Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,338 --> 00:03:28,504
The rail journey is
quite exhausting.
2
00:03:28,716 --> 00:03:30,557
Listen, let's not hire the stand rickshaw.
3
00:03:30,684 --> 00:03:32,827
-Why?
-They'll ask for extra tips.
4
00:03:32,921 --> 00:03:34,216
Let's hire a running rickshaw.
5
00:03:36,925 --> 00:03:39,064
I don't have a good
feeling about him.
6
00:03:39,089 --> 00:03:40,587
It'll be fine. Come on.
7
00:04:29,640 --> 00:04:30,330
Shekar...
8
00:04:31,330 --> 00:04:33,588
-Idiot, drive carefully
-Get lost.
9
00:04:33,646 --> 00:04:35,715
Is my Visa to Singapore approved?
10
00:04:38,308 --> 00:04:39,316
I am nearby...
11
00:04:41,146 --> 00:04:42,854
I'll be there at once. Fine.
12
00:04:44,067 --> 00:04:45,472
How much does the meter show?
13
00:04:46,688 --> 00:04:48,071
48 Rupees. Why do you ask?
14
00:04:48,098 --> 00:04:50,169
10,20,30,40...
15
00:04:51,226 --> 00:04:53,028
Now why did he
leave us stranded?
16
00:04:53,210 --> 00:04:55,113
If I hadn't left you
stranded...
17
00:04:55,279 --> 00:04:57,066
my life would have been.
18
00:05:10,517 --> 00:05:12,358
-To your house right?
-Yes
19
00:05:19,073 --> 00:05:21,689
Is that your settlement
from the company?
20
00:05:22,729 --> 00:05:25,975
Usually, here the settlement is done
only after an individual passes away...
21
00:05:26,737 --> 00:05:28,595
The Singaporeans are the best...
22
00:05:29,801 --> 00:05:31,407
One must live like them.
23
00:05:33,430 --> 00:05:35,245
I'm having a tough
time at home.
24
00:05:36,481 --> 00:05:39,447
They keep asking me if the
Visa has been approved.
25
00:05:40,017 --> 00:05:41,600
Will it be approved
this month at least?
26
00:05:41,671 --> 00:05:43,881
The company said it'll be done.
27
00:05:43,932 --> 00:05:45,278
Sounds good.
28
00:05:45,965 --> 00:05:47,536
Please help me with
the flight tickets.
29
00:05:47,669 --> 00:05:49,566
I'll repay it as soon as
I earn my first salary.
30
00:05:59,529 --> 00:06:01,005
Stop the vehicle.
31
00:06:34,783 --> 00:06:38,688
Why are you upset? That's her classmate. A
nice fellow. I had spoken to him earlier.
32
00:06:38,712 --> 00:06:41,886
Is it? Have you both
fixed up the marriage?
33
00:06:41,972 --> 00:06:43,661
Come on dad, there is nothing.
34
00:06:43,691 --> 00:06:45,640
He is a friend and
he is my class mate.
35
00:06:45,666 --> 00:06:46,948
What's wrong with it?
36
00:06:46,984 --> 00:06:48,293
You ask what's wrong with it?
37
00:06:48,294 --> 00:06:51,556
Later it'll lead to everything wrong and
you expect us to be a mute spectator?
38
00:06:51,612 --> 00:06:53,718
How can you talk like that?
She is our daughter.
39
00:06:53,750 --> 00:06:56,207
Leave it mom, only an educated
person would understand.
40
00:06:57,474 --> 00:07:00,117
No common sense at all.
Very irritating.
41
00:07:00,158 --> 00:07:00,658
Bro...
42
00:07:04,051 --> 00:07:04,899
What is it?
43
00:07:06,228 --> 00:07:07,688
Someone is here to
check out the shop.
44
00:07:07,743 --> 00:07:09,425
-Wait outside.I'll be there.
-Ok.
45
00:07:27,052 --> 00:07:29,626
Didn't I ask you
to clean it up?
46
00:07:30,078 --> 00:07:32,734
I'll ask Mani to clean
it up tomorrow.
47
00:07:33,221 --> 00:07:33,957
Fine...
48
00:07:34,066 --> 00:07:35,287
Has the rent been conveyed?
49
00:07:35,337 --> 00:07:36,650
Yes, he did tell...
50
00:07:36,863 --> 00:07:39,307
The shop looks fine but
what about the entrance?
51
00:07:39,333 --> 00:07:41,710
Why are there vehicles
parked at the entrance?
52
00:07:42,990 --> 00:07:44,504
Move the car aside...
53
00:07:44,544 --> 00:07:50,382
Isn't the shop shut down? Then what
is bothering you. Take a hike.
54
00:07:50,467 --> 00:07:54,596
Whether it's shut down or running,
that's none of your business.
55
00:07:54,628 --> 00:07:56,346
Now move from here...
56
00:07:56,370 --> 00:07:57,936
You don't say that.
57
00:07:57,937 --> 00:08:01,635
Let the court decide. The case is in the
court, so let's wait and watch.Now get lost.
58
00:08:01,662 --> 00:08:04,967
Muthu, you are being rude. Move the
vehicle to your shop's entrance.
59
00:08:05,000 --> 00:08:07,328
Stop being his side-kick
and get lost.
60
00:08:07,392 --> 00:08:10,054
I know how to handle this.
61
00:08:10,128 --> 00:08:12,653
I have seen worse!
62
00:08:13,023 --> 00:08:16,591
Singaporean is it? You might have
been a thug back in Singapore...
63
00:08:16,592 --> 00:08:19,155
That is there dear but nothing
is going to work here.
64
00:08:19,203 --> 00:08:21,422
Now go, do what ever you can!
65
00:08:21,471 --> 00:08:25,685
Move, there is no point talking with him.
I'll bust his head open!
66
00:08:25,709 --> 00:08:28,703
Let's finish this.
Leave me I say.
67
00:08:28,735 --> 00:08:32,863
He'll learn only if he bleeds.
What does he think of himself?
68
00:08:32,914 --> 00:08:35,004
Come on. Let me see
what you've got!
69
00:08:35,047 --> 00:08:38,466
Leave me. I'll not spare him...
70
00:08:38,498 --> 00:08:41,472
Let me go, he is talking to much.
I'll finish this for once and all.
71
00:08:41,682 --> 00:08:44,429
Now leave me and get
on with your work!
72
00:09:45,802 --> 00:09:47,939
Why did you leave early?
73
00:09:48,198 --> 00:09:49,947
I knew none of the answers.
74
00:09:50,080 --> 00:09:52,274
If Varsha was here, I would have got
through with her help.
75
00:09:52,305 --> 00:09:54,486
What happened to her? Did
you try calling her?
76
00:09:54,697 --> 00:09:56,572
I tried calling couple of times.
77
00:09:56,598 --> 00:09:57,752
It was switched off.
78
00:09:57,792 --> 00:09:58,940
Come let's go to her house.
79
00:09:58,941 --> 00:09:59,609
To her house!?
80
00:10:02,016 --> 00:10:03,433
What about her dad?
81
00:10:03,459 --> 00:10:05,534
We'll handle it. Come on.
82
00:10:16,641 --> 00:10:17,361
Tell me..
83
00:10:17,455 --> 00:10:21,365
9094356789 this is a
post paid connection.
84
00:10:21,391 --> 00:10:22,705
It has to be terminated
immediately.
85
00:10:22,754 --> 00:10:25,453
What are you saying? Seems
to be a fancy number.
86
00:10:25,481 --> 00:10:28,740
It's none of your business. Do you
want to go to Singapore or not?
87
00:10:28,820 --> 00:10:30,291
That number sucks...
88
00:10:30,314 --> 00:10:31,951
Who is the idiot
who bought that?
89
00:10:32,522 --> 00:10:34,272
My daughter...
90
00:10:34,683 --> 00:10:37,227
Hey Soori. Now come...
91
00:10:38,917 --> 00:10:41,797
A customer is waiting. I'll
terminate the number soon.
92
00:10:42,020 --> 00:10:43,446
It's getting late
for the movie...
93
00:10:43,875 --> 00:10:44,777
Hello...
94
00:10:45,007 --> 00:10:45,594
Hello...
95
00:10:46,110 --> 00:10:47,184
Can you hear me?
96
00:10:48,351 --> 00:10:49,049
Hello.
97
00:10:49,650 --> 00:10:51,026
That's her dad!
98
00:10:51,346 --> 00:10:54,444
-Let's start.
-He caught me earlier once.
99
00:10:54,579 --> 00:10:56,385
If he catches me
again, I'll be a goner!
100
00:11:03,385 --> 00:11:06,126
It's me..Ma..Masanam speaking.
101
00:11:06,787 --> 00:11:09,442
The way you are speaking
doesn't sound right chief...
102
00:11:10,448 --> 00:11:12,326
I can send the girl
103
00:11:12,352 --> 00:11:16,486
but how can I vouch
for her behaviour?
104
00:11:16,526 --> 00:11:18,587
Chief, please do pay what
we have agreed upon.
105
00:11:19,713 --> 00:11:21,106
Is it?
106
00:11:21,460 --> 00:11:24,147
Just hold the line for a minute.
I'll find out.
107
00:11:27,105 --> 00:11:27,605
Hello...
108
00:11:30,005 --> 00:11:31,596
Ok I'll take care of it...
109
00:11:31,716 --> 00:11:34,863
Is it? Ok fine..I get it.
110
00:11:34,901 --> 00:11:37,234
I understood, I'll handle it.
111
00:11:37,266 --> 00:11:38,306
Ok..
112
00:11:39,664 --> 00:11:43,433
Chief, is it true
that you are wuss?
113
00:11:43,481 --> 00:11:45,579
Seems like you are
incapable...is it?
114
00:11:47,475 --> 00:11:51,430
What? You agree to pay me the full amount?
Sounds good chief.
115
00:11:52,709 --> 00:11:55,141
-Keep your eye on the road!
-Ok!
116
00:12:10,629 --> 00:12:15,002
Be careful! Do not touch me....
117
00:12:15,652 --> 00:12:20,129
Keep your distance and
beware.
118
00:12:25,883 --> 00:12:30,045
Be careful! Do not touch me....
119
00:12:30,751 --> 00:12:35,164
Keep your distance and
beware.
120
00:12:36,053 --> 00:12:40,501
The rich has lost all their wealth to me..
121
00:12:41,278 --> 00:12:45,255
The strong has gone weak
and the reason is me.
122
00:12:45,294 --> 00:12:49,898
So beware! You
cannot handle me.
123
00:12:50,322 --> 00:12:55,895
Don't yearn and be careful
for what you wish.
124
00:12:56,419 --> 00:13:00,907
So back off dear...
125
00:13:01,145 --> 00:13:06,270
Many have sacrificed
their life in my name.
126
00:13:16,867 --> 00:13:18,497
Sorry
127
00:13:18,869 --> 00:13:20,783
-Who is that in the frame?
-Sorry.
128
00:13:21,173 --> 00:13:21,858
-Sathish
-Sir...
129
00:13:22,480 --> 00:13:24,051
He is Director Sethubarathi.
130
00:13:24,077 --> 00:13:26,782
Do one thing. Rehearse for another 5 mins.
I'll call you.
131
00:13:28,086 --> 00:13:28,408
Sir...
132
00:13:30,822 --> 00:13:32,525
Hello sir. I am sorry about that.
133
00:13:32,551 --> 00:13:33,465
Have a seat.
134
00:13:34,566 --> 00:13:36,041
-How've you been sir?
-I'm good. Doing fine.
135
00:13:36,054 --> 00:13:37,564
Would you have something to drink?
Production...
136
00:13:37,596 --> 00:13:41,280
-No I am good. I just had.
-Tea, coffee? Sure?
137
00:13:41,353 --> 00:13:44,550
-Our protagonist told me that you
had narrated a good script. -Is it?
138
00:13:44,582 --> 00:13:47,030
-He said he loved it and will
definitely work. - I see
139
00:13:47,059 --> 00:13:48,197
-All the best.
-Thank you.
140
00:13:48,229 --> 00:13:49,908
-Are you here to meet him?
-Yes
141
00:13:50,977 --> 00:13:56,133
Lingusamy sir just called him for a
patch work and he just went there.
142
00:13:56,620 --> 00:13:59,238
He is supposed to be here but
now I had to change my plans.
143
00:13:59,262 --> 00:14:02,891
-I shall wait, if you don't mind.
-Yeah yeah absolutely.
144
00:14:02,938 --> 00:14:05,043
Sorry sir, it's
him...Give me a second.
145
00:14:23,194 --> 00:14:26,039
-Hello
-Hello it's me distributor Pandurangan.
146
00:14:26,065 --> 00:14:27,517
How are you?
147
00:14:28,377 --> 00:14:29,713
I've been better.
148
00:14:29,761 --> 00:14:31,537
I know you are not fine.
149
00:14:31,593 --> 00:14:34,243
Now that I've called,
you'll be fine.
150
00:14:34,274 --> 00:14:36,759
Nothing, I'm making a small movie..
151
00:14:36,855 --> 00:14:40,691
to be shot in a room and that
too a dialogue-less one.
152
00:14:40,787 --> 00:14:43,232
Pretty simple with
just 9 days of shoot.
153
00:14:43,284 --> 00:14:45,432
I'll pay you 0.3 million.
154
00:14:45,457 --> 00:14:46,408
What do you say?
155
00:14:48,536 --> 00:14:49,787
It was our hero...
156
00:14:50,583 --> 00:14:54,143
says he can't make it today.Seems like
the shoot might extend over there.
157
00:14:54,207 --> 00:14:56,248
So he has asked me to
cancel the shoot today.
158
00:14:56,797 --> 00:14:58,780
Try talking to his manager.
159
00:14:58,867 --> 00:15:00,606
Yeah I think I'll do that.
160
00:15:01,063 --> 00:15:03,773
-I feel guilty to have wasted your time.
-Don't worry about that.
161
00:15:03,823 --> 00:15:05,268
I'll start..
162
00:15:05,463 --> 00:15:06,218
Ok ready girls.
163
00:15:08,551 --> 00:15:09,376
Who was that?
164
00:15:09,660 --> 00:15:12,993
Now this is too much.How can you not recognize
him?He is Sethubarathi, a veteran director.
165
00:15:13,031 --> 00:15:16,205
He has directed almost 15 - 20 movies.I'll
send you the DVDs, watch them.
166
00:15:16,223 --> 00:15:16,721
Sure sir.
167
00:15:16,729 --> 00:15:19,054
It is sad that your
generation is so ignorant.
168
00:15:19,205 --> 00:15:20,892
I know him by name but
have never met him
169
00:15:20,902 --> 00:15:21,402
Ready sir.
170
00:15:22,223 --> 00:15:25,205
Position girls.
Taking...Sound...Ready..1...2...
171
00:15:25,316 --> 00:15:29,896
Accidents are common as
I stroll down the street.
172
00:15:30,203 --> 00:15:34,929
Emergencies are usual
and the reason is me.
173
00:15:35,000 --> 00:15:36,937
One day...
174
00:15:37,183 --> 00:15:39,183
I am at Nellore...
175
00:15:39,762 --> 00:15:42,196
and the next day I am at Munnar.
176
00:15:42,315 --> 00:15:47,165
After all I am welcome everywhere.
177
00:15:47,966 --> 00:15:52,045
So back off dear...
178
00:15:52,688 --> 00:15:56,799
Many have sacrificed their life in my name.
179
00:16:17,241 --> 00:16:17,820
Ok see you.
180
00:16:18,134 --> 00:16:19,087
Ok you leave.
181
00:16:21,405 --> 00:16:22,135
I've reached.
182
00:16:22,945 --> 00:16:23,445
Ok.
183
00:16:24,938 --> 00:16:25,564
Bro...
184
00:16:28,682 --> 00:16:30,913
You think everyone
accompanying me are like that?
185
00:16:30,935 --> 00:16:32,594
She is here to try her
luck in the cinemas.
186
00:16:32,612 --> 00:16:34,862
So you also supply for
the movie industry?
187
00:16:34,910 --> 00:16:35,410
What?
188
00:16:35,885 --> 00:16:38,202
Bro please help me...
189
00:16:38,405 --> 00:16:39,756
What do you mean?
190
00:16:40,758 --> 00:16:43,211
Listen you cannot handle it...
191
00:16:45,497 --> 00:16:47,948
And the girls in the cinema
industry charge more than that.
192
00:16:48,615 --> 00:16:50,154
3000?
193
00:16:52,310 --> 00:16:55,023
-Do you still have the same number?
-Yes, the same number.
194
00:16:55,054 --> 00:16:57,250
If I change my number
it'll create a chaos!
195
00:16:57,298 --> 00:16:59,355
You have my number right?
196
00:16:59,399 --> 00:17:00,685
I do have your number.
197
00:17:01,880 --> 00:17:02,380
Bro...
198
00:17:02,696 --> 00:17:04,824
I might as well call.
199
00:17:05,439 --> 00:17:09,156
Oh so you'll definitely call? Fine
I'll adjust this fare amount then.
200
00:17:18,297 --> 00:17:18,797
Listen...
201
00:17:20,125 --> 00:17:21,371
Can you drop me
at Ambica Empire?
202
00:17:21,426 --> 00:17:22,879
Sure. Please get in sir.
203
00:17:29,942 --> 00:17:31,169
Sir...
204
00:17:31,391 --> 00:17:33,277
-You forgot your mobile.
-Oh thanks.
205
00:17:33,296 --> 00:17:34,894
Sir when are you starting
your next movie?
206
00:17:34,944 --> 00:17:36,804
I've been asking myself
the same question.
207
00:17:36,836 --> 00:17:40,234
-I would love to join as your assistant.
-I'll let you know when I start.
208
00:17:40,311 --> 00:17:42,124
And you, start the vehicle.
209
00:17:54,412 --> 00:17:54,912
Hello
210
00:17:56,984 --> 00:17:57,484
Tell me
211
00:18:00,503 --> 00:18:03,115
As usual, I waited for him
and he didn't turn up.
212
00:18:03,740 --> 00:18:05,177
Now that's Cinema. Isn't it?
213
00:18:09,811 --> 00:18:10,311
Is it?
214
00:18:11,651 --> 00:18:13,031
And...
215
00:18:13,395 --> 00:18:15,287
are you held up even today?
216
00:18:16,094 --> 00:18:17,280
Fine, I'll talk to you later.
217
00:18:17,717 --> 00:18:20,108
Ok. Bye.
218
00:18:22,227 --> 00:18:23,632
Sir, are you a director?
219
00:18:24,293 --> 00:18:24,793
Yes
220
00:18:25,786 --> 00:18:27,662
Any new projects
in the pipeline?
221
00:18:27,957 --> 00:18:29,469
I'll update you when I start.
222
00:18:30,985 --> 00:18:33,112
Now a days the stories are
getting interesting..
223
00:18:33,870 --> 00:18:35,346
Did you watch "Kaka Muttai"?
224
00:18:35,371 --> 00:18:36,006
I did watch..
225
00:18:36,816 --> 00:18:38,607
So does your movie
have any songs in it?
226
00:18:39,647 --> 00:18:41,918
Movies are nothing
without songs...
227
00:18:42,774 --> 00:18:45,538
You know so much about cinema,
why don't you make one?
228
00:18:46,211 --> 00:18:48,842
-That's not my field.
-Is it?
229
00:18:49,261 --> 00:18:50,366
Then what is your field?
230
00:18:50,403 --> 00:18:51,908
Driving auto rickshaw...
231
00:18:52,384 --> 00:18:54,469
So keep your eyes on the
road when you drive!
232
00:19:08,070 --> 00:19:08,958
I'm here sir.
233
00:19:09,140 --> 00:19:10,012
See you sir.
234
00:19:10,819 --> 00:19:11,803
3rd floor?
235
00:19:12,493 --> 00:19:13,636
I'll be there.
236
00:19:19,036 --> 00:19:21,064
Listen, note down and
load 20 units of tomatoes
237
00:19:21,335 --> 00:19:23,280
20 -25 units of Onion.
238
00:19:23,337 --> 00:19:24,489
-Make it fast.
-Do you need a load van?
239
00:19:24,625 --> 00:19:26,453
No, it has been arranged.
240
00:19:27,901 --> 00:19:28,726
Look at him!
241
00:19:28,751 --> 00:19:29,745
Why are you late?
242
00:19:29,808 --> 00:19:32,576
-There was a heavy traffic.
-You have a reason everyday!
243
00:19:32,600 --> 00:19:34,629
Don't you know we have
to be there by 3?
244
00:19:34,660 --> 00:19:36,971
Come on now. Load the vehicle.
I'll go have a tea.
245
00:19:37,233 --> 00:19:39,407
Load all that into
the auto rickshaw.
246
00:19:40,102 --> 00:19:43,407
What are you wandering? Look at those
cabbages rolling off, place them properly.
247
00:19:43,432 --> 00:19:46,142
Be active and stop being lazy!
248
00:19:46,252 --> 00:19:48,606
Sprinkle water on those
coriander and curry leaves.
249
00:19:48,727 --> 00:19:50,934
Everything has to be spoon fed!
250
00:20:16,720 --> 00:20:20,431
-Our business has been dull off late!
-Indeed.
251
00:20:20,830 --> 00:20:21,950
Listen, I....
252
00:20:23,096 --> 00:20:25,917
I misplaced my bag in an auto...
253
00:20:26,038 --> 00:20:28,643
the driver was a little tall with a beard..
254
00:20:28,728 --> 00:20:30,334
Did you note the
vehicle number?
255
00:20:30,376 --> 00:20:33,469
If I had that good memory I wouldn't have
forgotten my bag in the auto rickshaw.
256
00:20:33,541 --> 00:20:35,471
At least do you know from
which locality he was?
257
00:20:35,491 --> 00:20:37,977
I got down at Ambica Empire.
258
00:20:38,420 --> 00:20:40,686
Sir, there are 70,000 autos
running in this city!
259
00:20:41,025 --> 00:20:45,698
Nothing can be done without the vehicle number.
You may try lodging a complaint with the police.
260
00:20:51,148 --> 00:20:54,900
-Greetings Shekar
-Greeting. Please come in.
261
00:20:55,393 --> 00:20:58,213
I'm sorry Shekar, we got
stuck in the traffic.
262
00:20:58,427 --> 00:21:00,422
It's been years since we met.
263
00:21:00,517 --> 00:21:04,048
Yes, indeed. Please have a seat and I'll...
264
00:21:04,191 --> 00:21:06,947
Listen, why does he sound as
if this marriage is fixed?
265
00:21:07,134 --> 00:21:08,805
He is like that..
266
00:21:08,836 --> 00:21:12,593
Once he decides then it stays decided.
267
00:21:12,998 --> 00:21:15,662
Too straight forward.
Please come.
268
00:21:16,202 --> 00:21:18,514
What are you doing? Go
get our daughter ready.
269
00:21:18,578 --> 00:21:19,653
Who are they?
270
00:21:19,950 --> 00:21:22,092
What is the matter?
What is going on here?
271
00:21:22,117 --> 00:21:23,932
I didn't tell you right?
Come here..
272
00:21:25,948 --> 00:21:28,773
The guy sitting over there in
striped shirt. He is the groom.
273
00:21:29,365 --> 00:21:32,353
Next to him Bhaskar, my friend.We are fixing
up our daughter's marriage with his son.
274
00:21:32,955 --> 00:21:35,304
What do you think you are doing?
Come with me.
275
00:21:38,861 --> 00:21:40,942
-What is it?
-Do you have any sense?
276
00:21:41,072 --> 00:21:44,318
Who would stop a daughter's
education and get her married?
277
00:21:44,511 --> 00:21:48,620
I am not stopping here education, I am doing this so that
she doesn't wander around with some guy in his bike.
278
00:21:48,645 --> 00:21:50,845
That is what a responsible
father would do.
279
00:21:50,884 --> 00:21:53,114
But didn't I tell you there
is nothing going on.
280
00:21:53,185 --> 00:21:55,732
Why wouldn't you believe
your wife and daughter?
281
00:21:55,911 --> 00:21:58,436
I'm not ready to believe my
better half or my kid.
282
00:21:58,500 --> 00:22:00,348
I'll only believe what I have seen.
283
00:22:00,507 --> 00:22:02,469
You should believe.
284
00:22:02,853 --> 00:22:04,888
Don't we believe in you?
285
00:22:05,023 --> 00:22:07,566
You were in Singapore
for 7 years...
286
00:22:07,664 --> 00:22:09,490
did we ever doubt you?
287
00:22:09,547 --> 00:22:10,047
Tell me?
288
00:22:19,544 --> 00:22:21,366
Isn't the bride very beautiful?
289
00:22:23,155 --> 00:22:24,658
She is very beautiful.
290
00:22:29,551 --> 00:22:30,051
Shekar,
291
00:22:30,732 --> 00:22:32,648
we all liked the girl.
292
00:22:32,744 --> 00:22:34,196
Once she is done with her
education, we'll fix the marriage.
293
00:22:34,314 --> 00:22:37,685
It's not like she is going to be an IAS officer.
She is going to move to your home after all.
294
00:22:37,891 --> 00:22:40,676
So what is the big deal if she
completes her education or doesn't?
295
00:22:47,659 --> 00:22:48,968
So how about next month?
296
00:22:49,026 --> 00:22:52,217
Why wait till next month? We'll set
it up on the next auspicious day.
297
00:22:52,259 --> 00:22:53,443
What are you saying?
298
00:22:54,984 --> 00:22:56,325
How is it possible?
299
00:22:56,557 --> 00:22:57,810
Too many things to handle...
300
00:22:57,818 --> 00:22:59,442
Marriage expenses and more.
301
00:22:59,612 --> 00:23:01,093
You don't worry about all that.
302
00:23:01,118 --> 00:23:03,616
I still have 10 years left to plan
my younger daughter's marriage.
303
00:23:03,663 --> 00:23:05,986
So I'm going to spend everything
on my elder daughter.
304
00:23:06,021 --> 00:23:09,743
I'll work for another tenure in Singapore to
save up for my younger daughter's marriage.
305
00:23:13,497 --> 00:23:14,845
Well, as you wish.
306
00:23:48,925 --> 00:23:51,191
Hello Sir, so you
haven't forgotten me?
307
00:23:51,239 --> 00:23:53,646
How can I? You aren't
that easy to forget.
308
00:23:53,729 --> 00:23:55,796
So tell me what is it?
309
00:23:55,819 --> 00:23:56,585
Take those files...
310
00:23:56,601 --> 00:23:57,848
So where is your duty now?
311
00:23:58,064 --> 00:23:59,056
Vadapalani...
312
00:23:59,087 --> 00:24:00,626
Vadapalani?
313
00:24:00,674 --> 00:24:04,809
I misplaced my bag in a rickshaw
at the same place, today.
314
00:24:04,853 --> 00:24:07,522
Was there any cash or valuables in it?
315
00:24:07,562 --> 00:24:09,359
Nothing of that sorts...
316
00:24:09,391 --> 00:24:11,488
Something more important than
that, my script is in it..
317
00:24:11,550 --> 00:24:14,293
Sir, is there any role
suitable for me in it?
318
00:24:15,014 --> 00:24:15,975
Why not?
319
00:24:16,173 --> 00:24:17,561
That's what I thought.
320
00:24:17,592 --> 00:24:18,726
But it's lost!
321
00:24:21,022 --> 00:24:22,221
Any hints?
322
00:24:22,269 --> 00:24:24,045
The rickshaw driver
is a young boy...
323
00:24:24,379 --> 00:24:25,911
Now there are lots of them...
324
00:24:25,952 --> 00:24:27,683
He keeps laughing as he talks...
325
00:24:28,539 --> 00:24:30,349
Well again there are many of them...
326
00:24:31,338 --> 00:24:33,050
Did you lodge any complaint
with the police?
327
00:24:33,082 --> 00:24:33,891
I did.
328
00:24:33,930 --> 00:24:35,376
When and where?
329
00:24:35,517 --> 00:24:36,715
Just now, to you.
330
00:24:37,567 --> 00:24:40,449
I remembered you but you don't
seem to recognize yourself?
331
00:24:40,523 --> 00:24:42,310
You are so funny!
332
00:24:42,836 --> 00:24:46,258
Don't worry. You have lost it in my
locality so we'll definitely recover it.
333
00:24:46,463 --> 00:24:48,583
I'll inquire across all the
rickshaw stands.
334
00:24:48,609 --> 00:24:50,912
If the driver is good at heart,
am sure he'll return it.
335
00:24:50,952 --> 00:24:54,078
That bag is very important to me.
Please help me.
336
00:24:54,158 --> 00:24:56,762
Now that you said I've a role
in it, I'll not let this go!
337
00:24:56,788 --> 00:24:58,630
Don't worry.We'll recover it.
338
00:25:19,721 --> 00:25:22,672
Yeah place the leg over my head!
339
00:25:23,270 --> 00:25:24,925
Stupid fellow!
340
00:25:50,727 --> 00:25:51,409
Sir...
341
00:25:51,934 --> 00:25:53,553
You have got a courier.
342
00:25:55,607 --> 00:25:56,107
Here...
343
00:26:03,767 --> 00:26:04,600
Sir...
344
00:26:05,380 --> 00:26:08,347
The owner asked me to remind
you about the balance rent.
345
00:26:08,818 --> 00:26:10,104
I'll settle it at the earliest.
346
00:26:21,730 --> 00:26:22,643
Cheers.
347
00:26:25,598 --> 00:26:27,541
That tastes really good!
348
00:26:27,645 --> 00:26:30,999
Yeah Singapore stuff and it's free.
Of course it'll taste good!
349
00:26:32,905 --> 00:26:34,071
Don't blame me...
350
00:26:34,522 --> 00:26:35,859
though I am bank manager...
351
00:26:36,180 --> 00:26:38,969
I have to rely on my wife for some money!
352
00:26:39,117 --> 00:26:41,265
Yeah right, if not you
would have treated us!
353
00:27:05,474 --> 00:27:06,393
I knew...
354
00:27:06,417 --> 00:27:07,794
that you would definitely call.
355
00:27:07,950 --> 00:27:10,617
In total there are
just 10 scenes.
356
00:27:10,815 --> 00:27:13,352
Out of that 4 are bedroom scenes
and 4 are bathroom scenes.
357
00:27:13,392 --> 00:27:14,923
You don't have any other go...
358
00:27:15,043 --> 00:27:16,739
you are already out of the field.
359
00:27:16,892 --> 00:27:18,749
Your survival depends on
these kind of movies now.
360
00:27:18,789 --> 00:27:21,308
who will pay you 0.3
millions for 10 days?
361
00:27:21,519 --> 00:27:24,068
I'm paying you out of the
respect I have for you.
362
00:27:24,346 --> 00:27:27,359
Don't have second thoughts.I
guarantee for your remuneration.
363
00:27:27,623 --> 00:27:30,232
What do you say? Shall I
fix the shooting dates.
364
00:27:30,493 --> 00:27:32,745
I called to just say that
I'm denying your offer.
365
00:27:32,797 --> 00:27:34,222
Now hang up!
366
00:28:10,651 --> 00:28:11,564
Why are you late?
367
00:28:11,747 --> 00:28:13,294
Don't ask me.
368
00:28:13,320 --> 00:28:15,424
The liquor shop is
the most crowded.
369
00:28:15,499 --> 00:28:18,689
it's quite exhausting and
time consuming to buy there.
370
00:28:18,879 --> 00:28:21,021
What's with the bag?
371
00:28:21,052 --> 00:28:22,604
Oh this bag?
372
00:28:22,636 --> 00:28:24,796
So a cinema director hired
a ride today morning.
373
00:28:24,822 --> 00:28:27,877
Before getting in he forgot his mobile
and he forgot his bag after the ride.
374
00:28:28,500 --> 00:28:30,172
What's inside it?
375
00:28:30,489 --> 00:28:33,972
Leave it. I'll have to return
it to him when I see him again.
376
00:28:34,153 --> 00:28:37,310
-Stop pretending to be a saint.
-I am a good person.
377
00:28:37,733 --> 00:28:40,088
I parked my rickshaw out and yet I
bought the bag to ensure it's safety.
378
00:28:40,113 --> 00:28:43,084
Why don't you try the other way around?
379
00:28:45,508 --> 00:28:47,327
That's what happens
when you are greedy!
380
00:28:47,376 --> 00:28:49,851
You keep talking
absolute nonsense.
381
00:29:06,178 --> 00:29:06,678
Hello sir...
382
00:29:07,104 --> 00:29:08,072
Sethubarathi.
383
00:29:09,581 --> 00:29:12,760
Are you upstairs? I'm waiting
downstairs in my car.
384
00:29:13,511 --> 00:29:15,419
You know I am handicapped.
385
00:29:16,422 --> 00:29:17,779
If you are free, do
you mind coming down?
386
00:29:17,811 --> 00:29:21,010
I've been free for long time now.
I'll come.
387
00:29:25,661 --> 00:29:29,331
What is Selvi doing with the
arrangements made for betrothal?
388
00:29:33,929 --> 00:29:35,604
Why do you look upset?
389
00:29:35,759 --> 00:29:37,433
Is there a problem again?
390
00:29:38,644 --> 00:29:40,374
No one understands me.
391
00:29:41,339 --> 00:29:44,938
I toiled hard, for them, in
Singapore without any regrets...
392
00:29:47,265 --> 00:29:49,225
and they have nothing
but hatred towards me.
393
00:29:49,812 --> 00:29:51,047
Such a petty issue!
394
00:29:51,072 --> 00:29:54,345
Forget it. Have a
drink, here you go.
395
00:29:55,415 --> 00:29:56,921
-No I'm good.
-Just have it.
396
00:29:57,572 --> 00:30:01,350
Don't worry everything
is going to be fine.
397
00:30:06,034 --> 00:30:08,038
This is my favourite set up.
398
00:30:08,181 --> 00:30:10,736
Since I can't step out...
399
00:30:11,224 --> 00:30:13,833
-At home, my family won't allow me.
-I know..
400
00:30:13,864 --> 00:30:14,490
Here..
401
00:30:14,817 --> 00:30:16,622
-Have this.
-But you know I don't drink.
402
00:30:16,763 --> 00:30:17,963
Then why did you buy this?
403
00:30:19,039 --> 00:30:21,782
-I'll give you company by drinking some water.
-Then go ahead.
404
00:30:21,991 --> 00:30:24,404
I just need some company.
405
00:30:24,492 --> 00:30:26,158
-Why else would I persuade?
-Cheers.
406
00:30:26,317 --> 00:30:27,444
Cheers.
407
00:30:29,490 --> 00:30:31,222
So how are things with you?
408
00:30:31,576 --> 00:30:33,109
Did you meet the fellow?
409
00:30:33,149 --> 00:30:35,362
Whom? The guy set to play
protagonist of my story?
410
00:30:35,812 --> 00:30:37,741
I am roaming around to
get his appointment.
411
00:30:37,767 --> 00:30:39,798
He liked the script...
412
00:30:40,275 --> 00:30:42,295
but his dates are bit hard to get.
413
00:30:43,813 --> 00:30:46,727
It's now that he
is a big star.
414
00:30:46,835 --> 00:30:49,918
Would someone believe if I
said that I introduced him?
415
00:30:50,502 --> 00:30:53,394
He doesn't even pick
my calls these days.
416
00:30:53,477 --> 00:30:57,636
Your script is indeed a good one.
He'll definitely do it.
417
00:30:58,229 --> 00:30:59,631
I hope so too. Let's see.
418
00:31:02,390 --> 00:31:03,401
Your phone is ringing.
419
00:31:05,250 --> 00:31:07,516
Sir, please allow me.
I'll be back in a minute.
420
00:31:11,048 --> 00:31:11,548
Hello
421
00:31:13,324 --> 00:31:13,824
What is it?
422
00:31:15,312 --> 00:31:16,143
Are you free now?
423
00:31:21,437 --> 00:31:24,750
Nothing much. Remember the Old film
producer Courtallam Natarajan?
424
00:31:25,798 --> 00:31:27,773
He is here. I was spending
some time with him.
425
00:31:36,311 --> 00:31:36,962
Ok.
426
00:31:41,935 --> 00:31:45,423
Varsha, it's getting late.
Call your father and check.
427
00:32:04,263 --> 00:32:06,612
Mom, dad left his phone.
428
00:32:10,287 --> 00:32:10,787
Here...
429
00:32:11,445 --> 00:32:12,483
No it's fine.
430
00:32:12,636 --> 00:32:15,072
Stop acting. I'm already
tired of the acting at home.
431
00:32:15,180 --> 00:32:15,846
Now take...
432
00:32:23,858 --> 00:32:24,358
No...
433
00:32:24,779 --> 00:32:25,500
I'll reach soon...
434
00:32:26,152 --> 00:32:28,184
I'll reach soon. I'm on my way.
435
00:32:28,217 --> 00:32:31,500
I wanted some peace and hence
left my phone back at home.
436
00:32:31,930 --> 00:32:32,580
That's tough...
437
00:32:32,771 --> 00:32:34,925
I cannot survive without the phone.
438
00:32:35,430 --> 00:32:37,673
My wife keeps calling me
every now and then.
439
00:32:37,958 --> 00:32:39,100
Didn't you just see?
440
00:32:40,942 --> 00:32:42,569
She is a torture!
441
00:32:42,891 --> 00:32:45,963
I have to leave to Bangalore
regarding an important matter.
442
00:32:47,140 --> 00:32:48,726
Can I meet you before that?
443
00:32:50,428 --> 00:32:53,625
I need a little help. Possible?
444
00:32:54,905 --> 00:32:55,405
Ok.
445
00:33:04,215 --> 00:33:05,230
What is it?
446
00:33:05,621 --> 00:33:07,344
I can sense romance in the air.
447
00:33:07,370 --> 00:33:09,276
Come on nothing like that.
448
00:33:09,979 --> 00:33:10,740
It was a friend.
449
00:33:11,360 --> 00:33:13,146
But I can see it your face.
450
00:33:15,909 --> 00:33:20,405
A man would never talk
so long with a man.
451
00:33:22,479 --> 00:33:24,177
What's the hurry
for the marriage?
452
00:33:24,609 --> 00:33:26,778
It's not the marriage
but an engagement.
453
00:33:27,093 --> 00:33:29,433
My wife was 14 yrs old
when I married her.
454
00:33:29,712 --> 00:33:31,657
My daughter is 18 yrs old now.
455
00:33:31,846 --> 00:33:36,374
We should take care of it at the right time, else
girls of this generation will become a burden.
456
00:33:37,950 --> 00:33:40,053
Lock it up.
457
00:33:40,691 --> 00:33:41,321
Waste fellow.
458
00:33:42,186 --> 00:33:44,493
This idiot's case is still in the court...
459
00:33:45,122 --> 00:33:47,417
or else I would have thrashed him.
460
00:33:47,717 --> 00:33:51,285
-He is the sole reason why no one is renting the shop.
-Don't get upset.
461
00:33:51,504 --> 00:33:53,108
You just started calming down...
462
00:33:53,342 --> 00:33:55,820
I told you don't let
him rent the shop.
463
00:33:55,845 --> 00:33:57,875
Forget it.
464
00:33:57,919 --> 00:34:00,270
Let me know if we
can run this shop.
465
00:34:00,303 --> 00:34:02,448
-I'll give an idea.
-Go ahead.
466
00:34:04,997 --> 00:34:07,496
If we start up a
ladies parlour...
467
00:34:07,528 --> 00:34:09,841
the business will yield
excellent returns.
468
00:34:10,297 --> 00:34:12,779
It's indeed a good business.
469
00:34:13,528 --> 00:34:18,077
That's true, the serials and movies have
influenced the modern women so much that...
470
00:34:18,103 --> 00:34:20,719
they are always with their makeup on!
471
00:34:20,720 --> 00:34:24,633
They eat all the junk foods
and put on weight...
472
00:34:24,659 --> 00:34:27,960
and they again spend a lot on
gyms to get back in shape.
473
00:34:28,112 --> 00:34:30,120
This is the plight of all the women.
474
00:34:30,167 --> 00:34:32,054
Don't say all of them...
475
00:34:32,286 --> 00:34:33,646
check out my locality.
476
00:34:33,921 --> 00:34:36,823
Everyone beyond these limits
are naturally beautiful.
477
00:34:38,055 --> 00:34:40,647
-You mean natural beauty?
-Yes.
478
00:34:45,903 --> 00:34:49,683
Today, Masanam got a girl
just like what you said now.
479
00:34:49,752 --> 00:34:50,522
Check this out.
480
00:34:52,212 --> 00:34:53,868
You mean..Ma Masanam?
481
00:34:54,722 --> 00:34:56,102
Yes indeed.
482
00:34:56,281 --> 00:34:57,924
Then you know what it is.
483
00:34:59,631 --> 00:35:03,079
No, she ain't that. It seems she
is trying her luck in movies.
484
00:35:07,545 --> 00:35:09,120
That is nothing...
485
00:35:09,403 --> 00:35:15,642
You should come and check out my locality.
You'll be stunned.
486
00:35:15,737 --> 00:35:17,363
-What are you saying?
-What do you say?
487
00:35:17,412 --> 00:35:22,441
Just come with me
once and you'll know.
488
00:35:30,097 --> 00:35:30,597
Forget it.
489
00:35:31,450 --> 00:35:33,524
You forgot the bag in
the rickshaw right?
490
00:35:33,807 --> 00:35:36,477
Don't worry. You will get it back.
491
00:35:38,548 --> 00:35:39,845
A song titled Bhoopalan...
492
00:35:40,150 --> 00:35:42,321
from one of my movies that never released.
493
00:35:43,387 --> 00:35:44,458
Do you remember?
494
00:35:44,736 --> 00:35:45,529
Yes sir..
495
00:35:46,178 --> 00:35:47,757
Dreams may shatter...
496
00:35:48,139 --> 00:35:49,853
Eyes may fill up with tears...
497
00:35:50,924 --> 00:35:52,888
Not bad. You do remember.
498
00:35:52,944 --> 00:35:54,414
How can I forget?
499
00:35:54,572 --> 00:35:56,418
Don't mistake me...
500
00:35:56,866 --> 00:35:58,726
I don't want money...
501
00:36:00,252 --> 00:36:03,828
but could you place the
song in your movie?
502
00:36:04,148 --> 00:36:06,247
Everyone should listen
to it and enjoy.
503
00:36:06,415 --> 00:36:07,188
It's a nice song.
504
00:36:07,474 --> 00:36:09,385
But sir...
505
00:36:09,650 --> 00:36:11,926
Just listen to it once more.
506
00:36:12,341 --> 00:36:13,285
-Listen
-Sir?
507
00:36:13,830 --> 00:36:15,678
-Please play that song.
-Ok sir.
508
00:36:17,532 --> 00:36:22,895
The foot that travels the distance with
curiosity, reaches the destination.
509
00:36:23,290 --> 00:36:29,730
After all life is a journey....
510
00:36:29,755 --> 00:36:35,038
Failure is nothing but a stepping
stone towards success...
511
00:36:35,095 --> 00:36:41,770
Everything and anything is a lesson.
512
00:36:44,898 --> 00:36:50,868
I survive amongst the
tigers in a jungle...
513
00:36:50,915 --> 00:36:56,189
The mind that accepts this, will
experience the light of victory...
514
00:36:56,727 --> 00:37:02,320
Dreams may shatter...
515
00:37:02,663 --> 00:37:07,933
Eyes may fill up with tears...
516
00:37:08,706 --> 00:37:14,268
Small stones might
trip you en route.
517
00:37:14,783 --> 00:37:21,364
The sky might seem to be
burning from away.....
518
00:37:30,031 --> 00:37:31,543
Fine, I shall leave now...
519
00:37:31,988 --> 00:37:33,266
Good night.
520
00:37:35,737 --> 00:37:37,372
I shall leave too.
521
00:37:39,918 --> 00:37:42,176
Careful
522
00:37:56,439 --> 00:37:59,010
-Fine Shekar, I'll start.
-We shall also leave.
523
00:37:59,256 --> 00:38:01,584
Nope. I feel like drinking more.
524
00:38:01,728 --> 00:38:04,169
Shekar, that's what happens when
you drink after a long time.
525
00:38:04,217 --> 00:38:06,162
You feel like having more.
Forget it, come on.
526
00:38:06,187 --> 00:38:07,809
No. I'm feeling sad.
527
00:38:08,106 --> 00:38:10,899
-Only few more drinks can fix it.
-But the shops will be closed.
528
00:38:11,003 --> 00:38:13,911
-We'll try to buy it illegally.
-But there would be cops.
529
00:38:13,942 --> 00:38:15,791
I'll handle it. Now come.
530
00:38:15,994 --> 00:38:16,494
Come on.
531
00:38:17,338 --> 00:38:19,747
-Are you joining us?
-Yeah, let's go.
532
00:38:21,299 --> 00:38:25,600
Shekar, my wife is calling and if I delay
she'll get furious. We'll meet tomorrow.
533
00:38:26,959 --> 00:38:28,133
Start.
534
00:38:36,284 --> 00:38:37,545
I'll go buy.
535
00:38:38,513 --> 00:38:41,332
Hold on!
536
00:38:41,358 --> 00:38:43,324
I'll pay you extra. Please.
537
00:38:57,872 --> 00:38:59,316
All set. Shall we start?
538
00:39:00,617 --> 00:39:02,608
About that 5000 you were
talking about earlier...
539
00:39:02,878 --> 00:39:03,838
Check if that is her.
540
00:39:06,714 --> 00:39:09,002
No. She looks so homely.
541
00:39:09,129 --> 00:39:10,454
Fine. Let's leave.
542
00:39:29,220 --> 00:39:32,403
-Hold on. Stop the vehicle.
-What is it?
543
00:39:32,446 --> 00:39:34,959
She just gave me the look.
544
00:39:35,085 --> 00:39:36,588
The look?
545
00:39:36,706 --> 00:39:38,933
Then she must be what we think.
Wait I'll go get her.
546
00:39:40,270 --> 00:39:40,961
Well....
547
00:39:41,721 --> 00:39:42,536
She gave you The look right?
548
00:39:42,639 --> 00:39:45,378
-Then wait, I'll go get her.
-No, wait...
549
00:40:02,480 --> 00:40:03,711
Where are you headed to?
550
00:40:09,517 --> 00:40:10,607
Care to come with me?
551
00:40:17,478 --> 00:40:18,388
How many of you?
552
00:40:26,740 --> 00:40:27,781
Only one.
553
00:40:28,117 --> 00:40:28,617
You?
554
00:40:29,046 --> 00:40:29,546
No...
555
00:40:31,744 --> 00:40:32,307
Over there...
556
00:40:43,757 --> 00:40:46,871
If the count changes after
the deal, I'll get furious.
557
00:40:46,920 --> 00:40:48,500
No, I promise it's only one.
558
00:41:02,646 --> 00:41:05,286
So tell me. You are
interested right?
559
00:41:09,266 --> 00:41:11,835
Smells good. Imported perfume?
560
00:41:11,888 --> 00:41:13,498
Yes. Singaporean.
561
00:41:13,536 --> 00:41:17,207
Well, looks tall
and handsome too.
562
00:41:20,568 --> 00:41:22,015
I hope it's not too far.
563
00:41:27,253 --> 00:41:27,753
Hello.
564
00:41:28,343 --> 00:41:30,245
-What is it?
-Is there any room available?
565
00:41:31,244 --> 00:41:33,088
There are no vacancies.
Everything's full.
566
00:41:36,094 --> 00:41:37,784
Nothing seems to be working out.
567
00:41:56,362 --> 00:41:58,519
Are you not used
to booking rooms?
568
00:41:59,747 --> 00:42:02,752
Drive to Ashoka Park.
I'll take care of it.
569
00:42:09,150 --> 00:42:11,020
I'll book the room and be back.
570
00:42:11,166 --> 00:42:12,011
Now come.
571
00:42:18,153 --> 00:42:19,589
Everything is set. Come on.
572
00:42:31,722 --> 00:42:33,452
Ok,fine. It'll be done.
573
00:42:33,918 --> 00:42:34,666
No worries.
574
00:42:35,878 --> 00:42:37,472
Oh my god! It's him.
575
00:42:37,512 --> 00:42:39,078
What are you doing here?
576
00:42:42,772 --> 00:42:45,065
His friend from Singapore
has come down.
577
00:42:45,091 --> 00:42:46,338
So he is here to meet him.
578
00:42:47,429 --> 00:42:48,930
Ok, I'll talk to you later.
579
00:42:49,028 --> 00:42:51,445
This place is not safe. Let's go.
580
00:42:51,470 --> 00:42:53,088
But the room is booked.
581
00:42:53,400 --> 00:42:56,190
Just listen to me. Go get her.
582
00:42:56,484 --> 00:42:57,988
Now go.
583
00:43:10,480 --> 00:43:11,289
Bro!
584
00:43:43,716 --> 00:43:44,216
Come on.
585
00:44:13,387 --> 00:44:15,205
Excuse me. What are you doing?
586
00:44:15,405 --> 00:44:17,767
You said only one person
then why are you coming in?
587
00:44:18,203 --> 00:44:20,606
-This won't workout.
-No wait, I'll leave.
588
00:44:20,911 --> 00:44:22,778
If you leave, who will drop me back?
589
00:44:22,898 --> 00:44:24,613
I'll be back.
590
00:44:25,247 --> 00:44:30,046
Then do one thing, buy me parotta
and chilly chicken when you return.
591
00:44:31,163 --> 00:44:32,996
Haven't had anything
since breakfast.
592
00:44:36,542 --> 00:44:38,896
I'm confused.
593
00:44:39,443 --> 00:44:41,323
How about asking her to leave?
594
00:44:41,610 --> 00:44:44,123
What? Are you kidding?
595
00:44:44,810 --> 00:44:46,770
You know how hard it
was to get her here...
596
00:44:46,796 --> 00:44:48,907
asking her to leave will be tough.
597
00:44:50,860 --> 00:44:53,501
You do one thing...have this.
598
00:44:54,558 --> 00:44:56,576
-Just take it.
-No...
599
00:45:19,195 --> 00:45:19,695
Hello
600
00:45:21,360 --> 00:45:23,637
Did my husband come
there by any chance?
601
00:45:24,737 --> 00:45:25,610
No?
602
00:45:25,860 --> 00:45:27,788
He had stepped out earlier...
603
00:45:28,064 --> 00:45:29,146
and hasn't returned yet.
604
00:45:30,467 --> 00:45:31,546
I'm worried.
605
00:45:33,530 --> 00:45:35,221
Just let me know,
if he comes there.
606
00:45:43,770 --> 00:45:44,682
Hello?
607
00:45:45,765 --> 00:45:48,151
I'm right here and what are
you doing over there?
608
00:45:49,490 --> 00:45:52,053
Are you checking if everyone in
the neighbourhood is asleep?
609
00:45:54,154 --> 00:45:55,114
This is why...
610
00:45:55,465 --> 00:45:58,114
I avoid coming to such places.
611
00:46:03,225 --> 00:46:04,685
Hello...
612
00:46:05,842 --> 00:46:07,675
I'm in Mysore...
613
00:46:07,996 --> 00:46:10,265
Yes, in Taj hotel.
614
00:46:12,346 --> 00:46:14,555
Yes I'm here on a official trip.
615
00:46:26,653 --> 00:46:28,534
I'll talk to you later.
616
00:46:28,559 --> 00:46:33,199
It's me the family head.
I say open the door!
617
00:46:35,476 --> 00:46:38,252
Sengamalam, open the door!
618
00:46:40,585 --> 00:46:42,255
You are put up at Porur...
619
00:46:42,529 --> 00:46:46,609
and lie that you are in Mysore.
620
00:46:49,654 --> 00:46:52,561
Hold in there. I'll have
another round and be back!
621
00:46:55,666 --> 00:46:57,404
Sengamalam...
622
00:46:57,659 --> 00:46:59,731
today I'm going to finish you!
623
00:47:02,695 --> 00:47:05,066
I'll show you the real me today!
624
00:47:06,615 --> 00:47:09,904
Hello.. Neither you call
me nor you pick my call.
625
00:47:09,948 --> 00:47:12,447
Is it me who owes you money?
626
00:47:13,093 --> 00:47:15,351
-You shamelessly come running after me for pleasure...
-Do not shout.
627
00:47:15,552 --> 00:47:17,089
then why can't you pay?
628
00:47:17,704 --> 00:47:20,843
You must be the only weirdo who wouldn't
have settle his debt for this.
629
00:47:22,488 --> 00:47:25,808
-Could you please switch off your phone?
-Useless fellow!
630
00:47:27,446 --> 00:47:29,725
Hello...what do you think you are doing?
631
00:47:30,041 --> 00:47:31,770
This fellow is a
regular customer.
632
00:47:32,002 --> 00:47:33,891
I can't let him go for
the sake of your safety!
633
00:47:33,960 --> 00:47:35,764
Moreover you haven't paid me yet.
634
00:47:36,007 --> 00:47:37,824
So stop talking like a pro!
635
00:47:38,983 --> 00:47:40,419
Here...have this.
636
00:47:42,657 --> 00:47:43,664
Thanks.
637
00:47:58,628 --> 00:48:00,685
Oh there he goes again!
638
00:48:02,260 --> 00:48:04,164
What is there that makes
you want to peep?
639
00:48:05,954 --> 00:48:07,295
Can you stay quiet for a while?
640
00:48:08,232 --> 00:48:09,831
You want me to be quiet too?
641
00:48:13,085 --> 00:48:15,886
You carry on with your peeping.
I'll just rest.
642
00:48:35,171 --> 00:48:38,258
4 parotta and a chilly chicken.
Make it fast.
643
00:48:41,859 --> 00:48:45,173
Sir, there you are.
644
00:48:45,956 --> 00:48:48,427
I was looking for you. Where is my bag?
645
00:48:48,451 --> 00:48:53,456
I noticed it late. I checked for your address
in it but it was rubbish with full of papers.
646
00:48:53,504 --> 00:48:56,776
Let the audience give the verdict if its
rubbish! Where is your vehicle? Give me the bag.
647
00:48:56,807 --> 00:49:00,053
The bag is not in the vehicle.
I placed it somewhere else.
648
00:49:00,366 --> 00:49:03,763
Ok then let's start. We'll
go and get the bag.
649
00:49:03,800 --> 00:49:05,036
Sethu...
650
00:49:05,683 --> 00:49:09,965
Why are you so restless? Didn't I tell
you that you'll get your bag back.
651
00:49:10,005 --> 00:49:15,514
So cheer up and celebrate
it with a drink.
652
00:49:16,328 --> 00:49:18,662
-Would you like to have?
-No thank you sir.
653
00:49:18,891 --> 00:49:20,231
Go ahead. Have it.
654
00:49:20,322 --> 00:49:23,063
No thank you. There might be cops and I don't
want to get charged for drunk and drive.
655
00:49:23,064 --> 00:49:25,137
otherwise do you
drink like a fish?
656
00:49:25,302 --> 00:49:29,123
Feel good that you are lucky to
have a drink with celebrities.
657
00:49:29,425 --> 00:49:31,409
Tell him Sethu.
658
00:49:32,162 --> 00:49:32,662
Here...
659
00:49:35,090 --> 00:49:35,590
Cheers.
660
00:49:36,408 --> 00:49:38,665
So you clink the glasses
when someone say cheers.
661
00:50:36,100 --> 00:50:36,850
What is it?
662
00:50:37,181 --> 00:50:38,653
I heard some noise.
663
00:50:38,906 --> 00:50:40,185
What are you talking about?
664
00:50:40,344 --> 00:50:40,844
That...
665
00:50:41,474 --> 00:50:45,340
Must be a snake or a rat. What else
could it be in such a nice place?
666
00:50:52,620 --> 00:50:54,847
-What is it?
-Over there...
667
00:50:54,919 --> 00:50:55,827
Where?
668
00:50:58,311 --> 00:50:59,599
Yes, there....
669
00:51:01,270 --> 00:51:02,589
Move.
670
00:51:10,948 --> 00:51:12,250
Where is it?
671
00:51:12,542 --> 00:51:14,240
Right there somewhere...
672
00:51:20,192 --> 00:51:21,668
I don't see any snake or rat.
673
00:51:21,732 --> 00:51:23,829
You are almost a tiger's size...
674
00:51:25,297 --> 00:51:27,351
and yet you are
scared of the rat!
675
00:51:45,079 --> 00:51:48,806
Now I see, did you make up
that rat story to wake me up?
676
00:51:49,572 --> 00:51:51,268
You could have just
directly woke me up.
677
00:51:52,070 --> 00:51:54,237
How will it work if you
are shy towards me?
678
00:51:58,889 --> 00:52:02,322
Wake me up once the food is here.
I'll go back to sleep.
679
00:52:07,377 --> 00:52:09,684
You can as usual keep peeping
680
00:52:09,685 --> 00:52:11,984
Or...
681
00:52:26,090 --> 00:52:27,776
Sir, I shall take a leave...
682
00:52:27,894 --> 00:52:29,536
We will meet later
when time permits.
683
00:52:30,063 --> 00:52:31,102
I shall too start...
684
00:52:31,667 --> 00:52:32,167
Now come!
685
00:52:32,691 --> 00:52:34,486
Only after seeing my
bag I'll be at peace.
686
00:52:34,488 --> 00:52:36,404
There is a small problem sir.
687
00:52:36,515 --> 00:52:38,159
Now what?
688
00:52:38,594 --> 00:52:40,269
You don't have to come there.
689
00:52:40,295 --> 00:52:40,926
Why?
690
00:52:41,251 --> 00:52:42,505
We'll both go...
691
00:52:42,847 --> 00:52:44,340
but you should wait in the rickshaw.
692
00:52:44,487 --> 00:52:45,760
I'll fetch that bag for you.
693
00:52:46,780 --> 00:52:48,431
As you wish! Now let's start!
694
00:53:13,086 --> 00:53:15,887
What do you think you are doing?
How dare you cut the call?
695
00:53:15,927 --> 00:53:17,943
-Shut you mouth.
-You are being a spoilsport!
696
00:53:17,967 --> 00:53:18,728
Please don't shout.
697
00:53:18,772 --> 00:53:21,278
Why would you torture
a woman like this?
698
00:53:21,304 --> 00:53:22,682
Are you a psychopath?
699
00:53:25,651 --> 00:53:27,295
The time is now 1:30...
700
00:53:27,953 --> 00:53:30,931
He left saying that he'll be
back with food by midnight 12.
701
00:53:31,975 --> 00:53:34,691
Are both of you planning
something else?
702
00:53:37,055 --> 00:53:37,555
Get lost!
703
00:53:37,890 --> 00:53:39,248
How dare you?
704
00:53:39,613 --> 00:53:41,920
Do you think I'm waiting
for your permission?
705
00:53:42,169 --> 00:53:43,463
I have been noticing.
706
00:53:43,582 --> 00:53:45,610
You ask me to get out of a locked room.
707
00:53:45,907 --> 00:53:47,819
You call me to sleep
with you but do nothing!
708
00:53:47,835 --> 00:53:49,923
Then you keep peeping out
every now and then...
709
00:53:51,058 --> 00:53:54,050
You are fierce as a lion but you
wake me up to get rid off a rat.
710
00:53:54,293 --> 00:53:56,657
Above all, you cut off
all my customers' calls.
711
00:53:56,793 --> 00:53:58,535
You've caused me so much loss!
712
00:53:58,764 --> 00:54:01,166
It is always about money.
Isn't it?
713
00:54:02,586 --> 00:54:05,178
Don't underestimate
the power of money!
714
00:54:06,496 --> 00:54:09,101
Do you owe me love, affection or debt?
715
00:54:11,165 --> 00:54:12,077
No right?
716
00:54:12,830 --> 00:54:14,353
It all boils down to
money in the end.
717
00:54:18,501 --> 00:54:19,596
Here..take this.
718
00:54:21,348 --> 00:54:24,128
The only thing that I like
about you is your money!
719
00:54:24,790 --> 00:54:26,192
I don't understand anything else.
720
00:54:31,700 --> 00:54:33,857
Please don't mind if I
had been rude to you.
721
00:54:43,133 --> 00:54:44,958
I'll just attend this call.
722
00:54:45,474 --> 00:54:46,450
Please don't mind.
723
00:54:49,055 --> 00:54:51,626
Hello...
724
00:54:51,652 --> 00:54:52,764
Lower your volume.
725
00:54:54,077 --> 00:54:54,577
Hello..
726
00:54:55,138 --> 00:54:56,335
Fine?
727
00:54:57,890 --> 00:54:59,848
I'm working overtime...
728
00:55:00,308 --> 00:55:01,824
I can't make it today.
729
00:55:01,974 --> 00:55:03,308
How about we meet tomorrow?
730
00:55:04,510 --> 00:55:05,898
Ok.
731
00:55:13,561 --> 00:55:17,665
I am an offspring trying
to quench my thirst.
732
00:55:19,903 --> 00:55:21,591
Sir, it's the cops.
733
00:55:22,110 --> 00:55:23,683
Just go.
734
00:55:25,876 --> 00:55:26,605
Stop.
735
00:55:26,631 --> 00:55:27,613
I said stop.
736
00:55:27,639 --> 00:55:30,639
Sir catch hold of him.He
is trying to escape.
737
00:55:32,145 --> 00:55:34,598
How dare you disrespect the police?
Can't you stop?
738
00:55:34,599 --> 00:55:35,241
Give me that.
739
00:55:36,375 --> 00:55:38,618
Now blow.
740
00:55:39,153 --> 00:55:40,390
I said blow!
741
00:55:42,151 --> 00:55:44,161
It shows 32 points.
742
00:55:44,193 --> 00:55:44,845
Wait.Hold on.
743
00:55:45,161 --> 00:55:46,925
Don't try to impose
wrong value on him.
744
00:55:47,169 --> 00:55:50,073
Don't try to cheat or
else I'll get furious.
745
00:55:50,113 --> 00:55:51,876
Change and use a
fresh tube to test.
746
00:55:51,894 --> 00:55:53,337
Sir, please replace this tube.
747
00:55:54,194 --> 00:55:56,017
Ok blow now.
748
00:55:56,492 --> 00:55:56,992
Now blow!
749
00:55:57,557 --> 00:55:58,979
Just do it!
750
00:55:59,371 --> 00:56:00,949
Blow
751
00:56:02,465 --> 00:56:02,965
Sir...
752
00:56:03,316 --> 00:56:07,172
ok now he has surpassed the earlier value.
It's not 32 it shows 34 points.
753
00:56:07,214 --> 00:56:10,478
What are you looking at him?It
was his idea to change the tube.
754
00:56:10,535 --> 00:56:13,621
-I'm in a hurry sir. I need to handover food.
-get down.
755
00:56:13,988 --> 00:56:16,948
Are you trying to bribe? I'll have
to charge you separately for that.
756
00:56:16,988 --> 00:56:19,225
Constable why are you wasting time
talking to him. Just take the keys.
757
00:56:19,295 --> 00:56:21,373
You don't seem to listen...
758
00:56:21,397 --> 00:56:25,380
Sir please don't take the keys.
Please let me go this time.
759
00:56:25,436 --> 00:56:29,261
-Sir please I'm in a hurry
-I say get down!
760
00:56:29,340 --> 00:56:34,194
How dare you lay your hands on police. Sir, he looks
suspicious. I'm sure we can crack many cases!
761
00:56:34,258 --> 00:56:38,793
-Sir please leave me
-Get down!
762
00:56:39,420 --> 00:56:42,463
-Sir please!
-Get him into the jeep.
763
00:56:43,046 --> 00:56:44,545
Sir, move. And you drive down
the auto to the police station.
764
00:56:44,593 --> 00:56:46,196
Which police station
are you taking him to?
765
00:56:46,222 --> 00:56:47,552
Well what are you going to do?
766
00:56:47,808 --> 00:56:49,274
-Please tell me
-Porur
767
00:56:49,300 --> 00:56:54,724
-Get him inside?
-Leave that there. It's already late.
768
00:56:58,304 --> 00:56:59,610
We can leave now.
769
00:57:35,727 --> 00:57:36,973
Soori's number?
770
00:57:48,380 --> 00:57:48,880
Soori?
771
00:57:49,837 --> 00:57:50,480
Soori?
772
00:57:51,209 --> 00:57:52,232
Wrong number.
773
00:57:52,526 --> 00:57:55,961
Stop disturbing in the middle of the night.
Now hang up!
774
00:58:07,387 --> 00:58:08,794
Security...
775
00:58:10,553 --> 00:58:12,201
where is the inspector?
776
00:58:13,771 --> 00:58:16,433
Do you know who
is the inspector?
777
00:58:16,770 --> 00:58:18,255
He is a friend of mine.
778
00:58:19,999 --> 00:58:22,082
Ok now leave that...
779
00:58:22,676 --> 00:58:26,005
Do you know Suramangalam Valayapathy?
780
00:58:26,797 --> 00:58:27,388
Who is that?
781
00:58:27,849 --> 00:58:28,756
Don't you know?
782
00:58:29,054 --> 00:58:29,625
no I don't
783
00:58:30,272 --> 00:58:32,449
Oh my god!
784
00:58:32,828 --> 00:58:34,220
That's me.
785
00:58:34,364 --> 00:58:36,398
Now leave that too...
786
00:58:36,788 --> 00:58:39,412
Do you know the commissioner?
787
00:58:40,096 --> 00:58:42,043
He too is a friend of mine.
788
00:58:43,512 --> 00:58:45,545
Call him up...
789
00:58:46,002 --> 00:58:47,184
and ask him to come down.
790
00:58:47,694 --> 00:58:50,321
Only then you'll
realize who I am.
791
00:58:51,298 --> 00:58:53,964
Let him come and...
792
00:58:54,204 --> 00:58:56,480
you'll lose your job!
793
00:58:57,665 --> 00:58:58,554
Now move. Go sit over there.
794
00:58:58,580 --> 00:59:01,190
Now what did I say
that made you upset?
795
00:59:01,649 --> 00:59:03,616
Now who is this coming up?
796
00:59:04,010 --> 00:59:06,936
Where is inspector Rathnam?
I am his friend.
797
00:59:08,176 --> 00:59:10,151
Are you guys celebrating
friendship day today?
798
00:59:11,103 --> 00:59:15,033
I am indeed his friend. Tried reaching
his number but it's switched off.
799
00:59:16,599 --> 00:59:20,367
-Tell me his number?
-9841212787
800
00:59:20,472 --> 00:59:24,596
Why are you treating him like an accused?
Did he commit any serious crime?
801
00:59:24,913 --> 00:59:27,010
He laid his hands on a police...
802
00:59:27,107 --> 00:59:30,605
I was there and nothing of that sorts
occurred. He might have become nervous.
803
00:59:30,858 --> 00:59:33,072
Anyway thanks. I'll
take him with me now.
804
00:59:33,263 --> 00:59:33,913
Hello...
805
00:59:34,445 --> 00:59:35,780
you can't take him with
you just like that.
806
00:59:35,781 --> 00:59:39,178
Wait until the inspector shows up tomorrow
morning and then take him with you.
807
00:59:59,197 --> 01:00:00,432
Oh my god! That's my sister.
808
01:00:00,806 --> 01:00:01,663
Sister-in-law
809
01:00:02,257 --> 01:00:02,757
Brother!
810
01:00:03,238 --> 01:00:04,373
Why are they here?
811
01:00:08,388 --> 01:00:09,548
What happened?
812
01:00:10,041 --> 01:00:10,881
When did he leave?
813
01:00:10,889 --> 01:00:12,650
Stop crying. Nothing
would have happened.
814
01:00:12,664 --> 01:00:14,594
I am worried. He is
missing since evening.
815
01:00:14,619 --> 01:00:16,682
Don't worry. Nothing
would have happened.
816
01:00:24,131 --> 01:00:24,900
Mani...
817
01:00:26,178 --> 01:00:26,678
Vinoth...
818
01:00:34,894 --> 01:00:36,528
-Don't cry.
-Tell us what happened?
819
01:00:36,591 --> 01:00:37,230
Nothing is going to happen.
820
01:00:37,231 --> 01:00:39,537
He was upset and he left.
I am worried.
821
01:00:39,548 --> 01:00:43,074
Stop crying. We'll wait till the morning,
else we'll lodge a complaint with the police.
822
01:00:44,032 --> 01:00:45,262
You stop worrying.
823
01:00:45,288 --> 01:00:47,523
-Let’s take it inside.
-Come in.
824
01:01:08,383 --> 01:01:08,804
Bro...
825
01:01:09,150 --> 01:01:11,187
The cops caught me
on my way back...
826
01:01:11,262 --> 01:01:15,208
I can't open the shutter, you somehow manage
to open it and leave along with that woman.
827
01:01:16,258 --> 01:01:16,758
bro...
828
01:01:49,949 --> 01:01:51,719
Why are you breaking the lock?
829
01:01:54,388 --> 01:01:55,729
Won't you allow me to sleep?
830
01:02:00,901 --> 01:02:02,511
Your guy will be back...
831
01:02:03,558 --> 01:02:04,542
come back and wait.
832
01:02:27,491 --> 01:02:29,521
Sir I made a blunder!
833
01:02:29,547 --> 01:02:32,349
Why am I not surprised? What now?
834
01:02:33,006 --> 01:02:34,215
Stop kidding...
835
01:02:34,374 --> 01:02:36,754
I called Shekar and said
everything that happened.
836
01:02:36,962 --> 01:02:38,321
So what's wrong in it?
837
01:02:38,621 --> 01:02:39,931
That is the mistake.
838
01:02:40,200 --> 01:02:42,885
His phone is not with
him.It's in his house.
839
01:02:43,295 --> 01:02:45,495
I totally forgot about
that and made the call.
840
01:02:46,386 --> 01:02:48,760
Then why do I get a feeling that
everything is a part of your plan.
841
01:02:48,785 --> 01:02:51,396
You locked two people
behind that shutter.
842
01:02:51,552 --> 01:02:54,882
You call up Shekar's house and
reveal everything that has happened.
843
01:02:55,218 --> 01:02:57,404
I hope all these are
not part of your plan.
844
01:02:57,753 --> 01:02:59,637
Sir, please. It
is not like that.
845
01:05:39,435 --> 01:05:41,219
Muthu make it fast.
846
01:05:41,327 --> 01:05:43,257
the broke down vehicle
is blocking the traffic!
847
01:05:43,258 --> 01:05:49,141
Stop pestering! I can't come
without taking my tools.
848
01:05:55,021 --> 01:05:55,733
Shall we start?
849
01:05:56,319 --> 01:05:57,644
Yes, start.
850
01:06:07,595 --> 01:06:09,283
Get up. Now leave.
851
01:06:09,785 --> 01:06:11,654
Give me that news paper.
852
01:06:11,710 --> 01:06:12,712
Good morning sir.
853
01:06:16,275 --> 01:06:16,775
Listen...
854
01:06:17,159 --> 01:06:17,659
Sir?
855
01:06:17,814 --> 01:06:19,803
-Offer them too.
-Ok sir.
856
01:06:20,575 --> 01:06:21,257
Here have it.
857
01:06:25,928 --> 01:06:26,428
Sir?
858
01:06:28,358 --> 01:06:29,143
Ok sir.
859
01:06:31,295 --> 01:06:32,255
Morning sir.
860
01:06:35,897 --> 01:06:38,722
A woman's dead body
found by the bypass.
861
01:06:39,872 --> 01:06:42,524
It keeps getting
worse day by day!
862
01:06:43,281 --> 01:06:43,781
Sir...
863
01:06:45,081 --> 01:06:48,501
Don't worry.That's an old news
that got printed yesterday.
864
01:06:49,629 --> 01:06:52,620
The news you are expecting
will be shown live on tv.
865
01:06:52,827 --> 01:06:53,390
Don't worry...
866
01:06:53,859 --> 01:06:54,668
have your tea.
867
01:06:54,968 --> 01:06:58,253
They won't accuse you of having tea.
Just have it.
868
01:07:08,292 --> 01:07:08,792
Hello
869
01:07:09,024 --> 01:07:12,499
Soori, where are you? It's
getting late for the school.
870
01:07:12,524 --> 01:07:16,267
-I can't make it. I'll send my friend.
-Make it fast.
871
01:07:18,467 --> 01:07:20,643
-School trip
-Ah ok.
872
01:07:24,786 --> 01:07:25,600
Tell me...
873
01:07:25,762 --> 01:07:28,141
-Where are you?
-In the stand.
874
01:07:28,317 --> 01:07:31,961
My vehicle is in the shed. Can you
make the school trip instead of me.
875
01:07:32,024 --> 01:07:34,335
Fine. I'll take care of it.
876
01:07:34,370 --> 01:07:35,094
Good Morning.
877
01:07:36,423 --> 01:07:37,958
When will Rathnam sir arrive?
878
01:07:37,984 --> 01:07:40,652
He always comes at sharp 9:30.
879
01:07:42,759 --> 01:07:44,214
If there is no shooting.
880
01:07:52,089 --> 01:07:53,551
Whom are you looking at?
881
01:07:53,631 --> 01:07:56,050
I've been noticing you since
the time we arrived here.
882
01:07:58,986 --> 01:08:01,628
People peep only when they are
curious to find out something.
883
01:08:01,629 --> 01:08:05,368
But what your peeping
at when I am here?
884
01:08:08,264 --> 01:08:09,051
Hello.
885
01:08:09,242 --> 01:08:11,498
I'm running out of
water to gargle!
886
01:08:19,395 --> 01:08:20,937
my fate!
887
01:08:39,965 --> 01:08:41,576
Can I get a tea?
888
01:08:43,832 --> 01:08:45,633
Your guy went to buy dinner...
889
01:08:46,013 --> 01:08:48,370
and now it's time for breakfast
and he isn't here yet.
890
01:08:49,850 --> 01:08:51,373
God knows where he is stuck.
891
01:08:52,142 --> 01:08:53,509
Just like how you are stuck.
892
01:08:53,510 --> 01:08:55,444
Can you just shut up?
893
01:08:55,713 --> 01:08:56,308
Come again?
894
01:08:56,388 --> 01:08:57,687
Shut up?
895
01:08:58,070 --> 01:08:59,121
Look here...
896
01:08:59,372 --> 01:09:02,163
if you behave softly
I play it soft too..
897
01:09:02,410 --> 01:09:03,573
but if you test my temper...
898
01:09:03,718 --> 01:09:05,843
then I'll go wild!
899
01:09:11,615 --> 01:09:13,949
But I won't get upset with you.
900
01:09:14,133 --> 01:09:15,462
Do you know why?
901
01:09:16,567 --> 01:09:18,974
Because you'll pay
me whenever I ask.
902
01:09:22,960 --> 01:09:25,659
You'll pay me now, if I ask.
Isn't it?
903
01:09:31,426 --> 01:09:33,952
So did you find anything
about your bag?
904
01:09:34,213 --> 01:09:35,170
I'll recover it.
905
01:09:36,502 --> 01:09:38,414
Consider it already found.
906
01:09:39,141 --> 01:09:40,202
So...
907
01:09:40,290 --> 01:09:42,416
that means you'll get hold
of the script in the bag...
908
01:09:42,641 --> 01:09:44,971
which means I'll get
that role in the script.
909
01:09:47,985 --> 01:09:50,711
Ensure the dialogue's
are very powerful.
910
01:09:51,962 --> 01:09:54,518
Similarly, I got a
role in a movie...
911
01:09:54,881 --> 01:09:56,697
do you know what was the
dialogue I had in it?
912
01:09:57,287 --> 01:09:59,539
"There are 6 bullets in your gun..."
913
01:10:00,128 --> 01:10:02,294
"...but you won't be able
to shoot even one person"
914
01:10:02,560 --> 01:10:03,959
What so powerful about that now?
915
01:10:05,011 --> 01:10:06,952
Do you know how I
manipulated it?
916
01:10:07,030 --> 01:10:08,960
"There is only 1
bullet in my gun..."
917
01:10:09,120 --> 01:10:10,894
"...but I'll shoot down 6 of them with it"
918
01:10:11,822 --> 01:10:13,388
Now how did this sound?
919
01:10:13,481 --> 01:10:14,814
Now that's a powerful dialogue.
920
01:10:15,543 --> 01:10:16,425
You accept it...
921
01:10:16,825 --> 01:10:18,072
..but they didn't!
922
01:10:18,269 --> 01:10:20,092
I rejected it.
923
01:10:20,384 --> 01:10:22,833
How about the dialogues in your movie?
924
01:10:23,228 --> 01:10:24,681
I just wrote the story...
925
01:10:24,891 --> 01:10:26,014
He is the dialogue writer.
926
01:10:29,018 --> 01:10:29,732
Him?
927
01:10:37,535 --> 01:10:38,249
See you sir.
928
01:10:38,570 --> 01:10:40,357
Thank you sir, thank you.
929
01:10:43,784 --> 01:10:47,443
Sir, yeah you. Make sure the
dialogues are very powerful.
930
01:10:48,844 --> 01:10:49,948
Director sir.
931
01:10:50,129 --> 01:10:51,551
Please do let me know
the shooting dates.
932
01:10:51,613 --> 01:10:53,658
Worst case I'll apply for
sick leave and be there.
933
01:10:53,783 --> 01:10:55,722
-Thanks sir.
-Thanks.
934
01:11:10,949 --> 01:11:12,016
Ok now start.
935
01:11:12,262 --> 01:11:14,237
Go fast and get my bag.
936
01:11:14,507 --> 01:11:15,322
Sir...
937
01:11:16,147 --> 01:11:19,838
Get me the bag first only then I can start
my work. You got back your vehicle right?
938
01:11:20,100 --> 01:11:22,251
I'll get caught if I
go in my rickshaw.
939
01:11:23,425 --> 01:11:25,444
That is everyone's plight who
travels in your rickshaw!
940
01:11:25,445 --> 01:11:27,748
So take another one or
find another means.
941
01:11:28,087 --> 01:11:29,318
Once you reach there...
942
01:11:29,412 --> 01:11:32,223
find out the situation there
and let me know.Now go.
943
01:11:32,269 --> 01:11:33,512
I am nervous.
944
01:11:34,197 --> 01:11:36,449
I might get identified.
Any other idea?
945
01:11:37,178 --> 01:11:40,347
I could have wrote down 10 stories by
the time I find new ideas for you.
946
01:11:41,877 --> 01:11:43,320
Wait. Do one thing.
947
01:11:43,985 --> 01:11:46,452
This is how they do
it in the movies
948
01:11:48,188 --> 01:11:50,791
Awesome! Even I can't recognize you.
Just that a mole is missing.
949
01:11:50,817 --> 01:11:53,241
Now go and check out
what's happening. Go.
950
01:12:25,710 --> 01:12:27,589
Stop calling people.
Give it to me.
951
01:12:27,830 --> 01:12:29,307
Give it back.
952
01:12:29,386 --> 01:12:31,933
Impossible? or else how
will I get out from here.
953
01:12:32,144 --> 01:12:33,769
Are you trying to murder me?
954
01:12:33,770 --> 01:12:35,020
Shut up!
955
01:12:40,551 --> 01:12:42,362
Which is Shekar's house?
956
01:12:42,473 --> 01:12:44,471
-Shekar's house?
-Hey..
957
01:12:45,839 --> 01:12:47,690
Show off!
958
01:12:48,654 --> 01:12:49,820
Concentrate on the work!
959
01:12:51,855 --> 01:12:54,649
Will I be able to get out or
am I going to starve to death?
960
01:12:55,688 --> 01:12:56,663
I have no idea.
961
01:12:59,208 --> 01:13:00,446
You'll never get one.
962
01:13:00,645 --> 01:13:01,827
But I have an idea.
963
01:13:03,125 --> 01:13:05,166
Now don't do something stupid.
964
01:13:05,206 --> 01:13:06,871
By Shekar you mean Nai Shekar?
965
01:13:06,927 --> 01:13:08,257
Give proper details.
966
01:13:08,395 --> 01:13:10,741
I meant, where is
Singapore Shekar's house?
967
01:13:10,903 --> 01:13:12,554
Oh the Singapore return?
968
01:13:12,800 --> 01:13:16,973
Broaden your chest and
keep walking straight.
969
01:13:17,877 --> 01:13:19,885
Just keep quite.
970
01:13:19,956 --> 01:13:21,885
I dare you! Move away!
971
01:13:21,924 --> 01:13:26,097
I am going to scream so loud that someone's
going to break down this shutter and save me!
972
01:13:26,129 --> 01:13:27,930
How long do you expect
one to be patient?
973
01:13:28,528 --> 01:13:29,764
What are you doing?
974
01:13:30,760 --> 01:13:32,845
The street will turn left towards the end.
Do not take it.
975
01:13:32,846 --> 01:13:36,082
Go past that and there will be a right turn.
Don't take that one too.
976
01:13:36,169 --> 01:13:40,370
Stop interrupting me. Don't you see I am
helping this elderly man with the address.
977
01:13:40,441 --> 01:13:41,410
Ok fine.
978
01:13:41,489 --> 01:13:42,755
So where did I stop?
979
01:13:42,781 --> 01:13:44,794
The left towards the end...
980
01:13:44,842 --> 01:13:47,548
Go past the left turn and right
turn and you'll reach the pond.
981
01:13:47,587 --> 01:13:50,491
Won't you just listen to me?
982
01:13:50,523 --> 01:13:52,483
-Listen to me. No.
-Leave me.
983
01:13:52,557 --> 01:13:54,663
Will you touch it...Will you?
984
01:13:54,701 --> 01:13:57,208
Touch the horn one more time
and I'll chop off your hand.
985
01:13:59,005 --> 01:14:00,227
Did he leave?
986
01:14:01,497 --> 01:14:03,112
He must have returned
to his home.
987
01:14:03,151 --> 01:14:06,274
Shekar's house is right behind.
Why would you misguide him?
988
01:14:06,330 --> 01:14:08,893
Don't teach me!
989
01:14:09,272 --> 01:14:12,820
He is trying to get rid of us. So why
should I help anyone asking for him?
990
01:14:12,892 --> 01:14:15,444
-I said leave me.
-Move aside.
991
01:14:15,644 --> 01:14:16,336
Listen to me.
992
01:14:33,445 --> 01:14:35,987
Won't you just obey me.
Why do you keep honking?
993
01:14:36,002 --> 01:14:37,809
-It hurts.
-I'll kill you today.
994
01:14:45,628 --> 01:14:47,457
Look at this silly fellow!
995
01:14:48,780 --> 01:14:51,528
He looks stupid with
that scarf on his head!
996
01:14:55,449 --> 01:14:58,747
-I think he just heard us.
-Yes.
997
01:15:12,321 --> 01:15:13,107
What happened?
998
01:15:13,861 --> 01:15:15,861
Not sure what is going on.
999
01:15:18,127 --> 01:15:19,474
Why is it crowded?
1000
01:15:41,958 --> 01:15:42,503
What is it?
1001
01:15:43,016 --> 01:15:43,720
It's bleeding.
1002
01:15:44,261 --> 01:15:45,237
Let me see your leg.
1003
01:15:54,432 --> 01:15:57,083
It's not blood, it's paint.
1004
01:15:58,807 --> 01:16:00,533
Now why would you
want to cry for this?
1005
01:16:01,137 --> 01:16:02,584
Leave.Reach home safely.
1006
01:16:04,251 --> 01:16:07,104
Move.Everybody move.
1007
01:16:07,146 --> 01:16:08,812
Now move.
1008
01:16:11,061 --> 01:16:11,561
Move...
1009
01:16:12,142 --> 01:16:14,468
minding others business
is the best job you do!
1010
01:16:18,034 --> 01:16:19,936
-Didn't you close the paint box?
-I did.
1011
01:16:19,968 --> 01:16:21,513
Who is there upstairs?
1012
01:16:21,816 --> 01:16:23,459
Selvam is there.
1013
01:16:23,500 --> 01:16:24,000
Selvam?
1014
01:16:26,336 --> 01:16:26,836
Selvam..
1015
01:16:28,297 --> 01:16:28,797
Selvam..
1016
01:16:29,071 --> 01:16:29,571
What is it?
1017
01:16:29,847 --> 01:16:31,498
The paint has spilled...
1018
01:16:31,832 --> 01:16:33,855
can you check inside
and see what it is?
1019
01:17:05,707 --> 01:17:08,540
Yes, indeed the paint has spilled.
I guess it must be the rat.
1020
01:17:13,367 --> 01:17:15,521
Go get the keys from
Shekar's house.
1021
01:17:51,522 --> 01:17:52,431
Have it.
1022
01:17:52,464 --> 01:17:52,964
Sir...
1023
01:17:53,141 --> 01:17:54,654
It was crowded over there.
1024
01:17:55,017 --> 01:17:57,128
I was shocked seeing that.
1025
01:17:57,682 --> 01:17:59,279
Did you indeed see that?
1026
01:17:59,304 --> 01:18:00,375
Yes.
1027
01:18:03,166 --> 01:18:05,882
-Did you recognize anyone in the crowd?
-Recognize?
1028
01:18:07,003 --> 01:18:07,808
Yes there was...
1029
01:18:09,674 --> 01:18:11,882
-Any cops?
-Cops?
1030
01:18:16,970 --> 01:18:18,614
I'm getting a call
from Shekar's number.
1031
01:18:19,612 --> 01:18:21,292
Don't attend it now.
1032
01:18:21,561 --> 01:18:22,636
We can deal with it later.
1033
01:18:30,655 --> 01:18:32,028
Have your food first.
1034
01:18:51,855 --> 01:18:54,310
-It's not opening.
-Try with another key.
1035
01:18:57,435 --> 01:18:59,204
-Even this one doesn't work.
-Try next
1036
01:18:59,284 --> 01:19:01,462
What is it mason? Unable to unlock it?
1037
01:19:01,463 --> 01:19:04,021
It will break open if you use this.
What do you say?
1038
01:19:04,113 --> 01:19:06,182
No thanks. Mind
your own business.
1039
01:19:06,229 --> 01:19:09,543
I was trying to lend a helping
hand to a mason friend...
1040
01:19:09,600 --> 01:19:11,880
You suck and so
does your Shutter!
1041
01:19:17,039 --> 01:19:18,939
Dass, return the keys back.
1042
01:19:19,098 --> 01:19:20,907
Let Shekar himself take care
of it after he returns.
1043
01:19:21,082 --> 01:19:21,582
Ok.
1044
01:19:42,358 --> 01:19:42,858
Sir.
1045
01:19:43,779 --> 01:19:45,739
Courtallam Natarajan had come...
1046
01:19:45,977 --> 01:19:47,592
He left his car as
it is under repair.
1047
01:19:53,834 --> 01:19:56,045
-What did you say the name is?
-Somasundaram.
1048
01:21:40,079 --> 01:21:41,928
I beg you to avoid
creating any problems.
1049
01:21:53,182 --> 01:21:54,211
Have your food mom.
1050
01:22:05,763 --> 01:22:08,778
So all this while you where
peeping at your home?
1051
01:22:11,008 --> 01:22:12,738
You could have told me this earlier.
1052
01:22:15,325 --> 01:22:16,833
When you have a wife...
1053
01:22:17,357 --> 01:22:18,737
why do you want to do this?
1054
01:22:25,599 --> 01:22:26,360
He used to say...
1055
01:22:26,797 --> 01:22:27,654
I mean my friend...
1056
01:22:30,210 --> 01:22:31,590
You graduate...
1057
01:22:32,502 --> 01:22:33,954
Wait let me get it right.
1058
01:22:36,637 --> 01:22:38,412
There are lessons learnt from graduation
1059
01:22:38,508 --> 01:22:40,404
and then there are lessons
from experiences.
1060
01:22:41,690 --> 01:22:42,190
So...
1061
01:22:42,722 --> 01:22:45,174
you said the marriage is fixed
for your elder daughter?
1062
01:22:45,947 --> 01:22:47,566
Isn't she still doing her college?
1063
01:22:48,043 --> 01:22:49,289
Let her continue her studies.
1064
01:22:50,550 --> 01:22:52,733
Girls should get educated
at the right time...
1065
01:22:53,519 --> 01:22:54,367
Let her study.
1066
01:22:55,422 --> 01:22:56,651
Look at my plight.
1067
01:22:56,779 --> 01:22:58,183
My schooling was stopped and...
1068
01:22:58,271 --> 01:22:59,358
I was married off.
1069
01:23:00,287 --> 01:23:02,102
And that fellow he
eloped with his lover.
1070
01:23:03,626 --> 01:23:04,126
Now...
1071
01:23:04,650 --> 01:23:06,388
this is my current plight.
1072
01:23:10,441 --> 01:23:12,291
Only if, my studies
weren't interrupted...
1073
01:23:13,513 --> 01:23:16,434
you won't believe, I would
have become a doctor.
1074
01:23:18,040 --> 01:23:18,847
My situation...
1075
01:23:19,228 --> 01:23:20,735
shouldn't be my
daughter's plight.
1076
01:23:21,022 --> 01:23:23,037
Hence I am making sure that
she gets her education.
1077
01:23:23,069 --> 01:23:24,521
That too in a good convent school.
1078
01:23:24,840 --> 01:23:25,919
For her education...
1079
01:23:26,315 --> 01:23:27,149
and for her life...
1080
01:23:28,180 --> 01:23:29,346
no matter whatever I do...
1081
01:23:29,522 --> 01:23:30,585
I feel it isn't wrong.
1082
01:23:31,308 --> 01:23:31,808
Hence...
1083
01:23:32,673 --> 01:23:33,974
I'm in to this profession.
1084
01:23:35,409 --> 01:23:37,844
We don't have to leave behind
wealth for our kids...
1085
01:23:39,757 --> 01:23:41,835
we just have to ensure
a good education.
1086
01:23:42,145 --> 01:23:43,407
Their life will be good.
1087
01:23:45,952 --> 01:23:48,793
Don't you have any
friends to help you out?
1088
01:23:51,762 --> 01:23:53,203
Shall I call Vanaja?
1089
01:23:53,877 --> 01:23:55,362
She'll do anything for me.
1090
01:23:56,885 --> 01:23:58,830
No. That won't work out.
1091
01:24:02,091 --> 01:24:04,306
I have a well known person...
1092
01:24:05,028 --> 01:24:06,694
but I can't ask him to come here.
1093
01:24:07,758 --> 01:24:08,972
He doesn't know...
1094
01:24:09,496 --> 01:24:10,446
that I am into this.
1095
01:24:13,026 --> 01:24:14,194
Soori will definitely come.
1096
01:24:14,407 --> 01:24:16,952
I guess there must have been
some problem yesterday night.
1097
01:24:17,375 --> 01:24:18,263
I'm sure he'll come.
1098
01:24:18,338 --> 01:24:18,838
Damn it!
1099
01:24:20,013 --> 01:24:21,160
I shouldn't have got drunk.
1100
01:24:21,521 --> 01:24:23,319
I am the sole reason
for Shekar's plight.
1101
01:24:24,544 --> 01:24:26,271
Why do you keep
saying Shekar's name?
1102
01:24:26,354 --> 01:24:28,453
Are you even bothered about
the woman who is with him?
1103
01:24:28,491 --> 01:24:29,689
Isn't she a human being?
1104
01:24:30,246 --> 01:24:31,896
A man can escape anyhow.
1105
01:24:32,785 --> 01:24:35,039
Do you have any idea
about the woman?
1106
01:24:35,452 --> 01:24:36,602
-I don't know.
-Then?
1107
01:24:37,642 --> 01:24:39,134
Saw her at the bus stand.
1108
01:24:41,086 --> 01:24:43,396
Useless information! Idiot!
1109
01:24:43,610 --> 01:24:45,441
I'll try calling Masanam...
1110
01:24:46,013 --> 01:24:47,919
Oh now there is a new
character in the story?
1111
01:24:48,290 --> 01:24:49,448
Now who is this Masanam?
1112
01:24:49,622 --> 01:24:50,631
Ma..Masanam.
1113
01:24:50,973 --> 01:24:51,948
A well known person...
1114
01:24:52,187 --> 01:24:55,615
Call that fellow and
talk to him first!
1115
01:24:56,155 --> 01:24:56,655
Call him.
1116
01:25:01,401 --> 01:25:03,067
I know you'll call me.
1117
01:25:03,755 --> 01:25:05,565
I need a small help.
1118
01:25:06,421 --> 01:25:08,319
A woman, she looks a bit homely.
1119
01:25:08,946 --> 01:25:09,882
A little healthy...
1120
01:25:10,446 --> 01:25:11,874
and with little
curled hairstyle.
1121
01:25:12,144 --> 01:25:14,372
Now who is this that I
am unable to recognize!?
1122
01:25:14,642 --> 01:25:15,753
That too in our locality?
1123
01:25:16,182 --> 01:25:17,507
She is indeed from our locality.
1124
01:25:17,991 --> 01:25:19,404
Near the bus stand...
1125
01:25:19,896 --> 01:25:22,321
Watch out. Mind your words.
1126
01:25:22,956 --> 01:25:25,543
I don't deal with ones
wandering around.
1127
01:25:25,781 --> 01:25:27,684
You have no idea about
the range I deal with!
1128
01:25:27,757 --> 01:25:30,887
Ezhukadar Ekambaram handles
all such cheap ones.
1129
01:25:31,080 --> 01:25:32,548
Go find out from him.
1130
01:25:33,033 --> 01:25:36,055
If you need costly ones,
then give me a call. Got it?
1131
01:25:36,609 --> 01:25:38,150
I'm stuck with a problem.
1132
01:25:38,563 --> 01:25:40,737
Could you please find out.
1133
01:25:41,213 --> 01:25:41,713
Fine.
1134
01:25:42,192 --> 01:25:43,281
I'll do it for you.
1135
01:25:43,590 --> 01:25:44,295
Now hang up.
1136
01:25:49,582 --> 01:25:50,492
What happened?
1137
01:25:51,702 --> 01:25:53,281
He has no idea.
1138
01:25:53,520 --> 01:25:54,384
What?
1139
01:25:54,820 --> 01:25:56,123
I don't care!
1140
01:25:56,274 --> 01:25:57,353
Go get my bag first.
1141
01:25:57,774 --> 01:25:59,565
Go get my bag first. Go!
1142
01:26:01,812 --> 01:26:02,510
Hello sir.
1143
01:26:03,526 --> 01:26:04,748
I'll be there in half an hour.
1144
01:26:05,597 --> 01:26:07,160
The same production
office right?
1145
01:26:07,560 --> 01:26:08,192
I'll be there.
1146
01:26:19,080 --> 01:26:22,826
-You take this vehicle to the shed, I'll get this one.
-Ok.
1147
01:26:25,191 --> 01:26:26,824
-Did Nataraj sir handover the keys?
-Yes
1148
01:26:26,825 --> 01:26:27,675
I'm here to take it.
1149
01:26:27,793 --> 01:26:28,714
Give me a minute.
1150
01:26:30,317 --> 01:26:30,817
Here...
1151
01:26:31,842 --> 01:26:32,342
Ok
1152
01:26:44,963 --> 01:26:46,494
Why is his vehicle here?
1153
01:28:17,707 --> 01:28:19,072
-Excellent climax.
-Thank you.
1154
01:28:19,596 --> 01:28:20,421
I'm satisfied.
1155
01:28:20,580 --> 01:28:21,984
But you want to shoot
it in the city.
1156
01:28:21,999 --> 01:28:24,199
I am just concerned about
the necessary permissions.
1157
01:28:24,237 --> 01:28:26,403
Sir, I won't compromise
with this in any case.
1158
01:28:26,602 --> 01:28:27,832
You know me very well!
1159
01:28:28,268 --> 01:28:31,017
The total plot is based in the
city and it has to be shot here.
1160
01:28:31,454 --> 01:28:33,049
Will your hero allot the dates?
1161
01:28:33,263 --> 01:28:35,239
Sure. It'll be confirmed
in couple of days.
1162
01:28:35,509 --> 01:28:36,604
Happy to know that.
1163
01:28:36,731 --> 01:28:38,618
We are definitely doing this.
All the best.
1164
01:28:55,395 --> 01:28:57,776
Can't you clip the clothes properly?
See it has fallen off!
1165
01:29:08,266 --> 01:29:09,568
There comes the greedy fellow!
1166
01:29:10,210 --> 01:29:12,811
He is the perfect example for
heights of being greedy.
1167
01:29:13,088 --> 01:29:14,366
-Thanks
-It's ok.
1168
01:29:15,200 --> 01:29:17,051
Haven't you opened
the shutter yet?
1169
01:29:17,795 --> 01:29:19,914
We were wondering if we should
open it or break it.
1170
01:29:20,496 --> 01:29:22,853
We've been waiting for half an
hour and still no sign of Shekar.
1171
01:29:22,925 --> 01:29:25,416
It already time. Wasn't it him
who asked us to come down?
1172
01:29:25,536 --> 01:29:27,137
"The shop is closed today"
1173
01:29:27,304 --> 01:29:29,200
"Have a seat"
1174
01:29:32,526 --> 01:29:33,968
Where is that rickshaw driver?
1175
01:29:34,421 --> 01:29:36,278
Shekar promised visa...
1176
01:29:36,453 --> 01:29:38,040
so he must be
wandering behind him.
1177
01:29:38,127 --> 01:29:40,055
Do you really thing
he'll get him the visa?
1178
01:29:40,413 --> 01:29:41,841
He'll surely not
get him the visa.
1179
01:29:41,984 --> 01:29:44,135
He must have cheated
people back in Singapore.
1180
01:29:44,159 --> 01:29:46,999
Or else how could a guy with his
qualification earn so much?
1181
01:29:47,143 --> 01:29:49,301
You talk as if you know
everything for sure.
1182
01:29:49,555 --> 01:29:51,880
My brother in law told me.
Do you know his father, Mani?
1183
01:29:51,912 --> 01:29:54,784
He was a vendor. Selling
fishes in streets.
1184
01:29:54,983 --> 01:29:57,427
He is just a show off! Calling
himself a Singapore return.
1185
01:29:58,697 --> 01:30:01,377
Awesome! You guys are
just awesome friends!
1186
01:30:02,330 --> 01:30:03,694
This is how friends
are supposed to be.
1187
01:30:03,695 --> 01:30:06,852
Poor fellow, he keeps getting
worse everyday with your company.
1188
01:30:06,891 --> 01:30:09,716
You don't open your mouth.
Get lost.
1189
01:30:11,943 --> 01:30:13,203
We must get rid of him first.
1190
01:30:13,481 --> 01:30:14,753
How can we get rid of him?
1191
01:30:15,211 --> 01:30:15,917
We can.
1192
01:30:16,321 --> 01:30:18,848
We just have to provoke Shekar
and rest he'll take care.
1193
01:30:19,621 --> 01:30:20,882
Ok so, let's start.
1194
01:30:20,906 --> 01:30:22,913
How? There is no liquor.
1195
01:30:22,938 --> 01:30:25,198
All these days you guys
call me greedy right?
1196
01:30:25,785 --> 01:30:28,325
-Now see what's in my bag.
-A full bottle of liquor.
1197
01:30:28,968 --> 01:30:31,913
I'm sure he wouldn't have bought
this with his own money!Beggar!
1198
01:30:34,841 --> 01:30:36,277
Now that the liquor is here...
1199
01:30:36,412 --> 01:30:37,679
all we need is the key right?
1200
01:30:37,793 --> 01:30:41,023
I'll see if Shekar is at home
or else I'll get the keys.Ok?
1201
01:30:41,126 --> 01:30:43,116
Just keep everything ready.
1202
01:31:39,419 --> 01:31:42,188
Dude, it's going to be 10 0 clock.
Will your bike start any sooner?
1203
01:31:42,617 --> 01:31:44,370
Hold on. That's
what I am checking.
1204
01:31:44,425 --> 01:31:45,664
10 O clock?
1205
01:31:45,720 --> 01:31:47,449
-Head straight to home.
-Ok.
1206
01:31:56,008 --> 01:31:56,984
Don't worry.
1207
01:31:57,207 --> 01:31:59,077
We'll try to get
out by some means.
1208
01:32:25,645 --> 01:32:26,660
Oh my god, it's bleeding.
1209
01:32:28,254 --> 01:32:29,008
Hold on.
1210
01:32:45,373 --> 01:32:46,198
Are you a fool?
1211
01:32:46,998 --> 01:32:49,203
You claim no one was there nor
the police has them...
1212
01:32:49,204 --> 01:32:52,333
so what is that you should have done?
Shouldn't you have let them out?
1213
01:32:53,125 --> 01:32:54,309
Now go open that shutter!
1214
01:32:54,547 --> 01:32:58,007
Other shops around haven't shut down yet.
How can I let them out?
1215
01:32:58,301 --> 01:32:59,531
It's already 10:30
1216
01:32:59,928 --> 01:33:00,428
Just go.
1217
01:33:01,094 --> 01:33:02,513
Sir that Pazhani's shop...
1218
01:33:02,568 --> 01:33:06,735
By now Pazhani would have closed his shop
and reached his native! Just go get my bag!
1219
01:33:13,962 --> 01:33:14,462
GO!
1220
01:33:21,123 --> 01:33:22,107
I don't want all these.
1221
01:33:23,019 --> 01:33:24,067
You can take it back.
1222
01:33:24,734 --> 01:33:26,011
Money that isn't hard earned...
1223
01:33:26,012 --> 01:33:26,885
never yields.
1224
01:33:34,570 --> 01:33:35,348
It must be Soori...
1225
01:33:41,392 --> 01:33:41,892
Here...
1226
01:33:42,241 --> 01:33:44,479
-Start.Make it fast.
-and you?
1227
01:33:44,505 --> 01:33:45,288
Now what?
1228
01:33:45,509 --> 01:33:46,755
I'm telling you. Leave.
1229
01:33:47,715 --> 01:33:50,120
How can you show up at
your home like this?
1230
01:33:53,248 --> 01:33:54,351
I've a shirt with me.
1231
01:33:55,596 --> 01:33:57,692
I bought it from
Bangalore for a friend.
1232
01:33:58,864 --> 01:33:59,999
You can have it.
1233
01:34:00,642 --> 01:34:02,189
No, that won't be necessary...
1234
01:34:02,721 --> 01:34:03,467
Here, wear it.
1235
01:34:06,716 --> 01:34:08,644
But I am not sure
if it'll fit you.
1236
01:34:10,049 --> 01:34:10,970
Ok, I'll start.
1237
01:34:11,462 --> 01:34:12,652
Hold on...
1238
01:34:14,730 --> 01:34:15,516
Your name?
1239
01:34:15,770 --> 01:34:17,125
Well that doesn't matter...
1240
01:34:17,262 --> 01:34:18,626
I have a new name everyday.
1241
01:34:19,182 --> 01:34:20,063
You may...
1242
01:34:21,164 --> 01:34:22,357
call me Thangam.
1243
01:34:52,253 --> 01:34:53,745
Did she leave?
1244
01:34:53,777 --> 01:34:54,819
Do you have any sense?
1245
01:34:54,928 --> 01:34:55,986
Where the hell where you?
1246
01:34:55,989 --> 01:34:58,740
You are opening the shutter now
after locking it up yesterday!
1247
01:34:59,299 --> 01:35:01,140
What are you saying?
I unlocked it?
1248
01:35:02,474 --> 01:35:03,858
I just arrived.
1249
01:35:09,246 --> 01:35:10,441
Then who else could it be?
1250
01:35:13,803 --> 01:35:15,660
I have the key with me.
1251
01:35:16,509 --> 01:35:17,638
Then how it is possible?
1252
01:35:18,557 --> 01:35:20,542
A duplicate key?
1253
01:35:22,517 --> 01:35:23,882
A duplicate key...
1254
01:35:24,793 --> 01:35:25,596
is there at home.
1255
01:35:32,375 --> 01:35:34,081
I've a committed a big blunder!
1256
01:35:34,819 --> 01:35:39,335
Yesterday, while returning back with food, the
police arrested me for drunken driving.
1257
01:35:39,995 --> 01:35:41,683
I panicked and...
1258
01:35:42,025 --> 01:35:44,025
I called up your mobile number.
1259
01:35:44,890 --> 01:35:45,390
Cell??
1260
01:35:47,214 --> 01:35:48,672
Who attended the call?
1261
01:35:49,053 --> 01:35:50,783
I have no idea who
attended it...
1262
01:35:51,196 --> 01:35:51,696
but...
1263
01:35:51,823 --> 01:35:54,315
before realizing it wasn't you
I spilled out everything.
1264
01:35:55,607 --> 01:35:56,829
Forgive me please.
1265
01:36:18,759 --> 01:36:19,259
Come in.
1266
01:36:22,172 --> 01:36:22,672
Sir...
1267
01:36:23,204 --> 01:36:24,592
here is your bag.
1268
01:36:26,354 --> 01:36:27,959
We rickshaw people
are good at heart.
1269
01:36:27,960 --> 01:36:29,992
Yeah indeed, now that you
have returned my bag.
1270
01:36:31,190 --> 01:36:32,627
There is a small problem...
1271
01:36:34,349 --> 01:36:35,142
Again?
1272
01:36:35,555 --> 01:36:37,767
Shekar is here...
1273
01:36:46,306 --> 01:36:48,306
So this is Shekar?
1274
01:36:49,100 --> 01:36:50,964
Why have you brought him here?
1275
01:36:51,195 --> 01:36:53,496
We have no idea who answered
his mobile at his home....
1276
01:36:53,497 --> 01:36:55,113
so he is confused.
1277
01:36:55,360 --> 01:36:57,409
Could you please help us out
with any of your ideas?
1278
01:36:57,462 --> 01:36:57,962
Idea?
1279
01:36:58,670 --> 01:37:00,170
Say that again and
I'll thrash you.
1280
01:37:00,209 --> 01:37:01,717
Please take him away...
1281
01:37:02,177 --> 01:37:03,428
Sir please...
1282
01:37:03,563 --> 01:37:04,555
Now come on...
1283
01:37:06,421 --> 01:37:08,413
he has to show up at his
house no matter what.
1284
01:37:08,540 --> 01:37:09,603
Let him face it.
1285
01:37:09,897 --> 01:37:12,191
Tough experiences like this will
teach him a lesson about life.
1286
01:37:12,218 --> 01:37:12,901
Understand?
1287
01:37:14,504 --> 01:37:16,291
I've lot of work, so
you please leave now.
1288
01:37:16,505 --> 01:37:18,274
Isn't he waiting, now start.
1289
01:37:20,277 --> 01:37:21,070
Carry on...
1290
01:37:28,442 --> 01:37:29,013
Hello...
1291
01:37:29,616 --> 01:37:30,116
Hi...
1292
01:37:32,392 --> 01:37:34,146
Are you free now?
Ok, we can meet.
1293
01:37:35,331 --> 01:37:36,257
Sure but where?
1294
01:37:37,742 --> 01:37:38,638
There?
1295
01:37:39,161 --> 01:37:40,177
What time?
1296
01:37:40,758 --> 01:37:41,258
10 O clock?
1297
01:37:41,765 --> 01:37:42,265
Fine.
1298
01:37:43,011 --> 01:37:44,049
Sure, I'll come.
1299
01:37:44,779 --> 01:37:45,279
Bye.
1300
01:39:08,390 --> 01:39:10,390
Go get refreshed.
We'll have our food.
1301
01:39:16,305 --> 01:39:16,916
Daddy...
1302
01:39:17,465 --> 01:39:18,258
Look at you...
1303
01:39:18,861 --> 01:39:21,234
why are you wearing
a kid's shirt?
1304
01:39:48,211 --> 01:39:49,553
I'm upset with you.
1305
01:39:49,846 --> 01:39:51,131
Why do you thank me?
1306
01:39:51,307 --> 01:39:52,671
That was just a
small favour I did.
1307
01:39:52,700 --> 01:39:54,486
That's what friends are for.
1308
01:39:55,049 --> 01:39:57,354
Your dad might have
misunderstood our friendship.
1309
01:39:57,653 --> 01:40:00,024
Forget that. I unlocked
the shutter as you said.
1310
01:40:00,437 --> 01:40:03,420
But tell me, why did you ask me to
leave immediately after unlocking it?
1311
01:40:03,770 --> 01:40:06,674
I'm not sure why you said that but I'm
sure it was for the right reason!
1312
01:40:06,708 --> 01:40:09,493
Hello..I'm going on talking
but why are you so silent?
1313
01:40:09,549 --> 01:40:10,049
Hello...
1314
01:40:10,373 --> 01:40:10,992
Varsha?
1315
01:40:59,617 --> 01:41:00,334
Listen dear...
1316
01:41:03,993 --> 01:41:05,556
Why are you still upset?
1317
01:41:06,175 --> 01:41:09,056
So heard that you were depressed
and left to Marudhamalai temple?
1318
01:41:10,211 --> 01:41:12,950
But if you would let us know,
even we would have joined you.
1319
01:41:14,124 --> 01:41:16,124
We were really
worried yesterday.
1320
01:41:17,130 --> 01:41:18,754
Though you were upset with me...
1321
01:41:18,810 --> 01:41:20,876
I'm glad you called up
Varsha and informed her.
1322
01:41:22,278 --> 01:41:25,231
If not for her, we would have been
searching for you all around.
1323
01:41:27,277 --> 01:41:29,388
Now forget it. Come
let's have food.
1324
01:42:09,607 --> 01:42:10,107
Hello....
1325
01:42:12,786 --> 01:42:15,857
I have got someone just like
what you had described...
1326
01:42:16,151 --> 01:42:17,452
Now stop messing!
1327
01:42:18,707 --> 01:42:19,745
Are you crazy?
1328
01:42:20,078 --> 01:42:21,839
I arranged this because
you asked for it. No?
1329
01:42:21,840 --> 01:42:23,752
Don't you have better jobs?
1330
01:42:24,570 --> 01:42:26,022
Instead of doing this....
1331
01:42:26,419 --> 01:42:28,875
Stop it! How dare you
insult my profession?
1332
01:42:29,661 --> 01:42:32,169
You think I'll run out of
business if not for you?
1333
01:42:32,915 --> 01:42:34,717
If I throw the meat out there....
1334
01:42:34,955 --> 01:42:36,087
Thousands of crows
will flock around...
1335
01:42:36,088 --> 01:42:37,112
Get lost you doofus!
1336
01:42:37,325 --> 01:42:38,349
Now hang up!
1337
01:42:56,320 --> 01:42:57,836
Have your food daddy.
1338
01:43:13,030 --> 01:43:13,530
Hello...
1339
01:43:18,577 --> 01:43:21,584
I did a big mistake Bhaskar.
Please forgive me.
1340
01:43:24,579 --> 01:43:26,706
Things would have been
better if I was educated...
1341
01:43:28,143 --> 01:43:29,532
but I'm not....
1342
01:43:30,310 --> 01:43:32,214
and so I slipped away a
bit out of the line.
1343
01:43:33,706 --> 01:43:35,444
Though I slipped....
1344
01:43:36,405 --> 01:43:39,000
I wouldn't have
done any blunder...
1345
01:43:39,349 --> 01:43:41,349
and my daughter knows
that very well.
1346
01:43:41,815 --> 01:43:43,299
One more thing...
1347
01:43:45,029 --> 01:43:46,998
lets not go ahead with
this marriage now.
1348
01:43:50,229 --> 01:43:51,894
I kindly request...
1349
01:43:51,919 --> 01:43:53,483
everyone to forgive me.
1350
01:43:59,894 --> 01:44:00,394
Listen...
1351
01:44:01,243 --> 01:44:02,759
Aren't you having your food?
1352
01:44:13,684 --> 01:44:14,184
Dear...
1353
01:44:15,294 --> 01:44:16,290
Isn't it getting late...
1354
01:44:17,072 --> 01:44:17,881
for college?
1355
01:44:50,304 --> 01:44:51,405
Here please have this...
1356
01:44:51,463 --> 01:44:53,940
No! No! I have already
taken enough from you.
1357
01:44:55,083 --> 01:44:59,106
That's fine. Take this and start your movie.
You can think about repaying me later.
1358
01:45:02,997 --> 01:45:04,117
Please don't mistake me...
1359
01:45:04,165 --> 01:45:06,498
I couldn't talk to you
properly over the phone.
1360
01:45:06,784 --> 01:45:07,855
I was stuck.
1361
01:45:08,029 --> 01:45:09,220
Where?
1362
01:45:09,710 --> 01:45:10,210
Leave that.
1363
01:45:10,876 --> 01:45:15,146
I found this script yesterday. The story
is really nice. Read it.
1364
01:45:23,141 --> 01:45:26,677
I forgot to tell you. I bought
a shirt for you from Mysore...
1365
01:45:28,920 --> 01:45:30,912
but then I had to give
it to someone else.
1366
01:45:31,721 --> 01:45:33,544
Isn't it an Orange coloured shirt...
1367
01:45:34,480 --> 01:45:35,980
with flowers on it?
1368
01:45:47,008 --> 01:45:48,429
Ok. I'll shall leave now.
1369
01:45:48,730 --> 01:45:50,906
You read this, it is a pretty
apt story for a cinema.
1370
01:45:50,958 --> 01:45:51,458
No...
1371
01:45:52,022 --> 01:45:54,402
I have a new story that
I have conceived...
1372
01:45:56,509 --> 01:45:57,052
SHUTTER
99055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.