Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,744 --> 00:00:13,079
So Socrates says to the guy,
2
00:00:13,113 --> 00:00:14,614
"is something right,
because god says so?
3
00:00:14,647 --> 00:00:16,182
Or does he say so
4
00:00:16,216 --> 00:00:19,185
'cause it's the right thing to say?"
5
00:00:19,219 --> 00:00:20,520
Come again?
6
00:00:20,553 --> 00:00:22,322
But you know what,
if you think about it,
7
00:00:22,355 --> 00:00:24,090
if something's right,
8
00:00:24,124 --> 00:00:25,592
or if god says something's right,
9
00:00:25,625 --> 00:00:27,560
because that's the
only right thing there is,
10
00:00:27,594 --> 00:00:29,162
that concept,
11
00:00:29,195 --> 00:00:30,530
that shit's greater than god.
12
00:00:30,563 --> 00:00:32,699
And you're telling me this, why?
13
00:00:32,732 --> 00:00:34,667
Well, it's called an education.
14
00:00:34,701 --> 00:00:36,503
Haven't you heard, berg,
knowledge is the key.
15
00:00:36,536 --> 00:00:40,206
Key to what?
16
00:00:40,240 --> 00:00:42,709
I don't know,
happiness or some shit.
17
00:00:42,742 --> 00:00:45,412
Isn't that what
little jimmy Holloway said?
18
00:00:45,445 --> 00:00:47,781
Who?
Little jimmy Holloway.
19
00:00:47,814 --> 00:00:50,250
He did a bid for frank sand,
up state
20
00:00:50,283 --> 00:00:51,451
a couple years back.
21
00:00:51,484 --> 00:00:53,153
Right.
Short guy?
22
00:00:53,186 --> 00:00:56,256
Nah. He literally had
a little jimmy.
23
00:00:56,289 --> 00:00:57,490
Mm-hmm.
24
00:00:57,524 --> 00:00:59,459
Unfortunate nickname
if you ask me.
25
00:00:59,492 --> 00:01:01,628
I think his given name
was Charles,
26
00:01:01,661 --> 00:01:03,129
something like that.
27
00:01:03,163 --> 00:01:05,465
Anyway, when he came
out of prison,
28
00:01:05,498 --> 00:01:06,900
they found him in the river,
29
00:01:06,933 --> 00:01:08,535
face down
30
00:01:08,568 --> 00:01:09,702
with his little prick
31
00:01:09,736 --> 00:01:12,138
stuffed halfway
down this throat.
32
00:01:12,172 --> 00:01:16,709
Why? Because he knew
too much...
33
00:01:16,743 --> 00:01:18,311
knowledge.
34
00:01:18,344 --> 00:01:19,712
That's what knowledge got him.
35
00:01:19,746 --> 00:01:23,283
I don't want knowledge.
I want ignorance, okay?
36
00:01:23,316 --> 00:01:25,385
Give me ignorance anytime.
37
00:01:28,855 --> 00:01:29,856
Hey.
38
00:01:31,558 --> 00:01:33,359
What's happening?
39
00:01:33,393 --> 00:01:36,196
What the fuck is this?
What's this philosophy shit?
40
00:01:38,565 --> 00:01:41,634
Karen's taking it this semester.
41
00:01:42,802 --> 00:01:44,671
Hey, man.
42
00:01:44,704 --> 00:01:48,308
You know, that fiancée of yours?
43
00:01:48,341 --> 00:01:49,576
What about her?
44
00:01:49,609 --> 00:01:53,346
She... she... you know.
45
00:01:54,714 --> 00:01:55,849
I hope she's worth every penny,
46
00:01:55,882 --> 00:01:57,217
I really do.
47
00:01:57,250 --> 00:01:58,451
You know,
just because you decide
48
00:01:58,485 --> 00:02:00,286
to treat everybody in the world
49
00:02:00,320 --> 00:02:01,621
like they're out to fuck you,
50
00:02:01,654 --> 00:02:03,223
that doesn't mean you're right.
51
00:02:03,256 --> 00:02:07,393
No, it does.
That's exactly what I mean.
52
00:02:07,427 --> 00:02:08,595
Hey.
53
00:02:10,830 --> 00:02:14,400
You sure these guys are coming?
54
00:02:14,434 --> 00:02:16,769
Oh, ye of little faith.
55
00:02:16,803 --> 00:02:18,638
My ci's solid, trust me.
56
00:02:18,671 --> 00:02:20,773
Christopher.
Yes, sir?
57
00:02:20,807 --> 00:02:22,909
You're short again. I don't
see how that's possible...
58
00:02:22,942 --> 00:02:25,311
Look, how many times do we have
to have this conversation?
59
00:02:25,345 --> 00:02:26,713
I don't give a fuck
about your excuses,
60
00:02:26,746 --> 00:02:28,548
just get it right.
61
00:02:28,581 --> 00:02:31,217
Yes, sir.
62
00:02:31,251 --> 00:02:32,719
Where do you think you're going?
63
00:02:32,752 --> 00:02:34,554
I thought that I would just
clean up the glasses.
64
00:02:34,587 --> 00:02:37,557
Who told you to think?
65
00:02:37,590 --> 00:02:40,660
Hey, buddy, hey!
66
00:02:40,693 --> 00:02:43,530
You gotta order a drink
or get out.
67
00:02:43,563 --> 00:02:46,966
Hey. This ain't a hotel, man.
Rise and shine.
68
00:02:48,735 --> 00:02:50,270
Oh, god.
69
00:02:50,303 --> 00:02:51,504
Don't stand there like an idiot.
70
00:02:51,538 --> 00:02:53,606
Clean that shit up.
71
00:02:53,640 --> 00:02:57,377
And the phone's
not gonna answer itself, huh?
72
00:03:00,647 --> 00:03:02,382
You know, sometimes,
Christopher.
73
00:03:02,415 --> 00:03:05,685
I wonder what the fuck
I'm paying you for.
74
00:03:12,058 --> 00:03:14,327
Reno tavern, how may I help you?
75
00:03:14,360 --> 00:03:16,029
Where the hell are you?
76
00:03:16,062 --> 00:03:18,665
Vic, calm down.
Look, I'm almost done.
77
00:03:18,698 --> 00:03:20,867
It's gonna be plenty of time
for me to pick up Sam at 3:30.
78
00:03:20,900 --> 00:03:22,902
Do you know what day it is?
79
00:03:22,936 --> 00:03:25,371
Shit.
80
00:03:25,405 --> 00:03:29,509
He gets out early on Fridays.
81
00:03:29,542 --> 00:03:32,412
I am so sorry, Vic.
Is he pissed?
82
00:03:32,445 --> 00:03:34,280
I'm fine, dad.
83
00:03:34,314 --> 00:03:37,050
I'm the one that has to go
and pick him up, drop him off,
84
00:03:37,083 --> 00:03:38,585
and then I have to go
back across town
85
00:03:38,618 --> 00:03:39,752
to get to my meeting
86
00:03:39,786 --> 00:03:40,920
which I am now gonna be
late for.
87
00:03:40,954 --> 00:03:42,455
I mean, fuck, Chris!
88
00:03:42,488 --> 00:03:44,357
Did you at least get
the money together?
89
00:03:44,390 --> 00:03:46,593
I'm gonna pick up a few extra
shifts next week, I promise.
90
00:03:46,626 --> 00:03:48,661
Christopher, you're almost
five months behind.
91
00:03:48,695 --> 00:03:51,764
I mean, you're his father
for Christ's sake.
92
00:03:51,798 --> 00:03:52,999
I mean, what am I
supposed to say?
93
00:03:53,032 --> 00:03:55,301
I can't be both his parents,
94
00:03:55,335 --> 00:03:57,637
there's supposed to be a father
and a mother working together.
95
00:03:57,670 --> 00:03:59,872
I can't do all by myself.
Christopher, why didn't you put
96
00:03:59,906 --> 00:04:01,808
the new signs out yet?
Okay, honey, yeah.
97
00:04:01,841 --> 00:04:03,943
Christopher, if you
hang up on me, -love you too.
98
00:04:03,977 --> 00:04:05,545
I swear...
Hello? Is anyone in there?
99
00:04:05,578 --> 00:04:07,847
Oh, sorry. What?
100
00:04:07,880 --> 00:04:09,082
I'm going home early today,
101
00:04:09,115 --> 00:04:11,351
please make sure
that you lock up today.
102
00:04:11,384 --> 00:04:13,386
And for god's sake,
don't forget to stock
103
00:04:13,419 --> 00:04:15,655
all the new inventory boxes.
104
00:04:15,688 --> 00:04:17,557
Last time I came in and...
105
00:04:17,590 --> 00:04:19,826
I almost tripped
and I broke my neck.
106
00:04:19,859 --> 00:04:21,861
Yeah, I hope you
break your fucking neck,
107
00:04:21,894 --> 00:04:23,730
you piece of shit.
What'd you say?
108
00:04:23,763 --> 00:04:25,732
Huh?
Nothing, I just, uh,
109
00:04:25,765 --> 00:04:28,468
I said, I need a dolly.
110
00:04:28,501 --> 00:04:31,437
Remember last time
I messed up my back, remember?
111
00:04:31,471 --> 00:04:34,107
Tough shit.
Oh, yeah?
112
00:04:34,140 --> 00:04:35,675
And if I'm not here Monday
113
00:04:35,708 --> 00:04:37,610
'cause my worker's comp
has kicked in,
114
00:04:37,644 --> 00:04:39,946
who's gonna lift
all those boxes? Him?
115
00:04:39,979 --> 00:04:41,714
You?
116
00:04:41,748 --> 00:04:43,349
Check next door.
117
00:04:43,383 --> 00:04:44,851
I think they borrowed it
this morning.
118
00:04:57,030 --> 00:04:58,731
Eight of 'em.
I count eight.
119
00:05:08,474 --> 00:05:09,642
Berg, how much money
120
00:05:09,676 --> 00:05:11,811
do you think they have in there?
121
00:05:11,844 --> 00:05:14,647
I don't know.
Let's go find out shall we?
122
00:05:21,054 --> 00:05:24,090
Are you fucking serious, man?
123
00:05:24,123 --> 00:05:27,393
You guys look upset.
124
00:05:27,427 --> 00:05:29,629
Come on, fellas.
Enjoy yourselves.
125
00:05:29,662 --> 00:05:31,631
When are you gonna make
$2 million in five minutes?
126
00:05:31,664 --> 00:05:32,932
You tell me to enjoy ourself,
127
00:05:32,965 --> 00:05:34,801
we came here to make
a damn drug deal.
128
00:05:34,834 --> 00:05:37,503
Straight up the business, huh?
Yeah, just like that.
129
00:05:37,537 --> 00:05:38,638
So, why don't you tell your boy
130
00:05:38,671 --> 00:05:40,807
to pop that dope out?
131
00:05:40,840 --> 00:05:42,408
Fuck it, you're right.
You're right.
132
00:05:42,442 --> 00:05:43,810
Guys, come on.
133
00:05:43,843 --> 00:05:45,712
Bring them
what they came here for.
134
00:05:49,015 --> 00:05:50,516
All right.
135
00:05:52,652 --> 00:05:54,954
Oh, no,
that's a beautiful thing.
136
00:06:01,694 --> 00:06:03,696
Show him the money, man.
137
00:06:07,700 --> 00:06:10,002
It's all there.
We got a deal?
138
00:06:10,036 --> 00:06:11,904
That's a done deal.
139
00:06:11,938 --> 00:06:14,006
LAPD, let me see some hands!
140
00:06:14,040 --> 00:06:16,943
Hands! Hands!
141
00:06:18,845 --> 00:06:20,613
Good afternoon, gentlemen.
We're the LAPD.
142
00:06:20,646 --> 00:06:22,482
You might have heard about us.
143
00:06:22,515 --> 00:06:24,450
We're just gonna take
a couple moments of your time
144
00:06:24,484 --> 00:06:25,885
and then we're gonna be
out of your hair.
145
00:06:25,918 --> 00:06:28,454
You might not wanna do that.
146
00:06:28,488 --> 00:06:31,190
All though they've made
advances in medical science,
147
00:06:31,224 --> 00:06:34,961
they haven't yet learned
how to reattach a head.
148
00:06:34,994 --> 00:06:37,463
Well, that's a good move.
149
00:06:37,497 --> 00:06:38,731
Teach your wife that one.
150
00:06:38,765 --> 00:06:40,199
Can we change the subject,
detective?
151
00:06:40,233 --> 00:06:42,802
Here we go, first thing's first,
152
00:06:42,835 --> 00:06:45,138
all you bad guys out there
with the weapons,
153
00:06:45,171 --> 00:06:47,073
let's see two fingers
on the weapons.
154
00:06:47,106 --> 00:06:50,476
Two fingers only, please.
Two fingers only.
155
00:06:50,510 --> 00:06:54,147
Raise 'em very slowly,
very nonviolently, very good.
156
00:06:54,180 --> 00:06:56,883
Now, put the weapons
on the table.
157
00:06:56,916 --> 00:06:59,552
Very slowly.
158
00:07:03,856 --> 00:07:06,793
Very nice.
You two in the back as well.
159
00:07:06,826 --> 00:07:09,996
Thank you.
Thank you, kindly.
160
00:07:10,029 --> 00:07:11,697
Good, good.
161
00:07:11,731 --> 00:07:15,968
Wow, look at this one.
Now, take two steps back.
162
00:07:16,002 --> 00:07:18,471
Two big steps back.
163
00:07:20,940 --> 00:07:22,975
It's like that, man.
164
00:07:23,009 --> 00:07:24,944
You two motherfuckers
just gonna walk in here
165
00:07:24,977 --> 00:07:27,213
without reading us our rights?
166
00:07:27,246 --> 00:07:30,650
Did we forget to do that?
167
00:07:30,683 --> 00:07:34,153
I guess so.
These are your rights.
168
00:07:34,187 --> 00:07:35,888
You have the right
169
00:07:35,922 --> 00:07:38,691
to keep
your motherfucking mouth shut.
170
00:07:38,724 --> 00:07:41,661
Or I'm gonna shoot
your fucking head off.
171
00:07:41,694 --> 00:07:44,864
Was that good? Yeah?
172
00:07:44,897 --> 00:07:48,501
All right.
Let's do this.
173
00:07:51,304 --> 00:07:54,240
What is this, a fucking joke?
174
00:07:54,273 --> 00:07:55,274
Huh?
175
00:07:55,308 --> 00:07:56,742
You're the fucking police,
176
00:07:56,776 --> 00:07:57,944
you can't just walk out of here
177
00:07:57,977 --> 00:08:00,980
with $4 million
of our drugs and money.
178
00:08:01,013 --> 00:08:02,982
Oh, wow.
You finished 8th grade.
179
00:08:03,015 --> 00:08:04,317
Good for you.
180
00:08:04,350 --> 00:08:07,019
Wonderful.
Come on, let's go.
181
00:08:07,053 --> 00:08:10,189
Do you have any fucking clue
who I am?
182
00:08:10,223 --> 00:08:12,825
I'm gonna enjoy
killing you slowly.
183
00:08:12,859 --> 00:08:16,796
Yeah, that's right. I'm even
gonna kill your family members.
184
00:08:16,829 --> 00:08:18,898
And I'm gonna start
with that stink ass whore
185
00:08:18,931 --> 00:08:21,167
you call your mom.
186
00:08:21,200 --> 00:08:23,135
This way she don't
go around polluting us
187
00:08:23,169 --> 00:08:26,739
with any fucking
greedy motherfuckers like you.
188
00:08:26,772 --> 00:08:27,974
Was there anything else?
189
00:08:28,007 --> 00:08:29,609
Can we finish
what we came here to do?
190
00:08:29,642 --> 00:08:32,178
I think we got everything
we came here to get.
191
00:08:32,211 --> 00:08:33,679
Let's go.
192
00:08:36,716 --> 00:08:39,585
Right on.
Come on.
193
00:08:39,619 --> 00:08:41,954
See you later, pig,
you fucking bitch.
194
00:08:44,790 --> 00:08:46,826
You know what?
195
00:08:46,859 --> 00:08:50,997
You know what,
I've had a change of heart.
196
00:08:51,030 --> 00:08:52,965
I'm gonna give you your cut.
197
00:08:52,999 --> 00:08:55,001
It's about time.
198
00:08:55,034 --> 00:08:56,669
Here it is.
199
00:09:06,679 --> 00:09:10,883
That wasn't so tough,
was it, detective?
200
00:09:25,398 --> 00:09:28,834
What the fuck?
Why did we do that?
201
00:09:28,868 --> 00:09:31,637
No witnesses.
We both agreed, no witnesses.
202
00:09:31,671 --> 00:09:33,406
Okay, one loose end's
gonna fuck everything up.
203
00:09:33,439 --> 00:09:35,007
Now, help me on this thing.
204
00:09:35,041 --> 00:09:36,409
Come on, let's not be
sentimental here.
205
00:09:36,442 --> 00:09:38,377
None these guys were angels,
not one of them.
206
00:09:38,411 --> 00:09:42,348
You fucking idiot.
You fucking idiot.
207
00:09:42,381 --> 00:09:44,850
We could've worn fucking masks.
208
00:09:44,884 --> 00:09:46,786
None of them would've known
who the fuck we were.
209
00:09:46,819 --> 00:09:48,721
All right, are you gonna risk
your life behind that?
210
00:09:48,754 --> 00:09:50,856
You gonna risk
Karen's life behind that?
211
00:09:50,890 --> 00:09:52,992
You're gonna risk Karen.
Is that what you're gonna do?
212
00:09:53,025 --> 00:09:55,294
Come on.
The geek squad...
213
00:09:55,328 --> 00:09:58,230
Shut the fuck up!
Is gonna show up.
214
00:09:58,264 --> 00:10:00,933
Shut up! They're
gonna be poking around.
215
00:10:00,967 --> 00:10:05,137
And this story
has got to be right.
216
00:10:05,171 --> 00:10:06,772
You gotta be right, Jackson.
217
00:10:06,806 --> 00:10:07,807
Fuck!
218
00:10:12,778 --> 00:10:13,846
Hello?
219
00:10:16,983 --> 00:10:18,384
Mr. Jamir?
220
00:10:18,417 --> 00:10:20,920
Look, I need the dolly back.
221
00:10:22,288 --> 00:10:23,656
Hello?
222
00:10:34,834 --> 00:10:37,703
Mr. Jamir!
223
00:10:45,177 --> 00:10:48,080
God damn it.
Why did you do that?
224
00:10:48,114 --> 00:10:50,783
My bad.
You wanna show him your badge?
225
00:10:52,485 --> 00:10:54,153
Oh, fuck.
226
00:10:54,186 --> 00:10:55,454
Somebody must've heard.
227
00:10:55,488 --> 00:10:57,823
Fuck, fuck.
Who the fuck is this guy?
228
00:10:57,857 --> 00:10:59,792
I don't know,
he's dead, you know?
229
00:11:02,962 --> 00:11:04,163
God damn it, I thought you said
230
00:11:04,196 --> 00:11:05,498
he was fucking dead!
231
00:11:05,531 --> 00:11:07,033
He was dead, he was dead,
he was very...
232
00:11:07,066 --> 00:11:08,768
You know he's not fucking dead.
233
00:11:08,801 --> 00:11:10,469
Are you going to fucking kill him now?
Shut up.
234
00:11:10,503 --> 00:11:13,239
I have a plan.
Grab his legs.
235
00:11:13,272 --> 00:11:15,074
Grab his legs.
Grab his fucking legs?
236
00:11:15,107 --> 00:11:18,077
Grab his legs, grab his legs.
Put your fucking gun away.
237
00:11:18,110 --> 00:11:19,178
What do you want me to do?
238
00:11:19,211 --> 00:11:20,479
Pull him over here.
239
00:12:50,102 --> 00:12:51,937
Let's get a blood type on him, stat.
240
00:12:51,971 --> 00:12:53,372
Okay, let's prep for surgery.
241
00:12:55,274 --> 00:12:59,478
20% morphine.
What are his vitals?
242
00:12:59,512 --> 00:13:02,948
What are we gonna do now?
Nothing's changed.
243
00:13:02,982 --> 00:13:05,251
Fuck that shit,
we got a live witness.
244
00:13:05,284 --> 00:13:06,886
He fucking saw us.
245
00:13:06,919 --> 00:13:08,587
Hey, you need to get
a hold of yourself
246
00:13:08,621 --> 00:13:10,356
and stick to the plan.
247
00:13:10,389 --> 00:13:12,391
Stick to the plan?
Oh, right.
248
00:13:12,424 --> 00:13:14,360
Fuck you, fuck your plan.
249
00:13:14,393 --> 00:13:16,328
This is a million dollar
fucking problem,
250
00:13:16,362 --> 00:13:18,397
I'm not gonna let you fuck it up for me.
You know what,
251
00:13:18,430 --> 00:13:20,399
you need to come with me
right now,
252
00:13:20,432 --> 00:13:24,003
to the little boys room.
253
00:13:24,036 --> 00:13:27,006
Everything's okay, right?
Right? Right!
254
00:13:29,308 --> 00:13:31,977
I fucking knew that this
whole blood bath idea of yours
255
00:13:32,011 --> 00:13:33,946
was bad fucking news.
256
00:13:33,979 --> 00:13:36,248
Now, instead of us
going down for robbery,
257
00:13:36,282 --> 00:13:37,983
they're gonna stick
a fucking needle in us.
258
00:13:38,017 --> 00:13:40,386
You listen to me, okay,
this could be a good thing.
259
00:13:40,419 --> 00:13:42,087
All right, we already have
a plan in place.
260
00:13:42,121 --> 00:13:43,889
It's just the situation
like this,
261
00:13:43,923 --> 00:13:45,558
if he stays alive,
we blame the thing on him.
262
00:13:45,591 --> 00:13:48,394
And we always said,
that it would be better, what?
263
00:13:48,427 --> 00:13:50,262
With a fall guy.
264
00:13:50,296 --> 00:13:54,300
Yeah. If he were
fucking dead, maybe.
265
00:13:54,333 --> 00:13:56,168
What if it doesn't work?
266
00:13:56,202 --> 00:13:57,603
What if they believe
his fucking story?
267
00:13:57,636 --> 00:13:59,038
Then what?
268
00:13:59,071 --> 00:14:01,106
I'm not gonna go
to fucking prison.
269
00:14:01,140 --> 00:14:02,975
You know what they do
to cops in prison?
270
00:14:03,008 --> 00:14:05,678
Hey, everything's
gonna be all right.
271
00:14:05,711 --> 00:14:07,279
Let's try to just stick
to the plan,
272
00:14:07,313 --> 00:14:09,048
and everything will be fine.
273
00:14:09,081 --> 00:14:10,983
Have I ever let you down before?
274
00:14:14,153 --> 00:14:16,288
No... no.
275
00:14:16,322 --> 00:14:17,556
No.
276
00:14:17,590 --> 00:14:19,592
All rise.
277
00:14:19,625 --> 00:14:21,060
The Superior Court
of Los Angeles
278
00:14:21,093 --> 00:14:22,928
is now in session.
279
00:14:22,962 --> 00:14:25,231
The honorable judge
William Spitzer presiding.
280
00:14:25,264 --> 00:14:27,166
You may be seated.
281
00:14:28,634 --> 00:14:31,303
Detective, will you please
explain to us,
282
00:14:31,337 --> 00:14:32,504
the events that transpired
283
00:14:32,538 --> 00:14:34,540
on the afternoon of January 5th.
284
00:14:34,573 --> 00:14:36,642
We responded
to a shots fired call.
285
00:14:36,675 --> 00:14:38,611
And you and your partner
were the first on the scene?
286
00:14:38,644 --> 00:14:42,481
That's correct.
So, what happened next?
287
00:14:42,514 --> 00:14:45,985
We entered the warehouse,
weapons drawn.
288
00:14:46,018 --> 00:14:48,554
At that time,
we saw the defendant
289
00:14:48,587 --> 00:14:52,057
standing over the bodies,
gun in hand.
290
00:14:52,091 --> 00:14:53,292
We ordered the defendant
291
00:14:53,325 --> 00:14:54,560
to place his weapon
on the floor.
292
00:14:54,593 --> 00:14:56,629
And what did the defendant
do then?
293
00:14:56,662 --> 00:14:58,497
The defendant raised his weapon,
294
00:14:58,530 --> 00:15:00,132
in a threatening manner.
295
00:15:00,165 --> 00:15:02,001
And my partner,
296
00:15:02,034 --> 00:15:04,003
thank god he acted accordingly.
297
00:15:04,036 --> 00:15:06,005
Which was how?
298
00:15:06,038 --> 00:15:08,207
He fired one shot
subduing the suspect,
299
00:15:08,240 --> 00:15:09,408
till backup arrived.
300
00:15:09,441 --> 00:15:11,410
Detective berg,
301
00:15:11,443 --> 00:15:14,046
you've been doing this job
a long time, haven't you?
302
00:15:14,079 --> 00:15:15,714
Seventeen years in august.
303
00:15:15,748 --> 00:15:18,284
So, it's safe to call you
a vetted detective?
304
00:15:18,317 --> 00:15:19,485
I'd like to think so.
305
00:15:19,518 --> 00:15:23,222
Six commendations for bravery,
306
00:15:23,255 --> 00:15:26,225
three certificates
from city hall.
307
00:15:26,258 --> 00:15:28,260
That's pretty impressive.
308
00:15:28,294 --> 00:15:30,396
I do what I can.
309
00:15:30,429 --> 00:15:32,031
Detective, are you aware
310
00:15:32,064 --> 00:15:34,366
that the defendant claims
that he saw you standing
311
00:15:34,400 --> 00:15:36,168
over the bodies of the dead men
312
00:15:36,201 --> 00:15:37,369
and that you and your partner
313
00:15:37,403 --> 00:15:38,737
are the real killers and not he?
314
00:15:38,771 --> 00:15:41,440
Objection, your honor.
Hearsay.
315
00:15:41,473 --> 00:15:42,374
Overruled.
316
00:15:43,542 --> 00:15:45,544
Detective, if you would.
317
00:15:45,577 --> 00:15:49,682
If I had a dime for every time
one of these scumbags
318
00:15:49,715 --> 00:15:53,485
expected us to save them
from their own stupidity,
319
00:15:53,519 --> 00:15:55,087
I don't think I'd need
the city's dime.
320
00:15:55,120 --> 00:15:56,588
Objection, your honor.
321
00:15:56,622 --> 00:15:58,457
This is anecdotal,
it's prejudicial.
322
00:15:58,490 --> 00:16:00,459
I mean, is this line
of questioning relevant
323
00:16:00,492 --> 00:16:02,361
in any way?
Your honor, the defense
324
00:16:02,394 --> 00:16:04,029
has made it relevant.
325
00:16:04,063 --> 00:16:05,764
They are pinning
the defendant's fate
326
00:16:05,798 --> 00:16:09,134
on the jury finding
two upstanding police officers
327
00:16:09,168 --> 00:16:10,469
guilty of murder.
328
00:16:10,502 --> 00:16:12,538
Now, Mr. Walker.
329
00:16:12,571 --> 00:16:15,574
You claim that you saw
detectives berg and Jackson
330
00:16:15,607 --> 00:16:17,443
standing over the bodies
of these men
331
00:16:17,476 --> 00:16:20,145
and that you were just there
to retrieve, um...
332
00:16:20,179 --> 00:16:22,448
what was it?
A dolly.
333
00:16:22,481 --> 00:16:25,084
Mr. walker, come on.
334
00:16:25,117 --> 00:16:26,785
Do you really expect us
to believe
335
00:16:26,819 --> 00:16:29,755
that two decorated policemen
robbed and killed these men
336
00:16:29,788 --> 00:16:32,091
and then in a most
callous fashion,
337
00:16:32,124 --> 00:16:35,361
shot you and framed you
for the crime?
338
00:16:35,394 --> 00:16:36,829
Yes.
339
00:16:36,862 --> 00:16:39,131
I know what I saw.
340
00:16:39,164 --> 00:16:40,566
Who's a more reliable witness
341
00:16:40,599 --> 00:16:43,068
a man accused of eight murders
342
00:16:43,102 --> 00:16:45,471
or one of the city's
most decorated detectives?
343
00:16:45,504 --> 00:16:48,340
Objection.
Your honor, please.
344
00:16:48,374 --> 00:16:50,776
Sustained.
345
00:16:50,809 --> 00:16:53,412
You're a father,
aren't you, Mr. Walker?
346
00:16:53,445 --> 00:16:55,547
Yeah. I am.
347
00:16:55,581 --> 00:16:57,082
But you're separated
from your wife,
348
00:16:57,116 --> 00:16:59,218
is that correct?
349
00:16:59,251 --> 00:17:01,420
It's just temporary.
350
00:17:01,453 --> 00:17:03,322
Oh, really?
351
00:17:03,355 --> 00:17:05,724
My records show that it's
been over a year.
352
00:17:05,758 --> 00:17:08,394
It seems pretty permanent to me.
353
00:17:08,427 --> 00:17:11,663
Child support is expensive,
isn't it, Mr. Walker.
354
00:17:11,697 --> 00:17:13,332
So?
355
00:17:13,365 --> 00:17:15,534
So my records also show
that you have been
356
00:17:15,567 --> 00:17:18,303
behind several payments.
357
00:17:18,337 --> 00:17:20,539
One more and you lose
visitation rights.
358
00:17:20,572 --> 00:17:22,574
Is there a point coming
any time soon?
359
00:17:22,608 --> 00:17:24,476
Yes, the point is,
Mr. Walker,
360
00:17:24,510 --> 00:17:25,844
you'd lost your wife
361
00:17:25,878 --> 00:17:27,846
and now you were gonna lose
your son too.
362
00:17:27,880 --> 00:17:29,415
All that money next door,
363
00:17:29,448 --> 00:17:31,650
it never even crossed your mind?
364
00:17:31,683 --> 00:17:33,352
You must've known
what was going on.
365
00:17:33,385 --> 00:17:38,257
Objection, your honor,
we have already established
366
00:17:38,290 --> 00:17:39,858
that there is
no concrete evidence
367
00:17:39,892 --> 00:17:43,495
whatsoever that Mr. Walker
had any idea
368
00:17:43,529 --> 00:17:45,230
of the goings on next door.
369
00:17:45,264 --> 00:17:46,799
What he did have was the motive
370
00:17:46,832 --> 00:17:47,833
and the opportunity.
371
00:17:47,866 --> 00:17:49,635
Come on, Mr. Walker.
372
00:17:49,668 --> 00:17:51,437
You saw what was
going on next door
373
00:17:51,470 --> 00:17:53,205
and you just couldn't
help yourself.
374
00:17:53,238 --> 00:17:55,908
You killed those men...
Objection, your honor.
375
00:17:55,941 --> 00:17:57,476
No!
376
00:17:59,178 --> 00:18:01,680
Will the defendant please rise.
377
00:18:06,251 --> 00:18:08,153
And how do you find?
378
00:18:08,187 --> 00:18:10,889
We the jury find the defendant
guilty on all accounts.
379
00:18:10,923 --> 00:18:13,358
Sam!
Dad!
380
00:18:13,392 --> 00:18:16,195
Dad! Dad!
381
00:18:16,228 --> 00:18:17,463
Dad!
382
00:18:17,496 --> 00:18:18,864
Order.
Sam!
383
00:18:18,897 --> 00:18:21,366
Order.
Let me go. Let me go.
384
00:18:21,400 --> 00:18:23,335
Order, order.
Sam!
385
00:18:23,368 --> 00:18:25,704
No!
Please stop.
386
00:18:25,737 --> 00:18:27,306
Order in the court.
387
00:18:34,546 --> 00:18:38,250
Oh, my god!
388
00:18:38,283 --> 00:18:39,618
What are you doing?
389
00:18:43,355 --> 00:18:45,224
Tell them, tell them the rest.
Tell them the rest.
390
00:18:45,257 --> 00:18:46,358
Oh, oh, yeah, yeah.
391
00:18:46,391 --> 00:18:48,327
So I'm cuffing...
392
00:18:48,360 --> 00:18:50,929
Cuffing the guy,
and put him in the back
393
00:18:50,963 --> 00:18:51,964
of the car, right?
394
00:19:01,273 --> 00:19:03,242
I couldn't get the smell
out of my car...
395
00:19:19,691 --> 00:19:21,693
Hey, we fucking did it, man.
We did it, yeah.
396
00:19:21,727 --> 00:19:23,729
Fucking did it, dude.
Fucking did it.
397
00:19:23,762 --> 00:19:25,864
I'm gonna buy me a fuckin' boat.
398
00:19:25,898 --> 00:19:27,466
I'm gonna buy me a big ass boat.
399
00:19:27,499 --> 00:19:28,901
Just like, this fuckin' big.
400
00:19:28,934 --> 00:19:31,770
This big.
Hey, who likes boats?
401
00:19:31,803 --> 00:19:34,973
Woo!
I hate fucking boats.
402
00:19:35,007 --> 00:19:38,343
Boats make me seasick, man.
Come on, right.
403
00:19:38,377 --> 00:19:40,846
What a pussy.
404
00:19:40,879 --> 00:19:43,348
Yeah, yeah.
What a pussy.
405
00:19:43,382 --> 00:19:47,686
Yeah, what a pussy.
Whoa.
406
00:19:49,454 --> 00:19:53,025
What a pussy.
407
00:19:53,058 --> 00:19:56,295
Hey! Hey!
Huh, what?
408
00:19:56,328 --> 00:19:59,498
Hey, you get your hands
off my wife you piece of shit
409
00:19:59,531 --> 00:20:00,766
or I'll fucking kill you.
410
00:20:00,799 --> 00:20:02,868
Oh, yeah?
You're gonna kill me?
411
00:20:02,901 --> 00:20:04,269
Freeze!
412
00:20:12,744 --> 00:20:15,447
Shit. Sorry.
Excuse me.
413
00:20:19,585 --> 00:20:21,987
Fuck.
Get the fuck off me.
414
00:20:26,058 --> 00:20:27,492
Don't worry, little bitch.
415
00:20:27,526 --> 00:20:29,628
You're gonna feel right as rain.
416
00:20:36,401 --> 00:20:38,670
What'd I tell you?
Right as rain.
417
00:20:44,376 --> 00:20:46,678
Look at her, shit.
418
00:20:47,846 --> 00:20:49,648
You're a wanker.
419
00:21:00,025 --> 00:21:03,595
Get it out, get it out. Right.
Just breathe.
420
00:21:05,063 --> 00:21:09,468
Somebody call a nurse.
421
00:21:09,501 --> 00:21:10,902
God damn,
on top of the world my friend.
422
00:21:10,936 --> 00:21:12,404
Mm.
423
00:21:12,437 --> 00:21:14,473
Where'd your date go?
Hey man,
424
00:21:14,506 --> 00:21:15,707
I fucked her in the bathroom,
425
00:21:15,741 --> 00:21:17,075
I paid her off, she went home.
426
00:21:17,109 --> 00:21:18,944
She was the perfect hooker.
427
00:21:21,713 --> 00:21:23,782
Hey, hey, you know
what they say, right?
428
00:21:23,815 --> 00:21:26,418
What's that?
You don't pay 'em to stay.
429
00:21:26,451 --> 00:21:27,986
You pay 'em to leave.
430
00:21:28,020 --> 00:21:30,622
To leave. Absolutely.
431
00:21:38,764 --> 00:21:40,165
Anything I can do for you?
432
00:21:44,036 --> 00:21:45,537
You know,
you guys should really call
433
00:21:45,570 --> 00:21:47,105
before you come over.
434
00:21:47,139 --> 00:21:49,941
Then I would've
at least cleaned up first.
435
00:21:49,975 --> 00:21:53,045
One of those guys you killed,
436
00:21:53,078 --> 00:21:54,112
is my cousin.
437
00:21:54,146 --> 00:21:58,650
Huh?
438
00:21:58,684 --> 00:22:01,053
What? You have nothing
to say?
439
00:22:01,086 --> 00:22:03,155
Come on!
440
00:22:03,188 --> 00:22:08,093
Well, it seems to me
like your family tree
441
00:22:08,126 --> 00:22:10,929
is really good
at producing assholes.
442
00:22:10,962 --> 00:22:13,065
He's a funny guy.
Real funny.
443
00:22:13,098 --> 00:22:15,167
Yeah,
you wanna laugh. Okay.
444
00:22:15,200 --> 00:22:16,635
We're gonna laugh together.
445
00:22:16,668 --> 00:22:18,070
Is this funny to you,
motherfucker?
446
00:22:18,103 --> 00:22:21,506
You smell that? You smell it?
447
00:22:21,540 --> 00:22:22,974
You're gonna burn
tonight, bitch.
448
00:22:23,008 --> 00:22:25,110
Roast his ass.
I'm gonna fucking roast...
449
00:22:26,645 --> 00:22:28,113
Do not!
450
00:22:30,482 --> 00:22:32,984
Ferdinand, how many times
do I have to tell you
451
00:22:33,018 --> 00:22:34,786
this is not ol' Mexico
452
00:22:34,820 --> 00:22:39,191
and you are not Pablo Escobar?
453
00:22:39,224 --> 00:22:40,959
I'm Lebanese, bro.
454
00:22:40,992 --> 00:22:43,628
Same difference.
455
00:22:43,662 --> 00:22:45,597
Give it up.
456
00:22:49,968 --> 00:22:52,070
Get out of here.
457
00:22:52,104 --> 00:22:54,806
Don't go too far, sweetie.
458
00:22:54,840 --> 00:22:57,109
I'm coming for you soon, bitch.
459
00:23:07,519 --> 00:23:09,988
Not so fast.
460
00:23:10,021 --> 00:23:11,923
You didn't really think that
was the end of it
461
00:23:11,957 --> 00:23:13,492
did you?
462
00:23:15,527 --> 00:23:19,765
Oh, I wanna be inside you
just once more.
463
00:23:19,798 --> 00:23:24,736
And tonight I was wondering,
464
00:23:24,770 --> 00:23:27,105
would you mind
if I shaved your ass?
465
00:23:30,075 --> 00:23:32,611
I have a long afternoon
planned for us.
466
00:23:40,118 --> 00:23:42,120
I'm home, Lucy.
467
00:23:45,157 --> 00:23:46,925
Man, Chris, you better have
a good ass reason
468
00:23:46,958 --> 00:23:49,060
for missing pork chop night.
469
00:23:49,094 --> 00:23:51,863
Them shits
was good as hell, Nig.
470
00:23:51,897 --> 00:23:53,198
Anyway, you don't want
'em next time,
471
00:23:53,231 --> 00:23:54,733
send 'em my way.
472
00:23:54,766 --> 00:23:57,836
Lights out, jimmy.
Yes sir, boss, yes sir.
473
00:23:57,869 --> 00:23:59,271
The fuck's his problem?
Hey!
474
00:23:59,304 --> 00:24:02,607
He's got bad diarrhea, boss.
Real, real, bad.
475
00:24:02,641 --> 00:24:04,576
You know the food 'round here?
476
00:24:04,609 --> 00:24:05,677
Matter a fact, I'd do my best
477
00:24:05,710 --> 00:24:07,012
to stay up wind if I was you.
478
00:24:07,045 --> 00:24:09,247
Yeah, lights out, boys.
Bunk up.
479
00:24:09,281 --> 00:24:11,817
Yes, sir.
Bunk, bunk it up.
480
00:24:14,052 --> 00:24:17,055
Don't you worry, dude.
481
00:24:17,088 --> 00:24:20,625
I told you I got your back.
482
00:24:20,659 --> 00:24:23,595
Yes, sir, you're gonna need
ol' jimmy 'round here.
483
00:24:23,628 --> 00:24:25,931
I'm gonna be your best friend.
484
00:24:40,579 --> 00:24:42,214
Chris, what the fuck's
that smell?
485
00:24:42,247 --> 00:24:45,684
Oh, oh!
Oh! Shit! Shit!
486
00:24:45,717 --> 00:24:47,319
Hey, guard! Guards!
487
00:24:47,352 --> 00:24:48,787
What the fuck is wrong?
488
00:25:01,366 --> 00:25:03,201
These allegations of corruption
489
00:25:03,235 --> 00:25:05,170
have marred the city's
once storied
490
00:25:05,203 --> 00:25:07,205
police department for months.
491
00:25:07,239 --> 00:25:10,041
After over ten indictments
being handed down so far
492
00:25:10,075 --> 00:25:12,911
the department is left
scratching their heads,
493
00:25:12,944 --> 00:25:14,813
trying to find
an underlying cause
494
00:25:14,846 --> 00:25:18,183
for this seemingly rampant
misuse of power.
495
00:25:18,216 --> 00:25:19,718
Now I'm here live at city hall
496
00:25:19,751 --> 00:25:22,153
with commander Rocco
of the LAPD.
497
00:25:22,187 --> 00:25:24,589
Commander, sir,
what exactly can you tell us
498
00:25:24,623 --> 00:25:28,793
about this seemingly
irreversible trend of corruption
499
00:25:28,827 --> 00:25:30,662
that we are witnessing?
Well, first of all,
500
00:25:30,695 --> 00:25:32,297
I'd like
to respectfully disagree
501
00:25:32,330 --> 00:25:33,899
with that statement.
502
00:25:33,932 --> 00:25:35,200
It's always wrong
to judge the many
503
00:25:35,233 --> 00:25:37,002
by the actions of a few.
504
00:25:37,035 --> 00:25:40,672
But commander, ten indictments
over the past ten months,
505
00:25:40,705 --> 00:25:42,941
I would hardly call
that the few.
506
00:25:42,974 --> 00:25:44,376
Well, I'd like to point out
that there's
507
00:25:44,409 --> 00:25:46,978
an internal investigation
currently underway
508
00:25:47,012 --> 00:25:49,047
to get to the bottom
of these allegations.
509
00:25:49,080 --> 00:25:51,349
And until that investigation
is concluded,
510
00:25:51,383 --> 00:25:53,151
no one will have the full story.
511
00:25:53,184 --> 00:25:55,020
Including myself.
512
00:25:55,053 --> 00:25:56,721
And I would also like
to reiterate
513
00:25:56,755 --> 00:25:59,324
that this department
is run by caring, talented,
514
00:25:59,357 --> 00:26:01,927
intelligent,
and well-trained individuals,
515
00:26:01,960 --> 00:26:04,996
who as a whole,
embody that which is needed
516
00:26:05,030 --> 00:26:07,365
to truly serve and protect
the citizens of this city.
517
00:26:07,399 --> 00:26:09,234
I can assure you
those individuals
518
00:26:09,267 --> 00:26:10,869
that would use
this badge as a cover
519
00:26:10,902 --> 00:26:12,837
to perpetrate
unlawful activities,
520
00:26:12,871 --> 00:26:15,373
their day has come,
and justice will be swift.
521
00:26:21,846 --> 00:26:24,783
Oh, no.
522
00:26:24,816 --> 00:26:28,186
Oh. Hi.
Good morning, banks.
523
00:26:28,219 --> 00:26:30,822
Oh, do you think
it's really safe for him
524
00:26:30,855 --> 00:26:33,124
to be playing
with that little thing?
525
00:26:33,158 --> 00:26:37,896
Despite Jeffrey's
IQ, or lack thereof,
526
00:26:37,929 --> 00:26:41,933
his loyalty
remains unquestioned.
527
00:26:41,967 --> 00:26:43,935
Something you know
nothing about.
528
00:26:43,969 --> 00:26:45,870
You're three weeks late.
529
00:26:45,904 --> 00:26:47,739
How many times
do I have to tell you
530
00:26:47,772 --> 00:26:51,776
to stop this welching stuff.
531
00:26:51,810 --> 00:26:56,081
You are an unlucky fuck.
532
00:26:56,114 --> 00:26:59,985
But you insist on hanging out
at the track,
533
00:27:00,018 --> 00:27:02,454
spending my money,
534
00:27:02,487 --> 00:27:05,724
picking losers.
535
00:27:05,757 --> 00:27:08,760
So, I have to ask myself,
536
00:27:08,793 --> 00:27:10,328
why would someone do this to me?
537
00:27:10,362 --> 00:27:14,165
Is it because
they don't like me?
538
00:27:14,199 --> 00:27:15,800
Is it because when you
look at me,
539
00:27:15,834 --> 00:27:18,269
you don't see
a serious individual?
540
00:27:18,303 --> 00:27:20,238
You know what,
I'm a police officer.
541
00:27:20,271 --> 00:27:22,307
And if anybody saw this
they might say
542
00:27:22,340 --> 00:27:24,109
that it's assaulting
a police officer.
543
00:27:24,142 --> 00:27:25,710
Yeah, and priests
544
00:27:25,744 --> 00:27:27,045
are supposed to be good
with kids,
545
00:27:27,078 --> 00:27:31,850
but things aren't always
what they seem.
546
00:27:31,883 --> 00:27:34,419
I'm tell you what,
547
00:27:34,452 --> 00:27:36,454
cop, no cop,
548
00:27:36,488 --> 00:27:41,326
this is going
to happen every time.
549
00:27:41,359 --> 00:27:45,430
That is until you wise up
and learn that badge of yours,
550
00:27:45,463 --> 00:27:47,265
doesn't mean shit
if it's standing in the way
551
00:27:47,298 --> 00:27:49,167
of my money.
552
00:27:55,306 --> 00:27:57,208
Friday, berg.
553
00:27:57,242 --> 00:28:00,311
Or we start lopping off parts.
554
00:28:02,480 --> 00:28:07,018
Friday, berg.
Don't test me on this.
555
00:28:07,052 --> 00:28:09,854
♪ Hey now
you better listen to me ♪
556
00:28:09,888 --> 00:28:12,223
♪ Everyone of you ♪
557
00:28:12,257 --> 00:28:14,526
♪ we've got a lot
of lot, of lot, of lot ♪
558
00:28:14,559 --> 00:28:16,528
♪ Work to do ♪
559
00:28:16,561 --> 00:28:19,097
♪ forget about
your women ♪
560
00:28:19,130 --> 00:28:22,167
♪ And that water can ♪
561
00:28:22,200 --> 00:28:23,968
♪ today, you're working ♪
562
00:28:24,002 --> 00:28:25,904
♪ for the man ♪
563
00:28:33,411 --> 00:28:35,013
♪ Well,
pick up your feet ♪
564
00:28:35,046 --> 00:28:36,948
♪ We've got a deadline
to meet ♪
565
00:28:36,981 --> 00:28:39,551
♪ I'm gonna see you
make it on time ♪
566
00:28:39,584 --> 00:28:41,019
♪ Oh, don't relax ♪
567
00:28:41,052 --> 00:28:42,520
♪ I want elbows
and backs ♪
568
00:28:42,554 --> 00:28:45,323
♪ I wanna see everybody
from behind ♪
569
00:28:45,356 --> 00:28:48,226
Ouch, ouch.
That's your fault.
570
00:28:48,259 --> 00:28:51,029
Ouch.
Hey.
571
00:28:51,062 --> 00:28:53,331
Good morning.
I'm almost done.
572
00:28:53,364 --> 00:28:55,066
Okay.
All right.
573
00:28:55,100 --> 00:28:56,501
What are you doing here, berg?
574
00:28:56,534 --> 00:28:58,236
Don't you got a home
of your own to go to?
575
00:28:58,269 --> 00:29:00,004
Hey, man. You
know, I couldn't sleep
576
00:29:00,038 --> 00:29:01,139
so I thought I'd come over here
577
00:29:01,172 --> 00:29:03,241
and pop a couple in the misses
578
00:29:03,274 --> 00:29:04,843
before you got home.
579
00:29:04,876 --> 00:29:07,212
You know.
Oh, that's very nice of you.
580
00:29:07,245 --> 00:29:08,346
Maybe you can take a shower
581
00:29:08,379 --> 00:29:09,581
before coming over next time.
582
00:29:09,614 --> 00:29:10,982
Ooh, damn.
583
00:29:11,015 --> 00:29:12,383
Is he always this funny
in the morning?
584
00:29:12,417 --> 00:29:14,819
Oh, I wouldn't know these days.
585
00:29:14,853 --> 00:29:16,454
He didn't come home last night.
586
00:29:16,488 --> 00:29:18,423
I got stuck
doing some paperwork.
587
00:29:18,456 --> 00:29:20,325
Yeah, you know,
588
00:29:20,358 --> 00:29:21,559
I dropped the ball,
589
00:29:21,593 --> 00:29:25,530
so, my man, Jackson
covered my ass.
590
00:29:25,563 --> 00:29:27,832
As you do.
Yeah.
591
00:29:27,866 --> 00:29:29,567
Mm, yeah, I'm sure he did.
592
00:29:32,570 --> 00:29:34,405
Yeah, well, I hate to interrupt
593
00:29:34,439 --> 00:29:35,974
this wonderful awkward moment
594
00:29:36,007 --> 00:29:37,175
but we've got a job to do.
595
00:29:37,208 --> 00:29:38,510
You know, that you thing you do,
596
00:29:38,543 --> 00:29:40,612
like eight days a week.
597
00:29:40,645 --> 00:29:42,247
Yeah, I'll meet you outside.
598
00:29:42,280 --> 00:29:43,982
Cool.
See you in the car.
599
00:29:53,525 --> 00:29:54,592
Hey.
600
00:30:14,913 --> 00:30:17,015
My man, thanks
for that cover story,
601
00:30:17,048 --> 00:30:18,449
that shit worked out perfect.
602
00:30:18,483 --> 00:30:22,120
Yeah, that's
what partners are for.
603
00:30:22,153 --> 00:30:25,456
Who was it this time?
604
00:30:25,490 --> 00:30:27,559
None of your god damn business.
605
00:30:27,592 --> 00:30:31,196
Oh, yeah.
You rocking that tranny again.
606
00:30:31,229 --> 00:30:33,231
I told you, you gotta check
607
00:30:33,264 --> 00:30:36,067
for that adam's apple
before you pay up.
608
00:30:36,100 --> 00:30:39,304
Yeah, you're the expert.
Yeah, right.
609
00:30:43,374 --> 00:30:45,243
They need that report
in an hour.
610
00:30:52,083 --> 00:30:54,252
Jesus, berg, you look like shit.
611
00:30:54,285 --> 00:30:57,555
Thank you, commander.
612
00:30:57,589 --> 00:31:00,225
I need you guys
to get it together.
613
00:31:00,258 --> 00:31:02,327
'Cause I'm sure
you've seen the news.
614
00:31:02,360 --> 00:31:04,929
A bunch of ungrateful assholes
if you ask me.
615
00:31:04,963 --> 00:31:08,366
Yeah, well, nobody asked you.
616
00:31:08,399 --> 00:31:12,270
Now, I need you both
to be on your best behavior.
617
00:31:12,303 --> 00:31:13,571
Because as you can see,
618
00:31:13,605 --> 00:31:15,473
I kinda got my hands
full around here.
619
00:31:15,506 --> 00:31:18,209
And a response
to all of this bullshit,
620
00:31:18,243 --> 00:31:21,112
the mayor has appointed
a special task force
621
00:31:21,145 --> 00:31:24,315
to investigate
police corruption citywide.
622
00:31:24,349 --> 00:31:27,151
Yeah, I heard about that.
Cocksuckers.
623
00:31:27,185 --> 00:31:29,554
What?
It's what?
624
00:31:29,587 --> 00:31:32,190
Oh, I said, cocksuckers, sir.
You know what, that's enough.
625
00:31:32,223 --> 00:31:33,524
'Cause I don't care
how you guys feel
626
00:31:33,558 --> 00:31:35,093
about this either way,
627
00:31:35,126 --> 00:31:37,395
you're both gonna fully
cooperate with la
628
00:31:37,428 --> 00:31:39,063
just like everybody else.
629
00:31:39,097 --> 00:31:42,033
You're gonna give them
everything they need,
630
00:31:42,066 --> 00:31:46,537
including showing up on time
for your fucking interviews.
631
00:31:46,571 --> 00:31:49,073
Berg...
632
00:31:49,107 --> 00:31:51,643
Don't let me
chase you down, okay?
633
00:31:51,676 --> 00:31:54,245
'Cause I'll gladly drag
you back here in cuffs
634
00:31:54,279 --> 00:31:55,480
if that's what it takes
635
00:31:55,513 --> 00:31:57,715
to get this pain
in my ass removed.
636
00:31:57,749 --> 00:32:00,451
What do they want with us?
637
00:32:00,485 --> 00:32:02,420
They want to conduct
a simple interview,
638
00:32:02,453 --> 00:32:03,688
just like everybody else.
639
00:32:03,721 --> 00:32:06,224
Well, there's gotta be a reason.
640
00:32:06,257 --> 00:32:08,226
What's the matter with you guys?
641
00:32:08,259 --> 00:32:10,595
You know, I'll tell you what,
surprise me.
642
00:32:10,628 --> 00:32:13,131
Do me a favor,
go out and solve a crime,
643
00:32:13,164 --> 00:32:15,366
catch a crook, go do something.
644
00:32:15,400 --> 00:32:16,734
Act like cops.
645
00:32:16,768 --> 00:32:19,203
Should we blow them
as well, commander?
646
00:32:21,072 --> 00:32:23,308
Berg, let me tell you
something right now.
647
00:32:23,341 --> 00:32:24,475
I'm not kidding,
648
00:32:24,509 --> 00:32:26,711
if they tell you to dress
in drag,
649
00:32:26,744 --> 00:32:30,415
you break out
the fucking lipstick.
650
00:32:30,448 --> 00:32:32,150
Commander, there's something
651
00:32:32,183 --> 00:32:34,285
that I've been meaning
to ask you.
652
00:32:34,319 --> 00:32:38,556
You use that expression
a lot, and...
653
00:32:38,589 --> 00:32:40,458
I guess what I'm trying
to say is,
654
00:32:40,491 --> 00:32:44,329
is there something that
you're trying to tell us?
655
00:32:44,362 --> 00:32:47,332
You can tell me.
I won't tell anyone.
656
00:32:52,804 --> 00:32:54,272
Carry on.
657
00:32:54,305 --> 00:32:57,575
He's never laughed one time
658
00:32:57,608 --> 00:32:59,210
at anything I've ever said.
659
00:32:59,243 --> 00:33:00,778
Hey guys, got something
for you too.
660
00:33:00,812 --> 00:33:04,716
Give me, give me.
Give me, give me, give me.
661
00:33:04,749 --> 00:33:07,318
Oh, fuck. Come on,
this is a crank.
662
00:33:07,352 --> 00:33:09,754
What? Hey, she called,
and asked for you by name.
663
00:33:09,787 --> 00:33:11,789
If you ask me,
I think she's a fucking nut.
664
00:33:21,399 --> 00:33:25,570
No milk, hope
you guys take it black.
665
00:33:25,603 --> 00:33:27,605
Yeah, sure.
666
00:33:27,638 --> 00:33:32,310
Is this a fuckin' joke?
667
00:33:32,343 --> 00:33:34,112
So, Mrs. Valdez,
668
00:33:34,145 --> 00:33:37,181
you said that you
just found this?
669
00:33:37,215 --> 00:33:39,183
That's right,
670
00:33:39,217 --> 00:33:41,519
I went out this morning
to get the paper.
671
00:33:41,552 --> 00:33:44,422
And there it was,
right on my porch.
672
00:33:44,455 --> 00:33:45,790
If you ask me,
673
00:33:45,823 --> 00:33:48,192
I think the good lord
is tempting me.
674
00:33:48,226 --> 00:33:51,129
Oh, right,
by sending you heroin?
675
00:33:51,162 --> 00:33:54,232
Honey, you ever tried heroin?
676
00:33:54,265 --> 00:33:56,834
No, Ma'am.
677
00:33:56,868 --> 00:33:59,470
Then what the fuck
do you know about it?
678
00:34:04,709 --> 00:34:08,446
So, ms. Valdez,
679
00:34:09,747 --> 00:34:14,652
why exactly did you ask for us?
680
00:34:14,685 --> 00:34:16,687
The package told me to.
681
00:34:21,626 --> 00:34:24,262
Here. See.
682
00:34:24,295 --> 00:34:25,396
Uh-huh.
683
00:34:32,837 --> 00:34:36,674
So, where do you think
it came from?
684
00:34:36,707 --> 00:34:39,710
There's a crazy old bitch
that has a brick of heroin
685
00:34:39,744 --> 00:34:40,845
that we fuckin' stole.
686
00:34:40,878 --> 00:34:42,380
Do you want me to calm down?
687
00:34:42,413 --> 00:34:43,815
Okay, we don't know
that for sure.
688
00:34:43,848 --> 00:34:46,317
Yeah, right.
It's just a coincidence,
689
00:34:46,350 --> 00:34:47,518
that this brick of heroin
690
00:34:47,552 --> 00:34:49,454
has the same fucking
Chinese shit
691
00:34:49,487 --> 00:34:53,458
as the shit
that we fuckin' stole.
692
00:34:53,491 --> 00:34:55,493
How are you not
more upset at this?
693
00:35:00,698 --> 00:35:04,302
Where are we going now?
694
00:35:04,335 --> 00:35:05,503
Guess.
695
00:35:50,681 --> 00:35:52,383
All the money's just gone.
696
00:35:52,416 --> 00:35:53,718
All the fuckin' junk,
it's just gone.
697
00:35:53,751 --> 00:35:56,787
All of last year
is down the drain.
698
00:35:56,821 --> 00:35:58,823
Fuck this sure as shit
is not happening.
699
00:35:58,856 --> 00:36:01,492
It is happening.
It is happening.
700
00:36:01,526 --> 00:36:03,661
No else knew about it
except you and me.
701
00:36:05,963 --> 00:36:08,432
Fuck, man!
702
00:36:15,606 --> 00:36:19,644
You think I took the money?
703
00:36:19,677 --> 00:36:21,913
You got a better explanation?
704
00:36:23,047 --> 00:36:23,948
Yeah.
705
00:36:25,583 --> 00:36:29,220
There's somebody
that's fucking with us.
706
00:36:31,589 --> 00:36:33,958
Why would I steal from us?
707
00:36:33,991 --> 00:36:36,961
I'm in this shit
just as deep as you are.
708
00:36:36,994 --> 00:36:39,497
And I'm your fucking partner.
709
00:36:46,304 --> 00:36:48,506
Oh, shit.
710
00:36:49,941 --> 00:36:52,476
$4 million dollars.
711
00:36:56,514 --> 00:36:57,848
Really good job.
Thank you, sir.
712
00:36:57,882 --> 00:36:59,784
Both of you. Really.
713
00:36:59,817 --> 00:37:01,018
Okay, everybody.
Back to work.
714
00:37:01,052 --> 00:37:03,054
Appreciate it,
thank you so much.
715
00:37:04,889 --> 00:37:06,490
Police work at its best, baby.
716
00:37:06,524 --> 00:37:07,725
Hey, ladies, ladies, ladies.
717
00:37:07,758 --> 00:37:09,327
What's the cackling all about?
718
00:37:09,360 --> 00:37:10,528
Oh, not much,
719
00:37:10,561 --> 00:37:12,430
just your average 42 kilo bust,
720
00:37:12,463 --> 00:37:14,365
that's all.
Hah, yeah.
721
00:37:14,398 --> 00:37:16,334
Our records say
that this was part
722
00:37:16,367 --> 00:37:18,869
of a shipment
that was stolen last year.
723
00:37:18,903 --> 00:37:21,706
Hello?
Anybody home?
724
00:37:21,739 --> 00:37:23,507
So, where'd they get it
shipped from?
725
00:37:23,541 --> 00:37:25,409
Oh, some low-level thug.
726
00:37:25,443 --> 00:37:28,446
Man, we got him over
in interrogation right now.
727
00:37:28,479 --> 00:37:29,780
Yeah, but what gets to me
is you know,
728
00:37:29,814 --> 00:37:31,782
how does a lowlife like him
729
00:37:31,816 --> 00:37:35,086
get a hold of this much weight?
730
00:37:35,119 --> 00:37:37,021
We're gonna take a
crack at him after lunch.
731
00:37:37,054 --> 00:37:39,423
Let him sweat it out
a little bit.
732
00:37:39,457 --> 00:37:41,025
Hey, you guys wanna come
join us?
733
00:37:41,058 --> 00:37:42,727
We're gonna celebrate.
734
00:37:42,760 --> 00:37:44,662
We got some loose ends
to tie up,
735
00:37:44,695 --> 00:37:47,465
but we'll definitely take
a rain check on that one.
736
00:37:47,498 --> 00:37:48,799
Okay, well, suit yourself.
737
00:37:48,833 --> 00:37:50,334
But, hey, if you guys
are free later,
738
00:37:50,368 --> 00:37:51,535
come on by and watch
739
00:37:51,569 --> 00:37:52,903
two real detectives put it down,
740
00:37:52,937 --> 00:37:55,606
because we are going
to lay into that guy.
741
00:37:55,640 --> 00:37:58,843
'Cause I'm tellin' ya,
that guy...
742
00:37:58,876 --> 00:38:01,345
he's hiding something.
743
00:38:01,379 --> 00:38:06,117
Detectives.
Congrats, congrats.
744
00:38:06,150 --> 00:38:08,786
All to us.
745
00:38:20,398 --> 00:38:22,066
Wakey, wakey. Hello?
746
00:38:22,099 --> 00:38:25,136
Hi. Sorry to disturb you.
I'm berg.
747
00:38:25,169 --> 00:38:28,739
I want my fuckin' phone call.
You understand?
748
00:38:28,773 --> 00:38:31,842
Now, Chavez, I have a very...
749
00:38:31,876 --> 00:38:33,878
simple question
for you, the drugs.
750
00:38:33,911 --> 00:38:35,413
Where did they come from?
751
00:38:35,446 --> 00:38:36,981
I don't know anything
about no drugs
752
00:38:37,014 --> 00:38:39,950
I told your other two partners
that I don't know shit.
753
00:38:39,984 --> 00:38:42,987
What the fuck,
I want my fucking phone call.
754
00:38:43,020 --> 00:38:45,523
You know, I am a professional.
755
00:38:45,556 --> 00:38:49,093
As a professional,
I really kind of pride myself
756
00:38:49,126 --> 00:38:50,961
on playing by the book.
757
00:38:50,995 --> 00:38:52,663
So, what I'm gonna do
758
00:38:52,697 --> 00:38:55,700
is I'm going to play
by the book.
759
00:38:55,733 --> 00:38:57,835
Okay?
760
00:38:57,868 --> 00:39:02,640
Here's the book.
And now we're going to play.
761
00:39:02,673 --> 00:39:06,711
"Rules regarding tactics
of manipulation
762
00:39:06,744 --> 00:39:09,814
and interrogation techniques
volume three."
763
00:39:09,847 --> 00:39:11,148
that's a mouth full.
764
00:39:11,182 --> 00:39:12,650
Look, I don't know what the fuck
765
00:39:12,683 --> 00:39:14,852
you're talking about.
766
00:39:14,885 --> 00:39:18,089
I don't wanna have to go
to volume four.
767
00:39:18,122 --> 00:39:21,559
Oh, sir, I didn't realize you
were in here with... no problem.
768
00:39:21,592 --> 00:39:22,993
We would like
some privacy though,
769
00:39:23,027 --> 00:39:25,496
my friend and I were just...
770
00:39:25,529 --> 00:39:27,765
just getting
acquainted actually.
771
00:39:27,798 --> 00:39:30,201
That's the thing, sir.
This fuck just posted bail.
772
00:39:30,234 --> 00:39:32,903
Shit. Who posted it?
773
00:39:32,937 --> 00:39:34,438
You're not gonna believe this,
sir,
774
00:39:34,472 --> 00:39:35,673
but it was posted anonymously.
775
00:39:35,706 --> 00:39:37,541
Anonymous.
776
00:39:39,810 --> 00:39:40,978
Interesting.
777
00:39:43,114 --> 00:39:46,884
Okay. I guess
we gotta let him go.
778
00:39:46,917 --> 00:39:50,721
Now, you might wanna get him
a band-aid.
779
00:39:50,755 --> 00:39:53,124
He had a little boo-boo.
780
00:39:53,157 --> 00:39:55,459
What the fuck happened
back there?
781
00:39:55,493 --> 00:39:56,794
Oh, man, I told you,
782
00:39:56,827 --> 00:39:58,662
that barney fire
stepped in there,
783
00:39:58,696 --> 00:40:00,765
interrupted us
before I could get anything.
784
00:40:00,798 --> 00:40:02,566
Fuck, he didn't say anything?
785
00:40:02,600 --> 00:40:03,801
Nah, he didn't say anything
786
00:40:03,834 --> 00:40:06,937
but he knows
a whole bunch of shit.
787
00:40:06,971 --> 00:40:09,607
So, what the fuck
are we gonna do now?
788
00:40:09,640 --> 00:40:12,209
Posted, right?
Right.
789
00:40:12,243 --> 00:40:15,045
He's a free man, right?
790
00:40:15,079 --> 00:40:18,549
So you can get anything you
want out of a free man.
791
00:40:18,582 --> 00:40:21,185
As long as you apply
the right amount of pressure.
792
00:40:39,136 --> 00:40:40,604
Hey, where you going, bitch?
793
00:40:45,810 --> 00:40:47,111
Hey, man. You know me,
do you know me?
794
00:40:47,144 --> 00:40:48,879
You know me, don't you?
795
00:40:48,913 --> 00:40:50,848
You stole from me,
right, motherfucker? Huh?
796
00:40:50,881 --> 00:40:53,050
Asshole, pendejo... I didn't
steal shit from you, man.
797
00:40:53,083 --> 00:40:54,752
I didn't fucking steal shit
from you guys.
798
00:40:54,785 --> 00:40:56,554
You know what?
You agitating me.
799
00:40:56,587 --> 00:40:58,255
You shouldn't do that.
You shouldn't agitate me.
800
00:40:58,289 --> 00:41:00,257
Now, if you didn't take
the shit,
801
00:41:00,291 --> 00:41:02,560
where the shit come from?
802
00:41:06,330 --> 00:41:08,766
Man, I don't fucking know.
803
00:41:08,799 --> 00:41:10,134
I don't fucking know.
804
00:41:10,167 --> 00:41:12,303
I didn't fucking
take shit from you.
805
00:41:14,104 --> 00:41:16,540
You don't know anything
about the money, hmm?
806
00:41:16,574 --> 00:41:18,843
You know what, I got a boy
here who will teach you
807
00:41:18,876 --> 00:41:20,177
what we do to people
808
00:41:20,211 --> 00:41:22,112
who don't know nothing
about nothing.
809
00:41:22,146 --> 00:41:24,882
Go ahead, boy. Go ahead. You
want me to go ahead right now?
810
00:41:24,915 --> 00:41:26,617
Uh-huh. Hit him.
811
00:41:26,650 --> 00:41:29,086
Listen, man.
You gotta fucking believe me.
812
00:41:29,119 --> 00:41:31,188
I don't know shit.
813
00:41:31,222 --> 00:41:33,891
That's it, there it is.
814
00:41:33,924 --> 00:41:35,092
See, okay.
815
00:41:35,125 --> 00:41:37,161
Behind door number one
we have...
816
00:41:37,194 --> 00:41:39,763
uh-huh.
817
00:41:39,797 --> 00:41:42,800
And behind door number two
what we gonna do?
818
00:41:42,833 --> 00:41:45,069
Mm-hmm.
819
00:41:45,102 --> 00:41:46,237
You know, fuck you, man.
820
00:41:46,270 --> 00:41:48,038
Fuck you!
Hey, no, fuck you.
821
00:41:48,072 --> 00:41:49,206
I fucking told you,
822
00:41:49,240 --> 00:41:50,641
I didn't fucking steal from you.
823
00:41:50,674 --> 00:41:53,210
Fuck you.
You're fucked right now.
824
00:41:53,244 --> 00:41:55,346
You feel that?
All right, all right.
825
00:41:55,379 --> 00:41:57,615
All right, all right.
826
00:41:57,648 --> 00:41:58,883
All right, I'll tell you.
827
00:41:58,916 --> 00:42:00,651
It was just there.
It was just there.
828
00:42:00,684 --> 00:42:03,587
Left on my doorstep.
829
00:42:04,989 --> 00:42:06,223
What you say?
830
00:42:09,927 --> 00:42:11,595
I was at my house on the couch.
Right.
831
00:42:11,629 --> 00:42:12,930
All right,
I was just hanging out
832
00:42:12,963 --> 00:42:15,065
and I hear a fucking knock
on the door.
833
00:42:15,099 --> 00:42:18,168
I open the fucking door
and the shit was just there.
834
00:42:18,202 --> 00:42:19,904
And you're thinking
it was crazy.
835
00:42:19,937 --> 00:42:21,272
That a whole boatload of smack
836
00:42:21,305 --> 00:42:23,173
was left on your doorstep?
837
00:42:23,207 --> 00:42:25,042
I just figured that somebody
wanted me to have it.
838
00:42:25,075 --> 00:42:27,945
That's the fucking truth.
839
00:42:29,113 --> 00:42:30,681
Are you lying?
840
00:42:30,714 --> 00:42:32,283
Why the fuck don't you guys
believe me?
841
00:42:32,316 --> 00:42:34,285
Oh, shit. He's fucking lying.
Why the fuck...
842
00:42:34,318 --> 00:42:35,619
No, he's...
843
00:42:35,653 --> 00:42:38,756
Berg! I know
you're in there.
844
00:42:38,789 --> 00:42:41,191
Your car is out here.
845
00:42:41,225 --> 00:42:44,094
Help!
Shh.
846
00:42:44,128 --> 00:42:48,999
Berg!
847
00:42:49,033 --> 00:42:52,369
Berg, berg? Oh, fuck,
this motherfuckin' banks,
848
00:42:52,403 --> 00:42:55,839
god damn.
The fuck?
849
00:42:55,873 --> 00:42:57,908
That's fucking banks?
850
00:42:57,942 --> 00:42:58,909
Berg!
851
00:42:58,943 --> 00:43:01,078
Yeah, banks.
852
00:43:01,111 --> 00:43:02,980
It's a hell of a time
for your gambling
853
00:43:03,013 --> 00:43:05,382
to be a fucking problem.
Yeah, you know something,
854
00:43:05,416 --> 00:43:07,017
if they hadn't stolen
the fuckin' money,
855
00:43:07,051 --> 00:43:09,053
I would've paid off
the motherfucker by now.
856
00:43:09,086 --> 00:43:12,923
Oh, yeah?
Yeah.
857
00:43:12,957 --> 00:43:15,092
Oh, fuck.
858
00:43:15,125 --> 00:43:17,094
Shh, shh, shh.
859
00:43:17,127 --> 00:43:20,230
I'm gonna go take care of it.
860
00:43:20,264 --> 00:43:22,900
If he makes a fucking peep,
blow his fucking head off.
861
00:43:22,933 --> 00:43:27,705
Okay.
Okay. Okay.
862
00:43:27,738 --> 00:43:29,406
No problem with that one.
863
00:43:29,440 --> 00:43:32,076
No problem.
864
00:43:33,310 --> 00:43:35,045
Who does your hair, man?
865
00:43:40,217 --> 00:43:43,053
Banksy, what can I do
for you guys?
866
00:43:43,087 --> 00:43:44,855
You can start by telling him
867
00:43:44,888 --> 00:43:47,424
to get his fucking ass out here.
868
00:43:47,458 --> 00:43:50,327
He's not here.
That's fine.
869
00:43:50,361 --> 00:43:52,262
Then you won't mind if we
have a little look around
870
00:43:52,296 --> 00:43:55,966
just to confirm
this tale of yours.
871
00:43:59,770 --> 00:44:01,138
Do you mind
coming back tomorrow...
872
00:44:01,171 --> 00:44:03,841
I'm afraid
I'm gonna have to insist.
873
00:44:06,377 --> 00:44:08,278
All right.
874
00:44:12,783 --> 00:44:15,419
What the fuck is going on here?
875
00:44:19,957 --> 00:44:23,327
Oh, shit!
876
00:44:32,836 --> 00:44:34,938
What the fuck is wrong with you?
877
00:44:34,972 --> 00:44:37,174
Why'd you shoot
that fucking piece of shit?
878
00:44:37,207 --> 00:44:40,077
You know what, they saw him
879
00:44:40,110 --> 00:44:42,046
so they gonna blackmail me.
880
00:44:42,079 --> 00:44:43,981
So, they're not
gonna blackmail me now,
881
00:44:44,014 --> 00:44:45,449
are they, huh?
882
00:44:45,482 --> 00:44:47,518
Piece of shit motherfucker.
883
00:44:47,551 --> 00:44:49,486
Howdy doody looking
motherfucker.
884
00:44:49,520 --> 00:44:51,422
Fuck him.
Shut up! Shut...
885
00:44:51,455 --> 00:44:54,958
Shut up, man! Stop!
886
00:44:54,992 --> 00:44:56,493
All right?
887
00:44:56,527 --> 00:44:58,395
I can't fucking
go home like this.
888
00:44:58,429 --> 00:44:59,997
I've got a spare shirt
in the trunk.
889
00:45:00,030 --> 00:45:03,367
So, fuck it, man.
Come on, relax.
890
00:45:03,400 --> 00:45:07,071
Help! Help me!
891
00:45:07,104 --> 00:45:09,073
What are we gonna do
with that piece of shit?
892
00:45:26,190 --> 00:45:28,926
After all that
you're still a piece of...
893
00:45:44,575 --> 00:45:46,009
Yes.
894
00:45:46,043 --> 00:45:49,379
Easy! Motherfucker!
895
00:45:49,413 --> 00:45:52,182
Fuck you.
896
00:45:52,216 --> 00:45:53,417
Fuck.
897
00:46:34,024 --> 00:46:36,026
Oh, fuck.
898
00:46:36,059 --> 00:46:40,164
Oh, fuck, yeah.
899
00:46:54,077 --> 00:46:56,480
Hey, babe.
900
00:46:56,513 --> 00:46:57,481
Hey.
901
00:47:00,384 --> 00:47:02,419
Hey. How was your day?
902
00:47:02,452 --> 00:47:04,054
If I never see
another text book again,
903
00:47:04,087 --> 00:47:06,490
it'll be too soon.
904
00:47:06,523 --> 00:47:08,192
Whoa, what are you doing?
905
00:47:08,225 --> 00:47:11,562
I wanna watch some TV
before I go to bed.
906
00:47:11,595 --> 00:47:13,030
I'm still pretty wired.
907
00:47:13,063 --> 00:47:16,300
What about me?
908
00:47:16,333 --> 00:47:17,367
Aw.
909
00:47:18,468 --> 00:47:20,604
Poor baby.
910
00:47:22,673 --> 00:47:25,342
You know, we're both so busy.
911
00:47:25,375 --> 00:47:27,945
I know.
I miss you.
912
00:47:30,247 --> 00:47:32,282
Come here.
913
00:48:20,364 --> 00:48:21,665
I'm thinking
maybe we should go back
914
00:48:21,698 --> 00:48:24,034
to the beginning on this thing.
915
00:48:24,067 --> 00:48:26,103
What are you talking about?
916
00:48:26,136 --> 00:48:28,505
Maybe go back to that Ci
you know.
917
00:48:28,538 --> 00:48:29,706
The one who tipped us off
918
00:48:29,740 --> 00:48:32,109
to the shipment
in the first place.
919
00:48:32,142 --> 00:48:33,443
You think that's a good idea?
920
00:48:33,477 --> 00:48:36,580
You got a better one?
921
00:48:36,613 --> 00:48:38,982
That's where we're going.
922
00:48:39,016 --> 00:48:40,484
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
923
00:48:40,517 --> 00:48:42,419
What's up?
Wait, wait.
924
00:48:45,656 --> 00:48:48,125
It's flat.
You bullshit.
925
00:48:48,158 --> 00:48:51,094
It's flat!
You bullshit!
926
00:48:51,128 --> 00:48:53,463
Oh, fuck!
927
00:48:54,665 --> 00:48:56,700
All right, let's change it.
928
00:48:56,733 --> 00:48:59,770
Go ahead.
You change it.
929
00:48:59,803 --> 00:49:02,005
You change
the motherfucking tire.
930
00:49:12,616 --> 00:49:14,418
Is this your idea
of a fucking joke?
931
00:49:14,451 --> 00:49:16,753
What are you
talking about? What?
932
00:49:16,787 --> 00:49:18,689
Oh, shit.
933
00:49:18,722 --> 00:49:20,490
That wasn't here
this morning, man.
934
00:49:22,125 --> 00:49:23,360
You think?
Yes, official.
935
00:49:23,393 --> 00:49:24,695
Somebody's royally
fucking with us,
936
00:49:24,728 --> 00:49:25,696
right about now.
937
00:49:25,729 --> 00:49:27,431
God...
938
00:49:27,464 --> 00:49:29,266
What... what are we gonna do now?
939
00:49:29,299 --> 00:49:32,436
We're not gonna do shit
on three tires, man.
940
00:49:32,469 --> 00:49:34,037
Fucking change it.
941
00:49:34,071 --> 00:49:35,605
Oh, yeah,
that's a brilliant idea, man.
942
00:49:35,639 --> 00:49:37,541
Why don't you dig down
and get that spare tire
943
00:49:37,574 --> 00:49:39,276
from underneath
those dead fucking bodies
944
00:49:39,309 --> 00:49:42,012
and I'll get the coffee.
Shut the fuck up.
945
00:49:45,582 --> 00:49:47,718
Shut up.
946
00:49:47,751 --> 00:49:50,420
Fuck, this is so fucked.
947
00:49:52,456 --> 00:49:56,226
Hi, may I have a number
for a tow truck, please.
948
00:49:56,259 --> 00:49:59,196
So, I woke up
early this morning,
949
00:49:59,229 --> 00:50:02,499
to get the DVD
and it wasn't there.
950
00:50:02,532 --> 00:50:04,301
Okay, you don't think
Karen could've...
951
00:50:04,334 --> 00:50:05,502
no, she didn't.
952
00:50:05,535 --> 00:50:07,137
I watched her all fucking night.
953
00:50:07,170 --> 00:50:09,339
She didn't move.
954
00:50:09,373 --> 00:50:12,743
This motherfucker
was in my house, berg.
955
00:50:12,776 --> 00:50:15,312
He was in my house.
956
00:50:16,780 --> 00:50:18,782
Look, let's go to your Ci,
all right?
957
00:50:18,815 --> 00:50:20,484
Get some information
and maybe you can
958
00:50:20,517 --> 00:50:21,818
get to the bottom of this thing,
959
00:50:21,852 --> 00:50:24,521
figure out what the fuck
is going on around here.
960
00:50:24,554 --> 00:50:26,556
Well, what if he can't?
961
00:50:26,590 --> 00:50:28,592
Hey! No!
Whoa, hey!
962
00:50:28,625 --> 00:50:31,194
The spare?
No spare.
963
00:50:31,228 --> 00:50:33,363
Necesitamos...
964
00:50:33,397 --> 00:50:34,531
nuevo spare.
965
00:50:34,564 --> 00:50:37,067
Nuevo. Gracias.
966
00:50:40,871 --> 00:50:43,540
You know, be real respectful.
967
00:50:46,343 --> 00:50:49,246
Hey, come on.
Come on.
968
00:50:53,750 --> 00:50:55,252
Nice look.
969
00:50:55,285 --> 00:50:57,487
So, this guy's
a little out there.
970
00:50:57,521 --> 00:50:59,856
So, just me do all the talking.
971
00:51:07,864 --> 00:51:12,369
Hey, Jerry.
Shh. Is it Tuesday?
972
00:51:12,402 --> 00:51:15,605
No, buddy.
Today's Thursday.
973
00:51:15,639 --> 00:51:19,376
Oh.
Can I have a dollar?
974
00:51:19,409 --> 00:51:22,145
Jerry, I'm gonna need you
to focus, okay?
975
00:51:22,179 --> 00:51:23,480
Now, are you gonna let us in
976
00:51:23,513 --> 00:51:25,215
or make us
stand out here all day?
977
00:51:28,819 --> 00:51:32,222
Who's the corpse?
978
00:51:32,255 --> 00:51:34,925
Man, have you looked
in a mirror recently?
979
00:51:34,958 --> 00:51:36,827
Oh, he's got
kind of an attitude problem,
980
00:51:36,860 --> 00:51:39,162
doesn't he? He does
have an attitude problem.
981
00:51:39,196 --> 00:51:40,864
But he's cool.
Okay, he's my partner.
982
00:51:40,897 --> 00:51:42,599
I trust him with my life.
983
00:51:42,632 --> 00:51:44,501
I don't like him.
984
00:51:44,534 --> 00:51:46,369
His face, it's...
985
00:51:46,403 --> 00:51:47,804
it's not good.
986
00:51:47,838 --> 00:51:50,474
Hey, fuck you, motherfucker.
987
00:51:50,507 --> 00:51:51,741
Look at you.
Calm down. Stop.
988
00:51:51,775 --> 00:51:53,610
Jerry, Jerry.
Yeah?
989
00:51:53,643 --> 00:51:56,346
Look, I apologize, he's cool.
Please, Jerry, let us in.
990
00:51:56,379 --> 00:51:58,682
I need to talk to you, okay?
991
00:51:58,715 --> 00:52:03,386
Okay, but don't touch my stuff.
992
00:52:03,420 --> 00:52:05,655
I have it organized
just the way I like it.
993
00:52:05,689 --> 00:52:07,491
He's not gonna touch shit.
Okay.
994
00:52:07,524 --> 00:52:09,826
Don't touch his shit.
No one's touching anything.
995
00:52:09,860 --> 00:52:12,696
Okay.
Okay.
996
00:52:12,729 --> 00:52:15,298
What the fuck you
tell him about my face?
997
00:52:15,332 --> 00:52:16,533
Man, get it together.
998
00:52:16,566 --> 00:52:18,468
Okay?
Fuck him,
999
00:52:18,502 --> 00:52:21,671
motherfuckin' Addam's family
lookin' motherfucker.
1000
00:52:21,705 --> 00:52:22,873
Fuck that shit.
1001
00:52:22,906 --> 00:52:25,976
Talking about my face...
Oh, shit.
1002
00:52:26,009 --> 00:52:28,945
God damn,
we're dying up in here, man.
1003
00:52:28,979 --> 00:52:31,848
Huh, what the fuck is this?
1004
00:52:31,882 --> 00:52:34,351
What is this shit?
Shh.
1005
00:52:34,384 --> 00:52:38,989
Hey Jerry, do me a
favor and shut the fuck up.
1006
00:52:39,022 --> 00:52:40,790
Just be chill, man.
Don't worry about it.
1007
00:52:40,824 --> 00:52:44,361
So, gentlemen,
what do I owe the pleasure
1008
00:52:44,394 --> 00:52:45,428
of the visit?
1009
00:52:46,730 --> 00:52:48,765
Shut the fuck up, damn it.
1010
00:52:48,798 --> 00:52:50,867
Don't make me come over there.
1011
00:52:50,901 --> 00:52:53,603
Well, so, don't mind her.
1012
00:52:53,637 --> 00:52:56,239
She's just mad
because she weighs...
1013
00:52:56,273 --> 00:52:57,574
600 pounds!
1014
00:52:57,607 --> 00:52:59,643
And she's too fat
to get out of bed!
1015
00:52:59,676 --> 00:53:00,810
Ha!
1016
00:53:02,345 --> 00:53:05,382
I know.
The smell, right?
1017
00:53:05,415 --> 00:53:07,417
Yeah, I know.
It's horrible.
1018
00:53:07,450 --> 00:53:08,718
I don't know how some people
1019
00:53:08,752 --> 00:53:13,623
let themselves get that way.
1020
00:53:13,657 --> 00:53:16,326
So, you guys,
you guys want some coffee?
1021
00:53:16,359 --> 00:53:18,395
Yeah, sure.
Okay.
1022
00:53:19,796 --> 00:53:21,898
This motherfucker...
1023
00:53:21,932 --> 00:53:24,768
can you tell me
what the fuck I'm looking at?
1024
00:53:24,801 --> 00:53:27,003
You're looking at about
a stage four hoarder.
1025
00:53:27,037 --> 00:53:29,439
Get over it. Stage four
hoarder and a junkie?
1026
00:53:29,472 --> 00:53:31,942
God damn, he hit
the proverbial jackpot.
1027
00:53:31,975 --> 00:53:33,643
God...
1028
00:53:35,512 --> 00:53:37,681
Hey, look what
you made me do to my cat,
1029
00:53:37,714 --> 00:53:40,517
you made me kill
my fucking cat, you asshole.
1030
00:53:46,590 --> 00:53:48,692
Gentlemen,
what can I do for you?
1031
00:53:48,725 --> 00:53:50,360
Jerry, remember a year ago
1032
00:53:50,393 --> 00:53:51,895
when you tipped me off
to that thing?
1033
00:53:51,928 --> 00:53:54,531
Oh, yeah. Yeah,
the fruits of our labor
1034
00:53:54,564 --> 00:53:56,833
so to speak.
Yeah, right.
1035
00:53:56,866 --> 00:53:59,603
Well, see Jerry,
we were wondering...
1036
00:53:59,636 --> 00:54:01,871
we were wondering
if anybody else knows
1037
00:54:01,905 --> 00:54:03,773
about this shit?
Oh, heavens, no.
1038
00:54:03,807 --> 00:54:05,508
You didn't tell anybody?
No.
1039
00:54:05,542 --> 00:54:07,077
Nobody knew about this shit? No.
1040
00:54:07,110 --> 00:54:09,446
You told nobody?
No!
1041
00:54:09,479 --> 00:54:13,416
But it's funny
that you should mention it,
1042
00:54:13,450 --> 00:54:16,353
because there was a guy
who came by here recently
1043
00:54:16,386 --> 00:54:18,888
and he was asking
all sorts of questions
1044
00:54:18,922 --> 00:54:20,557
about you two.
1045
00:54:23,693 --> 00:54:26,396
What kind of questions?
I don't remember.
1046
00:54:26,429 --> 00:54:28,898
I know he was just
really interested in you.
1047
00:54:28,932 --> 00:54:30,834
Well, you didn't think
that we would want to know
1048
00:54:30,867 --> 00:54:32,669
about that shit, Jerry?
1049
00:54:32,702 --> 00:54:34,971
Do you know how much crack
I've smoked since then?
1050
00:54:35,005 --> 00:54:37,540
I'm sorry.
1051
00:54:37,574 --> 00:54:39,576
My mind's a little bit fuzzy.
1052
00:54:39,609 --> 00:54:42,746
Jerry...
god damn, boy.
1053
00:54:42,779 --> 00:54:46,783
God damn.
Damn it!
1054
00:54:46,816 --> 00:54:48,885
I hope you don't think
that I'm cleaning that up?
1055
00:54:48,918 --> 00:54:50,487
Oh, well,
1056
00:54:50,520 --> 00:54:53,490
the thought hadn't
really crossed my mind.
1057
00:54:53,523 --> 00:54:54,758
Jerry.
What?
1058
00:54:54,791 --> 00:54:56,326
Jerry, listen.
1059
00:54:58,128 --> 00:55:00,130
Is there anything
that you can tell us
1060
00:55:00,163 --> 00:55:01,698
about this guy?
1061
00:55:01,731 --> 00:55:04,067
Anything at all?
Hmm...
1062
00:55:04,100 --> 00:55:05,802
yes, yes.
1063
00:55:05,835 --> 00:55:08,571
I think I might know
where he's at.
1064
00:55:08,605 --> 00:55:10,874
Yeah, yeah, yeah.
1065
00:55:15,045 --> 00:55:16,880
Do you have a pen?
Do you have...
1066
00:55:16,913 --> 00:55:18,648
A pen!
Do you have a pen?
1067
00:55:18,682 --> 00:55:20,450
Right here.
Yeah, here you go.
1068
00:55:20,483 --> 00:55:21,851
Thanks. Yeah.
1069
00:55:28,825 --> 00:55:30,126
Okay.
1070
00:55:36,132 --> 00:55:37,600
Ah.
1071
00:55:37,634 --> 00:55:39,469
Hey.
1072
00:55:41,604 --> 00:55:43,907
Don't touch my stuff.
1073
00:55:46,910 --> 00:55:47,911
There.
1074
00:55:54,584 --> 00:55:57,787
Jerry, this is a strip club.
1075
00:55:57,821 --> 00:56:00,490
Yeah. Right.
'cause that's where I saw him.
1076
00:56:00,523 --> 00:56:03,026
No, no, no.
1077
00:56:03,059 --> 00:56:04,761
Maybe that was another guy.
1078
00:56:04,794 --> 00:56:05,862
Um...
1079
00:56:10,967 --> 00:56:12,702
yes. Yes. Yes.
1080
00:56:12,736 --> 00:56:14,604
Because he said that that's...
1081
00:56:14,637 --> 00:56:18,007
Because he said that he had the
spot right next door to it.
1082
00:56:18,041 --> 00:56:19,776
How do you know this shit?
1083
00:56:19,809 --> 00:56:22,112
We got high together
a few times.
1084
00:56:22,145 --> 00:56:24,948
Jerry...
1085
00:56:24,981 --> 00:56:26,783
what the guy look like?
1086
00:56:26,816 --> 00:56:28,585
Mm, I'm not really...
1087
00:56:28,618 --> 00:56:31,955
I'm not really good
with faces these days.
1088
00:56:31,988 --> 00:56:34,491
God damn.
1089
00:56:34,524 --> 00:56:36,826
Can we please
get the fuck out of here now?
1090
00:56:36,860 --> 00:56:38,862
Please.
Can we please go now?
1091
00:56:38,895 --> 00:56:41,030
We get the fuck out of here.
1092
00:56:41,064 --> 00:56:43,466
Come on, let's go.
What's the matter with you?
1093
00:56:43,500 --> 00:56:45,602
You asked this motherfucker
to tell us
1094
00:56:45,635 --> 00:56:46,870
everything that he knows.
1095
00:56:46,903 --> 00:56:49,038
He did.
He don't know jack shit.
1096
00:56:49,072 --> 00:56:51,107
So let's get
the fuck out, all right?
1097
00:56:51,141 --> 00:56:52,976
Unless you wanna stop
1098
00:56:53,009 --> 00:56:55,011
for some penicillin
on the way home,
1099
00:56:55,044 --> 00:56:58,047
I suggest that we step off
right about now, man.
1100
00:56:58,081 --> 00:56:59,682
Look at this.
1101
00:56:59,716 --> 00:57:01,017
All right, let's do this,
right now.
1102
00:57:01,050 --> 00:57:02,018
Let's step off.
Let's go.
1103
00:57:02,051 --> 00:57:03,586
Jerry,
1104
00:57:03,620 --> 00:57:05,722
if you see the guy again
what are you gonna do?
1105
00:57:05,755 --> 00:57:07,590
I'm gonna put you on speed dial.
1106
00:57:07,624 --> 00:57:09,225
Speed dial.
1107
00:57:09,259 --> 00:57:10,226
Promise.
1108
00:57:11,528 --> 00:57:13,763
Hey, no. No.
1109
00:57:13,797 --> 00:57:15,765
Keep the pen.
Keep the fucking pen.
1110
00:57:15,799 --> 00:57:17,700
Put it
in your fucking collection.
1111
00:57:17,734 --> 00:57:20,603
Keep it fucking down over there.
1112
00:57:20,637 --> 00:57:21,971
Son of a bitch!
1113
00:57:22,005 --> 00:57:25,875
Hey, lose some weight!
Lose some weight!
1114
00:57:25,909 --> 00:57:27,644
Lose some weight!
1115
00:57:27,677 --> 00:57:29,879
That's five,
six, is that the one?
1116
00:57:29,913 --> 00:57:32,081
Six? Number six?
1117
00:57:32,115 --> 00:57:34,250
The fucking guy
at the titty bar said six.
1118
00:57:34,284 --> 00:57:35,652
You hear him as well as I did.
1119
00:57:35,685 --> 00:57:37,987
No need to get snappy.
1120
00:57:39,956 --> 00:57:42,025
Go this... god...
1121
00:57:46,729 --> 00:57:48,198
Okay.
1122
00:57:50,700 --> 00:57:52,535
Okay.
1123
00:58:04,280 --> 00:58:07,617
Berg.
Yeah?
1124
00:58:07,650 --> 00:58:10,220
Berg, come take a look at this.
1125
00:58:10,253 --> 00:58:12,622
Well, what's happening, man?
1126
00:58:36,880 --> 00:58:38,147
It's him! It's him!
What?
1127
00:58:47,056 --> 00:58:48,591
Hey!
1128
00:59:04,007 --> 00:59:07,710
What ya doing,
Mr. Photographer?
1129
00:59:11,347 --> 00:59:13,850
What were you doing there, berg?
1130
00:59:13,883 --> 00:59:15,184
I told you we were following up
1131
00:59:15,218 --> 00:59:16,753
on some leads.
1132
00:59:16,786 --> 00:59:18,321
For what, that old woman?
1133
00:59:18,354 --> 00:59:20,390
You were supposed to have had
that wrapped up already.
1134
00:59:20,423 --> 00:59:21,991
Okay, we did,
but we're just, you know,
1135
00:59:22,025 --> 00:59:24,127
trying to tie up
some loose ends,
1136
00:59:24,160 --> 00:59:26,229
trying to make sure
that we're thorough on this.
1137
00:59:26,262 --> 00:59:27,630
Oh, yeah?
1138
00:59:27,664 --> 00:59:29,165
Well, while you were
being thorough,
1139
00:59:29,198 --> 00:59:32,001
I had la breathing down my ass
all day.
1140
00:59:32,035 --> 00:59:33,236
Because I told them that my guys
1141
00:59:33,269 --> 00:59:35,171
would cooperate.
1142
00:59:35,204 --> 00:59:37,874
But the two of you are making
me look like a fucking fool.
1143
00:59:37,907 --> 00:59:40,043
Your interviews were over
three hours ago.
1144
00:59:40,076 --> 00:59:43,780
With all due respect, commander,
1145
00:59:43,813 --> 00:59:44,847
fuck that.
1146
00:59:44,881 --> 00:59:47,917
No, no.
Fuck you, my friend.
1147
00:59:47,951 --> 00:59:49,152
Now you and your sidekick
1148
00:59:49,185 --> 00:59:51,387
are gonna march yourself
down that hall
1149
00:59:51,421 --> 00:59:53,323
and you're gonna tell
that bitch from la
1150
00:59:53,356 --> 00:59:55,158
everything she asks for.
1151
00:59:55,191 --> 00:59:57,427
And if you don't, I swear to god
1152
00:59:57,460 --> 00:59:59,395
both of you will be
checking parking meters
1153
00:59:59,429 --> 01:00:02,131
downtown by lunch.
1154
01:00:02,165 --> 01:00:05,868
Do I make myself clear?
Yes, commander.
1155
01:00:05,902 --> 01:00:08,171
Yes, sir.
1156
01:00:10,807 --> 01:00:12,041
Carry on.
1157
01:00:12,075 --> 01:00:13,977
Detective, can you
state your name
1158
01:00:14,010 --> 01:00:15,712
for the record?
1159
01:00:15,745 --> 01:00:19,382
Oh.
Go ahead.
1160
01:00:19,415 --> 01:00:23,119
Detective Benjamin Jackson,
LAPD.
1161
01:00:23,152 --> 01:00:25,288
So, detective,
do you know of any malfeasance
1162
01:00:25,321 --> 01:00:27,457
in your department?
1163
01:00:27,490 --> 01:00:30,760
Not to my knowledge.
1164
01:00:30,793 --> 01:00:33,396
Okay, so, why don't you tell me
1165
01:00:33,429 --> 01:00:37,033
why you became a police officer?
1166
01:00:37,066 --> 01:00:38,468
I guess
the standard answer would be
1167
01:00:38,501 --> 01:00:41,070
I wanted to help people.
1168
01:00:41,104 --> 01:00:43,439
But that's not your answer?
1169
01:00:43,473 --> 01:00:44,807
Well, we all like to help people
1170
01:00:44,841 --> 01:00:46,142
but anyone who tells you
1171
01:00:46,175 --> 01:00:47,744
that's the sole reason
they do this job
1172
01:00:47,777 --> 01:00:49,345
is lying to you.
1173
01:00:49,379 --> 01:00:52,215
Well, what's
the real reason then?
1174
01:00:52,248 --> 01:00:54,017
I don't know,
you gotta ask them that.
1175
01:00:54,050 --> 01:00:56,019
Come on, detective,
you can't tell me
1176
01:00:56,052 --> 01:00:58,755
that you think cops
operating with impunity
1177
01:00:58,788 --> 01:01:00,056
is good for anyone.
1178
01:01:00,089 --> 01:01:02,025
Listen, lady,
1179
01:01:02,058 --> 01:01:04,861
lot of bad people out there.
1180
01:01:04,894 --> 01:01:08,064
And every day,
1181
01:01:08,097 --> 01:01:12,001
we're up to our waists in shit.
1182
01:01:12,035 --> 01:01:13,436
You think you could do
a better job?
1183
01:01:13,469 --> 01:01:16,873
No one's questioning
the need for police.
1184
01:01:16,906 --> 01:01:19,142
Being a cop's a shitty job.
1185
01:01:19,175 --> 01:01:22,045
Does the good you do
outweigh the bad?
1186
01:01:22,078 --> 01:01:24,247
It says here that you are
a family man.
1187
01:01:27,417 --> 01:01:31,954
Any kids?
No, Ma'am.
1188
01:01:31,988 --> 01:01:34,924
Is everything all right
with your plumbing?
1189
01:01:34,957 --> 01:01:36,793
My plumbing's fine,
1190
01:01:36,826 --> 01:01:38,494
not that it's any of your business.
1191
01:01:38,528 --> 01:01:39,962
We haven't gotten
around to it yet.
1192
01:01:39,996 --> 01:01:41,197
I mean, you're more than welcome
1193
01:01:41,230 --> 01:01:43,766
to come over...
Do you want kids?
1194
01:01:43,800 --> 01:01:45,234
What does it matter?
1195
01:01:45,268 --> 01:01:47,470
It matters what kind of world
they grow up in.
1196
01:01:52,175 --> 01:01:53,843
How'd you land this gig anyway?
1197
01:01:53,876 --> 01:01:56,279
I have double degrees
in psychology and sociology.
1198
01:01:56,312 --> 01:01:59,248
With a concentration on
criminal behavior and ethics.
1199
01:01:59,282 --> 01:02:01,250
That's how.
1200
01:02:01,284 --> 01:02:02,518
So, you're the one
who determines
1201
01:02:02,552 --> 01:02:04,220
what's right or wrong.
1202
01:02:04,253 --> 01:02:07,457
Yeah, that's why
they pay me the big bucks.
1203
01:02:07,490 --> 01:02:10,426
You know what?
What?
1204
01:02:10,460 --> 01:02:12,028
It's because of people like you
1205
01:02:12,061 --> 01:02:14,230
that this country's
going to shit.
1206
01:02:14,263 --> 01:02:16,432
Oh, no, no, please.
1207
01:02:16,466 --> 01:02:17,900
I'm sorry, enlighten me.
1208
01:02:17,934 --> 01:02:19,535
Come in here in your pantsuit,
1209
01:02:19,569 --> 01:02:22,805
put your nose up in the air...
1210
01:02:22,839 --> 01:02:26,209
telling us what to do,
what not to do.
1211
01:02:26,242 --> 01:02:27,844
And you talk and you talk
1212
01:02:27,877 --> 01:02:30,046
and you bitch and you bitch
1213
01:02:30,079 --> 01:02:32,215
but you have no solution.
1214
01:02:32,248 --> 01:02:33,916
But I'll tell you what I know,
1215
01:02:33,950 --> 01:02:35,918
crime or no crime, dirty or not,
1216
01:02:35,952 --> 01:02:38,888
I'll take any one
of those men out there
1217
01:02:38,921 --> 01:02:41,224
over a thousand
of your fancy degrees any day.
1218
01:02:41,257 --> 01:02:43,326
And what people like you
don't understand,
1219
01:02:43,359 --> 01:02:45,128
is just because you get
your hands dirty,
1220
01:02:45,161 --> 01:02:47,563
that doesn't
always make you dirty.
1221
01:02:47,597 --> 01:02:50,199
Wow.
1222
01:02:51,534 --> 01:02:54,904
I expected more from you.
1223
01:02:54,937 --> 01:02:56,339
I mean, if you're gonna sit here
1224
01:02:56,372 --> 01:02:58,307
and hide behind a bunch
of meaningless platitudes,
1225
01:02:58,341 --> 01:03:00,109
we're gonna be here forever.
1226
01:03:00,143 --> 01:03:02,879
It's almost like you think
we're the bad guys.
1227
01:03:02,912 --> 01:03:06,415
Cops can be bad just like anybody else.
1228
01:03:06,449 --> 01:03:08,050
What's so funny, detective?
1229
01:03:08,084 --> 01:03:10,219
So, you wanna create
these categories,
1230
01:03:10,253 --> 01:03:12,455
this is bad, that's bad.
1231
01:03:12,488 --> 01:03:15,391
But the truth is,
good people do bad things
1232
01:03:15,424 --> 01:03:16,626
and vice versa.
1233
01:03:16,659 --> 01:03:18,194
But it doesn't really matter,
1234
01:03:18,227 --> 01:03:20,930
because it all winds up
the same out there.
1235
01:03:20,963 --> 01:03:23,132
Now, you're gonna have
to excuse me
1236
01:03:23,166 --> 01:03:25,902
if I don't rush
to convict my brothers,
1237
01:03:25,935 --> 01:03:28,504
because some ivy league skirt,
1238
01:03:28,538 --> 01:03:30,473
who never did a day in the shit,
1239
01:03:30,506 --> 01:03:32,542
thinks that she can
run this thing
1240
01:03:32,575 --> 01:03:34,911
just because she has read a text
1241
01:03:34,944 --> 01:03:37,180
that tells her
that power corrupts.
1242
01:03:37,213 --> 01:03:39,348
And you don't think
power corrupts?
1243
01:03:39,382 --> 01:03:42,118
Well, you can't corrupt
something that already is.
1244
01:03:42,151 --> 01:03:44,387
Look, you've been at this
station longer than me,
1245
01:03:44,420 --> 01:03:45,988
I'll give you that.
1246
01:03:46,022 --> 01:03:48,191
But let me tell you
what I've learned.
1247
01:03:48,224 --> 01:03:50,493
No one is above the law.
1248
01:03:50,526 --> 01:03:52,962
And those who think they are
1249
01:03:52,995 --> 01:03:55,231
eventually they get theirs.
1250
01:03:55,264 --> 01:03:57,200
Well, guess we'll have to wait
1251
01:03:57,233 --> 01:03:58,467
and see, won't we?
You know what,
1252
01:03:58,501 --> 01:04:00,436
clearly this is going nowhere.
1253
01:04:00,469 --> 01:04:02,305
So, I'm gonna ask you
one last time detective,
1254
01:04:02,338 --> 01:04:04,407
do you know
of any illegal activity
1255
01:04:04,440 --> 01:04:06,209
in this department?
1256
01:04:10,513 --> 01:04:12,615
No.
Great.
1257
01:04:17,153 --> 01:04:20,590
How'd it go? How the fuck
you think it went, man?
1258
01:04:20,623 --> 01:04:23,226
Huh.
They're just fishing.
1259
01:04:23,259 --> 01:04:25,194
They got dick on us.
Woman knows that.
1260
01:04:25,228 --> 01:04:28,664
Right, so what
are we gonna do now?
1261
01:04:28,698 --> 01:04:30,666
Let's go to that apartment.
1262
01:04:30,700 --> 01:04:32,468
Might be missing something.
1263
01:04:32,501 --> 01:04:34,403
Man, fuck that place.
He's not gonna go back there.
1264
01:04:34,437 --> 01:04:36,339
You got a better idea?
1265
01:04:36,372 --> 01:04:37,707
Huh, Einstein?
1266
01:04:37,740 --> 01:04:39,141
I'd rather go to Jerry's house.
1267
01:04:39,175 --> 01:04:41,010
Hello, detectives.
Asshole.
1268
01:04:44,113 --> 01:04:45,948
No fucking way.
You're dead.
1269
01:04:45,982 --> 01:04:47,183
Not quite.
1270
01:04:47,216 --> 01:04:48,484
Although I could use
a tan I guess.
1271
01:04:48,517 --> 01:04:50,453
Yeah, get on the ground.
Okay, okay.
1272
01:04:50,486 --> 01:04:53,022
Wow.
I'm not resisting.
1273
01:04:56,192 --> 01:04:59,095
Keep it calm.
Go smooth.
1274
01:04:59,128 --> 01:05:00,463
Go smooth.
1275
01:05:02,231 --> 01:05:05,968
Easy. Okay.
1276
01:05:07,136 --> 01:05:09,105
Go to piece on him.
1277
01:05:10,640 --> 01:05:12,341
You're fucking dead.
1278
01:05:12,375 --> 01:05:14,310
You know, you're really
gonna have to get past that
1279
01:05:14,343 --> 01:05:18,180
if we're gonna move
on from here.
1280
01:05:18,214 --> 01:05:19,181
Really?
1281
01:05:20,583 --> 01:05:23,352
You're gonna blow my brains out?
1282
01:05:23,386 --> 01:05:26,422
In front
of a police station no less?
1283
01:05:26,455 --> 01:05:31,060
No. No.
I don't think so.
1284
01:05:31,093 --> 01:05:33,195
Just take a breath,
1285
01:05:33,229 --> 01:05:37,566
and let's be civilized a moment.
1286
01:05:37,600 --> 01:05:40,536
There is so much
that we need to discuss.
1287
01:05:44,573 --> 01:05:48,277
How 'bout we go
for a drive, gentlemen?
1288
01:05:48,311 --> 01:05:50,112
Where the fuck are we going?
1289
01:05:50,146 --> 01:05:54,317
Gonna get your money, duh.
1290
01:05:57,119 --> 01:06:00,256
He really isn't
the quickest one, is he?
1291
01:06:00,289 --> 01:06:02,391
East on Ventura,
driver if you will.
1292
01:06:03,626 --> 01:06:05,194
What do you think?
1293
01:06:05,227 --> 01:06:08,164
If I smell anything
bad back there,
1294
01:06:08,197 --> 01:06:10,066
I'm gonna bury you
in the desert.
1295
01:06:10,099 --> 01:06:12,301
And I'm not
gonna kill you first.
1296
01:06:12,335 --> 01:06:14,170
Oh, fuck.
I like that idea.
1297
01:06:19,809 --> 01:06:22,278
This is bullshit, man.
Where the fuck are we going?
1298
01:06:22,311 --> 01:06:24,580
20th and Alameda.
1299
01:06:24,613 --> 01:06:27,516
Then why the fuck
didn't we take the freeway?
1300
01:06:27,550 --> 01:06:30,152
Cause then we wouldn't
have all this time to talk.
1301
01:06:30,186 --> 01:06:32,054
Hey asshole,
nobody here's trying
1302
01:06:32,088 --> 01:06:33,189
to fucking talk to you.
1303
01:06:33,222 --> 01:06:35,257
You're pathetic.
1304
01:06:35,291 --> 01:06:39,562
I'm pathetic? You are pathetic.
You fucking moron.
1305
01:06:39,595 --> 01:06:41,797
Have you looked at yourself?
1306
01:06:41,831 --> 01:06:44,500
You're a fucking junkie.
1307
01:06:44,533 --> 01:06:47,303
You had a family,
you had a life.
1308
01:06:47,336 --> 01:06:49,105
Now you're a junkie fuck.
1309
01:06:49,138 --> 01:06:50,606
What happened
to that wife of yours?
1310
01:06:50,639 --> 01:06:52,375
Is she coming around?
1311
01:06:52,408 --> 01:06:53,776
She split.
1312
01:06:56,545 --> 01:07:00,249
Took my son when I went away.
1313
01:07:00,282 --> 01:07:02,118
Hey, that sucks.
1314
01:07:04,553 --> 01:07:05,855
Hey, what happened?
1315
01:07:05,888 --> 01:07:09,291
I thought you wanted to talk.
1316
01:07:09,325 --> 01:07:13,696
Are you guys not even
the least bit curious
1317
01:07:13,729 --> 01:07:15,798
how I got here
1318
01:07:15,831 --> 01:07:18,134
in the back of this car,
1319
01:07:18,167 --> 01:07:20,736
not buried somewhere
six feet under
1320
01:07:20,770 --> 01:07:22,705
burned to a crisp?
1321
01:07:24,840 --> 01:07:26,609
How'd you do it?
1322
01:07:26,642 --> 01:07:28,644
One of the guards took
a liking to me.
1323
01:07:28,677 --> 01:07:30,679
You really didn't
think that was the end of it
1324
01:07:30,713 --> 01:07:32,515
did you?
1325
01:07:32,548 --> 01:07:36,185
So, I made
an arrangement with him.
1326
01:07:36,218 --> 01:07:39,755
In exchange for protection
and a few extra privileges.
1327
01:07:39,789 --> 01:07:41,357
Let's just say
he took his arrangement
1328
01:07:41,390 --> 01:07:43,192
a little too far.
1329
01:07:43,225 --> 01:07:45,494
I've got a long afternoon
planned for us.
1330
01:07:53,202 --> 01:07:54,804
I'm home, Lucy.
1331
01:07:56,772 --> 01:07:58,140
Don't worry, sweetie.
1332
01:07:58,174 --> 01:07:59,375
In that moment,
1333
01:07:59,408 --> 01:08:00,643
something came over me.
1334
01:08:00,676 --> 01:08:03,646
This is not gonna take
nearly as long
1335
01:08:03,679 --> 01:08:05,414
as the last time.
1336
01:08:05,448 --> 01:08:07,583
You can only push a man so far.
1337
01:08:22,965 --> 01:08:25,334
Fucking die.
1338
01:08:45,521 --> 01:08:47,356
There would have been
dental records.
1339
01:08:47,389 --> 01:08:48,924
There would have been
blood type.
1340
01:08:48,958 --> 01:08:51,460
There would have been
an autopsy.
1341
01:08:51,494 --> 01:08:53,629
How come nobody caught on?
1342
01:08:53,662 --> 01:08:56,732
As far as the dental records,
1343
01:08:56,765 --> 01:09:01,470
the funny thing about them is
1344
01:09:01,504 --> 01:09:03,839
they only really work
1345
01:09:03,873 --> 01:09:07,343
when the teeth and the jaw
are at least partially intact.
1346
01:09:19,622 --> 01:09:21,991
It was a necessary evil.
1347
01:09:22,024 --> 01:09:24,960
But you guys know
all about those, right?
1348
01:09:24,994 --> 01:09:26,929
Blood type.
As far as that one.
1349
01:09:26,962 --> 01:09:28,931
Turns out the late guard and I
1350
01:09:28,964 --> 01:09:31,433
seem to have
the same blood type.
1351
01:09:31,467 --> 01:09:33,502
I guess I got lucky
with that one.
1352
01:09:57,927 --> 01:09:59,595
Once the fire started
1353
01:09:59,628 --> 01:10:02,698
it wasn't that hard for me
to slip away unnoticed.
1354
01:10:04,066 --> 01:10:07,403
So, you burned your cellmate...
1355
01:10:07,436 --> 01:10:09,872
you mean my cellmate
who drunkenly murdered
1356
01:10:09,905 --> 01:10:12,274
his four-year-old goddaughter?
1357
01:10:12,308 --> 01:10:14,476
That one?
1358
01:10:14,510 --> 01:10:16,512
Yeah.
1359
01:10:16,545 --> 01:10:20,449
What? Don't be like that,
you guys.
1360
01:10:20,482 --> 01:10:21,917
I'd like to think
that you would have done
1361
01:10:21,951 --> 01:10:26,822
the same thing
under the same circumstances.
1362
01:10:26,855 --> 01:10:29,592
Where to?
1363
01:10:29,625 --> 01:10:32,661
Take a right.
Right here.
1364
01:10:34,630 --> 01:10:36,298
So, you just disappeared?
1365
01:10:36,332 --> 01:10:37,633
Not that hard of a thing
to accomplish
1366
01:10:37,666 --> 01:10:39,435
if you try.
1367
01:10:39,468 --> 01:10:41,937
Why are you sticking
your head up now?
1368
01:10:41,971 --> 01:10:46,575
Detective, I can't tell you
how much I hate spoilers.
1369
01:10:46,609 --> 01:10:48,310
Hey, berg,
this is fucking bullshit, man.
1370
01:10:48,344 --> 01:10:49,578
It's a trap.
1371
01:10:49,612 --> 01:10:53,749
Come on, man.
You got a better idea?
1372
01:10:53,782 --> 01:10:56,385
Yeah.
That's the spirit.
1373
01:11:08,631 --> 01:11:09,698
Come on, let's get this money
1374
01:11:09,732 --> 01:11:10,766
and get the fuck out of here.
1375
01:11:10,799 --> 01:11:12,401
What? I guess
1376
01:11:12,434 --> 01:11:13,902
we're not gonna get
the families together
1377
01:11:13,936 --> 01:11:15,838
for a little BBQ?
1378
01:11:15,871 --> 01:11:18,707
Oh, come on, berg.
What do ya say?
1379
01:11:18,741 --> 01:11:20,709
You got someone special
in your life these days?
1380
01:11:20,743 --> 01:11:21,977
Open up the fucking gate.
1381
01:11:24,813 --> 01:11:28,717
Welcome to my humble abode.
1382
01:11:28,751 --> 01:11:30,052
Where's the fucking money?
1383
01:11:30,085 --> 01:11:31,787
Where's the money?
Where is it?
1384
01:11:31,820 --> 01:11:33,589
Where is...
You're so pushy.
1385
01:11:33,622 --> 01:11:34,690
God, relax.
1386
01:11:34,723 --> 01:11:36,825
Where is it?
Okay.
1387
01:11:36,859 --> 01:11:38,327
Easy.
1388
01:11:39,862 --> 01:11:41,797
Is he always this impatient?
1389
01:11:41,830 --> 01:11:43,966
You know what?
1390
01:11:43,999 --> 01:11:47,870
You need to tell me
where the god damn money is.
1391
01:11:47,903 --> 01:11:50,105
Where is it?
Okay.
1392
01:11:50,139 --> 01:11:53,909
It's over there.
In that cabinet.
1393
01:11:53,942 --> 01:11:55,811
Don't bullshit me.
1394
01:12:00,015 --> 01:12:01,750
Yeah, all right.
Okay, cool.
1395
01:12:04,086 --> 01:12:06,622
Uh-huh. Uh-huh.
1396
01:12:06,655 --> 01:12:09,558
Yes, yes. Yes!
1397
01:12:09,591 --> 01:12:13,062
Ah, shit.
1398
01:12:13,095 --> 01:12:15,531
Oh, yes.
1399
01:12:15,564 --> 01:12:19,501
Oh, fuck.
1400
01:12:19,535 --> 01:12:21,670
Yes, baby.
Yes, baby.
1401
01:12:21,704 --> 01:12:23,472
Huh, told you,
I'd bring you to it.
1402
01:12:23,505 --> 01:12:26,842
Oh, my god.
It's a beautiful thing, man.
1403
01:12:26,875 --> 01:12:28,644
You're a beautiful dude.
1404
01:12:28,677 --> 01:12:32,781
You're a man of your word.
He's wonderful.
1405
01:12:32,815 --> 01:12:34,516
And you know what,
I got like a finder's fee
1406
01:12:34,550 --> 01:12:35,651
for you.
1407
01:12:35,684 --> 01:12:36,819
Yeah, here it is right here.
1408
01:12:47,830 --> 01:12:50,899
You shot me?
1409
01:12:50,933 --> 01:12:53,736
Yes, I did, I shot you.
1410
01:12:53,769 --> 01:12:56,905
First you frame me.
1411
01:12:56,939 --> 01:12:59,808
And now you shoot me, again.
1412
01:13:02,478 --> 01:13:03,979
You know,
1413
01:13:04,012 --> 01:13:05,481
I'm really starting to think
1414
01:13:05,514 --> 01:13:07,082
that I'm the one
doing all the giving
1415
01:13:07,116 --> 01:13:09,451
in this relationship.
1416
01:13:09,485 --> 01:13:13,489
Yeah, last time,
I'm sorry, I shot you wrong.
1417
01:13:13,522 --> 01:13:15,057
But I got you right this time.
1418
01:13:15,090 --> 01:13:18,193
Right in the liver
and you're gonna die.
1419
01:13:18,227 --> 01:13:20,529
And I'm gonna watch you die.
1420
01:13:23,265 --> 01:13:24,733
Hey, man.
Huh?
1421
01:13:24,767 --> 01:13:27,836
Go and put that shit in the car.
1422
01:13:27,870 --> 01:13:30,672
All right.
1423
01:13:30,706 --> 01:13:33,742
What the fuck is so funny?
1424
01:13:33,776 --> 01:13:37,913
It's just, it's just you two.
1425
01:13:37,946 --> 01:13:39,815
It really doesn't take long
to see
1426
01:13:39,848 --> 01:13:42,818
who wears the pants
in this relationship.
1427
01:13:42,851 --> 01:13:45,754
Oh. Well, you enjoy
fucking death,
1428
01:13:45,788 --> 01:13:47,189
we don't have time
for your bullshit.
1429
01:13:47,222 --> 01:13:49,992
I guess you don't want
to see the DVD then.
1430
01:13:50,025 --> 01:13:51,660
What DVD?
1431
01:13:54,596 --> 01:13:58,634
Wouldn't you like to know?
1432
01:13:58,667 --> 01:14:01,503
That DVD means shit to me
when you're fucking dead.
1433
01:14:01,537 --> 01:14:05,140
No. No.
Not that DVD.
1434
01:14:06,842 --> 01:14:08,811
What the fuck
are you talking about, man?
1435
01:14:08,844 --> 01:14:11,079
Uh-oh.
1436
01:14:11,113 --> 01:14:14,817
It's all fun and games
until somebody gets hurt.
1437
01:14:16,752 --> 01:14:18,287
You better start making
some fucking sense.
1438
01:14:18,320 --> 01:14:22,257
Or what? Huh?
1439
01:14:22,291 --> 01:14:25,160
You're gonna kill me twice?
1440
01:14:28,230 --> 01:14:30,165
It's on my desk.
1441
01:14:34,636 --> 01:14:37,039
Ah, man, come on.
1442
01:14:37,072 --> 01:14:39,575
Blue case. I can't believe
we're dealing with this bullshit.
1443
01:14:39,608 --> 01:14:41,076
Come on, we gotta get
the fuck outta here.
1444
01:14:41,109 --> 01:14:43,745
Yeah, right there.
Attaboy.
1445
01:14:43,779 --> 01:14:44,947
Hey, hello, we gotta get
1446
01:14:44,980 --> 01:14:47,115
the fuck outta here.
Shut up.
1447
01:14:47,149 --> 01:14:49,618
It's only gonna take a fucking second.
Hey, I can't believe
1448
01:14:49,651 --> 01:14:53,155
you're going along
with this bullshit.
1449
01:15:00,996 --> 01:15:04,299
You were in my house.
Some detective.
1450
01:15:07,936 --> 01:15:09,838
That's my fucking wife.
1451
01:15:09,872 --> 01:15:11,173
I swear to god if you hurt her,
1452
01:15:11,206 --> 01:15:13,675
I'm gonna fucking kill you.
1453
01:15:13,709 --> 01:15:15,677
You've been bad, haven't you?
1454
01:15:15,711 --> 01:15:19,815
Oh, yeah.
You've been a bad girl.
1455
01:15:19,848 --> 01:15:23,352
By George, I think he's got it.
1456
01:15:23,385 --> 01:15:25,153
Oh, fuck me!
1457
01:15:25,187 --> 01:15:28,790
What? What?
Oh, fuck me! Fuck me!
1458
01:15:32,394 --> 01:15:35,597
Hey, hey, whoa.
1459
01:15:37,366 --> 01:15:40,168
Whoa. Hold on.
Look at this, man.
1460
01:15:40,202 --> 01:15:41,970
Look at a what
he's trying to do.
1461
01:15:42,004 --> 01:15:44,206
I can't, I'm too busy
watching you fuck my wife.
1462
01:15:44,239 --> 01:15:46,909
Come on, if it's
any consolation, my man,
1463
01:15:46,942 --> 01:15:48,877
I can tell you this,
she loves you.
1464
01:15:48,911 --> 01:15:50,712
She still loves you.
Shut up!
1465
01:15:50,746 --> 01:15:51,980
Shut the fuck up!
1466
01:15:52,014 --> 01:15:54,216
You don't get to talk about her!
1467
01:16:00,122 --> 01:16:03,292
You wanna put down that gun?
1468
01:16:03,325 --> 01:16:06,028
If you fucking
tell me what to do
1469
01:16:06,061 --> 01:16:07,763
I'm gonna fucking murder you.
1470
01:16:07,796 --> 01:16:10,165
Shut the fuck up.
Shut up, shut up!
1471
01:16:10,198 --> 01:16:11,900
Shut up, okay?
1472
01:16:15,170 --> 01:16:19,775
I fucking trusted you.
1473
01:16:19,808 --> 01:16:21,977
I treated you
like fucking family.
1474
01:16:22,010 --> 01:16:24,313
You were my friend.
1475
01:16:24,346 --> 01:16:26,348
That's right, man. I'm your friend.
I'm your friend.
1476
01:16:26,381 --> 01:16:28,717
I'm your partner, man.
1477
01:16:28,750 --> 01:16:31,720
I'm your straight up partner.
Come on, J, man.
1478
01:16:31,753 --> 01:16:33,055
Come on, put down the gun, man.
1479
01:16:33,088 --> 01:16:34,122
Don't tell me what to do,
1480
01:16:34,156 --> 01:16:35,390
I'll blow your head off.
1481
01:16:35,424 --> 01:16:38,327
I swear to god, man,
I'm your friend.
1482
01:16:38,360 --> 01:16:41,330
I'm your partner.
That's it.
1483
01:16:41,363 --> 01:16:43,999
That's it.
1484
01:16:45,367 --> 01:16:48,303
You never had the heart
for this shit, did you?
1485
01:16:48,337 --> 01:16:51,707
She was always too good
for your ass.
1486
01:17:03,085 --> 01:17:06,722
I suppose I should
thank you, huh?
1487
01:17:06,755 --> 01:17:08,357
You know, 'cause
it is gonna take like, months
1488
01:17:08,390 --> 01:17:10,325
to get rid of this dude.
1489
01:17:10,359 --> 01:17:13,128
And you saved me a whole heap
of time on this shit.
1490
01:17:16,365 --> 01:17:17,366
What?
1491
01:17:19,234 --> 01:17:21,470
Why are you looking at me
like that, man? Come on.
1492
01:17:21,503 --> 01:17:23,338
Why are you looking
at me like that, man?
1493
01:17:23,372 --> 01:17:27,242
You must know that this shit was
gonna end up just like this.
1494
01:17:32,748 --> 01:17:34,716
Here's how the shit went.
1495
01:17:34,750 --> 01:17:35,984
You got out of prison, right?
1496
01:17:36,018 --> 01:17:38,453
Came after my partner
and me, right?
1497
01:17:38,487 --> 01:17:41,923
And we followed you
to this location, right?
1498
01:17:41,957 --> 01:17:43,892
And then you resisted.
1499
01:17:43,925 --> 01:17:47,896
And in the process you and
my partner got killed.
1500
01:17:50,298 --> 01:17:53,702
See, now that's a good story.
1501
01:17:57,406 --> 01:18:00,942
It's too bad none of it's
the least bit true.
1502
01:18:03,779 --> 01:18:08,050
Facts, truth,
right, wrong, illusions.
1503
01:18:08,083 --> 01:18:10,519
Think what you want
1504
01:18:10,552 --> 01:18:13,955
but in this life
all the road signs read
1505
01:18:13,989 --> 01:18:16,825
"save yourself."
1506
01:18:16,858 --> 01:18:22,297
but the facts
are decided by the winners.
1507
01:18:22,330 --> 01:18:27,469
And as always,
perception is key.
1508
01:18:31,373 --> 01:18:33,208
What's so god damn funny?
1509
01:18:35,544 --> 01:18:39,181
You got it all
figured out, don't you?
1510
01:18:45,220 --> 01:18:46,955
Yeah, at this point.
1511
01:18:46,988 --> 01:18:48,857
There's usually a lot
of hollering and screaming
1512
01:18:48,890 --> 01:18:50,225
and pleading.
1513
01:18:50,258 --> 01:18:52,794
People saying,
"oh, no. Don't.
1514
01:18:52,828 --> 01:18:55,230
Please, don't.
Don't, please."
1515
01:18:55,263 --> 01:18:57,833
but you're cool.
1516
01:18:57,866 --> 01:19:01,203
You're not into
that pathetic shit, huh?
1517
01:19:01,236 --> 01:19:03,839
No, it's like,
1518
01:19:03,872 --> 01:19:05,407
you're satisfied.
1519
01:19:07,476 --> 01:19:12,247
I'm sorry to disappoint you.
1520
01:19:13,348 --> 01:19:14,249
Hmm.
1521
01:19:15,951 --> 01:19:18,487
Say good-bye, motherfucker.
1522
01:19:18,520 --> 01:19:20,889
Say, good-bye.
Berg, drop your weapons.
1523
01:19:20,922 --> 01:19:23,291
Drop 'em!
Turn around!
1524
01:19:26,061 --> 01:19:28,296
Put your hands
in the fucking air.
1525
01:19:31,233 --> 01:19:34,136
Captain Scott...
1526
01:19:34,169 --> 01:19:35,504
you're not gonna believe this,
1527
01:19:35,537 --> 01:19:38,306
but we got the junkie,
the guy with the heroin,
1528
01:19:38,340 --> 01:19:40,075
and he brought us over here
1529
01:19:40,108 --> 01:19:42,511
and then he stabbed Jackson.
1530
01:19:42,544 --> 01:19:45,213
It was horrible.
I couldn't do a thing.
1531
01:19:45,247 --> 01:19:46,815
I'm...
1532
01:19:48,450 --> 01:19:50,519
Arrest detective berg.
1533
01:19:53,355 --> 01:19:57,025
What are you doing?
1534
01:19:57,058 --> 01:19:59,227
Someone sent
the ip address to everyone.
1535
01:19:59,261 --> 01:20:01,630
The whole thing was broadcast
to the entire station.
1536
01:20:01,663 --> 01:20:04,199
So, shut the fuck up.
1537
01:20:04,232 --> 01:20:06,568
Process the paperwork
on this one fast.
1538
01:20:06,601 --> 01:20:08,103
I'm sure
there's a lot of inmates
1539
01:20:08,136 --> 01:20:10,605
who can't wait
to see your ass again.
1540
01:20:12,207 --> 01:20:14,843
Hey! Oh, shit!
1541
01:20:25,153 --> 01:20:27,489
♪ Ride ♪
1542
01:20:27,522 --> 01:20:30,859
♪ I used to jump my horse
and ride ♪
1543
01:20:32,627 --> 01:20:36,364
♪ I had a six gun at my side...
At ease. ♪
1544
01:20:38,166 --> 01:20:40,101
As we stand here today,
I'm reminded
1545
01:20:40,135 --> 01:20:41,937
of the many reasons
1546
01:20:41,970 --> 01:20:44,506
why I took up the lifelong oath
1547
01:20:44,539 --> 01:20:46,975
of law and order.
1548
01:20:47,008 --> 01:20:49,945
Now, I was a young man
when I took up that cause.
1549
01:20:49,978 --> 01:20:51,947
The cause of justice.
1550
01:20:51,980 --> 01:20:55,483
But not a day goes by that I
don't remember my commencement.
1551
01:20:55,517 --> 01:20:57,519
The same ones
that got me through
1552
01:20:57,552 --> 01:20:59,554
the coldest of nights.
1553
01:20:59,588 --> 01:21:01,356
Now is the time
1554
01:21:01,389 --> 01:21:04,326
for good people to do
the right thing.
1555
01:21:04,359 --> 01:21:07,529
To behave in a manner
in which always reflects
1556
01:21:07,562 --> 01:21:09,164
the true nature of the goodness
1557
01:21:09,197 --> 01:21:10,599
that is in all of us.
1558
01:21:10,632 --> 01:21:13,168
If we allow it.
1559
01:21:13,201 --> 01:21:16,171
Now, you're not alone
in this fight.
1560
01:21:16,204 --> 01:21:19,374
You are the men and women
who took up this cause.
1561
01:21:21,676 --> 01:21:24,980
And this brave choice
will be with you
1562
01:21:25,013 --> 01:21:29,417
all the days that you work
these streets.
1563
01:21:29,451 --> 01:21:31,586
And in the end,
1564
01:21:31,620 --> 01:21:34,656
I want you to know,
1565
01:21:34,689 --> 01:21:38,627
how truly honored I am
that my city
1566
01:21:38,660 --> 01:21:43,231
will be
in your very capable hands.
1567
01:21:43,265 --> 01:21:44,599
But remember...
1568
01:21:46,601 --> 01:21:49,004
You now have
the power to change things.
1569
01:21:49,037 --> 01:21:53,408
Fresh meat! Yeah!
Please use this power justly.
1570
01:21:56,044 --> 01:21:58,046
As the rest of us
will be counting on you.
1571
01:22:01,716 --> 01:22:04,419
Congratulations.
And good luck.
1572
01:22:08,223 --> 01:22:12,260
♪ A cowboy's work
is never done ♪
1573
01:22:36,284 --> 01:22:38,086
yes?
1574
01:22:38,119 --> 01:22:40,121
It's been almost six months
since you closed the books
1575
01:22:40,155 --> 01:22:41,456
on these corruption inquiries,
1576
01:22:41,489 --> 01:22:43,091
I mean, how much progress
has been made,
1577
01:22:43,124 --> 01:22:44,726
if any at all?
1578
01:22:44,759 --> 01:22:47,062
I think we made great strides
in curtailing this problem.
1579
01:22:47,095 --> 01:22:49,731
Revamping how the public
sees this department
1580
01:22:49,764 --> 01:22:51,433
and its officers.
1581
01:22:51,466 --> 01:22:53,268
Commander, what about
the charges -yes?
1582
01:22:53,301 --> 01:22:55,470
Ranging from robbery to murder?
1583
01:22:55,503 --> 01:22:57,539
Honestly, I'm not here
to talk about that.
1584
01:22:57,572 --> 01:23:01,076
These isolated incidents
of rogue police officers
1585
01:23:01,109 --> 01:23:03,611
has been well documented.
1586
01:23:03,645 --> 01:23:05,680
But I can tell you
something here and now.
1587
01:23:05,714 --> 01:23:07,515
These are not
accurate representations
1588
01:23:07,549 --> 01:23:08,783
of this department.
1589
01:23:08,817 --> 01:23:10,752
Today's a new day for the city.
1590
01:23:10,785 --> 01:23:12,253
So, please, if you'll excuse me.
1591
01:23:12,287 --> 01:23:13,722
Any further inquiries?
1592
01:23:13,755 --> 01:23:15,557
Commander, what about
the victims' families?
1593
01:23:15,590 --> 01:23:16,791
How can we be sure
this is the end?
1594
01:23:31,773 --> 01:23:36,344
♪ Oh, I've been
watching you ♪
1595
01:23:36,378 --> 01:23:39,114
♪ And all I can do ♪
1596
01:23:39,147 --> 01:23:43,518
♪ oh, I can bet on you ♪
1597
01:23:43,551 --> 01:23:45,854
♪ so, do what you do ♪
1598
01:23:45,887 --> 01:23:50,225
♪ and on me ♪
1599
01:23:50,258 --> 01:23:53,194
♪ do what you do ♪
1600
01:23:53,228 --> 01:23:56,231
♪ down to me ♪
1601
01:24:04,539 --> 01:24:07,809
♪ Been watching you ♪
1602
01:24:11,646 --> 01:24:15,283
♪ All that you do ♪
1603
01:24:15,316 --> 01:24:19,521
♪ oh, I've been
watching you ♪
1604
01:24:19,554 --> 01:24:22,290
♪ And all I should do ♪
1605
01:24:22,323 --> 01:24:26,628
♪ oh, I can bet on you ♪
1606
01:24:26,661 --> 01:24:29,297
♪ so, do what you do ♪
1607
01:24:29,330 --> 01:24:33,334
♪ down to me ♪
1608
01:24:33,368 --> 01:24:36,371
♪ do what you do ♪
1609
01:24:36,404 --> 01:24:38,706
♪ down to me ♪
1610
01:24:47,682 --> 01:24:51,352
♪ been watching you ♪
1611
01:24:54,856 --> 01:24:59,194
♪ and all that you do ♪
1612
01:26:10,932 --> 01:26:13,368
♪ Ride ♪
1613
01:26:13,401 --> 01:26:18,606
♪ I used to jump my horse
and ride ♪
1614
01:26:18,640 --> 01:26:23,878
♪ I had a six gun
at my side ♪
1615
01:26:23,912 --> 01:26:29,317
♪ I was so handsome,
women cried ♪
1616
01:26:29,350 --> 01:26:33,521
♪ And I got shot
but I never died ♪
1617
01:26:52,640 --> 01:26:55,677
♪ I could play ♪
1618
01:26:55,710 --> 01:27:00,915
♪ if I do everything
he say ♪
1619
01:27:00,949 --> 01:27:06,354
♪ Girls seem to just
get in his way ♪
1620
01:27:06,387 --> 01:27:11,559
♪ Those days
we weren't considered fun ♪
1621
01:27:11,593 --> 01:27:17,332
♪ A cowboy's work
is never done ♪
1622
01:27:17,365 --> 01:27:20,735
♪ He'd fight crime
all the time ♪
1623
01:27:20,768 --> 01:27:24,339
♪ He'd always win ♪
1624
01:27:24,372 --> 01:27:27,575
♪ until his mom
would break it up ♪
1625
01:27:27,609 --> 01:27:31,312
♪ And call him in ♪
1626
01:27:31,346 --> 01:27:34,582
♪ he was tough
he was hard ♪
1627
01:27:34,616 --> 01:27:37,919
♪ But he was kind ♪
1628
01:27:37,952 --> 01:27:41,522
♪ and he was love
'cause guys like him ♪
1629
01:27:41,556 --> 01:27:43,891
♪ Were hard to find ♪
1630
01:28:10,818 --> 01:28:13,054
♪ ride ♪
1631
01:28:13,087 --> 01:28:18,459
♪ I'd like to ride again
some day ♪
1632
01:28:18,493 --> 01:28:23,765
♪ I think I still know
how to play ♪
1633
01:28:23,798 --> 01:28:29,037
♪ I'd play games now
but it's not fun ♪
1634
01:28:29,070 --> 01:28:34,075
♪ A cowboy's work
is never done ♪
115932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.