All language subtitles for Dynasty.2017.S01E16.HDTV.x264-SVA[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,581 Previously on Dynasty... 2 00:00:01,662 --> 00:00:04,396 My offer clearly says the Carrington Atlantic shares 3 00:00:04,464 --> 00:00:06,797 are yours once we're legally married. 4 00:00:06,799 --> 00:00:08,966 - Feels pretty legal to me. - Unfortunately, bigamy is 5 00:00:08,968 --> 00:00:10,501 illegal in the state of Georgia. 6 00:00:10,503 --> 00:00:11,835 FALLON: Are you in the market? 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,604 - For what? - Biggest payday of your life. 8 00:00:15,541 --> 00:00:17,078 This is Liam, my husband. 9 00:00:17,110 --> 00:00:20,344 My marriage is completely legal, which means ours isn't. 10 00:00:20,346 --> 00:00:21,812 And neither is my contract. 11 00:00:21,814 --> 00:00:23,981 Unless we're married, my C.A. gift to you is void. 12 00:00:23,983 --> 00:00:26,917 I'm not gonna let an expired visa keep us apart. 13 00:00:26,919 --> 00:00:28,285 THOMAS: I'd like to report 14 00:00:28,287 --> 00:00:29,620 an undocumented immigrant. 15 00:00:29,832 --> 00:00:31,288 CECIL: Blake Carrington. 16 00:00:31,290 --> 00:00:33,223 What the hell? (groaning) 17 00:00:33,225 --> 00:00:34,491 I'm having a heart attack! 18 00:00:34,493 --> 00:00:35,626 What did you do? 19 00:00:35,628 --> 00:00:37,361 We need to get out of here right now. 20 00:00:37,363 --> 00:00:39,796 Go! 21 00:00:41,610 --> 00:00:43,000 ANDERS: Wedding, to the left. 22 00:00:43,669 --> 00:00:44,735 Funeral, to the right. 23 00:00:45,406 --> 00:00:47,204 Wedding, to the left. Ah. 24 00:00:47,206 --> 00:00:48,872 Congratulations or condolences? 25 00:00:48,874 --> 00:00:50,807 Over this side. Thank you very much. 26 00:00:51,544 --> 00:00:53,377 And that... 27 00:00:53,379 --> 00:00:54,912 can go directly to Mr. Carrington. 28 00:00:54,914 --> 00:00:56,680 CRISTAL: I'll take it. 29 00:00:57,395 --> 00:00:59,716 ANDERS: Yes, funeral to this side. Thank you. 30 00:01:03,656 --> 00:01:05,756 I didn't hear you come to bed last night. 31 00:01:06,786 --> 00:01:07,991 Did you get any sleep at all? 32 00:01:07,993 --> 00:01:12,696 No. I was on the phone with London, Sydney, Shanghai. 33 00:01:12,698 --> 00:01:14,865 Carrington Atlantic's chairman of the board died 34 00:01:14,867 --> 00:01:16,667 without warning 48 hours ago. 35 00:01:17,722 --> 00:01:19,036 So did your father. 36 00:01:19,038 --> 00:01:20,971 Our clients need to be assured there'll be no interruption 37 00:01:20,973 --> 00:01:22,539 - of operations. - I can handle all that. 38 00:01:22,541 --> 00:01:23,840 You need a moment to grieve. 39 00:01:23,842 --> 00:01:25,375 I'm fine. 40 00:01:26,879 --> 00:01:28,845 What do you want me to do, Cristal? Curl up and cry? 41 00:01:28,847 --> 00:01:30,581 If that's what you need, yes. 42 00:01:30,583 --> 00:01:33,116 Blake, you don't have to be a soldier right now. 43 00:01:33,118 --> 00:01:34,518 You can talk to me. 44 00:01:34,520 --> 00:01:37,035 - Or someone. - I don't need a damn therapist. 45 00:01:37,070 --> 00:01:38,501 The only person I need to talk to right now 46 00:01:38,591 --> 00:01:40,324 is my pipeline manager in Dubai. 47 00:01:40,326 --> 00:01:42,225 So if you want to talk about feelings, 48 00:01:42,227 --> 00:01:43,894 just go do it somewhere else. 49 00:01:46,871 --> 00:01:47,664 FALLON: 100,000. 50 00:01:47,666 --> 00:01:49,933 That's the number we agreed upon at the courthouse. 51 00:01:49,935 --> 00:01:51,468 And how about a time frame? 52 00:01:51,470 --> 00:01:53,437 Uh, we didn't really settle on a hard number. 53 00:01:53,439 --> 00:01:55,005 Annulment versus divorce. 54 00:01:55,007 --> 00:01:56,473 Didn't really get that far. 55 00:01:56,475 --> 00:01:58,675 - A nondisclosure agreement? - Look, 56 00:01:58,677 --> 00:02:00,510 this wasn't my finest hour, as a businessperson, 57 00:02:00,512 --> 00:02:02,245 or a person person. 58 00:02:02,247 --> 00:02:04,381 But I know the risks of marrying a complete stranger. 59 00:02:04,383 --> 00:02:05,616 That is why I hired you. 60 00:02:05,618 --> 00:02:07,918 Well, the good news is you haven't paid him yet. 61 00:02:07,920 --> 00:02:09,953 So we'll draw up the papers immediately, 62 00:02:09,955 --> 00:02:12,322 and have Liam come to the office later today to sign them. 63 00:02:12,324 --> 00:02:14,625 If only my other fake marriage had been so simple. 64 00:02:14,627 --> 00:02:16,426 What are you gonna do about Jeff? 65 00:02:16,428 --> 00:02:17,527 Cristal Carrington. 66 00:02:17,529 --> 00:02:18,629 My stepmother. 67 00:02:18,631 --> 00:02:20,464 - Jackie Littman. - My divorce lawyer. 68 00:02:20,466 --> 00:02:21,765 There's nothing to do about Jeff. 69 00:02:21,767 --> 00:02:23,967 I figured I would lay low for a few weeks, 70 00:02:23,969 --> 00:02:25,902 let the wedding coverage blow over, and then 71 00:02:25,904 --> 00:02:28,238 quietly tell a few people it didn't work out. 72 00:02:28,240 --> 00:02:29,906 And what about the funeral? 73 00:02:29,908 --> 00:02:31,375 Yeah, I didn't exactly plan 74 00:02:31,377 --> 00:02:33,443 on Grandpa tapping out at the wedding. 75 00:02:34,813 --> 00:02:37,514 If Jeff's not there tomorrow, people are gonna ask questions. 76 00:02:37,516 --> 00:02:38,949 And I don't want him answering them. 77 00:02:38,951 --> 00:02:40,751 Well, maybe you should say something first. 78 00:02:40,753 --> 00:02:42,386 I don't want to piss him off, either. 79 00:02:42,388 --> 00:02:44,921 Well, at least, not before Liam signs the NDA. 80 00:02:44,923 --> 00:02:46,490 Look, I doubt Jeff wants 81 00:02:46,492 --> 00:02:48,925 the truth out there any more than you do. 82 00:02:48,927 --> 00:02:52,295 If you can get ahead of the questions and offer an innocent explanation, 83 00:02:52,297 --> 00:02:53,797 blame yourself, even... 84 00:02:55,334 --> 00:02:57,434 ...you'd actually be doing him a favor. 85 00:02:57,436 --> 00:02:59,236 What do you mean? Just say I got cold feet? 86 00:02:59,238 --> 00:03:00,470 Well, in light of what happened 87 00:03:00,472 --> 00:03:03,073 with your grandfather, I mean, who could blame you? 88 00:03:03,108 --> 00:03:05,142 Death has a way of giving us clarity. 89 00:03:05,144 --> 00:03:07,611 Maybe you just realized you weren't ready for marriage. 90 00:03:08,435 --> 00:03:10,063 Well, if there's anything Grandpa would have wanted, 91 00:03:10,098 --> 00:03:11,848 it would be for me to get away from Jeff Colby. 92 00:03:15,521 --> 00:03:18,622 I'll put out a statement this morning. 93 00:03:18,624 --> 00:03:21,758 (knock on door) 94 00:03:21,760 --> 00:03:25,095 What? (sighs) 95 00:03:25,097 --> 00:03:27,764 Your mail. 96 00:03:27,766 --> 00:03:30,300 I see you haven't forgotten the address. 97 00:03:30,302 --> 00:03:32,002 I was wondering where all these were. 98 00:03:32,004 --> 00:03:33,503 Well, apologies for the delay, 99 00:03:33,505 --> 00:03:35,672 but I have had more important matters to attend to 100 00:03:35,674 --> 00:03:38,475 over the last few days than your online shopping. 101 00:03:38,477 --> 00:03:40,677 (door closes) 102 00:03:42,472 --> 00:03:44,733 _ 103 00:03:49,054 --> 00:03:51,321 ♪ ♪ 104 00:03:51,322 --> 00:03:56,103 _ 105 00:03:56,104 --> 00:03:58,028 _ 106 00:04:03,036 --> 00:04:03,767 CRISTAL: You know, 107 00:04:03,769 --> 00:04:06,303 I admire your reputation for representing women. 108 00:04:06,866 --> 00:04:08,905 I know it's not always where the money is, 109 00:04:08,907 --> 00:04:11,374 but especially these days, 110 00:04:11,376 --> 00:04:13,543 we have to stick together, don't we? 111 00:04:13,545 --> 00:04:15,178 We do. 112 00:04:15,180 --> 00:04:17,080 Oh, I didn't mean... 113 00:04:17,082 --> 00:04:18,115 Oh, no. Of course not. 114 00:04:18,117 --> 00:04:19,683 But if you have any friends who do, 115 00:04:19,685 --> 00:04:21,818 - (chuckles) - have them give me a call? 116 00:04:23,455 --> 00:04:25,622 Of course. Thank you. 117 00:04:25,624 --> 00:04:27,090 Sure. 118 00:04:33,133 --> 00:04:35,398 "Per Mr. Carrington's last will and testament, 119 00:04:35,400 --> 00:04:38,869 "his instructions for his funeral are as follows: 120 00:04:38,871 --> 00:04:41,204 "Mr. Carrington is to be dressed in a plain black suit 121 00:04:41,206 --> 00:04:43,140 "from Harrow and Sons Tailors in London, 122 00:04:43,142 --> 00:04:45,575 and placed in a simple oak casket." 123 00:04:45,577 --> 00:04:47,177 A man of the people to the very end. 124 00:04:47,179 --> 00:04:49,613 "White Miltonia orchids will fill the sanctuary, 125 00:04:49,615 --> 00:04:51,481 "and after, the casket will be taken 126 00:04:51,483 --> 00:04:53,583 "to Oakland Cemetery in a hearse drawn by a team 127 00:04:53,585 --> 00:04:57,621 of Belgian black horses, accompanied by a brass band." 128 00:04:57,623 --> 00:04:59,089 Spoke too soon. 129 00:04:59,091 --> 00:05:00,891 It's not like he's here to enjoy any of it. 130 00:05:01,561 --> 00:05:03,393 Everyone deserves a last hurrah, don't they? 131 00:05:04,991 --> 00:05:05,862 Fine. 132 00:05:05,864 --> 00:05:08,165 Anders, I trust you can handle the arrangements? 133 00:05:08,167 --> 00:05:09,900 Well, not all of them, I'm afraid. 134 00:05:11,258 --> 00:05:12,934 - What? - Well, he's asked 135 00:05:12,969 --> 00:05:15,605 "that his grandchildren perform a song for the congregation, 136 00:05:16,692 --> 00:05:18,341 "as he so loved in life, 137 00:05:18,343 --> 00:05:20,544 "and that he be buried with his treasured copy 138 00:05:20,546 --> 00:05:22,267 of The Canterbury Tales." 139 00:05:22,302 --> 00:05:23,980 It's in his personal library in Savannah. 140 00:05:24,839 --> 00:05:25,949 You can send somebody. 141 00:05:25,951 --> 00:05:27,517 He wanted you to retrieve it. 142 00:05:28,514 --> 00:05:29,586 From Savannah? 143 00:05:29,588 --> 00:05:30,954 - Yes, sir. - Absolutely not. 144 00:05:30,956 --> 00:05:32,525 There's too much going on with the company. 145 00:05:32,558 --> 00:05:33,580 There's no way I'm going all the way to 146 00:05:33,659 --> 00:05:35,725 that godforsaken house just to pick up some old book. 147 00:05:35,727 --> 00:05:37,828 Well, he specifically instructed... 148 00:05:37,830 --> 00:05:39,763 I don't care what he instructed! 149 00:05:39,765 --> 00:05:41,832 He's been ordering me around his whole life. 150 00:05:41,834 --> 00:05:43,432 He's sure as hell not gonna do it from beyond the grave. 151 00:05:43,502 --> 00:05:46,436 I don't have to listen to him anymore. 152 00:05:46,438 --> 00:05:48,471 And you know what? I'm glad. 153 00:05:52,778 --> 00:05:55,712 That is no way to speak about your father. 154 00:06:05,406 --> 00:06:06,872 JACKIE: I was just walking Liam 155 00:06:06,907 --> 00:06:07,791 through what we went over this morning. 156 00:06:07,793 --> 00:06:09,860 Yeah. Just tell me where to sign. 157 00:06:09,862 --> 00:06:11,595 All right. Nondisclosure, here. 158 00:06:11,597 --> 00:06:12,796 Okay. 159 00:06:13,632 --> 00:06:15,999 And the petition for annulment. 160 00:06:20,662 --> 00:06:23,039 For what it's worth, you're the best first wife I ever had. 161 00:06:23,041 --> 00:06:24,541 (chuckles) 162 00:06:24,641 --> 00:06:27,177 Only until tomorrow. As soon as we get this petition 163 00:06:27,179 --> 00:06:29,846 in front of a judge and get everything finalized, 164 00:06:29,848 --> 00:06:33,216 it will be as if you were never married at all. 165 00:06:36,154 --> 00:06:38,054 Oh. 166 00:06:46,490 --> 00:06:48,431 Guess I should probably cancel the registry. 167 00:06:48,433 --> 00:06:49,733 (laughs) 168 00:06:49,735 --> 00:06:52,451 I had my eye set on these stainless steel pineapple skewers. 169 00:06:52,538 --> 00:06:54,660 Well, now you can afford the whole set. 170 00:06:54,740 --> 00:06:57,774 Yeah. Or I could just buy the kebab place around the corner. 171 00:06:57,776 --> 00:06:59,409 You hungry? My treat. 172 00:06:59,411 --> 00:07:01,645 Well... (chuckles) technically, it's yours. 173 00:07:01,647 --> 00:07:03,813 I don't really do food on sticks. 174 00:07:03,815 --> 00:07:04,915 Seriously? 175 00:07:05,745 --> 00:07:07,183 What about popsicles? 176 00:07:07,185 --> 00:07:09,185 - Chicken satay? Corn dogs? - _ 177 00:07:09,187 --> 00:07:10,520 What the hell is that? 178 00:07:10,522 --> 00:07:12,022 (chuckles) They're delicious, but... 179 00:07:12,024 --> 00:07:13,356 Did you know he was doing this? 180 00:07:13,358 --> 00:07:15,592 REPORTER: Now we are with Jeff Colby. Thanks for having us. 181 00:07:15,594 --> 00:07:17,727 - JEFF: Of course. - REPORTER: Earlier today, 182 00:07:17,729 --> 00:07:19,696 Fallon Carrington released a statement announcing 183 00:07:19,698 --> 00:07:23,466 the two of you had split, only two days after your wedding. 184 00:07:24,262 --> 00:07:26,736 I thought I'd found my soul mate. 185 00:07:26,738 --> 00:07:28,905 The woman of my dreams. 186 00:07:28,907 --> 00:07:30,473 Fallon lied to me, 187 00:07:30,475 --> 00:07:32,676 because we were never married in the first place. 188 00:07:33,193 --> 00:07:37,169 And her statement today makes me question her grip on reality, 189 00:07:37,204 --> 00:07:39,349 and her ability to run Morell Corp. 190 00:07:39,351 --> 00:07:40,750 Whoa, what is he doing? 191 00:07:40,752 --> 00:07:43,687 Declaring war. 192 00:07:43,689 --> 00:07:46,222 ♪ ♪ 193 00:08:03,377 --> 00:08:05,690 What did you do? 194 00:08:05,692 --> 00:08:07,125 What did I do? 195 00:08:07,127 --> 00:08:09,861 Did you see the statement Fallon put out this morning? 196 00:08:09,863 --> 00:08:11,229 She straight-up lied, Moni. 197 00:08:11,231 --> 00:08:12,798 And if you think I'm letting her get away with... 198 00:08:12,800 --> 00:08:15,300 And what do you care? She didn't bring your name into it. 199 00:08:15,302 --> 00:08:17,969 She didn't tell people that you signed over Morell or Colby Co. 200 00:08:17,971 --> 00:08:19,671 Because she stole them. 201 00:08:19,673 --> 00:08:21,209 She committed fraud, and she knows it. 202 00:08:21,242 --> 00:08:24,176 And you didn't? You played the same game. 203 00:08:24,178 --> 00:08:25,777 You just can't admit that you lost. 204 00:08:25,779 --> 00:08:27,985 - Whose team are you on here? - Ours. 205 00:08:28,099 --> 00:08:31,185 What you lost is only money, but we got our father back. 206 00:08:32,165 --> 00:08:33,885 Why would you jeopardize that? 207 00:08:33,887 --> 00:08:36,021 You want to talk to me about Dad? 208 00:08:36,023 --> 00:08:38,523 You have no idea how much I've done to protect him. 209 00:08:38,592 --> 00:08:39,429 Of course I do. 210 00:08:39,493 --> 00:08:42,327 You know he pulled a gun on Thomas Carrington at the wedding? 211 00:08:42,329 --> 00:08:44,963 - What? - Yeah. 212 00:08:44,965 --> 00:08:46,731 He gave him a heart attack, Moni. 213 00:08:46,733 --> 00:08:50,268 The old guy was literally killed by his racism. 214 00:08:50,270 --> 00:08:50,982 But you didn't know that, 215 00:08:51,085 --> 00:08:53,819 because I got Dad out of there. I protected him. 216 00:08:53,821 --> 00:08:55,554 Whatever happened, it's all the more reason 217 00:08:55,556 --> 00:08:56,955 for you to be careful now. 218 00:08:57,697 --> 00:08:59,159 Drop this thing with Fallon 219 00:08:59,194 --> 00:09:01,460 before you're the one who destroys our family. 220 00:09:05,199 --> 00:09:07,366 (knock on door) 221 00:09:09,970 --> 00:09:11,336 Hey. What's going on? 222 00:09:11,338 --> 00:09:13,705 Besides Anders slapping my dad in the face? 223 00:09:13,707 --> 00:09:15,741 What? Why? 224 00:09:15,743 --> 00:09:19,545 Let's just say they're grieving in different ways. 225 00:09:19,547 --> 00:09:22,414 How about you? 226 00:09:22,416 --> 00:09:24,883 I'm not sure what to be feeling. 227 00:09:25,419 --> 00:09:29,088 Grandpa and I didn't exactly have the easiest relationship. 228 00:09:29,090 --> 00:09:31,657 The irony is, after all that struggle, 229 00:09:31,659 --> 00:09:33,926 I'm the only one who got some closure with him. 230 00:09:34,614 --> 00:09:36,128 You deserve it, Steven. 231 00:09:36,130 --> 00:09:38,030 No, but my dad's still so angry at him, 232 00:09:38,032 --> 00:09:39,598 and maybe I should be, too. 233 00:09:39,600 --> 00:09:43,102 Mostly, I'd rather just celebrate the silver lining. 234 00:09:43,104 --> 00:09:44,303 Is that weird? 235 00:09:44,305 --> 00:09:45,971 I think it's kind of beautiful. 236 00:09:47,842 --> 00:09:50,075 Thanks. 237 00:09:52,079 --> 00:09:53,879 Mm. 238 00:09:55,716 --> 00:09:57,249 What's this? 239 00:09:58,919 --> 00:10:01,920 "Deported"? Seriously, Sam, what is this? 240 00:10:01,922 --> 00:10:04,423 They know I'm here without papers. 241 00:10:04,425 --> 00:10:06,425 I don't know how they found out. 242 00:10:06,427 --> 00:10:08,660 - Well, except... - What? 243 00:10:08,662 --> 00:10:10,629 I think it could've been Jeff Colby. 244 00:10:11,298 --> 00:10:12,598 From my Morell paperwork. 245 00:10:12,600 --> 00:10:15,634 Maybe he thought it would hurt Fallon somehow? 246 00:10:16,328 --> 00:10:17,302 Why didn't you say something? 247 00:10:17,304 --> 00:10:20,319 Seemed like everyone had enough on their plate right now. 248 00:10:20,354 --> 00:10:22,908 That doesn't mean you should have to do this alone. 249 00:10:22,910 --> 00:10:25,377 We're in this together now, and we're gonna figure it out. 250 00:10:25,379 --> 00:10:28,313 - Did you call a lawyer? - Yes, and it's not good. 251 00:10:28,315 --> 00:10:30,048 It's not like I can just say 252 00:10:30,050 --> 00:10:32,184 I forgot to renew my visa; I got fake papers. 253 00:10:32,186 --> 00:10:34,753 And the system's not exactly famous for gray areas, so... 254 00:10:34,755 --> 00:10:38,924 Well... just have to beat the system. 255 00:10:41,787 --> 00:10:43,762 You all right? 256 00:10:43,764 --> 00:10:48,333 Will you stop asking me that? I'm fine. 257 00:10:48,335 --> 00:10:51,336 If anything, it's Anders that needs to see a shrink. 258 00:10:51,338 --> 00:10:54,350 I understand that he had an attachment to my father. 259 00:10:54,385 --> 00:10:55,574 I've known the man since I was born. 260 00:10:55,576 --> 00:10:57,876 I mean, he taught me how to shave, and that's why I let it slide. 261 00:10:57,878 --> 00:11:00,078 But I do not need an employee 262 00:11:00,080 --> 00:11:04,016 or a ghost telling me what to do. 263 00:11:04,969 --> 00:11:06,885 You're right. 264 00:11:06,887 --> 00:11:09,001 Your father was a miserable man. 265 00:11:09,244 --> 00:11:12,191 I certainly never heard a kind word from him. 266 00:11:12,193 --> 00:11:13,725 As far as I'm concerned, 267 00:11:13,727 --> 00:11:16,195 he doesn't deserve another moment of your life. 268 00:11:17,512 --> 00:11:19,198 Well, thank you. 269 00:11:19,200 --> 00:11:20,766 But you can't move on 270 00:11:20,768 --> 00:11:24,636 and nothing can move forward if you don't go to Savannah. 271 00:11:25,531 --> 00:11:26,905 The longer you fight him, 272 00:11:26,907 --> 00:11:29,441 the longer you let him loom over you. 273 00:11:29,443 --> 00:11:31,874 But the sooner you get this over with, 274 00:11:31,909 --> 00:11:33,812 the sooner you can be free. 275 00:11:39,114 --> 00:11:41,007 Where the hell do you get off? 276 00:11:41,088 --> 00:11:43,855 Calling me a liar after everything that you've done? 277 00:11:43,857 --> 00:11:45,157 You lied. 278 00:11:45,544 --> 00:11:48,060 Not just to me, to the whole entire Internet. 279 00:11:48,062 --> 00:11:49,795 I didn't invent that marriage license. 280 00:11:49,797 --> 00:11:52,164 No, you just bugged my house, you puppeted my brother, 281 00:11:52,166 --> 00:11:54,199 you proposed to me to get to my father. 282 00:11:54,201 --> 00:11:55,667 I didn't start this war, Jeff. 283 00:11:55,669 --> 00:11:58,270 You did. Now when are you gonna admit that you lost it? 284 00:11:58,732 --> 00:12:00,272 You think you've won? 285 00:12:00,274 --> 00:12:03,141 (scoffs) You spent seven figures on a fake wedding 286 00:12:03,143 --> 00:12:05,844 and gave your grandfather a heart attack in the process. 287 00:12:05,846 --> 00:12:07,246 Excuse me, what does my grandfather 288 00:12:07,248 --> 00:12:08,780 have to do with any of this? 289 00:12:08,782 --> 00:12:10,449 Oh, you think it's a coincidence? 290 00:12:10,451 --> 00:12:13,518 You ran with this whole charade, collateral damage be damned. 291 00:12:13,520 --> 00:12:15,387 And for what? Some shares? 292 00:12:15,389 --> 00:12:17,389 (chuckles) It's all gonna be for nothing 293 00:12:17,391 --> 00:12:19,358 because I'm gonna take back every single thing 294 00:12:19,360 --> 00:12:23,562 you stole from me, starting with this office. 295 00:12:23,564 --> 00:12:25,931 I'll leave your things outside. 296 00:12:25,933 --> 00:12:28,500 It's a shame this is all that's left of your company. 297 00:12:29,785 --> 00:12:32,604 This is what you killed him for. 298 00:12:40,080 --> 00:12:41,747 You want to carry this yourself? 299 00:12:42,916 --> 00:12:43,949 Guess not. 300 00:12:43,951 --> 00:12:46,151 Look me in the eye and say it again. 301 00:12:46,153 --> 00:12:47,552 Say what? 302 00:12:47,554 --> 00:12:49,888 That you're the reason your grandfather's dead? 303 00:12:50,891 --> 00:12:52,991 Oh-ho, here we go. 304 00:12:52,993 --> 00:12:55,260 Poor little rich girl shows her true colors. 305 00:12:55,262 --> 00:12:56,995 Well, I hope you got a good look at those colors 306 00:12:56,997 --> 00:12:58,130 'cause it'll be a cold day in hell 307 00:12:58,132 --> 00:13:00,699 - before you ever see them again! - Hey. 308 00:13:00,701 --> 00:13:01,933 What the hell? 309 00:13:01,935 --> 00:13:03,368 (chuckles) 310 00:13:03,370 --> 00:13:04,903 You want to gaslight me? 311 00:13:04,905 --> 00:13:07,572 I will set the gasoline on fire. 312 00:13:07,574 --> 00:13:09,007 (elevator bell dings) 313 00:13:13,714 --> 00:13:15,280 (elevator bell dings) 314 00:13:24,670 --> 00:13:27,833 I was so sorry to hear about your grandfather. 315 00:13:27,835 --> 00:13:29,401 That's very kind. Thank you. 316 00:13:29,403 --> 00:13:31,536 But what a pleasant surprise to hear from you. 317 00:13:31,538 --> 00:13:33,238 Are you holding up? 318 00:13:33,240 --> 00:13:34,539 We're all muddling through. 319 00:13:34,541 --> 00:13:37,542 I hope you and Paul will be able to come to the service tomorrow. 320 00:13:37,544 --> 00:13:38,643 Yes, of course. 321 00:13:38,645 --> 00:13:41,279 Thomas was a good friend to us for many years. 322 00:13:41,281 --> 00:13:43,648 And if there's anything else we can do. 323 00:13:43,650 --> 00:13:46,385 That's actually why I'm here. 324 00:13:46,387 --> 00:13:48,820 I was hoping you could help me solve a problem. 325 00:13:48,822 --> 00:13:50,222 What is it? 326 00:13:50,224 --> 00:13:52,624 It's, uh, my stepmother's nephew, Sam. 327 00:13:52,626 --> 00:13:55,494 He's been ordered to appear before an immigration judge. 328 00:13:55,496 --> 00:13:57,796 The thing is, his immigration paperwork 329 00:13:57,798 --> 00:14:00,899 is a little out of order. 330 00:14:00,901 --> 00:14:03,835 I'm trying to help him get it sorted out, quickly. 331 00:14:03,837 --> 00:14:06,405 I'm afraid I don't have any good friends at ICE. 332 00:14:06,407 --> 00:14:08,106 I thought that Paul might. 333 00:14:08,108 --> 00:14:09,674 I know he's on the other side of this issue, 334 00:14:09,676 --> 00:14:12,944 but being a senator, he should be able to help 335 00:14:12,946 --> 00:14:14,813 secure a new visa for Sam. 336 00:14:14,815 --> 00:14:17,783 Well, Paul and I haven't been having the easiest time lately. 337 00:14:17,785 --> 00:14:20,752 Sex scandals tend to have that effect on a marriage. 338 00:14:20,754 --> 00:14:23,121 Yeah, I know, and I'm-I'm sorry. 339 00:14:23,123 --> 00:14:27,492 I wouldn't be asking if it wasn't important, Melissa. 340 00:14:28,629 --> 00:14:31,063 Well, Paul certainly does owe me. 341 00:14:31,065 --> 00:14:32,431 I would, too. 342 00:14:33,232 --> 00:14:36,034 And I wouldn't be opposed to a trip down memory lane. 343 00:14:41,275 --> 00:14:43,008 That was a long time ago. 344 00:14:43,010 --> 00:14:45,877 (chuckles) Ten years is not that long. 345 00:14:45,879 --> 00:14:48,647 Well, I hadn't really figured things out then. 346 00:14:48,649 --> 00:14:50,549 Hmm, well... 347 00:14:50,551 --> 00:14:52,884 I'm sure you have now. 348 00:15:05,193 --> 00:15:06,077 Hey. 349 00:15:06,112 --> 00:15:07,165 You have a bike? 350 00:15:07,167 --> 00:15:09,334 Or the helmet just for show? 351 00:15:09,336 --> 00:15:11,837 Yeah. I, uh, wasn't sure where to park, 352 00:15:11,839 --> 00:15:14,272 so I left it at the bottom of the driveway. 353 00:15:14,274 --> 00:15:16,975 Fallon asked me to come by about some paperwork. 354 00:15:16,977 --> 00:15:19,711 (scoffs) How much is she paying you? 355 00:15:19,713 --> 00:15:22,247 Pretty sure I'm not legally allowed to say. 356 00:15:22,249 --> 00:15:24,983 Well, whatever it is, just take it and run. 357 00:15:24,985 --> 00:15:26,551 Sorry? 358 00:15:26,553 --> 00:15:28,653 It's really easy to get sucked in with Fallon. 359 00:15:29,901 --> 00:15:30,854 But at the end of the day, 360 00:15:30,889 --> 00:15:32,224 she'll just chew you up and spit you out. 361 00:15:32,226 --> 00:15:34,993 Anyway, she's in there. 362 00:15:38,759 --> 00:15:39,598 Thanks. 363 00:15:42,402 --> 00:15:44,803 (exhales) 364 00:15:53,847 --> 00:15:55,547 (door closes) 365 00:15:58,644 --> 00:16:00,018 Well, it still smells the same. 366 00:16:00,020 --> 00:16:02,521 When was the last time you were in Savannah? 367 00:16:03,174 --> 00:16:05,220 - 1998. - What? 368 00:16:05,259 --> 00:16:06,294 We were here for Christmas. 369 00:16:06,327 --> 00:16:09,794 My father chewed out Steven for quitting peewee football. 370 00:16:09,796 --> 00:16:12,297 Said he was spitting on the legacy of 12 generations 371 00:16:12,299 --> 00:16:14,432 - of Carringtons. - Twelve? 372 00:16:14,434 --> 00:16:16,635 Uh, it was 20 years ago; I don't remember the exact number. 373 00:16:16,637 --> 00:16:18,537 I just remember dragging my crying kid out of here, 374 00:16:18,539 --> 00:16:20,205 and then Fallon crying because we were leaving. 375 00:16:20,207 --> 00:16:22,607 And you never once came back? 376 00:16:24,411 --> 00:16:26,878 Alexis brought the kids here a few times. 377 00:16:28,315 --> 00:16:30,248 He always liked her better. 378 00:16:32,749 --> 00:16:35,086 That tape was an incomplete representation 379 00:16:35,088 --> 00:16:36,488 of events, at best, 380 00:16:36,490 --> 00:16:40,292 but I promise you, I am fully competent to lead Morell Corp 381 00:16:40,294 --> 00:16:43,728 and to continue the same service that you've been enjoying. 382 00:16:43,730 --> 00:16:45,564 No, this isn't a spam call. 383 00:16:45,566 --> 00:16:46,998 Son of a bitch! 384 00:16:48,023 --> 00:16:49,668 Miss me already? 385 00:16:49,670 --> 00:16:51,870 I, uh, I didn't know where to park, 386 00:16:51,872 --> 00:16:54,839 so I took the spot marked "ex-fake-husband." 387 00:16:54,841 --> 00:16:56,641 Or is Colby gonna have me towed? 388 00:16:56,643 --> 00:16:58,610 Thank you for coming. 389 00:16:58,612 --> 00:17:01,046 Uh, it's okay. I already saw it. 390 00:17:01,048 --> 00:17:02,447 And the dubstep remix. 391 00:17:02,449 --> 00:17:03,982 What? Already? 392 00:17:03,984 --> 00:17:04,946 The Internet. 393 00:17:05,086 --> 00:17:07,515 But, uh, you got a mean right hook. 394 00:17:07,588 --> 00:17:09,487 They're comparing me to 2007 Britney. 395 00:17:09,489 --> 00:17:11,223 I mean, I can't even get Solange. 396 00:17:11,225 --> 00:17:12,490 Yeah, I'm not sure that's how it works. 397 00:17:12,492 --> 00:17:15,026 Whatever. I have clients jumping ship left and right, 398 00:17:15,028 --> 00:17:17,529 asking me if I'm fit to run my own company. 399 00:17:17,531 --> 00:17:20,498 Well, you might have a future in the ring. 400 00:17:20,500 --> 00:17:21,866 Sorry. Too soon. 401 00:17:21,868 --> 00:17:23,668 Too soon. 402 00:17:23,670 --> 00:17:26,137 But you can help me. 403 00:17:26,139 --> 00:17:28,673 Do you want to hang out for a couple more days? 404 00:17:28,675 --> 00:17:29,808 "Hang out"? 405 00:17:29,810 --> 00:17:31,376 Oh, I mean, I would pay you, obviously. 406 00:17:31,378 --> 00:17:34,412 Another 100 grand just to keep the annulment papers on ice 407 00:17:34,414 --> 00:17:36,181 and to make a quick appearance at the funeral tomorrow. 408 00:17:36,183 --> 00:17:38,750 Whoa, whoa, whoa. Like as your husband? 409 00:17:38,752 --> 00:17:41,753 Look, I can't afford to lose two sham marriages 410 00:17:41,755 --> 00:17:42,946 in two days. 411 00:17:43,357 --> 00:17:45,062 What about 200? 412 00:17:46,260 --> 00:17:48,693 I actually have a family thing tomorrow. 413 00:17:48,695 --> 00:17:50,295 My Aunt Lydia's having a barbeque. 414 00:17:50,297 --> 00:17:51,296 Just tell me a number. 415 00:17:51,298 --> 00:17:52,737 I don't want money. 416 00:17:52,800 --> 00:17:55,000 Well, then what do you want? Baby back ribs? 417 00:17:55,002 --> 00:17:58,236 (scoffs) Look, the past couple days have been a lot of fun. 418 00:17:58,238 --> 00:18:00,572 Okay? Very Pretty Woman. 419 00:18:00,574 --> 00:18:03,268 Or the edgy gender reversal sequel. 420 00:18:03,411 --> 00:18:07,245 But I have paparazzi camped outside my apartment right now. 421 00:18:07,247 --> 00:18:09,347 Reporters are digging through my trash. 422 00:18:09,349 --> 00:18:11,316 My name is a TMZ headline. 423 00:18:11,318 --> 00:18:13,731 Well, only until the next swipe in the Kimye-Taylor feud. 424 00:18:13,754 --> 00:18:15,720 It's more than I signed up for, Fallon. 425 00:18:15,722 --> 00:18:17,455 I'm a regular person. 426 00:18:17,457 --> 00:18:19,824 I'm supposed to be at my aunt's barbeque tomorrow. 427 00:18:19,826 --> 00:18:24,529 So, I'm just gonna walk away slowly. 428 00:18:24,531 --> 00:18:25,597 250. 429 00:18:25,599 --> 00:18:27,899 - Here I go. - Seriously? 430 00:18:27,901 --> 00:18:29,901 You're just gonna walk away from 250K? 431 00:18:30,996 --> 00:18:32,370 I can't afford not to. 432 00:18:41,948 --> 00:18:44,082 CRISTAL: Says something that he kept this. 433 00:18:44,084 --> 00:18:46,251 Probably to spite me. 434 00:18:46,253 --> 00:18:47,686 She's pretty. 435 00:18:47,688 --> 00:18:49,521 I didn't come here to talk about Alexis. 436 00:18:49,523 --> 00:18:50,889 I didn't mean anything, Blake. 437 00:18:50,891 --> 00:18:52,524 We don't have to talk about her, 438 00:18:52,526 --> 00:18:54,159 but I would like you to talk to me. 439 00:18:54,161 --> 00:18:56,328 What do you want from me? I let you talk me into coming here. 440 00:18:56,330 --> 00:18:58,797 - Didn't I? - Yes, but you're obviously in pain. 441 00:18:58,799 --> 00:19:00,865 You don't have to just soldier through. 442 00:19:00,867 --> 00:19:03,368 You don't have to be stoic, not for me. 443 00:19:03,931 --> 00:19:05,603 You're allowed to be a regular person. 444 00:19:05,605 --> 00:19:08,158 I'm not a regular person, Cristal. 445 00:19:08,193 --> 00:19:09,708 Why you keep trying to make me into one? 446 00:19:09,710 --> 00:19:11,076 What do you mean? 447 00:19:11,078 --> 00:19:13,445 The way I run my business, the way I protect my children, 448 00:19:13,447 --> 00:19:14,879 the way I grieve for my father. 449 00:19:14,881 --> 00:19:16,314 - That's not fair. - No, it's not. 450 00:19:16,316 --> 00:19:18,149 So why don't you stop? 451 00:19:18,151 --> 00:19:19,951 You know who I am. 452 00:19:19,953 --> 00:19:22,587 You knew when you married me. It's why you married me. 453 00:19:22,589 --> 00:19:23,855 That is not true. 454 00:19:23,857 --> 00:19:25,123 Oh, come on! 455 00:19:25,125 --> 00:19:27,058 You wear the clothes, you drive the cars, 456 00:19:27,060 --> 00:19:28,827 you drink the champagne. 457 00:19:28,829 --> 00:19:30,495 It's just like Alexis. 458 00:19:30,497 --> 00:19:32,731 - Wow. - You signed the prenup. 459 00:19:32,733 --> 00:19:34,699 Seven million for every year. 460 00:19:34,701 --> 00:19:37,802 If that's not enough for you, well, maybe you should just go. 461 00:19:50,792 --> 00:19:52,428 I've been looking for you. 462 00:19:53,896 --> 00:19:56,454 Generally, when someone can't be located, 463 00:19:56,456 --> 00:19:58,556 it's because they don't want to be. 464 00:19:58,558 --> 00:20:00,491 Steven told me what happened. 465 00:20:00,493 --> 00:20:02,127 Big move to smack your boss. 466 00:20:02,179 --> 00:20:03,611 Well, it's not the first time. 467 00:20:03,613 --> 00:20:06,347 When Blake was 11, he was being insolent to his mother, 468 00:20:06,349 --> 00:20:07,715 something along the lines of, 469 00:20:07,717 --> 00:20:09,551 "Up your nose with a rubber hose." 470 00:20:09,553 --> 00:20:12,273 Thomas was away on business, but when he heard about it, 471 00:20:12,322 --> 00:20:15,023 he insisted on a spanking by proxy. 472 00:20:15,025 --> 00:20:17,392 Hey, man. Rich people are weird. 473 00:20:17,394 --> 00:20:18,726 Mm. 474 00:20:18,728 --> 00:20:19,540 So what are you having? 475 00:20:19,563 --> 00:20:23,198 It's a 1907 Heidsieck & Company Monopole champagne 476 00:20:23,200 --> 00:20:26,868 from the Titanic, salvaged from the bottom of the sea. 477 00:20:26,870 --> 00:20:29,337 - That must be worth... - Twice my annual salary, yes. 478 00:20:29,339 --> 00:20:31,773 Thomas bought it at auction, gave it to me, 479 00:20:31,775 --> 00:20:32,741 said I should drink a toast 480 00:20:32,777 --> 00:20:37,278 should the grim reaper ever come and "bang him in the ass." 481 00:20:37,280 --> 00:20:38,780 Do you want company? 482 00:20:38,782 --> 00:20:40,648 I wouldn't object to tasting something 483 00:20:40,650 --> 00:20:42,684 that has been so close to Leo DiCaprio. 484 00:20:42,686 --> 00:20:43,718 (chuckles) 485 00:20:43,800 --> 00:20:44,866 You know, fictionally. 486 00:20:45,859 --> 00:20:49,037 Unfortunately, I can't bring myself 487 00:20:49,039 --> 00:20:51,072 to drink a toast to Thomas Carrington. 488 00:20:51,074 --> 00:20:52,908 I thought you guys were tight. 489 00:20:52,910 --> 00:20:54,309 We were. 490 00:20:54,311 --> 00:20:55,577 But I've been contacting 491 00:20:55,579 --> 00:20:57,846 his various female companions to let them know 492 00:20:57,848 --> 00:20:59,247 about his untimely demise. 493 00:20:59,249 --> 00:21:00,715 Damn, plural? 494 00:21:00,717 --> 00:21:02,384 (chuckles) 495 00:21:02,386 --> 00:21:04,953 I didn't recognize the last number that he had dialed, 496 00:21:04,955 --> 00:21:06,454 so I dialed it. 497 00:21:06,456 --> 00:21:10,258 It was the Immigration and Customs Enforcement hotline. 498 00:21:10,260 --> 00:21:11,660 ICE? 499 00:21:12,341 --> 00:21:13,862 He called ICE on me? 500 00:21:13,864 --> 00:21:15,630 - I'm afraid so. - Why? 501 00:21:15,632 --> 00:21:16,932 Why would he do that? 502 00:21:18,147 --> 00:21:19,434 I don't know. 503 00:21:22,940 --> 00:21:23,605 (door closes) 504 00:21:23,606 --> 00:21:26,675 Should've had Frank change the back gate code. 505 00:21:26,677 --> 00:21:28,677 Don't think the Carringtons would be too happy 506 00:21:28,679 --> 00:21:30,946 to have a Colby on their property, 507 00:21:30,948 --> 00:21:34,115 after that mess of a wedding. 508 00:21:34,117 --> 00:21:36,518 I just wanted to bring you your stuff back. 509 00:21:36,520 --> 00:21:38,586 It's not like you've been taking my calls. 510 00:21:38,588 --> 00:21:39,721 Why would I? 511 00:21:40,721 --> 00:21:43,798 I also wanted to apologize for misleading you. 512 00:21:43,833 --> 00:21:45,627 I thought you were just trying to make Fallon jealous. 513 00:21:45,629 --> 00:21:47,762 Well, I was when it first started. 514 00:21:47,764 --> 00:21:49,764 I had no idea what had really happened 515 00:21:49,766 --> 00:21:51,967 between my dad and Blake. 516 00:21:51,969 --> 00:21:55,337 But when I found out, I had to choose a side. 517 00:21:55,339 --> 00:21:57,372 But I shouldn't have misled you. 518 00:21:57,374 --> 00:21:58,640 I lied to you. 519 00:21:58,642 --> 00:22:00,909 I thought that I was protecting my dad, 520 00:22:00,911 --> 00:22:03,812 but now Jeff has taken this whole thing way too far. 521 00:22:03,814 --> 00:22:05,747 It's like all he cares about is revenge. 522 00:22:05,749 --> 00:22:08,616 Yeah, I think Fallon's completely lost perspective. 523 00:22:09,519 --> 00:22:11,186 Look, I'm sorry, too. 524 00:22:13,355 --> 00:22:14,189 For what? 525 00:22:14,191 --> 00:22:17,158 I lied to you. Thought I was protecting Fallon. 526 00:22:17,160 --> 00:22:19,661 Living around all this excess 527 00:22:19,663 --> 00:22:21,730 starts to feel normal after a while. 528 00:22:21,732 --> 00:22:25,233 Yeah. I want out. 529 00:22:26,403 --> 00:22:28,636 I just don't know how. 530 00:22:30,907 --> 00:22:33,174 ♪ ♪ 531 00:22:49,359 --> 00:22:52,360 ♪ ♪ 532 00:23:07,878 --> 00:23:10,078 Not even a first edition. 533 00:23:12,864 --> 00:23:14,182 It's just like you. 534 00:23:15,552 --> 00:23:19,087 All pomp, no substance. 535 00:23:20,183 --> 00:23:21,790 I bet you didn't even read it. 536 00:23:23,927 --> 00:23:25,794 (plastic clatters) 537 00:23:27,731 --> 00:23:30,865 ♪ What is love ♪ 538 00:23:30,867 --> 00:23:33,535 ♪ Anyway ♪ 539 00:23:33,537 --> 00:23:38,907 ♪ Does anybody love anybody anyway? ♪ 540 00:23:38,909 --> 00:23:41,910 ♪ What is love ♪ 541 00:23:41,912 --> 00:23:45,013 ♪ Anyway ♪ 542 00:23:45,015 --> 00:23:49,751 ♪ Does anybody love anybody anyway... ♪ 543 00:24:00,069 --> 00:24:01,966 _ 544 00:24:08,004 --> 00:24:10,038 WOMAN (over tape): Sit down, Thomas. 545 00:24:10,040 --> 00:24:11,773 THOMAS: This is ridiculous. 546 00:24:13,877 --> 00:24:15,481 I don't know why you're making me do this. 547 00:24:15,513 --> 00:24:18,246 WOMAN: Because someday, Blake will need to hear it, 548 00:24:18,248 --> 00:24:20,148 and you won't always be around to tell him. 549 00:24:20,150 --> 00:24:21,683 - THOMAS: This is stupid. - WOMAN: Just do it. 550 00:24:21,685 --> 00:24:23,785 THOMAS: I don't know why I have to say it. 551 00:24:23,787 --> 00:24:26,554 Of course I love him. 552 00:24:26,556 --> 00:24:28,623 He's my son. 553 00:24:28,625 --> 00:24:31,126 That wasn't so hard, was it? 554 00:24:33,063 --> 00:24:36,297 ANDERS: I'm sorry he didn't say that to you in person. 555 00:24:38,135 --> 00:24:39,868 He should have. 556 00:24:41,670 --> 00:24:43,140 As for Alexis... 557 00:24:43,240 --> 00:24:47,008 You never thought you'd hear me say this. 558 00:24:47,010 --> 00:24:49,210 I wish she were here. 559 00:24:50,013 --> 00:24:54,182 ♪ What is love ♪ 560 00:24:54,184 --> 00:24:56,251 ♪ Anyway ♪ 561 00:24:56,253 --> 00:25:00,655 ♪ Does anybody love anybody anyway... ♪ 562 00:25:00,657 --> 00:25:03,591 (clears throat) 563 00:25:03,593 --> 00:25:06,161 Yes, hi. This is Cristal Carrington. 564 00:25:06,163 --> 00:25:08,396 Jackie and I spoke this morning. 565 00:25:08,398 --> 00:25:10,565 I'd like to make an appointment. 566 00:25:12,435 --> 00:25:15,470 No, it's for me. 567 00:25:19,819 --> 00:25:23,600 ♪ Just remember ♪ 568 00:25:23,609 --> 00:25:27,303 ♪ In the winter ♪ 569 00:25:27,305 --> 00:25:31,107 ♪ Far beneath ♪ 570 00:25:31,109 --> 00:25:35,378 ♪ The bitter snow ♪ 571 00:25:35,380 --> 00:25:38,347 ♪ Lies the seed ♪ 572 00:25:38,349 --> 00:25:41,651 ♪ That with the sun's love ♪ 573 00:25:41,653 --> 00:25:45,354 ♪ In the spring ♪ 574 00:25:45,356 --> 00:25:49,392 ♪ Becomes the rose. ♪ 575 00:25:49,394 --> 00:25:51,861 Do you think Grandpa is trolling us? 576 00:25:51,863 --> 00:25:53,796 Maybe he loved Bette Midler. 577 00:25:53,798 --> 00:25:55,998 I'm trying to give him the benefit of the doubt. 578 00:25:56,000 --> 00:25:57,967 Ugh. Don't sound so well-adjusted. 579 00:25:57,969 --> 00:26:00,636 Don't worry. I just had sex with my ex-girlfriend 580 00:26:00,638 --> 00:26:02,652 to stop my boyfriend from getting deported. 581 00:26:02,674 --> 00:26:05,308 Ex-girlfriend? But you only had one. 582 00:26:06,778 --> 00:26:10,012 - Mrs. Daniels? - I think you mean Mrs. Robinson. 583 00:26:10,014 --> 00:26:12,548 Well, who am I to judge? 584 00:26:12,550 --> 00:26:15,084 I just asked the stranger I paid to marry me 585 00:26:15,086 --> 00:26:16,819 to come with me to Grandpa's funeral, 586 00:26:16,821 --> 00:26:18,488 so I'm only slightly more sane. 587 00:26:18,490 --> 00:26:20,523 We never had a fighting chance, did we? 588 00:26:20,525 --> 00:26:21,948 Not like we had any real role models. 589 00:26:21,960 --> 00:26:24,694 Oh, who? Dad, the workaholic with rage issues 590 00:26:24,696 --> 00:26:26,829 who can't discern the potency of his own cologne? 591 00:26:26,831 --> 00:26:29,269 - (chuckles) - Or Mom, who ditched us 592 00:26:29,301 --> 00:26:32,502 before I ever had the emotional vocabulary to describe her? 593 00:26:35,140 --> 00:26:37,073 Am I interrupting? 594 00:26:37,075 --> 00:26:41,248 No. We were just rehearsing our loving musical tribute to Grandpa. 595 00:26:41,279 --> 00:26:43,813 - Is everything okay? - No. 596 00:26:43,815 --> 00:26:46,349 No. I owe you both an apology, both of you. 597 00:26:46,351 --> 00:26:47,783 Have you been drinking? 598 00:26:47,785 --> 00:26:51,554 Quite a bit, but I still mean it. 599 00:26:52,374 --> 00:26:58,027 Steven, I'm sorry that I pushed you into that charade with Ted. 600 00:26:58,029 --> 00:27:00,830 I thought I was helping you, helping your career, 601 00:27:00,832 --> 00:27:04,433 but it is not worth jeopardizing your integrity. 602 00:27:05,639 --> 00:27:07,603 Uh, thank you. 603 00:27:07,605 --> 00:27:08,753 And, Fallon... 604 00:27:09,183 --> 00:27:12,041 I'm sorry I made you go through with the wedding. 605 00:27:12,043 --> 00:27:15,411 It should not be up to you to protect our secrets, 606 00:27:15,413 --> 00:27:17,713 my secrets. 607 00:27:17,715 --> 00:27:19,400 This whole mess is my fault. 608 00:27:19,417 --> 00:27:22,585 I went too far, and I pushed you guys too far. 609 00:27:22,587 --> 00:27:25,955 And I want you both to know that I love you. 610 00:27:25,957 --> 00:27:28,389 Whether or not you do what I say, 611 00:27:28,527 --> 00:27:31,027 whether or not I disagree with you, 612 00:27:31,029 --> 00:27:33,296 I never want you to doubt that. 613 00:27:33,298 --> 00:27:35,898 Did you replace our father with a cyborg? 614 00:27:35,900 --> 00:27:37,967 - (chuckles) - No, it's me. 615 00:27:37,969 --> 00:27:41,070 It's so lifelike. (chuckles) 616 00:27:42,740 --> 00:27:44,440 I love you, too, Dad. 617 00:27:48,213 --> 00:27:50,282 Don't worry, we won't tell anyone. 618 00:27:51,968 --> 00:27:54,951 Okay. I love you, too, Cyborg Dad. 619 00:27:54,953 --> 00:27:56,152 (chuckles) 620 00:27:58,456 --> 00:28:00,623 Okay. 621 00:28:00,625 --> 00:28:02,892 (chuckles) 622 00:28:02,894 --> 00:28:04,894 I'm gonna get another round. 623 00:28:04,896 --> 00:28:06,362 I... No, um... 624 00:28:06,364 --> 00:28:09,232 There's one more thing I need to talk to you about. 625 00:28:09,234 --> 00:28:10,700 Sit down. 626 00:28:10,702 --> 00:28:12,702 Cristal's been telling me for a while now 627 00:28:12,704 --> 00:28:15,095 that the Carrington Atlantic brand could use some refreshing, 628 00:28:15,173 --> 00:28:17,923 and I'm not signing the Paris Agreement or anything, 629 00:28:17,942 --> 00:28:22,645 but we could stand to "green" our portfolio a little. 630 00:28:23,294 --> 00:28:27,516 I wonder if Morell could fill the void. 631 00:28:27,518 --> 00:28:30,219 I don't need you swooping in to rescue me. 632 00:28:30,221 --> 00:28:31,721 No, it's the other way around. 633 00:28:31,723 --> 00:28:35,691 C.A. needs to step into the future, not dwell in the past. 634 00:28:35,693 --> 00:28:37,876 It's never too late to change, right? 635 00:28:37,963 --> 00:28:39,523 Unless you're dead. 636 00:28:41,833 --> 00:28:46,369 That is why you are not doing the eulogy. 637 00:28:48,306 --> 00:28:50,673 REPORTER: Carrington Atlantic surprised analysts 638 00:28:50,675 --> 00:28:52,909 by announcing a production partnership 639 00:28:52,911 --> 00:28:55,345 with the Morell Green Energy Corporation. 640 00:28:55,347 --> 00:28:56,946 Some saw the move as strategic 641 00:28:56,948 --> 00:28:59,716 in the wake of an altercation between Fallon Carrington 642 00:28:59,718 --> 00:29:02,118 and her former partner Jeff Colby. 643 00:29:03,755 --> 00:29:05,054 We need to talk. 644 00:29:05,056 --> 00:29:06,422 You see that? 645 00:29:06,424 --> 00:29:08,191 I had the whole thing under control. 646 00:29:08,193 --> 00:29:09,359 The whole world can see 647 00:29:09,361 --> 00:29:11,261 Fallon's getting bailed out by her daddy. 648 00:29:11,263 --> 00:29:12,562 She's a mess. 649 00:29:12,564 --> 00:29:13,830 She's not the only one. 650 00:29:13,832 --> 00:29:16,799 I'm not letting this crazy feud continue anymore. 651 00:29:16,801 --> 00:29:18,401 (knock on door) 652 00:29:20,672 --> 00:29:22,071 Mr. Colby? 653 00:29:22,974 --> 00:29:23,940 Yes? 654 00:29:23,942 --> 00:29:25,341 Is your father here? 655 00:29:28,480 --> 00:29:29,612 What did you do? 656 00:29:29,614 --> 00:29:31,748 What I should've done a long time ago. 657 00:29:31,750 --> 00:29:33,650 I filed to take over Dad's guardianship. 658 00:29:33,652 --> 00:29:34,884 I'm moving him to my place, 659 00:29:34,886 --> 00:29:37,520 away from you and your war with the Carringtons. 660 00:29:37,522 --> 00:29:39,522 He's upstairs. 661 00:29:39,524 --> 00:29:41,824 You can't be serious. He'll never go along with it. 662 00:29:41,826 --> 00:29:43,259 He's already agreed. 663 00:29:43,847 --> 00:29:46,417 You're the one that put him in danger with this stupid wedding. 664 00:29:46,452 --> 00:29:48,765 And if you're not gonna look after him, then I have to. 665 00:29:48,767 --> 00:29:50,199 This is all for him. 666 00:29:50,201 --> 00:29:51,901 I used to believe that. 667 00:29:51,903 --> 00:29:54,203 But now I see that it was all for you. 668 00:29:55,115 --> 00:29:59,275 So do what you need to do, but you're on your own, Jeff. 669 00:30:04,916 --> 00:30:06,849 (knock on door) 670 00:30:06,851 --> 00:30:08,985 (lock clicks) 671 00:30:08,987 --> 00:30:10,320 (sighs) 672 00:30:15,393 --> 00:30:16,826 Is this some kind of photo op? 673 00:30:16,828 --> 00:30:19,347 No. Though you weren't kidding. 674 00:30:19,382 --> 00:30:20,596 There are a lot of paparazzi out there. 675 00:30:20,598 --> 00:30:22,970 - Yeah. - I'm sorry about that. 676 00:30:23,005 --> 00:30:24,934 You do realize that showing up at my house 677 00:30:24,936 --> 00:30:27,069 isn't really helping the situation, right? 678 00:30:27,104 --> 00:30:29,172 I know, but... 679 00:30:29,174 --> 00:30:33,276 I just wanted to apologize for everything. 680 00:30:33,278 --> 00:30:34,647 Seemed kind of long for a text. 681 00:30:34,680 --> 00:30:37,714 Maybe more like an e-mail situation. 682 00:30:37,716 --> 00:30:39,248 But since you're here already, 683 00:30:39,250 --> 00:30:42,552 might as well just go ahead and say it. 684 00:30:42,554 --> 00:30:45,688 I'm sorry for wrecking your life by tangling you up in mine. 685 00:30:45,690 --> 00:30:49,025 I'm sorry for inviting you to my grandpa's funeral. 686 00:30:49,027 --> 00:30:51,694 I'm sorry for asking you to marry me in the first place. 687 00:30:51,696 --> 00:30:54,998 I mean, that's not really how regular people do things, is it? 688 00:30:55,000 --> 00:30:58,334 Well, regular people also don't agree to marry complete strangers, either. 689 00:30:58,336 --> 00:31:01,437 If there's a TLC show about it, it's usually a red flag. 690 00:31:01,439 --> 00:31:02,939 Well, I don't know any other way. 691 00:31:02,941 --> 00:31:05,441 I mean, the Carrington impulse is to throw money at a problem, 692 00:31:05,443 --> 00:31:07,043 and then, when that doesn't work, lie. 693 00:31:07,045 --> 00:31:09,012 Look, I'm sorry, too. 694 00:31:09,014 --> 00:31:11,748 I imagine that's a pretty lonely way to go through the world. 695 00:31:12,615 --> 00:31:16,619 I'm just a rich girl standing in front of a poor boy, 696 00:31:16,621 --> 00:31:18,488 asking him to forgive her. 697 00:31:18,490 --> 00:31:19,956 (laughs) 698 00:31:20,800 --> 00:31:22,859 I don't know if I'm more insulted by that or the fact 699 00:31:22,861 --> 00:31:25,294 that you just completely butchered Notting Hill. 700 00:31:25,296 --> 00:31:27,230 Never seen it. 701 00:31:27,621 --> 00:31:30,066 Here. I want you to have this. 702 00:31:30,068 --> 00:31:31,367 It's our annulment papers. 703 00:31:31,369 --> 00:31:33,669 You can file them, and you can be rid of me 704 00:31:33,671 --> 00:31:36,472 and my lunatic family forever. Lucky you. 705 00:31:37,342 --> 00:31:39,942 Oh, and, um... 706 00:31:39,944 --> 00:31:42,445 have fun at your Aunt Lydia's. 707 00:31:44,182 --> 00:31:47,383 (door opens, closes) 708 00:31:49,888 --> 00:31:52,755 Are you still interested in tasting that fine champagne 709 00:31:52,757 --> 00:31:54,323 I showed you before the funeral? 710 00:31:54,325 --> 00:31:56,025 I thought you bailed on the toast. 711 00:31:56,027 --> 00:31:58,027 Well, there are other things we could toast to. 712 00:31:58,867 --> 00:32:01,364 Leonardo DiCaprio, for one. 713 00:32:01,366 --> 00:32:03,900 Be a shame to let such a fine bottle go to waste. 714 00:32:03,902 --> 00:32:05,802 Well, we'll pee it out in 30 minutes, 715 00:32:05,804 --> 00:32:07,437 but I'll always toast to Leo. 716 00:32:07,439 --> 00:32:08,337 (laughs) 717 00:32:08,339 --> 00:32:09,772 SAM: If there are any other 718 00:32:09,774 --> 00:32:11,307 expensive boozes you want to pawn off... 719 00:32:11,309 --> 00:32:13,142 Don't push it. 720 00:32:14,546 --> 00:32:17,180 What's going on? What's that? 721 00:32:17,182 --> 00:32:19,182 An O-1 visa. 722 00:32:19,184 --> 00:32:20,783 Yours, specifically. 723 00:32:22,127 --> 00:32:22,952 How'd you get it? 724 00:32:22,954 --> 00:32:25,922 Uh, family friend with a family friend. 725 00:32:25,924 --> 00:32:28,891 "Extraordinary ability or achievement"? 726 00:32:28,893 --> 00:32:30,393 ANDERS: It means you bring 727 00:32:30,395 --> 00:32:32,261 something special to the United States. 728 00:32:32,263 --> 00:32:34,831 And you do, especially to me. 729 00:32:36,146 --> 00:32:37,533 Thank you. 730 00:32:40,171 --> 00:32:43,739 So, to Thomas Carrington's... 731 00:32:43,741 --> 00:32:45,274 friends in high places. 732 00:32:45,276 --> 00:32:47,110 And to your new uncle. 733 00:32:48,113 --> 00:32:49,846 Uncle Sam. 734 00:32:49,848 --> 00:32:52,048 (laughter) 735 00:32:54,085 --> 00:32:55,685 (whispers): Thomas would've hated this. 736 00:32:55,687 --> 00:32:57,887 I'll drink to that. 737 00:33:02,760 --> 00:33:05,394 You got a pen? 738 00:33:06,150 --> 00:33:07,630 I think so. 739 00:33:07,632 --> 00:33:09,832 Look in my purse. 740 00:33:19,978 --> 00:33:22,345 Jackie Littman? 741 00:33:23,815 --> 00:33:25,216 - She was at the house. - For Fallon. 742 00:33:25,283 --> 00:33:28,219 Why do you have her card? You leaving me? 743 00:33:28,254 --> 00:33:29,552 Blake, please. 744 00:33:29,554 --> 00:33:31,854 Before I've even buried my father? You're worse than Alexis. 745 00:33:32,876 --> 00:33:34,190 - You don't understand. - I don't want to hear it! 746 00:33:34,192 --> 00:33:36,392 Not now! 747 00:33:36,394 --> 00:33:38,494 Would you just do me a favor 748 00:33:38,496 --> 00:33:40,663 and play the grieving daughter-in-law today. 749 00:33:40,665 --> 00:33:41,931 Okay? 750 00:33:41,933 --> 00:33:44,734 After all, I'm paying you enough. 751 00:33:53,132 --> 00:33:54,773 ♪ Bring your own lampshade ♪ 752 00:33:54,775 --> 00:33:57,409 ♪ Somewhere there's a party ♪ 753 00:33:57,411 --> 00:33:58,944 ♪ Here it's never ending ♪ 754 00:33:58,946 --> 00:34:01,380 ♪ Can't remember when it started ♪ 755 00:34:01,382 --> 00:34:03,716 ♪ Pass around the lampshade, there'll be ♪ 756 00:34:03,718 --> 00:34:08,219 ♪ Plenty enough room in jail... ♪ 757 00:34:08,309 --> 00:34:09,561 You clean up well. 758 00:34:09,596 --> 00:34:11,309 It's my grandfather's funeral. 759 00:34:12,248 --> 00:34:14,326 Well, if you need to talk, or something. 760 00:34:16,026 --> 00:34:17,263 - Uh... - (both chuckle) 761 00:34:17,265 --> 00:34:20,032 Uh, Melissa, this is Sam, my partner. 762 00:34:20,034 --> 00:34:21,167 Hi. 763 00:34:21,169 --> 00:34:23,563 - You know Mrs. Daniels. - Yeah, sure. 764 00:34:23,598 --> 00:34:25,337 Um, your husband is Mr... 765 00:34:25,386 --> 00:34:27,286 Ah, hanging by a thread. 766 00:34:27,321 --> 00:34:30,042 He hopes you, uh, enjoy your time here in the U.S. 767 00:34:31,531 --> 00:34:33,879 Uh, Paul Daniels helped get your visa. 768 00:34:33,881 --> 00:34:35,514 SAM: Oh, my God, I didn't realize. 769 00:34:35,516 --> 00:34:36,715 Thank you so much. 770 00:34:36,717 --> 00:34:38,617 Um, I'd like to thank him, too. Is he in there? 771 00:34:38,619 --> 00:34:40,452 Oh, I'm sure he's around here somewhere. 772 00:34:40,454 --> 00:34:43,189 But I'm sorry, it must be sort of strange 773 00:34:43,191 --> 00:34:46,258 to be commemorating the life of a man who tried to ruin yours. 774 00:34:47,440 --> 00:34:48,394 What are you talking about? 775 00:34:48,396 --> 00:34:50,296 SAM: Uh, Steven, are you supposed to be inside? 776 00:34:51,394 --> 00:34:52,698 Oh, you didn't know. 777 00:34:53,683 --> 00:34:55,297 When Paul was looking into his visa, 778 00:34:55,332 --> 00:34:58,204 he found out that your grandfather's the one that tipped off ICE. 779 00:35:00,898 --> 00:35:04,810 He was a... a complicated man. 780 00:35:08,749 --> 00:35:11,250 I'll see you inside. 781 00:35:14,074 --> 00:35:15,240 Did you know? 782 00:35:16,059 --> 00:35:17,376 Anders told me. 783 00:35:18,361 --> 00:35:22,080 But I didn't want to ruin your memory of your grandpa. 784 00:35:22,919 --> 00:35:24,683 FALLON: Steven? 785 00:35:24,685 --> 00:35:26,652 They want to show you the organ. 786 00:35:26,654 --> 00:35:29,154 ♪ If being afraid is a crime ♪ 787 00:35:29,156 --> 00:35:34,559 ♪ We hang side by side ♪ 788 00:35:34,561 --> 00:35:38,664 ♪ At the swingin' party ♪ 789 00:35:38,666 --> 00:35:41,033 ♪ Down the line... ♪ 790 00:35:41,035 --> 00:35:42,501 Is everything all right? 791 00:35:42,503 --> 00:35:44,369 Blake seemed upset when he walked in, 792 00:35:44,371 --> 00:35:46,304 and not about his father. 793 00:35:47,430 --> 00:35:48,974 Blake and I had a fight. 794 00:35:48,976 --> 00:35:52,245 And he found Jackie Littman's business card in my purse. 795 00:35:52,346 --> 00:35:54,913 Now he's convinced I want a divorce. 796 00:35:56,389 --> 00:35:57,349 And do you? 797 00:35:57,957 --> 00:36:00,719 No. The opposite. 798 00:36:02,189 --> 00:36:05,490 I called Jackie Littman to change my end of the prenup. 799 00:36:05,492 --> 00:36:07,559 - Excuse me? - Every time Blake and I fight, 800 00:36:07,561 --> 00:36:08,927 it's never on equal footing. 801 00:36:08,929 --> 00:36:10,929 The money is always looming over me. 802 00:36:10,931 --> 00:36:12,731 So I'm taking it out of the equation. 803 00:36:13,741 --> 00:36:14,633 If that's what it takes 804 00:36:14,635 --> 00:36:17,736 for Blake to believe that I love him just for him, 805 00:36:17,738 --> 00:36:19,071 I will happily do it. 806 00:36:20,266 --> 00:36:21,707 Well, that sounds... 807 00:36:21,709 --> 00:36:24,776 Stupid? Impulsive? Maybe. 808 00:36:24,778 --> 00:36:26,812 But I'm not quitting on him. 809 00:36:26,814 --> 00:36:28,547 And I'm not letting him quit on me. 810 00:36:28,549 --> 00:36:31,049 I was gonna say "romantic." 811 00:36:32,126 --> 00:36:34,619 If only Blake would let me explain that to him. 812 00:36:35,615 --> 00:36:36,555 He will. 813 00:36:37,457 --> 00:36:38,523 Now, Mrs. Carrington, 814 00:36:38,525 --> 00:36:41,693 let's get you down in the front, where he can see you. 815 00:36:41,695 --> 00:36:43,729 ♪ Bring your own lampshade ♪ 816 00:36:43,731 --> 00:36:46,164 ♪ Somewhere there's a party ♪ 817 00:36:46,166 --> 00:36:47,799 ♪ Here it's never ending ♪ 818 00:36:47,801 --> 00:36:50,235 ♪ Can't remember when it started ♪ 819 00:36:50,237 --> 00:36:52,270 ♪ Pass around the lampshade ♪ 820 00:36:52,272 --> 00:36:53,939 ♪ There'll be plenty enough... ♪ 821 00:36:53,941 --> 00:36:56,274 Looks like I haven't missed anything. 822 00:36:56,930 --> 00:36:58,300 What are you doing here? 823 00:36:58,346 --> 00:36:59,775 Well, I'm your husband, aren't I? 824 00:37:00,244 --> 00:37:03,548 And I figured you could use a friendly face today. 825 00:37:03,550 --> 00:37:05,317 You do owe me some barbecue, though. 826 00:37:05,319 --> 00:37:07,586 (scoffs) Okay, but you're paying. 827 00:37:07,588 --> 00:37:09,788 (chuckles softly) 828 00:37:12,812 --> 00:37:14,926 Jack? 829 00:37:14,928 --> 00:37:17,362 I didn't know you knew Thomas Carrington. 830 00:37:17,364 --> 00:37:19,831 Uh, sorry, I think you have the wrong person. 831 00:37:19,833 --> 00:37:22,400 You just look so familiar. 832 00:37:22,402 --> 00:37:24,402 You're not John and Laura's boy? 833 00:37:25,444 --> 00:37:26,838 Uh, sorry. 834 00:37:28,041 --> 00:37:30,008 I'm so sorry for your loss. 835 00:37:30,010 --> 00:37:34,579 ♪ We hang side by side ♪ 836 00:37:34,581 --> 00:37:38,450 ♪ At the swingin' party ♪ 837 00:37:38,452 --> 00:37:43,321 ♪ Down the line ♪ 838 00:37:43,323 --> 00:37:47,259 ♪ At the swingin' party ♪ 839 00:37:47,261 --> 00:37:50,162 ♪ Down the line. ♪ 840 00:37:50,164 --> 00:37:52,531 Thank you all for coming today. 841 00:37:52,533 --> 00:37:55,300 As you can see, my grandfather was 842 00:37:55,302 --> 00:37:59,971 a man who liked to show off our family's success. 843 00:37:59,973 --> 00:38:01,706 But he saved his most generous gift 844 00:38:01,708 --> 00:38:03,341 for the last day of his life. 845 00:38:04,698 --> 00:38:07,679 That was the day he finally gave me acceptance. 846 00:38:08,992 --> 00:38:11,483 And today, I'm choosing to celebrate that. 847 00:38:14,094 --> 00:38:15,187 Sam. 848 00:38:16,175 --> 00:38:20,217 _ 849 00:38:21,860 --> 00:38:25,869 _ 850 00:38:27,176 --> 00:38:32,160 _ 851 00:38:35,552 --> 00:38:37,328 _ 852 00:38:39,344 --> 00:38:42,029 _ 853 00:38:42,115 --> 00:38:44,683 ♪ ♪ 854 00:39:01,134 --> 00:39:02,654 BLAKE: Thank you, Steven, 855 00:39:02,703 --> 00:39:06,838 for those, um... thoughtful words. 856 00:39:06,840 --> 00:39:10,575 My father was an icon, a titan. 857 00:39:11,391 --> 00:39:16,014 And if we're being honest, he could be a real piece of work. 858 00:39:16,016 --> 00:39:17,283 (quiet laughter) 859 00:39:17,360 --> 00:39:20,452 Which is why I never thought I'd be speaking about love 860 00:39:20,454 --> 00:39:21,853 at his funeral. 861 00:39:21,855 --> 00:39:24,890 Just wasn't a feeling that I associated with him. 862 00:39:26,540 --> 00:39:27,559 I mistakenly thought 863 00:39:27,561 --> 00:39:30,428 that the only thing that he loved was his job. 864 00:39:31,934 --> 00:39:34,933 Until yesterday. 865 00:39:34,935 --> 00:39:39,070 Yesterday, I discovered that he had gone out of his way 866 00:39:39,072 --> 00:39:41,907 to make sure that I knew exactly what he loved. 867 00:39:41,909 --> 00:39:45,844 He loved buying rare and expensive treasures 868 00:39:45,846 --> 00:39:48,847 for his closest friends. 869 00:39:48,849 --> 00:39:51,650 He loved listening to his grandchildren sing. 870 00:39:51,652 --> 00:39:54,653 (Mozart's "Requiem in D minor, K. 626" playing) 871 00:39:56,690 --> 00:40:00,058 And he loved me. 872 00:40:00,060 --> 00:40:02,327 ♪ ♪ 873 00:40:06,308 --> 00:40:08,099 BLAKE: Death itself 874 00:40:08,101 --> 00:40:09,868 can be very jarring. 875 00:40:10,892 --> 00:40:13,438 However, the clarity that it brings 876 00:40:13,440 --> 00:40:15,707 is remarkable. 877 00:40:15,709 --> 00:40:18,543 Magnificent, even. 878 00:40:21,381 --> 00:40:25,150 You think you know someone, and then something happens 879 00:40:25,152 --> 00:40:27,652 that changes everything forever. 880 00:40:31,825 --> 00:40:34,159 ♪ ♪ 881 00:40:40,133 --> 00:40:42,300 (bell tolls, crows cawing) 882 00:40:42,302 --> 00:40:44,803 ♪ ♪ 883 00:40:48,308 --> 00:40:50,342 Today is that day for me. 884 00:40:56,383 --> 00:40:59,684 I can never unknow what I now know. 885 00:41:01,755 --> 00:41:03,521 The writing is on the wall. 886 00:41:03,523 --> 00:41:05,557 And so, today... 887 00:41:08,528 --> 00:41:10,395 (crowd murmuring) 888 00:41:10,397 --> 00:41:11,730 Oh, my God. 889 00:41:13,033 --> 00:41:14,899 That's my mother. 890 00:41:19,447 --> 00:41:20,872 Sorry I'm late. 891 00:41:22,242 --> 00:41:24,175 Traffic was a bitch. 892 00:41:25,712 --> 00:41:27,712 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 65342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.