 --> 00:16:37,548 Did you see that sucker? 258 00:16:44,433 --> 00:16:46,924 - Whoa! - Who is this guy? 259 00:16:47,002 --> 00:16:50,699 - He's my dad! - In your dreams, kid. 260 00:16:57,412 --> 00:17:00,176 - Hey, Dad! - Hey, Jack, we got company. 261 00:17:00,248 --> 00:17:02,443 Uh-oh. Hang on! 262 00:17:02,517 --> 00:17:06,453 - Jack, he's right behind us. - Here we go! 263 00:17:09,357 --> 00:17:12,053 Watch out! Watch out! 264 00:17:22,871 --> 00:17:26,307 That sucker ain't following us now! 265 00:17:26,374 --> 00:17:30,037 - Radical, Dad! - Don't call me that. 266 00:17:32,714 --> 00:17:37,310 So, where can I dump you, whatever your name is? 267 00:17:37,385 --> 00:17:41,185 Whatever happens, I am never going back to that place. 268 00:17:41,256 --> 00:17:43,520 Just wait a minute, okay? 269 00:17:43,592 --> 00:17:45,059 - You're gonna be fine. - I Know. 270 00:17:45,126 --> 00:17:47,006 - I love you. - Come on, we ain't got all day. 271 00:17:47,083 --> 00:17:48,483 - You take care, all right. - Bye. 272 00:17:48,484 --> 00:17:50,295 - Hurry up! - Bye. 273 00:17:50,365 --> 00:17:54,165 Geez, Mr. Impatient! What are we in such a hurry for? 274 00:17:55,704 --> 00:17:57,672 So, are you taking us with you? 275 00:17:57,739 --> 00:18:00,367 They're never gonna transfer us now that you kidnapped us, Jack. 276 00:18:00,442 --> 00:18:03,775 Yeah, Dad, what are we gonna do? 277 00:18:03,845 --> 00:18:07,337 We're goin' to Grandma's house. 278 00:19:09,711 --> 00:19:14,148 - Now what? - Your Grandma likes to play here. 279 00:19:14,215 --> 00:19:16,911 Stay put and don't move. 280 00:19:16,985 --> 00:19:19,385 I'll be back. 281 00:19:24,859 --> 00:19:26,657 Ladies and gentlemen in the gambling hall 282 00:19:26,658 --> 00:19:28,454 area, please place your bets right now. 283 00:19:28,530 --> 00:19:30,396 Place your bets now. 284 00:19:30,397 --> 00:19:32,517 I learned how to shake these dice playin' Parcheesi. 285 00:19:32,518 --> 00:19:34,393 That's right, playin' Parcheesi. 286 00:19:34,469 --> 00:19:36,528 - Now I win if I get a seven? - Yeah. 287 00:19:36,605 --> 00:19:39,073 - That's right, ma'am. - Oh! 288 00:19:39,140 --> 00:19:41,273 How are ya? 289 00:19:41,274 --> 00:19:43,406 Okay, I'm gonna roll. Now you might win, young man. 290 00:19:43,478 --> 00:19:46,641 - It's good to see you, Aunt Gladys. - Okay, here we go! 291 00:19:46,715 --> 00:19:48,774 - Come on. - Come on, seven! 292 00:19:48,850 --> 00:19:53,310 - Here we go. - Way to go, yeah! Take them chips. 293 00:19:53,388 --> 00:19:56,118 - Yeah, you won! You won, sweetheart. - My God! Land sakes alive! 294 00:19:56,191 --> 00:19:58,250 If Henry could see me now! 295 00:19:58,326 --> 00:20:00,475 - Mom, I've gotta talk to you. Now. - Not now. 296 00:20:00,476 --> 00:20:01,556 Now, I gotta talk to you... 297 00:20:01,557 --> 00:20:03,277 I gotta put these little winnings in here. 298 00:20:03,278 --> 00:20:05,158 And, yeah, put these right here on the number. 299 00:20:05,159 --> 00:20:06,079 Yep, beginner's luck... 300 00:20:06,080 --> 00:20:07,920 - is amazin', isn't it? - Wait. On the field? 301 00:20:07,921 --> 00:20:09,963 Yeah, yeah, yeah, on the field. Ye, yep, yep. 302 00:20:10,038 --> 00:20:12,370 Yep, nope, nope. Man, she's got it down, doesn't she? 303 00:20:12,440 --> 00:20:14,704 - A little backup there. All right! - Clear all bets... 304 00:20:14,776 --> 00:20:17,096 - 'cause the shooters comin' out. - Okay, now blow, blow! 305 00:20:17,097 --> 00:20:18,817 - All right, here we go. - Okay, go, baby. 306 00:20:18,818 --> 00:20:20,138 - All right, here we go! - Yeah! 307 00:20:20,206 --> 00:20:22,166 - Come on, baby. Come on, baby. - Come on, baby! 308 00:20:22,167 --> 00:20:25,084 - Come on, baby, yeah-ho! - Lady pulls a nine. 309 00:20:26,755 --> 00:20:29,121 Oh, you chip off the old block you. Hey! 310 00:20:29,190 --> 00:20:33,320 Lady. Excuse me, lady. I need to talk to you. 311 00:20:33,395 --> 00:20:36,023 Oh, no, she's on a winnin' streak, man. 312 00:20:36,097 --> 00:20:38,299 What's wrong? 313 00:20:38,300 --> 00:20:40,500 I got a pain here. It hurts. It hurts. Oh, God! Oh! 314 00:20:40,568 --> 00:20:42,848 Somebody help the la-la... G-G-Get somebody to help her. 315 00:20:42,849 --> 00:20:43,489 Oh, God! Oh! Oh! 316 00:20:43,490 --> 00:20:46,398 - Oh, oh, oh, oh! - La-Lady, lady, lady. Help! 317 00:20:47,509 --> 00:20:49,534 - Call 911. - John, get 911. 318 00:20:52,213 --> 00:20:54,453 What in the hell did you think you were doin' in there? 319 00:20:54,454 --> 00:20:56,274 Didn't I teach you nothin'? 320 00:20:56,351 --> 00:20:59,047 Comin' in there dressed like some hood when I had those suckers... 321 00:20:59,120 --> 00:21:01,850 set up this close to gettin' me some serious money. 322 00:21:01,923 --> 00:21:03,806 This close? I'll tell you what you were 323 00:21:03,807 --> 00:21:05,689 this close to: goin' to jail, sweetheart. 324 00:21:05,760 --> 00:21:07,643 I rescued your butt just like I always do. 325 00:21:07,644 --> 00:21:09,158 Ohho, oh-ho. Rescued my butt? 326 00:21:09,159 --> 00:21:11,999 - Yes, ma'am. You know I did. - Goin' to jail? Please don't tell me... 327 00:21:12,000 --> 00:21:13,080 you're goin' to jail again. 328 00:21:13,081 --> 00:21:15,401 I got something much more important to talk to you about. 329 00:21:15,402 --> 00:21:16,242 - Okay? - Important? 330 00:21:16,243 --> 00:21:19,438 I brought your grandchildren to see you. 331 00:21:19,507 --> 00:21:21,424 I thought they were in foster. 332 00:21:21,425 --> 00:21:23,341 Nope. They're here to see their Grandma. 333 00:21:23,411 --> 00:21:27,279 - Say hi to your Grandma. - Hi, Grandma. I'm Eddie. 334 00:21:27,348 --> 00:21:29,976 - Grandma. - Deal with it. 335 00:21:31,486 --> 00:21:35,320 Sugar! Gimme some sugar. 336 00:21:35,390 --> 00:21:39,486 - How are you, you cute thing? - So, how 'bout it? 337 00:21:40,395 --> 00:21:43,262 - One night. - Deal. 338 00:21:44,399 --> 00:21:46,526 Yeah. Ha-ha. Let's go! 339 00:21:46,601 --> 00:21:48,361 Let's rock. We're goin' to Grandma's house. 340 00:21:48,362 --> 00:21:49,195 Hi, Grandma. 341 00:21:49,270 --> 00:21:51,295 Hi, guys. You're gonna love my place. 342 00:21:55,643 --> 00:21:57,702 So, what do you think? 343 00:21:57,779 --> 00:21:59,872 Not a lot. 344 00:22:06,654 --> 00:22:10,522 - What are you doing? - Nothing. 345 00:22:10,592 --> 00:22:13,390 Are you coloring in your sideburns? 346 00:22:13,461 --> 00:22:15,452 So what if I am? 347 00:22:15,530 --> 00:22:19,591 I got a image to keep up. And I got gaps. 348 00:22:19,667 --> 00:22:22,431 Yeah, well, where are you goin' anyway? 349 00:22:22,504 --> 00:22:26,440 - It's late. - So what am I supposed to do, baby-sit? 350 00:22:26,508 --> 00:22:29,739 Yeah, well, if you spend all our money on a hooker, I'm gonna kill you, okay? 351 00:22:29,811 --> 00:22:31,904 You are treadin' on thin water, sweetheart. 352 00:22:31,980 --> 00:22:34,642 It's thin ice, Jack. 353 00:22:34,716 --> 00:22:38,277 I mean, you are coming back, right? You're not just gonna leave us here. 354 00:22:38,353 --> 00:22:42,255 Now how can I eave somebody when I ain't with ' em in the first place? 355 00:22:52,267 --> 00:22:53,962 Go to bed! 356 00:22:54,035 --> 00:22:56,265 You're not my mom. 357 00:23:01,876 --> 00:23:04,276 Will you... Will you move? 358 00:23:06,948 --> 00:23:08,779 - Aha! - What is your problem? 359 00:23:08,850 --> 00:23:12,513 I knew it! You were going to run off and leave me with your kids. 360 00:23:12,587 --> 00:23:14,316 - Weren't you? Admit it! - I was not! 361 00:23:14,389 --> 00:23:17,051 I'm in major party mode. I'm goin' out playin'. 362 00:23:17,125 --> 00:23:21,289 You are not going to lay your responsibilities on Mother's shoulders. 363 00:23:21,362 --> 00:23:24,559 You gotta take these kids, Mama, just for a little while, please? 364 00:23:24,632 --> 00:23:26,657 Hello! 365 00:23:26,734 --> 00:23:29,726 I got a major deal goin' down in New Orleans. 366 00:23:29,804 --> 00:23:33,831 This briefcase comes in once a month and it is filled with cash. 367 00:23:33,908 --> 00:23:35,956 Just a minute, Jack. This is the first 368 00:23:35,957 --> 00:23:38,004 time in my life that I can think about me. 369 00:23:38,079 --> 00:23:42,448 - It is my turn! - This is my big chance, Mama. 370 00:23:42,517 --> 00:23:45,077 If I don't get outta here, I go to jail. 371 00:23:45,153 --> 00:23:48,145 You are going to work this out yourself. 372 00:23:51,292 --> 00:23:54,887 I give up. I can't talk to you. I can never talk to you. 373 00:24:14,082 --> 00:24:15,567 Whoa! 374 00:24:15,568 --> 00:24:17,328 Jack, wake up. Get your backside outta bed. 375 00:24:17,329 --> 00:24:19,177 Jack, I said wake up. 376 00:24:20,889 --> 00:24:23,357 - What now? - I want you to look at this! 377 00:24:23,424 --> 00:24:26,120 - Read this. - Um, ah... 378 00:24:26,194 --> 00:24:28,924 Well, look at it! 379 00:24:28,997 --> 00:24:31,227 - Oh, my! - You see it? 380 00:25:06,501 --> 00:25:08,765 Hey, Dad, did you know we're close to the Hoover Dam? 381 00:25:08,836 --> 00:25:12,431 - So what? - So, I'd like to see it? 382 00:25:12,507 --> 00:25:15,107 Where did they get this picture of me? I look like a total geek. 383 00:25:15,108 --> 00:25:16,843 Let's see. 384 00:25:16,911 --> 00:25:20,369 Mine ain't bad. 385 00:25:20,448 --> 00:25:22,608 Hey, Jack, this says you've been in jail three times. 386 00:25:22,609 --> 00:25:23,969 I thought you only did time twice. 387 00:25:23,970 --> 00:25:26,318 - They don't know nothing. - Dad, I'm hungry. 388 00:25:26,387 --> 00:25:28,554 Listen to this, "Charles terrorized the 389 00:25:28,555 --> 00:25:30,721 children on the Youth Services bus. He then..." 390 00:25:30,792 --> 00:25:34,888 That's not true. Those kids liked ya, Dad. 391 00:25:34,963 --> 00:25:38,262 Does, does anybody here like Egg McMuffins? 392 00:25:38,333 --> 00:25:40,518 "Armed with an M-16 automatic assault rifle..." 393 00:25:40,519 --> 00:25:42,702 M16? Let me see that! 394 00:25:44,038 --> 00:25:46,097 God! They're gonna get me killed! 395 00:25:46,174 --> 00:25:49,134 Now they're gonna shoot to kill, they're gonna bring out the helicopters. 396 00:25:49,135 --> 00:25:51,068 These jerks will do anything for a headline. 397 00:25:51,145 --> 00:25:54,808 - Who's writin' that crap? - Um, Kathleen Mercer. 398 00:25:54,882 --> 00:25:58,249 Ha. I'm gonna handle her case. 399 00:25:58,319 --> 00:26:00,048 First thing I gotta do is dump this car. 400 00:26:00,049 --> 00:26:01,777 Oh, no, I like this car. 401 00:26:01,856 --> 00:26:03,290 Oh, shut up! 402 00:26:03,291 --> 00:26:04,931 Well, at least they got one thing right. 403 00:26:04,932 --> 00:26:07,818 "The mental state of this individual is highly unpredictable." 404 00:26:07,895 --> 00:26:09,453 - Let me see that. - That's cute. 405 00:26:09,530 --> 00:26:11,521 - It's my turn! - Get off of me! 406 00:26:11,599 --> 00:26:13,439 You've had it for a long time. Give it to me! 407 00:26:13,440 --> 00:26:13,960 Oh, back off. 408 00:26:13,961 --> 00:26:15,429 I'm not finished yet, all right? 409 00:26:15,503 --> 00:26:16,635 Get off of me! 410 00:26:16,636 --> 00:26:18,276 It's my turn. You've had it a long time. 411 00:26:18,331 --> 00:26:20,771 - Oh, give it a rest! - I7m not finished with it, all right? 412 00:26:20,772 --> 00:26:22,771 Shut up! Shut up! Shut up! 413 00:26:22,844 --> 00:26:25,278 You stay on your side of the car. You stay on yours. 414 00:26:25,346 --> 00:26:28,076 You mess with each other again, I'm gonna mess with you, all right? 415 00:26:28,149 --> 00:26:30,617 I'm sick of you! I can't take this! 416 00:26:30,685 --> 00:26:33,483 Well, I hope we get caught so I can get rid of you. 417 00:26:38,026 --> 00:26:40,290 Look what you made me do. I was speeding! 418 00:26:40,361 --> 00:26:41,795 You guys are bad luck. 419 00:26:41,796 --> 00:26:43,676 Well, maybe he's just gonna give us a warning. 420 00:26:43,677 --> 00:26:46,289 A warning? Girlfriend, our picture's in the paper. 421 00:26:46,367 --> 00:26:48,801 Now sit that thing under the seat so he, he doesn't see it. 422 00:26:48,870 --> 00:26:50,510 Well, I didn't tell you to speed, did I? 423 00:26:50,511 --> 00:26:52,429 Maybe, maybe he didn't see the paper today. 424 00:26:52,507 --> 00:26:56,534 Okay, dude, let's play, baby. C'mon up here. 425 00:26:59,414 --> 00:27:02,110 C'mon! C'mon! 426 00:27:04,485 --> 00:27:06,612 Let's rock! 427 00:27:13,594 --> 00:27:16,461 Well, the news of the saucer's been flyin'around 428 00:27:16,531 --> 00:27:19,056 He was havin'a walk seein'over the ground 429 00:27:19,133 --> 00:27:21,795 First at the scene he was soarin'and then 430 00:27:21,869 --> 00:27:24,429 Got drunk and started a band 431 00:27:24,505 --> 00:27:27,201 Flyin'saucer rock n'roll 432 00:27:27,275 --> 00:27:29,539 Flyin'saucer rock n'roll 433 00:27:29,610 --> 00:27:32,238 I couldn't understand a thing they said 434 00:27:32,313 --> 00:27:34,747 It was a crazy beat just a-knockin'me dead, huh 435 00:27:49,330 --> 00:27:52,788 - So, we havin' fun yet? - Yeah, Dad. Floor it! 436 00:27:52,867 --> 00:27:55,461 Well, them little green men they knew that cat 437 00:27:55,536 --> 00:27:58,130 Rockin'and a-rollin' to the lazy cats 438 00:27:58,206 --> 00:28:00,674 Faster, Dad! 439 00:28:00,741 --> 00:28:03,403 Brought out the drums and he started to roll 440 00:28:03,478 --> 00:28:05,946 Flyin'saucer rock n'roll 441 00:28:06,013 --> 00:28:08,345 Flyin'saucer rock n'roll 442 00:28:08,416 --> 00:28:10,782 I couldn't understand a thing that they said 443 00:28:10,852 --> 00:28:12,717 Get off me, sucker. 444 00:28:12,787 --> 00:28:15,119 He's still comin'! 445 00:28:15,189 --> 00:28:18,625 - Dad, go in a zigzag or something. - Don't tell me what to do. 446 00:28:18,693 --> 00:28:21,127 Yeah! 447 00:28:24,565 --> 00:28:28,194 Okay, sucker, now it's my turn! 448 00:28:34,008 --> 00:28:36,602 Flyin'saucer rock n'roll Flyin'saucer 449 00:28:36,677 --> 00:28:38,474 Holy shit! 450 00:28:38,546 --> 00:28:40,605 I couldn't understand a thing they said 451 00:28:40,681 --> 00:28:45,175 It was a crazy beat just a-knockin'me dead 452 00:28:51,559 --> 00:28:54,027 We did it! We did it! 453 00:28:57,698 --> 00:29:03,034 I haven't seen Jackie in say, oh, I guess it's been two years. 454 00:29:03,104 --> 00:29:06,267 Uh, Jackie? Does he go by any other name than Jackie? 455 00:29:06,340 --> 00:29:09,969 He gets so upset when I call him Jackie. 456 00:29:10,044 --> 00:29:15,175 But you know how boys are. You know what I mean? 457 00:29:15,249 --> 00:29:20,243 Get off my side. Get... Stop it! Dad, she's on my side of the line again. 458 00:29:20,321 --> 00:29:22,281 - Just sit down, please. I'm asking. - I am not. 459 00:29:22,282 --> 00:29:25,390 You're always on my side of the line. Why don't you get off me? 460 00:29:25,459 --> 00:29:27,699 Jack, would you please make him stop jiggling his foot? 461 00:29:27,700 --> 00:29:28,656 I'm not jiggling! 462 00:29:28,729 --> 00:29:31,129 - Yes, you are. You jiggle all the time. - You're jiggling! 463 00:29:31,130 --> 00:29:32,315 You're so stupid! 464 00:29:32,316 --> 00:29:34,196 At least I have the sixth grade reading level. 465 00:29:34,197 --> 00:29:36,935 - Get off my side! - Jack, I'm hungry. 466 00:29:37,004 --> 00:29:39,063 Ju... Too bad. Too bad. 467 00:29:39,140 --> 00:29:41,506 - I have low blood sugar. - Mom had that, too. 468 00:29:41,576 --> 00:29:43,136 - I do, too. - You don't remember her. 469 00:29:43,205 --> 00:29:45,125 - Dad, I gotta take a piss! - Will you shut up? 470 00:29:45,126 --> 00:29:46,706 If I don't eat, I'm gonna pass out. 471 00:29:46,781 --> 00:29:48,061 Shut up, shut up. 472 00:29:48,062 --> 00:29:49,662 Dad, Dad, I have to go to the bathroom. 473 00:29:49,738 --> 00:29:51,738 - Shut up. Time... - Would you please get over... 474 00:29:51,739 --> 00:29:53,911 - Just shut up! - And stop jiggling your feet! 475 00:29:56,057 --> 00:29:58,890 - Get out, get out. Get out. Get out. - Get off my side! 476 00:29:58,960 --> 00:30:01,121 - What are you... - Get up. Get out! 477 00:30:01,195 --> 00:30:03,220 Get out of my car now! 478 00:30:03,297 --> 00:30:06,494 - Dad, what are you doing? Are you nuts? - I can't take you! 479 00:30:06,567 --> 00:30:10,731 - Dad, where are you going? - I'm not your father! 480 00:30:10,805 --> 00:30:13,865 - Where are you going? - Snotty little dirt bags! 481 00:30:19,013 --> 00:30:23,006 You jerks are gonna get me killed. You're drivin' me crazy! 482 00:30:23,084 --> 00:30:27,020 - Oh, great! What are we gonna do now? - I don't know. 483 00:30:28,923 --> 00:30:32,051 They deserve to be in that juvenile home. They're animals! 484 00:30:35,963 --> 00:30:38,488 Little jerks. 485 00:30:38,566 --> 00:30:41,194 Good riddance! 486 00:30:51,312 --> 00:30:53,303 Shit! 487 00:31:06,193 --> 00:31:10,027 I don't like you 488 00:31:10,097 --> 00:31:12,224 But I love you 489 00:31:12,300 --> 00:31:16,031 Seems that I'm always 490 00:31:16,103 --> 00:31:18,333 Thinkin'of you 491 00:31:18,406 --> 00:31:23,400 Though-whoa-whoa you treat me bad, babe 492 00:31:23,477 --> 00:31:27,140 I love ya madly You really got a hold on me 493 00:31:27,214 --> 00:31:31,207 - Dad? - Don't even think about it. 494 00:31:31,285 --> 00:31:35,779 Oh, we're so close to the Hoover Dam. Please, Dad, just once? I wanna see it. 495 00:31:37,058 --> 00:31:39,390 Come on, Jack, just stop. He's never gonna shut up. 496 00:31:41,295 --> 00:31:44,093 We could get a car there. 497 00:31:45,933 --> 00:31:47,413 I was already planning on doin' that. 498 00:31:47,435 --> 00:31:51,838 Don't wanna kiss you but I need you 499 00:31:51,906 --> 00:31:55,171 Though-whoa-whoa you do me wrong 500 00:31:55,242 --> 00:31:57,733 - Kelly, check this out! - What for? 501 00:31:57,812 --> 00:32:00,610 It's amazing! 502 00:32:03,484 --> 00:32:06,078 Dad, do you have any more quarters? 503 00:32:12,860 --> 00:32:15,420 Yeah, can I speak to a Kathleen Mercer, please? 504 00:32:15,496 --> 00:32:17,896 - Jimmy, I need that copy! - Okay, I got it! 505 00:32:17,965 --> 00:32:20,297 Kathleen, you have a Jack Charles on one. 506 00:32:20,368 --> 00:32:22,768 - Jack who? - He says it's important. 507 00:32:22,837 --> 00:32:24,805 Oh! Right. 508 00:32:26,874 --> 00:32:28,025 Kathleen Mercer speaking. 509 00:32:28,026 --> 00:32:29,866 So, what are you tryin' to do? Get me killed? 510 00:32:29,867 --> 00:32:31,707 What is this crap you're writin', sweetheart? 511 00:32:31,779 --> 00:32:33,459 What do you have to tell me, Mr. Charles? 512 00:32:33,460 --> 00:32:34,540 What do I have to tell you? 513 00:32:34,541 --> 00:32:37,876 Okay, point number one: I didn't have no M-16! 514 00:32:37,952 --> 00:32:39,886 Point number two: These are my kids! 515 00:32:39,954 --> 00:32:44,015 You got me kidnaping my own kids when I'm tryin' to save the little jerks. 516 00:32:44,091 --> 00:32:46,821 Mm-hmm. Hold on for a second. City desk. Mercer speaking. 517 00:32:46,894 --> 00:32:49,556 H-Ho... What? 518 00:32:49,630 --> 00:32:52,531 I don't believe this. 519 00:32:52,600 --> 00:32:55,330 - Saving them from what, Mr. Charles? - What is your problem? 520 00:32:55,403 --> 00:32:57,563 What do you think, I'm some nobody to put me on hold? 521 00:32:57,564 --> 00:32:59,703 You call yourself a reporter? 522 00:32:59,774 --> 00:33:02,902 Let me ask you something. Where did you get this rubbish? 523 00:33:02,977 --> 00:33:05,138 Did you just make this junk up? 524 00:33:05,212 --> 00:33:07,061 Look, do you have anything in the form of 525 00:33:07,062 --> 00:33:08,909 information that you'd like to tell me? 526 00:33:08,983 --> 00:33:10,610 Yeah, I got something to say. 527 00:33:10,684 --> 00:33:14,347 I am tryin' to save my kids. You are not helping. 528 00:33:14,422 --> 00:33:17,118 So the blood is gonna be on your hands, sweetheart. 529 00:33:17,191 --> 00:33:20,217 But I'd like to ask you one thing. Now you got kids? 530 00:33:20,294 --> 00:33:22,359 Ah, come off it, Mr. Charles. You abandoned 531 00:33:22,360 --> 00:33:24,424 those kids and you didn't visit 'em once. 532 00:33:24,498 --> 00:33:27,558 And now you're facing ten to 12 years in jail. 533 00:33:27,635 --> 00:33:29,830 And because of you, it's gonna be 50! 534 00:33:29,904 --> 00:33:33,738 Look, if you've got something real to say, then say it. 535 00:33:33,808 --> 00:33:35,935 Real? Let me ask you something. What is real to you? 536 00:33:36,010 --> 00:33:39,707 I have been tryin' to bust this foster care racket for over a year now. 537 00:33:39,780 --> 00:33:41,794 But it's against the law for a journalist to 538 00:33:41,795 --> 00:33:43,807 talk to a minor. So here's something real. 539 00:33:43,884 --> 00:33:47,926 Ask your daughter if she's ever taken a field trip to Yosemite National Park. 540 00:33:47,927 --> 00:33:50,047 And then ask her how many times a week she ate meat. 541 00:33:50,124 --> 00:33:51,884 What? Wh-Wh-What are you talkin' about? Are 542 00:33:51,885 --> 00:33:53,725 you tryin' to give me some kind of runaround? 543 00:33:53,726 --> 00:33:56,726 Just get me some details, all right? That's how you get a story like this. 544 00:33:56,727 --> 00:33:59,694 You follow the money. 545 00:33:59,767 --> 00:34:02,668 - Back off. Let's go. Back off. - Jack? Jack? 546 00:34:02,736 --> 00:34:04,727 Are you listenin'to me, Jack? 547 00:34:04,805 --> 00:34:07,069 Jack! 548 00:34:11,912 --> 00:34:13,712 Get over here. Get over here. Get over here. 549 00:34:13,713 --> 00:34:15,153 Hurry up. Get over here. Fast, fast! 550 00:34:15,154 --> 00:34:16,674 - What's goin' on? - Look behind you. 551 00:34:16,750 --> 00:34:20,709 Now you guys, stay here, don't move. I'll be back. I'm gonna get a car. 552 00:34:30,297 --> 00:34:32,527 The sooner we do this, the sooner you people can go. 553 00:34:32,528 --> 00:34:34,757 So, please, everybody out. 554 00:34:37,404 --> 00:34:40,066 How is he gonna get a car with all those cops there? 555 00:34:40,140 --> 00:34:42,335 I don't know! 556 00:34:42,409 --> 00:34:44,741 It's your stupid idea to come here in the first place. 557 00:34:44,812 --> 00:34:46,473 Leave me alone. 558 00:35:59,787 --> 00:36:03,450 Dad! 559 00:36:28,048 --> 00:36:29,413 Psst! Yo! 560 00:36:30,618 --> 00:36:32,279 - Jack! - Dad! 561 00:36:32,353 --> 00:36:35,254 - Shut up! - But you're alive. 562 00:36:35,322 --> 00:36:39,486 - Come on, let's go. Let's party. - Come on. 563 00:36:46,800 --> 00:36:49,428 Those suckers are so stupid! 564 00:36:53,240 --> 00:36:56,175 I hate foreign cars! 565 00:37:03,417 --> 00:37:05,385 Did you see that sucker? 566 00:37:05,452 --> 00:37:08,353 Dra-kaboom! 567 00:37:14,161 --> 00:37:18,063 What? What is the crybaby crap? 568 00:37:18,132 --> 00:37:20,965 - He thought you were dead, okay? - Dead? Dead? 569 00:37:21,035 --> 00:37:23,595 It was the coolest thing I ever saw in my life. Did you see it? 570 00:37:23,596 --> 00:37:25,702 It was like Schwarzenegger. It was like TV. 571 00:37:25,773 --> 00:37:27,900 - It was amazing! - Yeah, it was real great! 572 00:37:27,975 --> 00:37:31,103 Now instead of a couple cops after us, there's probably gonna be a hundred! 573 00:37:31,178 --> 00:37:33,703 You guys are wet blankets. I can't take it. 574 00:37:33,781 --> 00:37:36,375 I gotta be around somethin' more positive. 575 00:37:41,522 --> 00:37:44,582 This is Andrea of unit five. We're in pursuit. 576 00:37:44,658 --> 00:37:47,991 We'll notify on contact. Unit five out. 577 00:38:07,581 --> 00:38:10,846 - Please, just leave me alone. - Shh. Hey, hey, hey. 578 00:38:10,918 --> 00:38:15,116 You know, I looked for you last night. 579 00:38:15,189 --> 00:38:16,970 Don't you disappoint me again, sweetheart. 580 00:38:16,971 --> 00:38:18,750 MacDougall. 581 00:38:18,826 --> 00:38:20,760 - Mr. MacDougall? - Go on, get out. 582 00:38:22,329 --> 00:38:25,765 - May I have a word with you? - What's up, Chief? 583 00:38:25,833 --> 00:38:28,666 I got a call from the L.A. Post. 584 00:38:28,736 --> 00:38:31,705 - Jack Charles phoned in. - And? 585 00:38:31,772 --> 00:38:34,673 This woman reporter has been trying to smear our facility for a year. 586 00:38:34,742 --> 00:38:37,233 She's totally irresponsible. 587 00:38:37,311 --> 00:38:41,407 Sometimes I just don't understand what makes people so vindictive. 588 00:38:41,482 --> 00:38:43,211 You know, I'd love to say to her... 589 00:38:43,283 --> 00:38:46,582 "Miss Mercer, if you think you can do a better job with these children... 590 00:38:46,653 --> 00:38:51,352 you are welcome to take several of them home with you." 591 00:38:51,425 --> 00:38:54,690 Well, in the meantime, Mr. MacDougall, uh... 592 00:38:54,762 --> 00:38:57,253 just try to keep everything shipshape around here. 593 00:39:07,508 --> 00:39:10,272 Did you love Mom? 594 00:39:10,344 --> 00:39:14,246 Dad, what are we gonna do past Flagstaff? 595 00:39:16,383 --> 00:39:19,011 Well, uh, they'll figure Mexico. 596 00:39:19,086 --> 00:39:22,613 But we're gonna go east and fool 'em all. 597 00:39:22,689 --> 00:39:25,487 So, did you? 598 00:39:25,559 --> 00:39:27,584 What are you tryin' to do, make conversation? 599 00:39:27,661 --> 00:39:29,743 Forget it. 600 00:39:29,744 --> 00:39:31,825 We can take the 180 right into Texas, okay? 601 00:39:31,899 --> 00:39:34,390 Yep. 602 00:39:34,468 --> 00:39:38,029 So, Kelly, when you were at Bigelow, did, um... 603 00:39:38,105 --> 00:39:41,302 Did you ever go to Yosemite National Park? 604 00:39:41,375 --> 00:39:43,673 What are you talking about? 605 00:39:43,744 --> 00:39:46,338 I don't know. 606 00:39:46,413 --> 00:39:49,143 Steak, what about steak? You ever eat steak? 607 00:39:49,216 --> 00:39:52,096 You'll talk about anything except what I want to talk about, won't you? 608 00:39:52,097 --> 00:39:55,179 - Just answer me! - We never went anywhere. 609 00:39:55,255 --> 00:39:58,486 I don't want to go to Yosemite National Park anyway. 610 00:39:58,559 --> 00:40:00,319 The only time I ever saw a steak was when I 611 00:40:00,320 --> 00:40:02,120 had to clean up the custodians' dining room. 612 00:40:02,121 --> 00:40:04,727 Okay? Happy? 613 00:40:04,798 --> 00:40:07,460 Now answer my question. 614 00:40:07,534 --> 00:40:10,594 Did you love her? 615 00:40:10,671 --> 00:40:12,400 She was a good-looking woman. 616 00:40:14,575 --> 00:40:19,877 We'd walk down the streets of Reno, and every head would turn to look at her. 617 00:40:19,947 --> 00:40:24,043 She was a tough cookie though. And legs, girlfriend, she had legs up to her chin. 618 00:40:25,552 --> 00:40:27,679 Actually, you look a lot like her. 619 00:40:27,754 --> 00:40:29,354 Well, who could tell though, with those 620 00:40:29,355 --> 00:40:31,195 dumb-looking high-water pants and army boots. 621 00:40:33,660 --> 00:40:36,356 The problem was... 622 00:40:36,430 --> 00:40:38,921 her legs were a little too long. 623 00:40:40,467 --> 00:40:43,527 She sure liked the good life. 624 00:40:56,550 --> 00:40:59,110 Good morning! I'm Chad Carter, and here's what's happening. 625 00:40:59,186 --> 00:41:02,019 Here's Tony Mosdy with News 91. 626 00:41:02,089 --> 00:41:03,887 Stop it! 627 00:41:03,888 --> 00:41:05,968 The search for L.A. mobster jack Charles continues. 628 00:41:05,969 --> 00:41:06,959 Uhoh, not again. 629 00:41:06,960 --> 00:41:08,880 The search has widened to include six states... 630 00:41:08,881 --> 00:41:09,576 Shut up! 631 00:41:09,577 --> 00:41:11,577 And personnel from over 30 local police forces... 632 00:41:11,578 --> 00:41:13,364 as well as the FBI. 633 00:41:13,433 --> 00:41:15,350 On the weather front, morning patchy clouds... 634 00:41:15,351 --> 00:41:17,267 The FBI? 635 00:41:17,337 --> 00:41:18,937 Cool! The whole world's looking for us. 636 00:41:18,938 --> 00:41:19,498 Damn. 637 00:41:19,573 --> 00:41:22,053 Gangster. Mobster. The way these squirrel-peckered, 638 00:41:22,054 --> 00:41:24,533 numb nuts use the damn English language... 639 00:41:24,611 --> 00:41:27,205 makes me wanna puke! 640 00:41:29,850 --> 00:41:32,785 I gotta pull in and make a call. 641 00:41:32,853 --> 00:41:37,290 Hey, Dad, could you grab me something to eat? I'm starving. 642 00:41:46,366 --> 00:41:48,960 Girlfriend, you ain't doin'jack about gettin' 'em off my trail. 643 00:41:49,036 --> 00:41:52,076 Well, you're not exactly doin'jack about doin' anything to help me, either. 644 00:41:52,077 --> 00:41:53,802 Okay. Okay. 645 00:41:53,874 --> 00:41:57,310 She ain't never been to no Yosemite National Park... 646 00:41:57,377 --> 00:41:59,208 and she ain't never ate a steak. 647 00:41:59,279 --> 00:42:02,442 Well, now, isn't that interesting. 648 00:42:02,516 --> 00:42:05,156 I've got reimbursement sheets, and Lazzaro's charged the State... 649 00:42:05,157 --> 00:42:07,342 for two trips to Yosemite this past year. 650 00:42:07,421 --> 00:42:09,181 And he was given money for steak dinners... 651 00:42:09,182 --> 00:42:11,949 on Tuesdays and Saturdays for the past three years. 652 00:42:12,025 --> 00:42:14,391 That's another $30,000. 653 00:42:14,461 --> 00:42:18,295 So now, are you gonna change your stories and get 'em off my butt or what? 654 00:42:20,367 --> 00:42:23,803 - He's been in there a long time. - He probably snuck out the back. 655 00:42:23,870 --> 00:42:25,804 Cut it out, Kelly. He's our dad. 656 00:42:29,343 --> 00:42:34,645 - He took us. - He didn't take us! We took him. 657 00:42:34,715 --> 00:42:36,376 I don't care. I love him. 658 00:42:36,450 --> 00:42:38,884 You don't know what love is. 659 00:42:38,952 --> 00:42:42,115 I mean, you'd love a dog if it licked your hand. 660 00:42:42,189 --> 00:42:44,919 - So? - So? 661 00:42:46,460 --> 00:42:50,658 - Who's that? - A friend in New Orleans. 662 00:42:50,731 --> 00:42:53,757 Ooh! Kelly's got a boyfriend! 663 00:42:53,834 --> 00:42:55,927 You better not say anything! 664 00:42:56,003 --> 00:42:58,723 And you better not tell him I know he's goin' to New Orleans, okay? 665 00:43:00,407 --> 00:43:02,398 Now look, I told you about the trips... 666 00:43:02,476 --> 00:43:03,875 and the meat, right? 667 00:43:03,944 --> 00:43:06,936 That is the information that you really needed to know. 668 00:43:07,014 --> 00:43:08,481 So, you got it! Go with it! 669 00:43:08,548 --> 00:43:12,848 Jack, was your daughter... 670 00:43:12,919 --> 00:43:15,012 abused in Bigelow Hall? 671 00:43:17,224 --> 00:43:19,454 Oh, yeah. Absolutely! 672 00:43:19,526 --> 00:43:23,656 You're her father, Jack. You can ask her that. 673 00:43:23,730 --> 00:43:26,858 What do you know about being a father in today's world? 674 00:43:26,933 --> 00:43:30,425 You're a, y-y-y-you're, you're a scrawny little Irish chick... 675 00:43:30,504 --> 00:43:33,018 who pushes pencils and lives alone and, an-and 676 00:43:33,019 --> 00:43:35,532 eats take-out and has a cat named Ginger. 677 00:43:35,609 --> 00:43:37,099 How'd you know that? 678 00:43:37,177 --> 00:43:40,010 Well, y-y-you live on the streets, you pick shit up. 679 00:43:40,080 --> 00:43:43,072 One thing. I'm allergic to cats. 680 00:43:44,885 --> 00:43:46,284 Hey, I know, I know, I know! 681 00:43:46,353 --> 00:43:48,947 When I rescued these little sh... When I rescued my kids... 682 00:43:49,022 --> 00:43:52,116 I rescued a little girl named Dolores. 683 00:43:52,192 --> 00:43:54,392 You talk to her, she'll back up everything I'm sayin'. 684 00:43:54,393 --> 00:43:56,818 - Dolores what? - Wha... How should I know? 685 00:43:56,897 --> 00:43:58,337 You're the... Dolores! You're th... 686 00:43:58,338 --> 00:44:01,927 You're the reporter. Find it! 687 00:44:02,002 --> 00:44:05,096 Uh-uh! I'm in no mood for cowboys and Indians. 688 00:44:05,172 --> 00:44:07,936 Now, just put it on the counter, sir. 689 00:44:10,777 --> 00:44:12,938 I don't... I don't want any trouble. 690 00:44:13,013 --> 00:44:14,913 I knew that. I really did. 691 00:44:16,483 --> 00:44:19,281 There you go. Thank you, sir. 692 00:44:20,654 --> 00:44:26,149 Now, let's do a little negotiatin'. 693 00:44:28,829 --> 00:44:30,694 Here, wrap these around you. 694 00:44:30,764 --> 00:44:32,959 Whoa! How much did these cost? 695 00:44:33,033 --> 00:44:35,695 - Nothing. He robbed the guy. - No, I didn't! 696 00:44:35,769 --> 00:44:39,000 - Kelly, just give him a break. - You're always so negative. 697 00:44:41,908 --> 00:44:44,900 Lou, is that you? Hey, listen, man. 698 00:44:44,978 --> 00:44:49,642 That outlaw from Los Angeles, the one that took the kids? 699 00:44:49,716 --> 00:44:51,650 Yeah, he was here in my place, man. 700 00:44:51,718 --> 00:44:54,687 Yeah, I'm sure it was him. 701 00:44:59,459 --> 00:45:02,951 Come on, give me one more dance 702 00:45:03,029 --> 00:45:06,294 Before this night is through 703 00:45:06,366 --> 00:45:10,803 I'd love to watch the sunrise with you 704 00:45:13,073 --> 00:45:16,975 I got time on my hands 705 00:45:17,043 --> 00:45:19,944 I got a pocketful of money 706 00:45:21,314 --> 00:45:23,214 I got no plans but I... 707 00:45:27,921 --> 00:45:29,855 Hey, Kelly, wake up. 708 00:45:32,359 --> 00:45:33,690 - Kelly! - What? 709 00:45:33,760 --> 00:45:36,991 - Get up! Take over. - Take over what? 710 00:45:37,063 --> 00:45:38,621 Drivin'. 711 00:45:38,698 --> 00:45:40,791 I can't drive. I'm a kid. 712 00:45:40,867 --> 00:45:43,301 Everybody in our family can drive. 713 00:45:43,370 --> 00:45:45,429 There's nothing to it. Get out. 714 00:45:45,505 --> 00:45:49,305 ...on K-lol FM, your favorite all-night station in Santa Fe. 715 00:45:49,376 --> 00:45:52,296 There's the wheel, there's the brake, there's the gas, there's the road. 716 00:45:52,297 --> 00:45:56,310 Just don't overload. Nighty-night, sweetheart. 717 00:45:58,752 --> 00:46:00,652 Here we go. 718 00:46:07,360 --> 00:46:10,124 Above is a summer moon 719 00:46:10,197 --> 00:46:13,564 Children will be sleeping soon 720 00:46:13,633 --> 00:46:16,101 This is cool. 721 00:46:16,169 --> 00:46:18,763 We drink by the fire's glow 722 00:46:18,838 --> 00:46:21,671 I'm definitely driving next. 723 00:46:21,741 --> 00:46:24,869 Not a chance. 724 00:46:24,945 --> 00:46:28,642 The stories will all be told and we'll dream 725 00:46:30,283 --> 00:46:34,515 - No! Leave me alone! - You can't do that! Don't do that! 726 00:46:34,588 --> 00:46:38,354 - You better get in the house, lady. - No! For God's sake! Please. 727 00:46:38,425 --> 00:46:42,691 - Step back! - Don't do that! Don't do that! 728 00:46:42,762 --> 00:46:44,402 Don't do that! She's just a little girl. 729 00:46:44,403 --> 00:46:45,754 Get in the house, lady! 730 00:46:45,832 --> 00:46:48,562 - She's just a little girl. - Don't let her scratch you, boy. 731 00:46:48,635 --> 00:46:50,475 - Don't let her scratch you. - Don't, please! 732 00:46:50,476 --> 00:46:53,469 - Step back. - I got a wild one. Get in! 733 00:46:53,540 --> 00:46:54,472 Get in the house! 734 00:47:08,822 --> 00:47:12,280 - Hey, Dad, we just crossed into Texas! - Mm-hmm. 735 00:47:12,359 --> 00:47:16,352 Hey, Dad, after New Orleans, we're gonna have plenty of money, right? 736 00:47:16,429 --> 00:47:19,364 Yeah, we're gonna have lots of... 737 00:47:19,432 --> 00:47:21,992 What do you know about it? Who said anything about New Orleans? 738 00:47:21,993 --> 00:47:24,707 I did! I heard you say it back in L.A., okay? 739 00:47:24,708 --> 00:47:26,508 Well, it doesn't make one bit of difference, 740 00:47:26,509 --> 00:47:27,829 'cause as soon as we get there... 741 00:47:27,830 --> 00:47:29,230 you're both goin' back into foster. 742 00:47:29,231 --> 00:47:31,843 Look! Look, let's not fight, okay? I'm sorry. 743 00:47:31,911 --> 00:47:34,831 - Who's fightin'? Who's fighting'? - What Kind of a way is that to talk? 744 00:47:34,832 --> 00:47:37,616 - He is a human being. He is your son. - Oh, shut up! 745 00:47:39,753 --> 00:47:42,119 No, you shut up! You're mad at me, not him. 746 00:47:42,188 --> 00:47:44,679 Kelly! Kelly, look out! 747 00:47:55,835 --> 00:47:58,099 I didn't see him, I swear. I'm sorry. 748 00:47:58,171 --> 00:48:00,833 Don't worry about it. I've banged up a hundred of'em. 749 00:48:03,443 --> 00:48:06,139 That's it? That's her punishment for wrecking a BMW... 750 00:48:06,212 --> 00:48:09,052 and I get yelled at every time I have to go to the goddarned bathroom? 751 00:48:09,082 --> 00:48:11,209 - Come on! - Will you lay off of her and be cool? 752 00:48:11,284 --> 00:48:15,015 - You folks all right? - We're fine. 753 00:48:15,088 --> 00:48:17,255 I put a call out on my CB for some help. 754 00:48:17,256 --> 00:48:19,422 You did what? 755 00:48:19,492 --> 00:48:21,790 I-I put a call out for help on my CB. 756 00:48:21,861 --> 00:48:24,853 Uh, could you please call them back and tell them not to come? 757 00:48:25,965 --> 00:48:28,991 - Sure. - Thank you. 758 00:48:30,770 --> 00:48:32,738 Jack, it won't start. 759 00:48:32,806 --> 00:48:35,274 Forget it. We're outta here. Let's jam. 760 00:48:35,342 --> 00:48:39,870 What is happenin' to my luck? I'm sick of this. 761 00:48:39,946 --> 00:48:42,710 Stupid kids! 762 00:48:43,283 --> 00:48:46,218 Where is Dolores, Mrs. Carter? 763 00:48:46,319 --> 00:48:49,811 It's very important that I speak with her. 764 00:48:53,093 --> 00:48:56,756 Did she ever speak to you about Bigelow Hall? 765 00:48:57,630 --> 00:48:59,564 No. 766 00:49:01,801 --> 00:49:04,565 They took her. 767 00:49:04,637 --> 00:49:07,105 Where? 768 00:49:07,173 --> 00:49:09,266 I don't know. 769 00:49:09,342 --> 00:49:12,505 You are her aunt, aren't you, Mrs. Carter? 770 00:49:12,579 --> 00:49:15,104 I'm not her aunt. 771 00:49:17,550 --> 00:49:20,075 She liked to call me that, you know, but... 772 00:49:21,321 --> 00:49:25,621 You see, Dolores was my foster child years ago. 773 00:49:25,692 --> 00:49:29,423 And then they took her away from me. 774 00:49:29,496 --> 00:49:33,159 How come they did that? Didn't you try to adopt her? 775 00:49:33,233 --> 00:49:35,895 Yes, I did. I most certainly did. 776 00:49:35,969 --> 00:49:39,302 But it's hard with kids in foster. It... 777 00:49:39,372 --> 00:49:42,307 You know how it is. 778 00:49:42,375 --> 00:49:44,275 I mean, they wanna keep them. 779 00:49:44,344 --> 00:49:47,404 Once they get their hands on them, they wanna keep them forever. 780 00:49:49,916 --> 00:49:54,580 It's all... It's all money to those people. 781 00:49:56,055 --> 00:49:58,387 It's all money. 782 00:50:03,196 --> 00:50:05,858 Car 7252 to dispatch. 783 00:50:05,932 --> 00:50:09,265 We found the car stolen by the kidnapper from California. Over. 784 00:50:09,335 --> 00:50:11,826 This is like the most fun I've ever had. 785 00:50:11,905 --> 00:50:14,169 Yeah, yeah. 786 00:50:14,240 --> 00:50:17,334 Thought this was Texas, the land of the wide-open spaces. 787 00:50:18,511 --> 00:50:22,607 Oh, Lord. I just wish I knew where I was. 788 00:50:29,489 --> 00:50:31,548 Wow! 789 00:50:31,624 --> 00:50:34,354 Man. 790 00:50:34,427 --> 00:50:35,707 Cool. Look at that! 791 00:50:35,708 --> 00:50:37,868 C'mon, kid. I ain't got... I ain't got time for this. 792 00:50:37,869 --> 00:50:38,912 Wait a min... 793 00:50:38,913 --> 00:50:41,233 I got a day and a half, and we ain't stoppin' to breathe. 794 00:50:41,234 --> 00:50:42,768 Hurry up! 795 00:50:50,643 --> 00:50:52,611 Stay here. 796 00:51:12,031 --> 00:51:15,558 One of life's sweet moments: when you're just about to take what you want. 797 00:51:15,635 --> 00:51:18,570 - In the car. - I'm goin' in that cave. 798 00:51:18,638 --> 00:51:21,334 You ain't goin'... Get in the car or I'll kill you, kid. 799 00:51:21,407 --> 00:51:23,327 The third largest in America. I'm goin'! Goin'. 800 00:51:23,328 --> 00:51:25,036 Look! Look! 801 00:51:25,111 --> 00:51:28,271 My life is runnin' away from me before my eyes like a cockroach up the wall... 802 00:51:28,272 --> 00:51:29,981 and you wanna go in a cave. Get in the... 803 00:51:32,252 --> 00:51:34,232 Out of the car. Out of the car now. Get outta 804 00:51:34,233 --> 00:51:36,211 the car now, now. Go that way. Go, go, go. 805 00:51:37,991 --> 00:51:39,925 The more we know about caves... 806 00:51:39,993 --> 00:51:42,120 the more we can tell about geological history. 807 00:51:42,195 --> 00:51:44,720 And also, the more we see what nature has done... 808 00:51:44,797 --> 00:51:47,322 and the time involved, the smaller we seem. 809 00:51:47,400 --> 00:51:51,393 - It's awesome, Dad! Can we live here? - Oh, shut up! 810 00:51:51,471 --> 00:51:53,996 ...of silt mud and shale on the bottom of the sea. 811 00:51:54,073 --> 00:51:58,533 The police are here, and they want all the people back upstairs. That's it. 812 00:51:58,611 --> 00:52:01,444 Folks, I'm sorry. We gotta cut it short today. 813 00:52:01,514 --> 00:52:04,642 The police want us upstairs. 814 00:52:06,853 --> 00:52:08,912 Okay. 815 00:52:08,988 --> 00:52:11,980 C'mon, folks. Let's move it out. Come on out, folks. 816 00:52:12,058 --> 00:52:14,492 Leave very carefully and watch your step. 817 00:52:14,561 --> 00:52:19,294 Watch your step, folks. Very good, folks. Watch your step. 818 00:52:19,365 --> 00:52:21,560 Watch your step, folks. Be very careful. 819 00:52:21,634 --> 00:52:24,797 Watch your step and move to the left. 820 00:52:29,142 --> 00:52:30,734 Turn on your flashlight! 821 00:52:30,810 --> 00:52:32,869 Got any bright ideas, O Fearless One? 822 00:52:32,946 --> 00:52:36,575 Ah, Kelly, please, not now. I-I ain't in no mood. 823 00:52:37,617 --> 00:52:40,017 Move. Go, go! 824 00:52:40,086 --> 00:52:41,747 Hurry. 825 00:52:49,929 --> 00:52:52,022 Jack Charles! 826 00:52:52,098 --> 00:52:54,828 We know you're down here! 827 00:52:54,901 --> 00:52:57,597 Come out and you won't get hurt. 828 00:53:08,748 --> 00:53:11,842 You wanna try and calm down, Bill? He's got kids with him! 829 00:53:17,590 --> 00:53:19,820 - Get goin'. Go. - C'mon, guys. This way. 830 00:53:19,892 --> 00:53:22,520 - Where are we going? - Shh. 831 00:53:22,595 --> 00:53:24,995 - Hurry up! - I'm hurrying. 832 00:53:38,745 --> 00:53:41,179 C'mon, guys! 833 00:53:42,749 --> 00:53:44,774 This way. 834 00:53:49,722 --> 00:53:52,213 Look, you guys. I found a door. 835 00:53:55,128 --> 00:53:57,062 Go. 836 00:54:01,634 --> 00:54:03,829 C'mon, now. Hurry up. 837 00:54:08,875 --> 00:54:11,366 - Oh, no! - Oh, yes! 838 00:54:11,444 --> 00:54:13,412 I can't deal with this. I'm afraid of heights. 839 00:54:13,479 --> 00:54:18,075 - C'mon, just follow me. - Oh, God! Okay, you go on. 840 00:54:18,151 --> 00:54:21,814 - C'mon, Dad. - Yeah, yeah. I'm comin'. Oh, God! 841 00:54:21,888 --> 00:54:24,482 - You're doing great, Jack. - Oh, my God! 842 00:54:27,727 --> 00:54:31,185 - C'mon. - Oh, no! My flashlight! 843 00:54:31,264 --> 00:54:33,824 Forget about it unless you wanna get shot in the butt. Go! 844 00:54:40,173 --> 00:54:42,573 Let's go. 845 00:54:46,479 --> 00:54:50,108 - They're everywhere. - There's millions of'em! 846 00:54:50,183 --> 00:54:52,447 There, there, there. Go, go! 847 00:54:57,790 --> 00:55:00,020 What are we gonna do? 848 00:55:04,063 --> 00:55:06,554 - You guys get seasick? - What? 849 00:55:07,667 --> 00:55:09,191 C'mon, c'mon, c'mon. 850 00:55:11,637 --> 00:55:14,800 Go, go, go, go, go, go, go. Shh, shh. 851 00:55:14,874 --> 00:55:16,432 C'mon, c'mon, c'mon. Get up. 852 00:55:18,344 --> 00:55:21,905 - I'm on! I'm on! - Okay, shut up! 853 00:55:42,335 --> 00:55:45,463 Whoa! Mm-hmm. 854 00:55:45,538 --> 00:55:47,597 Let's see here. 855 00:55:53,012 --> 00:55:56,641 Mm-mmm! We're gonna have ourselves a little Thanksgiving dinner. 856 00:55:59,051 --> 00:56:01,952 This is good. To the good life. 857 00:56:02,020 --> 00:56:04,955 - To the good life. - Whatever that means. 858 00:56:09,094 --> 00:56:11,688 Hey, Dad, tug it with me. 859 00:56:11,763 --> 00:56:14,323 No way. Somebody made that up. 860 00:56:14,399 --> 00:56:18,062 - Come on, Dad, please? - Uh-uh. 861 00:56:18,136 --> 00:56:21,196 Come on, please? Just tug it with me. 862 00:56:22,608 --> 00:56:25,042 - Oh, I knew it! I knew it! - Yes, I won! 863 00:56:25,110 --> 00:56:28,204 I can't get a break. 864 00:56:28,280 --> 00:56:30,908 Doesn't mean anything. Forget it. Keep eatin'. 865 00:56:30,983 --> 00:56:34,350 I remember the last time we had Thanksgiving. 866 00:56:35,954 --> 00:56:37,854 No, you don't! You were two years old. 867 00:56:37,923 --> 00:56:40,551 Yes, I do! 868 00:56:40,626 --> 00:56:43,026 You know what? I remember one Thanksgiving. 869 00:56:43,095 --> 00:56:45,415 I think it was Thanks... Well, it was a turkey, so I g... 870 00:56:45,416 --> 00:56:46,456 It had to be Thanksgiving. 871 00:56:46,498 --> 00:56:49,592 Um, Rita and my old man were fightin' again, as usual... 872 00:56:49,668 --> 00:56:51,727 this time about the turkey not being ready. 873 00:56:51,803 --> 00:56:55,102 Rita couldn't cook it anyway 'cause she was drunk on her behind. 874 00:56:55,173 --> 00:56:57,937 And so, my old man says... Slams her against the wall and he says... 875 00:56:58,010 --> 00:56:59,739 "I'm goin' out to get take-out chicken." 876 00:56:59,811 --> 00:57:03,453 And I know. Right then I know. He's gone. He ain't never comin' back. 877 00:57:03,454 --> 00:57:05,134 Uh, I decided to play hero. I run out the 878 00:57:05,135 --> 00:57:06,855 back of the house, run around the house... 879 00:57:06,856 --> 00:57:09,976 jump in the trunk, and I decide to wait for him because I'm gonna bust him... 880 00:57:09,977 --> 00:57:10,897 when he tries to split. 881 00:57:10,898 --> 00:57:12,218 So I'm waitin', and nobody comes. 882 00:57:12,219 --> 00:57:16,254 I'm waitin', and waitin' and waitin' and still, nobody comes. 883 00:57:16,328 --> 00:57:21,027 I wound up havin' to stay in that trunk all night long. I peed all over myself. 884 00:57:21,099 --> 00:57:24,259 And I had to wait, you know, 'til the cops came and found me the next morning. 885 00:57:24,260 --> 00:57:28,038 - That's sort of depressing. - No, it ain't depressing. 886 00:57:28,106 --> 00:57:31,200 Everything that's ever happened to me in my life has taught me something. 887 00:57:31,276 --> 00:57:33,403 You just gotta remember to think positive. 888 00:57:33,478 --> 00:57:35,605 You could use a little of that. 889 00:57:35,681 --> 00:57:38,445 Eddie, go up and check. Make sure we're headed east. 890 00:57:38,517 --> 00:57:40,451 Okay. 891 00:57:40,519 --> 00:57:42,749 Yo, yo, yo, yo, wait! Sit down. 892 00:57:42,821 --> 00:57:44,448 Now what? 893 00:57:47,059 --> 00:57:49,027 Um... 894 00:57:50,429 --> 00:57:54,229 You know that Bigelow place you were in? 895 00:57:55,534 --> 00:57:59,470 Did anybody, you know, ever touch you? 896 00:58:02,107 --> 00:58:04,371 Touch me? 897 00:58:04,443 --> 00:58:07,071 Why would I ever tell you something like that? 898 00:58:07,145 --> 00:58:08,985 Why don't you stop asking me questions, okay? 899 00:58:08,986 --> 00:58:10,506 Just stop pretending you're my father! 900 00:58:10,515 --> 00:58:12,949 Yo, yo, yo! I told you something. 901 00:58:13,018 --> 00:58:17,887 - Y-You're drunk. - What's... I am not drunk. 902 00:58:17,956 --> 00:58:21,050 Anyway, I didn't want to know. It was this reporter that wanted... 903 00:58:21,126 --> 00:58:25,085 Look, no one ever touched me, okay? No one touches me. 904 00:58:25,163 --> 00:58:27,654 They wouldn't dare. 905 00:58:28,433 --> 00:58:31,300 No one! 906 00:58:46,985 --> 00:58:48,919 - Kathleen Mercer. - Yeah. Yo, it's me. 907 00:58:48,987 --> 00:58:51,512 Jack, they caught Dolores and put her back in Bigelow. 908 00:58:51,590 --> 00:58:54,550 I'm gonna try to get by there to see her, but they probably won't let me. 909 00:58:54,551 --> 00:58:57,393 Listen, I think they abused my daughter in there, okay? 910 00:58:58,497 --> 00:59:00,431 Jack... 911 00:59:00,499 --> 00:59:03,832 what would you say if I asked you to come back here... 912 00:59:03,902 --> 00:59:06,022 bring yourself, bring your kids and tell your story? 913 00:59:06,023 --> 00:59:07,943 You're crazy! They ain't gonna believe my st... 914 00:59:07,944 --> 00:59:08,944 Oh, no, no, Jack. Really. 915 00:59:08,945 --> 00:59:10,625 Really. I think I can cut a deal for you. 916 00:59:10,626 --> 00:59:11,066 Deal? Deal? 917 00:59:11,067 --> 00:59:13,627 I'll tell you about my last deal somebody tried to make for me. 918 00:59:13,628 --> 00:59:15,068 I was lookin' at a lot of hard time. 919 00:59:15,069 --> 00:59:16,869 Well, this deal is gonna be different, okay? 920 00:59:16,882 --> 00:59:20,716 Hey, hey, hey. What was I doin'? I was robbing drug dealers. 921 00:59:20,786 --> 00:59:24,017 What's he doing? 922 00:59:24,089 --> 00:59:27,024 - He's still talking on the phone. - Well, make him hurry up. 923 00:59:29,094 --> 00:59:32,427 - Make the guy stop! Make him stop! Dad! - Huh? 924 00:59:32,497 --> 00:59:34,457 - Jack! - They're pulling away! Hey, I'm comin'. 925 00:59:34,458 --> 00:59:35,765 - Hurry up! Jack! - Hang on. 926 00:59:40,405 --> 00:59:41,599 - Dad, come on! - Hurry up! 927 00:59:41,673 --> 00:59:44,403 - You can do it. I know you can. - Jack, hurry up! 928 00:59:44,476 --> 00:59:48,742 Come on, run! Hurry up! 929 00:59:53,351 --> 00:59:55,285 Okay. 930 01:00:04,329 --> 01:00:06,661 He stopped running. 931 01:00:06,732 --> 01:00:09,565 Not even Jack can catch a car, Eddie. 932 01:00:20,846 --> 01:00:22,780 Uh, who owns the truck with the antlers on it? 933 01:00:25,784 --> 01:00:28,384 I'm tellin' you, man. This is the greatest watch I've ever seen. 934 01:00:28,385 --> 01:00:30,036 - Are these diamonds real? - Yeah. 935 01:00:30,037 --> 01:00:31,877 It's just a great watch, man. I mean, I don't 936 01:00:31,878 --> 01:00:33,478 normally wear watches, but I'm gonna... 937 01:00:33,479 --> 01:00:36,239 - Why do you paint yourself like that? - Oh, it's just to get women. 938 01:00:36,240 --> 01:00:38,560 They're good luck symbols. My mother does 'em. 939 01:00:38,630 --> 01:00:41,230 All right, when we get up here, I want you to jam on his tail... 940 01:00:41,231 --> 01:00:44,099 and stay right behind him so he don't see you in his mirror, okay? 941 01:00:44,100 --> 01:00:46,260 I-I just gotta tell ya, you look real familiar to me. 942 01:00:46,261 --> 01:00:47,261 I'm real good with faces. 943 01:00:47,339 --> 01:00:49,139 And I know that I know you from somewhere. I 944 01:00:49,140 --> 01:00:50,860 mean, I know that I don't know you, but... 945 01:00:50,861 --> 01:00:52,341 but I know you, you know what I mean? 946 01:00:52,342 --> 01:00:54,222 - Uh, do you do television or something? - No. 947 01:00:54,223 --> 01:00:56,833 Okay, it's just that you remind me of a guy I know on television. 948 01:00:56,834 --> 01:00:59,514 Well, I mean, I don't know him, but I, I know him from television. 949 01:00:59,515 --> 01:01:01,155 There! There it is! Go, go, go! Move it! 950 01:01:01,156 --> 01:01:02,996 Get up behind him. Don't let him see you. Go! 951 01:01:02,997 --> 01:01:03,757 I got it! I got it! 952 01:01:03,758 --> 01:01:06,053 Get behind him and stay behind him. 953 01:01:06,124 --> 01:01:08,058 - Okay, closer. - Okay. 954 01:01:08,126 --> 01:01:09,042 Closer. 955 01:01:09,043 --> 01:01:11,123 I'm gettin' it. Okay. I got it. I got it. I got it. 956 01:01:11,124 --> 01:01:13,244 - Easy, easy. - What do you got on this boat anyway? 957 01:01:13,245 --> 01:01:14,999 My kids are on that boat. Easy, easy. 958 01:01:15,066 --> 01:01:17,466 Wait a minute. Hey, I know who you are! You're the hit guy! 959 01:01:17,467 --> 01:01:18,707 You're the guy from California! 960 01:01:18,737 --> 01:01:21,297 I know you! You're the hit guy! I know you! 961 01:01:28,346 --> 01:01:30,906 Shotgun boogie 962 01:01:30,982 --> 01:01:33,780 All right! Give 'em hell, Jack! 963 01:01:33,852 --> 01:01:37,447 Look out, big boy He's loaded all the time 964 01:01:37,522 --> 01:01:39,854 Ta-da! I'm back! 965 01:01:39,925 --> 01:01:42,018 - Dad! - How could you do that to us? 966 01:01:42,093 --> 01:01:45,392 You're just blabbing away on the phone! Are you crazy? I-I thought you were... 967 01:01:45,463 --> 01:01:48,263 I'm gonna tell you somethin'. I lived through a bar full of rednecks. 968 01:01:48,336 --> 01:01:50,776 I jump off the front of a truck onto a boat. I risk my life! 969 01:01:50,777 --> 01:01:52,301 I mean, let me ask you somethin'. 970 01:01:52,302 --> 01:01:55,222 Are you perfect? You ain't never missed a busted appointment or nothin'? 971 01:01:55,223 --> 01:01:57,503 Look at your son! Just look at what you're doing to him! 972 01:01:57,576 --> 01:01:59,816 What am I doin' to him? I ain't even talked to the kid. 973 01:01:59,817 --> 01:02:01,017 I ain't even been nice to him. 974 01:02:01,018 --> 01:02:03,045 You're making him fall in love with you. 975 01:02:03,114 --> 01:02:05,810 It isn't fair, Jack. You're gonna break his heart. 976 01:02:05,884 --> 01:02:08,876 Stop it! You're gonna make him go away again! 977 01:02:12,023 --> 01:02:15,459 Where are we? Let me see your map. 978 01:02:17,195 --> 01:02:19,823 - Where are we? - We're right there. 979 01:02:25,637 --> 01:02:29,129 This is takin' a lot longer than I planned. 980 01:02:29,207 --> 01:02:33,007 Well, at least we're on the right road. It kinda feels like my luck is back! 981 01:02:34,379 --> 01:02:37,473 You really believe in that luck junk, don't you, Jack? 982 01:02:37,549 --> 01:02:40,518 In my business, you better believe in somethin', sweetheart. 983 01:02:42,053 --> 01:02:45,181 - I believe in luck! - Only because he does. 984 01:02:45,257 --> 01:02:48,055 No, I've always believed in luck ever since I was a kid. 985 01:02:48,126 --> 01:02:50,890 I believe in luck, and I believe in Mom. 986 01:02:50,962 --> 01:02:53,430 You believe in Mom? You believe in a dead woman? 987 01:02:53,498 --> 01:02:56,797 Yo, back off! That's what believin' is. 988 01:02:56,868 --> 01:02:59,668 If it's staring you right in the face, you ain't gotta believe in it. 989 01:02:59,669 --> 01:03:03,174 It's about believin' in the stuff you can't see that you gotta believe in. 990 01:03:06,378 --> 01:03:08,369 It was a good idea, gettin' that map. 991 01:03:11,349 --> 01:03:13,374 So, can I ask you somethin'? 992 01:03:13,451 --> 01:03:16,011 - What? - Why ain't you ever called me dad? 993 01:03:37,342 --> 01:03:39,640 What's happening? 994 01:03:41,513 --> 01:03:44,277 Son-of-a-bitch just launched us. 995 01:03:44,349 --> 01:03:48,308 - Bull, gimme a hand? - Yeah, I'd be glad to. 996 01:03:56,161 --> 01:03:57,594 - Can you unhook that? - Yeah. 997 01:03:57,662 --> 01:04:00,995 - Thanks, buddy. - There you go. 998 01:04:03,935 --> 01:04:05,459 - Have a good day. - What the hell! 999 01:04:06,638 --> 01:04:08,799 Hey! 1000 01:04:08,873 --> 01:04:13,401 Hey! Stop! That's my boat! 1001 01:04:13,478 --> 01:04:15,469 What do you think you're doin'? 1002 01:04:23,688 --> 01:04:25,679 Come back! 1003 01:04:31,930 --> 01:04:34,660 That's my boat! 1004 01:04:46,911 --> 01:04:50,938 You are so wonderful 1005 01:04:51,916 --> 01:04:53,941 Being near you 1006 01:04:54,019 --> 01:04:57,853 Is all that I'm living for 1007 01:04:57,922 --> 01:05:03,588 You've shown me more kindness in little ways 1008 01:05:03,661 --> 01:05:08,894 Than I've ever known in all my days 1009 01:05:08,967 --> 01:05:11,902 Tell me we'll stay together 1010 01:05:11,970 --> 01:05:15,030 Let me love you forever 1011 01:05:15,106 --> 01:05:17,370 'Cause you're a wonderful one 1012 01:05:17,442 --> 01:05:20,206 You're a wonderful one 1013 01:05:20,278 --> 01:05:21,905 Ooh, And you... 1014 01:05:21,980 --> 01:05:23,971 This is great, isn't it, Dad? 1015 01:05:24,049 --> 01:05:26,677 Yeah. 1016 01:05:26,751 --> 01:05:30,517 - Can I steer? - No, man. If I'm late, I... 1017 01:05:31,823 --> 01:05:33,586 - Yeah, come on. - Yeah! 1018 01:05:33,658 --> 01:05:36,218 Get over here. Got it? 1019 01:05:36,294 --> 01:05:39,058 Hey, look. No, look. No hands! 1020 01:05:40,532 --> 01:05:42,932 ...In return Wonderful one 1021 01:05:43,001 --> 01:05:45,993 You're really more than I deserve 1022 01:05:46,071 --> 01:05:49,097 From my heart I mean these words 1023 01:05:49,174 --> 01:05:51,404 'Cause you're a wonderful one 1024 01:05:51,476 --> 01:05:54,104 You're a wonderful one 1025 01:05:54,179 --> 01:05:57,114 Oh, you're a wonderful one 1026 01:05:57,182 --> 01:05:59,582 Baby, you're a wonderful one 1027 01:05:59,651 --> 01:06:02,552 Sweetheart, you're a wonderful one 1028 01:06:02,620 --> 01:06:05,589 My darlin; you're a wonderful one 1029 01:06:05,657 --> 01:06:07,386 Baby, you're a wonderful one 1030 01:06:09,561 --> 01:06:12,359 Look! 1031 01:06:17,302 --> 01:06:20,897 Shut off your engine! This is the Louisiana State Police. 1032 01:06:20,972 --> 01:06:23,634 - It's party time! - Stop the boat! 1033 01:06:23,708 --> 01:06:25,869 You're ordered to turn around and follow us. 1034 01:06:25,944 --> 01:06:27,639 He's gonna kill us, Dad! 1035 01:06:27,712 --> 01:06:31,079 Be cool, kid. They can't even land. 1036 01:06:32,283 --> 01:06:34,843 Stop the boat! 1037 01:06:40,125 --> 01:06:42,992 If you don't comply, we will open fire. 1038 01:06:43,061 --> 01:06:46,656 Shut off your engines immediately! 1039 01:06:46,731 --> 01:06:50,462 - Maybe we should stop, Dad. - No, don't stop! Just go faster. 1040 01:06:50,535 --> 01:06:52,560 What do you want to do, get us killed? 1041 01:06:52,637 --> 01:06:55,037 - Dad, they're gonna shoot us! - Turn off your engines now! 1042 01:06:55,038 --> 01:06:58,773 - Shut off your engines. - He's right on top of us. 1043 01:07:00,278 --> 01:07:02,473 Look! 1044 01:07:02,547 --> 01:07:05,107 Check it out! It's the news dudes! 1045 01:07:05,183 --> 01:07:10,416 Whoo, yeah! I told you to be positive. 1046 01:07:10,488 --> 01:07:15,619 Ain't no way they're gonna shoot us on national TV. We're gonna be famous! 1047 01:07:32,477 --> 01:07:34,342 You havin' fun yet? 1048 01:07:34,412 --> 01:07:37,904 - Hey, look what I found. - What the... Put that down. 1049 01:07:37,982 --> 01:07:39,502 - No, no, no, no. - Let it go, Kelly! 1050 01:07:39,571 --> 01:07:41,491 - Lay your weapon down! - Let it go! Let it go! 1051 01:07:41,492 --> 01:07:43,010 You're gonna get us killed, you st... 1052 01:07:43,087 --> 01:07:47,615 You're gonna get us killed, girlfriend. Drop it. 1053 01:08:04,976 --> 01:08:08,503 - Jump! - Whoa! 1054 01:08:10,782 --> 01:08:13,046 - We could've died. - Yeah, but you didn't. Swim. 1055 01:08:19,257 --> 01:08:21,384 - This is gettin' ridiculous. - Did you see 'em? 1056 01:08:21,459 --> 01:08:26,089 They had guns! We could've been killed. 1057 01:08:26,164 --> 01:08:28,098 Why do you have to be like this? 1058 01:08:28,166 --> 01:08:29,947 Why can't we be just like a regular family? 1059 01:08:29,948 --> 01:08:31,727 Oh, shut up! 1060 01:08:31,803 --> 01:08:35,034 Why do you have to be like this? Why can't you be like other people? 1061 01:08:35,106 --> 01:08:38,066 What do you... What do you think, I want this? You think this is my idea? 1062 01:08:38,067 --> 01:08:39,643 This has been one big screwup. 1063 01:08:39,644 --> 01:08:41,309 You're the one who took me off the van. 1064 01:08:41,379 --> 01:08:43,142 You said you wanted to go home, kid. 1065 01:08:43,214 --> 01:08:45,079 That's when I thought you were my father! 1066 01:08:45,149 --> 01:08:48,209 Will you just shut up, all right? We're gonna get caught. 1067 01:08:48,286 --> 01:08:51,949 God! 1068 01:08:53,391 --> 01:08:56,360 What are you gonna do when I'm gone 1069 01:08:56,427 --> 01:09:00,625 Whose shoulder are you gonna cry on 1070 01:09:00,698 --> 01:09:03,826 What are you gonna do on the day 1071 01:09:03,901 --> 01:09:07,393 When I turn my head andjust walk away 1072 01:09:07,472 --> 01:09:11,067 Now, what are you gonna say to your friends 1073 01:09:11,142 --> 01:09:14,578 When the talk around town begins 1074 01:09:14,646 --> 01:09:18,047 Will you tell them how you treated me bad 1075 01:09:18,116 --> 01:09:23,816 Will you tell them how you made me so sad 1076 01:09:23,888 --> 01:09:27,449 'Cause you make some people 1077 01:09:27,525 --> 01:09:31,086 Think that you love me a lot 1078 01:09:31,162 --> 01:09:34,654 But theyjust don't know you 1079 01:09:34,732 --> 01:09:37,929 And what they see isn't what we've got 1080 01:09:38,002 --> 01:09:41,199 We're happy in the public's eye 1081 01:09:41,272 --> 01:09:44,833 They think you're such a wonderful guy 1082 01:09:44,909 --> 01:09:48,208 But they don't know... 1083 01:09:48,279 --> 01:09:51,339 Whoa. Okay, everybody out. 1084 01:09:54,319 --> 01:09:56,844 C'mon, hurry. Let's go. Thanks, man. 1085 01:09:56,921 --> 01:09:59,287 - Which way? - This way. 1086 01:09:59,357 --> 01:10:01,791 - C'mon, Eddie. - C'mon! 1087 01:10:06,798 --> 01:10:08,891 Jerry? 1088 01:10:10,501 --> 01:10:12,469 - Yo, Jerry! - What is this place? 1089 01:10:12,537 --> 01:10:15,472 - Shut up. - Whoa! Look at that! 1090 01:10:15,540 --> 01:10:17,064 Shh! 1091 01:10:17,141 --> 01:10:19,575 Jerry! 1092 01:10:19,644 --> 01:10:21,635 Anybody home? 1093 01:10:22,513 --> 01:10:25,311 Yo! 1094 01:10:25,383 --> 01:10:27,317 Hello? 1095 01:10:29,887 --> 01:10:33,288 - Freeze! - Damn! Fuck! 1096 01:10:33,358 --> 01:10:36,919 - What are you doin'? - Jack, it's you. 1097 01:10:36,994 --> 01:10:40,452 - Yeah, it's me, you stupid... - I... I mean, you made it. 1098 01:10:42,567 --> 01:10:45,001 - Oh! Oh, God! - I'm here, man. 1099 01:10:45,069 --> 01:10:47,799 I told ya! You've been all over the news. 1100 01:10:47,872 --> 01:10:50,670 Yeah, I'm famous. I'm famous. 1101 01:10:50,742 --> 01:10:54,405 Ah! What are they doin' here? Haven't you dumped them yet? 1102 01:10:54,479 --> 01:10:58,142 - I'm workin' on it. - Don't touch that! 1103 01:10:58,216 --> 01:10:59,877 Sorry. 1104 01:10:59,951 --> 01:11:03,682 You guys go find somethin' to do and don't touch anything. Okay? 1105 01:11:03,755 --> 01:11:06,189 Come on. 1106 01:11:06,257 --> 01:11:08,589 And I don't need grief from you, all right? 1107 01:11:08,659 --> 01:11:12,151 What I need is a shower and some whiskey. You got? 1108 01:11:12,230 --> 01:11:14,892 - Aye. - That's my man. C'mon. 1109 01:11:14,966 --> 01:11:16,331 Hello. 1110 01:11:16,332 --> 01:11:18,292 Collect call from Jack Charles. Will you accept? 1111 01:11:18,293 --> 01:11:21,671 Yes, operator. I will. Jack, I just talked to your lawyer. 1112 01:11:21,739 --> 01:11:24,833 You're never gonna believe this. We managed to make a deal for you. 1113 01:11:24,909 --> 01:11:27,111 You did what? Oh, my God! That guy 1114 01:11:27,112 --> 01:11:29,312 couldn't deal his way out of a paper bag! 1115 01:11:29,380 --> 01:11:32,281 You gotta understand somethin'. I am this close to gettin' what I want. 1116 01:11:32,350 --> 01:11:35,217 You, you, you, Jack! I'm sick and tired of hearing about you! 1117 01:11:35,225 --> 01:11:38,065 For once in your life, why don't you do something for somebody else... 1118 01:11:38,066 --> 01:11:39,986 and come back here and do something about this. 1119 01:11:39,987 --> 01:11:40,827 Something about what? 1120 01:11:40,828 --> 01:11:42,548 Lazzaro and this whole foster care system. 1121 01:11:42,549 --> 01:11:44,487 That's your job, girlfriend! 1122 01:11:44,562 --> 01:11:48,123 Well, I can't do it alone, Jack. Now, I need someone to come forward. 1123 01:11:48,199 --> 01:11:50,133 Look, get somebody else. If I come back... 1124 01:11:50,201 --> 01:11:53,361 it's gonna be ten years plus whatever else I've racked up on this little trip. 1125 01:11:53,362 --> 01:11:55,436 - I need you, Jack! - Yeah, I can see it now. 1126 01:11:55,506 --> 01:11:58,566 "Stickup man turns self in to expose foster care system." 1127 01:11:58,643 --> 01:12:01,874 - Yeah, something like that. - Look, what's in it for me? 1128 01:12:01,946 --> 01:12:03,778 Tell me this. I don't have a life like you 1129 01:12:03,779 --> 01:12:05,609 with major medical and pension plans. 1130 01:12:05,683 --> 01:12:07,844 What's in it for me? Please tell me. 1131 01:12:07,919 --> 01:12:11,320 All right, look. They're offering you a reduced sentence. 1132 01:12:11,389 --> 01:12:13,880 Two years and you're out. Good behavior, 18 months. 1133 01:12:14,859 --> 01:12:16,383 Get outta town, girlfriend. 1134 01:12:16,461 --> 01:12:19,259 Jack, I know you think the system is totally... 1135 01:12:19,330 --> 01:12:21,850 What do you know about the system? You live in an insulated... 1136 01:12:21,866 --> 01:12:23,458 middle-class little dream world. 1137 01:12:23,534 --> 01:12:26,230 You write about the system. I live the system, sweetheart. 1138 01:12:26,304 --> 01:12:28,135 - And in case nobody's told you... - I... 1139 01:12:28,206 --> 01:12:31,141 the system is broken, so I can't believe you're asking me to do this. 1140 01:12:31,209 --> 01:12:33,289 I thought you were a friend or at least understood. 1141 01:12:33,290 --> 01:12:33,890 I am totally... 1142 01:12:48,893 --> 01:12:50,690 What are you packing? 1143 01:12:50,761 --> 01:12:53,958 .38 snub-nosed, same as always. My baby. 1144 01:12:54,031 --> 01:12:56,932 - That's not a gun. - Get outta my face, that's not a gun. 1145 01:12:57,001 --> 01:12:59,231 This is my baby. 1146 01:13:00,571 --> 01:13:03,472 - Ta-da! - Whoa! 1147 01:13:03,541 --> 01:13:06,101 Whoa! What are you gonna do, start a war? 1148 01:13:06,177 --> 01:13:07,817 That, uh, automatic will get you killed. 1149 01:13:07,818 --> 01:13:08,304 What? 1150 01:13:08,379 --> 01:13:10,219 What about one of those revolvers over there? 1151 01:13:10,220 --> 01:13:10,506 Look! 1152 01:13:10,581 --> 01:13:14,278 The black one there. Is that a .357? What is that, a two-inch barrel? 1153 01:13:14,352 --> 01:13:16,286 Let me see it. 1154 01:13:17,955 --> 01:13:19,820 Yeah, that's my kind of gun. 1155 01:13:19,891 --> 01:13:23,520 Now, nine times out of ten... 1156 01:13:23,594 --> 01:13:26,358 the last ferry from Algiers is always empty. 1157 01:13:26,430 --> 01:13:28,364 - So it's just us and them? - Absolutely. 1158 01:13:28,432 --> 01:13:30,127 It's gonna be easy, right? 1159 01:13:30,201 --> 01:13:31,964 Easy pickings. 1160 01:13:34,505 --> 01:13:37,065 I wanna rob Guzman. 1161 01:13:37,141 --> 01:13:39,336 I want a new passport. 1162 01:13:39,410 --> 01:13:43,244 And I want to live the life of ease in Belize, where the ladies are lovely... 1163 01:13:43,314 --> 01:13:47,307 the beer is cold, and they ain't got no extradition treaty with the U.S. of A. 1164 01:13:47,385 --> 01:13:50,752 - That's what I want. - Yeah. 1165 01:13:53,157 --> 01:13:56,684 Don't worry. It's gonna be okay. 1166 01:13:56,761 --> 01:14:00,595 Yeah. I sure hope so. 1167 01:14:08,940 --> 01:14:10,874 Yo, Eddie. 1168 01:14:12,176 --> 01:14:14,406 Yo, Eddie! 1169 01:14:17,715 --> 01:14:19,842 Yo, Eddie! 1170 01:14:22,219 --> 01:14:24,949 - Eddie! - Yeah? 1171 01:14:25,022 --> 01:14:27,889 - Where is your sister? - Out. 1172 01:14:29,527 --> 01:14:31,654 What'd you say? 1173 01:14:31,729 --> 01:14:34,095 - She's out. - Out? 1174 01:14:34,165 --> 01:14:36,725 What do you mean out? Where'd she go? 1175 01:14:38,102 --> 01:14:40,195 She... She went to see her boyfriend. 1176 01:14:40,271 --> 01:14:41,898 Boyfriend? She ain't got no boyfriend. 1177 01:14:41,973 --> 01:14:44,373 Yes, she does. That's why she wanted to come here. 1178 01:14:44,442 --> 01:14:47,482 Let me tell you something. We are hot in this town! People know we're here. 1179 01:14:47,483 --> 01:14:49,930 It's very dangerous for her to be walkin' on the street! 1180 01:14:49,931 --> 01:14:52,381 Now, tell me where she went! 1181 01:15:12,036 --> 01:15:13,970 So... 1182 01:15:15,473 --> 01:15:18,931 I've been readin' about you, anyhow, and I saw you on TV. 1183 01:15:20,177 --> 01:15:23,146 Weird. 1184 01:15:23,214 --> 01:15:24,579 - Andy? - Yeah? 1185 01:15:24,649 --> 01:15:28,449 Back at the Bigs, you were my best friend. 1186 01:15:30,821 --> 01:15:34,689 - You were the best friend I ever had. - Yeah. 1187 01:15:34,759 --> 01:15:37,159 That was pretty weird there, wasn't it? 1188 01:15:38,996 --> 01:15:41,521 I saw your picture in the paper, you know? 1189 01:15:42,700 --> 01:15:44,930 You're in a lot of trouble. 1190 01:15:47,872 --> 01:15:50,636 You know... 1191 01:15:50,708 --> 01:15:53,768 when my dad told me that he was comin' to New Orleans... 1192 01:15:53,844 --> 01:15:56,608 I made him take me with him. 1193 01:15:56,681 --> 01:15:58,774 I really wanted to see you. 1194 01:15:58,849 --> 01:16:02,250 Kelly, look. 1195 01:16:05,122 --> 01:16:08,751 I was only trying to be nice to you. 1196 01:16:08,826 --> 01:16:11,818 I mean, come on. Hasn't anyone ever been nice to you before? 1197 01:16:16,567 --> 01:16:19,035 Thanks. 1198 01:16:23,474 --> 01:16:26,568 - Yo, hey. - What are you doing here? 1199 01:16:26,644 --> 01:16:28,976 Do you want me to break his legs? 1200 01:16:29,046 --> 01:16:32,982 This is none of your business, okay? This is my life, so just leave me alone! 1201 01:16:51,502 --> 01:16:55,438 Yes. Yeah! Baby, baby, sweetheart. 1202 01:16:55,506 --> 01:16:58,873 - Who are you calling? - Horoscope. 1203 01:16:58,943 --> 01:17:02,674 - Did ya get a good one? - I sure did. Absolutely. 1204 01:17:02,747 --> 01:17:05,807 What if the guy you're robbing has the same horoscope as you? 1205 01:17:10,254 --> 01:17:12,916 I told you to think positive, kid. 1206 01:17:12,990 --> 01:17:14,582 Yeah. Famous last words. 1207 01:17:14,658 --> 01:17:16,922 You know, I wish you weren't goin'. 1208 01:17:16,994 --> 01:17:19,724 Well, this is who I am. 1209 01:17:19,797 --> 01:17:22,857 This is what I do. I ain't got no other profession. 1210 01:17:22,933 --> 01:17:24,816 We could run around the country all we want 1211 01:17:24,817 --> 01:17:26,699 and play little games and have funny times... 1212 01:17:26,771 --> 01:17:29,262 but that sure as hell don't make us a family. 1213 01:17:29,340 --> 01:17:32,605 Yeah, well what if you don't come back? 1214 01:17:32,676 --> 01:17:34,871 Bad vibes, sweetheart. 1215 01:17:37,815 --> 01:17:41,114 I told UncleJerry to give you my take. 1216 01:17:41,185 --> 01:17:43,466 UncleJerry? He's worse than you are. He'll 1217 01:17:43,467 --> 01:17:45,747 keep the money and throw us to the gators. 1218 01:17:46,657 --> 01:17:48,625 Probably will. 1219 01:17:48,692 --> 01:17:51,217 Yeah, and what if UncleJerry don't come back? 1220 01:17:52,096 --> 01:17:53,495 Well... 1221 01:17:57,001 --> 01:17:59,936 then I guess you're on your own. 1222 01:18:00,938 --> 01:18:03,270 I never made you no promises. 1223 01:18:03,340 --> 01:18:05,638 That money ain't gonna wait, Jack! 1224 01:18:05,709 --> 01:18:07,472 I'll see ya. 1225 01:18:07,545 --> 01:18:10,173 - C'mon. - I'm comin'! 1226 01:18:11,882 --> 01:18:15,283 - He's not comin' back, you know. - Yeah, I know. 1227 01:18:15,352 --> 01:18:17,286 Let's go! 1228 01:18:18,622 --> 01:18:21,182 - Did you get gas? - Yeah, of course. 1229 01:18:21,258 --> 01:18:23,021 - Tank full. - Well, that's a start. 1230 01:18:50,020 --> 01:18:53,854 Look. What'd I tell ya, huh? It's just sittin' waitin' for us. 1231 01:18:53,924 --> 01:18:57,189 It's so close, I can taste it. 1232 01:18:57,261 --> 01:18:58,877 Huh? 1233 01:18:58,878 --> 01:19:00,718 Well, be cool, man, 'cause it ain't over yet. 1234 01:19:52,883 --> 01:19:54,908 Belize, here we come! 1235 01:19:54,985 --> 01:19:57,351 Yeah. 1236 01:19:57,421 --> 01:19:59,787 This is it, baby. 1237 01:20:03,160 --> 01:20:06,459 - What's that? - What? I don't hear nothin'. 1238 01:20:06,530 --> 01:20:10,557 - Where's it coming from? - What is it? 1239 01:20:13,003 --> 01:20:15,938 - It's coming from back there. - No, no, no! Be cool, man. Be cool! 1240 01:20:16,006 --> 01:20:18,167 - Dad! - Ah! What is he doing here, huh? 1241 01:20:18,242 --> 01:20:20,522 - Oh, my God! Stupid little... - Let us outta here, Dad! 1242 01:20:20,523 --> 01:20:23,083 I gotta get 'em outta there. You gotta just pop the trunk, man. 1243 01:20:23,084 --> 01:20:24,383 Pop the trunk? Are you crazy? No, man, no! 1244 01:20:24,384 --> 01:20:24,944 Pop the trunk. 1245 01:20:24,945 --> 01:20:26,762 - I'll be cool. Just pop it. - If they see you, it's all over. 1246 01:20:26,763 --> 01:20:28,415 Hey, listen to me, man. Just pop the trunk. I gotta get... 1247 01:20:28,416 --> 01:20:30,236 No! It's a quarter of a million dollars, man. It's on the table. 1248 01:20:30,237 --> 01:20:31,105 I'm callin' off the whole deal. 1249 01:20:31,106 --> 01:20:33,826 - Just keep your mind on the money, man. - I ain't blowin' nothin'. 1250 01:20:33,827 --> 01:20:35,587 I ain't blowin' nothin'. It's my deal, too. 1251 01:20:35,588 --> 01:20:36,028 No! No! No! 1252 01:20:36,029 --> 01:20:38,152 Listen, pop the trunk, Jerry! Do it now. 1253 01:20:38,228 --> 01:20:40,992 I can't leave the kid in there. 1254 01:20:41,065 --> 01:20:42,965 Your priorities are all screwed up, Jack. 1255 01:20:43,033 --> 01:20:45,968 I ain't got nothin' screwed up. Pop it now! 1256 01:20:49,106 --> 01:20:50,596 - Be cool. - Yeah. 1257 01:20:50,674 --> 01:20:53,905 - Oh! My, that was a stupid idea. - It was your idea! 1258 01:20:53,978 --> 01:20:55,858 Get outta the car. Get outta the car now! Now! 1259 01:20:55,859 --> 01:20:56,947 I gotta go pee! 1260 01:20:57,014 --> 01:20:59,532 - Come on. Come on! - It wasn't my fault. 1261 01:20:59,533 --> 01:21:01,813 Listen. Listen to me. What do you think this is? Listen. 1262 01:21:01,814 --> 01:21:02,614 It was Kelly's idea. 1263 01:21:02,615 --> 01:21:05,175 - Don't blame it on me. - What the hell is goin' on back there? 1264 01:21:05,176 --> 01:21:07,253 I don't know. 1265 01:21:07,324 --> 01:21:09,189 Something's wrong! Go! Go! 1266 01:21:13,497 --> 01:21:15,761 I knew it! I knew it! I knew it! 1267 01:21:15,833 --> 01:21:18,301 - C'mon. - This way. Let's go. C'mon. Let's... 1268 01:21:32,516 --> 01:21:34,916 Look out! 1269 01:21:36,120 --> 01:21:37,747 Dad! 1270 01:21:52,069 --> 01:21:54,037 Dad! 1271 01:21:54,104 --> 01:21:55,784 Get the other guy! Get that bastard! Hey! 1272 01:21:55,785 --> 01:21:56,629 C'mon! 1273 01:21:56,707 --> 01:21:59,347 - Get that son-of-a-bitch! - C'mon, let's go! Let's go! Run! Run! 1274 01:21:59,348 --> 01:22:01,511 - Get him! - Let's go! 1275 01:22:08,719 --> 01:22:10,653 Get up! 1276 01:22:13,957 --> 01:22:16,084 Right behind ya. 1277 01:22:18,228 --> 01:22:21,095 - Let's try the topside. - All right. Let's go! 1278 01:22:26,703 --> 01:22:28,796 Over here! 1279 01:22:32,309 --> 01:22:34,675 Cover me. 1280 01:22:51,762 --> 01:22:53,855 - You wait here. - Where're you going? 1281 01:23:41,378 --> 01:23:44,870 Forget about him! We're docking! Let's just get outta here. 1282 01:23:44,948 --> 01:23:46,108 We didn't get him, though. 1283 01:23:48,986 --> 01:23:51,511 What have you two done to me? 1284 01:23:54,158 --> 01:23:55,887 So, where's the money? 1285 01:23:58,328 --> 01:24:00,262 Oh, shut up! 1286 01:24:08,238 --> 01:24:11,469 No. No. I know those charges have been made. 1287 01:24:11,542 --> 01:24:14,039 But, ladies and gentlemen, I want to assure you 1288 01:24:14,040 --> 01:24:16,536 that nothing of that sort has ever happened. 1289 01:24:16,613 --> 01:24:18,774 Kelly Charles was a runaway. 1290 01:24:18,849 --> 01:24:21,579 Her reason for running away, it's come to our attention... 1291 01:24:21,652 --> 01:24:25,281 is that she developed an obsession for a young summer intern... 1292 01:24:25,291 --> 01:24:28,211 Geez, will you come on! This Lazzaro has been doin' his razzle-dazzle... 1293 01:24:28,212 --> 01:24:29,812 I got this Lazzaro dude's number, okay? 1294 01:24:29,813 --> 01:24:30,653 On some panel committee for... 1295 01:24:30,654 --> 01:24:32,548 - No, no, no. This is no joke, Jack. - Let me ask you something. 1296 01:24:32,616 --> 01:24:34,240 How many deals have you made for me, and how many worked? 1297 01:24:34,241 --> 01:24:34,997 Now, don't bring it up now. 1298 01:24:34,998 --> 01:24:35,998 Just answer the question. 1299 01:24:35,999 --> 01:24:37,719 We've been workin' our chops off for this. 1300 01:24:37,720 --> 01:24:39,720 - This is a dumb idea. - This is not a dumb idea. 1301 01:24:39,721 --> 01:24:40,441 Jack! You're late. 1302 01:24:40,442 --> 01:24:43,400 Kathleen Mercer, the world-famous Jack Charles. 1303 01:24:43,473 --> 01:24:46,670 - You're not Irish. - So I lied. 1304 01:24:48,512 --> 01:24:51,310 What else did you lie about? Is this deal goin' down or what? 1305 01:24:51,381 --> 01:24:54,077 Absolutely, Jack, as long as you tell the truth... 1306 01:24:54,151 --> 01:24:56,346 the plain, simple truth. 1307 01:24:56,420 --> 01:24:58,420 I always tell the truth. Let's do it, girlfriend. 1308 01:24:58,431 --> 01:25:00,671 You better tell the truth. Just keep it straight, Jack. 1309 01:25:00,672 --> 01:25:02,604 You see, this whole thing finds its origins 1310 01:25:02,605 --> 01:25:04,851 in the fantasies of a disturbed child... 1311 01:25:04,928 --> 01:25:07,396 the arrogance of a career criminal... 1312 01:25:07,464 --> 01:25:12,026 and a media circus ringmastered by an irresponsible reporter. 1313 01:25:18,175 --> 01:25:21,144 Jack, she's right. Just tell them the truth, huh? 1314 01:25:22,746 --> 01:25:26,512 Don't worry about it, man. Relax. I got it down. 1315 01:25:26,583 --> 01:25:29,211 So, there I was tryin' to get my life straight... 1316 01:25:29,286 --> 01:25:32,483 tryin' to do the right thing, and put my kids someplace decent, you know. 1317 01:25:32,556 --> 01:25:35,753 But I always was thinkin' of the kids. 1318 01:25:35,826 --> 01:25:39,057 I never thought about anything else, and then they're ripped from my arms. 1319 01:25:39,129 --> 01:25:42,724 So, naturally, like any good father, I was upset. 1320 01:25:42,799 --> 01:25:46,394 But then like magic, they come back into my life. 1321 01:25:46,470 --> 01:25:49,803 And we're forced to try to cram years into a few days, but we managed. 1322 01:25:49,873 --> 01:25:52,740 We got to go to Vegas. We got to go to Hoover Dam. 1323 01:25:52,809 --> 01:25:55,642 The desert, some caves, the mighty Mississippi. 1324 01:25:55,712 --> 01:25:59,671 You've, uh, had your difficulties with the law, isn't that right, Mr. Charles? 1325 01:25:59,750 --> 01:26:02,719 - Uh, Madam Chairman, if I may... - You may not! 1326 01:26:02,786 --> 01:26:05,880 Yo, yo, back. Sit down, man. I got it under control. I'm cool. 1327 01:26:06,990 --> 01:26:09,390 Uh, Your Hon... Uh, Madam... 1328 01:26:09,459 --> 01:26:14,328 at least one of those convictions was highly questionable. 1329 01:26:14,398 --> 01:26:18,425 But what about them? What did they do wrong? Where's their crime? 1330 01:26:18,502 --> 01:26:22,029 The man kidnapped his children. Doesn't that mean anything to anyone here? 1331 01:26:22,105 --> 01:26:24,903 You know, now look. I don't know... 1332 01:26:24,975 --> 01:26:27,910 anything about the other homes for kids around this city... 1333 01:26:27,978 --> 01:26:32,176 but I do know that in Bigelow Hall these kids are being hurt. 1334 01:26:32,249 --> 01:26:35,616 Madam Chairman, Bigelow is not on trial here. 1335 01:26:35,686 --> 01:26:37,871 Mr. Lazzaro, please! 1336 01:26:37,872 --> 01:26:40,055 Maybe Bigelow Hall should be on trial here. 1337 01:26:40,123 --> 01:26:42,523 - Madam Chairman, I've got evidence. - What evidence? 1338 01:26:42,592 --> 01:26:44,753 Gleaned from the minds of disturbed children? 1339 01:26:44,828 --> 01:26:47,262 Look, these kids did not hurt anybody... 1340 01:26:47,331 --> 01:26:50,630 and you had them locked up like criminals. 1341 01:26:50,701 --> 01:26:52,760 Where's the justice in that? I gotta ask you that. 1342 01:26:52,836 --> 01:26:55,464 I mean, handcuffin' ' em, abusin' 'em, makin' money off of' em. 1343 01:26:55,539 --> 01:26:58,440 There were no handcuffs. There was no abuse! 1344 01:26:58,508 --> 01:27:01,875 What about Dolores and her baby? What about Eddie? 1345 01:27:01,945 --> 01:27:04,743 Have you forgotten about your friend Travis? 1346 01:27:04,815 --> 01:27:06,931 Whatever might have happened with my staff, 1347 01:27:06,932 --> 01:27:09,047 happened without my consent and knowledge. 1348 01:27:09,119 --> 01:27:13,215 That is a lie! What about me? 1349 01:27:14,524 --> 01:27:18,051 You were there. You saw it! 1350 01:27:18,128 --> 01:27:22,963 You just walked away. You just walked away. 1351 01:27:27,471 --> 01:27:29,496 Can I ask you somethin', sir? 1352 01:27:29,573 --> 01:27:34,476 What did she do that was so wrong? 1353 01:27:37,114 --> 01:27:39,241 Tell me, please. 1354 01:27:43,987 --> 01:27:47,081 Being a kid is not a crime, man. 1355 01:27:47,157 --> 01:27:50,388 You can't get punished for just being little. 1356 01:27:50,460 --> 01:27:52,929 And she c... She can be sassy. K-Kids think 1357 01:27:52,930 --> 01:27:55,397 they know everything, but they don't. 1358 01:27:57,367 --> 01:28:02,930 And, I... It's scary because you gotta watch 'em, man. 1359 01:28:03,006 --> 01:28:04,940 You gotta, you gotta talk to 'em! 1360 01:28:05,008 --> 01:28:08,102 You g... You... You gotta raise 'em. 1361 01:28:08,178 --> 01:28:13,138 You can't just throw 'em away because... 1362 01:28:13,216 --> 01:28:16,413 if you do... 1363 01:28:16,486 --> 01:28:18,010 this is what you get. 1364 01:28:18,088 --> 01:28:21,888 Oh, please! The man has no idea how to raise children! 1365 01:28:21,958 --> 01:28:24,688 Look, maybe I wasn't worth beans as a father... 1366 01:28:24,761 --> 01:28:28,197 and actually, maybe, I probably... 1367 01:28:28,265 --> 01:28:32,167 was the worst father that ever hit the planet. 1368 01:28:32,235 --> 01:28:36,194 And I didn't know my kids. 1369 01:28:36,273 --> 01:28:38,741 And I didn't never do nothin' for 'em. 1370 01:28:38,809 --> 01:28:42,245 And maybe, I've, I-I don't know, know... Maybe I... 1371 01:28:42,312 --> 01:28:45,713 Maybe I should stop the excuses, huh? 1372 01:28:47,684 --> 01:28:50,653 It all comes down to this: 1373 01:28:54,991 --> 01:28:57,721 I didn't know you. 1374 01:28:58,795 --> 01:29:01,229 I didn't know I had a son. 1375 01:29:02,699 --> 01:29:05,361 I didn't know I had a daughter. 1376 01:29:05,435 --> 01:29:09,599 But now I do. Now I do. 1377 01:29:11,842 --> 01:29:14,333 I ju... 1378 01:29:14,411 --> 01:29:19,508 I just wish that I could be your father. 1379 01:29:29,459 --> 01:29:32,895 This is outrageous! He is not their father! 1380 01:29:32,963 --> 01:29:36,490 According to transfer form 33-11... 1381 01:29:36,566 --> 01:29:39,626 these children still belong to me. 1382 01:29:39,703 --> 01:29:41,743 - Could we have some order here. - Leave me alone! 1383 01:29:41,744 --> 01:29:44,104 - Get your hands off my children now! - Could we please... 1384 01:29:44,107 --> 01:29:46,905 have some order here? 1385 01:29:46,977 --> 01:29:50,913 You touch my kids again, I'll kill you. Sorry. 1386 01:29:52,082 --> 01:29:55,540 I pray that when they put you away... 1387 01:29:55,619 --> 01:29:59,578 they put you where I am, because we're gonna dance. 1388 01:30:15,906 --> 01:30:17,874 I love you, Kelly. 1389 01:30:23,713 --> 01:30:25,908 I love you, too, Daddy. 1390 01:30:28,184 --> 01:30:31,483 - Be good to yourself, okay? - Sure. 1391 01:30:38,528 --> 01:30:41,463 Come here, little fella. Gimme a hug. 1392 01:30:43,233 --> 01:30:46,566 - I love you, Dad. - I love you, too. 1393 01:30:47,837 --> 01:30:50,101 Hey, hey, hey, hey. Think of it this way: 1394 01:30:50,173 --> 01:30:53,836 I'll get to make the license plates for your first car. 1395 01:30:56,846 --> 01:30:59,872 Jack? Jack! 1396 01:31:01,751 --> 01:31:04,481 I'm sorry. Come on. 1397 01:31:04,554 --> 01:31:07,045 We've gotta get goin'. 1398 01:31:16,533 --> 01:31:18,797 Will ya check in on 'em every once in a while? 1399 01:31:18,868 --> 01:31:21,166 You know I will. 1400 01:31:25,308 --> 01:31:28,641 - I'm proud of you, Jack. - Thanks for everything. 1401 01:31:28,712 --> 01:31:31,010 Anytime. 1402 01:31:34,517 --> 01:31:38,419 - Deal, my ass! - Oh, hey. Don't start. 1403 01:31:38,488 --> 01:31:40,208 I did the best I could, and you know that. 1404 01:31:40,281 --> 01:31:42,641 Wa-wa-wa... Why, why do I feel like I've been here before? 1405 01:31:42,642 --> 01:31:44,518 - Because you have. - Yeah. 1406 01:31:44,594 --> 01:31:46,721 You know what? There's a difference. 1407 01:31:46,796 --> 01:31:49,230 - What? - Now I Know where to find you. 1408 01:31:49,299 --> 01:31:51,062 You're a funny man. 1409 01:31:51,134 --> 01:31:53,227 Ah! You'll be out in no time. 1410 01:31:53,303 --> 01:31:55,794 - Dad! - What? 1411 01:32:06,349 --> 01:32:11,286 You are so wonderful 1412 01:32:11,354 --> 01:32:17,384 Being near you is all that I'm living for 1413 01:32:17,460 --> 01:32:23,126 You've shown me more kindness in little ways 1414 01:32:23,199 --> 01:32:25,258 Than I've ever known 1415 01:32:25,335 --> 01:32:28,429 In all my days 1416 01:32:28,505 --> 01:32:31,269 Tell me we'll stay together 1417 01:32:31,341 --> 01:32:34,401 Let me love you forever 1418 01:32:34,477 --> 01:32:36,877 'Cause you're a wonderful one 1419 01:32:36,946 --> 01:32:39,346 You're a wonderful one 1420 01:32:40,450 --> 01:32:45,444 In you there is a rare quality 1421 01:32:45,522 --> 01:32:47,513 Your love, baby 1422 01:32:47,590 --> 01:32:51,526 It means the world to me 1423 01:32:51,594 --> 01:32:56,759 For me you're always concerned 1424 01:32:56,833 --> 01:32:59,734 And you ask nothin; baby 1425 01:32:59,803 --> 01:33:02,237 In return 1426 01:33:02,305 --> 01:33:05,433 You're really more than I deserve 1427 01:33:05,508 --> 01:33:08,568 From my heart I mean these words 1428 01:33:08,645 --> 01:33:13,582 You're a wonderful one You're a wonderful one 1429 01:33:13,650 --> 01:33:16,585 Oh, you're a wonderful one 1430 01:33:16,653 --> 01:33:19,121 Baby, you're a wonderful one 1431 01:33:19,189 --> 01:33:21,953 Sweetheart, you're a wonderful one 1432 01:33:22,025 --> 01:33:24,926 My darlin; you're a wonderful one 1433 01:33:24,994 --> 01:33:27,861 Oh, you're a wonderful one 1434 01:33:27,931 --> 01:33:30,593 Ooh, you're a wonderful one 1435 01:33:30,667 --> 01:33:33,431 Mm-mmm, you're a wonderful one 1436 01:33:33,503 --> 01:33:36,233 Baby, you're a wonderful one 1437 01:33:36,306 --> 01:33:39,901 You're really more than I deserve 1438 01:33:39,976 --> 01:33:42,570 From my heart I mean these words 1439 01:33:42,645 --> 01:33:47,708 You're a wonderful one You're a wonderful one 1440 01:33:47,784 --> 01:33:53,689 Sometimes I'm up Oh, sometimes I'm down 1441 01:33:53,757 --> 01:33:56,521 But your love 1442 01:33:56,593 --> 01:33:59,653 You're always around 1443 01:33:59,729 --> 01:34:04,359 Words of confidence you speak to me? 1444 01:34:04,434 --> 01:34:07,995 Baby, then you place a tender kiss 1445 01:34:08,071 --> 01:34:10,369 On my cheek 1446 01:34:10,440 --> 01:34:13,534 It makes my burden a little bit lighter 1447 01:34:13,610 --> 01:34:16,704 Makes my life a little bit brighter 1448 01:34:16,780 --> 01:34:18,975 'Cause you're a wonderful one 1449 01:34:19,048 --> 01:34:21,710 You're a wonderful one 1450 01:34:21,785 --> 01:34:24,618 Oh, you're a wonderful one 1451 01:34:24,687 --> 01:34:27,520 Baby, you're a wonderful one 1452 01:34:27,590 --> 01:34:30,991 You're really more than I deserve 1453 01:34:31,060 --> 01:34:33,790 From my heart I mean these words 1454 01:34:33,863 --> 01:34:38,800 You're a wonderful one You're a wonderful one 1455 01:34:38,868 --> 01:34:41,735 Oh, you're a wonderful one 1456 01:34:41,805 --> 01:34:44,706 Baby, you're a wonderful one 1457 01:34:44,774 --> 01:34:47,140 Wonderful baby 114675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.