Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,747 --> 00:02:10,805
No, no, no, bro! We're not here for you!
Don't even think about it!
2
00:02:10,815 --> 00:02:12,542
Don't you move,
motherfucker!
3
00:02:12,552 --> 00:02:14,922
Hands away from the weapon, bro!
Fucking relax!
4
00:02:17,523 --> 00:02:19,382
3170. We're being held up.
5
00:02:19,392 --> 00:02:22,418
Armor piercing rounds
are chambered in this firearm!
6
00:02:22,428 --> 00:02:25,388
Please don't be the asshole
who forces me to use them.
7
00:02:25,398 --> 00:02:27,524
Take your foot off the gas,
8
00:02:27,534 --> 00:02:30,758
press the unlock button,
and step out of the vehicle,
9
00:02:30,768 --> 00:02:32,727
or we will forcibly
remove you!
10
00:02:32,737 --> 00:02:36,042
Fucking do it! Now!
11
00:02:36,609 --> 00:02:38,411
Your choice! Go!
12
00:02:57,529 --> 00:02:59,089
What the fuck!
13
00:02:59,099 --> 00:03:01,123
He fucking went for his gun.
14
00:03:01,133 --> 00:03:03,303
He spilled his fucking coffee.
15
00:03:11,809 --> 00:03:13,103
Shit.
16
00:03:13,113 --> 00:03:14,114
Gardena, 30 seconds out.
17
00:03:14,914 --> 00:03:16,205
Copy.
18
00:03:16,215 --> 00:03:17,783
Thirty out. Hustle!
19
00:03:21,387 --> 00:03:22,889
- Pop it.
- Ready.
20
00:03:34,500 --> 00:03:35,599
Man on!
21
00:03:40,339 --> 00:03:41,797
Out of fucking time.
22
00:03:41,807 --> 00:03:43,466
Prepare to engage.
23
00:03:43,476 --> 00:03:45,001
Contact right!
24
00:03:45,011 --> 00:03:47,577
Range 100. Suppressive fire.
25
00:04:00,125 --> 00:04:01,259
Contact left!
26
00:04:02,761 --> 00:04:05,832
Dispatch, 10-97.
LAPD is on scene.
27
00:04:19,446 --> 00:04:20,647
We are under heavy fire!
28
00:04:42,801 --> 00:04:43,803
Fuck!
29
00:04:50,910 --> 00:04:52,078
Motherfucker!
30
00:05:00,886 --> 00:05:02,922
Whoa, whoa.
I got you. I got you.
31
00:05:19,939 --> 00:05:22,109
Let's go! Let's go! Let's go!
32
00:05:43,295 --> 00:05:44,752
What the fuck was that?
33
00:05:44,762 --> 00:05:46,222
Did you see him
go for his gun?
34
00:05:46,232 --> 00:05:49,436
I don't know.
I just saw Bosco lit him up.
35
00:05:55,941 --> 00:05:58,200
Take the second left
into the tunnel.
36
00:05:58,210 --> 00:06:00,114
Hug the airport.
Take the tunnel.
37
00:06:19,299 --> 00:06:20,788
Go right on Doty.
38
00:06:20,798 --> 00:06:22,001
Right on Doty.
39
00:07:30,203 --> 00:07:32,128
Make sure you take care
of those weapons.
40
00:07:32,138 --> 00:07:34,208
I don't want any
accidental discharges.
41
00:07:35,741 --> 00:07:37,967
- What are you looking at him for?
- Ray.
42
00:07:37,977 --> 00:07:39,234
I'm not talking to him.
I'm talking to you.
43
00:07:39,244 --> 00:07:40,547
What the fuck was that?
44
00:07:49,054 --> 00:07:50,420
What else
did you fuck up, huh?
45
00:07:52,357 --> 00:07:54,261
You sure you were clean
all the way home?
46
00:07:55,061 --> 00:07:56,263
Catch any tails?
47
00:08:03,669 --> 00:08:05,405
Where did Marcus
take those rounds?
48
00:08:08,574 --> 00:08:10,742
Femoral artery. He's done.
49
00:08:14,379 --> 00:08:16,573
Well, we knew the risks.
50
00:08:16,583 --> 00:08:18,585
Shit popped off.
We handled it. That's it.
51
00:08:25,857 --> 00:08:26,927
Hey, B.
52
00:08:28,093 --> 00:08:30,085
Get back over there.
53
00:08:30,095 --> 00:08:32,221
See who responded.
It was probably LASD.
54
00:08:32,231 --> 00:08:34,755
They'll supersede Gardena,
55
00:08:34,765 --> 00:08:37,271
but if it's Major Crimes,
we've got a problem.
56
00:08:44,611 --> 00:08:46,868
All clear? No GPS?
57
00:08:46,878 --> 00:08:48,948
It's one of the old models, man.
We good.
58
00:08:51,117 --> 00:08:52,784
We've got to
get this patched up.
59
00:08:53,386 --> 00:08:54,621
We need this clean.
60
00:09:01,294 --> 00:09:02,563
You good?
61
00:09:05,298 --> 00:09:06,967
We're cop killers now.
62
00:09:32,823 --> 00:09:34,427
Well, that looks
like it hurt.
63
00:09:36,094 --> 00:09:37,096
No?
64
00:09:38,829 --> 00:09:40,655
Good morning,
fellow officers.
65
00:09:40,665 --> 00:09:41,991
- Yeah.
- Yeah?
66
00:09:42,001 --> 00:09:43,092
Yeah?
67
00:09:43,102 --> 00:09:45,028
I take it he's a bad guy.
68
00:09:45,038 --> 00:09:46,827
You mean the guy
with the black body armor,
69
00:09:46,837 --> 00:09:48,830
shotgun, and gas mask?
70
00:09:48,840 --> 00:09:51,434
That's very funny.
We know who he is yet?
71
00:09:51,444 --> 00:09:52,445
Rough night?
72
00:09:53,045 --> 00:09:55,103
Yes. Next subject?
73
00:09:55,113 --> 00:09:56,938
You're not looking
so hot there, bubba.
74
00:09:56,948 --> 00:09:58,875
I think he
looks amazing.
75
00:09:58,885 --> 00:10:02,310
You better start downing the POM juice,
big man. We've got a piss test Friday.
76
00:10:02,320 --> 00:10:04,179
Thursday.
77
00:10:04,189 --> 00:10:06,381
What, like you Mormons have been
drinking wheatgrass all fucking month?
78
00:10:06,391 --> 00:10:07,850
Please.
79
00:10:07,860 --> 00:10:09,519
You got another one of those?
I'm fucking starving.
80
00:10:09,529 --> 00:10:11,054
Yeah, there's a
couple that don't have blood.
81
00:10:11,064 --> 00:10:14,789
I think it's one of the
pinkies with the sprinkles.
82
00:10:14,799 --> 00:10:16,958
- That's some real donut.
- Okay, what's the tally?
83
00:10:16,968 --> 00:10:18,493
Those are horrendous, dude.
84
00:10:18,503 --> 00:10:20,896
We've got four dead, six on
the way to the hospital.
85
00:10:20,906 --> 00:10:22,899
- But they'll be all right.
- Fuck.
86
00:10:22,909 --> 00:10:25,701
Ambushed them as they
were coming to get breakfast.
87
00:10:25,711 --> 00:10:27,370
Surrounded the truck.
88
00:10:27,380 --> 00:10:30,039
This poor fool right here was trying
to do what he gets paid to do.
89
00:10:30,049 --> 00:10:33,409
AP rounds blasted through
the windshield took him out.
90
00:10:33,419 --> 00:10:37,212
They took the truck, Gardena police
lost them under Hawthorne Municipal.
91
00:10:37,222 --> 00:10:38,581
They knew the route.
92
00:10:38,591 --> 00:10:41,550
Picked it because it was
next to Municipal Airport,
93
00:10:41,560 --> 00:10:45,064
knew the restricted air space
meant no ghetto bird air support.
94
00:10:46,731 --> 00:10:49,991
We're dealing with a different
animal here, boys.
95
00:10:50,001 --> 00:10:52,328
Talk to the armored car company?
What was the haul?
96
00:10:52,338 --> 00:10:54,896
They were en route to a bank
pickup for a Fed drop.
97
00:10:54,906 --> 00:10:56,266
But there was nothing
in the truck.
98
00:10:56,774 --> 00:10:57,944
Nothing in the truck?
99
00:11:00,346 --> 00:11:01,948
They stole a fucking
empty armored truck?
100
00:11:02,247 --> 00:11:03,547
Yup.
101
00:11:05,418 --> 00:11:07,410
Why the fireworks?
102
00:11:07,420 --> 00:11:10,541
One of the vics said the messenger went
for his gun. That's when it popped off.
103
00:11:11,424 --> 00:11:12,748
Genius.
104
00:11:12,758 --> 00:11:14,750
Okay, the SUV,
what have we got?
105
00:11:14,760 --> 00:11:16,519
That's a cold car.
106
00:11:16,529 --> 00:11:19,721
VIN's been pried off. Plates are stolen.
No prints on it.
107
00:11:19,731 --> 00:11:21,390
They bleach-bombed it.
108
00:11:21,400 --> 00:11:26,637
Right. Take it to SID. Tent that fucker.
Swab it. Detail it.
109
00:11:35,113 --> 00:11:38,406
Ah, fuck. I can't deal with
this retard factory this early.
110
00:11:38,416 --> 00:11:40,108
One of you guys handle it?
111
00:11:40,118 --> 00:11:41,253
It's all you, bro.
112
00:11:42,387 --> 00:11:44,280
Thank you.
113
00:11:44,290 --> 00:11:46,882
All right, witnesses,
donut shop guy?
114
00:11:46,892 --> 00:11:48,550
He saw them, and they
looked right at him,
115
00:11:48,560 --> 00:11:50,296
but, for some reason,
they left him alone.
116
00:11:53,632 --> 00:11:56,992
Okay, pull all video surveillance and
plate readers. Do a Palantir run.
117
00:11:57,002 --> 00:11:58,294
Talk to DOT, okay?
118
00:11:58,304 --> 00:12:01,563
Pull it all together,
and meet me at the office.
119
00:12:01,573 --> 00:12:03,477
And find me
that fucking truck.
120
00:12:07,012 --> 00:12:11,307
Big Nick, original gangsta
cop in the flesh.
121
00:12:11,317 --> 00:12:13,576
Lobbin' Bob. Huh?
122
00:12:13,586 --> 00:12:15,322
How's that
mean tennis game?
123
00:12:20,759 --> 00:12:22,318
Look at you, man.
124
00:12:22,328 --> 00:12:24,153
Where'd you pick that up?
Nice suit.
125
00:12:24,163 --> 00:12:27,522
Well, not where you're shopping.
I can't afford it.
126
00:12:27,532 --> 00:12:29,958
I mean, how does
a county sheriff
127
00:12:29,968 --> 00:12:32,660
pay for such a beautiful
piece of men's fashion?
128
00:12:32,670 --> 00:12:35,030
You kidding me? This piece of shit?
Nah, this is garbage.
129
00:12:35,040 --> 00:12:36,265
Look at you.
130
00:12:36,275 --> 00:12:38,300
This thing's tits!
131
00:12:38,310 --> 00:12:41,669
You must pull all kinds
of ass sporting that, no?
132
00:12:41,679 --> 00:12:43,771
Nick, you know what?
I can't. I can't.
133
00:12:43,781 --> 00:12:47,543
It's too early in the morning
for your fucking circus.
134
00:12:47,553 --> 00:12:49,846
You just threw
a donut in the hot zone.
135
00:12:49,856 --> 00:12:51,613
- No. I did not.
- Yeah, you did.
136
00:12:51,623 --> 00:12:53,682
I did?
That was fucking wrong.
137
00:12:53,692 --> 00:12:56,017
It was. I don't like you, Nick, or
how you handle police business...
138
00:12:56,027 --> 00:12:57,829
Hey, hey, hey.
What's up with that?
139
00:12:58,631 --> 00:13:00,188
I like you.
140
00:13:00,198 --> 00:13:02,357
Aside from the fact
that you're a vegetarian.
141
00:13:02,367 --> 00:13:04,861
Vegan! I'm a vegan.
142
00:13:04,871 --> 00:13:06,962
- Vegetarians, they eat milk...
- Yeah, sorry to hear that.
143
00:13:06,972 --> 00:13:09,030
What are you
doing here anyway, huh?
144
00:13:09,040 --> 00:13:12,745
No legal tender was stolen.
It isn't Federal.
145
00:13:13,880 --> 00:13:15,081
Yet.
146
00:13:17,149 --> 00:13:18,818
You're pausing
for dramatic effect?
147
00:13:22,721 --> 00:13:24,391
You're such a big,
bad lieutenant.
148
00:13:25,223 --> 00:13:27,315
- I know. I know.
- Yeah.
149
00:13:27,325 --> 00:13:30,062
Can I go now, Dad?
I'm kind of hungry.
150
00:13:37,069 --> 00:13:39,594
So Gardena showed up,
and they secured the scene,
151
00:13:39,604 --> 00:13:42,731
and then these clowns
took over.
152
00:13:42,741 --> 00:13:44,366
Who are they, LASD?
153
00:13:44,376 --> 00:13:47,236
Yeah, Sheriff's. They must be.
Look at this clown right here.
154
00:13:47,246 --> 00:13:48,515
He seemed to be in charge.
155
00:14:03,462 --> 00:14:05,453
You recognize him?
156
00:14:05,463 --> 00:14:07,622
He played football at South.
157
00:14:07,632 --> 00:14:10,603
Remember Endo?
Filipino dude the cops killed?
158
00:14:10,937 --> 00:14:12,361
Yeah.
159
00:14:12,371 --> 00:14:14,362
That's the cop
who blasted him.
160
00:14:14,372 --> 00:14:16,265
Runs Major Crimes.
161
00:14:16,275 --> 00:14:18,111
Get to know your enemy, boys.
162
00:14:27,453 --> 00:14:29,911
Who's running this crew?
163
00:14:29,921 --> 00:14:32,481
Probably two, three guys
that can pull this off, max.
164
00:14:32,491 --> 00:14:37,453
Why steal an armored truck
with nothing in it?
165
00:14:37,463 --> 00:14:39,621
Bad tip,
they probably botched it.
166
00:14:39,631 --> 00:14:41,089
Why didn't they dump it, then?
167
00:14:41,099 --> 00:14:43,259
- I'll check the salvage yards.
- All of them.
168
00:14:43,269 --> 00:14:47,496
And how'd they know about a transfer
from the casino to the Fed,
169
00:14:47,506 --> 00:14:51,832
especially one that wasn't scheduled
through the regular carrier? How?
170
00:14:51,842 --> 00:14:54,337
It was an inside job, bro.
It had to be.
171
00:14:54,347 --> 00:14:57,305
Oh, fuck.
Give me the Pepto.
172
00:14:57,315 --> 00:14:59,976
Okay, inside job, but where?
173
00:14:59,986 --> 00:15:03,822
Right? Was it the casino, the bank, the
Fed, the fucking donut shop? Where?
174
00:15:04,991 --> 00:15:06,425
What about Merrimen?
175
00:15:09,827 --> 00:15:11,486
When did he parole again?
176
00:15:11,496 --> 00:15:14,300
- Eight months ago.
- Eight months ago?
177
00:15:15,934 --> 00:15:18,827
We need to find
that fucking truck.
178
00:15:18,837 --> 00:15:20,862
Have we still got a tail
on that Wilson kid?
179
00:15:20,872 --> 00:15:22,198
Yeah.
180
00:15:22,208 --> 00:15:23,198
The one who was
hanging out with Merrimen?
181
00:15:23,208 --> 00:15:24,832
What bar did he work in?
182
00:15:24,842 --> 00:15:27,837
- Hofbrau.
- Ziggy's Hofbrau.
183
00:15:27,847 --> 00:15:29,182
Let's pay him a visit.
184
00:15:39,558 --> 00:15:42,695
...some Wi-Fi? No?
We better check his videos.
185
00:15:45,697 --> 00:15:46,866
- Thanks.
- All right.
186
00:15:47,632 --> 00:15:49,525
Wolfgang, talk to me.
187
00:15:49,535 --> 00:15:51,559
- Donnie, I'm tapped out.
- No problem.
188
00:15:51,569 --> 00:15:53,194
Put it on my tab, all right?
189
00:15:53,204 --> 00:15:54,795
- Of course, man, I got you.
- Thank you.
190
00:15:54,805 --> 00:15:56,041
Have a good night.
191
00:16:08,219 --> 00:16:09,310
Are we doing this?
192
00:16:09,320 --> 00:16:10,923
Yeah, man. All right, man.
193
00:16:11,722 --> 00:16:13,715
To money and women.
194
00:16:13,725 --> 00:16:14,928
That we don't have.
195
00:16:18,396 --> 00:16:20,755
How do you remember
everybody's order like that?
196
00:16:20,765 --> 00:16:23,358
I can't remember
the last four of my social.
197
00:16:23,368 --> 00:16:25,227
Lots of reps man.
198
00:16:25,237 --> 00:16:27,837
I'm in complete control of my environment.
People don't even know.
199
00:16:29,841 --> 00:16:31,400
- Hey, man, time to go.
- Okay.
200
00:16:31,410 --> 00:16:32,578
Wrap it up.
201
00:16:33,913 --> 00:16:36,105
- Just a little bit.
- Yeah, yeah.
202
00:16:36,115 --> 00:16:38,518
- Ziggy's going to kill me.
- Shit, not going to finish.
203
00:16:40,419 --> 00:16:41,588
A gift.
204
00:16:42,221 --> 00:16:43,511
How about a tip?
205
00:16:43,521 --> 00:16:45,246
We got you last time.
206
00:16:45,256 --> 00:16:46,748
Oh, yeah, you got me last...
207
00:16:46,758 --> 00:16:48,194
That's not how it works.
208
00:16:51,630 --> 00:16:54,800
Okay, really? Zoo animals.
209
00:17:00,271 --> 00:17:01,540
Need change?
210
00:17:02,875 --> 00:17:04,277
That's for you, Fräulein.
211
00:17:06,278 --> 00:17:07,579
Thanks.
212
00:17:08,947 --> 00:17:11,772
Are there always
so many cops in here?
213
00:17:11,782 --> 00:17:14,143
Last place
I'd think they'd be.
214
00:17:14,153 --> 00:17:17,212
Yeah, this their spot.
You know, cheap liquor.
215
00:17:17,222 --> 00:17:19,147
Right.
216
00:17:19,157 --> 00:17:22,161
Yeah, there also is a lot of
shady cats in here, huh?
217
00:17:23,728 --> 00:17:27,455
Yeah, it's kind of neutral
grounds, you know?
218
00:17:27,465 --> 00:17:29,801
Rick's in Casablanca
type shit.
219
00:17:31,802 --> 00:17:34,497
You must've heard
some stories in this place.
220
00:17:34,507 --> 00:17:37,966
You know, give him a couple of
drinks, steak on his plate,
221
00:17:37,976 --> 00:17:39,733
some nice women around him,
222
00:17:39,743 --> 00:17:41,447
he'll tell you
his darkest secrets.
223
00:17:42,646 --> 00:17:44,149
Loose lips sink ships.
224
00:17:44,849 --> 00:17:46,319
Ain't that the truth.
225
00:17:47,185 --> 00:17:49,422
Mmm, what about you?
226
00:17:51,655 --> 00:17:54,616
Pull a lot of pussy
in here? Yeah?
227
00:17:54,626 --> 00:17:55,683
Come on.
228
00:17:55,693 --> 00:17:57,497
- I do well for myself.
- Yeah.
229
00:17:58,430 --> 00:17:59,798
I'd fuck you.
230
00:18:02,666 --> 00:18:03,936
Kidding.
231
00:18:09,040 --> 00:18:10,275
All right.
232
00:18:12,344 --> 00:18:13,779
I'm out.
233
00:18:17,215 --> 00:18:19,008
See you later, man.
234
00:18:19,018 --> 00:18:20,386
Yeah.
235
00:18:21,786 --> 00:18:23,189
Look forward to it.
236
00:18:50,748 --> 00:18:52,886
- Fräulein.
- Dude, what the fuck are you...
237
00:19:11,403 --> 00:19:13,202
What the fuck?
238
00:19:32,924 --> 00:19:34,250
What's up, gangster?
239
00:19:34,260 --> 00:19:35,350
Oh, Peaches.
240
00:19:35,360 --> 00:19:38,729
Oh, Fräulein, you're up.
241
00:19:40,232 --> 00:19:42,100
Sit down.
You sit right there.
242
00:19:45,271 --> 00:19:47,096
What you walking
so slow for, nigga?
243
00:19:47,106 --> 00:19:49,608
I want you to sit right there.
That's you right there.
244
00:19:52,478 --> 00:19:54,314
- Look here. There's cigarettes.
- Yeah.
245
00:19:56,281 --> 00:19:58,607
Borracho!
246
00:19:58,617 --> 00:20:00,786
I think y'all got me
confused with somebody.
247
00:20:07,225 --> 00:20:08,460
Why my pants wet?
248
00:20:11,129 --> 00:20:13,820
Come on, man, if you and
your Uncle Tom over here
249
00:20:13,830 --> 00:20:15,924
are into some
homo shit, I'm good.
250
00:20:15,934 --> 00:20:17,270
Y'all just kill me now.
251
00:20:18,136 --> 00:20:19,606
You pissed yourself, bubba.
252
00:20:20,805 --> 00:20:22,630
It happens.
253
00:20:22,640 --> 00:20:25,968
I had one of the girls here
clean you up, so you're good.
254
00:20:25,978 --> 00:20:28,303
But y'all got the wrong dude.
255
00:20:28,313 --> 00:20:30,637
You got me confused
with someone.
256
00:20:30,647 --> 00:20:33,142
But I'm going to let you know
now, I ain't the one.
257
00:20:33,152 --> 00:20:34,808
What'd you say?
258
00:20:34,818 --> 00:20:36,644
Dude something?
259
00:20:36,654 --> 00:20:39,657
No, we're not mistaking you for anybody.
Don't be a fucking smartass.
260
00:20:41,159 --> 00:20:43,817
Arrested at 17 for GTA.
261
00:20:43,827 --> 00:20:46,288
Tried and convicted
as an adult.
262
00:20:46,298 --> 00:20:47,654
We know exactly who you are.
263
00:20:47,664 --> 00:20:49,790
Did a stint at county
for attempted manslaughter.
264
00:20:49,800 --> 00:20:52,760
Fastest speeding ticket
in California history.
265
00:20:52,770 --> 00:20:53,928
That's nice.
266
00:20:53,938 --> 00:20:56,008
Fucking genius, man.
How fast were you going?
267
00:20:59,478 --> 00:21:00,776
178.
268
00:21:02,146 --> 00:21:03,883
Speed demon!
269
00:21:06,518 --> 00:21:08,176
What did you say to the cop
who pulled you over?
270
00:21:08,186 --> 00:21:09,346
What reason did you give him?
271
00:21:10,788 --> 00:21:13,222
Told him they'd
just paved the road.
272
00:21:14,393 --> 00:21:15,951
- I like him.
- Ballsy.
273
00:21:15,961 --> 00:21:17,353
Me gusta.
274
00:21:17,363 --> 00:21:19,555
You may have a little pecker
for a black dude.
275
00:21:19,565 --> 00:21:23,524
You may be a bed-wetter, but you've
got some fucking style, buddy.
276
00:21:23,534 --> 00:21:27,562
All right, girls, time to go.
277
00:21:27,572 --> 00:21:29,897
Grab your shoes. Grab your shit.
Let's go.
278
00:21:29,907 --> 00:21:31,232
Time to go home
to your babies.
279
00:21:31,242 --> 00:21:33,162
- All right, thanks for stopping by.
- Excuse me.
280
00:21:41,086 --> 00:21:44,312
You check this out, hot rod.
You're a two-striker.
281
00:21:44,322 --> 00:21:46,914
You need to fucking look at me
when I'm talking to you.
282
00:21:46,924 --> 00:21:51,552
You're one mistake away from getting
sex in the ass every time you shower.
283
00:21:51,562 --> 00:21:55,057
Some of them niggas
got gas pumps.
284
00:21:55,067 --> 00:21:59,927
Now, personally, that shit don't
sound like a lot of fun to me.
285
00:21:59,937 --> 00:22:01,907
What you think?
How you feel about that?
286
00:22:04,242 --> 00:22:07,336
Look, the dude in that picture
is not even a regular at my bar.
287
00:22:07,346 --> 00:22:12,015
Like, I've seen him a few times, but,
you know, I don't associate myself...
288
00:22:18,756 --> 00:22:20,093
Do you know what this means?
289
00:22:22,094 --> 00:22:24,453
It means I am
a member of a clique.
290
00:22:24,463 --> 00:22:26,454
It's kind of like
being in a gang.
291
00:22:26,464 --> 00:22:30,091
Sort of like a gang,
only we have badges,
292
00:22:30,101 --> 00:22:32,971
which means you are done.
293
00:22:34,272 --> 00:22:35,474
He ain't lying.
294
00:22:40,945 --> 00:22:42,437
Let me ask you this.
295
00:22:42,447 --> 00:22:45,640
Okay, do we look like the
types who will arrest you?
296
00:22:45,650 --> 00:22:48,754
Put you in handcuffs,
drag you down to the station?
297
00:22:49,154 --> 00:22:51,245
Hmm?
298
00:22:51,255 --> 00:22:52,947
I'm asking you
a fucking question.
299
00:22:52,957 --> 00:22:54,982
No. Not at all.
300
00:22:54,992 --> 00:22:57,586
Right, exactly.
301
00:22:57,596 --> 00:23:00,967
We just shoot you.
It's less paperwork.
302
00:23:03,268 --> 00:23:04,604
So tell me,
303
00:23:07,805 --> 00:23:10,109
what the fuck are you doing
hanging out in that crew?
304
00:23:12,010 --> 00:23:13,601
You're a pussy.
305
00:23:13,611 --> 00:23:15,802
Those dudes are bad dudes.
306
00:23:15,812 --> 00:23:19,907
Great thieves
but straight convicts.
307
00:23:19,917 --> 00:23:22,809
What's Merrimen doing drinking
beers with the likes of you for?
308
00:23:22,819 --> 00:23:23,979
Talk shop?
309
00:23:23,989 --> 00:23:25,947
You gonna hit
the fucking Hofbrau?
310
00:23:25,957 --> 00:23:29,017
Take the place down, score, like,
what, two grand in ones and fives?
311
00:23:29,027 --> 00:23:30,452
Is that what's afoot?
I'll answer that for you.
312
00:23:30,462 --> 00:23:32,131
No, it fucking isn't.
313
00:23:33,999 --> 00:23:36,524
I don't know what crew
you're speaking about, man.
314
00:23:36,534 --> 00:23:38,493
This dude just comes to
my bar where I work...
315
00:23:38,503 --> 00:23:41,807
Stop. Shut up.
316
00:23:48,812 --> 00:23:50,539
Come on, man. This is
some weird shit. Just...
317
00:23:50,549 --> 00:23:53,442
You listen to me, fuckface.
318
00:23:53,452 --> 00:23:55,184
We don't give
a shit about you.
319
00:23:57,990 --> 00:23:59,514
You in Merrimen's crew?
320
00:23:59,524 --> 00:24:00,626
Hmm?
321
00:24:01,692 --> 00:24:03,825
Huh? You hit the stadium?
322
00:24:05,530 --> 00:24:07,321
You talky-talky now?
323
00:24:07,331 --> 00:24:08,699
Yes, please.
324
00:24:14,873 --> 00:24:15,908
Fuck!
325
00:24:23,882 --> 00:24:25,339
I'm just the driver!
326
00:24:25,349 --> 00:24:27,909
I'm just the driver!
327
00:24:27,919 --> 00:24:30,711
They don't give me no gun.
I don't do no gangster shit.
328
00:24:30,721 --> 00:24:33,080
They asked me to drive,
so that's what I do.
329
00:24:33,090 --> 00:24:35,683
That's it. Fuck!
330
00:24:35,693 --> 00:24:38,587
Why did Merrimen hijack
an empty armored car?
331
00:24:38,597 --> 00:24:40,222
I don't know, all right?
332
00:24:40,232 --> 00:24:42,089
They keep me in the dark
for shit like this.
333
00:24:42,099 --> 00:24:43,357
If the cops come down on me,
334
00:24:43,367 --> 00:24:45,394
I can't tell them shit
if I don't know shit.
335
00:24:45,404 --> 00:24:47,694
Now y'all can hook me up
to a lie detector,
336
00:24:47,704 --> 00:24:49,932
a fucking polygraph,
whatever y'all got.
337
00:24:49,942 --> 00:24:53,001
I'm telling you what I know,
and that's all you'll get.
338
00:24:53,011 --> 00:24:54,914
Please, just let me
the fuck go.
339
00:24:57,081 --> 00:25:00,252
Fuck y'all, man.
Let me go.
340
00:25:02,087 --> 00:25:05,247
Well, I thought that was
relatively convincing, hmm?
341
00:25:05,257 --> 00:25:06,459
Good stuff.
342
00:25:08,426 --> 00:25:09,706
All right,
when did you meet him?
343
00:25:10,596 --> 00:25:12,220
What do I get out of this?
344
00:25:12,230 --> 00:25:16,269
What do you get out of this?
Well, your freedom for one.
345
00:25:17,603 --> 00:25:18,971
Two,
346
00:25:21,472 --> 00:25:22,942
you're not the bad guys.
347
00:25:23,773 --> 00:25:24,944
We are.
348
00:25:30,482 --> 00:25:33,740
Couple months ago,
they came through the bar,
349
00:25:33,750 --> 00:25:36,110
and I served them
a few drinks.
350
00:25:36,120 --> 00:25:37,778
We started talking.
351
00:25:37,788 --> 00:25:39,615
This is my boy, Bosco.
352
00:25:39,625 --> 00:25:42,094
My brother for life.
We deployed together.
353
00:25:43,494 --> 00:25:45,263
Hey, the kid can drive.
354
00:25:46,797 --> 00:25:48,624
Okay.
355
00:25:48,634 --> 00:25:51,626
Donnie, tell him about
the Trans Am Series.
356
00:25:51,636 --> 00:25:54,806
Drove Trans Am Series, like
he said, for about a season.
357
00:25:55,507 --> 00:25:56,976
What were their names?
358
00:25:58,109 --> 00:25:59,810
Hawaiian dude,
359
00:26:00,979 --> 00:26:03,015
he had a homie,
Bosco, white boy.
360
00:26:04,682 --> 00:26:08,242
He was in the military,
and he worked for DWP.
361
00:26:08,252 --> 00:26:10,289
I told him I needed
some extra money,
362
00:26:11,188 --> 00:26:13,147
so he gave me a job.
363
00:26:13,157 --> 00:26:15,493
Who's that? Merrimen?
364
00:26:16,661 --> 00:26:18,130
Merrimen.
365
00:26:19,097 --> 00:26:20,997
Ray Merrimen.
366
00:26:28,838 --> 00:26:30,632
So what's up with this dude?
367
00:26:30,642 --> 00:26:31,876
It's Marcus' boy.
368
00:26:34,311 --> 00:26:36,837
Worked with him
over at the Hofbrau.
369
00:26:36,847 --> 00:26:39,473
Say he did some time
with him at Wayside.
370
00:26:39,483 --> 00:26:40,684
He was a Marine for a minute.
371
00:26:43,687 --> 00:26:45,823
Say the nigga can drive.
He be cool.
372
00:26:47,192 --> 00:26:50,896
All right,
let's check him out.
373
00:26:52,129 --> 00:26:54,522
Real smart dude.
374
00:26:54,532 --> 00:26:56,868
He had just got out of prison
from what I could tell.
375
00:27:03,207 --> 00:27:04,542
You ready to roll, Ray?
376
00:27:05,210 --> 00:27:06,212
514!
377
00:27:13,385 --> 00:27:14,920
Come on, let's cuff them up.
378
00:27:33,070 --> 00:27:34,406
See you soon, Ray.
379
00:27:40,744 --> 00:27:41,903
No, you won't.
380
00:27:41,913 --> 00:27:43,538
Where'd you meet him?
381
00:27:43,548 --> 00:27:46,281
It was in Carson,
at the Hawaiian dude's house.
382
00:27:49,421 --> 00:27:51,579
- Donnie, what's good, man?
- What's up?
383
00:27:51,589 --> 00:27:53,358
- Come on, man. Follow me.
- Yeah, yeah.
384
00:27:56,060 --> 00:27:57,262
Hey.
385
00:27:58,430 --> 00:28:00,588
Oh, shit. What's up?
386
00:28:00,598 --> 00:28:02,600
- Donnie, beer?
- Yeah, yeah.
387
00:28:03,733 --> 00:28:04,769
Thank you. Thank you.
388
00:28:13,778 --> 00:28:15,646
So you spent
some time at Wayside?
389
00:28:16,313 --> 00:28:17,748
Yeah, a little bit.
390
00:28:19,451 --> 00:28:21,620
What do they serve
for breakfast on Fridays?
391
00:28:27,158 --> 00:28:29,116
Silver dollar pancakes.
392
00:28:29,126 --> 00:28:30,296
Three of them.
393
00:28:32,463 --> 00:28:33,465
Where you from?
394
00:28:33,932 --> 00:28:35,000
Hawthorne.
395
00:28:36,967 --> 00:28:38,503
So you can drive, huh?
396
00:28:40,305 --> 00:28:41,637
Oh, I can drive.
397
00:28:47,945 --> 00:28:49,670
Drive.
398
00:28:49,680 --> 00:28:51,649
You might want to
put that seat belt on.
399
00:29:16,107 --> 00:29:17,276
Whoa, whoa, whoa.
400
00:29:35,026 --> 00:29:39,020
He liked how I drove, so, a
week later, I did my first gig.
401
00:29:39,030 --> 00:29:41,032
We hit this rave at a stadium.
402
00:30:11,096 --> 00:30:12,364
Got one.
403
00:30:33,451 --> 00:30:35,954
Minus the dye pack,
is the count all good?
404
00:30:38,556 --> 00:30:40,092
The count is on.
405
00:30:45,530 --> 00:30:48,088
That's a lot of money
right there, bro.
406
00:30:48,098 --> 00:30:50,090
Why don't we
just call it a day?
407
00:30:50,100 --> 00:30:51,960
Really?
408
00:30:51,970 --> 00:30:54,395
You want three in hot bills,
409
00:30:54,405 --> 00:30:57,432
you looking over your shoulder
for the rest of your life,
410
00:30:57,442 --> 00:30:59,478
or would you rather
have 30 clean?
411
00:31:00,645 --> 00:31:02,080
I'm just saying.
412
00:31:03,814 --> 00:31:05,817
Let's just call it quits
while we're ahead.
413
00:31:08,586 --> 00:31:09,622
Put it away.
414
00:31:10,622 --> 00:31:11,924
We're trading up.
415
00:31:15,327 --> 00:31:18,297
All right. Fuck it.
Let's do it.
416
00:31:19,597 --> 00:31:21,322
What happened to the cash?
417
00:31:21,332 --> 00:31:22,666
I don't know.
418
00:31:23,300 --> 00:31:24,769
They don't tell me.
419
00:31:25,802 --> 00:31:27,305
They don't talk much.
420
00:31:29,807 --> 00:31:32,809
Yeah, people with things to
hide never have much to say.
421
00:31:35,613 --> 00:31:39,018
So am I under arrest,
or can I leave?
422
00:31:41,953 --> 00:31:44,412
Nah, you just keep
doing your thing.
423
00:31:44,422 --> 00:31:45,690
We'll be in touch.
424
00:32:03,174 --> 00:32:05,133
Yeah?
425
00:32:05,143 --> 00:32:08,314
Horsepower, be at 1st and
Central at 0800. Don't be late.
426
00:33:42,440 --> 00:33:43,442
Jesus Christ!
427
00:33:44,975 --> 00:33:47,811
You scared the shit out of me,
babe. Can't do that.
428
00:33:48,646 --> 00:33:50,315
What are you doing right now?
429
00:33:55,652 --> 00:33:57,289
You erasing your recent calls?
430
00:34:00,492 --> 00:34:03,283
My phone? What do you mean?
431
00:34:03,293 --> 00:34:06,120
I don't know how to work this
fucking thing. You know that.
432
00:34:06,130 --> 00:34:08,456
"I don't know how to work this
fucking thing. You know that."
433
00:34:08,466 --> 00:34:09,634
Come on.
434
00:34:11,635 --> 00:34:14,628
Babe, we really have
to go through this right now?
435
00:34:14,638 --> 00:34:15,672
Where you been?
436
00:34:18,977 --> 00:34:21,312
It's 6:00 a.m.
Where have you been?
437
00:34:22,513 --> 00:34:24,271
Been at work?
438
00:34:24,281 --> 00:34:28,143
Surveillance? Robbing drug dealers?
Because you smell like a stripper.
439
00:34:28,153 --> 00:34:29,654
Of course, I was at work.
440
00:34:34,791 --> 00:34:36,112
It's funny
'cause I got this text.
441
00:34:38,463 --> 00:34:39,831
What was so hot, then?
442
00:34:40,497 --> 00:34:41,867
Is that a work text?
443
00:34:42,766 --> 00:34:43,768
Huh?
444
00:34:48,339 --> 00:34:50,838
You fucked up.
You text me instead.
445
00:34:53,710 --> 00:34:55,013
Who does that?
446
00:35:01,019 --> 00:35:04,179
It's street theater, babe.
It's not what it looks like.
447
00:35:04,189 --> 00:35:05,223
I'm sorry.
448
00:35:06,156 --> 00:35:07,359
Me, too.
449
00:35:19,370 --> 00:35:21,173
Fuck.
450
00:35:23,073 --> 00:35:24,565
We're going
to go to Auntie's house
451
00:35:24,575 --> 00:35:26,967
because Daddy's got to do
a little work on the house.
452
00:35:26,977 --> 00:35:28,402
And we have
something else to do.
453
00:35:28,412 --> 00:35:29,713
- Come on.
- What the fuck?
454
00:35:30,681 --> 00:35:32,340
Hey, yo.
455
00:35:32,350 --> 00:35:34,208
It's gonna be too loud
for you guys, okay?
456
00:35:34,218 --> 00:35:36,543
- Deb? Deb?
- Will you put this on?
457
00:35:36,553 --> 00:35:37,911
- Is Daddy coming with us?
- What are you doing, Deb?
458
00:35:37,921 --> 00:35:40,181
What the fuck are you doing?
459
00:35:40,191 --> 00:35:41,682
- It will be too loud for you guys.
- Wifey, wifey.
460
00:35:41,692 --> 00:35:43,227
Seriously,
what are you doing?
461
00:35:44,229 --> 00:35:45,685
Is Daddy coming with us?
462
00:35:45,695 --> 00:35:47,487
No, Daddy does not have
enough time for us right now.
463
00:35:47,497 --> 00:35:49,891
- Seriously... That's nice. That's nice.
- Can you put this on here?
464
00:35:49,901 --> 00:35:51,925
Hey, honey.
Mommy didn't mean that, okay?
465
00:35:51,935 --> 00:35:54,896
Hey, sweetie, come here.
Mommy didn't mean that, okay?
466
00:35:54,906 --> 00:35:58,210
She didn't mean that, okay?
Sweetie, you okay?
467
00:35:59,611 --> 00:36:00,934
Yeah, great. Great.
468
00:36:00,944 --> 00:36:03,237
Hey. Come here, honey.
469
00:36:03,247 --> 00:36:04,738
I'm not going to be able
to make it right now,
470
00:36:04,748 --> 00:36:06,907
but I'm gonna come
a little later, okay?
471
00:36:06,917 --> 00:36:08,409
All right. Come here.
Give me a hug.
472
00:36:08,419 --> 00:36:10,344
- Time to go right now.
- Christ sake.
473
00:36:10,354 --> 00:36:11,913
Will you slow it down
a second?
474
00:36:11,923 --> 00:36:13,280
Give Daddy some rest.
He's real tired.
475
00:36:13,290 --> 00:36:14,916
- Right, hon?
- What...
476
00:36:14,926 --> 00:36:18,130
Deb. Deb. Deb, will you
slow it down a second?
477
00:36:19,263 --> 00:36:20,754
- We're going to walk this way...
- Deb.
478
00:36:20,764 --> 00:36:23,023
Okay, watch your step.
Here we go.
479
00:36:23,033 --> 00:36:24,425
Deb, can you slow it...
480
00:36:24,435 --> 00:36:26,792
Okay. Come on.
481
00:36:26,802 --> 00:36:28,563
Let's go. We're going to
put your sister in first.
482
00:36:28,573 --> 00:36:30,898
Here we go. Okay, baby, ready?
483
00:36:30,908 --> 00:36:32,900
Sweetie, it's going to be
okay, sweetie. Okay?
484
00:36:32,910 --> 00:36:34,767
Let's go.
485
00:36:34,777 --> 00:36:37,904
Okay, put your bags in there. You
wanna put your sister in the seat?
486
00:36:37,914 --> 00:36:38,983
Where's the pink bag?
487
00:36:40,118 --> 00:36:42,242
Have you lost
your fucking mind?
488
00:36:42,252 --> 00:36:44,311
Oh, great language right
in front of my daughter.
489
00:36:44,321 --> 00:36:45,745
Great fathering!
490
00:36:45,755 --> 00:36:47,614
Nice. Nice. Dropping F-bombs
in front of my daughters.
491
00:36:47,624 --> 00:36:50,585
- "My kids," huh? "My kids?"
- Great fathering!
492
00:36:50,595 --> 00:36:53,631
Gonna find a guy whose cock
actually gets hard for me.
493
00:36:54,966 --> 00:36:56,767
Deb, Deb, Deb. Stop!
494
00:36:57,668 --> 00:36:58,971
Please don't do this.
495
00:37:00,804 --> 00:37:02,341
Please.
496
00:37:14,952 --> 00:37:18,279
This is a little hard. You're just
scared right now, okay? You're confused.
497
00:37:18,289 --> 00:37:19,290
Okay...
498
00:37:22,359 --> 00:37:24,200
Out of the way, Nick.
Get out of the way, Nick.
499
00:37:26,363 --> 00:37:28,654
Get the fuck
out of here, you fucker!
500
00:37:28,664 --> 00:37:30,257
You motherfucker!
501
00:37:30,267 --> 00:37:34,370
You get back! You understand
me, you motherfucker?
502
00:37:35,506 --> 00:37:36,840
- Stay away from us!
- Nice. Nice.
503
00:37:37,607 --> 00:37:38,809
Good. Good.
504
00:37:46,049 --> 00:37:48,019
Okay. Mommy's okay.
505
00:37:57,394 --> 00:37:58,695
See you later.
506
00:38:04,868 --> 00:38:06,338
Perfect.
507
00:38:09,840 --> 00:38:11,209
Morning.
508
00:38:31,028 --> 00:38:33,687
Ran the prints on CAL-ID.
509
00:38:33,697 --> 00:38:36,090
Got a hit on our
dead guy from Angel City.
510
00:38:36,100 --> 00:38:39,692
- Check your e-mail.
- All right.
511
00:38:39,702 --> 00:38:42,763
Name's Marcus Rhodes,
from Oakland.
512
00:38:42,773 --> 00:38:45,698
ATF was looking for him
for gun charges.
513
00:38:45,708 --> 00:38:47,902
And more to the point
that you were making before,
514
00:38:47,912 --> 00:38:51,671
he was stationed at Twentynine Palms
the same time Merrimen was there.
515
00:38:51,681 --> 00:38:53,602
This is good.
Give me the book on Merrimen.
516
00:38:57,220 --> 00:38:58,556
Look to your right.
517
00:38:59,524 --> 00:39:01,081
You know what that is?
518
00:39:01,091 --> 00:39:03,617
It's the bank for banks.
519
00:39:03,627 --> 00:39:07,088
Los Angeles branch
of the Federal Reserve.
520
00:39:07,098 --> 00:39:09,234
It's the only bank
that's never been robbed.
521
00:39:16,973 --> 00:39:19,567
All the surrounding streets
are wired for sound and image.
522
00:39:19,577 --> 00:39:22,570
Stand across the street and stare
at the building for two minutes,
523
00:39:22,580 --> 00:39:25,373
you'll have security on your ass
asking you politely to leave.
524
00:39:25,383 --> 00:39:27,275
If they see your face again,
525
00:39:27,285 --> 00:39:30,445
every Secret Service agent in the
country is going to be looking for you.
526
00:39:30,455 --> 00:39:31,456
The place is case-proof.
527
00:39:34,158 --> 00:39:38,085
There have been
53 break-in attempts.
528
00:39:38,095 --> 00:39:39,897
Not one has
got past the lobby.
529
00:39:43,301 --> 00:39:44,936
That's why
we're going to rob it.
530
00:39:45,635 --> 00:39:48,228
Okay, here we go.
531
00:39:48,238 --> 00:39:50,498
Laguna Niguel was in '06.
532
00:39:50,508 --> 00:39:54,101
Got caught for that, get sent
up to USP Victorville SHU
533
00:39:54,111 --> 00:39:56,971
until June of '16.
Now give me the unsolved book.
534
00:39:56,981 --> 00:39:59,005
As soon as
you enter the lobby,
535
00:39:59,015 --> 00:40:01,608
computers run you through every law
enforcement database in the country.
536
00:40:01,618 --> 00:40:03,776
If you've got outstanding
parking tickets,
537
00:40:03,786 --> 00:40:06,645
they're going to know about it before you
get through the first level of security.
538
00:40:06,655 --> 00:40:09,083
All the employees wear
security swipe cards
539
00:40:09,093 --> 00:40:11,318
that grant them access through
the first set of man-traps.
540
00:40:11,328 --> 00:40:14,322
Access is severely restricted.
541
00:40:14,332 --> 00:40:16,590
Two stories below street level
is the vault floor.
542
00:40:16,600 --> 00:40:17,802
By the way,
543
00:40:18,502 --> 00:40:20,494
uh, his crimey...
544
00:40:20,504 --> 00:40:21,606
- Levoux?
- Levoux.
545
00:40:22,272 --> 00:40:24,197
He serve with Merrimen?
546
00:40:24,207 --> 00:40:27,467
Not only that, but they played football
in high school at Long Beach Poly.
547
00:40:27,477 --> 00:40:29,871
- You've got to be shitting me.
- No.
548
00:40:29,881 --> 00:40:33,440
Central Security, it's
the nerve center for the Fed.
549
00:40:33,450 --> 00:40:37,344
This is where the armored cars
come in, drop off the money tubs.
550
00:40:37,354 --> 00:40:39,547
Money tubs are handed off
to the Fed employees.
551
00:40:39,557 --> 00:40:45,152
At any one time, there's anywhere between
500 and 800 billion dollars in there,
552
00:40:45,162 --> 00:40:48,787
every millimeter of it covered by
cameras, sensors, and motion detectors.
553
00:40:48,797 --> 00:40:50,491
Yeah. What did they
specialize in?
554
00:40:50,501 --> 00:40:54,128
I got this from the HR desk
at Twentynine Palms.
555
00:40:54,138 --> 00:40:57,731
Close Quarter Battle Unit. Both
saw combat in the Middle East.
556
00:40:57,741 --> 00:41:02,168
Levoux specializes in explosives, where
Merrimen specializes in soldiering,
557
00:41:02,178 --> 00:41:05,038
both MARSOC fast Marines.
558
00:41:05,048 --> 00:41:06,873
But there's a hitch.
559
00:41:06,883 --> 00:41:10,177
The serial number of every bill is
recorded in the Fed's database.
560
00:41:10,187 --> 00:41:11,579
So, if a note goes missing,
561
00:41:11,589 --> 00:41:13,079
they're going to know
exactly which one it is.
562
00:41:13,089 --> 00:41:15,814
They're going to flag it.
If that bill comes up again,
563
00:41:15,824 --> 00:41:18,817
whoever recirculates that cash, no
matter where they are in the world,
564
00:41:18,827 --> 00:41:20,054
that person can be tracked.
565
00:41:20,064 --> 00:41:22,355
Okay. Bosco,
the peckerwood?
566
00:41:22,365 --> 00:41:25,525
He's a Huntington Beach kid,
also MARSOC Marines.
567
00:41:25,535 --> 00:41:28,228
He did comms with them.
He had a solid career.
568
00:41:28,238 --> 00:41:30,364
But he didn't serve together
with the other guys.
569
00:41:30,374 --> 00:41:33,000
He was the Wood Rep at Victorville
when Merrimen was there.
570
00:41:33,010 --> 00:41:35,001
That's where they linked up.
571
00:41:35,011 --> 00:41:38,738
Donnie was a Marine for a
year and a half, then discharged.
572
00:41:38,748 --> 00:41:40,440
So, the way I see it,
573
00:41:40,450 --> 00:41:42,208
that's the way all these niggas
ended up working together.
574
00:41:42,218 --> 00:41:45,445
There's only two passports on the
streets, sports and military.
575
00:41:45,455 --> 00:41:48,215
Every time the Fed receives
a deposit from a bank,
576
00:41:48,225 --> 00:41:51,117
first thing they do is send that
money up to the count rooms.
577
00:41:51,127 --> 00:41:53,454
They run the notes
through the counting machines.
578
00:41:53,464 --> 00:41:55,221
They're accomplishing
two things here.
579
00:41:55,231 --> 00:41:57,790
First, they're double-checking the
accuracy of the bank's deposit.
580
00:41:57,800 --> 00:41:59,360
If the bank is off at all,
581
00:41:59,370 --> 00:42:01,195
they're going to credit or
debit the account accordingly.
582
00:42:01,205 --> 00:42:06,933
Two, they're separating newer, fit
currency from old unfit bills.
583
00:42:06,943 --> 00:42:09,570
But most importantly, they're
erasing the serial numbers
584
00:42:09,580 --> 00:42:11,871
of the old bills
from the Fed system.
585
00:42:11,881 --> 00:42:15,774
Once those numbers are erased, to
the Fed, to the rest of the world,
586
00:42:15,784 --> 00:42:18,079
that money
has ceased to exist.
587
00:42:18,089 --> 00:42:19,645
Wait, let's look at
the unsolved cases.
588
00:42:19,655 --> 00:42:24,050
In '04, you have the Boller
National Bank Hollywood job, okay?
589
00:42:24,060 --> 00:42:25,752
They tunneled through
the sewer system.
590
00:42:25,762 --> 00:42:29,823
Sophisticated, skill set,
someone with access, unsolved.
591
00:42:29,833 --> 00:42:33,494
Okay, in '05, you have the
Fuerte armored car depot job.
592
00:42:33,504 --> 00:42:35,596
Blew the depot vault
with shaped charges.
593
00:42:35,606 --> 00:42:37,565
In the $100 count room alone,
594
00:42:37,575 --> 00:42:42,235
an average of $30 million is
designated as unfit every day.
595
00:42:42,245 --> 00:42:43,736
Between 4:00 p.m.
and 5:00 p.m.,
596
00:42:43,746 --> 00:42:46,083
all the cash gets shot out
to the shredder.
597
00:42:46,750 --> 00:42:47,953
It's all destroyed.
598
00:42:49,319 --> 00:42:55,181
$30 million
turned to dust in seconds.
599
00:42:55,191 --> 00:42:57,485
It's then picked up by the
Fed's waste management company
600
00:42:57,495 --> 00:42:58,863
and brought out to the dump.
601
00:43:00,531 --> 00:43:02,523
If we can get to
those unfit bills
602
00:43:02,533 --> 00:43:05,825
before they go to the shredders
and get out clean...
603
00:43:05,835 --> 00:43:08,596
You got $30 million
nobody is looking for.
604
00:43:08,606 --> 00:43:09,796
Bingo.
605
00:43:09,806 --> 00:43:12,166
In '06,
you have Laguna Niguel.
606
00:43:12,176 --> 00:43:15,834
Same thing, only this time Merrimen
gets unlucky with the tail-light.
607
00:43:15,844 --> 00:43:20,840
Goes to prison till 2016. Now in
that time, while he was in prison,
608
00:43:20,850 --> 00:43:23,943
how many highly sophisticated,
well-executed heists do we have?
609
00:43:23,953 --> 00:43:25,678
None, but you're
on a roll. Keep going.
610
00:43:25,688 --> 00:43:29,617
The counter guy at the donut shop?
Witness to the whole thing.
611
00:43:29,627 --> 00:43:30,694
They left him. Why?
612
00:43:33,564 --> 00:43:37,157
Because they shoot uniforms,
not unarmed civilians.
613
00:43:37,167 --> 00:43:38,903
Exactly what
they were trained to do.
614
00:43:39,802 --> 00:43:41,472
Gangbangers, these are not.
615
00:43:42,406 --> 00:43:46,900
Okay, these are our guys.
616
00:43:46,910 --> 00:43:50,881
We nail these guys,
we solve all these cases.
617
00:43:51,648 --> 00:43:53,852
This is the crew.
618
00:43:55,885 --> 00:43:58,589
You still haven't told us how
you can get past that security.
619
00:44:00,091 --> 00:44:01,893
We're not going in this way.
620
00:44:04,428 --> 00:44:06,097
We're going in that way.
621
00:44:16,073 --> 00:44:17,864
What's going on
with Fräulein?
622
00:44:17,874 --> 00:44:19,776
We can move on him
anytime we want.
623
00:44:21,777 --> 00:44:23,703
- I pay minimum wage.
- Okay.
624
00:44:23,713 --> 00:44:27,074
Plus $3 for delivery.
And you split the tip with me.
625
00:44:27,084 --> 00:44:29,210
You start Wednesday, 11:00.
626
00:44:29,220 --> 00:44:30,945
Thank you.
627
00:44:30,955 --> 00:44:32,913
I don't really like the
food there, but I'm down to go,
628
00:44:32,923 --> 00:44:35,014
- but you've got to pay this time.
- I'm not paying it.
629
00:44:35,024 --> 00:44:36,449
What?
630
00:44:36,459 --> 00:44:39,119
- I pay every fucking time.
- What?
631
00:44:39,129 --> 00:44:40,454
Get off your wallet, buddy.
632
00:44:40,464 --> 00:44:42,123
No, I forgot my wallet today,
boys. I'm sorry.
633
00:44:42,133 --> 00:44:43,891
- Again?
- Yeah, again.
634
00:44:43,901 --> 00:44:45,192
Got an alligator arm.
635
00:44:45,202 --> 00:44:48,561
I sat down at blackjack
with $5, and I made $160.
636
00:44:48,571 --> 00:44:50,207
Nicholas O'Brien?
637
00:44:51,775 --> 00:44:53,233
Yeah?
638
00:44:53,243 --> 00:44:55,245
I suggest you take these.
639
00:44:56,546 --> 00:44:57,814
You're being served.
640
00:44:58,948 --> 00:45:00,273
You kidding me?
641
00:45:00,283 --> 00:45:01,618
I'm afraid not.
642
00:45:03,820 --> 00:45:04,923
What's going on?
643
00:45:06,055 --> 00:45:08,114
You all right, bro?
644
00:45:08,124 --> 00:45:09,593
Yeah, I guess
I'm getting divorced.
645
00:45:10,793 --> 00:45:12,229
He say "divorced"?
646
00:45:13,997 --> 00:45:15,265
Yo.
647
00:45:16,966 --> 00:45:18,958
Welcome to the fucking club.
648
00:45:18,968 --> 00:45:20,803
Now, go handle your business,
big man.
649
00:45:39,289 --> 00:45:41,849
There's a closer view.
650
00:45:41,859 --> 00:45:44,518
There was a rolling blackout in
this quadrant four days ago.
651
00:45:44,528 --> 00:45:46,453
Yeah, they've been happening a
lot over the last few months.
652
00:45:46,463 --> 00:45:48,154
Okay.
653
00:45:48,164 --> 00:45:50,590
They say they have full backup
power, but actually they don't.
654
00:45:50,600 --> 00:45:53,792
- They go into brown-out.
- Yeah, prioritize the grid.
655
00:45:53,802 --> 00:45:56,830
Priority, of course, is the vault.
So everything in there stays intact.
656
00:45:56,840 --> 00:45:59,500
But anything that is peripheral,
like cameras in the hallway,
657
00:45:59,510 --> 00:46:02,669
shredders in the count rooms,
everything else cuts out.
658
00:46:02,679 --> 00:46:06,206
To time it during another rolling blackout
is going to be fucking impossible.
659
00:46:06,216 --> 00:46:09,009
- So you want to simulate it?
- Can we?
660
00:46:09,019 --> 00:46:11,045
Break in, have them go brown
for about two minutes.
661
00:46:11,055 --> 00:46:14,215
I'd say yes, but I'd like
to have data to be sure.
662
00:46:14,225 --> 00:46:15,781
Great.
663
00:46:15,791 --> 00:46:18,184
Once we breach the count room,
only thing left is the cameras.
664
00:46:18,194 --> 00:46:20,020
They run on their
own power supply,
665
00:46:20,030 --> 00:46:22,623
so they're unaffected
by the brown-out.
666
00:46:22,633 --> 00:46:26,226
The solve here is
we run an EMP burst.
667
00:46:26,236 --> 00:46:29,662
Should take out the cameras
and motion for about 30 feet.
668
00:46:29,672 --> 00:46:31,708
Where you get all this
information from?
669
00:46:33,544 --> 00:46:35,702
You don't have to
worry about that.
670
00:46:35,712 --> 00:46:37,415
Just trust me
when I say it's solid.
671
00:46:39,082 --> 00:46:40,875
How we doing
with the Telecal hook?
672
00:46:40,885 --> 00:46:43,254
Couple days.
Shouldn't be a problem.
673
00:46:45,522 --> 00:46:47,403
How many handlers do you need?
674
00:46:53,196 --> 00:46:54,636
Uh, gate B right now.
675
00:46:56,699 --> 00:46:59,404
Strolling right into
the Federal Reserve.
676
00:47:05,441 --> 00:47:07,377
Force leaving loading dock B.
677
00:47:20,290 --> 00:47:21,292
ID?
678
00:47:29,533 --> 00:47:30,734
Sign in, please.
679
00:47:41,044 --> 00:47:42,801
Keep this on you
at all times.
680
00:47:42,811 --> 00:47:45,582
Second bay of elevators.
Cafeteria's level 2.
681
00:47:49,319 --> 00:47:50,588
Buzz him in. He's good.
682
00:47:52,122 --> 00:47:53,625
Smells good.
683
00:47:55,059 --> 00:47:56,294
He's good. Let him in.
684
00:48:15,946 --> 00:48:18,638
- Sharon?
- Mmm-hmm. That's me.
685
00:48:18,648 --> 00:48:21,141
- How you all doing?
- Good. How you are doing today?
686
00:48:21,151 --> 00:48:23,588
- He's fine.
- Thank you.
687
00:48:24,321 --> 00:48:25,778
She ain't getting none.
688
00:48:25,788 --> 00:48:28,181
Shut up. Really?
689
00:48:28,191 --> 00:48:30,516
Y'all have a good day.
I'm gonna stay out of it.
690
00:48:30,526 --> 00:48:32,785
- We will now.
- You have a wonderful day.
691
00:48:32,795 --> 00:48:36,155
Lunch. Dessert.
Lunch. Dessert.
692
00:48:36,165 --> 00:48:37,167
Bye, sunshine.
693
00:49:09,466 --> 00:49:10,568
There he goes.
694
00:49:21,979 --> 00:49:24,015
My gosh.
695
00:49:24,881 --> 00:49:26,216
Aw!
696
00:49:35,859 --> 00:49:36,861
- Oh, he's here.
- Okay.
697
00:49:45,202 --> 00:49:47,927
Damn, girl looking fine.
698
00:49:47,937 --> 00:49:50,431
Thank you.
You look amazing.
699
00:49:50,441 --> 00:49:52,565
How are you?
700
00:49:52,575 --> 00:49:54,400
- Looking good.
- Thank you.
701
00:49:54,410 --> 00:49:56,436
- This is my mom. This is Rolando.
- Hi.
702
00:49:56,446 --> 00:49:59,005
- Nice to meet you. Rolando.
- Hi, I'm Malia. Nice to meet you.
703
00:49:59,015 --> 00:50:01,415
- I see where you get your looks from.
- Thank you.
704
00:50:03,921 --> 00:50:05,112
Thank you.
705
00:50:05,122 --> 00:50:06,957
- Can I take that?
- Oh, yeah, sure.
706
00:50:08,591 --> 00:50:11,284
Um, Rolando,
this is my dad.
707
00:50:11,294 --> 00:50:14,598
What's up, Mr. Levoux?
Nice to meet you.
708
00:50:17,434 --> 00:50:19,802
Let me holler at him
for a second.
709
00:50:22,039 --> 00:50:23,473
Let me talk to you, bruh.
710
00:50:31,548 --> 00:50:34,618
Honey, don't worry about it.
Okay? They're just gonna talk.
711
00:50:42,757 --> 00:50:44,418
So here's what's up.
712
00:50:44,428 --> 00:50:46,386
For the past 16 years,
713
00:50:46,396 --> 00:50:49,056
my daughter's safety and protection
has been my responsibility
714
00:50:49,066 --> 00:50:51,257
and my responsibility only.
715
00:50:51,267 --> 00:50:55,472
Now, for the first time in her life, I see
I've got to hand you that responsibility.
716
00:50:56,606 --> 00:50:57,931
Don't fuck up,
717
00:50:57,941 --> 00:50:59,632
or your mama
will weep as she has
718
00:50:59,642 --> 00:51:02,579
to wheel your ass around every
day the rest of your life.
719
00:51:05,348 --> 00:51:09,308
Now I worked on this, because I want to
say this to you as nice as possible.
720
00:51:09,318 --> 00:51:10,810
Do you understand?
721
00:51:10,820 --> 00:51:13,154
Yeah. Yes, sir.
722
00:51:18,495 --> 00:51:20,454
It's all right.
It's all right.
723
00:51:20,464 --> 00:51:22,322
Listen. Listen.
724
00:51:22,332 --> 00:51:24,925
All he's trying to say is,
it's wonderful to meet you,
725
00:51:24,935 --> 00:51:27,004
and he wants you
to have a beautiful evening.
726
00:51:28,704 --> 00:51:30,274
I'll see you at 11:30.
727
00:51:31,008 --> 00:51:32,498
Yeah. Yeah.
728
00:51:32,508 --> 00:51:35,278
- 11:30. Yeah. 11:30.
- Good choice.
729
00:51:43,019 --> 00:51:44,687
I think he got
the picture, bro.
730
00:51:49,859 --> 00:51:50,861
Psst.
731
00:52:23,392 --> 00:52:25,152
Beers and sake,
let's go.
732
00:52:25,162 --> 00:52:27,598
- Have wine.
- What the fuck?
733
00:53:01,730 --> 00:53:02,731
Hey.
734
00:53:03,733 --> 00:53:04,768
Buddy.
735
00:53:06,701 --> 00:53:08,027
Donnie, right?
736
00:53:08,037 --> 00:53:09,929
- Yeah.
- Yeah.
737
00:53:09,939 --> 00:53:11,796
Yeah, spotted you at the gym
the other day, yeah?
738
00:53:11,806 --> 00:53:13,400
Yeah, man. How you doing?
739
00:53:13,410 --> 00:53:14,979
What's up, fellows?
740
00:53:18,247 --> 00:53:19,715
You play football
at Long Beach Poly?
741
00:53:20,417 --> 00:53:21,552
You look familiar.
742
00:53:22,618 --> 00:53:24,222
No, I'm not from around here.
743
00:53:27,223 --> 00:53:29,459
What are you doing here?
You work around here?
744
00:53:31,394 --> 00:53:33,552
Enjoying my dinner, man.
745
00:53:33,562 --> 00:53:34,920
- Really?
- Yeah.
746
00:53:34,930 --> 00:53:35,932
Food here sucks.
747
00:53:37,501 --> 00:53:41,771
Yeah. Yeah,
we come here for the ass.
748
00:53:47,144 --> 00:53:48,646
So I'll see ya
at the gym, man.
749
00:53:53,249 --> 00:53:56,242
Yeah. Definitely.
750
00:53:56,252 --> 00:53:57,622
Have a good night.
751
00:54:04,759 --> 00:54:08,288
Number 55, right?
That's how I remember you.
752
00:54:08,298 --> 00:54:10,434
We wore the same
number, 55, right?
753
00:54:11,167 --> 00:54:12,691
I went to South Torrance.
754
00:54:12,701 --> 00:54:15,594
Yeah, we played you guys
a couple of times.
755
00:54:15,604 --> 00:54:18,264
You and all those
fat-ass Samoans.
756
00:54:18,274 --> 00:54:21,667
Yeah, they were big,
but, man, lazy motherfuckers.
757
00:54:21,677 --> 00:54:23,114
Probably all that Spam.
758
00:54:25,015 --> 00:54:27,039
Yeah, we fucking
crushed you guys.
759
00:54:27,049 --> 00:54:30,053
Crushed you guys when I was there.
Crushed you guys when you were there.
760
00:54:30,854 --> 00:54:32,323
Still crushing you guys.
761
00:54:34,624 --> 00:54:36,949
We've got family here, bro.
762
00:54:36,959 --> 00:54:38,617
Don't really appreciate
you popping off.
763
00:54:38,627 --> 00:54:41,855
All right. All right, man.
No need to get all agro.
764
00:54:41,865 --> 00:54:44,668
Was I being rude?
Was I being rude?
765
00:54:46,068 --> 00:54:48,161
- What?
- Let's go order, bro.
766
00:54:48,171 --> 00:54:49,996
Hey, look, man, listen.
767
00:54:50,006 --> 00:54:53,511
You've got a beautiful family.
Everything's all good. Excuse us.
768
00:54:56,879 --> 00:54:58,048
Kampai.
769
00:54:59,482 --> 00:55:00,885
See you at the gym, Donnie.
770
00:55:02,252 --> 00:55:03,653
Have a good night, ladies.
771
00:55:31,881 --> 00:55:32,950
You a cop?
772
00:55:34,717 --> 00:55:36,921
No. Are you?
773
00:55:45,728 --> 00:55:46,796
Get out of the car.
774
00:55:55,771 --> 00:55:56,773
Go!
775
00:56:16,791 --> 00:56:18,050
- Where's the wire?
- Come on, man.
776
00:56:18,060 --> 00:56:19,795
I'm not wearing
a fucking wire, man.
777
00:56:21,730 --> 00:56:23,897
Man, I'm not wearing
no fucking wire.
778
00:56:28,838 --> 00:56:29,974
Get up.
779
00:56:39,482 --> 00:56:41,574
How does he know you?
780
00:56:41,584 --> 00:56:43,420
Don't tell me
it's from the fucking gym.
781
00:56:45,021 --> 00:56:46,980
Look, I don't know him.
782
00:56:46,990 --> 00:56:47,992
Smoke this punk.
783
00:56:52,028 --> 00:56:54,787
Talk, motherfucker.
784
00:56:54,797 --> 00:56:56,956
I'm not no cop, all right?
785
00:56:56,966 --> 00:56:58,858
Now he came to me.
He know you.
786
00:56:58,868 --> 00:57:01,827
He know all of you.
But I ain't tell him shit.
787
00:57:01,837 --> 00:57:03,429
He was sweating me.
I ain't seen him since.
788
00:57:03,439 --> 00:57:05,008
I thought he'd leave us alone.
789
00:57:13,182 --> 00:57:14,650
So how much do they know?
790
00:57:16,486 --> 00:57:17,488
Nothing.
791
00:57:18,721 --> 00:57:20,480
I ain't tell them shit.
792
00:57:20,490 --> 00:57:23,016
I don't know nothing anyway.
793
00:57:23,026 --> 00:57:25,863
And you know I'm the last
person that would fuck this up.
794
00:57:27,964 --> 00:57:30,034
Now, if we've got to
call it off, I get it.
795
00:57:31,167 --> 00:57:32,870
But I know
I ain't tell them shit.
796
00:57:56,493 --> 00:57:59,563
Friday. Make sure
he knows it's on.
797
00:58:27,057 --> 00:58:29,081
So good.
798
00:58:29,091 --> 00:58:31,928
It's true, though. It's true.
799
00:58:32,562 --> 00:58:33,964
Okay.
800
00:58:34,531 --> 00:58:35,698
Okay.
801
00:58:45,542 --> 00:58:46,967
How you doing, Nick?
802
00:58:46,977 --> 00:58:48,212
Hmm.
803
00:58:50,080 --> 00:58:52,105
- I'm Nick.
- Hello.
804
00:58:52,115 --> 00:58:54,285
- How are you?
- Good.
805
00:58:58,820 --> 00:59:00,413
What's for...
806
00:59:00,423 --> 00:59:02,916
- What's for dinner?
- You smell like alcohol, Nick.
807
00:59:02,926 --> 00:59:04,128
Hmm?
808
00:59:07,795 --> 00:59:08,898
Relax.
809
00:59:09,797 --> 00:59:11,767
I already ate.
810
00:59:18,475 --> 00:59:20,467
Give me a pen, stud.
811
00:59:20,477 --> 00:59:22,636
Nick, I was gonna call you.
812
00:59:22,646 --> 00:59:24,170
I was gonna take you
to dinner next week.
813
00:59:24,180 --> 00:59:26,183
Just give me a fucking pen.
814
00:59:44,200 --> 00:59:45,535
Thanks, Rudd.
815
00:59:47,802 --> 00:59:50,540
- I'm gonna hit the...
- No, you're not.
816
00:59:57,446 --> 00:59:58,948
How's the wine?
817
01:00:01,484 --> 01:00:02,818
Good?
818
01:00:06,555 --> 01:00:08,690
That's pretty fucking good.
819
01:00:10,392 --> 01:00:12,184
So I imagine
I just, uh...
820
01:00:12,194 --> 01:00:16,033
What, just sign
anywhere, yeah?
821
01:00:16,699 --> 01:00:18,324
Okay.
822
01:00:18,334 --> 01:00:21,895
And I imagine it's assumed
that if you were ever
823
01:00:21,905 --> 01:00:25,830
to touch one of my girls
or, say, talk to them
824
01:00:25,840 --> 01:00:27,710
or, you know,
even look at them,
825
01:00:29,178 --> 01:00:32,371
I go boom-boom. You
know what I'm saying?
826
01:00:32,381 --> 01:00:33,873
But, I mean, that's
self-evident, right?
827
01:00:33,883 --> 01:00:36,709
There's no need to put that
in the contract, is there?
828
01:00:36,719 --> 01:00:38,040
- No, I didn't think so.
- Nick...
829
01:00:43,225 --> 01:00:45,528
Can you please go, Nick?
830
01:00:46,562 --> 01:00:48,697
- That's enough, Nick.
- Sure.
831
01:00:53,701 --> 01:00:54,736
Come on.
832
01:00:56,272 --> 01:00:58,731
Come here. Give me a hug.
833
01:00:58,741 --> 01:01:01,245
Come on. We'll save
a fortune in therapy.
834
01:01:04,414 --> 01:01:05,415
Hmm?
835
01:01:06,915 --> 01:01:08,051
Come on. Give me a hug.
836
01:01:10,220 --> 01:01:12,878
There you go, huh, hoss?
837
01:01:12,888 --> 01:01:15,781
You've just always got to make
a spectacle out of everything.
838
01:01:15,791 --> 01:01:17,583
There you go.
839
01:01:17,593 --> 01:01:19,062
Yeah, pretty much.
840
01:01:20,263 --> 01:01:22,798
All right, Nick.
I think it's time to go.
841
01:01:24,033 --> 01:01:25,301
Come on, Nick, let's go.
842
01:01:28,737 --> 01:01:30,929
Call the fucking cops.
That's what I'm saying.
843
01:01:30,939 --> 01:01:33,433
- Call the fucking cops.
- I'm sorry, but it's time for you to go.
844
01:01:33,443 --> 01:01:34,767
Call the cops.
845
01:01:34,777 --> 01:01:37,402
- I'm sorry...
- Don't fucking touch me.
846
01:01:37,412 --> 01:01:40,038
- I'm sorry.
- Do not fucking touch me.
847
01:01:40,048 --> 01:01:42,085
- Come on, Nick.
- Just, please go.
848
01:01:56,298 --> 01:01:58,001
Take your time.
849
01:02:05,073 --> 01:02:07,844
What happened to you?
850
01:02:15,984 --> 01:02:17,954
Borracho, what do you think?
851
01:02:19,022 --> 01:02:20,980
What the fuck was that?
852
01:02:20,990 --> 01:02:22,282
You spotted me at the gym?
853
01:02:22,292 --> 01:02:23,927
Tranquillo. All right?
854
01:02:26,328 --> 01:02:27,997
Sit down.
855
01:02:31,334 --> 01:02:33,326
I'll take it, Freddy.
856
01:02:33,336 --> 01:02:35,606
Just give us a minute, okay?
857
01:02:38,840 --> 01:02:41,676
Look, they're not going to off
you with this much heat, okay?
858
01:02:43,345 --> 01:02:44,813
When's this happening?
859
01:02:45,281 --> 01:02:46,517
Friday.
860
01:02:47,482 --> 01:02:49,275
Where?
861
01:02:49,285 --> 01:02:51,488
I don't know yet.
All I can tell you is Friday.
862
01:02:52,187 --> 01:02:53,846
TGIF, huh?
863
01:02:53,856 --> 01:02:55,625
You're protecting me on this.
864
01:02:56,225 --> 01:02:57,461
Fräulein,
865
01:02:59,194 --> 01:03:00,330
we got your back, bro.
866
01:03:01,497 --> 01:03:03,167
Don't worry about a thing.
867
01:03:05,701 --> 01:03:06,904
Fuck.
868
01:03:09,339 --> 01:03:11,174
Better wear your vest.
869
01:03:12,040 --> 01:03:13,343
We're in.
870
01:08:33,062 --> 01:08:35,855
Z?
871
01:08:35,865 --> 01:08:38,557
Pico Rivera Savings,
Montebello Town Center.
872
01:08:38,567 --> 01:08:40,325
Copy that, boss.
See you at 0800.
873
01:08:40,335 --> 01:08:41,669
Tell the crew.
874
01:08:46,740 --> 01:08:48,843
I did what you told me to.
875
01:10:46,429 --> 01:10:47,931
There you go.
Good job there.
876
01:10:55,470 --> 01:10:56,704
McKenna!
877
01:11:04,347 --> 01:11:08,040
Hey, sweetie. Hey, sweetie.
878
01:11:08,050 --> 01:11:11,110
How are you? Good?
879
01:11:11,120 --> 01:11:12,289
What are you doing?
880
01:11:13,488 --> 01:11:16,147
Well, you know,
I was on my way to work
881
01:11:16,157 --> 01:11:19,852
and thought I'd come by and say
hello to my little monkey.
882
01:11:19,862 --> 01:11:21,720
Is that okay?
883
01:11:21,730 --> 01:11:23,888
How's everything
at school? Okay?
884
01:11:23,898 --> 01:11:25,733
- Yes, it's good.
- Yeah?
885
01:11:27,135 --> 01:11:29,562
And what about Auntie's house?
886
01:11:29,572 --> 01:11:31,374
Mommy and Cassady,
are they good?
887
01:11:37,979 --> 01:11:39,871
What about the honey-bear?
Honey-bear good?
888
01:11:39,881 --> 01:11:42,051
Yeah? You miss me?
889
01:11:47,089 --> 01:11:50,148
All right, Pookie,
better get back to class.
890
01:11:50,158 --> 01:11:52,151
When am I going
to see you again?
891
01:11:52,161 --> 01:11:55,831
Soon, sweetheart.
I'm gonna see you soon.
892
01:11:57,665 --> 01:11:59,502
I want to come home.
893
01:12:02,371 --> 01:12:03,706
Me, too.
894
01:12:05,241 --> 01:12:07,944
All right, you better
get back to class, okay?
895
01:12:09,010 --> 01:12:10,347
But I'm gonna see you later.
896
01:12:11,246 --> 01:12:12,381
Promise?
897
01:12:15,084 --> 01:12:16,719
I promise.
898
01:12:18,786 --> 01:12:20,622
Come on.
899
01:12:23,758 --> 01:12:27,263
Recess is over.
Come on, kids. Come line up.
900
01:12:28,464 --> 01:12:30,066
Go on, Pookie.
901
01:12:30,732 --> 01:12:32,124
Bye, Daddy.
902
01:12:32,134 --> 01:12:33,470
Come on, McKenna.
903
01:12:35,736 --> 01:12:37,272
Come on, honey.
904
01:13:52,348 --> 01:13:53,950
Jock up.
905
01:14:01,822 --> 01:14:03,326
Tac up, brother.
906
01:14:06,528 --> 01:14:08,553
No Fed?
907
01:14:08,563 --> 01:14:10,232
Change of plans.
908
01:14:11,901 --> 01:14:13,959
Pay attention.
909
01:14:13,969 --> 01:14:17,009
Always keep your finger off the trigger
until you're going to shoot somebody.
910
01:14:17,406 --> 01:14:20,698
If and when that happens,
safety selector switch.
911
01:14:20,708 --> 01:14:22,545
One for semi,
two for full auto.
912
01:14:41,829 --> 01:14:43,254
Mag release.
913
01:14:43,264 --> 01:14:45,356
Out with the old,
in with the new.
914
01:14:45,366 --> 01:14:47,593
Tug it. Make sure
it's in there good.
915
01:14:47,603 --> 01:14:50,195
Slap the bolt home,
you're ready for round two.
916
01:14:50,205 --> 01:14:53,264
Other than that, keep this thing
pointed at the fucking floor.
917
01:14:53,274 --> 01:14:54,611
- You understand?
- Got it.
918
01:14:56,344 --> 01:14:57,347
Go put your shit on.
919
01:15:19,033 --> 01:15:21,437
- Magazine, Borracho?
- Yeah.
920
01:15:52,666 --> 01:15:54,803
- We good?
- We good.
921
01:16:31,005 --> 01:16:33,031
Suspects arriving on location.
922
01:16:33,041 --> 01:16:35,299
We've got nothing for the DA. They
haven't committed a crime yet.
923
01:16:35,309 --> 01:16:37,436
They clear the bank,
we take them down.
924
01:16:37,446 --> 01:16:39,048
- Stand by.
- Roger that.
925
01:16:49,625 --> 01:16:51,482
Broad fucking daylight.
926
01:16:51,492 --> 01:16:52,693
They're packing big.
927
01:16:55,030 --> 01:16:58,666
Ooh, shit. Look at these
motherfuckers.
928
01:17:03,871 --> 01:17:06,031
Get down on the ground!
Get down on the ground!
929
01:17:06,041 --> 01:17:08,499
Down on the ground! Get
down on the fucking ground!
930
01:17:08,509 --> 01:17:09,567
Freeze!
931
01:17:09,577 --> 01:17:11,169
Freeze! Don't move!
Stay right there!
932
01:17:11,179 --> 01:17:12,214
Freeze!
933
01:17:13,081 --> 01:17:14,406
Freeze!
934
01:17:14,416 --> 01:17:16,340
- You two! Move! Get over there!
- Get over here!
935
01:17:16,350 --> 01:17:18,220
Hurry up!
936
01:17:20,089 --> 01:17:21,914
Get out here, now!
937
01:17:21,924 --> 01:17:25,228
Move there now! Go! Go! Go!
938
01:17:26,394 --> 01:17:29,197
Move back!
Stay right there! Now!
939
01:17:30,432 --> 01:17:32,201
Eyes to the floor!
940
01:17:35,237 --> 01:17:36,861
Listen up!
941
01:17:36,871 --> 01:17:38,996
Everybody pay the fuck
attention!
942
01:17:39,006 --> 01:17:40,432
Eyes to the ground!
943
01:17:40,442 --> 01:17:42,667
'Cause I'm only
going to say this once!
944
01:17:42,677 --> 01:17:45,838
If you cooperate,
if you follow directions,
945
01:17:45,848 --> 01:17:49,907
you will not be hurt. We are
here for money, not for you.
946
01:17:49,917 --> 01:17:52,009
I want everybody lined up
on the counter. Let's go!
947
01:17:52,019 --> 01:17:53,289
Move down!
948
01:17:54,022 --> 01:17:55,547
Move down! Let's go!
949
01:17:55,557 --> 01:17:58,416
Everybody behind the counter,
come out front! Let's go!
950
01:17:58,426 --> 01:18:01,229
Keep your eyes down
and your mouths shut.
951
01:18:02,030 --> 01:18:04,123
On my command,
952
01:18:04,133 --> 01:18:08,227
reach inside your pockets,
remove your cell phones,
953
01:18:08,237 --> 01:18:10,963
and put your hands in the air.
954
01:18:10,973 --> 01:18:13,475
Everybody take
two steps forward.
955
01:18:15,210 --> 01:18:17,146
Now go down on your knees.
956
01:18:20,048 --> 01:18:21,983
All right! Cell phones
right in here.
957
01:18:22,384 --> 01:18:23,541
On me.
958
01:18:23,551 --> 01:18:24,775
Let's go.
Put them in the box.
959
01:18:24,785 --> 01:18:25,987
Tie them up.
960
01:18:28,557 --> 01:18:30,615
Go! Go! Go!
961
01:18:30,625 --> 01:18:32,784
There will be
no heroics today.
962
01:18:32,794 --> 01:18:35,320
You guys go ahead
and get comfortable.
963
01:18:35,330 --> 01:18:37,255
We're going to
be here for a while.
964
01:18:37,265 --> 01:18:39,434
Anybody need to
use the bathroom?
965
01:18:40,602 --> 01:18:42,138
Take a piss on yourself.
966
01:18:50,612 --> 01:18:51,646
Hey.
967
01:18:58,152 --> 01:19:00,654
You. Get up.
968
01:19:01,990 --> 01:19:02,992
Stop.
969
01:19:07,261 --> 01:19:08,598
Sit down.
970
01:19:14,368 --> 01:19:15,659
All right, I need you
to calm down right now.
971
01:19:15,669 --> 01:19:18,140
Hey! Look at me.
972
01:19:19,508 --> 01:19:20,510
Take a deep breath.
973
01:19:23,678 --> 01:19:25,204
Good.
974
01:19:25,214 --> 01:19:27,839
I know you already triggered
the silent alarms.
975
01:19:27,849 --> 01:19:29,707
So I need you
to pick up the phone,
976
01:19:29,717 --> 01:19:33,677
dial 911 dispatch,
and explain the following.
977
01:19:33,687 --> 01:19:35,357
Go ahead and write this down.
978
01:19:37,125 --> 01:19:41,620
There's a 211 in progress,
and we have hostages.
979
01:19:41,630 --> 01:19:44,388
Within one hour, they need
to deliver $10 million
980
01:19:44,398 --> 01:19:47,691
in unmarked small denomination
bills to this bank
981
01:19:47,701 --> 01:19:50,727
inside a department helicopter
loaded with fuel.
982
01:19:50,737 --> 01:19:55,299
Tell them we plan on killing one hostage
every hour until our demands are met.
983
01:19:55,309 --> 01:19:57,501
No cops are to
approach the bank.
984
01:19:57,511 --> 01:20:00,704
And if a negotiator
even tries to contact us,
985
01:20:00,714 --> 01:20:02,884
we will automatically kill
another hostage.
986
01:20:04,252 --> 01:20:06,721
Is that clear?
You got it all?
987
01:20:09,824 --> 01:20:11,327
Go ahead
and pick up the phone.
988
01:20:16,932 --> 01:20:19,324
Any available units,
we have a bank 211 in progress...
989
01:20:19,334 --> 01:20:20,658
Shit.
990
01:20:20,668 --> 01:20:21,825
...at the Pico Rivera Savings
in Montebello
991
01:20:21,835 --> 01:20:25,230
at 2891 Wilcox and Atlantic.
992
01:20:25,240 --> 01:20:26,830
- Suspects are armed...
- What the fuck?
993
01:20:26,840 --> 01:20:28,901
...and have taken hostages
and are refusing a negotiator.
994
01:20:28,911 --> 01:20:31,370
What the fuck is going on?
That's not their MO.
995
01:20:31,380 --> 01:20:34,771
Call in, tell them we're on scene,
have suspects under surveillance,
996
01:20:34,781 --> 01:20:36,340
and to back the fuck off.
997
01:20:36,350 --> 01:20:39,611
This is LASD, we have surveillance
on the bank. Stand down.
998
01:20:39,621 --> 01:20:43,048
I repeat,
have all units stand down.
999
01:20:43,058 --> 01:20:44,958
It's bullshit. I can
hear them already.
1000
01:20:46,228 --> 01:20:47,748
What the fuck are they doing?
1001
01:20:53,201 --> 01:20:54,392
Stop!
1002
01:20:54,402 --> 01:20:55,703
Get out!
1003
01:21:07,581 --> 01:21:09,618
What the fuck
are you guys doing, huh?
1004
01:21:11,219 --> 01:21:12,544
Asshole!
1005
01:21:12,554 --> 01:21:14,413
What the fuck are you doing?
What's going on?
1006
01:21:14,423 --> 01:21:16,380
You were running surveillance,
and you let this shit go down?
1007
01:21:16,390 --> 01:21:19,450
It's our fucking case. We've been
surveilling these guys for weeks.
1008
01:21:19,460 --> 01:21:20,784
That's what surveillance is!
1009
01:21:20,794 --> 01:21:23,455
They commit a crime,
and then we stop them.
1010
01:21:23,465 --> 01:21:24,799
Go. Go to the vault.
1011
01:21:25,665 --> 01:21:26,767
Open it.
1012
01:21:41,648 --> 01:21:43,118
Let's go. Come.
1013
01:21:46,455 --> 01:21:47,789
Sit. Sit down.
1014
01:21:55,263 --> 01:21:57,821
I'm going to put this
on speaker phone.
1015
01:21:57,831 --> 01:21:59,324
You're going to answer,
but don't use any names.
1016
01:21:59,334 --> 01:22:00,635
You understand?
1017
01:22:04,372 --> 01:22:05,629
Hello?
1018
01:22:05,639 --> 01:22:07,999
Hello, this is the Los Angeles
Police Department.
1019
01:22:08,009 --> 01:22:09,766
Who am I speaking with?
1020
01:22:09,776 --> 01:22:11,169
This is the branch manager.
1021
01:22:11,179 --> 01:22:13,170
Sir, I need to speak
with the person in charge.
1022
01:22:13,180 --> 01:22:15,106
You are.
1023
01:22:15,116 --> 01:22:18,309
Okay, good. Well, let me introduce myself.
I'm Officer Parada...
1024
01:22:18,319 --> 01:22:23,348
I don't give a fuck who you are.
Are our demands being met?
1025
01:22:23,358 --> 01:22:24,482
Who am I talking with now?
1026
01:22:24,492 --> 01:22:26,017
Answer the question.
1027
01:22:26,027 --> 01:22:27,717
It's being worked on
as we speak.
1028
01:22:27,727 --> 01:22:28,954
But you need to understand...
1029
01:22:28,964 --> 01:22:30,198
You just killed a hostage.
1030
01:22:31,532 --> 01:22:33,035
God damn it!
1031
01:22:39,706 --> 01:22:42,500
- Get up. Get up!
- No! No! No!
1032
01:22:42,510 --> 01:22:44,201
Come on, move!
1033
01:22:44,211 --> 01:22:46,571
I didn't do anything. Please.
What are you doing?
1034
01:22:46,581 --> 01:22:51,053
- Come on.
- No! No! No!
1035
01:22:55,389 --> 01:22:56,514
Fuck!
1036
01:22:56,524 --> 01:22:58,383
- You were on it, huh?
- Shit!
1037
01:22:58,393 --> 01:22:59,816
You're so full of shit,
O'Brien...
1038
01:22:59,826 --> 01:23:01,718
You heard the demands,
you stupid motherfucker!
1039
01:23:01,728 --> 01:23:04,889
- Yeah.
- You put a negotiator on? Christ!
1040
01:23:04,899 --> 01:23:06,391
- Fuck you!
- Fuck me?
1041
01:23:06,401 --> 01:23:07,558
Yeah, fuck you!
1042
01:23:07,568 --> 01:23:09,527
Fucking nice haircut,
you fucking idiot.
1043
01:23:09,537 --> 01:23:10,995
Who are you
fucking pushing now?
1044
01:23:11,005 --> 01:23:12,364
Are you fucking kidding?
1045
01:23:12,374 --> 01:23:14,499
- Get SWAT rolling right now!
- You fucking pussy.
1046
01:23:14,509 --> 01:23:16,233
Fucking Lobbin' Bob is angry!
1047
01:23:16,243 --> 01:23:18,570
- All right, boss, let's go. Let's go.
- Shitheads!
1048
01:23:18,580 --> 01:23:20,671
- Let's go.
- Fuck!
1049
01:23:20,681 --> 01:23:22,240
We've got a situation
going on...
1050
01:23:22,250 --> 01:23:23,285
Shit!
1051
01:23:25,420 --> 01:23:27,256
What the fuck are you
doing, Merrimen?
1052
01:23:38,433 --> 01:23:39,891
Yeah?
1053
01:23:39,901 --> 01:23:42,393
This is the Police Department.
Please don't hang up.
1054
01:23:42,403 --> 01:23:44,096
My name's Danny,
1055
01:23:44,106 --> 01:23:46,431
I'll be your only contact. Nobody
else is going to call you.
1056
01:23:46,441 --> 01:23:48,432
Is this the person in charge?
1057
01:23:48,442 --> 01:23:50,201
This is the branch manager.
1058
01:23:50,211 --> 01:23:53,771
I'm speaking on the
man in charge's behalf.
1059
01:23:53,781 --> 01:23:55,780
Do you have a name,
branch manager?
1060
01:23:57,451 --> 01:24:00,922
Listen. They've already killed
one of the hostages. A woman.
1061
01:24:02,124 --> 01:24:04,115
They will not
speak to you again.
1062
01:24:04,125 --> 01:24:07,619
If you call back again before their
demands are met, they'll kill another.
1063
01:24:07,629 --> 01:24:09,620
Just send what they want.
1064
01:24:09,630 --> 01:24:11,589
The money and the chopper
are en route,
1065
01:24:11,599 --> 01:24:13,258
but it's going to take
a little bit of time.
1066
01:24:13,268 --> 01:24:16,505
You need to give me at least
90 minutes. Is this doable?
1067
01:24:18,772 --> 01:24:20,775
Okay. Don't call back.
1068
01:24:46,033 --> 01:24:47,291
What's the prefix here?
1069
01:24:47,301 --> 01:24:48,636
562. It's Long Beach.
1070
01:24:55,643 --> 01:24:57,334
Hello?
1071
01:24:57,344 --> 01:24:58,546
You watching?
1072
01:25:03,184 --> 01:25:04,185
Yup.
1073
01:25:09,357 --> 01:25:11,438
So how the hell are you going
to get out of this one?
1074
01:25:12,993 --> 01:25:14,496
Not sure yet.
1075
01:25:18,633 --> 01:25:20,835
Did you get my number
from her cell?
1076
01:25:27,642 --> 01:25:29,245
I ain't cuffing up.
1077
01:25:31,844 --> 01:25:33,482
That's okay.
1078
01:25:34,883 --> 01:25:37,419
I didn't bring
my cuffs anyway.
1079
01:25:39,153 --> 01:25:40,889
Yeah, I can see that.
1080
01:26:01,242 --> 01:26:02,776
Was that who I think it was?
1081
01:26:03,444 --> 01:26:04,612
Yup.
1082
01:26:11,751 --> 01:26:13,277
We've got a chopper
that's gonna come down.
1083
01:26:13,287 --> 01:26:15,048
The chopper is going to land
right over here.
1084
01:26:23,063 --> 01:26:27,302
I've got two-door entry on one.
One-door entry on two.
1085
01:26:28,937 --> 01:26:29,939
Breaching!
1086
01:26:36,978 --> 01:26:38,614
Well, they just
blew the vault.
1087
01:26:39,281 --> 01:26:40,648
What the fuck?
1088
01:26:51,091 --> 01:26:52,450
Federal Reserve,
accounts receiving.
1089
01:26:52,460 --> 01:26:54,285
Hey, it's Al at Alameda.
1090
01:26:54,295 --> 01:26:56,955
We have a drop at Pico Rivera
we need to schedule.
1091
01:26:56,965 --> 01:26:58,923
How's Wednesday at 2:00?
1092
01:26:58,933 --> 01:27:01,293
That works. You're confirmed
for 2:00 p.m. the 18th.
1093
01:27:01,303 --> 01:27:03,495
Great. Thanks.
1094
01:27:03,505 --> 01:27:05,074
- We're here, yeah?
- Yeah, that's us.
1095
01:27:06,308 --> 01:27:07,675
So what is this?
1096
01:27:08,643 --> 01:27:10,168
This is the sewer line,
1097
01:27:10,178 --> 01:27:12,948
and according to this map right
here, it's all cemented up.
1098
01:27:33,167 --> 01:27:34,527
Hey, where are we
with the chopper?
1099
01:27:35,336 --> 01:27:37,495
We're waiting on clearance.
1100
01:27:37,505 --> 01:27:39,496
Relax, they're not
going anywhere.
1101
01:27:39,506 --> 01:27:42,833
To hell with clearance.
We've got to move.
1102
01:27:42,843 --> 01:27:44,280
O'Brien, hey!
1103
01:27:45,678 --> 01:27:48,339
Is he off his meds?
1104
01:27:48,349 --> 01:27:50,342
Tell him to get
the fuck back here!
1105
01:27:50,352 --> 01:27:51,843
Will you shut the fuck up?
1106
01:27:51,853 --> 01:27:53,022
Oh, fuck you.
1107
01:28:03,197 --> 01:28:05,722
We better go back him up.
1108
01:28:05,732 --> 01:28:07,291
Nick's heading to the front.
We're on the move.
1109
01:28:07,301 --> 01:28:08,304
Here we go.
1110
01:28:13,974 --> 01:28:15,977
- Fuck!
- Is he serious?
1111
01:28:39,233 --> 01:28:40,557
Everybody okay?
1112
01:28:40,567 --> 01:28:41,903
Yes.
1113
01:28:47,740 --> 01:28:52,278
Please, Lord, please,
let me see my family again.
1114
01:29:07,429 --> 01:29:08,629
- Nick!
- Sheriff's Department.
1115
01:29:09,930 --> 01:29:11,089
Nick!
1116
01:29:11,099 --> 01:29:12,134
Clear!
1117
01:29:15,402 --> 01:29:16,770
Clear!
1118
01:29:24,411 --> 01:29:26,615
- The fuck?
- Nick, what's your location?
1119
01:29:30,484 --> 01:29:31,785
What's your location?
1120
01:29:40,295 --> 01:29:42,454
Hey, this is Al
at Alameda again.
1121
01:29:42,464 --> 01:29:44,989
I forgot to schedule a drop
at the Pico Rivera Savings.
1122
01:29:44,999 --> 01:29:46,635
What do you have open today?
1123
01:29:54,175 --> 01:29:56,667
Ghetto Bird, this is Silverback.
We confirmed?
1124
01:29:56,677 --> 01:30:00,148
Check. Appointment's at 2:45.
That's in two minutes.
1125
01:30:14,027 --> 01:30:15,296
Pico Rivera.
1126
01:30:23,972 --> 01:30:25,829
Horsepower all set?
1127
01:30:25,839 --> 01:30:27,342
Yeah, I'm ready to go.
1128
01:30:41,655 --> 01:30:43,181
They got you
on a new route?
1129
01:30:43,191 --> 01:30:46,049
Yeah. Yeah, they just
switched us over this week.
1130
01:30:46,059 --> 01:30:49,785
All right. Let me
get you guys' IDs, man.
1131
01:30:49,795 --> 01:30:52,533
Yeah, sure. There you go.
1132
01:31:00,140 --> 01:31:01,542
All right.
1133
01:31:02,376 --> 01:31:03,867
You're good to go.
1134
01:31:03,877 --> 01:31:06,117
- All right, thank you.
- Open the gate. Have a good one.
1135
01:31:47,554 --> 01:31:48,557
Oh, fuck.
1136
01:31:58,732 --> 01:32:01,092
Pico Rivera Savings? 2.2?
1137
01:32:01,102 --> 01:32:02,593
Yup, that's us.
1138
01:32:02,603 --> 01:32:03,962
Bring her up.
1139
01:32:03,972 --> 01:32:05,941
All right, ready.
One, two, three.
1140
01:32:13,246 --> 01:32:15,249
- Sign here.
- You got it.
1141
01:32:16,584 --> 01:32:17,920
You're new here, Mark?
1142
01:32:18,952 --> 01:32:20,155
Yes, sir.
1143
01:32:22,389 --> 01:32:23,814
You guys running
a little bit late.
1144
01:32:23,824 --> 01:32:26,929
Yeah, we ran into
some traffic, so...
1145
01:32:28,630 --> 01:32:30,254
I don't know where they had
you guys routed before,
1146
01:32:30,264 --> 01:32:32,557
but we run a tight, tight ship
around here,
1147
01:32:32,567 --> 01:32:34,959
so, if you're going to be
late, have base call it in.
1148
01:32:34,969 --> 01:32:36,427
Yeah, no problem.
That's my fault. I just...
1149
01:32:36,437 --> 01:32:38,806
Just have them call.
1150
01:32:39,806 --> 01:32:40,943
On me.
1151
01:33:19,812 --> 01:33:22,507
Hey, Luigi. Alameda's on deck.
Check them in.
1152
01:33:22,517 --> 01:33:23,683
Copy that.
1153
01:33:24,184 --> 01:33:25,486
New guys.
1154
01:33:26,652 --> 01:33:28,322
I'm going to
step out for a minute.
1155
01:33:55,715 --> 01:33:57,040
How you guys doing today?
1156
01:33:57,050 --> 01:33:58,853
- Good. All right.
- Good.
1157
01:34:04,758 --> 01:34:05,916
How you doing?
1158
01:34:05,926 --> 01:34:08,553
- All right, how are you?
- Good, thank you.
1159
01:34:08,563 --> 01:34:10,098
Sign that for me, please.
1160
01:34:12,732 --> 01:34:14,725
All hundreds?
1161
01:34:14,735 --> 01:34:17,539
The first one's all hundreds.
The second one is mixed.
1162
01:34:18,539 --> 01:34:19,996
We're a little backed up.
1163
01:34:20,006 --> 01:34:21,566
All right, do what you can.
1164
01:34:21,576 --> 01:34:23,833
Guys want to hang out, get a Coke
or something? Appreciate you.
1165
01:34:23,843 --> 01:34:24,844
Thank you.
1166
01:34:35,389 --> 01:34:37,713
We're going to need access
to the recording off-site.
1167
01:34:37,723 --> 01:34:39,416
Can you get that to us?
1168
01:34:39,426 --> 01:34:41,396
- Understood.
- You need professional help.
1169
01:34:42,130 --> 01:34:43,254
Desperately.
1170
01:34:43,264 --> 01:34:45,934
My bad last time.
Your crime scene.
1171
01:35:13,094 --> 01:35:16,120
Silverback, this
is Horsepower. I'm in.
1172
01:35:16,130 --> 01:35:19,666
Greenpeace, this is Silverback.
Horsepower is in.
1173
01:35:21,434 --> 01:35:23,803
Roger that, Silverback.
Lights out.
1174
01:35:31,978 --> 01:35:33,514
Okay, here we go.
1175
01:35:36,616 --> 01:35:38,976
Johnny, we're fucking brown
again, man.
1176
01:35:38,986 --> 01:35:41,089
Got to shut down. Pull them
out of the count rooms.
1177
01:35:42,189 --> 01:35:44,647
We're going brown.
1178
01:35:44,657 --> 01:35:47,218
We've got to shut down for a bit.
All teams go ahead and take 10.
1179
01:35:57,271 --> 01:35:58,329
Luigi, come on.
1180
01:35:58,339 --> 01:36:00,708
Yeah, yeah, yeah.
1181
01:36:13,487 --> 01:36:15,357
They went to brown.
They're clearing out.
1182
01:36:17,558 --> 01:36:19,359
- Let's lock it down.
- Copy.
1183
01:36:24,830 --> 01:36:26,167
Get ready to go.
1184
01:36:38,745 --> 01:36:40,346
Powering up EMP now.
1185
01:36:46,652 --> 01:36:47,879
All clear here.
1186
01:36:47,889 --> 01:36:48,890
Good to go.
1187
01:36:52,026 --> 01:36:53,260
You're clear. Go.
1188
01:37:01,335 --> 01:37:02,994
Shit. Check something out.
1189
01:37:03,004 --> 01:37:04,562
What do you think it is?
1190
01:37:04,572 --> 01:37:06,241
Are the cameras up
in the 100 room?
1191
01:37:07,008 --> 01:37:08,741
Uh, negative.
1192
01:37:14,282 --> 01:37:16,440
555-0143.
1193
01:37:16,450 --> 01:37:17,586
It's taking too long.
1194
01:37:18,618 --> 01:37:19,910
Tasty Orders.
1195
01:37:19,920 --> 01:37:21,245
This is Sharon at the Fed.
1196
01:37:21,255 --> 01:37:23,513
Now, we ordered almost
an hour and a half ago.
1197
01:37:23,523 --> 01:37:25,383
Now, I only have so much time
on my lunch break.
1198
01:37:25,393 --> 01:37:27,584
It coming!
Be there in a few minute!
1199
01:37:27,594 --> 01:37:29,186
They just called
for the Chinese.
1200
01:37:29,196 --> 01:37:30,298
Hurry it up.
1201
01:37:33,732 --> 01:37:35,459
Motion is out in there, too.
1202
01:37:35,469 --> 01:37:36,770
Yeah, man, we're still brown.
1203
01:37:38,872 --> 01:37:41,432
You know, we better override.
Power it up.
1204
01:37:41,442 --> 01:37:42,444
All right.
1205
01:37:44,811 --> 01:37:45,902
Done.
1206
01:37:45,912 --> 01:37:47,482
Okay. Better get
that count, too.
1207
01:37:59,393 --> 01:38:01,953
Shit, here comes security.
Get down. Get down.
1208
01:38:01,963 --> 01:38:04,633
Hey, man, we got to check this 100 count.
Motion went off.
1209
01:38:12,505 --> 01:38:13,797
Luigi...
1210
01:38:13,807 --> 01:38:15,310
Step on it.
Step on it, quick.
1211
01:38:17,611 --> 01:38:18,735
Yeah?
1212
01:38:18,745 --> 01:38:20,170
- Luigi.
- Yeah?
1213
01:38:20,180 --> 01:38:23,441
Damn, dude! Luigi, you're
stepping on the line, man!
1214
01:38:23,451 --> 01:38:25,108
Say again? Russell?
1215
01:38:25,118 --> 01:38:27,788
Hey, dumb-dumb. You've got to
let go of the push to talk.
1216
01:38:30,656 --> 01:38:32,459
What the hell is
going on here today?
1217
01:38:35,963 --> 01:38:37,321
Luigi, man. He's stepping
all over the line.
1218
01:38:37,331 --> 01:38:38,821
He's hot-micing
like a motherfucker.
1219
01:38:38,831 --> 01:38:41,358
He's in the cafeteria.
Go ahead and get him.
1220
01:38:41,368 --> 01:38:43,338
All right. Roger that.
I'm stepping out.
1221
01:38:52,045 --> 01:38:53,280
You're clear. Go.
1222
01:39:01,522 --> 01:39:02,524
Holy shit.
1223
01:39:40,094 --> 01:39:41,886
Luigi, you're hot-micing.
1224
01:39:41,896 --> 01:39:43,820
You've got to let go of the talk button.
You're stepping on the line.
1225
01:39:43,830 --> 01:39:45,821
Dude, it's not me.
1226
01:39:45,831 --> 01:39:48,392
Come on, we've got to check the 100 count.
Let's go. Get Junior. Let's go.
1227
01:39:48,402 --> 01:39:50,061
Switch to line five.
1228
01:39:50,071 --> 01:39:52,312
You got about a minute and a
half, two minutes. Let's go.
1229
01:40:20,767 --> 01:40:21,870
They're back. Get out.
1230
01:41:01,341 --> 01:41:03,400
Luigi, you see anything, man?
1231
01:41:03,410 --> 01:41:05,335
Yeah, we're good. There's
nothing back there but dust.
1232
01:41:05,345 --> 01:41:07,271
What am I looking for?
1233
01:41:07,281 --> 01:41:08,906
Don't worry about it, man. I'm gonna
juice up the room. Run the count,
1234
01:41:08,916 --> 01:41:10,916
- and make sure we're good, all right?
- Copy that.
1235
01:41:11,784 --> 01:41:13,977
Where are you?
1236
01:41:13,987 --> 01:41:15,856
This is Horsepower.
I'm in the vents.
1237
01:41:22,929 --> 01:41:24,631
Greenpeace, you're done.
Cut out.
1238
01:41:28,102 --> 01:41:30,692
We are back up, brother.
1239
01:41:30,702 --> 01:41:32,874
All teams,
back to the count room.
1240
01:41:35,341 --> 01:41:36,967
Get on with LAPD Central.
1241
01:41:36,977 --> 01:41:40,103
Tell them we're running
surveillance at 8th and Grand.
1242
01:41:40,113 --> 01:41:43,173
Request a Code 5. We do not
wanna spook the suspects.
1243
01:41:43,183 --> 01:41:45,184
Copy that.
Putting in a Code 5.
1244
01:41:47,353 --> 01:41:50,147
Am I tripping or
was this full before?
1245
01:41:50,157 --> 01:41:51,526
Let's just check the count.
1246
01:42:21,487 --> 01:42:22,557
$712,200.
1247
01:42:24,591 --> 01:42:26,027
$712,200.
1248
01:42:27,060 --> 01:42:29,330
Russell, the count is on.
1249
01:42:30,898 --> 01:42:33,156
All right, roger that. Go
ahead and clock out Alameda.
1250
01:42:33,166 --> 01:42:34,568
Take Alameda out.
1251
01:42:56,755 --> 01:42:58,548
The count was good.
1252
01:42:58,558 --> 01:43:00,717
But both of your bins
were half-full.
1253
01:43:00,727 --> 01:43:02,386
Sorry?
1254
01:43:02,396 --> 01:43:04,264
Your bins,
they were half-full.
1255
01:43:05,633 --> 01:43:07,057
That's how we got them.
1256
01:43:07,067 --> 01:43:10,861
Next time, just put it
in a cash sack.
1257
01:43:10,871 --> 01:43:12,562
Makes things a lot easier.
1258
01:43:12,572 --> 01:43:14,865
Try and work smart, not hard.
1259
01:43:14,875 --> 01:43:16,475
Okay, sounds good.
Thanks for the advice.
1260
01:45:04,417 --> 01:45:08,212
We would tip you, honey, but that
just took too damn long, okay?
1261
01:45:08,222 --> 01:45:10,462
I'm the only guy they've got
delivering today. I'm sorry.
1262
01:45:36,749 --> 01:45:39,120
Sorry, guys, let me see
your drop confirmation again.
1263
01:45:41,021 --> 01:45:42,290
- All right.
- There you go.
1264
01:45:58,704 --> 01:46:00,274
Chinese food guy?
1265
01:46:00,974 --> 01:46:02,543
Go on. Buzz him in.
1266
01:46:07,947 --> 01:46:09,082
Hold him there.
1267
01:46:12,286 --> 01:46:13,421
2-4-5.
1268
01:46:20,259 --> 01:46:21,595
Yeah, send him through.
1269
01:46:24,398 --> 01:46:26,901
Come here for a sec, buddy.
1270
01:46:29,635 --> 01:46:31,472
Yeah, man, I don't
have you signed in.
1271
01:46:35,408 --> 01:46:37,233
Where's your name?
1272
01:46:37,243 --> 01:46:40,303
Come on, man, I signed my name with
a dude from the last shift, man.
1273
01:46:40,313 --> 01:46:41,581
I don't know what to tell you.
1274
01:46:45,352 --> 01:46:46,442
Mmm-mmm.
1275
01:46:46,452 --> 01:46:48,156
Damn you finicky.
1276
01:46:49,289 --> 01:46:50,745
- I'm getting my money back.
- Okay.
1277
01:46:50,755 --> 01:46:52,815
- I'm getting my money back.
- Okay.
1278
01:46:52,825 --> 01:46:53,827
That's all I need.
1279
01:46:59,198 --> 01:47:01,157
All right, you boys
are good to go.
1280
01:47:01,167 --> 01:47:02,691
- Thank you very much, Officer.
- Take it easy.
1281
01:47:02,701 --> 01:47:04,205
- You have a good day.
- All right.
1282
01:47:10,877 --> 01:47:13,180
- Go on. Get out of here.
- Thank you.
1283
01:47:16,816 --> 01:47:18,618
Yes, security in
the lobby, please.
1284
01:47:27,894 --> 01:47:29,018
Lobby.
1285
01:47:29,028 --> 01:47:31,021
Yeah, did you see
a delivery guy?
1286
01:47:31,031 --> 01:47:33,401
Red shirt, light skin.
About 6 foot.
1287
01:47:34,834 --> 01:47:36,904
- Wait, what?
- Stop him.
1288
01:47:41,308 --> 01:47:44,212
You got eyes on the 1-2 side?
We'll cover the 3-4 corner.
1289
01:47:45,211 --> 01:47:46,679
Copy that.
1290
01:47:59,026 --> 01:48:01,218
Got held up at security.
What's your location?
1291
01:48:01,228 --> 01:48:04,087
South on Grand,
just past Vernon.
1292
01:48:04,097 --> 01:48:06,722
Go right on Gage.
Right on Gage.
1293
01:48:06,732 --> 01:48:07,767
Copy that.
1294
01:48:29,022 --> 01:48:30,914
Move! Let's go! Get out!
1295
01:48:30,924 --> 01:48:33,383
- Come on, move! Move! Here we go!
- It's cool.
1296
01:48:33,393 --> 01:48:35,605
- Come on, get down! Go! Go! Go!
- It's cool. I'm cool, man.
1297
01:48:35,629 --> 01:48:36,964
Be cool, bro. Cool.
1298
01:48:38,697 --> 01:48:40,100
Fuck.
1299
01:48:59,486 --> 01:49:01,244
There he is. There he is.
Red shirt. Two blocks ahead.
1300
01:49:01,254 --> 01:49:03,045
Eyes on suspect.
1301
01:49:03,055 --> 01:49:07,150
Walking eastbound on 9th, approaching
Hill, south side of street.
1302
01:49:07,160 --> 01:49:09,585
Pull up in front of him,
in front of him.
1303
01:49:09,595 --> 01:49:11,221
Let's get this motherfucker.
1304
01:49:11,231 --> 01:49:12,951
Let's ram his bitch-ass
into the gate first.
1305
01:49:15,635 --> 01:49:18,104
Get in the fucking car!
Come on. Get in.
1306
01:49:19,906 --> 01:49:21,175
Fuck.
1307
01:49:21,642 --> 01:49:22,741
Hit him!
1308
01:49:31,683 --> 01:49:33,753
Motherfucker.
1309
01:49:50,437 --> 01:49:53,117
All right, let's go. Let's go. Let's
get it done as quick as we can.
1310
01:49:57,978 --> 01:49:59,936
Little fuck.
1311
01:49:59,946 --> 01:50:02,383
Where is he?
Where the fuck is he, asshole?
1312
01:50:03,349 --> 01:50:04,352
Fuck.
1313
01:50:07,019 --> 01:50:08,888
Fucking... Fucker!
1314
01:50:10,822 --> 01:50:13,692
Give me the burner phone.
Where the fuck is he?
1315
01:50:17,964 --> 01:50:20,123
Pacific Horizon Salvage.
1316
01:50:20,133 --> 01:50:22,669
In South Gate.
That's the rally point.
1317
01:50:31,978 --> 01:50:33,837
Silverback, go.
1318
01:50:33,847 --> 01:50:35,383
Horsepower's burned.
1319
01:50:37,349 --> 01:50:38,842
Repeat that. I can't hear you.
1320
01:50:38,852 --> 01:50:41,044
Horsepower is burned.
1321
01:50:41,054 --> 01:50:42,689
He's done.
1322
01:50:44,057 --> 01:50:45,859
I'm still clean.
Where am I going, bro?
1323
01:51:05,444 --> 01:51:07,337
Fuck!
1324
01:51:07,347 --> 01:51:09,272
Let's go. Let's go.
You guys got it all?
1325
01:51:09,282 --> 01:51:10,906
- Yes, it's all in.
- Pick it up.
1326
01:51:10,916 --> 01:51:11,919
It's good.
1327
01:51:14,019 --> 01:51:17,947
Pacific Horizon Salvage.
South Gate, Alameda Corridor.
1328
01:51:17,957 --> 01:51:19,527
10-4. Headed to you.
1329
01:51:26,366 --> 01:51:27,846
What happened
to the other two?
1330
01:51:31,803 --> 01:51:33,441
They got burned.
1331
01:51:59,099 --> 01:52:00,456
Eyes on suspects.
1332
01:52:00,466 --> 01:52:02,169
Black, four-door Suburban!
1333
01:52:07,941 --> 01:52:09,808
Heading southbound on Alameda.
1334
01:52:12,344 --> 01:52:16,583
Approaching Slauson Avenue. I need
you to parallel me on Santa Fe.
1335
01:52:26,192 --> 01:52:28,027
We got some traffic up ahead.
What's going on?
1336
01:52:29,295 --> 01:52:30,597
Corridor's backed up.
1337
01:52:37,504 --> 01:52:40,305
We just turned down Alameda Corridor,
heading south.
1338
01:52:49,616 --> 01:52:50,717
Shit.
1339
01:52:59,791 --> 01:53:01,784
Coming up on suspect,
six o'clock.
1340
01:53:01,794 --> 01:53:03,186
Shit.
1341
01:53:03,196 --> 01:53:05,355
Right lane is closed up ahead.
1342
01:53:05,365 --> 01:53:08,501
I repeat, right lane is
closed up ahead.
1343
01:53:13,340 --> 01:53:15,632
You guys see that?
1344
01:53:15,642 --> 01:53:17,710
Twenty, 30 cars back.
What is that?
1345
01:53:21,714 --> 01:53:22,983
Is that...
1346
01:53:27,853 --> 01:53:29,889
Okay, we're at
a stop, stop, stop.
1347
01:53:32,058 --> 01:53:33,726
Fuck backup.
We've got to move now.
1348
01:53:34,594 --> 01:53:35,896
Fuck.
1349
01:53:43,269 --> 01:53:44,370
Yup.
1350
01:53:50,410 --> 01:53:51,742
That's them.
1351
01:53:57,450 --> 01:53:59,674
- Give me my vest.
- Yeah.
1352
01:53:59,684 --> 01:54:01,255
Yeah, here we go.
1353
01:54:04,925 --> 01:54:07,416
Okay, we've got them pinched in. We've
got to move before it opens up.
1354
01:54:07,426 --> 01:54:08,760
Cuff him up.
1355
01:54:18,704 --> 01:54:21,263
Be advised, suspects wearing
body armor.
1356
01:54:21,273 --> 01:54:24,066
No center mass shots.
Limb and head shots only.
1357
01:54:24,076 --> 01:54:25,316
Copy that.
Go around right here.
1358
01:54:30,050 --> 01:54:31,552
It's jammed up.
1359
01:54:38,656 --> 01:54:40,659
Good? Okay, let's go.
1360
01:54:51,571 --> 01:54:53,463
- Oh, shit.
- What?
1361
01:54:53,473 --> 01:54:54,673
They're getting
out of the car.
1362
01:55:00,513 --> 01:55:02,138
Z, go down the right.
1363
01:55:02,148 --> 01:55:05,141
Gus, Borracho, center with me.
1364
01:55:05,151 --> 01:55:07,754
Murph, stay on the left.
Don't come in.
1365
01:55:08,654 --> 01:55:10,256
- Pass me the saw.
- Fuck.
1366
01:55:12,657 --> 01:55:14,260
Let's go.
1367
01:55:15,161 --> 01:55:16,330
Stay down. Stay down.
1368
01:55:43,722 --> 01:55:45,059
Get down. Get down.
1369
01:55:49,328 --> 01:55:51,528
- Sheriff's Department. Stay down.
- Get down. Get down.
1370
01:55:58,905 --> 01:56:01,140
- Get down.
- Sheriff's Department, stay down.
1371
01:56:04,309 --> 01:56:06,479
Get down. Get down.
Stay by the engine block.
1372
01:56:09,815 --> 01:56:11,352
Get down behind the wheel.
1373
01:56:18,892 --> 01:56:20,572
Sheriff's Department.
Lady, get in the car.
1374
01:56:26,433 --> 01:56:27,533
Oh, shit.
1375
01:56:30,236 --> 01:56:31,505
Borracho!
1376
01:56:37,911 --> 01:56:38,946
Moving!
1377
01:56:41,581 --> 01:56:42,583
Moving.
1378
01:57:01,600 --> 01:57:05,428
Gus, Murph, you two go across
and cut them off, okay?
1379
01:57:05,438 --> 01:57:07,875
Tony Z, you ready?
1380
01:57:08,608 --> 01:57:09,943
Let's go.
1381
01:57:32,731 --> 01:57:33,766
Moving!
1382
01:57:38,638 --> 01:57:39,640
Move!
1383
01:57:44,843 --> 01:57:47,081
Moving. Moving.
1384
01:57:52,152 --> 01:57:53,520
Mag change!
1385
01:58:00,125 --> 01:58:01,127
Moving.
1386
01:58:06,131 --> 01:58:07,201
Mag change.
1387
01:58:19,545 --> 01:58:20,546
Moving!
1388
01:58:25,784 --> 01:58:27,019
Go! Go! Peel off!
1389
01:58:37,362 --> 01:58:38,487
Tony, you okay?
1390
01:58:38,497 --> 01:58:40,200
- Yeah, go! Go!
- You okay?
1391
01:58:41,166 --> 01:58:42,169
Fuck!
1392
01:58:47,206 --> 01:58:48,207
Go!
1393
01:58:56,182 --> 01:58:57,184
Cover!
1394
01:59:02,255 --> 01:59:03,257
Move.
1395
01:59:13,366 --> 01:59:14,535
Fuck!
1396
01:59:31,350 --> 01:59:32,774
Brick wall! Brick wall!
1397
01:59:32,784 --> 01:59:34,254
Behind the brick building!
1398
02:01:22,027 --> 02:01:23,461
My kids...
1399
02:01:24,964 --> 02:01:26,466
You're in His hands now.
1400
02:01:27,567 --> 02:01:28,868
You hear me?
1401
02:02:18,451 --> 02:02:19,453
Fuck!
1402
02:04:01,686 --> 02:04:02,889
Don't do it.
1403
02:04:29,916 --> 02:04:31,548
Told you.
1404
02:04:46,731 --> 02:04:48,666
Yeah. You did.
1405
02:05:51,930 --> 02:05:53,332
What the fuck?
1406
02:06:04,643 --> 02:06:05,843
You see this?
1407
02:06:06,978 --> 02:06:08,314
Here. Do those.
1408
02:06:13,486 --> 02:06:14,487
Oh, shit.
1409
02:06:21,160 --> 02:06:24,497
So what? They were going to
make fucking snow globes?
1410
02:06:25,664 --> 02:06:27,500
Like 10,000 of them?
1411
02:06:36,708 --> 02:06:38,601
You check on the boys?
1412
02:06:38,611 --> 02:06:40,679
Yeah, I'm going
to roll to the hospital.
1413
02:06:45,350 --> 02:06:47,621
You gonna call
Borracho's wife?
1414
02:06:56,295 --> 02:06:57,397
Yeah.
1415
02:07:00,566 --> 02:07:02,035
All right.
1416
02:07:04,170 --> 02:07:05,704
This won't go to Harbor.
1417
02:07:24,656 --> 02:07:26,426
I'm sorry you lost
one of your guys.
1418
02:07:28,393 --> 02:07:29,584
Thanks.
1419
02:07:29,594 --> 02:07:31,053
You all right?
1420
02:07:31,063 --> 02:07:32,499
Yeah, I'm okay.
1421
02:07:33,898 --> 02:07:35,257
Yeah.
1422
02:07:35,267 --> 02:07:38,438
Nick, you've got to stop
smoking, man.
1423
02:07:39,237 --> 02:07:40,240
Here.
1424
02:07:42,073 --> 02:07:43,442
It's organic.
1425
02:07:51,916 --> 02:07:54,553
You know everything was accounted
for at the Fed, right?
1426
02:07:56,956 --> 02:07:58,291
Apparently so.
1427
02:09:28,880 --> 02:09:30,349
Hey, is Donnie around?
1428
02:09:32,283 --> 02:09:33,353
He quit.
1429
02:09:35,854 --> 02:09:37,456
So you haven't
seen him anywhere?
1430
02:09:38,790 --> 02:09:40,360
I said he quit.
1431
02:09:41,192 --> 02:09:42,394
Two days ago.
1432
02:09:58,042 --> 02:09:59,379
You want a beer?
1433
02:10:00,144 --> 02:10:03,046
Very much so. Like 50.
1434
02:10:09,388 --> 02:10:11,090
- Thank you.
- You're welcome.
1435
02:10:25,837 --> 02:10:28,496
Did you see that new chick?
Little fat-ass?
1436
02:10:28,506 --> 02:10:31,277
The new girl who
works down the hall?
1437
02:10:32,411 --> 02:10:34,837
What's going on, gentlemen?
1438
02:10:34,847 --> 02:10:36,839
- Gentlemen, good to see you.
- Yo!
1439
02:10:36,849 --> 02:10:41,020
- Good to see you.
- Your wife know where you are?
1440
02:10:56,434 --> 02:10:57,792
How did you get that job?
1441
02:10:57,802 --> 02:10:59,104
Can you actually count?
1442
02:11:00,772 --> 02:11:02,932
I'm in complete
control of my environment.
1443
02:11:02,942 --> 02:11:04,042
People don't even know.
1444
02:11:33,005 --> 02:11:34,740
Fucking Fräulein.
1445
02:11:44,316 --> 02:11:46,342
What's going on, boys?
1446
02:11:46,352 --> 02:11:47,686
How you doing? You good?
1447
02:11:48,652 --> 02:11:49,820
Some beers?
1448
02:11:50,322 --> 02:11:51,847
Hey, guv.
1449
02:11:51,857 --> 02:11:53,459
A round of beers for my mates.
1450
02:11:54,425 --> 02:11:56,151
And for you?
1451
02:11:56,161 --> 02:11:57,163
I'm easy.
1452
02:12:02,166 --> 02:12:03,335
I don't know.
1453
02:12:03,868 --> 02:12:04,871
Surprise me.
1454
02:12:08,006 --> 02:12:09,442
I can do that.
1455
02:12:10,674 --> 02:12:12,344
- Cheers.
- Cheers.
1456
02:12:13,344 --> 02:12:14,870
So why you come to me?
1457
02:12:14,880 --> 02:12:16,538
You're a beast, man.
1458
02:12:16,548 --> 02:12:18,106
Plus, you're the only one
that can pull this off.
1459
02:12:18,116 --> 02:12:20,041
Listen.
1460
02:12:20,051 --> 02:12:22,011
We do this, I call the shots.
1461
02:12:22,021 --> 02:12:23,722
My crew, my job, not yours.
1462
02:12:24,722 --> 02:12:26,514
Got it?
1463
02:12:26,524 --> 02:12:28,684
- Completely understand.
- That's the way it has to be.
1464
02:12:29,862 --> 02:12:31,186
That's it.
1465
02:12:31,196 --> 02:12:32,787
It's my baby.
1466
02:12:32,797 --> 02:12:34,032
That's what I've got.
1467
02:12:35,700 --> 02:12:37,526
How did you get
a hold of all this stuff?
1468
02:12:37,536 --> 02:12:39,895
You got this all at that bar?
1469
02:12:39,905 --> 02:12:41,407
Collected it over time.
1470
02:12:43,875 --> 02:12:44,910
Wow.
1471
02:12:54,818 --> 02:12:55,921
Job for Superman.
1472
02:13:09,268 --> 02:13:11,360
Cheers.
1473
02:13:11,370 --> 02:13:13,570
Thank you. I love when
you call me Princess.
1474
02:13:14,907 --> 02:13:16,275
You work across the street?
1475
02:13:16,942 --> 02:13:17,944
Yeah.
1476
02:13:18,609 --> 02:13:20,235
Diamond exchange?
1477
02:13:20,245 --> 02:13:21,247
That's right.
1478
02:13:25,084 --> 02:13:26,352
Beer's on me.
99593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.