Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,786 --> 00:01:28,370
La Fontaine Elementary School
Thursday, June 15.
2
00:01:37,017 --> 00:01:38,369
Ducobu!
3
00:01:38,370 --> 00:01:39,997
Huh, is it recess?
4
00:01:40,051 --> 00:01:42,611
Come to the board!
That will teach you to sleep in class.
5
00:01:42,612 --> 00:01:45,144
I don't need a teacher for that.
6
00:01:53,223 --> 00:01:54,601
Expelled?
7
00:01:54,603 --> 00:01:57,551
Yes, Mr. Ducobu.You need to
find a new school for next year.
8
00:01:57,864 --> 00:02:00,864
But you can't imagine...
9
00:02:00,865 --> 00:02:02,883
I don't want to hear any
more about it.
10
00:02:03,028 --> 00:02:05,401
Have you thought of
sending him to a psychologist?
11
00:02:05,516 --> 00:02:07,141
- Yes.
- And?
12
00:02:07,142 --> 00:02:10,882
The psychologist found him bright, intelligent,
almost normal.
13
00:02:11,301 --> 00:02:14,432
Well Mr. Ducobu, that says it all.
14
00:02:14,568 --> 00:02:16,082
Here are his records.
15
00:02:16,309 --> 00:02:18,863
Good luck with your search.
16
00:02:20,573 --> 00:02:23,174
You know he's been expelled from
every school in the neighborhood?
17
00:02:23,286 --> 00:02:25,001
Have you tried Saint Potache School?
18
00:02:25,155 --> 00:02:27,797
Impossible, it's far away
and we don't live in the area.
19
00:02:27,980 --> 00:02:29,752
My advice: Move.
20
00:02:31,135 --> 00:02:33,948
SCHOOL RECORDS
21
00:02:34,408 --> 00:02:37,130
"General Klassbl�rk?
But, how? It's impossible!
22
00:02:37,548 --> 00:02:41,041
"I saw your ship being
crushed by a space slug."
23
00:02:41,166 --> 00:02:44,570
"Impossible Clorky...
It was the Rik Sputnik."
24
00:02:44,733 --> 00:02:48,071
" Nhaque, nhaque... "
25
00:02:48,489 --> 00:02:51,304
Ok that's it. No school will take you.
Are you happy?
26
00:02:51,720 --> 00:02:53,825
You know what happens
to kids who don't work?
27
00:02:54,039 --> 00:02:56,023
They're homeless! Robbers!
28
00:02:58,033 --> 00:03:00,710
There's only one hope...
29
00:03:00,850 --> 00:03:02,673
Saint Potache School.
30
00:03:02,674 --> 00:03:04,232
But we would have to move.
31
00:03:04,332 --> 00:03:05,818
That's awesome dad!
32
00:03:05,960 --> 00:03:08,697
You've wanted to move for
years because of the view.
33
00:03:08,763 --> 00:03:11,143
Thanks to me,
you will finally be happy.
34
00:03:11,373 --> 00:03:12,833
In my dreams.
35
00:03:13,116 --> 00:03:15,465
Somehow I doubt it.
36
00:03:16,199 --> 00:03:19,491
FIRST DAY OF VACATION .. .
Get up! It's 7 o'clock.
37
00:03:21,825 --> 00:03:23,188
Get up.
38
00:03:23,456 --> 00:03:25,578
Why did you wake me up?
I don't have school.
39
00:03:25,734 --> 00:03:28,970
That's why you are taking advantage
of the vacation to catch up.
40
00:03:29,049 --> 00:03:31,898
This is Miss Moutte.
She's a teacher.
41
00:03:31,931 --> 00:03:34,282
She's going to give you
private lessons.
42
00:03:34,503 --> 00:03:35,873
Hello my dear.
43
00:03:38,659 --> 00:03:40,614
I hope you can get
him to work for you.
44
00:03:40,818 --> 00:03:42,686
He's already so far behind.
45
00:03:42,799 --> 00:03:44,420
Don't worry...
46
00:03:44,432 --> 00:03:46,789
I invented a foolproof method.
47
00:03:46,879 --> 00:03:49,698
It motivates kids to put
in the most effort.
48
00:03:52,367 --> 00:03:55,699
We are going to study the
multiplication tables
49
00:03:56,534 --> 00:03:58,324
For every correct answer
50
00:03:58,486 --> 00:04:00,656
I will give you a chocolate truffle.
51
00:04:00,971 --> 00:04:02,481
If you make a mistake
52
00:04:02,721 --> 00:04:04,364
I get to eat the truffle
53
00:04:04,432 --> 00:04:06,557
- Ok little one?
- OK.
54
00:04:06,750 --> 00:04:09,059
6 times 7?
55
00:04:10,488 --> 00:04:12,105
715?
56
00:04:13,282 --> 00:04:14,717
Wrong.
57
00:04:15,955 --> 00:04:18,547
I'm going to eat the truffle.
58
00:04:19,985 --> 00:04:24,700
The school bus picks up the kids and
drops them off directly at Saint Potache.
59
00:04:24,701 --> 00:04:26,996
- That's convenient.
- It's super-convenient.
60
00:04:27,030 --> 00:04:30,359
So we are talking
about 100 m�.
61
00:04:30,506 --> 00:04:33,112
With views of the
south, southwest.
62
00:04:33,248 --> 00:04:36,533
In other words, the sun
shines all day long.
63
00:04:37,055 --> 00:04:39,522
- And...
- No no, Mr. Ducobu
64
00:04:40,016 --> 00:04:42,824
The icing on the cake:
No seeing inside.
65
00:04:45,075 --> 00:04:46,834
What do you mean?
66
00:04:47,297 --> 00:04:52,408
Well sir, I mean it's always nice
to have some privacy.
67
00:04:52,763 --> 00:04:54,948
8 times 8?
68
00:04:56,497 --> 00:04:57,851
Wrong.
69
00:04:58,422 --> 00:05:02,326
It's me again who will
eat the truffle.
70
00:05:05,986 --> 00:05:08,590
Let's go, Mr. Dufondou
71
00:05:08,775 --> 00:05:13,450
That's not an easy name to say.
Your parents didn't do you any favors there.
72
00:05:14,074 --> 00:05:15,961
5 times 5?
73
00:05:16,042 --> 00:05:17,439
88?
74
00:05:17,473 --> 00:05:18,826
Wrong.
75
00:05:22,980 --> 00:05:25,326
I propose a short break.
76
00:05:25,327 --> 00:05:26,723
OK.
77
00:05:36,753 --> 00:05:40,599
LAST WEEK BEFORE SCHOOL STARTS
78
00:05:41,122 --> 00:05:43,829
GRATIN DRIVING SCHOOL
79
00:05:54,988 --> 00:05:57,084
What are you doing bunny?
80
00:05:57,136 --> 00:05:59,770
School starts soon,
I'm starting early.
81
00:05:59,836 --> 00:06:01,831
Great.
Have you seen the new neighbors?
82
00:06:01,860 --> 00:06:03,217
I saw.
83
00:06:03,218 --> 00:06:05,823
I hope they are quiet and
don't distract you from working.
84
00:06:05,865 --> 00:06:07,941
No one can ever keep
me from working.
85
00:06:08,088 --> 00:06:09,772
That's good bunny.
86
00:06:15,598 --> 00:06:17,343
Good riddance.
87
00:06:21,322 --> 00:06:25,401
Long live school!
I love school, it's so fun!
88
00:06:25,454 --> 00:06:28,868
Long live school!
I love school, it's so fun!
89
00:06:29,287 --> 00:06:33,205
Long live school!
I couldn�t live without it.
90
00:06:33,995 --> 00:06:35,423
Hurry!
91
00:06:35,523 --> 00:06:38,468
The bus is coming, we're going to be late!
And on the first day.
92
00:06:41,719 --> 00:06:43,931
Saint Potache School
First day of class.
93
00:06:43,988 --> 00:06:45,433
I'm warning you...
94
00:06:45,475 --> 00:06:48,220
We appreciate students who
work hard here.
95
00:06:48,363 --> 00:06:50,534
Otherwise they don't belong
at Saint Potache.
96
00:06:50,572 --> 00:06:53,703
if your child does not pass his classes
he will be expelled without notice.
97
00:06:53,801 --> 00:06:55,844
Passing? But that's...
98
00:06:55,897 --> 00:06:58,859
My son is a hard worker,
that won't be a problem
99
00:06:59,122 --> 00:07:03,328
So Mr. Ducobu I see you didn't
bring his school records?
100
00:07:03,771 --> 00:07:06,787
Oh darn, I forgot them at home.
101
00:07:07,205 --> 00:07:09,536
I will bring them next time.
102
00:07:10,291 --> 00:07:13,120
"The harvest was very bountiful."
103
00:07:13,317 --> 00:07:16,176
"The harvest was very bountiful."
104
00:07:16,372 --> 00:07:18,115
... colon, "Some beautiful...
105
00:07:18,377 --> 00:07:21,599
"Hymenomycetes..."
106
00:07:21,747 --> 00:07:23,184
Comma. ..
107
00:07:23,865 --> 00:07:27,550
"G�asters"... Comma...
108
00:07:27,927 --> 00:07:30,413
"Awesome mushrooms."
109
00:07:30,830 --> 00:07:33,870
- This dictation is too hard.
- Latouche is crazy.
110
00:07:33,945 --> 00:07:35,827
Molas, to the corner.
111
00:07:39,205 --> 00:07:41,970
"Awesome mushrooms..."
112
00:07:42,387 --> 00:07:44,806
"appetizing, in my opinion."
113
00:07:44,906 --> 00:07:46,392
ENTER!
114
00:07:48,538 --> 00:07:50,203
Mr. Director
115
00:07:50,360 --> 00:07:53,395
-Mr. Latouche.
-My sincere compliments.
116
00:07:53,554 --> 00:07:56,421
Here's the new student
I told you about
117
00:07:56,526 --> 00:07:59,354
I'm in a hurry. I'm
meeting with the Dean.
118
00:07:59,419 --> 00:08:01,112
Really?
119
00:08:01,196 --> 00:08:03,022
Come on, my little friend.
120
00:08:03,106 --> 00:08:06,101
Welcome to my class.
121
00:08:06,533 --> 00:08:08,373
So... What's your name?
122
00:08:08,557 --> 00:08:10,789
-Ducobu .
-Ducobu?
123
00:08:10,993 --> 00:08:12,891
Your first name please?
124
00:08:12,933 --> 00:08:14,361
Uagin
125
00:08:14,616 --> 00:08:16,075
Uagin?
126
00:08:16,612 --> 00:08:19,737
Ah, that's interesting.
This is Turkish?
127
00:08:19,811 --> 00:08:22,190
It's French,
"YOU AGAIN DUCOBU"
128
00:08:22,373 --> 00:08:24,580
It's what all my teachers call me
129
00:08:29,224 --> 00:08:30,619
OK, I see...
130
00:08:30,620 --> 00:08:33,883
We have a clown,
an irritation.
131
00:08:34,109 --> 00:08:35,805
Go sit down!
132
00:08:35,806 --> 00:08:38,706
Let your students continue with
their first dictation.
133
00:08:38,990 --> 00:08:41,685
- Where are you going?
- To the back close to the heater...
134
00:08:41,893 --> 00:08:43,647
my lungs are fragile.
135
00:08:43,676 --> 00:08:46,038
Whoa, stop there.
136
00:08:46,456 --> 00:08:48,776
You can sit beside Miss. Gratin...
137
00:08:49,040 --> 00:08:52,685
She's the best student in the class.
It will help integrate you.
138
00:08:53,178 --> 00:08:54,990
Organization.
139
00:08:55,416 --> 00:08:57,998
- Hello.
- Hello.
140
00:08:58,329 --> 00:09:01,599
- You have a very pretty pencil case Miss.
- Thanks.
141
00:09:02,332 --> 00:09:04,290
I love your writing, it's magnificent.
142
00:09:04,501 --> 00:09:07,749
Get to work Ducobu.
Concentration...
143
00:09:29,146 --> 00:09:32,374
Oh wait up.
144
00:09:32,792 --> 00:09:35,239
Calm down kids!
145
00:09:43,969 --> 00:09:45,739
What do you think of new kid?
146
00:09:47,271 --> 00:09:49,428
I like him, he seems smart.
147
00:09:49,471 --> 00:09:50,881
I like intelligent men, don't you?
148
00:09:50,882 --> 00:09:52,235
For sure.
149
00:09:52,236 --> 00:09:54,935
He's our new neighbor.
I think it's a sign.
150
00:09:55,062 --> 00:09:56,416
For sure.
151
00:09:56,417 --> 00:09:59,957
Plus, he called me miss.
Now that's classy.
152
00:10:00,271 --> 00:10:01,630
For sure.
153
00:10:01,650 --> 00:10:05,292
I have a certain admiration for
Eric Chopin.
154
00:10:05,709 --> 00:10:07,959
-Frederick?
-Yes!
155
00:10:08,583 --> 00:10:10,457
And you , Miss. Rateau?
156
00:10:10,876 --> 00:10:12,584
For me it's Beethoven.
157
00:10:12,585 --> 00:10:16,051
Oh yes, Beethoven,
a real artist.
158
00:10:16,188 --> 00:10:18,737
Plus he was deaf, that couldn't be easy.
159
00:10:19,000 --> 00:10:20,717
It's the tragedy of his life.
160
00:10:20,874 --> 00:10:23,960
But it could have been much worse.
What if he had been one-armed?
161
00:10:24,376 --> 00:10:27,167
- One-armed?
- Yes, one-armed, on the piano.
162
00:10:35,832 --> 00:10:38,007
You're so funny.
163
00:10:38,267 --> 00:10:40,409
Every once in awhile...
164
00:10:42,669 --> 00:10:44,074
Hey Ducobu...
165
00:10:44,335 --> 00:10:46,947
Watch out for Gratin.
She's a suck-up.
166
00:10:47,001 --> 00:10:48,356
Thanks, I noticed.
167
00:10:48,357 --> 00:10:50,832
- Why are you taller than us?
- Cuz I'm 11 years old.
168
00:10:50,989 --> 00:10:52,356
Why are you 11?
169
00:10:52,357 --> 00:10:53,991
- Because I was held back twice.
- Twice!
170
00:10:54,068 --> 00:10:56,126
Wow, you're killer.
171
00:11:00,673 --> 00:11:02,654
GRAMMAR
172
00:11:02,677 --> 00:11:04,084
Are you still there?
173
00:11:04,450 --> 00:11:06,533
I thought I threw you out.
174
00:11:06,658 --> 00:11:10,210
I warned you: One of us
needs to leave town.
175
00:11:10,627 --> 00:11:12,376
And I'm not!
176
00:11:17,462 --> 00:11:19,168
Are you crazy?
177
00:11:19,402 --> 00:11:20,819
Sorry.
178
00:11:21,256 --> 00:11:25,190
"Build your bomb shelter for protection... "
179
00:11:25,418 --> 00:11:27,188
" The General Klassbl�rk. "
180
00:11:27,359 --> 00:11:28,787
Wow!
181
00:11:30,941 --> 00:11:33,488
So how was the
first day of school?
182
00:11:33,516 --> 00:11:35,737
Very good.
No zero or punishment.
183
00:11:35,852 --> 00:11:37,309
- Good.
- Dad, please...
184
00:11:37,310 --> 00:11:39,287
Can you give me my allowance?
185
00:11:39,359 --> 00:11:42,606
I need to build a shelter
anti-attack "Klassbl�rk."
186
00:11:42,741 --> 00:11:45,143
What is that? So this is how
you do homework?
187
00:11:45,290 --> 00:11:47,396
I've done already.
I needed to relax.
188
00:11:47,537 --> 00:11:49,250
Leisure is very important.
189
00:11:49,336 --> 00:11:52,239
Leisure?
Are you kidding me or what?
190
00:11:52,267 --> 00:11:55,297
I warned you; If you don't
make an effort to change
191
00:11:55,494 --> 00:11:57,292
you will be going to boarding school.
192
00:11:57,477 --> 00:11:59,586
Boarding school?
193
00:12:03,536 --> 00:12:05,690
6 times 7, Ducobu?
194
00:12:06,607 --> 00:12:07,962
38?
195
00:12:08,252 --> 00:12:09,980
Almost.
196
00:12:12,173 --> 00:12:13,830
38 and half ?
197
00:12:14,198 --> 00:12:15,940
42, Ducobu.
198
00:12:16,125 --> 00:12:18,649
That means 42 slaps with the ruler.
199
00:12:28,299 --> 00:12:29,912
No not the ruler!
200
00:12:33,608 --> 00:12:35,043
Get up dad, it's 7 o'clock.
201
00:12:35,057 --> 00:12:37,482
Huh? What's wrong?
202
00:12:37,577 --> 00:12:40,697
I've made a decision to work
hard and get good marks.
203
00:12:41,759 --> 00:12:43,940
Ok so get up. I can't be
late for school.
204
00:12:44,359 --> 00:12:47,194
It's Sunday, there is no school.
205
00:12:56,860 --> 00:12:59,774
Wait a sec... Assemble the
base structure...
206
00:12:59,991 --> 00:13:03,148
Where is the base structure?
I don't get it.
207
00:13:03,251 --> 00:13:05,119
The design is complicated.
208
00:13:05,218 --> 00:13:08,025
No, Dad, look it's super simple.
209
00:13:08,107 --> 00:13:11,014
We must level the ground for the foundation.
210
00:13:11,079 --> 00:13:12,625
But if you...
211
00:13:12,752 --> 00:13:14,619
Do you like cheesecake?
212
00:13:14,620 --> 00:13:17,121
Since your son is in my daughter's class
213
00:13:17,178 --> 00:13:20,249
I thought we could get to know each other?
214
00:13:21,859 --> 00:13:23,608
You coming?
215
00:13:35,305 --> 00:13:37,697
A third piece of cheesecake, Herv�?
216
00:13:39,006 --> 00:13:41,103
No thanks, but it was delicious.
217
00:13:41,104 --> 00:13:42,456
Thank you.
218
00:13:42,457 --> 00:13:45,332
I'm the best at school and you're
the best in the kitchen.
219
00:13:45,750 --> 00:13:47,360
Oh, you're too cute.
220
00:13:48,054 --> 00:13:50,080
Why don't you two go play upstairs?
221
00:13:50,407 --> 00:13:52,618
- Coming?
- OK.
222
00:13:54,796 --> 00:13:56,934
Come on...
223
00:13:57,402 --> 00:14:00,830
Leonie has been the top student
since kindergarten.
224
00:14:01,040 --> 00:14:03,915
- It's my biggest success.
- I imagine.
225
00:14:03,934 --> 00:14:06,638
And how does your son do at school?
226
00:14:06,699 --> 00:14:08,101
Oh ..
227
00:14:09,302 --> 00:14:11,736
Well .. Let's just say
228
00:14:12,144 --> 00:14:14,993
he still has some progress to make.
229
00:14:15,361 --> 00:14:16,879
It will get better.
230
00:14:18,527 --> 00:14:20,807
Is this what you call playing,
my dear neighbor?
231
00:14:21,069 --> 00:14:23,585
Sorry, I'm reading over my
History homework a last time
232
00:14:23,586 --> 00:14:25,368
before handing it in to Mr. Latouche on Monday.
233
00:14:25,470 --> 00:14:28,444
- Monday?
- Yeah, did you forget?
234
00:14:28,647 --> 00:14:30,955
No. I did it last night.
235
00:14:30,982 --> 00:14:33,030
I don't like leaving things to the last minute.
236
00:14:43,272 --> 00:14:45,475
Come see the full moon.
237
00:14:45,612 --> 00:14:47,779
- So?
- On the full moon...
238
00:14:47,793 --> 00:14:50,304
... if you make a wish,
it always comes true.
239
00:14:51,168 --> 00:14:53,139
Really?
240
00:14:56,179 --> 00:14:57,629
You don't look like it,
241
00:14:57,630 --> 00:14:59,392
but you're a great romantic.
242
00:14:59,392 --> 00:15:00,485
It seems so.
243
00:15:00,903 --> 00:15:05,528
Close your eyes for a minute
and think hard of something.
244
00:15:12,944 --> 00:15:16,521
I never want to be second in the class.
245
00:15:18,632 --> 00:15:20,299
History Homework
246
00:15:20,853 --> 00:15:22,744
Correcting this History homework
247
00:15:22,753 --> 00:15:25,102
was a real ordeal for me.
248
00:15:25,317 --> 00:15:29,821
Apparently a storm of mediocrity
fell on this class.
249
00:15:30,237 --> 00:15:32,466
Only two students escaped the storm.
250
00:15:32,552 --> 00:15:35,446
Gratin, of course.
And then...
251
00:15:35,861 --> 00:15:37,778
A divine surprise,
Ducobu...
252
00:15:37,888 --> 00:15:39,828
who also got 10 out of 10
253
00:15:39,942 --> 00:15:44,237
Please accept my apologies, Ducobu.
I thought you were a dunce.
254
00:15:44,474 --> 00:15:46,822
And this serves as a great lesson children:
255
00:15:47,237 --> 00:15:49,946
"Never judge a book by it's cover"
256
00:15:50,101 --> 00:15:51,828
I totally agree with you Mr. Latouche.
257
00:15:51,899 --> 00:15:54,659
When I first saw you I thought
you were a pansy.
258
00:15:54,730 --> 00:15:56,779
But you're kinda cool.
259
00:15:59,655 --> 00:16:01,404
Silence!
260
00:16:02,780 --> 00:16:05,287
I don't know what "pansy" means...
261
00:16:05,358 --> 00:16:07,311
and I don't want to.
262
00:16:07,368 --> 00:16:10,363
Getting a 10 in History doesn't
mean you can be insolent.
263
00:16:10,572 --> 00:16:12,477
Next time you'll go to the corner.
264
00:16:12,639 --> 00:16:14,488
Understood?
265
00:16:15,412 --> 00:16:19,488
Miss Rateau, do you know what "pansy" means?
266
00:16:19,905 --> 00:16:22,363
Pansy? No I've never heard it.
267
00:16:22,780 --> 00:16:25,394
It must be a kid's expression, right?
268
00:16:25,471 --> 00:16:26,825
Like "Frenching".
269
00:16:26,826 --> 00:16:28,778
Frenching?
270
00:16:29,656 --> 00:16:31,895
Yes, it means to kiss on the mouth.
271
00:16:33,673 --> 00:16:36,447
Oh well that's an interesting nickname.
272
00:16:36,701 --> 00:16:38,215
Yes, kids are so straightforward.
273
00:16:38,316 --> 00:16:39,733
Oh yes.
274
00:16:39,774 --> 00:16:41,402
They don't beat around the bush.
275
00:16:41,460 --> 00:16:43,061
No kidding.
276
00:16:44,757 --> 00:16:48,154
While we're on the subject,
what do you think of the new kid?
277
00:16:48,233 --> 00:16:51,374
Ducobu? I'm not sure yet.
278
00:16:51,574 --> 00:16:55,409
Until he's taken the flute test
I can't say what level he's at.
279
00:17:01,594 --> 00:17:03,070
Bye Leonie.
280
00:17:03,378 --> 00:17:05,434
Are you being sent home?
281
00:17:05,475 --> 00:17:07,062
I have an appointment.
282
00:17:08,334 --> 00:17:10,947
An appointment. Sounds shady.
283
00:17:11,108 --> 00:17:13,186
Do you think there's a woman in his life?
284
00:17:13,236 --> 00:17:15,239
For sure.
285
00:17:19,823 --> 00:17:22,950
EVERYTHING FOR THE DUNCE
286
00:17:44,327 --> 00:17:45,680
Hello, I'm Ducobu.
287
00:17:45,681 --> 00:17:48,114
Ducobu, Ducobu, Ducobu!
288
00:17:51,449 --> 00:17:52,803
Hello Mr. Kitrich.
289
00:17:52,822 --> 00:17:55,144
Ducobu!
How are you?
290
00:17:55,574 --> 00:17:56,929
It's been awhile.
291
00:17:56,930 --> 00:17:58,296
That's because I changed schools.
292
00:17:58,344 --> 00:18:01,115
What? You want stools? Tall stools? Short stools?
293
00:18:01,895 --> 00:18:06,228
No Mr. Kitrich. I changed schools.
294
00:18:06,271 --> 00:18:09,365
Wait, let me turn up the volume
on my hearing aid.
295
00:18:09,366 --> 00:18:11,562
I'm at Saint Potache now.
296
00:18:11,825 --> 00:18:13,909
Ah, Saint Potache.
297
00:18:14,324 --> 00:18:16,472
And who is your teacher?
298
00:18:16,706 --> 00:18:19,042
It's Mr. Latouche.
299
00:18:19,326 --> 00:18:21,144
Latouche? My goodness!
300
00:18:21,265 --> 00:18:23,407
Latouche is tough.
301
00:18:23,525 --> 00:18:25,991
I'm tough too.
302
00:18:27,600 --> 00:18:30,179
Oh that's for sure.
303
00:18:30,742 --> 00:18:34,245
Mr. Kitrich, can I please borrow
your hearing aid?
304
00:18:34,275 --> 00:18:38,185
Of course, I can't say no to
my best customer.
305
00:18:38,271 --> 00:18:39,624
Thank you.
306
00:18:41,117 --> 00:18:42,470
Ducobu Ducobu
307
00:18:42,471 --> 00:18:43,957
Goodbye Mr. Kitrich.
308
00:18:44,241 --> 00:18:45,950
Goodbye Ducobu.
309
00:18:46,366 --> 00:18:48,042
See you soon Ducobu.
310
00:19:18,339 --> 00:19:20,443
Pop quiz.
311
00:19:20,550 --> 00:19:23,234
Open your grammar books
to page 28
312
00:19:23,263 --> 00:19:26,867
Exercises B1, B2, B3, B4, B5.
313
00:19:28,118 --> 00:19:31,207
Silence! Or I'll add B6.
314
00:19:47,262 --> 00:19:49,512
Is there a problem Ducobu?
315
00:19:49,655 --> 00:19:52,674
Are the chairs provided by National Education
316
00:19:52,937 --> 00:19:54,875
too hard for your delicate bottom?
317
00:19:54,980 --> 00:19:56,995
Well yes, I have a fragile tailbone.
318
00:19:56,996 --> 00:19:58,350
What?
319
00:19:58,351 --> 00:20:00,531
I had an accident at an amusement
park when I was little.
320
00:20:00,573 --> 00:20:03,492
Oh I didn't know. I'm sorry.
321
00:20:03,714 --> 00:20:05,747
Listen, make yourself comfortable.
322
00:20:41,219 --> 00:20:43,242
You should watch what you eat.
323
00:20:43,286 --> 00:20:46,119
Our body needs 5 fruits
and vegetables a day.
324
00:20:46,911 --> 00:20:50,306
A lollipop with strawberry, banana,
apple, pear and watermelon.
325
00:20:50,413 --> 00:20:51,811
That's five fruits.
326
00:20:52,716 --> 00:20:54,071
Children don't forget...
327
00:20:54,072 --> 00:20:58,395
this year physical education marks
are going to count towards your average.
328
00:20:58,813 --> 00:21:02,660
"Sound mind in a sound body".
A quote. Come on.
329
00:21:04,313 --> 00:21:06,635
You may be good at
History and Grammar...
330
00:21:06,649 --> 00:21:08,876
but in physical education I'm unbeatable.
331
00:21:09,035 --> 00:21:10,486
Pico, follow the class!
332
00:21:10,487 --> 00:21:12,542
My goodness, follow the class Pico.
333
00:21:18,702 --> 00:21:21,651
With your health problems you
should sit this one out.
334
00:21:21,703 --> 00:21:23,764
Don't you have a medical note?
335
00:21:23,818 --> 00:21:25,026
We had one but my dad burned it.
336
00:21:25,132 --> 00:21:26,315
Why?
337
00:21:26,521 --> 00:21:29,514
Because he wants me to be treated normally
and not have pity on myself.
338
00:21:29,643 --> 00:21:31,735
Oh...He's...
339
00:21:31,996 --> 00:21:33,994
He seems strict, your father.
340
00:21:34,156 --> 00:21:35,924
Very strict.
341
00:21:42,735 --> 00:21:44,352
Yes Mr. Latouche?
342
00:21:45,580 --> 00:21:47,056
Go sit down.
343
00:21:47,246 --> 00:21:48,924
I'm going to get a zero, aren't I?
344
00:21:49,078 --> 00:21:53,078
Because of your handicap, I'm going
to give you an automatic 10/10 in sports.
345
00:21:54,332 --> 00:21:56,036
It's not fair.
346
00:21:56,497 --> 00:21:58,104
Compassion.
347
00:22:02,933 --> 00:22:04,825
It's really coming along nicely.
348
00:22:05,302 --> 00:22:07,165
It's not bad eh?
349
00:22:07,558 --> 00:22:09,444
What's this?
350
00:22:09,706 --> 00:22:11,226
Grammar...
351
00:22:11,451 --> 00:22:14,036
No way. 10 out of 10!
352
00:22:14,568 --> 00:22:16,503
Unbelievable. How did you do it?
353
00:22:16,546 --> 00:22:18,338
I worked hard, dad.
354
00:22:18,889 --> 00:22:21,787
I knew you could do it.
355
00:22:21,908 --> 00:22:24,197
You're a real Ducobu.
356
00:22:24,924 --> 00:22:27,163
I'm so happy.
357
00:22:45,692 --> 00:22:48,868
Am I disturbing you Mr. Ducobu.
358
00:22:48,946 --> 00:22:50,871
Yes, a little.
359
00:22:50,928 --> 00:22:53,063
You've got to be kidding me.
360
00:22:53,191 --> 00:22:54,762
No, not at all.
361
00:22:55,228 --> 00:22:57,320
I was studying my multiplication tables.
362
00:22:57,439 --> 00:22:59,207
I knew you were going to test me.
363
00:22:59,278 --> 00:23:03,582
Very good. Your cerebral connections
seem to be working just fine.
364
00:23:03,695 --> 00:23:05,748
I was going to test you.
365
00:23:05,846 --> 00:23:08,463
You're great on written quizzes but orally...
366
00:23:08,515 --> 00:23:10,220
Orally, I'm a total monster.
367
00:23:10,305 --> 00:23:13,412
In my old school they called me "Calculator".
368
00:23:13,540 --> 00:23:16,825
Ok then, let's see what you
can do Mr. Calculator.
369
00:23:16,994 --> 00:23:19,374
Go to the board.
370
00:23:23,727 --> 00:23:27,103
Ok, for example
What is 5 times 9?
371
00:23:28,889 --> 00:23:30,575
- 45
- Good
372
00:23:30,645 --> 00:23:32,002
7 times 4?
373
00:23:32,048 --> 00:23:33,408
28.
374
00:23:33,450 --> 00:23:34,848
28.
375
00:23:35,645 --> 00:23:37,726
And finally, 9 times 8?
376
00:23:38,145 --> 00:23:39,853
- 72.
- 72.
377
00:23:40,270 --> 00:23:43,144
Really you are a monster.
You get 10 out of 10.
378
00:23:44,050 --> 00:23:46,598
Gotta go Ducobu,
call waiting...
379
00:23:46,809 --> 00:23:49,527
Mommy? I'm in class now.
380
00:23:52,208 --> 00:23:54,164
Wait, Ducobu.
381
00:23:54,687 --> 00:23:56,946
Am I dreaming or is your ear flashing?
382
00:23:56,948 --> 00:23:59,005
It's my bluetooth hearing aid.
383
00:24:00,794 --> 00:24:03,936
After my amusement park accident I lost
87% hearing in my right ear.
384
00:24:04,012 --> 00:24:06,174
And now I wear a hearing aid.
385
00:24:06,226 --> 00:24:09,085
I didn't know.
I'm sorry.
386
00:24:09,562 --> 00:24:11,874
I'M SORRY
387
00:24:14,687 --> 00:24:16,926
Wow, this shelter is really big.
388
00:24:16,999 --> 00:24:20,055
I know. I like big construction projects.
389
00:24:20,594 --> 00:24:23,244
And I got another 10!
390
00:24:23,298 --> 00:24:25,949
Another 10? That's the fifth one.
391
00:24:26,067 --> 00:24:27,863
No, the twelfth.
392
00:24:27,951 --> 00:24:29,496
Turns out school's easy.
393
00:24:29,547 --> 00:24:32,066
Do not get to cocky.
It's only the first term
394
00:24:32,096 --> 00:24:33,786
You have the whole year ahead of you.
395
00:24:33,787 --> 00:24:35,236
Don't worry.
396
00:24:37,514 --> 00:24:38,866
Dear Diary,
397
00:24:38,867 --> 00:24:41,623
My neighbor is my main competition.
398
00:24:41,623 --> 00:24:45,933
Can I ever love the person who is
trying to take first place away from me?
399
00:24:54,922 --> 00:24:56,657
Listen to the end.
400
00:24:57,636 --> 00:24:59,943
Let him finish please.
401
00:25:01,232 --> 00:25:02,934
Good job, Elvis.
402
00:25:02,987 --> 00:25:04,346
Silence, please!
403
00:25:04,347 --> 00:25:06,312
Shh. Miss Rateau can't teach class like this.
404
00:25:06,504 --> 00:25:09,856
Please, all of you quiet on my signal:
Now.
405
00:25:11,064 --> 00:25:13,793
You missed the ending.
Let's start again. Ok.
406
00:25:14,031 --> 00:25:15,474
I'm getting mad.
407
00:25:15,518 --> 00:25:17,911
Careful before I get angry.
408
00:25:18,331 --> 00:25:19,706
Watch out.
409
00:25:19,707 --> 00:25:21,123
Come on, please.
410
00:25:22,673 --> 00:25:24,489
THAT'S ENOUGH!
411
00:25:24,579 --> 00:25:29,225
I'll remind you that this year the
flute test counts in your general average!
412
00:25:29,747 --> 00:25:31,630
Actually,
413
00:25:31,707 --> 00:25:34,647
It was me that changed this rule Miss Rateau.
414
00:25:35,010 --> 00:25:39,269
You can finish your class in peace and tranquility.
415
00:25:39,403 --> 00:25:41,198
Thank you Mr. Latouche.
416
00:25:42,764 --> 00:25:45,166
So the next person up was...
417
00:25:45,976 --> 00:25:47,393
Ducobu.
418
00:25:48,593 --> 00:25:50,344
Go ahead, Ducobu.
419
00:26:22,650 --> 00:26:24,282
10 out of 10.
420
00:26:25,211 --> 00:26:27,725
- Well deserved.
- Oh yes.
421
00:26:27,884 --> 00:26:29,587
Bravo Ducobu.
422
00:26:29,923 --> 00:26:33,107
I got 9. It's all over,
Ducobu is better than me.
423
00:26:33,374 --> 00:26:34,559
How shameful.
424
00:26:34,767 --> 00:26:36,016
For sure
425
00:26:40,325 --> 00:26:42,829
So Ducobu, did you follow
my advice with your son?
426
00:26:42,997 --> 00:26:47,398
I didn't have to. The threat of going to boarding
school completely transformed him.
427
00:26:47,725 --> 00:26:49,156
Thank you, Pernault.
428
00:26:59,245 --> 00:27:03,915
I hope that you all make resolutions
to better yourselves
429
00:27:04,026 --> 00:27:06,113
in the New Year.
Right, Molas?
430
00:27:06,230 --> 00:27:07,609
Huh?
431
00:27:08,474 --> 00:27:10,283
Be good.
432
00:27:10,323 --> 00:27:13,243
Take advantage of the vacation to
finish your homework.
433
00:27:13,401 --> 00:27:15,065
I wish you all...
434
00:27:15,066 --> 00:27:16,997
A very Happy Holidays and Season's Greetings.
435
00:27:17,066 --> 00:27:19,395
In other words, Merry Christmas.
436
00:27:20,672 --> 00:27:22,045
What's this?
437
00:27:22,046 --> 00:27:24,710
- I made a cake for you.
- Oh Gratin.
438
00:27:24,711 --> 00:27:27,926
That's adorable. I'm addicted to cakes.
439
00:27:28,110 --> 00:27:30,517
- Teacher's pet.
- I hate that girl.
440
00:27:30,687 --> 00:27:32,066
Thank you...
441
00:27:32,563 --> 00:27:34,544
That's it .
Merry Christmas to all!
442
00:27:34,908 --> 00:27:37,023
- Bye, Mr. Latouche.
- Goodbye, goodbye.
443
00:27:37,146 --> 00:27:38,536
Bye.
444
00:27:39,619 --> 00:27:41,668
MERRY CHRISTMAS Mr. Latouche
445
00:27:43,277 --> 00:27:45,276
I'll eat this with my mom.
446
00:27:49,484 --> 00:27:50,860
Yes?
447
00:27:50,861 --> 00:27:52,765
Mr. Latouche, it's me, Mr. Ducobu.
448
00:27:52,904 --> 00:27:55,723
Yes, Mr. Ducobu. Thank you for coming.
449
00:27:55,983 --> 00:27:57,591
Have a seat.
450
00:27:57,735 --> 00:27:59,641
- Where...
- In your son's seat.
451
00:27:59,902 --> 00:28:01,295
OK
452
00:28:01,855 --> 00:28:03,491
No no, up here.
453
00:28:11,567 --> 00:28:13,005
Is everything ok?
454
00:28:13,006 --> 00:28:15,817
Oh yes. Sometimes a little insolent.
455
00:28:16,026 --> 00:28:19,520
Ducobu is a very bright student.
Especially in music.
456
00:28:19,564 --> 00:28:21,355
Have you thought of the Conservatory?
457
00:28:21,356 --> 00:28:22,711
Um no.
458
00:28:22,712 --> 00:28:25,400
Well you should.
He's a master.
459
00:28:25,526 --> 00:28:27,720
You have a real Chopin.
460
00:28:27,838 --> 00:28:30,194
But if you will allow me to give
you a little advice.
461
00:28:30,220 --> 00:28:31,870
Be a little less hard on the boy.
462
00:28:32,077 --> 00:28:35,626
He has health problems and with his fragility...
463
00:28:35,768 --> 00:28:37,410
He has health problems?
What do you mean?
464
00:28:37,481 --> 00:28:40,015
Well the amusement park accident.
465
00:28:40,533 --> 00:28:41,889
The fall.
466
00:28:41,899 --> 00:28:45,024
The fall, the fall...
What fall?
467
00:28:45,043 --> 00:28:48,313
He fell off pony when he was four.
He lost two teeth.
468
00:28:48,327 --> 00:28:51,301
- But other than that...
- Forgery.
469
00:28:51,414 --> 00:28:53,325
- What?
- Huh?
470
00:28:53,465 --> 00:28:54,869
No, no, nothing.
471
00:28:54,873 --> 00:28:57,322
Well, sorry to have wasted your time.
472
00:28:57,477 --> 00:28:59,694
I must have confused him
with another student.
473
00:28:59,695 --> 00:29:02,937
That's right... it's Molas, who
has prostate problems.
474
00:29:03,147 --> 00:29:04,502
It's hard to...
475
00:29:04,503 --> 00:29:07,529
Don't worry. Your son will
stay first in the class...
476
00:29:07,596 --> 00:29:09,744
For now.
477
00:29:19,790 --> 00:29:21,493
Excuse me, hello.
478
00:29:21,546 --> 00:29:24,213
I'm Gustave Latouche, I
teach at Saint Potache.
479
00:29:24,251 --> 00:29:25,720
How can I help you?
480
00:29:25,721 --> 00:29:29,160
I'd like some information
about a former student:
481
00:29:29,161 --> 00:29:30,594
Ducobu .
482
00:29:30,687 --> 00:29:32,910
Impossible to take him back.
Not even for money.
483
00:29:32,911 --> 00:29:35,228
I could at least see his record?
484
00:29:35,229 --> 00:29:36,897
I don't have it. Go away.
485
00:29:36,914 --> 00:29:39,352
- But
- Go away.
486
00:29:41,305 --> 00:29:43,517
At least the school records!
487
00:29:43,730 --> 00:29:47,494
REST HOME FOR NATIONAL EDUCATION EMPLOYEES
488
00:30:00,967 --> 00:30:03,798
Look at me.
Look into my eyes!
489
00:30:04,217 --> 00:30:06,017
Look into my eyes !
490
00:30:06,278 --> 00:30:08,112
In the eyes!
491
00:30:09,278 --> 00:30:11,530
To the corner! To the corner!
492
00:30:12,695 --> 00:30:16,405
The corner!
493
00:30:20,853 --> 00:30:23,446
Take it easy, Mr. Mignard is very fragile.
494
00:30:23,479 --> 00:30:25,944
655 times...
495
00:30:29,154 --> 00:30:32,681
We have him give classes to gifted
students as part of his treatment.
496
00:30:32,828 --> 00:30:35,653
475,384.
497
00:30:37,696 --> 00:30:39,328
Mr. Mignard?
498
00:30:39,480 --> 00:30:41,007
You have a visitor.
499
00:30:41,091 --> 00:30:43,345
Mr. Mignard, let me
introduce Mr. Latouche.
500
00:30:44,893 --> 00:30:46,352
Can I?
501
00:30:46,910 --> 00:30:50,060
Mr. Mignard, I wanted to talk to you...
502
00:30:50,061 --> 00:30:52,175
about one of your former students.
503
00:30:52,246 --> 00:30:54,967
Let me guess. You have
Ducobu in your class?
504
00:30:55,002 --> 00:30:58,814
Yes, exactly. That's why I
don't understand all this.
505
00:30:58,887 --> 00:31:02,362
Ducobu is a good student.
He's even the best in the class.
506
00:31:02,587 --> 00:31:04,321
And I wanted...
507
00:31:19,114 --> 00:31:23,112
Mr. Mignard? 412 times 358?
508
00:31:30,239 --> 00:31:31,988
Mr. Latouche.
509
00:31:32,963 --> 00:31:35,218
See you soon Mr. Latouche.
510
00:31:44,487 --> 00:31:47,076
Wow, a periscope.
511
00:31:47,285 --> 00:31:50,326
Yes, so when General Klassbl�rk launches
an attack against our shelter
512
00:31:50,415 --> 00:31:52,087
we can anticipate it.
513
00:31:52,143 --> 00:31:55,356
Wow, thank you daddy!
514
00:31:56,115 --> 00:31:58,689
- I have a gift for you too.
- No!
515
00:32:00,948 --> 00:32:03,365
Wow! "For Dad"...
516
00:32:03,544 --> 00:32:05,439
What is this?
517
00:32:05,492 --> 00:32:07,324
My report card from the first term.
518
00:32:07,325 --> 00:32:09,323
I had it framed for you.
519
00:32:10,681 --> 00:32:13,990
10, 10, 10...
General Average: 10
520
00:32:14,047 --> 00:32:17,280
Very good student.
Ducobu is excellent at everything!
521
00:32:17,535 --> 00:32:19,053
Bravo.
522
00:32:19,380 --> 00:32:22,030
This is the best gift you ever gave me.
523
00:32:26,378 --> 00:32:29,336
High school books! Cool!
524
00:32:29,337 --> 00:32:32,187
I'll be so far ahead even Ducobu
will eat my dust.
525
00:32:32,740 --> 00:32:35,302
Thank you, dear mommy.
526
00:32:39,523 --> 00:32:42,044
"Romantic Relationships for Dummies?"
527
00:32:42,045 --> 00:32:44,538
With this, you might finally get it?
528
00:32:44,623 --> 00:32:45,977
Yeah.
529
00:32:46,958 --> 00:32:48,991
- Thank you mother.
- You're welcome.
530
00:32:49,267 --> 00:32:52,311
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Gustave.
531
00:33:10,629 --> 00:33:14,146
I spent Christmas with my mom.
She gave me great gifts.
532
00:33:14,152 --> 00:33:16,605
And then New Years with
my dad, in the South.
533
00:33:16,658 --> 00:33:19,532
My parents are divorced.
And what did you do?
534
00:33:19,774 --> 00:33:22,202
I stayed here with my dad.
535
00:33:22,486 --> 00:33:23,989
Where's your mom?
536
00:33:24,043 --> 00:33:26,566
- I don't know. I don't know her.
- Never seen her?
537
00:33:28,481 --> 00:33:29,926
No.
538
00:33:30,383 --> 00:33:32,877
She left when I was very little.
539
00:33:37,617 --> 00:33:39,090
Ducobu wait for me!
540
00:33:52,365 --> 00:33:54,294
During this time of well wishes,
541
00:33:55,679 --> 00:33:58,179
- Stop it.
- Molas, the corner.
542
00:33:58,546 --> 00:34:01,021
During this time of well wishes,
as I was saying,
543
00:34:01,050 --> 00:34:04,473
I wish you all to do as well as Mr. Ducobu.
544
00:34:04,548 --> 00:34:06,543
Who succeeded in the amazing task
545
00:34:06,544 --> 00:34:09,507
of dethroning Miss Gratin from first place.
546
00:34:09,556 --> 00:34:12,432
On that note, we would all like to know,
547
00:34:12,486 --> 00:34:15,211
Mr. Ducobu, how you managed such a task?
548
00:34:15,244 --> 00:34:17,910
Work, work and more work!
549
00:34:18,118 --> 00:34:19,538
How beautiful.
550
00:34:19,573 --> 00:34:22,396
Let's just be sure of that.
Come to the board.
551
00:34:24,483 --> 00:34:27,521
Oh no, you don't need your
tooth-blue hearing aid.
552
00:34:27,546 --> 00:34:29,337
But I'm half deaf.
553
00:34:29,995 --> 00:34:31,503
Don't worry...
554
00:34:31,921 --> 00:34:34,160
With this YOU WILL HEAR PERFECTLY!
555
00:34:34,422 --> 00:34:37,240
WHAT'S 6 TIMES 7?
I'M LISTENING.
556
00:34:39,392 --> 00:34:42,931
IF YOU REFUSE TO ANSWER DUCOBU
I'LL GIVE YOU A ZERO.
557
00:34:43,347 --> 00:34:46,222
Well .. 41?
558
00:34:46,294 --> 00:34:50,054
OBJECTION YOUR HONOR.
YOU GOT YOUR FIRST ZERO.
559
00:34:51,659 --> 00:34:54,393
- He doesn't even know his tables.
- For sure.
560
00:34:54,394 --> 00:34:59,210
The secret the the success of
Mr. Ducobu, dear students...
561
00:34:59,401 --> 00:35:01,239
is that he cheated!
562
00:35:01,668 --> 00:35:03,088
Indignation.
563
00:35:03,382 --> 00:35:07,068
I can't prove it so you will keep
your marks from the first term...
564
00:35:07,069 --> 00:35:10,225
but know that from now on,
I have my eye on you.
565
00:35:10,643 --> 00:35:14,680
And know that I don't have
astigmatism or far-slightness!
566
00:35:15,828 --> 00:35:19,696
And I typed "Pansy" into "Glogle".
567
00:35:20,642 --> 00:35:22,846
And I know know what it means.
568
00:35:22,847 --> 00:35:25,991
And in slang, the language of youth...
569
00:35:26,020 --> 00:35:28,618
it means a wimp, am I right?
570
00:35:29,880 --> 00:35:31,442
Silence!
571
00:35:34,756 --> 00:35:38,047
You will write 100 times
"Mr. Latouche is no pansy."
572
00:35:38,228 --> 00:35:41,766
Molas, give your seat and dunce cap
573
00:35:42,143 --> 00:35:43,727
to Mr. Ducobu.
574
00:35:54,496 --> 00:35:56,046
I didn't cheat.
575
00:35:56,077 --> 00:35:59,307
Then why don't you know
your multiplication tables?
576
00:35:59,426 --> 00:36:02,725
I know them just fine.
I drew a blank, it happens.
577
00:36:02,914 --> 00:36:06,363
I lost my first place to a cheater.
578
00:36:06,484 --> 00:36:08,180
You copied off me didn't you?
579
00:36:10,465 --> 00:36:11,819
I hate cheating.
580
00:36:11,820 --> 00:36:14,557
If catch you, I'm telling Mr. Latouche.
581
00:36:14,558 --> 00:36:16,657
STUDY ROOM
"Dear Diary,"
582
00:36:16,658 --> 00:36:19,289
I will recover my rightful spot in first place.
583
00:36:19,316 --> 00:36:20,669
And Ducobu?
584
00:36:20,707 --> 00:36:24,280
My head says to protect myself
but my heart says otherwise
585
00:36:24,304 --> 00:36:26,359
Help me, I'm lost.
586
00:36:29,017 --> 00:36:31,044
Ducobu, funny and cool.
587
00:36:31,058 --> 00:36:33,087
Concentrate...6 times 7?
588
00:36:35,625 --> 00:36:37,931
It's 11 o'clock. Why aren't you in bed?
589
00:36:38,151 --> 00:36:39,504
What are you doing?
590
00:36:39,574 --> 00:36:41,463
I'm doing my homework.
591
00:36:42,145 --> 00:36:44,810
Mr. Latouche is going too far.
You work too much.
592
00:36:44,932 --> 00:36:46,373
Yup.
593
00:36:54,262 --> 00:36:56,798
Ok keep going. 6 times 7.
594
00:36:56,964 --> 00:36:58,768
6 times 7, zero.
595
00:36:59,482 --> 00:37:01,698
Finally someone who sucks more than me.
596
00:37:04,361 --> 00:37:07,457
"Chapter 2: Making the first step"
597
00:37:07,510 --> 00:37:09,652
"If you wait too long to declare your love...
598
00:37:09,666 --> 00:37:13,434
"you're beloved will get bored
and go to someone else."
599
00:37:20,188 --> 00:37:23,454
If you try to cheat again, I'll shoot.
600
00:37:23,541 --> 00:37:24,926
I wasn't cheating.
601
00:37:25,357 --> 00:37:27,110
I can prove it.
602
00:37:28,578 --> 00:37:31,702
I'll put up a protection wall.
Then nobody can accuse me.
603
00:37:32,476 --> 00:37:33,832
OK.
604
00:37:33,842 --> 00:37:37,608
"Compliment her, women like to be flattered."
605
00:37:37,748 --> 00:37:39,467
Amazing.
606
00:37:49,855 --> 00:37:51,668
This is the last time.
607
00:37:51,737 --> 00:37:53,597
OK, I'll stop.
608
00:38:20,774 --> 00:38:22,206
I warned you.
609
00:38:27,625 --> 00:38:30,673
I'm sorry Mr. Latouche.
It's not my fault, it's Ducobu.
610
00:38:30,702 --> 00:38:33,065
Don't worry, Gratin.
611
00:38:33,188 --> 00:38:36,695
I know who was responsible for the water gun.
612
00:38:37,457 --> 00:38:39,308
You thought it was funny Ducobu?
613
00:38:43,812 --> 00:38:46,933
To the board! Immediately.
614
00:38:49,750 --> 00:38:52,844
Look at that. Latouche is about to attack.
615
00:38:55,375 --> 00:38:56,748
Thank you, ma'am.
616
00:38:56,749 --> 00:38:58,404
You have a beautiful bun.
617
00:38:59,436 --> 00:39:00,878
Thank you.
618
00:39:01,700 --> 00:39:03,853
You look like my mother.
619
00:39:04,963 --> 00:39:07,853
When she was young, obviously.
620
00:39:12,087 --> 00:39:14,262
I'd bet Rik Sputnik autograph
621
00:39:14,270 --> 00:39:15,886
that Mr. Latouche gets rejected.
622
00:39:15,895 --> 00:39:18,739
He's too professional to let his
heart get the best of him.
623
00:39:18,870 --> 00:39:20,289
Like me.
624
00:39:20,319 --> 00:39:23,218
Too bad. It would give us a break.
625
00:39:23,244 --> 00:39:25,890
My stepfather's totally in love with my mom.
626
00:39:25,916 --> 00:39:28,052
He's really nice to me.
627
00:39:28,127 --> 00:39:31,113
He never yells at me and gives
me whatever I want.
628
00:39:35,636 --> 00:39:36,992
"And the Marquis..."
629
00:39:36,993 --> 00:39:41,063
"firmly held...colon, open quote...
630
00:39:41,353 --> 00:39:44,396
"I'll take care of you young man."
631
00:39:44,540 --> 00:39:47,784
"I'll take care of you young man."
632
00:39:50,688 --> 00:39:52,694
What is this nonsense Molas?
633
00:39:52,842 --> 00:39:56,748
It's how young people write.
To save time when texting.
634
00:39:56,772 --> 00:40:00,360
Really? Then I'll save time too,
I'll give it a zero.
635
00:40:03,314 --> 00:40:04,696
So...
636
00:40:07,313 --> 00:40:09,662
"I love you."
637
00:40:09,719 --> 00:40:11,320
Palpitation.
638
00:40:11,659 --> 00:40:15,953
Well children I'll let you finish the dictation.
I have to go see Miss... the Principal
639
00:40:23,590 --> 00:40:25,061
"I love you."
640
00:40:36,085 --> 00:40:38,968
"Correcting this homework was
a real ordeal for me"
641
00:40:39,033 --> 00:40:43,103
"A storm of mediocrity has
fallen upon this class."
642
00:40:43,429 --> 00:40:44,905
Molas, to the corner!
643
00:40:46,086 --> 00:40:47,486
Silence!
644
00:40:53,434 --> 00:40:57,128
I received your love letter Miss Rateau.
645
00:40:57,924 --> 00:40:59,700
But I didn't write anything.
646
00:40:59,773 --> 00:41:01,137
What?
647
00:41:02,489 --> 00:41:06,127
You didn't send me a letter either?
648
00:41:07,074 --> 00:41:11,209
I think we were victims
of an evil prank.
649
00:41:11,306 --> 00:41:12,691
Yes, probably.
650
00:41:13,447 --> 00:41:15,071
And it's sad.
651
00:41:15,193 --> 00:41:16,811
And how!
652
00:41:16,992 --> 00:41:20,710
"Oh look who it is, Miss. Rateau!"
653
00:41:20,818 --> 00:41:22,543
Palpitation.
654
00:41:23,984 --> 00:41:25,598
You have beautiful feet.
655
00:41:26,158 --> 00:41:28,177
You remind me of my great-grandfather.
656
00:41:29,646 --> 00:41:31,004
Oops...
657
00:41:31,561 --> 00:41:33,076
Humiliation.
658
00:41:36,568 --> 00:41:38,587
Zero! Zero!
659
00:41:41,749 --> 00:41:43,287
All of you to the corner!
660
00:41:43,672 --> 00:41:45,731
Let's start with you Mr. Ducobu.
661
00:41:46,148 --> 00:41:47,398
You will copy 100 lines:
662
00:41:47,398 --> 00:41:49,378
I will no longer clown around
663
00:41:49,383 --> 00:41:52,245
by very badly imitating my
distinguished teacher.
664
00:41:52,706 --> 00:41:54,079
Go.
665
00:41:55,443 --> 00:41:57,867
And erase that ridiculous mustache.
666
00:41:58,663 --> 00:42:01,306
The funny games are over!
667
00:42:01,379 --> 00:42:04,223
This is not an amusement park, it's school!
668
00:42:04,423 --> 00:42:05,925
Back to dictation.
669
00:42:08,525 --> 00:42:10,892
"I will take care of you, little boy."
670
00:42:12,470 --> 00:42:14,175
Listen, we are surrounded
671
00:42:14,221 --> 00:42:17,485
I want all men on deck in 15 minutes.
Over and out.
672
00:42:22,808 --> 00:42:24,164
- Captain?
- Yes?
673
00:42:24,165 --> 00:42:25,889
Any sign of Klassbl�rk?
674
00:42:25,890 --> 00:42:28,710
Nothing yet.
Explore the starboard side.
675
00:42:28,763 --> 00:42:31,438
Very well, Captain.
Exploration-starboard.
676
00:42:44,356 --> 00:42:45,953
What happening Captain?
677
00:42:46,027 --> 00:42:48,102
Is Klassbl�rk attacking?
678
00:42:48,730 --> 00:42:51,572
No, no. Coast is clear.
It's the end of the mission.
679
00:42:51,727 --> 00:42:53,454
No, please.
680
00:42:53,506 --> 00:42:54,861
Suppertime
681
00:42:56,088 --> 00:42:58,523
"Attack your love in urban areas."
682
00:42:58,572 --> 00:43:01,196
"Invite her to the theater or opera."
683
00:43:03,527 --> 00:43:05,757
The opera is expensive.
684
00:43:05,930 --> 00:43:08,406
The operetta is much cheaper.
685
00:43:08,564 --> 00:43:11,952
Yes, that's a good idea.
Satisfaction.
686
00:43:13,361 --> 00:43:17,781
Oh it's 9 o'clock already.
Time for bed.
687
00:43:17,895 --> 00:43:21,164
Goodnight, don't let the bedbugs bite.
688
00:43:28,097 --> 00:43:29,581
Does it ever stop?
689
00:43:29,944 --> 00:43:32,890
It's because he's happy to have a new family.
690
00:43:36,431 --> 00:43:39,353
So you used to bring home your 10s in
school every night.
691
00:43:39,378 --> 00:43:41,738
And now since the new year, nothing.
692
00:43:41,854 --> 00:43:43,238
Are you hiding something?
693
00:43:43,309 --> 00:43:44,683
No dad.
694
00:43:44,750 --> 00:43:47,075
It's just that right now...
695
00:43:47,182 --> 00:43:49,240
we haven't had many tests.
696
00:43:49,241 --> 00:43:50,864
Latouche is in love.
697
00:43:50,993 --> 00:43:52,839
He can't concentrate as much.
698
00:43:52,957 --> 00:43:54,927
And do you have a girlfriend?
699
00:43:56,880 --> 00:43:58,262
Me?
700
00:43:58,623 --> 00:44:00,985
No, too much work to do. No time.
701
00:44:12,382 --> 00:44:14,172
Happy Birthday dear neighbor!
702
00:44:14,592 --> 00:44:16,256
Thanks, you're too cute.
703
00:44:16,257 --> 00:44:17,728
Am I the first one?
704
00:44:17,733 --> 00:44:19,481
No, the last. As always.
705
00:44:20,008 --> 00:44:22,393
Welcome to my "Homework Party"
706
00:44:22,551 --> 00:44:24,342
Homework Party?
707
00:44:28,367 --> 00:44:31,572
So let's review. 6 times 7?...
Sidonie?
708
00:44:31,576 --> 00:44:33,113
- 42.
- Very good.
709
00:44:33,716 --> 00:44:36,121
Come on friends. The party isn't over.
710
00:44:36,263 --> 00:44:40,925
So if you all liked the multiplication tables
we can move on to grammar.
711
00:44:40,982 --> 00:44:42,987
Fun homework party.
712
00:44:43,404 --> 00:44:45,580
It's just missing a little music.
713
00:44:45,713 --> 00:44:47,351
Quiet, I can't concentrate.
714
00:44:47,352 --> 00:44:50,040
If you came to wreck the party, go home.
715
00:44:50,064 --> 00:44:52,341
- For sure
- OK, OK...
716
00:44:53,468 --> 00:44:55,976
Now open your books to page 42.
717
00:44:56,030 --> 00:44:59,864
The French past participle ends in �
for first group verbs,
718
00:44:59,969 --> 00:45:03,372
I for those of the second group,
and I, U, S, IT
719
00:45:03,789 --> 00:45:06,415
- ...for verbs in the third group.
- Very good.
720
00:45:07,676 --> 00:45:10,965
The verb always ends
ends in "ant".
721
00:45:11,383 --> 00:45:12,759
Good, Karine.
722
00:45:13,467 --> 00:45:16,136
It is often is preceded by "en".
723
00:45:18,948 --> 00:45:22,801
Attention children. The party is starting!
724
00:45:29,469 --> 00:45:31,883
Wags the skeleton!
725
00:45:55,720 --> 00:45:57,800
That's it!
726
00:46:00,592 --> 00:46:02,312
I don't know if I should wake him.
727
00:46:02,426 --> 00:46:04,534
It seems like fun dream.
728
00:46:04,622 --> 00:46:07,509
For sure. What are you
dreaming about, Ducobu?
729
00:46:07,944 --> 00:46:09,716
Do you think he's dreaming of me?
730
00:46:19,303 --> 00:46:21,435
Leonie, please.
731
00:46:21,796 --> 00:46:24,094
Are you going to blow out your
candles or do I have to do it myself?
732
00:46:25,256 --> 00:46:27,729
- Bravo!
- Happy birthday, Leonie!
733
00:46:27,927 --> 00:46:30,552
- Happy Birthday darling.
734
00:46:45,511 --> 00:46:46,884
That was wonderful.
735
00:46:46,885 --> 00:46:49,518
It brought me to tears.
What about you, Mr. Latouche?
736
00:46:49,546 --> 00:46:52,423
Oh yes. I'm thrilled.
737
00:46:52,846 --> 00:46:55,886
Could you play "By The Moonlight" for us please?
738
00:46:58,573 --> 00:47:01,220
Oh, the flute! It just broke!
739
00:47:01,221 --> 00:47:02,988
Thankfully I have a back-up.
740
00:47:03,081 --> 00:47:06,294
I won't play with another person's
flute. It's not hygienic.
741
00:47:06,321 --> 00:47:09,378
It's brand new. You'll be the first
to put your delicate lips on it.
742
00:47:09,616 --> 00:47:11,013
Thanks
743
00:47:11,407 --> 00:47:12,971
Jubilation.
744
00:47:28,013 --> 00:47:30,345
That's enough, thank you.
745
00:47:32,429 --> 00:47:34,438
Cheater.
746
00:47:34,603 --> 00:47:38,674
If you will permit me to intrude
in your class, Miss Rateau...
747
00:47:38,748 --> 00:47:41,411
I suggest a zero, and the corner.
748
00:47:41,542 --> 00:47:43,667
Good idea, Mr. Latouche.
749
00:47:43,855 --> 00:47:46,993
Ducobu, I'm giving you a zero.
750
00:47:47,152 --> 00:47:48,861
And I'm asking you to go to the corner.
751
00:47:50,189 --> 00:47:51,684
Immediately.
752
00:47:52,989 --> 00:47:56,980
If I may interrupt again. Not like that...
753
00:47:57,265 --> 00:48:00,054
DUCOBU! ZERO! AND TO THE CORNER!
754
00:48:01,512 --> 00:48:03,221
I think that's better.
755
00:48:04,637 --> 00:48:06,143
I can't do it.
756
00:48:06,305 --> 00:48:08,909
I like kids too much to scold them.
757
00:48:09,061 --> 00:48:10,594
Me too, I like kids.
758
00:48:10,595 --> 00:48:12,664
But I also like scolding them.
759
00:48:13,473 --> 00:48:16,336
In any case bravo. I'm stunned.
760
00:48:16,597 --> 00:48:18,867
How did you figure it out?
761
00:48:19,740 --> 00:48:22,965
Intuition, and a lot of experience.
762
00:48:24,787 --> 00:48:27,462
No, no. They're clean.
763
00:48:29,161 --> 00:48:30,632
Do you like the opera?
764
00:48:30,664 --> 00:48:32,238
- Mr. Latouche?
- Yes?
765
00:48:32,270 --> 00:48:35,572
Can I go into the classroom to study for my
math test this afternoon?
766
00:48:35,591 --> 00:48:38,147
- Cuz it's noisy here.
- Authorization.
767
00:48:38,169 --> 00:48:39,545
Thanks.
768
00:48:39,706 --> 00:48:42,427
As you can see, my method is
starting to bear fruit.
769
00:48:42,492 --> 00:48:45,560
Since he can't cheat anymore,
he's started working.
770
00:48:45,663 --> 00:48:47,389
A work or persuasion.
771
00:48:49,472 --> 00:48:52,337
As for the opera, I'm a diehard fan...
772
00:48:52,426 --> 00:48:54,099
Even though I..
773
00:48:54,182 --> 00:48:55,895
can't really afford it.
774
00:48:58,632 --> 00:49:00,924
Confiscation!
775
00:49:21,451 --> 00:49:23,373
Your progress Ducobu?
776
00:49:23,436 --> 00:49:26,082
Nope. The only thing he's interested
in is cheating.
777
00:49:37,734 --> 00:49:39,578
But you excused me from phys-ed.
778
00:49:57,890 --> 00:50:00,111
If Ducobu
not think the answers...
779
00:50:00,168 --> 00:50:02,208
Bring the answers straight to Ducobu.
780
00:50:02,391 --> 00:50:04,784
Abracadabra, Shazam!
781
00:50:05,707 --> 00:50:08,793
Yeah right, my sheet is going
to fly right over to you.
782
00:50:14,412 --> 00:50:16,230
How did you do that?
783
00:50:16,400 --> 00:50:18,611
Everything is explained in this magic book.
784
00:50:18,696 --> 00:50:20,802
If you want, I'll lend it to you.
785
00:50:27,995 --> 00:50:29,501
So Miss. Gratin...
786
00:50:29,553 --> 00:50:31,200
Are you lending your sheet to you neighbor?
787
00:50:31,242 --> 00:50:33,240
- Um no Mr...
- Quiet.
788
00:50:33,291 --> 00:50:36,662
I understand why Mr. Ducobu
only got tens.
789
00:50:36,697 --> 00:50:38,466
You're his accomplice.
790
00:50:38,502 --> 00:50:40,137
- But no...
- Quiet.
791
00:50:40,138 --> 00:50:42,658
I'm giving you both a zero.
And you'll both go to the corner.
792
00:50:42,659 --> 00:50:44,468
Leonie didn't do anything.
It's my fault.
793
00:50:44,515 --> 00:50:46,494
I don't want to hear it Mr. Ducobu.
794
00:50:46,589 --> 00:50:50,103
When it comes to cheating, there are
no innocents. Only the guilty.
795
00:50:50,158 --> 00:50:52,612
The corner...the corner!
796
00:51:01,810 --> 00:51:04,309
It wasn't my fault.
797
00:51:17,560 --> 00:51:18,958
Oh the dirty cheater
798
00:51:19,262 --> 00:51:22,617
I'm in deep trouble Mr. Kitrich. I'll need
your best stuff to get out of it.
799
00:51:22,672 --> 00:51:24,187
A stuffy outfit?
800
00:51:24,205 --> 00:51:26,761
I'm sorry Ducobu. I don't
have any in my store.
801
00:51:26,768 --> 00:51:30,184
I was saying that Mr. Latouche
is pressuring me like a crazy man.
802
00:51:30,394 --> 00:51:33,732
You should be happy. At least
he's not talking to another girl.
803
00:51:33,857 --> 00:51:35,244
For sure.
804
00:51:36,114 --> 00:51:37,566
For sure.
805
00:51:39,081 --> 00:51:40,516
Dear Diary,
806
00:51:40,518 --> 00:51:43,768
Today I got my first zero
and got sent to the corner.
807
00:51:43,977 --> 00:51:46,079
This terrible experience has hardened me...
808
00:51:46,185 --> 00:51:48,559
and now I'm suspicious of men.
809
00:51:48,612 --> 00:51:50,511
And it's all Ducobu's fault.
810
00:51:50,553 --> 00:51:52,794
I never want to talk to him again.
811
00:51:56,651 --> 00:51:59,097
THE MEXICAN IDIOT
812
00:52:00,269 --> 00:52:03,738
That was delightful. What a
magnificent opera.
813
00:52:03,928 --> 00:52:06,084
That wasn't an opera. It was an operetta.
814
00:52:06,204 --> 00:52:09,105
Oh really? Well it's all the same.
They sing and dance.
815
00:52:09,126 --> 00:52:11,110
Oh no I can't let you say that.
816
00:52:11,645 --> 00:52:13,913
It doesn't matter.
817
00:52:14,135 --> 00:52:16,075
The show was very good.
818
00:52:16,337 --> 00:52:18,167
Too bad we couldn't see anything.
819
00:52:18,198 --> 00:52:21,654
I don't understand why there was
a pillar in front of our seats.
820
00:52:21,750 --> 00:52:24,104
And the seats weren't cheap.
821
00:52:24,133 --> 00:52:26,272
I lost 10 Euros from it.
822
00:52:28,613 --> 00:52:31,209
Can I invite you to dinner?
823
00:52:31,417 --> 00:52:32,772
Why not
824
00:52:33,516 --> 00:52:36,215
So where can we go eat...
825
00:52:36,434 --> 00:52:37,831
in the area?
826
00:52:38,172 --> 00:52:40,058
FOR CHEAP SPENDERS
827
00:52:49,688 --> 00:52:52,499
- Did you take her home?
- Yes mother.
828
00:52:52,916 --> 00:52:54,273
And...
829
00:52:55,146 --> 00:52:56,581
Did you kiss her?
830
00:52:56,920 --> 00:52:58,383
No mother.
831
00:52:58,384 --> 00:53:00,417
So why do I bother getting you
832
00:53:00,418 --> 00:53:01,774
GIFTS!
833
00:53:01,851 --> 00:53:03,357
Page 157:
834
00:53:03,397 --> 00:53:06,272
If you take her home, try your luck.
835
00:53:06,483 --> 00:53:09,607
You might get slapped, but at least
she will know your intentions.
836
00:53:09,676 --> 00:53:12,736
I'm the one who should slap you.
837
00:53:12,873 --> 00:53:14,898
You've had a crush on her
for two years.
838
00:53:15,339 --> 00:53:16,859
Go to sleep.
839
00:53:17,204 --> 00:53:19,773
And don't forget to brush your teeth.
840
00:53:20,045 --> 00:53:22,155
Yes, Mother.
841
00:53:26,522 --> 00:53:28,058
OK I'll repeat the question.
842
00:53:28,103 --> 00:53:32,252
When the past participle of verbs
conjugated with "to have"...
843
00:53:32,317 --> 00:53:34,546
do they agree in gender and number
844
00:53:34,574 --> 00:53:36,679
with the addition of the direct object,
845
00:53:36,680 --> 00:53:40,378
if indeed it is placed before the verb?
846
00:53:43,355 --> 00:53:44,743
Yes, Ducobu?
847
00:53:44,789 --> 00:53:46,391
Do you know the answer?
848
00:53:46,392 --> 00:53:47,746
The answer to what?
849
00:53:47,758 --> 00:53:50,804
Oh no... I don't feel well.
Can I go to the bathroom?
850
00:53:52,799 --> 00:53:54,213
Accepted.
851
00:53:57,591 --> 00:53:58,948
I know, sir.
852
00:53:58,998 --> 00:54:00,683
Me, sir. I know!
853
00:54:02,168 --> 00:54:04,673
And doors close just like they open!
854
00:54:04,737 --> 00:54:06,138
I know, Mr. Latouche!
855
00:54:06,139 --> 00:54:07,513
Yes, Gratin.
856
00:54:08,752 --> 00:54:10,691
The answer of the question is...
857
00:54:33,397 --> 00:54:36,974
Perfect, Gratin.
Louis XIV was a small man.
858
00:54:37,117 --> 00:54:39,710
The "little sun king" only came up
to here on me.
859
00:54:40,539 --> 00:54:43,342
What is Ducobu doing?
It's been an hour.
860
00:54:45,900 --> 00:54:47,311
Ducobu?
861
00:54:47,543 --> 00:54:48,904
Ducobu?
862
00:54:50,677 --> 00:54:52,255
Yes, Mr. Latouche?
863
00:54:52,256 --> 00:54:54,040
What's wrong?
Are you sick?
864
00:54:54,243 --> 00:54:56,650
I'm sick from the food at the cafeteria.
865
00:54:56,701 --> 00:54:58,522
I shouldn't have eaten the vegetables.
866
00:54:58,727 --> 00:55:01,308
Shall I call the nurse?
867
00:55:01,455 --> 00:55:03,472
Don't worry, it's OK.
868
00:55:03,473 --> 00:55:05,198
OK, take your time.
869
00:55:05,246 --> 00:55:06,966
Don't worry about that.
870
00:55:27,687 --> 00:55:29,283
You're not better?
871
00:55:32,913 --> 00:55:35,573
Yes, much better.
I'm coming.
872
00:55:48,525 --> 00:55:52,106
5x8 = 40... 5x9 = 45 5x10 = 50...
873
00:55:52,525 --> 00:55:55,316
Ok perfect Dubuisson.
Mark: 10
874
00:55:55,732 --> 00:55:58,710
Next candidate. Ducobu.
875
00:55:58,839 --> 00:56:00,375
Yes you.
876
00:56:00,411 --> 00:56:02,216
It's good timing.
877
00:56:02,262 --> 00:56:05,316
Let's do the multiplication table for 6.
To the board.
878
00:56:05,965 --> 00:56:07,518
Oh look at that Mr. Latouche!
879
00:56:13,189 --> 00:56:14,587
- So what?
- No nothing.
880
00:56:14,588 --> 00:56:16,594
I thought I saw a royal eagle.
881
00:56:16,630 --> 00:56:19,876
A royal eagle? What would
it be doing in this region?
882
00:56:20,183 --> 00:56:24,565
There's no time to waste.
To the board. Let's go.
883
00:56:27,835 --> 00:56:30,726
6x1 = 6... 6x2 = 12...
884
00:56:30,819 --> 00:56:32,861
6x3=18...
885
00:56:32,999 --> 00:56:34,798
6x4=24...
886
00:56:34,800 --> 00:56:36,492
6x5=30...
887
00:56:37,062 --> 00:56:40,939
6x6=36... 6x7...
888
00:56:42,246 --> 00:56:44,078
Nice try, Ducobu.
889
00:56:44,189 --> 00:56:47,084
For your efforts you get an encouraging zero.
890
00:56:47,125 --> 00:56:50,316
Which makes your average
in the second term...
891
00:56:50,377 --> 00:56:52,540
oh what a hard calculation...
892
00:56:52,631 --> 00:56:54,001
Zero.
893
00:56:54,002 --> 00:56:57,126
There is no more space.
Oh yes, it has a mini space.
894
00:56:57,194 --> 00:56:58,570
For a mini zero.
895
00:56:58,615 --> 00:57:03,197
Tell your father to visit me,
or else I'll have to visit him.
896
00:57:03,253 --> 00:57:04,653
OK?
897
00:57:06,899 --> 00:57:08,616
Why does he want to see me?
898
00:57:08,773 --> 00:57:11,488
I don't know. He just asked
that you stop by.
899
00:57:11,525 --> 00:57:12,882
With so many tens...
900
00:57:12,883 --> 00:57:15,102
maybe he wants to skip
you forward a grade?
901
00:57:15,123 --> 00:57:17,875
Maybe dad.
902
00:57:18,125 --> 00:57:19,483
Come on, kiss.
903
00:57:19,564 --> 00:57:20,916
Kisses.
904
00:57:21,602 --> 00:57:22,964
Dumbcobu
905
00:57:36,507 --> 00:57:39,922
"Crocus in the meadows, blooming"
906
00:57:40,113 --> 00:57:42,797
"Saffron plains..."
907
00:57:43,215 --> 00:57:46,599
"It's the end of summer"
908
00:57:46,668 --> 00:57:52,614
"Autumn leaves blow..."
909
00:57:53,248 --> 00:57:56,257
"follow a monotonous path..."
910
00:57:56,672 --> 00:58:00,672
"carried by a whirlwind..."
911
00:58:02,151 --> 00:58:03,505
Ducobu...
912
00:58:03,506 --> 00:58:05,070
Ducobu! Screwed!
913
00:58:12,551 --> 00:58:15,099
I thought tens were great.
914
00:58:15,114 --> 00:58:17,888
Now in the second term,
nothing but zeros!
915
00:58:17,973 --> 00:58:19,595
Why? Because you copied.
916
00:58:19,701 --> 00:58:21,839
Mr. Latouche told me everything...
917
00:58:21,840 --> 00:58:24,099
with a little smile I don't appreciate...
918
00:58:24,153 --> 00:58:26,872
that you are in trouble. Why?
Because you're cheating.
919
00:58:26,927 --> 00:58:29,322
Keep it up and you'll end
up in boarding school!
920
00:58:30,370 --> 00:58:33,070
LATOUCHE = PANSY
921
00:58:33,232 --> 00:58:34,584
Leonie?
922
00:58:34,585 --> 00:58:36,992
Don't you get it?
I'm not talking to you.
923
00:58:36,993 --> 00:58:39,825
That's too bad.
I have great news.
924
00:58:40,192 --> 00:58:41,850
I'm listening.
925
00:58:41,934 --> 00:58:44,128
I can still get out of going
away to boarding school.
926
00:58:44,214 --> 00:58:48,439
I got all zeros in the second term,
but all tens in the first one. It balances.
927
00:58:48,857 --> 00:58:51,734
By my calculations, my
overall average is 6.
928
00:58:52,214 --> 00:58:54,876
You can't even count.
Your average is 5.
929
00:58:54,947 --> 00:58:57,424
5? That's even better than 6.
930
00:58:57,737 --> 00:59:01,813
I just have to stay at 5
to stay at Saint Potache.
931
00:59:02,120 --> 00:59:03,551
I'm saved.
932
00:59:03,552 --> 00:59:05,138
You forgot the third term.
933
00:59:05,210 --> 00:59:08,268
If you keep doing what you're doing
you'll get more zeros.
934
00:59:08,409 --> 00:59:10,643
Oh yeah. I hadn't
thought of that.
935
00:59:10,745 --> 00:59:12,846
Oh man, I'm in trouble.
936
00:59:15,279 --> 00:59:17,757
LATOUCHE'S DUNCE HATS
937
00:59:23,283 --> 00:59:25,718
Thanks mom, for the
soft-boiled eggs.
938
00:59:29,200 --> 00:59:30,555
Oh crap.
939
00:59:30,588 --> 00:59:32,386
APRIL 1
940
00:59:33,009 --> 00:59:34,707
Ah, Miss. Rateau.
941
00:59:34,820 --> 00:59:37,276
I didn't see anyone in the playground.
Where are the children?
942
00:59:37,410 --> 00:59:39,768
- In your classroom.
- Oh, yes.
943
00:59:39,806 --> 00:59:43,660
Be careful Mr. Latouche. It's April 1st
and they�re all wound up.
944
00:59:44,050 --> 00:59:47,801
Don't worry about me. I'm used
to dealing with this type of thing.
945
00:59:48,009 --> 00:59:50,143
Me too. They won't
get me this year.
946
00:59:50,239 --> 00:59:51,593
Have a great day.
947
00:59:51,594 --> 00:59:52,966
You too.
948
00:59:56,525 --> 00:59:57,912
He's here. He's here.
949
01:00:00,349 --> 01:00:03,197
Let's see what the little
rascals have prepared...
950
01:00:07,112 --> 01:00:09,321
A tack on my chair...
951
01:00:09,674 --> 01:00:12,271
stinky cheese on my desk...
952
01:00:12,530 --> 01:00:14,362
My blackboard rag covered in jam...
953
01:00:14,587 --> 01:00:16,255
board covered in chalk...
954
01:00:16,327 --> 01:00:18,404
they could have change it up a little.
955
01:00:18,614 --> 01:00:20,859
Play their game, dear Gustave.
956
01:00:20,915 --> 01:00:23,237
It's only one day a year.
957
01:00:23,824 --> 01:00:27,524
But what happened to the board?
958
01:00:28,261 --> 01:00:32,862
Well, let's start by erasing everything.
959
01:00:34,078 --> 01:00:37,064
Oh! It's jam!
960
01:00:37,237 --> 01:00:40,398
APRIL FOOLS!
(POISSON D'AVRIL - April Fish)
961
01:00:40,564 --> 01:00:44,729
You little rascals.
You got me.
962
01:00:46,782 --> 01:00:50,965
Now that we've had a laugh, open
your History books to page 24.
963
01:00:50,966 --> 01:00:52,557
AND SILENTLY!
964
01:00:54,657 --> 01:00:56,512
It seems the worst is over.
965
01:00:56,659 --> 01:00:58,970
I got off easy, as usual.
966
01:01:01,571 --> 01:01:04,170
The most dangerous member of
the gang didn't even show up.
967
01:01:04,222 --> 01:01:05,626
Apprehension.
968
01:01:05,859 --> 01:01:09,990
He's pretending to sleep. But he
must have something up his sleeve.
969
01:01:12,203 --> 01:01:13,560
Mr. Latouche?
970
01:01:13,561 --> 01:01:16,615
I'm Mr. Poisson, inspector from the academy.
971
01:01:17,033 --> 01:01:20,297
Attention, it must be Ducobu.
Well I'll have the last laugh.
972
01:01:20,518 --> 01:01:23,491
I'm here to spend the day with
you, evaluating your work.
973
01:01:23,642 --> 01:01:26,567
Yes Mr. Poisson.
974
01:01:26,643 --> 01:01:30,734
Welcome to the class.
Make yourself comfortable.
975
01:01:31,152 --> 01:01:34,395
Have a seat here, in this seat.
976
01:01:43,964 --> 01:01:44,918
Oh that was good.
977
01:01:45,983 --> 01:01:49,114
A tack. Who could have played
such a stupid trick?
978
01:01:53,137 --> 01:01:55,543
Could you tell me who the best
student in the class is?
979
01:01:55,544 --> 01:01:56,898
I'd like to test them please.
980
01:01:56,899 --> 01:02:01,844
The best student in the class,
is most definitely...
981
01:02:02,025 --> 01:02:03,384
Ducobu!
982
01:02:03,385 --> 01:02:06,458
Ducobu get up. The inspector
would like to test you.
983
01:02:06,679 --> 01:02:08,037
He's the best.
984
01:02:08,653 --> 01:02:11,001
Ok son,
can you tell me...
985
01:02:11,002 --> 01:02:14,694
What even is celebrated on
the 11th of November?
986
01:02:15,926 --> 01:02:18,245
The hand of Thierry Henry against Ireland.
987
01:02:18,732 --> 01:02:20,103
Excellent.
988
01:02:23,750 --> 01:02:26,006
What is the capital of the USA?
989
01:02:26,590 --> 01:02:27,976
Disneyland Paris.
990
01:02:33,786 --> 01:02:35,794
This is your best student?
991
01:02:36,063 --> 01:02:39,831
Yes he's the best. But you know,
the level dropped a lot.
992
01:02:41,455 --> 01:02:43,772
- And you're laughing?
- Yes!
993
01:02:43,773 --> 01:02:47,344
Trust me your evaluation report
is really going to stink!
994
01:02:47,761 --> 01:02:50,731
Oh really? And is this
stinky enough for you?
995
01:02:55,559 --> 01:02:56,922
What the...
996
01:03:00,657 --> 01:03:03,931
But Latouche, why have you
assaulted Mr. Inspector?
997
01:03:04,777 --> 01:03:06,183
Inspector?
998
01:03:13,623 --> 01:03:15,523
Latouche, in my office.
999
01:03:32,081 --> 01:03:35,396
You were lucky, Latouche.
I managed to calm down the inspector.
1000
01:03:35,493 --> 01:03:37,812
He promised to let it all drop.
1001
01:03:38,566 --> 01:03:41,557
What's wrong with you?
Are you having problems?
1002
01:03:41,686 --> 01:03:43,093
It's Ducobu.
1003
01:03:43,329 --> 01:03:45,607
He's there one day without warning,
in your class...
1004
01:03:45,608 --> 01:03:48,158
and gradually, without noticing...
1005
01:03:48,412 --> 01:03:50,245
he invades your mind...
1006
01:03:50,557 --> 01:03:53,377
and destroys everything
like a rodent.
1007
01:03:53,610 --> 01:03:55,878
Don't worry. He won't be
destroying things for long.
1008
01:03:56,168 --> 01:03:58,749
His grades took a dive in
the second term...
1009
01:03:58,754 --> 01:04:01,034
and he has no hope of
staying here next year.
1010
01:04:01,076 --> 01:04:02,587
Here, take this.
1011
01:04:02,614 --> 01:04:05,868
- What's this?
- Anti-depressants. All teachers take them.
1012
01:04:05,925 --> 01:04:08,620
You will be going to nature class soon,
1013
01:04:08,850 --> 01:04:10,257
you need to get in shape.
1014
01:04:10,473 --> 01:04:12,785
Which teacher is chaperoning with you?
1015
01:04:12,981 --> 01:04:16,451
I thought that possibly Miss. Rateau...
1016
01:04:16,681 --> 01:04:18,055
Suggestion.
1017
01:04:30,481 --> 01:04:32,984
19, 20, 21.
We're missing one.
1018
01:04:33,066 --> 01:04:36,513
- It must be Duco-butt
- Duco-butt! Duco-butt!!
1019
01:04:37,184 --> 01:04:39,773
- Calm down.
1020
01:04:41,099 --> 01:04:43,295
Ducobu?
1021
01:04:46,857 --> 01:04:48,327
That kid is nuts.
1022
01:04:51,588 --> 01:04:55,535
"Step on it, step on it."
1023
01:04:55,587 --> 01:04:57,827
"on track"
1024
01:04:57,966 --> 01:05:01,268
"The driver is a chicken
1025
01:05:01,349 --> 01:05:05,036
"Step on it, step on it."
1026
01:05:05,247 --> 01:05:07,463
An antidepressant, Miss. Rateau?
1027
01:05:07,505 --> 01:05:09,102
No thanks, I feel great
1028
01:05:11,955 --> 01:05:14,704
I'll take two.
1029
01:05:25,216 --> 01:05:26,778
The monsters are here.
1030
01:05:28,201 --> 01:05:31,061
Did you have a good trip?
Nobody vomited?
1031
01:05:31,096 --> 01:05:32,494
What's your name?
1032
01:05:32,529 --> 01:05:35,842
I'm Mr. Buque but you
can call me Daddy Buque .
1033
01:05:37,581 --> 01:05:39,608
Whose bag is this?
1034
01:05:39,684 --> 01:05:42,704
I'll send an email telling the parents
we got here ok.
1035
01:05:42,751 --> 01:05:45,655
But the post office is closed by now.
1036
01:05:46,359 --> 01:05:48,514
An email is an electronic mail.
1037
01:05:48,682 --> 01:05:50,481
An e-mail, as they say.
1038
01:05:50,574 --> 01:05:52,473
Oh yes, of course! An e-mail.
1039
01:05:52,516 --> 01:05:57,484
Yes you see them on "UPLOOK EXPRESS"
with the "WILL-FILL" system.
1040
01:05:58,628 --> 01:06:01,012
- Mr. Buque?
- Yes Mr. Latouche?
1041
01:06:01,729 --> 01:06:04,854
WE'RE HUNGRY! WE'RE HUNGRY!
1042
01:06:07,098 --> 01:06:09,288
CHILDREN!
1043
01:06:09,585 --> 01:06:13,446
To celebrate your first meal Daddy Buque
made you a typical regional dish.
1044
01:06:16,621 --> 01:06:20,082
And for the entree, my
famous Rock Soup!
1045
01:06:21,346 --> 01:06:24,075
So above all...
1046
01:06:24,360 --> 01:06:26,564
You cant eat the stone...
1047
01:06:27,098 --> 01:06:29,124
And you can you explain,
Mr. Buque...
1048
01:06:29,148 --> 01:06:31,107
the function of this mineral stone?
1049
01:06:31,200 --> 01:06:36,707
It helps stir and mix this
marvelous soup while it cooks...
1050
01:06:36,917 --> 01:06:42,164
You see children? It's very interesting
to learn about new cultures.
1051
01:06:42,281 --> 01:06:45,690
And to try different
types of cooking.
1052
01:06:48,208 --> 01:06:51,331
- Don't eat it. It's gross.
- Too late
1053
01:06:52,249 --> 01:06:55,125
It does have a very strong
aftertaste...
1054
01:06:55,567 --> 01:06:57,045
A little earthy
1055
01:06:57,080 --> 01:06:58,854
Well of course, that's normal...
1056
01:06:58,882 --> 01:07:00,357
There's always a little
dirt left on the rocks.
1057
01:07:00,405 --> 01:07:01,758
Oh right...
1058
01:07:01,759 --> 01:07:05,687
Now children, come up
here with your bowls.
1059
01:07:11,673 --> 01:07:13,041
Children...
1060
01:07:13,080 --> 01:07:15,003
Come on...
1061
01:07:21,604 --> 01:07:24,431
RULES - MUST NOT:
CHASE CHICKENS, FEED GOAT...
1062
01:07:24,432 --> 01:07:27,300
SET FIRE TO DORMS,
EAT ROCK SOUP
1063
01:07:27,354 --> 01:07:29,188
Get up girls.
It's 7 o'clock.
1064
01:07:29,301 --> 01:07:32,218
- I'm ready, Miss. Rateau.
- That's good Leonie.
1065
01:07:32,953 --> 01:07:34,653
Time to get up kids,
it's 7 o'clock.
1066
01:07:35,585 --> 01:07:37,291
Who did that?
1067
01:07:39,283 --> 01:07:42,264
...and these words are
called ACCRONYMS
1068
01:07:42,308 --> 01:07:46,582
An accronym is a pronouncable
abbreviation for a phrase.
1069
01:07:46,711 --> 01:07:49,375
Ducobu, Ducobu!
1070
01:07:49,480 --> 01:07:50,866
Present!
1071
01:07:50,867 --> 01:07:53,346
I'm not asking if you're present,
I'm asking if you are here!
1072
01:07:53,372 --> 01:07:54,668
Well yeah, I'm here.
1073
01:07:54,668 --> 01:07:56,063
Glad to hear it.
1074
01:07:56,376 --> 01:08:01,124
What is the meaning of the
accronym SMIC?
1075
01:08:01,371 --> 01:08:03,042
Yes Molas, what
a nice surprise.
1076
01:08:03,043 --> 01:08:05,958
Super Molas Incredibly Courageous
1077
01:08:08,186 --> 01:08:10,310
That's enough.
What about NASA?
1078
01:08:10,519 --> 01:08:12,139
- I know!
- Go ahead.
1079
01:08:12,205 --> 01:08:15,182
Nifty August Suburb Annerversaries.
1080
01:08:15,924 --> 01:08:17,366
Silence!
1081
01:08:17,367 --> 01:08:19,353
What? I was born in
the suburbs in August!
1082
01:08:19,389 --> 01:08:20,769
Ok that's enough.
1083
01:08:20,935 --> 01:08:23,762
Well, the acronym SNCF?
1084
01:08:24,075 --> 01:08:25,430
Gratin.
1085
01:08:25,432 --> 01:08:27,810
Soci�t� Nationale des Chemins de Fer Fran�ais
(French Railway System)
1086
01:08:27,811 --> 01:08:29,727
Excellent answer.
1087
01:08:29,792 --> 01:08:32,301
And finally, CAD?
1088
01:08:33,162 --> 01:08:34,904
Yes Ducobu!
1089
01:08:34,905 --> 01:08:37,245
What a miracle,
I'm listening.
1090
01:08:38,662 --> 01:08:41,554
Ciao � demain!
(Bye, see you tomorrow!)
1091
01:08:42,669 --> 01:08:46,836
Don't freak out Gustave....
It's exactly what that little rat wants.
1092
01:08:46,837 --> 01:08:51,374
Do you want to end up in the nuthouse or what?
Only one month to go. He's gone next year.
1093
01:08:51,586 --> 01:08:53,580
It's nice to take a walk.
1094
01:08:53,997 --> 01:08:55,778
"It's nice to take a walk"
1095
01:08:55,835 --> 01:08:57,748
We're not tired, not one bit.
1096
01:08:57,906 --> 01:08:59,829
"We're not tired, not one bit."
1097
01:09:00,022 --> 01:09:02,138
We like taking a stroll
1098
01:09:02,227 --> 01:09:04,113
"We like taking a stroll"
1099
01:09:04,144 --> 01:09:05,500
Wait, kids. Look!
1100
01:09:05,501 --> 01:09:07,668
A field of wild jonquille flowers!
1101
01:09:07,715 --> 01:09:11,382
- This is really exceptional.
- Yes, all this nature is really beautiful.
1102
01:09:11,419 --> 01:09:13,402
Let's take a closer look..
1103
01:09:13,505 --> 01:09:16,196
This is exactly what inspired
Van Gogh to paint "Daisies."
1104
01:09:16,246 --> 01:09:19,152
I don't see the point. Plants
are just houses for insects.
1105
01:09:19,240 --> 01:09:21,677
Yeah, it's the same as the
park by my house.
1106
01:09:21,722 --> 01:09:23,968
At least it's better
than being in class.
1107
01:09:23,991 --> 01:09:25,394
Yeah...
1108
01:09:58,754 --> 01:10:03,251
- The starry night sky is amazing.
- Yes, it's breathtaking.
1109
01:10:05,002 --> 01:10:07,539
Oh, a shooting star!
1110
01:10:07,741 --> 01:10:09,754
You need to make a wish.
1111
01:10:09,820 --> 01:10:11,199
Yeah, a wish.
1112
01:10:11,895 --> 01:10:13,838
I'd love to French you.
1113
01:10:14,101 --> 01:10:17,241
What are you waiting for
to French me?
1114
01:10:18,301 --> 01:10:20,791
Voil�, I'm done.
1115
01:10:21,556 --> 01:10:23,757
Me too.
1116
01:10:27,838 --> 01:10:33,017
Frankly it was the most beautiful
night sky I've ever seen.
1117
01:10:33,040 --> 01:10:34,428
Yes
1118
01:10:35,587 --> 01:10:38,030
Well, good night.
1119
01:10:38,097 --> 01:10:39,664
Yes, good night.
1120
01:10:42,553 --> 01:10:45,699
- Sweet dreams.
- Thank you.
1121
01:10:46,545 --> 01:10:48,337
You too.
1122
01:10:52,115 --> 01:10:55,629
Sweet dreams and
have a good night?
1123
01:11:11,942 --> 01:11:14,512
Good night little ones.
1124
01:11:15,193 --> 01:11:16,707
You dumb jerk!
1125
01:11:16,791 --> 01:11:18,151
No!
1126
01:11:18,402 --> 01:11:21,854
Latouche, I'm giving you
a zero in flirting.
1127
01:11:24,802 --> 01:11:26,386
To the corner!
1128
01:11:30,523 --> 01:11:32,323
You dirty...
1129
01:11:38,577 --> 01:11:40,260
Tomorrow, I attack.
1130
01:11:40,548 --> 01:11:41,984
"Chapter 134."
1131
01:11:41,985 --> 01:11:44,609
"Attack your beloved
in the countryside."
1132
01:11:44,762 --> 01:11:47,567
"Organize a romantic
picnic beside a lake."
1133
01:11:47,640 --> 01:11:50,432
"Bring a blanket and champagne."
1134
01:11:50,693 --> 01:11:55,692
"There must be a communion between
nature and your budding love."
1135
01:11:57,755 --> 01:12:01,812
"Insulate yourself from the outside world,
avoiding all external interferences. "
1136
01:12:02,443 --> 01:12:05,141
"external interference... "
Ducobu...
1137
01:12:05,401 --> 01:12:07,323
Must get rid of Ducobu.
1138
01:12:09,458 --> 01:12:13,025
Each team has a captain,
who now has...
1139
01:12:13,115 --> 01:12:15,930
a map of the area and...
1140
01:12:16,350 --> 01:12:18,525
an envelope with the first riddle.
1141
01:12:18,828 --> 01:12:21,575
Mr. Latouche and I will wait
for you here by the lake.
1142
01:12:21,626 --> 01:12:24,378
Is that clear for everyone?
There are no questions?
1143
01:12:24,379 --> 01:12:25,734
Mr. Latouche?
1144
01:12:25,735 --> 01:12:27,088
Yes, Gratin?
1145
01:12:27,089 --> 01:12:29,967
- Does this game count for our average?
- Of course.
1146
01:12:30,033 --> 01:12:33,175
The first team earns 10
and last, a zero!
1147
01:12:33,260 --> 01:12:37,218
Then I suggest we pull team names from a hat.
I don't want to be forced to be with Ducobu.
1148
01:12:37,404 --> 01:12:39,380
That's a good idea. I'm not very
good at these types of games.
1149
01:12:39,511 --> 01:12:41,781
Oh, I'll just stay here
with you Mr. Latouche.
1150
01:12:41,889 --> 01:12:43,253
No way!
1151
01:12:43,352 --> 01:12:47,403
You keep Ducobu, Gratin!
Or else take a zero!
1152
01:12:48,405 --> 01:12:52,533
I'll take into account the fact that
your team is severely handicapped.
1153
01:12:52,960 --> 01:12:55,945
Come on, kids!
Let's go.
1154
01:12:56,000 --> 01:12:59,038
Do not go too far
from the lake.
1155
01:13:00,700 --> 01:13:03,130
And don't separate, huh?
1156
01:13:03,341 --> 01:13:04,694
There.
1157
01:13:04,695 --> 01:13:07,478
Do you think it's dangerous to
leave them alone in the forest?
1158
01:13:07,951 --> 01:13:10,819
No, don't worry about
it Miss Rateau.
1159
01:13:10,879 --> 01:13:13,578
Worst case, if they get lost
they have their cellular telephones.
1160
01:13:13,612 --> 01:13:15,359
Anticipation.
1161
01:13:16,321 --> 01:13:19,160
It's impressing how
calm you are.
1162
01:13:20,278 --> 01:13:22,481
You know, Miss. Rateau...
1163
01:13:22,690 --> 01:13:24,908
There is more than
one side to me...
1164
01:13:24,949 --> 01:13:28,080
Passionate about Sub-Saharan cultures...
1165
01:13:28,081 --> 01:13:30,878
That I acquired through my
many photographic safaris...
1166
01:13:30,879 --> 01:13:33,360
through the Simba Safari
and the Vincennes Zoo in Paris...
1167
01:13:33,435 --> 01:13:38,320
I've developed a
quasi-African wisdom...
1168
01:13:44,428 --> 01:13:46,643
"On other shores it helps men navigate their way..."
1169
01:13:46,679 --> 01:13:49,149
"...In the field her
beauty makes us dream."
1170
01:13:49,203 --> 01:13:51,457
Wow, that moss is too cool!
1171
01:13:51,723 --> 01:13:53,571
It's so soft.
1172
01:13:55,780 --> 01:13:57,429
What helps navigate?
1173
01:13:57,440 --> 01:13:59,655
Boats, ships....
1174
01:14:00,155 --> 01:14:01,609
Not for sure...
1175
01:14:01,660 --> 01:14:04,688
The Jonquille Flowers! It makes
me think of junk boats.
1176
01:14:04,924 --> 01:14:07,532
You know, those chinese boats.
1177
01:14:07,952 --> 01:14:10,245
You found it Elvis! We need to
find the field of jonquille flowers.
1178
01:14:10,310 --> 01:14:13,110
Go ahead. I'm just
dead weight on the team.
1179
01:14:14,044 --> 01:14:15,404
Out of the question.
1180
01:14:15,405 --> 01:14:18,231
If we split the whole
team will get a zero.
1181
01:14:18,277 --> 01:14:20,778
I'm the captain and
so I get to decide.
1182
01:14:20,848 --> 01:14:23,191
So we are going.
Come one.
1183
01:14:23,253 --> 01:14:25,727
Hurry up you lazy bums.
1184
01:14:31,351 --> 01:14:32,934
It's very romantic.
1185
01:14:32,935 --> 01:14:36,213
After all, we also have
the right to have fun.
1186
01:14:36,305 --> 01:14:38,479
- Absolutely.
- Positively.
1187
01:14:38,963 --> 01:14:41,550
Not too much. I never drink
during the school year.
1188
01:14:41,551 --> 01:14:42,926
Neither do I.
1189
01:14:45,337 --> 01:14:47,289
Eye to eye...
1190
01:14:51,549 --> 01:14:53,065
There's an envelope!
1191
01:15:00,710 --> 01:15:05,561
"It's the most majestic tree in the forest;
Where our ancesstors found justice."
1192
01:15:05,785 --> 01:15:07,178
Tarzan!
1193
01:15:07,648 --> 01:15:09,047
Stop it.
1194
01:15:10,349 --> 01:15:11,754
An oak!
1195
01:15:11,781 --> 01:15:14,569
It is majestic and
where Louis IX was done justice.
1196
01:15:14,956 --> 01:15:16,760
Where do we find an oak ?
1197
01:15:19,780 --> 01:15:22,239
There! It's that way!
Let's go.
1198
01:15:26,324 --> 01:15:28,545
Wow that drink was strong.
1199
01:15:28,638 --> 01:15:30,009
Yes suprisingly so.
1200
01:15:30,448 --> 01:15:33,259
I drank only one glass and
I feel really weird.
1201
01:15:40,324 --> 01:15:41,696
What?
1202
01:15:41,942 --> 01:15:43,655
You're all wet.
1203
01:15:43,970 --> 01:15:45,341
Yes I'm hot.
1204
01:15:45,342 --> 01:15:46,784
Perspiration.
1205
01:15:47,115 --> 01:15:48,472
Oh, me too.
1206
01:15:48,527 --> 01:15:51,324
I'm all wet!
1207
01:15:56,536 --> 01:15:58,100
Do you see any oaks?
1208
01:15:58,125 --> 01:15:59,901
Nope, only evergreens.
1209
01:16:00,240 --> 01:16:02,356
Are you sure this is the
right direction?
1210
01:16:02,383 --> 01:16:03,740
Yes
1211
01:16:03,741 --> 01:16:05,841
We should go back. We've been
walking for an hour and a half.
1212
01:16:06,050 --> 01:16:07,612
We're getting far from the lake.
1213
01:16:08,002 --> 01:16:10,938
- Ducobu might be right.
- Ducobu's never right.
1214
01:16:10,974 --> 01:16:12,912
If I say it's this way,
it's this way.
1215
01:16:13,061 --> 01:16:15,080
Le'ts go, we're going to win!
1216
01:16:18,093 --> 01:16:21,157
Look Miss Rateau, I'm a cannonball!
I'm a cannonball!
1217
01:16:39,724 --> 01:16:41,450
Don't you know where we are?
1218
01:16:41,466 --> 01:16:45,007
Yes I do. We're here,
or here, or here...
1219
01:16:45,675 --> 01:16:47,082
I don't know.
1220
01:16:47,083 --> 01:16:48,777
It all looks the same.
1221
01:16:48,814 --> 01:16:51,361
- We're lost.
- For sure
1222
01:16:51,560 --> 01:16:52,916
Calm down.
1223
01:16:52,917 --> 01:16:55,683
If we turn around we will
definitely find the lake.
1224
01:16:55,798 --> 01:16:58,008
And the riddle?
We'll get a zero.
1225
01:16:58,252 --> 01:17:00,652
Do you prefer a zero or
getting lost in the forest?
1226
01:17:01,845 --> 01:17:05,061
I don't know, that's a hard question.
1227
01:17:07,492 --> 01:17:09,706
- Miss Rateau.
- Mr. Latouche.
1228
01:17:09,707 --> 01:17:12,514
I don't even know your first
name. What is it?
1229
01:17:12,585 --> 01:17:14,648
- Ghislaine.
- Same as my mother!
1230
01:17:14,649 --> 01:17:16,297
- Really?
- Yes my mom's name is Ghislaine.
1231
01:17:16,558 --> 01:17:18,356
Shut up and French me.
1232
01:17:27,493 --> 01:17:29,168
Do you see the lake?
1233
01:17:29,327 --> 01:17:31,159
No, not yet.
1234
01:17:43,312 --> 01:17:45,750
Look! Mr. Latouche is
in his underwear.
1235
01:17:46,323 --> 01:17:47,864
Mr. Latouche!
1236
01:17:47,906 --> 01:17:49,992
Ghislaine! Look!
1237
01:17:50,226 --> 01:17:51,901
Hurry!
1238
01:17:54,048 --> 01:17:57,572
Ghislaine and I swam a little while
you were gone, that's all.
1239
01:17:57,968 --> 01:18:00,509
He called her Ghislaine, they were
Frenching for sure.
1240
01:18:00,533 --> 01:18:03,621
No big deal, and no reason
to tell your parents, children!
1241
01:18:03,661 --> 01:18:05,087
Of course not.
1242
01:18:05,928 --> 01:18:07,349
Discretion.
1243
01:18:07,695 --> 01:18:11,966
How did the treasure hunt go?
Was it fun? Nobody's missing?
1244
01:18:12,383 --> 01:18:14,262
What about Ducobu's team?
1245
01:18:14,976 --> 01:18:16,709
- That's mine
- Yup.
1246
01:18:25,286 --> 01:18:27,890
I can't take this anymore.
It's all your fault brown-noswer!
1247
01:18:27,958 --> 01:18:31,011
- I'm sick of this.
- We should've listened to Ducobu.
1248
01:18:31,012 --> 01:18:32,365
We've been walking for hours.
1249
01:18:32,367 --> 01:18:34,821
Calm down. It's not Leonie's
fault, it's Latouche.
1250
01:18:34,844 --> 01:18:36,333
Let's call him to come pick us up.
1251
01:18:36,363 --> 01:18:38,210
Karine...your cell phone?
1252
01:18:44,161 --> 01:18:45,627
No signal.
1253
01:18:45,996 --> 01:18:49,846
For sure we will all starve
or get eaten by an ogre!
1254
01:18:49,933 --> 01:18:51,327
Calm down.
1255
01:18:51,328 --> 01:18:55,189
I want to go home!
I'm too young to die.
1256
01:19:06,156 --> 01:19:07,990
- Are you ok? Did I hurt you?
- No.
1257
01:19:09,602 --> 01:19:11,274
Nobody will starve to death.
1258
01:19:11,486 --> 01:19:13,938
I have 3 berry and
2 banana Bear Paws.
1259
01:19:14,289 --> 01:19:15,835
Here, eat this.
1260
01:19:15,867 --> 01:19:18,563
We have to get out of
here before nightfall.
1261
01:19:20,150 --> 01:19:22,928
Molas! Gratin! Ducobu!
1262
01:19:22,991 --> 01:19:25,011
Dubuisson!
1263
01:19:25,129 --> 01:19:26,853
Did you try their cell phones?
1264
01:19:26,854 --> 01:19:28,938
Of course but there's no signal
in this stupid place!
1265
01:19:29,051 --> 01:19:32,528
- And your African wisdom?
- Oh screw it.
1266
01:19:33,530 --> 01:19:34,918
Gustave.
1267
01:19:35,205 --> 01:19:38,978
Sorry Ghislaine,
I got carried away.
1268
01:19:38,979 --> 01:19:41,266
I'm still reeling from the
devastating effects of the alcohol.
1269
01:19:41,359 --> 01:19:43,899
- It's fine.
- I'm sorry.
1270
01:19:45,198 --> 01:19:46,830
Ducobu!
1271
01:19:47,205 --> 01:19:48,722
Guys!
1272
01:19:49,620 --> 01:19:51,954
Guys!
1273
01:19:52,373 --> 01:19:54,929
- It's almost night time.
- For sure.
1274
01:19:55,105 --> 01:19:57,610
We just have to start a fire
and buid a cabin.
1275
01:19:57,673 --> 01:19:59,875
- You can make a fire?
- Yes.
1276
01:19:59,876 --> 01:20:02,255
In the "Koh -Lanta" cartoons
they never do.
1277
01:20:02,310 --> 01:20:04,248
In "Rik Sputnik" they can.
1278
01:20:04,290 --> 01:20:06,841
Episode 14,
my second favorite.
1279
01:20:08,081 --> 01:20:10,577
Your grammar books won't
help you learn that...
1280
01:20:13,774 --> 01:20:16,204
Let's go. Go, go, go.
1281
01:20:18,245 --> 01:20:20,359
Good, now let's work
on the roof.
1282
01:20:20,666 --> 01:20:23,207
Mr. Buque! We lost 5 kids!
1283
01:20:23,268 --> 01:20:25,115
- Call the police!
- Five?
1284
01:20:25,120 --> 01:20:26,300
- Five.
- It's horrible.
1285
01:20:26,661 --> 01:20:28,821
- Five!
- Wow, Parisiens are dangerous.
1286
01:20:28,927 --> 01:20:30,569
One, two, three, four...
1287
01:20:30,588 --> 01:20:32,031
- Five?
- Five.
1288
01:20:38,214 --> 01:20:40,630
- Yes!
- Bravo Ducobu.
1289
01:20:41,132 --> 01:20:43,769
A treasure hunt in the forest
with children?
1290
01:20:43,905 --> 01:20:45,771
Do you think it is "Cliffhanger"?
1291
01:20:45,852 --> 01:20:48,360
Listen, you and I both
work for the government...
1292
01:20:48,387 --> 01:20:50,834
I would expect a little
more solidarity.
1293
01:20:50,853 --> 01:20:52,237
Solidarity ...
1294
01:20:52,265 --> 01:20:54,668
I won't forget that when
I'm writing my report.
1295
01:20:54,731 --> 01:20:57,882
Rather than humiliating my colleague
wouldn't you be better to help us?
1296
01:20:57,911 --> 01:20:59,700
What are you waiting for
to go looking for them?
1297
01:20:59,701 --> 01:21:02,792
For the morning. We can't
do anything at night.
1298
01:21:18,498 --> 01:21:21,230
Congratulations, you did a good job.
1299
01:21:21,343 --> 01:21:23,197
I'm proud of you.
1300
01:21:28,471 --> 01:21:30,698
They couldn't have gone as
far as Croix-Maupiou?
1301
01:21:30,766 --> 01:21:34,065
If he writes that report I'm going
to lose my job. Radication.
1302
01:21:34,178 --> 01:21:36,622
Gustave, the most important
thing right now is the kids.
1303
01:21:36,659 --> 01:21:38,561
Yes of course Ghislaine.
1304
01:21:38,607 --> 01:21:40,442
Our jobs are important too.
1305
01:21:40,465 --> 01:21:42,674
To help keep up your strength I made
you "Muzzle-Breakers".
1306
01:21:42,882 --> 01:21:45,202
That's a nice gesture but it's
really not a good time.
1307
01:21:45,269 --> 01:21:47,119
It's always time for Muzzle-Breakers.
1308
01:21:47,201 --> 01:21:49,463
Muzzle-Breakers. What the
heck is that?
1309
01:21:49,628 --> 01:21:51,559
They're little cheese dumplings.
1310
01:21:51,596 --> 01:21:54,529
We call them Muzzle-Breakers because
it's really hot in your mouth.
1311
01:21:54,607 --> 01:21:55,980
We don't care.
1312
01:21:56,494 --> 01:21:59,557
Calm down. The forest
isn't that dangerous.
1313
01:21:59,558 --> 01:22:00,909
Except of course...
1314
01:22:00,911 --> 01:22:02,966
if they get caught by wolves.
1315
01:22:03,096 --> 01:22:04,486
Wolves? There are wolves?
1316
01:22:05,096 --> 01:22:07,284
yeah, they were reintroduced
to the Berry forest 3 years ago.
1317
01:22:07,349 --> 01:22:10,450
What's wrong with you guys? Why
would you reintroduce wolves?
1318
01:22:10,577 --> 01:22:12,462
It wasn't me, it's the environmentalists.
1319
01:22:12,525 --> 01:22:15,676
I voted for the bear.
Better for tourism.
1320
01:22:17,819 --> 01:22:20,062
Jesus, Mary and Joseph ..
Wolves?
1321
01:22:20,744 --> 01:22:22,127
Wolves?
1322
01:22:24,417 --> 01:22:25,810
Come on...
1323
01:22:27,417 --> 01:22:28,784
Dinnertime.
1324
01:22:31,829 --> 01:22:34,845
Maybe they will never find us and
we won't have to go back to school.
1325
01:22:34,882 --> 01:22:37,806
- And what would you do in the forest?
- Live like Robinson Crusoe, have fun.
1326
01:22:37,825 --> 01:22:39,708
That's no life.
1327
01:22:39,855 --> 01:22:41,766
It's the best kind of life!
1328
01:22:41,848 --> 01:22:44,725
No school, no homework
and no Mr. Latouche.
1329
01:22:55,876 --> 01:22:58,064
Don't panic. It's a wolf.
1330
01:22:58,156 --> 01:22:59,711
Don't show any weakness...
1331
01:22:59,713 --> 01:23:01,746
- ...it's what he wants.
- How do you know?
1332
01:23:01,759 --> 01:23:04,367
My old neighbor had a huge
dog that was mean to everybody.
1333
01:23:04,368 --> 01:23:05,721
I took care of him.
1334
01:23:05,722 --> 01:23:07,079
How?
1335
01:23:07,080 --> 01:23:08,762
I gave him kibble.
1336
01:23:08,766 --> 01:23:10,201
Do you have any on you?
1337
01:23:10,202 --> 01:23:11,903
Why would I?
1338
01:23:15,667 --> 01:23:18,543
To the corner, wolf!
I said, the corner.
1339
01:23:19,835 --> 01:23:21,215
To the corner!
1340
01:23:54,918 --> 01:23:56,285
Yes?
1341
01:23:57,628 --> 01:23:59,018
That's me.
1342
01:24:00,502 --> 01:24:02,655
What do you mean
lost in the woods?
1343
01:24:14,055 --> 01:24:15,564
We'll get out of this.
1344
01:24:41,495 --> 01:24:44,517
It's OK, he's gone.
It's over.
1345
01:24:50,464 --> 01:24:53,251
Bravo, Ducobu.
You saved us.
1346
01:25:08,548 --> 01:25:11,281
Did your daughter get lost
in the forest too?
1347
01:25:12,258 --> 01:25:14,438
Don't worry, they'll find them.
1348
01:25:15,546 --> 01:25:16,921
Yes they will.
1349
01:25:17,297 --> 01:25:19,160
Of course they will.
1350
01:25:21,030 --> 01:25:24,384
The last time we knew where
we were was there.
1351
01:25:24,510 --> 01:25:25,898
Yeah pretty much.
1352
01:25:26,589 --> 01:25:29,258
Knowing that the Big Dipper is there...
1353
01:25:29,315 --> 01:25:31,652
then the north is here.
1354
01:25:31,723 --> 01:25:35,451
And here is the east.
So tomorrow we go south.
1355
01:25:35,968 --> 01:25:37,866
Are you cold?
1356
01:25:39,425 --> 01:25:41,503
- Here.
- Thanks, and you?
1357
01:25:41,733 --> 01:25:45,232
I need to get used to it. The boarding
school I'm going to doesn't have heat.
1358
01:25:45,282 --> 01:25:48,202
Don't say that. The term
isn't over yet.
1359
01:25:48,253 --> 01:25:50,086
There are only 15
school days left.
1360
01:25:50,152 --> 01:25:52,689
I'll never catch up.
1361
01:26:03,915 --> 01:26:06,477
That way?
Toward Croix-Maupiou?
1362
01:26:07,000 --> 01:26:08,727
Croix-Maupiou...
1363
01:26:09,352 --> 01:26:12,195
Send all teams to
Croix-Maupiou.
1364
01:26:12,251 --> 01:26:14,288
- Croix-Maupiou?
- Yes!
1365
01:26:26,492 --> 01:26:28,799
Look! It's the wrapper
from the Berry Bear Paw.
1366
01:26:29,409 --> 01:26:32,352
You're a pig. You throw
your garbage out in nature?
1367
01:26:32,521 --> 01:26:34,755
That's not mine. It's Molas'.
Here's proof!
1368
01:26:35,172 --> 01:26:37,046
Yeah, it's fine.
1369
01:26:37,464 --> 01:26:40,507
This is great news. We're
headed in the right direction.
1370
01:26:40,621 --> 01:26:41,974
Come on, let's go.
1371
01:26:42,007 --> 01:26:43,413
Come on.
1372
01:26:47,340 --> 01:26:49,892
Look, there's my moss bed!
1373
01:26:50,049 --> 01:26:52,380
We're really close to the lake!
It's this way!
1374
01:26:52,566 --> 01:26:54,673
- We're saved!
- For sure!
1375
01:26:54,762 --> 01:26:56,166
Mr. Latouche!
1376
01:26:56,623 --> 01:26:59,610
In my report I'm going
to destroy you.
1377
01:26:59,712 --> 01:27:01,099
Yes Commissioner...
1378
01:27:01,156 --> 01:27:02,512
Croix-Maupiou...
1379
01:27:20,789 --> 01:27:22,146
What happened?
1380
01:27:22,160 --> 01:27:25,323
Ducobu was unbelievable. He gave
us food, shelter and heat.
1381
01:27:25,409 --> 01:27:28,161
He saved us from wolves and
found the lake all by himself.
1382
01:27:28,214 --> 01:27:29,594
He's a hero.
1383
01:27:32,089 --> 01:27:35,030
Call off the search. The kids came
back to the lake on their own.
1384
01:27:35,074 --> 01:27:37,509
I've never been so happy
to see you, Ducobu.
1385
01:27:37,990 --> 01:27:39,395
Emotion.
1386
01:27:40,049 --> 01:27:43,257
No biggy, I was happy in the forest.
1387
01:27:43,320 --> 01:27:44,766
Deception.
1388
01:27:44,776 --> 01:27:46,180
Twitching.
1389
01:27:47,043 --> 01:27:51,329
They were brought back by
a chubby blond dressed like a bee.
1390
01:27:51,378 --> 01:27:54,800
- A bee?
- Yeah, yeah, a bee.
1391
01:27:58,859 --> 01:28:00,265
Yes, yes...
1392
01:28:01,965 --> 01:28:03,322
Thank you.
1393
01:28:03,331 --> 01:28:04,945
Everything's fine.
They've been found.
1394
01:28:13,675 --> 01:28:15,492
So, happy with your stay?
1395
01:28:15,606 --> 01:28:17,076
Yes!
1396
01:28:17,809 --> 01:28:19,956
And what old Daddy
Buque deserve?
1397
01:28:20,035 --> 01:28:21,419
A kiss!
1398
01:28:28,759 --> 01:28:30,464
Ah, Ducobu.
1399
01:28:30,534 --> 01:28:33,586
You're the worst student
I've ever had, but...
1400
01:28:33,868 --> 01:28:36,174
but you're resourceful
and I like you.
1401
01:28:36,257 --> 01:28:37,668
I like you too.
1402
01:28:37,936 --> 01:28:40,292
Even if you are a big pansy.
1403
01:28:41,193 --> 01:28:43,094
I hear you might have some troubles?
1404
01:28:43,569 --> 01:28:44,997
Ah, yes.
1405
01:28:45,097 --> 01:28:47,384
I risk getting fired.
1406
01:28:47,466 --> 01:28:50,473
This is probaby the last time
you'll see me in a classroom.
1407
01:28:50,702 --> 01:28:53,912
Maybe not.
Imagine if I tell the police...
1408
01:28:53,958 --> 01:28:55,917
the only reason we got lost
in the woods...
1409
01:28:55,960 --> 01:28:58,649
was because we didn't follow
your safety proceedures?
1410
01:28:59,033 --> 01:29:01,501
But the other children
will be interrogated...
1411
01:29:01,565 --> 01:29:04,243
and I can't imagine
Gratin lying to the police.
1412
01:29:04,295 --> 01:29:08,374
Let me take care of Gratin.
But all this comes at a price.
1413
01:29:09,000 --> 01:29:10,356
What do you want?
1414
01:29:10,408 --> 01:29:12,759
Simply an average of 5
for the third term.
1415
01:29:13,436 --> 01:29:15,500
You've got to be kidding.
1416
01:29:15,665 --> 01:29:17,905
But Ducobu, you know
that's impossible.
1417
01:29:17,916 --> 01:29:20,394
All term you've gotten
nothing but zeros.
1418
01:29:20,452 --> 01:29:23,872
Even with 10 on the treasure
hunt it makes an average of 1.
1419
01:29:23,990 --> 01:29:25,735
Add on some extra tens.
1420
01:29:26,612 --> 01:29:28,700
But that's cheating.
1421
01:29:30,364 --> 01:29:32,333
The animal.
1422
01:29:32,497 --> 01:29:33,852
Leonie.
1423
01:29:34,172 --> 01:29:36,509
- Latouche is getting fired.
- What?
1424
01:29:36,510 --> 01:29:38,825
If you don't tell them it's
your fault we got lost...
1425
01:29:38,945 --> 01:29:41,627
OK I made a mistake,
but that's not a good reason.
1426
01:29:41,645 --> 01:29:44,349
If Latouche is fired, I'm
gong to boarding school.
1427
01:29:44,688 --> 01:29:46,196
Most of all...
1428
01:29:49,759 --> 01:29:51,438
I will never see you.
1429
01:29:52,761 --> 01:29:56,255
Ducobu, that's the first
time you touched me.
1430
01:29:58,553 --> 01:30:00,785
OK, but on one condition.
1431
01:30:00,804 --> 01:30:02,213
Whatever you want.
1432
01:30:02,240 --> 01:30:04,834
Next year you don't cheat
and you start working.
1433
01:30:05,710 --> 01:30:07,086
I promise.
1434
01:30:11,913 --> 01:30:14,880
WELCOME MINISTER
1435
01:30:20,370 --> 01:30:21,946
You shouldn't drink.
1436
01:30:21,947 --> 01:30:24,401
- To our kids.
- Yes, to our kids.
1437
01:30:24,962 --> 01:30:27,079
So what are you
doing tonight, Herv�?
1438
01:30:27,269 --> 01:30:28,824
Tonight, nothing.
1439
01:30:28,872 --> 01:30:32,439
Come have supper at our house.
I'm making pasta "au gratin".
1440
01:30:32,595 --> 01:30:34,631
With pleasure, I love gratin...
(gratin = baked with cheese)
1441
01:30:34,948 --> 01:30:37,321
The pasta, I mean.
1442
01:30:38,642 --> 01:30:42,033
I want to stay in Grade 5. I can't
handle another year with Ducobu.
1443
01:30:42,039 --> 01:30:44,326
- Too late. I already hired another teacher.
- What?
1444
01:30:44,333 --> 01:30:47,255
Leave me alone, Latouche. The
minister will be here in 5 minutes.
1445
01:30:51,431 --> 01:30:53,461
Why didn't you say anything?
1446
01:30:53,505 --> 01:30:55,125
I didn't do anything sir.
1447
01:30:55,834 --> 01:30:59,311
It's terrible. I've
lost my glasses.
1448
01:30:59,424 --> 01:31:01,662
Have you seen them?
1449
01:31:01,663 --> 01:31:03,480
I think they're over there.
1450
01:31:04,167 --> 01:31:06,195
- Where?
- Over there.
1451
01:31:06,341 --> 01:31:11,862
We are all gathered here today on
the grounds of Saint Potache School..
1452
01:31:12,232 --> 01:31:16,855
to honor an outstanding student.
1453
01:31:17,274 --> 01:31:19,818
- It's my immense honor...
- That's my son.
1454
01:31:19,865 --> 01:31:22,899
...to be in his presence.
1455
01:31:22,980 --> 01:31:28,261
He whose courage and selflessness...
1456
01:31:28,579 --> 01:31:31,936
...Sorry it's the President.
I have to answer this.
1457
01:31:32,065 --> 01:31:35,804
Yes, Mr. President? But
of course, immediately.
1458
01:31:37,028 --> 01:31:40,090
I have an emergency. Can
someone finish the speech for me?
1459
01:31:40,145 --> 01:31:42,009
Of course, Mr. Minister.
1460
01:31:42,010 --> 01:31:44,821
Send my respects
to the Pres...
1461
01:31:45,345 --> 01:31:47,280
- Go ahead Latouche.
- Me?
1462
01:31:47,333 --> 01:31:48,864
- Oh no, not me.
- Yes you, go.
1463
01:31:48,908 --> 01:31:50,577
- No.
- Latouche!
1464
01:32:09,077 --> 01:32:10,824
It's a...
1465
01:32:11,405 --> 01:32:16,676
It is a great honor for me
to be in the presence...
1466
01:32:16,825 --> 01:32:18,723
of such courage...
1467
01:32:19,205 --> 01:32:21,250
dedication...
1468
01:32:21,667 --> 01:32:23,479
and intelligence...
1469
01:32:23,742 --> 01:32:26,500
that saved the lives of four colleagues.
1470
01:32:26,604 --> 01:32:31,951
We are facing a role model
for French youth.
1471
01:32:33,026 --> 01:32:36,118
What great luck for Saint Potache...
1472
01:32:36,310 --> 01:32:40,618
to have such a student of
such valor among them.
1473
01:32:41,235 --> 01:32:43,656
I ask you all to please...
1474
01:32:43,818 --> 01:32:46,785
give a round of applause...
for this student...
1475
01:32:46,978 --> 01:32:48,336
Ducobu.
1476
01:33:01,868 --> 01:33:03,785
Thank you, thank you!
1477
01:33:04,366 --> 01:33:06,660
Bravo, Duco!
1478
01:33:07,114 --> 01:33:08,514
Bravo, Duco!
1479
01:33:08,757 --> 01:33:10,745
For sure Ducobu
1480
01:33:11,161 --> 01:33:13,411
You're the best Ducobu!
1481
01:33:21,536 --> 01:33:25,661
- You won't clap for me?
- Yes, of course I will.
1482
01:33:26,690 --> 01:33:28,051
Louder.
1483
01:33:31,579 --> 01:33:34,000
Let's talk about
next year, Ducobu.
1484
01:33:34,096 --> 01:33:35,463
With pleasure.
1485
01:34:02,623 --> 01:34:06,270
I already finished tomorrow's
homework for Mr. Latouche,
1486
01:34:06,306 --> 01:34:08,683
Tonight I'm going to
practice the flute.
1487
01:34:08,713 --> 01:34:10,451
Hello, Latouche.
1488
01:34:15,494 --> 01:34:17,680
Ah, Miss. Rateau.
1489
01:34:17,797 --> 01:34:20,634
I didn't see anyone on my way in.
Do you know where the kids are?
1490
01:34:20,673 --> 01:34:22,794
Be careful Mr. Rateau.
1491
01:34:26,373 --> 01:34:29,371
6 times 1, it's 6 times 2...
1492
01:34:29,789 --> 01:34:31,609
6 times 2...
1493
01:34:31,873 --> 01:34:33,518
Crap!
1494
01:34:33,781 --> 01:34:35,995
- 6 times 2, 12
- Can I start over?
1495
01:34:36,412 --> 01:34:39,303
Passionate about Sub-Saharan cultures...
1496
01:34:39,721 --> 01:34:42,672
acquired from my numerous
photographic safaris...
1497
01:34:43,090 --> 01:34:46,871
through the Vincennes Zoo...
I'm totally lost!
1498
01:34:49,620 --> 01:34:52,562
Passionate about Sub-Saharan cultures...
1499
01:34:55,952 --> 01:34:59,057
7, 8, 9, 10, 11...
1500
01:34:59,476 --> 01:35:01,278
DUCOBU!
1501
01:35:02,054 --> 01:35:03,460
TWELVE!
1502
01:35:04,746 --> 01:35:06,495
Ducobu!
1503
01:35:08,247 --> 01:35:11,643
On that note, what do you
think of the new kid?
1504
01:35:11,740 --> 01:35:14,748
Ducobu? I'm not
too sure yet.
1505
01:35:15,166 --> 01:35:19,580
Until he's taken the flute test, I
can't really say what level he's at.
1506
01:35:24,765 --> 01:35:26,663
Get up kids. It's 7 o'clock.
1507
01:35:27,079 --> 01:35:28,859
Who did that?
1508
01:35:43,040 --> 01:35:46,950
I can't do this. I can't.
107831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.