Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:48,675 --> 00:06:50,472
Hey, kid.
2
00:06:51,478 --> 00:06:52,843
Want to spar?
3
00:06:54,581 --> 00:06:56,071
You a pro?
4
00:06:56,149 --> 00:06:59,585
I used to be.
I'm a little out of shape now.
5
00:06:59,653 --> 00:07:03,555
Come on. I won't hit you hard.
Maybe we can just fool around.
6
00:07:03,624 --> 00:07:05,592
I'll teach you a few things.
7
00:07:06,860 --> 00:07:09,055
You'd better put this on.
8
00:07:26,813 --> 00:07:28,007
You look good.
9
00:07:32,119 --> 00:07:34,087
Ready?
10
00:07:34,154 --> 00:07:35,553
Bong.
11
00:07:47,167 --> 00:07:49,192
You all right?
Good.
12
00:08:26,039 --> 00:08:27,506
Hold it.
13
00:08:29,509 --> 00:08:31,670
- You all right?
- Yeah, I pulled a muscle.
14
00:08:31,745 --> 00:08:34,543
You okay?
15
00:08:34,614 --> 00:08:37,276
I should have warmed up better.
16
00:08:38,719 --> 00:08:40,983
I haven't fought
in a year and a half.
17
00:08:48,895 --> 00:08:50,192
What's your name?
18
00:08:51,698 --> 00:08:54,792
- Ernie Munger.
- How many bouts you had?
19
00:08:54,868 --> 00:08:57,860
- None.
- You've never been in the ring?
20
00:08:57,938 --> 00:09:01,738
No. I just came to the Y
to fool around a little.
21
00:09:01,808 --> 00:09:03,867
- How old are you?
- Eighteen.
22
00:09:09,683 --> 00:09:12,083
- You've never been in the ring?
- No.
23
00:09:14,287 --> 00:09:16,414
Well...
24
00:09:16,490 --> 00:09:19,084
I think you've got it, kid.
25
00:09:19,159 --> 00:09:21,286
I ought to know
what I'm talking about.
26
00:09:21,361 --> 00:09:23,295
I fought Efram Soto.
27
00:09:25,398 --> 00:09:28,925
There was a time
when nobody could hit me.
28
00:09:29,002 --> 00:09:32,062
They'd try, but I wouldn't be there.
29
00:09:33,306 --> 00:09:36,901
- You ought to start fighting.
- No, I just come to fool around.
30
00:09:39,146 --> 00:09:41,011
Listen...
31
00:09:41,081 --> 00:09:43,015
don't waste your good years.
32
00:09:44,351 --> 00:09:46,615
You know, you ought to go over
to the Lido Gym...
33
00:09:46,686 --> 00:09:48,620
and see my manager, Ruben Luna.
34
00:09:48,688 --> 00:09:50,656
Tell him I sent you... Billy Tully.
35
00:09:50,724 --> 00:09:52,851
- I saw you fight once.
- Yeah?
36
00:09:52,926 --> 00:09:55,918
- Did I win?
- No.
37
00:10:44,878 --> 00:10:46,846
Don't you ever go home?
38
00:10:48,048 --> 00:10:49,982
I just got here.
39
00:10:55,222 --> 00:10:58,953
What's keeping him?
He can see we're sitting here.
40
00:10:59,025 --> 00:11:03,223
- Can't you get him to serve us?
- Just take it easy. He'll be here.
41
00:11:03,296 --> 00:11:07,392
You spineless son of a bitch.
You'd take anybody against me.
42
00:11:07,467 --> 00:11:09,492
I want a cream sherry.
43
00:11:12,005 --> 00:11:14,872
Earl and me got something
very wonderful together.
44
00:11:14,941 --> 00:11:18,570
I love that man more than
any man's got a right to be loved.
45
00:11:18,645 --> 00:11:22,411
If he left me, I couldn't make it.
I couldn't live without him.
46
00:11:22,482 --> 00:11:25,940
Do you think he'd even raise his voice
and get me a drink? No.
47
00:11:26,019 --> 00:11:28,613
He'll just sit there
and let them ignore us.
48
00:11:28,688 --> 00:11:31,452
- Here he comes.
- Yeah, no thanks to you.
49
00:11:33,693 --> 00:11:35,251
Two sherries.
50
00:11:37,163 --> 00:11:39,097
I pulled a muscle.
51
00:11:40,400 --> 00:11:42,994
I make up my mind
to go back into training...
52
00:11:43,069 --> 00:11:45,299
I hardly get the gloves on...
53
00:11:45,372 --> 00:11:47,465
I pull a muscle.
54
00:11:47,540 --> 00:11:50,839
Earl, this guy's a fighter.
55
00:11:50,911 --> 00:11:53,778
- Oh, yeah?
- Aw, Christ.
56
00:11:53,847 --> 00:11:56,543
Why did I even mention it?
What do you know about it anyway?
57
00:11:56,616 --> 00:11:58,550
- Not much.
- That's what I mean.
58
00:11:58,618 --> 00:12:00,950
Sorry to bother you.
Why'd I open my mouth?
59
00:12:01,021 --> 00:12:02,955
I apologize.
60
00:12:04,724 --> 00:12:07,522
What do you want? I said I was sorry.
What more can I say?
61
00:12:07,594 --> 00:12:10,859
- I hear you, baby.
- Jesus, you sure don't act like it.
62
00:12:11,965 --> 00:12:14,229
I was sparring...
63
00:12:14,301 --> 00:12:16,394
with this young kid.
64
00:12:16,469 --> 00:12:20,735
He's a good prospect. He'd make a lot of
money someday if he was handled right.
65
00:12:20,807 --> 00:12:23,742
A natural athlete.
66
00:12:23,810 --> 00:12:25,471
What's his name?
67
00:12:25,545 --> 00:12:27,945
You wouldn't know who he was
if he did tell you.
68
00:12:28,014 --> 00:12:31,177
- Just asking.
- He's got to know everything.
69
00:12:31,251 --> 00:12:33,583
Aw. Now he's mad.
70
00:12:33,653 --> 00:12:36,679
He's not gonna talk.
He buts in, then he shuts up.
71
00:12:36,756 --> 00:12:39,316
- I want to hear this. Go ahead.
- That's it.
72
00:12:39,392 --> 00:12:42,361
Nothing more to hear.
That is all.
73
00:12:42,429 --> 00:12:44,420
The kid is a natural...
74
00:12:44,497 --> 00:12:47,989
and they come along
about one in a million.
75
00:12:51,805 --> 00:12:54,638
He's so goddamned sour.
76
00:12:54,708 --> 00:12:58,041
I don't see why
I can't have a little fun.
77
00:12:58,111 --> 00:13:01,638
I believe that everybody has
a right to live his own life.
78
00:13:01,715 --> 00:13:03,910
So screw everybody.
79
00:13:06,920 --> 00:13:08,888
I want to say something.
80
00:13:08,955 --> 00:13:11,651
I want to make a toast here
to this gentleman.
81
00:13:11,725 --> 00:13:14,421
I'll make it short...
just a few words.
82
00:13:14,494 --> 00:13:16,621
Here's to your health.
83
00:13:16,696 --> 00:13:20,188
God bless you and keep you
in all your battles.
84
00:13:20,266 --> 00:13:22,564
What is it?
85
00:13:22,635 --> 00:13:25,297
Oh, for Christ sakes.
What do you want?
86
00:13:25,372 --> 00:13:28,068
- Can't I even talk to anybody?
- I'm not stopping you.
87
00:13:28,141 --> 00:13:30,632
No. No, you're not stopping me.
88
00:13:30,710 --> 00:13:35,272
You just sit with your face shut
until the minute I start having fun.
89
00:13:35,348 --> 00:13:38,613
I'm sick of your bellyaching.
Is it my fault you can't fit in?
90
00:13:38,685 --> 00:13:41,017
Why can't you mind
your own business?
91
00:13:41,087 --> 00:13:43,385
And that goes for the rest of you.
92
00:13:44,724 --> 00:13:46,658
Oh, to hell with you.
93
00:14:16,890 --> 00:14:19,757
Want to fight, kid?
94
00:14:19,826 --> 00:14:22,386
- What's your weight?
- 175.
95
00:14:22,462 --> 00:14:25,954
Yeah, you've got a very good reach.
Looking for a manager?
96
00:14:26,032 --> 00:14:28,296
Yeah, I'm looking for Ruben Luna.
97
00:14:32,539 --> 00:14:33,870
Thanks.
98
00:14:49,289 --> 00:14:51,154
I'm Luna.
You want to see me?
99
00:14:51,224 --> 00:14:53,556
I thought I'd work out a little bit.
See what you think.
100
00:14:53,626 --> 00:14:56,060
- Billy Tully told me to come by.
- You know Billy?
101
00:14:56,129 --> 00:14:59,155
You got your stuff in there?
Get into your trunks.
102
00:15:01,701 --> 00:15:04,727
- What's Billy doing these days?
- He didn't say.
103
00:15:04,804 --> 00:15:07,534
I only met him once, at the Y.
Just sparred a little.
104
00:15:07,607 --> 00:15:10,576
How did you do with him? All right?
You must have done all right.
105
00:15:11,945 --> 00:15:15,472
Is Tully getting in shape?
Why was he at the Y instead of the Lido?
106
00:15:15,548 --> 00:15:17,641
I think he's afraid to show
his face around here.
107
00:15:17,717 --> 00:15:20,652
He was in about a year ago.
Said he wanted to start fighting again.
108
00:15:20,720 --> 00:15:23,814
Trained for three days, borrowed $20,
I haven't seen him since.
109
00:15:23,890 --> 00:15:27,257
Look what Felix Castillo done to me.
You know how much money I gave that guy?
110
00:15:27,327 --> 00:15:30,353
I used to give him $2, $3
nearly every damn day.
111
00:15:30,430 --> 00:15:32,728
It was movies, movies,
every damn day.
112
00:15:32,799 --> 00:15:35,165
Tully didn't know how to punch
when he first came to me.
113
00:15:35,235 --> 00:15:39,069
I put him on his way to the top.
He was the best fighter I ever handled.
114
00:15:39,139 --> 00:15:40,731
He was tough and had heart.
115
00:15:40,807 --> 00:15:43,708
But you can't watch a guy
24 hours a day.
116
00:15:43,776 --> 00:15:47,212
He married some broad, and she undid
all the good I did for him.
117
00:15:47,280 --> 00:15:52,411
And she destroyed his peace of mind.
He started losing, so she ran off.
118
00:15:52,485 --> 00:15:55,386
- Come on, kid. You all set?
- Time!
119
00:16:01,327 --> 00:16:03,295
I'm not rushing you.
I don't want you to think that.
120
00:16:03,363 --> 00:16:05,695
I just want to get a good look at you.
Wes.
121
00:16:36,129 --> 00:16:37,721
Sorry.
122
00:16:42,702 --> 00:16:43,896
Time!
123
00:16:48,741 --> 00:16:50,936
You're okay.
124
00:16:53,746 --> 00:16:56,806
Easy. It's okay.
125
00:16:56,883 --> 00:16:58,942
All, right, now...
126
00:17:01,120 --> 00:17:03,645
You step in with that jab, right?
127
00:17:03,723 --> 00:17:06,283
His head goes back.
Hit him again.
128
00:17:06,359 --> 00:17:08,350
Okay, again.
Hit him with the right!
129
00:17:08,428 --> 00:17:10,020
Okay. All right.
130
00:17:10,096 --> 00:17:12,326
That's it.
131
00:17:12,398 --> 00:17:13,888
Feint him.
Make your openings.
132
00:17:13,967 --> 00:17:16,060
You make your openings,
then bing, bing, bing!
133
00:17:16,135 --> 00:17:18,228
- Understand what I mean?
- Yeah.
134
00:17:18,304 --> 00:17:20,238
Okay.
There you go.
135
00:17:23,543 --> 00:17:26,671
A white kid came in today
that might shape up into something.
136
00:17:26,746 --> 00:17:28,680
That's good.
137
00:17:28,748 --> 00:17:31,376
He's got a great reach
and a good pair of legs.
138
00:17:31,451 --> 00:17:33,385
And he's white, you know?
139
00:17:33,453 --> 00:17:35,785
Real clean, good-looking kid.
140
00:17:35,855 --> 00:17:39,689
I've got nothing against coloreds,
there's just too many in the game.
141
00:17:39,759 --> 00:17:42,319
Anglos don't want to pay
to see two colored guys fight.
142
00:17:42,395 --> 00:17:44,829
They want to see a white guy fight.
143
00:17:44,897 --> 00:17:47,365
This kid could develop.
144
00:17:47,433 --> 00:17:50,869
Oh, you ought to see the reach on him.
And he's tall, you know?
145
00:17:50,937 --> 00:17:54,896
If he put on some weight, he could turn
into a good-looking white heavyweight.
146
00:17:54,974 --> 00:17:57,636
Oh, he could draw crowds someday...
147
00:17:57,710 --> 00:17:59,837
if he ever learned how to fight.
148
00:17:59,912 --> 00:18:02,380
Well, maybe he can
if he just listened to me...
149
00:18:02,448 --> 00:18:05,212
and let me put
everything I know into him.
150
00:18:09,689 --> 00:18:11,554
Sweetheart, you awake?
151
00:18:25,104 --> 00:18:27,664
Who wants to go to work?
Onion toppers, 20 cents a box.
152
00:18:31,144 --> 00:18:33,704
Tomatoes, 60 cents a box.
153
00:18:33,780 --> 00:18:35,543
Tomatoes, over here.
154
00:18:44,424 --> 00:18:47,291
Let's pick those cucumbers!
Twenty cents a box!
155
00:18:54,334 --> 00:18:56,598
Who wants to go to work?
156
00:18:56,669 --> 00:18:58,830
Let's go pick those melons.
157
00:19:02,041 --> 00:19:06,239
Who wants to go to work?
Onion toppers, 20 cents a sack.
158
00:19:06,312 --> 00:19:08,780
Melons. Come on,
let's go pick those melons.
159
00:19:19,025 --> 00:19:21,585
Cucumbers, 20 cents a box!
160
00:19:27,567 --> 00:19:29,057
How much per sack?
161
00:19:29,135 --> 00:19:31,831
If a man wants to work,
he could make $15, $20 a day.
162
00:19:31,904 --> 00:19:33,838
- How much per sack?
- Twenty cents.
163
00:19:33,906 --> 00:19:36,033
Go on up.
164
00:19:36,109 --> 00:19:38,634
Onion toppers over here.
165
00:19:41,414 --> 00:19:45,111
Young feller like you
ought to have a proper job.
166
00:19:45,184 --> 00:19:47,914
I had a job.
I just got fired.
167
00:19:47,987 --> 00:19:50,114
What was it?
Maybe I can get it.
168
00:19:50,189 --> 00:19:52,419
Fry cook.
169
00:19:52,492 --> 00:19:54,426
Oh, I can't cook.
170
00:19:55,895 --> 00:19:57,419
I can't either.
171
00:19:58,264 --> 00:20:02,701
Worked my ass for eight bucks yesterday.
Good God. Here I am in this bus again.
172
00:20:02,769 --> 00:20:05,169
You made eight bucks?
Heck, you make more than I did.
173
00:20:05,238 --> 00:20:07,331
I worked like hell yesterday.
174
00:20:07,407 --> 00:20:10,774
After they made the deductions,
I only had five bucks left.
175
00:20:10,843 --> 00:20:13,209
It's sure tough to make
a buck these days.
176
00:22:12,899 --> 00:22:16,733
Now, keep that head moving.
All the time, move it, move it.
177
00:22:18,871 --> 00:22:22,568
- I bought Ernie an amateur license.
- Great. You'll be out five bucks.
178
00:22:22,642 --> 00:22:24,507
No, he won't quit.
Guess what happened.
179
00:22:24,577 --> 00:22:27,842
The doctor wanted to test his blood,
could hardly get the needle in.
180
00:22:27,914 --> 00:22:30,405
- Dull needle, huh?
- No, he tried two needles.
181
00:22:30,483 --> 00:22:31,973
- Who, Ernie?
- Yeah.
182
00:22:32,051 --> 00:22:35,020
- Doctor could hardly get the needle in.
- Dull needle?
183
00:22:35,087 --> 00:22:36,645
The kid's got leather skin.
184
00:22:36,722 --> 00:22:38,713
That's very odd, Ruben.
185
00:22:38,791 --> 00:22:40,691
Never would have thought that,
looking at him.
186
00:22:40,760 --> 00:22:43,160
Rudy Chavez had thick skin,
but he was tough.
187
00:22:43,229 --> 00:22:45,595
You guys know that.
They don't make 'em like him anymore.
188
00:22:45,665 --> 00:22:49,362
You haven't heard the half of it.
He gets the needle in and blood out...
189
00:22:49,435 --> 00:22:50,959
and it's almost black.
190
00:22:51,037 --> 00:22:53,505
I had Chavez in
against Chu Chu Montoya.
191
00:22:53,573 --> 00:22:56,838
In the first round, my boy gets butted
over the eye. Blood starts coming down.
192
00:22:56,909 --> 00:22:59,639
So I said, "Well, there goes the fight."
193
00:22:59,712 --> 00:23:02,272
It wasn't his blood at all.
It was Montoya's blood.
194
00:23:02,348 --> 00:23:05,943
Remember Estrada? I saw him open
a Coke bottle with his teeth.
195
00:23:06,018 --> 00:23:07,918
- What are you saying...
- Will you listen, please?
196
00:23:07,987 --> 00:23:10,956
You haven't heard the half of it.
He finally gets the blood out...
197
00:23:11,023 --> 00:23:12,388
and it's black.
198
00:23:12,458 --> 00:23:16,053
So he stares at it for a minute
and turns the tube upside-down...
199
00:23:16,128 --> 00:23:18,562
and the blood don't run down,
it hangs up there.
200
00:23:18,631 --> 00:23:20,792
It turned to gelatin.
201
00:23:20,866 --> 00:23:23,699
Chavez had the clearest piss
of any fighter I ever saw.
202
00:23:23,769 --> 00:23:26,033
He would take a specimen,
and the piss in that bottle...
203
00:23:26,105 --> 00:23:28,096
would be just as clean and as pure...
204
00:23:28,174 --> 00:23:30,734
as fresh drinking water.
205
00:23:45,524 --> 00:23:47,458
Take the wheel.
206
00:23:53,833 --> 00:23:57,098
No, easy! Slow and easy.
That's it.
207
00:23:58,304 --> 00:24:00,829
Go easy! Go easy!
208
00:24:08,648 --> 00:24:10,445
Don't spin the wheels!
209
00:24:10,516 --> 00:24:13,610
- Hold it.
- What are you saying?
210
00:24:13,686 --> 00:24:17,281
- I can't hear you. What?
- Will you hold it, Faye?
211
00:24:17,356 --> 00:24:20,257
I'm gonna look for some boards
to put under the wheels.
212
00:24:31,203 --> 00:24:32,636
Hold it!
213
00:24:44,116 --> 00:24:46,016
Move over.
214
00:25:04,870 --> 00:25:06,667
Don't touch me.
I'm all muddy.
215
00:25:06,739 --> 00:25:10,675
I don't care if you're muddy or not.
Put your arm around me.
216
00:25:10,743 --> 00:25:12,802
Not while I'm driving in the rain.
217
00:25:17,450 --> 00:25:19,680
I'm glad.
218
00:25:19,752 --> 00:25:21,049
About what?
219
00:25:21,120 --> 00:25:23,987
You know.
Not being a virgin anymore.
220
00:25:28,027 --> 00:25:29,858
What?
221
00:25:29,929 --> 00:25:32,796
Not that I'd feel any different.
222
00:25:32,865 --> 00:25:36,631
It's just that I thought
I'd see the world through new eyes.
223
00:25:36,702 --> 00:25:38,932
But I don't.
224
00:25:40,506 --> 00:25:43,998
- You've never done it before?
- Certainly not.
225
00:25:48,647 --> 00:25:51,207
You've done it lots of times,
I suppose.
226
00:25:52,151 --> 00:25:54,881
Well, I'm going on 19, after all.
227
00:25:54,954 --> 00:25:57,946
How was I compared to the other girls?
228
00:25:58,023 --> 00:25:59,615
All right.
229
00:26:01,494 --> 00:26:03,325
I mean, wonderful.
You were wonderful.
230
00:26:03,395 --> 00:26:06,364
- Really?
- Yeah, wonderful.
231
00:26:07,366 --> 00:26:09,391
I'll get better with practice.
232
00:26:09,468 --> 00:26:11,993
Anybody would have thought you had
all the practice in the world.
233
00:26:15,708 --> 00:26:19,906
- Hope you're not implying anything.
- No, I meant you were wonderful.
234
00:26:23,182 --> 00:26:24,774
Will you call me tomorrow?
235
00:26:24,850 --> 00:26:27,318
What for?
236
00:26:27,386 --> 00:26:29,354
No reason.
237
00:26:29,421 --> 00:26:31,889
Just want to hear
the sound of your voice.
238
00:26:41,133 --> 00:26:43,260
Let's go, guys.
239
00:26:55,047 --> 00:26:56,981
Let's go, Babe!
240
00:27:03,889 --> 00:27:06,016
Monterey, here we come!
241
00:27:06,091 --> 00:27:08,252
We got the winners tonight, Babe.
What do you think?
242
00:27:08,327 --> 00:27:11,319
- Yeah, I think we got the winners.
- For sure winners.
243
00:27:11,397 --> 00:27:13,592
- You know what I'd like to do someday?
- What?
244
00:27:13,666 --> 00:27:17,932
Take these guys to England.
They really appreciate class over there.
245
00:27:18,003 --> 00:27:21,530
When we turn these boys pro,
I'd really like to make that trip.
246
00:27:27,346 --> 00:27:29,007
Nice house today.
247
00:27:30,082 --> 00:27:31,777
Ernie, listen.
248
00:27:31,851 --> 00:27:34,547
This guy can't fight.
You'll knock him out. How do you feel?
249
00:27:34,620 --> 00:27:36,554
- Hardly wait to get in?
- I'll give it all I've got.
250
00:27:36,622 --> 00:27:39,250
You may have to go the full three,
so don't punch yourself out.
251
00:27:39,325 --> 00:27:41,054
- Don't lose your head.
- Pace myself.
252
00:27:41,126 --> 00:27:43,788
Look, don't hang back.
It goes fast.
253
00:27:43,863 --> 00:27:46,627
- Give it everything I got.
- Still you want to pace yourself.
254
00:27:46,699 --> 00:27:50,294
Buford, your guy's been around.
Don't let him get a good shot at you.
255
00:27:50,369 --> 00:27:53,236
He's a boozer. You know how these
soldiers are. He won't go the limit.
256
00:27:53,305 --> 00:27:56,399
I don't care who he is,
'cause ain't nobody getting past me.
257
00:27:56,475 --> 00:27:58,909
I'm gonna be the world's champ
by the time I'm 18.
258
00:27:58,978 --> 00:28:01,503
- Ain't he 18 now?
- Shit, he's only 15.
259
00:28:01,580 --> 00:28:03,775
- Can you fight if you're 15?
- Would you be quiet about that?
260
00:28:03,849 --> 00:28:06,750
Buford's Golden Gloves champion.
He don't fit the rules.
261
00:28:11,991 --> 00:28:14,619
Hope I didn't leave
my fight in the bedroom.
262
00:28:14,693 --> 00:28:17,184
Don't tell Ruben, but I was
getting a little last night.
263
00:28:17,263 --> 00:28:18,958
- Hope I'm in shape.
- I was too.
264
00:28:19,031 --> 00:28:21,295
But that don't make no difference.
It don't matter if you're dead drunk.
265
00:28:21,367 --> 00:28:24,131
You got two hands. You can beat
this dude. I don't care who he is.
266
00:28:24,203 --> 00:28:26,330
It's all in your mind.
267
00:28:26,405 --> 00:28:27,599
I hope so.
268
00:28:27,673 --> 00:28:29,971
Hoping never done nothing.
It's wanting to do it.
269
00:28:30,042 --> 00:28:32,306
You got to want to win
so bad you can taste it.
270
00:28:32,378 --> 00:28:36,178
If you want to win bad enough, you win.
No way in hell this dude will beat me.
271
00:28:36,248 --> 00:28:39,376
He's too old. I'm too fast.
I'm gonna be all over him.
272
00:28:39,451 --> 00:28:42,181
I'm gonna kick his ass so bad,
every time he eats food tomorrow...
273
00:28:42,254 --> 00:28:43,551
he'll think of me.
274
00:28:43,622 --> 00:28:46,648
He's gonna know he's been in a fight,
'cause I'll hit him with everything.
275
00:28:46,725 --> 00:28:49,216
I'm not just gonna beat that mother,
I'm gonna kill him.
276
00:28:49,295 --> 00:28:51,229
- You know what makes a good fighter?
- What?
277
00:28:51,297 --> 00:28:55,199
Believing in yourself, the will to win.
You want to kick ass, you kick ass.
278
00:28:55,267 --> 00:28:57,201
- You're right.
- You don't want to kick ass.
279
00:28:57,269 --> 00:28:58,896
You want to get
your own ass whupped.
280
00:28:58,971 --> 00:29:00,734
I want to kick ass.
Don't worry.
281
00:29:00,806 --> 00:29:04,936
You gotta want to kick ass so bad there
ain't no manager or pill that can do it.
282
00:29:05,010 --> 00:29:08,207
- I want to kick ass as bad as you do.
- Then go out there and kick ass!
283
00:29:08,280 --> 00:29:10,271
- All right!
- First bout, Ernie Munger.
284
00:29:11,784 --> 00:29:14,582
We got to go now.
Hey, did you get the towels?
285
00:29:14,653 --> 00:29:16,621
- I didn't get to warm up.
- You're okay. You're ready.
286
00:29:16,689 --> 00:29:18,748
- Just stay loose. Where's the bucket?
- In my hand.
287
00:29:18,824 --> 00:29:20,416
- Where's the bottle.
- In the bucket.
288
00:29:20,492 --> 00:29:22,483
- Is there water in it?
- I wouldn't bring an empty bottle.
289
00:29:22,561 --> 00:29:24,927
I just don't want my kid out there
without any water.
290
00:29:24,997 --> 00:29:27,124
I told you I got the water.
Take it easy.
291
00:29:27,199 --> 00:29:29,133
Let's go.
292
00:29:36,375 --> 00:29:38,536
Good evening, ladies and gentlemen.
293
00:29:38,610 --> 00:29:42,205
Welcome to tonight's star-studded
program of amateur boxing.
294
00:29:42,281 --> 00:29:46,081
Each bout will consist of
three two-minute rounds...
295
00:29:46,151 --> 00:29:49,052
in accordance with the California
State Athletic Commission.
296
00:29:49,121 --> 00:29:52,056
Your referee, from San Francisco,
Ron Dixon.
297
00:29:52,124 --> 00:29:55,582
This is the first bout of the night.
Introducing first, in the blue corner...
298
00:29:55,661 --> 00:29:58,653
weighing 170 pounds,
from Stockton...
299
00:29:58,731 --> 00:30:00,596
Irish Ernie Munger.
300
00:30:00,666 --> 00:30:02,429
I'm not Irish.
301
00:30:02,501 --> 00:30:04,731
I just said it that way
so they'd know you're white.
302
00:30:04,803 --> 00:30:07,397
It'll look great in the paper.
Wave to the crowd.
303
00:30:07,473 --> 00:30:11,705
In the red corner,
weighing 172 pounds, from Salinas...
304
00:30:11,777 --> 00:30:14,610
Manuel Rosales.
305
00:30:14,680 --> 00:30:17,444
I want both you boys to be sure
to protect yourselves at all times.
306
00:30:37,202 --> 00:30:39,102
Jab, baby! Jab!
307
00:30:43,108 --> 00:30:45,599
Right jab! Yeah!
That's it, baby!
308
00:30:52,918 --> 00:30:54,852
Move, move, move!
309
00:30:59,658 --> 00:31:02,889
Jab, jab! Jab!
310
00:31:10,702 --> 00:31:12,636
That's the stuff!
311
00:31:12,704 --> 00:31:14,501
Terrific!
312
00:31:17,609 --> 00:31:19,406
Right in there!
313
00:32:00,819 --> 00:32:04,516
This guy's finished. Unload on him.
Move in there, Ernie. Use the hook.
314
00:32:04,590 --> 00:32:07,559
- Work him in. Two punches...
- Keep your punches up.
315
00:32:07,626 --> 00:32:09,617
- You can take him.
- Tear his head off.
316
00:32:09,695 --> 00:32:11,856
- Jab, jab, hook.
- Seconds out.
317
00:32:32,651 --> 00:32:34,642
Break.
318
00:32:59,678 --> 00:33:03,546
The winner by technical knockout,
in the red corner, from Salinas...
319
00:33:03,615 --> 00:33:05,981
Manuel Rosales.
320
00:33:11,156 --> 00:33:12,623
Good fight.
321
00:33:12,691 --> 00:33:14,386
Tilt your head back.
Breathe through your mouth.
322
00:33:14,459 --> 00:33:17,394
- He was butting you.
- Sure we was butting. He can't punch.
323
00:33:21,099 --> 00:33:23,033
I'm all right.
324
00:33:25,270 --> 00:33:27,431
Next bout, Henry Reed.
Come on.
325
00:33:34,246 --> 00:33:37,977
- You lose, huh?
- They shouldn't have stopped it.
326
00:33:38,050 --> 00:33:40,245
You ought to get a note
from the doctor before you leave.
327
00:33:40,319 --> 00:33:42,913
You can get that nose set
and it won't cost you nothing.
328
00:33:42,988 --> 00:33:45,582
Get him out of those trunks.
He was butted, Al.
329
00:33:45,657 --> 00:33:47,591
They should throw that kid
out of the ring.
330
00:33:47,659 --> 00:33:49,718
- Get into your trunks.
- He's all bloody.
331
00:33:49,795 --> 00:33:51,786
Don't worry about it.
It's not your blood.
332
00:33:51,863 --> 00:33:54,423
Let me look at that.
Easy. Don't touch it.
333
00:33:54,499 --> 00:33:55,715
Don't touch it!
334
00:33:55,750 --> 00:33:56,931
Don't touch it!
335
00:34:05,077 --> 00:34:08,240
Buford, you doing all right?
How do you feel?
336
00:34:08,313 --> 00:34:10,747
Just pissed off, Ruben.
337
00:34:10,816 --> 00:34:13,410
You dropped your left.
Don't sweat over it.
338
00:34:13,485 --> 00:34:16,283
You get him again,
you'll knock him out next time.
339
00:34:16,355 --> 00:34:19,552
Ernie, you'll get that nose fixed
good as new. Don't worry.
340
00:34:19,625 --> 00:34:22,355
Look at mine. Would you believe
mine was ever busted?
341
00:34:22,427 --> 00:34:23,917
Yes.
342
00:34:26,098 --> 00:34:29,556
I don't know what deal we're getting
tonight, but I've never seen its like.
343
00:34:29,635 --> 00:34:31,728
Stopping that fight
when Ernie had that guy beat...
344
00:34:31,803 --> 00:34:33,668
That kid should have been
disqualified.
345
00:34:33,739 --> 00:34:37,641
And Wes wasn't hurt either. Anyone
can get tagged in the first round.
346
00:34:37,709 --> 00:34:39,768
And Bobby won every round.
347
00:34:39,845 --> 00:34:43,144
He did. That's a fact.
That was robbery if I've ever seen it.
348
00:34:43,215 --> 00:34:46,412
You were hurting that boy.
349
00:34:46,485 --> 00:34:48,851
Hey, sweetheart.
Sweetheart.
350
00:34:50,889 --> 00:34:54,256
Can we have more beer
and pop for the boys?
351
00:35:19,284 --> 00:35:20,581
Glass of beer, please.
352
00:35:36,301 --> 00:35:37,700
Hi!
353
00:35:40,639 --> 00:35:43,904
- How've you been keeping?
- Terrible.
354
00:36:01,226 --> 00:36:03,160
Are you alone?
355
00:36:04,996 --> 00:36:07,726
Mind if I sit down?
356
00:36:07,799 --> 00:36:10,359
It's a free country.
Help yourself.
357
00:36:12,871 --> 00:36:15,305
Where's your old man?
358
00:36:16,908 --> 00:36:18,842
In jail.
359
00:36:20,345 --> 00:36:21,334
What for?
360
00:36:23,582 --> 00:36:26,847
Because they won't leave you alone
in this world, that's why.
361
00:36:29,187 --> 00:36:32,384
You don't know what you have
to take when you're interracial.
362
00:36:32,457 --> 00:36:36,416
Every bum on the street
has to get a look at you.
363
00:36:36,495 --> 00:36:38,463
Earl...
364
00:36:38,530 --> 00:36:40,555
he's a peaceable man.
365
00:36:40,632 --> 00:36:42,429
Even-tempered.
366
00:36:42,501 --> 00:36:46,198
He did not hurt that guy.
It was a nick on the back of the neck.
367
00:36:46,271 --> 00:36:48,603
He'd wouldn't any more try
to assault somebody...
368
00:36:48,673 --> 00:36:52,109
than you'd get on that stool
and try to fly.
369
00:36:53,945 --> 00:36:56,880
He's not made that way.
370
00:36:56,948 --> 00:37:00,281
He's the sweetest-natured man
in the world.
371
00:37:00,352 --> 00:37:03,014
He'll get out.
372
00:37:03,855 --> 00:37:06,119
He's so jealous.
373
00:37:06,191 --> 00:37:08,751
I wouldn't put it past him
to be out already...
374
00:37:08,827 --> 00:37:10,920
spying on every move I make.
375
00:37:13,265 --> 00:37:16,496
He's so possessive.
He won't let me talk to people.
376
00:37:16,568 --> 00:37:18,695
He gets mad at me.
377
00:37:18,770 --> 00:37:22,934
You remember the last time we talked?
Way back then, remember?
378
00:37:23,008 --> 00:37:25,272
Do you know what he did
to me afterwards?
379
00:37:25,343 --> 00:37:26,742
He raped me.
380
00:37:26,812 --> 00:37:29,838
- No shit?
- Yes.
381
00:37:29,915 --> 00:37:32,941
He picked me up
and he threw me on that bed.
382
00:37:35,720 --> 00:37:37,654
Don't look at me like that.
383
00:37:37,722 --> 00:37:39,747
I'm not ashamed to say it.
384
00:37:39,825 --> 00:37:42,350
I've never been ashamed
of the act of love.
385
00:37:42,427 --> 00:37:44,361
I believe it's a part of life.
386
00:37:44,429 --> 00:37:47,091
Sure. Why not?
You should.
387
00:37:47,165 --> 00:37:50,259
Of course,
if people like each other...
388
00:37:50,335 --> 00:37:54,499
I'm not talking about free love.
I have no use for that.
389
00:37:56,074 --> 00:37:58,406
You know, free
depends what you mean "free."
390
00:37:59,744 --> 00:38:01,678
I mean...
391
00:38:01,746 --> 00:38:03,680
if it's not...
392
00:38:05,450 --> 00:38:09,045
free, can you call it love?
393
00:38:09,120 --> 00:38:11,520
I'm talking about love.
394
00:38:11,590 --> 00:38:14,252
Real love, not just sex.
395
00:38:16,027 --> 00:38:18,621
When you're really in love,
you marry for life...
396
00:38:18,697 --> 00:38:22,030
and that is the only way it can be.
397
00:38:22,100 --> 00:38:26,093
I don't consider
my second marriage sanctified.
398
00:38:26,171 --> 00:38:28,264
I should've stayed true to Frank.
399
00:38:28,340 --> 00:38:30,501
Frank?
Who's Frank?
400
00:38:30,575 --> 00:38:34,477
Frank.
That was my first husband.
401
00:38:34,546 --> 00:38:37,344
He's full-blooded Cherokee.
402
00:38:37,415 --> 00:38:39,440
You married an Indian?
403
00:38:39,518 --> 00:38:41,918
What's wrong with that?
You think you're any better?
404
00:38:41,987 --> 00:38:44,649
- I'm not bagging on it.
- You just watch what you say.
405
00:38:44,723 --> 00:38:47,692
I won't stand for any insults
against Frank.
406
00:38:51,196 --> 00:38:53,096
I still wear his wedding ring.
407
00:38:57,035 --> 00:38:59,026
Where is he?
408
00:39:00,505 --> 00:39:02,268
I'm a widow.
409
00:39:04,509 --> 00:39:06,238
That's too bad.
410
00:39:06,311 --> 00:39:09,109
I'm sorry to hear that.
What happened to him?
411
00:39:10,248 --> 00:39:12,443
He was shot.
412
00:39:14,219 --> 00:39:16,153
No kidding?
413
00:39:21,760 --> 00:39:24,627
- Who did it?
- He was a police officer.
414
00:39:26,097 --> 00:39:28,497
He was killed in the line of duty.
415
00:39:30,368 --> 00:39:32,199
That's terrible.
416
00:39:34,839 --> 00:39:37,000
I was married too.
417
00:39:37,075 --> 00:39:39,669
She ran out on me.
418
00:39:39,744 --> 00:39:42,770
We didn't even have time
to have children.
419
00:39:44,115 --> 00:39:46,481
I married white the next time.
All he was good for...
420
00:39:46,551 --> 00:39:48,849
was running us off an embankment.
421
00:39:48,920 --> 00:39:52,117
That and spending the insurance.
422
00:39:52,190 --> 00:39:56,183
Marrying him was the biggest
mistake of my life.
423
00:39:56,261 --> 00:39:59,128
He had unnatural desires.
424
00:40:00,932 --> 00:40:02,263
He did?
425
00:40:02,334 --> 00:40:04,393
The white race is in its decline.
426
00:40:04,469 --> 00:40:08,462
It started downhill in 1492
when Columbus discovered syphilis.
427
00:40:10,175 --> 00:40:13,110
- What did he want to do?
- White men are animals.
428
00:40:13,178 --> 00:40:16,113
- We're not so bad.
- White man is the vermin of the earth.
429
00:40:16,181 --> 00:40:18,479
- Not so loud.
- Don't tell me what to do.
430
00:40:18,550 --> 00:40:21,314
I don't care who hears me. I know
I'm making a nuisance of myself...
431
00:40:21,386 --> 00:40:23,684
to all these goddamn Mexicans
sitting here.
432
00:40:23,755 --> 00:40:26,121
They don't know who
their real friends are.
433
00:40:26,191 --> 00:40:29,649
- What are you going on about?
- Take your hands off me!
434
00:40:29,728 --> 00:40:32,959
You are liable to get backhanded
right off that stool.
435
00:40:33,031 --> 00:40:35,295
You see if I care one bit!
That's all I need!
436
00:40:35,367 --> 00:40:37,301
You go ahead,
if it'll make you feel so good!
437
00:40:37,369 --> 00:40:39,269
- I'm sorry.
- Get it out of your system!
438
00:40:39,337 --> 00:40:42,170
Go on, if it'll make you feel good!
Punch me in the face!
439
00:40:42,240 --> 00:40:44,800
- God Almighty.
- Take some teeth out while you're at it!
440
00:40:44,876 --> 00:40:47,504
I still got a few left. The others
were nice enough to leave me.
441
00:40:47,579 --> 00:40:50,514
- I wouldn't hit you. I'm sorry.
- It'll be a big lift for you.
442
00:40:50,582 --> 00:40:52,743
What are you waiting for?
It's just the thing you need!
443
00:40:52,817 --> 00:40:55,149
Far be it from me
to spoil anybody's fun!
444
00:40:55,220 --> 00:40:58,587
I'm sorry! Will you listen to me,
goddamn it? I am sorry!
445
00:40:58,657 --> 00:41:01,319
So what?
So you're sorry.
446
00:41:02,761 --> 00:41:05,423
Well, I feel like banging my head.
447
00:41:05,497 --> 00:41:08,227
Go ahead!
I'm not gonna stop you.
448
00:41:08,299 --> 00:41:11,200
Feel like I could just bust my head...
449
00:41:12,937 --> 00:41:14,165
on that jukebox.
450
00:41:14,239 --> 00:41:15,729
Go ahead!
451
00:41:24,616 --> 00:41:26,413
What did you do that for?
452
00:41:28,319 --> 00:41:30,549
You told me to go ahead and do it,
so I did it.
453
00:41:32,123 --> 00:41:35,251
You can count on me
right down the line.
454
00:41:35,326 --> 00:41:37,294
You want to knock your brains out?
455
00:41:38,296 --> 00:41:41,424
You can count on me.
456
00:41:43,601 --> 00:41:45,865
Just don't bump your head anymore.
457
00:41:45,937 --> 00:41:47,529
Listen.
458
00:41:48,940 --> 00:41:50,908
Let me tell you something.
459
00:41:52,510 --> 00:41:55,775
You can count on me...
460
00:41:55,847 --> 00:41:58,509
right down the line.
461
00:42:00,819 --> 00:42:02,980
I thought you wanted to hit me.
462
00:42:03,054 --> 00:42:05,648
Oh, God.
Will you forget that?
463
00:42:05,724 --> 00:42:07,817
I never hit a woman in my life.
464
00:42:12,363 --> 00:42:14,092
Let me buy you a drink.
465
00:42:15,834 --> 00:42:18,132
Could we have two
cream sherries, please?
466
00:42:21,139 --> 00:42:24,108
Won't you believe me?
467
00:42:24,175 --> 00:42:27,474
Don't you think
that you can count on me?
468
00:42:35,553 --> 00:42:37,851
Just don't bump your head anymore.
469
00:42:37,922 --> 00:42:41,050
Oh, come on.
Will you forget that?
470
00:42:42,727 --> 00:42:45,127
Hey, listen.
I just asked you a question.
471
00:42:47,398 --> 00:42:50,492
Do you think I'd let you down?
472
00:42:50,568 --> 00:42:52,229
I don't know.
Would you?
473
00:42:52,303 --> 00:42:55,534
Hey, I wouldn't.
I wouldn't.
474
00:42:55,607 --> 00:42:59,407
Maybe you wouldn't.
How would I know?
475
00:43:02,213 --> 00:43:04,010
You...
476
00:43:04,082 --> 00:43:05,811
can...
477
00:43:05,884 --> 00:43:07,317
count...
478
00:43:09,988 --> 00:43:12,388
on me.
479
00:43:12,457 --> 00:43:15,051
You can count on me.
480
00:43:15,126 --> 00:43:17,219
No, I'm the reliable type.
481
00:43:17,295 --> 00:43:20,230
Do you know who your friends are?
482
00:43:20,298 --> 00:43:23,631
Listen. Anytime...
483
00:43:23,701 --> 00:43:25,896
you need anything...
484
00:43:25,970 --> 00:43:27,961
you just come and see me.
485
00:43:29,674 --> 00:43:33,770
These others,
I wouldn't ask the time of day.
486
00:43:33,845 --> 00:43:36,746
They wouldn't give it to you.
487
00:43:36,815 --> 00:43:39,306
Do you know something?
488
00:43:39,384 --> 00:43:42,512
You're the only son of a bitch
worth a shit in this place.
489
00:43:44,489 --> 00:43:46,787
I appreciate that.
490
00:43:46,858 --> 00:43:48,951
Because...
491
00:43:49,027 --> 00:43:52,019
there is something
I really like about you.
492
00:43:53,898 --> 00:43:56,093
I like you too.
493
00:44:04,642 --> 00:44:05,802
To us.
494
00:44:12,851 --> 00:44:16,082
Let's get out of this joint.
495
00:44:16,154 --> 00:44:18,452
Let's go somewhere else.
496
00:44:25,230 --> 00:44:27,164
Keep the change.
497
00:44:41,079 --> 00:44:43,343
Hey, you all right?
498
00:44:43,414 --> 00:44:46,975
- I don't know.
- You gonna make it?
499
00:44:47,051 --> 00:44:48,985
I guess I'm drunk.
500
00:44:50,722 --> 00:44:53,190
Don't worry about anything.
I'll get you home.
501
00:44:53,258 --> 00:44:55,351
You can count on me.
502
00:44:56,694 --> 00:44:58,628
- Going the right way?
- Yep.
503
00:45:02,433 --> 00:45:04,401
What's the matter?
504
00:45:08,840 --> 00:45:10,865
I love you so much.
505
00:45:15,446 --> 00:45:17,744
Hey, come on.
506
00:45:17,815 --> 00:45:21,080
Everything's gonna be okay now.
507
00:45:21,152 --> 00:45:22,847
I feel it is.
508
00:45:22,921 --> 00:45:24,718
It is.
509
00:45:24,789 --> 00:45:26,848
- You can count on me.
- Right.
510
00:45:26,925 --> 00:45:29,393
- And I can count on you.
- Yep.
511
00:45:29,460 --> 00:45:31,519
I can count on you
512
00:45:31,596 --> 00:45:34,622
And you can count on me
513
00:45:34,699 --> 00:45:36,963
And we can count on each other
514
00:45:39,938 --> 00:45:41,803
- White look all right on me?
- Perfect.
515
00:45:41,873 --> 00:45:43,898
- You professional?
- Amateur.
516
00:45:43,975 --> 00:45:46,876
Won his last three fights.
They couldn't touch him. Kid's fast.
517
00:45:46,945 --> 00:45:49,880
- What do you think?
- It's just the right image for you.
518
00:45:49,948 --> 00:45:52,610
When you come out in that,
you're gonna look like a champ.
519
00:45:54,185 --> 00:45:55,914
Champion of the world.
520
00:46:12,704 --> 00:46:16,162
One, two, three.
521
00:46:22,180 --> 00:46:24,375
The winner by KO...
522
00:46:24,449 --> 00:46:27,816
in 23 seconds of round one...
523
00:46:27,885 --> 00:46:30,877
- Let's get him to his corner.
- Come on, baby. Come on.
524
00:46:32,824 --> 00:46:35,554
Easy.
Take it easy.
525
00:46:38,563 --> 00:46:42,294
What's your name? What's your name?
Where are you?
526
00:46:42,367 --> 00:46:45,393
- Did I get knocked out?
- Tell me your name. Can you do that?
527
00:46:45,470 --> 00:46:47,870
Ernie Munger.
What round is it?
528
00:46:47,939 --> 00:46:50,066
How many fingers do you see?
529
00:46:51,275 --> 00:46:54,472
Can you see my hand?
How many fingers?
530
00:46:54,545 --> 00:46:57,343
- Five.
- He's okay.
531
00:46:57,415 --> 00:46:59,246
You're okay, Ernie.
532
00:47:14,932 --> 00:47:17,093
- What's the matter?
- Nothing.
533
00:47:18,403 --> 00:47:21,270
Don't you feel good?
534
00:47:21,339 --> 00:47:24,274
- I'm all right.
- Is anything wrong?
535
00:47:24,342 --> 00:47:27,243
- I said "nothing."
- What are you mad about then?
536
00:47:27,311 --> 00:47:31,407
Can't I be quiet if I feel like it
without everybody getting all worked up?
537
00:47:31,482 --> 00:47:34,451
- You're the only one getting worked up.
- Leave me alone then.
538
00:47:34,519 --> 00:47:37,215
I have a right to my moods.
539
00:47:37,288 --> 00:47:40,746
All right. I can take a hint.
Don't think I don't know what's wrong.
540
00:47:42,960 --> 00:47:45,326
You're unfulfilled.
I know.
541
00:47:45,396 --> 00:47:48,923
I'm fulfilled.
I'm perfectly fulfilled.
542
00:47:49,000 --> 00:47:50,991
That's not what's bothering me.
543
00:47:51,069 --> 00:47:53,230
You didn't get real fulfillment.
544
00:47:53,304 --> 00:47:57,365
Don't worry about that.
I'm fulfilled.
545
00:47:57,442 --> 00:47:59,842
That's not it at all.
546
00:47:59,911 --> 00:48:01,845
You're mad about something.
547
00:48:01,913 --> 00:48:04,040
I'm not mad.
548
00:48:06,851 --> 00:48:10,412
Just a little worried, that's all.
549
00:48:10,488 --> 00:48:12,422
About what?
550
00:48:14,525 --> 00:48:16,584
You know what.
551
00:48:26,237 --> 00:48:29,331
God, we've been pretty careful.
552
00:48:29,407 --> 00:48:32,968
If I was careful, I never would have
come out here in the first place.
553
00:48:34,479 --> 00:48:38,176
You wouldn't marry me now.
I just know you wouldn't.
554
00:48:38,249 --> 00:48:40,979
Men just don't
after the mystery's gone.
555
00:48:42,186 --> 00:48:45,587
They do too. They do it all the time.
What are you talking about?
556
00:48:45,656 --> 00:48:47,556
You wouldn't.
557
00:48:47,625 --> 00:48:49,752
- I would too.
- When?
558
00:48:51,028 --> 00:48:53,496
When it'd be right
for both of us.
559
00:48:53,564 --> 00:48:56,431
We don't want to rush into a mess
when we've got each other anyway.
560
00:48:56,501 --> 00:48:59,436
But don't you want to be with me
every night?
561
00:49:00,872 --> 00:49:04,569
Sure.
Maybe I can get a day job.
562
00:49:04,642 --> 00:49:07,133
Not what I meant.
563
00:49:09,180 --> 00:49:11,273
We don't want to rush into something.
564
00:49:11,349 --> 00:49:14,512
Look, don't think I'm proposing to you.
565
00:49:14,585 --> 00:49:18,021
That's a thing I certainly
would never do.
566
00:49:18,089 --> 00:49:20,216
I wouldn't want anybody
who didn't want me.
567
00:49:20,291 --> 00:49:21,690
I want you.
568
00:49:21,759 --> 00:49:24,626
Certainly wouldn't force myself
on anyone.
569
00:49:24,695 --> 00:49:28,426
It's just, I like to know
where I stand, that's all.
570
00:49:28,499 --> 00:49:32,492
Supposing you got drafted. Would you
expect me to be here when you came back?
571
00:49:32,570 --> 00:49:34,333
Yeah.
572
00:49:34,405 --> 00:49:37,101
Then why should we wait?
573
00:49:37,175 --> 00:49:39,837
I could quit school
and get a job.
574
00:49:39,911 --> 00:49:42,243
I want to be with you all the time.
575
00:49:42,313 --> 00:49:45,407
I want to cook for you.
576
00:49:45,483 --> 00:49:47,678
I don't know how you feel.
577
00:49:49,720 --> 00:49:53,087
I wouldn't want you to marry me
just because you thought you had to.
578
00:49:53,157 --> 00:49:56,923
Huh? Oh, sure.
No one has to, I guess.
579
00:49:56,994 --> 00:50:00,122
I mean, we could do something
about it easy enough.
580
00:50:00,198 --> 00:50:02,826
Yeah.
Sure we could.
581
00:50:02,900 --> 00:50:05,232
But I wouldn't want to.
582
00:50:07,605 --> 00:50:11,006
If I was, I'd want to have it.
Wouldn't you?
583
00:50:11,075 --> 00:50:13,839
Wouldn't you feel anything?
584
00:50:13,911 --> 00:50:15,344
Sure.
585
00:50:17,348 --> 00:50:19,908
Maybe you'd better see a doctor.
586
00:50:33,164 --> 00:50:35,098
Give me a cup of coffee.
587
00:50:38,569 --> 00:50:41,094
- How's it going, Ruben?
- Well, lost another one.
588
00:50:41,172 --> 00:50:43,902
- Ernie snuck off and got married.
- I might have known it.
589
00:50:43,975 --> 00:50:47,502
What kind of pie you want?
Never mind. Give me what he's got.
590
00:50:47,578 --> 00:50:50,103
Boy, she sure knows how
to fill a skirt.
591
00:50:50,181 --> 00:50:52,979
Yeah, I talked to his mother
on the phone. He got married.
592
00:50:53,050 --> 00:50:56,144
- What can you expect?
- All that energy they waste.
593
00:50:56,220 --> 00:50:59,121
If they're not getting married, they're
getting arrested or joining the navy...
594
00:50:59,190 --> 00:51:02,159
or killing themselves on motorcycles.
595
00:51:02,226 --> 00:51:05,252
You know why I think he did it?
I think that beating discouraged him.
596
00:51:05,329 --> 00:51:09,265
If you don't have confidence in yourself
you're never gonna get anywhere.
597
00:51:09,333 --> 00:51:11,858
I remember the first time
I passed blood.
598
00:51:11,936 --> 00:51:14,029
That was one scared kid.
599
00:51:14,105 --> 00:51:17,199
Sure, when I got my jaw broken and had
to suck liquids through a straw...
600
00:51:17,275 --> 00:51:20,574
I started wondering
if it was all worthwhile.
601
00:51:20,645 --> 00:51:22,670
Tell you what bothered me.
602
00:51:22,747 --> 00:51:24,942
Getting my throat ruined.
603
00:51:25,016 --> 00:51:27,348
You didn't keep your chin down.
604
00:51:27,418 --> 00:51:29,545
How's your nose.
Can you breathe?
605
00:51:29,620 --> 00:51:31,679
Yeah, can't you?
606
00:51:31,756 --> 00:51:34,122
Not on a wet day.
607
00:51:45,036 --> 00:51:46,970
- Hi, honey.
- Hi.
608
00:51:48,673 --> 00:51:50,607
How'd it go?
609
00:51:50,675 --> 00:51:53,439
Well...
610
00:51:53,511 --> 00:51:57,311
canneries weren't hiring today.
611
00:51:57,381 --> 00:51:59,315
Did you try the box factory?
612
00:52:01,085 --> 00:52:03,451
I've already been fired
from the box factory.
613
00:52:25,309 --> 00:52:26,901
You know...
614
00:52:26,977 --> 00:52:29,912
I guess I'm just gonna have to
start fighting again.
615
00:52:49,467 --> 00:52:51,264
- Honey!
- Yeah?
616
00:52:51,335 --> 00:52:54,566
- I wish you wouldn't do that.
- Do what?
617
00:52:54,638 --> 00:52:56,629
Kick Earl's box.
618
00:52:56,707 --> 00:52:59,972
I didn't kick it.
I fell over it.
619
00:53:00,044 --> 00:53:02,444
I don't believe in
kicking a man when he's down.
620
00:53:03,147 --> 00:53:07,106
Honey, it is not Earl in the box.
It's just his clothes.
621
00:53:07,184 --> 00:53:09,345
Clothes make the man.
622
00:53:10,888 --> 00:53:13,413
You know something, honey? You ought to
spruce yourself up a little.
623
00:53:13,491 --> 00:53:17,120
You are a good-looking man.
You should put your best foot forward.
624
00:53:17,194 --> 00:53:19,162
I know how I look.
625
00:53:19,230 --> 00:53:21,357
I look like a bum.
626
00:53:21,432 --> 00:53:23,662
- A am a bum.
- You're not a bum.
627
00:53:23,734 --> 00:53:27,727
If you took more pains in appearance,
you could get a job you really liked.
628
00:53:27,805 --> 00:53:30,933
The job I really like
hasn't been invented.
629
00:53:31,008 --> 00:53:33,272
You're handsome.
You are.
630
00:53:33,344 --> 00:53:35,141
All you need
is a little more flair.
631
00:53:35,212 --> 00:53:37,077
Flair?
632
00:53:40,818 --> 00:53:42,410
Come here.
633
00:53:44,622 --> 00:53:46,453
Try this on.
634
00:53:46,524 --> 00:53:48,321
- Oh, no.
- Go on. Try this on.
635
00:53:48,392 --> 00:53:49,586
- I don't want to try that on.
- Why not?
636
00:53:49,660 --> 00:53:51,787
I don't want to try it on.
It belongs to Earl.
637
00:53:51,862 --> 00:53:53,796
Earl would understand.
638
00:53:53,864 --> 00:53:57,095
Come on, now. He's
the kindest-hearted man in the world.
639
00:53:57,168 --> 00:53:59,500
For me?
640
00:53:59,570 --> 00:54:00,867
Honey?
641
00:54:11,382 --> 00:54:13,475
Get over there.
642
00:54:53,257 --> 00:54:56,624
What do you think?
Have I got flair now?
643
00:54:59,897 --> 00:55:02,991
- What's the matter?
- Poor bastard.
644
00:55:03,067 --> 00:55:06,366
- Who?
- Earl.
645
00:55:06,437 --> 00:55:08,701
Eating his heart out
in the pokey.
646
00:55:57,221 --> 00:55:58,654
Oh, boy.
647
00:56:00,558 --> 00:56:03,789
I'm in worse shape
than I thought I was.
648
00:56:03,861 --> 00:56:05,954
How long before a man
gets used to this?
649
00:56:06,030 --> 00:56:10,126
I've been doing it for 25 years
and ain't got used to it yet.
650
00:56:13,270 --> 00:56:16,967
All a man needs is a woman
with a good job.
651
00:56:17,041 --> 00:56:19,703
I had that. She left.
652
00:56:19,777 --> 00:56:22,075
I got one now
that won't work at all.
653
00:56:22,146 --> 00:56:24,444
That's the easiest kind to get.
654
00:56:24,515 --> 00:56:27,507
I had a good woman once,
but she divorced me.
655
00:56:27,585 --> 00:56:30,076
- How come?
- Because of wine.
656
00:56:30,154 --> 00:56:32,452
- Wine?
- Uh-huh.
657
00:56:32,523 --> 00:56:36,289
My wife would go to work
and I'd sit home and drink wine.
658
00:56:36,360 --> 00:56:38,453
There was this girl that lived
across the hall.
659
00:56:38,529 --> 00:56:41,896
She was a friend of my wife.
660
00:56:41,966 --> 00:56:44,935
My door would be open,
and I'd see her walk by.
661
00:56:45,002 --> 00:56:47,232
I asked if she wanted a drink.
662
00:56:47,304 --> 00:56:49,534
So we started drinking together...
663
00:56:49,607 --> 00:56:52,405
and she looking better and better...
664
00:56:52,476 --> 00:56:55,070
until I'm over there
as soon as my wife leaves...
665
00:56:55,145 --> 00:56:57,875
and coming back
just before she gets home.
666
00:56:57,948 --> 00:57:00,746
So my wife figures something's up...
667
00:57:00,818 --> 00:57:04,811
'cause I'm all the time yawning
and fall asleep as soon as I get in bed.
668
00:57:05,823 --> 00:57:09,759
So she goes across the hall
and sees this girl...
669
00:57:09,827 --> 00:57:13,024
and a big bunch of roses
in a jar.
670
00:57:13,097 --> 00:57:16,828
So she asks this girl,
"Where'd you get these roses?"
671
00:57:16,900 --> 00:57:20,358
That girl, she say, "I don't know.
They just come."
672
00:57:21,138 --> 00:57:24,039
So my wife go down to the corner
to the florist...
673
00:57:24,108 --> 00:57:26,736
and asked did I buy
a big bunch of red roses.
674
00:57:27,544 --> 00:57:29,808
So he said, "Yes."
675
00:57:29,880 --> 00:57:31,871
That's how wine broke up my marriage.
676
00:57:33,017 --> 00:57:36,714
- Sounds like it was roses to me.
- It was wine and roses.
677
00:57:36,787 --> 00:57:39,551
So now I'm out here
chopping weeds.
678
00:57:40,624 --> 00:57:42,956
I'll tell you girls something.
679
00:57:43,027 --> 00:57:46,019
- Esteban here...
- Can I have a match?
680
00:57:46,096 --> 00:57:48,462
Esteban here
is one hell of a fighter.
681
00:57:48,532 --> 00:57:51,524
Could've made champ,
except for his hands.
682
00:57:51,602 --> 00:57:55,698
Show them your hands. He hits
too hard for the size of his hands.
683
00:57:55,773 --> 00:57:59,231
You know what happened to me?
Mismanagement.
684
00:57:59,309 --> 00:58:01,641
Ruben.
685
00:58:01,712 --> 00:58:04,010
Remember my fight with Soto?
686
00:58:04,081 --> 00:58:06,072
To save a lousy
couple of hundred bucks...
687
00:58:06,150 --> 00:58:09,347
he flew me down to Panama
all by myself and blew my chance.
688
00:58:09,420 --> 00:58:12,480
- You know who Soto was then?
- Number five. He was good boy.
689
00:58:12,556 --> 00:58:16,492
Good? I had that bum hanging on.
I was knocking him silly for six rounds.
690
00:58:16,560 --> 00:58:18,494
So I'm back in my corner.
691
00:58:18,562 --> 00:58:20,553
I'm not paying attention
to anything they're doing to me.
692
00:58:20,631 --> 00:58:23,361
I know I got him. The bell rings.
I come out in the seventh.
693
00:58:23,434 --> 00:58:26,164
He pops me a couple of times, and
suddenly the referee stops the fight.
694
00:58:26,236 --> 00:58:28,170
There's blood pouring down me.
Can you believe that?
695
00:58:28,238 --> 00:58:31,173
Both of my eyes are cut.
Everybody's happy.
696
00:58:31,241 --> 00:58:34,335
The audience is screaming
their heads off.
697
00:58:34,411 --> 00:58:38,040
So they patch me up
and put me on a plane...
698
00:58:38,115 --> 00:58:40,049
and they're all smiles.
699
00:58:42,720 --> 00:58:45,484
I get back to Stockton. I go see Ruben.
He looks at the butterflies.
700
00:58:45,556 --> 00:58:48,753
He takes them off.
He takes a peek at the cuts...
701
00:58:48,826 --> 00:58:51,294
tells me they were done
with a razor.
702
00:58:51,361 --> 00:58:53,386
- Were they?
- They sure were.
703
00:58:53,464 --> 00:58:56,194
- How could he tell?
- By looking at them!
704
00:58:57,267 --> 00:59:00,998
Then we went out of Sacramento and filed
a complaint with the commissioner.
705
00:59:02,506 --> 00:59:04,440
- What happened?
- Nothing.
706
00:59:05,509 --> 00:59:07,306
I'm gonna start doing some running.
707
00:59:08,712 --> 00:59:11,681
If I get into shape,
I know I can still fight.
708
00:59:11,749 --> 00:59:14,115
- Why don't you then?
- I'm gonna.
709
00:59:14,184 --> 00:59:16,277
Yeah, sure.
I heard that one before.
710
00:59:16,353 --> 00:59:18,685
- I am.
- Sure, sure.
711
00:59:18,756 --> 00:59:21,554
- Screw you.
- Up yours, cowboy!
712
00:59:36,473 --> 00:59:38,407
Onion choppers, over here.
713
00:59:42,980 --> 00:59:44,914
Onion choppers, over here.
714
00:59:50,187 --> 00:59:52,178
How the hell are you?
715
00:59:52,256 --> 00:59:55,191
- What are you doing out here?
- Got a bum-paying job. Wife's pregnant.
716
00:59:55,259 --> 00:59:58,456
I came down to pick up a few extra
bucks, and I run into a mob like this.
717
00:59:58,529 --> 01:00:00,690
Come on.
I'll try to get you on.
718
01:00:00,764 --> 01:00:02,732
- Beautiful.
- You like walnuts?
719
01:00:02,800 --> 01:00:06,634
- Yeah, they're great.
- Did you go to the gym and see Ruben?
720
01:00:06,703 --> 01:00:10,230
- Yeah. Fought for a while.
- Yeah? How'd you do?
721
01:00:10,307 --> 01:00:13,003
- I won some, lost some.
- That's good.
722
01:00:13,076 --> 01:00:15,670
Keep it up, man.
You got the stuff.
723
01:00:15,746 --> 01:00:18,408
- Hey, I brought you a real hustler.
- You go out yesterday?
724
01:00:18,482 --> 01:00:21,679
Yeah. I was a tree-beater.
725
01:00:21,752 --> 01:00:24,186
I'll wait and see if all of
yesterday's crew comes back.
726
01:00:24,254 --> 01:00:26,381
You're making a big mistake
if you pass this guy up.
727
01:00:26,456 --> 01:00:30,017
- I'll give you my personal voucher.
- Get on, both of you.
728
01:01:04,962 --> 01:01:08,728
You must think I'm crazy working
out here like this, wasting my time.
729
01:01:08,799 --> 01:01:12,360
It's almost as good as roadwork
for getting back into shape...
730
01:01:12,436 --> 01:01:14,370
and you get paid for it.
731
01:01:16,874 --> 01:01:18,808
Another couple weeks
I'm gonna look for a fight.
732
01:01:19,610 --> 01:01:24,479
I get the fight, I get the money,
and I send for my wife.
733
01:01:27,017 --> 01:01:28,951
You know, Ernie...
734
01:01:30,354 --> 01:01:34,450
there are some women
that love you for yourself...
735
01:01:35,692 --> 01:01:37,956
but that doesn't last long.
736
01:01:48,138 --> 01:01:51,198
- Take care of that wife of yours.
- I'm trying.
737
01:01:51,275 --> 01:01:54,506
And listen, don't you let
anybody knock marriage.
738
01:01:54,578 --> 01:01:56,603
No, man.
It's got its compensations.
739
01:01:56,680 --> 01:01:58,875
That's a fact.
That's absolutely right.
740
01:01:58,949 --> 01:02:02,715
It's got its compensations.
That's it. That's absolutely it.
741
01:02:02,786 --> 01:02:05,778
It has got its compensations.
That's right.
742
01:02:06,723 --> 01:02:08,657
Come here.
Let me show you something.
743
01:02:13,030 --> 01:02:14,895
That's stacked.
744
01:02:14,965 --> 01:02:18,799
I gotta get myself together and get
down to the gym and start working out.
745
01:02:20,137 --> 01:02:23,004
Hey, maybe we could go down
to the gym together.
746
01:02:23,073 --> 01:02:27,237
- Sure, I'll go down there with you.
- I was in bad shape the last time.
747
01:02:27,311 --> 01:02:30,803
I can do it.
I can get back into shape.
748
01:02:30,881 --> 01:02:32,815
You should've seen
the things we had...
749
01:02:32,883 --> 01:02:35,283
the new car and the house
and everything.
750
01:02:35,352 --> 01:02:37,877
I am gonna be bad news
this time around.
751
01:02:37,955 --> 01:02:40,116
Bad...
752
01:02:40,190 --> 01:02:42,021
news!
753
01:02:45,262 --> 01:02:47,196
Time. Time.
754
01:02:47,264 --> 01:02:50,392
You're not jabbing right.
You gotta use your jab more.
755
01:02:50,467 --> 01:02:52,662
Hey, fellas.
756
01:02:52,736 --> 01:02:54,670
Hey, Gil.
How you doing?
757
01:02:56,340 --> 01:02:58,968
Hey, Ruben, look who's here.
758
01:03:01,545 --> 01:03:03,911
Well, will you look at this?
759
01:03:03,981 --> 01:03:06,643
Glad to see you.
760
01:03:06,717 --> 01:03:08,651
You're looking good.
761
01:03:10,420 --> 01:03:12,479
Hey, Ruben, how's it going?
762
01:03:13,857 --> 01:03:16,189
- Will you look at this?
- Hey, how are you?
763
01:03:16,259 --> 01:03:19,285
- Long time, no see.
- How'd you guys find your way up here?
764
01:03:19,363 --> 01:03:22,457
- What have you been doing?
- Picking nuts.
765
01:03:22,532 --> 01:03:25,126
You don't care what kind of company
you keep, do you?
766
01:03:25,202 --> 01:03:28,433
- I heard you got married.
- Yeah.
767
01:03:28,505 --> 01:03:32,168
Wow! How do you like that?
Come on. Time.
768
01:03:32,242 --> 01:03:34,870
Listen, I wanna pay you back
that $20 I borrowed from you.
769
01:03:34,945 --> 01:03:36,537
What?
770
01:03:36,613 --> 01:03:38,672
I borrowed $20 from you.
Remember?
771
01:03:38,749 --> 01:03:41,980
- Yeah, but that was a long time ago.
- I know, but I want you to take it.
772
01:03:43,687 --> 01:03:45,621
Yeah? You sure you can spare it?
773
01:03:45,689 --> 01:03:47,122
Oh, yeah.
774
01:03:48,558 --> 01:03:51,254
You come up to work out?
775
01:03:51,328 --> 01:03:53,819
I wanna start fighting again.
776
01:03:53,897 --> 01:03:56,263
You really gonna get into shape?
777
01:03:56,333 --> 01:03:58,301
I am really gonna get in shape.
778
01:03:58,368 --> 01:04:00,302
You can do it, baby.
You can do it.
779
01:04:00,370 --> 01:04:02,304
You're really looking good.
You look great.
780
01:04:02,372 --> 01:04:05,307
Get into your gym clothes.
Give me that.
781
01:04:14,918 --> 01:04:19,252
Mac, how are you? How's business?
I got something hot for you.
782
01:04:19,322 --> 01:04:21,449
Billy Tully's back in training.
783
01:04:21,525 --> 01:04:23,993
I'll tell you what I'd like for him,
a good tune-up fight.
784
01:04:25,328 --> 01:04:28,786
- Who'd pay to see a tune-up fight?
- He looks terrific, Mac.
785
01:04:28,865 --> 01:04:31,299
A couple of good wins,
he's ready for anybody.
786
01:04:31,368 --> 01:04:36,135
I don't mean match him with some bum.
Somebody to give him a good workout.
787
01:04:36,206 --> 01:04:38,766
- Tully won't draw.
- He's a good, clean athlete...
788
01:04:38,842 --> 01:04:40,776
with a fine record.
789
01:04:40,844 --> 01:04:42,812
Maybe I could use him
in a semi-windup.
790
01:04:42,879 --> 01:04:45,746
A semi-windup.
No, I can't put him in a semi.
791
01:04:45,816 --> 01:04:48,546
He's still got the old stuff.
He's got class.
792
01:04:48,618 --> 01:04:50,552
- He won't draw.
- Look...
793
01:04:50,620 --> 01:04:52,554
we can put a hometown boy
in every bout.
794
01:04:52,622 --> 01:04:57,082
I got a fine Irish kid
that could turn pro for the opener.
795
01:04:57,160 --> 01:05:00,561
How about Arcadio Lucero? I could
use Tully in a main even with him.
796
01:05:00,630 --> 01:05:03,155
No, Lucero... I don't know.
797
01:05:03,233 --> 01:05:06,327
Lucero's a puncher.
What I meant was a good tune-up.
798
01:05:06,403 --> 01:05:08,428
Why should I put him in with Lucero?
799
01:05:08,505 --> 01:05:11,167
It might be different if he had
a couple of good tune-ups first.
800
01:05:12,242 --> 01:05:14,870
I think I can get you Lucero.
801
01:05:14,945 --> 01:05:17,880
Not that I think
he could ever nail Tully.
802
01:05:17,948 --> 01:05:20,508
Well, I tell you,
I think I can get Lucero.
803
01:05:22,185 --> 01:05:24,585
It would be a good win on his record.
804
01:05:24,654 --> 01:05:27,782
I could phone Mexico City
and see if he's available.
805
01:05:37,334 --> 01:05:39,268
Supper's almost ready.
806
01:05:48,545 --> 01:05:50,513
Can I have a robe?
807
01:05:50,580 --> 01:05:51,842
What?
808
01:05:51,915 --> 01:05:53,849
Can I have a robe?
809
01:06:01,858 --> 01:06:03,621
How do you like your steak?
810
01:06:05,362 --> 01:06:06,795
I don't care.
811
01:06:26,950 --> 01:06:29,111
Is Earl out of the bucket?
812
01:06:29,186 --> 01:06:32,883
- His box is gone.
- Earl's box?
813
01:06:32,956 --> 01:06:35,447
- Did Earl come over here today?
- Yep.
814
01:06:35,525 --> 01:06:39,154
- Why didn't you tell me so?
- I just woke up.
815
01:06:39,229 --> 01:06:41,163
I didn't have a chance
to open my mouth.
816
01:06:41,231 --> 01:06:43,961
- Yeah.
- He just picked up his stuff and left.
817
01:06:44,034 --> 01:06:47,162
Mm-hmm. After he found out
he couldn't move back in, huh?
818
01:06:47,237 --> 01:06:49,262
He didn't mention moving in.
819
01:06:50,707 --> 01:06:55,303
- Then why'd he come over?
- I told you, to get his clothes.
820
01:06:55,378 --> 01:06:57,812
He already knew
that you and I were together.
821
01:06:57,881 --> 01:07:00,714
- How'd he know that?
- What are all these questions?
822
01:07:00,784 --> 01:07:02,718
He came by the day he got out.
823
01:07:05,322 --> 01:07:07,984
- Why didn't you tell me?
- I guess I forgot.
824
01:07:08,925 --> 01:07:10,893
- Yeah, that's a good one.
- What?
825
01:07:10,961 --> 01:07:12,986
- Nothing.
- I heard what you said.
826
01:07:13,063 --> 01:07:14,325
They why'd you ask?
827
01:07:16,032 --> 01:07:18,023
You don't trust me, do you?
828
01:07:18,101 --> 01:07:21,036
Look, Oma, all I'm trying to do
is cook our supper.
829
01:07:21,104 --> 01:07:23,868
Oh, aren't you wonderful?
830
01:07:26,309 --> 01:07:29,142
If I didn't cook it,
we wouldn't eat.
831
01:07:29,212 --> 01:07:31,840
Nobody asked you
to fix me any supper.
832
01:07:31,915 --> 01:07:33,849
Yeah, I know.
You'd just as soon drink yours.
833
01:07:33,917 --> 01:07:37,478
If you don't wanna fix me any,
than you don't have to.
834
01:07:37,554 --> 01:07:39,488
I'm making it for you.
835
01:07:41,791 --> 01:07:44,191
Then I won't eat it
if you feel that way about it.
836
01:07:44,261 --> 01:07:46,456
I want you to eat it.
837
01:07:46,529 --> 01:07:49,054
I cooked it
because I want you to eat!
838
01:07:50,600 --> 01:07:54,297
I didn't say anything,
and you had to go and get mad.
839
01:07:54,371 --> 01:07:58,137
Jesus Christ, Oma. Come on.
Eat your supper before it gets cold.
840
01:08:00,310 --> 01:08:02,938
I don't take orders from you.
841
01:08:06,783 --> 01:08:08,751
You need your protein.
842
01:08:08,818 --> 01:08:12,549
I'm not gonna eat with somebody
that talks to me the way you do.
843
01:08:12,622 --> 01:08:14,647
You wanna starve to death?
844
01:08:15,425 --> 01:08:17,916
That'd solve everything
for you, wouldn't it?
845
01:08:20,330 --> 01:08:23,766
Oma, I just asked you
a simple question. Jesus.
846
01:08:23,833 --> 01:08:26,768
Come on.
Eat your dinner before it gets cold.
847
01:08:28,571 --> 01:08:30,402
Maybe I don't wanna eat.
848
01:08:32,475 --> 01:08:34,705
All right. Forget it.
Just forget it.
849
01:08:34,778 --> 01:08:37,508
Go on.
Go hungry if you want to.
850
01:08:37,580 --> 01:08:39,571
I make you a good dinner.
You don't even appreciate it.
851
01:08:40,684 --> 01:08:43,050
This is good food.
852
01:08:43,119 --> 01:08:47,055
Go ahead and starve to death.
See if I care. Just forget about it.
853
01:08:49,092 --> 01:08:51,822
All right.
I'll have a little.
854
01:08:51,895 --> 01:08:53,863
- No, I don't want you to.
- No, I want it.
855
01:08:53,930 --> 01:08:55,864
- I don't want you to eat.
- I wanna eat it.
856
01:08:55,932 --> 01:08:57,866
- No, I don't want you to eat it.
- I want it!
857
01:08:57,934 --> 01:08:59,868
I don't want you to eat it!
I don't want you to eat it!
858
01:08:59,936 --> 01:09:02,404
Now you won't even
let me eat my dinner!
859
01:09:06,309 --> 01:09:07,742
All right.
860
01:09:11,047 --> 01:09:12,480
Eat.
861
01:09:42,545 --> 01:09:43,978
Well?
862
01:09:45,482 --> 01:09:47,416
- How do you like it?
- What?
863
01:09:49,386 --> 01:09:52,253
- Nothing. Forget it.
- Oh, for Christ's sake.
864
01:09:52,322 --> 01:09:54,620
Don't ask something
and then not say what you mean.
865
01:09:54,691 --> 01:09:57,626
- Your supper.
- All right.
866
01:09:57,694 --> 01:09:59,286
It's fine.
867
01:10:01,531 --> 01:10:05,467
I thought you'd know what I meant since
you're not having any trouble eating it.
868
01:10:05,535 --> 01:10:08,368
Nobody can eat with you
sitting across the table!
869
01:10:14,577 --> 01:10:16,511
All right, Oma.
870
01:10:17,614 --> 01:10:19,206
I give up.
871
01:10:20,383 --> 01:10:23,511
All I've been trying to do
is get you to eat your supper.
872
01:10:24,988 --> 01:10:29,584
If you don't want my company,
just say so. I'll let you alone.
873
01:10:29,659 --> 01:10:32,355
- Where you going?
- Take a walk around the block.
874
01:10:32,429 --> 01:10:35,262
- Can I go with you?
- No.
875
01:10:35,331 --> 01:10:37,526
Let you eat in peace.
That's what you want.
876
01:10:37,600 --> 01:10:39,693
You're going out for a drink
and you're gonna leave me here?
877
01:10:39,769 --> 01:10:41,703
I'm fighting in a week.
Do you think I'd take a drink?
878
01:10:41,771 --> 01:10:43,705
Wait a minute.
Let me get my shoes.
879
01:10:43,773 --> 01:10:46,503
Billy, wait...
Billy, wait, please!
880
01:10:57,220 --> 01:10:59,882
- Hello.
- Is that you, Ruben?
881
01:10:59,956 --> 01:11:02,686
- Who is this speaking?
- You know something?
882
01:11:02,759 --> 01:11:06,525
You're not worried about me,
and I don't give a damn about you.
883
01:11:06,596 --> 01:11:09,895
You never will give a damn,
so why should I?
884
01:11:09,966 --> 01:11:14,562
You know, if you'd gone to Panama
with me, everything would be different.
885
01:11:14,637 --> 01:11:16,628
Listen, where are you?
What's the problem?
886
01:11:16,706 --> 01:11:20,164
What do you mean, what is the problem?
What's your problem?
887
01:11:20,243 --> 01:11:22,643
Just hold on. Where are you?
What's wrong?
888
01:11:42,332 --> 01:11:44,266
Hi, Billy.
889
01:11:47,737 --> 01:11:49,170
Hello, Ruben.
890
01:11:49,239 --> 01:11:51,799
What are you doing
out on the town?
891
01:11:51,875 --> 01:11:53,809
Hey, Ruben,
can I buy you a drink?
892
01:11:53,877 --> 01:11:57,369
No, nothing, Billy. Nothing.
893
01:11:57,447 --> 01:12:00,382
Hey, Ruben,
I'm really glad to see you.
894
01:12:00,450 --> 01:12:03,078
I need somebody to talk to.
I need your good advice.
895
01:12:03,152 --> 01:12:05,382
I am in a mess.
896
01:12:05,455 --> 01:12:07,389
What's the trouble?
897
01:12:07,457 --> 01:12:11,393
Oh, this woman of mine,
she's just off her gourd.
898
01:12:11,461 --> 01:12:15,557
I can't take it anymore. I need my
peace of mind. I'm training for a fight.
899
01:12:15,632 --> 01:12:19,159
- Is that so?
- Yeah.
900
01:12:19,235 --> 01:12:23,228
I can't take it anymore, Ruben.
901
01:12:23,306 --> 01:12:26,036
I can't even sleep
in the same bed with her.
902
01:12:26,109 --> 01:12:30,773
Every time she opens her mouth
I think I'm gonna go crazy!
903
01:12:33,116 --> 01:12:36,847
- She's a lush.
- Leave her. Stay at my place tonight.
904
01:12:36,920 --> 01:12:40,014
I wish I could. It's not that easy.
All my clothes are over there.
905
01:12:40,089 --> 01:12:42,421
I'll get you some clothes,
and I'll give you an advance.
906
01:12:42,492 --> 01:12:45,017
But if you're really gonna leave her,
you leave her right now.
907
01:12:45,795 --> 01:12:47,387
Right now!
908
01:12:50,934 --> 01:12:53,732
Right. You're dead right.
909
01:12:53,803 --> 01:12:55,737
- You're right. I know you're right.
- Come on.
910
01:12:55,805 --> 01:12:58,239
Come on. I'll get you a room
somewhere tomorrow.
911
01:12:58,308 --> 01:13:00,208
All right.
912
01:13:00,276 --> 01:13:03,575
She's just destroying me, Rube.
913
01:13:03,646 --> 01:13:05,671
Hey, listen to me.
Wait a minute.
914
01:13:05,748 --> 01:13:07,682
I wanna tell you something.
915
01:13:11,054 --> 01:13:14,114
Ever since my wife left me...
916
01:13:14,190 --> 01:13:18,217
it has just been one mess
after another.
917
01:13:20,930 --> 01:13:22,522
You know...
918
01:13:23,600 --> 01:13:26,865
the only time
I was ever really happy, I...
919
01:13:30,773 --> 01:13:34,834
You know something, Rube?
In four days, I'm gonna be 30.
920
01:13:36,245 --> 01:13:38,179
Come on, let's go.
921
01:13:38,247 --> 01:13:40,579
All right. Okay.
922
01:13:40,650 --> 01:13:43,585
Come on. Attaboy. All right.
923
01:13:43,653 --> 01:13:45,587
You need help?
Okay, baby.
924
01:13:45,655 --> 01:13:47,247
Come on.
925
01:13:49,025 --> 01:13:51,459
You know,
I really appreciate it, Rube.
926
01:13:52,695 --> 01:13:54,629
Lodi and Sacramento.
927
01:14:06,609 --> 01:14:11,637
The Lodi-Sacramento bus
is now loading passengers.
928
01:14:11,714 --> 01:14:14,012
Please remain inside the terminal...
929
01:14:14,083 --> 01:14:18,782
until the driver picks up your ticket
at door number four.
930
01:14:18,855 --> 01:14:21,050
Have a pleasant day.
931
01:15:18,915 --> 01:15:21,543
Billy, better start to warm up.
932
01:15:21,617 --> 01:15:24,484
- Hurry up. He's gotta warm up.
- You're on right now.
933
01:15:24,554 --> 01:15:27,318
Don't get excited, Mac.
934
01:15:27,390 --> 01:15:29,654
- How do you feel, Tully?
- I feel okay.
935
01:15:29,726 --> 01:15:32,320
- Is he all clear from the doctor?
- He's all set. He's gonna win big.
936
01:15:32,395 --> 01:15:34,625
- How's the crowd?
- Fair.
937
01:15:34,697 --> 01:15:37,632
- You're on next, so good luck, Tully.
- Thanks, Mac.
938
01:15:42,338 --> 01:15:45,569
You all ready to go, Lucero?
Gonna give them another good show?
939
01:15:50,747 --> 01:15:52,738
He feels good. He's ready.
940
01:15:52,815 --> 01:15:55,613
- He seen the doctor yet?
- Yeah. He says he's in good shape.
941
01:15:55,685 --> 01:15:57,778
You got some fans out there, Lucero.
942
01:15:57,854 --> 01:16:00,345
Give them a good show.
I'd like to have you back here.
943
01:16:19,575 --> 01:16:22,271
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
944
01:16:22,345 --> 01:16:24,870
The main event.
Ten rounds.
945
01:16:24,947 --> 01:16:26,881
Wearing the blue trunks...
946
01:16:26,949 --> 01:16:30,885
weighing 175 pounds...
947
01:16:30,953 --> 01:16:33,387
the pride of Stockton...
948
01:16:33,456 --> 01:16:35,856
Billy Tully!
949
01:16:37,326 --> 01:16:40,159
And from Mexico City...
950
01:16:40,229 --> 01:16:42,720
Arcadio Lucero!
951
01:16:45,268 --> 01:16:49,705
And the referee for the main event,
Al Giovanni.
952
01:17:24,974 --> 01:17:28,808
Come on, come on! Hit him in
the head! The head! Hit him!
953
01:18:06,148 --> 01:18:08,981
Break. Come on, boys.
954
01:18:14,390 --> 01:18:15,982
Break. Break.
955
01:18:22,565 --> 01:18:24,499
Go back to the corners.
956
01:18:32,241 --> 01:18:35,506
Stay away from him. Move him around.
Don't slug with him.
957
01:18:35,578 --> 01:18:38,046
- He's laying for you.
- He's weak downstairs.
958
01:18:43,586 --> 01:18:46,316
- Don't trade with him.
- I hurt him downstairs.
959
01:18:46,389 --> 01:18:48,084
Don't gamble.
960
01:18:48,157 --> 01:18:50,091
- Seconds out.
- Get him up.
961
01:18:51,227 --> 01:18:53,024
Seconds out.
962
01:19:31,334 --> 01:19:33,734
Break. Step back. Step back.
963
01:19:58,194 --> 01:20:01,925
- Stay down, Billy!
- One, two, three...
964
01:20:01,998 --> 01:20:03,590
- Stay down, Billy!
- four...
965
01:20:03,666 --> 01:20:06,032
five, six...
966
01:20:06,102 --> 01:20:09,299
- seven, eight...
- Get up, Billy!
967
01:20:09,372 --> 01:20:10,964
Get up!
968
01:20:12,341 --> 01:20:14,809
Are you all right, kid?
969
01:20:14,877 --> 01:20:16,811
All right.
Come on, let's go!
970
01:20:29,525 --> 01:20:31,686
Right here. Come on, kid.
Let's go.
971
01:20:31,761 --> 01:20:33,695
Come on, sit down.
972
01:20:40,603 --> 01:20:43,663
- Is that eye all right?
- Yeah, he's all right.
973
01:20:43,739 --> 01:20:45,673
- Make sure.
- He's okay.
974
01:20:47,710 --> 01:20:51,009
Tully, stay away from him.
Stay away from those rights.
975
01:20:51,080 --> 01:20:54,311
Tie him up.
Stick him in the ribs, okay?
976
01:20:54,383 --> 01:20:56,451
- All right. Seconds out.
- Seconds out.
977
01:20:56,486 --> 01:20:58,519
- All right. Seconds out.
- Seconds out.
978
01:20:58,587 --> 01:21:01,818
Move! Move!
Move, baby, move!
979
01:21:12,368 --> 01:21:14,734
Come on.
Clean break. Clean break.
980
01:21:34,223 --> 01:21:36,157
Break. Come on, boys.
981
01:22:29,078 --> 01:22:31,069
Break. Break.
982
01:22:31,147 --> 01:22:32,739
Move. Move.
983
01:22:59,241 --> 01:23:04,201
Five, six, seven, eight...
984
01:23:04,280 --> 01:23:06,214
You all right, kid?
985
01:23:23,532 --> 01:23:26,330
Winner by technical knockout...
986
01:23:26,402 --> 01:23:30,839
time: two minutes and thirteen seconds
of the third round...
987
01:23:30,906 --> 01:23:33,568
Billy Tully!
988
01:23:41,116 --> 01:23:43,710
- Did I get knocked out?
- No, we won, we won.
989
01:23:43,786 --> 01:23:46,118
You won, baby! You won!
990
01:24:06,141 --> 01:24:08,336
Here he is!
991
01:24:08,410 --> 01:24:10,344
There he is.
992
01:24:11,981 --> 01:24:14,643
- Congratulations.
- Congratulations, Billy.
993
01:24:14,717 --> 01:24:16,742
Kiss him, honey. Kiss him.
994
01:24:16,819 --> 01:24:19,481
- Congratulations.
- You put on a good fight.
995
01:24:19,555 --> 01:24:22,285
Good fight?
This guy is sensational.
996
01:24:22,358 --> 01:24:25,418
He just pulled the upset of the year.
This guy is great.
997
01:24:25,494 --> 01:24:28,292
I defy anybody to say
this guy is not great.
998
01:24:28,364 --> 01:24:31,595
First fight in two years,
he gets himself into perfect condition.
999
01:24:31,667 --> 01:24:34,192
He doesn't smoke, Mac. You know that?
Never touches tobacco.
1000
01:24:34,270 --> 01:24:37,467
He's ready for anybody.
We got a real winner here.
1001
01:24:37,539 --> 01:24:40,531
He's the most colorful attraction
in Northern California.
1002
01:24:40,609 --> 01:24:43,578
What'd you think of this kid?
Wasn't he fantastic?
1003
01:24:43,646 --> 01:24:46,240
First pro fight,
he's cool as ice in there.
1004
01:24:48,484 --> 01:24:51,214
Don't give it all
to them baby doctors.
1005
01:24:51,287 --> 01:24:53,755
If it's a boy, call him Babe.
1006
01:24:53,822 --> 01:24:56,416
- How can he miss?
- Real good. Real good.
1007
01:24:56,492 --> 01:24:58,983
- Is he a lightweight or a heavyweight?
- A heavyweight.
1008
01:24:59,061 --> 01:25:01,461
- Good night, sweetheart.
- Good night. I'll see you.
1009
01:25:01,530 --> 01:25:04,590
- Good night, kids. Take care.
- See you, Bill.
1010
01:25:05,401 --> 01:25:08,268
Babe, take my missus home, will you?
I'll drop Tully off.
1011
01:25:08,337 --> 01:25:10,635
Come on.
1012
01:25:10,706 --> 01:25:13,197
He looked good out there.
That third round...
1013
01:25:47,076 --> 01:25:50,409
We earned $241.
You've been off too long.
1014
01:25:50,479 --> 01:25:52,413
Next time you'll draw
three times that much.
1015
01:25:52,481 --> 01:25:55,712
- What's my cut come to?
- I gave you all those advances.
1016
01:25:55,784 --> 01:25:59,185
I gotta collect some of that.
We got you on your feet now.
1017
01:25:59,254 --> 01:26:01,654
In three or four weeks
you'll be ready to go again.
1018
01:26:01,724 --> 01:26:05,125
I'll tell you what. Why don't I
just keep paying your room and board?
1019
01:26:05,194 --> 01:26:08,220
- I'm not drinking anymore.
- I know, Billy. I know.
1020
01:26:08,297 --> 01:26:10,925
I'm not gonna blow any of it.
1021
01:26:10,999 --> 01:26:14,992
Look, you take your cut and just
let me pay my own bills, okay?
1022
01:26:15,070 --> 01:26:17,004
Anything you say.
1023
01:26:22,077 --> 01:26:24,011
Here you go.
1024
01:26:28,250 --> 01:26:30,810
Only a hundred bucks?
1025
01:26:30,886 --> 01:26:34,515
That's all my sweat and blood
is worth, a lousy 100 bucks?
1026
01:26:34,590 --> 01:26:36,524
That's hardly worth the trouble.
1027
01:26:36,592 --> 01:26:39,755
I gave you those advances with the
agreement they come out of your purse.
1028
01:26:39,828 --> 01:26:42,558
I got four kids. Once we make
another match, I'll stake you.
1029
01:26:42,631 --> 01:26:44,565
- Oh, yeah.
- Don't get out that door!
1030
01:26:44,633 --> 01:26:46,567
You'll get run over!
Get out this door!
1031
01:26:47,803 --> 01:26:50,135
What'd you do that for?
Why didn't you slide over?
1032
01:26:50,205 --> 01:26:53,038
- What do you care?
- You can get run into out there.
1033
01:26:53,108 --> 01:26:56,202
You're just looking out for me
every minute, aren't you?
1034
01:26:56,278 --> 01:26:58,542
Huh? Except when
it comes time to pay off!
1035
01:26:58,614 --> 01:27:01,515
I'll talk to Mac. He'll put you
on again in two or three weeks.
1036
01:27:01,583 --> 01:27:04,643
- With this cut?
- It'll heal.
1037
01:27:04,720 --> 01:27:06,881
You know where I got this cut, Ruben?
1038
01:27:06,955 --> 01:27:09,321
This is the same place they cut me
with that razor blade...
1039
01:27:09,391 --> 01:27:13,054
when you sent me down to Panama
to fight Soto all by myself...
1040
01:27:13,128 --> 01:27:15,824
'cause you were too tight to
come down and work in my corner.
1041
01:27:15,898 --> 01:27:18,867
That's not old scar tissue.
It's a new cut.
1042
01:27:18,934 --> 01:27:20,868
Yeah, that's what you'd say,
all right.
1043
01:27:20,936 --> 01:27:23,131
Would you get out of
the middle of the road there?
1044
01:27:23,205 --> 01:27:24,797
Yeah, yeah.
1045
01:28:17,159 --> 01:28:18,592
What you want?
1046
01:28:22,231 --> 01:28:26,463
- I just come to get my things.
- I live here, and I pay the rent.
1047
01:28:29,471 --> 01:28:31,871
- Yeah.
- Got your things in a box.
1048
01:28:31,940 --> 01:28:33,874
You're all ready to go.
1049
01:28:36,578 --> 01:28:41,606
Oh, Christ, Mary and Joseph,
look who's here.
1050
01:28:41,683 --> 01:28:44,846
- Thanks.
- I'm wearing one of your T-shirts.
1051
01:28:44,920 --> 01:28:47,514
- I'll take it off for you.
- No, don't bother. I've got plenty.
1052
01:28:47,589 --> 01:28:50,752
I got my own.
Just wasn't none clean today.
1053
01:28:50,826 --> 01:28:53,056
What's yours is yours.
1054
01:28:53,128 --> 01:28:55,062
Oma wanted me
to throw your stuff out...
1055
01:28:56,298 --> 01:28:58,664
but I say a man's stuff
is his stuff.
1056
01:28:58,734 --> 01:29:02,067
When he shows up around here, I'm gonna
send him off with what he come for.
1057
01:29:02,137 --> 01:29:05,698
- You can take that box and shove it!
- Hush now. He just come for his things.
1058
01:29:05,774 --> 01:29:08,242
- He's leaving.
- Don't you hush me, you bums!
1059
01:29:08,310 --> 01:29:10,540
- What do you know about it anyway?
- Don't listen to her.
1060
01:29:10,612 --> 01:29:13,274
- She's been drinking.
- Get that garbage out of here!
1061
01:29:13,348 --> 01:29:16,579
- We've been out on the town tonight.
- Take the shirt off a man's back.
1062
01:29:16,652 --> 01:29:18,984
If that isn't just so perfect!
If that isn't just like him!
1063
01:29:19,054 --> 01:29:22,888
She just likes to blow off steam.
Don't listen to her. We gets along.
1064
01:29:22,958 --> 01:29:25,449
How I handle her,
I just don't pay her no mind.
1065
01:29:25,527 --> 01:29:28,087
The thing you got to understand
about her, she's a juice head.
1066
01:29:28,163 --> 01:29:31,690
I know.
She won't eat either.
1067
01:29:31,767 --> 01:29:34,964
Yeah, that's on account of
her unhappy life and all that shit.
1068
01:29:35,971 --> 01:29:39,498
Nothing I can do about that.
So I don't let it worry me none.
1069
01:29:40,976 --> 01:29:43,376
Look like you had you a fight.
How you come out?
1070
01:29:44,112 --> 01:29:46,046
- I won.
- Is that right?
1071
01:29:46,114 --> 01:29:48,514
I seen you on the posters.
1072
01:29:48,584 --> 01:29:50,518
I like to catch a good fight
now and then.
1073
01:29:50,586 --> 01:29:53,714
- Maybe I'll catch you some time.
- Good.
1074
01:29:53,789 --> 01:29:57,088
But I don't need you coming around
here no more. She don't wanna see you.
1075
01:29:57,159 --> 01:29:59,753
Oma, you wanna see this man?
1076
01:30:00,829 --> 01:30:03,389
- Christ!
- See how it is?
1077
01:30:06,101 --> 01:30:08,035
You got your stuff.
1078
01:30:31,026 --> 01:30:33,358
- You got a match?
- I don't have one.
1079
01:30:50,345 --> 01:30:52,279
- Hey, man.
- Hey, how's it going?
1080
01:30:52,347 --> 01:30:55,373
- All right. How you doing?
- All right.
1081
01:30:55,450 --> 01:30:59,011
- You look like you had a fight.
- Yeah, I just one a decision in Reno.
1082
01:30:59,087 --> 01:31:01,214
Is that right?
1083
01:31:01,289 --> 01:31:03,883
Congratulations. Nice going.
1084
01:31:03,959 --> 01:31:06,484
- Why don't we have a drink?
- No, not for me.
1085
01:31:06,561 --> 01:31:09,029
- How you been keeping, man?
- Come on.
1086
01:31:09,097 --> 01:31:11,361
No, I gotta get home
to my wife and kid.
1087
01:31:11,433 --> 01:31:15,529
What's the matter? You won't even
have a drink with your old buddy.
1088
01:31:15,604 --> 01:31:17,663
But I don't drink.
1089
01:31:17,739 --> 01:31:19,707
Yeah, I know.
You only win decisions.
1090
01:31:19,775 --> 01:31:23,142
Do you know how many KOs
I had in a row?
1091
01:31:23,211 --> 01:31:25,145
A whole long string.
1092
01:31:26,815 --> 01:31:29,045
You mind if I say something personal?
1093
01:31:29,117 --> 01:31:32,951
- No, go ahead.
- Can I be frank?
1094
01:31:33,021 --> 01:31:34,955
It's just my own opinion.
1095
01:31:36,758 --> 01:31:40,159
You remember that first time
that we met down at the YMCA?
1096
01:31:41,897 --> 01:31:43,489
Yeah.
1097
01:31:43,565 --> 01:31:46,295
I said to myself then...
I said...
1098
01:31:47,669 --> 01:31:52,834
"Now, there is a guy
that is soft in the center."
1099
01:32:02,484 --> 01:32:04,418
I don't know. Forget it.
1100
01:32:04,486 --> 01:32:07,785
Great. Fine. Congratulations.
1101
01:32:07,856 --> 01:32:11,758
Listen, you got everything
going for you, you know that?
1102
01:32:11,827 --> 01:32:14,159
You're young, and you got a wife,
and you got a kid...
1103
01:32:14,229 --> 01:32:17,790
- A little boy.
- Yeah, and you got a good reach too.
1104
01:32:20,736 --> 01:32:24,263
- Hey, no hard feelings, huh?
- No, man. No hard feelings.
1105
01:32:24,339 --> 01:32:27,103
You're right about that drink.
1106
01:32:27,175 --> 01:32:30,303
Can I buy you a cup of coffee?
1107
01:32:30,378 --> 01:32:32,642
Yeah, let's go get some coffee.
1108
01:32:35,183 --> 01:32:37,151
So, why haven't you been training?
1109
01:32:37,219 --> 01:32:39,153
Oh, I don't know.
1110
01:32:39,221 --> 01:32:41,155
I've been thinking about it.
1111
01:33:10,719 --> 01:33:12,550
- Coffee?
- Coffee.
1112
01:33:12,621 --> 01:33:14,054
Please.
1113
01:33:26,001 --> 01:33:29,402
How'd you like to
wake up in the morning...
1114
01:33:29,471 --> 01:33:31,405
and be him?
1115
01:33:38,180 --> 01:33:39,613
Jesus.
1116
01:33:41,516 --> 01:33:43,108
The waste.
1117
01:33:48,490 --> 01:33:51,084
Before you can get rolling...
1118
01:33:51,159 --> 01:33:54,185
your life makes a beehive
for the drain.
1119
01:34:02,404 --> 01:34:04,895
- Thanks.
- Thank you.
1120
01:34:11,146 --> 01:34:13,808
Maybe he's happy.
1121
01:34:16,151 --> 01:34:18,085
Maybe we're all happy.
1122
01:34:25,794 --> 01:34:27,227
Right?
1123
01:34:38,940 --> 01:34:40,965
Do you think he was
ever young once?
1124
01:34:43,845 --> 01:34:46,040
No.
1125
01:34:46,114 --> 01:34:48,048
Maybe he was.
1126
01:35:18,647 --> 01:35:20,877
Hey, buddy, I'm gonna take off.
1127
01:35:20,949 --> 01:35:22,974
Hey, stick around.
1128
01:35:23,051 --> 01:35:24,985
Talk a while.
88160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.